Advertisement
sofiasari

mad

Oct 19th, 2018
153
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.80 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,920 --> 00:00:05,920
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,944 --> 00:00:10,944
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:10,968 --> 00:00:15,968
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:15,992 --> 00:00:20,992
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:48,593 --> 00:00:52,569
  23. Ada banyak neuron
  24. dalam otak manusia,
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:52,604 --> 00:00:56,586
  28. Melebihi bintang
  29. di Galaksi Bima Sakti.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:58,920 --> 00:01:01,409
  33. Cukup keren, bukan?
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:03,063 --> 00:01:05,479
  37. Faktanya bahwa semua
  38. energi dan unsur...
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:05,513 --> 00:01:08,344
  42. ...yang meledak dari
  43. pusat alam semesta...
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:08,378 --> 00:01:11,847
  47. ...menciptakan titik biru pucat,
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:12,348 --> 00:01:19,029
  51. Dimana kehidupan, pemikiran,
  52. makhluk berevolusi, dengan kesadaran.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:22,199 --> 00:01:27,363
  56. Namun, entah kenapa,
  57. kesadaran itu...
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:27,397 --> 00:01:34,275
  61. Kesadaran kita...
  62. Menghancurkan semuanya.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:41,066 --> 00:01:42,827
  66. Akibat pertempuran.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:43,564 --> 00:01:46,934
  70. Seluruh keserakahan,
  71. kebencian dan penderitaan...
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:46,968 --> 00:01:50,734
  75. ...diciptakan di satu tempat
  76. dan hanya satu tempat saja,
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:51,144 --> 00:01:53,574
  80. Otak manusia.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:55,693 --> 00:01:58,352
  84. Tapi bagaimana jika ini
  85. tak harus menjadi seperti itu?
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:58,432 --> 00:02:04,414
  89. Bagaimana jika kita bisa
  90. memprogram kembali otak manusia?
  91.  
  92. 20
  93. 00:02:09,491 --> 00:02:13,063
  94. Tahun lalu, aku meretas
  95. program pengintaian NSA,
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:13,098 --> 00:02:14,996
  99. Membebaskan beberapa ribu
  100. hewan kebun binatang,
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:15,031 --> 00:02:18,886
  104. Dan mengacaukan program
  105. nuklir Cheklovia,
  106.  
  107. 23
  108. 00:02:19,728 --> 00:02:24,350
  109. Tapi jujur, tak satu pun dari
  110. itu membuat perbedaan.
  111.  
  112. 24
  113. 00:02:25,284 --> 00:02:32,567
  114. Aku sadar bahwa peretasanku
  115. takkan perbaiki masalah sebenarnya,
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:32,567 --> 00:02:34,685
  119. Masalah manusia.
  120.  
  121. 26
  122. 00:02:37,732 --> 00:02:42,342
  123. Jadi aku punya rencana baru.
  124.  
  125. 27
  126. 00:02:42,429 --> 00:02:45,470
  127. Untuk memperbaiki umat manusia.
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:49,011 --> 00:02:52,452
  131. Aku akan meretas
  132. pikiran manusia.
  133.  
  134. 29
  135. 00:02:56,417 --> 00:02:58,562
  136. Ya, itu keren, kawan,
  137.  
  138. 30
  139. 00:02:58,587 --> 00:03:00,990
  140. Hanya saja kita tak punya
  141. sumber daya pendukung,
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:01,014 --> 00:03:03,243
  145. Piranti keras atau
  146. piranti lunak.
  147.  
  148. 32
  149. 00:03:03,286 --> 00:03:06,082
  150. Bagaimana dengan kemustahilan
  151. mendapatkan pemancar saraf itu?
  152.  
  153. 33
  154. 00:03:06,116 --> 00:03:08,137
  155. Bisa kau tinggalkan aku
  156. sendiri sebentar saja...
  157.  
  158. 34
  159. 00:03:08,162 --> 00:03:09,844
  160. ...agar aku bisa mendapatkan
  161. sedikit kedamaian dan ketenangan?
  162.  
  163. 35
  164. 00:03:09,879 --> 00:03:11,363
  165. Dan pergi ke mana?
  166.  
  167. 36
  168. 00:03:11,398 --> 00:03:14,068
  169. Apa kau tahu jika ada lebih
  170. banyak neuron di otak manusia...
  171.  
  172. 37
  173. 00:03:14,068 --> 00:03:16,162
  174. ...dibandingkan bintang
  175. di Galaksi Bima Sakti...
  176.  
  177. 38
  178. 00:04:10,730 --> 00:04:12,980
  179. Botol.
  180.  
  181. 39
  182. 00:04:13,005 --> 00:04:17,043
  183. 600 juta botol plastik
  184. dibuang setiap harinya.
  185.  
  186. 40
  187. 00:04:17,097 --> 00:04:20,890
  188. Beratnya rata-rata .4 ons,
  189. dikali 600 juta...
  190.  
  191. 41
  192. 00:04:20,915 --> 00:04:28,885
  193. ...sama dengan 260 juta ons
  194. botol plastik dibuang setiap harinya.
  195.  
  196. 42
  197. 00:04:28,936 --> 00:04:32,100
  198. Bagaimana jika orang tahu?
  199. Menjadikan itu penghambat?
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:32,160 --> 00:04:34,348
  203. Mereka tetap tidak peduli.
  204.  
  205. 44
  206. 00:04:41,384 --> 00:04:43,785
  207. Apa kita akan bisa bercinta?
  208.  
  209. 45
  210. 00:04:46,147 --> 00:04:48,460
  211. Kau tahu apa yang benar-benar
  212. membuat wanita bergairah?
  213.  
  214. 46
  215. 00:04:48,495 --> 00:04:51,324
  216. Statistik tentang botol.
  217.  
  218. 47
  219. 00:04:51,394 --> 00:04:52,913
  220. Mengingat kau sangat tidak berguna,
  221.  
  222. 48
  223. 00:04:52,947 --> 00:04:55,556
  224. Aku penasaran jika aku punya
  225. kesempatan untuk melihat vagina...
  226.  
  227. 49
  228. 00:04:55,581 --> 00:04:58,273
  229. ...atau jika kita benar-benar
  230. tak punya harapan?
  231.  
  232. 50
  233. 00:04:58,564 --> 00:05:00,610
  234. Omong-omong, metrikmu mati.
  235.  
  236. 51
  237. 00:05:00,645 --> 00:05:02,336
  238. Perhitungan pertumbuhan
  239. garis singgung sebanyak 14%,
  240.  
  241. 52
  242. 00:05:02,371 --> 00:05:04,902
  243. Itu artinya 1.4 miliar botol per hari.
  244.  
  245. 53
  246. 00:05:05,097 --> 00:05:09,745
  247. Miliaran botol...
  248.  
  249. 54
  250. 00:05:26,988 --> 00:05:30,226
  251. Jadi kau akan menghancurkan pasokan
  252. listrik kota seperti yang aku sarankan?
  253.  
  254. 55
  255. 00:05:32,674 --> 00:05:34,817
  256. Terlalu takut?/
  257. Tidak.
  258.  
  259. 56
  260. 00:05:36,216 --> 00:05:39,408
  261. Mason, bicara padaku seperti
  262. bicara dengan Tuhan.
  263.  
  264. 57
  265. 00:05:39,442 --> 00:05:41,739
  266. Sepenuhnya transparansi.
  267.  
  268. 58
  269. 00:05:41,818 --> 00:05:43,633
  270. Kau tidak nyata.
  271.  
  272. 59
  273. 00:05:43,722 --> 00:05:45,944
  274. Omong kosong.
  275.  
  276. 60
  277. 00:05:45,971 --> 00:05:48,313
  278. Aku punya kendali penuh
  279. terhadap hidupku.
  280.  
  281. 61
  282. 00:05:48,348 --> 00:05:50,566
  283. Omong kosong.
  284.  
  285. 62
  286. 00:05:51,489 --> 00:05:54,058
  287. Aku tidak gila.
  288.  
  289. 63
  290. 00:05:54,078 --> 00:05:55,967
  291. Omong kosong.
  292.  
  293. 64
  294. 00:05:56,321 --> 00:05:59,473
  295. Aku tidak butuh alasan, oke?
  296.  
  297. 65
  298. 00:05:59,842 --> 00:06:02,178
  299. Kita butuh tenaga itu, Mason,
  300.  
  301. 66
  302. 00:06:02,241 --> 00:06:03,924
  303. Perusahaan pesaing
  304. semakin membuntuti kita.
  305.  
  306. 67
  307. 00:06:03,949 --> 00:06:06,262
  308. Apa maksudmu, membuntuti kita?
  309.  
  310. 68
  311. 00:06:06,296 --> 00:06:08,931
  312. Kau yang memilih nama samarannya,
  313. bocah rubah.
  314.  
  315. 69
  316. 00:06:09,092 --> 00:06:11,198
  317. Ayo, terus berjalan.
  318.  
  319. 70
  320. 00:06:11,232 --> 00:06:14,615
  321. Aku akan urus pesaing itu./
  322. Sekarang kita harus melangkah maju.
  323.  
  324. 71
  325. 00:06:14,650 --> 00:06:17,917
  326. Aku tak mencuri dari orang tak berdosa./
  327. Orang tak berdosa?
  328.  
  329. 72
  330. 00:06:17,950 --> 00:06:20,201
  331. Siapa yang tidak berdosa?/
  332. Itu tidak benar.
  333.  
  334. 73
  335. 00:06:20,226 --> 00:06:22,253
  336. Persetan dengan benar!
  337.  
  338. 74
  339. 00:06:22,278 --> 00:06:24,374
  340. Aku benar.
  341.  
  342. 75
  343. 00:06:24,453 --> 00:06:27,484
  344. Aku tak pernah berkata
  345. itu bukan ide yang bagus.
  346.  
  347. 76
  348. 00:06:27,594 --> 00:06:29,885
  349. Itu ide yang luar biasa.
  350.  
  351. 77
  352. 00:06:32,883 --> 00:06:37,760
  353. Secara tak langsung itu ideku./
  354. Baiklah, mari jangan menggila.
  355.  
  356. 78
  357. 00:07:39,797 --> 00:07:46,525
  358. Tn. Vix, kawan, video Uncanny
  359. Douche, menakjubkan!
  360.  
  361. 79
  362. 00:07:46,550 --> 00:07:48,609
  363. Terima kasih, itu sangat berarti.
  364.  
  365. 80
  366. 00:07:48,667 --> 00:07:50,642
  367. Mau makanan ringan?
  368.  
  369. 81
  370. 00:07:52,834 --> 00:07:55,751
  371. Bukan itu tujuan kita ke sini, Mason./
  372. Aku tak apa, terima kasih.
  373.  
  374. 82
  375. 00:07:55,785 --> 00:07:58,289
  376. Apa kau melihat Zip?
  377.  
  378. 83
  379. 00:07:58,754 --> 00:08:00,376
  380. Sun Moon mencarimu.
  381.  
  382. 84
  383. 00:08:00,410 --> 00:08:01,998
  384. Ya?
  385.  
  386. 85
  387. 00:08:02,033 --> 00:08:03,768
  388. Baiklah, terima kasih.
  389.  
  390. 86
  391. 00:08:11,573 --> 00:08:14,010
  392. Masyarakat hanyalah kesepakatan.
  393.  
  394. 87
  395. 00:08:14,045 --> 00:08:17,066
  396. Uang, hanyalah kesepakatan.
  397.  
  398. 88
  399. 00:08:17,414 --> 00:08:20,395
  400. Tempat ini adalah tentang
  401. membuat kesepakatanmu sendiri.
  402.  
  403. 89
  404. 00:08:27,856 --> 00:08:30,147
  405. Sun Moon.
  406.  
  407. 90
  408. 00:08:30,246 --> 00:08:32,277
  409. Masuk.
  410.  
  411. 91
  412. 00:08:42,383 --> 00:08:45,143
  413. Duduklah, temanku.
  414.  
  415. 92
  416. 00:08:45,153 --> 00:08:46,974
  417. Kita harus mencari Zip, Mason.
  418.  
  419. 93
  420. 00:08:47,009 --> 00:08:49,084
  421. Ya, terima kasih, sobat,
  422. tapi aku harus mencari Zip,
  423.  
  424. 94
  425. 00:08:49,084 --> 00:08:50,915
  426. Mengambil kode.../
  427. Duduk.
  428.  
  429. 95
  430. 00:09:00,862 --> 00:09:04,344
  431. Kau mencari itu?
  432.  
  433. 96
  434. 00:09:07,490 --> 00:09:12,806
  435. Mason, kita harus fokus, oke?
  436. Ada yang harus kita kerjakan.
  437.  
  438. 97
  439. 00:09:14,236 --> 00:09:17,387
  440. Aku hanya perlu sedikit dorongan.
  441.  
  442. 98
  443. 00:09:31,640 --> 00:09:34,600
  444. Jadi, ada apa?
  445.  
  446. 99
  447. 00:09:38,092 --> 00:09:40,703
  448. Nicola tewas.
  449.  
  450. 100
  451. 00:09:42,755 --> 00:09:45,168
  452. Tidak.
  453.  
  454. 101
  455. 00:09:46,531 --> 00:09:48,865
  456. Apa yang terjadi?
  457.  
  458. 102
  459. 00:09:50,831 --> 00:09:52,794
  460. Kau tahu.
  461.  
  462. 103
  463. 00:09:52,823 --> 00:09:54,455
  464. Tidak, aku tidak tahu.
  465.  
  466. 104
  467. 00:09:54,490 --> 00:09:58,229
  468. Kau tahu aku tak ada kaitannya
  469. sejak pertama, 'kan?
  470.  
  471. 105
  472. 00:09:59,583 --> 00:10:02,227
  473. Aku tahu.
  474.  
  475. 106
  476. 00:10:03,470 --> 00:10:07,571
  477. Aku bahkan tidak tahu apa
  478. yang sedang dia kerjakan.
  479.  
  480. 107
  481. 00:10:07,634 --> 00:10:12,608
  482. Sebuah headset untuk
  483. memetakan pikiran manusia.
  484.  
  485. 108
  486. 00:10:15,459 --> 00:10:18,395
  487. Wow./
  488. Itu sangat menarik.
  489.  
  490. 109
  491. 00:10:29,629 --> 00:10:32,493
  492. Apa, kau mau aku mendapatkan
  493. itu untukmu?
  494.  
  495. 110
  496. 00:10:32,528 --> 00:10:35,501
  497. Aku mau kau terus waspada.
  498.  
  499. 111
  500. 00:10:35,605 --> 00:10:38,327
  501. Tampaknya dia bekerja
  502. dengan seorang rekan,
  503.  
  504. 112
  505. 00:10:38,361 --> 00:10:42,449
  506. Bernama Eden atau semacam itu.
  507.  
  508. 113
  509. 00:10:43,322 --> 00:10:45,480
  510. Eden?
  511.  
  512. 114
  513. 00:10:45,520 --> 00:10:49,776
  514. Itu seharusnya semacam legenda,
  515.  
  516. 115
  517. 00:10:49,952 --> 00:10:55,563
  518. Tapi mulai bermain-main dengan
  519. dirinya sendiri dan tersesat.
  520.  
  521. 116
  522. 00:10:56,268 --> 00:10:58,753
  523. Bereksperimen dengan
  524. dirinya sendiri, ya?
  525.  
  526. 117
  527. 00:10:58,822 --> 00:11:01,478
  528. Kau tahu bagaimana kelanjutannya.
  529.  
  530. 118
  531. 00:11:02,356 --> 00:11:04,542
  532. Benar?
  533.  
  534. 119
  535. 00:11:11,740 --> 00:11:15,695
  536. Jika kau dengar sesuatu,
  537. beritahu aku.
  538.  
  539. 120
  540. 00:11:18,438 --> 00:11:20,688
  541. Ya./
  542. Ya.
  543.  
  544. 121
  545. 00:11:21,892 --> 00:11:24,618
  546. Vix.
  547.  
  548. 122
  549. 00:11:27,867 --> 00:11:34,625
  550. Apapun yang kau kerjakan,
  551. perbaikannya ada di sini.
  552.  
  553. 123
  554. 00:11:37,697 --> 00:11:41,545
  555. Informasi adalah kebahagiaan./
  556. Informasi adalah kebahagiaan.
  557.  
  558. 124
  559. 00:11:45,566 --> 00:11:48,115
  560. Kurasa aku jatuh cinta.
  561.  
  562. 125
  563. 00:11:48,777 --> 00:11:51,262
  564. Hai./
  565. Hei, Vix,
  566.  
  567. 126
  568. 00:11:51,287 --> 00:11:53,810
  569. Kami akan mengadakan sesi musik.
  570.  
  571. 127
  572. 00:11:53,870 --> 00:11:56,020
  573. Mau ikut?
  574.  
  575. 128
  576. 00:13:41,142 --> 00:13:44,226
  577. Hei, apa kau melihat Zip?
  578.  
  579. 129
  580. 00:13:50,174 --> 00:13:53,423
  581. Zip, hei, kawan,
  582. aku kemari untuk kodeku.
  583.  
  584. 130
  585. 00:13:53,485 --> 00:13:55,959
  586. Kau tahu dia tidak memiliki itu.
  587.  
  588. 131
  589. 00:13:56,034 --> 00:13:57,880
  590. Dia sebaiknya memilikinya.
  591.  
  592. 132
  593. 00:13:58,055 --> 00:14:00,701
  594. Hei, ayolah, kawan,
  595. kau bilang akan berikan itu hari ini.
  596.  
  597. 133
  598. 00:14:00,736 --> 00:14:03,014
  599. Kita tahu ini akan terjadi.
  600.  
  601. 134
  602. 00:14:03,049 --> 00:14:04,498
  603. Diam.
  604.  
  605. 135
  606. 00:14:05,027 --> 00:14:06,811
  607. Zip, ayolah, biarkan aku masuk.
  608.  
  609. 136
  610. 00:14:06,846 --> 00:14:09,039
  611. Dia pecandu, kawan.
  612.  
  613. 137
  614. 00:14:09,102 --> 00:14:10,513
  615. Dia koder terbaik di sini.
  616.  
  617. 138
  618. 00:14:10,539 --> 00:14:12,096
  619. Kita harusnya menulis itu sendiri.
  620.  
  621. 139
  622. 00:14:12,121 --> 00:14:14,278
  623. Aku akan butuh berbulan-bulan.
  624.  
  625. 140
  626. 00:14:14,855 --> 00:14:17,088
  627. Dia mengacaukan kita.
  628.  
  629. 141
  630. 00:14:17,144 --> 00:14:19,920
  631. Kita harus berikan orang ini pelajaran.
  632.  
  633. 142
  634. 00:14:20,445 --> 00:14:22,433
  635. Apa yang kau tahu?
  636.  
  637. 143
  638. 00:14:22,484 --> 00:14:24,829
  639. Aku tahu kita menjual kembali
  640. barang elektronik Tiongkok di eBay...
  641.  
  642. 144
  643. 00:14:24,854 --> 00:14:28,108
  644. ...dan meranap di piringan Petri
  645. untuk membayarnya.
  646.  
  647. 145
  648. 00:14:33,494 --> 00:14:35,155
  649. Sialan.
  650.  
  651. 146
  652. 00:14:35,266 --> 00:14:38,360
  653. Zip, kau bilang akan siapkan itu
  654. untukku hari ini!
  655.  
  656. 147
  657. 00:14:38,878 --> 00:14:40,159
  658. Ayolah, Zip!/
  659. Benar begitu.
  660.  
  661. 148
  662. 00:14:40,184 --> 00:14:43,102
  663. Ayo!/
  664. Kau bilang akan siapkan itu hari ini!
  665.  
  666. 149
  667. 00:14:48,611 --> 00:14:50,306
  668. Apa-apaan?
  669.  
  670. 150
  671. 00:14:51,550 --> 00:14:53,786
  672. Apa?
  673.  
  674. 151
  675. 00:14:53,927 --> 00:14:56,136
  676. Kau takkan melakukan apa-apa?
  677.  
  678. 152
  679. 00:14:56,171 --> 00:14:57,793
  680. Aku akan menunggu.
  681.  
  682. 153
  683. 00:14:57,827 --> 00:15:00,573
  684. Pikirkan ini seperti
  685. permasalahan botol plastik.
  686.  
  687. 154
  688. 00:15:01,348 --> 00:15:03,735
  689. Kau akan menunggu?
  690.  
  691. 155
  692. 00:15:05,214 --> 00:15:07,375
  693. Ini adalah masalah sebenarnya.
  694.  
  695. 156
  696. 00:15:07,406 --> 00:15:08,493
  697. Apa?
  698.  
  699. 157
  700. 00:15:08,528 --> 00:15:12,677
  701. Ini. Setiap rintangan kecil membuat
  702. kita sedikit teralihkan.
  703.  
  704. 158
  705. 00:15:12,702 --> 00:15:14,490
  706. Plastik itu permasalahan besar.
  707.  
  708. 159
  709. 00:15:14,515 --> 00:15:16,985
  710. Apa kau bicara tentang plastik lagi?
  711.  
  712. 160
  713. 00:15:17,019 --> 00:15:19,827
  714. Aku akan membuat otakmu pendarahan!
  715.  
  716. 161
  717. 00:15:20,989 --> 00:15:23,656
  718. Fokus!
  719.  
  720. 162
  721. 00:15:23,992 --> 00:15:27,437
  722. Ini bukan akar permasalahan.
  723.  
  724. 163
  725. 00:15:27,547 --> 00:15:30,396
  726. Bukankah ini alasan kita di sini?
  727.  
  728. 164
  729. 00:15:31,403 --> 00:15:34,104
  730. Mason.
  731.  
  732. 165
  733. 00:15:34,877 --> 00:15:40,253
  734. Kita bisa mengubah seluruh dunia.
  735.  
  736. 166
  737. 00:15:41,131 --> 00:15:44,046
  738. Kau mau aku bagaimana?
  739.  
  740. 167
  741. 00:15:45,599 --> 00:15:50,174
  742. Aku mau kita mendapatkan
  743. tujuan kita datang ke sini.
  744.  
  745. 168
  746. 00:15:50,199 --> 00:15:52,893
  747. Aku tak bisa asal mendobrak pintu
  748. dan memasukkan dia ke dalam kantong.
  749.  
  750. 169
  751. 00:15:52,917 --> 00:15:54,643
  752. Tentu saja kau bisa!
  753.  
  754. 170
  755. 00:15:54,677 --> 00:15:57,680
  756. Ada peraturannya, oke?/
  757. Persetan peraturan!
  758.  
  759. 171
  760. 00:15:57,715 --> 00:16:00,163
  761. Tak ada peraturan. Sejak kapan
  762. kau mendengarkan peraturan?
  763.  
  764. 172
  765. 00:16:00,163 --> 00:16:02,858
  766. Apa kau tidak mengerti? Tak ada
  767. yang melanggar kodenya Sun Moon.
  768.  
  769. 173
  770. 00:16:02,892 --> 00:16:06,130
  771. Jadi dia Ayah yang selalu kau harapkan?
  772.  
  773. 174
  774. 00:16:08,208 --> 00:16:12,098
  775. Kau tak tahu apa-apa tentang aku./
  776. Aku tahu semua tentangmu.
  777.  
  778. 175
  779. 00:16:12,470 --> 00:16:15,385
  780. Kau tidak nyata.
  781.  
  782. 176
  783. 00:16:16,334 --> 00:16:19,357
  784. Lalu dengan siapa kau bicara?/
  785. Proyeksi kejiwaan!
  786.  
  787. 177
  788. 00:16:19,392 --> 00:16:23,264
  789. Semacam pemutusan aneh di otakku!
  790.  
  791. 178
  792. 00:16:26,675 --> 00:16:29,796
  793. Itu yang kau pikirkan tentang aku?
  794.  
  795. 179
  796. 00:16:32,687 --> 00:16:35,560
  797. Kau benar-benar tak bisa dipercaya.
  798. Kau tahu itu?
  799.  
  800. 180
  801. 00:16:36,039 --> 00:16:39,246
  802. Aku tak tahu harus berpikir apa, oke?
  803.  
  804. 181
  805. 00:16:39,270 --> 00:16:41,814
  806. Aku sudah mewujudkan...
  807.  
  808. 182
  809. 00:16:42,863 --> 00:16:44,945
  810. Apa?
  811.  
  812. 183
  813. 00:16:45,005 --> 00:16:47,595
  814. Ayo, katakanlah, apa?
  815.  
  816. 184
  817. 00:16:48,948 --> 00:16:53,150
  818. Bagian diriku sendiri dari
  819. semacam materi gelap,
  820.  
  821. 185
  822. 00:16:53,184 --> 00:16:58,217
  823. Dan itu jelas kau berada di sini
  824. untuk suatu alasan.
  825.  
  826. 186
  827. 00:17:08,372 --> 00:17:13,514
  828. Mason, peraturan bermasyarakat
  829. hanya menguap.
  830.  
  831. 187
  832. 00:17:13,618 --> 00:17:16,497
  833. Itu tak ada artinya.
  834.  
  835. 188
  836. 00:17:19,245 --> 00:17:21,870
  837. Apa kau mau selamatkan dunia?
  838.  
  839. 189
  840. 00:17:23,249 --> 00:17:25,366
  841. Duar. Duar.
  842.  
  843. 190
  844. 00:17:25,527 --> 00:17:28,338
  845. Duar. Duar!
  846.  
  847. 191
  848. 00:17:28,771 --> 00:17:31,012
  849. Duar.
  850.  
  851. 192
  852. 00:17:46,305 --> 00:17:48,166
  853. Zip!
  854.  
  855. 193
  856. 00:17:52,312 --> 00:17:54,069
  857. Zip.
  858.  
  859. 194
  860. 00:18:04,669 --> 00:18:07,284
  861. Kau tidak mengetuk pintu.
  862.  
  863. 195
  864. 00:18:12,282 --> 00:18:13,933
  865. Hei, ayo.
  866.  
  867. 196
  868. 00:18:13,981 --> 00:18:17,518
  869. Ayo, Zip. Hei.
  870.  
  871. 197
  872. 00:18:24,685 --> 00:18:29,746
  873. Ayo, benar begitu, perlahan-lahan.
  874.  
  875. 198
  876. 00:18:29,936 --> 00:18:31,512
  877. Bung.
  878.  
  879. 199
  880. 00:19:07,076 --> 00:19:09,310
  881. Apa dia masih hidup?
  882.  
  883. 200
  884. 00:19:10,390 --> 00:19:12,883
  885. Ya, dia masih hidup.
  886.  
  887. 201
  888. 00:19:15,878 --> 00:19:19,023
  889. Seandainya aku bisa membantumu,
  890. tapi, kau tahu...
  891.  
  892. 202
  893. 00:19:19,399 --> 00:19:21,192
  894. Sial!
  895.  
  896. 203
  897. 00:19:22,116 --> 00:19:23,886
  898. Sial, sial, sial, berhenti teriak!
  899. Hei!
  900.  
  901. 204
  902. 00:19:23,921 --> 00:19:28,236
  903. Aku berjalan menuju cahaya!
  904. Aku berjalan menuju cahaya!
  905.  
  906. 205
  907. 00:19:28,261 --> 00:19:30,535
  908. Berhenti meronta, hentikan.
  909. Aku akan membantumu!
  910.  
  911. 206
  912. 00:19:30,560 --> 00:19:34,309
  913. Hei, Zip, Zip.../
  914. Diamlah.
  915.  
  916. 207
  917. 00:19:35,401 --> 00:19:38,945
  918. Aku akan melepaskan, mengerti?
  919.  
  920. 208
  921. 00:19:42,388 --> 00:19:44,420
  922. Vix?
  923.  
  924. 209
  925. 00:19:46,043 --> 00:19:48,891
  926. Astaga, aku pikir aku mati.
  927.  
  928. 210
  929. 00:19:48,916 --> 00:19:51,935
  930. Tidak, kau baik-baik saja, sobat.
  931.  
  932. 211
  933. 00:19:53,274 --> 00:19:55,159
  934. Kenapa aku berada didalam
  935. kantong ini?
  936.  
  937. 212
  938. 00:19:55,194 --> 00:19:57,508
  939. Kupikir kau takkan pernah
  940. mengatakan itu.
  941.  
  942. 213
  943. 00:19:58,680 --> 00:20:01,061
  944. Jangan buang-buang waktu
  945. dengan bajingan ini.
  946.  
  947. 214
  948. 00:20:01,096 --> 00:20:03,884
  949. Dengar, aku butuh kodeku.
  950.  
  951. 215
  952. 00:20:06,388 --> 00:20:09,587
  953. Maaf, kawan,
  954. Ibuku mengambil komputerku.
  955.  
  956. 216
  957. 00:20:09,622 --> 00:20:11,762
  958. Jangan biarkan orang ini
  959. mengacaukan kita.
  960.  
  961. 217
  962. 00:20:11,796 --> 00:20:15,087
  963. Kau mempermainkan aku?/
  964. Tidak, tidak, kawan.
  965.  
  966. 218
  967. 00:20:21,219 --> 00:20:23,378
  968. Dia takkan berikan itu hingga
  969. kita beri dia pelajaran.
  970.  
  971. 219
  972. 00:20:23,403 --> 00:20:25,679
  973. Zip, jangan buat aku menjadi orang
  974. bajingan, aku butuh kode ini.
  975.  
  976. 220
  977. 00:20:25,704 --> 00:20:27,984
  978. Ayolah, lihat aku.
  979.  
  980. 221
  981. 00:20:28,004 --> 00:20:29,745
  982. Kubilang beri dia pelajaran, Mason!
  983.  
  984. 222
  985. 00:20:29,780 --> 00:20:31,812
  986. Hei, jangan mempermainkan aku, kawan!
  987.  
  988. 223
  989. 00:20:31,888 --> 00:20:34,612
  990. Aku tak bisa duduk diam selama itu.
  991.  
  992. 224
  993. 00:20:34,647 --> 00:20:36,377
  994. Kau sebaiknya memiliki
  995. data cadangannya,
  996.  
  997. 225
  998. 00:20:36,398 --> 00:20:39,203
  999. Bilang padaku Ibumu tidak
  1000. mendaur ulang 10,000.
  1001.  
  1002. 226
  1003. 00:20:39,238 --> 00:20:40,752
  1004. Aku akan beritahu Sun Moon,
  1005. jika kau...
  1006.  
  1007. 227
  1008. 00:20:40,784 --> 00:20:43,034
  1009. Kau takkan berkata apa-apa, mengerti?!
  1010.  
  1011. 228
  1012. 00:20:43,069 --> 00:20:45,796
  1013. Aku butuh kode ini!/
  1014. Aku butuh uang lagi!
  1015.  
  1016. 229
  1017. 00:20:45,830 --> 00:20:47,729
  1018. Hajar dia, Mason!/
  1019. Jangan macam-macam denganku, bung!
  1020.  
  1021. 230
  1022. 00:20:47,763 --> 00:20:48,896
  1023. Hei, ayolah, Vix...
  1024.  
  1025. 231
  1026. 00:20:48,896 --> 00:20:50,673
  1027. Lakukan Mason!/
  1028. Jangan macam-macam denganku, bung!
  1029.  
  1030. 232
  1031. 00:20:50,697 --> 00:20:53,158
  1032. Hei, Vix! Ayolah, kawan,
  1033. ini tidak seperti kau.
  1034.  
  1035. 233
  1036. 00:20:53,182 --> 00:20:55,485
  1037. Ini seperti aku, keparat!
  1038.  
  1039. 234
  1040. 00:20:56,684 --> 00:20:58,458
  1041. Apa kau baru saja menjentikku?
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:20:58,492 --> 00:21:00,224
  1045. Ya./
  1046. Kau menjentik dia?
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:21:00,259 --> 00:21:03,700
  1050. Apa-apaan itu?
  1051. Pukul wajah bajingan ini.
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:21:04,297 --> 00:21:05,493
  1055. Pukul dia
  1056.  
  1057. 238
  1058. 00:21:05,649 --> 00:21:08,612
  1059. Ya Tuhan./
  1060. Ayo Mason, lebih keras!
  1061.  
  1062. 239
  1063. 00:21:08,646 --> 00:21:11,344
  1064. Lebih keras, kawan!
  1065. Lebih keras lagi!
  1066.  
  1067. 240
  1068. 00:21:36,605 --> 00:21:40,522
  1069. Oke, oke, baiklah, oke!
  1070.  
  1071. 241
  1072. 00:21:41,047 --> 00:21:42,508
  1073. Oke, aku memiliki itu.
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:21:42,542 --> 00:21:44,337
  1077. Kau memilikinya?/
  1078. Aku akan selesaikan itu.
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:21:44,372 --> 00:21:46,512
  1082. Ya, kau tak perlu memukul wajahku.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:21:46,546 --> 00:21:48,997
  1086. Dimana itu?/
  1087. Itu di sini!
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:21:49,031 --> 00:21:53,211
  1091. Itu di sini! Kau tak mau melukai ini!/
  1092. Bisa kau lakukan itu dengan mesinku?
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:21:53,246 --> 00:21:55,052
  1096. Ya.
  1097.  
  1098. 247
  1099. 00:21:55,102 --> 00:21:57,938
  1100. Berapa banyak yang
  1101. sudah kau kerjakan?
  1102.  
  1103. 248
  1104. 00:21:58,001 --> 00:21:59,525
  1105. Aku belum memulai.
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:21:59,559 --> 00:22:01,203
  1109. Bajingan!/
  1110. Baiklah.
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:22:01,210 --> 00:22:03,383
  1114. Berapa lama yang diperlukan?
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:22:03,449 --> 00:22:06,148
  1118. Beberapa jam?/
  1119. Beberapa jam.
  1120.  
  1121. 252
  1122. 00:22:09,811 --> 00:22:13,706
  1123. Kau tidak bohong?/
  1124. Tidak, kawan, aku serius.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:22:13,731 --> 00:22:15,722
  1128. Aku serius kali ini.
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:22:19,061 --> 00:22:21,685
  1132. Aku mengawasimu, keparat.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:22:21,719 --> 00:22:24,172
  1136. Kau akan hidup dengan
  1137. kantong sampah itu.
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:22:26,931 --> 00:22:28,792
  1141. Sampai jumpa, pecundang!
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:22:42,324 --> 00:22:43,752
  1145. Begitu caramu memberi salam
  1146. pada tetangga baru?
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:22:43,776 --> 00:22:46,108
  1150. Serangan kereta belanjaan?
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:22:47,162 --> 00:22:49,576
  1154. Sial, kau berdarah.
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:22:50,023 --> 00:22:51,725
  1158. Tak masalah.
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:22:51,793 --> 00:22:54,344
  1162. Wanita ini tak bisa dipercaya.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:22:55,485 --> 00:22:57,387
  1166. Siapa temanmu?
  1167.  
  1168. 263
  1169. 00:22:57,430 --> 00:22:59,099
  1170. Hai.
  1171.  
  1172. 264
  1173. 00:23:01,329 --> 00:23:03,959
  1174. Selamat datang di lingkungan ini.
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:23:07,014 --> 00:23:09,892
  1178. Kau Tn. Vix, 'kan?
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:23:10,181 --> 00:23:13,738
  1182. Aku pernah melihatmu sebelumnya,
  1183. bodoh, di HQ,
  1184.  
  1185. 267
  1186. 00:23:14,634 --> 00:23:17,450
  1187. Tapi, ada apa dengan
  1188. topeng bodoh itu?
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:23:17,488 --> 00:23:19,259
  1192. Itu benar.
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:23:19,294 --> 00:23:23,160
  1196. Dan kenapa kau selalu
  1197. terlihat menghancurkan sesuatu?
  1198.  
  1199. 270
  1200. 00:23:23,194 --> 00:23:26,609
  1201. Tak bisakah kau membuat
  1202. sesuatu sesekali?
  1203.  
  1204. 271
  1205. 00:23:26,702 --> 00:23:29,718
  1206. Aku membuat sesuatu.
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:23:30,326 --> 00:23:32,143
  1210. Contohnya?
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:23:32,197 --> 00:23:34,885
  1214. Ya, Mason, contohnya?
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:23:38,799 --> 00:23:42,705
  1218. Kadang kau harus hancurkan sistem
  1219. agar bisa membangun yang baru.
  1220.  
  1221. 275
  1222. 00:23:44,181 --> 00:23:46,804
  1223. Kau butuh bantuan dengan kantongmu?/
  1224. Tidak! Tidak,
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:23:46,839 --> 00:23:51,564
  1228. Aku tak bisa meminta bantuan
  1229. setelah serangan itu tadi.
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:23:53,535 --> 00:23:55,480
  1233. Aku tidak tahu namamu.
  1234.  
  1235. 278
  1236. 00:23:55,496 --> 00:23:58,196
  1237. Sawyer.
  1238. Siapa namamu?
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:23:58,196 --> 00:24:00,006
  1242. Itu tidak penting, dia orangnya.
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:24:00,006 --> 00:24:01,440
  1246. Selesaikan ini.
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:24:01,474 --> 00:24:04,579
  1250. Mason./
  1251. Mason.
  1252.  
  1253. 282
  1254. 00:24:06,306 --> 00:24:07,892
  1255. Baiklah.
  1256.  
  1257. 283
  1258. 00:24:09,344 --> 00:24:11,242
  1259. Sampai bertemu lagi, Mason.
  1260.  
  1261. 284
  1262. 00:24:11,277 --> 00:24:13,037
  1263. Undang dia masuk, dasar pengecut.
  1264.  
  1265. 285
  1266. 00:24:13,072 --> 00:24:14,674
  1267. Baiklah.
  1268.  
  1269. 286
  1270. 00:24:18,469 --> 00:24:21,321
  1271. Pergilah membuat sesuatu, Mason!
  1272.  
  1273. 287
  1274. 00:24:21,701 --> 00:24:23,493
  1275. Sampai jumpa.
  1276.  
  1277. 288
  1278. 00:24:24,315 --> 00:24:25,671
  1279. Sampai jumpa.
  1280.  
  1281. 289
  1282. 00:24:25,705 --> 00:24:28,194
  1283. Hidupmu sangat menyedihkan.
  1284.  
  1285. 290
  1286. 00:24:28,743 --> 00:24:30,430
  1287. Hei, sayang, tunggu!
  1288.  
  1289. 291
  1290. 00:24:30,455 --> 00:24:31,922
  1291. Kemari!
  1292.  
  1293. 292
  1294. 00:24:32,022 --> 00:24:34,530
  1295. Ayo, kau mau melakukan apa?
  1296. Sepatu roda?
  1297.  
  1298. 293
  1299. 00:25:48,719 --> 00:25:50,376
  1300. Jika kau tambahkan sinyal...
  1301.  
  1302. 294
  1303. 00:25:50,410 --> 00:25:53,482
  1304. ..dari seluruh sistem
  1305. telekomunikasi di dunia,
  1306.  
  1307. 295
  1308. 00:25:53,517 --> 00:25:58,708
  1309. Itu tidak setara dengan kerumitan
  1310. pada satu otak manusia.
  1311.  
  1312. 296
  1313. 00:25:59,002 --> 00:26:01,214
  1314. Satu-satunya harapan menulis
  1315. kembali sistem yang begitu rumit...
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:26:01,249 --> 00:26:03,009
  1319. ...yaitu untuk memahami
  1320. struktur sepenuhnya.
  1321.  
  1322. 298
  1323. 00:26:03,044 --> 00:26:07,343
  1324. Sial, urutannya sangat kacau.
  1325.  
  1326. 299
  1327. 00:26:09,568 --> 00:26:12,048
  1328. Zip akan menyelesaikan
  1329. kode yang bisa mengizinkan kita...
  1330.  
  1331. 300
  1332. 00:26:12,073 --> 00:26:16,913
  1333. ...memetakan seluruh otak manusia,
  1334. mempelajari dari kode itu dan...
  1335.  
  1336. 301
  1337. 00:26:19,253 --> 00:26:21,406
  1338. Menulis kembali kodenya.
  1339.  
  1340. 302
  1341. 00:26:21,505 --> 00:26:23,362
  1342. Bagus, kawan.
  1343.  
  1344. 303
  1345. 00:26:25,188 --> 00:26:27,989
  1346. Tak lama lagi, aku akan bisa
  1347. menambah dan/atau menghapus...
  1348.  
  1349. 304
  1350. 00:26:28,014 --> 00:26:31,003
  1351. ...setiap kekurangan dari otak
  1352. manusia dengan pembaruan,
  1353.  
  1354. 305
  1355. 00:26:31,037 --> 00:26:32,832
  1356. Seperti software komputer.
  1357.  
  1358. 306
  1359. 00:26:32,867 --> 00:26:34,361
  1360. Bagaimana kau akan
  1361. menyebarkan pembaruan itu?
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:26:34,385 --> 00:26:36,393
  1365. Kau tahu caranya./
  1366. Kau sudah gila.
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:26:36,418 --> 00:26:37,593
  1370. Intinya adalah...
  1371.  
  1372. 309
  1373. 00:26:37,618 --> 00:26:41,775
  1374. Kita akan menulis kembali kemanusiaan
  1375. sesuai ketentuan kita sendiri.
  1376.  
  1377. 310
  1378. 00:26:42,283 --> 00:26:44,367
  1379. Ketentuanku.
  1380.  
  1381. 311
  1382. 00:26:53,145 --> 00:26:55,935
  1383. Kau tahu apa yang kita butuhkan.
  1384.  
  1385. 312
  1386. 00:26:56,045 --> 00:26:58,505
  1387. Headsetnya Nicola.
  1388.  
  1389. 313
  1390. 00:27:00,180 --> 00:27:03,932
  1391. Aku akan pinjam EEG 10 dari salah
  1392. satu lab dan memodifikasinya.
  1393.  
  1394. 314
  1395. 00:27:07,798 --> 00:27:10,362
  1396. Meminjam EEG 10?
  1397.  
  1398. 315
  1399. 00:27:10,395 --> 00:27:12,182
  1400. Ya.
  1401.  
  1402. 316
  1403. 00:27:12,216 --> 00:27:14,104
  1404. Eden.
  1405.  
  1406. 317
  1407. 00:27:14,141 --> 00:27:17,186
  1408. Apa?/
  1409. Kau mendengarku.
  1410.  
  1411. 318
  1412. 00:27:17,359 --> 00:27:20,915
  1413. Eden hanyalah mitos./
  1414. Katakan itu pada Nicola.
  1415.  
  1416. 319
  1417. 00:27:20,949 --> 00:27:22,824
  1418. Nicola egois,
  1419. itu bisa jadi siapa saja.
  1420.  
  1421. 320
  1422. 00:27:22,848 --> 00:27:25,057
  1423. Egois?/
  1424. Ya.
  1425.  
  1426. 321
  1427. 00:27:25,145 --> 00:27:27,335
  1428. Nicola sangat jenius,
  1429.  
  1430. 322
  1431. 00:27:27,369 --> 00:27:29,108
  1432. Kau tak tahu apa yang
  1433. memotivasi dia.
  1434.  
  1435. 323
  1436. 00:27:29,133 --> 00:27:31,580
  1437. Kau mengatakan itu seolah kau
  1438. mengenalnya./Aku kenal dia.
  1439.  
  1440. 324
  1441. 00:27:31,625 --> 00:27:35,689
  1442. Entah kau suka atau tidak,
  1443. sejarahmu adalah sejarahku.
  1444.  
  1445. 325
  1446. 00:27:38,178 --> 00:27:41,310
  1447. Aku kehilangan akal sehatku.
  1448.  
  1449. 326
  1450. 00:27:41,383 --> 00:27:43,663
  1451. Headset Nicola adalah kuncinya.
  1452.  
  1453. 327
  1454. 00:27:43,834 --> 00:27:45,423
  1455. Kau pinjam EEG 10...
  1456.  
  1457. 328
  1458. 00:27:45,448 --> 00:27:47,148
  1459. ....lalu mereka akan mendapatkanmu
  1460. seperti babi di kubangan.
  1461.  
  1462. 329
  1463. 00:27:47,182 --> 00:27:48,957
  1464. Meski jika orang ini nyata,
  1465.  
  1466. 330
  1467. 00:27:48,982 --> 00:27:52,285
  1468. Tak ada yang tahu di mana
  1469. dia berada, oke?
  1470.  
  1471. 331
  1472. 00:27:52,705 --> 00:27:58,098
  1473. Mason, setiap konsep ketakutan
  1474. dan moralitas di dunia....
  1475.  
  1476. 332
  1477. 00:27:58,098 --> 00:28:01,475
  1478. ...akan menjadi tak relevan setelah
  1479. kita mendapatkan headset itu.
  1480.  
  1481. 333
  1482. 00:28:02,301 --> 00:28:05,395
  1483. Jika ada yang bisa melakukan itu,
  1484. itu adalah kita.
  1485.  
  1486. 334
  1487. 00:28:06,408 --> 00:28:08,005
  1488. Selesai!
  1489.  
  1490. 335
  1491. 00:28:24,392 --> 00:28:26,463
  1492. Zip!
  1493.  
  1494. 336
  1495. 00:28:26,497 --> 00:28:28,223
  1496. Aku menyayangimu, kawan!
  1497.  
  1498. 337
  1499. 00:28:28,258 --> 00:28:30,408
  1500. Aku tahu kau takkan kecewakan aku.
  1501.  
  1502. 338
  1503. 00:28:31,019 --> 00:28:34,565
  1504. Hei, kau bicara dengan siapa, kawan?
  1505.  
  1506. 339
  1507. 00:28:34,591 --> 00:28:36,093
  1508. Aku, bodoh.
  1509.  
  1510. 340
  1511. 00:28:36,128 --> 00:28:40,403
  1512. Sebenarnya, proyeksi imajinasiku.
  1513.  
  1514. 341
  1515. 00:28:42,220 --> 00:28:44,723
  1516. Itu keren.
  1517. Baiklah, siapa namanya?
  1518.  
  1519. 342
  1520. 00:28:44,757 --> 00:28:47,656
  1521. Finn./
  1522. Finn dan Mason?
  1523.  
  1524. 343
  1525. 00:28:47,691 --> 00:28:50,223
  1526. Terdengar seperti toko pakaian
  1527. yang buruk.
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:28:53,573 --> 00:28:56,320
  1531. Aku punya hal lain untukmu./
  1532. Ya? Apa?
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:28:56,355 --> 00:28:58,771
  1536. Kau akan berutang besar
  1537. padaku untuk ini.
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:28:58,806 --> 00:29:00,255
  1541. Apa itu?
  1542.  
  1543. 347
  1544. 00:29:00,290 --> 00:29:06,051
  1545. Aku yang mengatur bengkelnya Eden,
  1546. dan aku memasang penanda GPS.
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:29:09,422 --> 00:29:11,505
  1550. Aku butuh topeng.
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:29:13,653 --> 00:29:16,100
  1554. Terlihat aneh.
  1555.  
  1556. 350
  1557. 00:29:19,513 --> 00:29:21,566
  1558. Kau terlihat seperti anak-anak.
  1559.  
  1560. 351
  1561. 00:29:25,349 --> 00:29:28,007
  1562. Aku tak bisa terlihat denganmu
  1563. seperti ini.
  1564.  
  1565. 352
  1566. 00:29:28,042 --> 00:29:30,270
  1567. Aku juga tak bisa terlihat
  1568. denganmu, tapi...
  1569.  
  1570. 353
  1571. 00:29:30,630 --> 00:29:32,200
  1572. Aku suka itu.
  1573.  
  1574. 354
  1575. 00:29:32,767 --> 00:29:35,544
  1576. Persetan denganmu./
  1577. Dasar orang aneh.
  1578.  
  1579. 355
  1580. 00:29:35,877 --> 00:29:37,623
  1581. Tidak, kau yang aneh.
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:29:37,681 --> 00:29:39,018
  1585. Kita berdua orang aneh.
  1586.  
  1587. 357
  1588. 00:29:39,053 --> 00:29:41,416
  1589. Mari menaklukkan dunia bersama-sama.
  1590.  
  1591. 358
  1592. 00:29:41,993 --> 00:29:44,247
  1593. Ini hanya di pikiranmu.
  1594.  
  1595. 359
  1596. 00:29:45,438 --> 00:29:48,022
  1597. Aku hanya ingin kau terasa benar,
  1598. kau tahu?
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:29:53,550 --> 00:29:55,142
  1602. Ya.
  1603.  
  1604. 361
  1605. 00:30:38,284 --> 00:30:39,872
  1606. Jangan bergerak, keparat!
  1607.  
  1608. 362
  1609. 00:30:39,907 --> 00:30:41,631
  1610. Astaga, Finn!
  1611.  
  1612. 363
  1613. 00:30:41,710 --> 00:30:44,425
  1614. Aku suka tempat ini.
  1615.  
  1616. 364
  1617. 00:30:44,515 --> 00:30:46,327
  1618. Halo!
  1619.  
  1620. 365
  1621. 00:30:46,362 --> 00:30:48,191
  1622. Halo!
  1623.  
  1624. 366
  1625. 00:30:48,225 --> 00:30:51,385
  1626. Apa kau tidak terhibur?
  1627.  
  1628. 367
  1629. 00:30:54,224 --> 00:30:56,908
  1630. Menurutmu itu benar apa yang
  1631. mereka katakan soal orang ini?
  1632.  
  1633. 368
  1634. 00:30:56,956 --> 00:31:00,824
  1635. Sulit dipastikan, temanku,
  1636. sulit dipastikan.
  1637.  
  1638. 369
  1639. 00:31:00,859 --> 00:31:02,663
  1640. Itu cukup kacau.
  1641.  
  1642. 370
  1643. 00:31:02,679 --> 00:31:04,690
  1644. Aku pernah melihat yang lebih buruk.
  1645.  
  1646. 371
  1647. 00:31:04,724 --> 00:31:06,731
  1648. Benarkah?
  1649.  
  1650. 372
  1651. 00:31:06,997 --> 00:31:10,675
  1652. Jangan beranggapan kau tahu
  1653. semua tentangku, Mason.
  1654.  
  1655. 373
  1656. 00:31:10,739 --> 00:31:13,733
  1657. Cukup jangan mengacau denganku
  1658. di sini, mengerti?
  1659.  
  1660. 374
  1661. 00:31:13,768 --> 00:31:15,666
  1662. Aku berada di timmu, teman.
  1663.  
  1664. 375
  1665. 00:31:15,701 --> 00:31:19,095
  1666. Tidak ada hal dimana aku
  1667. bukan bagian dari itu.
  1668.  
  1669. 376
  1670. 00:31:31,774 --> 00:31:33,854
  1671. Sial.
  1672.  
  1673. 377
  1674. 00:31:36,058 --> 00:31:38,480
  1675. Menurutmu dia melihat kita?
  1676.  
  1677. 378
  1678. 00:31:42,245 --> 00:31:46,077
  1679. Dia berada di bungker nuklir,
  1680.  
  1681. 379
  1682. 00:31:46,143 --> 00:31:48,752
  1683. Jadi kurasa dia tidak peduli.
  1684.  
  1685. 380
  1686. 00:31:49,213 --> 00:31:51,458
  1687. Sial.
  1688.  
  1689. 381
  1690. 00:31:52,048 --> 00:31:54,437
  1691. Jangan khawatir, kawan,
  1692. kau bisa mencari cara.
  1693.  
  1694. 382
  1695. 00:31:54,563 --> 00:31:58,039
  1696. Zip tidak bilang apa-apa soal
  1697. pintu tanpa gagang.
  1698.  
  1699. 383
  1700. 00:32:02,921 --> 00:32:04,992
  1701. Kau gugup.
  1702.  
  1703. 384
  1704. 00:32:05,026 --> 00:32:07,328
  1705. Tentu saja aku gugup.
  1706.  
  1707. 385
  1708. 00:32:07,392 --> 00:32:09,627
  1709. Kau memaki saat sedang gugup.
  1710.  
  1711. 386
  1712. 00:32:09,701 --> 00:32:12,410
  1713. Kau dengar apa yang dia
  1714. katakan tentang orang ini.
  1715.  
  1716. 387
  1717. 00:32:13,943 --> 00:32:17,392
  1718. Tidak, kau benar, kita sebaiknya
  1719. pulang dan pergi dari sini.
  1720.  
  1721. 388
  1722. 00:32:17,519 --> 00:32:20,847
  1723. Finn!
  1724. Aku butuh bantuanmu untuk ini.
  1725.  
  1726. 389
  1727. 00:32:20,916 --> 00:32:22,701
  1728. Maaf!
  1729.  
  1730. 390
  1731. 00:32:22,779 --> 00:32:24,379
  1732. Selamat bersenang-senang!
  1733.  
  1734. 391
  1735. 00:32:24,463 --> 00:32:26,479
  1736. Finn!
  1737.  
  1738. 392
  1739. 00:32:26,806 --> 00:32:28,291
  1740. Aku butuh bantuanmu.
  1741.  
  1742. 393
  1743. 00:32:28,325 --> 00:32:30,316
  1744. Itu dia.
  1745.  
  1746. 394
  1747. 00:32:33,346 --> 00:32:36,334
  1748. Apa kau pernah pergi ke suatu
  1749. tempat selain bersamaku?
  1750.  
  1751. 395
  1752. 00:32:40,833 --> 00:32:43,012
  1753. Setiap waktu.
  1754.  
  1755. 396
  1756. 00:32:43,032 --> 00:32:45,378
  1757. Apa itu pernah berhasil?
  1758.  
  1759. 397
  1760. 00:32:47,634 --> 00:32:49,697
  1761. Tidak.
  1762.  
  1763. 398
  1764. 00:32:51,592 --> 00:32:53,918
  1765. Bisa kau coba?
  1766.  
  1767. 399
  1768. 00:32:55,462 --> 00:32:57,791
  1769. Bisa kau coba?
  1770.  
  1771. 400
  1772. 00:33:00,116 --> 00:33:03,056
  1773. Kurasa itu lebih tentangmu,
  1774. daripada tentang aku.
  1775.  
  1776. 401
  1777. 00:33:04,543 --> 00:33:06,632
  1778. Baiklah.
  1779.  
  1780. 402
  1781. 00:33:08,311 --> 00:33:10,679
  1782. Baiklah apa?
  1783.  
  1784. 403
  1785. 00:33:10,816 --> 00:33:13,069
  1786. Ayo lakukan ini.
  1787.  
  1788. 404
  1789. 00:33:13,957 --> 00:33:15,842
  1790. Baiklah.
  1791.  
  1792. 405
  1793. 00:33:16,339 --> 00:33:18,227
  1794. Ayo lakukan ini!
  1795.  
  1796. 406
  1797. 00:33:19,040 --> 00:33:21,452
  1798. Melakukan apa?
  1799.  
  1800. 407
  1801. 00:33:21,488 --> 00:33:23,801
  1802. Transendensi.
  1803.  
  1804. 408
  1805. 00:33:25,003 --> 00:33:26,935
  1806. Kau sudah gila.
  1807.  
  1808. 409
  1809. 00:33:26,970 --> 00:33:30,367
  1810. Tidak, kau yang diluar pikiranku.
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:33:35,112 --> 00:33:37,247
  1814. Baiklah, apa yang kita lakukan?
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:33:39,402 --> 00:33:42,028
  1818. Kita tahu dari fisika kuantum
  1819. jika ruang dan waktu...
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:33:42,028 --> 00:33:44,844
  1823. ...hanya relatif untuk perspektif kita.
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:33:45,092 --> 00:33:49,125
  1827. Kita harus melihat ruangan itu
  1828. seutuhnya di mata batin kita...
  1829.  
  1830. 414
  1831. 00:33:50,443 --> 00:33:53,146
  1832. Kau benar-benar akan
  1833. berada di sana.
  1834.  
  1835. 415
  1836. 00:33:53,214 --> 00:33:55,245
  1837. Baiklah.
  1838.  
  1839. 416
  1840. 00:33:55,429 --> 00:33:57,006
  1841. Baiklah.
  1842.  
  1843. 417
  1844. 00:34:00,383 --> 00:34:06,349
  1845. Ruangan itu berbentuk kotak,
  1846. 20 kali 20 kaki.
  1847.  
  1848. 418
  1849. 00:34:06,374 --> 00:34:08,709
  1850. Dindingnya berwarna abu-abu.
  1851.  
  1852. 419
  1853. 00:34:09,116 --> 00:34:12,020
  1854. Di tengah ruangan ada
  1855. sebuah kursi.
  1856.  
  1857. 420
  1858. 00:34:12,740 --> 00:34:17,304
  1859. Di kursi itu ada seseorang
  1860. bernama Eden.
  1861.  
  1862. 421
  1863. 00:34:22,432 --> 00:34:24,315
  1864. Sialan.
  1865.  
  1866. 422
  1867. 00:34:28,013 --> 00:34:30,192
  1868. Finn?!
  1869.  
  1870. 423
  1871. 00:34:30,654 --> 00:34:33,391
  1872. Mason./
  1873. Finn?!
  1874.  
  1875. 424
  1876. 00:34:33,903 --> 00:34:37,120
  1877. Aku di dalam./
  1878. Tidak!
  1879.  
  1880. 425
  1881. 00:34:37,648 --> 00:34:39,398
  1882. Apa yang terjadi?
  1883.  
  1884. 426
  1885. 00:34:44,668 --> 00:34:46,191
  1886. Sial.
  1887.  
  1888. 427
  1889. 00:34:50,571 --> 00:34:53,091
  1890. Kelihatannya dia mendigitalkan otaknya.
  1891.  
  1892. 428
  1893. 00:34:53,125 --> 00:34:54,747
  1894. Sial!
  1895.  
  1896. 429
  1897. 00:34:54,782 --> 00:34:56,634
  1898. Apa dia tertidur?
  1899.  
  1900. 430
  1901. 00:34:56,659 --> 00:34:58,323
  1902. Katatonik.
  1903.  
  1904. 431
  1905. 00:34:58,358 --> 00:35:00,419
  1906. Sial, ini adalah kepingan
  1907. teka-teki terakhir!
  1908.  
  1909. 432
  1910. 00:35:00,443 --> 00:35:03,403
  1911. Apa ada pintunya? Alarm?
  1912.  
  1913. 433
  1914. 00:35:07,030 --> 00:35:09,370
  1915. Tidak, tak ada jalan keluar.
  1916.  
  1917. 434
  1918. 00:35:09,395 --> 00:35:12,527
  1919. Itu pasti diaktifkan dengan suara.
  1920. Berpikir!
  1921.  
  1922. 435
  1923. 00:35:13,882 --> 00:35:16,462
  1924. Ini adalah kesempatan
  1925. terakhir kita, kawan.
  1926.  
  1927. 436
  1928. 00:35:23,487 --> 00:35:25,761
  1929. Mason?
  1930.  
  1931. 437
  1932. 00:35:25,813 --> 00:35:27,918
  1933. Ya?
  1934.  
  1935. 438
  1936. 00:35:32,735 --> 00:35:36,991
  1937. Siapa yang bilang aku tak bisa
  1938. memproyeksikanmu ke sini?
  1939.  
  1940. 439
  1941. 00:35:41,692 --> 00:35:43,971
  1942. Tidak ada.
  1943.  
  1944. 440
  1945. 00:35:49,285 --> 00:35:51,797
  1946. Selain dari faktanya jika aku
  1947. terbentuk dari unsur fisik...
  1948.  
  1949. 441
  1950. 00:35:51,822 --> 00:35:56,955
  1951. ...dan itu secara fisik tidak mungkin.
  1952.  
  1953. 442
  1954. 00:36:01,331 --> 00:36:02,973
  1955. Finn?
  1956.  
  1957. 443
  1958. 00:36:05,680 --> 00:36:07,379
  1959. Finn?
  1960.  
  1961. 444
  1962. 00:36:35,100 --> 00:36:37,337
  1963. Buka pintunya.
  1964.  
  1965. 445
  1966. 00:36:40,839 --> 00:36:43,705
  1967. Kubilang, buka pintunya!
  1968.  
  1969. 446
  1970. 00:36:44,400 --> 00:36:47,800
  1971. Aku akan mengulitimu hidup-hidup,
  1972. dasar tikus kecil.
  1973.  
  1974. 447
  1975. 00:36:49,342 --> 00:36:52,069
  1976. Katakan kodenya dan
  1977. buka pintunya...
  1978.  
  1979. 448
  1980. 00:36:52,094 --> 00:36:54,423
  1981. ...atau aku akan menghancurkan mesinmu.
  1982.  
  1983. 449
  1984. 00:36:58,494 --> 00:37:01,022
  1985. Pembalasan.
  1986.  
  1987. 450
  1988. 00:37:12,898 --> 00:37:15,463
  1989. Kau membunuh Nicola.
  1990.  
  1991. 451
  1992. 00:37:29,203 --> 00:37:34,353
  1993. Jika aku melihatmu lagi,
  1994. aku akan membunuhmu.
  1995.  
  1996. 452
  1997. 00:38:08,976 --> 00:38:10,115
  1998. Hei, ini Zip,
  1999.  
  2000. 453
  2001. 00:38:10,157 --> 00:38:14,568
  2002. Aku tak pernah mengangkat
  2003. teleponku, jadi tinggalkan pesan.
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:38:14,602 --> 00:38:19,947
  2007. Zip, hubungi aku, mengerti?
  2008. Sesuatu telah terjadi.
  2009.  
  2010. 455
  2011. 00:38:20,643 --> 00:38:22,896
  2012. Baiklah.
  2013.  
  2014. 456
  2015. 00:38:22,921 --> 00:38:24,837
  2016. Mason.
  2017.  
  2018. 457
  2019. 00:38:30,254 --> 00:38:32,347
  2020. Mason.
  2021.  
  2022. 458
  2023. 00:38:33,815 --> 00:38:37,244
  2024. Mason, Mason. Mason.
  2025. Dimana kau?
  2026.  
  2027. 459
  2028. 00:38:48,869 --> 00:38:51,008
  2029. Hai.
  2030.  
  2031. 460
  2032. 00:38:55,402 --> 00:38:58,397
  2033. Apa ada yang sedang
  2034. teler di siang hari?
  2035.  
  2036. 461
  2037. 00:39:00,062 --> 00:39:02,532
  2038. Itu pasti bagus.
  2039.  
  2040. 462
  2041. 00:39:07,724 --> 00:39:11,838
  2042. Daerah ini butuh sedikit kehidupan.
  2043.  
  2044. 463
  2045. 00:39:15,495 --> 00:39:17,746
  2046. Maaf, aku hanya...
  2047.  
  2048. 464
  2049. 00:39:20,190 --> 00:39:22,845
  2050. Mau melihat sesuatu yang keren?
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:40:13,083 --> 00:40:15,769
  2054. Para pejuang dan penyintas.
  2055.  
  2056. 466
  2057. 00:40:17,660 --> 00:40:20,434
  2058. Ini waktunya untuk mengubah dunia.
  2059.  
  2060. 467
  2061. 00:40:28,322 --> 00:40:29,949
  2062. Dengan mendekoding
  2063. otak manusia,
  2064.  
  2065. 468
  2066. 00:40:29,974 --> 00:40:35,213
  2067. Serta seluruh kerumitannya
  2068. yang indah dan mengerikan.
  2069.  
  2070. 469
  2071. 00:40:36,016 --> 00:40:39,854
  2072. Aku berharap menemukan apa
  2073. yang mungkin menjadi...
  2074.  
  2075. 470
  2076. 00:40:39,908 --> 00:40:42,803
  2077. ...percikan kesadaran.
  2078.  
  2079. 471
  2080. 00:40:43,849 --> 00:40:46,243
  2081. Percikan kehidupan.
  2082.  
  2083. 472
  2084. 00:41:07,331 --> 00:41:10,831
  2085. akumenang.com
  2086. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2087.  
  2088. 473
  2089. 00:41:10,855 --> 00:41:14,355
  2090. Bonus New Member 30%
  2091. Bonus Cashback 5%
  2092.  
  2093. 474
  2094. 00:41:14,379 --> 00:41:17,879
  2095. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2096. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2097.  
  2098. 475
  2099. 00:41:52,603 --> 00:41:54,592
  2100. Mason.
  2101.  
  2102. 476
  2103. 00:42:01,976 --> 00:42:04,335
  2104. Kemari.
  2105.  
  2106. 477
  2107. 00:42:05,306 --> 00:42:07,431
  2108. Sebelah sini.
  2109.  
  2110. 478
  2111. 00:42:10,499 --> 00:42:13,013
  2112. Mau lihat sesuatu yang keren?
  2113.  
  2114. 479
  2115. 00:42:17,026 --> 00:42:22,160
  2116. Baiklah, jadi, otak kita terdiri
  2117. dari lebih 80 miliar neuron,
  2118.  
  2119. 480
  2120. 00:42:22,194 --> 00:42:24,749
  2121. Tak satupun yang peduli denganmu.
  2122.  
  2123. 481
  2124. 00:42:24,878 --> 00:42:28,762
  2125. Mereka bekerja seperti
  2126. sakelar hidup dan mati.
  2127.  
  2128. 482
  2129. 00:42:29,063 --> 00:42:31,648
  2130. Jadi pertanyaan miliaran
  2131. dolarnya adalah...
  2132.  
  2133. 483
  2134. 00:42:31,673 --> 00:42:34,481
  2135. Kenapa sinyal-sinyal ini bermulai?
  2136.  
  2137. 484
  2138. 00:42:35,404 --> 00:42:39,522
  2139. Tak ada yang tahu,
  2140. dan itu yang aku ingin cari tahu.
  2141.  
  2142. 485
  2143. 00:42:39,557 --> 00:42:41,420
  2144. Dengan menemukan kode kesadaran,
  2145.  
  2146. 486
  2147. 00:42:41,455 --> 00:42:44,487
  2148. Aku akan mampu temukan
  2149. percikan aslinya.
  2150.  
  2151. 487
  2152. 00:42:45,426 --> 00:42:48,234
  2153. Percikan asli dari apa?
  2154.  
  2155. 488
  2156. 00:42:49,583 --> 00:42:52,170
  2157. Dari kehidupan.
  2158.  
  2159. 489
  2160. 00:42:52,662 --> 00:42:54,821
  2161. Wow.
  2162.  
  2163. 490
  2164. 00:42:56,906 --> 00:42:59,860
  2165. Itu yang akan aku tulis ulang.
  2166.  
  2167. 491
  2168. 00:43:00,616 --> 00:43:03,234
  2169. Tulis ulang?/
  2170. Ya.
  2171.  
  2172. 492
  2173. 00:43:04,507 --> 00:43:06,160
  2174. Kenapa?
  2175.  
  2176. 493
  2177. 00:43:06,203 --> 00:43:10,120
  2178. Karena manusia diprogram
  2179. untuk menghancurkan semuanya.
  2180.  
  2181. 494
  2182. 00:43:10,933 --> 00:43:14,578
  2183. Dan menciptakan./
  2184. Dengan menghancurkan.
  2185.  
  2186. 495
  2187. 00:43:16,870 --> 00:43:20,805
  2188. Aku tahu itu terdengar gila,
  2189. tapi aku sudah pikirkan ini baik-baik.
  2190.  
  2191. 496
  2192. 00:43:20,839 --> 00:43:22,945
  2193. Tapi bagaimana jika kita
  2194. tidak sempurna karena suatu alasan.
  2195.  
  2196. 497
  2197. 00:43:22,970 --> 00:43:24,197
  2198. Kita hanya lekang oleh waktu.
  2199.  
  2200. 498
  2201. 00:43:24,222 --> 00:43:27,851
  2202. Kau sadar kau akan berpura-pura
  2203. menjadi Tuhan, 'kan?
  2204.  
  2205. 499
  2206. 00:43:30,628 --> 00:43:32,713
  2207. Aku mengalami hari yang berat,
  2208. dan aku tidak...
  2209.  
  2210. 500
  2211. 00:43:32,748 --> 00:43:36,395
  2212. Jawab pertanyaannya./
  2213. Aku hanya ingin perbaiki orang.
  2214.  
  2215. 501
  2216. 00:43:37,855 --> 00:43:42,205
  2217. Bagaimana jika aku tak mau
  2218. pikiranku ditulis ulang?
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:43:42,283 --> 00:43:43,976
  2222. Bagaimana jika aku mau memikirkan
  2223. kehidupanku sendiri?
  2224.  
  2225. 503
  2226. 00:43:44,000 --> 00:43:46,395
  2227. Itu terdengar seperti kekurangan manusia.
  2228.  
  2229. 504
  2230. 00:43:46,429 --> 00:43:49,403
  2231. Kehendak bebas adalah kekurangan?/
  2232. Tidak, bukan begitu, tapi...
  2233.  
  2234. 505
  2235. 00:43:49,427 --> 00:43:52,059
  2236. Otak diprogram dengan sangat...
  2237.  
  2238. 506
  2239. 00:43:54,701 --> 00:43:57,288
  2240. Aku tahu apa yang aku lakukan, oke?
  2241.  
  2242. 507
  2243. 00:44:05,636 --> 00:44:07,993
  2244. Mason.
  2245.  
  2246. 508
  2247. 00:44:09,860 --> 00:44:15,648
  2248. Setiap orang yang berpikir mereka tahu
  2249. jawaban kehidupan itu omong kosong.
  2250.  
  2251. 509
  2252. 00:44:24,424 --> 00:44:26,431
  2253. Aku harus pergi.
  2254.  
  2255. 510
  2256. 00:44:59,179 --> 00:45:01,452
  2257. Menakjubkan.
  2258.  
  2259. 511
  2260. 00:45:04,287 --> 00:45:07,092
  2261. Menurutmu apa ini?
  2262.  
  2263. 512
  2264. 00:45:15,169 --> 00:45:17,835
  2265. Ini Ichor.
  2266.  
  2267. 513
  2268. 00:45:18,910 --> 00:45:22,106
  2269. Darah para dewa.
  2270.  
  2271. 514
  2272. 00:45:24,206 --> 00:45:26,941
  2273. Kesadaran.
  2274.  
  2275. 515
  2276. 00:45:30,977 --> 00:45:33,460
  2277. Finn, tunggu.
  2278.  
  2279. 516
  2280. 00:45:33,506 --> 00:45:35,816
  2281. Finn, jangan.
  2282.  
  2283. 517
  2284. 00:45:37,148 --> 00:45:38,744
  2285. Finn!
  2286.  
  2287. 518
  2288. 00:45:38,809 --> 00:45:40,457
  2289. Finn!
  2290.  
  2291. 519
  2292. 00:45:40,573 --> 00:45:42,387
  2293. Finn!
  2294.  
  2295. 520
  2296. 00:46:20,086 --> 00:46:22,992
  2297. Itu menghilang.
  2298.  
  2299. 521
  2300. 00:46:30,656 --> 00:46:33,306
  2301. Mason.
  2302.  
  2303. 522
  2304. 00:46:33,398 --> 00:46:35,884
  2305. Apa?
  2306.  
  2307. 523
  2308. 00:46:42,592 --> 00:46:45,228
  2309. Aku bisa merasa.
  2310.  
  2311. 524
  2312. 00:46:52,667 --> 00:46:56,100
  2313. Aku bisa merasakan semuanya.
  2314.  
  2315. 525
  2316. 00:47:28,558 --> 00:47:32,611
  2317. Sun Moon.
  2318.  
  2319. 526
  2320. 00:47:33,229 --> 00:47:37,642
  2321. Jadi kau tak tahu apa-apa
  2322. tentang peretas ini?
  2323.  
  2324. 527
  2325. 00:47:40,441 --> 00:47:47,496
  2326. Sudah kubilang, orang di sini
  2327. berbuat apapun semau mereka.
  2328.  
  2329. 528
  2330. 00:47:47,551 --> 00:47:50,028
  2331. Itu ide sebenarnya.
  2332.  
  2333. 529
  2334. 00:47:51,507 --> 00:47:54,388
  2335. Itu cara yang indah untuk hidup.
  2336.  
  2337. 530
  2338. 00:47:54,423 --> 00:47:59,141
  2339. Lakukan apapun semaumu,
  2340. selama tak ada yang terluka.
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:48:02,103 --> 00:48:04,572
  2344. Tapi aku terluka.
  2345.  
  2346. 532
  2347. 00:48:06,704 --> 00:48:09,333
  2348. Apa yang kau inginkan?
  2349.  
  2350. 533
  2351. 00:48:11,681 --> 00:48:14,484
  2352. Aku sangat terganggu...
  2353.  
  2354. 534
  2355. 00:48:14,484 --> 00:48:17,273
  2356. ...kau tak bisa melihat hal ironis
  2357. dalam keberadaanmu sendiri.
  2358.  
  2359. 535
  2360. 00:48:17,308 --> 00:48:23,359
  2361. Kau memiliki sesuatu di sini,
  2362. meski begitu,
  2363.  
  2364. 536
  2365. 00:48:23,383 --> 00:48:27,048
  2366. Selain membengkokkan
  2367. beberapa peraturan,
  2368.  
  2369. 537
  2370. 00:48:27,064 --> 00:48:30,073
  2371. Kau berpegangan pada hukum manusia...
  2372.  
  2373. 538
  2374. 00:48:30,097 --> 00:48:34,926
  2375. ...seperti peliharaan dengan
  2376. tali kekang yang panjang.
  2377.  
  2378. 539
  2379. 00:48:36,442 --> 00:48:38,964
  2380. Dimana revolusi?
  2381.  
  2382. 540
  2383. 00:48:39,019 --> 00:48:43,810
  2384. Dimana pembalasan?
  2385.  
  2386. 541
  2387. 00:48:46,164 --> 00:48:48,334
  2388. Orang yang malang.
  2389.  
  2390. 542
  2391. 00:48:49,811 --> 00:48:56,164
  2392. Hidup itu sendiri adalah pembalasan.
  2393.  
  2394. 543
  2395. 00:49:03,009 --> 00:49:06,499
  2396. Mungkin itu sebabnya...
  2397.  
  2398. 544
  2399. 00:49:06,523 --> 00:49:14,092
  2400. ...mainan kecilku menghasilkan
  2401. rasa sakit fisik yang besar.
  2402.  
  2403. 545
  2404. 00:49:38,969 --> 00:49:40,901
  2405. Beritahu aku apa yang kau inginkan.
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:49:40,957 --> 00:49:46,585
  2409. Aku mau kau menyadari jika
  2410. hidupmu tak berarti...
  2411.  
  2412. 547
  2413. 00:49:46,660 --> 00:49:53,030
  2414. ...dan aku mau tahu siapa yang
  2415. mengenakan topeng hewan itu.
  2416.  
  2417. 548
  2418. 00:49:59,146 --> 00:50:01,778
  2419. Kau kenal dia.
  2420.  
  2421. 549
  2422. 00:50:06,998 --> 00:50:09,559
  2423. Dimana aku bisa temukan dia?
  2424.  
  2425. 550
  2426. 00:50:24,871 --> 00:50:29,959
  2427. Beritahu aku namanya./
  2428. Aku tidak tahu namanya.
  2429.  
  2430. 551
  2431. 00:50:35,507 --> 00:50:40,016
  2432. Beritahu aku namanya.
  2433.  
  2434. 552
  2435. 00:50:52,521 --> 00:50:55,444
  2436. Persetan denganmu!
  2437.  
  2438. 553
  2439. 00:51:35,662 --> 00:51:38,551
  2440. Dia hantu.
  2441.  
  2442. 554
  2443. 00:51:39,879 --> 00:51:43,336
  2444. Tak ada yang tahu dia di mana.
  2445.  
  2446. 555
  2447. 00:51:49,860 --> 00:51:55,983
  2448. Berarti tampaknya kau sudah
  2449. tak berguna untukku.
  2450.  
  2451. 556
  2452. 00:52:02,065 --> 00:52:04,949
  2453. Kalau begitu pembalasan.
  2454.  
  2455. 557
  2456. 00:52:31,355 --> 00:52:32,770
  2457. Sialan.
  2458.  
  2459. 558
  2460. 00:52:34,344 --> 00:52:36,782
  2461. Aku mau makanan, Mason.
  2462.  
  2463. 559
  2464. 00:52:37,499 --> 00:52:39,631
  2465. Aku butuh makanan.
  2466.  
  2467. 560
  2468. 00:52:40,571 --> 00:52:42,478
  2469. Aku mau piza.
  2470.  
  2471. 561
  2472. 00:52:43,746 --> 00:52:45,471
  2473. Ya, aku sudah bilang padamu
  2474. kita tak bisa pergi kemana-mana...
  2475.  
  2476. 562
  2477. 00:52:45,496 --> 00:52:47,612
  2478. ...hingga aku tahu apa yang terjadi.
  2479.  
  2480. 563
  2481. 00:52:47,647 --> 00:52:49,925
  2482. Mason, kurasa kau tidak mengerti,
  2483.  
  2484. 564
  2485. 00:52:49,959 --> 00:52:52,342
  2486. Aku orang terlapar yang
  2487. masih hidup.
  2488.  
  2489. 565
  2490. 00:52:52,515 --> 00:52:54,216
  2491. Kau tidak peduli dengan apa
  2492. yang terjadi di sini?
  2493.  
  2494. 566
  2495. 00:52:54,240 --> 00:52:55,952
  2496. Tidak.
  2497.  
  2498. 567
  2499. 00:52:56,001 --> 00:52:57,524
  2500. Kita bisa perbaiki itu nanti.
  2501.  
  2502. 568
  2503. 00:52:57,545 --> 00:52:59,221
  2504. Kau melihat semua hal gila itu
  2505. menghilang, 'kan?
  2506.  
  2507. 569
  2508. 00:52:59,245 --> 00:53:00,246
  2509. Ya.
  2510.  
  2511. 570
  2512. 00:53:00,280 --> 00:53:02,489
  2513. Dan sekarang aku merasa...
  2514.  
  2515. 571
  2516. 00:53:03,283 --> 00:53:07,463
  2517. Aku merasa seolah ingin
  2518. membunuh seseorang...
  2519.  
  2520. 572
  2521. 00:53:07,488 --> 00:53:09,685
  2522. ...jika aku tak mendapatkan makanan.
  2523.  
  2524. 573
  2525. 00:53:09,747 --> 00:53:13,903
  2526. Ini semua idemu. Jadi, tidak,
  2527. kita takkan pergi kemana-mana.
  2528.  
  2529. 574
  2530. 00:53:14,069 --> 00:53:17,324
  2531. Dasar sialan,
  2532. kurasa chip Q-nya hangus.
  2533.  
  2534. 575
  2535. 00:53:23,648 --> 00:53:26,471
  2536. Aku mau wanita, Mason.
  2537.  
  2538. 576
  2539. 00:53:26,582 --> 00:53:29,689
  2540. Aku mau semua wanita.
  2541.  
  2542. 577
  2543. 00:53:29,896 --> 00:53:34,260
  2544. Aku mau meledak didalam setiap
  2545. wanita yang ada di Bumi ini.
  2546.  
  2547. 578
  2548. 00:53:35,455 --> 00:53:39,112
  2549. Sial, apa yang aku lakukan?
  2550.  
  2551. 579
  2552. 00:53:39,388 --> 00:53:42,243
  2553. Aku keluar sekarang./
  2554. Tidak, kau tak boleh pergi.
  2555.  
  2556. 580
  2557. 00:53:42,297 --> 00:53:45,084
  2558. Aku pantas untuk itu setelah
  2559. semua yang sudah aku lalui.
  2560.  
  2561. 581
  2562. 00:53:45,113 --> 00:53:46,486
  2563. Yang sudah kau lalui?
  2564.  
  2565. 582
  2566. 00:53:46,486 --> 00:53:49,503
  2567. Tak pak pernah mengalami apa-apa.
  2568.  
  2569. 583
  2570. 00:53:49,881 --> 00:53:52,210
  2571. Peraturan sudah berubah, Mason.
  2572.  
  2573. 584
  2574. 00:53:54,459 --> 00:53:56,248
  2575. Apa-apaan?
  2576.  
  2577. 585
  2578. 00:53:56,280 --> 00:53:59,614
  2579. Rekanan setara, temanku.
  2580. Itu yang terjadi.
  2581.  
  2582. 586
  2583. 00:54:03,167 --> 00:54:05,934
  2584. Aku kehilangan akal sehatku.
  2585.  
  2586. 587
  2587. 00:54:06,081 --> 00:54:11,637
  2588. Aku menemukan perwujudan
  2589. proyeksi fisik dari pikiranku.
  2590.  
  2591. 588
  2592. 00:54:13,634 --> 00:54:15,710
  2593. Pikiranmu?
  2594.  
  2595. 589
  2596. 00:54:15,767 --> 00:54:17,963
  2597. Ya./
  2598. Pikiranmu? Itu yang kau pikirkan?
  2599.  
  2600. 590
  2601. 00:54:17,963 --> 00:54:20,438
  2602. Ya, pikiranku.
  2603.  
  2604. 591
  2605. 00:54:21,430 --> 00:54:24,399
  2606. Itu sebenarnya masalahnya!
  2607.  
  2608. 592
  2609. 00:54:24,433 --> 00:54:26,574
  2610. Apa?
  2611.  
  2612. 593
  2613. 00:54:30,059 --> 00:54:35,099
  2614. Kau berpikir aku hanya bagian
  2615. dari otakmu, benar?
  2616.  
  2617. 594
  2618. 00:54:35,133 --> 00:54:37,515
  2619. Seperti kekacauan sinapsis?
  2620.  
  2621. 595
  2622. 00:54:37,550 --> 00:54:39,310
  2623. Itu yang kau pikirkan,
  2624. kau adalah orang jenius,
  2625.  
  2626. 596
  2627. 00:54:39,345 --> 00:54:41,765
  2628. Kau yang terpenting,
  2629. itu yang kau pikirkan?
  2630.  
  2631. 597
  2632. 00:54:41,790 --> 00:54:44,666
  2633. Aku hanya berusaha untuk
  2634. memperbaiki ini, oke?
  2635.  
  2636. 598
  2637. 00:54:45,537 --> 00:54:48,698
  2638. Aku tak percaya betapa egoisnya kau.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:54:49,182 --> 00:54:51,011
  2642. Egois?/
  2643. Ya.
  2644.  
  2645. 600
  2646. 00:54:51,046 --> 00:54:53,324
  2647. Egois!
  2648.  
  2649. 601
  2650. 00:54:53,359 --> 00:54:56,222
  2651. Kau pikir aku egois?/
  2652. Ya.
  2653.  
  2654. 602
  2655. 00:54:56,313 --> 00:55:00,469
  2656. Aku adalah dirimu sendiri,
  2657. dasar bodoh!
  2658.  
  2659. 603
  2660. 00:55:00,504 --> 00:55:04,211
  2661. Aku habiskan seluruh hidupku
  2662. berdasarkan proyeksi-proyeksimu!
  2663.  
  2664. 604
  2665. 00:55:04,236 --> 00:55:06,130
  2666. Dan sekarang kau hidup!
  2667.  
  2668. 605
  2669. 00:55:06,164 --> 00:55:09,171
  2670. Kau menyentuh material ruang,
  2671. dan sekarang kau hidup!
  2672.  
  2673. 606
  2674. 00:55:09,196 --> 00:55:13,036
  2675. Itu bisa saja perwujudan fisik
  2676. dari kesadaran,
  2677.  
  2678. 607
  2679. 00:55:13,061 --> 00:55:15,001
  2680. Atau bahkan Tuhan,
  2681.  
  2682. 608
  2683. 00:55:15,026 --> 00:55:17,138
  2684. Dan kau menghancurkan itu dan
  2685. entah bagaimana mengubahnya,
  2686.  
  2687. 609
  2688. 00:55:17,163 --> 00:55:19,902
  2689. Siapa yang tahu apa yang terjadi
  2690. dengan eksistensi kita?!
  2691.  
  2692. 610
  2693. 00:55:19,937 --> 00:55:23,091
  2694. Bisakah kau pikirkan itu
  2695. di otakmu yang tak berguna?!
  2696.  
  2697. 611
  2698. 00:55:36,233 --> 00:55:43,244
  2699. Aku tak tahu apa yang terjadi padaku,
  2700. atau bagaimana aku menjadi nyata,
  2701.  
  2702. 612
  2703. 00:55:44,505 --> 00:55:50,639
  2704. Tapi jika seperti ini rasanya
  2705. hancur, astaga!
  2706.  
  2707. 613
  2708. 00:55:51,783 --> 00:55:55,600
  2709. Kenapa seseorang ingin diperbaiki?
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:55:56,327 --> 00:55:58,925
  2713. Kau orang jenius, Mason.
  2714.  
  2715. 615
  2716. 00:55:59,027 --> 00:56:01,093
  2717. Kau akan memikirkannya.
  2718.  
  2719. 616
  2720. 00:56:01,288 --> 00:56:03,325
  2721. Finn, Finn!
  2722. Finn, tunggu!
  2723.  
  2724. 617
  2725. 00:56:03,360 --> 00:56:07,847
  2726. Biarkan aku pergi./
  2727. Kau tak boleh pergi.
  2728.  
  2729. 618
  2730. 00:56:07,919 --> 00:56:11,128
  2731. Aku bisa melakukan apapun
  2732. yang aku mau.
  2733.  
  2734. 619
  2735. 00:56:17,992 --> 00:56:20,393
  2736. Wow.
  2737.  
  2738. 620
  2739. 00:56:39,032 --> 00:56:41,084
  2740. Halo!
  2741.  
  2742. 621
  2743. 00:56:44,722 --> 00:56:48,361
  2744. Aku hidup!
  2745.  
  2746. 622
  2747. 00:56:56,918 --> 00:56:58,654
  2748. Bajingan.
  2749.  
  2750. 623
  2751. 00:56:59,976 --> 00:57:01,891
  2752. Astaga.
  2753.  
  2754. 624
  2755. 00:58:20,255 --> 00:58:22,299
  2756. Aku pilih yang warna ungu.
  2757.  
  2758. 625
  2759. 00:58:25,422 --> 00:58:27,410
  2760. Pilihan bagus.
  2761.  
  2762. 626
  2763. 00:58:39,148 --> 00:58:41,162
  2764. Itu ungu.
  2765.  
  2766. 627
  2767. 01:01:07,831 --> 01:01:11,034
  2768. Aku butuh satu dosis./
  2769. Tn. Vix!
  2770.  
  2771. 628
  2772. 01:01:22,843 --> 01:01:25,379
  2773. Apa kau melihat orang bernama Finn?
  2774.  
  2775. 629
  2776. 01:01:43,374 --> 01:01:45,154
  2777. Hei!
  2778.  
  2779. 630
  2780. 01:01:45,491 --> 01:01:46,793
  2781. Hei!
  2782.  
  2783. 631
  2784. 01:01:48,152 --> 01:01:49,681
  2785. Hei.
  2786.  
  2787. 632
  2788. 01:01:49,866 --> 01:01:51,960
  2789. Mason?
  2790.  
  2791. 633
  2792. 01:01:53,313 --> 01:01:55,769
  2793. Aku baru saja mengalami
  2794. mimpi pertamaku.
  2795.  
  2796. 634
  2797. 01:01:57,036 --> 01:02:00,324
  2798. Apa kau tidak merasakan
  2799. apa yang terjadi?
  2800.  
  2801. 635
  2802. 01:02:01,626 --> 01:02:03,478
  2803. Apa?
  2804.  
  2805. 636
  2806. 01:02:03,512 --> 01:02:07,882
  2807. Kita mengalami kegalatan?
  2808.  
  2809. 637
  2810. 01:02:08,719 --> 01:02:11,174
  2811. Itu yang terjadi?
  2812.  
  2813. 638
  2814. 01:02:16,020 --> 01:02:18,353
  2815. Apa-apaan, bung?
  2816.  
  2817. 639
  2818. 01:02:18,836 --> 01:02:21,483
  2819. Pemetaan menjadi kacau,
  2820. prosesornya hangus,
  2821.  
  2822. 640
  2823. 01:02:21,508 --> 01:02:24,836
  2824. Dan kau berbaring di sini setinggi
  2825. layangan. Kita harus perbaiki ini!
  2826.  
  2827. 641
  2828. 01:02:25,191 --> 01:02:27,446
  2829. Aku sedang beristirahat.
  2830.  
  2831. 642
  2832. 01:02:28,531 --> 01:02:31,902
  2833. Kita baru saja mengalami kegalatan.
  2834.  
  2835. 643
  2836. 01:02:33,664 --> 01:02:37,109
  2837. Dengar, labnya Eden,
  2838. chip Q-nya masih di sana.
  2839.  
  2840. 644
  2841. 01:02:37,143 --> 01:02:39,265
  2842. Mason./Aku menghancurkan komputernya
  2843. tapi kebanyakan piranti kerasnya...
  2844.  
  2845. 645
  2846. 01:02:39,290 --> 01:02:41,236
  2847. Mason!
  2848.  
  2849. 646
  2850. 01:02:44,243 --> 01:02:46,672
  2851. Aku tak mau kembali ke sana.
  2852.  
  2853. 647
  2854. 01:02:47,593 --> 01:02:49,865
  2855. Kita harus.
  2856.  
  2857. 648
  2858. 01:02:52,449 --> 01:02:57,381
  2859. Tidak, kita tidak harus.
  2860.  
  2861. 649
  2862. 01:02:59,016 --> 01:03:02,528
  2863. Kita tak punya pilihan, Finn.
  2864.  
  2865. 650
  2866. 01:03:02,744 --> 01:03:07,139
  2867. Selalu ada pilihan, Mason,
  2868. kau harusnya tahu itu, benar?
  2869.  
  2870. 651
  2871. 01:03:09,855 --> 01:03:12,580
  2872. Kita bisa membuat pilihan
  2873. yang kita inginkan.
  2874.  
  2875. 652
  2876. 01:03:12,858 --> 01:03:18,338
  2877. Kita bisa hentikan seluruh
  2878. kegilaan ini...
  2879.  
  2880. 653
  2881. 01:03:18,371 --> 01:03:21,455
  2882. ...dan cukup menjalani hidup kita.
  2883.  
  2884. 654
  2885. 01:03:21,537 --> 01:03:23,780
  2886. Apa?
  2887.  
  2888. 655
  2889. 01:03:27,389 --> 01:03:29,722
  2890. Aku sudah berpikir.
  2891.  
  2892. 656
  2893. 01:03:33,614 --> 01:03:36,180
  2894. Tak satu pun dari ini penting.
  2895.  
  2896. 657
  2897. 01:03:38,055 --> 01:03:40,745
  2898. Tak satu pun dari ini bernilai.
  2899.  
  2900. 658
  2901. 01:03:40,955 --> 01:03:43,964
  2902. Kau paham maksudku?
  2903. Orang...
  2904.  
  2905. 659
  2906. 01:03:44,236 --> 01:03:46,863
  2907. Mereka tidak layak untuk itu.
  2908.  
  2909. 660
  2910. 01:03:48,175 --> 01:03:50,631
  2911. Apa maksudmu?
  2912.  
  2913. 661
  2914. 01:03:53,363 --> 01:03:55,477
  2915. Mereka hanya...
  2916.  
  2917. 662
  2918. 01:03:56,887 --> 01:03:59,377
  2919. Ada yang lebih untuk hidup.
  2920.  
  2921. 663
  2922. 01:03:59,411 --> 01:04:01,067
  2923. Ada begitu banyak, astaga,
  2924.  
  2925. 664
  2926. 01:04:01,092 --> 01:04:04,115
  2927. Lihat, ada banyak alasan
  2928. untuk tetap hidup.
  2929.  
  2930. 665
  2931. 01:04:04,262 --> 01:04:06,678
  2932. Seperti menikmati hidupmu sendiri.
  2933.  
  2934. 666
  2935. 01:04:12,052 --> 01:04:15,139
  2936. Persetan selamatkan dunia.
  2937.  
  2938. 667
  2939. 01:04:24,757 --> 01:04:27,607
  2940. Bajingan. Bajingan!/
  2941. Apa-apaan?
  2942.  
  2943. 668
  2944. 01:04:28,284 --> 01:04:30,512
  2945. Finn!/
  2946. Semuanya, hentikan!
  2947.  
  2948. 669
  2949. 01:04:31,116 --> 01:04:34,286
  2950. Tolong!/
  2951. Kau mencoba membiusku?
  2952.  
  2953. 670
  2954. 01:04:34,311 --> 01:04:36,814
  2955. Kau berusaha membiusku, keparat?!
  2956.  
  2957. 671
  2958. 01:04:36,838 --> 01:04:39,772
  2959. Kau berusaha membius aku, keparat!
  2960.  
  2961. 672
  2962. 01:04:39,806 --> 01:04:41,532
  2963. Dengan jarum suntik!
  2964.  
  2965. 673
  2966. 01:04:41,567 --> 01:04:43,349
  2967. Apa yang kau lakukan?!/
  2968. Aku lakukan itu untuk kita!
  2969.  
  2970. 674
  2971. 01:04:43,349 --> 01:04:45,000
  2972. Apa yang kau lakukan untuk kita?!/
  2973. Aku lakukan itu untuk kita!
  2974.  
  2975. 675
  2976. 01:04:45,000 --> 01:04:46,357
  2977. Kau lakukan itu untuk kita, keparat?!
  2978.  
  2979. 676
  2980. 01:04:46,389 --> 01:04:49,005
  2981. Apa yang sudah kau lakukan?/
  2982. Aku lakukan itu untuk kita!
  2983.  
  2984. 677
  2985. 01:04:49,389 --> 01:04:53,161
  2986. Aku harus perbaiki ini, tolong,
  2987. aku benar-benar harus perbaiki ini.
  2988.  
  2989. 678
  2990. 01:04:55,698 --> 01:04:58,022
  2991. Aku harus perbaiki kita.
  2992.  
  2993. 679
  2994. 01:05:13,494 --> 01:05:16,393
  2995. Jadi itu inti sebenarnya, ya?
  2996.  
  2997. 680
  2998. 01:05:20,851 --> 01:05:24,301
  2999. Kau tak berusaha untuk
  3000. selamatkan dunia,
  3001.  
  3002. 681
  3003. 01:05:24,367 --> 01:05:30,560
  3004. Kau hanya berusaha memperbaiki
  3005. otakmu yang gila.
  3006.  
  3007. 682
  3008. 01:05:31,686 --> 01:05:34,318
  3009. Tidak, tidak. Aku...
  3010.  
  3011. 683
  3012. 01:05:40,319 --> 01:05:43,807
  3013. Tak ada alasan lainnya, 'kan?
  3014.  
  3015. 684
  3016. 01:05:50,022 --> 01:05:55,167
  3017. Kau adalah masalah manusia.
  3018.  
  3019. 685
  3020. 01:06:07,746 --> 01:06:09,883
  3021. Bajingan.
  3022.  
  3023. 686
  3024. 01:07:08,121 --> 01:07:11,717
  3025. Tumpahan neurokimia dan banjir,
  3026.  
  3027. 687
  3028. 01:07:11,751 --> 01:07:16,288
  3029. Triliunan api sinapsis yang
  3030. selaras dengan kekacauan.
  3031.  
  3032. 688
  3033. 01:07:17,269 --> 01:07:19,968
  3034. Kau adalah binatang,
  3035.  
  3036. 689
  3037. 01:07:19,968 --> 01:07:25,112
  3038. Peta pengampunan otakmu yang
  3039. tak memaafkan dan tak kenal lelah.
  3040.  
  3041. 690
  3042. 01:07:26,447 --> 01:07:29,066
  3043. Setiap momen dan setiap detik,
  3044.  
  3045. 691
  3046. 01:07:30,283 --> 01:07:33,063
  3047. Setiap ons sensasi...
  3048.  
  3049. 692
  3050. 01:07:33,781 --> 01:07:37,403
  3051. ...merupakan perasaan satu tempat
  3052. dan hanya satu tempat.
  3053.  
  3054. 693
  3055. 01:07:38,622 --> 01:07:41,845
  3056. Di sini.
  3057.  
  3058. 694
  3059. 01:07:45,073 --> 01:07:48,544
  3060. Ini adalah Tuhan.
  3061.  
  3062. 695
  3063. 01:07:48,569 --> 01:07:51,837
  3064. Ini adalah tempatmu berdoa.
  3065.  
  3066. 696
  3067. 01:07:52,344 --> 01:07:55,180
  3068. Ini adalah tempat
  3069. pengampunanmu berada.
  3070.  
  3071. 697
  3072. 01:07:58,146 --> 01:08:01,422
  3073. Apa yang kau bicarakan?
  3074.  
  3075. 698
  3076. 01:08:03,355 --> 01:08:06,175
  3077. Kau mau sekali lagi?/
  3078. Ya.
  3079.  
  3080. 699
  3081. 01:08:24,301 --> 01:08:25,791
  3082. Apa-apaan?
  3083.  
  3084. 700
  3085. 01:08:25,825 --> 01:08:27,736
  3086. Kau baik-baik saja?
  3087.  
  3088. 701
  3089. 01:08:32,229 --> 01:08:35,102
  3090. Apa yang...
  3091.  
  3092. 702
  3093. 01:08:41,578 --> 01:08:43,214
  3094. Persetan denganmu.
  3095.  
  3096. 703
  3097. 01:08:48,054 --> 01:08:52,516
  3098. Kau tidak penasaran
  3099. bagaimana aku menemukanmu?
  3100.  
  3101. 704
  3102. 01:08:54,820 --> 01:08:57,280
  3103. Temanku akan datang.
  3104.  
  3105. 705
  3106. 01:08:59,819 --> 01:09:03,454
  3107. Itu bukan teman peretasmu,
  3108. jika itu yang kau pikirkan.
  3109.  
  3110. 706
  3111. 01:09:03,539 --> 01:09:06,042
  3112. Siapa namanya?
  3113.  
  3114. 707
  3115. 01:09:07,400 --> 01:09:11,829
  3116. Sun Moon.
  3117.  
  3118. 708
  3119. 01:09:11,937 --> 01:09:14,393
  3120. Begitu sangat pemberani.
  3121.  
  3122. 709
  3123. 01:09:16,773 --> 01:09:18,437
  3124. Persetan denganmu!
  3125.  
  3126. 710
  3127. 01:09:18,486 --> 01:09:21,088
  3128. Persetan denganmu!
  3129.  
  3130. 711
  3131. 01:09:33,272 --> 01:09:35,642
  3132. Apa yang bisa aku bantu?
  3133.  
  3134. 712
  3135. 01:09:38,243 --> 01:09:46,067
  3136. Katakan padaku, apa kau percaya
  3137. manusia menjadi makhluk yang keji?
  3138.  
  3139. 713
  3140. 01:09:48,942 --> 01:09:53,749
  3141. Kau mendapatkan headsetnya,
  3142. apa lagi yang kau inginkan dariku?
  3143.  
  3144. 714
  3145. 01:09:54,889 --> 01:09:59,954
  3146. Aku mau tahu,
  3147. apa kita sebenarnya?
  3148.  
  3149. 715
  3150. 01:10:12,863 --> 01:10:16,067
  3151. Aku tidak tahu apa kita sebenarnya.
  3152.  
  3153. 716
  3154. 01:10:16,281 --> 01:10:20,659
  3155. Di sanalah letak
  3156. permasalahan manusia.
  3157.  
  3158. 717
  3159. 01:10:22,908 --> 01:10:24,903
  3160. Kita tidak tahu apa kita sebenarnya...
  3161.  
  3162. 718
  3163. 01:10:24,903 --> 01:10:31,529
  3164. Dan dalam upaya menjawab pertanyaan itu,
  3165. kita menghancurkan semua di sekitar kita.
  3166.  
  3167. 719
  3168. 01:10:35,399 --> 01:10:41,738
  3169. Bisa kau bayangkan?
  3170. Dunia tanpa manusia?
  3171.  
  3172. 720
  3173. 01:10:44,735 --> 01:10:46,469
  3174. Kau tidak bisa.
  3175.  
  3176. 721
  3177. 01:10:46,521 --> 01:10:49,527
  3178. Aku bisa.
  3179.  
  3180. 722
  3181. 01:10:49,552 --> 01:10:53,175
  3182. Kau tidak bisa, karena mesinku
  3183. rusak, dasar orang aneh.
  3184.  
  3185. 723
  3186. 01:10:53,927 --> 01:10:55,848
  3187. Jika kau merujuk pada
  3188. prosesormu yang rusak,
  3189.  
  3190. 724
  3191. 01:10:55,872 --> 01:10:58,945
  3192. Aku sudah menggantinya
  3193. dengan prosesor milikku.
  3194.  
  3195. 725
  3196. 01:10:59,962 --> 01:11:03,764
  3197. Dengan virus mental tunggal,
  3198.  
  3199. 726
  3200. 01:11:03,807 --> 01:11:10,307
  3201. Aku akan ciptakan kembali kebun
  3202. sebelum manusia yang kotor!
  3203.  
  3204. 727
  3205. 01:11:12,095 --> 01:11:16,962
  3206. Katakan padaku,
  3207. bagaimana rasanya untuk tahu...
  3208.  
  3209. 728
  3210. 01:11:17,015 --> 01:11:20,328
  3211. ...bahwa pikiranmu akan
  3212. menjadi petaku?
  3213.  
  3214. 729
  3215. 01:11:47,017 --> 01:11:49,905
  3216. Finn, apa yang terjadi?
  3217.  
  3218. 730
  3219. 01:11:49,939 --> 01:11:52,929
  3220. Finn?
  3221. Finn, biar aku membantumu!
  3222.  
  3223. 731
  3224. 01:11:59,783 --> 01:12:02,851
  3225. Seseorang akan membunuhmu./
  3226. Tidak,
  3227.  
  3228. 732
  3229. 01:12:02,876 --> 01:12:06,043
  3230. Aku akan mati oleh
  3231. tanganku sendiri.
  3232.  
  3233. 733
  3234. 01:12:10,981 --> 01:12:15,503
  3235. Orang paling kesepian
  3236. yang pernah hidup.
  3237.  
  3238. 734
  3239. 01:12:32,682 --> 01:12:35,009
  3240. Sial! Sial!
  3241.  
  3242. 735
  3243. 01:12:47,629 --> 01:12:50,032
  3244. Mason!
  3245. Mason, apa kau baik-baik saja?
  3246.  
  3247. 736
  3248. 01:12:50,060 --> 01:12:52,442
  3249. Gunting? Gunting!
  3250.  
  3251. 737
  3252. 01:12:52,492 --> 01:12:54,334
  3253. Laci paling atas.
  3254.  
  3255. 738
  3256. 01:13:09,313 --> 01:13:11,022
  3257. Headset!
  3258.  
  3259. 739
  3260. 01:13:11,766 --> 01:13:13,152
  3261. Cepat!
  3262.  
  3263. 740
  3264. 01:13:33,605 --> 01:13:35,309
  3265. Ya Tuhan!
  3266.  
  3267. 741
  3268. 01:13:35,497 --> 01:13:37,999
  3269. Apa yang bisa kulakukan?
  3270.  
  3271. 742
  3272. 01:13:56,140 --> 01:13:59,743
  3273. Kau adalah masalah manusia.
  3274.  
  3275. 743
  3276. 01:14:00,539 --> 01:14:02,099
  3277. Mason.
  3278.  
  3279. 744
  3280. 01:14:02,710 --> 01:14:05,041
  3281. Aku masalah manusia.
  3282.  
  3283. 745
  3284. 01:14:05,120 --> 01:14:07,150
  3285. Mason!
  3286.  
  3287. 746
  3288. 01:14:13,531 --> 01:14:16,821
  3289. Apa yang terjadi di sana tadi?
  3290. Siapa orang itu?
  3291.  
  3292. 747
  3293. 01:14:18,834 --> 01:14:21,215
  3294. Apa yang dia lakukan padamu?
  3295.  
  3296. 748
  3297. 01:14:21,641 --> 01:14:23,569
  3298. Dia...
  3299.  
  3300. 749
  3301. 01:14:24,772 --> 01:14:29,549
  3302. Apa dia mengunggah pikiranmu?
  3303.  
  3304. 750
  3305. 01:14:31,881 --> 01:14:33,923
  3306. Pikiranku.
  3307.  
  3308. 751
  3309. 01:14:38,187 --> 01:14:40,901
  3310. Dia memiliki pikiranku.
  3311.  
  3312. 752
  3313. 01:14:47,242 --> 01:14:49,284
  3314. Dia memiliki pikiranku!
  3315.  
  3316. 753
  3317. 01:14:49,879 --> 01:14:52,655
  3318. Apa yang kau bicarakan?/
  3319. Aku harus memperbaiki kita!
  3320.  
  3321. 754
  3322. 01:14:52,680 --> 01:14:54,240
  3323. Siapa?
  3324.  
  3325. 755
  3326. 01:14:54,501 --> 01:14:55,810
  3327. Semuanya!
  3328.  
  3329. 756
  3330. 01:14:55,816 --> 01:14:58,678
  3331. Semuanya apa?/
  3332. Masalah manusia!
  3333.  
  3334. 757
  3335. 01:14:58,703 --> 01:15:01,482
  3336. Kau tak bisa perbaiki orang!
  3337.  
  3338. 758
  3339. 01:15:01,738 --> 01:15:05,403
  3340. Tak ada mesin yang bisa
  3341. selamatkan kita.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 01:15:07,088 --> 01:15:10,264
  3345. Kita adalah solusinya.
  3346.  
  3347. 760
  3348. 01:15:11,649 --> 01:15:15,627
  3349. Solusi yang ada didalamnya.
  3350.  
  3351. 761
  3352. 01:15:28,473 --> 01:15:30,616
  3353. Dia membutuhkan aku.
  3354.  
  3355. 762
  3356. 01:15:30,661 --> 01:15:32,646
  3357. Siapa?
  3358.  
  3359. 763
  3360. 01:15:32,700 --> 01:15:34,503
  3361. Mason, siapa?
  3362.  
  3363. 764
  3364. 01:15:40,766 --> 01:15:46,020
  3365. Sawyer, aku tak mau kau terluka.
  3366.  
  3367. 765
  3368. 01:15:49,072 --> 01:15:51,171
  3369. Apa yang kau lakukan?
  3370.  
  3371. 766
  3372. 01:15:55,880 --> 01:15:58,525
  3373. Aku bisa membantumu!
  3374.  
  3375. 767
  3376. 01:16:14,466 --> 01:16:16,402
  3377. Mason!
  3378.  
  3379. 768
  3380. 01:16:18,435 --> 01:16:21,305
  3381. Kau tak harus lakukan ini sendirian!
  3382.  
  3383. 769
  3384. 01:16:22,132 --> 01:16:23,773
  3385. Mason!
  3386.  
  3387. 770
  3388. 01:16:55,957 --> 01:17:00,147
  3389. Anak-anak,
  3390. kita sudah terhubung langsung.
  3391.  
  3392. 771
  3393. 01:17:01,735 --> 01:17:04,419
  3394. Namaku Mason.
  3395.  
  3396. 772
  3397. 01:17:04,689 --> 01:17:07,913
  3398. Malam ini aku akan melakukan
  3399. aksi pamungkasku.
  3400.  
  3401. 773
  3402. 01:17:08,693 --> 01:17:13,868
  3403. Menerobos masuk ke labku sendiri
  3404. untuk selamatkan sahabatku.
  3405.  
  3406. 774
  3407. 01:17:15,343 --> 01:17:17,340
  3408. Jika aku tidak selamat,
  3409.  
  3410. 775
  3411. 01:17:19,175 --> 01:17:22,237
  3412. Bakar habis 333 Willow
  3413. hingga rata dengan tanah.
  3414.  
  3415. 776
  3416. 01:18:26,300 --> 01:18:29,191
  3417. Tidak, Vix!/Kita harus membantu dia!/
  3418. Aku tahu lokasinya!
  3419.  
  3420. 777
  3421. 01:18:29,215 --> 01:18:30,733
  3422. Tidak! Tidak! Tidak!
  3423.  
  3424. 778
  3425. 01:18:58,457 --> 01:19:01,018
  3426. Dimana temanku!
  3427.  
  3428. 779
  3429. 01:19:01,074 --> 01:19:05,069
  3430. Dimana headsetku?/
  3431. Hancur berkeping-keping, bajingan!
  3432.  
  3433. 780
  3434. 01:19:05,159 --> 01:19:07,906
  3435. Berarti masa-masa terakhir hidupmu...
  3436.  
  3437. 781
  3438. 01:19:07,953 --> 01:19:10,465
  3439. ...akan dipenuhi dengan rasa sakit.
  3440.  
  3441. 782
  3442. 01:19:46,379 --> 01:19:48,533
  3443. Finn, tunggu.
  3444.  
  3445. 783
  3446. 01:19:51,976 --> 01:19:54,114
  3447. Finn, tolong!
  3448.  
  3449. 784
  3450. 01:19:54,194 --> 01:19:56,395
  3451. Finn, dengar, aku minta maaf!
  3452.  
  3453. 785
  3454. 01:19:58,828 --> 01:20:01,950
  3455. Astaga! Ya Tuhan!
  3456.  
  3457. 786
  3458. 01:20:11,185 --> 01:20:16,056
  3459. Maafkan aku,
  3460. maafkan aku, tolong.
  3461.  
  3462. 787
  3463. 01:20:20,754 --> 01:20:22,714
  3464. Aku mohon,
  3465. kau tak harus lakukan ini!
  3466.  
  3467. 788
  3468. 01:20:22,748 --> 01:20:24,506
  3469. Kau tak harus lakukan ini, Finn!
  3470.  
  3471. 789
  3472. 01:20:36,137 --> 01:20:38,126
  3473. Maafkan aku.
  3474.  
  3475. 790
  3476. 01:20:39,425 --> 01:20:44,036
  3477. Dengan pikiranmu,
  3478. aku akan hidup selamanya.
  3479.  
  3480. 791
  3481. 01:20:44,104 --> 01:20:51,221
  3482. Dengan pikiranmu aku akan
  3483. membunuh umat manusia.
  3484.  
  3485. 792
  3486. 01:21:56,256 --> 01:22:00,950
  3487. Finn, aku minta maaf
  3488. untuk semuanya.
  3489.  
  3490. 793
  3491. 01:22:03,737 --> 01:22:07,301
  3492. Aku minta maaf aku,.../
  3493. ...,Tak pernah menjadi teman yang baik.
  3494.  
  3495. 794
  3496. 01:24:23,404 --> 01:24:25,571
  3497. Mason!
  3498.  
  3499. 795
  3500. 01:24:33,185 --> 01:24:35,114
  3501. Wow.
  3502.  
  3503. 796
  3504. 01:24:37,903 --> 01:24:39,954
  3505. Kita berhasil.
  3506.  
  3507. 797
  3508. 01:25:08,455 --> 01:25:11,617
  3509. Bagaimana aku bisa
  3510. menjadi begitu beruntung?
  3511.  
  3512. 798
  3513. 01:25:12,107 --> 01:25:14,395
  3514. Vix? Kau tak apa?
  3515.  
  3516. 799
  3517. 01:25:14,420 --> 01:25:16,309
  3518. Lihatlah ini.
  3519.  
  3520. 800
  3521. 01:25:17,668 --> 01:25:20,529
  3522. Vix, kami di sini untukmu, Vix.
  3523.  
  3524. 801
  3525. 01:25:23,178 --> 01:25:25,362
  3526. Aku siap membantumu, sobat.
  3527.  
  3528. 802
  3529. 01:25:50,165 --> 01:25:53,665
  3530. akumenang.com
  3531. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3532.  
  3533. 803
  3534. 01:25:53,690 --> 01:25:57,190
  3535. Bonus New Member 30%
  3536. Bonus Cashback 5%
  3537.  
  3538. 804
  3539. 01:25:57,215 --> 01:26:00,715
  3540. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3541. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3542.  
  3543. 805
  3544. 01:26:00,740 --> 01:26:08,740
  3545. akumenang.com
  3546. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement