Advertisement
sofiasari

here comes

Dec 26th, 2018
203
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.42 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  8. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:09,365 --> 00:01:11,030
  12. Apa yang kau cari di sini
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:11,032 --> 00:01:15,435
  16. adalah tempat yang paling aneh, Groovingham.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:15,437 --> 00:01:19,372
  20. Jika kau tidak bisa membayangkannya, yah, mungkin juga di sini.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:19,374 --> 00:01:22,710
  24. Itu adalah dunia yang dihuni oleh semua jenis ...
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:22,712 --> 00:01:25,915
  28. Dengar, mungkin lebih baik jika kau melihatnya sendiri.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:29,050 --> 00:01:31,020
  32. Aku yakin dia baik-baik saja.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:37,593 --> 00:01:38,925
  36. Sampai ketemu nanti, pengisap!
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:38,927 --> 00:01:41,595
  40. Tangkap dia! Dia pergi!
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:41,597 --> 00:01:44,497
  44. Di sinilah kisah kita dimulai,
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:44,499 --> 00:01:46,065
  48. "Once Upon a Time."
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:46,067 --> 00:01:48,935
  52. Dan seorang penyihir muda tiba di Groovingham
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:48,937 --> 00:01:50,974
  56. dengan cinta sejatinya, Mary.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:52,841 --> 00:01:53,843
  60. Ah!
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:55,443 --> 00:01:57,713
  64. Di sinilah Grin! Di sinilah Grin!
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:03,918 --> 00:02:05,387
  68. Mwah!
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:06,921 --> 00:02:07,923
  72. Bye!
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:17,600 --> 00:02:19,533
  76. Oh, ini dia, Grin!
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:21,169 --> 00:02:22,935
  80. Di sinilah Grin!
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:22,937 --> 00:02:24,404
  84. Di sinilah Grin!
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:24,406 --> 00:02:26,039
  88. Di sinilah Grin!
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:26,041 --> 00:02:28,075
  92. Di sinilah Grin!
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:28,077 --> 00:02:29,610
  96. Di sinilah Grin!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:29,612 --> 00:02:30,778
  100. Di sinilah Grin!
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:30,780 --> 00:02:31,979
  104. Di sinilah Grin!
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:31,981 --> 00:02:33,814
  108. Di sinilah Grin!
  109.  
  110. 27
  111. 00:02:33,816 --> 00:02:35,982
  112. Waktunya pingsan. Ooh!
  113.  
  114. 28
  115. 00:02:35,984 --> 00:02:38,785
  116. Dia kelas atas di sekolah sihir,
  117.  
  118. 29
  119. 00:02:38,787 --> 00:02:41,722
  120. jadi tentu saja semua orang ingin melihatnya
  121.  
  122. 30
  123. 00:02:41,724 --> 00:02:45,024
  124. pada hari pertamanya sebagai penyihir raja.
  125.  
  126. 31
  127. 00:02:45,026 --> 00:02:47,461
  128. Penyihir terhebat di dunia!
  129.  
  130. 32
  131. 00:02:47,463 --> 00:02:50,029
  132. Seorang pahlawan bagi kita anak laki-laki dan perempuan!
  133.  
  134. 33
  135. 00:02:50,031 --> 00:02:51,868
  136. Seorang pembayar pajak baru!
  137.  
  138. 34
  139. 00:02:53,803 --> 00:02:58,038
  140. Tapi semua orang, Grin yang paling bersemangat.
  141.  
  142. 35
  143. 00:03:05,680 --> 00:03:06,916
  144. Di sinilah Grin.
  145.  
  146. 36
  147. 00:03:10,786 --> 00:03:15,158
  148. Akhirnya, dia akan mewujudkan mimpinya.
  149.  
  150. 37
  151. 00:03:17,959 --> 00:03:22,161
  152. Dia akan membuat semua orang dan semuanya ...
  153.  
  154. 38
  155. 00:03:22,163 --> 00:03:23,700
  156. bahagia.
  157.  
  158. 39
  159. 00:03:33,075 --> 00:03:35,708
  160. Ayo, ayo, ayo, ayo!
  161.  
  162. 40
  163. 00:03:35,710 --> 00:03:37,810
  164. Dia menyeringai!
  165.  
  166. 41
  167. 00:03:37,812 --> 00:03:41,014
  168. Dan ada banyak hal yang bisa dilakukan!
  169.  
  170. 42
  171. 00:03:41,016 --> 00:03:42,484
  172. Aku ingin menyeringai!
  173.  
  174. 43
  175. 00:03:43,986 --> 00:03:45,986
  176. ♪ Ayo, tersenyum ♪
  177.  
  178. 44
  179. 00:03:45,988 --> 00:03:47,220
  180. ♪ Gantung mantelmu ♪
  181.  
  182. 45
  183. 00:03:47,222 --> 00:03:49,122
  184. ♪ Makanlah keripik kita, ayolah ♪
  185.  
  186. 46
  187. 00:03:49,124 --> 00:03:50,824
  188. ♪ Dia harus tahu ♪
  189.  
  190. 47
  191. 00:03:50,826 --> 00:03:53,059
  192. ♪ Goyangkan kelapamu ♪
  193.  
  194. 48
  195. 00:03:53,061 --> 00:03:54,994
  196. Aku ingin menyeringai!
  197.  
  198. 49
  199. 00:03:54,996 --> 00:03:57,064
  200. - Aku ingin menyeringai!
  201. - Aku ingin menyeringai!
  202.  
  203. 50
  204. 00:03:57,066 --> 00:03:58,668
  205. Aku ingin menyeringai!
  206.  
  207. 51
  208. 00:04:20,522 --> 00:04:21,724
  209. Tunggu!
  210.  
  211. 52
  212. 00:04:41,175 --> 00:04:43,277
  213. Melapor untuk bertugas, Yang Mulia.
  214.  
  215. 53
  216. 00:04:43,279 --> 00:04:47,147
  217. Aku sudah memulai dengan baik. Jika kau melihat keluar, itu ...
  218.  
  219. 54
  220. 00:04:47,149 --> 00:04:50,920
  221. Kekacauan total, Baginda! Dunia terbakar!
  222.  
  223. 55
  224. 00:05:08,236 --> 00:05:11,572
  225. Halo. Apakah ada yang suka pengembalian uang pajak?
  226.  
  227. 56
  228. 00:05:11,574 --> 00:05:13,076
  229. Yang dibutuhkan hanyalah "tolong."
  230.  
  231. 57
  232. 00:05:14,810 --> 00:05:16,577
  233. - Tolong?
  234. - Cukup dekat.
  235.  
  236. 58
  237. 00:05:16,579 --> 00:05:20,147
  238. Whoo-hoo!
  239. Tidak hanya aku merasa senang, aku juga kaya!
  240.  
  241. 59
  242. 00:05:20,149 --> 00:05:21,815
  243. Mmmph!
  244.  
  245. 60
  246. 00:05:21,817 --> 00:05:24,750
  247. Ini adalah...
  248.  
  249. 61
  250. 00:05:24,752 --> 00:05:27,020
  251. kekacauan!
  252.  
  253. 62
  254. 00:05:27,022 --> 00:05:31,995
  255. Kekacauan tidak terlalu menyedihkan jika kau menghadapinya dengan senyuman!
  256.  
  257. 63
  258. 00:05:36,899 --> 00:05:38,965
  259. Tangkap dia!
  260.  
  261. 64
  262. 00:05:38,967 --> 00:05:40,536
  263. Tolong!
  264.  
  265. 65
  266. 00:05:54,950 --> 00:05:55,952
  267. Mwah!
  268.  
  269. 66
  270. 00:06:04,259 --> 00:06:05,228
  271. Lompat!
  272.  
  273. 67
  274. 00:06:09,365 --> 00:06:10,934
  275. Ohh!
  276.  
  277. 68
  278. 00:06:13,199 --> 00:06:13,802
  279. Whoa!
  280.  
  281. 69
  282. 00:06:16,904 --> 00:06:18,106
  283. Masuk.
  284.  
  285. 70
  286. 00:06:20,709 --> 00:06:21,711
  287. Ambil lada!
  288.  
  289. 71
  290. 00:06:25,813 --> 00:06:27,115
  291. Ah-choo!
  292.  
  293. 72
  294. 00:06:28,149 --> 00:06:29,318
  295. Ah-choo!
  296.  
  297. 73
  298. 00:06:39,661 --> 00:06:42,729
  299. Mereka menghabiskan hari-hari yang tersembunyi di antara gua.
  300.  
  301. 74
  302. 00:06:42,731 --> 00:06:45,998
  303. Aku benar-benar mengerti kau ingin membuat semua orang bahagia,
  304.  
  305. 75
  306. 00:06:46,000 --> 00:06:47,767
  307. tetapi kau tidak bisa memaksanya.
  308.  
  309. 76
  310. 00:06:47,769 --> 00:06:50,436
  311. Aku hanya mencoba menghibur semua orang,
  312.  
  313. 77
  314. 00:06:50,438 --> 00:06:52,272
  315. apakah mereka suka atau tidak.
  316.  
  317. 78
  318. 00:06:52,274 --> 00:06:55,241
  319. Orang harus menemukan kebahagiaan itu sendiri.
  320.  
  321. 79
  322. 00:06:55,243 --> 00:06:57,679
  323. Kau tidak mengerti.
  324.  
  325. 80
  326. 00:07:04,887 --> 00:07:05,954
  327. Oh!
  328.  
  329. 81
  330. 00:07:09,724 --> 00:07:10,792
  331. Lihat!
  332.  
  333. 82
  334. 00:07:20,401 --> 00:07:21,904
  335. Ah-choo!
  336.  
  337. 83
  338. 00:07:25,707 --> 00:07:27,809
  339. Aku akan mendapatkan beberapa persediaan.
  340.  
  341. 84
  342. 00:07:31,779 --> 00:07:34,313
  343. Jangan khawatir
  344.  
  345. 85
  346. 00:07:34,315 --> 00:07:36,782
  347. Aku akan membuat orang kecil ini senang juga.
  348.  
  349. 86
  350. 00:07:36,784 --> 00:07:39,318
  351. Kau akan melihat.
  352.  
  353. 87
  354. 00:07:39,320 --> 00:07:42,024
  355. Kita akan bicara nanti, oke?
  356.  
  357. 88
  358. 00:07:46,829 --> 00:07:48,995
  359. Tapi dia tidak pernah kembali.
  360.  
  361. 89
  362. 00:07:55,971 --> 00:07:58,871
  363. Raja menuduhnya membantu Grin
  364.  
  365. 90
  366. 00:07:58,873 --> 00:08:01,710
  367. dan membuangnya selamanya.
  368.  
  369. 91
  370. 00:08:10,051 --> 00:08:13,152
  371. Dia dikirim melalui portal ke dimensi kita,
  372.  
  373. 92
  374. 00:08:13,154 --> 00:08:15,991
  375. tidak pernah melihat cintanya lagi.
  376.  
  377. 93
  378. 00:08:34,942 --> 00:08:38,178
  379. Nooo!
  380.  
  381. 94
  382. 00:08:38,180 --> 00:08:42,050
  383. Dan dia tidak pernah bisa kembali ke dunianya.
  384.  
  385. 95
  386. 00:09:02,805 --> 00:09:05,041
  387. Dia tidak akan kembali, Dingo.
  388.  
  389. 96
  390. 00:09:11,012 --> 00:09:12,982
  391. Dia meninggalkanku.
  392.  
  393. 97
  394. 00:09:17,219 --> 00:09:21,188
  395. Nenek, aku berharap mereka tetap bahagia selamanya.
  396.  
  397. 98
  398. 00:09:21,190 --> 00:09:25,324
  399. Oh, aku juga, Terry. Akan sangat indah.
  400.  
  401. 99
  402. 00:09:25,326 --> 00:09:27,327
  403. Mengapa kau tidak menulisnya seperti itu?
  404.  
  405. 100
  406. 00:09:27,329 --> 00:09:29,095
  407. Nah, dalam kehidupan nyata,
  408.  
  409. 101
  410. 00:09:29,097 --> 00:09:32,401
  411. hal-hal tidak selalu berubah bahagia selamanya.
  412.  
  413. 102
  414. 00:09:36,972 --> 00:09:39,539
  415. Nenek, apa yang terjadi pada Grin?
  416.  
  417. 103
  418. 00:09:39,541 --> 00:09:44,010
  419. Aku yakin dia tetap orang yang ceria seperti biasanya.
  420.  
  421. 104
  422. 00:09:44,012 --> 00:09:47,983
  423. Sekarang pergi tidur. Cepat, potong-cincang.
  424.  
  425. 105
  426. 00:09:57,392 --> 00:09:59,192
  427. Dia meninggalkanku.
  428.  
  429. 106
  430. 00:11:43,431 --> 00:11:44,597
  431. Ah...
  432.  
  433. 107
  434. 00:11:44,599 --> 00:11:45,901
  435. choo!
  436.  
  437. 108
  438. 00:12:34,583 --> 00:12:36,118
  439. Tunggu!
  440.  
  441. 109
  442. 00:12:43,791 --> 00:12:45,792
  443. Whoa!
  444.  
  445. 110
  446. 00:12:45,794 --> 00:12:47,964
  447. Whoa!
  448.  
  449. 111
  450. 00:12:58,773 --> 00:13:02,274
  451. Coba buka matamu kali ini. Chop-chop!
  452.  
  453. 112
  454. 00:13:02,276 --> 00:13:03,345
  455. Chop-chop!
  456.  
  457. 113
  458. 00:13:28,402 --> 00:13:30,270
  459. Apa maksudmu, kau tidak berubah?
  460.  
  461. 114
  462. 00:13:30,272 --> 00:13:32,572
  463. Maafkan aku. Kami punya satu pelanggan hari ini,
  464.  
  465. 115
  466. 00:13:32,574 --> 00:13:34,140
  467. dan dia membayar dengan dua puluh.
  468.  
  469. 116
  470. 00:13:34,142 --> 00:13:36,108
  471. Ayah, mengapa kita tidak bisa pergi ke suatu tempat
  472.  
  473. 117
  474. 00:13:36,110 --> 00:13:37,409
  475. dengan roller coaster nyata?
  476.  
  477. 118
  478. 00:13:37,411 --> 00:13:39,145
  479. Hei!
  480.  
  481. 119
  482. 00:13:39,147 --> 00:13:42,283
  483. Kami punya roller coaster klasik di sini!
  484.  
  485. 120
  486. 00:13:49,690 --> 00:13:53,125
  487. Oh, ayolah, sayang. Tempat ini!
  488.  
  489. 121
  490. 00:13:53,127 --> 00:13:56,261
  491. Tidak ingin datang ke sini. Tiga jam di dalam mobil!
  492.  
  493. 122
  494. 00:13:56,263 --> 00:13:58,533
  495. Ya, bocah. Tempat ini adalah tempat sampah.
  496.  
  497. 123
  498. 00:14:04,705 --> 00:14:07,308
  499. Dan es krim kau menyebalkan!
  500.  
  501. 124
  502. 00:14:12,446 --> 00:14:16,582
  503. Dengar, aku tahu kau sudah memiliki tangan kau penuh,
  504.  
  505. 125
  506. 00:14:16,584 --> 00:14:19,619
  507. tetapi kita perlu memikirkan pembaruan.
  508.  
  509. 126
  510. 00:14:19,621 --> 00:14:23,823
  511. Taman-taman hiburan kini semakin menyenangkan belakangan ini.
  512.  
  513. 127
  514. 00:14:23,825 --> 00:14:26,326
  515. Dan menarik.
  516.  
  517. 128
  518. 00:14:26,328 --> 00:14:29,662
  519. Apa? Taman itu menarik. Sangat menarik.
  520.  
  521. 129
  522. 00:14:29,664 --> 00:14:31,597
  523. Hanya saja cara Nenek meninggalkannya.
  524.  
  525. 130
  526. 00:14:31,599 --> 00:14:34,333
  527. Kau tidak dapat selalu menjaga semuanya sebagaimana adanya
  528.  
  529. 131
  530. 00:14:34,335 --> 00:14:36,302
  531. di hari nenekmu.
  532.  
  533. 132
  534. 00:14:36,304 --> 00:14:37,770
  535. Oh, cantik!
  536.  
  537. 133
  538. 00:14:37,772 --> 00:14:39,438
  539. Hei, letakkan itu!
  540.  
  541. 134
  542. 00:14:39,440 --> 00:14:42,207
  543. Itu adalah cangkir kopi terakhir Nenek!
  544.  
  545. 135
  546. 00:14:42,209 --> 00:14:46,312
  547. Dan dia meninggalkannya di tempat yang tepat ini.
  548.  
  549. 136
  550. 00:14:54,756 --> 00:14:57,222
  551. Aku tahu ini sulit,
  552.  
  553. 137
  554. 00:14:57,224 --> 00:15:01,593
  555. tetapi jika kita melewatkan pembayaran lain, kita harus menutupnya.
  556.  
  557. 138
  558. 00:15:01,595 --> 00:15:03,765
  559. Kami tidak bisa menutup!
  560.  
  561. 139
  562. 00:15:12,607 --> 00:15:15,808
  563. Oh, Terry, kau harus pindah ke sini
  564.  
  565. 140
  566. 00:15:15,810 --> 00:15:18,510
  567. atau kembali ke rumah orang tuamu.
  568.  
  569. 141
  570. 00:15:18,512 --> 00:15:21,649
  571. Saatnya menghadapi kenyataan.
  572.  
  573. 142
  574. 00:15:40,234 --> 00:15:41,934
  575. Hmm
  576.  
  577. 143
  578. 00:15:41,936 --> 00:15:43,803
  579. Apa? Aneh.
  580.  
  581. 144
  582. 00:15:43,805 --> 00:15:44,772
  583. Oh
  584.  
  585. 145
  586. 00:15:55,717 --> 00:15:57,786
  587. Oh ayolah! Chop-chop!
  588.  
  589. 146
  590. 00:16:00,589 --> 00:16:01,556
  591. Hah?
  592.  
  593. 147
  594. 00:16:25,980 --> 00:16:27,579
  595. Hah? Apa ini?
  596.  
  597. 148
  598. 00:16:27,581 --> 00:16:31,719
  599. Oke, aku hanya perlu mendaratkan hal ini dengan lembut.
  600.  
  601. 149
  602. 00:16:36,523 --> 00:16:37,792
  603. Cukup baik.
  604.  
  605. 150
  606. 00:16:39,694 --> 00:16:41,861
  607. Apa? Seekor naga!
  608.  
  609. 151
  610. 00:16:41,863 --> 00:16:45,497
  611. Itu adalah naga yang hidup dan bernapas!
  612.  
  613. 152
  614. 00:16:49,637 --> 00:16:53,405
  615. Dan itu menulis aku tiket yang melaju kencang.
  616.  
  617. 153
  618. 00:16:53,407 --> 00:16:54,906
  619. Hah?
  620.  
  621. 154
  622. 00:16:54,908 --> 00:16:57,577
  623. Sebuah kastil?
  624.  
  625. 155
  626. 00:16:57,579 --> 00:16:59,678
  627. Dan sebuah tambang coklat.
  628.  
  629. 156
  630. 00:16:59,680 --> 00:17:02,781
  631. Seperti taman nenek, hanya lebih nyata.
  632.  
  633. 157
  634. 00:17:02,783 --> 00:17:05,550
  635. Dan jangan lupa pemakaman embun beku.
  636.  
  637. 158
  638. 00:17:05,552 --> 00:17:07,786
  639. Oh terima kasih.
  640.  
  641. 159
  642. 00:17:07,788 --> 00:17:08,990
  643. Heh heh heh.
  644.  
  645. 160
  646. 00:17:12,326 --> 00:17:15,628
  647. Aku katakan! Apa pria muda yang baik!
  648.  
  649. 161
  650. 00:17:15,630 --> 00:17:19,032
  651. Oke, itu dia.
  652.  
  653. 162
  654. 00:17:19,034 --> 00:17:20,669
  655. Aku harus segera pulang ke rumah.
  656.  
  657. 163
  658. 00:17:42,824 --> 00:17:45,393
  659. Oh, cuaca buruk!
  660.  
  661. 164
  662. 00:17:50,597 --> 00:17:52,564
  663. Oh, ya, ya, ya, ya, ya!
  664.  
  665. 165
  666. 00:17:52,566 --> 00:17:54,566
  667. Kebebasan yang manis!
  668.  
  669. 166
  670. 00:17:54,568 --> 00:17:55,603
  671. Ow!
  672.  
  673. 167
  674. 00:18:02,943 --> 00:18:04,509
  675. Di mana bosnya?
  676.  
  677. 168
  678. 00:18:04,511 --> 00:18:05,878
  679. Kau telah kehilangan dia!
  680.  
  681. 169
  682. 00:18:05,880 --> 00:18:08,747
  683. Dia tidak membutuhkan kita lagi.
  684.  
  685. 170
  686. 00:18:08,749 --> 00:18:10,783
  687. Dia menelantarkan kita!
  688.  
  689. 171
  690. 00:18:11,920 --> 00:18:13,486
  691. Jangan absurd.
  692.  
  693. 172
  694. 00:18:13,488 --> 00:18:15,755
  695. Siapa yang akan meninggalkanku?
  696.  
  697. 173
  698. 00:18:15,757 --> 00:18:16,956
  699. Akhirnya!
  700.  
  701. 174
  702. 00:18:16,958 --> 00:18:18,957
  703. Setelah beberapa dekade!
  704.  
  705. 175
  706. 00:18:18,959 --> 00:18:22,794
  707. Raja akan merasakan semua kekuatan balas dendamku.
  708.  
  709. 176
  710. 00:18:25,700 --> 00:18:28,700
  711. Apa? "Dalam memori penuh kasih?"
  712.  
  713. 177
  714. 00:18:28,702 --> 00:18:32,607
  715. Beraninya dia menendang ember tanpa memberitahuku!
  716.  
  717. 178
  718. 00:18:34,875 --> 00:18:36,676
  719. Bos, dimana kau?
  720.  
  721. 179
  722. 00:18:36,678 --> 00:18:38,511
  723. Kau telah memadatkannya!
  724.  
  725. 180
  726. 00:18:41,815 --> 00:18:45,653
  727. Raja telah meninggal. Bang membalas dendam aku.
  728.  
  729. 181
  730. 00:18:48,155 --> 00:18:50,656
  731. Penobatan Putri Dawn.
  732.  
  733. 182
  734. 00:18:50,658 --> 00:18:53,659
  735. Hah? Putri? Seperti di putri raja?
  736.  
  737. 183
  738. 00:18:53,661 --> 00:18:55,695
  739. Aku tidak tahu, Boss.
  740.  
  741. 184
  742. 00:18:55,697 --> 00:18:58,030
  743. Tentu saja dia, kau bodoh.
  744.  
  745. 185
  746. 00:18:58,032 --> 00:19:00,401
  747. Di mana nagaku? Dingo!
  748.  
  749. 186
  750. 00:19:05,073 --> 00:19:08,908
  751. Berhenti. Nafasmu.
  752.  
  753. 187
  754. 00:19:08,910 --> 00:19:10,909
  755. Baiklah, sudah cukup!
  756.  
  757. 188
  758. 00:19:10,911 --> 00:19:15,814
  759. Dingo, Grumpies, ada pekerjaan yang harus kita lakukan.
  760.  
  761. 189
  762. 00:19:15,816 --> 00:19:18,450
  763. Ooh! Tapi pertama-tama, aku butuh mandi dan bercukur.
  764.  
  765. 190
  766. 00:19:18,452 --> 00:19:20,820
  767. Kami akan melakukan penobatan!
  768.  
  769. 191
  770. 00:19:37,705 --> 00:19:39,671
  771. Bunyikan alarm!
  772.  
  773. 192
  774. 00:19:51,585 --> 00:19:53,619
  775. Ini hari yang indah di Groovingham,
  776.  
  777. 193
  778. 00:19:53,621 --> 00:19:55,621
  779. dan semua orang dengan cemas menunggu
  780.  
  781. 194
  782. 00:19:55,623 --> 00:19:58,760
  783. untuk Putri Fajar muncul untuk penobatannya.
  784.  
  785. 195
  786. 00:20:07,669 --> 00:20:11,070
  787. Tapi aku bahkan tidak tahu apakah aku ingin menjadi ratu sendirian.
  788.  
  789. 196
  790. 00:20:11,072 --> 00:20:13,538
  791. Sejujurnya, aku pikir aku lebih suka duduk di sini
  792.  
  793. 197
  794. 00:20:13,540 --> 00:20:15,640
  795. dan tunggu Pangeran Tampanku datang.
  796.  
  797. 198
  798. 00:20:15,642 --> 00:20:17,543
  799. Kau sudah dewasa.
  800.  
  801. 199
  802. 00:20:17,545 --> 00:20:21,581
  803. Adalah wajib bahwa kau berhasil ayah kau di atas takhta.
  804.  
  805. 200
  806. 00:20:21,583 --> 00:20:26,218
  807. Ditambah lagi melihat mahkota yang cantik, sayang.
  808.  
  809. 201
  810. 00:20:26,220 --> 00:20:29,956
  811. Oh, gadis kecilku ...
  812.  
  813. 202
  814. 00:20:29,958 --> 00:20:34,060
  815. sekarang seorang wanita dewasa!
  816.  
  817. 203
  818. 00:20:34,062 --> 00:20:35,761
  819. Tiup hidungmu, sayang.
  820.  
  821. 204
  822. 00:20:35,763 --> 00:20:38,230
  823. Tapi aku tidak mau melakukan ini!
  824.  
  825. 205
  826. 00:20:45,806 --> 00:20:48,174
  827. Ada apa, Bip?
  828.  
  829. 206
  830. 00:20:48,176 --> 00:20:51,110
  831. Grump melarikan diri dari penjara besar.
  832.  
  833. 207
  834. 00:20:51,112 --> 00:20:52,578
  835. Grump datang!
  836.  
  837. 208
  838. 00:20:52,580 --> 00:20:54,213
  839. The Grump?
  840.  
  841. 209
  842. 00:20:54,215 --> 00:20:57,582
  843. Aku pikir dia hanya seorang hantu dalam cerita lama,
  844.  
  845. 210
  846. 00:20:57,584 --> 00:20:59,651
  847. disuruh membuatkan aku makan sup aku.
  848.  
  849. 211
  850. 00:20:59,653 --> 00:21:02,121
  851. Kau tidak pernah ingin menghabiskan supmu.
  852.  
  853. 212
  854. 00:21:02,123 --> 00:21:05,157
  855. Sebenarnya, dia sangat nyata, aku takut.
  856.  
  857. 213
  858. 00:21:05,159 --> 00:21:07,860
  859. Dan penyihir terakhir di Groovingham.
  860.  
  861. 214
  862. 00:21:07,862 --> 00:21:09,562
  863. Astaga!
  864.  
  865. 215
  866. 00:21:09,564 --> 00:21:12,797
  867. Butuh ayahmu bertahun-tahun untuk menangkapnya.
  868.  
  869. 216
  870. 00:21:15,269 --> 00:21:17,102
  871. Di sinilah si Grump.
  872.  
  873. 217
  874. 00:21:17,104 --> 00:21:19,671
  875. Di sinilah si Grump.
  876.  
  877. 218
  878. 00:21:19,673 --> 00:21:21,774
  879. Di sinilah si Grump.
  880.  
  881. 219
  882. 00:21:21,776 --> 00:21:23,543
  883. Di sinilah si Grump.
  884.  
  885. 220
  886. 00:21:31,619 --> 00:21:35,254
  887. Ini akan muram di sini!
  888.  
  889. 221
  890. 00:21:54,275 --> 00:21:56,342
  891. Siapa ini?
  892.  
  893. 222
  894. 00:21:56,344 --> 00:21:59,844
  895. Penyihir Grump, kau tidak diterima.
  896.  
  897. 223
  898. 00:21:59,846 --> 00:22:01,147
  899. Tolong pergi!
  900.  
  901. 224
  902. 00:22:01,149 --> 00:22:03,015
  903. Oh benarkah?
  904.  
  905. 225
  906. 00:22:03,017 --> 00:22:04,850
  907. Hmm
  908.  
  909. 226
  910. 00:22:04,852 --> 00:22:09,220
  911. Sekarang, aku telah mendengar bahwa raja kau yang tidak peduli
  912.  
  913. 227
  914. 00:22:09,222 --> 00:22:14,726
  915. meninggal sebelum aku bisa mengucapkan selamat tinggal khusus untuknya.
  916.  
  917. 228
  918. 00:22:14,728 --> 00:22:17,295
  919. Senang mengetahui dia meninggalkan putrinya
  920.  
  921. 229
  922. 00:22:17,297 --> 00:22:19,732
  923. untuk membayar tindakannya yang egois.
  924.  
  925. 230
  926. 00:22:20,934 --> 00:22:25,137
  927. Aku pernah menawarkan kebahagiaan ke kerajaan ini,
  928.  
  929. 231
  930. 00:22:25,139 --> 00:22:27,305
  931. tetapi kau menolaknya!
  932.  
  933. 232
  934. 00:22:27,307 --> 00:22:29,909
  935. Jadi aku si Grump sekarang,
  936.  
  937. 233
  938. 00:22:29,911 --> 00:22:31,744
  939. dan aku ingin menunjukkan rasa terima kasih aku
  940.  
  941. 234
  942. 00:22:31,746 --> 00:22:34,380
  943. dengan memberi kau kesuraman!
  944.  
  945. 235
  946. 00:22:40,654 --> 00:22:41,923
  947. Oh, Bip!
  948.  
  949. 236
  950. 00:22:45,660 --> 00:22:46,995
  951. Whoo-hoo!
  952.  
  953. 237
  954. 00:22:48,296 --> 00:22:51,764
  955. Potong raket, kau bodoh.
  956.  
  957. 238
  958. 00:22:51,766 --> 00:22:56,305
  959. Turun, jadilah funky di mantera kesuraman!
  960.  
  961. 239
  962. 00:23:17,825 --> 00:23:19,291
  963. Putri tidak aman.
  964.  
  965. 240
  966. 00:23:19,293 --> 00:23:21,427
  967. Aku bawa ke ruang panik ajaib.
  968.  
  969. 241
  970. 00:23:21,429 --> 00:23:22,698
  971. Apa?
  972.  
  973. 242
  974. 00:23:31,072 --> 00:23:33,272
  975. Oh tidak lagi.
  976.  
  977. 243
  978. 00:23:33,274 --> 00:23:35,209
  979. Ini adalah ketiga kalinya aku mendarat di sini.
  980.  
  981. 244
  982. 00:23:36,744 --> 00:23:40,916
  983. Ini gila. aku hanya ingin pulang!
  984.  
  985. 245
  986. 00:23:49,056 --> 00:23:52,661
  987. Kenapa kau tidak mau bekerja? Apa yang aku lakukan berbeda?
  988.  
  989. 246
  990. 00:24:06,039 --> 00:24:09,041
  991. Oh, anakku sayang, tutup telingamu
  992.  
  993. 247
  994. 00:24:09,043 --> 00:24:12,844
  995. dan nyanyikan 500 kali lagu pengantar tidur dari matahari kecil.
  996.  
  997. 248
  998. 00:24:12,846 --> 00:24:16,948
  999. Nanny, apakah kau tahu apa arti mantra jahat atas kerajaanku?
  1000.  
  1001. 249
  1002. 00:24:16,950 --> 00:24:18,350
  1003. Jangan katakan itu.
  1004.  
  1005. 250
  1006. 00:24:18,352 --> 00:24:21,086
  1007. Pangeran aku datang untuk menyelamatkan aku!
  1008.  
  1009. 251
  1010. 00:24:21,088 --> 00:24:22,854
  1011. Apakah ini waktu yang buruk untuk dikatakan
  1012.  
  1013. 252
  1014. 00:24:22,856 --> 00:24:26,358
  1015. Aku mungkin telah oversold seluruh hal pangeran?
  1016.  
  1017. 253
  1018. 00:24:26,360 --> 00:24:29,762
  1019. Keluar! Keluarlah dimanapun kau berada!
  1020.  
  1021. 254
  1022. 00:24:29,764 --> 00:24:32,898
  1023. Untuk berjaga-jaga jika pangeran terlambat karena suatu alasan,
  1024.  
  1025. 255
  1026. 00:24:32,900 --> 00:24:35,237
  1027. ingat untuk pergi ke Oracle.
  1028.  
  1029. 256
  1030. 00:24:36,269 --> 00:24:38,204
  1031. ♪ Oh, itu cerah ♪
  1032.  
  1033. 257
  1034. 00:24:38,206 --> 00:24:40,773
  1035. ♪ Dan itu menempatkan kehangatan di perutku ♪
  1036.  
  1037. 258
  1038. 00:24:40,775 --> 00:24:43,042
  1039. ♪ Ketika bola kuning gemuk besar itu ♪
  1040.  
  1041. 259
  1042. 00:24:43,044 --> 00:24:45,747
  1043. ♪ Membuat masalah aku, oh, sangat kecil ♪
  1044.  
  1045. 260
  1046. 00:24:58,159 --> 00:25:00,962
  1047. Hei, hal kecil yang bisa dilepas.
  1048.  
  1049. 261
  1050. 00:25:02,028 --> 00:25:03,829
  1051. Oh, maaf, kawan.
  1052.  
  1053. 262
  1054. 00:25:03,831 --> 00:25:05,801
  1055. Aku tidak bisa ikut denganmu.
  1056.  
  1057. 263
  1058. 00:25:09,103 --> 00:25:10,936
  1059. Kamu!
  1060.  
  1061. 264
  1062. 00:25:10,938 --> 00:25:13,304
  1063. Tunggu! Berikan aku kembali itu!
  1064.  
  1065. 265
  1066. 00:25:13,306 --> 00:25:14,473
  1067. Tunggu!
  1068.  
  1069. 266
  1070. 00:25:25,952 --> 00:25:28,486
  1071. Dengarkan kesengsaraan, Dingo.
  1072.  
  1073. 267
  1074. 00:25:28,488 --> 00:25:31,857
  1075. Oh, apakah itu tidak cantik?
  1076.  
  1077. 268
  1078. 00:25:31,859 --> 00:25:33,926
  1079. Menginspirasi, hmm?
  1080.  
  1081. 269
  1082. 00:25:35,162 --> 00:25:38,330
  1083. Tidak bahagia membuatku senang!
  1084.  
  1085. 270
  1086. 00:25:38,332 --> 00:25:39,465
  1087. Bos! Bos!
  1088.  
  1089. 271
  1090. 00:25:39,467 --> 00:25:42,467
  1091. Oh, kabar buruk, Boss!
  1092.  
  1093. 272
  1094. 00:25:42,469 --> 00:25:44,303
  1095. Sang Putri lolos dari kesuraman!
  1096.  
  1097. 273
  1098. 00:25:44,305 --> 00:25:46,037
  1099. Hah!
  1100.  
  1101. 274
  1102. 00:25:46,039 --> 00:25:51,479
  1103. Itu duri kecil di sisi aku harus dicabut!
  1104.  
  1105. 275
  1106. 00:25:53,146 --> 00:25:56,181
  1107. Tetapi kabar baiknya adalah kita tahu di mana dia berada.
  1108.  
  1109. 276
  1110. 00:25:56,183 --> 00:25:59,884
  1111. Nah, kenapa kau tidak mengatakannya, hmm?
  1112.  
  1113. 277
  1114. 00:26:04,124 --> 00:26:07,094
  1115. Hei, berhenti! aku membutuhkan benda itu untuk kembali pulang!
  1116.  
  1117. 278
  1118. 00:26:12,566 --> 00:26:14,166
  1119. Kembali kesini!
  1120.  
  1121. 279
  1122. 00:26:14,168 --> 00:26:16,901
  1123. Berhenti. Jangan ada yang masuk.
  1124.  
  1125. 280
  1126. 00:26:16,903 --> 00:26:20,272
  1127. Kenapa kau tidak pernah berbicara denganku dengan baik?
  1128.  
  1129. 281
  1130. 00:26:28,548 --> 00:26:30,349
  1131. Maaf.
  1132.  
  1133. 282
  1134. 00:26:41,595 --> 00:26:42,861
  1135. Hei kau!
  1136.  
  1137. 283
  1138. 00:26:42,863 --> 00:26:44,431
  1139. Berikan itu padaku!
  1140.  
  1141. 284
  1142. 00:26:48,369 --> 00:26:51,603
  1143. Mmm Lezat.
  1144.  
  1145. 285
  1146. 00:26:51,605 --> 00:26:54,206
  1147. Hei, kembalilah!
  1148.  
  1149. 286
  1150. 00:26:54,208 --> 00:26:57,344
  1151. Tweet, tweet, tweet yang sedang mekar.
  1152.  
  1153. 287
  1154. 00:27:02,115 --> 00:27:05,217
  1155. Hei, apakah kau ingin bantuan menyeberang jalan?
  1156.  
  1157. 288
  1158. 00:27:10,892 --> 00:27:12,957
  1159. Terima kasih banyak.
  1160.  
  1161. 289
  1162. 00:27:12,959 --> 00:27:14,259
  1163. Dengan senang hati.
  1164.  
  1165. 290
  1166. 00:27:17,632 --> 00:27:20,232
  1167. Selamat datang di Groovingham! Semoga harimu menyenangkan!
  1168.  
  1169. 291
  1170. 00:27:20,234 --> 00:27:23,002
  1171. Selamat datang di Groovingham! Semoga harimu menyenangkan!
  1172.  
  1173. 292
  1174. 00:27:23,004 --> 00:27:24,535
  1175. Setidaknya seseorang di sini bahagia.
  1176.  
  1177. 293
  1178. 00:27:24,537 --> 00:27:27,474
  1179. Aku benci pekerjaanku dan hidupku!
  1180.  
  1181. 294
  1182. 00:27:28,976 --> 00:27:31,409
  1183. Hei, kembali ke sini, hidung!
  1184.  
  1185. 295
  1186. 00:27:32,513 --> 00:27:33,849
  1187. Hei!
  1188.  
  1189. 296
  1190. 00:27:41,055 --> 00:27:42,921
  1191. Berhenti!
  1192.  
  1193. 297
  1194. 00:27:42,923 --> 00:27:45,125
  1195. Kembalikan itu!
  1196.  
  1197. 298
  1198. 00:28:27,168 --> 00:28:28,566
  1199. Salam pembuka!
  1200.  
  1201. 299
  1202. 00:28:28,568 --> 00:28:31,303
  1203. Aku bertanya-tanya, bagaimana pangeran aku akan menemukan aku
  1204.  
  1205. 300
  1206. 00:28:31,305 --> 00:28:33,104
  1207. ketika aku bersembunyi di sana?
  1208.  
  1209. 301
  1210. 00:28:33,106 --> 00:28:35,306
  1211. Haruskah aku tidak berbaring di tempat tidur?
  1212.  
  1213. 302
  1214. 00:28:36,710 --> 00:28:38,076
  1215. Bip!
  1216.  
  1217. 303
  1218. 00:28:38,078 --> 00:28:41,015
  1219. Hei, kembali kesini!
  1220.  
  1221. 304
  1222. 00:28:49,422 --> 00:28:52,591
  1223. Kau disini!
  1224.  
  1225. 305
  1226. 00:28:54,362 --> 00:28:56,531
  1227. Aku jatuh!
  1228.  
  1229. 306
  1230. 00:28:58,399 --> 00:28:59,598
  1231. Kau siapa?
  1232.  
  1233. 307
  1234. 00:28:59,600 --> 00:29:00,666
  1235. Aku Dawn.
  1236.  
  1237. 308
  1238. 00:29:00,668 --> 00:29:02,400
  1239. Aku putrimu,
  1240.  
  1241. 309
  1242. 00:29:02,402 --> 00:29:06,304
  1243. dan kita akan hidup bahagia selamanya bersama.
  1244.  
  1245. 310
  1246. 00:29:06,306 --> 00:29:08,573
  1247. - Dan kau?
  1248. - Uh, Terry.
  1249.  
  1250. 311
  1251. 00:29:08,575 --> 00:29:10,441
  1252. Pangeran Terry!
  1253.  
  1254. 312
  1255. 00:29:10,443 --> 00:29:14,446
  1256. Tidak, hanya Terry-Terry.
  1257.  
  1258. 313
  1259. 00:29:14,448 --> 00:29:15,483
  1260. Oh
  1261.  
  1262. 314
  1263. 00:29:26,693 --> 00:29:29,794
  1264. Dengar, aku harus kembali ke rumah.
  1265.  
  1266. 315
  1267. 00:29:29,796 --> 00:29:33,465
  1268. Tapi kau tidak bisa pergi. Kami ... Kami membutuhkanmu.
  1269.  
  1270. 316
  1271. 00:29:33,467 --> 00:29:35,367
  1272. Kau seorang pangeran, bukan, Terry-Terry?
  1273.  
  1274. 317
  1275. 00:29:35,369 --> 00:29:36,567
  1276. Aku tidak.
  1277.  
  1278. 318
  1279. 00:29:36,569 --> 00:29:38,269
  1280. - Katakan itu kau.
  1281. - Tapi aku tidak.
  1282.  
  1283. 319
  1284. 00:29:38,271 --> 00:29:39,705
  1285. Tolong katakan!
  1286.  
  1287. 320
  1288. 00:29:39,707 --> 00:29:41,806
  1289. Baik. aku seorang pangeran.
  1290.  
  1291. 321
  1292. 00:29:41,808 --> 00:29:43,542
  1293. Aku tahu itu!
  1294.  
  1295. 322
  1296. 00:29:43,544 --> 00:29:45,576
  1297. Permisi, bisakah kau membantuku?
  1298.  
  1299. 323
  1300. 00:29:45,578 --> 00:29:48,313
  1301. - Juga bukan pangeran. - Anggap saja ...
  1302.  
  1303. 324
  1304. 00:29:48,315 --> 00:29:50,649
  1305. ada saatnya dalam kehidupan setiap putri
  1306.  
  1307. 325
  1308. 00:29:50,651 --> 00:29:53,252
  1309. ketika dia menghadapi krisis besar.
  1310.  
  1311. 326
  1312. 00:29:53,254 --> 00:29:56,388
  1313. Mantra tidur atau dalam contoh yang tepat ini,
  1314.  
  1315. 327
  1316. 00:29:56,390 --> 00:29:58,623
  1317. mantra kesuraman.
  1318.  
  1319. 328
  1320. 00:29:58,625 --> 00:30:00,324
  1321. Dan ketika saatnya tiba,
  1322.  
  1323. 329
  1324. 00:30:00,326 --> 00:30:04,563
  1325. pangerannya akan datang untuk menyelamatkannya.
  1326.  
  1327. 330
  1328. 00:30:04,565 --> 00:30:06,265
  1329. Siapa yang memberitahumu ini?
  1330.  
  1331. 331
  1332. 00:30:06,267 --> 00:30:09,400
  1333. - Boneka teddy aku. - Boneka teddymu mengatakan ini?
  1334.  
  1335. 332
  1336. 00:30:09,402 --> 00:30:11,503
  1337. Ini sedikit lebih seperti dia bernyanyi untukku,
  1338.  
  1339. 333
  1340. 00:30:11,505 --> 00:30:13,471
  1341. menghirup manis dan lagu pengantar tidur.
  1342.  
  1343. 334
  1344. 00:30:13,473 --> 00:30:15,541
  1345. Tapi ya, pada dasarnya begitulah.
  1346.  
  1347. 335
  1348. 00:30:15,543 --> 00:30:18,310
  1349. Datang! Kita harus menemukan Woodblock Kanselir!
  1350.  
  1351. 336
  1352. 00:30:18,312 --> 00:30:20,348
  1353. Ya, Kanselir Woodblock, tentu saja.
  1354.  
  1355. 337
  1356. 00:30:44,738 --> 00:30:48,474
  1357. Apakah kau tidak melihat tandanya, kau itu bodoh?
  1358.  
  1359. 338
  1360. 00:30:48,476 --> 00:30:53,211
  1361. Ohh! Kurasa lebih baik aku meluncur ke bawah tembok.
  1362.  
  1363. 339
  1364. 00:30:54,882 --> 00:30:56,180
  1365. Whoo!
  1366.  
  1367. 340
  1368. 00:30:56,182 --> 00:30:57,649
  1369. Jadi kenapa kau tidak muram?
  1370.  
  1371. 341
  1372. 00:30:57,651 --> 00:30:59,418
  1373. Aku bersembunyi di bawah tempat tidur.
  1374.  
  1375. 342
  1376. 00:30:59,420 --> 00:31:01,687
  1377. Setiap kali ada krisis, itulah yang dilakukan seseorang.
  1378.  
  1379. 343
  1380. 00:31:01,689 --> 00:31:06,124
  1381. Um, demikian juga kerajaan kerajaanku akan membawa beban
  1382.  
  1383. 344
  1384. 00:31:06,126 --> 00:31:08,459
  1385. pada seseorang, katakan, membantu aku kembali ke rumah?
  1386.  
  1387. 345
  1388. 00:31:08,461 --> 00:31:10,361
  1389. - Tentu saja. - Keren.
  1390.  
  1391. 346
  1392. 00:31:10,363 --> 00:31:12,630
  1393. Segera setelah kau menyelamatkan kerajaan aku,
  1394.  
  1395. 347
  1396. 00:31:12,632 --> 00:31:14,733
  1397. dan kami menikah.
  1398.  
  1399. 348
  1400. 00:31:14,735 --> 00:31:16,701
  1401. Eh, sudah menikah?
  1402.  
  1403. 349
  1404. 00:31:16,703 --> 00:31:20,205
  1405. Apa ini, Vegas?
  1406.  
  1407. 350
  1408. 00:31:20,207 --> 00:31:21,739
  1409. Melihat!
  1410.  
  1411. 351
  1412. 00:31:21,741 --> 00:31:25,209
  1413. Subjek setia aku aman dan sehat.
  1414.  
  1415. 352
  1416. 00:31:25,211 --> 00:31:27,178
  1417. Hmmph!
  1418.  
  1419. 353
  1420. 00:31:27,180 --> 00:31:29,247
  1421. Kanselir Woodblock? Pengasuh?
  1422.  
  1423. 354
  1424. 00:31:29,249 --> 00:31:31,717
  1425. Jangan "Kanselir Woodblock" dan "Nanny" kami!
  1426.  
  1427. 355
  1428. 00:31:31,719 --> 00:31:34,352
  1429. Kami tidak tahan lagi.
  1430.  
  1431. 356
  1432. 00:31:34,354 --> 00:31:37,823
  1433. Itu lucu karena kau adalah beruang,
  1434.  
  1435. 357
  1436. 00:31:37,825 --> 00:31:40,661
  1437. dan kau mengatakan "beruang"mu.
  1438.  
  1439. 358
  1440. 00:31:42,863 --> 00:31:45,496
  1441. - Baik.
  1442. - Itu semua menyedihkan.
  1443.  
  1444. 359
  1445. 00:31:45,498 --> 00:31:48,300
  1446. Bukan itu. ... kau memperlakukan kami seperti pelayan!
  1447.  
  1448. 360
  1449. 00:31:48,302 --> 00:31:51,203
  1450. Sudahkah kau semua meninggalkan perasaanmu?
  1451.  
  1452. 361
  1453. 00:31:51,205 --> 00:31:53,272
  1454. Kau adalah pelayan aku.
  1455.  
  1456. 362
  1457. 00:31:53,274 --> 00:31:56,207
  1458. - Oh, berani sekali dia!
  1459. - Jangan dorong, gadisku!
  1460.  
  1461. 363
  1462. 00:31:56,209 --> 00:31:57,743
  1463. Ayolah, kau Grumpies!
  1464.  
  1465. 364
  1466. 00:31:57,745 --> 00:32:01,679
  1467. Tarik! Tarik!
  1468.  
  1469. 365
  1470. 00:32:01,681 --> 00:32:05,350
  1471. Tunggu, tunggu, aku tahu pria itu. Itu si Grin, bukan?
  1472.  
  1473. 366
  1474. 00:32:05,352 --> 00:32:07,886
  1475. Itu namanya, tapi setelah semuanya menjadi buruk baginya,
  1476.  
  1477. 367
  1478. 00:32:07,888 --> 00:32:09,720
  1479. dia mengubahnya ke Grump.
  1480.  
  1481. 368
  1482. 00:32:09,722 --> 00:32:11,355
  1483. Jauh lebih berkelas.
  1484.  
  1485. 369
  1486. 00:32:11,357 --> 00:32:14,860
  1487. Tapi kenapa? Hmm
  1488.  
  1489. 370
  1490. 00:32:14,862 --> 00:32:17,896
  1491. Oke, dengarkan, Putri, aku harus menemukan jalan pulang ke rumah.
  1492.  
  1493. 371
  1494. 00:32:17,898 --> 00:32:20,332
  1495. Betul! Kanselir Woodblock memberitahuku
  1496.  
  1497. 372
  1498. 00:32:20,334 --> 00:32:21,832
  1499. untuk pergi ke Oracle.
  1500.  
  1501. 373
  1502. 00:32:21,834 --> 00:32:24,402
  1503. Kau bisa ikut denganku. Dia akan tahu apa yang harus dilakukan.
  1504.  
  1505. 374
  1506. 00:32:24,404 --> 00:32:26,971
  1507. Oh, jadi kau mendengarkan semuanya.
  1508.  
  1509. 375
  1510. 00:32:26,973 --> 00:32:29,774
  1511. Oke, bagaimana kita sampai di sana? Apakah kau punya peta?
  1512.  
  1513. 376
  1514. 00:32:29,776 --> 00:32:31,944
  1515. Aku pikir kami memiliki ruang peta.
  1516.  
  1517. 377
  1518. 00:32:31,946 --> 00:32:34,446
  1519. Kau harus mengingatkan aku di mana itu.
  1520.  
  1521. 378
  1522. 00:32:34,448 --> 00:32:37,282
  1523. - Ini adalah kastil yang agak besar. - aku tidak tahu.
  1524.  
  1525. 379
  1526. 00:32:37,284 --> 00:32:39,584
  1527. - Kanselir, tolong! - Maaf.
  1528.  
  1529. 380
  1530. 00:32:39,586 --> 00:32:42,853
  1531. Rupanya aku benar-benar sudah meninggalkan akal sehatku.
  1532.  
  1533. 381
  1534. 00:32:42,855 --> 00:32:45,457
  1535. Jadi tidak akan ada yang membantuku?
  1536.  
  1537. 382
  1538. 00:32:45,459 --> 00:32:48,226
  1539. Baik! aku akal, bukan?
  1540.  
  1541. 383
  1542. 00:32:48,228 --> 00:32:50,829
  1543. Kau pandai melakukan sesuatu untuk diri sendiri.
  1544.  
  1545. 384
  1546. 00:32:50,831 --> 00:32:54,565
  1547. Oh, jadi itulah arti "akal".
  1548.  
  1549. 385
  1550. 00:32:54,567 --> 00:32:56,400
  1551. Maka tidak, aku tidak.
  1552.  
  1553. 386
  1554. 00:32:56,402 --> 00:32:58,336
  1555. Ayo, kita harus keluar dari sini.
  1556.  
  1557. 387
  1558. 00:32:58,338 --> 00:33:01,005
  1559. Orang-orang ini gila.
  1560.  
  1561. 388
  1562. 00:33:01,007 --> 00:33:04,508
  1563. Hati-hati, kau tidak ada masalah.
  1564.  
  1565. 389
  1566. 00:33:04,510 --> 00:33:07,281
  1567. Naga adalah hal yang rumit.
  1568.  
  1569. 390
  1570. 00:33:12,753 --> 00:33:14,556
  1571. Dingo.
  1572.  
  1573. 391
  1574. 00:33:21,862 --> 00:33:23,928
  1575. Oke, serang. Fan keluar. Ayo bergerak.
  1576.  
  1577. 392
  1578. 00:33:23,930 --> 00:33:26,267
  1579. Pindah, pindah, pindah, pindah!
  1580.  
  1581. 393
  1582. 00:33:27,735 --> 00:33:29,834
  1583. Jadi di mana ruang peta itu?
  1584.  
  1585. 394
  1586. 00:33:29,836 --> 00:33:33,738
  1587. Satu membutuhkan peta untuk menemukan ruang peta di tempat ini.
  1588.  
  1589. 395
  1590. 00:33:35,342 --> 00:33:38,580
  1591. Ini ruang korsel.
  1592.  
  1593. 396
  1594. 00:33:40,881 --> 00:33:42,650
  1595. Ruang bola plastik?
  1596.  
  1597. 397
  1598. 00:33:46,319 --> 00:33:48,388
  1599. Ruangan angin menderu.
  1600.  
  1601. 398
  1602. 00:33:52,526 --> 00:33:53,628
  1603. Kejar mereka!
  1604.  
  1605. 399
  1606. 00:33:55,028 --> 00:33:56,861
  1607. Apakah adat ini ada di kerajaanmu?
  1608.  
  1609. 400
  1610. 00:33:56,863 --> 00:33:59,797
  1611. Yah, seseorang membutuhkan penjahat untuk diselamatkan.
  1612.  
  1613. 401
  1614. 00:33:59,799 --> 00:34:03,067
  1615. Sekarang lakukanlah, pangeran pemberani.
  1616.  
  1617. 402
  1618. 00:34:03,069 --> 00:34:04,738
  1619. Baiklah. Jalan!
  1620.  
  1621. 403
  1622. 00:34:19,687 --> 00:34:21,689
  1623. Whee!
  1624.  
  1625. 404
  1626. 00:34:26,326 --> 00:34:27,826
  1627. Ruang monyet bertepuk tangan?
  1628.  
  1629. 405
  1630. 00:34:27,828 --> 00:34:30,629
  1631. Mengapa kau bahkan memiliki ruang monyet bertepuk tangan, sayang?
  1632.  
  1633. 406
  1634. 00:34:30,631 --> 00:34:32,964
  1635. Ini adalah kebenaran yang diakui secara universal
  1636.  
  1637. 407
  1638. 00:34:32,966 --> 00:34:37,402
  1639. bahwa setiap rumah membutuhkan ruang monyet bertepuk tangan.
  1640.  
  1641. 408
  1642. 00:34:37,404 --> 00:34:40,538
  1643. Atau yang lain, di mana seseorang menaruh monyet bertepuk tangan?
  1644.  
  1645. 409
  1646. 00:34:40,540 --> 00:34:42,674
  1647. - aku tahu itu. - Lihatlah!
  1648.  
  1649. 410
  1650. 00:34:42,676 --> 00:34:44,475
  1651. Mm-hmm. Bagus, ya?
  1652.  
  1653. 411
  1654. 00:34:44,477 --> 00:34:47,346
  1655. Tidak! Maksud aku mood dart.
  1656.  
  1657. 412
  1658. 00:34:47,348 --> 00:34:50,382
  1659. Apa yang ini lakukan?
  1660.  
  1661. 413
  1662. 00:34:50,384 --> 00:34:52,350
  1663. Yah, itu tidak ada hubungannya denganku, sayang.
  1664.  
  1665. 414
  1666. 00:34:52,352 --> 00:34:54,051
  1667. Sekarang minggir
  1668.  
  1669. 415
  1670. 00:34:54,053 --> 00:34:56,355
  1671. sementara aku menggunakan kekuatan aku di luar dunia ini
  1672.  
  1673. 416
  1674. 00:34:56,357 --> 00:34:57,388
  1675. untuk melindungimu.
  1676.  
  1677. 417
  1678. 00:34:57,390 --> 00:34:59,491
  1679. Oh tidak.
  1680.  
  1681. 418
  1682. 00:34:59,493 --> 00:35:01,525
  1683. Ini adalah panah ego.
  1684.  
  1685. 419
  1686. 00:35:01,527 --> 00:35:03,661
  1687. Kau sudah sangat penting.
  1688.  
  1689. 420
  1690. 00:35:03,663 --> 00:35:07,301
  1691. Yah, aku pikir kau akan menemukan diri aku sangat penting.
  1692.  
  1693. 421
  1694. 00:35:12,705 --> 00:35:16,611
  1695. Maaf, shorties, panah suasana hati kau tidak memengaruhi aku.
  1696.  
  1697. 422
  1698. 00:35:17,643 --> 00:35:19,611
  1699. Ups! Maaf.
  1700.  
  1701. 423
  1702. 00:35:19,613 --> 00:35:21,748
  1703. Tidak apa-apa. Itu tidak sakit.
  1704.  
  1705. 424
  1706. 00:35:33,026 --> 00:35:36,096
  1707. Hei, jangan menyentuh barang dagangannya, sayang.
  1708.  
  1709. 425
  1710. 00:35:44,772 --> 00:35:47,839
  1711. Bagaimana aku melihat gaun ini?
  1712.  
  1713. 426
  1714. 00:35:47,841 --> 00:35:50,908
  1715. Oh tidak. Jangan bilang ada barang yang berbahaya.
  1716.  
  1717. 427
  1718. 00:35:50,910 --> 00:35:53,545
  1719. Tahan. aku tidak tahu kami punya
  1720.  
  1721. 428
  1722. 00:35:53,547 --> 00:35:57,748
  1723. anak babi jantan...
  1724.  
  1725. 429
  1726. 00:35:57,750 --> 00:36:00,152
  1727. Bukan. Itu kau.
  1728.  
  1729. 430
  1730. 00:36:30,651 --> 00:36:32,451
  1731. Kapan kau akan berhenti berlari
  1732.  
  1733. 431
  1734. 00:36:32,453 --> 00:36:35,687
  1735. dan mulai berkelahi dengan hal-hal itu?
  1736.  
  1737. 432
  1738. 00:36:35,689 --> 00:36:39,223
  1739. Aku? Kaulah yang mereka cari.
  1740.  
  1741. 433
  1742. 00:36:39,225 --> 00:36:40,660
  1743. Tunggu sebentar.
  1744.  
  1745. 434
  1746. 00:36:45,064 --> 00:36:47,132
  1747. Blame darts. Aku tahu itu.
  1748.  
  1749. 435
  1750. 00:36:47,134 --> 00:36:50,972
  1751. Oh, tentu. Tentu saja kau tahu segalanya.
  1752.  
  1753. 436
  1754. 00:36:56,810 --> 00:36:59,810
  1755. Oh Ruang peta.
  1756.  
  1757. 437
  1758. 00:36:59,812 --> 00:37:01,047
  1759. Dimana?
  1760.  
  1761. 438
  1762. 00:37:02,815 --> 00:37:04,618
  1763. Oh
  1764.  
  1765. 439
  1766. 00:37:08,855 --> 00:37:11,522
  1767. Halo yang disana. Apa yang bisa aku lakukan untukmu?
  1768.  
  1769. 440
  1770. 00:37:11,524 --> 00:37:13,658
  1771. Kami sedang mencari peta ke Oracle.
  1772.  
  1773. 441
  1774. 00:37:13,660 --> 00:37:17,161
  1775. Oh maafkan aku. aku hanya sebuah peta untuk menemukan ruang peta.
  1776.  
  1777. 442
  1778. 00:37:17,163 --> 00:37:20,031
  1779. Tapi kita sudah ada di ruang peta.
  1780.  
  1781. 443
  1782. 00:37:20,033 --> 00:37:22,734
  1783. Maka pekerjaan aku di sini selesai.
  1784.  
  1785. 444
  1786. 00:37:22,736 --> 00:37:24,603
  1787. Uh, terima kasih?
  1788.  
  1789. 445
  1790. 00:37:24,605 --> 00:37:27,105
  1791. ♪ Aku petanya, aku petanya, aku adalah peta ♪
  1792.  
  1793. 446
  1794. 00:37:27,107 --> 00:37:29,643
  1795. Oh, jelas bukan yang itu.
  1796.  
  1797. 447
  1798. 00:37:39,118 --> 00:37:41,888
  1799. Hei. Hei. Hei! Hei!
  1800.  
  1801. 448
  1802. 00:37:48,861 --> 00:37:50,761
  1803. Oh!
  1804.  
  1805. 449
  1806. 00:37:52,232 --> 00:37:54,134
  1807. Ya. Tidak ada.
  1808.  
  1809. 450
  1810. 00:37:58,672 --> 00:37:59,874
  1811. Aaargh!
  1812.  
  1813. 451
  1814. 00:38:01,841 --> 00:38:03,176
  1815. Aww!
  1816.  
  1817. 452
  1818. 00:38:17,790 --> 00:38:20,324
  1819. Baiklah, guvnors, bagaimana aku bisa membantumu?
  1820.  
  1821. 453
  1822. 00:38:20,326 --> 00:38:22,696
  1823. Tidak dengar ya di sana, aku China Plate.
  1824.  
  1825. 454
  1826. 00:38:24,297 --> 00:38:27,031
  1827. "Lempeng China" berarti "kawan."
  1828.  
  1829. 455
  1830. 00:38:27,033 --> 00:38:28,333
  1831. Jangan bilang kau tidak pernah dengar
  1832.  
  1833. 456
  1834. 00:38:28,335 --> 00:38:31,036
  1835. tidak ada slang Cockney-rhyming sebelumnya.
  1836.  
  1837. 457
  1838. 00:38:31,038 --> 00:38:34,105
  1839. Aku tidak Adam dan Hawa itu.
  1840.  
  1841. 458
  1842. 00:38:34,107 --> 00:38:37,241
  1843. Di sinilah si Grump!
  1844.  
  1845. 459
  1846. 00:38:37,243 --> 00:38:40,045
  1847. Menjalankan! Ayolah!
  1848.  
  1849. 460
  1850. 00:38:40,047 --> 00:38:43,114
  1851. Bergerak, bodoh! Cari mereka!
  1852.  
  1853. 461
  1854. 00:38:43,116 --> 00:38:44,248
  1855. Ah, ini dia.
  1856.  
  1857. 462
  1858. 00:38:44,250 --> 00:38:46,120
  1859. The Grin ... maksudku si Grump.
  1860.  
  1861. 463
  1862. 00:38:48,855 --> 00:38:50,654
  1863. Pssst. Tolong aku.
  1864.  
  1865. 464
  1866. 00:38:50,656 --> 00:38:52,324
  1867. Sekarang!
  1868.  
  1869. 465
  1870. 00:38:54,027 --> 00:38:55,296
  1871. Dorong!
  1872.  
  1873. 466
  1874. 00:39:03,937 --> 00:39:05,038
  1875. Oh
  1876.  
  1877. 467
  1878. 00:39:15,649 --> 00:39:16,817
  1879. Jalan!
  1880.  
  1881. 468
  1882. 00:39:19,652 --> 00:39:21,786
  1883. Awas, teman! Tidak seperti anak panah,
  1884.  
  1885. 469
  1886. 00:39:21,788 --> 00:39:24,989
  1887. kutukan dari Penyihir akan menjadi permanen.
  1888.  
  1889. 470
  1890. 00:39:24,991 --> 00:39:26,924
  1891. Permanen? Apakah ada jalan keluar lain?
  1892.  
  1893. 471
  1894. 00:39:26,926 --> 00:39:28,292
  1895. Ya, tunggu sebentar, beri aku waktu sebentar.
  1896.  
  1897. 472
  1898. 00:39:30,397 --> 00:39:33,364
  1899. Tolong tarik kendaraanmu.
  1900.  
  1901. 473
  1902. 00:39:33,366 --> 00:39:35,033
  1903. Buka itu!
  1904.  
  1905. 474
  1906. 00:39:35,035 --> 00:39:37,736
  1907. Menyelam melalui pintu itu di tanah!
  1908.  
  1909. 475
  1910. 00:39:37,738 --> 00:39:39,774
  1911. Hmm? Apa yang ...
  1912.  
  1913. 476
  1914. 00:39:48,881 --> 00:39:50,750
  1915. Setelah kamu.
  1916.  
  1917. 477
  1918. 00:39:56,723 --> 00:39:58,757
  1919. Hentikan syutingnya!
  1920.  
  1921. 478
  1922. 00:39:58,759 --> 00:40:01,161
  1923. Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti. Hentikan!
  1924.  
  1925. 479
  1926. 00:40:15,007 --> 00:40:16,775
  1927. Benar, ayo keluar dari sini.
  1928.  
  1929. 480
  1930. 00:40:16,777 --> 00:40:18,842
  1931. Oke, ke mana tujuannya?
  1932.  
  1933. 481
  1934. 00:40:18,844 --> 00:40:21,679
  1935. Kita masih membutuhkan peta yang tepat.
  1936.  
  1937. 482
  1938. 00:40:21,681 --> 00:40:24,015
  1939. Sebuah peta?
  1940.  
  1941. 483
  1942. 00:40:24,017 --> 00:40:25,716
  1943. Aku adalah top-of-the-range,
  1944.  
  1945. 484
  1946. 00:40:25,718 --> 00:40:28,420
  1947. asisten navigasi state-of-the-art.
  1948.  
  1949. 485
  1950. 00:40:28,422 --> 00:40:30,888
  1951. GP Sparrow adalah namanya.
  1952.  
  1953. 486
  1954. 00:40:30,890 --> 00:40:32,857
  1955. GPS untuk jangka pendek.
  1956.  
  1957. 487
  1958. 00:40:32,859 --> 00:40:36,694
  1959. Baik untukmu, tetapi bisakah kau membawa kami ke Oracle?
  1960.  
  1961. 488
  1962. 00:40:36,696 --> 00:40:39,230
  1963. Ya, wanita kecil. Aku ini cowokmu. Lewat sini.
  1964.  
  1965. 489
  1966. 00:40:39,232 --> 00:40:42,100
  1967. Fajar harus pergi!
  1968.  
  1969. 490
  1970. 00:40:42,102 --> 00:40:46,203
  1971. Tidak perlu bersikap kasar. aku belum mulai berkuasa.
  1972.  
  1973. 491
  1974. 00:40:46,205 --> 00:40:48,440
  1975. Itu mantra. Ini akan menjadi lebih buruk dan lebih buruk setiap hari.
  1976.  
  1977. 492
  1978. 00:40:48,442 --> 00:40:51,341
  1979. - Lebih buruk? Bagaimana?
  1980. - Kami tidak ingin seorang putri.
  1981.  
  1982. 493
  1983. 00:40:51,343 --> 00:40:52,777
  1984. Pergi.
  1985.  
  1986. 494
  1987. 00:40:52,779 --> 00:40:54,949
  1988. Jauh lebih buruk daripada tomat.
  1989.  
  1990. 495
  1991. 00:41:03,957 --> 00:41:06,091
  1992. Balon aku akan membawa kami ke Oracle lebih cepat.
  1993.  
  1994. 496
  1995. 00:41:06,093 --> 00:41:08,893
  1996. Semakin cepat kita sampai di sana, semakin cepat aku akan kembali ke rumah.
  1997.  
  1998. 497
  1999. 00:41:08,895 --> 00:41:11,995
  2000. Tetapi kau tidak bisa pergi setelah itu.
  2001.  
  2002. 498
  2003. 00:41:11,997 --> 00:41:13,397
  2004. Siapa yang akan melindungiku?
  2005.  
  2006. 499
  2007. 00:41:13,399 --> 00:41:17,368
  2008. Maafkan aku. aku punya tanggung jawab, pekerjaan.
  2009.  
  2010. 500
  2011. 00:41:17,370 --> 00:41:19,870
  2012. Dan serius, Dawn, apa aku terlihat seperti pangeran?
  2013.  
  2014. 501
  2015. 00:41:19,872 --> 00:41:23,109
  2016. Kau tentu tidak berbau seperti itu.
  2017.  
  2018. 502
  2019. 00:41:24,176 --> 00:41:25,375
  2020. Ah-choo!
  2021.  
  2022. 503
  2023. 00:41:25,377 --> 00:41:27,344
  2024. Bisakah kau menghentikan itu?
  2025.  
  2026. 504
  2027. 00:41:27,346 --> 00:41:30,415
  2028. Aku harus pulang dan menyelamatkan taman hiburan nenek aku.
  2029.  
  2030. 505
  2031. 00:41:30,417 --> 00:41:34,018
  2032. Taman Hiburan? Apakah itu menceritakan lelucon?
  2033.  
  2034. 506
  2035. 00:41:34,020 --> 00:41:37,388
  2036. Tidak, meski keuntungannya cukup menggelikan.
  2037.  
  2038. 507
  2039. 00:41:42,228 --> 00:41:45,763
  2040. Dan jika itu buruk, mengapa kau ingin kembali?
  2041.  
  2042. 508
  2043. 00:41:45,765 --> 00:41:47,464
  2044. Bukan itu buruk.
  2045.  
  2046. 509
  2047. 00:41:47,466 --> 00:41:50,400
  2048. Aku belum menemukan cara untuk membuatnya sekeren nenek aku membuatnya.
  2049.  
  2050. 510
  2051. 00:41:50,402 --> 00:41:51,404
  2052. Ayolah.
  2053.  
  2054. 511
  2055. 00:41:53,973 --> 00:41:56,174
  2056. Dan dia adalah seorang pria keluarga juga.
  2057.  
  2058. 512
  2059. 00:41:56,176 --> 00:41:58,344
  2060. Semua orang, masuklah.
  2061.  
  2062. 513
  2063. 00:42:31,277 --> 00:42:33,881
  2064. Kau telah sampai di tujuanmu.
  2065.  
  2066. 514
  2067. 00:42:38,484 --> 00:42:40,988
  2068. Uh, dimana?
  2069.  
  2070. 515
  2071. 00:42:42,321 --> 00:42:44,054
  2072. Oracle.
  2073.  
  2074. 516
  2075. 00:42:44,056 --> 00:42:45,426
  2076. Ta-da!
  2077.  
  2078. 517
  2079. 00:42:47,259 --> 00:42:50,027
  2080. Dan kami akan menanyakan pertanyaan Oracle ini,
  2081.  
  2082. 518
  2083. 00:42:50,029 --> 00:42:51,830
  2084. dan itu akan menjawab kita, bukan?
  2085.  
  2086. 519
  2087. 00:42:51,832 --> 00:42:53,063
  2088. Kanan.
  2089.  
  2090. 520
  2091. 00:42:53,065 --> 00:42:57,067
  2092. Salam pembuka! Di sini! Peramal!
  2093.  
  2094. 521
  2095. 00:42:57,069 --> 00:43:00,170
  2096. Uh-ya, tentu saja, terserah. Maksudku, kau tahu, baiklah.
  2097.  
  2098. 522
  2099. 00:43:21,160 --> 00:43:22,128
  2100. Wow.
  2101.  
  2102. 523
  2103. 00:43:25,332 --> 00:43:29,266
  2104. Kau telah mencapai Oracle yang serba tahu!
  2105.  
  2106. 524
  2107. 00:43:29,268 --> 00:43:33,337
  2108. Namai bisnis kau denganku, manusia kecil.
  2109.  
  2110. 525
  2111. 00:43:33,339 --> 00:43:36,908
  2112. Oh! Katakan pada aku. kau adalah Oracle.
  2113.  
  2114. 526
  2115. 00:43:36,910 --> 00:43:38,542
  2116. Oh, ayolah, kita butuh drama kecil di sini.
  2117.  
  2118. 527
  2119. 00:43:38,544 --> 00:43:41,478
  2120. Ini agak membosankan, duduk-duduk sepanjang hari.
  2121.  
  2122. 528
  2123. 00:43:41,480 --> 00:43:44,649
  2124. Kau datang untuk mencari bantuan aku!
  2125.  
  2126. 529
  2127. 00:43:44,651 --> 00:43:48,118
  2128. Bicara tentang Oracle yang dipotong harga. Siapa pun bisa menebaknya.
  2129.  
  2130. 530
  2131. 00:43:48,120 --> 00:43:49,453
  2132. Siapa pun bisa menebaknya!
  2133.  
  2134. 531
  2135. 00:43:49,455 --> 00:43:52,190
  2136. Yah, bagaimana kalau aku tahu si Grump
  2137.  
  2138. 532
  2139. 00:43:52,192 --> 00:43:54,591
  2140. telah merapal mantra atas kerajaanmu.
  2141.  
  2142. 533
  2143. 00:43:54,593 --> 00:43:56,326
  2144. Ah, masalah besar.
  2145.  
  2146. 534
  2147. 00:43:56,328 --> 00:44:00,598
  2148. Aku juga tahu hal itu dengan pakaianmu, Terry.
  2149.  
  2150. 535
  2151. 00:44:00,600 --> 00:44:03,134
  2152. - Apa yang terjadi dengan ... - Tidak ada! Itu adalah sebuah kecelakaan!
  2153.  
  2154. 536
  2155. 00:44:03,136 --> 00:44:05,103
  2156. Sudahlah. Guy mengagumkan! Dia bahkan...
  2157.  
  2158. 537
  2159. 00:44:05,105 --> 00:44:06,603
  2160. Diberikan nama aku.
  2161.  
  2162. 538
  2163. 00:44:06,605 --> 00:44:09,207
  2164. Siapa yang Oracle sekarang, ya?
  2165.  
  2166. 539
  2167. 00:44:09,209 --> 00:44:10,975
  2168. Wow! aku ambil kembali. Itu ...
  2169.  
  2170. 540
  2171. 00:44:10,977 --> 00:44:12,976
  2172. Luar biasa! Aku tidak percaya ...
  2173.  
  2174. 541
  2175. 00:44:12,978 --> 00:44:15,647
  2176. - Bagaimana aku terlihat bodoh sekarang? - Tunggu. Tidak, aku tidak akan pergi ...
  2177.  
  2178. 542
  2179. 00:44:15,649 --> 00:44:19,350
  2180. Untuk mengatakan itu. Hentikan. Tidak, kau hentikan.
  2181.  
  2182. 543
  2183. 00:44:19,352 --> 00:44:21,085
  2184. Tuan-tuan, tenanglah.
  2185.  
  2186. 544
  2187. 00:44:21,087 --> 00:44:22,654
  2188. Maaf sayangku.
  2189.  
  2190. 545
  2191. 00:44:22,656 --> 00:44:26,391
  2192. Kau harus melakukan perjalanan ke Gua Anggrek.
  2193.  
  2194. 546
  2195. 00:44:26,393 --> 00:44:29,127
  2196. Aku tidak tahu tempat seperti itu.
  2197.  
  2198. 547
  2199. 00:44:29,129 --> 00:44:32,964
  2200. Dan itu, Putri, mengapa aku yang paling tahu.
  2201.  
  2202. 548
  2203. 00:44:32,966 --> 00:44:35,132
  2204. Temukan Kunci Kristal.
  2205.  
  2206. 549
  2207. 00:44:35,134 --> 00:44:38,236
  2208. Ini adalah satu-satunya cara untuk mengangkat mantera.
  2209.  
  2210. 550
  2211. 00:44:38,238 --> 00:44:40,138
  2212. Jadi dia perlu menemukan kuncinya.
  2213.  
  2214. 551
  2215. 00:44:40,140 --> 00:44:41,371
  2216. Ya, begitu juga kau.
  2217.  
  2218. 552
  2219. 00:44:41,373 --> 00:44:44,341
  2220. Kau perlu kunci itu untuk kembali ke rumah.
  2221.  
  2222. 553
  2223. 00:44:44,343 --> 00:44:46,009
  2224. Oh, selamat!
  2225.  
  2226. 554
  2227. 00:44:46,011 --> 00:44:48,513
  2228. Kami berdua dalam pencarian untuk hal yang sama.
  2229.  
  2230. 555
  2231. 00:44:48,515 --> 00:44:51,683
  2232. Kami memiliki banyak kesamaan, teman kunci.
  2233.  
  2234. 556
  2235. 00:44:51,685 --> 00:44:54,284
  2236. Bagaimana kuncinya menjadi hal yang membantu kita berdua?
  2237.  
  2238. 557
  2239. 00:44:54,286 --> 00:44:58,989
  2240. Karena kunci itu adalah kuncinya ...
  2241.  
  2242. 558
  2243. 00:44:58,991 --> 00:45:00,958
  2244. untuk kebahagiaan.
  2245.  
  2246. 559
  2247. 00:45:00,960 --> 00:45:02,592
  2248. - Tapi ... - Yah!
  2249.  
  2250. 560
  2251. 00:45:02,594 --> 00:45:05,062
  2252. Sekarang kita semua tahu apa yang kita cari.
  2253.  
  2254. 561
  2255. 00:45:05,064 --> 00:45:10,067
  2256. Tentu saja, ketika aku menemukan kuncinya, aku akan menghancurkannya.
  2257.  
  2258. 562
  2259. 00:45:10,069 --> 00:45:11,372
  2260. Maaf.
  2261.  
  2262. 563
  2263. 00:45:13,707 --> 00:45:16,507
  2264. Tangkap dia! Dan pacarnya juga.
  2265.  
  2266. 564
  2267. 00:45:16,509 --> 00:45:18,576
  2268. Aku bukan pacarnya.
  2269.  
  2270. 565
  2271. 00:45:18,578 --> 00:45:21,078
  2272. Itulah yang dikatakan semua orang di awal.
  2273.  
  2274. 566
  2275. 00:45:22,247 --> 00:45:25,049
  2276. Oh, itu mengedipkan mata, ngomong-ngomong.
  2277.  
  2278. 567
  2279. 00:45:25,051 --> 00:45:26,583
  2280. Dia akan meninggalkanmu, kau tahu.
  2281.  
  2282. 568
  2283. 00:45:26,585 --> 00:45:28,518
  2284. Tidak dalam satu juta kehidupan.
  2285.  
  2286. 569
  2287. 00:45:28,520 --> 00:45:31,024
  2288. Goreng mereka, Dingo.
  2289.  
  2290. 570
  2291. 00:45:34,259 --> 00:45:35,560
  2292. Batu gagak!
  2293.  
  2294. 571
  2295. 00:45:35,562 --> 00:45:37,995
  2296. Apa, kau tidak bisa melihat itu datang?
  2297.  
  2298. 572
  2299. 00:45:37,997 --> 00:45:39,663
  2300. Sudah kubilang, aku bosan sekali.
  2301.  
  2302. 573
  2303. 00:45:39,665 --> 00:45:41,265
  2304. Menjalankan!
  2305.  
  2306. 574
  2307. 00:45:41,267 --> 00:45:43,303
  2308. Akhirnya, sedikit kegembiraan.
  2309.  
  2310. 575
  2311. 00:45:54,247 --> 00:45:56,313
  2312. Cepat, berikan aku botol parfum.
  2313.  
  2314. 576
  2315. 00:45:56,315 --> 00:45:58,049
  2316. Ide bagus, pangeranku.
  2317.  
  2318. 577
  2319. 00:45:58,051 --> 00:46:01,319
  2320. Setidaknya kita akan menjadi mayat yang berbau harum.
  2321.  
  2322. 578
  2323. 00:46:01,321 --> 00:46:02,489
  2324. Menjalankan!
  2325.  
  2326. 579
  2327. 00:46:05,357 --> 00:46:07,060
  2328. Tolong aku!
  2329.  
  2330. 580
  2331. 00:46:15,502 --> 00:46:16,634
  2332. Hei!
  2333.  
  2334. 581
  2335. 00:46:16,636 --> 00:46:18,639
  2336. Whoa!
  2337.  
  2338. 582
  2339. 00:46:25,578 --> 00:46:29,149
  2340. Zeppelin itu. Di mana dia mendapatkan balonku?
  2341.  
  2342. 583
  2343. 00:46:51,236 --> 00:46:52,405
  2344. Ah ah...
  2345.  
  2346. 584
  2347. 00:46:59,779 --> 00:47:04,114
  2348. Jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu. Tahan bersin itu, bibir kadal!
  2349.  
  2350. 585
  2351. 00:47:04,116 --> 00:47:05,151
  2352. Ah-choo!
  2353.  
  2354. 586
  2355. 00:47:39,419 --> 00:47:41,118
  2356. Kita hanya perlu menambalnya.
  2357.  
  2358. 587
  2359. 00:47:41,120 --> 00:47:42,687
  2360. Aku kira kau tidak memiliki pohon karet.
  2361.  
  2362. 588
  2363. 00:47:42,689 --> 00:47:44,888
  2364. Tidak, tapi aku tahu drum terdekat.
  2365.  
  2366. 589
  2367. 00:47:44,890 --> 00:47:48,359
  2368. Itu drum dan tempat bass untuk patch.
  2369.  
  2370. 590
  2371. 00:47:48,361 --> 00:47:51,728
  2372. - The Balloony Woonie Kingdom. - Apa itu?
  2373.  
  2374. 591
  2375. 00:47:51,730 --> 00:47:54,132
  2376. Sebuah kerajaan yang dihuni oleh balon.
  2377.  
  2378. 592
  2379. 00:47:54,134 --> 00:47:55,732
  2380. Aku yakin ada tempelan di sana.
  2381.  
  2382. 593
  2383. 00:47:55,734 --> 00:47:57,902
  2384. - Saat kita pergi, Tuan-tuan. - Uh, putar.
  2385.  
  2386. 594
  2387. 00:47:57,904 --> 00:47:59,636
  2388. Menghitung ulang, menghitung ulang.
  2389.  
  2390. 595
  2391. 00:47:59,638 --> 00:48:03,207
  2392. Tapi pertama-tama, aku memutuskan untuk membuat kamp kecil.
  2393.  
  2394. 596
  2395. 00:48:03,209 --> 00:48:04,808
  2396. Jika seseorang tidak segera beristirahat,
  2397.  
  2398. 597
  2399. 00:48:04,810 --> 00:48:07,712
  2400. itu mungkin merusak corak kerajaan.
  2401.  
  2402. 598
  2403. 00:48:07,714 --> 00:48:09,746
  2404. Ya, aku merasa agak mengantuk.
  2405.  
  2406. 599
  2407. 00:48:09,748 --> 00:48:11,616
  2408. Aku tidak membawa bantal tidur spesial aku.
  2409.  
  2410. 600
  2411. 00:48:11,618 --> 00:48:12,853
  2412. Aku harus berimprovisasi.
  2413.  
  2414. 601
  2415. 00:48:24,663 --> 00:48:29,199
  2416. Sekarang, Pangeran Terry, sudah waktunya untuk cerita pengantar tidur aku.
  2417.  
  2418. 602
  2419. 00:48:29,201 --> 00:48:30,768
  2420. Kau bisa mulai.
  2421.  
  2422. 603
  2423. 00:48:30,770 --> 00:48:32,737
  2424. Benarkah? aku tidak berpikir demikian.
  2425.  
  2426. 604
  2427. 00:48:35,942 --> 00:48:40,277
  2428. Baiklah baiklah. Uh ...
  2429.  
  2430. 605
  2431. 00:48:40,279 --> 00:48:42,312
  2432. Sekali waktu, ada ...
  2433.  
  2434. 606
  2435. 00:48:42,314 --> 00:48:45,949
  2436. - Seorang pangeran? - Tidak, ... lemur.
  2437.  
  2438. 607
  2439. 00:48:45,951 --> 00:48:48,419
  2440. - Pangeran lemur? - Tidak, hanya lemur.
  2441.  
  2442. 608
  2443. 00:48:48,421 --> 00:48:51,422
  2444. Dan lemur ini, yah, dia tinggal dengan lemur neneknya
  2445.  
  2446. 609
  2447. 00:48:51,424 --> 00:48:53,491
  2448. di kerajaan Real-worldia.
  2449.  
  2450. 610
  2451. 00:48:53,493 --> 00:48:55,259
  2452. Apakah dia cantik?
  2453.  
  2454. 611
  2455. 00:48:55,261 --> 00:48:58,696
  2456. Ya, ya, nenek paling cantik yang pernah ada.
  2457.  
  2458. 612
  2459. 00:48:58,698 --> 00:49:00,630
  2460. Dan dia telah membangun tempat yang luar biasa ini,
  2461.  
  2462. 613
  2463. 00:49:00,632 --> 00:49:03,868
  2464. dimana anak-anak ... lemur ... akan sangat menyenangkan.
  2465.  
  2466. 614
  2467. 00:49:03,870 --> 00:49:05,303
  2468. Dan dia memberi tahu cucunya
  2469.  
  2470. 615
  2471. 00:49:05,305 --> 00:49:07,437
  2472. cerita tentang dunia kau ini.
  2473.  
  2474. 616
  2475. 00:49:07,439 --> 00:49:09,406
  2476. Dan lemur dan neneknya hidup ...
  2477.  
  2478. 617
  2479. 00:49:09,408 --> 00:49:12,712
  2480. Hidup bahagia selamanya.
  2481.  
  2482. 618
  2483. 00:49:16,216 --> 00:49:18,649
  2484. Aku benci untuk memecahkan gelembung kepalamu, tapi ...
  2485.  
  2486. 619
  2487. 00:49:18,651 --> 00:49:22,353
  2488. "bahagia selamanya" tidak benar-benar ada dalam kenyataan.
  2489.  
  2490. 620
  2491. 00:49:22,355 --> 00:49:23,920
  2492. In Real-worldia?
  2493.  
  2494. 621
  2495. 00:49:23,922 --> 00:49:26,259
  2496. Tidak dalam dunia nyata, tidak juga dalam kehidupan.
  2497.  
  2498. 622
  2499. 00:49:28,294 --> 00:49:30,928
  2500. Hidup tidak memiliki akhir yang bahagia.
  2501.  
  2502. 623
  2503. 00:49:30,930 --> 00:49:34,832
  2504. Hidup ini penuh dengan akhir yang bahagia, Pangeran Terry.
  2505.  
  2506. 624
  2507. 00:49:34,834 --> 00:49:37,770
  2508. Kau hanya perlu tahu di mana mencarinya.
  2509.  
  2510. 625
  2511. 00:49:53,453 --> 00:49:57,288
  2512. Tujuan kau adalah 300 kaki di depan.
  2513.  
  2514. 626
  2515. 00:49:57,290 --> 00:49:59,890
  2516. Nenek aku menceritakan kisah tentang kerajaan ini kepada aku.
  2517.  
  2518. 627
  2519. 00:49:59,892 --> 00:50:03,294
  2520. Balon merah yang berani membela benteng,
  2521.  
  2522. 628
  2523. 00:50:03,296 --> 00:50:08,366
  2524. menggunakan tombak, perisai, pedang, dan ...
  2525.  
  2526. 629
  2527. 00:50:08,368 --> 00:50:10,000
  2528. alat-alat musik?
  2529.  
  2530. 630
  2531. 00:50:10,002 --> 00:50:13,004
  2532. Pergi beritahu rajamu bahwa Putri Dawn ada di sini
  2533.  
  2534. 631
  2535. 00:50:13,006 --> 00:50:14,705
  2536. dan ingin berbicara dengannya.
  2537.  
  2538. 632
  2539. 00:50:14,707 --> 00:50:17,308
  2540. Tidak. Tidak ada raja di sini.
  2541.  
  2542. 633
  2543. 00:50:17,310 --> 00:50:20,710
  2544. Raja memang seperti arus utama, kawan.
  2545.  
  2546. 634
  2547. 00:50:20,712 --> 00:50:22,913
  2548. Semuanya diterima.
  2549.  
  2550. 635
  2551. 00:50:22,915 --> 00:50:24,882
  2552. Oh Baiklah kalau begitu.
  2553.  
  2554. 636
  2555. 00:50:24,884 --> 00:50:27,554
  2556. Umumkan kedatangan kami, jika kau mau.
  2557.  
  2558. 637
  2559. 00:50:44,469 --> 00:50:46,370
  2560. Yang Mulia Yang Maha Pemurah,
  2561.  
  2562. 638
  2563. 00:50:46,372 --> 00:50:50,440
  2564. Putri Dawn dan dia ...
  2565.  
  2566. 639
  2567. 00:50:50,442 --> 00:50:52,743
  2568. badutnya telah tiba.
  2569.  
  2570. 640
  2571. 00:50:52,745 --> 00:50:54,612
  2572. Apa?
  2573.  
  2574. 641
  2575. 00:51:17,536 --> 00:51:20,770
  2576. Apa yang telah mereka lakukan pada kastilnya?
  2577. Ini sebuah kafe.
  2578.  
  2579. 642
  2580. 00:51:20,772 --> 00:51:23,774
  2581. Halo, aku Thelonius! Apa yang kau sediakan hari ini, kawan?
  2582.  
  2583. 643
  2584. 00:51:23,776 --> 00:51:26,944
  2585. Kami punya oksigen, air, macchiato oksigen-oksigen,
  2586.  
  2587. 644
  2588. 00:51:26,946 --> 00:51:29,346
  2589. oksigen terdeoksigenasi bebas lemak.
  2590.  
  2591. 645
  2592. 00:51:29,348 --> 00:51:31,515
  2593. Bolehkah aku menyarankan udara bulan ini?
  2594.  
  2595. 646
  2596. 00:51:31,517 --> 00:51:33,417
  2597. Terima kasih. Kami benar-benar tidak mau ...
  2598.  
  2599. 647
  2600. 00:51:33,419 --> 00:51:35,118
  2601. Ukuran apa yang kau punya?
  2602.  
  2603. 648
  2604. 00:51:35,120 --> 00:51:38,455
  2605. Ada molto grandotto, hugeissimo,
  2606.  
  2607. 649
  2608. 00:51:38,457 --> 00:51:39,690
  2609. dan besar.
  2610.  
  2611. 650
  2612. 00:51:39,692 --> 00:51:40,924
  2613. Yang mana yang kecil?
  2614.  
  2615. 651
  2616. 00:51:40,926 --> 00:51:42,493
  2617. Tidak ada yang kecil di sini.
  2618.  
  2619. 652
  2620. 00:51:42,495 --> 00:51:44,527
  2621. Cuma molto grandotto.
  2622.  
  2623. 653
  2624. 00:51:44,529 --> 00:51:46,464
  2625. Sebenarnya, kami tidak memiliki apapun, terima kasih.
  2626.  
  2627. 654
  2628. 00:51:46,466 --> 00:51:48,565
  2629. Kami sedikit terburu-buru.
  2630.  
  2631. 655
  2632. 00:51:48,567 --> 00:51:50,000
  2633. Terburu-buru itu salah, kawan.
  2634.  
  2635. 656
  2636. 00:51:50,002 --> 00:51:52,670
  2637. Pelan - pelan.
  2638.  
  2639. 657
  2640. 00:51:52,672 --> 00:51:53,971
  2641. Menyesap.
  2642.  
  2643. 658
  2644. 00:51:53,973 --> 00:51:56,140
  2645. Cintai pakaian ironisnya, sobat.
  2646.  
  2647. 659
  2648. 00:51:56,142 --> 00:51:59,944
  2649. Dengar, kita berada dalam situasi yang sangat kritis, kan, Putri?
  2650.  
  2651. 660
  2652. 00:51:59,946 --> 00:52:01,511
  2653. Putri?
  2654.  
  2655. 661
  2656. 00:52:04,549 --> 00:52:08,018
  2657. Tidak ada lagi Princess Dawn.
  2658.  
  2659. 662
  2660. 00:52:08,020 --> 00:52:10,888
  2661. Panggil aku Princess Up.
  2662.  
  2663. 663
  2664. 00:52:10,890 --> 00:52:12,890
  2665. Apa yang telah kau berikan padanya?
  2666.  
  2667. 664
  2668. 00:52:12,892 --> 00:52:15,458
  2669. Karena dia bangsawan, aku telah menambahkan dua komplementer
  2670.  
  2671. 665
  2672. 00:52:15,460 --> 00:52:18,094
  2673. tembakan oksigen ekstra berkafein untuk melayani.
  2674.  
  2675. 666
  2676. 00:52:18,096 --> 00:52:19,797
  2677. Aha! Bagi dong?
  2678.  
  2679. 667
  2680. 00:52:19,799 --> 00:52:22,966
  2681. Tidak, kau tidak bisa. Dia benar-benar gila.
  2682.  
  2683. 668
  2684. 00:52:22,968 --> 00:52:24,567
  2685. Kami menyebutnya happiccino.
  2686.  
  2687. 669
  2688. 00:52:24,569 --> 00:52:28,071
  2689. Hei! Berbunyi. Berbunyi. Bip.
  2690.  
  2691. 670
  2692. 00:52:28,073 --> 00:52:31,007
  2693. Aah! Siapa yang bertanggung jawab di sini?
  2694.  
  2695. 671
  2696. 00:52:31,009 --> 00:52:33,647
  2697. Kita semua adalah penguasa takdir kita di sini.
  2698.  
  2699. 672
  2700. 00:52:37,616 --> 00:52:39,716
  2701. Hei!
  2702.  
  2703. 673
  2704. 00:52:39,718 --> 00:52:42,719
  2705. Dengar, kita hanya perlu menemukan tempelan dan keluar dari sini.
  2706.  
  2707. 674
  2708. 00:52:42,721 --> 00:52:45,054
  2709. Aku baru saja memiliki banyak tambalan buatan tangan
  2710.  
  2711. 675
  2712. 00:52:45,056 --> 00:52:48,591
  2713. dari tambak organik asli yang dikirim.
  2714.  
  2715. 676
  2716. 00:52:48,593 --> 00:52:50,428
  2717. GP, tolong!
  2718.  
  2719. 677
  2720. 00:52:50,430 --> 00:52:52,663
  2721. Apa? aku tidak melakukan apa-apa.
  2722.  
  2723. 678
  2724. 00:52:53,966 --> 00:52:57,067
  2725. Di sinilah si Grump! Apa yang kita lakukan?
  2726.  
  2727. 679
  2728. 00:52:57,069 --> 00:52:58,601
  2729. Dia menemukan kita.
  2730.  
  2731. 680
  2732. 00:53:01,540 --> 00:53:03,473
  2733. Aku suka makanan organik.
  2734.  
  2735. 681
  2736. 00:53:03,475 --> 00:53:05,208
  2737. Stasiun pertempuran, semuanya!
  2738.  
  2739. 682
  2740. 00:53:05,210 --> 00:53:06,580
  2741. Ho!
  2742.  
  2743. 683
  2744. 00:53:09,047 --> 00:53:11,047
  2745. Apa yang kau ... Apa yang kau lakukan?
  2746.  
  2747. 684
  2748. 00:53:11,049 --> 00:53:14,120
  2749. Kami akan menghancurkan mereka di bawah kekuatan postingan nonkonformis kami.
  2750.  
  2751. 685
  2752. 00:53:40,145 --> 00:53:44,515
  2753. Atas nama kejahatan apa yang dilakukan orang-orang itu, ya?
  2754.  
  2755. 686
  2756. 00:53:44,517 --> 00:53:46,083
  2757. Oh tidak!
  2758.  
  2759. 687
  2760. 00:53:46,085 --> 00:53:49,053
  2761. Mereka memposting komentar buruk tentangmu, Pak.
  2762.  
  2763. 688
  2764. 00:53:49,055 --> 00:53:51,054
  2765. Popularitas kami akan hancur.
  2766.  
  2767. 689
  2768. 00:53:51,056 --> 00:53:53,690
  2769. Beraninya mereka.
  2770.  
  2771. 690
  2772. 00:53:53,692 --> 00:53:55,493
  2773. Aku akan menunjukkan kepada mereka.
  2774.  
  2775. 691
  2776. 00:53:55,495 --> 00:53:57,797
  2777. Api sesuka hati!
  2778.  
  2779. 692
  2780. 00:54:16,815 --> 00:54:19,752
  2781. Tingkatkan rasa asam dari komentarmu.
  2782.  
  2783. 693
  2784. 00:54:21,053 --> 00:54:23,723
  2785. Rasakan murka senjata kami!
  2786.  
  2787. 694
  2788. 00:54:28,527 --> 00:54:29,826
  2789. Mencari!
  2790.  
  2791. 695
  2792. 00:54:31,163 --> 00:54:32,799
  2793. Aku benci yang kotoran.
  2794.  
  2795. 696
  2796. 00:54:37,035 --> 00:54:38,134
  2797. Mencari!
  2798.  
  2799. 697
  2800. 00:54:38,136 --> 00:54:40,105
  2801. YOLO!
  2802.  
  2803. 698
  2804. 00:54:41,306 --> 00:54:42,475
  2805. Benarkah?
  2806.  
  2807. 699
  2808. 00:54:43,975 --> 00:54:47,480
  2809. Kau dapat menggunakan mesin lama itu untuk menambal balonmu.
  2810.  
  2811. 700
  2812. 00:54:48,781 --> 00:54:51,047
  2813. Ayolah. Mari bantu mereka dulu.
  2814.  
  2815. 701
  2816. 00:54:57,656 --> 00:54:58,792
  2817. Tambalan.
  2818.  
  2819. 702
  2820. 00:55:02,895 --> 00:55:04,995
  2821. Udara.
  2822.  
  2823. 703
  2824. 00:55:08,600 --> 00:55:09,632
  2825. Berikan itu padaku.
  2826.  
  2827. 704
  2828. 00:55:09,634 --> 00:55:10,803
  2829. Bersih.
  2830.  
  2831. 705
  2832. 00:55:16,207 --> 00:55:18,007
  2833. Menambal yang terluka!
  2834.  
  2835. 706
  2836. 00:55:18,009 --> 00:55:19,245
  2837. Tangkap mereka, Dingo!
  2838.  
  2839. 707
  2840. 00:55:22,214 --> 00:55:23,250
  2841. Pegang itu!
  2842.  
  2843. 708
  2844. 00:55:29,120 --> 00:55:30,687
  2845. Ohh! Ow! Ooh! Ooh!
  2846.  
  2847. 709
  2848. 00:55:30,689 --> 00:55:32,790
  2849. Semuanya, ambil tank dan minta bayaran!
  2850.  
  2851. 710
  2852. 00:55:32,792 --> 00:55:34,160
  2853. Chop-chop!
  2854.  
  2855. 711
  2856. 00:55:38,864 --> 00:55:41,265
  2857. Tidak!
  2858.  
  2859. 712
  2860. 00:55:41,267 --> 00:55:43,270
  2861. Bukan campuran musim kita!
  2862.  
  2863. 713
  2864. 00:55:46,339 --> 00:55:49,707
  2865. Ada pangeran aku, menyelamatkan aku lagi.
  2866.  
  2867. 714
  2868. 00:55:49,709 --> 00:55:52,076
  2869. Aku sangat bangga.
  2870.  
  2871. 715
  2872. 00:55:52,078 --> 00:55:55,145
  2873. Semua orang, beri aku T.
  2874.  
  2875. 716
  2876. 00:55:55,147 --> 00:55:57,647
  2877. - Uh ... - T!
  2878.  
  2879. 717
  2880. 00:55:57,649 --> 00:55:59,248
  2881. Diamlah, jadi aku bisa menggorengmu.
  2882.  
  2883. 718
  2884. 00:55:59,250 --> 00:56:01,051
  2885. ♪ Sembilan puluh sembilan kesatria di udara ♪
  2886.  
  2887. 719
  2888. 00:56:01,053 --> 00:56:03,821
  2889. ♪ Wahai jet tempur berteknologi tinggi super ♪
  2890.  
  2891. 720
  2892. 00:56:03,823 --> 00:56:06,223
  2893. ♪ Semua orang adalah superhero ♪
  2894.  
  2895. 721
  2896. 00:56:06,225 --> 00:56:08,891
  2897. ♪ Setiap orang adalah Kapten Kirk ♪
  2898.  
  2899. 722
  2900. 00:56:08,893 --> 00:56:11,328
  2901. ♪ Dengan pesanan untuk mengidentifikasi ♪
  2902.  
  2903. 723
  2904. 00:56:11,330 --> 00:56:13,797
  2905. ♪ Untuk mengklarifikasi dan mengklasifikasikan ♪
  2906.  
  2907. 724
  2908. 00:56:13,799 --> 00:56:16,132
  2909. ♪ Mengacak langit musim panas ♪
  2910.  
  2911. 725
  2912. 00:56:16,134 --> 00:56:18,969
  2913. ♪ Sembilan puluh sembilan balon merah lewat ♪
  2914.  
  2915. 726
  2916. 00:56:18,971 --> 00:56:21,270
  2917. TERR-Why?
  2918.  
  2919. 727
  2920. 00:56:21,272 --> 00:56:23,841
  2921. Karena Terry adalah orang kita!
  2922.  
  2923. 728
  2924. 00:56:23,843 --> 00:56:26,143
  2925. Pergi, Terry!
  2926.  
  2927. 729
  2928. 00:56:26,145 --> 00:56:32,085
  2929. ♪ Sembilan puluh sembilan balon merah lewat ♪
  2930.  
  2931. 730
  2932. 00:56:34,352 --> 00:56:37,756
  2933. Oh, ini sungguh menyenangkan!
  2934.  
  2935. 731
  2936. 00:56:43,962 --> 00:56:45,295
  2937. Berapa lama kau bisa menahannya?
  2938.  
  2939. 732
  2940. 00:56:45,297 --> 00:56:46,797
  2941. Jangan khawatir, bung, lihat.
  2942.  
  2943. 733
  2944. 00:56:50,069 --> 00:56:51,669
  2945. Terima kasih atas seluruh bantuanmu.
  2946.  
  2947. 734
  2948. 00:56:51,671 --> 00:56:54,871
  2949. Pesanan khusus untuk Mr. GP Sparrow.
  2950.  
  2951. 735
  2952. 00:56:54,873 --> 00:56:58,107
  2953. Uh, pasti ada GP Sparrow lain, kurasa.
  2954.  
  2955. 736
  2956. 00:57:08,754 --> 00:57:10,754
  2957. Gelombang yang tersenyum dah
  2958.  
  2959. 737
  2960. 00:57:10,756 --> 00:57:13,957
  2961. Karena mantera ini akan membuatmu menangis!
  2962.  
  2963. 738
  2964. 00:57:16,928 --> 00:57:21,832
  2965. Berikan aku balon aku kembali!
  2966.  
  2967. 739
  2968. 00:57:25,337 --> 00:57:27,004
  2969. Balonnya kembali? Apa?
  2970.  
  2971. 740
  2972. 00:57:27,006 --> 00:57:28,105
  2973. Putri!
  2974.  
  2975. 741
  2976. 00:57:31,944 --> 00:57:34,814
  2977. Dia diserang mantera.
  2978.  
  2979. 742
  2980. 00:57:35,915 --> 00:57:37,915
  2981. Apakah kau baik-baik saja?
  2982.  
  2983. 743
  2984. 00:57:39,250 --> 00:57:42,185
  2985. Kau akan meninggalkan aku. kau akan.
  2986.  
  2987. 744
  2988. 00:57:42,187 --> 00:57:45,054
  2989. - Oh, celakalah aku. - Apa?
  2990.  
  2991. 745
  2992. 00:57:45,056 --> 00:57:47,324
  2993. Kau akan menemukan seorang putri yang lebih muda
  2994.  
  2995. 746
  2996. 00:57:47,326 --> 00:57:49,893
  2997. dengan berlian yang lebih besar di mahkotanya
  2998.  
  2999. 747
  3000. 00:57:49,895 --> 00:57:53,230
  3001. dan lebih banyak drama!
  3002.  
  3003. 748
  3004. 00:57:53,232 --> 00:57:56,333
  3005. Kami membutuhkan bantuan spesialis. Dia kehilangannya.
  3006.  
  3007. 749
  3008. 00:57:56,335 --> 00:57:59,803
  3009. Mencari. Ditemukan seorang alkemis di daerah itu.
  3010.  
  3011. 750
  3012. 00:57:59,805 --> 00:58:01,270
  3013. Menuju ke ...
  3014.  
  3015. 751
  3016. 00:58:01,272 --> 00:58:03,005
  3017. - Oh tidak. - Apa?
  3018.  
  3019. 752
  3020. 00:58:03,007 --> 00:58:06,042
  3021. Satu-satunya cara untuk sampai ke sana sangat berbahaya,
  3022.  
  3023. 753
  3024. 00:58:06,044 --> 00:58:08,112
  3025. melalui Hutan Pohon Natal.
  3026.  
  3027. 754
  3028. 00:58:08,114 --> 00:58:11,080
  3029. Ayo pergi. Kami tidak punya waktu. Dia akan menjadi lebih buruk.
  3030.  
  3031. 755
  3032. 00:58:11,082 --> 00:58:14,787
  3033. Lebih buruk itu baik. Bahagia adalah untuk konformis.
  3034.  
  3035. 756
  3036. 00:58:31,002 --> 00:58:33,770
  3037. Cuaca yang bagus, eh, Putri?
  3038.  
  3039. 757
  3040. 00:58:36,942 --> 00:58:39,243
  3041. Diam. Mereka mungkin mendengarnya.
  3042.  
  3043. 758
  3044. 00:58:39,245 --> 00:58:40,714
  3045. Siapa?
  3046.  
  3047. 759
  3048. 00:58:50,055 --> 00:58:53,190
  3049. Menghitung ulang jalan memutar.
  3050.  
  3051. 760
  3052. 00:58:53,192 --> 00:58:55,391
  3053. Putri! Bip!
  3054.  
  3055. 761
  3056. 00:58:57,395 --> 00:58:58,895
  3057. Apakah kau baik-baik saja?
  3058.  
  3059. 762
  3060. 00:58:58,897 --> 00:59:01,565
  3061. Bip! Kemarilah, Nak! Bip!
  3062.  
  3063. 763
  3064. 00:59:01,567 --> 00:59:05,502
  3065. Anjing kecilku yang cantik, hilang selamanya.
  3066.  
  3067. 764
  3068. 00:59:05,504 --> 00:59:08,337
  3069. Tidak, jika dia tersesat, dia tidak akan menggonggong.
  3070.  
  3071. 765
  3072. 00:59:08,339 --> 00:59:11,275
  3073. Uh, dia tidak lagi menggonggong.
  3074.  
  3075. 766
  3076. 00:59:11,277 --> 00:59:12,378
  3077. Bip!
  3078.  
  3079. 767
  3080. 00:59:15,948 --> 00:59:16,915
  3081. Halo?
  3082.  
  3083. 768
  3084. 00:59:19,585 --> 00:59:23,520
  3085. Dan salam Yuletide untuk satu dan semua.
  3086.  
  3087. 769
  3088. 00:59:36,301 --> 00:59:38,335
  3089. Oh tidak.
  3090.  
  3091. 770
  3092. 00:59:38,337 --> 00:59:40,603
  3093. Sudah waktunya tahun itu?
  3094.  
  3095. 771
  3096. 00:59:40,605 --> 00:59:44,308
  3097. Di sini selalu merupakan saat terindah dalam setahun.
  3098.  
  3099. 772
  3100. 00:59:44,310 --> 00:59:48,411
  3101. Dan kau semua diundang untuk menghabiskan Natal bersama kami selamanya.
  3102.  
  3103. 773
  3104. 00:59:50,015 --> 00:59:54,150
  3105. Terima kasih banyak, tetapi kami tidak bisa tinggal.
  3106.  
  3107. 774
  3108. 00:59:54,152 --> 00:59:55,319
  3109. Kami sedang dalam misi.
  3110.  
  3111. 775
  3112. 00:59:55,321 --> 00:59:57,221
  3113. Memalukan.
  3114.  
  3115. 776
  3116. 00:59:57,223 --> 01:00:01,991
  3117. Sepertinya kau akan menjadi bagian dari hiasan Natal kami,
  3118.  
  3119. 777
  3120. 01:00:01,993 --> 01:00:04,560
  3121. sama seperti teman-temanmu di sini.
  3122.  
  3123. 778
  3124. 01:00:04,562 --> 01:00:06,462
  3125. Grump?
  3126.  
  3127. 779
  3128. 01:00:10,870 --> 01:00:12,935
  3129. Putri, pada hitungan ketiga,
  3130.  
  3131. 780
  3132. 01:00:12,937 --> 01:00:14,504
  3133. cobalah berayun, oke?
  3134.  
  3135. 781
  3136. 01:00:14,506 --> 01:00:17,875
  3137. Satu dua...
  3138.  
  3139. 782
  3140. 01:00:17,877 --> 01:00:19,245
  3141. tiga.
  3142.  
  3143. 783
  3144. 01:00:25,216 --> 01:00:27,016
  3145. Apa yang mereka lakukan padanya?
  3146.  
  3147. 784
  3148. 01:00:27,018 --> 01:00:29,455
  3149. Beberapa jenis pengaturan kue?
  3150.  
  3151. 785
  3152. 01:00:30,955 --> 01:00:32,321
  3153. Oh tidak!
  3154.  
  3155. 786
  3156. 01:00:32,323 --> 01:00:34,558
  3157. Aku pikir itu puding figgy.
  3158.  
  3159. 787
  3160. 01:00:34,560 --> 01:00:35,893
  3161. Kita harus menghentikan mereka.
  3162.  
  3163. 788
  3164. 01:00:35,895 --> 01:00:37,393
  3165. Tidak, tunggu!
  3166.  
  3167. 789
  3168. 01:00:37,395 --> 01:00:41,163
  3169. Akhirnya! Pencarian Natal kita telah berakhir.
  3170.  
  3171. 790
  3172. 01:00:41,165 --> 01:00:43,065
  3173. Pencarian? Pencarian Natal?
  3174.  
  3175. 791
  3176. 01:00:43,067 --> 01:00:44,433
  3177. Iya nih! Apakah kau tidak melihat?
  3178.  
  3179. 792
  3180. 01:00:44,435 --> 01:00:46,271
  3181. Itu Saint Nick tua dengan para elfnya.
  3182.  
  3183. 793
  3184. 01:00:47,906 --> 01:00:49,505
  3185. Apakah itu? Benarkah?
  3186.  
  3187. 794
  3188. 01:00:49,507 --> 01:00:54,411
  3189. Kami adalah anak-anak pemberani dalam pencarian, uh ...
  3190.  
  3191. 795
  3192. 01:00:54,413 --> 01:00:56,179
  3193. Berikan hidungnya pada Rudolph.
  3194.  
  3195. 796
  3196. 01:00:56,181 --> 01:00:58,080
  3197. Berikan hidungnya pada Rudolph. Persis.
  3198.  
  3199. 797
  3200. 01:00:58,082 --> 01:00:59,315
  3201. Dan selamatkan Natal.
  3202.  
  3203. 798
  3204. 01:00:59,317 --> 01:01:02,286
  3205. Bip, berikan Rudolph hidungnya ke belakang.
  3206.  
  3207. 799
  3208. 01:01:05,290 --> 01:01:07,190
  3209. Kedengarannya sangat mirip dengan acara TV Natal.
  3210.  
  3211. 800
  3212. 01:01:07,192 --> 01:01:11,194
  3213. Lepaskan mereka dengan cepat! Mereka harus menyelamatkan Natal!
  3214.  
  3215. 801
  3216. 01:01:11,196 --> 01:01:12,529
  3217. Bagaimana kita melewatkannya?
  3218.  
  3219. 802
  3220. 01:01:12,531 --> 01:01:14,998
  3221. Orang itu datang dengan topi runcingnya,
  3222.  
  3223. 803
  3224. 01:01:15,000 --> 01:01:16,533
  3225. pakaiannya yang ungu, ...
  3226.  
  3227. 804
  3228. 01:01:16,535 --> 01:01:19,703
  3229. Tunggu. Pakaian ungu?
  3230.  
  3231. 805
  3232. 01:01:19,705 --> 01:01:22,339
  3233. ♪ Feliz Navidad ♪
  3234.  
  3235. 806
  3236. 01:01:22,341 --> 01:01:23,640
  3237. ♪ Feliz Navidad ♪
  3238.  
  3239. 807
  3240. 01:01:23,642 --> 01:01:24,975
  3241. Ayolah!
  3242.  
  3243. 808
  3244. 01:01:24,977 --> 01:01:25,978
  3245. Tak pernah!
  3246.  
  3247. 809
  3248. 01:01:28,180 --> 01:01:31,949
  3249. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3250.  
  3251. 810
  3252. 01:01:31,951 --> 01:01:34,083
  3253. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3254.  
  3255. 811
  3256. 01:01:34,085 --> 01:01:35,484
  3257. Senyum lebar.
  3258.  
  3259. 812
  3260. 01:01:35,486 --> 01:01:38,587
  3261. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3262.  
  3263. 813
  3264. 01:01:38,589 --> 01:01:41,158
  3265. ♪ Dari lubuk hatiku ♪
  3266.  
  3267. 814
  3268. 01:01:41,160 --> 01:01:42,594
  3269. ♪ Feliz Navidad ♪
  3270.  
  3271. 815
  3272. 01:01:44,163 --> 01:01:46,032
  3273. ♪ Feliz Navidad ♪
  3274.  
  3275. 816
  3276. 01:01:47,466 --> 01:01:51,938
  3277. ♪ Feliz Navidad próspero año y felicidad ♪
  3278.  
  3279. 817
  3280. 01:01:53,471 --> 01:01:56,640
  3281. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3282.  
  3283. 818
  3284. 01:01:56,642 --> 01:02:00,076
  3285. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3286.  
  3287. 819
  3288. 01:02:00,078 --> 01:02:02,446
  3289. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3290.  
  3291. 820
  3292. 01:02:02,448 --> 01:02:05,716
  3293. ♪ Dari lubuk hatiku ♪
  3294.  
  3295. 821
  3296. 01:02:05,718 --> 01:02:08,317
  3297. ♪ Kami ingin mengucapkan Selamat Natal ♪
  3298.  
  3299. 822
  3300. 01:02:08,319 --> 01:02:09,518
  3301. ♪ Dari lubuk hatiku ♪
  3302.  
  3303. 823
  3304. 01:02:09,520 --> 01:02:13,556
  3305. Berkat natal untuk kau semua.
  3306.  
  3307. 824
  3308. 01:02:13,558 --> 01:02:15,294
  3309. Dan selamat Tahun Baru.
  3310.  
  3311. 825
  3312. 01:02:24,370 --> 01:02:27,337
  3313. Ah ... Ah ... Ah ...
  3314.  
  3315. 826
  3316. 01:02:27,339 --> 01:02:29,772
  3317. Ah-choo!
  3318.  
  3319. 827
  3320. 01:02:29,774 --> 01:02:32,542
  3321. - Bagus, Bip! - Terus ke selatan.
  3322.  
  3323. 828
  3324. 01:02:32,544 --> 01:02:35,614
  3325. Setelah delapan mil, kau akan mencapai sang alkemis.
  3326.  
  3327. 829
  3328. 01:02:44,723 --> 01:02:49,025
  3329. Aku meninggalkan dompet aku kembali ke kastil,
  3330.  
  3331. 830
  3332. 01:02:49,027 --> 01:02:51,127
  3333. dan aku ingin sepatu baru.
  3334.  
  3335. 831
  3336. 01:02:54,299 --> 01:02:57,333
  3337. Kau telah tiba di tujuan akhirmu.
  3338.  
  3339. 832
  3340. 01:02:57,335 --> 01:03:00,006
  3341. Kau bermaksud mati?
  3342.  
  3343. 833
  3344. 01:03:15,587 --> 01:03:18,455
  3345. Ya, aku sedang memproses semua ini,
  3346.  
  3347. 834
  3348. 01:03:18,457 --> 01:03:22,558
  3349. dan rasanya dia sedang menderita ... sedih.
  3350.  
  3351. 835
  3352. 01:03:22,560 --> 01:03:25,261
  3353. Dia sedih? Itu diagnosismu, kan?
  3354.  
  3355. 836
  3356. 01:03:25,263 --> 01:03:26,529
  3357. Dia sedih?
  3358.  
  3359. 837
  3360. 01:03:26,531 --> 01:03:29,665
  3361. Diagnosis resmiku adalah dia sangat sedih.
  3362.  
  3363. 838
  3364. 01:03:29,667 --> 01:03:32,768
  3365. Oh tidak! aku sangat sedih.
  3366.  
  3367. 839
  3368. 01:03:32,770 --> 01:03:37,174
  3369. Dan sedikit hambar juga, aku mungkin menambahkan.
  3370.  
  3371. 840
  3372. 01:03:37,176 --> 01:03:40,643
  3373. Dan aku juga hambar!
  3374.  
  3375. 841
  3376. 01:03:40,645 --> 01:03:44,281
  3377. Yah, hanya itu yang bisa aku diagnosa sekarang.
  3378.  
  3379. 842
  3380. 01:03:44,283 --> 01:03:48,350
  3381. Nyonya Milverton, tolong tawari tamu kami, uh ...
  3382.  
  3383. 843
  3384. 01:03:48,352 --> 01:03:50,620
  3385. teh.
  3386.  
  3387. 844
  3388. 01:03:50,622 --> 01:03:53,355
  3389. - Apakah ini caramu melakukan psikologi? - Ini alkimia.
  3390.  
  3391. 845
  3392. 01:03:53,357 --> 01:03:56,259
  3393. Psikologi bukanlah ilmu pasti.
  3394.  
  3395. 846
  3396. 01:03:56,261 --> 01:03:58,297
  3397. Alkimia adalah.
  3398.  
  3399. 847
  3400. 01:04:00,098 --> 01:04:04,234
  3401. Ya, tidak, yah, itu pasti terlihat tepat, aku kira.
  3402.  
  3403. 848
  3404. 01:04:04,236 --> 01:04:06,303
  3405. Ya, aku tahu apa yang perlu dilakukan.
  3406.  
  3407. 849
  3408. 01:04:06,305 --> 01:04:08,237
  3409. Aku butuh pelukan.
  3410.  
  3411. 850
  3412. 01:04:09,808 --> 01:04:11,808
  3413. Baik.
  3414.  
  3415. 851
  3416. 01:04:11,810 --> 01:04:13,246
  3417. Kemarilah, kau.
  3418.  
  3419. 852
  3420. 01:04:14,279 --> 01:04:16,645
  3421. Kau perlu mencari Penyihir.
  3422.  
  3423. 853
  3424. 01:04:16,647 --> 01:04:19,116
  3425. Hanya Penyihir yang dapat menghapus mantra sihir.
  3426.  
  3427. 854
  3428. 01:04:19,118 --> 01:04:21,487
  3429. Tapi Grump adalah satu-satunya penyihir yang tersisa, bukan?
  3430.  
  3431. 855
  3432. 01:04:22,888 --> 01:04:24,056
  3433. Oh
  3434.  
  3435. 856
  3436. 01:04:27,759 --> 01:04:30,192
  3437. Tentu saja, ada yang sudah tua,
  3438.  
  3439. 857
  3440. 01:04:30,194 --> 01:04:33,496
  3441. ciuman pertama cinta sejati yang dapat diandalkan.
  3442.  
  3443. 858
  3444. 01:04:33,498 --> 01:04:38,467
  3445. Yah, maka aku ditakdirkan karena tidak ada yang mencintaiku.
  3446.  
  3447. 859
  3448. 01:04:38,469 --> 01:04:39,669
  3449. Tak seorangpun!
  3450.  
  3451. 860
  3452. 01:04:39,671 --> 01:04:41,770
  3453. Oh, tidak, jangan katakan itu.
  3454.  
  3455. 861
  3456. 01:04:41,772 --> 01:04:43,542
  3457. Bip mencintaimu.
  3458.  
  3459. 862
  3460. 01:04:44,843 --> 01:04:46,342
  3461. Apakah tidak ada cara lain?
  3462.  
  3463. 863
  3464. 01:04:46,344 --> 01:04:47,511
  3465. Itu baik seorang penyihir
  3466.  
  3467. 864
  3468. 01:04:47,513 --> 01:04:50,279
  3469. atau kamu-tahu-apa, harimau.
  3470.  
  3471. 865
  3472. 01:04:50,281 --> 01:04:52,549
  3473. - Grrrr! - Apa? Tidak! Tidak!
  3474.  
  3475. 866
  3476. 01:04:52,551 --> 01:04:54,551
  3477. Kamu tidak mengerti.
  3478.  
  3479. 867
  3480. 01:04:54,553 --> 01:04:56,486
  3481. Aku tidak mencintai sang putri.
  3482.  
  3483. 868
  3484. 01:04:56,488 --> 01:04:57,853
  3485. Aku mendengarnya.
  3486.  
  3487. 869
  3488. 01:04:57,855 --> 01:05:00,390
  3489. Mengapa kau tidak mencobanya? Berlangsung.
  3490.  
  3491. 870
  3492. 01:05:00,392 --> 01:05:03,562
  3493. Tapi ini tidak masuk akal.
  3494.  
  3495. 871
  3496. 01:05:04,930 --> 01:05:07,464
  3497. Jadi ciuman pertama cinta sejati itu.
  3498.  
  3499. 872
  3500. 01:05:07,466 --> 01:05:09,766
  3501. Itu harus dilakukan saat matahari terbit
  3502.  
  3503. 873
  3504. 01:05:09,768 --> 01:05:11,667
  3505. dan tidak semenit kemudian.
  3506.  
  3507. 874
  3508. 01:05:11,669 --> 01:05:12,935
  3509. Telepon aku di pagi hari.
  3510.  
  3511. 875
  3512. 01:05:12,937 --> 01:05:16,575
  3513. Sini. Sudah kubilang. Alkimia adalah yang terbaik.
  3514.  
  3515. 876
  3516. 01:05:24,917 --> 01:05:27,516
  3517. - Fajar. - Ya, Terry-Terry?
  3518.  
  3519. 877
  3520. 01:05:27,518 --> 01:05:29,752
  3521. Tidak, maksud aku, sudah fajar.
  3522.  
  3523. 878
  3524. 01:05:29,754 --> 01:05:32,188
  3525. Ciuman itu, ingat?
  3526.  
  3527. 879
  3528. 01:05:32,190 --> 01:05:34,727
  3529. Oh, ciuman itu.
  3530.  
  3531. 880
  3532. 01:05:46,471 --> 01:05:48,304
  3533. Oh, oke, beri aku waktu sebentar di sini.
  3534.  
  3535. 881
  3536. 01:05:48,306 --> 01:05:50,207
  3537. Kau ingin arah ke bibirnya?
  3538.  
  3539. 882
  3540. 01:05:50,209 --> 01:05:51,440
  3541. Aku tahu di mana mereka berada.
  3542.  
  3543. 883
  3544. 01:05:51,442 --> 01:05:53,210
  3545. Cepatlah, guvnor.
  3546.  
  3547. 884
  3548. 01:05:53,212 --> 01:05:55,679
  3549. Dawn tidak akan bertahan selamanya, begitu juga Dawn.
  3550.  
  3551. 885
  3552. 01:05:55,681 --> 01:05:58,317
  3553. Beri kami sedikit ruang. Chop-chop.
  3554.  
  3555. 886
  3556. 01:06:22,406 --> 01:06:24,306
  3557. Itu ...
  3558.  
  3559. 887
  3560. 01:06:24,308 --> 01:06:26,408
  3561. luar biasa!
  3562.  
  3563. 888
  3564. 01:06:26,410 --> 01:06:27,379
  3565. Dulu?
  3566.  
  3567. 889
  3568. 01:06:31,382 --> 01:06:33,750
  3569. Aku sembuh.
  3570.  
  3571. 890
  3572. 01:06:33,752 --> 01:06:36,953
  3573. Tapi entah kenapa aku pikir ...
  3574.  
  3575. 891
  3576. 01:06:36,955 --> 01:06:41,725
  3577. ciuman pertama cinta sejati akan lebih epik.
  3578.  
  3579. 892
  3580. 01:06:41,727 --> 01:06:43,525
  3581. Whoa! Maksud kau apa?
  3582.  
  3583. 893
  3584. 01:06:43,527 --> 01:06:45,761
  3585. Seolah-olah ...
  3586.  
  3587. 894
  3588. 01:06:45,763 --> 01:06:48,565
  3589. dan aku tahu itu mungkin tidak mungkin ...
  3590.  
  3591. 895
  3592. 01:06:48,567 --> 01:06:51,900
  3593. tetapi "bahagia selamanya" tidak terjadi
  3594.  
  3595. 896
  3596. 01:06:51,902 --> 01:06:54,370
  3597. hanya karena ciuman.
  3598.  
  3599. 897
  3600. 01:06:56,375 --> 01:06:59,942
  3601. Yah, bahagia selamanya tidak hanya bergantung pada ciuman.
  3602.  
  3603. 898
  3604. 01:06:59,944 --> 01:07:01,511
  3605. Dan sejujurnya,
  3606.  
  3607. 899
  3608. 01:07:01,513 --> 01:07:03,946
  3609. Aku tidak tahu bagaimana ciumanku memecahkan manteramu...
  3610.  
  3611. 900
  3612. 01:07:03,948 --> 01:07:05,882
  3613. karena, yah, aku ...
  3614.  
  3615. 901
  3616. 01:07:05,884 --> 01:07:08,518
  3617. Kau tidak jatuh cinta padaku.
  3618.  
  3619. 902
  3620. 01:07:08,520 --> 01:07:11,687
  3621. Tolonglah!
  3622. Kami hanya saling kenal selama satu hari.
  3623.  
  3624. 903
  3625. 01:07:11,689 --> 01:07:13,723
  3626. Orang tidak jatuh cinta dalam sehari.
  3627.  
  3628. 904
  3629. 01:07:13,725 --> 01:07:16,558
  3630. Hanya saja, hubungan baik itu sulit.
  3631.  
  3632. 905
  3633. 01:07:16,560 --> 01:07:18,627
  3634. Hubungan itu berhasil.
  3635.  
  3636. 906
  3637. 01:07:18,629 --> 01:07:23,866
  3638. Aku tidak mengerti mengapa kau tidak bisa percaya pada "bahagia selamanya,"
  3639.  
  3640. 907
  3641. 01:07:23,868 --> 01:07:26,969
  3642. dan kenapa aku sangat jatuh cinta.
  3643.  
  3644. 908
  3645. 01:07:26,971 --> 01:07:29,471
  3646. Oh, jangan katakan itu, Dawn.
  3647.  
  3648. 909
  3649. 01:07:29,473 --> 01:07:31,074
  3650. Hei, jangan marah padaku.
  3651.  
  3652. 910
  3653. 01:07:31,076 --> 01:07:33,643
  3654. Yang aku inginkan adalah kembali ke rumah.
  3655.  
  3656. 911
  3657. 01:07:33,645 --> 01:07:35,344
  3658. Maka lakukan itu!
  3659.  
  3660. 912
  3661. 01:07:35,346 --> 01:07:37,413
  3662. Tapi...
  3663.  
  3664. 913
  3665. 01:07:37,415 --> 01:07:42,419
  3666. Aku akan duduk di sini dan mungkin pangeran sejatiku akan datang.
  3667.  
  3668. 914
  3669. 01:07:42,421 --> 01:07:44,890
  3670. Diberhentikan, kalian semua.
  3671.  
  3672. 915
  3673. 01:08:20,658 --> 01:08:22,928
  3674. Kau telah mencapai tujuanmu.
  3675.  
  3676. 916
  3677. 01:08:50,020 --> 01:08:54,423
  3678. Yah, itu adalah gua, dan aku mendengar bisikan.
  3679.  
  3680. 917
  3681. 01:08:54,425 --> 01:08:58,330
  3682. Berhenti. Hanya penyihir yang diizinkan masuk ke dalam gua kami.
  3683.  
  3684. 918
  3685. 01:08:59,697 --> 01:09:02,399
  3686. Hanya penyihir yang diizinkan masuk ke dalam gua kami.
  3687.  
  3688. 919
  3689. 01:09:02,401 --> 01:09:06,002
  3690. Hanya penyihir yang diizinkan masuk ke dalam gua kami.
  3691.  
  3692. 920
  3693. 01:09:13,478 --> 01:09:16,646
  3694. Aku bersumpah, jika mereka sampai di gua itu ...
  3695.  
  3696. 921
  3697. 01:09:18,750 --> 01:09:20,417
  3698. Tangkap dia!
  3699.  
  3700. 922
  3701. 01:09:20,419 --> 01:09:22,552
  3702. - Oh, hai. - Halo.
  3703.  
  3704. 923
  3705. 01:09:25,590 --> 01:09:28,057
  3706. - Letakkan mereka, letakkan mereka! - Ah, ah, ah ...
  3707.  
  3708. 924
  3709. 01:09:28,059 --> 01:09:30,029
  3710. Ah-choo!
  3711.  
  3712. 925
  3713. 01:09:41,005 --> 01:09:42,739
  3714. Mantra ini adalah kutukan agar mengantuk.
  3715.  
  3716. 926
  3717. 01:09:42,741 --> 01:09:45,411
  3718. Tutup matamu untuk mendapatkan 40 kedipan.
  3719.  
  3720. 927
  3721. 01:10:00,625 --> 01:10:03,058
  3722. Biarkan kami pergi dan mendapatkan kunci itu.
  3723.  
  3724. 928
  3725. 01:10:03,060 --> 01:10:05,229
  3726. Tuan putri bisa menunggu.
  3727.  
  3728. 929
  3729. 01:10:09,099 --> 01:10:11,903
  3730. Oh, jangan khawatir, Nak. aku akan menemukanmu.
  3731.  
  3732. 930
  3733. 01:10:20,511 --> 01:10:23,245
  3734. Relawan untuk masuk ke dalam?
  3735.  
  3736. 931
  3737. 01:10:23,247 --> 01:10:27,016
  3738. Relawan berani melangkah maju.
  3739.  
  3740. 932
  3741. 01:10:27,018 --> 01:10:31,753
  3742. Berhenti. Hanya penyihir yang diizinkan masuk ke dalam gua kami.
  3743.  
  3744. 933
  3745. 01:10:31,755 --> 01:10:34,857
  3746. Baik!
  3747.  
  3748. 934
  3749. 01:10:34,859 --> 01:10:36,726
  3750. Hanya penyihir?
  3751.  
  3752. 935
  3753. 01:10:36,728 --> 01:10:39,628
  3754. Aku ada di sana, mengkhawatirkan anak-anak bodoh itu.
  3755.  
  3756. 936
  3757. 01:10:39,630 --> 01:10:41,263
  3758. Oh!
  3759.  
  3760. 937
  3761. 01:10:41,265 --> 01:10:43,633
  3762. Aku satu-satunya penyihir yang tersisa.
  3763.  
  3764. 938
  3765. 01:10:43,635 --> 01:10:47,736
  3766. Bunga Anggrek, aku si Grump.
  3767.  
  3768. 939
  3769. 01:10:47,738 --> 01:10:49,207
  3770. Ah!
  3771.  
  3772. 940
  3773. 01:10:51,276 --> 01:10:56,148
  3774. Selamat datang di Gua Anggrek yang Berbisik.
  3775.  
  3776. 941
  3777. 01:11:06,123 --> 01:11:11,060
  3778. ♪ Kapan, oh, kapan pangeranku akan tiba ♪
  3779.  
  3780. 942
  3781. 01:11:11,062 --> 01:11:15,765
  3782. ♪ Mimpi cinta yang bisa menjadi kenyataan ♪
  3783.  
  3784. 943
  3785. 01:11:15,767 --> 01:11:19,535
  3786. ♪ Aku akan duduk dan menunggu pangeranku ♪
  3787.  
  3788. 944
  3789. 01:11:19,537 --> 01:11:23,106
  3790. ♪ Pangeranku biru ♪
  3791.  
  3792. 945
  3793. 01:11:23,108 --> 01:11:24,874
  3794. ♪ Disebut Stu ♪
  3795.  
  3796. 946
  3797. 01:11:24,876 --> 01:11:29,515
  3798. ♪ Siapa yang menyukaiku meskipun aku cuckoo ♪
  3799.  
  3800. 947
  3801. 01:11:30,782 --> 01:11:32,017
  3802. Bip!
  3803.  
  3804. 948
  3805. 01:11:33,852 --> 01:11:36,686
  3806. Yah, hidung Bip juga.
  3807.  
  3808. 949
  3809. 01:11:39,291 --> 01:11:41,089
  3810. Ah, sisa Bip.
  3811.  
  3812. 950
  3813. 01:11:42,961 --> 01:11:46,295
  3814. Yah, aku telah menyulam saat aku menunggu pangeranku yang sebenarnya, mengerti?
  3815.  
  3816. 951
  3817. 01:11:53,871 --> 01:11:57,307
  3818. Dia menemukan gua itu? Yah, bagus untuknya.
  3819.  
  3820. 952
  3821. 01:11:59,277 --> 01:12:01,143
  3822. The Grump melakukan apa?
  3823.  
  3824. 953
  3825. 01:12:01,145 --> 01:12:02,645
  3826. Astaga!
  3827.  
  3828. 954
  3829. 01:12:02,647 --> 01:12:03,882
  3830. Terry!
  3831.  
  3832. 955
  3833. 01:12:05,951 --> 01:12:08,651
  3834. Bocah yang keras kepala itu membutuhkan kita.
  3835.  
  3836. 956
  3837. 01:12:08,653 --> 01:12:11,557
  3838. Tapi bagaimana kita akan sampai di sana tepat waktu?
  3839.  
  3840. 957
  3841. 01:12:18,996 --> 01:12:22,332
  3842. Untuk menyelamatkan, apapun namamu.
  3843.  
  3844. 958
  3845. 01:12:22,334 --> 01:12:24,366
  3846. Oh, Tuan puteriku yang adil!
  3847.  
  3848. 959
  3849. 01:12:24,368 --> 01:12:26,369
  3850. Akhirnya aku menemukanmu.
  3851.  
  3852. 960
  3853. 01:12:26,371 --> 01:12:28,704
  3854. - Kerajaan ... - Ya, terserah. Beritahu aku nanti.
  3855.  
  3856. 961
  3857. 01:12:28,706 --> 01:12:31,242
  3858. Aku harus menyelamatkan seseorang.
  3859.  
  3860. 962
  3861. 01:13:14,184 --> 01:13:16,287
  3862. Hah? dimana aku?
  3863.  
  3864. 963
  3865. 01:13:19,056 --> 01:13:21,057
  3866. Kau aman sekarang. Ooh.
  3867.  
  3868. 964
  3869. 01:13:28,233 --> 01:13:33,168
  3870. Tunggu. Bukankah kau di bawah mantera suramku?
  3871.  
  3872. 965
  3873. 01:13:33,170 --> 01:13:35,871
  3874. Hmm Dan kau.
  3875.  
  3876. 966
  3877. 01:13:35,873 --> 01:13:39,008
  3878. Kau berada di bawah manteraku agar mengantuk.
  3879.  
  3880. 967
  3881. 01:13:39,010 --> 01:13:41,744
  3882. Oh, beri aku waktu istirahat.
  3883.  
  3884. 968
  3885. 01:13:41,746 --> 01:13:45,448
  3886. Dan kunci itu, bukan di dalam gua yang meledak itu.
  3887.  
  3888. 969
  3889. 01:13:45,450 --> 01:13:48,084
  3890. Kau! Kau mengambilnya.
  3891.  
  3892. 970
  3893. 01:13:48,086 --> 01:13:52,187
  3894. Aku? Aku tidak bisa mengambilnya.
  3895. Bukankah bunga anggrek itu memberitahumu?
  3896.  
  3897. 971
  3898. 01:13:52,189 --> 01:13:55,290
  3899. Hanya penyihir yang bisa masuk ke dalam gua.
  3900.  
  3901. 972
  3902. 01:13:55,292 --> 01:13:58,293
  3903. Hmm Jadi mereka melakukannya.
  3904.  
  3905. 973
  3906. 01:13:58,295 --> 01:14:00,929
  3907. Apa? Hanya penyihir saja?
  3908.  
  3909. 974
  3910. 01:14:00,931 --> 01:14:03,068
  3911. Kami ini sudah ditakdirkan, Terry-Terry.
  3912.  
  3913. 975
  3914. 01:14:04,335 --> 01:14:06,069
  3915. Itu yang dikatakan bunga anggrek.
  3916.  
  3917. 976
  3918. 01:14:06,071 --> 01:14:09,041
  3919. Tapi mungkin bunga anggrek itu bisa sedikit melodramatis.
  3920.  
  3921. 977
  3922. 01:14:13,044 --> 01:14:16,148
  3923. Aku akan menjaga kunci ini dengan hidup aku.
  3924.  
  3925. 978
  3926. 01:14:20,050 --> 01:14:23,988
  3927. Atau aku akan lari begitu saja, jika itu lebih mudah.
  3928.  
  3929. 979
  3930. 01:14:48,779 --> 01:14:50,416
  3931. Dingo, hentikan!
  3932.  
  3933. 980
  3934. 01:15:00,390 --> 01:15:04,862
  3935. Ikat mereka semua dan pergi dan bawa kembali balonku.
  3936.  
  3937. 981
  3938. 01:15:17,975 --> 01:15:20,008
  3939. Belok ke kiri dua sentimeter.
  3940.  
  3941. 982
  3942. 01:15:20,010 --> 01:15:23,047
  3943. Sekitar tiga milimeter, belok kanan.
  3944.  
  3945. 983
  3946. 01:15:28,486 --> 01:15:30,218
  3947. Ayolah.
  3948.  
  3949. 984
  3950. 01:15:30,220 --> 01:15:33,388
  3951. Fajar harus pergi!
  3952. Fajar harus pergi!
  3953.  
  3954. 985
  3955. 01:15:33,390 --> 01:15:34,460
  3956. Fajar harus pergi!
  3957.  
  3958. 986
  3959. 01:15:45,502 --> 01:15:48,170
  3960. Jadi bagaimana kau mendapatkan kunci itu?
  3961.  
  3962. 987
  3963. 01:15:48,172 --> 01:15:50,405
  3964. Aku tidak tahu. Bunga anggrek membiarkanku masuk.
  3965.  
  3966. 988
  3967. 01:15:50,407 --> 01:15:53,878
  3968. Mungkin aku bisa menjadi penyihir juga.
  3969.  
  3970. 989
  3971. 01:15:58,315 --> 01:16:01,883
  3972. Tidak, pikirkan tentang itu.
  3973. Bunga anggrek, ciuman, kelinci ...
  3974.  
  3975. 990
  3976. 01:16:01,885 --> 01:16:04,119
  3977. - Kelinci apa?
  3978. - Balonku menjadi balon udara Grump.
  3979.  
  3980. 991
  3981. 01:16:04,121 --> 01:16:06,054
  3982. Nenekku sendirian.
  3983.  
  3984. 992
  3985. 01:16:06,056 --> 01:16:08,591
  3986. Oke, tapi bagaimana kau merapal mantra itu?
  3987.  
  3988. 993
  3989. 01:16:08,593 --> 01:16:11,293
  3990. Yah, maksud aku, jelas, ini ...
  3991.  
  3992. 994
  3993. 01:16:11,295 --> 01:16:12,363
  3994. Omong kosong!
  3995.  
  3996. 995
  3997. 01:16:16,835 --> 01:16:18,036
  3998. Fokus pada sulapnya.
  3999.  
  4000. 996
  4001. 01:16:19,537 --> 01:16:21,436
  4002. Grump akan menghancurkan kuncinya.
  4003.  
  4004. 997
  4005. 01:16:21,438 --> 01:16:23,438
  4006. Kita perlu memikirkan sesuatu dengan cepat.
  4007.  
  4008. 998
  4009. 01:16:23,440 --> 01:16:26,843
  4010. Kita harus cepat! Chop-chop!
  4011.  
  4012. 999
  4013. 01:16:26,845 --> 01:16:28,110
  4014. Katakan itu lagi.
  4015.  
  4016. 1000
  4017. 01:16:28,112 --> 01:16:29,782
  4018. Chop-chop? Hah?
  4019.  
  4020. 1001
  4021. 01:16:36,321 --> 01:16:37,823
  4022. Kunci, cincang-cincang.
  4023.  
  4024. 1002
  4025. 01:16:41,326 --> 01:16:42,991
  4026. Ups.
  4027.  
  4028. 1003
  4029. 01:16:42,993 --> 01:16:44,427
  4030. Hidung Bip!
  4031.  
  4032. 1004
  4033. 01:16:44,429 --> 01:16:47,899
  4034. Dan kuncinya. Oh, bagus sekali, Bip.
  4035.  
  4036. 1005
  4037. 01:16:49,466 --> 01:16:53,471
  4038. Sepertinya sihirmu tidak diperlukan saat ini.
  4039.  
  4040. 1006
  4041. 01:16:55,105 --> 01:16:58,039
  4042. Fajar harus pergi! Fajar harus pergi!
  4043.  
  4044. 1007
  4045. 01:16:58,041 --> 01:17:01,813
  4046. Fajar harus pergi! Fajar harus pergi!
  4047.  
  4048. 1008
  4049. 01:17:07,452 --> 01:17:11,023
  4050. Mari kita mengakhiri kebahagiaan.
  4051.  
  4052. 1009
  4053. 01:17:25,536 --> 01:17:27,139
  4054. Terry, berhati-hatilah!
  4055.  
  4056. 1010
  4057. 01:17:39,250 --> 01:17:40,615
  4058. Aku seorang penyihir.
  4059.  
  4060. 1011
  4061. 01:17:40,617 --> 01:17:43,287
  4062. Aku bisa melakukan ini. Chop-chop!
  4063.  
  4064. 1012
  4065. 01:17:47,058 --> 01:17:49,292
  4066. Terima kasih, kau bodoh.
  4067.  
  4068. 1013
  4069. 01:17:49,294 --> 01:17:50,863
  4070. Mungkin tidak.
  4071.  
  4072. 1014
  4073. 01:17:56,533 --> 01:17:59,000
  4074. Fajar harus pergi!
  4075.  
  4076. 1015
  4077. 01:17:59,002 --> 01:18:00,238
  4078. Chop-chop.
  4079.  
  4080. 1016
  4081. 01:18:04,274 --> 01:18:05,509
  4082. Uh oh.
  4083.  
  4084. 1017
  4085. 01:18:19,256 --> 01:18:22,027
  4086. Kunci. Itu rusak.
  4087.  
  4088. 1018
  4089. 01:18:26,563 --> 01:18:29,365
  4090. Yah, aku pikir kami melakukannya dengan cukup baik.
  4091.  
  4092. 1019
  4093. 01:18:29,367 --> 01:18:33,703
  4094. Hampir menyelamatkan kerajaanku dan hampir mengirimmu kembali ke rumah.
  4095.  
  4096. 1020
  4097. 01:18:33,705 --> 01:18:36,475
  4098. Ya, kami sudah dekat.
  4099.  
  4100. 1021
  4101. 01:18:39,210 --> 01:18:42,445
  4102. Dan agak sepertinya kau benar.
  4103.  
  4104. 1022
  4105. 01:18:42,447 --> 01:18:45,280
  4106. Mungkin aku tidak butuh pangeran untuk menyelamatkanku.
  4107.  
  4108. 1023
  4109. 01:18:45,282 --> 01:18:47,383
  4110. Dan kau tidak perlu kunci untuk kembali ke rumah.
  4111.  
  4112. 1024
  4113. 01:18:47,385 --> 01:18:49,685
  4114. - Huh?
  4115. - Ada balonmu!
  4116.  
  4117. 1025
  4118. 01:18:49,687 --> 01:18:53,188
  4119. Gunakan sihirmu dan katakan, "Chop-chop!"
  4120.  
  4121. 1026
  4122. 01:18:55,393 --> 01:18:58,293
  4123. Itu berbahaya. Ikutlah bersamaku.
  4124.  
  4125. 1027
  4126. 01:18:58,295 --> 01:18:59,762
  4127. Aku adalah seorang ratu.
  4128.  
  4129. 1028
  4130. 01:18:59,764 --> 01:19:01,998
  4131. Aku harus tinggal.
  4132.  
  4133. 1029
  4134. 01:19:02,000 --> 01:19:09,038
  4135. Fajar harus pergi! Fajar harus pergi! Fajar harus pergi! Fajar harus pergi!
  4136.  
  4137. 1030
  4138. 01:19:09,040 --> 01:19:11,106
  4139. Fajar harus pergi! Fajar harus pergi!
  4140.  
  4141. 1031
  4142. 01:19:11,108 --> 01:19:13,077
  4143. Aku akan tetap di sini bersamamu.
  4144.  
  4145. 1032
  4146. 01:19:39,303 --> 01:19:41,473
  4147. Hore!
  4148.  
  4149. 1033
  4150. 01:19:50,814 --> 01:19:52,615
  4151. Apa yang terjadi?
  4152.  
  4153. 1034
  4154. 01:19:52,617 --> 01:19:54,350
  4155. Kami menemukan kebahagiaan.
  4156.  
  4157. 1035
  4158. 01:19:54,352 --> 01:19:58,721
  4159. Ini hanya berfungsi ketika kau siap untuk membiarkannya pergi.
  4160.  
  4161. 1036
  4162. 01:19:58,723 --> 01:20:01,326
  4163. Jangan!
  4164.  
  4165. 1037
  4166. 01:20:02,660 --> 01:20:04,229
  4167. Kau!
  4168.  
  4169. 1038
  4170. 01:20:06,563 --> 01:20:07,665
  4171. Tangkap dia!
  4172.  
  4173. 1039
  4174. 01:21:40,358 --> 01:21:42,761
  4175. Itu ...
  4176.  
  4177. 1040
  4178. 01:21:53,504 --> 01:21:55,704
  4179. Seorang pria muda.
  4180.  
  4181. 1041
  4182. 01:21:55,706 --> 01:21:56,775
  4183. Oh
  4184.  
  4185. 1042
  4186. 01:22:01,645 --> 01:22:03,344
  4187. Mary.
  4188.  
  4189. 1043
  4190. 01:22:03,346 --> 01:22:05,250
  4191. Ohh ...
  4192.  
  4193. 1044
  4194. 01:22:10,321 --> 01:22:14,289
  4195. Nenekku Mary, pacarmu,
  4196.  
  4197. 1045
  4198. 01:22:14,291 --> 01:22:16,392
  4199. dia tidak pernah bisa kembali ke duniamu,
  4200.  
  4201. 1046
  4202. 01:22:16,394 --> 01:22:18,860
  4203. jadi dia membangun taman ini sebagai cara untuk mengingatmu.
  4204.  
  4205. 1047
  4206. 01:22:21,666 --> 01:22:24,200
  4207. Oh, Mary.
  4208.  
  4209. 1048
  4210. 01:22:38,815 --> 01:22:43,220
  4211. Aku hanya ingin membuat semua orang bahagia.
  4212.  
  4213. 1049
  4214. 01:22:46,657 --> 01:22:48,557
  4215. Kita masih bisa.
  4216.  
  4217. 1050
  4218. 01:22:48,559 --> 01:22:50,529
  4219. Kakek.
  4220.  
  4221. 1051
  4222. 01:23:46,783 --> 01:23:50,522
  4223. Dua menit ke pertunjukan terakhir! Hanya dua menit!
  4224.  
  4225. 1052
  4226. 01:23:54,759 --> 01:23:57,625
  4227. Itu sangat berarti bahwa kau bisa datang.
  4228.  
  4229. 1053
  4230. 01:23:57,627 --> 01:23:59,598
  4231. Aku ingin kau bertemu orang tua aku.
  4232.  
  4233. 1054
  4234. 01:24:00,630 --> 01:24:02,765
  4235. Ayah, ini fajar.
  4236.  
  4237. 1055
  4238. 01:24:02,767 --> 01:24:03,766
  4239. Oh, terpesona.
  4240.  
  4241. 1056
  4242. 01:24:03,768 --> 01:24:05,066
  4243. Oh, halo.
  4244.  
  4245. 1057
  4246. 01:24:05,068 --> 01:24:06,502
  4247. Di mana ibu?
  4248.  
  4249. 1058
  4250. 01:24:06,504 --> 01:24:07,735
  4251. Jocelyn, sayang?
  4252.  
  4253. 1059
  4254. 01:24:07,737 --> 01:24:09,672
  4255. Oh!
  4256.  
  4257. 1060
  4258. 01:24:12,410 --> 01:24:13,542
  4259. Halo.
  4260.  
  4261. 1061
  4262. 01:24:13,544 --> 01:24:15,043
  4263. Oh!
  4264.  
  4265. 1062
  4266. 01:24:15,045 --> 01:24:16,678
  4267. Senang bertemu denganmu.
  4268.  
  4269. 1063
  4270. 01:24:16,680 --> 01:24:21,482
  4271. Oh, dan kau pasti tunangannya Terry.
  4272.  
  4273. 1064
  4274. 01:24:22,920 --> 01:24:24,686
  4275. Tidak, um ...
  4276.  
  4277. 1065
  4278. 01:24:24,688 --> 01:24:26,554
  4279. Ini terlalu dini untuk itu.
  4280.  
  4281. 1066
  4282. 01:24:26,556 --> 01:24:29,825
  4283. Kami hanya saling kenal sebulan.
  4284.  
  4285. 1067
  4286. 01:24:29,827 --> 01:24:32,527
  4287. Bisakah aku, uh ...
  4288.  
  4289. 1068
  4290. 01:24:32,529 --> 01:24:33,928
  4291. Tentu saja.
  4292.  
  4293. 1069
  4294. 01:24:33,930 --> 01:24:37,533
  4295. Kami menyukai apa yang kau lakukan di taman ini.
  4296.  
  4297. 1070
  4298. 01:24:37,535 --> 01:24:39,735
  4299. Sampai jumpa lagi.
  4300.  
  4301. 1071
  4302. 01:24:39,737 --> 01:24:40,805
  4303. Ayolah, Malcolm.
  4304.  
  4305. 1072
  4306. 01:24:46,777 --> 01:24:48,643
  4307. Bagaimana semuanya kembali ke rumah?
  4308.  
  4309. 1073
  4310. 01:24:48,645 --> 01:24:51,347
  4311. Orang-orang sangat senang dengan perubahan yang aku sarankan.
  4312.  
  4313. 1074
  4314. 01:24:51,349 --> 01:24:53,481
  4315. Aku suka membayar ketika aku bekerja.
  4316.  
  4317. 1075
  4318. 01:24:53,483 --> 01:24:57,018
  4319. Dan segera kita akan memiliki kelas untuk
  4320. pelajaran tata bahasa untuk semua orang juga.
  4321.  
  4322. 1076
  4323. 01:24:57,020 --> 01:24:58,686
  4324. Oh tidak!
  4325.  
  4326. 1077
  4327. 01:24:58,688 --> 01:25:00,823
  4328. Di sinilah si Grump!
  4329.  
  4330. 1078
  4331. 01:25:00,825 --> 01:25:04,426
  4332. Kau mengecam anak-anak, aku akan membereskan kalian semua!
  4333.  
  4334. 1079
  4335. 01:25:04,428 --> 01:25:05,729
  4336. Dingo, serang! Ha ha!
  4337.  
  4338. 1080
  4339. 01:25:11,669 --> 01:25:16,771
  4340. Ini adalah taman hiburan terbaik yang pernah ada!
  4341.  
  4342. 1081
  4343. 01:25:16,773 --> 01:25:18,073
  4344. Whoo!
  4345.  
  4346. 1082
  4347. 01:25:18,075 --> 01:25:19,540
  4348. Waah!
  4349.  
  4350. 1083
  4351. 01:25:19,542 --> 01:25:21,880
  4352. Oh, cincang-cincang.
  4353.  
  4354. 1084
  4355. 01:25:23,848 --> 01:25:25,981
  4356. Ah, bulan pertama pembukaan kembali,
  4357.  
  4358. 1085
  4359. 01:25:25,983 --> 01:25:28,816
  4360. dan kami sudah melunasi semua hutang kami.
  4361.  
  4362. 1086
  4363. 01:25:28,818 --> 01:25:30,785
  4364. Tidak buruk, Terry, tidak buruk.
  4365.  
  4366. 1087
  4367. 01:25:30,787 --> 01:25:33,789
  4368. Terima kasih, dan tidak buruk untuk Grump.
  4369.  
  4370. 1088
  4371. 01:25:33,791 --> 01:25:36,691
  4372. Whoa!
  4373.  
  4374. 1089
  4375. 01:25:36,693 --> 01:25:38,494
  4376. Aku akan menghajarmu, kau sialan!
  4377.  
  4378. 1090
  4379. 01:25:46,970 --> 01:25:50,873
  4380. ♪ Kami biasa pergi ke mana tidak ada yang berani pergi ♪
  4381.  
  4382. 1091
  4383. 01:25:50,875 --> 01:25:54,142
  4384. ♪ Dan sekarang kau mengejar naga itu sendiri ♪
  4385.  
  4386. 1092
  4387. 01:25:54,144 --> 01:25:58,112
  4388. ♪ Dia digunakan untuk mengambil kesenangan dariku ♪
  4389.  
  4390. 1093
  4391. 01:25:58,114 --> 01:26:02,084
  4392. ♪ Waspadalah pada anjing yang menjual lagu tentang kekalahan ♪
  4393.  
  4394. 1094
  4395. 01:26:02,086 --> 01:26:04,052
  4396. ♪ Mengemis untuk cinta tapi kau cukup dewasa ♪
  4397.  
  4398. 1095
  4399. 01:26:04,054 --> 01:26:06,888
  4400. ♪ Untuk mengetahui lebih baik daripada kau tahu ♪
  4401.  
  4402. 1096
  4403. 01:26:06,890 --> 01:26:09,458
  4404. ♪ kau sangat membencinya dan kau lebih baik sendirian ♪
  4405.  
  4406. 1097
  4407. 01:26:09,460 --> 01:26:12,761
  4408. Di sinilah si Grump! Di sinilah si Grump!
  4409.  
  4410. 1098
  4411. 01:26:12,763 --> 01:26:17,432
  4412. ♪ Dia dulu mengambil hidupku ♪
  4413.  
  4414. 1099
  4415. 01:26:17,434 --> 01:26:21,837
  4416. ♪ Kami biasa bercanda dan rasanya seperti di rumah ♪
  4417.  
  4418. 1100
  4419. 01:26:21,839 --> 01:26:24,839
  4420. ♪ Tapi sekarang semuanya kabur ♪
  4421.  
  4422. 1101
  4423. 01:26:24,841 --> 01:26:29,177
  4424. ♪ Kami biasa berjalan di tempat hal-hal liar tumbuh ♪
  4425.  
  4426. 1102
  4427. 01:26:29,179 --> 01:26:32,047
  4428. ♪ Tapi sekarang kau bertingkah gila ♪
  4429.  
  4430. 1103
  4431. 01:26:32,049 --> 01:26:36,651
  4432. ♪ Kami biasa pergi ke mana anak-anak keren pergi ♪
  4433.  
  4434. 1104
  4435. 01:26:36,653 --> 01:26:39,588
  4436. ♪ Tapi sekarang kau terlalu malas ♪
  4437.  
  4438. 1105
  4439. 01:26:39,590 --> 01:26:43,926
  4440. ♪ Kami hanya bercanda dan rasanya seperti di rumah ♪
  4441.  
  4442. 1106
  4443. 01:26:43,928 --> 01:26:47,695
  4444. ♪ Tapi sekarang kau bertingkah gila ♪
  4445.  
  4446. 1107
  4447. 01:26:47,697 --> 01:26:51,535
  4448. ♪ Gila, gila, gila ♪
  4449.  
  4450. 1108
  4451. 01:26:52,937 --> 01:26:54,005
  4452. Whoo!
  4453.  
  4454. 1109
  4455. 01:26:57,207 --> 01:27:00,676
  4456. ♪ Waspadalah dengan hantu yang tinggal di Salamander Road ♪
  4457.  
  4458. 1110
  4459. 01:27:00,678 --> 01:27:02,578
  4460. ♪ Terperangkap dalam awan asap ♪
  4461.  
  4462. 1111
  4463. 01:27:02,580 --> 01:27:06,214
  4464. ♪ Ini cukup tua untuk mengetahui lebih baik daripada yang dia tahu ♪
  4465.  
  4466. 1112
  4467. 01:27:06,216 --> 01:27:09,086
  4468. ♪ Makan banyak, lebih baik tinggalkan brengsek itu sendirian ♪
  4469.  
  4470. 1113
  4471. 01:27:11,855 --> 01:27:16,258
  4472. ♪ Dia dulu mengambil hidupku ♪
  4473.  
  4474. 1114
  4475. 01:27:16,260 --> 01:27:20,963
  4476. ♪ Kami biasa bercanda dan rasanya seperti di rumah ♪
  4477.  
  4478. 1115
  4479. 01:27:20,965 --> 01:27:23,865
  4480. ♪ Tapi sekarang semuanya kabur ♪
  4481.  
  4482. 1116
  4483. 01:27:23,867 --> 01:27:28,503
  4484. ♪ Kami biasa berjalan di tempat hal-hal liar tumbuh ♪
  4485.  
  4486. 1117
  4487. 01:27:28,505 --> 01:27:31,740
  4488. ♪ Tapi sekarang kau bertingkah gila ♪
  4489.  
  4490. 1118
  4491. 01:27:31,742 --> 01:27:35,776
  4492. ♪ Kami biasa pergi ke mana anak-anak keren pergi ♪
  4493.  
  4494. 1119
  4495. 01:27:35,778 --> 01:27:38,679
  4496. ♪ Tapi sekarang kau terlalu malas ♪
  4497.  
  4498. 1120
  4499. 01:27:38,681 --> 01:27:43,051
  4500. ♪ Kami hanya bercanda dan rasanya seperti di rumah ♪
  4501.  
  4502. 1121
  4503. 01:27:43,053 --> 01:27:46,855
  4504. ♪ Tapi sekarang kau bertingkah gila ♪
  4505.  
  4506. 1122
  4507. 01:27:46,857 --> 01:27:50,728
  4508. ♪ Gila, gila, gila ♪
  4509.  
  4510. 1123
  4511. 01:27:51,996 --> 01:27:52,994
  4512. Whoo!
  4513.  
  4514. 1124
  4515. 01:27:52,996 --> 01:27:55,700
  4516. Pergi, ayo, ayo!
  4517.  
  4518. 1125
  4519. 01:27:56,733 --> 01:27:59,236
  4520. Pergi, ayo, ayo!
  4521.  
  4522. 1126
  4523. 01:28:00,270 --> 01:28:03,006
  4524. Pergi, ayo, ayo!
  4525.  
  4526. 1127
  4527. 01:28:04,041 --> 01:28:06,110
  4528. Pergi, ayo, ayo!
  4529.  
  4530. 1128
  4531. 01:28:07,243 --> 01:28:12,047
  4532. ♪ Dia dulu mengambilnya ♪
  4533.  
  4534. 1129
  4535. 01:28:12,049 --> 01:28:13,749
  4536. ♪ Menyenangkan dariku ♪
  4537.  
  4538. 1130
  4539. 01:28:13,751 --> 01:28:18,219
  4540. ♪ Kami hanya bercanda dan rasanya seperti di rumah ♪
  4541.  
  4542. 1131
  4543. 01:28:18,221 --> 01:28:21,088
  4544. ♪ Tapi sekarang kau bertingkah gila ♪
  4545.  
  4546. 1132
  4547. 01:28:21,090 --> 01:28:25,694
  4548. ♪ Kami biasa berjalan di tempat hal-hal liar tumbuh ♪
  4549.  
  4550. 1133
  4551. 01:28:25,696 --> 01:28:28,597
  4552. ♪ Tapi sekarang semuanya kabur ♪
  4553.  
  4554. 1134
  4555. 01:28:28,599 --> 01:28:32,968
  4556. ♪ Kami biasa pergi ke mana anak-anak keren pergi ♪
  4557.  
  4558. 1135
  4559. 01:28:32,970 --> 01:28:35,971
  4560. ♪ Tapi sekarang kau terlalu malas ♪
  4561.  
  4562. 1136
  4563. 01:28:35,973 --> 01:28:40,308
  4564. ♪ Kami hanya bercanda dan rasanya seperti di rumah ♪
  4565.  
  4566. 1137
  4567. 01:28:40,310 --> 01:28:44,178
  4568. ♪ Tapi sekarang kau bertingkah gila ♪
  4569.  
  4570. 1138
  4571. 01:28:44,180 --> 01:28:47,885
  4572. ♪ Gila, gila, gila ♪
  4573.  
  4574. 1139
  4575. 01:28:49,219 --> 01:28:50,688
  4576. Whoo!
  4577.  
  4578. 1140
  4579. 01:28:50,712 --> 01:28:59,712
  4580. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement