Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Мои подписчики самые лучшие! И первые получают палево тем.
- Итак, мы знаем что iDoor Lite збс дорген.
- Так же мы знаем что гугл любит переводные кеи (и тексты из них).
- Теперь нам осталось найти переводные кеи в промышленных масштабах. А как это сделать?
- Все онлайн переводчики очень унылые, медленные и банят. Нам это не подходит.
- Чтобы переводить кеи, нам нужен офлайн переводчик на нужных нам языках.
- После непродолжительных поисков был найден переводчик Apertium, которые специализируется на романских языках, который работает довольно шустро и почти качественно (нам не нужно 100% качество, в этом и фича).
- Итак, работать будем в линуксе (Ubuntu, возможно Debian) (виндузятники могут пойти отдохнуть):
- Устанавливаем софт:
- sudo apt apertium apertium-en-es
- (чтобы увидеть список всех поддерживаемых языковых пар, вводим: apt-cache search apertium и выдыхаем.
- Самое замечательно то, что данный переводчик умеет переводить файлы, нам не придется городить велосипед.
- Запускаем командой:
- apertium -f txt -u en-es input_en_keys.txt output_es_key.txt
- Разберем параметры:
- -f txt - указываем формат вхд\выхд файлов (можно опустить)
- -u - отключаем функцию пометки непереведенных слов (переводчик помечает слова символами * и = которые он не смог перевести, или перевел неправильно). Если вам это нужно (возможно для дальнейшей фильтрации, то можно оставить)
- en-es - наша языковая пара English-Spanish
- input_en_keys.txt - Файл с анг кеями
- output_es_key.txt - Файл в который будут складываться переводы
- Попробовав я остался доволен. 1 миллион кеев переводится за 5 мин. Думаю сгодится.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement