Advertisement
pd1520

justice league throne

Oct 23rd, 2017
125
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.15 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:13,480 --> 00:00:16,270
  3. <b>FOSA DE LAS MARIANAS</b>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:27,490 --> 00:00:28,490
  7. ¿Es su hijo?
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:29,020 --> 00:00:31,850
  11. -Sí, señor.
  12. -Gran admirador de la Liga de la Justicia.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:32,440 --> 00:00:36,980
  16. Sí. Solía jugar con un submarino
  17. de juguete que le regalé, pero ya no.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:37,400 --> 00:00:40,360
  21. Su papá no puede competir
  22. con héroes como Superman.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:42,050 --> 00:00:44,130
  26. Bueno, no todos los héroes usan capa.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:44,340 --> 00:00:46,090
  30. -Sí, señor.
  31. -Llévenos.
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:46,300 --> 00:00:49,220
  35. Investigar una baliza de SOS
  36. en mitad del Atlántico.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:49,430 --> 00:00:50,930
  40. Es bastante heroico.
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:51,040 --> 00:00:52,370
  44. ¿Qué pasa? ¿Qué ocurre?
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:52,480 --> 00:00:53,650
  48. Algo se acerca en el sonar, señor.
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:53,860 --> 00:00:56,440
  52. Es imposible, son kilómetros
  53. de mar abierto.
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:56,650 --> 00:00:59,780
  57. La computadora muestra 15...
  58. No, 22 objetos que se acercan.
  59.  
  60. 14
  61. 00:00:59,990 --> 00:01:02,120
  62. Maniobras evasivas. Ya.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:06,240 --> 00:01:08,620
  66. Capitán, los entrantes
  67. han cambiado de curso.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:12,030 --> 00:01:15,860
  71. Señor, son 37... Ahora son 55
  72. entrantes en la mira.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:16,280 --> 00:01:17,530
  76. Debemos devolver el fuego.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:17,740 --> 00:01:20,040
  80. ¿A qué? No sabemos qué nos persigue.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:20,140 --> 00:01:22,810
  84. Se acerca rápido.
  85. Impacto en 15 segundos.
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:22,920 --> 00:01:24,920
  89. -Parecen...
  90. -¿Parecen qué?
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:25,030 --> 00:01:27,870
  94. -10 segundos.
  95. -Parecen personas.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:27,980 --> 00:01:30,020
  99. Prepárense para el impacto.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:30,570 --> 00:01:32,110
  103. Perdimos propulsión.
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:33,020 --> 00:01:34,280
  107. Sala de máquinas, situación.
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:34,480 --> 00:01:36,740
  111. Entrada de agua, capitán.
  112.  
  113. 26
  114. 00:01:40,480 --> 00:01:43,820
  115. Sala de máquinas. Sala de máquinas.
  116.  
  117. 27
  118. 00:01:54,230 --> 00:01:58,860
  119. SOS. Somos el S.S. California
  120. con un SOS de emergencia.
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:58,870 --> 00:02:02,160
  124. Nos atacan. Solo espero
  125. que alguien escuche el...
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:44,520 --> 00:02:48,480
  129. <b>LIGA DE LA JUSTICIA:
  130. EL TRONO DE LA ATLÁNTIDA</b>
  131.  
  132. 30
  133. 00:02:49,980 --> 00:02:50,980
  134. <b>LABORATORIOS S.T.A.R.</b>
  135.  
  136. 31
  137. 00:02:51,190 --> 00:02:53,650
  138. <b>METRÓPOLIS</b>
  139.  
  140. 32
  141. 00:02:54,620 --> 00:02:58,000
  142. Habla el coronel Trevor, enlace
  143. gubernamental con la Liga de la Justicia.
  144.  
  145. 33
  146. 00:02:58,200 --> 00:03:01,620
  147. No, lo cambiamos la semana pasada.
  148. "Liga de la Justicia" tuvo más aprobación.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:01,830 --> 00:03:02,830
  152. <b>SÚPER
  153. SIETE</b>
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:03,020 --> 00:03:04,700
  157. Maldición.
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:07,370 --> 00:03:08,620
  161. Victor, espera.
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:20,990 --> 00:03:23,200
  165. No. Ahora no.
  166.  
  167. 38
  168. 00:03:23,500 --> 00:03:26,250
  169. Es hora, Victor. Hora de despertar.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:26,670 --> 00:03:29,920
  173. No, por favor, un poco más.
  174.  
  175. 40
  176. 00:03:30,760 --> 00:03:32,310
  177. Por favor.
  178.  
  179. 41
  180. 00:03:36,900 --> 00:03:37,900
  181. Doctora Charles.
  182.  
  183. 42
  184. 00:03:39,020 --> 00:03:41,650
  185. Por favor, Vic, dime Sarah.
  186.  
  187. 43
  188. 00:03:41,870 --> 00:03:44,790
  189. Cierto. Sarah. Lo olvidé.
  190.  
  191. 44
  192. 00:03:45,380 --> 00:03:48,340
  193. Vine a ver cómo estabas
  194. luego de la operación.
  195.  
  196. 45
  197. 00:03:48,550 --> 00:03:51,340
  198. Bien. Las mejoras ambientales
  199. que hicieron con mi papá...
  200.  
  201. 46
  202. 00:03:51,350 --> 00:03:54,190
  203. ...a mis sistemas me harán
  204. más útil en el campo.
  205.  
  206. 47
  207. 00:03:54,490 --> 00:03:57,780
  208. ¿Y te parece bien que te cambiemos
  209. el pulmón humano que te queda?
  210.  
  211. 48
  212. 00:03:58,330 --> 00:04:00,910
  213. A este punto ya soy más máquina
  214. que humano de todos modos.
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:00,920 --> 00:04:03,780
  218. Mientras el cerebro y el corazón
  219. estén intactos, estaré bien.
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:04,900 --> 00:04:07,840
  223. Bien, bueno, supongo que
  224. te veré luego.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:09,070 --> 00:04:11,280
  228. Sí, hazlo.
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:15,910 --> 00:04:17,950
  232. Bien hecho, Stone.
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:23,130 --> 00:04:25,540
  236. Llamada entrante de Silas Stone.
  237.  
  238. 54
  239. 00:04:26,680 --> 00:04:27,670
  240. Ignorar.
  241.  
  242. 55
  243. 00:04:32,890 --> 00:04:35,260
  244. Pensé que te encontraría aquí.
  245. Siempre estás aquí.
  246.  
  247. 56
  248. 00:04:35,970 --> 00:04:39,340
  249. Un submarino naval perdió energía y se hundió
  250. en el fondo del mar en medio del Pacífico.
  251.  
  252. 57
  253. 00:04:39,550 --> 00:04:41,680
  254. Lo abro ahora.
  255.  
  256. 58
  257. 00:04:48,140 --> 00:04:49,850
  258. Parece que los están masacrando.
  259.  
  260. 59
  261. 00:04:50,060 --> 00:04:53,190
  262. La Armada quiere recuperar sus misiles
  263. y yo quiero saber qué pasó.
  264.  
  265. 60
  266. 00:04:53,200 --> 00:04:55,290
  267. Me transportaré allí
  268. y lo verificaré.
  269.  
  270. 61
  271. 00:04:56,330 --> 00:04:58,250
  272. -¿Quieres ayuda?
  273. -Si se hizo manualmente...
  274.  
  275. 62
  276. 00:04:58,260 --> 00:05:01,090
  277. ...no podré rastrear nada
  278. más allá del punto de acceso.
  279.  
  280. 63
  281. 00:05:01,100 --> 00:05:03,190
  282. Quizás las cámaras de seguridad
  283. podrían darme algo visual.
  284.  
  285. 64
  286. 00:05:03,190 --> 00:05:05,650
  287. -Me refería a llamar a la Liga.
  288. -Sé que querias decir.
  289.  
  290. 65
  291. 00:05:05,860 --> 00:05:09,700
  292. Hasta que tengamos respuestas,
  293. no es necesario escalar esto.
  294.  
  295. 66
  296. 00:05:11,100 --> 00:05:15,000
  297. Como quieras.
  298. Infórmame qué descubres.
  299.  
  300. 67
  301. 00:05:15,070 --> 00:05:17,030
  302. Señor. ¿Los otros?
  303.  
  304. 68
  305. 00:05:17,350 --> 00:05:20,140
  306. En realidad no vienen. Para nada.
  307.  
  308. 69
  309. 00:05:20,390 --> 00:05:26,030
  310. A pesar de lo que quiera que piense el mundo,
  311. coronel Trevor, no hay Liga de la Justicia.
  312.  
  313. 70
  314. 00:05:32,780 --> 00:05:34,960
  315. <b>ATENAS, GRECIA</b>
  316.  
  317. 71
  318. 00:05:46,320 --> 00:05:48,530
  319. Hermosa vista, ¿verdad?
  320.  
  321. 72
  322. 00:05:49,620 --> 00:05:52,370
  323. Lo es. A veces olvido disfrutarla.
  324.  
  325. 73
  326. 00:05:57,360 --> 00:06:00,780
  327. Así debe haber sido la vista
  328. desde el Olimpo.
  329.  
  330. 74
  331. 00:06:02,960 --> 00:06:07,340
  332. No somos como los dioses,
  333. pero tampoco somos como ellos.
  334.  
  335. 75
  336. 00:06:08,430 --> 00:06:10,470
  337. No somos como nadie.
  338.  
  339. 76
  340. 00:06:11,060 --> 00:06:12,520
  341. ¿Alguna vez te sientes solo?
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:12,630 --> 00:06:15,930
  345. Diana, claro que sí.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:16,720 --> 00:06:20,270
  349. Pero aprendí una manera de tratarlo.
  350. Puedo mostrarte.
  351.  
  352. 79
  353. 00:06:42,540 --> 00:06:45,380
  354. Sabes, amigo, la vida apesta.
  355.  
  356. 80
  357. 00:06:45,580 --> 00:06:48,960
  358. Nunca antes lo creí, pero ahora lo creo.
  359.  
  360. 81
  361. 00:06:53,480 --> 00:06:55,770
  362. Esta semana enterré a mi papá.
  363.  
  364. 82
  365. 00:06:56,390 --> 00:06:57,810
  366. Estoy completamente solo.
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:03,300 --> 00:07:04,860
  370. Oye, otro por aquí.
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:05,300 --> 00:07:08,340
  374. Bueno. Pero es el último
  375. que te sirvo, Arthur.
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:10,540 --> 00:07:12,250
  379. Ahora, ¿dónde estábamos?
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:16,060 --> 00:07:18,560
  383. Oye, déjalo en paz.
  384.  
  385. 87
  386. 00:07:18,920 --> 00:07:20,920
  387. Estamos hablando.
  388.  
  389. 88
  390. 00:07:21,030 --> 00:07:23,660
  391. Arthur, sé que extrañas a tu papá, pero...
  392.  
  393. 89
  394. 00:07:25,500 --> 00:07:26,710
  395. Iba a comer eso.
  396.  
  397. 90
  398. 00:07:28,540 --> 00:07:31,340
  399. Entonces tendrás que pasar
  400. sobre mí primero.
  401.  
  402. 91
  403. 00:07:31,410 --> 00:07:32,870
  404. Como quieras, tipo duro.
  405.  
  406. 92
  407. 00:07:44,440 --> 00:07:48,650
  408. Espera. Bueno. Dame un respiro. Un respiro.
  409.  
  410. 93
  411. 00:07:53,220 --> 00:07:55,770
  412. Bien, vamos.
  413.  
  414. 94
  415. 00:08:27,180 --> 00:08:28,680
  416. Tras todos estos años...
  417.  
  418. 95
  419. 00:08:29,850 --> 00:08:31,020
  420. ...lo encontré.
  421.  
  422. 96
  423. 00:08:31,230 --> 00:08:34,860
  424. Es exactamente lo que buscábamos,
  425. David. Debemos enfrentarlo. Hoy.
  426.  
  427. 97
  428. 00:08:36,620 --> 00:08:39,240
  429. Quizás no debamos hacerlo
  430. todavía, doctor.
  431.  
  432. 98
  433. 00:08:39,300 --> 00:08:41,430
  434. Podemos hablarle por la mañana.
  435.  
  436. 99
  437. 00:09:02,730 --> 00:09:06,770
  438. Gracias, chicos.
  439. Tenía que desahogarme un poco.
  440.  
  441. 100
  442. 00:09:21,740 --> 00:09:23,410
  443. Siempre me pregunté acerca de esto.
  444.  
  445. 101
  446. 00:09:24,560 --> 00:09:25,730
  447. ¿Quién demonios eres?
  448.  
  449. 102
  450. 00:09:33,080 --> 00:09:37,420
  451. Ojalá lo supiera, amigo. Ojalá.
  452.  
  453. 103
  454. 00:09:39,410 --> 00:09:41,540
  455. Aquí vamos, amigo.
  456.  
  457. 104
  458. 00:10:11,570 --> 00:10:13,530
  459. <b>FOSA DE LAS MARIANAS</b>
  460.  
  461. 105
  462. 00:10:25,840 --> 00:10:27,920
  463. Debo agradecer a Sarah esas mejoras.
  464.  
  465. 106
  466. 00:10:28,130 --> 00:10:30,510
  467. Imposible hacer esto
  468. si no hubiera reemplazado el pulmón.
  469.  
  470. 107
  471. 00:10:30,620 --> 00:10:32,160
  472. Fijar recordatorio.
  473.  
  474. 108
  475. 00:10:32,270 --> 00:10:33,810
  476. Escanear discrepancias.
  477.  
  478. 109
  479. 00:10:34,020 --> 00:10:35,650
  480. Escaneando.
  481.  
  482. 110
  483. 00:10:38,370 --> 00:10:39,790
  484. Estructura comprometida.
  485.  
  486. 111
  487. 00:10:39,890 --> 00:10:42,690
  488. Sí, lo veo. Pero, ¿por qué?
  489.  
  490. 112
  491. 00:10:43,090 --> 00:10:44,130
  492. Aumentar.
  493.  
  494. 113
  495. 00:10:45,070 --> 00:10:47,320
  496. -¿Es una huella de mano?
  497. -Afirmativo.
  498.  
  499. 114
  500. 00:11:04,420 --> 00:11:07,130
  501. Accediendo a videos de seguridad.
  502.  
  503. 115
  504. 00:11:13,600 --> 00:11:15,430
  505. Error. Archivos corruptos.
  506.  
  507. 116
  508. 00:11:15,830 --> 00:11:17,130
  509. Maldición.
  510.  
  511. 117
  512. 00:11:17,330 --> 00:11:19,090
  513. Ubicar misiles.
  514.  
  515. 118
  516. 00:11:19,290 --> 00:11:21,590
  517. Escaneando. No encontrados.
  518.  
  519. 119
  520. 00:11:21,700 --> 00:11:22,780
  521. Malas noticias.
  522.  
  523. 120
  524. 00:11:24,670 --> 00:11:25,790
  525. ¿Qué demonios?
  526.  
  527. 121
  528. 00:11:38,960 --> 00:11:41,080
  529. Servos dañados. Sugiero retirada.
  530.  
  531. 122
  532. 00:11:43,860 --> 00:11:45,400
  533. Los hostiles nos persiguen.
  534.  
  535. 123
  536. 00:11:56,520 --> 00:11:57,850
  537. Sácanos de aquí.
  538.  
  539. 124
  540. 00:12:04,490 --> 00:12:06,240
  541. Hola, papá, llegué.
  542.  
  543. 125
  544. 00:12:06,830 --> 00:12:09,750
  545. Ohh, cierto.
  546.  
  547. 126
  548. 00:12:27,840 --> 00:12:29,300
  549. <b>LABORATORIOS S.T.A.R.</b>
  550.  
  551. 127
  552. 00:12:29,530 --> 00:12:30,700
  553. ¿Contactaste a todos?
  554.  
  555. 128
  556. 00:12:30,790 --> 00:12:32,500
  557. Sí, Billy. Viniste tú.
  558.  
  559. 129
  560. 00:12:32,610 --> 00:12:34,910
  561. Seguro, prefiero no ir
  562. a la escuela hoy.
  563.  
  564. 130
  565. 00:12:35,010 --> 00:12:37,000
  566. Esta silla es más cómoda que mi cama.
  567.  
  568. 131
  569. 00:12:39,670 --> 00:12:41,550
  570. Hola, chicos, perdón por...
  571.  
  572. 132
  573. 00:12:41,650 --> 00:12:42,610
  574. ¿No llegar tarde?
  575.  
  576. 133
  577. 00:12:43,930 --> 00:12:45,100
  578. ¿Dónde están todos?
  579.  
  580. 134
  581. 00:12:45,310 --> 00:12:48,190
  582. El enrutador de Internet humano
  583. tuvo problemas para dar el aviso.
  584.  
  585. 135
  586. 00:12:48,300 --> 00:12:50,420
  587. Hagámoslo a la antigua.
  588.  
  589. 136
  590. 00:12:50,630 --> 00:12:52,970
  591. <b>BASE AÉREA FERRIS</b>
  592.  
  593. 137
  594. 00:12:54,000 --> 00:12:58,010
  595. Apuesto que te gusta la comida cubana.
  596. Conozco un sitio genial.
  597.  
  598. 138
  599. 00:12:58,210 --> 00:12:59,920
  600. En Cuba.
  601.  
  602. 139
  603. 00:13:06,350 --> 00:13:08,350
  604. <b>AFUERA.
  605. ¡TE NECESITAMOS RÁPIDO!</b>
  606.  
  607. 140
  608. 00:13:08,960 --> 00:13:11,750
  609. Te destriparé, Barry.
  610.  
  611. 141
  612. 00:13:12,620 --> 00:13:13,580
  613. Tardaste bastante.
  614.  
  615. 142
  616. 00:13:13,790 --> 00:13:16,830
  617. Sí, sí, ¿qué pasa?
  618. Estaba por cerrar el trato.
  619.  
  620. 143
  621. 00:13:17,040 --> 00:13:19,630
  622. Cyborg tiene algo.
  623. Nos necesita a todos.
  624.  
  625. 144
  626. 00:13:19,840 --> 00:13:22,050
  627. ¿Carrera hasta el cuartel?
  628.  
  629. 145
  630. 00:13:23,180 --> 00:13:24,180
  631. ¿Tenemos cuartel?
  632.  
  633. 146
  634. 00:13:25,770 --> 00:13:28,100
  635. <b>ALMACÉN - CAFÉ GRIEGO - COMIDA</b>
  636.  
  637. 147
  638. 00:13:32,340 --> 00:13:34,130
  639. -¿Clark?
  640. -¿Sí?
  641.  
  642. 148
  643. 00:13:34,690 --> 00:13:36,270
  644. Esto en realidad funciona.
  645.  
  646. 149
  647. 00:13:36,770 --> 00:13:40,770
  648. -Lo sé.
  649. -Ocultarse a plena vista como uno de ellos.
  650.  
  651. 150
  652. 00:13:41,320 --> 00:13:43,860
  653. No es tanto ocultarse sino
  654. ser uno de ellos.
  655.  
  656. 151
  657. 00:13:44,700 --> 00:13:46,660
  658. No entiendo la diferencia.
  659.  
  660. 152
  661. 00:13:47,120 --> 00:13:49,960
  662. Podemos integrarnos. Juntos.
  663.  
  664. 153
  665. 00:13:52,600 --> 00:13:54,720
  666. ¿Smallville? ¿Eres tú?
  667.  
  668. 154
  669. 00:13:54,730 --> 00:13:56,360
  670. Lois. Hola.
  671.  
  672. 155
  673. 00:14:01,440 --> 00:14:03,570
  674. Lo... Lo siento, perdón. Esta es...
  675.  
  676. 156
  677. 00:14:03,570 --> 00:14:06,370
  678. -Lois Lane.
  679. -Diana Prince.
  680.  
  681. 157
  682. 00:14:07,440 --> 00:14:08,820
  683. Qué fuerza.
  684.  
  685. 158
  686. 00:14:09,030 --> 00:14:14,080
  687. Trabajo con Clark. Estrechamente.
  688. A veces compartimos autoría.
  689.  
  690. 159
  691. 00:14:14,290 --> 00:14:16,160
  692. Diana es diplomática.
  693.  
  694. 160
  695. 00:14:18,000 --> 00:14:19,420
  696. ¿Es una entrevista?
  697.  
  698. 161
  699. 00:14:19,620 --> 00:14:21,000
  700. No. Es una cita.
  701.  
  702. 162
  703. 00:14:22,750 --> 00:14:25,750
  704. Claro. Buenos modales, granjero.
  705.  
  706. 163
  707. 00:14:25,760 --> 00:14:27,770
  708. A una chica así se la lleva
  709. a un lugar elegante.
  710.  
  711. 164
  712. 00:14:27,770 --> 00:14:30,190
  713. Es un milagro que las mujeres
  714. salgan contigo.
  715.  
  716. 165
  717. 00:14:30,200 --> 00:14:32,000
  718. Y Diana, me encantan tus gafas.
  719.  
  720. 166
  721. 00:14:32,620 --> 00:14:34,580
  722. Gracias. Son nuevas.
  723.  
  724. 167
  725. 00:14:40,900 --> 00:14:42,440
  726. Amigo, ¿es una cita?
  727.  
  728. 168
  729. 00:14:42,650 --> 00:14:45,230
  730. -Mira, es Cyborg.
  731. -¿Qué hacen aquí?
  732.  
  733. 169
  734. 00:14:45,440 --> 00:14:47,320
  735. Te amo, Shazam.
  736.  
  737. 170
  738. 00:14:47,860 --> 00:14:49,950
  739. -Encantada, debo irme.
  740. -Es enorme.
  741.  
  742. 171
  743. 00:14:50,830 --> 00:14:53,290
  744. -Queremos esto para llevar.
  745. -Shazam.
  746.  
  747. 172
  748. 00:14:59,970 --> 00:15:04,090
  749. -¿Qué, el Murciélago es mucho para nosotros?
  750. -Es Batman. No responde a llamados.
  751.  
  752. 173
  753. 00:15:04,300 --> 00:15:06,930
  754. Sí. Si tengo que estar aquí, él también.
  755.  
  756. 174
  757. 00:15:07,040 --> 00:15:08,870
  758. Hal, no hagas...
  759.  
  760. 175
  761. 00:15:10,400 --> 00:15:11,940
  762. ...estupideces.
  763.  
  764. 176
  765. 00:15:17,770 --> 00:15:20,310
  766. El Espantapájaros no me paga
  767. suficiente para hacer esto.
  768.  
  769. 177
  770. 00:15:20,520 --> 00:15:22,150
  771. Tienes razón.
  772.  
  773. 178
  774. 00:15:23,480 --> 00:15:24,900
  775. Ahí está.
  776.  
  777. 179
  778. 00:15:38,670 --> 00:15:41,680
  779. Hola, Aterrador. No escribes, no llamas.
  780.  
  781. 180
  782. 00:15:41,680 --> 00:15:43,100
  783. Estoy ocupado.
  784.  
  785. 181
  786. 00:15:51,170 --> 00:15:54,170
  787. Bueno, suspende todo.
  788. Porque tú y yo vamos...
  789.  
  790. 182
  791. 00:15:55,790 --> 00:15:57,420
  792. Odio a ese tipo.
  793.  
  794. 183
  795. 00:16:02,640 --> 00:16:05,230
  796. -La Liga te necesita.
  797. -¿Se trata de los misiles?
  798.  
  799. 184
  800. 00:16:05,630 --> 00:16:06,590
  801. Adivinaste por suerte.
  802.  
  803. 185
  804. 00:16:14,700 --> 00:16:16,040
  805. Tranquilo, yo me ocupo.
  806.  
  807. 186
  808. 00:16:16,910 --> 00:16:20,120
  809. Oigan, secuaces.
  810. Yo los arrestaré hoy.
  811.  
  812. 187
  813. 00:16:26,580 --> 00:16:28,580
  814. Sácanos de aquí.
  815.  
  816. 188
  817. 00:16:54,690 --> 00:16:57,100
  818. ¿Listo? Porque ya terminamos.
  819.  
  820. 189
  821. 00:16:57,820 --> 00:17:02,950
  822. ¿Sí? ¿Quién es el proveedor del componente
  823. del aerosol para la toxina del miedo?
  824.  
  825. 190
  826. 00:17:03,410 --> 00:17:07,370
  827. -¿Quién...? ¿Quién es qué?
  828. -¿A qué político apunta el Espantapájaros?
  829.  
  830. 191
  831. 00:17:07,380 --> 00:17:11,760
  832. ¿No? ¿Qué hay de algo simple,
  833. como dónde está el Espantapájaros?
  834.  
  835. 192
  836. 00:17:12,590 --> 00:17:15,880
  837. Amigo, los atrapé por ti.
  838. De nada. No sabía...
  839.  
  840. 193
  841. 00:17:15,990 --> 00:17:20,870
  842. No debía atraparlos, debía
  843. asustarlos. Necesitaba información.
  844.  
  845. 194
  846. 00:17:21,000 --> 00:17:24,170
  847. La próxima vez que quieras ayudar,
  848. hazme un favor, no lo hagas.
  849.  
  850. 195
  851. 00:17:58,840 --> 00:18:01,760
  852. No hay firmas energéticas.
  853. Todo se hizo a mano.
  854.  
  855. 196
  856. 00:18:01,870 --> 00:18:03,580
  857. ¿Quién pudo hacer eso?
  858.  
  859. 197
  860. 00:18:03,590 --> 00:18:06,090
  861. ¿Además de nosotros?
  862.  
  863. 198
  864. 00:18:07,020 --> 00:18:10,110
  865. Cuento cuatro docenas de huellas
  866. de manos únicas en sincronización.
  867.  
  868. 199
  869. 00:18:10,110 --> 00:18:13,870
  870. Cuatro escuadrones.
  871. Fue una matanza coreografiada.
  872.  
  873. 200
  874. 00:18:13,880 --> 00:18:15,880
  875. ¿Crees que el ejército de Darkseid
  876. ha regresado?
  877.  
  878. 201
  879. 00:18:16,090 --> 00:18:18,380
  880. No. No encaja.
  881.  
  882. 202
  883. 00:18:18,590 --> 00:18:20,800
  884. Explícanos tu ataque.
  885.  
  886. 203
  887. 00:18:33,420 --> 00:18:37,220
  888. Es algo genial. Es como ver
  889. una película 3D sin gafas.
  890.  
  891. 204
  892. 00:18:38,020 --> 00:18:40,190
  893. Alto. ¿Observaciones?
  894.  
  895. 205
  896. 00:18:40,400 --> 00:18:45,780
  897. Evitaron su mirada. Usaron en las sombras.
  898. Usaron su elemento. Eran guerreros.
  899.  
  900. 206
  901. 00:18:45,880 --> 00:18:47,010
  902. Estoy de acuerdo.
  903.  
  904. 207
  905. 00:18:47,120 --> 00:18:48,790
  906. Reanúdalo.
  907.  
  908. 208
  909. 00:18:51,440 --> 00:18:54,240
  910. Eso pareció doler otra vez.
  911.  
  912. 209
  913. 00:18:54,440 --> 00:18:58,570
  914. ¿Quién tiene la fuerza para tirar un cuarto
  915. de tonelada de metal al piso bajo el agua?
  916.  
  917. 210
  918. 00:19:00,620 --> 00:19:01,580
  919. Alto.
  920.  
  921. 211
  922. 00:19:01,780 --> 00:19:05,450
  923. Es un giro en barril. Estos tipos son
  924. hábiles en combate de 360 grados.
  925.  
  926. 212
  927. 00:19:05,460 --> 00:19:08,050
  928. Sí. Vean la sensibilidad al sonido.
  929.  
  930. 213
  931. 00:19:08,260 --> 00:19:11,140
  932. Tiene sentido. El sonido viaja cuatro coma
  933. tres veces más rápido bajo el agua.
  934.  
  935. 214
  936. 00:19:11,190 --> 00:19:11,880
  937. Adulador.
  938.  
  939. 215
  940. 00:19:12,780 --> 00:19:15,320
  941. Lo que sea, señor Giro en Barril.
  942.  
  943. 216
  944. 00:19:15,870 --> 00:19:17,240
  945. Reanuda.
  946.  
  947. 217
  948. 00:19:21,990 --> 00:19:23,030
  949. Alto.
  950.  
  951. 218
  952. 00:19:23,040 --> 00:19:24,580
  953. Así es como te ves.
  954.  
  955. 219
  956. 00:19:25,440 --> 00:19:26,900
  957. Aumenta.
  958.  
  959. 220
  960. 00:19:29,290 --> 00:19:31,920
  961. ¿Branquias? ¿Como las sirenas?
  962.  
  963. 221
  964. 00:19:32,120 --> 00:19:33,880
  965. Como en la Atlántida.
  966.  
  967. 222
  968. 00:19:34,080 --> 00:19:35,480
  969. ¿Dónde es esto?
  970.  
  971. 223
  972. 00:19:43,410 --> 00:19:48,830
  973. Reconozco estos grabados de las historias
  974. de la Atlántida que leí de niña.
  975.  
  976. 224
  977. 00:19:48,940 --> 00:19:53,740
  978. Se hundió en el mar, pero la magia
  979. del tridente de su rey salvó a su pueblo...
  980.  
  981. 225
  982. 00:19:53,750 --> 00:19:56,670
  983. ...al convertirlos irreversiblemente
  984. en criaturas del mar.
  985.  
  986. 226
  987. 00:19:56,880 --> 00:19:58,500
  988. Es un cuento de hadas.
  989.  
  990. 227
  991. 00:19:59,010 --> 00:20:00,140
  992. Te creo.
  993.  
  994. 228
  995. 00:20:00,760 --> 00:20:03,140
  996. Claro que sí.
  997.  
  998. 229
  999. 00:20:05,320 --> 00:20:07,360
  1000. ¿Y dónde está?
  1001.  
  1002. 230
  1003. 00:20:07,570 --> 00:20:09,820
  1004. La ubicación se perdió en el tiempo.
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:20:09,830 --> 00:20:13,820
  1008. ¿Para qué necesita misiles un mundo
  1009. submarino místico y mítico?
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:20:13,970 --> 00:20:16,970
  1013. Y te reto a decirlo cinco veces rápido.
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:20:16,980 --> 00:20:18,980
  1017. Obviamente, planean atacarnos.
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:20:18,990 --> 00:20:21,330
  1021. Como sea que lo miremos, es malo.
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:20:21,660 --> 00:20:25,830
  1025. Una idea terrible: vi un programa sobre
  1026. la Atlántida en un canal con un profesor.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:20:25,840 --> 00:20:27,470
  1030. Quizás pueda ayudarnos.
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:20:27,670 --> 00:20:29,130
  1034. Estamos en los laboratorios S.T.A.R..
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:20:29,340 --> 00:20:32,470
  1038. Las mentes más grandes
  1039. del planeta están aquí.
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:20:32,680 --> 00:20:35,640
  1043. Bueno, dije que era terrible idea.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:20:36,100 --> 00:20:39,520
  1047. Quizás no lo sea. Doctor Stephen Shin.
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:20:39,730 --> 00:20:41,440
  1051. Estoy viendo su investigación.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:20:41,450 --> 00:20:44,030
  1055. Tiene teorías sobre
  1056. la Atlántida.
  1057.  
  1058. 243
  1059. 00:20:44,040 --> 00:20:48,050
  1060. Superman y yo hablaremos
  1061. con el doctor Shin.
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:20:48,250 --> 00:20:51,090
  1065. ¿Cuándo lo elegimos líder del equipo?
  1066.  
  1067. 245
  1068. 00:20:52,470 --> 00:20:53,970
  1069. ¿Qué debemos hacer los demás?
  1070.  
  1071. 246
  1072. 00:20:54,340 --> 00:20:56,460
  1073. Encontrar la Atlántida.
  1074.  
  1075. 247
  1076. 00:20:59,220 --> 00:21:02,180
  1077. <b>ATLÁNTIDA</b>
  1078.  
  1079. 248
  1080. 00:21:07,820 --> 00:21:10,190
  1081. Ahora que los planes
  1082. se han puesto en marcha, Manta...
  1083.  
  1084. 249
  1085. 00:21:10,200 --> 00:21:12,250
  1086. ...no hay vuelta atrás.
  1087.  
  1088. 250
  1089. 00:21:12,450 --> 00:21:15,170
  1090. Tenía razón en golpear primero
  1091. y atacar rápido, mi señor.
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:21:15,370 --> 00:21:17,580
  1095. Mi madre no lo considerará así.
  1096.  
  1097. 252
  1098. 00:21:17,790 --> 00:21:21,590
  1099. Aún debe entender los peligros
  1100. de la superficie como usted, príncipe Orm.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:21:21,600 --> 00:21:23,430
  1104. Pronto no tendrá elección.
  1105.  
  1106. 254
  1107. 00:21:33,280 --> 00:21:34,820
  1108. Te estuvo esperando.
  1109.  
  1110. 255
  1111. 00:21:35,030 --> 00:21:39,910
  1112. Algún día, Mera, yo estaré en el trono
  1113. y tú me protegerás.
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:21:40,110 --> 00:21:43,650
  1117. Esperemos que caiga en batalla
  1118. antes de que llegue ese día.
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:21:45,040 --> 00:21:47,000
  1122. Quizás así sea.
  1123.  
  1124. 258
  1125. 00:21:57,880 --> 00:21:59,130
  1126. Madre.
  1127.  
  1128. 259
  1129. 00:21:59,460 --> 00:22:04,470
  1130. Tu agresión bruta hacia el mundo de la
  1131. superficie ha expuesto a la Atlántida, Orm.
  1132.  
  1133. 260
  1134. 00:22:04,480 --> 00:22:05,600
  1135. ¿Lo niegas?
  1136.  
  1137. 261
  1138. 00:22:05,810 --> 00:22:07,640
  1139. Esa nave nos habría descubierto.
  1140.  
  1141. 262
  1142. 00:22:07,750 --> 00:22:11,050
  1143. Tonterías.
  1144. La magia nos sigue protegiendo.
  1145.  
  1146. 263
  1147. 00:22:11,550 --> 00:22:15,180
  1148. Somos un mito.
  1149. Dudan de nuestra existencia.
  1150.  
  1151. 264
  1152. 00:22:15,190 --> 00:22:16,600
  1153. ¿Y nos ocultamos?
  1154.  
  1155. 265
  1156. 00:22:16,810 --> 00:22:20,150
  1157. Madre, cada día los habitantes
  1158. de la superficie se hacen más fuertes.
  1159.  
  1160. 266
  1161. 00:22:20,160 --> 00:22:24,160
  1162. Tienen guardianes con poderes
  1163. que caminan entre ellos.
  1164.  
  1165. 267
  1166. 00:22:24,360 --> 00:22:29,830
  1167. Guardianes directamente responsables
  1168. por la muerte de mi padre, tu rey.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:22:30,240 --> 00:22:33,860
  1172. El volcán que mató a tu padre no fue
  1173. culpa de los de la superficie...
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:22:33,970 --> 00:22:35,470
  1177. ...sino de quien los atacó.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:22:35,680 --> 00:22:40,270
  1181. La muerte por daño colateral en una guerra
  1182. de la superficie no me agrada.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:22:41,380 --> 00:22:44,510
  1186. Matan a nuestra raza. Envenenan los mares.
  1187.  
  1188. 272
  1189. 00:22:44,520 --> 00:22:47,690
  1190. Destruirán este planeta
  1191. y con él la Atlántida.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:22:47,700 --> 00:22:50,570
  1195. Debemos proteger a nuestro pueblo
  1196. y atacar.
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:22:50,680 --> 00:22:56,690
  1200. Mientras yo sea reina, conservarás
  1201. la paz. A toda costa.
  1202.  
  1203. 275
  1204. 00:23:00,360 --> 00:23:02,860
  1205. ¿Soy clara?
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:23:03,530 --> 00:23:05,200
  1209. Sí, madre.
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:23:11,080 --> 00:23:14,370
  1213. -Maldita sea.
  1214. -Paciencia, mi señor.
  1215.  
  1216. 278
  1217. 00:23:14,380 --> 00:23:17,590
  1218. Siempre fue un niño problemático
  1219. mimado por su padre...
  1220.  
  1221. 279
  1222. 00:23:17,800 --> 00:23:19,340
  1223. ...e inadecuado para el trono.
  1224.  
  1225. 280
  1226. 00:23:19,550 --> 00:23:22,510
  1227. La única esperanza de existencia pacífica
  1228. con los habitantes de la superficie...
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:23:22,520 --> 00:23:25,650
  1232. ...yace en uno que sea de ambos mundos.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:23:25,860 --> 00:23:28,650
  1236. ¿Y mi otro hijo?
  1237. ¿Has visto a Arthur?
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:23:28,860 --> 00:23:30,300
  1241. Sí, mi reina.
  1242.  
  1243. 284
  1244. 00:23:30,440 --> 00:23:33,960
  1245. -¿Y?
  1246. -Mi reina, aún no está listo...
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:23:34,020 --> 00:23:35,710
  1250. ...para el peso de la corona.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:23:35,720 --> 00:23:39,770
  1254. Lo aprenderá a mi lado, Mera.
  1255. Tráemelo de inmediato.
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:23:46,200 --> 00:23:48,450
  1259. Papá, mira. Puedo llegar a la cima.,
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:23:51,190 --> 00:23:52,650
  1263. No te vayas muy lejos, Arthur.
  1264.  
  1265. 289
  1266. 00:23:53,050 --> 00:23:54,920
  1267. No te caigas.
  1268.  
  1269. 290
  1270. 00:23:55,570 --> 00:23:59,120
  1271. Puedo hacerlo.
  1272. Nado mejor que tú.
  1273.  
  1274. 291
  1275. 00:24:06,240 --> 00:24:07,530
  1276. ¡Arthur, no!
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:24:51,730 --> 00:24:53,440
  1280. Te dije que tuvieras cuidado.
  1281.  
  1282. 293
  1283. 00:24:53,800 --> 00:24:58,310
  1284. La vi, papá. Vi a mi madre.
  1285. La vi mirarme en el agua.
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:24:58,510 --> 00:25:02,270
  1289. -Me besó.
  1290. -Era solo el mar que te jugaba trucos, hijo.
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:25:02,280 --> 00:25:04,570
  1294. No, era ella. La vi.
  1295.  
  1296. 296
  1297. 00:25:04,830 --> 00:25:08,040
  1298. Se fue, Arthur, y no volverá.
  1299.  
  1300. 297
  1301. 00:25:08,880 --> 00:25:13,550
  1302. Estamos solos tú y yo, hijo,
  1303. y no me iré a ningún lugar.
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:25:39,160 --> 00:25:43,410
  1307. Estas fotos de Arthur Curry son prueba
  1308. positiva de todo para lo que he trabajado.
  1309.  
  1310. 299
  1311. 00:25:43,520 --> 00:25:45,230
  1312. Me alegro por usted, doctor.
  1313.  
  1314. 300
  1315. 00:25:45,240 --> 00:25:48,370
  1316. El mundo tendrá que creerme ahora.
  1317. Sabrán lo que yo sé.
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:25:48,770 --> 00:25:50,770
  1321. -Llámeme tras hacer contacto.
  1322. -Lo haré.
  1323.  
  1324. 302
  1325. 00:25:50,980 --> 00:25:53,980
  1326. Felicitaciones, David.
  1327. No podría haberlo encontrado sin usted.
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:25:54,850 --> 00:25:55,920
  1331. Gracias, señor.
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:26:05,130 --> 00:26:07,590
  1335. Manta a Deriva Uno, situación.
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:26:08,660 --> 00:26:10,120
  1339. Carga lista, señor.
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:26:10,330 --> 00:26:12,040
  1343. Excelente. Yo me ocupo del resto.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:26:12,250 --> 00:26:17,380
  1347. Lleve sus hombres a Mercy Reef. Dele al
  1348. doctor Shin y al mestizo cálidos saludos.
  1349.  
  1350. 308
  1351. 00:26:35,050 --> 00:26:37,630
  1352. ¿Hola? ¿Señor Curry? ¿Hola?
  1353.  
  1354. 309
  1355. 00:26:40,230 --> 00:26:42,940
  1356. Tiene que irse.
  1357.  
  1358. 310
  1359. 00:26:43,050 --> 00:26:45,180
  1360. Váyase o máteme.
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:26:45,600 --> 00:26:47,310
  1364. Tengo que hablarle, señor Curry.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:26:47,520 --> 00:26:51,400
  1368. Vuelva luego. Me siento mal.
  1369. Para nada bien.
  1370.  
  1371. 313
  1372. 00:26:51,410 --> 00:26:53,410
  1373. Tengo información que debe saber.
  1374.  
  1375. 314
  1376. 00:26:53,620 --> 00:26:55,870
  1377. Se trata de su padre.
  1378.  
  1379. 315
  1380. 00:27:10,920 --> 00:27:15,050
  1381. Gracias por atenderme, Arthur.
  1382. Tengo respuestas para ti. Sé qué buscas.
  1383.  
  1384. 316
  1385. 00:27:15,260 --> 00:27:17,720
  1386. Despacio. Despacio.
  1387.  
  1388. 317
  1389. 00:27:17,730 --> 00:27:20,400
  1390. Tuve una mala noche. ¿Quién es usted?
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:27:21,250 --> 00:27:24,920
  1394. Soy el doctor Dr. Stephen Shin,
  1395. biólogo marino teórico.
  1396.  
  1397. 319
  1398. 00:27:25,130 --> 00:27:26,880
  1399. Su padre, Thomas, me contactó.
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:27:27,710 --> 00:27:29,760
  1403. Mi padre está muerto.
  1404.  
  1405. 321
  1406. 00:27:29,760 --> 00:27:32,640
  1407. Lo sé. Estaba buscando
  1408. respuestas y yo las tengo.
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:27:32,850 --> 00:27:36,400
  1412. Tú, muchacho, eres la clave
  1413. de toda mi investigación.
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:27:36,400 --> 00:27:40,780
  1417. Bien, lo dejaré entrar porque ya no puedo
  1418. hablar a través de una puerta.
  1419.  
  1420. 324
  1421. 00:27:44,480 --> 00:27:45,520
  1422. ¿Qué demonios?
  1423.  
  1424. 325
  1425. 00:27:51,040 --> 00:27:52,620
  1426. ¡Cuidado!
  1427.  
  1428. 326
  1429. 00:29:00,110 --> 00:29:01,740
  1430. Desistan mientras puedan.
  1431.  
  1432. 327
  1433. 00:29:01,740 --> 00:29:05,260
  1434. Arthur Curry está bajo mi protección
  1435. por orden de la reina Atlanna.
  1436.  
  1437. 328
  1438. 00:29:06,370 --> 00:29:08,040
  1439. Entréganoslo, Mera.
  1440.  
  1441. 329
  1442. 00:29:08,050 --> 00:29:09,090
  1443. ¿O qué?
  1444.  
  1445. 330
  1446. 00:29:09,300 --> 00:29:12,680
  1447. O lo tomaremos sobre
  1448. tu cadáver humeante.
  1449.  
  1450. 331
  1451. 00:29:13,220 --> 00:29:14,850
  1452. Puedes intentarlo.
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:29:15,060 --> 00:29:16,230
  1456. Fuego.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:30:16,920 --> 00:30:18,670
  1460. Sígueme.
  1461.  
  1462. 334
  1463. 00:30:19,680 --> 00:30:22,140
  1464. Soy un periodista investigador, sabes.
  1465.  
  1466. 335
  1467. 00:30:22,720 --> 00:30:26,970
  1468. El periodismo está muerto.
  1469. Alguien llegó primero.
  1470.  
  1471. 336
  1472. 00:30:27,570 --> 00:30:29,860
  1473. -Parece saqueado.
  1474. -Y no es todo.
  1475.  
  1476. 337
  1477. 00:30:30,070 --> 00:30:32,400
  1478. Alguien destruyó el trabajo
  1479. de la vida de Shin.
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:30:32,610 --> 00:30:33,780
  1483. ¿Entonces dónde está Shin?
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:30:34,280 --> 00:30:35,370
  1487. Probablemente esté muerto.
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:30:35,970 --> 00:30:36,760
  1491. ¿Cómo lo supones?
  1492.  
  1493. 341
  1494. 00:30:38,020 --> 00:30:43,020
  1495. No destruyes el trabajo de alguien
  1496. y lo dejas vivir para recrearlo.
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:30:43,030 --> 00:30:44,740
  1500. Buen punto.
  1501.  
  1502. 343
  1503. 00:30:45,330 --> 00:30:47,130
  1504. No toques nada.
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:30:57,440 --> 00:30:58,860
  1508. ¿Quién es?
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:30:59,370 --> 00:31:01,080
  1512. Sea quien sea, también tiene branquias.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:31:01,280 --> 00:31:04,910
  1516. Cyborg, ejecuta tu programa de
  1517. reconocimiento facial con esta foto.
  1518.  
  1519. 347
  1520. 00:31:05,120 --> 00:31:06,790
  1521. Entendido.
  1522.  
  1523. 348
  1524. 00:31:10,470 --> 00:31:12,970
  1525. -Se llama Arthur Curry.
  1526. -Tengo una carta con agua acumulada...
  1527.  
  1528. 349
  1529. 00:31:12,980 --> 00:31:15,070
  1530. ...de un tal Thomas Curry.
  1531. Pero es ilegible.
  1532.  
  1533. 350
  1534. 00:31:18,540 --> 00:31:21,290
  1535. Cyborg, ¿puedes extrapolar este texto?
  1536.  
  1537. 351
  1538. 00:31:22,050 --> 00:31:24,130
  1539. Sí. Ya lo envío.
  1540.  
  1541. 352
  1542. 00:31:24,340 --> 00:31:25,340
  1543. <b>DECODIFICANDO</b>
  1544.  
  1545. 353
  1546. 00:31:27,750 --> 00:31:31,930
  1547. Thomas Curry le ruega al doctor Shin
  1548. ayuda con su hijo, Arthur.
  1549.  
  1550. 354
  1551. 00:31:31,930 --> 00:31:37,560
  1552. -¿Por qué Shin?
  1553. -Sospecha que Arthur es mitad atlante.
  1554.  
  1555. 355
  1556. 00:31:39,010 --> 00:31:43,470
  1557. Pide los protocolos de emergencia.
  1558. Primero atendemos a los heridos.
  1559.  
  1560. 356
  1561. 00:31:43,580 --> 00:31:48,380
  1562. ¿Ves? ¿Ves de qué son capaces
  1563. los habitantes de la superficie?
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:31:48,380 --> 00:31:53,220
  1567. Esto es terrorismo. No, es un acto de guerra.
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:31:53,650 --> 00:31:55,650
  1571. -Sí.
  1572. -Estoy de acuerdo con él.
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:31:55,660 --> 00:31:59,580
  1576. Nuestro pueblo nada en una nube
  1577. de temor a los de la superficie.
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:31:59,590 --> 00:32:04,590
  1581. Este ataca nos dice lo que ya sabemos.
  1582. La superficie nos quiere muertos.
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:32:04,890 --> 00:32:07,560
  1586. Mi padre no confiaba en los humanos.
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:32:07,570 --> 00:32:09,660
  1590. Los consideraba inferiores.
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:32:09,660 --> 00:32:12,170
  1594. Hizo planes para purificar la superficie.
  1595.  
  1596. 364
  1597. 00:32:12,380 --> 00:32:17,710
  1598. Y digo que quebremos el sello
  1599. de los planes de guerra atlantes.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:32:18,090 --> 00:32:19,880
  1603. -Sí.
  1604. -No.
  1605.  
  1606. 366
  1607. 00:32:21,820 --> 00:32:25,110
  1608. La guerra provocaría ruina
  1609. sin sentido de ambos lados.
  1610.  
  1611. 367
  1612. 00:32:25,910 --> 00:32:30,290
  1613. Sin embargo, oigo el temor
  1614. detrás de las palabras de mi hijo.
  1615.  
  1616. 368
  1617. 00:32:30,290 --> 00:32:33,260
  1618. Quizás sea hora de que
  1619. nuestros mundos se unan.
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:32:33,310 --> 00:32:36,400
  1623. -Herejía.
  1624. -¿Y nuestras tradiciones, mi reina?
  1625.  
  1626. 370
  1627. 00:32:36,510 --> 00:32:39,930
  1628. Que Manta arregle una reunión entre
  1629. la Liga de la Justicia y yo.
  1630.  
  1631. 371
  1632. 00:32:40,140 --> 00:32:42,600
  1633. Trataré la paz con ellos en persona.
  1634.  
  1635. 372
  1636. 00:32:44,840 --> 00:32:47,260
  1637. Como desees, madre.
  1638.  
  1639. 373
  1640. 00:32:51,070 --> 00:32:55,450
  1641. Anímense, pueblo mío.
  1642. Esta violencia fue un incidente aislado.
  1643.  
  1644. 374
  1645. 00:32:55,660 --> 00:32:57,330
  1646. Se ha abordado.
  1647.  
  1648. 375
  1649. 00:32:57,540 --> 00:33:04,420
  1650. Las protecciones mágicas siguen intactas.
  1651. No teman. Todo está bien.
  1652.  
  1653. 376
  1654. 00:33:26,040 --> 00:33:28,550
  1655. Bien. Estás despierto.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:33:30,310 --> 00:33:33,020
  1659. ¿Qué es esto? ¿Quién eres?
  1660.  
  1661. 378
  1662. 00:33:33,230 --> 00:33:37,860
  1663. Soy Mera, enviada por tu madre, la reina
  1664. Atlanna, para llevarte a la Atlántida.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:33:37,860 --> 00:33:42,160
  1668. Señorita, la única madre que conozco nos
  1669. abandonó a mí y a mi papá cuando era bebé.
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:33:42,170 --> 00:33:44,960
  1673. Es mucho más complicado que eso,
  1674. Arthur Curry.
  1675.  
  1676. 381
  1677. 00:33:45,310 --> 00:33:49,480
  1678. Cuando era muy joven, tu madre
  1679. conoció y se enamoró de tu padre.
  1680.  
  1681. 382
  1682. 00:33:49,690 --> 00:33:53,980
  1683. Esa unión dio como resultado tu nacimiento,
  1684. el primer hijo de nuestra reina.
  1685.  
  1686. 383
  1687. 00:33:54,370 --> 00:33:58,410
  1688. Pero ella era de la realeza
  1689. y estaba prometida a nuestro rey.
  1690.  
  1691. 384
  1692. 00:34:00,610 --> 00:34:04,700
  1693. No podía casarse con tu padre
  1694. ni criar a un niño mestizo.
  1695.  
  1696. 385
  1697. 00:34:06,790 --> 00:34:10,970
  1698. Desconsolada, regresó
  1699. para liderar a su pueblo.
  1700.  
  1701. 386
  1702. 00:34:13,830 --> 00:34:17,290
  1703. Pero nunca dejó de amarte a ti
  1704. o a tu padre.
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:34:17,500 --> 00:34:19,170
  1708. Ahora necesita tu ayuda.
  1709.  
  1710. 388
  1711. 00:34:19,370 --> 00:34:21,290
  1712. Cree que eres el futuro...
  1713.  
  1714. 389
  1715. 00:34:21,300 --> 00:34:24,300
  1716. ...y que puedes impedir la guerra
  1717. y unir los dos mundos.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:34:25,310 --> 00:34:27,640
  1721. Nunca supe nada de esto.
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:34:28,070 --> 00:34:29,900
  1725. Sígueme.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:34:36,340 --> 00:34:39,890
  1729. Tu madre ocultó esto
  1730. en estas ruinas antiguas.
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:34:40,690 --> 00:34:42,320
  1734. ¿Qué es?
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:34:43,690 --> 00:34:48,490
  1738. Era la vestimenta real del rey.
  1739. Ahora es tuya.
  1740.  
  1741. 395
  1742. 00:34:50,910 --> 00:34:52,200
  1743. ¿Ya lo encontraste?
  1744.  
  1745. 396
  1746. 00:34:52,310 --> 00:34:55,100
  1747. Aún no. Es un poco más difícil
  1748. de lo que parece.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:34:55,310 --> 00:34:57,400
  1752. Bueno, eso espero. No parece tan difícil.
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:34:57,610 --> 00:35:00,820
  1756. Estoy cruzando digitalmente
  1757. cada mención existente de la Atlántida.
  1758.  
  1759. 399
  1760. 00:35:01,070 --> 00:35:04,850
  1761. Amigo, eres un adicto al trabajo.
  1762. Digo, eres igual a tu viejo.
  1763.  
  1764. 400
  1765. 00:35:05,510 --> 00:35:07,970
  1766. Nunca digas eso, Billy.
  1767.  
  1768. 401
  1769. 00:35:09,930 --> 00:35:13,940
  1770. Hola, gracias por esos datos de campo.
  1771. Trabajo en un parche para silenciar los servos.
  1772.  
  1773. 402
  1774. 00:35:14,060 --> 00:35:16,390
  1775. Sarah, no puedo hablar ahora.
  1776.  
  1777. 403
  1778. 00:35:16,600 --> 00:35:18,690
  1779. Asunto de la Liga de la Justicia.
  1780.  
  1781. 404
  1782. 00:35:24,730 --> 00:35:27,020
  1783. Sentí la electricidad.
  1784. Invítala a salir.
  1785.  
  1786. 405
  1787. 00:35:27,560 --> 00:35:29,860
  1788. No lo creo.
  1789.  
  1790. 406
  1791. 00:35:30,260 --> 00:35:32,920
  1792. En serio, eres biónico, no estás muerto.
  1793.  
  1794. 407
  1795. 00:35:33,430 --> 00:35:34,270
  1796. -Agranda aquí.
  1797.  
  1798. 408
  1799. 00:35:34,480 --> 00:35:38,160
  1800. Te digo, Flashman he visto una gran cantidad
  1801. de crápulas loco en este trabajo.
  1802.  
  1803. 409
  1804. 00:35:38,370 --> 00:35:40,120
  1805. ¿Pero la Atlántida? Vamos.
  1806.  
  1807. 410
  1808. 00:35:40,410 --> 00:35:44,040
  1809. ¿Pero aceptas a policías intergalácticos,
  1810. alienígenas y un humano cibernético?
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:35:44,200 --> 00:35:46,160
  1814. -Aumenta eso.
  1815. -¿Qué puedo decir?
  1816.  
  1817. 412
  1818. 00:35:46,220 --> 00:35:48,010
  1819. La magia me da escalofríos.
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:35:48,220 --> 00:35:53,960
  1823. Envía un equipo al faro de Mercy Reef,
  1824. aquí coordenadas. Encuentra a Arthur Curry. Rápido.
  1825.  
  1826. 414
  1827. 00:35:54,220 --> 00:35:56,700
  1828. -De acuerdo.
  1829. -Es mejor que buscar al país de las hadas.
  1830.  
  1831. 415
  1832. 00:36:09,460 --> 00:36:11,670
  1833. Te ves perfecto.
  1834.  
  1835. 416
  1836. 00:36:12,440 --> 00:36:14,030
  1837. Le encantarás.
  1838.  
  1839. 417
  1840. 00:36:14,570 --> 00:36:16,200
  1841. De acuerdo, es una locura.
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:36:16,400 --> 00:36:19,280
  1845. ¿Toda mi vida sentí que algo
  1846. andaba mal conmigo...
  1847.  
  1848. 419
  1849. 00:36:19,340 --> 00:36:23,390
  1850. ...y ahora sale una sirena del mar
  1851. y me dice que mi madre está viva...
  1852.  
  1853. 420
  1854. 00:36:23,450 --> 00:36:27,950
  1855. ...y que yo soy el futuro de una tierra
  1856. de hadas que nunca he visto?
  1857.  
  1858. 421
  1859. 00:36:30,630 --> 00:36:34,260
  1860. Estuve perdido tanto tiempo,
  1861. pero ahora... Necesito aire.
  1862.  
  1863. 422
  1864. 00:36:52,460 --> 00:36:53,880
  1865. ¿Estás bien?
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:36:54,340 --> 00:36:58,050
  1869. Estoy bien. De repente
  1870. todo tiene sentido.
  1871.  
  1872. 424
  1873. 00:36:58,060 --> 00:37:01,850
  1874. Gracias, Mera. Pero no soy rey.
  1875.  
  1876. 425
  1877. 00:37:15,140 --> 00:37:16,030
  1878. Arthur.
  1879.  
  1880. 426
  1881. 00:37:46,170 --> 00:37:47,170
  1882. Lo encontré.
  1883.  
  1884. 427
  1885. 00:37:51,230 --> 00:37:53,680
  1886. ¿Arthur Curry? Soy Flash.
  1887.  
  1888. 428
  1889. 00:37:55,730 --> 00:37:57,480
  1890. Te estuvimos buscando.
  1891.  
  1892. 429
  1893. 00:38:38,880 --> 00:38:40,100
  1894. Retírense.
  1895.  
  1896. 430
  1897. 00:38:46,520 --> 00:38:47,480
  1898. Estás herido.
  1899.  
  1900. 431
  1901. 00:38:48,360 --> 00:38:50,480
  1902. Oye, tuve peores.
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:38:51,020 --> 00:38:52,900
  1906. Podría vendarlo.
  1907.  
  1908. 433
  1909. 00:38:53,990 --> 00:38:58,280
  1910. Seguro. Digo, solo si quieres.
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:38:58,400 --> 00:39:00,030
  1914. ¿Esos tipos eran atlantes?
  1915.  
  1916. 435
  1917. 00:39:00,400 --> 00:39:05,490
  1918. Zanjeros. Depredadores que hurgaban el
  1919. fondo del mar cuando la Atlántida flotaba.
  1920.  
  1921. 436
  1922. 00:39:05,970 --> 00:39:07,980
  1923. Enviados a matar a Arthur.
  1924.  
  1925. 437
  1926. 00:39:07,980 --> 00:39:09,740
  1927. Terminamos. Acompáñame.
  1928.  
  1929. 438
  1930. 00:39:09,740 --> 00:39:11,790
  1931. ¿Por qué no se puede volver
  1932. a la normalidad?
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:39:12,410 --> 00:39:15,210
  1936. Sí, no creo que ocurra.
  1937.  
  1938. 440
  1939. 00:39:16,480 --> 00:39:19,060
  1940. La Atlántida necesita una perspectiva nueva.
  1941.  
  1942. 441
  1943. 00:39:19,270 --> 00:39:24,150
  1944. Alguien que entienda el mundo de la superficie
  1945. y nos conduzca al próximo siglo.
  1946.  
  1947. 442
  1948. 00:39:24,260 --> 00:39:26,390
  1949. La reina necesita un faro, Arthur.
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:39:27,000 --> 00:39:28,710
  1953. Quizás seas tú.
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:39:29,190 --> 00:39:32,980
  1957. Soy el único sobreviviente de mi planeta.
  1958. Si tuviera la oportunidad de salvar mi mundo...
  1959.  
  1960. 445
  1961. 00:39:32,990 --> 00:39:38,290
  1962. ...y conocer a alguien de mi raza, aunque
  1963. sea por un momento, sería suficiente.
  1964.  
  1965. 446
  1966. 00:39:52,600 --> 00:39:54,180
  1967. -¿Está hecho?
  1968. -No.
  1969.  
  1970. 447
  1971. 00:39:54,720 --> 00:40:00,060
  1972. Su medio hermano vive. Aún ahora,
  1973. viene hacia la Atlántida bajo protección.
  1974.  
  1975. 448
  1976. 00:40:01,750 --> 00:40:04,580
  1977. El pacto con los zanjeros fue idea tuya.
  1978.  
  1979. 449
  1980. 00:40:04,590 --> 00:40:06,300
  1981. Volverían con hambre de carne.
  1982.  
  1983. 450
  1984. 00:40:06,310 --> 00:40:09,230
  1985. Todo se cae a pedazos.
  1986.  
  1987. 451
  1988. 00:40:13,030 --> 00:40:15,820
  1989. Manta, ¿qué hay de mi reunión
  1990. con los guardianes de la superficie?
  1991.  
  1992. 452
  1993. 00:40:16,410 --> 00:40:19,540
  1994. -Vienen en camino, mi señora.
  1995. -Excelente.
  1996.  
  1997. 453
  1998. 00:40:20,250 --> 00:40:21,720
  1999. Es un error.
  2000.  
  2001. 454
  2002. 00:40:22,340 --> 00:40:26,130
  2003. Desafía todo lo que
  2004. mi padre siempre quiso.
  2005.  
  2006. 455
  2007. 00:40:28,730 --> 00:40:30,150
  2008. ¿Qué querrías que hiciera, Orm?
  2009.  
  2010. 456
  2011. 00:40:30,360 --> 00:40:33,570
  2012. ¿Tocar los tambores de guerra solo
  2013. para honrar la memoria de tu padre?
  2014.  
  2015. 457
  2016. 00:40:33,680 --> 00:40:37,730
  2017. No te molestes.
  2018. No lo honraste cuando estaba vivo.
  2019.  
  2020. 458
  2021. 00:40:37,910 --> 00:40:40,000
  2022. Cruel y falso.
  2023.  
  2024. 459
  2025. 00:40:40,010 --> 00:40:43,470
  2026. No soy el único que tiene
  2027. tu sangre real en las venas.
  2028.  
  2029. 460
  2030. 00:40:44,180 --> 00:40:45,510
  2031. Entonces sabes.
  2032.  
  2033. 461
  2034. 00:40:45,720 --> 00:40:49,810
  2035. ¿De tu traición?
  2036. ¿Del heredero ilegítimo del trono?
  2037.  
  2038. 462
  2039. 00:40:49,820 --> 00:40:51,270
  2040. No niego nada, Orm.
  2041.  
  2042. 463
  2043. 00:40:51,480 --> 00:40:56,030
  2044. Tu hermano, Arthur, puede lograr la paz
  2045. entre la Atlántida y la superficie.
  2046.  
  2047. 464
  2048. 00:40:56,040 --> 00:40:58,460
  2049. Podemos prosperar juntos en paz.
  2050.  
  2051. 465
  2052. 00:40:58,670 --> 00:41:00,420
  2053. Tu juicio está comprometido.
  2054.  
  2055. 466
  2056. 00:41:00,430 --> 00:41:04,220
  2057. Te niegas a atacar a la superficie
  2058. porque tienes un hijo ahí.
  2059.  
  2060. 467
  2061. 00:41:06,130 --> 00:41:08,590
  2062. Un hijo mayor bastardo.
  2063.  
  2064. 468
  2065. 00:41:09,330 --> 00:41:11,500
  2066. ¿Tú me hablas de traición?
  2067.  
  2068. 469
  2069. 00:41:11,700 --> 00:41:15,830
  2070. ¿Tú, que derramaste sangre atlante
  2071. y culpaste al mundo de la superficie?
  2072.  
  2073. 470
  2074. 00:41:15,840 --> 00:41:19,390
  2075. Tengo ojos en todos lados, Orm,
  2076. y pagarás por tu traición.
  2077.  
  2078. 471
  2079. 00:41:21,790 --> 00:41:26,550
  2080. Me temo que tras esa revelación,
  2081. mi reina, no puedo dejarla irse.
  2082.  
  2083. 472
  2084. 00:41:27,920 --> 00:41:29,550
  2085. Sal de mi camino.
  2086.  
  2087. 473
  2088. 00:41:31,270 --> 00:41:33,060
  2089. Este golpe se acabó.
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:41:33,270 --> 00:41:37,600
  2093. Soy la reina y la guerra
  2094. no está en mis planes.
  2095.  
  2096. 475
  2097. 00:41:42,020 --> 00:41:44,440
  2098. Pero sí en los míos.
  2099.  
  2100. 476
  2101. 00:42:12,700 --> 00:42:15,080
  2102. Shazam, Flash y yo
  2103. vigilaremos arriba.
  2104.  
  2105. 477
  2106. 00:42:15,290 --> 00:42:17,500
  2107. Cyborg, sigue comunicado.
  2108.  
  2109. 478
  2110. 00:42:18,480 --> 00:42:20,070
  2111. Así que dime, ¿cómo es ella?
  2112.  
  2113. 479
  2114. 00:42:20,610 --> 00:42:22,740
  2115. Es hora de que lo veas tú, Arthur.
  2116.  
  2117. 480
  2118. 00:42:31,830 --> 00:42:33,960
  2119. Bienvenido a la Atlántida.
  2120.  
  2121. 481
  2122. 00:42:34,170 --> 00:42:36,790
  2123. A partir de ahora, tu vida es aquí.
  2124.  
  2125. 482
  2126. 00:42:37,470 --> 00:42:38,890
  2127. Por los dioses.
  2128.  
  2129. 483
  2130. 00:42:38,900 --> 00:42:40,190
  2131. Esto no estaba en los libros.
  2132.  
  2133. 484
  2134. 00:42:40,610 --> 00:42:42,020
  2135. Es hermosa.
  2136.  
  2137. 485
  2138. 00:42:42,230 --> 00:42:45,110
  2139. Es tu derecho de nacimiento, Arthur.
  2140.  
  2141. 486
  2142. 00:43:03,340 --> 00:43:05,010
  2143. Batman, llegamos.
  2144.  
  2145. 487
  2146. 00:43:05,210 --> 00:43:08,340
  2147. Error. Interferencia desconocida.
  2148.  
  2149. 488
  2150. 00:43:08,520 --> 00:43:11,690
  2151. No hay señal, entrante
  2152. o saliente de este sitio.
  2153.  
  2154. 489
  2155. 00:43:15,030 --> 00:43:16,160
  2156. ¿Dónde están todos?
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:43:18,450 --> 00:43:20,330
  2160. Algo anda mal.
  2161.  
  2162. 491
  2163. 00:43:23,550 --> 00:43:25,890
  2164. Dime, ¿por qué está desierta la ciudad real?
  2165.  
  2166. 492
  2167. 00:43:25,890 --> 00:43:28,980
  2168. Nuestros valientes hombres y mujeres
  2169. se preparan para la guerra.
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:43:28,990 --> 00:43:31,620
  2173. No es posible.
  2174. La reina no lo permitiría.
  2175.  
  2176. 494
  2177. 00:43:31,630 --> 00:43:33,590
  2178. La reina está muerta.
  2179.  
  2180. 495
  2181. 00:43:33,590 --> 00:43:35,180
  2182. ¿Muerta?
  2183.  
  2184. 496
  2185. 00:43:35,980 --> 00:43:38,820
  2186. Asesinada por un habitante
  2187. de la superficie.
  2188.  
  2189. 497
  2190. 00:43:48,400 --> 00:43:50,110
  2191. Madre.
  2192.  
  2193. 498
  2194. 00:44:09,320 --> 00:44:11,830
  2195. Le he fallado, mi reina.
  2196.  
  2197. 499
  2198. 00:44:14,700 --> 00:44:17,710
  2199. Quien haya hecho esto lo pagará.
  2200.  
  2201. 500
  2202. 00:44:19,970 --> 00:44:21,800
  2203. Bienvenido, bastardo.
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:44:21,810 --> 00:44:26,400
  2207. ¿La Atlántida es todo
  2208. lo que soñaste, hermano?
  2209.  
  2210. 502
  2211. 00:44:26,870 --> 00:44:32,040
  2212. ¿O en tu sueño estabas en el trono?
  2213.  
  2214. 503
  2215. 00:44:32,650 --> 00:44:34,110
  2216. Tú la mataste.
  2217.  
  2218. 504
  2219. 00:44:34,220 --> 00:44:35,380
  2220. Sí.
  2221.  
  2222. 505
  2223. 00:44:35,440 --> 00:44:40,700
  2224. Le clavé la espada yo mismo
  2225. mientras maullaba por la paz.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:44:40,910 --> 00:44:43,450
  2229. Puedes considerarte afortunado, bastardo.
  2230.  
  2231. 507
  2232. 00:44:43,510 --> 00:44:48,920
  2233. Al menos nuestra madre no será el
  2234. impedimento para tu vida que fue para la mía.
  2235.  
  2236. 508
  2237. 00:44:49,180 --> 00:44:50,810
  2238. ¡Te destrozaré!
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:44:54,330 --> 00:44:55,330
  2242. ¡Ataquen!
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:45:05,060 --> 00:45:08,840
  2246. -¡Alto!
  2247. -Siente mi poder, habitante de la superficie.
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:45:14,590 --> 00:45:18,300
  2251. Solo la realeza puede controlar
  2252. la magia del tridente.
  2253.  
  2254. 512
  2255. 00:45:18,790 --> 00:45:23,250
  2256. Ofrécelos a los horrores
  2257. de la fosa oscura.
  2258.  
  2259. 513
  2260. 00:45:54,600 --> 00:45:56,810
  2261. Esto es guerra.
  2262.  
  2263. 514
  2264. 00:45:57,020 --> 00:46:03,480
  2265. Purificaremos la superficie. Pronto sabrán
  2266. que ha llegado nuestra época.
  2267.  
  2268. 515
  2269. 00:46:03,490 --> 00:46:09,370
  2270. ¡Haré que nuestro mundo
  2271. caiga sobre el de ellos!
  2272.  
  2273. 516
  2274. 00:46:21,460 --> 00:46:24,840
  2275. ¿Batman? Aún no hay novedad de Cyborg.
  2276. Pero deberías ver esto.
  2277.  
  2278. 517
  2279. 00:46:25,300 --> 00:46:28,890
  2280. -¿Qué pasa? ¿Qué ocurre?
  2281. -Lo sé. Ponlo en la pantalla.
  2282.  
  2283. 518
  2284. 00:46:29,800 --> 00:46:32,600
  2285. La madre de todos los maremotos
  2286. se dirige al litoral oriental.
  2287.  
  2288. 519
  2289. 00:46:33,390 --> 00:46:34,430
  2290. ¿Eso es Metrópolis?
  2291.  
  2292. 520
  2293. 00:46:34,440 --> 00:46:35,980
  2294. ¿Confirmación secundaria?
  2295.  
  2296. 521
  2297. 00:46:40,560 --> 00:46:43,110
  2298. Santo cielo.
  2299.  
  2300. 522
  2301. 00:46:43,320 --> 00:46:44,690
  2302. ¿Tiempo de llegada del impacto?
  2303.  
  2304. 523
  2305. 00:46:45,040 --> 00:46:47,080
  2306. -Veinte minutos.
  2307. -¿Cómo vamos a evacuar ciudades...
  2308.  
  2309. 524
  2310. 00:46:47,090 --> 00:46:49,630
  2311. ...enteras solo nosotros tres?
  2312.  
  2313. 525
  2314. 00:46:49,840 --> 00:46:51,090
  2315. No podemos.
  2316.  
  2317. 526
  2318. 00:46:51,300 --> 00:46:53,470
  2319. Va a morir gente.
  2320.  
  2321. 527
  2322. 00:47:02,270 --> 00:47:06,860
  2323. Solo la realeza puede controlar
  2324. la magia del tridente.
  2325.  
  2326. 528
  2327. 00:47:07,230 --> 00:47:08,230
  2328. Vamos.
  2329.  
  2330. 529
  2331. 00:47:44,250 --> 00:47:46,040
  2332. Yo me ocupo, Arthur.
  2333.  
  2334. 530
  2335. 00:48:54,740 --> 00:48:57,240
  2336. Arthur. Estás vivo.
  2337.  
  2338. 531
  2339. 00:48:57,450 --> 00:48:59,330
  2340. Ambos lo estamos.
  2341.  
  2342. 532
  2343. 00:48:59,710 --> 00:49:02,550
  2344. Y algo gracioso...
  2345.  
  2346. 533
  2347. 00:49:02,550 --> 00:49:05,890
  2348. Ahora hablo con los peces.
  2349. Y ellos escuchan.
  2350.  
  2351. 534
  2352. 00:49:06,100 --> 00:49:10,310
  2353. Así que evitaré que mi medio hermano malvado
  2354. destruya el mundo de la superficie.
  2355.  
  2356. 535
  2357. 00:49:10,320 --> 00:49:12,950
  2358. ¿Tú...? ¿Quieres venir?
  2359.  
  2360. 536
  2361. 00:49:13,160 --> 00:49:15,410
  2362. Sería un honor.
  2363.  
  2364. 537
  2365. 00:49:19,930 --> 00:49:21,970
  2366. Sigo sin saber cómo escapaste.
  2367.  
  2368. 538
  2369. 00:49:22,180 --> 00:49:27,200
  2370. Orm dijo que solo la realeza podía controlar
  2371. la magia del tridente. Supongo que califico.
  2372.  
  2373. 539
  2374. 00:49:28,410 --> 00:49:30,410
  2375. Restableciendo contacto.
  2376.  
  2377. 540
  2378. 00:49:30,420 --> 00:49:33,460
  2379. Batman, habla Cyborg, ¿me escuchas?
  2380.  
  2381. 541
  2382. 00:49:36,790 --> 00:49:38,370
  2383. ¿Estás bien?
  2384.  
  2385. 542
  2386. 00:49:38,480 --> 00:49:42,490
  2387. Sí. Pero voy a meterle ese tenedor
  2388. mágico de camarones en la garganta a Orm.
  2389.  
  2390. 543
  2391. 00:49:42,500 --> 00:49:45,420
  2392. Debemos ir arriba. Un maremoto
  2393. está por llegar a Metrópolis.
  2394.  
  2395. 544
  2396. 00:50:54,450 --> 00:50:56,240
  2397. Atlantes.
  2398.  
  2399. 545
  2400. 00:50:56,250 --> 00:50:59,790
  2401. Soy el general Sam Lane
  2402. del Ejército de Estados Unidos.
  2403.  
  2404. 546
  2405. 00:51:00,500 --> 00:51:02,240
  2406. Les ordeno que desistan.
  2407.  
  2408. 547
  2409. 00:51:03,680 --> 00:51:06,640
  2410. Soy el rey Orm de la Atlántida, general.
  2411.  
  2412. 548
  2413. 00:51:06,650 --> 00:51:11,200
  2414. Y no está en posición de dar órdenes.
  2415.  
  2416. 549
  2417. 00:51:11,510 --> 00:51:15,020
  2418. Maten a los humanos. Por la Atlántida.
  2419.  
  2420. 550
  2421. 00:51:15,030 --> 00:51:18,320
  2422. Por la Atlántida. Por la Atlántida.
  2423.  
  2424. 551
  2425. 00:51:18,660 --> 00:51:21,920
  2426. -Disparen.
  2427. -Por la Atlántida. Por la Atlántida.
  2428.  
  2429. 552
  2430. 00:51:24,090 --> 00:51:25,390
  2431. Mi turno.
  2432.  
  2433. 553
  2434. 00:52:30,750 --> 00:52:35,130
  2435. Basura mestiza.
  2436. No arruinarás mis planes.
  2437.  
  2438. 554
  2439. 00:52:52,190 --> 00:52:53,730
  2440. Cuidado.
  2441.  
  2442. 555
  2443. 00:52:56,780 --> 00:52:58,280
  2444. ¡John Henry, corre!
  2445.  
  2446. 556
  2447. 00:53:18,350 --> 00:53:19,620
  2448. Santo cielo.
  2449.  
  2450. 557
  2451. 00:53:54,420 --> 00:53:55,880
  2452. ¡Corre, Jimmy!
  2453.  
  2454. 558
  2455. 00:54:06,030 --> 00:54:10,990
  2456. Sus habilidades les hacen honor,
  2457. atlantes, pero se enfrentan a una amazona.
  2458.  
  2459. 559
  2460. 00:54:19,710 --> 00:54:22,800
  2461. No quiero ser objetivo de su furia.
  2462.  
  2463. 560
  2464. 00:54:25,620 --> 00:54:26,960
  2465. Todo esto lo hice yo.
  2466.  
  2467. 561
  2468. 00:54:27,170 --> 00:54:29,590
  2469. Con los problemas con mami
  2470. y el sentido de derecho de Orm...
  2471.  
  2472. 562
  2473. 00:54:29,800 --> 00:54:31,920
  2474. ...persuadirlo para entrar
  2475. en guerra fue muy fácil.
  2476.  
  2477. 563
  2478. 00:54:32,130 --> 00:54:33,920
  2479. Francamente, me irrita mucho.
  2480.  
  2481. 564
  2482. 00:54:34,590 --> 00:54:36,510
  2483. Cuando hayamos hundido
  2484. el mundo de la superficie...
  2485.  
  2486. 565
  2487. 00:54:36,520 --> 00:54:39,560
  2488. ...le cortaré la garganta y reclamaré
  2489. los tesoros de la Atlántida...
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:54:47,000 --> 00:54:48,630
  2493. Indignante.
  2494.  
  2495. 567
  2496. 00:54:57,890 --> 00:54:59,310
  2497. Detén esta locura, Orm.
  2498.  
  2499. 568
  2500. 00:54:59,810 --> 00:55:01,480
  2501. Rey Orm, traidora.
  2502.  
  2503. 569
  2504. 00:55:01,730 --> 00:55:05,140
  2505. Es un genocidio. Miles de millones
  2506. morirán. ¿Para qué?
  2507.  
  2508. 570
  2509. 00:55:05,160 --> 00:55:06,960
  2510. ¿Para que la Atlántida se pueda
  2511. volver a sentir segura?
  2512.  
  2513. 571
  2514. 00:55:07,170 --> 00:55:11,170
  2515. La vitoria es la única manera
  2516. de garantizar nuestra seguridad.
  2517.  
  2518. 572
  2519. 00:55:15,830 --> 00:55:16,960
  2520. Captúrenla.
  2521.  
  2522. 573
  2523. 00:55:17,540 --> 00:55:19,840
  2524. Háganla ver mi triunfo.
  2525.  
  2526. 574
  2527. 00:55:21,750 --> 00:55:23,580
  2528. Oye, cabeza de pez.
  2529.  
  2530. 575
  2531. 00:55:27,120 --> 00:55:29,960
  2532. Parece que ambos llamamos al relámpago.
  2533.  
  2534. 576
  2535. 00:55:30,160 --> 00:55:33,330
  2536. Veamos cuál magia es más fuerte.
  2537.  
  2538. 577
  2539. 00:55:43,590 --> 00:55:46,260
  2540. ¿Estos son sus guardianes? ¿Niños?
  2541.  
  2542. 578
  2543. 00:55:47,060 --> 00:55:49,270
  2544. Será más fácil de lo que soñé.
  2545.  
  2546. 579
  2547. 00:56:11,280 --> 00:56:13,030
  2548. Admiro tu determinación.
  2549.  
  2550. 580
  2551. 00:56:13,500 --> 00:56:16,960
  2552. Pero yo controlo el tridente, arpía.
  2553.  
  2554. 581
  2555. 00:57:05,440 --> 00:57:07,820
  2556. Linterna, necesito información.
  2557.  
  2558. 582
  2559. 00:57:07,830 --> 00:57:10,490
  2560. No vamos a ganar golpeándolo
  2561. con todo lo que podamos.
  2562.  
  2563. 583
  2564. 00:57:10,700 --> 00:57:13,960
  2565. Hermano, no conviertas esto
  2566. en un momento de aprendizaje.
  2567.  
  2568. 584
  2569. 00:57:14,470 --> 00:57:15,590
  2570. Lo que sea.
  2571.  
  2572. 585
  2573. 00:57:16,980 --> 00:57:20,100
  2574. Mató a su madre. ¿Eso ayuda?
  2575.  
  2576. 586
  2577. 00:57:20,740 --> 00:57:22,200
  2578. Enfréntame, Orm.
  2579.  
  2580. 587
  2581. 00:58:27,230 --> 00:58:32,490
  2582. -Cyborg.
  2583. -Error. Error. Energía insuficiente.
  2584.  
  2585. 588
  2586. 00:58:35,760 --> 00:58:37,300
  2587. Vamos, Victor.
  2588.  
  2589. 589
  2590. 00:58:38,430 --> 00:58:41,350
  2591. Error. Error. Error.
  2592.  
  2593. 590
  2594. 00:58:48,200 --> 00:58:49,410
  2595. Aquí estoy.
  2596.  
  2597. 591
  2598. 00:58:49,620 --> 00:58:52,210
  2599. Linterna dijo que Orm
  2600. confesó matar a su madre.
  2601.  
  2602. 592
  2603. 00:58:52,220 --> 00:58:55,930
  2604. Sí, a nosotros. Le mintió a su pueblo.
  2605.  
  2606. 593
  2607. 00:58:56,520 --> 00:58:58,220
  2608. Pero tú lo viste.
  2609.  
  2610. 594
  2611. 00:58:58,370 --> 00:59:00,460
  2612. ¿Y sabes qué significa?
  2613.  
  2614. 595
  2615. 00:59:08,220 --> 00:59:09,550
  2616. Tú la mataste.
  2617.  
  2618. 596
  2619. 00:59:09,560 --> 00:59:16,320
  2620. Sí. Le clavé la espada yo mismo
  2621. mientras maullaba por la paz.
  2622.  
  2623. 597
  2624. 00:59:16,530 --> 00:59:19,150
  2625. Puedes considerarte afortunado, bastardo.
  2626.  
  2627. 598
  2628. 00:59:19,160 --> 00:59:23,870
  2629. Al menos nuestra madre no será el
  2630. impedimento para tu vida que fue para la mía.
  2631.  
  2632. 599
  2633. 00:59:23,880 --> 00:59:25,590
  2634. La mataste.
  2635.  
  2636. 600
  2637. 00:59:25,600 --> 00:59:27,060
  2638. -Sí.
  2639. -¿Qué es esto?
  2640.  
  2641. 601
  2642. 00:59:27,070 --> 00:59:31,870
  2643. Le clavé la espada yo mismo
  2644. mientras maullaba por la paz.
  2645.  
  2646. 602
  2647. 00:59:32,080 --> 00:59:34,200
  2648. Puedes considerarte afortunado, bastardo.
  2649.  
  2650. 603
  2651. 00:59:34,410 --> 00:59:37,540
  2652. ¿Orm mató a nuestra reina?
  2653. Fuimos traicionados.
  2654.  
  2655. 604
  2656. 00:59:37,550 --> 00:59:40,700
  2657. No. Esperen.
  2658. Este engaño es magia de la superficie.
  2659.  
  2660. 605
  2661. 00:59:41,040 --> 00:59:44,920
  2662. ¡Mentiroso! Yo estaba allí cuando Orm
  2663. se jactó de asesinar a la reina.
  2664.  
  2665. 606
  2666. 00:59:45,260 --> 00:59:47,760
  2667. Fue como lo ven.
  2668.  
  2669. 607
  2670. 00:59:47,790 --> 00:59:51,590
  2671. Soy su rey. Hice esto por ustedes.
  2672.  
  2673. 608
  2674. 00:59:57,050 --> 00:59:59,680
  2675. ¿Es el rey que quieren, atlantes?
  2676.  
  2677. 609
  2678. 00:59:59,890 --> 01:00:02,600
  2679. ¿Un cobarde que les miente?
  2680.  
  2681. 610
  2682. 01:00:04,020 --> 01:00:08,440
  2683. Necesitan una luz que los guíe
  2684. en la oscuridad, pueblo de la Atlántida.
  2685.  
  2686. 611
  2687. 01:00:08,450 --> 01:00:10,320
  2688. Mi pueblo.
  2689.  
  2690. 612
  2691. 01:00:14,140 --> 01:00:15,640
  2692. ¿Qué haces?
  2693.  
  2694. 613
  2695. 01:00:15,850 --> 01:00:17,890
  2696. Me convierto en un faro.
  2697.  
  2698. 614
  2699. 01:00:18,430 --> 01:00:22,810
  2700. Nací de dos mundos. Atlante por nacimiento.
  2701.  
  2702. 615
  2703. 01:00:22,820 --> 01:00:24,530
  2704. Humano por instinto.
  2705.  
  2706. 616
  2707. 01:00:25,250 --> 01:00:29,460
  2708. Únanse a mí y uniremos
  2709. esos mundos en paz.
  2710.  
  2711. 617
  2712. 01:01:18,440 --> 01:01:19,260
  2713. ¿Cómo está?
  2714.  
  2715. 618
  2716. 01:01:19,820 --> 01:01:20,500
  2717. Déjame ver.
  2718.  
  2719. 619
  2720. 01:01:21,530 --> 01:01:23,280
  2721. Ejecutar diagnóstico de sistema.
  2722.  
  2723. 620
  2724. 01:01:23,290 --> 01:01:25,420
  2725. Todos los sistemas funcionan.
  2726.  
  2727. 621
  2728. 01:01:25,630 --> 01:01:27,460
  2729. Parece bien.
  2730.  
  2731. 622
  2732. 01:01:28,100 --> 01:01:31,310
  2733. Digo, ¿cómo se siente?
  2734.  
  2735. 623
  2736. 01:01:32,100 --> 01:01:33,730
  2737. Se siente bien.
  2738.  
  2739. 624
  2740. 01:01:35,690 --> 01:01:36,940
  2741. ¡Vic, debemos irnos!
  2742.  
  2743. 625
  2744. 01:01:37,940 --> 01:01:40,900
  2745. -¿Interrumpo?
  2746. -Sí.
  2747.  
  2748. 626
  2749. 01:01:41,440 --> 01:01:43,990
  2750. Pero podemos reanudarlo esa noche.
  2751. ¿En la cena?
  2752.  
  2753. 627
  2754. 01:01:44,410 --> 01:01:46,170
  2755. Me encantaría.
  2756.  
  2757. 628
  2758. 01:01:47,120 --> 01:01:48,540
  2759. De eso hablo.
  2760.  
  2761. 629
  2762. 01:01:48,550 --> 01:01:52,640
  2763. -Victoria. Victoria. Victoria.
  2764. -No está bueno, viejo. Para nada.
  2765.  
  2766. 630
  2767. 01:02:14,830 --> 01:02:16,000
  2768. Se ve feliz.
  2769.  
  2770. 631
  2771. 01:02:16,200 --> 01:02:18,210
  2772. Encontró su lugar.
  2773.  
  2774. 632
  2775. 01:02:19,050 --> 01:02:20,760
  2776. ¿Estás libre más tarde?
  2777.  
  2778. 633
  2779. 01:02:21,680 --> 01:02:24,010
  2780. Si encuentro mis gafas.
  2781.  
  2782. 634
  2783. 01:02:26,260 --> 01:02:30,600
  2784. Estamos en medio de la Atlántida.
  2785. Me estoy volviendo loco.
  2786.  
  2787. 635
  2788. 01:02:32,470 --> 01:02:35,140
  2789. Viejo, tenemos un trabajo raro.
  2790.  
  2791. 636
  2792. 01:02:50,750 --> 01:02:53,210
  2793. Debemos considerar
  2794. solidificar este equipo.
  2795.  
  2796. 637
  2797. 01:02:54,250 --> 01:02:56,340
  2798. ¿Con reuniones semanales?
  2799.  
  2800. 638
  2801. 01:02:56,550 --> 01:02:58,970
  2802. Sí, ahora somos un club de lectura.
  2803.  
  2804. 639
  2805. 01:02:59,060 --> 01:03:01,770
  2806. Batman tiene razón.
  2807. Todos los días surgen amenazas nuevas.
  2808.  
  2809. 640
  2810. 01:03:01,780 --> 01:03:04,280
  2811. Sí. Alguien debería estar vigilando.
  2812.  
  2813. 641
  2814. 01:03:04,490 --> 01:03:07,660
  2815. Qué gracioso que digas eso. Estuve
  2816. haciendo planos de una torre de vigilancia.
  2817.  
  2818. 642
  2819. 01:03:07,670 --> 01:03:09,790
  2820. Puedes contar conmigo. ¿Hal?
  2821.  
  2822. 643
  2823. 01:03:10,000 --> 01:03:14,130
  2824. Sí, está bien. No quiero perderme
  2825. a los crápulas raros que vengan.
  2826.  
  2827. 644
  2828. 01:03:14,140 --> 01:03:16,350
  2829. Deberíamos invitar a Arthur.
  2830.  
  2831. 645
  2832. 01:03:17,690 --> 01:03:19,240
  2833. Cuenten conmigo.
  2834.  
  2835. 646
  2836. 01:03:19,860 --> 01:03:21,110
  2837. Necesita un nombre en clave.
  2838.  
  2839. 647
  2840. 01:03:21,120 --> 01:03:23,880
  2841. ¿Sí? Bueno, en Internet
  2842. lo llaman "Aquaman".
  2843.  
  2844. 648
  2845. 01:03:24,210 --> 01:03:24,820
  2846. Odio eso.
  2847.  
  2848. 649
  2849. 01:03:25,550 --> 01:03:26,850
  2850. Entonces Aquaman.
  2851.  
  2852. 650
  2853. 01:03:27,120 --> 01:03:28,910
  2854. ¿No estarás muy ocupado como rey?
  2855.  
  2856. 651
  2857. 01:03:29,120 --> 01:03:31,460
  2858. He visto las presiones de la corona.
  2859.  
  2860. 652
  2861. 01:03:31,670 --> 01:03:32,750
  2862. Me las arreglaré.
  2863.  
  2864. 653
  2865. 01:03:32,760 --> 01:03:34,800
  2866. Debería tener posiciones
  2867. en ambos mundos.
  2868.  
  2869. 654
  2870. 01:03:35,010 --> 01:03:38,300
  2871. Además, ayudará a reparar las relaciones
  2872. si me ven ayudar.
  2873.  
  2874. 655
  2875. 01:03:38,730 --> 01:03:39,940
  2876. Bien dicho.
  2877.  
  2878. 656
  2879. 01:03:40,150 --> 01:03:42,690
  2880. Sí que eres un líder dotado.
  2881.  
  2882. 657
  2883. 01:03:42,970 --> 01:03:45,810
  2884. Mi señor, se han visto zanjeros
  2885. en el límite de la ciudad.
  2886.  
  2887. 658
  2888. 01:03:46,010 --> 01:03:48,980
  2889. Finalmente, todo el día
  2890. estuve esperando acción.
  2891.  
  2892. 659
  2893. 01:03:49,480 --> 01:03:51,320
  2894. Díganme cuándo será la próxima reunión.
  2895.  
  2896. 660
  2897. 01:03:51,540 --> 01:03:54,040
  2898. Debo hacer cosas de rey del mar.
  2899.  
  2900. 661
  2901. 01:03:56,910 --> 01:03:58,910
  2902. Quizás debas quedarte detrás de mí.
  2903.  
  2904. 662
  2905. 01:03:59,020 --> 01:04:02,190
  2906. Yo soy quien lleva el tridente.
  2907. Quizás debas quedarte detrás de mí.
  2908.  
  2909. 663
  2910. 01:08:23,780 --> 01:08:26,740
  2911. <b>PRISIÓN BELLE REVE</b>
  2912.  
  2913. 664
  2914. 01:08:28,530 --> 01:08:30,950
  2915. No pueden dejarme aquí.
  2916.  
  2917. 665
  2918. 01:08:35,010 --> 01:08:37,470
  2919. Tengo sangre real.
  2920.  
  2921. 666
  2922. 01:08:41,690 --> 01:08:45,610
  2923. Déjenme hablar con mi hermano.
  2924.  
  2925. 667
  2926. 01:08:54,440 --> 01:08:56,940
  2927. Soy Lex Luthor.
  2928.  
  2929. 668
  2930. 01:08:56,940 --> 01:08:58,940
  2931. Tengo un propuesta para ti.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement