Advertisement
sofiasari

discarnate

Mar 2nd, 2019
322
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.31 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:33,336 --> 00:00:53,336
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, Februari 2019
  10. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
  11.  
  12. 2
  13. 00:01:32,086 --> 00:01:33,410
  14. Ayah.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:34,609 --> 00:01:36,023
  18. Ayah, aku takut.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:36,048 --> 00:01:37,781
  22. - Dia datang!
  23. - Benny!
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:53,769 --> 00:01:55,558
  27. Tak ada apa-apa.
  28. Lihat, tak ada apa-apa.
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:55,674 --> 00:01:57,667
  32. Tak ada apa-apa.
  33. Ya, kan?
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:58,734 --> 00:01:59,968
  37. Tak ada apa-apa.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:59,993 --> 00:02:02,771
  41. Benny, sudahlah.
  42. Tak ada monster.
  43.  
  44. 9
  45. 00:02:02,796 --> 00:02:03,818
  46. Dia ada.
  47.  
  48. 10
  49. 00:02:03,843 --> 00:02:05,497
  50. Benny, kita sudah
  51. bahas ini berkali-kali.
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:05,522 --> 00:02:07,099
  55. Dia ada di luar sana.
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:07,124 --> 00:02:08,324
  59. Hentikan itu.
  60.  
  61. 13
  62. 00:02:09,412 --> 00:02:11,614
  63. Tak ada yang
  64. perlu ditakutkan.
  65.  
  66. 14
  67. 00:02:16,046 --> 00:02:17,171
  68. Ayah!
  69.  
  70. 15
  71. 00:02:18,687 --> 00:02:19,982
  72. Benny!
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:21,141 --> 00:02:22,702
  76. Benny!
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:26,128 --> 00:02:27,366
  80. Benny!
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:28,933 --> 00:02:30,171
  84. Benny!
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:34,776 --> 00:02:39,308
  88. PERUBAH BENTUK
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:04,092 --> 00:04:06,697
  92. 10 Tahun Kemudian
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:29,768 --> 00:04:32,049
  96. Ada yang bilang
  97. kau bisa menolongku.
  98.  
  99. 22
  100. 00:04:34,150 --> 00:04:35,697
  101. Aku Dr. Mason.
  102.  
  103. 23
  104. 00:04:35,784 --> 00:04:37,360
  105. Kau kehilangan apa?
  106.  
  107. 24
  108. 00:04:38,309 --> 00:04:39,596
  109. Putraku.
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:41,625 --> 00:04:43,520
  113. Dia mengalami kecelakaan.
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:43,545 --> 00:04:45,478
  117. Beberapa tahun yang lalu.
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:46,922 --> 00:04:48,140
  121. Istriku...
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:49,531 --> 00:04:52,227
  125. Tak bisa hidup dengan
  126. menanggung derita itu.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:52,252 --> 00:04:54,197
  130. Dan sekarang mereka
  131. berdua telah tiada.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:54,542 --> 00:04:55,882
  135. Dan aku mencoba...
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:56,150 --> 00:04:58,103
  139. ...mencoba mengingatnya
  140. tiap hari.
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:58,128 --> 00:05:01,023
  144. Dan rasanya semakin berat
  145. dan makin berat.
  146.  
  147. 33
  148. 00:05:02,392 --> 00:05:04,518
  149. Seperti mimpi yang
  150. tiba-tiba usai...
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:04,529 --> 00:05:06,679
  154. ...sebelum aku bisa
  155. memecahkannya.
  156.  
  157. 35
  158. 00:05:06,778 --> 00:05:10,228
  159. Aku lakukan apapun untuk
  160. bertemu keluargaku lagi.
  161.  
  162. 36
  163. 00:05:10,685 --> 00:05:13,357
  164. Aku tidak menjamin
  165. kau bisa melihat keluargamu.
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:14,564 --> 00:05:17,263
  169. Teh bekerja secara
  170. berbeda pada tiap orang.
  171.  
  172. 38
  173. 00:05:18,214 --> 00:05:20,131
  174. Tapi aku harus
  175. ingatkan kamu,
  176.  
  177. 39
  178. 00:05:20,156 --> 00:05:21,892
  179. jangan tinggal
  180. disana terlalu lama.
  181.  
  182. 40
  183. 00:05:22,500 --> 00:05:25,853
  184. Kita bisa terjebak di dunia lain
  185. seperti lalat di jaring.
  186.  
  187. 41
  188. 00:06:05,523 --> 00:06:07,392
  189. Tak seharusnya kau disini.
  190.  
  191. 42
  192. 00:06:07,540 --> 00:06:08,611
  193. Kenapa?
  194.  
  195. 43
  196. 00:06:10,476 --> 00:06:11,601
  197. Tunggu!
  198.  
  199. 44
  200. 00:06:54,829 --> 00:06:56,829
  201. Kau tak apa-apa.
  202. Lihat aku. Kau tak apa-apa?
  203.  
  204. 45
  205. 00:06:58,032 --> 00:06:59,056
  206. Ada apa?
  207.  
  208. 46
  209. 00:06:59,080 --> 00:07:01,798
  210. Kami mencatat aktifitas otak
  211. yang menakjubkan. Kau tak akan percaya,
  212.  
  213. 47
  214. 00:07:01,824 --> 00:07:03,361
  215. Denyut jantungnya
  216. mulai stabil.
  217.  
  218. 48
  219. 00:07:03,372 --> 00:07:04,647
  220. Tekanan darah 110/7.
  221.  
  222. 49
  223. 00:07:04,658 --> 00:07:05,658
  224. Aku benar, kan?
  225.  
  226. 50
  227. 00:07:05,683 --> 00:07:07,275
  228. Ya ampun.
  229. Kau hebat.
  230.  
  231. 51
  232. 00:07:08,477 --> 00:07:09,875
  233. Dimana dia?
  234.  
  235. 52
  236. 00:07:11,764 --> 00:07:14,023
  237. Oke. Tenang.
  238. Pelan-pelan.
  239.  
  240. 53
  241. 00:07:36,405 --> 00:07:37,724
  242. Nn. Sanchez!
  243.  
  244. 54
  245. 00:07:39,668 --> 00:07:41,668
  246. Aku ingin bicara padamu.
  247.  
  248. 55
  249. 00:07:41,762 --> 00:07:43,561
  250. Tentang teh'mu.
  251.  
  252. 56
  253. 00:07:43,787 --> 00:07:45,460
  254. Ada minuman soda
  255. di kulkas.
  256.  
  257. 57
  258. 00:07:45,485 --> 00:07:47,444
  259. Gula akan
  260. menghilangkan pusingmu.
  261.  
  262. 58
  263. 00:07:56,766 --> 00:07:59,404
  264. Gadis di foto ini.
  265. Aku baru saja melihatnya.
  266.  
  267. 59
  268. 00:08:03,104 --> 00:08:04,584
  269. Apa katamu?
  270.  
  271. 60
  272. 00:08:09,034 --> 00:08:10,643
  273. Gadis di foto ini.
  274.  
  275. 61
  276. 00:08:10,668 --> 00:08:12,291
  277. Anak kecil ini.
  278.  
  279. 62
  280. 00:08:14,009 --> 00:08:15,810
  281. Aku baru saja melihatnya.
  282.  
  283. 63
  284. 00:08:15,835 --> 00:08:17,166
  285. Astaga.
  286.  
  287. 64
  288. 00:08:22,152 --> 00:08:24,681
  289. Ini adik perempuanku, Isabel.
  290.  
  291. 65
  292. 00:08:26,219 --> 00:08:28,409
  293. Nn. Sanchez,
  294. ada sesuatu di...
  295.  
  296. 66
  297. 00:08:29,388 --> 00:08:31,331
  298. ...ramuan yang kau
  299. berikan padaku...
  300.  
  301. 67
  302. 00:08:31,356 --> 00:08:33,963
  303. ...punya efek merubah
  304. pikiran yang mendalam.
  305.  
  306. 68
  307. 00:08:36,819 --> 00:08:40,063
  308. Aku ingin menganalisa samplenya
  309. dalam percobaan kecil.
  310.  
  311. 69
  312. 00:08:41,652 --> 00:08:42,891
  313. Aku tak bisa.
  314.  
  315. 70
  316. 00:08:43,052 --> 00:08:45,330
  317. Itu adalah lintasan
  318. antara dua dunia.
  319.  
  320. 71
  321. 00:08:45,446 --> 00:08:47,308
  322. Bukan obat penenang.
  323.  
  324. 72
  325. 00:08:47,333 --> 00:08:49,644
  326. - Itu rahasia.
  327. - Bagaimana jika...
  328.  
  329. 73
  330. 00:08:49,669 --> 00:08:52,710
  331. ...percobaan kecil dan
  332. kau ikut dalam tim'ku...
  333.  
  334. 74
  335. 00:08:54,123 --> 00:08:56,123
  336. ...dan kita minta pendanaan...
  337.  
  338. 75
  339. 00:08:56,246 --> 00:08:59,749
  340. ...dan mungkin bisa
  341. membereskan tagihan ini.
  342.  
  343. 76
  344. 00:09:03,381 --> 00:09:04,789
  345. Permisi.
  346.  
  347. 77
  348. 00:09:07,497 --> 00:09:10,045
  349. Telpon saja aku jika
  350. kau berubah pikiran.
  351.  
  352. 78
  353. 00:09:11,849 --> 00:09:13,383
  354. Apa ruginya?
  355.  
  356. 79
  357. 00:09:29,402 --> 00:09:30,719
  358. Apa katanya?
  359.  
  360. 80
  361. 00:09:34,050 --> 00:09:35,570
  362. Dia mau.
  363.  
  364. 81
  365. 00:09:36,392 --> 00:09:38,237
  366. Bisa sambungkan dengan
  367. Dr. Weissman di telpon?
  368.  
  369. 82
  370. 00:09:38,739 --> 00:09:39,657
  371. Ya.
  372.  
  373. 83
  374. 00:09:40,881 --> 00:09:42,446
  375. Bagus sekali.
  376.  
  377. 84
  378. 00:09:42,976 --> 00:09:45,039
  379. Akhirnya kita
  380. bisa membuktikan...
  381.  
  382. 85
  383. 00:09:45,064 --> 00:09:47,143
  384. ...ada kehidupan
  385. setelah kematian.
  386.  
  387. 86
  388. 00:09:48,433 --> 00:09:51,386
  389. Bulan berikutnya Ny. Sanches
  390. setuju untuk membuat teh...
  391.  
  392. 87
  393. 00:09:51,411 --> 00:09:54,534
  394. ...asal dia diperbolehkan ikut
  395. dalam penelitian observasi.
  396.  
  397. 88
  398. 00:09:54,715 --> 00:09:58,605
  399. Tim Dr. Mason menyempurnakan
  400. bahan psikedelik dari teh itu...
  401.  
  402. 89
  403. 00:09:58,630 --> 00:10:02,011
  404. ...menjadi sebuah serum
  405. berdosis klinis.
  406.  
  407. 90
  408. 00:10:06,322 --> 00:10:08,649
  409. Penelitian ini didanai
  410. oleh Milford Foundation...
  411.  
  412. 91
  413. 00:10:08,660 --> 00:10:11,443
  414. ...untuk Percobaan Neurosains
  415. dengan satu syarat, yaitu:
  416.  
  417. 92
  418. 00:10:11,454 --> 00:10:14,804
  419. Percobaan harus dilaksanakan
  420. di tempat yang rahasia.
  421.  
  422. 93
  423. 00:10:19,832 --> 00:10:21,441
  424. Serangkaian percobaan
  425. dilakukan...
  426.  
  427. 94
  428. 00:10:21,452 --> 00:10:23,327
  429. ...dengan tujuan untuk
  430. menjawab pertayaan,
  431.  
  432. 95
  433. 00:10:23,338 --> 00:10:25,612
  434. apakah obat ini hanya
  435. untuk berhalusinasi...
  436.  
  437. 96
  438. 00:10:25,623 --> 00:10:28,223
  439. ...atau sebagai jalan masuk
  440. untuk menuju dimensi lain?
  441.  
  442. 97
  443. 00:10:50,388 --> 00:10:55,441
  444. ORANGE HEIGHTS, SIERRA MADRE,
  445. CALIFORNIA
  446.  
  447. 98
  448. 00:11:18,700 --> 00:11:20,700
  449. Wah..kau tidak bercanda.
  450.  
  451. 99
  452. 00:11:21,767 --> 00:11:24,898
  453. Mereka sangat bersemangat
  454. untuk kerja bersamamu.
  455.  
  456. 100
  457. 00:11:27,776 --> 00:11:29,068
  458. Terima kasih.
  459.  
  460. 101
  461. 00:11:30,546 --> 00:11:32,546
  462. Bagaimana kau
  463. mendapatkan rumah ini?
  464.  
  465. 102
  466. 00:11:33,221 --> 00:11:34,341
  467. Yah...
  468.  
  469. 103
  470. 00:11:37,633 --> 00:11:39,126
  471. Ceritanya panjang.
  472.  
  473. 104
  474. 00:11:39,158 --> 00:11:42,654
  475. Ada seorang aktor film bisu
  476. yang pernah tinggal disini.
  477.  
  478. 105
  479. 00:11:42,774 --> 00:11:44,968
  480. Bagaimana dengan keluarga
  481. yang memberimu rumah ini?
  482.  
  483. 106
  484. 00:11:45,614 --> 00:11:49,140
  485. Sepertinya mereka tidak tinggal lama
  486. untuk bisa memperbaikinya.
  487.  
  488. 107
  489. 00:11:49,991 --> 00:11:51,702
  490. Aku tak tahu banyak
  491. tentang mereka.
  492.  
  493. 108
  494. 00:12:01,398 --> 00:12:02,739
  495. Keren...
  496.  
  497. 109
  498. 00:12:03,083 --> 00:12:05,615
  499. Suasananya seperti
  500. di film Adam's Family.
  501.  
  502. 110
  503. 00:12:05,626 --> 00:12:08,108
  504. Maya, ini saudaranya Travis.
  505. Namanya Shane.
  506.  
  507. 111
  508. 00:12:08,247 --> 00:12:09,263
  509. Hai, Dok.
  510.  
  511. 112
  512. 00:12:09,274 --> 00:12:11,141
  513. Shane pulang dari
  514. menyelam bersama hiu.
  515.  
  516. 113
  517. 00:12:11,272 --> 00:12:12,527
  518. Cape Town.
  519.  
  520. 114
  521. 00:12:12,538 --> 00:12:14,427
  522. - Hiu putih besar.
  523. - Pemberani.
  524.  
  525. 115
  526. 00:12:14,438 --> 00:12:16,142
  527. - Travis!
  528. - Ya.
  529.  
  530. 116
  531. 00:12:16,289 --> 00:12:17,642
  532. Bisakah kau membawanya?
  533.  
  534. 117
  535. 00:12:17,653 --> 00:12:19,208
  536. Violette
  537. pintar sekali.
  538.  
  539. 118
  540. 00:12:19,219 --> 00:12:21,462
  541. Dia lulus TK
  542. langsung ke Harvard.
  543.  
  544. 119
  545. 00:12:22,057 --> 00:12:24,054
  546. Aku bukan pecinta
  547. binatang pengerat.
  548.  
  549. 120
  550. 00:12:24,116 --> 00:12:25,595
  551. Maka kami tak pernah
  552. bisa memahamimu.
  553.  
  554. 121
  555. 00:12:25,620 --> 00:12:26,976
  556. Ayo lihat sekitarmu.
  557.  
  558. 122
  559. 00:12:27,001 --> 00:12:29,479
  560. Pilih kamar tidurmu.
  561. Yang pertama pilih jadi miliknya.
  562.  
  563. 123
  564. 00:12:29,850 --> 00:12:31,625
  565. Markas utama ada disini.
  566.  
  567. 124
  568. 00:12:32,337 --> 00:12:35,255
  569. Hei, Trav.
  570. Ini meja buat orang, kan?
  571.  
  572. 125
  573. 00:12:35,409 --> 00:12:36,256
  574. Aku tahu.
  575.  
  576. 126
  577. 00:12:36,281 --> 00:12:37,615
  578. Aku akan
  579. membawanya keluar.
  580.  
  581. 127
  582. 00:12:37,640 --> 00:12:38,639
  583. Ayo, pengerat.
  584.  
  585. 128
  586. 00:12:38,663 --> 00:12:40,827
  587. Mari kenalan
  588. dengan yang lain.
  589.  
  590. 129
  591. 00:12:40,973 --> 00:12:42,186
  592. Makan malam, semuanya.
  593.  
  594. 130
  595. 00:12:42,211 --> 00:12:44,264
  596. Puasa dulu malam ini.
  597.  
  598. 131
  599. 00:12:44,300 --> 00:12:46,143
  600. Injeksi dimulai besok
  601. jam 09.00.
  602.  
  603. 132
  604. 00:12:46,238 --> 00:12:47,327
  605. Baiklah.
  606.  
  607. 133
  608. 00:12:47,615 --> 00:12:51,178
  609. Aku panasaran harga mansion
  610. dengan sejarah pembunuhan.
  611.  
  612. 134
  613. 00:12:52,321 --> 00:12:55,537
  614. Apakah ada kolam disini?
  615. Karena sepertinya itu ada seluncuran.
  616.  
  617. 135
  618. 00:12:56,928 --> 00:12:59,241
  619. - Aku tak lihat kolam renang.
  620. - Lihat itu.
  621.  
  622. 136
  623. 00:12:59,266 --> 00:13:00,945
  624. - Benarkah?
  625. - Yah.
  626.  
  627. 137
  628. 00:13:01,067 --> 00:13:02,522
  629. Ada airnya?
  630.  
  631. 138
  632. 00:13:03,343 --> 00:13:05,655
  633. Letakkan di atas meja itu.
  634.  
  635. 139
  636. 00:13:05,680 --> 00:13:06,820
  637. Baiklah.
  638.  
  639. 140
  640. 00:13:08,934 --> 00:13:10,220
  641. Hai, teman-teman.
  642.  
  643. 141
  644. 00:13:24,772 --> 00:13:26,117
  645. Aku lapar sekali.
  646.  
  647. 142
  648. 00:13:26,142 --> 00:13:27,623
  649. Ini enak sekali.
  650.  
  651. 143
  652. 00:13:28,136 --> 00:13:30,671
  653. Cuma makanan ini
  654. yang bisa kita dapat.
  655.  
  656. 144
  657. 00:13:30,773 --> 00:13:33,982
  658. Cuma ada microwave
  659. di toko dekat pom bensin.
  660.  
  661. 145
  662. 00:13:37,662 --> 00:13:39,554
  663. Ini malam yang panjang.
  664.  
  665. 146
  666. 00:13:42,008 --> 00:13:43,016
  667. Hai.
  668.  
  669. 147
  670. 00:13:43,077 --> 00:13:45,269
  671. Maaf langsung masuk.
  672. Pintu depan terbuka.
  673.  
  674. 148
  675. 00:13:45,294 --> 00:13:46,845
  676. Bajuku terasa
  677. kurang pantas.
  678.  
  679. 149
  680. 00:13:47,226 --> 00:13:49,345
  681. Kami tak tahu
  682. kau akan datang.
  683.  
  684. 150
  685. 00:13:50,288 --> 00:13:52,517
  686. Janet bilang belum diputuskan.
  687.  
  688. 151
  689. 00:13:52,549 --> 00:13:54,032
  690. Ya baru saja diputuskan.
  691.  
  692. 152
  693. 00:13:54,057 --> 00:13:56,220
  694. Jangan merasa terganggu.
  695. Aku disini untuk observasi.
  696.  
  697. 153
  698. 00:13:56,245 --> 00:13:58,619
  699. Semuanya,
  700. ini adalah Casey Blackburn.
  701.  
  702. 154
  703. 00:13:58,644 --> 00:14:01,564
  704. Dia akan mengawasi percobaan
  705. untuk Yayasan Milford.
  706.  
  707. 155
  708. 00:14:01,589 --> 00:14:04,158
  709. - Yayasan Milford yang itu?
  710. - Untuk Neurosains.
  711.  
  712. 156
  713. 00:14:04,190 --> 00:14:05,852
  714. Mereka mendanai
  715. penelitian kita.
  716.  
  717. 157
  718. 00:14:05,877 --> 00:14:08,931
  719. Secara ilmiah kita dituntut untuk
  720. menemukan inovasi yang baru.
  721.  
  722. 158
  723. 00:14:09,037 --> 00:14:12,095
  724. Sejauh ini Milford sangat
  725. mendukung sekali.
  726.  
  727. 159
  728. 00:14:12,368 --> 00:14:15,147
  729. Biarkan dia lakukan tugasnya.
  730. Kita lakukan tugas kita. Ya, kan?
  731.  
  732. 160
  733. 00:14:15,172 --> 00:14:16,361
  734. Silakan duduk.
  735.  
  736. 161
  737. 00:14:17,557 --> 00:14:19,261
  738. Perkenalkan anggota tim'ku.
  739.  
  740. 162
  741. 00:14:19,286 --> 00:14:21,443
  742. Aku sudah memeriksa
  743. semua data kalian.
  744.  
  745. 163
  746. 00:14:21,468 --> 00:14:23,468
  747. Karena penerbangannya jauh.
  748.  
  749. 164
  750. 00:14:24,301 --> 00:14:26,301
  751. Kecuali untuk Nn. Sanchez.
  752.  
  753. 165
  754. 00:14:26,341 --> 00:14:27,940
  755. Kau tambahan
  756. yang mengejutkan.
  757.  
  758. 166
  759. 00:14:27,973 --> 00:14:30,240
  760. Aku coba memahami
  761. apa pentingnya...
  762.  
  763. 167
  764. 00:14:30,265 --> 00:14:32,308
  765. ...keterlibatannya di
  766. percobaan ilmiah ini.
  767.  
  768. 168
  769. 00:14:32,340 --> 00:14:34,340
  770. Apa pentingnya keterlibatanku?
  771.  
  772. 169
  773. 00:14:34,365 --> 00:14:36,365
  774. Awal perkenalanmu
  775. menakjubkan.
  776.  
  777. 170
  778. 00:14:36,525 --> 00:14:39,771
  779. Ny. Sanches punya pengetahuan
  780. senyawa botani yang unik...
  781.  
  782. 171
  783. 00:14:39,787 --> 00:14:42,531
  784. ...yang kami gunakan
  785. untuk membuat serum.
  786.  
  787. 172
  788. 00:14:42,565 --> 00:14:44,628
  789. Sepertinya kau sangat
  790. hati-hati dengan...
  791.  
  792. 173
  793. 00:14:44,653 --> 00:14:47,354
  794. ...zat perubah pikiran yang
  795. belum teruji, dokter.
  796.  
  797. 174
  798. 00:14:47,379 --> 00:14:48,362
  799. Lalu?
  800.  
  801. 175
  802. 00:14:49,275 --> 00:14:51,753
  803. Apa jaminannya kau tak akan
  804. membuat semuanya teler?
  805.  
  806. 176
  807. 00:14:51,778 --> 00:14:53,442
  808. Sekitar 99%.
  809.  
  810. 177
  811. 00:14:53,467 --> 00:14:56,917
  812. Jika kami ingin teler, banyak cara
  813. yang lebih murah daripada ini.
  814.  
  815. 178
  816. 00:14:56,942 --> 00:14:58,337
  817. Benar sekali.
  818.  
  819. 179
  820. 00:14:59,563 --> 00:15:01,811
  821. Aku datang bukan untuk
  822. meremehkan pekerjaan kalian.
  823.  
  824. 180
  825. 00:15:01,836 --> 00:15:04,675
  826. Aku hanya menjaga
  827. kepentingan yayasan.
  828.  
  829. 181
  830. 00:15:04,896 --> 00:15:08,378
  831. Jadi aku janji proses
  832. tersebut tidak menyakitkan.
  833.  
  834. 182
  835. 00:15:08,566 --> 00:15:10,300
  836. Kita akan menjalani
  837. hari penting besok.
  838.  
  839. 183
  840. 00:15:10,325 --> 00:15:12,205
  841. Mari kita coba
  842. untuk istirahat.
  843.  
  844. 184
  845. 00:15:15,009 --> 00:15:17,444
  846. Kau masih harus perbaiki
  847. kamera infra merah itu?
  848.  
  849. 185
  850. 00:15:17,477 --> 00:15:19,265
  851. Jangan permasalahkan
  852. hal sepele.
  853.  
  854. 186
  855. 00:15:19,290 --> 00:15:20,679
  856. Nanti aku bereskan.
  857.  
  858. 187
  859. 00:15:22,437 --> 00:15:24,140
  860. Apa yang kau tahu
  861. tentang kolorku?
  862.  
  863. 188
  864. 00:15:30,069 --> 00:15:31,706
  865. Ayo kita coba lagi.
  866.  
  867. 189
  868. 00:15:32,094 --> 00:15:33,963
  869. Aku tak bermaksud
  870. jadi orang brengsek.
  871.  
  872. 190
  873. 00:15:34,436 --> 00:15:35,541
  874. Terlambat.
  875.  
  876. 191
  877. 00:15:35,566 --> 00:15:38,229
  878. Tugasku untuk skeptis.
  879. Maafkan aku.
  880.  
  881. 192
  882. 00:15:39,824 --> 00:15:41,580
  883. Kau minta maaf padaku?
  884.  
  885. 193
  886. 00:15:41,605 --> 00:15:42,853
  887. Aku sudah baca datamu.
  888.  
  889. 194
  890. 00:15:42,878 --> 00:15:44,940
  891. Aku merasa kita
  892. di pihak yang sama.
  893.  
  894. 195
  895. 00:15:46,165 --> 00:15:47,773
  896. Itu agak menyeramkan.
  897.  
  898. 196
  899. 00:15:48,735 --> 00:15:51,463
  900. Aku sadar reaksimu
  901. akan ucapanku.
  902.  
  903. 197
  904. 00:15:51,680 --> 00:15:52,674
  905. Ya.
  906.  
  907. 198
  908. 00:15:52,847 --> 00:15:53,885
  909. Oke.
  910.  
  911. 199
  912. 00:15:54,137 --> 00:15:56,432
  913. Bicara soal menyeramkan,
  914. tempat ini menakutkan, ya?
  915.  
  916. 200
  917. 00:15:56,651 --> 00:15:58,477
  918. Menurutmu rumah ini
  919. berhantu?
  920.  
  921. 201
  922. 00:15:58,999 --> 00:16:00,999
  923. Aku hanya percaya
  924. yang aku lihat.
  925.  
  926. 202
  927. 00:16:01,378 --> 00:16:03,499
  928. Kau tahu bahwa semua
  929. yang bisa kita lihat...
  930.  
  931. 203
  932. 00:16:03,524 --> 00:16:06,159
  933. ...jauh lebih sedikit daripada
  934. yang tak bisa kita lihat, kan?
  935.  
  936. 204
  937. 00:16:06,774 --> 00:16:08,242
  938. Kau seorang filsuf, ya?
  939.  
  940. 205
  941. 00:16:08,267 --> 00:16:10,183
  942. Tidak. Aku hanya
  943. memilih untuk beriman.
  944.  
  945. 206
  946. 00:16:10,979 --> 00:16:12,698
  947. Seperti Pascal's Wager.
  948.  
  949. 207
  950. 00:16:12,731 --> 00:16:15,534
  951. Jika kau percaya Tuhan dan
  952. Dia ada, maka kau masuk surga.
  953.  
  954. 208
  955. 00:16:15,559 --> 00:16:18,252
  956. Jika kau tak percaya dan
  957. Dia ada, maka kau ke neraka.
  958.  
  959. 209
  960. 00:16:18,850 --> 00:16:20,507
  961. Jadi kenapa
  962. tidak percaya?
  963.  
  964. 210
  965. 00:16:22,875 --> 00:16:24,140
  966. Siapa itu?!
  967.  
  968. 211
  969. 00:16:26,784 --> 00:16:28,031
  970. Oh..hei.
  971.  
  972. 212
  973. 00:16:28,704 --> 00:16:31,995
  974. Untuk orang yang tidak percaya hantu,
  975. kau ternyata penakut.
  976.  
  977. 213
  978. 00:16:33,632 --> 00:16:35,366
  979. Kau tadi bilang bukan penakut.
  980.  
  981. 214
  982. 00:16:46,120 --> 00:16:48,643
  983. Oke bro, aku akan
  984. tunjukkan arti kemerdekaan.
  985.  
  986. 215
  987. 00:16:48,668 --> 00:16:50,909
  988. Meskipun aku sedang asyik.
  989.  
  990. 216
  991. 00:16:50,934 --> 00:16:53,682
  992. Oke, jadi sedikit saja.
  993.  
  994. 217
  995. 00:16:54,994 --> 00:16:57,307
  996. Minumlah.
  997. Tapi hanya malam hari.
  998.  
  999. 218
  1000. 00:16:57,332 --> 00:16:58,676
  1001. Efeknya
  1002. berlangsung lama.
  1003.  
  1004. 219
  1005. 00:16:58,687 --> 00:17:00,870
  1006. Hei.
  1007. Kau mengerti?
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:17:01,055 --> 00:17:02,938
  1011. - Aku paham.
  1012. - Oke. Bagus.
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:17:03,773 --> 00:17:05,617
  1016. Jadi kau beri
  1017. mereka serum.
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:17:05,642 --> 00:17:07,326
  1021. Dan mereka
  1022. baik-baik saja?
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:17:07,351 --> 00:17:08,838
  1026. Ya, begitulah.
  1027.  
  1028. 224
  1029. 00:17:08,863 --> 00:17:10,203
  1030. Mereka baik-baik saja.
  1031.  
  1032. 225
  1033. 00:17:10,228 --> 00:17:11,286
  1034. Untuk sekarang.
  1035.  
  1036. 226
  1037. 00:17:11,311 --> 00:17:13,901
  1038. Jadi selama tak ada efek samping,
  1039. semua akan baik-baik saja?
  1040.  
  1041. 227
  1042. 00:17:13,926 --> 00:17:15,425
  1043. Ya, begitulah rencananya.
  1044.  
  1045. 228
  1046. 00:17:15,450 --> 00:17:17,125
  1047. - Ah, sialan!
  1048. - Kenapa?
  1049.  
  1050. 229
  1051. 00:17:17,150 --> 00:17:19,265
  1052. Dasar tikus brengsek.
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:17:19,299 --> 00:17:20,120
  1056. Siapa?
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:17:20,145 --> 00:17:22,081
  1060. Tikus hitam itu kabur.
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:17:22,106 --> 00:17:24,320
  1064. - Dia keluar. Dia keluar.
  1065. - Sialan.
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:17:26,017 --> 00:17:28,415
  1069. Oke, keluarlah.
  1070. Kau disini?
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:17:29,731 --> 00:17:31,731
  1074. Dasar nakal.
  1075. Kena kau.
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:17:31,756 --> 00:17:33,920
  1079. Apa yang kau lakukan, Nicodemus?
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:17:33,945 --> 00:17:36,443
  1083. Apa kau tak mau ikut
  1084. Dr. Mason membuat sejarah?
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:17:36,468 --> 00:17:37,753
  1088. Sejarah?
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:17:38,077 --> 00:17:41,122
  1092. Aku bahkan kaget Bos'nya
  1093. mengijinkan aku terlibat disini.
  1094.  
  1095. 239
  1096. 00:17:41,320 --> 00:17:42,316
  1097. Huh?
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:17:42,341 --> 00:17:44,529
  1101. Dr. Weissman
  1102. mempercayainya, bung.
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:17:44,868 --> 00:17:48,679
  1106. Dia tahu metodenya tidak biasa tapi
  1107. dia bisa menghasilkan banyak uang.
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:17:49,317 --> 00:17:50,289
  1111. Ohh...!
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:17:50,314 --> 00:17:51,919
  1115. Jangan endus itu.
  1116.  
  1117. 244
  1118. 00:17:51,944 --> 00:17:53,128
  1119. Hah!
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:17:53,153 --> 00:17:55,055
  1123. Jangan begitu, bung.
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:17:56,199 --> 00:17:57,417
  1127. Brengsek.
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:17:57,725 --> 00:17:59,725
  1131. Kau bisa kena hepatitis
  1132. karena benda itu.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:17:59,750 --> 00:18:01,906
  1136. - Itu bukan yang pertama kali.
  1137. - Menjijikkan sekali.
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:18:01,931 --> 00:18:04,326
  1141. Ibu seharusnya
  1142. meng'aborsi kamu.
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:18:11,333 --> 00:18:13,974
  1146. EKSPERIMEN 1
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:18:23,927 --> 00:18:25,458
  1150. Pagi semuanya.
  1151.  
  1152. 252
  1153. 00:18:25,587 --> 00:18:26,594
  1154. Pagi.
  1155.  
  1156. 253
  1157. 00:18:26,619 --> 00:18:29,513
  1158. Kita mulai dengan
  1159. 0.5mg per BSA.
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:18:29,538 --> 00:18:31,538
  1163. Untuk melihat efek sampingnya.
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:18:31,704 --> 00:18:34,465
  1167. Ada yang ingin kau sampaikan
  1168. sebelum kita mulai?
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:18:35,629 --> 00:18:38,897
  1172. Dunia yang akan kalian
  1173. jelajahi di dimensi lain...
  1174.  
  1175. 257
  1176. 00:18:38,922 --> 00:18:40,110
  1177. Dimensi lain, ya?
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:18:40,135 --> 00:18:41,675
  1181. ...bisa sama persis
  1182. dengan dunia kita.
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:18:41,700 --> 00:18:43,173
  1186. Tapi jangan salah.
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:18:43,236 --> 00:18:44,722
  1190. Sebenarnya tidak sama.
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:18:44,747 --> 00:18:46,055
  1194. Roh?
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:18:47,591 --> 00:18:48,524
  1198. Yah.
  1199.  
  1200. 263
  1201. 00:18:48,572 --> 00:18:50,795
  1202. Keren sekali.
  1203. Tapi kita butuh...
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:18:50,916 --> 00:18:51,977
  1207. ...banyak data.
  1208.  
  1209. 265
  1210. 00:18:52,002 --> 00:18:54,489
  1211. Ketiadaan bukti bukan berarti
  1212. buktinya tidak ada.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:18:54,514 --> 00:18:58,112
  1216. Disini aku baca kalau serum akan
  1217. mengaktifkan kembali kelenjar pineal.
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:18:58,137 --> 00:18:59,466
  1221. Bagaimana detailnya?
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:18:59,491 --> 00:19:01,920
  1225. Kelenjar pineal hanya aktif
  1226. saat kita masih anak-anak.
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:19:01,952 --> 00:19:04,544
  1230. Munculnya pubertas membuat
  1231. jadi keras karena kalsium.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:19:04,569 --> 00:19:06,242
  1235. Tapi menurut studi Dr. Mason...
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:19:06,274 --> 00:19:08,631
  1239. ...pada pasien dengan
  1240. pengalaman hampir mati,
  1241.  
  1242. 272
  1243. 00:19:08,701 --> 00:19:12,716
  1244. kami lihat bahwa kelenjar itu mulai
  1245. mengeluarkan bermacam hormon lagi.
  1246.  
  1247. 273
  1248. 00:19:12,809 --> 00:19:14,795
  1249. Yang mana itu... aneh.
  1250.  
  1251. 274
  1252. 00:19:14,931 --> 00:19:16,256
  1253. Kau lihat titik gelap itu?
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:19:16,281 --> 00:19:18,324
  1257. Itu yang akan kita tiru.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:19:18,349 --> 00:19:19,946
  1261. Apa kelenjar
  1262. bisa sehebat itu?
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:19:19,971 --> 00:19:21,490
  1266. Bukan hal baru.
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:19:22,331 --> 00:19:24,665
  1270. Umat Buddha percaya jiwa
  1271. masuk ke janin manusia...
  1272.  
  1273. 279
  1274. 00:19:24,690 --> 00:19:26,449
  1275. ...49 hari setelah pembuahan.
  1276.  
  1277. 280
  1278. 00:19:26,480 --> 00:19:29,347
  1279. Itulah saat kelenjar pineal
  1280. mulai terbentuk.
  1281.  
  1282. 281
  1283. 00:19:29,455 --> 00:19:33,157
  1284. Bahkan Descartes percaya itu bagian tubuh
  1285. yang paling berhubungan dengan jiwa.
  1286.  
  1287. 282
  1288. 00:19:33,182 --> 00:19:36,153
  1289. Jika ada yang aneh, hubungi temanku.
  1290. Pakai alat komunikasimu.
  1291.  
  1292. 283
  1293. 00:19:36,179 --> 00:19:38,154
  1294. Beri waktu 30 menit
  1295. untuk bereaksi.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:19:38,966 --> 00:19:40,966
  1299. Catatan percobaan
  1300. hari pertama.
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:19:41,700 --> 00:19:43,598
  1304. Tim dalam semangat bagus.
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:19:43,817 --> 00:19:47,357
  1308. Violette Paich sebagai
  1309. pelaksana dan partisipan.
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:19:48,047 --> 00:19:50,302
  1313. Dr. Travis Sherman,
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:19:50,327 --> 00:19:52,094
  1317. Shane Sherman, Maya Sanchez,
  1318.  
  1319. 289
  1320. 00:19:52,119 --> 00:19:54,022
  1321. dan aku sendiri
  1322. sebagai partisipan.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:19:54,289 --> 00:19:58,021
  1326. Ini mungkin studi medis terakhir
  1327. yang aku lakukan.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:19:58,419 --> 00:20:00,101
  1331. Semua orang ingin
  1332. mengetahui...
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:20:00,126 --> 00:20:02,309
  1336. ...apakah kehidupan
  1337. setelah kematian itu ada.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:20:02,438 --> 00:20:04,242
  1341. Aku sudah mengetahuinya.
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:20:04,694 --> 00:20:06,531
  1345. Ada ketegangan di rumah.
  1346.  
  1347. 295
  1348. 00:20:06,556 --> 00:20:09,420
  1349. Casey Blackburn sudah
  1350. menimbulkan masalah.
  1351.  
  1352. 296
  1353. 00:21:28,462 --> 00:21:30,462
  1354. Tolong konsentrasi
  1355. untuk sekali saja.
  1356.  
  1357. 297
  1358. 00:21:30,707 --> 00:21:32,686
  1359. Bagaimana
  1360. perkembangan kalian?
  1361.  
  1362. 298
  1363. 00:21:32,936 --> 00:21:35,695
  1364. Sejauh ini sesuai dengan
  1365. yang di kampus.
  1366.  
  1367. 299
  1368. 00:21:39,534 --> 00:21:41,178
  1369. Bintang biru.
  1370.  
  1371. 300
  1372. 00:21:43,396 --> 00:21:45,601
  1373. Tangga turun model baru.
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:21:46,616 --> 00:21:47,930
  1377. Ikan mas.
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:21:48,614 --> 00:21:50,991
  1381. Berapa percobaan yang berhasil?
  1382.  
  1383. 303
  1384. 00:21:53,614 --> 00:21:55,140
  1385. Masih berlangsung.
  1386.  
  1387. 304
  1388. 00:21:55,900 --> 00:21:57,390
  1389. Dan fokus.
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:21:57,533 --> 00:21:59,533
  1393. Itu efek sampingmu, Travis.
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:21:59,558 --> 00:22:01,558
  1397. Apa langkah selanjutnya?
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:22:02,293 --> 00:22:05,133
  1401. EEG dan meneliti
  1402. rekaman kamera.
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:22:05,158 --> 00:22:06,174
  1406. Tepat sekali.
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:22:06,199 --> 00:22:08,587
  1410. Segera temui aku
  1411. setelah selesai.
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:22:08,612 --> 00:22:09,696
  1415. Aku juga ikut.
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:22:09,721 --> 00:22:11,334
  1419. Untuk dokumentasi
  1420. yang layak.
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:22:11,359 --> 00:22:12,663
  1424. Silakan.
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:22:46,262 --> 00:22:47,285
  1428. Maaf, minionku.
  1429.  
  1430. 314
  1431. 00:22:47,310 --> 00:22:49,300
  1432. Ini belum waktunya
  1433. makan malam.
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:22:58,334 --> 00:23:00,100
  1437. Dr. Mason pilih lokasi
  1438. ini berdasarkan...
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:23:00,111 --> 00:23:02,444
  1442. ...peningkatan level
  1443. radiasi elektromagnetik.
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:23:02,521 --> 00:23:04,770
  1447. Yang kita lakukan adalah
  1448. melakukan pemetaan.
  1449.  
  1450. 318
  1451. 00:23:04,950 --> 00:23:07,942
  1452. Bendera ditempatkan dimana
  1453. energi kembali normal.
  1454.  
  1455. 319
  1456. 00:23:08,140 --> 00:23:09,817
  1457. Apa tujuan dari eksperimen ini?
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:23:09,842 --> 00:23:13,889
  1461. Di lab, level tinggi meningkatkan
  1462. efektifitas serum pada tikus.
  1463.  
  1464. 321
  1465. 00:23:14,145 --> 00:23:16,535
  1466. Apa yang menyebabkan
  1467. ada energi di lokasi ini?
  1468.  
  1469. 322
  1470. 00:23:16,789 --> 00:23:19,521
  1471. Mungkin faktor geologi dari
  1472. bukit ini atau ada sebab lain.
  1473.  
  1474. 323
  1475. 00:23:19,546 --> 00:23:20,732
  1476. Belum jelas.
  1477.  
  1478. 324
  1479. 00:27:16,686 --> 00:27:19,092
  1480. Dok, aku pernah konsumsi
  1481. berbagai macam narkoba.
  1482.  
  1483. 325
  1484. 00:27:19,117 --> 00:27:21,798
  1485. Aku bisa membedakan
  1486. halusinasi jika melihatnya.
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:27:22,312 --> 00:27:25,039
  1490. Maksudku ini hal
  1491. yang berbeda. Seperti...
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:27:25,282 --> 00:27:26,984
  1495. - Seperti nyata.
  1496. - Diam dulu.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:27:27,017 --> 00:27:28,594
  1500. - Maaf.
  1501. - Ya.
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:27:28,794 --> 00:27:31,711
  1505. Ukurannya sama
  1506. cuma agak membesar.
  1507.  
  1508. 330
  1509. 00:27:33,028 --> 00:27:35,028
  1510. Apa itu yang
  1511. seharusnya terjadi?
  1512.  
  1513. 331
  1514. 00:27:35,995 --> 00:27:37,077
  1515. Ya.
  1516.  
  1517. 332
  1518. 00:27:37,176 --> 00:27:38,932
  1519. Dan itu disebabkan
  1520. oleh serum itu?
  1521.  
  1522. 333
  1523. 00:27:38,957 --> 00:27:41,320
  1524. Pikiran kita mulai terbuka.
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:27:41,962 --> 00:27:43,359
  1528. Ini cuma permulaan.
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:27:43,385 --> 00:27:45,529
  1532. Tapi itu tidak bisa
  1533. menjelaskan yang aku lihat.
  1534.  
  1535. 336
  1536. 00:27:45,554 --> 00:27:47,554
  1537. - Tentu saja, teman.
  1538. - Kau tahu pemicunya?
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:27:47,579 --> 00:27:49,301
  1542. Mungkin sesuatu
  1543. dari masa lalumu?
  1544.  
  1545. 338
  1546. 00:27:49,326 --> 00:27:50,172
  1547. Tidak.
  1548.  
  1549. 339
  1550. 00:27:50,197 --> 00:27:52,164
  1551. Mungkin terlalu
  1552. banyak kokain (blow).
  1553.  
  1554. 340
  1555. 00:27:54,086 --> 00:27:56,171
  1556. - Sialan.
  1557. - Aku segera kembali.
  1558.  
  1559. 341
  1560. 00:27:56,196 --> 00:27:58,515
  1561. Mungkin kelebihan beban
  1562. pada sekring.
  1563.  
  1564. 342
  1565. 00:27:58,775 --> 00:28:00,643
  1566. Pusing adalah efek
  1567. samping normal?
  1568.  
  1569. 343
  1570. 00:28:00,668 --> 00:28:01,580
  1571. Ya.
  1572.  
  1573. 344
  1574. 00:28:01,713 --> 00:28:03,713
  1575. Rasanya kurang enak.
  1576.  
  1577. 345
  1578. 00:28:39,371 --> 00:28:41,371
  1579. Jadi... Blackburn.
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:28:41,624 --> 00:28:43,120
  1583. Apa kisahmu?
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:28:43,178 --> 00:28:44,934
  1587. Kalian tak ingin
  1588. mendengarnya.
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:28:44,959 --> 00:28:46,754
  1592. Ya, kami mau sekali.
  1593.  
  1594. 349
  1595. 00:28:47,173 --> 00:28:49,043
  1596. Kecuali itu membuatmu
  1597. tak nyaman.
  1598.  
  1599. 350
  1600. 00:28:49,068 --> 00:28:50,910
  1601. Terutama jika
  1602. membuatmu tak nyaman.
  1603.  
  1604. 351
  1605. 00:28:50,935 --> 00:28:54,621
  1606. Berawal sebagai polisi
  1607. Long Island di New York.
  1608.  
  1609. 352
  1610. 00:28:54,858 --> 00:28:56,522
  1611. Lalu tertarik masuk FBI.
  1612.  
  1613. 353
  1614. 00:28:57,036 --> 00:28:59,036
  1615. Makanya bajumu seperti itu.
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:29:01,701 --> 00:29:03,715
  1619. Dan jelas sekali aku gagal.
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:29:03,740 --> 00:29:06,191
  1623. Lalu Dr. Weissman
  1624. mempekerjakanku di Milford.
  1625.  
  1626. 356
  1627. 00:29:06,216 --> 00:29:09,410
  1628. Dan kau ditugaskan bersama kami.
  1629. Si brengsek yang beruntung.
  1630.  
  1631. 357
  1632. 00:29:29,669 --> 00:29:30,864
  1633. Isa...
  1634.  
  1635. 358
  1636. 00:29:33,072 --> 00:29:34,816
  1637. Dia datang!
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:29:51,454 --> 00:29:53,024
  1641. Kau tak apa-apa?
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:29:59,656 --> 00:30:01,289
  1645. Kau baik-baik saja?
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:30:04,601 --> 00:30:06,985
  1649. Mungkin kau tak perlu ikut
  1650. eksperimen selanjutnya.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:30:07,010 --> 00:30:09,414
  1654. Aku baik-baik saja.
  1655. Aku tak apa-apa.
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:30:10,058 --> 00:30:11,670
  1659. - Kau yakin?
  1660. - Ya.
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:30:24,483 --> 00:30:27,977
  1664. Maya, aku sangat hargai
  1665. yang kau lakukan untuk kami.
  1666.  
  1667. 365
  1668. 00:30:28,692 --> 00:30:30,498
  1669. Mereka selalu bersama kita.
  1670.  
  1671. 366
  1672. 00:30:30,896 --> 00:30:32,015
  1673. Siapa?
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:30:32,086 --> 00:30:33,928
  1677. Orang yang hilang
  1678. dari kita.
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:30:34,518 --> 00:30:35,858
  1682. Seperti...
  1683.  
  1684. 369
  1685. 00:30:37,431 --> 00:30:39,431
  1686. ...tak pernah mau
  1687. melepaskan pergi.
  1688.  
  1689. 370
  1690. 00:30:40,579 --> 00:30:43,157
  1691. Mungkin kita yang
  1692. tak bisa melepaskannya.
  1693.  
  1694. 371
  1695. 00:30:46,973 --> 00:30:49,969
  1696. Nenekku dulu bilang bahwa
  1697. hidup hanyalah mimpi.
  1698.  
  1699. 372
  1700. 00:30:50,001 --> 00:30:52,703
  1701. Dan tubuh kita cuma
  1702. wadah untuk jiwa kita.
  1703.  
  1704. 373
  1705. 00:30:52,752 --> 00:30:54,319
  1706. Dan kematian
  1707. adalah hari akhir...
  1708.  
  1709. 374
  1710. 00:30:54,344 --> 00:30:56,383
  1711. ...kau menutup mata
  1712. untuk yang terakhir.
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:30:56,468 --> 00:30:57,946
  1716. Jiwamu terbebas.
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:30:58,990 --> 00:31:01,498
  1720. Jadi dia yang
  1721. mengajarimu membuat teh.
  1722.  
  1723. 377
  1724. 00:31:02,574 --> 00:31:04,023
  1725. Apa yang terjadi?
  1726.  
  1727. 378
  1728. 00:31:05,192 --> 00:31:07,192
  1729. Dia meninggal
  1730. setelah Isabel.
  1731.  
  1732. 379
  1733. 00:31:07,763 --> 00:31:09,201
  1734. Aku mengerti.
  1735.  
  1736. 380
  1737. 00:31:09,506 --> 00:31:11,368
  1738. Sangat susah untuk diatasi.
  1739.  
  1740. 381
  1741. 00:31:11,502 --> 00:31:12,875
  1742. Kematian hanya...
  1743.  
  1744. 382
  1745. 00:31:14,265 --> 00:31:16,108
  1746. ...akhirnya terbangun.
  1747.  
  1748. 383
  1749. 00:31:16,822 --> 00:31:19,592
  1750. Aku melihat saudariku
  1751. beberapa saat yang lalu.
  1752.  
  1753. 384
  1754. 00:31:19,975 --> 00:31:23,017
  1755. Dan aku berharap jika aku
  1756. kesini untuk membantumu...
  1757.  
  1758. 385
  1759. 00:31:23,792 --> 00:31:26,486
  1760. ...mungkin akhirnya
  1761. aku bisa merelakannya.
  1762.  
  1763. 386
  1764. 00:31:27,782 --> 00:31:29,181
  1765. Tapi aku tak bisa.
  1766.  
  1767. 387
  1768. 00:31:29,347 --> 00:31:30,799
  1769. Aku tahu.
  1770.  
  1771. 388
  1772. 00:31:55,961 --> 00:31:57,414
  1773. Hai.
  1774.  
  1775. 389
  1776. 00:32:02,366 --> 00:32:04,181
  1777. Aku disini.
  1778.  
  1779. 390
  1780. 00:32:48,532 --> 00:32:49,844
  1781. Dr. Mason.
  1782.  
  1783. 391
  1784. 00:32:51,439 --> 00:32:52,821
  1785. Dr. Mason.
  1786.  
  1787. 392
  1788. 00:32:54,093 --> 00:32:56,564
  1789. - Kau keluar juga.
  1790. - Ada yang bisa aku bantu?
  1791.  
  1792. 393
  1793. 00:32:57,087 --> 00:32:59,040
  1794. Kapan kau akan laporkan
  1795. penemua hari ini...
  1796.  
  1797. 394
  1798. 00:32:59,051 --> 00:33:01,527
  1799. ...agar aku bisa
  1800. hubungi Dr. Weissman.
  1801.  
  1802. 395
  1803. 00:33:02,191 --> 00:33:04,227
  1804. Sepertinya harus menunggu.
  1805.  
  1806. 396
  1807. 00:33:04,252 --> 00:33:06,252
  1808. Kami perlu data
  1809. yang lebih solid.
  1810.  
  1811. 397
  1812. 00:33:06,277 --> 00:33:08,277
  1813. Tak mau buang waktu, kan?
  1814.  
  1815. 398
  1816. 00:33:11,423 --> 00:33:12,782
  1817. Kalau begitu besok saja.
  1818.  
  1819. 399
  1820. 00:33:12,807 --> 00:33:14,438
  1821. - Oke.
  1822. - Baiklah.
  1823.  
  1824. 400
  1825. 00:33:51,730 --> 00:33:53,061
  1826. Apa ini...
  1827.  
  1828. 401
  1829. 00:35:20,001 --> 00:35:21,297
  1830. Benny?
  1831.  
  1832. 402
  1833. 00:36:21,024 --> 00:36:23,970
  1834. Oo..jangan bilang Ibu, ya?
  1835.  
  1836. 403
  1837. 00:36:25,323 --> 00:36:27,149
  1838. Tak akan.
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:36:29,482 --> 00:36:30,961
  1842. Siapa kamu?
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:36:31,959 --> 00:36:33,563
  1846. Aku Eva.
  1847.  
  1848. 406
  1849. 00:36:33,588 --> 00:36:35,118
  1850. Namaku Andre.
  1851.  
  1852. 407
  1853. 00:36:35,143 --> 00:36:37,961
  1854. Apa yang kau lakukan
  1855. sendirian disini, Eva?
  1856.  
  1857. 408
  1858. 00:36:38,855 --> 00:36:41,003
  1859. AKu hanya ingin bermain
  1860. dengan seseorang.
  1861.  
  1862. 409
  1863. 00:36:41,028 --> 00:36:43,040
  1864. Kau mau bermain denganku?
  1865.  
  1866. 410
  1867. 00:36:57,193 --> 00:36:58,800
  1868. - Eva.
  1869. - Ya?
  1870.  
  1871. 411
  1872. 00:36:59,144 --> 00:37:02,264
  1873. Apa kau pernah lihat ada
  1874. bocah laki-laki di sekitar sini?
  1875.  
  1876. 412
  1877. 00:37:02,289 --> 00:37:03,527
  1878. Tidak.
  1879.  
  1880. 413
  1881. 00:37:07,186 --> 00:37:08,748
  1882. Dia sekitar...
  1883.  
  1884. 414
  1885. 00:37:08,887 --> 00:37:10,553
  1886. ...sepantaranmu.
  1887.  
  1888. 415
  1889. 00:37:10,578 --> 00:37:13,167
  1890. - Rambutnya coklat.
  1891. - Aku bilang aku tidak tahu.
  1892.  
  1893. 416
  1894. 00:37:14,222 --> 00:37:16,920
  1895. Dia tak akan kesini.
  1896. Dan pasti dia akan ketakutan.
  1897.  
  1898. 417
  1899. 00:37:17,079 --> 00:37:18,724
  1900. Takut apa?
  1901.  
  1902. 418
  1903. 00:37:18,854 --> 00:37:20,670
  1904. Pria tersenyum.
  1905.  
  1906. 419
  1907. 00:37:20,910 --> 00:37:21,698
  1908. Siapa?
  1909.  
  1910. 420
  1911. 00:37:21,723 --> 00:37:23,701
  1912. Dia berkeliaran kalau lapar.
  1913.  
  1914. 421
  1915. 00:37:23,726 --> 00:37:25,451
  1916. Dia sudah di rumah ini.
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:37:25,729 --> 00:37:27,442
  1920. Mengawasi kalian semua.
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:37:27,467 --> 00:37:30,021
  1924. Dan semua orang yang
  1925. disini sebelum kalian.
  1926.  
  1927. 424
  1928. 00:37:31,102 --> 00:37:33,357
  1929. Aku tak suka
  1930. pria tersenyum itu.
  1931.  
  1932. 425
  1933. 00:37:33,382 --> 00:37:34,768
  1934. Apa yang dia lakukan?
  1935.  
  1936. 426
  1937. 00:37:34,793 --> 00:37:37,963
  1938. Hal sama yang dilakukan
  1939. pada bocah laki-laki itu.
  1940.  
  1941. 427
  1942. 00:37:39,273 --> 00:37:40,916
  1943. Jangan, tunggu!
  1944.  
  1945. 428
  1946. 00:37:41,382 --> 00:37:42,377
  1947. Eva!
  1948.  
  1949. 429
  1950. 00:37:43,565 --> 00:37:44,607
  1951. Tunggu!
  1952.  
  1953. 430
  1954. 00:37:55,114 --> 00:37:58,364
  1955. EKSPERIMEN 2
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:38:17,054 --> 00:38:19,319
  1959. Catatan eksperiman hari kedua.
  1960.  
  1961. 432
  1962. 00:38:19,532 --> 00:38:22,562
  1963. Toleransi partisipan terhadap
  1964. serum itu bagus sekali.
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:38:29,624 --> 00:38:32,466
  1968. Yang pertama aku harus
  1969. bahas tentang "pria tersenyum".
  1970.  
  1971. 434
  1972. 00:38:32,499 --> 00:38:36,413
  1973. Mungkin berhubungan dengan yang
  1974. dijumpai Shane Sherman di basemen.
  1975.  
  1976. 435
  1977. 00:38:39,041 --> 00:38:41,366
  1978. Halusinasi tingkat sedang.
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:38:44,384 --> 00:38:47,967
  1982. Meningkat jadi
  1983. 1.5mg per BSA.
  1984.  
  1985. 437
  1986. 00:38:52,373 --> 00:38:53,772
  1987. Apa-apaan ini...
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:39:24,276 --> 00:39:26,276
  1991. Ayah...
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:39:45,768 --> 00:39:46,924
  1995. Benny!
  1996.  
  1997. 440
  1998. 00:40:10,495 --> 00:40:12,495
  1999. Tinggalkan tempat ini, Maya.
  2000.  
  2001. 441
  2002. 00:40:16,581 --> 00:40:18,477
  2003. Disini tidak aman.
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00:40:19,623 --> 00:40:20,876
  2007. Isa...
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:40:30,258 --> 00:40:31,468
  2011. Isa.
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:40:39,915 --> 00:40:41,281
  2015. Isa?
  2016.  
  2017. 445
  2018. 00:40:50,720 --> 00:40:52,448
  2019. Ini terlihat menjanjikan.
  2020.  
  2021. 446
  2022. 00:40:52,473 --> 00:40:54,821
  2023. Bekerja sesuai
  2024. yang kita harapkan.
  2025.  
  2026. 447
  2027. 00:40:55,244 --> 00:40:58,503
  2028. Ya, tapi efek sampingnya
  2029. sangat tidak nyaman.
  2030.  
  2031. 448
  2032. 00:41:00,510 --> 00:41:02,299
  2033. Ada yang mau berhenti?
  2034.  
  2035. 449
  2036. 00:41:02,324 --> 00:41:03,324
  2037. Tak masalah.
  2038.  
  2039. 450
  2040. 00:41:04,660 --> 00:41:06,456
  2041. Bagus.
  2042. Itu baru tim'ku.
  2043.  
  2044. 451
  2045. 00:41:09,309 --> 00:41:11,206
  2046. Serum tidak bekerja
  2047. seperti teh.
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:41:11,231 --> 00:41:13,481
  2051. Kita tidak sekedar
  2052. mengunjungi dunia itu,
  2053.  
  2054. 453
  2055. 00:41:13,492 --> 00:41:15,670
  2056. tapi kita hidup
  2057. bersama di dunia itu.
  2058.  
  2059. 454
  2060. 00:41:15,747 --> 00:41:16,770
  2061. Apa?
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:41:17,215 --> 00:41:18,792
  2065. Aku sudah meminta
  2066. data itu kemarin...
  2067.  
  2068. 456
  2069. 00:41:18,817 --> 00:41:20,761
  2070. ...tapi dia belum
  2071. memberikan apa-apa.
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:41:22,843 --> 00:41:28,029
  2075. Aku sudah periksa ruang penyimpanan
  2076. dan ada beberapa botol serum yang hilang.
  2077.  
  2078. 458
  2079. 00:41:28,055 --> 00:41:30,183
  2080. Aku memberinya waktu tapi
  2081. aku tak bisa kerjakan tugasku...
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:41:30,208 --> 00:41:31,998
  2085. ...jika dia tak mau
  2086. kerja sama.
  2087.  
  2088. 460
  2089. 00:42:41,921 --> 00:42:43,999
  2090. Mungkin serum ini
  2091. bisa menginduksi...
  2092.  
  2093. 461
  2094. 00:42:44,299 --> 00:42:46,725
  2095. ...seperti berbagi efek psikosis.
  2096.  
  2097. 462
  2098. 00:42:46,750 --> 00:42:49,421
  2099. Sudah aku bilang, Dok.
  2100. Dia terlihat persis kamu.
  2101.  
  2102. 463
  2103. 00:42:49,592 --> 00:42:50,936
  2104. - Kau yakin?
  2105. - Ya.
  2106.  
  2107. 464
  2108. 00:42:50,961 --> 00:42:53,317
  2109. Secara tidak sadar
  2110. mungkin itu bisa terjadi.
  2111.  
  2112. 465
  2113. 00:42:53,342 --> 00:42:54,881
  2114. Ini mustahil.
  2115.  
  2116. 466
  2117. 00:42:54,970 --> 00:42:56,983
  2118. Mungkin dia
  2119. makhluk perubah bentuk.
  2120.  
  2121. 467
  2122. 00:42:57,426 --> 00:42:59,944
  2123. Ada banyak kemungkinan.
  2124.  
  2125. 468
  2126. 00:43:00,636 --> 00:43:01,858
  2127. Bagaimana menurutmu?
  2128.  
  2129. 469
  2130. 00:43:01,883 --> 00:43:03,980
  2131. Kita scan dia lalu
  2132. bandingkan dengan Shane.
  2133.  
  2134. 470
  2135. 00:43:04,005 --> 00:43:06,005
  2136. - Baru kita bisa analisa.
  2137. - Oke.
  2138.  
  2139. 471
  2140. 00:43:07,514 --> 00:43:08,434
  2141. Lihat, lihat!
  2142.  
  2143. 472
  2144. 00:43:08,459 --> 00:43:10,577
  2145. Teman-teman,
  2146. coba lihat ini.
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:43:10,618 --> 00:43:12,292
  2150. Kemari! Kemari!
  2151.  
  2152. 474
  2153. 00:43:12,317 --> 00:43:14,198
  2154. Ini yang aku lihat
  2155. di kamarku.
  2156.  
  2157. 475
  2158. 00:43:14,321 --> 00:43:17,482
  2159. - Lihat ini.
  2160. - 560mt/ms Ada apa ini?
  2161.  
  2162. 476
  2163. 00:43:17,508 --> 00:43:18,747
  2164. Woo...
  2165. medan energinya meningkat.
  2166.  
  2167. 477
  2168. 00:43:18,772 --> 00:43:20,582
  2169. Ayo kesana. Ayo!
  2170.  
  2171. 478
  2172. 00:43:20,764 --> 00:43:21,926
  2173. - Ayo!
  2174. - Ehm...
  2175.  
  2176. 479
  2177. 00:43:22,181 --> 00:43:23,302
  2178. Baiklah.
  2179.  
  2180. 480
  2181. 00:43:31,907 --> 00:43:34,015
  2182. Teman-teman, ke arah sini!
  2183.  
  2184. 481
  2185. 00:44:05,198 --> 00:44:06,865
  2186. Kau dengar itu?
  2187.  
  2188. 482
  2189. 00:44:07,586 --> 00:44:08,967
  2190. Ada orang disini?
  2191.  
  2192. 483
  2193. 00:44:09,631 --> 00:44:10,674
  2194. Halo?
  2195.  
  2196. 484
  2197. 00:44:11,130 --> 00:44:12,586
  2198. Shh... shh...
  2199.  
  2200. 485
  2201. 00:44:15,177 --> 00:44:16,916
  2202. Apa-apaan ini?
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:44:17,181 --> 00:44:18,963
  2206. Ya ampun!
  2207.  
  2208. 487
  2209. 00:44:42,038 --> 00:44:43,543
  2210. Astaga!
  2211.  
  2212. 488
  2213. 00:44:46,538 --> 00:44:48,318
  2214. Kau tak apa-apa?
  2215. Santai saja.
  2216.  
  2217. 489
  2218. 00:44:48,561 --> 00:44:50,134
  2219. - Apa yang kita lewatkan?
  2220. - Aku tak tahu.
  2221.  
  2222. 490
  2223. 00:44:50,166 --> 00:44:52,608
  2224. Aku sudah kunci pintunya.
  2225. Sumpah, sudah aku kunci.
  2226.  
  2227. 491
  2228. 00:44:52,633 --> 00:44:54,413
  2229. Tak apa-apa.
  2230. Kau baik-baik saja?
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:44:55,839 --> 00:44:57,124
  2234. Apa yang terjadi?
  2235.  
  2236. 493
  2237. 00:44:57,149 --> 00:44:58,382
  2238. Aku tak tahu, bung.
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:44:58,407 --> 00:44:59,835
  2242. Semuanya ke ruang tamu.
  2243.  
  2244. 495
  2245. 00:44:59,860 --> 00:45:01,415
  2246. Semuanya lihat kamera.
  2247.  
  2248. 496
  2249. 00:45:01,440 --> 00:45:02,664
  2250. Tak ada apapun disini!
  2251.  
  2252. 497
  2253. 00:45:02,768 --> 00:45:04,768
  2254. Aku ingin
  2255. kameranya berfungsi.
  2256.  
  2257. 498
  2258. 00:45:05,235 --> 00:45:06,814
  2259. - Semuanya!
  2260. - Kami baru sampai disini.
  2261.  
  2262. 499
  2263. 00:45:06,839 --> 00:45:09,119
  2264. Jangan membantah lagi.
  2265. Aku mau semua ke ruang tamu.
  2266.  
  2267. 500
  2268. 00:45:09,144 --> 00:45:10,540
  2269. Bangun.
  2270. Ayo!
  2271.  
  2272. 501
  2273. 00:45:10,565 --> 00:45:11,816
  2274. Mana Andre?
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:45:11,934 --> 00:45:13,129
  2278. Mason!
  2279.  
  2280. 503
  2281. 00:45:13,154 --> 00:45:14,414
  2282. Andre!
  2283.  
  2284. 504
  2285. 00:45:30,518 --> 00:45:31,987
  2286. Berhenti. Tunggu.
  2287.  
  2288. 505
  2289. 00:45:32,012 --> 00:45:33,377
  2290. Putar ulang.
  2291.  
  2292. 506
  2293. 00:45:37,991 --> 00:45:39,775
  2294. Apa itu?
  2295.  
  2296. 507
  2297. 00:45:40,167 --> 00:45:42,236
  2298. Apa ini semacam roh?
  2299.  
  2300. 508
  2301. 00:45:43,346 --> 00:45:45,037
  2302. Kita tak bisa abaikan ini.
  2303.  
  2304. 509
  2305. 00:45:48,181 --> 00:45:51,366
  2306. Eksperimen ini dihentikan dulu sebelum
  2307. kita tahu siapa yang bunuh tikus itu.
  2308.  
  2309. 510
  2310. 00:45:51,414 --> 00:45:52,912
  2311. Tunggu.
  2312. Apa maksudmu?
  2313.  
  2314. 511
  2315. 00:45:52,937 --> 00:45:55,615
  2316. Tanpa tikus itu, kita tak punya
  2317. ukuran tingkat bahaya serum itu.
  2318.  
  2319. 512
  2320. 00:45:55,640 --> 00:45:57,544
  2321. - Ya, kami punya.
  2322. - Apa kau pelakunya?
  2323.  
  2324. 513
  2325. 00:45:57,568 --> 00:45:58,396
  2326. Apa?
  2327.  
  2328. 514
  2329. 00:45:58,421 --> 00:46:01,391
  2330. - Untuk mengganggu eksperimen ini.
  2331. - Jangan pernah meragukan aku.
  2332.  
  2333. 515
  2334. 00:46:01,416 --> 00:46:03,154
  2335. Aku telpon Dr. Weissman.
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:46:03,198 --> 00:46:04,484
  2339. Oh ya, bagus.
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:46:04,495 --> 00:46:06,212
  2343. Kau selalu
  2344. mengadu padanya?
  2345.  
  2346. 518
  2347. 00:46:06,227 --> 00:46:09,343
  2348. Aku harus laporkan percobaan
  2349. yang tiba-tiba berhenti dan hilang.
  2350.  
  2351. 519
  2352. 00:46:09,544 --> 00:46:13,100
  2353. Casey, kau akan membahayakan
  2354. semua yang sudah kami kerjakan.
  2355.  
  2356. 520
  2357. 00:46:13,281 --> 00:46:15,265
  2358. Tunggu dan biar kami
  2359. cari apa yang terjadi.
  2360.  
  2361. 521
  2362. 00:46:15,290 --> 00:46:16,702
  2363. Maaf, aku tak bisa.
  2364.  
  2365. 522
  2366. 00:46:17,835 --> 00:46:18,951
  2367. Sialan.
  2368.  
  2369. 523
  2370. 00:46:20,572 --> 00:46:22,038
  2371. Matikan telponnya.
  2372.  
  2373. 524
  2374. 00:46:22,063 --> 00:46:23,234
  2375. Aku mau telpon.
  2376.  
  2377. 525
  2378. 00:46:23,259 --> 00:46:25,953
  2379. Beri kami 24 jam untuk
  2380. mengevaluasi kejadian ini.
  2381.  
  2382. 526
  2383. 00:46:26,625 --> 00:46:29,648
  2384. Jangan ambil keputusan atas
  2385. kelangsungan eksperimen ini.
  2386.  
  2387. 527
  2388. 00:46:29,673 --> 00:46:31,273
  2389. Kau pikir siapa dirimu?
  2390.  
  2391. 528
  2392. 00:46:31,625 --> 00:46:35,327
  2393. Aku didanai dan dipercaya oleh
  2394. Weissman selama lebih dari 10 tahun.
  2395.  
  2396. 529
  2397. 00:46:35,352 --> 00:46:36,562
  2398. Dan kau...
  2399.  
  2400. 530
  2401. 00:46:36,840 --> 00:46:39,456
  2402. ...bilang suatu penyangkalan
  2403. yang masuk akal.
  2404.  
  2405. 531
  2406. 00:46:39,474 --> 00:46:44,123
  2407. Cuma seorang pengawal bayaran
  2408. untuk melindungi aset mereka.
  2409.  
  2410. 532
  2411. 00:46:44,674 --> 00:46:47,103
  2412. Menurutmu siapa yang
  2413. akan mereka pecat?
  2414.  
  2415. 533
  2416. 00:46:51,693 --> 00:46:53,687
  2417. Aku beri waktu 24 jam.
  2418.  
  2419. 534
  2420. 00:46:53,712 --> 00:46:55,757
  2421. Aku buat sakitnya
  2422. seminim mungkin.
  2423.  
  2424. 535
  2425. 00:46:56,098 --> 00:46:57,382
  2426. Aku janji.
  2427.  
  2428. 536
  2429. 00:47:05,175 --> 00:47:06,707
  2430. Bagaimana kondisimu?
  2431.  
  2432. 537
  2433. 00:47:10,480 --> 00:47:12,319
  2434. Dan aku juga mau
  2435. bicara padamu.
  2436.  
  2437. 538
  2438. 00:47:12,505 --> 00:47:14,889
  2439. Aku sudah dengar semua
  2440. yang tadi kau omongkan.
  2441.  
  2442. 539
  2443. 00:47:15,471 --> 00:47:16,675
  2444. Bukan itu.
  2445.  
  2446. 540
  2447. 00:47:16,700 --> 00:47:18,077
  2448. Menurutmu...
  2449.  
  2450. 541
  2451. 00:47:19,078 --> 00:47:21,339
  2452. ...Dr. Mason bertingkah aneh?
  2453.  
  2454. 542
  2455. 00:47:21,364 --> 00:47:22,354
  2456. Apa?
  2457.  
  2458. 543
  2459. 00:47:22,697 --> 00:47:25,668
  2460. Aku rasa dia minum serum
  2461. lebih banyak daripada kalian.
  2462.  
  2463. 544
  2464. 00:47:25,899 --> 00:47:27,705
  2465. Kau luar biasa.
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:47:28,142 --> 00:47:29,988
  2469. Aku menemukan
  2470. botol kosong di kamarnya.
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:47:30,013 --> 00:47:31,776
  2474. Dia itu dokternya.
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:47:31,975 --> 00:47:33,940
  2478. Wajar dia punya
  2479. serum di kamarnya.
  2480.  
  2481. 548
  2482. 00:47:33,965 --> 00:47:35,589
  2483. Kenapa kau
  2484. sok ikut campur?
  2485.  
  2486. 549
  2487. 00:47:36,315 --> 00:47:38,675
  2488. Dengar,
  2489. aku cuma jalankan tugasku.
  2490.  
  2491. 550
  2492. 00:47:38,700 --> 00:47:40,307
  2493. Kalau begitu berhentilah.
  2494.  
  2495. 551
  2496. 00:47:45,963 --> 00:47:47,151
  2497. Teman-teman...
  2498.  
  2499. 552
  2500. 00:47:47,176 --> 00:47:48,614
  2501. Kemarilah!
  2502.  
  2503. 553
  2504. 00:47:51,118 --> 00:47:52,260
  2505. Ada apa?
  2506.  
  2507. 554
  2508. 00:47:52,552 --> 00:47:54,175
  2509. Ada orang disini
  2510. bersama kita.
  2511.  
  2512. 555
  2513. 00:47:54,200 --> 00:47:55,106
  2514. Apa?
  2515.  
  2516. 556
  2517. 00:47:55,354 --> 00:47:57,081
  2518. - Ini konyol.
  2519. - Dengar, Casey.
  2520.  
  2521. 557
  2522. 00:47:57,106 --> 00:47:58,510
  2523. Ini omong kosong.
  2524.  
  2525. 558
  2526. 00:48:00,957 --> 00:48:02,661
  2527. Kau melibatkannya juga?
  2528.  
  2529. 559
  2530. 00:48:02,679 --> 00:48:04,113
  2531. Bagaimana kau
  2532. bisa sampai sini?
  2533.  
  2534. 560
  2535. 00:48:04,124 --> 00:48:07,496
  2536. Sudah lama tidak bicara
  2537. dengan orang sepertimu.
  2538.  
  2539. 561
  2540. 00:48:09,298 --> 00:48:11,702
  2541. Terutama saat kau masih hidup.
  2542.  
  2543. 562
  2544. 00:48:12,304 --> 00:48:13,520
  2545. Tak apa-apa.
  2546.  
  2547. 563
  2548. 00:48:13,669 --> 00:48:15,532
  2549. Jangan takut.
  2550. Dia tak akan...
  2551.  
  2552. 564
  2553. 00:48:15,771 --> 00:48:17,341
  2554. ...tak akan menyakitimu.
  2555.  
  2556. 565
  2557. 00:48:17,366 --> 00:48:18,783
  2558. Darimana kau tahu?
  2559.  
  2560. 566
  2561. 00:48:20,323 --> 00:48:21,423
  2562. Karena...
  2563.  
  2564. 567
  2565. 00:48:26,880 --> 00:48:28,223
  2566. Sedang apa dia?
  2567.  
  2568. 568
  2569. 00:48:29,905 --> 00:48:31,905
  2570. Jangan sentuh aku!!
  2571.  
  2572. 569
  2573. 00:48:35,505 --> 00:48:36,731
  2574. Maya?
  2575.  
  2576. 570
  2577. 00:48:43,346 --> 00:48:44,786
  2578. Ada apa itu?
  2579.  
  2580. 571
  2581. 00:48:44,811 --> 00:48:46,372
  2582. Jauhi aku!
  2583.  
  2584. 572
  2585. 00:48:55,899 --> 00:48:57,542
  2586. Kau tak apa-apa?
  2587.  
  2588. 573
  2589. 00:49:21,419 --> 00:49:22,845
  2590. Ya ampun.
  2591.  
  2592. 574
  2593. 00:49:26,644 --> 00:49:29,485
  2594. Percobaan berlangsung lebih cepat
  2595. dari yang diperkirakan.
  2596.  
  2597. 575
  2598. 00:49:29,510 --> 00:49:32,595
  2599. Yang pertama kontak fisik
  2600. dengan subyek paranormal.
  2601.  
  2602. 576
  2603. 00:49:32,752 --> 00:49:36,581
  2604. Sepertinya aktifitas pineal
  2605. merubah fisiologis kami...
  2606.  
  2607. 577
  2608. 00:49:39,140 --> 00:49:40,194
  2609. Ben.
  2610.  
  2611. 578
  2612. 00:49:50,900 --> 00:49:52,103
  2613. Ayah.
  2614.  
  2615. 579
  2616. 00:49:52,265 --> 00:49:53,338
  2617. Ben!
  2618.  
  2619. 580
  2620. 00:49:56,024 --> 00:49:57,349
  2621. Pria tersenyum!
  2622.  
  2623. 581
  2624. 00:49:57,896 --> 00:49:59,211
  2625. Ben!
  2626.  
  2627. 582
  2628. 00:50:00,503 --> 00:50:01,571
  2629. Lari!
  2630.  
  2631. 583
  2632. 00:50:05,451 --> 00:50:07,138
  2633. Aku datang!
  2634. Lari!
  2635.  
  2636. 584
  2637. 00:50:08,814 --> 00:50:09,899
  2638. Benny!
  2639.  
  2640. 585
  2641. 00:50:13,148 --> 00:50:14,592
  2642. Benny!
  2643.  
  2644. 586
  2645. 00:50:16,219 --> 00:50:17,632
  2646. Benny!
  2647.  
  2648. 587
  2649. 00:50:21,258 --> 00:50:22,468
  2650. Ben!
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:50:25,023 --> 00:50:26,421
  2654. Benny!
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:50:37,368 --> 00:50:39,366
  2658. Hai, Sleeping Beauty.
  2659.  
  2660. 590
  2661. 00:50:43,413 --> 00:50:45,039
  2662. Jangan khawatir.
  2663. Aku hampir selesai.
  2664.  
  2665. 591
  2666. 00:50:46,359 --> 00:50:48,000
  2667. Woo... apa itu?
  2668.  
  2669. 592
  2670. 00:50:51,348 --> 00:50:52,399
  2671. Santai.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:50:52,816 --> 00:50:54,110
  2675. Ini kosong.
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:50:57,294 --> 00:51:00,178
  2679. Tak terlalu buruk untuk
  2680. perjumpaan pertamamu dengan hantu.
  2681.  
  2682. 595
  2683. 00:51:00,732 --> 00:51:02,305
  2684. Goncangan itu?
  2685.  
  2686. 596
  2687. 00:51:02,493 --> 00:51:03,935
  2688. Itu gempa bumi.
  2689.  
  2690. 597
  2691. 00:51:03,960 --> 00:51:06,649
  2692. Gempa bumi?
  2693. Bukan. Dia bisa berteriak.
  2694.  
  2695. 598
  2696. 00:51:06,864 --> 00:51:08,134
  2697. Dan Maya menembusnya.
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:51:08,159 --> 00:51:11,157
  2701. Tapi Andre mendorongnya
  2702. tepat sebelum lemari meledak.
  2703.  
  2704. 600
  2705. 00:51:11,336 --> 00:51:12,360
  2706. Benarkah?
  2707.  
  2708. 601
  2709. 00:51:12,765 --> 00:51:13,727
  2710. Hmm...
  2711.  
  2712. 602
  2713. 00:51:16,674 --> 00:51:17,953
  2714. Terima kasih.
  2715.  
  2716. 603
  2717. 00:51:18,778 --> 00:51:20,500
  2718. Untuk yang tadi itu.
  2719.  
  2720. 604
  2721. 00:51:20,931 --> 00:51:22,351
  2722. Aku senang
  2723. kau tak apa-apa.
  2724.  
  2725. 605
  2726. 00:51:24,082 --> 00:51:27,374
  2727. Kau bilang itu karena aku
  2728. menghadang kaca yang akan mengenaimu.
  2729.  
  2730. 606
  2731. 00:51:27,422 --> 00:51:29,741
  2732. Sejujurya ya
  2733. memang untuk itu.
  2734.  
  2735. 607
  2736. 00:51:29,766 --> 00:51:31,367
  2737. Ya, aku tahu itu.
  2738.  
  2739. 608
  2740. 00:51:32,560 --> 00:51:34,288
  2741. Hei Violet.
  2742.  
  2743. 609
  2744. 00:51:34,470 --> 00:51:36,960
  2745. - Ya.
  2746. - Ada yang aneh malam ini.
  2747.  
  2748. 610
  2749. 00:51:36,985 --> 00:51:40,358
  2750. Dr. Mason minum serum
  2751. seperti yang diminum Maya.
  2752.  
  2753. 611
  2754. 00:51:41,563 --> 00:51:43,983
  2755. Kena dia bisa menyentuhnya
  2756. tapi Maya tidak bisa?
  2757.  
  2758. 612
  2759. 00:51:51,058 --> 00:51:52,735
  2760. Cuma kepikiran saja.
  2761.  
  2762. 613
  2763. 00:52:46,857 --> 00:52:48,149
  2764. Tidak.
  2765.  
  2766. 614
  2767. 00:52:49,183 --> 00:52:50,853
  2768. Tidak! Tidak!
  2769.  
  2770. 615
  2771. 00:52:50,878 --> 00:52:52,165
  2772. Tidak!
  2773.  
  2774. 616
  2775. 00:52:54,246 --> 00:52:56,228
  2776. Tidak!
  2777.  
  2778. 617
  2779. 00:52:56,253 --> 00:52:58,174
  2780. Tetaplah bersamaku!
  2781.  
  2782. 618
  2783. 00:53:02,191 --> 00:53:04,923
  2784. Tidak!
  2785.  
  2786. 619
  2787. 00:53:06,202 --> 00:53:07,438
  2788. Andre.
  2789.  
  2790. 620
  2791. 00:53:09,870 --> 00:53:11,702
  2792. Apa yang kau lakukan?
  2793.  
  2794. 621
  2795. 00:53:18,963 --> 00:53:20,389
  2796. Ya Tuhan.
  2797.  
  2798. 622
  2799. 00:53:22,388 --> 00:53:23,934
  2800. Aku tahu kau
  2801. akan datang.
  2802.  
  2803. 623
  2804. 00:53:26,325 --> 00:53:27,806
  2805. Aku tahu kau akan datang.
  2806.  
  2807. 624
  2808. 00:53:28,336 --> 00:53:30,122
  2809. Aku sangat menyesal.
  2810.  
  2811. 625
  2812. 00:53:34,081 --> 00:53:35,923
  2813. Aku sangat menyesal.
  2814.  
  2815. 626
  2816. 00:53:48,403 --> 00:53:50,731
  2817. Ada apa denganmu?
  2818.  
  2819. 627
  2820. 00:53:53,351 --> 00:53:54,800
  2821. Maaf.
  2822.  
  2823. 628
  2824. 00:53:55,065 --> 00:53:57,674
  2825. Aku kira kau adalah istriku.
  2826.  
  2827. 629
  2828. 00:53:57,699 --> 00:53:59,356
  2829. Lihat aku.
  2830.  
  2831. 630
  2832. 00:54:01,783 --> 00:54:03,660
  2833. Berapa banyak
  2834. yang kau minum?
  2835.  
  2836. 631
  2837. 00:54:06,282 --> 00:54:08,674
  2838. Serum itu merubahmu.
  2839. Kau harus berhenti.
  2840.  
  2841. 632
  2842. 00:54:08,713 --> 00:54:10,972
  2843. Kau membuka pintu
  2844. yang tak bisa kau tutup.
  2845.  
  2846. 633
  2847. 00:54:10,997 --> 00:54:12,822
  2848. Aku sudah bilang.
  2849. Aku sudah peringatkan kamu.
  2850.  
  2851. 634
  2852. 00:54:12,847 --> 00:54:15,244
  2853. Meragukanku lagi dan
  2854. kau keluar dari tim.
  2855.  
  2856. 635
  2857. 00:54:15,619 --> 00:54:17,059
  2858. Ini bukan soal dirimu.
  2859.  
  2860. 636
  2861. 00:54:17,084 --> 00:54:18,878
  2862. Kau membuat kami
  2863. semua dalam bahaya.
  2864.  
  2865. 637
  2866. 00:54:18,903 --> 00:54:20,067
  2867. Keluar.
  2868.  
  2869. 638
  2870. 00:54:32,830 --> 00:54:35,338
  2871. Trav, kondisinya mulai
  2872. makin aneh.
  2873.  
  2874. 639
  2875. 00:54:36,064 --> 00:54:37,007
  2876. Bro.
  2877.  
  2878. 640
  2879. 00:54:37,824 --> 00:54:38,773
  2880. Hei.
  2881.  
  2882. 641
  2883. 00:54:38,798 --> 00:54:41,534
  2884. Apa menurutmu kita
  2885. harus pergi dari sini?
  2886.  
  2887. 642
  2888. 00:54:43,128 --> 00:54:45,501
  2889. Tidak.
  2890. Apa maksudmu?
  2891.  
  2892. 643
  2893. 00:54:46,819 --> 00:54:49,294
  2894. Kita sedang membuat sejarah.
  2895. Dan kau ingin aku berhenti?
  2896.  
  2897. 644
  2898. 00:54:49,319 --> 00:54:51,553
  2899. Selama ini kau sering
  2900. bilang padaku,
  2901.  
  2902. 645
  2903. 00:54:51,578 --> 00:54:53,578
  2904. - "Jangan menyerah."
  2905. - Sejarah?
  2906.  
  2907. 646
  2908. 00:54:53,808 --> 00:54:55,521
  2909. - Kita disini untuk belajar.
  2910. - Benar.
  2911.  
  2912. 647
  2913. 00:54:55,546 --> 00:54:57,276
  2914. Bukan untuk diserang.
  2915.  
  2916. 648
  2917. 00:54:57,301 --> 00:54:59,301
  2918. Kita tak akan
  2919. kemana-mana.
  2920.  
  2921. 649
  2922. 00:54:59,608 --> 00:55:01,203
  2923. Itu tak akan terjadi.
  2924.  
  2925. 650
  2926. 00:55:02,244 --> 00:55:04,835
  2927. Pekerjaan ini akan
  2928. jadi cerita hebat, kan?
  2929.  
  2930. 651
  2931. 00:55:05,530 --> 00:55:07,992
  2932. Kita bisa menulis
  2933. buku tentang ini.
  2934.  
  2935. 652
  2936. 00:55:08,017 --> 00:55:11,086
  2937. Maksudku kau yang buat buku.
  2938. Bukan aku yang buat.
  2939.  
  2940. 653
  2941. 00:55:13,413 --> 00:55:15,840
  2942. Kamera 2 mengarah
  2943. ke rumah kaca.
  2944.  
  2945. 654
  2946. 00:55:15,865 --> 00:55:17,444
  2947. Aku akan memeriksanya.
  2948.  
  2949. 655
  2950. 00:55:17,469 --> 00:55:20,765
  2951. Hei, aku tak mau kau kesana
  2952. setelah semua kejadian ini.
  2953.  
  2954. 656
  2955. 00:55:21,391 --> 00:55:23,288
  2956. Jika kau tak bisa
  2957. kerjakan tugasmu.
  2958.  
  2959. 657
  2960. 00:55:23,376 --> 00:55:25,376
  2961. Atau jika kau tak mau.
  2962. Tak apa-apa.
  2963.  
  2964. 658
  2965. 00:55:25,513 --> 00:55:26,545
  2966. Aku saja.
  2967.  
  2968. 659
  2969. 00:55:26,681 --> 00:55:27,508
  2970. Ayolah.
  2971.  
  2972. 660
  2973. 00:55:27,533 --> 00:55:29,226
  2974. Aku cuma tak mau
  2975. melewatkan apapun.
  2976.  
  2977. 661
  2978. 00:55:29,251 --> 00:55:31,538
  2979. Atau melewatkan sesuatu
  2980. yang penting bagiku.
  2981.  
  2982. 662
  2983. 00:55:31,563 --> 00:55:33,101
  2984. - Aku tak akan...
  2985. - Bro, bro...
  2986.  
  2987. 663
  2988. 00:55:33,126 --> 00:55:34,703
  2989. Baiklah.
  2990. Dengar dulu.
  2991.  
  2992. 664
  2993. 00:55:34,748 --> 00:55:35,883
  2994. Kau tidur saja.
  2995.  
  2996. 665
  2997. 00:55:35,908 --> 00:55:37,609
  2998. Aku yang akan bereskan.
  2999.  
  3000. 666
  3001. 00:55:38,269 --> 00:55:39,656
  3002. Pagi-pagi sekali.
  3003.  
  3004. 667
  3005. 00:55:39,681 --> 00:55:41,142
  3006. Sumpah demi Tuhan.
  3007.  
  3008. 668
  3009. 00:55:41,672 --> 00:55:42,820
  3010. Janji Pramuka.
  3011.  
  3012. 669
  3013. 00:55:42,845 --> 00:55:45,533
  3014. Istirahatlah, bung.
  3015. Kita semua kecapaian.
  3016.  
  3017. 670
  3018. 00:55:46,603 --> 00:55:49,281
  3019. Apa kau ingat saat...
  3020.  
  3021. 671
  3022. 00:55:50,084 --> 00:55:54,376
  3023. ...Ibu mengendarai mobil
  3024. dan melindas Samson?
  3025.  
  3026. 672
  3027. 00:55:54,839 --> 00:55:57,328
  3028. Lalu aku mengunci diri
  3029. dalam kamar.
  3030.  
  3031. 673
  3032. 00:55:57,353 --> 00:56:00,117
  3033. Lalu kau mendobrak masuk.
  3034.  
  3035. 674
  3036. 00:56:01,340 --> 00:56:04,010
  3037. Lalu kau gambar
  3038. hidung anjing di wajahmu.
  3039.  
  3040. 675
  3041. 00:56:04,022 --> 00:56:07,386
  3042. Dan kau pasang
  3043. kaus kaki di telingamu.
  3044.  
  3045. 676
  3046. 00:56:08,099 --> 00:56:11,350
  3047. Dan aku mengamuk
  3048. mengusirmu keluar kamarku.
  3049.  
  3050. 677
  3051. 00:56:11,597 --> 00:56:13,409
  3052. Sebenarnya itu sangat...
  3053.  
  3054. 678
  3055. 00:56:13,981 --> 00:56:15,550
  3056. ...berarti bagiku, bung.
  3057.  
  3058. 679
  3059. 00:56:15,768 --> 00:56:17,241
  3060. Dan itu membantuku.
  3061.  
  3062. 680
  3063. 00:56:18,621 --> 00:56:21,319
  3064. - Itulah gunanya seorang Abang.
  3065. - Ya, ya...
  3066.  
  3067. 681
  3068. 00:56:22,681 --> 00:56:25,108
  3069. - Aku akan tidur.
  3070. - Ya, kau tidur saja.
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:56:25,923 --> 00:56:27,690
  3074. - Hei, jangan lupa itu.
  3075. - Aku tak akan lupa.
  3076.  
  3077. 683
  3078. 00:56:27,715 --> 00:56:30,003
  3079. - Pagi-pagi. Aku sayang kamu, bro.
  3080. - Aku sayang kamu juga.
  3081.  
  3082. 684
  3083. 00:57:28,568 --> 00:57:29,741
  3084. Ayah.
  3085.  
  3086. 685
  3087. 00:57:33,470 --> 00:57:35,345
  3088. Aku bisa membantumu, Ayah.
  3089.  
  3090. 686
  3091. 00:57:50,571 --> 00:57:52,162
  3092. Tak apa-apa, Ayah.
  3093.  
  3094. 687
  3095. 00:57:54,524 --> 00:57:56,412
  3096. Aku akan menolongmu, oke?
  3097.  
  3098. 688
  3099. 00:58:05,891 --> 00:58:07,211
  3100. Suntik lagi.
  3101.  
  3102. 689
  3103. 00:58:11,256 --> 00:58:13,117
  3104. Aku tak bisa, Benny.
  3105.  
  3106. 690
  3107. 00:58:16,635 --> 00:58:18,635
  3108. Aku tahu kau bisa.
  3109.  
  3110. 691
  3111. 00:58:25,099 --> 00:58:27,428
  3112. Aku tahu kau bisa...
  3113.  
  3114. 692
  3115. 00:58:44,450 --> 00:58:46,450
  3116. Aku akan membuatnya
  3117. lebih nyaman.
  3118.  
  3119. 693
  3120. 00:58:49,238 --> 00:58:50,956
  3121. Kau akan baik-baik saja, Ayah.
  3122.  
  3123. 694
  3124. 00:58:52,225 --> 00:58:54,225
  3125. - Ikutlah aku.
  3126. - Bangun Ayah.
  3127.  
  3128. 695
  3129. 00:58:56,157 --> 00:58:58,157
  3130. Kami mencintaimu.
  3131.  
  3132. 696
  3133. 00:59:32,281 --> 00:59:33,471
  3134. Travis?
  3135.  
  3136. 697
  3137. 00:59:34,209 --> 00:59:35,964
  3138. Apa-apan?!
  3139.  
  3140. 698
  3141. 00:59:36,071 --> 00:59:37,593
  3142. Oh, sial!
  3143.  
  3144. 699
  3145. 01:00:08,181 --> 01:00:09,501
  3146. Tak bisa tidur juga, ya?
  3147.  
  3148. 700
  3149. 01:00:09,526 --> 01:00:11,690
  3150. Aku banyak pikiran
  3151. setelah kejadian hari ini.
  3152.  
  3153. 701
  3154. 01:00:13,429 --> 01:00:14,960
  3155. Apa yang kau kerjakan?
  3156.  
  3157. 702
  3158. 01:00:15,170 --> 01:00:17,689
  3159. Tak bisa berhenti
  3160. memikirkan makhluk itu.
  3161.  
  3162. 703
  3163. 01:00:17,950 --> 01:00:20,228
  3164. Dan sebelumnya aku
  3165. melihatnya di kamarku.
  3166.  
  3167. 704
  3168. 01:00:21,030 --> 01:00:22,806
  3169. Kau pernah dengah Nokken?
  3170.  
  3171. 705
  3172. 01:00:24,664 --> 01:00:25,922
  3173. Tidak. Apa itu?
  3174.  
  3175. 706
  3176. 01:00:25,947 --> 01:00:27,842
  3177. Hantu orang Norwegia.
  3178.  
  3179. 707
  3180. 01:00:28,026 --> 01:00:29,829
  3181. Makhluk perubah bentuk.
  3182.  
  3183. 708
  3184. 01:00:37,559 --> 01:00:41,042
  3185. Sepertinya semua budaya
  3186. punya cerita legenda gila...
  3187.  
  3188. 709
  3189. 01:00:41,067 --> 01:00:43,663
  3190. ...tentang makhluk
  3191. perubah bentuk ini.
  3192.  
  3193. 710
  3194. 01:00:46,276 --> 01:00:48,596
  3195. Berkeliaran.
  3196. Menimbulkan masalah.
  3197.  
  3198. 711
  3199. 01:00:49,023 --> 01:00:50,780
  3200. Mencuri emas.
  3201. Menculik anak.
  3202.  
  3203. 712
  3204. 01:00:50,805 --> 01:00:54,283
  3205. Sepertinya itu cerita menakutkan
  3206. sebagai dongeng pangantar tidur.
  3207.  
  3208. 713
  3209. 01:00:56,931 --> 01:00:59,238
  3210. Menurutku menarik
  3211. budaya yang terpisah...
  3212.  
  3213. 714
  3214. 01:00:59,263 --> 01:01:01,815
  3215. ...bisa punya cerita tentang
  3216. monster imajiner ini.
  3217.  
  3218. 715
  3219. 01:01:01,953 --> 01:01:04,974
  3220. Mungkin itu karena
  3221. memang bukan imajiner.
  3222.  
  3223. 716
  3224. 01:01:05,822 --> 01:01:08,291
  3225. Dan biasanya berasal
  3226. dari kisah nyata.
  3227.  
  3228. 717
  3229. 01:01:09,562 --> 01:01:12,066
  3230. Dulu Nenekku
  3231. sering cerita tentang...
  3232.  
  3233. 718
  3234. 01:01:12,091 --> 01:01:14,267
  3235. ...estar sin carne.
  3236.  
  3237. 719
  3238. 01:01:16,709 --> 01:01:18,709
  3239. Makhluk tanpa daging.
  3240.  
  3241. 720
  3242. 01:01:22,261 --> 01:01:23,859
  3243. Aku tak tahu.
  3244. Apakah itu roh?
  3245.  
  3246. 721
  3247. 01:01:23,884 --> 01:01:26,423
  3248. Mugkin dulunya begitu.
  3249. Tapi...
  3250.  
  3251. 722
  3252. 01:01:27,108 --> 01:01:28,601
  3253. ...tidak lagi.
  3254.  
  3255. 723
  3256. 01:01:28,635 --> 01:01:31,432
  3257. Kematian bukan
  3258. satu-satunya tujuan akhir.
  3259.  
  3260. 724
  3261. 01:01:37,254 --> 01:01:38,758
  3262. Jadi makhluk apa itu?
  3263.  
  3264. 725
  3265. 01:01:39,491 --> 01:01:43,658
  3266. Makhluk yang dikutuk tidak bisa
  3267. meninggalkan bumi setelah mati.
  3268.  
  3269. 726
  3270. 01:01:44,367 --> 01:01:47,166
  3271. Dia sangat ingin hidup lagi.
  3272.  
  3273. 727
  3274. 01:01:48,758 --> 01:01:50,176
  3275. Dia berburu.
  3276.  
  3277. 728
  3278. 01:01:50,712 --> 01:01:54,416
  3279. Berharap jika mereka bisa makan
  3280. cukup daging orang tak berdosa,
  3281.  
  3282. 729
  3283. 01:01:54,652 --> 01:01:57,306
  3284. daging mereka
  3285. akan kembali utuh.
  3286.  
  3287. 730
  3288. 01:01:58,919 --> 01:02:00,901
  3289. Menurutmu makhluk itu
  3290. ada di luar sana?
  3291.  
  3292. 731
  3293. 01:02:05,304 --> 01:02:07,085
  3294. Sepertinya tidak ada.
  3295.  
  3296. 732
  3297. 01:02:09,319 --> 01:02:11,044
  3298. Brengsek kau Travis.
  3299.  
  3300. 733
  3301. 01:02:14,164 --> 01:02:16,164
  3302. Sudah kubilang
  3303. jangan kesini.
  3304.  
  3305. 734
  3306. 01:02:32,453 --> 01:02:34,682
  3307. Travis. Ayolah!
  3308.  
  3309. 735
  3310. 01:02:35,940 --> 01:02:37,252
  3311. Apa-apaan...
  3312.  
  3313. 736
  3314. 01:02:43,887 --> 01:02:45,056
  3315. Travis!
  3316.  
  3317. 737
  3318. 01:02:54,836 --> 01:02:56,492
  3319. Travis, kau disana?
  3320.  
  3321. 738
  3322. 01:03:14,560 --> 01:03:15,830
  3323. Travis!
  3324.  
  3325. 739
  3326. 01:03:18,828 --> 01:03:20,275
  3327. Apa-apaan ini?
  3328.  
  3329. 740
  3330. 01:03:36,049 --> 01:03:38,049
  3331. Oh, sialan!
  3332.  
  3333. 741
  3334. 01:03:38,074 --> 01:03:40,074
  3335. Ya ampun...
  3336.  
  3337. 742
  3338. 01:03:46,619 --> 01:03:48,322
  3339. Apa-apaan...
  3340.  
  3341. 743
  3342. 01:03:54,457 --> 01:03:56,344
  3343. Sialan, ayolah!
  3344.  
  3345. 744
  3346. 01:03:59,010 --> 01:04:00,716
  3347. Ya Tuhan.
  3348.  
  3349. 745
  3350. 01:04:01,560 --> 01:04:03,481
  3351. Apa-apaan itu?
  3352.  
  3353. 746
  3354. 01:04:37,439 --> 01:04:39,439
  3355. Tolong lepaskan aku!
  3356.  
  3357. 747
  3358. 01:04:40,487 --> 01:04:41,603
  3359. Sial!!
  3360.  
  3361. 748
  3362. 01:04:41,628 --> 01:04:43,628
  3363. Tolong!
  3364.  
  3365. 749
  3366. 01:05:19,659 --> 01:05:20,839
  3367. Shane!
  3368.  
  3369. 750
  3370. 01:05:21,626 --> 01:05:22,697
  3371. Shane!
  3372.  
  3373. 751
  3374. 01:05:23,237 --> 01:05:25,010
  3375. Shane!
  3376. Ayolah, bung!
  3377.  
  3378. 752
  3379. 01:05:29,577 --> 01:05:30,971
  3380. Shane!
  3381.  
  3382. 753
  3383. 01:06:40,351 --> 01:06:41,866
  3384. Sedang apa kau disini?
  3385.  
  3386. 754
  3387. 01:06:44,387 --> 01:06:46,009
  3388. Kau harus lihat ini.
  3389.  
  3390. 755
  3391. 01:06:48,596 --> 01:06:50,390
  3392. Ini dulu adalah rumahnya.
  3393.  
  3394. 756
  3395. 01:06:53,724 --> 01:06:55,561
  3396. Apa maksudmu?
  3397.  
  3398. 757
  3399. 01:06:56,803 --> 01:06:58,444
  3400. Astaga.
  3401.  
  3402. 758
  3403. 01:07:00,275 --> 01:07:02,782
  3404. - Ini fotonya.
  3405. - Putranya yang meninggal disini.
  3406.  
  3407. 759
  3408. 01:07:02,876 --> 01:07:04,851
  3409. Ini berita kehilangan anak-anak.
  3410.  
  3411. 760
  3412. 01:07:04,876 --> 01:07:06,233
  3413. Darimana-mana.
  3414.  
  3415. 761
  3416. 01:07:10,298 --> 01:07:12,507
  3417. Ini saudariku.
  3418. Isabel.
  3419.  
  3420. 762
  3421. 01:07:13,380 --> 01:07:14,926
  3422. Lihat foto-foto ini.
  3423.  
  3424. 763
  3425. 01:07:15,350 --> 01:07:16,419
  3426. Shane!
  3427.  
  3428. 764
  3429. 01:07:17,616 --> 01:07:19,259
  3430. Kenapa dia datang kesini?
  3431.  
  3432. 765
  3433. 01:07:19,510 --> 01:07:21,813
  3434. Karena aku menyuruhnya
  3435. memperbaiki kamera.
  3436.  
  3437. 766
  3438. 01:07:23,730 --> 01:07:25,009
  3439. Oh, sial.
  3440.  
  3441. 767
  3442. 01:07:29,584 --> 01:07:30,576
  3443. Shane!
  3444.  
  3445. 768
  3446. 01:07:34,752 --> 01:07:36,607
  3447. Ya Tuhan!
  3448.  
  3449. 769
  3450. 01:07:38,142 --> 01:07:39,329
  3451. Tidak...
  3452.  
  3453. 770
  3454. 01:07:39,354 --> 01:07:41,634
  3455. - Travis?
  3456. - Shane!
  3457.  
  3458. 771
  3459. 01:07:41,902 --> 01:07:43,298
  3460. - Travis!
  3461. - Apa?
  3462.  
  3463. 772
  3464. 01:07:43,782 --> 01:07:45,462
  3465. Lihat ini.
  3466.  
  3467. 773
  3468. 01:07:48,583 --> 01:07:49,938
  3469. Andre!
  3470.  
  3471. 774
  3472. 01:07:57,146 --> 01:07:58,350
  3473. Andre.
  3474.  
  3475. 775
  3476. 01:07:58,375 --> 01:07:59,584
  3477. Teman-teman!
  3478.  
  3479. 776
  3480. 01:08:02,557 --> 01:08:05,572
  3481. Kami menemukan darah.
  3482.  
  3483. 777
  3484. 01:08:05,644 --> 01:08:08,431
  3485. ...di rumah kaca dan
  3486. ada bekas seretan.
  3487.  
  3488. 778
  3489. 01:08:09,003 --> 01:08:10,845
  3490. Kita harus mencari Shane.
  3491.  
  3492. 779
  3493. 01:08:10,870 --> 01:08:13,064
  3494. Jika dia menculik Shane,
  3495. maka kita target berikutnya.
  3496.  
  3497. 780
  3498. 01:08:13,505 --> 01:08:15,775
  3499. Saatnya kau cerita yang sejujurnya.
  3500.  
  3501. 781
  3502. 01:08:16,180 --> 01:08:18,180
  3503. Ini penelitian sesungguhnya.
  3504.  
  3505. 782
  3506. 01:08:18,356 --> 01:08:19,455
  3507. Apa ini?
  3508.  
  3509. 783
  3510. 01:08:19,683 --> 01:08:21,518
  3511. Dia terobsesi makhluk itu
  3512. selama bertahun-tahun.
  3513.  
  3514. 784
  3515. 01:08:21,543 --> 01:08:23,220
  3516. Dia kira makhluk itu
  3517. yang bunuh anaknya.
  3518.  
  3519. 785
  3520. 01:08:23,245 --> 01:08:25,635
  3521. Ini fotonya dan keluarganya?
  3522.  
  3523. 786
  3524. 01:08:25,832 --> 01:08:27,183
  3525. Di rumah ini?
  3526.  
  3527. 787
  3528. 01:08:27,194 --> 01:08:28,753
  3529. Dia tidak tidak
  3530. dipanggil ke pengadilan.
  3531.  
  3532. 788
  3533. 01:08:28,768 --> 01:08:29,879
  3534. Maya, tunggu dulu.
  3535.  
  3536. 789
  3537. 01:08:29,904 --> 01:08:32,074
  3538. Apa ini alasan
  3539. kau datang padaku?
  3540.  
  3541. 790
  3542. 01:08:32,444 --> 01:08:34,444
  3543. Karena kejadian
  3544. yang menimpa Isabel?
  3545.  
  3546. 791
  3547. 01:08:34,820 --> 01:08:37,251
  3548. - Siapa Isabel?
  3549. - Saudariku.
  3550.  
  3551. 792
  3552. 01:08:37,276 --> 01:08:38,970
  3553. Dia terbunuh
  3554. saat tengah malam.
  3555.  
  3556. 793
  3557. 01:08:38,995 --> 01:08:40,177
  3558. Sesuatu menculiknya.
  3559.  
  3560. 794
  3561. 01:08:40,202 --> 01:08:42,150
  3562. Seperti anakku juga diculik.
  3563. Aku melihatnya.
  3564.  
  3565. 795
  3566. 01:08:42,175 --> 01:08:45,517
  3567. Dia menggambar semua itu
  3568. selama berminggu-minggu.
  3569.  
  3570. 796
  3571. 01:08:45,644 --> 01:08:48,305
  3572. Sesuatu menyerangnya dan
  3573. aku tak bisa lihat. Tapi dia bisa.
  3574.  
  3575. 797
  3576. 01:08:48,330 --> 01:08:50,409
  3577. Dia minum lebih banyak
  3578. serum daripada kalian.
  3579.  
  3580. 798
  3581. 01:08:50,420 --> 01:08:51,536
  3582. Dia benar.
  3583.  
  3584. 799
  3585. 01:08:51,949 --> 01:08:54,136
  3586. Menurutmu serum ini
  3587. membuat mereka melihat kita?
  3588.  
  3589. 800
  3590. 01:08:54,516 --> 01:08:56,516
  3591. Rasa sakit yang
  3592. dirasakan juga sama.
  3593.  
  3594. 801
  3595. 01:08:56,780 --> 01:08:59,657
  3596. Dia makan dari itu.
  3597. Dan juga dari hutan.
  3598.  
  3599. 802
  3600. 01:09:03,614 --> 01:09:04,583
  3601. Kenapa...
  3602.  
  3603. 803
  3604. 01:09:05,261 --> 01:09:07,261
  3605. ...kenapa kau
  3606. lakukan ini pada kita?
  3607.  
  3608. 804
  3609. 01:09:07,286 --> 01:09:09,011
  3610. Dia telah menculik
  3611. banyak anak.
  3612.  
  3613. 805
  3614. 01:09:09,036 --> 01:09:11,620
  3615. Tak cuma disini. Tak cuma
  3616. anakku atau Isabel.
  3617.  
  3618. 806
  3619. 01:09:11,645 --> 01:09:13,745
  3620. Ini tak ada hubungannya
  3621. dengan sains.
  3622.  
  3623. 807
  3624. 01:09:13,855 --> 01:09:15,831
  3625. Tak ada eksperimen
  3626. yang kau...
  3627.  
  3628. 808
  3629. 01:09:15,856 --> 01:09:17,683
  3630. Makhluk itu menghantuinya
  3631. selama ini.
  3632.  
  3633. 809
  3634. 01:09:17,708 --> 01:09:18,637
  3635. Brengsek!
  3636.  
  3637. 810
  3638. 01:09:18,662 --> 01:09:20,667
  3639. Sekarang kita bisa
  3640. menghentikannya.
  3641.  
  3642. 811
  3643. 01:09:20,692 --> 01:09:22,190
  3644. Padahal aku percaya kamu.
  3645.  
  3646. 812
  3647. 01:09:23,766 --> 01:09:24,808
  3648. Saatnya untuk pergi.
  3649.  
  3650. 813
  3651. 01:09:24,833 --> 01:09:27,456
  3652. Kau tak tahu yang
  3653. telah kau perbuat.
  3654.  
  3655. 814
  3656. 01:09:27,481 --> 01:09:29,120
  3657. Travis, ayo pergi.
  3658.  
  3659. 815
  3660. 01:09:31,230 --> 01:09:33,378
  3661. Aku tak akan pergi
  3662. tanpa Shane.
  3663.  
  3664. 816
  3665. 01:09:33,606 --> 01:09:35,454
  3666. Sudahlah Travis.
  3667. Ayo!
  3668.  
  3669. 817
  3670. 01:09:35,479 --> 01:09:37,103
  3671. Aku bantu kamu
  3672. mencarinya.
  3673.  
  3674. 818
  3675. 01:09:37,821 --> 01:09:38,821
  3676. Oke.
  3677.  
  3678. 819
  3679. 01:09:40,840 --> 01:09:42,360
  3680. Teman-teman, tunggu!
  3681.  
  3682. 820
  3683. 01:09:44,196 --> 01:09:46,843
  3684. Casey, maafkan aku.
  3685. Seharusnya aku percaya kamu.
  3686.  
  3687. 821
  3688. 01:09:46,868 --> 01:09:49,587
  3689. - Kita harus pergi dari sini.
  3690. - Lalu bagaimana dengan Shane?
  3691.  
  3692. 822
  3693. 01:09:49,742 --> 01:09:51,134
  3694. Bagaimana dengan itu?
  3695.  
  3696. 823
  3697. 01:10:02,417 --> 01:10:03,440
  3698. Shane?
  3699.  
  3700. 824
  3701. 01:10:03,465 --> 01:10:05,249
  3702. Ada apa denganmu?
  3703.  
  3704. 825
  3705. 01:10:19,908 --> 01:10:21,709
  3706. Astaga, itu bukan Shane.
  3707.  
  3708. 826
  3709. 01:10:38,311 --> 01:10:40,311
  3710. Kenapa kau tak tahu semua ini?
  3711.  
  3712. 827
  3713. 01:10:46,299 --> 01:10:50,045
  3714. Dia akan menghentikan eksperimen
  3715. dan aku harus lakukan sesuatu.
  3716.  
  3717. 828
  3718. 01:10:52,593 --> 01:10:55,999
  3719. - Sialan. Itu bukan serum kosong.
  3720. - Maafkan aku.
  3721.  
  3722. 829
  3723. 01:11:04,079 --> 01:11:05,615
  3724. Tenanglah.
  3725.  
  3726. 830
  3727. 01:11:53,333 --> 01:11:54,579
  3728. Persetan kau!
  3729.  
  3730. 831
  3731. 01:12:06,422 --> 01:12:07,410
  3732. Casey!
  3733.  
  3734. 832
  3735. 01:12:07,841 --> 01:12:08,855
  3736. Casey!
  3737.  
  3738. 833
  3739. 01:12:13,810 --> 01:12:15,810
  3740. - Tahan!
  3741. - Apa-apaan ini?
  3742.  
  3743. 834
  3744. 01:12:15,837 --> 01:12:17,488
  3745. - Tenang dulu.
  3746. - Tenang.
  3747.  
  3748. 835
  3749. 01:12:17,513 --> 01:12:19,153
  3750. Casey, tenanglah!
  3751.  
  3752. 836
  3753. 01:12:19,185 --> 01:12:21,621
  3754. Kami dengar kau teriak.
  3755. Kami datang secepat mungkin.
  3756.  
  3757. 837
  3758. 01:12:21,646 --> 01:12:23,544
  3759. Tidak.
  3760. Mana Violette?
  3761.  
  3762. 838
  3763. 01:12:23,849 --> 01:12:25,726
  3764. Kami tak tahu.
  3765. Aku tak tahu.
  3766.  
  3767. 839
  3768. 01:12:26,742 --> 01:12:28,234
  3769. Kau pernah injeksi?
  3770.  
  3771. 840
  3772. 01:12:28,259 --> 01:12:29,918
  3773. Ya, sepertinya sekali.
  3774.  
  3775. 841
  3776. 01:12:29,943 --> 01:12:31,546
  3777. Memangnya kenapa?
  3778.  
  3779. 842
  3780. 01:12:31,571 --> 01:12:34,577
  3781. Bagaimana jika selama ini
  3782. ternyata bukan soal anak?
  3783.  
  3784. 843
  3785. 01:12:34,923 --> 01:12:38,066
  3786. Anak-anak itu cuma mangsa
  3787. yang bisa mereka lihat.
  3788.  
  3789. 844
  3790. 01:12:38,715 --> 01:12:40,355
  3791. El desencarnado.
  3792.  
  3793. 845
  3794. 01:12:40,412 --> 01:12:41,476
  3795. Apa?
  3796.  
  3797. 846
  3798. 01:12:42,493 --> 01:12:44,100
  3799. Makhluk tanpa tubuh.
  3800.  
  3801. 847
  3802. 01:12:45,589 --> 01:12:47,475
  3803. Saat kita menerima suntikan,
  3804.  
  3805. 848
  3806. 01:12:47,500 --> 01:12:49,986
  3807. itu membuat kita
  3808. terlihat oleh mereka.
  3809.  
  3810. 849
  3811. 01:12:50,011 --> 01:12:51,487
  3812. Kelenjar pineal.
  3813.  
  3814. 850
  3815. 01:12:51,512 --> 01:12:53,830
  3816. Terserah katamu.
  3817. Kita harus cari bantuan.
  3818.  
  3819. 851
  3820. 01:12:54,431 --> 01:12:56,375
  3821. Semakin banyak makhluk
  3822. ini makan daging,
  3823.  
  3824. 852
  3825. 01:12:56,400 --> 01:12:58,528
  3826. maka dia akan jadi manusia.
  3827.  
  3828. 853
  3829. 01:12:58,725 --> 01:13:00,125
  3830. Dia berubah.
  3831.  
  3832. 854
  3833. 01:13:00,150 --> 01:13:02,742
  3834. Jadi manusia
  3835. berarti bisa mati.
  3836.  
  3837. 855
  3838. 01:13:02,958 --> 01:13:04,202
  3839. Aku melakukan injeksi.
  3840.  
  3841. 856
  3842. 01:13:04,227 --> 01:13:06,570
  3843. - Jadi masih ada kesempatan?
  3844. - Ya.
  3845.  
  3846. 857
  3847. 01:13:06,630 --> 01:13:07,912
  3848. Sebaiknya kau menyuntikku.
  3849.  
  3850. 858
  3851. 01:13:07,937 --> 01:13:10,459
  3852. Aku tak mau hidup
  3853. di pikiran makhluk itu.
  3854.  
  3855. 859
  3856. 01:13:12,270 --> 01:13:13,667
  3857. Kita semua.
  3858.  
  3859. 860
  3860. 01:13:16,001 --> 01:13:16,979
  3861. Ya.
  3862.  
  3863. 861
  3864. 01:13:17,248 --> 01:13:18,353
  3865. Sial.
  3866.  
  3867. 862
  3868. 01:13:18,806 --> 01:13:19,869
  3869. Oke.
  3870.  
  3871. 863
  3872. 01:13:19,894 --> 01:13:21,555
  3873. Oke. Sial.
  3874.  
  3875. 864
  3876. 01:13:28,452 --> 01:13:29,841
  3877. Oh tidak!
  3878.  
  3879. 865
  3880. 01:13:31,294 --> 01:13:32,452
  3881. Violette.
  3882.  
  3883. 866
  3884. 01:13:32,477 --> 01:13:33,552
  3885. Shane!
  3886.  
  3887. 867
  3888. 01:13:34,192 --> 01:13:35,277
  3889. Violette!
  3890.  
  3891. 868
  3892. 01:13:35,684 --> 01:13:37,191
  3893. Lewat sini!
  3894.  
  3895. 869
  3896. 01:13:47,337 --> 01:13:48,657
  3897. Astaga.
  3898.  
  3899. 870
  3900. 01:13:48,944 --> 01:13:50,697
  3901. Mundur.
  3902.  
  3903. 871
  3904. 01:13:54,547 --> 01:13:55,860
  3905. Casey.
  3906.  
  3907. 872
  3908. 01:13:55,885 --> 01:13:58,392
  3909. Ayo.
  3910. Pergi dari sini.
  3911.  
  3912. 873
  3913. 01:13:58,417 --> 01:14:00,016
  3914. Ya Tuhan.
  3915.  
  3916. 874
  3917. 01:14:12,261 --> 01:14:13,910
  3918. Pergerakannya lambat.
  3919.  
  3920. 875
  3921. 01:14:19,786 --> 01:14:21,786
  3922. Mereka ada dimana-mana.
  3923.  
  3924. 876
  3925. 01:14:50,671 --> 01:14:52,413
  3926. Benda apa ini?!
  3927.  
  3928. 877
  3929. 01:14:55,112 --> 01:14:56,608
  3930. Casey!
  3931.  
  3932. 878
  3933. 01:14:57,218 --> 01:14:58,678
  3934. Casey, lihat aku.
  3935.  
  3936. 879
  3937. 01:14:58,703 --> 01:15:00,327
  3938. Ingat dirimu berada, oke?
  3939.  
  3940. 880
  3941. 01:15:01,766 --> 01:15:03,766
  3942. Ayo.
  3943. Terus berjalan.
  3944.  
  3945. 881
  3946. 01:15:03,864 --> 01:15:04,785
  3947. Ayo!
  3948.  
  3949. 882
  3950. 01:15:04,810 --> 01:15:06,152
  3951. Kita harus cepat.
  3952.  
  3953. 883
  3954. 01:15:17,893 --> 01:15:20,042
  3955. - Kau tak apa-apa?
  3956. - Ya. Aku baik-baik saja.
  3957.  
  3958. 884
  3959. 01:15:22,593 --> 01:15:24,926
  3960. Tidak.Tidak.
  3961. Teman-teman, tolong.
  3962.  
  3963. 885
  3964. 01:15:26,363 --> 01:15:27,792
  3965. Shane!
  3966.  
  3967. 886
  3968. 01:15:27,817 --> 01:15:30,121
  3969. Shane, Shane.
  3970. Bicara padaku.
  3971.  
  3972. 887
  3973. 01:15:31,106 --> 01:15:33,106
  3974. Hei. Tidak!
  3975.  
  3976. 888
  3977. 01:15:35,566 --> 01:15:36,737
  3978. Mana Andre?
  3979.  
  3980. 889
  3981. 01:15:36,762 --> 01:15:38,402
  3982. Dr. Mason!
  3983.  
  3984. 890
  3985. 01:15:39,447 --> 01:15:40,744
  3986. Kenapa dia lakukan ini?
  3987.  
  3988. 891
  3989. 01:15:40,755 --> 01:15:42,951
  3990. - Kita harus pergi!
  3991. - Jangan pergi!
  3992.  
  3993. 892
  3994. 01:15:44,696 --> 01:15:46,426
  3995. - Astaga.
  3996. - Ayo!
  3997.  
  3998. 893
  3999. 01:16:27,635 --> 01:16:29,520
  4000. Jangan, jangan!
  4001.  
  4002. 894
  4003. 01:17:10,018 --> 01:17:11,965
  4004. Ya Tuhan.
  4005.  
  4006. 895
  4007. 01:17:21,352 --> 01:17:22,667
  4008. Violette.
  4009.  
  4010. 896
  4011. 01:17:32,197 --> 01:17:34,564
  4012. Tak apa-apa.
  4013. Tak apa-apa.
  4014.  
  4015. 897
  4016. 01:17:35,454 --> 01:17:36,626
  4017. Kau aman.
  4018.  
  4019. 898
  4020. 01:17:36,886 --> 01:17:37,956
  4021. Kau aman.
  4022.  
  4023. 899
  4024. 01:17:37,981 --> 01:17:39,150
  4025. Tak apa-apa.
  4026.  
  4027. 900
  4028. 01:17:39,175 --> 01:17:40,379
  4029. Shh... shh...
  4030.  
  4031. 901
  4032. 01:17:58,389 --> 01:17:59,693
  4033. Andre!
  4034.  
  4035. 902
  4036. 01:18:00,594 --> 01:18:01,967
  4037. Bangun!
  4038.  
  4039. 903
  4040. 01:18:02,932 --> 01:18:04,451
  4041. Ya Tuhan.
  4042.  
  4043. 904
  4044. 01:18:05,995 --> 01:18:07,652
  4045. Apa yang kau lakukan?
  4046.  
  4047. 905
  4048. 01:18:14,260 --> 01:18:15,389
  4049. Sialan.
  4050.  
  4051. 906
  4052. 01:18:15,539 --> 01:18:16,723
  4053. Casey!
  4054.  
  4055. 907
  4056. 01:18:17,458 --> 01:18:18,596
  4057. Casey!
  4058.  
  4059. 908
  4060. 01:18:19,991 --> 01:18:20,998
  4061. Ayo!
  4062.  
  4063. 909
  4064. 01:18:21,406 --> 01:18:22,467
  4065. Sialan.
  4066.  
  4067. 910
  4068. 01:18:22,876 --> 01:18:25,010
  4069. - Kami bawa kau pergi dari sini.
  4070. - Jauhi dia!
  4071.  
  4072. 911
  4073. 01:18:25,696 --> 01:18:26,889
  4074. Dia bukan Violette.
  4075.  
  4076. 912
  4077. 01:18:26,914 --> 01:18:29,258
  4078. - Apa maksudmu?
  4079. - Ini adalah tipuan!
  4080.  
  4081. 913
  4082. 01:18:31,912 --> 01:18:34,066
  4083. Ada apa ini?
  4084. Aku tadi lihat...
  4085.  
  4086. 914
  4087. 01:18:34,119 --> 01:18:36,268
  4088. ...aku lihat Andre
  4089. tergeletak di kamarnya.
  4090.  
  4091. 915
  4092. 01:18:36,316 --> 01:18:37,742
  4093. - Ini bukan dia.
  4094. - Apa?
  4095.  
  4096. 916
  4097. 01:18:37,767 --> 01:18:39,883
  4098. Andre sudah mati!
  4099.  
  4100. 917
  4101. 01:18:40,360 --> 01:18:41,571
  4102. Jauhi kami!
  4103.  
  4104. 918
  4105. 01:18:41,596 --> 01:18:43,139
  4106. Aku tak tahu dia
  4107. Andre atau bukan.
  4108.  
  4109. 919
  4110. 01:18:43,164 --> 01:18:44,332
  4111. Apa maksudmu?
  4112.  
  4113. 920
  4114. 01:18:44,357 --> 01:18:46,357
  4115. Kau tak mengerti Maya!
  4116.  
  4117. 921
  4118. 01:18:46,600 --> 01:18:48,116
  4119. Maya, Violette berubah!
  4120.  
  4121. 922
  4122. 01:18:48,141 --> 01:18:49,285
  4123. - Casey!
  4124. - Diam!
  4125.  
  4126. 923
  4127. 01:18:49,310 --> 01:18:51,310
  4128. - Berhenti!
  4129. - Lihat itu!
  4130.  
  4131. 924
  4132. 01:18:51,553 --> 01:18:53,187
  4133. Itu bukan Violette!
  4134.  
  4135. 925
  4136. 01:18:55,276 --> 01:18:56,413
  4137. Lari!
  4138.  
  4139. 926
  4140. 01:19:30,771 --> 01:19:32,025
  4141. Casey!
  4142.  
  4143. 927
  4144. 01:19:41,587 --> 01:19:43,758
  4145. Maya!
  4146. Ambil itu!
  4147.  
  4148. 928
  4149. 01:19:44,297 --> 01:19:45,672
  4150. Ambil itu!
  4151.  
  4152. 929
  4153. 01:19:48,177 --> 01:19:49,493
  4154. Casey!
  4155.  
  4156. 930
  4157. 01:20:05,707 --> 01:20:07,169
  4158. Mati kau!
  4159.  
  4160. 931
  4161. 01:20:31,555 --> 01:20:33,383
  4162. Kenapa kau lakukan ini?
  4163.  
  4164. 932
  4165. 01:20:36,042 --> 01:20:38,042
  4166. Seharusnya kau
  4167. bilang pada kami.
  4168.  
  4169. 933
  4170. 01:20:40,401 --> 01:20:42,048
  4171. Aku tak tahu
  4172. akan seperti ini.
  4173.  
  4174. 934
  4175. 01:20:45,365 --> 01:20:47,703
  4176. Aku harus bersama
  4177. keluargaku disini.
  4178.  
  4179. 935
  4180. 01:20:47,912 --> 01:20:49,433
  4181. Dengan putraku.
  4182.  
  4183. 936
  4184. 01:20:50,189 --> 01:20:51,839
  4185. Bagaimana rasanya?
  4186.  
  4187. 937
  4188. 01:20:52,961 --> 01:20:54,785
  4189. Nenekmu benar.
  4190.  
  4191. 938
  4192. 01:20:55,793 --> 01:20:57,248
  4193. Seperti kembali.
  4194.  
  4195. 939
  4196. 01:20:58,125 --> 01:20:59,765
  4197. Kembali pulang.
  4198.  
  4199. 940
  4200. 01:21:00,409 --> 01:21:02,409
  4201. Apa kau akan kembali?
  4202.  
  4203. 941
  4204. 01:21:02,434 --> 01:21:04,347
  4205. Kapan kau akan kembali?
  4206.  
  4207. 942
  4208. 01:21:04,372 --> 01:21:06,903
  4209. Yang telah kulakukan
  4210. tak bisa aku rubah lagi.
  4211.  
  4212. 943
  4213. 01:21:06,928 --> 01:21:08,715
  4214. Tapi aku harus mencobanya.
  4215.  
  4216. 944
  4217. 01:21:12,299 --> 01:21:13,996
  4218. Semua sudah berakhir.
  4219.  
  4220. 945
  4221. 01:21:14,188 --> 01:21:15,487
  4222. Pergilah.
  4223.  
  4224. 946
  4225. 01:21:15,685 --> 01:21:17,250
  4226. Jalani hidupmu.
  4227.  
  4228. 947
  4229. 01:21:18,725 --> 01:21:20,339
  4230. Makhluk itu sudah lenyap.
  4231.  
  4232. 948
  4233. 01:21:36,031 --> 01:21:38,593
  4234. Tapi bagaimana jika
  4235. makhluk itu tak hanya satu?
  4236.  
  4237. 949
  4238. 01:21:39,797 --> 01:21:40,996
  4239. Andre.
  4240.  
  4241. 950
  4242. 01:21:44,184 --> 01:21:45,499
  4243. Andre.
  4244.  
  4245. 951
  4246. 01:22:39,826 --> 01:22:59,826
  4247. Translated & Resynced by BernadX
  4248. Jakarta, Februari 2019
  4249. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement