Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 4th, 2019
498
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.92 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,300 --> 00:00:06,200
  3. TENCENT PRODUCTION
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:09,324 --> 00:00:12,224
  7. QISHUYU PRODUCTION
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:16,348 --> 00:00:22,248
  11. JY MEDIA
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:25,372 --> 00:00:28,272
  15. YU BROTHERS PICTURES
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:29,396 --> 00:00:32,396
  19. <i>Di alam semesta yang luas ini</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:32,420 --> 00:00:35,320
  23. <i>sistem tata surya yang memutar tangannya
  24. di atas Bima Sakti.</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:35,344 --> 00:00:40,344
  28. <i>Dengan satu-satunya planet yang dikenal
  29. alam semesta yang ada kehidupan.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:40,368 --> 00:00:42,368
  33. <i>Bumi.</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:42,392 --> 00:00:45,392
  37. <i>Planet biru ini dipenuhi keajaiban.</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:00:45,416 --> 00:00:48,316
  41. <i>Penciptaan alam.</i>
  42.  
  43. 11
  44. 00:00:48,340 --> 00:00:50,340
  45. <i>Lalu muncullah</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:00:50,364 --> 00:00:53,364
  49. <i>kehidupan lain yang sudah ada sejak dahulu.</i>
  50.  
  51. 13
  52. 00:00:53,388 --> 00:00:57,388
  53. <i>Binatang berdarah-dingin yang mulai ada.</i>
  54.  
  55. 14
  56. 00:00:57,412 --> 00:01:01,312
  57. <i>Merusak planet biru ini.</i>
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:02,336 --> 00:01:19,236
  61. <font color="#80ffff">terjemahan broth3r</font><i>max</i>
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:08,360 --> 00:02:12,360
  65. <font color="#fdbe02">instagram @broth3rmax</font>
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:12,384 --> 00:02:17,384
  69. KAMP UJUNG LAHAN DINGIN
  70. JAM 20:40 | 5 PEBRUARI 2019
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:26,308 --> 00:02:28,308
  74. Waktu, jam 8:40 malam.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:28,332 --> 00:02:30,332
  78. Tempat, bujur barat 115 derajat.
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:30,356 --> 00:02:32,356
  82. Bujur utara 5 derajat.
  83.  
  84. 21
  85. 00:02:33,380 --> 00:02:35,380
  86. Namaku He Zhonghan.
  87.  
  88. 22
  89. 00:02:35,404 --> 00:02:38,304
  90. Situasi saat ini diluar kendali.
  91. Organisme tak dikenal muncul tiba-tiba.
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:39,328 --> 00:02:41,328
  95. Kamp ini sepenuhnya telah hancur.
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:43,352 --> 00:02:45,352
  99. Dia datang.
  100.  
  101. 25
  102. 00:02:58,376 --> 00:03:01,376
  103. HUTAN BIG GAGNILO
  104. JAM 08:10 | 5 MEI 2019
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:22,300 --> 00:03:24,300
  108. {\an4}A-ONE
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:30,324 --> 00:03:32,324
  112. PANTAI LAUT LEPAS
  113. JAM 06:50 | 5 MEI 2019
  114.  
  115. 28
  116. 00:03:36,348 --> 00:03:38,348
  117. Aku cuma nyari sesuatu yang sudah kita kerjakan.
  118.  
  119. 29
  120. 00:03:38,372 --> 00:03:40,372
  121. Bukankah itu yang mesti kita lakukan sebagai ilmuwan?
  122.  
  123. 30
  124. 00:03:40,396 --> 00:03:42,396
  125. {\an4}Cheng Qingjing
  126. BIRO GENETIKA INTERNASIONAL
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:41,320 --> 00:03:43,320
  130. Kau jelas tahu apa yang dikerjakan William Xie.
  131.  
  132. 32
  133. 00:03:43,344 --> 00:03:45,344
  134. Kau tak tahu betapa berbahayanya tempat itu.
  135.  
  136. 33
  137. 00:03:45,368 --> 00:03:48,368
  138. Ini bukan sebuah usaha.
  139. Tapi membantu dan perbuatan jahat.
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:49,392 --> 00:03:51,392
  143. Aku tak ingin kehilangan kesempatan ini.
  144.  
  145. 35
  146. 00:03:51,416 --> 00:03:53,416
  147. Tak mau kehilangan kesempatan?
  148.  
  149. 36
  150. 00:04:03,340 --> 00:04:05,340
  151. LAYANAN LAPANGAN "Yu Xing"
  152. PERUSAHAAN BIOTEK INTERNASIONAL
  153. JAM 07:10 | 5 MEI 2019
  154.  
  155. 37
  156. 00:04:05,364 --> 00:04:07,364
  157. Dr. Chen.
  158.  
  159. 38
  160. 00:04:07,388 --> 00:04:09,388
  161. Apa kabar?
  162.  
  163. 39
  164. 00:04:09,412 --> 00:04:11,412
  165. {\an4}BOS William Xie
  166. "COMET"
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:11,436 --> 00:04:13,436
  170. Mengenai tunanganmu,
  171. aku turut berduka.
  172.  
  173. 41
  174. 00:04:13,460 --> 00:04:15,460
  175. Bos Xie.
  176.  
  177. 42
  178. 00:04:15,484 --> 00:04:17,484
  179. Aku kemari bukan untuk mendengar
  180. ucapan bela sungkawamu.
  181.  
  182. 43
  183. 00:04:17,508 --> 00:04:19,508
  184. Dan aku yakin tunanganku masih hidup.
  185.  
  186. 44
  187. 00:04:19,532 --> 00:04:21,532
  188. Ya, kurasa juga begitu.
  189.  
  190. 45
  191. 00:04:21,556 --> 00:04:25,356
  192. Meski aku tak bisa meyakinkan dewan direksi
  193. untuk mengirimkan regu penyelamat jumlah besar
  194.  
  195. 46
  196. 00:04:27,357 --> 00:04:29,679
  197. {\an4}A-ONE
  198.  
  199. 47
  200. 00:04:25,380 --> 00:04:30,380
  201. tapi aku telah menggunakan wewenang terbaik
  202. atas namaku sendiri.
  203.  
  204. 48
  205. 00:04:30,404 --> 00:04:32,404
  206. untuk mendukung operasi penyelamatan ini.
  207.  
  208. 49
  209. 00:04:33,328 --> 00:04:36,328
  210. Kita berbeda.
  211. Kau menyelamatkan kerugianmu
  212.  
  213. 50
  214. 00:04:36,352 --> 00:04:38,352
  215. aku kemari mau mencari seseorang.
  216.  
  217. 51
  218. 00:04:38,376 --> 00:04:40,376
  219. Mbak, kau datang juga.
  220.  
  221. 52
  222. 00:04:44,300 --> 00:04:46,300
  223. {\an4}Xiaopang Chen Jin
  224. ASISTEN
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:58,324 --> 00:05:00,324
  228. Ayo berangkat.
  229.  
  230. 54
  231. 00:05:02,348 --> 00:05:05,348
  232. Pastikan bisa mengumpulkan serum monster itu.
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:05,372 --> 00:05:07,372
  236. {\an4}JALAN RAYA LUAR PULAU GAGNILO
  237. JAM 07:40 | 5 MEI 2019
  238.  
  239. 56
  240. 00:05:05,372 --> 00:05:09,372
  241. Bos, sungguh aku tak mau bertanggung jawab
  242. atas orang-orang ini.
  243.  
  244. 57
  245. 00:05:09,396 --> 00:05:10,396
  246. Apa mereka penting?
  247.  
  248. 58
  249. 00:05:10,420 --> 00:05:12,420
  250. Ahli Genetika Internasional
  251.  
  252. 59
  253. 00:05:12,444 --> 00:05:14,444
  254. yang akan bertanggung jawab.
  255.  
  256. 60
  257. 00:05:15,368 --> 00:05:18,368
  258. Mbak, kau tahu ini tidak?
  259.  
  260. 61
  261. 00:05:19,392 --> 00:05:21,392
  262. <i>Puluhan ribu buaya</i>
  263.  
  264. 62
  265. 00:05:21,416 --> 00:05:24,316
  266. <i>di biakkan serta dibunuh dalam percobaan genetika</i>
  267.  
  268. 63
  269. 00:05:24,340 --> 00:05:27,340
  270. <i>dari perusahaan media baru.
  271. Mereka juga dikabarkan</i>
  272.  
  273. 64
  274. 00:05:27,364 --> 00:05:30,364
  275. <i>bahwa mereka anggota bayaran diduga
  276. dari kelompok pembunuh berbahaya</i>
  277.  
  278. 65
  279. 00:05:30,388 --> 00:05:32,388
  280. <i>demi percobaan genetika.</i>
  281.  
  282. 66
  283. 00:05:37,312 --> 00:05:39,312
  284. Mbak, apa kau tak takut sama orang ini?
  285.  
  286. 67
  287. 00:05:40,336 --> 00:05:42,336
  288. Aku bisa jaga diri.
  289.  
  290. 68
  291. 00:05:50,360 --> 00:05:52,360
  292. Ups.
  293.  
  294. 69
  295. 00:05:55,384 --> 00:05:58,284
  296. MUARA SUNGAI YANG NILE
  297. JAM 10:30 | 5 MEI 2019
  298.  
  299. 70
  300. 00:05:59,308 --> 00:06:01,308
  301. Halo semuanya.
  302.  
  303. 71
  304. 00:06:02,332 --> 00:06:05,332
  305. Kalian regu penyelamat yang dikirim oleh bos Xie.
  306.  
  307. 72
  308. 00:06:05,356 --> 00:06:07,356
  309. Aku kapten yang akan mengantarkan kalian.
  310. Namaku Lao Hei.
  311.  
  312. 73
  313. 00:06:08,380 --> 00:06:10,380
  314. Kukasih tahu, Bos Xie itu Orang Jeli.
  315.  
  316. 74
  317. 00:06:10,404 --> 00:06:12,404
  318. Semuanya orang elit.
  319. Lihat.
  320.  
  321. 75
  322. 00:06:12,428 --> 00:06:14,428
  323. Kapal ini sampai menabrak kapal Amerika tahun lalu.
  324. Jadi veteran pertempuran.
  325.  
  326. 76
  327. 00:06:14,452 --> 00:06:17,352
  328. Lihat.
  329. Hiu Ganas Gagnilo.
  330.  
  331. 77
  332. 00:06:17,376 --> 00:06:19,376
  333. Banyak sekali binatang mati dengan senjatanya.
  334.  
  335. 78
  336. 00:06:19,400 --> 00:06:21,400
  337. Lihat timku.
  338. Lihatlah saudara-saudaraku.
  339.  
  340. 79
  341. 00:06:21,424 --> 00:06:23,424
  342. Bukan kelompok elit.
  343.  
  344. 80
  345. 00:06:24,348 --> 00:06:26,348
  346. Juga pertempuran tiap orang
  347. sudah ratusan pertempuran.
  348.  
  349. 81
  350. 00:06:27,372 --> 00:06:28,372
  351. Halo.
  352.  
  353. 82
  354. 00:06:28,396 --> 00:06:30,396
  355. Aku ingin tanya padamu.
  356.  
  357. 83
  358. 00:06:30,420 --> 00:06:32,420
  359. Sejak aku jadi penyelundup
  360.  
  361. 84
  362. 00:06:32,444 --> 00:06:34,444
  363. aku tahu semuanya perairan disini.
  364.  
  365. 85
  366. 00:06:34,468 --> 00:06:36,468
  367. Tanyalah apa saja.
  368.  
  369. 86
  370. 00:06:36,492 --> 00:06:38,492
  371. Apa baru-baru ini ada orang yang keluar dari sini?
  372. / Baru-baru ini...
  373.  
  374. 87
  375. 00:06:38,516 --> 00:06:41,316
  376. gini, yang menyebrangi ke sungai ini
  377.  
  378. 88
  379. 00:06:41,340 --> 00:06:43,340
  380. tim ekspedisi dilarang masuk kapal.
  381.  
  382. 89
  383. 00:06:43,364 --> 00:06:45,364
  384. Akhir-akhir ini tak ada orang.
  385.  
  386. 90
  387. 00:06:48,388 --> 00:06:52,388
  388. Apa ada legenda makhluk tak dikenal di hutan?
  389.  
  390. 91
  391. 00:06:52,412 --> 00:06:54,412
  392. Aku kasih tahu ya.
  393.  
  394. 92
  395. 00:06:54,436 --> 00:06:57,336
  396. Di dalam hutan ini ular berbisa dan hewan buas
  397.  
  398. 93
  399. 00:06:57,360 --> 00:06:59,360
  400. kanibal (saling memakan).
  401.  
  402. 94
  403. 00:06:59,384 --> 00:07:01,384
  404. Tapi yang kau tanyakan makhluk tak-dikenal.
  405.  
  406. 95
  407. 00:07:01,408 --> 00:07:03,408
  408. Aku belum pernah dengar tuh.
  409.  
  410. 96
  411. 00:07:04,332 --> 00:07:06,332
  412. Silahkan masuklah.
  413.  
  414. 97
  415. 00:07:06,356 --> 00:07:07,356
  416. Pelan-pelan.
  417.  
  418. 98
  419. 00:07:07,380 --> 00:07:09,380
  420. Cepat!
  421.  
  422. 99
  423. 00:07:13,304 --> 00:07:15,304
  424. SUNGAI GAGNILO
  425. JAM 11:25 | 5 MEI 2019
  426.  
  427. 100
  428. 00:07:40,328 --> 00:07:42,328
  429. Soal misi ini, kurasa...
  430.  
  431. 101
  432. 00:08:08,352 --> 00:08:11,352
  433. Jika kau pernah merasakan pisau
  434. keluar masuk di dirimu..
  435.  
  436. 102
  437. 00:08:12,376 --> 00:08:15,376
  438. itulah perasaan yang tak permah kau lupakan.
  439.  
  440. 103
  441. 00:08:17,300 --> 00:08:19,300
  442. Aku kemari bukan mau dengar kau ngomong begitu.
  443.  
  444. 104
  445. 00:08:19,324 --> 00:08:21,324
  446. Kita harus bahas rencana setelah mendarat.
  447.  
  448. 105
  449. 00:08:23,348 --> 00:08:25,348
  450. Tidak, tak ada rencana.
  451.  
  452. 106
  453. 00:08:26,372 --> 00:08:28,372
  454. Binatang dalam hutan itu berbahaya.
  455.  
  456. 107
  457. 00:08:28,396 --> 00:08:31,396
  458. Kita harus merencanakan penyelamatan setelah mendarat.
  459.  
  460. 108
  461. 00:08:31,420 --> 00:08:33,420
  462. Kalian ini ahli pustaka.
  463.  
  464. 109
  465. 00:08:33,444 --> 00:08:36,344
  466. Yang kalian lakukan cuma rencana-rencana...
  467.  
  468. 110
  469. 00:08:36,368 --> 00:08:38,368
  470. Tapi saat kita ke sana menuju bahaya
  471.  
  472. 111
  473. 00:08:38,392 --> 00:08:40,392
  474. kau akan sadar
  475.  
  476. 112
  477. 00:08:40,416 --> 00:08:43,316
  478. kalau semua rencanamu
  479. tak lebih dari sekedar jadwal anak-anak.
  480.  
  481. 113
  482. 00:08:44,340 --> 00:08:46,340
  483. Lagian, aku ini ilmuwan...
  484.  
  485. 114
  486. 00:08:57,364 --> 00:09:00,364
  487. Akulah bos disini.
  488.  
  489. 115
  490. 00:09:14,388 --> 00:09:16,388
  491. Kau nggambar apa?
  492.  
  493. 116
  494. 00:09:16,412 --> 00:09:18,412
  495. Apa sempat kita bisa...
  496. / Pergi sana!
  497.  
  498. 117
  499. 00:09:20,336 --> 00:09:22,336
  500. Cuma lihat saja.
  501.  
  502. 118
  503. 00:09:23,360 --> 00:09:25,360
  504. Kubilang pergi.
  505.  
  506. 119
  507. 00:09:25,384 --> 00:09:27,384
  508. Baik.
  509.  
  510. 120
  511. 00:09:31,308 --> 00:09:33,308
  512. Kenapa ini?
  513. / Ya akan kuperiksa.
  514.  
  515. 121
  516. 00:09:35,332 --> 00:09:37,332
  517. Semuanya baik-baik saja kok.
  518.  
  519. 122
  520. 00:09:38,356 --> 00:09:40,356
  521. Apa yang terjadi?
  522. / Terjerat rerumputan air.
  523.  
  524. 123
  525. 00:09:40,380 --> 00:09:43,380
  526. Cepat bersihkan, lalu naik!
  527.  
  528. 124
  529. 00:09:48,304 --> 00:09:50,304
  530. Bos!
  531.  
  532. 125
  533. 00:09:51,328 --> 00:09:53,328
  534. Bos.
  535.  
  536. 126
  537. 00:09:53,352 --> 00:09:55,352
  538. Tangkap!
  539.  
  540. 127
  541. 00:09:55,376 --> 00:09:57,376
  542. Cepat naik!
  543.  
  544. 128
  545. 00:10:03,300 --> 00:10:05,300
  546. Ada sesuatu dalam air!
  547.  
  548. 129
  549. 00:10:07,324 --> 00:10:09,324
  550. Di sana!
  551.  
  552. 130
  553. 00:10:09,348 --> 00:10:11,348
  554. Kalian siap?
  555.  
  556. 131
  557. 00:10:27,372 --> 00:10:29,372
  558. Cepat!
  559.  
  560. 132
  561. 00:10:35,396 --> 00:10:37,396
  562. Kudanil kecil yang nakal.
  563.  
  564. 133
  565. 00:10:39,320 --> 00:10:41,320
  566. Ketawalah.
  567.  
  568. 134
  569. 00:10:41,344 --> 00:10:45,344
  570. Di tempat ini, kami menyebutnya
  571. Big Black Girl. (gadis hitam gede)
  572.  
  573. 135
  574. 00:10:45,368 --> 00:10:48,368
  575. Lihatlah, keberuntungan datang.
  576.  
  577. 136
  578. 00:10:50,392 --> 00:10:52,392
  579. Ayo lekas.
  580.  
  581. 137
  582. 00:10:53,366 --> 00:10:55,366
  583. Kenapa kalian bengong saja?
  584.  
  585. 138
  586. 00:10:55,390 --> 00:10:57,390
  587. Tarik aku cepetan!
  588. / Ayo cepat!
  589.  
  590. 139
  591. 00:10:57,414 --> 00:10:59,414
  592. Cepat!
  593.  
  594. 140
  595. 00:11:19,338 --> 00:11:21,338
  596. Cepat, semua lekas turun!
  597. / Cepat!
  598.  
  599. 141
  600. 00:11:22,362 --> 00:11:24,362
  601. Bos, pelan-pelan.
  602.  
  603. 142
  604. 00:11:25,386 --> 00:11:27,386
  605. Pelan-pelan.
  606.  
  607. 143
  608. 00:11:32,310 --> 00:11:34,310
  609. Kelembaban 90%.
  610.  
  611. 144
  612. 00:11:35,334 --> 00:11:37,334
  613. Mohon waspada sesuatu yang lembab.
  614.  
  615. 145
  616. 00:11:43,358 --> 00:11:45,358
  617. Kau tak ikut?
  618.  
  619. 146
  620. 00:11:45,382 --> 00:11:47,382
  621. Penghasilanku adalah uang yang diberikan.
  622.  
  623. 147
  624. 00:11:47,406 --> 00:11:49,406
  625. Ini bukan penghasilan kalau main-main sama nyawa.
  626.  
  627. 148
  628. 00:11:49,430 --> 00:11:51,430
  629. Kalau begitu jangan tinggalkan kami begitu saja.
  630.  
  631. 149
  632. 00:11:51,454 --> 00:11:53,454
  633. Tak usah khawatir.
  634. Aku akan cari uang buat perjalanan balikmu.
  635.  
  636. 150
  637. 00:11:53,478 --> 00:11:55,478
  638. Kapal ini tak akan meninggalkanmu.
  639.  
  640. 151
  641. 00:11:55,502 --> 00:11:57,502
  642. Tertulis dalam kontrak.
  643.  
  644. 152
  645. 00:11:59,526 --> 00:12:01,526
  646. Nona, kuingatkan ya.
  647.  
  648. 153
  649. 00:12:02,550 --> 00:12:04,550
  650. Setelah kau masuk ke sana
  651.  
  652. 154
  653. 00:12:04,574 --> 00:12:06,574
  654. sebaiknya jangan kau bawa ini.
  655. Tak aman di dalam sana.
  656.  
  657. 155
  658. 00:12:06,598 --> 00:12:08,598
  659. Ada suku Aborigin.
  660.  
  661. 156
  662. 00:12:18,322 --> 00:12:20,322
  663. Kau lihat-lihat apa?
  664. Ayo kembali kerja!
  665.  
  666. 157
  667. 00:12:35,346 --> 00:12:35,702
  668. f
  669.  
  670. 158
  671. 00:12:35,703 --> 00:12:36,059
  672. fo
  673.  
  674. 159
  675. 00:12:36,060 --> 00:12:36,416
  676. fol
  677.  
  678. 160
  679. 00:12:36,417 --> 00:12:36,774
  680. foll
  681.  
  682. 161
  683. 00:12:36,775 --> 00:12:37,131
  684. follo
  685.  
  686. 162
  687. 00:12:37,132 --> 00:12:37,488
  688. follow
  689.  
  690. 163
  691. 00:12:37,489 --> 00:12:37,845
  692. follow
  693.  
  694. 164
  695. 00:12:37,846 --> 00:12:38,202
  696. follow i
  697.  
  698. 165
  699. 00:12:38,203 --> 00:12:38,559
  700. follow in
  701.  
  702. 166
  703. 00:12:38,560 --> 00:12:38,916
  704. follow ins
  705.  
  706. 167
  707. 00:12:38,917 --> 00:12:39,274
  708. follow inst
  709.  
  710. 168
  711. 00:12:39,275 --> 00:12:39,631
  712. follow insta
  713.  
  714. 169
  715. 00:12:39,632 --> 00:12:39,988
  716. follow instag
  717.  
  718. 170
  719. 00:12:39,989 --> 00:12:40,345
  720. follow instagr
  721.  
  722. 171
  723. 00:12:40,346 --> 00:12:40,702
  724. follow instagra
  725.  
  726. 172
  727. 00:12:40,703 --> 00:12:41,059
  728. follow instagram
  729.  
  730. 173
  731. 00:12:41,060 --> 00:12:41,416
  732. follow instagram
  733.  
  734. 174
  735. 00:12:41,417 --> 00:12:41,773
  736. follow instagram @
  737.  
  738. 175
  739. 00:12:41,775 --> 00:12:42,131
  740. follow instagram @b
  741.  
  742. 176
  743. 00:12:42,132 --> 00:12:42,488
  744. follow instagram @br
  745.  
  746. 177
  747. 00:12:42,489 --> 00:12:42,845
  748. follow instagram @bro
  749.  
  750. 178
  751. 00:12:42,846 --> 00:12:43,202
  752. follow instagram @brot
  753.  
  754. 179
  755. 00:12:43,203 --> 00:12:43,559
  756. follow instagram @broth
  757.  
  758. 180
  759. 00:12:43,560 --> 00:12:43,916
  760. follow instagram @broth3
  761.  
  762. 181
  763. 00:12:43,917 --> 00:12:44,273
  764. follow instagram @broth3r
  765.  
  766. 182
  767. 00:12:44,275 --> 00:12:44,631
  768. follow instagram @broth3rm
  769.  
  770. 183
  771. 00:12:44,632 --> 00:12:44,988
  772. follow instagram @broth3rma
  773.  
  774. 184
  775. 00:12:44,989 --> 00:12:45,345
  776. <font color="#80ff00">f</font>ollow instagram @broth3rmax
  777.  
  778. 185
  779. 00:12:45,346 --> 00:12:45,702
  780. <font color="#80ff00">fo</font>llow instagram @broth3rmax
  781.  
  782. 186
  783. 00:12:45,703 --> 00:12:46,059
  784. <font color="#80ff00">fol</font>low instagram @broth3rmax
  785.  
  786. 187
  787. 00:12:46,060 --> 00:12:46,417
  788. <font color="#80ff00">foll</font>ow instagram @broth3rmax
  789.  
  790. 188
  791. 00:12:46,418 --> 00:12:46,774
  792. <font color="#80ff00">follo</font>w instagram @broth3rmax
  793.  
  794. 189
  795. 00:12:46,775 --> 00:12:47,131
  796. <font color="#80ff00">follow</font> instagram @broth3rmax
  797.  
  798. 190
  799. 00:12:47,132 --> 00:12:47,488
  800. <font color="#80ff00">follow </font>instagram @broth3rmax
  801.  
  802. 191
  803. 00:12:47,489 --> 00:12:47,845
  804. <font color="#80ff00">follow i</font>nstagram @broth3rmax
  805.  
  806. 192
  807. 00:12:47,846 --> 00:12:48,202
  808. <font color="#80ff00">follow in</font>stagram @broth3rmax
  809.  
  810. 193
  811. 00:12:48,203 --> 00:12:48,559
  812. <font color="#80ff00">follow ins</font>tagram @broth3rmax
  813.  
  814. 194
  815. 00:12:48,560 --> 00:12:48,917
  816. <font color="#80ff00">follow inst</font>agram @broth3rmax
  817.  
  818. 195
  819. 00:12:48,918 --> 00:12:49,274
  820. <font color="#80ff00">follow insta</font>gram @broth3rmax
  821.  
  822. 196
  823. 00:12:49,275 --> 00:12:49,631
  824. <font color="#80ff00">follow instag</font>ram @broth3rmax
  825.  
  826. 197
  827. 00:12:49,632 --> 00:12:49,988
  828. <font color="#80ff00">follow instagr</font>am @broth3rmax
  829.  
  830. 198
  831. 00:12:49,989 --> 00:12:50,345
  832. <font color="#80ff00">follow instagra</font>m @broth3rmax
  833.  
  834. 199
  835. 00:12:50,346 --> 00:12:50,702
  836. <font color="#80ff00">follow instagram</font> @broth3rmax
  837.  
  838. 200
  839. 00:12:50,703 --> 00:12:51,059
  840. <font color="#80ff00">follow instagram </font>@broth3rmax
  841.  
  842. 201
  843. 00:12:51,060 --> 00:12:51,417
  844. <font color="#80ff00">follow instagram @</font>broth3rmax
  845.  
  846. 202
  847. 00:12:51,418 --> 00:12:51,774
  848. <font color="#80ff00">follow instagram @b</font>roth3rmax
  849.  
  850. 203
  851. 00:12:51,775 --> 00:12:52,131
  852. <font color="#80ff00">follow instagram @br</font>oth3rmax
  853.  
  854. 204
  855. 00:12:52,132 --> 00:12:52,488
  856. <font color="#80ff00">follow instagram @bro</font>th3rmax
  857.  
  858. 205
  859. 00:12:52,489 --> 00:12:52,845
  860. <font color="#80ff00">follow instagram @brot</font>h3rmax
  861.  
  862. 206
  863. 00:12:52,846 --> 00:12:53,202
  864. <font color="#80ff00">follow instagram @broth</font>3rmax
  865.  
  866. 207
  867. 00:12:53,203 --> 00:12:53,559
  868. <font color="#80ff00">follow instagram @broth3</font>rmax
  869.  
  870. 208
  871. 00:12:53,560 --> 00:12:53,917
  872. <font color="#80ff00">follow instagram @broth3r</font>max
  873.  
  874. 209
  875. 00:12:53,918 --> 00:12:54,274
  876. <font color="#80ff00">follow instagram @broth3rm</font>ax
  877.  
  878. 210
  879. 00:12:54,275 --> 00:12:54,631
  880. <font color="#80ff00">follow instagram @broth3rma</font>x
  881.  
  882. 211
  883. 00:12:54,632 --> 00:12:54,989
  884. <font color="#80ff00">follow instagram @broth3rmax</font>
  885.  
  886. 212
  887. 00:13:20,313 --> 00:13:22,313
  888. HUTAN PERAWAN GAGNILO
  889. JAM 12:35 | 5 MEI 2019
  890.  
  891. 213
  892. 00:13:53,337 --> 00:13:55,337
  893. Semuanya, pakai masker gasnya!
  894.  
  895. 214
  896. 00:13:55,361 --> 00:13:57,361
  897. Cepat!
  898.  
  899. 215
  900. 00:14:11,385 --> 00:14:13,385
  901. Xiao Pang!
  902.  
  903. 216
  904. 00:14:15,309 --> 00:14:17,309
  905. Ambilkan suntikannya.
  906.  
  907. 217
  908. 00:14:20,333 --> 00:14:22,333
  909. Cepat!
  910. / Nih mbak.
  911.  
  912. 218
  913. 00:14:27,357 --> 00:14:29,357
  914. Dia butuh seseorang yang membopongnya.
  915. Kalau tidak bisa celaka.
  916.  
  917. 219
  918. 00:14:46,381 --> 00:14:48,381
  919. Apa yang kau lakukan?
  920.  
  921. 220
  922. 00:14:48,405 --> 00:14:50,405
  923. Kita ke sini untuk menyelamatkan orang,
  924. bukan membunuhnya!
  925.  
  926. 221
  927. 00:15:03,329 --> 00:15:05,329
  928. Ada yang membopongnya.
  929. Ayo berangkat.
  930.  
  931. 222
  932. 00:15:06,353 --> 00:15:08,353
  933. Ayo!
  934.  
  935. 223
  936. 00:15:37,377 --> 00:15:42,377
  937. UJUNG LAHAN DINGIN
  938. JAM 15:45 | 5 MEI 2019
  939.  
  940. 224
  941. 00:15:53,301 --> 00:15:55,301
  942. Carilah tempat tinggi.
  943.  
  944. 225
  945. 00:15:57,325 --> 00:15:59,325
  946. Mbak.
  947.  
  948. 226
  949. 00:16:25,349 --> 00:16:27,349
  950. Ayo cari!
  951.  
  952. 227
  953. 00:16:27,373 --> 00:16:29,373
  954. Ya, pak!
  955.  
  956. 228
  957. 00:16:50,397 --> 00:16:52,397
  958. Ini darah manusia.
  959.  
  960. 229
  961. 00:17:00,321 --> 00:17:02,321
  962. Qiang!
  963.  
  964. 230
  965. 00:17:22,345 --> 00:17:24,345
  966. Tembak!
  967. / Jangan tembak!
  968.  
  969. 231
  970. 00:17:57,369 --> 00:18:00,369
  971. Kita memang berada di bawah rantai makanan.
  972.  
  973. 232
  974. 00:18:01,393 --> 00:18:03,393
  975. Kamp disini perlengkapannya komplit.
  976.  
  977. 233
  978. 00:18:03,417 --> 00:18:05,417
  979. Mustahil dihancurkan oleh buaya kecil kayak begini.
  980.  
  981. 234
  982. 00:18:05,441 --> 00:18:07,441
  983. Dan mereka bukan seperti ewan mamalia
  984.  
  985. 235
  986. 00:18:07,465 --> 00:18:09,465
  987. yang bisa merobek daging dari tulang.
  988.  
  989. 236
  990. 00:18:09,489 --> 00:18:11,489
  991. Dan merekapun tak bisa mengunyah.
  992.  
  993. 237
  994. 00:18:11,513 --> 00:18:14,313
  995. Makanya bangkai itu paling gampang dimakan buaya.
  996.  
  997. 238
  998. 00:18:16,337 --> 00:18:18,337
  999. Apakah ini mutasi genetik?
  1000.  
  1001. 239
  1002. 00:18:18,361 --> 00:18:23,361
  1003. Katanya buaya itu pemakan bangkai.
  1004.  
  1005. 240
  1006. 00:18:24,385 --> 00:18:28,385
  1007. Alam adalah sahabat kita.
  1008.  
  1009. 241
  1010. 00:18:30,309 --> 00:18:32,309
  1011. Begini saja,
  1012.  
  1013. 242
  1014. 00:18:33,333 --> 00:18:35,333
  1015. Dokter Chen
  1016.  
  1017. 243
  1018. 00:18:36,357 --> 00:18:39,357
  1019. lain kali kalau kayak begitu terjadi lagi
  1020.  
  1021. 244
  1022. 00:18:40,381 --> 00:18:42,381
  1023. biar kau saja yang mengajak berkawan mereka.
  1024.  
  1025. 245
  1026. 00:18:42,405 --> 00:18:44,405
  1027. Gimana?
  1028.  
  1029. 246
  1030. 00:19:13,329 --> 00:19:15,329
  1031. Ini milikknya Dr. He.
  1032.  
  1033. 247
  1034. 00:19:21,353 --> 00:19:23,353
  1035. Tak ada informasi di komputer ini.
  1036.  
  1037. 248
  1038. 00:19:25,377 --> 00:19:27,377
  1039. Hard-disk-nyapun sudah diambil.
  1040.  
  1041. 249
  1042. 00:19:40,301 --> 00:19:42,301
  1043. Bos.
  1044.  
  1045. 250
  1046. 00:19:43,325 --> 00:19:46,325
  1047. Ada sesuatu yang terjadi.
  1048.  
  1049. 251
  1050. 00:19:49,349 --> 00:19:51,349
  1051. Panggil semuanya orang.
  1052.  
  1053. 252
  1054. 00:20:09,373 --> 00:20:11,373
  1055. Semua orang disini sudah mati.
  1056.  
  1057. 253
  1058. 00:20:11,397 --> 00:20:13,397
  1059. Orang terakhir yang mengubur itu...
  1060.  
  1061. 254
  1062. 00:20:13,421 --> 00:20:15,421
  1063. apa mungkin Dr. He?
  1064.  
  1065. 255
  1066. 00:20:20,345 --> 00:20:22,345
  1067. Kita selalu bisa cari tahu.
  1068.  
  1069. 256
  1070. 00:20:46,369 --> 00:20:49,369
  1071. Dr. He tak ada dalam kantong mayat ini.
  1072.  
  1073. 257
  1074. 00:20:52,393 --> 00:20:54,393
  1075. Baiklah.
  1076.  
  1077. 258
  1078. 00:20:59,317 --> 00:21:01,317
  1079. Bos.
  1080.  
  1081. 259
  1082. 00:21:02,341 --> 00:21:04,341
  1083. Tak ada yang kita cari,
  1084.  
  1085. 260
  1086. 00:21:04,365 --> 00:21:06,365
  1087. kedua orang yang kita cari menghilang.
  1088.  
  1089. 261
  1090. 00:21:06,389 --> 00:21:08,389
  1091. Tadi kusuruh Qiang untuk memeriksanya.
  1092.  
  1093. 262
  1094. 00:21:09,313 --> 00:21:11,313
  1095. Ada orang yang sedang melacak kita.
  1096.  
  1097. 263
  1098. 00:21:12,337 --> 00:21:14,337
  1099. Melacak kita?
  1100. / Ya.
  1101.  
  1102. 264
  1103. 00:21:15,361 --> 00:21:17,361
  1104. Aku akan cari di pertengahan.
  1105.  
  1106. 265
  1107. 00:21:33,385 --> 00:21:37,385
  1108. Mbak, jejak kaki apa sebenarnya ini?
  1109.  
  1110. 266
  1111. 00:21:40,309 --> 00:21:42,309
  1112. Aku kurang yakin.
  1113.  
  1114. 267
  1115. 00:21:42,333 --> 00:21:44,333
  1116. Dari kedalaman jejak kakinya
  1117.  
  1118. 268
  1119. 00:21:45,357 --> 00:21:47,357
  1120. binatang ini tingginya pasti lebih dari 15 meter.
  1121.  
  1122. 269
  1123. 00:21:47,381 --> 00:21:49,381
  1124. 15 meter?
  1125.  
  1126. 270
  1127. 00:21:50,305 --> 00:21:52,305
  1128. Tak mungkinlah kalau itu dinosaurus.
  1129.  
  1130. 271
  1131. 00:21:53,329 --> 00:21:55,329
  1132. Dokter Chen!
  1133.  
  1134. 272
  1135. 00:21:58,353 --> 00:22:00,353
  1136. Lihatlah mahakarya yang dibuat "teman"mu.
  1137.  
  1138. 273
  1139. 00:22:02,377 --> 00:22:04,377
  1140. Sebentar, mereka masih tetap "teman"mu,
  1141. iya 'kan?
  1142.  
  1143. 274
  1144. 00:22:08,301 --> 00:22:10,301
  1145. Tak ngomong apa-apa.
  1146.  
  1147. 275
  1148. 00:22:10,325 --> 00:22:12,325
  1149. Kurasa tidak.
  1150.  
  1151. 276
  1152. 00:22:14,349 --> 00:22:16,349
  1153. Tragedi saat analisa terakhir.
  1154.  
  1155. 277
  1156. 00:22:16,373 --> 00:22:18,373
  1157. Kau bukan diutus oleh PBB.
  1158.  
  1159. 278
  1160. 00:22:18,397 --> 00:22:20,397
  1161. Evaluasi oleh Asosiai Genetika Internasional.
  1162.  
  1163. 279
  1164. 00:22:20,421 --> 00:22:22,421
  1165. Jika bukan karena William Xie bersikeras dalam penelitian,
  1166.  
  1167. 280
  1168. 00:22:22,445 --> 00:22:25,345
  1169. jika kau tak maksa masuk wilayahnya buaya,
  1170.  
  1171. 281
  1172. 00:22:25,369 --> 00:22:27,369
  1173. merusak ekosistem mereka,
  1174.  
  1175. 282
  1176. 00:22:27,393 --> 00:22:29,393
  1177. tak akan terjadi tragedi semacam hari ini.
  1178.  
  1179. 283
  1180. 00:22:29,417 --> 00:22:31,417
  1181. Bagaimana kalau kita bermain nanti malam.
  1182.  
  1183. 284
  1184. 00:22:31,441 --> 00:22:33,441
  1185. Dosa-dosa disusupi untuk terjadi.
  1186.  
  1187. 285
  1188. 00:22:35,365 --> 00:22:37,365
  1189. Aku tak sepakat!
  1190. / Aku tak peduli.
  1191.  
  1192. 286
  1193. 00:22:38,389 --> 00:22:40,389
  1194. Tak semua mayat ada disini.
  1195.  
  1196. 287
  1197. 00:22:40,413 --> 00:22:43,313
  1198. Makin cepat kita mencari,
  1199. makin mungkin menemukan info dan yang selamat.
  1200.  
  1201. 288
  1202. 00:22:47,337 --> 00:22:49,337
  1203. Cobaan tak akan kemana-mana.
  1204.  
  1205. 289
  1206. 00:22:49,361 --> 00:22:51,361
  1207. Sekarang kutahu kau mengkhawatirkan tunanganmu.
  1208.  
  1209. 290
  1210. 00:22:51,385 --> 00:22:54,385
  1211. Tapi kita cari saja esok pagi.
  1212.  
  1213. 291
  1214. 00:22:55,309 --> 00:22:57,309
  1215. Sambil nunggu esok pagi...
  1216.  
  1217. 292
  1218. 00:22:59,333 --> 00:23:01,333
  1219. aku capek.
  1220.  
  1221. 293
  1222. 00:23:04,357 --> 00:23:06,357
  1223. Mbak, sudahlah!
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:23:06,381 --> 00:23:08,381
  1227. Jangan pedulikan orang sinting itu.
  1228. Sudahlah.
  1229.  
  1230. 295
  1231. 00:23:08,405 --> 00:23:10,405
  1232. Sudahlah, ayo!
  1233.  
  1234. 296
  1235. 00:23:13,329 --> 00:23:18,229
  1236. {\an9}<font color="#808080">broth3r<i>max</i></font>
  1237.  
  1238. 297
  1239. 00:23:28,353 --> 00:23:31,353
  1240. Itu baru musik!
  1241. Berirama!
  1242.  
  1243. 298
  1244. 00:23:33,377 --> 00:23:36,377
  1245. Kukasih tahu ya.
  1246. Cakep juga wanita yang tadi siang itu.
  1247.  
  1248. 299
  1249. 00:23:37,301 --> 00:23:39,301
  1250. Hanya saja agak galak.
  1251.  
  1252. 300
  1253. 00:23:41,325 --> 00:23:43,325
  1254. Judes.
  1255.  
  1256. 301
  1257. 00:23:46,349 --> 00:23:48,349
  1258. Hei aku lagi bicara denganmu.
  1259. Buat apa kau lepas baju segala?
  1260.  
  1261. 302
  1262. 00:23:51,373 --> 00:23:53,373
  1263. Kau bisa rematik nanti,
  1264. tahu tidak sih?
  1265.  
  1266. 303
  1267. 00:23:53,397 --> 00:23:55,397
  1268. Lain kali aku cari asisten wanita saja.
  1269.  
  1270. 304
  1271. 00:23:55,421 --> 00:23:57,421
  1272. Yang cantik.
  1273.  
  1274. 305
  1275. 00:23:58,445 --> 00:24:01,345
  1276. Kau berenang ke tempat lain saja.
  1277. Jangan ganggu aku mancing!
  1278.  
  1279. 306
  1280. 00:24:03,369 --> 00:24:05,369
  1281. Dipikir-pikir tahun lalu
  1282.  
  1283. 307
  1284. 00:24:05,393 --> 00:24:08,393
  1285. berapa orang yang memohon padaku
  1286.  
  1287. 308
  1288. 00:24:08,417 --> 00:24:11,317
  1289. agar bisa ikut masuk hutan ini?
  1290. Itu tergantung banyaknya uang!
  1291.  
  1292. 309
  1293. 00:24:11,341 --> 00:24:14,341
  1294. Panggil aku Black Brother atau Black Lord.
  1295.  
  1296. 310
  1297. 00:24:15,365 --> 00:24:17,365
  1298. Rasanya lega dipanggil begitu.
  1299.  
  1300. 311
  1301. 00:24:24,389 --> 00:24:26,389
  1302. Kau boleh pergi.
  1303. Cepat keluar dari situ!
  1304.  
  1305. 312
  1306. 00:24:30,313 --> 00:24:32,313
  1307. Cepat keluar dari situ!
  1308.  
  1309. 313
  1310. 00:24:33,337 --> 00:24:35,337
  1311. Jangan main-main denganku.
  1312. Cepat keluar!
  1313.  
  1314. 314
  1315. 00:24:48,361 --> 00:24:51,361
  1316. Tolong!
  1317.  
  1318. 315
  1319. 00:24:56,385 --> 00:24:58,385
  1320. Tolong!
  1321.  
  1322. 316
  1323. 00:25:50,309 --> 00:25:52,309
  1324. Memang apa tadi itu?
  1325.  
  1326. 317
  1327. 00:26:01,333 --> 00:26:04,333
  1328. Mau makan atau tidak?
  1329. Ini enak lho.
  1330.  
  1331. 318
  1332. 00:26:15,357 --> 00:26:17,357
  1333. Gambar yang bagus.
  1334.  
  1335. 319
  1336. 00:26:19,381 --> 00:26:21,381
  1337. Aku belum tahu namamu.
  1338.  
  1339. 320
  1340. 00:26:23,305 --> 00:26:25,305
  1341. Ling.
  1342.  
  1343. 321
  1344. 00:26:25,329 --> 00:26:27,329
  1345. Itu nama atau kode?
  1346.  
  1347. 322
  1348. 00:26:28,353 --> 00:26:30,353
  1349. Nama dan kode.
  1350.  
  1351. 323
  1352. 00:26:34,377 --> 00:26:36,377
  1353. Ada lagi?
  1354.  
  1355. 324
  1356. 00:26:37,301 --> 00:26:39,301
  1357. Kau tak suka itu?
  1358.  
  1359. 325
  1360. 00:26:39,325 --> 00:26:41,325
  1361. Jangan khawatir.
  1362. Akan kuambilkan yang lainnya. Tunggu ya?
  1363.  
  1364. 326
  1365. 00:26:47,349 --> 00:26:49,349
  1366. Jangan khawatir...
  1367.  
  1368. 327
  1369. 00:26:49,373 --> 00:26:51,373
  1370. apapun yang terjadi,
  1371. aku akan melindungimu.
  1372.  
  1373. 328
  1374. 00:26:56,397 --> 00:26:58,397
  1375. Mau menggoda cewek, gendut?
  1376.  
  1377. 329
  1378. 00:26:58,421 --> 00:27:00,421
  1379. Aku tak gendut!
  1380.  
  1381. 330
  1382. 00:27:00,445 --> 00:27:03,345
  1383. Namaku LuguoHua.
  1384.  
  1385. 331
  1386. 00:27:21,369 --> 00:27:23,369
  1387. Metamorphosis. (perubahan bentuk)
  1388.  
  1389. 332
  1390. 00:27:25,393 --> 00:27:27,393
  1391. Ayo.
  1392.  
  1393. 333
  1394. 00:27:37,317 --> 00:27:39,317
  1395. <i>Sayang,</i>
  1396.  
  1397. 334
  1398. 00:27:39,341 --> 00:27:41,341
  1399. <i>aku disini baik-baik saja kok.
  1400. Cuma tak ada kamu.</i>
  1401.  
  1402. 335
  1403. 00:27:43,365 --> 00:27:45,365
  1404. <i>Mbak!
  1405. / Minggir sana!</i>
  1406.  
  1407. 336
  1408. 00:27:45,389 --> 00:27:46,389
  1409. <i>Aku mikir...</i>
  1410.  
  1411. 337
  1412. 00:27:46,390 --> 00:27:48,390
  1413. <i>aku lagi memikirkanmu.
  1414. / Halo, mbak!</i>
  1415.  
  1416. 338
  1417. 00:27:48,414 --> 00:27:50,414
  1418. <i>Rasanya aku masih muda.
  1419. Kau masih punya peluang!</i>
  1420.  
  1421. 339
  1422. 00:27:51,338 --> 00:27:53,338
  1423. <i>Kurasa kau sempat untuk kemari dan melihat.</i>
  1424.  
  1425. 340
  1426. 00:27:53,362 --> 00:27:55,362
  1427. <i>Kalau tak ada aku...</i>
  1428.  
  1429. 341
  1430. 00:27:55,386 --> 00:27:57,386
  1431. <i>Sana, sana!</i>
  1432.  
  1433. 342
  1434. 00:27:57,410 --> 00:27:59,410
  1435. <i>Pergi sana!</i>
  1436.  
  1437. 343
  1438. 00:28:00,334 --> 00:28:02,334
  1439. <i>Dan juga</i>
  1440.  
  1441. 344
  1442. 00:28:02,358 --> 00:28:03,358
  1443. <i>kurasa</i>
  1444.  
  1445. 345
  1446. 00:28:03,382 --> 00:28:05,382
  1447. <i>aku berhutang maaf padamu
  1448. soal yang pernah terjadi sebelumnya.</i>
  1449.  
  1450. 346
  1451. 00:28:07,306 --> 00:28:09,306
  1452. <i>Maafkan aku.</i>
  1453.  
  1454. 347
  1455. 00:28:09,330 --> 00:28:11,330
  1456. <i>Sungguh, aku minta maaf.</i>
  1457.  
  1458. 348
  1459. 00:28:15,354 --> 00:28:17,354
  1460. <i>Aku mencintaimu.
  1461. Aku sungguh mencintaimu!</i>
  1462.  
  1463. 349
  1464. 00:28:17,378 --> 00:28:19,378
  1465. <i>Sini kucium.</i>
  1466.  
  1467. 350
  1468. 00:28:19,402 --> 00:28:21,402
  1469. <i>Muah!</i>
  1470.  
  1471. 351
  1472. 00:28:21,426 --> 00:28:23,426
  1473. <i>Kau senyum ya.
  1474. Aku tahu kau pasti ketawa.</i>
  1475.  
  1476. 352
  1477. 00:28:29,350 --> 00:28:31,350
  1478. Mbak.
  1479.  
  1480. 353
  1481. 00:28:35,374 --> 00:28:37,374
  1482. Sudah nemu sesuatu?
  1483.  
  1484. 354
  1485. 00:28:43,398 --> 00:28:45,398
  1486. Ada informasi kunci yang hilang.
  1487.  
  1488. 355
  1489. 00:28:45,422 --> 00:28:48,322
  1490. Tapi dari video saat ini dan informasinya
  1491.  
  1492. 356
  1493. 00:28:48,346 --> 00:28:50,346
  1494. bisa dipastikan...
  1495.  
  1496. 357
  1497. 00:28:50,370 --> 00:28:52,370
  1498. mereka melakukan uji coba genetik pada buaya.
  1499.  
  1500. 358
  1501. 00:28:53,394 --> 00:28:55,394
  1502. Buaya adalah sampel uji-coba mereka.
  1503.  
  1504. 359
  1505. 00:28:57,318 --> 00:28:59,318
  1506. Aku ngambil beberapa DNA dari buaya yang tadi.
  1507.  
  1508. 360
  1509. 00:28:59,342 --> 00:29:01,342
  1510. Memang ada mutasi.
  1511.  
  1512. 361
  1513. 00:29:04,366 --> 00:29:06,366
  1514. Apa yang terjadi dengan jejak kaki
  1515. di depan tenda itu?
  1516.  
  1517. 362
  1518. 00:29:09,390 --> 00:29:11,390
  1519. Aku tak yakin...
  1520.  
  1521. 363
  1522. 00:29:12,314 --> 00:29:14,314
  1523. Tapi kalau tebakanku benar
  1524.  
  1525. 364
  1526. 00:29:15,338 --> 00:29:17,338
  1527. pasti ada kaitannya dengan rekayasa genetiknya mereka.
  1528.  
  1529. 365
  1530. 00:29:20,362 --> 00:29:23,362
  1531. Xiao Pang.
  1532. Ini semua membantuku mengusir mereka.
  1533.  
  1534. 366
  1535. 00:29:23,386 --> 00:29:25,386
  1536. Setelah keluar dari sini,
  1537. serahkan ini sama polisi.
  1538.  
  1539. 367
  1540. 00:29:27,310 --> 00:29:31,310
  1541. Sains tak boleh melebihi moral dan etika.
  1542.  
  1543. 368
  1544. 00:29:33,334 --> 00:29:35,334
  1545. Mbak!
  1546. / Ayo ke sana kita lihat, cepat!
  1547.  
  1548. 369
  1549. 00:29:52,358 --> 00:29:54,358
  1550. Mendekatlah ke aku!
  1551. / Ayo!
  1552.  
  1553. 370
  1554. 00:30:50,382 --> 00:30:52,382
  1555. Mbak...
  1556.  
  1557. 371
  1558. 00:30:52,406 --> 00:30:58,306
  1559. aku takut...!
  1560.  
  1561. 372
  1562. 00:31:00,330 --> 00:31:01,330
  1563. Radio!
  1564.  
  1565. 373
  1566. 00:31:01,354 --> 00:31:03,354
  1567. Tak pernah lihat buaya yang terorganisir begini.
  1568.  
  1569. 374
  1570. 00:31:03,378 --> 00:31:05,378
  1571. Lao Hei!
  1572.  
  1573. 375
  1574. 00:31:07,302 --> 00:31:08,302
  1575. Lao Hei!
  1576.  
  1577. 376
  1578. 00:31:08,326 --> 00:31:10,326
  1579. <i>Kau disitu?</i>
  1580.  
  1581. 377
  1582. 00:31:12,350 --> 00:31:14,350
  1583. <i>Lao Hei, kau di situ?</i>
  1584.  
  1585. 378
  1586. 00:31:16,374 --> 00:31:18,374
  1587. Sial!
  1588.  
  1589. 379
  1590. 00:31:23,398 --> 00:31:25,398
  1591. Sini kau!
  1592.  
  1593. 380
  1594. 00:31:33,322 --> 00:31:35,322
  1595. Mundur!
  1596. Mundur!
  1597.  
  1598. 381
  1599. 00:31:39,346 --> 00:31:41,346
  1600. Menyingkir!
  1601.  
  1602. 382
  1603. 00:32:19,370 --> 00:32:21,370
  1604. Mbak!
  1605. / Semuanya...
  1606.  
  1607. 383
  1608. 00:32:21,394 --> 00:32:23,394
  1609. semua jangan bergerak!
  1610. Nanti akan makin tenggelam.
  1611.  
  1612. 384
  1613. 00:32:30,318 --> 00:32:32,318
  1614. Mereka datang!
  1615.  
  1616. 385
  1617. 00:33:00,342 --> 00:33:02,342
  1618. Kita semua akan mati!
  1619.  
  1620. 386
  1621. 00:33:08,366 --> 00:33:10,366
  1622. Bagaimana ini?
  1623.  
  1624. 387
  1625. 00:33:13,390 --> 00:33:16,390
  1626. Ayo! Sini kau!
  1627.  
  1628. 388
  1629. 00:33:18,314 --> 00:33:20,314
  1630. Mundur!
  1631.  
  1632. 389
  1633. 00:33:24,338 --> 00:33:25,338
  1634. Ayo!
  1635.  
  1636. 390
  1637. 00:33:25,362 --> 00:33:27,362
  1638. Mundur!
  1639.  
  1640. 391
  1641. 00:35:23,386 --> 00:35:25,386
  1642. Jebakan yang bagus.
  1643.  
  1644. 392
  1645. 00:35:56,310 --> 00:35:58,310
  1646. Bawa para pecundang ini pergi dari sini.
  1647.  
  1648. 393
  1649. 00:36:01,334 --> 00:36:03,334
  1650. Si kuli angkut, kusuruh dia pergi.
  1651.  
  1652. 394
  1653. 00:36:35,358 --> 00:36:37,358
  1654. Siapa namamu?
  1655.  
  1656. 395
  1657. 00:36:37,382 --> 00:36:39,382
  1658. Lan Long.
  1659.  
  1660. 396
  1661. 00:36:39,406 --> 00:36:41,406
  1662. Lan Long.
  1663.  
  1664. 397
  1665. 00:36:41,430 --> 00:36:43,430
  1666. Blue Dragon. ("Naga Biru")
  1667.  
  1668. 398
  1669. 00:36:43,454 --> 00:36:45,454
  1670. Nama yang menarik.
  1671.  
  1672. 399
  1673. 00:36:50,378 --> 00:36:53,378
  1674. Kayaknya ini foto keluarga bahagia.
  1675.  
  1676. 400
  1677. 00:37:17,302 --> 00:37:21,302
  1678. Mengapa kau mengikuti kami?
  1679.  
  1680. 401
  1681. 00:38:03,326 --> 00:38:05,326
  1682. Oh aku suka dirimu!
  1683.  
  1684. 402
  1685. 00:38:05,350 --> 00:38:07,350
  1686. Ini cuma bercanda.
  1687.  
  1688. 403
  1689. 00:38:09,374 --> 00:38:11,374
  1690. Kuingin berterima kasih
  1691. telah menyelamatkan kami dari sana.
  1692.  
  1693. 404
  1694. 00:38:12,398 --> 00:38:14,398
  1695. Akal, perlawanan
  1696.  
  1697. 405
  1698. 00:38:15,322 --> 00:38:17,322
  1699. orang biasa tak punya kemampuan begitu.
  1700.  
  1701. 406
  1702. 00:38:18,346 --> 00:38:20,346
  1703. Siapa kau sebenarnya?
  1704.  
  1705. 407
  1706. 00:38:20,370 --> 00:38:23,370
  1707. Aku cuma tinggal disini lebih lama darimu.
  1708.  
  1709. 408
  1710. 00:38:26,394 --> 00:38:28,394
  1711. Baiklah.
  1712.  
  1713. 409
  1714. 00:38:37,318 --> 00:38:39,318
  1715. Kalian bisa menginap disini malam ini.
  1716.  
  1717. 410
  1718. 00:38:40,342 --> 00:38:42,342
  1719. Tapi kuharap besok pagi-pagi sekali
  1720.  
  1721. 411
  1722. 00:38:43,366 --> 00:38:45,366
  1723. kalian pergilah dari sini.
  1724.  
  1725. 412
  1726. 00:40:05,390 --> 00:40:07,390
  1727. Aku membawa barang-barang pribadi.
  1728.  
  1729. 413
  1730. 00:40:08,314 --> 00:40:10,314
  1731. Ini buatmu.
  1732.  
  1733. 414
  1734. 00:40:10,338 --> 00:40:12,338
  1735. Aku tak lapar.
  1736.  
  1737. 415
  1738. 00:40:14,362 --> 00:40:16,362
  1739. Ling.
  1740.  
  1741. 416
  1742. 00:40:16,386 --> 00:40:18,386
  1743. Kemarilah.
  1744.  
  1745. 417
  1746. 00:40:24,310 --> 00:40:27,310
  1747. Kuingin kau melakukan permainan mental
  1748. di rumah ini.
  1749.  
  1750. 418
  1751. 00:40:32,334 --> 00:40:34,334
  1752. Mau main?
  1753.  
  1754. 419
  1755. 00:40:35,358 --> 00:40:37,358
  1756. Ya.
  1757.  
  1758. 420
  1759. 00:40:37,382 --> 00:40:39,382
  1760. Gadis pintar.
  1761.  
  1762. 421
  1763. 00:40:41,306 --> 00:40:43,306
  1764. Kalian ada yang lihat kakakku?
  1765.  
  1766. 422
  1767. 00:40:58,330 --> 00:41:00,330
  1768. Terima kasih.
  1769.  
  1770. 423
  1771. 00:41:02,354 --> 00:41:04,354
  1772. Omong-omong, botol untuk membubarkan buaya-buaya
  1773.  
  1774. 424
  1775. 00:41:04,378 --> 00:41:06,378
  1776. apa itu zat feromon dari kamp?
  1777.  
  1778. 425
  1779. 00:41:06,402 --> 00:41:08,402
  1780. Boleh kau perlihatkan padaku?
  1781.  
  1782. 426
  1783. 00:41:08,426 --> 00:41:10,426
  1784. Itu botol yang terakhir.
  1785.  
  1786. 427
  1787. 00:41:19,350 --> 00:41:21,350
  1788. Apa itu putrimu?
  1789.  
  1790. 428
  1791. 00:41:22,374 --> 00:41:24,374
  1792. Manis sekali.
  1793.  
  1794. 429
  1795. 00:41:24,398 --> 00:41:27,398
  1796. Jadi selama ini kau di sana...
  1797. / Aku punya alasan sendiri.
  1798.  
  1799. 430
  1800. 00:41:30,322 --> 00:41:32,322
  1801. Aku juga punya alasan sendiri.
  1802.  
  1803. 431
  1804. 00:41:36,346 --> 00:41:38,346
  1805. Aku kemari...
  1806.  
  1807. 432
  1808. 00:41:40,370 --> 00:41:42,370
  1809. mencari tunanganku yang hilang.
  1810.  
  1811. 433
  1812. 00:41:45,394 --> 00:41:49,394
  1813. Entah dia masih hidup atau sudah mati sekarang.
  1814.  
  1815. 434
  1816. 00:41:59,318 --> 00:42:00,318
  1817. Ini,
  1818.  
  1819. 435
  1820. 00:42:00,342 --> 00:42:02,342
  1821. mungkin bisa membantumu.
  1822.  
  1823. 436
  1824. 00:42:14,366 --> 00:42:16,366
  1825. <i>Dia sudah datang.</i>
  1826.  
  1827. 437
  1828. 00:42:59,390 --> 00:43:01,390
  1829. Terima kasih.
  1830.  
  1831. 438
  1832. 00:43:04,314 --> 00:43:06,314
  1833. Maaf telah mengganggumu.
  1834.  
  1835. 439
  1836. 00:44:18,338 --> 00:44:20,338
  1837. Kau tak takut dia nanti bisa membunuhmu?
  1838.  
  1839. 440
  1840. 00:44:21,362 --> 00:44:23,362
  1841. Dia itu mesum.
  1842.  
  1843. 441
  1844. 00:44:23,386 --> 00:44:25,386
  1845. Gendut.
  1846.  
  1847. 442
  1848. 00:44:25,410 --> 00:44:27,410
  1849. Sepertinya kau tak menyadari
  1850.  
  1851. 443
  1852. 00:44:27,434 --> 00:44:29,434
  1853. kalau ini soal kepercayaan.
  1854.  
  1855. 444
  1856. 00:44:31,358 --> 00:44:33,358
  1857. Percaya atau tidak,
  1858. aku bisa tancapkan pisau ini di telinganya?
  1859.  
  1860. 445
  1861. 00:44:34,382 --> 00:44:36,382
  1862. Dan dia tak akan bergerak.
  1863.  
  1864. 446
  1865. 00:44:36,406 --> 00:44:38,406
  1866. Perhatikan.
  1867.  
  1868. 447
  1869. 00:44:38,430 --> 00:44:40,430
  1870. Bos!
  1871.  
  1872. 448
  1873. 00:44:40,454 --> 00:44:42,454
  1874. Hard-Disk-nya ditemukan.
  1875.  
  1876. 449
  1877. 00:45:01,378 --> 00:45:03,378
  1878. Kau tahu isi separohnya video itu 'kan?
  1879.  
  1880. 450
  1881. 00:45:07,302 --> 00:45:10,302
  1882. Jangan dikira aku tak tahu tujuanmu!
  1883.  
  1884. 451
  1885. 00:45:10,326 --> 00:45:12,326
  1886. Kau sudah tahu tujuanku kemari.
  1887.  
  1888. 452
  1889. 00:45:12,350 --> 00:45:14,350
  1890. Kami kemari buat penelitian.
  1891.  
  1892. 453
  1893. 00:45:14,374 --> 00:45:16,374
  1894. Tunanganmu jadi korban,
  1895.  
  1896. 454
  1897. 00:45:16,398 --> 00:45:18,398
  1898. kami tak peduli.
  1899.  
  1900. 455
  1901. 00:45:18,422 --> 00:45:21,322
  1902. Jika kau lakukan itu
  1903. bisa merusak sistem reproduksi buaya.
  1904.  
  1905. 456
  1906. 00:45:21,346 --> 00:45:24,346
  1907. Bisa menyebabkan efek-kupu-kupu.
  1908. Merusk seluruh ekosistem hutan-hujan.
  1909.  
  1910. 457
  1911. 00:45:24,370 --> 00:45:26,370
  1912. Kau tahu betapa serius akibatnya?
  1913.  
  1914. 458
  1915. 00:45:28,394 --> 00:45:31,394
  1916. Kau sudah lihat separoh video itu.
  1917.  
  1918. 459
  1919. 00:45:31,418 --> 00:45:34,318
  1920. Aku ada pertanyaan buatmu.
  1921.  
  1922. 460
  1923. 00:45:34,342 --> 00:45:39,342
  1924. Kau mendengar suara tulang tunanganmu diremukkan?
  1925.  
  1926. 461
  1927. 00:45:40,366 --> 00:45:43,366
  1928. Kau suka saat mendengarnya?
  1929.  
  1930. 462
  1931. 00:45:43,390 --> 00:45:46,390
  1932. Bagai musik indah di telingamu?
  1933.  
  1934. 463
  1935. 00:45:54,314 --> 00:45:56,314
  1936. Apa yang kamu lakukan?
  1937.  
  1938. 464
  1939. 00:45:56,338 --> 00:45:58,338
  1940. Mbak!
  1941.  
  1942. 465
  1943. 00:46:01,362 --> 00:46:03,362
  1944. Tukang pustaka.
  1945.  
  1946. 466
  1947. 00:46:06,386 --> 00:46:08,386
  1948. Tukang pustaka.
  1949.  
  1950. 467
  1951. 00:46:09,310 --> 00:46:11,310
  1952. Kalianlah yang mempelajari hukum alam.
  1953.  
  1954. 468
  1955. 00:46:11,334 --> 00:46:14,334
  1956. Bagaimana dengan hukum rimba?
  1957.  
  1958. 469
  1959. 00:46:14,358 --> 00:46:17,358
  1960. Keberadaan kalian semua adalah hutang budi
  1961.  
  1962. 470
  1963. 00:46:17,382 --> 00:46:20,382
  1964. dari predator tingkat atas.
  1965.  
  1966. 471
  1967. 00:46:22,306 --> 00:46:24,306
  1968. Jangan!
  1969.  
  1970. 472
  1971. 00:46:33,330 --> 00:46:35,330
  1972. Dasar jalang!
  1973.  
  1974. 473
  1975. 00:46:35,354 --> 00:46:37,354
  1976. Mbak!
  1977.  
  1978. 474
  1979. 00:46:37,378 --> 00:46:39,378
  1980. Mbak!
  1981. Lepaskan dia!
  1982.  
  1983. 475
  1984. 00:46:39,402 --> 00:46:41,402
  1985. Mbak!
  1986.  
  1987. 476
  1988. 00:46:44,326 --> 00:46:46,326
  1989. Mbak!
  1990.  
  1991. 477
  1992. 00:47:10,350 --> 00:47:12,350
  1993. Jangan bersuara.
  1994.  
  1995. 478
  1996. 00:48:30,374 --> 00:48:32,374
  1997. Aku tak sengaja!
  1998.  
  1999. 479
  2000. 00:48:35,398 --> 00:48:37,398
  2001. Oh gawat!
  2002.  
  2003. 480
  2004. 00:48:41,322 --> 00:48:43,322
  2005. Kalian semuanya...
  2006. Lari!
  2007.  
  2008. 481
  2009. 00:48:53,346 --> 00:48:55,346
  2010. Pergi!
  2011.  
  2012. 482
  2013. 00:49:14,370 --> 00:49:16,370
  2014. Cepat pergi!
  2015.  
  2016. 483
  2017. 00:49:18,394 --> 00:49:20,394
  2018. Ayo!
  2019.  
  2020. 484
  2021. 00:49:20,418 --> 00:49:22,418
  2022. Cepat pergi!
  2023.  
  2024. 485
  2025. 00:49:22,442 --> 00:49:24,442
  2026. Ayo!
  2027.  
  2028. 486
  2029. 00:50:47,366 --> 00:50:49,366
  2030. Meng Meng.
  2031.  
  2032. 487
  2033. 00:50:51,390 --> 00:50:53,390
  2034. Papa...
  2035.  
  2036. 488
  2037. 00:50:53,414 --> 00:50:56,314
  2038. menyesal...
  2039.  
  2040. 489
  2041. 00:52:34,338 --> 00:52:36,338
  2042. Apa yang kalian lakukan?
  2043.  
  2044. 490
  2045. 00:52:36,362 --> 00:52:38,362
  2046. Lepaskan aku!
  2047.  
  2048. 491
  2049. 00:52:38,386 --> 00:52:40,386
  2050. Keluarkan kami!
  2051.  
  2052. 492
  2053. 00:52:48,310 --> 00:52:50,310
  2054. Lihat, di sana!
  2055.  
  2056. 493
  2057. 00:53:28,334 --> 00:53:30,334
  2058. Sedang apa mereka?
  2059.  
  2060. 494
  2061. 00:53:30,358 --> 00:53:32,358
  2062. Ini upacara pengorbanan.
  2063.  
  2064. 495
  2065. 00:53:32,382 --> 00:53:34,382
  2066. Apanya yang dikorbankan?
  2067.  
  2068. 496
  2069. 00:53:34,406 --> 00:53:36,406
  2070. Kita ini korban persembahan.
  2071.  
  2072. 497
  2073. 00:54:39,330 --> 00:54:41,330
  2074. Predator tingkat atas.
  2075.  
  2076. 498
  2077. 00:55:20,354 --> 00:55:23,354
  2078. Hey!
  2079.  
  2080. 499
  2081. 00:56:18,378 --> 00:56:20,378
  2082. Mengantarkanmu pergi besok.
  2083.  
  2084. 500
  2085. 00:56:21,302 --> 00:56:23,302
  2086. Lalu bagaimana denganmu?
  2087.  
  2088. 501
  2089. 00:56:24,326 --> 00:56:26,326
  2090. Aku masih ada urusan.
  2091.  
  2092. 502
  2093. 00:56:26,350 --> 00:56:28,350
  2094. Kalian kebanyakan orang, menghalangiku disini.
  2095.  
  2096. 503
  2097. 00:56:29,374 --> 00:56:31,374
  2098. Apa ada yang bisa aku bantu?
  2099.  
  2100. 504
  2101. 00:56:31,398 --> 00:56:33,398
  2102. Tak perlu.
  2103.  
  2104. 505
  2105. 00:56:34,322 --> 00:56:36,322
  2106. Kalian telah banyak membuat masalah bagiku.
  2107.  
  2108. 506
  2109. 00:57:15,346 --> 00:57:18,346
  2110. Bos.
  2111. / Jangan gerak!
  2112.  
  2113. 507
  2114. 00:57:19,370 --> 00:57:22,370
  2115. Apa aku bikin kau kesakitan?
  2116. Atau kau perban sendiri saja.
  2117.  
  2118. 508
  2119. 00:57:29,394 --> 00:57:31,394
  2120. Boleh aku tanya?
  2121.  
  2122. 509
  2123. 00:57:35,338 --> 00:57:37,338
  2124. Kenapa kau begitu mempercayai A-one.
  2125.  
  2126. 510
  2127. 00:57:40,362 --> 00:57:44,362
  2128. Kau tak tahu dia begitu berarti bagiku.
  2129.  
  2130. 511
  2131. 00:58:27,386 --> 00:58:30,386
  2132. Cuma ini saja yang akan kau butuhkan.
  2133.  
  2134. 512
  2135. 00:58:33,310 --> 00:58:35,310
  2136. Dia mengangkatku jadi anaknya.
  2137. Memberiku kode ini.
  2138.  
  2139. 513
  2140. 00:58:35,334 --> 00:58:37,334
  2141. Ling.
  2142.  
  2143. 514
  2144. 00:58:37,358 --> 00:58:39,358
  2145. Karena aku tak punya apa-apa.
  2146.  
  2147. 515
  2148. 00:58:43,382 --> 00:58:45,382
  2149. Menurutmu aku ini orang baik?
  2150. / Ya.
  2151.  
  2152. 516
  2153. 00:58:49,306 --> 00:58:51,306
  2154. Mengapa kau menyukaiku?
  2155.  
  2156. 517
  2157. 00:58:56,330 --> 00:58:58,330
  2158. Tapi umumnya orang yang menyukaiku
  2159.  
  2160. 518
  2161. 00:58:58,354 --> 00:59:00,354
  2162. mati.
  2163.  
  2164. 519
  2165. 00:59:05,378 --> 00:59:07,378
  2166. Jangan khawatir.
  2167. Aku tak akan membunuhmu.
  2168.  
  2169. 520
  2170. 00:59:09,302 --> 00:59:11,302
  2171. Aku tahu.
  2172.  
  2173. 521
  2174. 00:59:12,326 --> 00:59:14,326
  2175. Kau tak tahu.
  2176.  
  2177. 522
  2178. 00:59:15,350 --> 00:59:17,350
  2179. Karena aku ini bagai senjata.
  2180.  
  2181. 523
  2182. 00:59:20,374 --> 00:59:22,374
  2183. Saat siap, bisa hidup.
  2184.  
  2185. 524
  2186. 00:59:23,398 --> 00:59:26,398
  2187. Jika terlalu lama, hanya kepingan baja.
  2188.  
  2189. 525
  2190. 00:59:30,322 --> 00:59:32,322
  2191. Mungkin aku dilahirkan
  2192.  
  2193. 526
  2194. 00:59:33,346 --> 00:59:35,346
  2195. aku berhutang maut pada dunia ini.
  2196.  
  2197. 527
  2198. 00:59:38,370 --> 00:59:40,370
  2199. Kurasa kau tak mesti beranggapan begitu.
  2200.  
  2201. 528
  2202. 00:59:40,394 --> 00:59:42,394
  2203. Kakakku bilang
  2204.  
  2205. 529
  2206. 00:59:42,418 --> 00:59:44,418
  2207. kita tak bisa menentukan asal muasal kita.
  2208.  
  2209. 530
  2210. 00:59:44,442 --> 00:59:46,442
  2211. Tapi kita bisa memilih teman kita.
  2212.  
  2213. 531
  2214. 00:59:51,366 --> 00:59:53,366
  2215. Kau lihat?
  2216.  
  2217. 532
  2218. 00:59:54,390 --> 00:59:56,390
  2219. Ini aku.
  2220.  
  2221. 533
  2222. 00:59:57,314 --> 00:59:59,314
  2223. Ini kamu.
  2224.  
  2225. 534
  2226. 01:00:01,338 --> 01:00:03,338
  2227. Bodoh!
  2228.  
  2229. 535
  2230. 01:00:04,362 --> 01:00:06,362
  2231. Aku suka kau sebut aku bodoh.
  2232.  
  2233. 536
  2234. 01:00:11,386 --> 01:00:13,386
  2235. Gendut bodoh.
  2236.  
  2237. 537
  2238. 01:00:35,310 --> 01:00:37,310
  2239. Kurasa kau bisa ikut kami.
  2240.  
  2241. 538
  2242. 01:00:41,334 --> 01:00:43,334
  2243. Aku tahu kau ingin membunuh buaya itu
  2244. untuk balaskan dendammu.
  2245.  
  2246. 539
  2247. 01:00:46,358 --> 01:00:48,358
  2248. Tapi itu mustahil.
  2249.  
  2250. 540
  2251. 01:00:48,382 --> 01:00:50,382
  2252. Itu tak penting.
  2253.  
  2254. 541
  2255. 01:00:52,306 --> 01:00:54,306
  2256. Inilah yang harus kulakukan.
  2257.  
  2258. 542
  2259. 01:00:54,330 --> 01:00:56,330
  2260. Masalahnya
  2261.  
  2262. 543
  2263. 01:00:56,354 --> 01:00:58,354
  2264. kau tak bisa lakukan itu sendirian.
  2265.  
  2266. 544
  2267. 01:01:00,378 --> 01:01:02,378
  2268. Dan aku yakin
  2269.  
  2270. 545
  2271. 01:01:03,302 --> 01:01:05,302
  2272. putrimu juga tak menginginkan kau seperti itu.
  2273.  
  2274. 546
  2275. 01:01:13,326 --> 01:01:15,326
  2276. Putriku
  2277.  
  2278. 547
  2279. 01:01:16,350 --> 01:01:18,350
  2280. saat dia lahir
  2281.  
  2282. 548
  2283. 01:01:18,374 --> 01:01:21,374
  2284. ibunya meninggal karena distosia.
  2285. (kesulitan melahirkan)
  2286.  
  2287. 549
  2288. 01:01:22,398 --> 01:01:24,398
  2289. Aku merawat dan membawanya
  2290.  
  2291. 550
  2292. 01:01:26,322 --> 01:01:28,322
  2293. di hutan ini.
  2294.  
  2295. 551
  2296. 01:01:28,346 --> 01:01:33,346
  2297. Kumahkotai dia dengan ranting dan bunga-bunga.
  2298.  
  2299. 552
  2300. 01:01:34,370 --> 01:01:36,370
  2301. Dia bilang
  2302.  
  2303. 553
  2304. 01:01:36,394 --> 01:01:39,394
  2305. dia adalah tuan puteri kecil di dalam hutan.
  2306.  
  2307. 554
  2308. 01:01:41,318 --> 01:01:46,318
  2309. Bahkan dia memberikan nama-nama berbeda
  2310.  
  2311. 555
  2312. 01:01:47,342 --> 01:01:50,342
  2313. pada setiap pepohonan dan bunga di luar rumah.
  2314.  
  2315. 556
  2316. 01:01:52,366 --> 01:01:54,366
  2317. Kami punya banyak tanaman.
  2318.  
  2319. 557
  2320. 01:02:01,390 --> 01:02:03,390
  2321. Namun sekarang
  2322.  
  2323. 558
  2324. 01:02:06,314 --> 01:02:09,314
  2325. semua tanaman itu sudah layu.
  2326.  
  2327. 559
  2328. 01:02:10,338 --> 01:02:12,338
  2329. Aku berjanji padanya
  2330.  
  2331. 560
  2332. 01:02:13,362 --> 01:02:17,362
  2333. aku tak akan meninggalkannya.
  2334.  
  2335. 561
  2336. 01:02:24,386 --> 01:02:26,386
  2337. Hingga hari itu...
  2338.  
  2339. 562
  2340. 01:02:29,310 --> 01:02:31,310
  2341. aku tak bisa memenuhi janjiku.
  2342.  
  2343. 563
  2344. 01:02:51,334 --> 01:02:53,334
  2345. Meng Meng!
  2346.  
  2347. 564
  2348. 01:02:55,358 --> 01:02:57,358
  2349. Meng Meng!
  2350.  
  2351. 565
  2352. 01:03:13,382 --> 01:03:15,382
  2353. Aku mengerti yang kau rasakan.
  2354.  
  2355. 566
  2356. 01:03:17,306 --> 01:03:19,306
  2357. Akupun kehilangan dia.
  2358.  
  2359. 567
  2360. 01:03:21,330 --> 01:03:24,330
  2361. Namun si pimpinan adalah biang keladi semua ini.
  2362.  
  2363. 568
  2364. 01:03:24,354 --> 01:03:26,354
  2365. Gara-gara William Xie.
  2366.  
  2367. 569
  2368. 01:03:27,378 --> 01:03:30,378
  2369. Dia pantas mendapatkan hukuman.
  2370.  
  2371. 570
  2372. 01:03:33,302 --> 01:03:35,302
  2373. Ikutlah kembali bersamaku.
  2374.  
  2375. 571
  2376. 01:04:09,326 --> 01:04:11,326
  2377. Pelan-pelan.
  2378.  
  2379. 572
  2380. 01:04:11,350 --> 01:04:13,350
  2381. Ayo.
  2382.  
  2383. 573
  2384. 01:04:27,374 --> 01:04:29,374
  2385. Nanti kalau kau sudah keluar, harus susul kami.
  2386.  
  2387. 574
  2388. 01:04:40,398 --> 01:04:42,398
  2389. Tangkap ini.
  2390.  
  2391. 575
  2392. 01:04:46,322 --> 01:04:48,322
  2393. Kau simpan saja.
  2394.  
  2395. 576
  2396. 01:04:48,346 --> 01:04:50,346
  2397. Sepertinya aku tak membutuhkannya lagi.
  2398.  
  2399. 577
  2400. 01:04:52,370 --> 01:04:54,370
  2401. Terima kasih.
  2402.  
  2403. 578
  2404. 01:04:54,394 --> 01:04:56,394
  2405. Lalu apa rencanamu?
  2406.  
  2407. 579
  2408. 01:04:57,318 --> 01:04:59,318
  2409. Nanti kupkirikan lagi.
  2410.  
  2411. 580
  2412. 01:04:59,342 --> 01:05:01,342
  2413. Tapi rumah itu harus diperbaiki dulu.
  2414.  
  2415. 581
  2416. 01:05:01,366 --> 01:05:03,366
  2417. Lalu?
  2418.  
  2419. 582
  2420. 01:05:03,390 --> 01:05:06,390
  2421. Pasang perangkap, nyari buaya besar itu?
  2422.  
  2423. 583
  2424. 01:05:06,414 --> 01:05:08,414
  2425. Bertarung habis-habisan dengannya?
  2426.  
  2427. 584
  2428. 01:05:13,338 --> 01:05:15,338
  2429. Hari mulai gelap.
  2430. Kita...
  2431.  
  2432. 585
  2433. 01:05:15,362 --> 01:05:17,362
  2434. saatnya kita berpisah.
  2435.  
  2436. 586
  2437. 01:06:30,386 --> 01:06:32,386
  2438. Selamat datang kembali di rumah.
  2439.  
  2440. 587
  2441. 01:06:35,310 --> 01:06:38,310
  2442. Aku selalu ingin melakukan ini.
  2443.  
  2444. 588
  2445. 01:06:56,334 --> 01:06:58,334
  2446. Baiklah.
  2447.  
  2448. 589
  2449. 01:07:06,358 --> 01:07:08,358
  2450. Ceritamu...
  2451.  
  2452. 590
  2453. 01:07:09,382 --> 01:07:11,382
  2454. A-one sudah menceritakan semuanya padaku.
  2455.  
  2456. 591
  2457. 01:07:11,406 --> 01:07:13,406
  2458. Kuingin mewakili perusahaan
  2459.  
  2460. 592
  2461. 01:07:13,430 --> 01:07:15,430
  2462. mengucapkan terima kasih.
  2463.  
  2464. 593
  2465. 01:07:15,454 --> 01:07:17,454
  2466. A-one
  2467.  
  2468. 594
  2469. 01:07:17,478 --> 01:07:19,478
  2470. mari kita rubah dunia ini.
  2471.  
  2472. 595
  2473. 01:07:38,302 --> 01:07:40,302
  2474. Kau berikan pisaumu pada Lanlong.
  2475.  
  2476. 596
  2477. 01:07:40,326 --> 01:07:42,326
  2478. Apa nanti kau mau berhenti dari kerjaan ini?
  2479.  
  2480. 597
  2481. 01:07:45,350 --> 01:07:47,350
  2482. Gawat!
  2483. / Ada apa?
  2484.  
  2485. 598
  2486. 01:07:49,374 --> 01:07:51,374
  2487. Mbak, berita buruk!
  2488.  
  2489. 599
  2490. 01:08:10,398 --> 01:08:12,398
  2491. Kalian siap?
  2492.  
  2493. 600
  2494. 01:08:12,422 --> 01:08:14,422
  2495. Ya, pak!
  2496.  
  2497. 601
  2498. 01:09:28,346 --> 01:09:30,346
  2499. Terangi!
  2500.  
  2501. 602
  2502. 01:10:00,370 --> 01:10:03,370
  2503. Ayo!
  2504.  
  2505. 603
  2506. 01:10:39,394 --> 01:10:41,394
  2507. Mampu kau!
  2508.  
  2509. 604
  2510. 01:10:42,318 --> 01:10:44,318
  2511. Mampu kau!
  2512.  
  2513. 605
  2514. 01:11:29,342 --> 01:11:31,342
  2515. Bukan seperti ini.
  2516.  
  2517. 606
  2518. 01:11:31,366 --> 01:11:33,366
  2519. Aku sepertimu.
  2520.  
  2521. 607
  2522. 01:11:33,390 --> 01:11:36,390
  2523. Sesama predator.
  2524.  
  2525. 608
  2526. 01:11:54,314 --> 01:11:56,314
  2527. Lan Long.
  2528. / Kenapa kau masih disini?
  2529.  
  2530. 609
  2531. 01:11:56,338 --> 01:11:58,338
  2532. Kubukakan dulu talinya.
  2533.  
  2534. 610
  2535. 01:12:10,362 --> 01:12:12,362
  2536. Lari!
  2537.  
  2538. 611
  2539. 01:12:29,386 --> 01:12:31,386
  2540. Sini kau!
  2541.  
  2542. 612
  2543. 01:12:35,310 --> 01:12:37,310
  2544. Kami datang!
  2545.  
  2546. 613
  2547. 01:12:50,334 --> 01:12:52,334
  2548. Sembunyi!
  2549.  
  2550. 614
  2551. 01:13:07,358 --> 01:13:09,358
  2552. Senjata hiunya tak berhasil!
  2553.  
  2554. 615
  2555. 01:13:31,382 --> 01:13:33,382
  2556. Senjata hiu racun.
  2557. Tancapkan ke buayanya.
  2558.  
  2559. 616
  2560. 01:13:33,406 --> 01:13:35,406
  2561. Biar dia mati!
  2562.  
  2563. 617
  2564. 01:13:38,330 --> 01:13:41,330
  2565. Sini berikan trompetnya.
  2566.  
  2567. 618
  2568. 01:16:01,354 --> 01:16:03,354
  2569. Lan Long!
  2570.  
  2571. 619
  2572. 01:16:04,378 --> 01:16:06,378
  2573. Jangan!
  2574.  
  2575. 620
  2576. 01:16:30,302 --> 01:16:32,302
  2577. Papa.
  2578.  
  2579. 621
  2580. 01:18:45,301 --> 01:18:47,301
  2581. Aku sudah mendapatkannya.
  2582.  
  2583. 622
  2584. 01:18:47,326 --> 01:18:49,326
  2585. Aku sudah mendapatkannya.
  2586.  
  2587. 623
  2588. 01:18:51,350 --> 01:18:53,350
  2589. Aku sudah mendapatkannya.
  2590.  
  2591. 624
  2592. 01:19:11,374 --> 01:19:13,374
  2593. Sakitnya.
  2594.  
  2595. 625
  2596. 01:19:13,398 --> 01:19:15,398
  2597. Badanku sakit semua.
  2598.  
  2599. 626
  2600. 01:19:21,322 --> 01:19:23,322
  2601. Bukan salahku.
  2602.  
  2603. 627
  2604. 01:19:28,346 --> 01:19:30,346
  2605. Tatapan matamu barusan
  2606.  
  2607. 628
  2608. 01:19:30,370 --> 01:19:32,370
  2609. bikin aku klepek-klepek.
  2610.  
  2611. 629
  2612. 01:19:48,394 --> 01:19:50,394
  2613. Omong-omong
  2614.  
  2615. 630
  2616. 01:19:50,418 --> 01:19:52,418
  2617. informasi sebelumnya
  2618.  
  2619. 631
  2620. 01:19:52,442 --> 01:19:54,442
  2621. sebenarnya aku punya cadangannya.
  2622.  
  2623. 632
  2624. 01:19:54,466 --> 01:19:56,466
  2625. Kurasa kau bisa memakainya.
  2626.  
  2627. 633
  2628. 01:20:23,390 --> 01:20:26,390
  2629. <i>Tolong katakan pada kami sekarang.</i>
  2630.  
  2631. 634
  2632. 01:20:26,414 --> 01:20:32,314
  2633. <i>Siapa hewan berdarah-dingin yang sebenarnya?</i>
  2634.  
  2635. 635
  2636. 01:20:36,338 --> 01:20:46,338
  2637. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 21 Nopember 2019</font>
  2638.  
  2639. 636
  2640. 01:20:46,339 --> 01:21:16,339
  2641. no resync/delete-credit/re-upload
  2642. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 21 Nopember 2019</font>
  2643.  
  2644. 637
  2645. 01:21:16,363 --> 01:21:46,363
  2646. <font color="#ff80ff">follow instagram @broth3rmax</font>
  2647.  
  2648. 638
  2649. 01:21:46,387 --> 01:22:16,387
  2650. <font color="#00ff00">BENGKEL ART</font> | melayani : <font color="#80ffff">SENI STYROFOAM</font>
  2651. <font color="#00ff40">BRANDING/MURAL DINDING</font> | <font color="#ffff00">STYROFOAM-DECORATION</font> | <font color="#ff0080">PAINTING</font>
  2652. DM ---> <font color="#ff80ff">instagram @broth3rmax</font> | SURABAYA ONLY
  2653.  
  2654. 639
  2655. 01:23:00,000 --> 01:23:48,000
  2656. tamat
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement