Advertisement
sofiasari

the world is your

Dec 23rd, 2018
1,006
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.06 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:17,963 --> 00:00:20,880
  8. FILM NETFLIX ORIGINAL
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:16,838 --> 00:01:18,630
  12. Hei! Ada apa?
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:20,172 --> 00:01:21,463
  16. Kau sedang apa?
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:21,880 --> 00:01:23,588
  20. - Diam!
  21. - Apa...
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:24,297 --> 00:01:25,713
  25. Bawa kami ke sel Ibra.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:26,588 --> 00:01:28,422
  29. - Cepat! Jalan!
  30. - Bedebah!
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:28,505 --> 00:01:29,797
  34. Jalan!
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:29,880 --> 00:01:31,713
  38. Kami di sini, Ibra!
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:31,797 --> 00:01:34,297
  42. Kami akan mengeluarkanmu, Kawan!
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:34,380 --> 00:01:36,963
  46. Di mana dia? Mati kau!
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:37,047 --> 00:01:38,130
  50. Di mana dia?
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:38,338 --> 00:01:39,797
  54. Buka pintunya! Buka!
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:40,255 --> 00:01:41,172
  58. Buka pintunya!
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:41,463 --> 00:01:42,380
  62. Ayo, buka!
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:42,963 --> 00:01:46,838
  66. Ibra! Kemari, Kawan.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:47,713 --> 00:01:49,213
  70. Dia menyakitimu?
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:51,005 --> 00:01:55,005
  74. Itu baru anjingku. Sahabatku.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:56,588 --> 00:02:01,255
  78. Takkan ada lain kali.
  79. Kau tetap bersamaku. Maaf.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:30,130 --> 00:02:34,255
  83. Saat di penjara, tak ada akses
  84. ke Perpustakaan Nasional.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:34,338 --> 00:02:36,755
  88. Teman selku juga bilang begitu.
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:36,838 --> 00:02:39,922
  92. Jalani hukuman, jangan cari masalah.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:40,005 --> 00:02:43,297
  96. Kau paling pintar sejak kecil.
  97. Kami berharap padamu.
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:43,380 --> 00:02:47,005
  101. Ayah selalu bilang kepada Ibu, "Lihat dia,
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:47,088 --> 00:02:49,338
  105. dia akan jadi wakil wali kota,
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:49,422 --> 00:02:52,213
  109. model, atau pembimbing konseling."
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:52,297 --> 00:02:53,755
  113. Kau tampan dan ramping.
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:53,838 --> 00:02:58,380
  117. Kini, lihat, kau duduk di mobil,
  118. mengawasi para bajingan ini.
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:58,463 --> 00:03:01,547
  122. Ayah ingat lagu
  123. yang sering kita dengar bersama Ibu.
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:01,880 --> 00:03:06,297
  127. Lagu pria berambut panjang
  128. yang tewas akibat kecelakaan helikopter.
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:07,547 --> 00:03:09,547
  132. Penyanyi itu...
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:09,630 --> 00:03:13,630
  136. "Life Teaches Me Nothing".
  137.  
  138. 32
  139. 00:03:14,047 --> 00:03:16,963
  140. Saat mendengar lagu itu, Ayah tahu...
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:18,213 --> 00:03:20,588
  144. penyanyi itu berhasil.
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:20,672 --> 00:03:23,880
  148. Ada dalam liriknya.
  149. Hidup tak mengajari apa pun.
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:24,422 --> 00:03:28,255
  153. Kau harus pilih antara menjadi baik dan...
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:28,338 --> 00:03:32,130
  157. Kau pikir orang baik. Kita tak tahu.
  158. Tak tertulis di dahi mereka.
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:32,213 --> 00:03:34,088
  162. Awalnya baik, lalu kau pikir...
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:34,172 --> 00:03:36,213
  166. - Tunjukkan.
  167. - Semua sudah berlalu.
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:37,547 --> 00:03:38,630
  171. Kata St. Thomas...
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:38,963 --> 00:03:40,755
  175. - Berapa kata mereka?
  176. - 50.
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:40,838 --> 00:03:42,297
  180. Mereka bilang 50?
  181.  
  182. 42
  183. 00:03:42,672 --> 00:03:43,505
  184. Ya.
  185.  
  186. 43
  187. 00:03:43,588 --> 00:03:45,672
  188. Jika tak melihat, maka tak percaya.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:45,755 --> 00:03:47,505
  192. Kau diberi kartu telepon?
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:50,338 --> 00:03:51,172
  196. Seperti ini.
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:55,255 --> 00:03:56,797
  200. - Pergilah.
  201. - Hidup...
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:58,172 --> 00:03:59,547
  205. tak mengajari apa pun.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:59,630 --> 00:04:01,380
  209. Lalu kau biarkan...
  210.  
  211. 49
  212. 00:04:01,838 --> 00:04:02,755
  213. Aku tak lama.
  214.  
  215. 50
  216. 00:05:11,213 --> 00:05:14,088
  217. - Halo, Kawan?
  218. - Apa itu? Paket 50?
  219.  
  220. 51
  221. 00:05:14,422 --> 00:05:16,422
  222. Mana kantong berisi kartu telepon?
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:16,505 --> 00:05:18,755
  226. Entah. Tanya Poutine. Bukan urusan...
  227.  
  228. 53
  229. 00:05:18,838 --> 00:05:21,005
  230. - Bukan urusanmu?
  231. - Hentikan, Farès.
  232.  
  233. 54
  234. 00:05:21,255 --> 00:05:23,213
  235. Sudah kujelaskan saingan kita?
  236.  
  237. 55
  238. 00:05:23,297 --> 00:05:24,838
  239. Entah. Itu kata Poutine.
  240.  
  241. 56
  242. 00:05:25,005 --> 00:05:27,088
  243. Ya. Dia juga bilang mau menemuimu.
  244.  
  245. 57
  246. 00:05:27,755 --> 00:05:28,713
  247. Apa katamu?
  248.  
  249. 58
  250. 00:05:31,088 --> 00:05:32,088
  251. Dia mau bertemu.
  252.  
  253. 59
  254. 00:05:32,547 --> 00:05:34,088
  255. Kami hanya jalankan tugas.
  256.  
  257. 60
  258. 00:05:45,088 --> 00:05:47,380
  259. Halo? Stéphane Manzin, penjual koran?
  260.  
  261. 61
  262. 00:05:47,463 --> 00:05:49,922
  263. Diam. Jangan bicara, dengar saja.
  264.  
  265. 62
  266. 00:05:50,005 --> 00:05:52,963
  267. Bebaskan semua anjing
  268. dari penampungan di Stains.
  269.  
  270. 63
  271. 00:05:53,380 --> 00:05:54,297
  272. Dengarkan aku.
  273.  
  274. 64
  275. 00:05:54,547 --> 00:05:58,047
  276. Jika sentuh anjingku lagi,
  277. kuculik anakmu, dan kalian tamat!
  278.  
  279. 65
  280. 00:05:58,130 --> 00:06:00,797
  281. Aku orang nekat. Kau catat itu?
  282.  
  283. 66
  284. 00:06:00,963 --> 00:06:03,130
  285. Persetan kau! Sudah.
  286.  
  287. 67
  288. 00:06:03,380 --> 00:06:05,713
  289. Sudah. Persetan.
  290.  
  291. 68
  292. 00:06:05,797 --> 00:06:08,713
  293. Jumlah ganja yang mereka jual
  294. terlalu sedikit.
  295.  
  296. 69
  297. 00:06:08,797 --> 00:06:10,255
  298. "Rambutnya panjang!"
  299.  
  300. 70
  301. 00:06:10,797 --> 00:06:11,963
  302. Pembeli tak suka.
  303.  
  304. 71
  305. 00:06:12,380 --> 00:06:13,422
  306. Kau mendengarkan?
  307.  
  308. 72
  309. 00:06:13,505 --> 00:06:16,755
  310. Kantong hadiah juga.
  311. Kita mulai dari Tarek, itu sukses.
  312.  
  313. 73
  314. 00:06:16,838 --> 00:06:17,963
  315. Kenapa bahas Tarek?
  316.  
  317. 74
  318. 00:06:18,755 --> 00:06:20,297
  319. Dia ditangkap.
  320.  
  321. 75
  322. 00:06:21,047 --> 00:06:24,005
  323. Ini perang. Dia bicara soal hadiah.
  324. Telur kejutan.
  325.  
  326. 76
  327. 00:06:24,088 --> 00:06:26,630
  328. Bukannya sudah kubilang aku tak mau lagi?
  329.  
  330. 77
  331. 00:06:28,005 --> 00:06:28,963
  332. - Ya.
  333. - Ya, bukan?
  334.  
  335. 78
  336. 00:06:29,047 --> 00:06:30,213
  337. - Ya.
  338. - Ya, bukan?
  339.  
  340. 79
  341. 00:06:31,088 --> 00:06:32,880
  342. - Ya.
  343. - Itu dia.
  344.  
  345. 80
  346. 00:06:34,463 --> 00:06:36,088
  347. Aku tak peduli.
  348.  
  349. 81
  350. 00:06:38,380 --> 00:06:40,505
  351. Duduk. Aku perlu bicara.
  352.  
  353. 82
  354. 00:06:41,005 --> 00:06:43,255
  355. Duduk. Bukan itu alasanku mencarimu.
  356.  
  357. 83
  358. 00:06:43,338 --> 00:06:45,172
  359. Kemarilah.
  360.  
  361. 84
  362. 00:06:45,547 --> 00:06:46,380
  363. Lebih dekat.
  364.  
  365. 85
  366. 00:06:48,297 --> 00:06:49,172
  367. Lebih dekat.
  368.  
  369. 86
  370. 00:06:50,255 --> 00:06:53,255
  371. Kita akan bawa barang dari Spanyol.
  372.  
  373. 87
  374. 00:06:53,588 --> 00:06:55,630
  375. Butuh orang membawanya ke sini.
  376.  
  377. 88
  378. 00:06:55,880 --> 00:06:58,255
  379. Aku ingin kau yang bawa.
  380.  
  381. 89
  382. 00:06:59,005 --> 00:07:00,588
  383. - Kau punya pemasok?
  384. - Ya.
  385.  
  386. 90
  387. 00:07:00,672 --> 00:07:02,880
  388. - Orang Skotlandia.
  389. - Kau kenal dia?
  390.  
  391. 91
  392. 00:07:02,963 --> 00:07:06,463
  393. Tidak, kau yang kenal. Satu kali.
  394.  
  395. 92
  396. 00:07:07,797 --> 00:07:10,297
  397. Pria itu kawan Tarek. Bicaralah dengannya.
  398.  
  399. 93
  400. 00:07:10,463 --> 00:07:13,005
  401. Dua kali. Awas!
  402.  
  403. 94
  404. 00:07:13,088 --> 00:07:15,297
  405. - Bagaimana?
  406. - Bicaralah dengannya.
  407.  
  408. 95
  409. 00:07:16,005 --> 00:07:19,047
  410. Diam! Berengsek, kembali ke sini!
  411.  
  412. 96
  413. 00:07:26,922 --> 00:07:28,213
  414. Ini gara-gara kau.
  415.  
  416. 97
  417. 00:07:28,547 --> 00:07:31,005
  418. Ibra, maaf. Maafkan aku, Kawan.
  419.  
  420. 98
  421. 00:07:32,505 --> 00:07:36,005
  422. Maaf. Hentikan, ini... Lihat, kan?
  423.  
  424. 99
  425. 00:07:36,255 --> 00:07:37,088
  426. Hei.
  427.  
  428. 100
  429. 00:07:37,172 --> 00:07:39,422
  430. Jangan ungkit Tarek lagi, paham?
  431.  
  432. 101
  433. 00:07:40,463 --> 00:07:43,338
  434. Aku belum pernah bawa ganja.
  435. Maaf, aku tak mau.
  436.  
  437. 102
  438. 00:07:43,422 --> 00:07:45,047
  439. - Tak mau main lagi?
  440. - Tidak.
  441.  
  442. 103
  443. 00:07:45,130 --> 00:07:47,547
  444. Kita juga bisa main kotor.
  445.  
  446. 104
  447. 00:07:48,213 --> 00:07:50,213
  448. Kau akan menjadi cadangan. Paham?
  449.  
  450. 105
  451. 00:07:51,672 --> 00:07:53,505
  452. Aku tidak peduli. Paham?
  453.  
  454. 106
  455. 00:07:53,797 --> 00:07:56,297
  456. Karena jika orangku...
  457.  
  458. 107
  459. 00:07:57,088 --> 00:07:58,755
  460. Jika salah satu orangku...
  461.  
  462. 108
  463. 00:07:59,547 --> 00:08:01,505
  464. Jika salah satu orangku enggan...
  465.  
  466. 109
  467. 00:08:10,380 --> 00:08:11,213
  468. Keluar.
  469.  
  470. 110
  471. 00:08:13,505 --> 00:08:14,713
  472. Urus bayimu. Keluar.
  473.  
  474. 111
  475. 00:08:15,172 --> 00:08:16,172
  476. Ini khusus pria.
  477.  
  478. 112
  479. 00:08:57,588 --> 00:09:00,255
  480. Kau pikir bisa percaya orang-orang ini?
  481.  
  482. 113
  483. 00:09:00,338 --> 00:09:01,172
  484. Tentu.
  485.  
  486. 114
  487. 00:09:01,255 --> 00:09:05,130
  488. Beberapa teman pengacaramu,
  489. si orang Yahudi, mencurigakan.
  490.  
  491. 115
  492. 00:09:05,213 --> 00:09:07,088
  493. - Bukan Yahudi, Iran.
  494. - Sama saja.
  495.  
  496. 116
  497. 00:09:07,380 --> 00:09:10,505
  498. Cuma karena dari keluarga baik,
  499. tak berarti dia baik.
  500.  
  501. 117
  502. 00:09:11,047 --> 00:09:11,880
  503. Hati-hati.
  504.  
  505. 118
  506. 00:09:13,838 --> 00:09:14,713
  507. Baik.
  508.  
  509. 119
  510. 00:09:19,380 --> 00:09:20,672
  511. Ibu ikut denganmu.
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:21,505 --> 00:09:24,672
  515. Dia takkan macam-macam
  516. dengan Ibu. Ini harus beres.
  517.  
  518. 121
  519. 00:09:25,047 --> 00:09:26,797
  520. Sudahlah. Aku perlu fokus.
  521.  
  522. 122
  523. 00:09:27,672 --> 00:09:31,880
  524. Kemeja itu tak cocok untukmu.
  525. Terlalu sempit.
  526.  
  527. 123
  528. 00:09:37,380 --> 00:09:38,213
  529. Ini.
  530.  
  531. 124
  532. 00:09:40,297 --> 00:09:43,213
  533. Koleksi musim dingin Burberry.
  534. Ada ukuran besar.
  535.  
  536. 125
  537. 00:09:44,338 --> 00:09:45,922
  538. Lebih besar lebih baik.
  539.  
  540. 126
  541. 00:09:46,005 --> 00:09:49,047
  542. Tak begitu mencurigakan,
  543. tak ada yang disembunyikan.
  544.  
  545. 127
  546. 00:09:51,588 --> 00:09:52,797
  547. Dia belum siap.
  548.  
  549. 128
  550. 00:09:53,713 --> 00:09:55,005
  551. Tak disuruh masuk?
  552.  
  553. 129
  554. 00:09:55,088 --> 00:09:58,422
  555. Dia dipenjara 12 tahun.
  556. Dia bisa tunggu 15 menit di luar.
  557.  
  558. 130
  559. 00:10:02,422 --> 00:10:05,588
  560. Pacarmu pasti terkejut melihatmu lagi.
  561.  
  562. 131
  563. 00:10:06,172 --> 00:10:08,297
  564. - Kau tak tahu dia kembali?
  565. - Siapa?
  566.  
  567. 132
  568. 00:10:08,380 --> 00:10:10,880
  569. Lamya. Dia kembali.
  570.  
  571. 133
  572. 00:10:11,297 --> 00:10:13,005
  573. Lantas? Dia masih bocah.
  574.  
  575. 134
  576. 00:10:13,088 --> 00:10:16,255
  577. Ya, bocah, tapi kau menguntitnya
  578. di Facebook.
  579.  
  580. 135
  581. 00:10:16,547 --> 00:10:17,797
  582. Itu tak benar.
  583.  
  584. 136
  585. 00:10:18,963 --> 00:10:20,713
  586. Pikirmu Ibu tak tahu?
  587.  
  588. 137
  589. 00:10:20,838 --> 00:10:24,755
  590. Ibu tahu semuanya. Aku ibumu, François.
  591.  
  592. 138
  593. 00:10:25,797 --> 00:10:29,088
  594. Mau Ibu bicara dengannya?
  595. Atur kencan untukmu?
  596.  
  597. 139
  598. 00:10:29,172 --> 00:10:31,755
  599. - Hentikan!
  600. - Ini saatnya mendapatkan dia.
  601.  
  602. 140
  603. 00:10:31,838 --> 00:10:33,963
  604. Dia dipamerkan. Dia segera dewasa.
  605.  
  606. 141
  607. 00:10:34,047 --> 00:10:36,172
  608. Dia punya peluang dan ambisi lain.
  609.  
  610. 142
  611. 00:10:36,255 --> 00:10:37,797
  612. Nanti sudah terlambat.
  613.  
  614. 143
  615. 00:10:37,880 --> 00:10:40,213
  616. Sudah. Ibu bicara terus. Apa intinya?
  617.  
  618. 144
  619. 00:10:42,880 --> 00:10:44,380
  620. Katakan ini.
  621.  
  622. 145
  623. 00:10:45,005 --> 00:10:48,047
  624. "Kalian hadir karena punya
  625. rasa kemanusiaan.
  626.  
  627. 146
  628. 00:10:48,130 --> 00:10:51,547
  629. Tatap aku dan tanya diri kalian
  630. apa aku bisa dipercaya.
  631.  
  632. 147
  633. 00:10:51,630 --> 00:10:53,047
  634. Ikuti hati nurani."
  635.  
  636. 148
  637. 00:10:54,005 --> 00:10:55,797
  638. Lalu, dor! Hajar mereka.
  639.  
  640. 149
  641. 00:10:56,172 --> 00:10:58,797
  642. Aku tak mau hajar siapa pun. Sampai nanti.
  643.  
  644. 150
  645. 00:11:30,255 --> 00:11:32,130
  646. Dengan kami, kalian tenang.
  647.  
  648. 151
  649. 00:11:32,213 --> 00:11:34,713
  650. Pakar adat istiadat warga lokal.
  651.  
  652. 152
  653. 00:11:35,338 --> 00:11:37,588
  654. Kami fasih bahasa Arab, Prancis, UK.
  655.  
  656. 153
  657. 00:11:37,672 --> 00:11:39,172
  658. Ayo pergi!
  659.  
  660. 154
  661. 00:11:39,255 --> 00:11:42,713
  662. Transportasi akan memakai
  663. rekanan lokal dari luar
  664.  
  665. 155
  666. 00:11:42,797 --> 00:11:45,088
  667. untuk mengirim ke seluruh negeri,
  668.  
  669. 156
  670. 00:11:45,172 --> 00:11:47,047
  671. semoga seluruh Afrika Utara.
  672.  
  673. 157
  674. 00:11:47,755 --> 00:11:49,213
  675. Kami melihat peluang.
  676.  
  677. 158
  678. 00:11:50,130 --> 00:11:52,797
  679. Peluang baru untuk bisnis Anda.
  680.  
  681. 159
  682. 00:11:53,505 --> 00:11:56,713
  683. Tentunya, bagi 34 juta konsumen Maroko.
  684.  
  685. 160
  686. 00:12:00,755 --> 00:12:02,422
  687. Detailnya ada di brosur.
  688.  
  689. 161
  690. 00:12:06,088 --> 00:12:10,047
  691. Itu presentasi bagus, tapi kami dapat
  692. tawaran yang lebih baik.
  693.  
  694. 162
  695. 00:12:12,838 --> 00:12:14,588
  696. Kau yakin dengan angkanya?
  697.  
  698. 163
  699. 00:12:17,213 --> 00:12:19,047
  700. Angka...
  701.  
  702. 164
  703. 00:12:19,880 --> 00:12:21,088
  704. Apa sebenarnya itu?
  705.  
  706. 165
  707. 00:12:21,172 --> 00:12:22,713
  708. Itu konsep yang abstrak.
  709.  
  710. 166
  711. 00:12:22,797 --> 00:12:27,005
  712. Ya, seperti kata pengacaraku,
  713. aku bisa bersaing.
  714.  
  715. 167
  716. 00:12:27,130 --> 00:12:29,630
  717. Berutang, bayar lebih, gagal dalam 2 tahun
  718.  
  719. 168
  720. 00:12:29,713 --> 00:12:31,797
  721. dan ajukan pailit. Merek jadi rusak
  722.  
  723. 169
  724. 00:12:31,880 --> 00:12:34,047
  725. dan pasar tutup. Aku pilih harga pas
  726.  
  727. 170
  728. 00:12:34,130 --> 00:12:35,255
  729. dan laba yang lama.
  730.  
  731. 171
  732. 00:12:35,755 --> 00:12:38,088
  733. Aku tak mau main-main, Tn. Lhermitte.
  734.  
  735. 172
  736. 00:12:45,130 --> 00:12:45,963
  737. Jika begitu...
  738.  
  739. 173
  740. 00:12:48,338 --> 00:12:50,255
  741. satu hal lagi.
  742.  
  743. 174
  744. 00:13:07,047 --> 00:13:09,463
  745. Minggir! Berengsek.
  746.  
  747. 175
  748. 00:13:09,547 --> 00:13:11,838
  749. "Satu hal lagi. Insyaallah."
  750.  
  751. 176
  752. 00:13:11,922 --> 00:13:14,755
  753. Silakan ambil air sendiri jika haus.
  754.  
  755. 177
  756. 00:13:19,047 --> 00:13:21,755
  757. Teken kontrak secepatnya
  758. dan kirim uangnya.
  759.  
  760. 178
  761. 00:13:21,838 --> 00:13:23,713
  762. Jangan tunggu saingan tahu.
  763.  
  764. 179
  765. 00:13:24,005 --> 00:13:26,505
  766. Aku bicara dengan Ibu, pekan depan beres.
  767.  
  768. 180
  769. 00:13:27,922 --> 00:13:30,380
  770. - Ibumu punya uangnya?
  771. - Apa masalahmu?
  772.  
  773. 181
  774. 00:13:30,463 --> 00:13:31,338
  775. Ya.
  776.  
  777. 182
  778. 00:13:31,422 --> 00:13:32,838
  779. Benar, tutup mulutmu.
  780.  
  781. 183
  782. 00:13:32,922 --> 00:13:35,588
  783. Permisi. Punya stasiun radio favorit?
  784.  
  785. 184
  786. 00:13:40,797 --> 00:13:44,297
  787. Lihat para penjahat kambuhan ini.
  788. Mereka klienku dari Zaire.
  789.  
  790. 185
  791. 00:13:44,755 --> 00:13:46,797
  792. Mereka merampok dari perampok.
  793.  
  794. 186
  795. 00:13:46,880 --> 00:13:49,713
  796. - Bukan main.
  797. - Bagaimana kau tahan dengan mereka?
  798.  
  799. 187
  800. 00:13:49,797 --> 00:13:52,838
  801. Aku sangat suka mereka.
  802.  
  803. 188
  804. 00:13:58,172 --> 00:14:02,713
  805. Lihat saja. Ingin jadi Robin Hood.
  806. Menurut hakim, mereka lucu.
  807.  
  808. 189
  809. 00:14:04,755 --> 00:14:06,213
  810. - Pagi.
  811. - Pagi, Tn Dembele.
  812.  
  813. 190
  814. 00:14:06,297 --> 00:14:07,713
  815. - Apa kabar?
  816. - Jas bagus,
  817.  
  818. 191
  819. 00:14:07,797 --> 00:14:10,755
  820. tapi kuminta kau datang sendiri.
  821. Sudahlah.
  822.  
  823. 192
  824. 00:14:10,838 --> 00:14:12,922
  825. Kau kolega Tarek? Dia di bui, kan?
  826.  
  827. 193
  828. 00:14:13,963 --> 00:14:15,172
  829. Kita perlu bicara.
  830.  
  831. 194
  832. 00:14:15,630 --> 00:14:19,005
  833. Maaf, Albert. Kau terlambat.
  834. Tn. Farès baru pensiun.
  835.  
  836. 195
  837. 00:14:19,797 --> 00:14:22,255
  838. Soal uangnya, paling lambat pekan depan.
  839.  
  840. 196
  841. 00:14:22,338 --> 00:14:23,255
  842. - Ya.
  843. - Maksimal.
  844.  
  845. 197
  846. 00:14:23,338 --> 00:14:24,630
  847. Aku mau temui Ibu.
  848.  
  849. 198
  850. 00:14:25,213 --> 00:14:30,713
  851. Ayo pergi sekarang. Ayo. Terima kasih.
  852.  
  853. 199
  854. 00:14:30,797 --> 00:14:34,380
  855. Ayo, Tuan-tuan. Mereka menunggu kita.
  856.  
  857. 200
  858. 00:15:11,755 --> 00:15:12,630
  859. Ibu.
  860.  
  861. 201
  862. 00:15:14,672 --> 00:15:15,505
  863. Ibu.
  864.  
  865. 202
  866. 00:15:16,463 --> 00:15:19,505
  867. Ibu. Tunggu, ini mendesak.
  868. Kita harus bicara.
  869.  
  870. 203
  871. 00:15:21,463 --> 00:15:22,630
  872. Tunggu, Ibu.
  873.  
  874. 204
  875. 00:15:26,297 --> 00:15:27,755
  876. Halo, Tampan.
  877.  
  878. 205
  879. 00:15:27,838 --> 00:15:28,838
  880. Lamya?
  881.  
  882. 206
  883. 00:15:29,297 --> 00:15:32,130
  884. Jadi, kau kembali?
  885. Apa kabar? Kau tampak...
  886.  
  887. 207
  888. 00:15:32,630 --> 00:15:35,380
  889. - Anak Muda, sedang apa?
  890. - Tidak. Ibu, kumohon.
  891.  
  892. 208
  893. 00:15:35,463 --> 00:15:37,255
  894. - Kau kerasukan apa?
  895. - Hentikan.
  896.  
  897. 209
  898. 00:15:37,672 --> 00:15:39,922
  899. - Tak mau tunggu di stasiun.
  900. - Tolong!
  901.  
  902. 210
  903. 00:15:40,005 --> 00:15:42,463
  904. - Tolong! Satpam!
  905. - Ibu, ini bukan waktunya.
  906.  
  907. 211
  908. 00:15:42,547 --> 00:15:44,297
  909. Aku bisa ditahan berjam-jam.
  910.  
  911. 212
  912. 00:15:44,380 --> 00:15:47,005
  913. - Adakah satpam di sini?
  914. - Ada apa?
  915.  
  916. 213
  917. 00:15:47,088 --> 00:15:48,963
  918. - Dia mencuri dariku.
  919. - Ada apa?
  920.  
  921. 214
  922. 00:15:49,047 --> 00:15:52,005
  923. - Si Jalang ini menuduhku.
  924. - Pak, kau harus tenang.
  925.  
  926. 215
  927. 00:15:52,088 --> 00:15:54,380
  928. Aku belanja di Louis Vuitton. Apa ini?
  929.  
  930. 216
  931. 00:15:54,463 --> 00:15:55,338
  932. - Ayo.
  933. - Ayo.
  934.  
  935. 217
  936. 00:15:55,422 --> 00:15:57,713
  937. - Lepas, aku cinta damai.
  938. - Ayo, tenang.
  939.  
  940. 218
  941. 00:15:57,797 --> 00:16:00,255
  942. - Tenang.
  943. - Hei! Itu Burberry!
  944.  
  945. 219
  946. 00:16:00,338 --> 00:16:02,297
  947. Ini pelecehan! Rekam ini!
  948.  
  949. 220
  950. 00:16:03,047 --> 00:16:04,922
  951. Jangan lakukan ini. Paham?
  952.  
  953. 221
  954. 00:16:05,463 --> 00:16:08,005
  955. Jika aku ingin tokomu, bisa kubeli.
  956.  
  957. 222
  958. 00:16:08,088 --> 00:16:09,505
  959. - Ayo pergi.
  960. - Demi ibuku,
  961.  
  962. 223
  963. 00:16:09,588 --> 00:16:11,422
  964. aku tahu semua soal jalang itu.
  965.  
  966. 224
  967. 00:16:42,547 --> 00:16:45,838
  968. Berengsek, kau mau masuk? Ayo!
  969.  
  970. 225
  971. 00:16:54,005 --> 00:16:56,672
  972. Ibu, bukan itu tujuanku. Aku sudah besar.
  973.  
  974. 226
  975. 00:16:56,755 --> 00:16:59,130
  976. - Pakai sabuk pengaman.
  977. - Delapan syal.
  978.  
  979. 227
  980. 00:16:59,505 --> 00:17:02,838
  981. - Gucci, Celine, Prada...
  982. - Ibu.
  983.  
  984. 228
  985. 00:17:02,922 --> 00:17:04,672
  986. Aku butuh uang untuk proyek.
  987.  
  988. 229
  989. 00:17:04,755 --> 00:17:08,005
  990. - Proyek apa?
  991. - Buka usaha Mr. Pim di Tunisia.
  992.  
  993. 230
  994. 00:17:08,713 --> 00:17:11,755
  995. Aku mau bangun waralaba Mr. Freeze
  996. di Afrika Utara.
  997.  
  998. 231
  999. 00:17:11,838 --> 00:17:13,130
  1000. Pakai sabuk.
  1001.  
  1002. 232
  1003. 00:17:13,213 --> 00:17:16,630
  1004. Pertemuannya berjalan baik.
  1005. Aku butuh 80.000 euro untuk...
  1006.  
  1007. 233
  1008. 00:17:19,422 --> 00:17:21,255
  1009. Dari tadi disuruh pakai sabuk.
  1010.  
  1011. 234
  1012. 00:17:21,672 --> 00:17:23,588
  1013. Tabunganmu aman di tempatnya.
  1014.  
  1015. 235
  1016. 00:17:23,713 --> 00:17:26,213
  1017. Ibu tak mau modal kita untuk penipuan.
  1018.  
  1019. 236
  1020. 00:17:26,297 --> 00:17:27,838
  1021. "Kita"? Itu uangku.
  1022.  
  1023. 237
  1024. 00:17:27,922 --> 00:17:30,380
  1025. Karena kini ada perbedaan antara kita?
  1026.  
  1027. 238
  1028. 00:17:30,547 --> 00:17:32,922
  1029. Kau mau bilang Ibu tak becus urus uang?
  1030.  
  1031. 239
  1032. 00:17:33,505 --> 00:17:36,047
  1033. Itu untuk rumah
  1034. di Saint-Rémy-lès-Chevreuse.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:17:36,130 --> 00:17:37,797
  1038. Itu mau Ibu, bukan aku.
  1039.  
  1040. 241
  1041. 00:17:37,880 --> 00:17:40,880
  1042. Kau pikir pengedar bisa naik jadi CEO
  1043. begitu saja?
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:17:41,338 --> 00:17:43,297
  1047. Siapa akan urus perusahaanmu?
  1048.  
  1049. 243
  1050. 00:17:43,963 --> 00:17:45,088
  1051. Henri?
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:17:47,213 --> 00:17:48,297
  1055. Henri.
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:17:55,630 --> 00:17:59,380
  1059. Kau tak tahu maumu. Itu masalahmu.
  1060. Jadi tukang kue, damkar...
  1061.  
  1062. 246
  1063. 00:17:59,463 --> 00:18:00,797
  1064. Waktu itu aku 8 tahun!
  1065.  
  1066. 247
  1067. 00:18:00,880 --> 00:18:04,630
  1068. Kini mau jual Mr. Freeze.
  1069. Rencanamu harus terstruktur.
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:18:04,797 --> 00:18:08,880
  1073. Kau tak bisa buru-buru bertindak
  1074. hanya karena kau ingin.
  1075.  
  1076. 249
  1077. 00:18:10,172 --> 00:18:11,255
  1078. Mana simpanannya?
  1079.  
  1080. 250
  1081. 00:18:14,422 --> 00:18:17,172
  1082. Jika kuberi tahu orang,
  1083. namanya bukan simpanan.
  1084.  
  1085. 251
  1086. 00:18:18,213 --> 00:18:20,630
  1087. Tabunganku belum habis, kan?
  1088.  
  1089. 252
  1090. 00:18:21,380 --> 00:18:23,380
  1091. Uangku tak habis untuk judi, kan?
  1092.  
  1093. 253
  1094. 00:18:23,463 --> 00:18:24,505
  1095. Memang Ibu siapa?
  1096.  
  1097. 254
  1098. 00:18:24,588 --> 00:18:28,005
  1099. Kau pikir Ibu tak becus jaga uang kita?
  1100. Ibumu sendiri?
  1101.  
  1102. 255
  1103. 00:18:28,297 --> 00:18:30,047
  1104. Kau Ibu beri makan, pakaian,
  1105.  
  1106. 256
  1107. 00:18:30,130 --> 00:18:33,130
  1108. meski Ibu bisa saja
  1109. meninggalkanmu di depan gereja
  1110.  
  1111. 257
  1112. 00:18:33,213 --> 00:18:35,630
  1113. dan biarkan kau jadi pedofil.
  1114.  
  1115. 258
  1116. 00:18:35,713 --> 00:18:37,922
  1117. Berengsek!
  1118.  
  1119. 259
  1120. 00:18:41,755 --> 00:18:43,547
  1121. Tak apa-apa.
  1122.  
  1123. 260
  1124. 00:18:45,797 --> 00:18:47,130
  1125. Pakai amarahmu.
  1126.  
  1127. 261
  1128. 00:18:48,130 --> 00:18:51,588
  1129. Itu akan memberimu makna.
  1130. Itu baik bagimu. Kau butuh itu.
  1131.  
  1132. 262
  1133. 00:18:55,922 --> 00:18:59,380
  1134. Ini demi kebaikanmu.
  1135. Ibu tahu kau, kau hanya akan dikerjai
  1136.  
  1137. 263
  1138. 00:18:59,463 --> 00:19:01,505
  1139. jika bertindak tanpa berpikir.
  1140.  
  1141. 264
  1142. 00:19:01,588 --> 00:19:03,713
  1143. Di Afrika Utara, banyak orang Arab
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00:19:11,172 --> 00:19:15,922
  1147. Kau mau beli sepotong kue?
  1148.  
  1149. 266
  1150. 00:19:17,838 --> 00:19:20,463
  1151. Éclair pistacio, kesukaanmu.
  1152.  
  1153. 267
  1154. 00:19:59,880 --> 00:20:03,630
  1155. Sisi tebing dan burung pemangsa,
  1156. alap-alap kawah.
  1157.  
  1158. 268
  1159. 00:20:04,463 --> 00:20:10,047
  1160. Betina membagikan makanan
  1161. kepada anaknya. Itu tugas penting...
  1162.  
  1163. 269
  1164. 00:20:16,672 --> 00:20:19,588
  1165. Ideku, kita lakukan
  1166. pakai dua mobil, satu siaga.
  1167.  
  1168. 270
  1169. 00:20:19,672 --> 00:20:23,172
  1170. Bawa gadis lewat duane,
  1171. diam-diam dalam tiga hari. Beres.
  1172.  
  1173. 271
  1174. 00:20:31,130 --> 00:20:33,963
  1175. Jika kau mau kuurus, pakai caraku.
  1176. Jangan konvoi.
  1177.  
  1178. 272
  1179. 00:20:34,047 --> 00:20:38,338
  1180. - Aku ingin 100.000 dari margin.
  1181. - 100.000? Kau sombong.
  1182.  
  1183. 273
  1184. 00:20:38,547 --> 00:20:41,963
  1185. Hati-hati!
  1186.  
  1187. 274
  1188. 00:20:43,172 --> 00:20:44,880
  1189. Anak kecil pasti mau 5.000.
  1190.  
  1191. 275
  1192. 00:20:44,963 --> 00:20:46,922
  1193. Demi kitab suci, aku mau 4.000.
  1194.  
  1195. 276
  1196. 00:20:47,005 --> 00:20:49,213
  1197. Empat? Apa kau bodoh? Aku mau 3.000.
  1198.  
  1199. 277
  1200. 00:20:49,297 --> 00:20:53,297
  1201. - Tutup mulut!
  1202. - Kau benar-benar bodoh.
  1203.  
  1204. 278
  1205. 00:20:53,380 --> 00:20:56,047
  1206. Diam. Tutup mulut.
  1207.  
  1208. 279
  1209. 00:20:57,713 --> 00:20:59,505
  1210. Cara mendekati si Skotlandia?
  1211.  
  1212. 280
  1213. 00:20:59,588 --> 00:21:02,338
  1214. Dia percaya aku.
  1215. Jika tidak, hasilnya nihil.
  1216.  
  1217. 281
  1218. 00:21:02,422 --> 00:21:03,755
  1219. Tunggu, biar kupikir.
  1220.  
  1221. 282
  1222. 00:21:04,588 --> 00:21:05,422
  1223. Poutine.
  1224.  
  1225. 283
  1226. 00:21:05,713 --> 00:21:07,505
  1227. Dia pemasok yang punya kapal.
  1228.  
  1229. 284
  1230. 00:21:07,588 --> 00:21:09,088
  1231. Kau akan dihajar olehnya.
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:21:10,797 --> 00:21:14,047
  1235. Ajak Mohamed dan Mohamed, ya?
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:21:16,047 --> 00:21:16,880
  1239. Baik.
  1240.  
  1241. 287
  1242. 00:21:20,588 --> 00:21:21,963
  1243. Apa jariku merah?
  1244.  
  1245. 288
  1246. 00:21:23,713 --> 00:21:25,672
  1247. - Apa kubuat jariku merah?
  1248. - Tidak.
  1249.  
  1250. 289
  1251. 00:21:27,463 --> 00:21:32,755
  1252. Biayanya 10.000 untuk menyiapkan mobil.
  1253. Kau akan bayar semuanya.
  1254.  
  1255. 290
  1256. 00:21:33,005 --> 00:21:34,338
  1257. Dari mana uangnya?
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:21:34,422 --> 00:21:37,047
  1261. Entahlah, minta pada ibumu.
  1262.  
  1263. 292
  1264. 00:21:43,213 --> 00:21:46,047
  1265. Beberapa hari lagi,
  1266. anak-anaknya harus mandiri.
  1267.  
  1268. 293
  1269. 00:21:46,130 --> 00:21:48,838
  1270. Kelak, aku akan punya dua elang.
  1271.  
  1272. 294
  1273. 00:21:49,380 --> 00:21:52,047
  1274. - Dalam mimpi.
  1275. - Apa maksudmu?
  1276.  
  1277. 295
  1278. 00:21:52,297 --> 00:21:54,880
  1279. Kau selalu rusak mimpiku. Kau tak punya?
  1280.  
  1281. 296
  1282. 00:21:55,880 --> 00:21:58,338
  1283. Aku tak punya mimpi payah sepertimu.
  1284.  
  1285. 297
  1286. 00:21:59,255 --> 00:22:02,963
  1287. Bagaimanapun, uang...
  1288. Uang tunai akan habis dipakai.
  1289.  
  1290. 298
  1291. 00:22:03,213 --> 00:22:05,463
  1292. Sekarang, 80 persen transaksi dunia
  1293.  
  1294. 299
  1295. 00:22:05,547 --> 00:22:07,463
  1296. tak dilakukan secara tunai.
  1297.  
  1298. 300
  1299. 00:22:07,547 --> 00:22:11,172
  1300. Hanya angka 1 dan 0 di komputer.
  1301. Begitu cara orang membayar.
  1302.  
  1303. 301
  1304. 00:22:11,255 --> 00:22:12,630
  1305. Jangan pakai kertas.
  1306.  
  1307. 302
  1308. 00:22:12,713 --> 00:22:16,713
  1309. Lagi pula, apa itu kertas? Pohon.
  1310. Pohon adalah kehidupan.
  1311.  
  1312. 303
  1313. 00:22:17,130 --> 00:22:18,672
  1314. Kehidupan adalah kita.
  1315.  
  1316. 304
  1317. 00:22:19,505 --> 00:22:22,963
  1318. Bahkan peta sudah kuno.
  1319. Kini semua orang pakai GPS.
  1320.  
  1321. 305
  1322. 00:22:23,047 --> 00:22:26,172
  1323. Rokok kertas. Orang merokok uap.
  1324.  
  1325. 306
  1326. 00:22:26,963 --> 00:22:28,713
  1327. Lihat. Tak ada kertas.
  1328.  
  1329. 307
  1330. 00:22:28,797 --> 00:22:31,172
  1331. Itu bukan kertas dinding. Itu plastik.
  1332.  
  1333. 308
  1334. 00:22:32,047 --> 00:22:35,422
  1335. Tunggu sebentar.
  1336. Kalian sadar ada yang berbeda?
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:22:35,505 --> 00:22:37,630
  1340. - Hidungku.
  1341. - Kau ke Dr. Sebah?
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:22:37,713 --> 00:22:40,130
  1345. Tidak. Aku olahraga hidung.
  1346.  
  1347. 311
  1348. 00:22:41,630 --> 00:22:43,963
  1349. Berhenti tertawa. Dengar.
  1350.  
  1351. 312
  1352. 00:22:44,047 --> 00:22:47,713
  1353. - Kerutkan ototnya dan...
  1354. - Bagaimana mungkin?
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:22:48,338 --> 00:22:50,922
  1358. - Setiap hari 5 menit.
  1359. - Itu saja?
  1360.  
  1361. 314
  1362. 00:22:51,005 --> 00:22:52,547
  1363. Tidak bisa. Tak mungkin.
  1364.  
  1365. 315
  1366. 00:22:55,672 --> 00:22:56,505
  1367. Omong kosong.
  1368.  
  1369. 316
  1370. 00:22:59,630 --> 00:23:01,672
  1371. Aku tak minta semua. Hanya 10.000.
  1372.  
  1373. 317
  1374. 00:23:02,130 --> 00:23:03,338
  1375. Sapa bibi-bibimu.
  1376.  
  1377. 318
  1378. 00:23:03,422 --> 00:23:04,880
  1379. Ibu, aku serius.
  1380.  
  1381. 319
  1382. 00:23:05,630 --> 00:23:08,172
  1383. - Ayo.
  1384. - Tidak.
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:23:10,380 --> 00:23:11,963
  1388. Mari sapa bibi-bibimu.
  1389.  
  1390. 321
  1391. 00:23:12,380 --> 00:23:16,088
  1392. - François.
  1393. - Anak nakal, tak mau bicara dengan kami?
  1394.  
  1395. 322
  1396. 00:23:16,172 --> 00:23:18,713
  1397. - Tambah gemuk, ya?
  1398. - Ya, perut buncit.
  1399.  
  1400. 323
  1401. 00:23:18,797 --> 00:23:22,338
  1402. - Dia bugar.
  1403. - Kau mau jual es krim di pantai?
  1404.  
  1405. 324
  1406. 00:23:22,422 --> 00:23:23,505
  1407. Jagoan!
  1408.  
  1409. 325
  1410. 00:23:23,880 --> 00:23:26,297
  1411. Lakukan tari perut seperti waktu kecil.
  1412.  
  1413. 326
  1414. 00:23:26,380 --> 00:23:27,505
  1415. Ya.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:23:27,588 --> 00:23:29,255
  1419. Aku sedang tidak sehat.
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:23:29,755 --> 00:23:33,088
  1423. Menarilah, François!
  1424.  
  1425. 329
  1426. 00:23:33,172 --> 00:23:34,088
  1427. Ayo, François.
  1428.  
  1429. 330
  1430. 00:23:35,588 --> 00:23:37,380
  1431. Ayo!
  1432.  
  1433. 331
  1434. 00:23:37,463 --> 00:23:39,047
  1435. Setel lagunya.
  1436.  
  1437. 332
  1438. 00:23:41,172 --> 00:23:42,380
  1439. Ayo, menari!
  1440.  
  1441. 333
  1442. 00:23:52,422 --> 00:23:53,963
  1443. Dia menggemaskan!
  1444.  
  1445. 334
  1446. 00:24:59,797 --> 00:25:00,922
  1447. Menggemaskan!
  1448.  
  1449. 335
  1450. 00:25:03,713 --> 00:25:05,963
  1451. Bagaimana perkembangan Mr. Freeze?
  1452.  
  1453. 336
  1454. 00:25:09,297 --> 00:25:11,172
  1455. Aku harus pergi ke Spanyol.
  1456.  
  1457. 337
  1458. 00:25:11,588 --> 00:25:13,880
  1459. Untuk apa? Kau mau jual sosis di sana?
  1460.  
  1461. 338
  1462. 00:25:16,422 --> 00:25:18,213
  1463. Maaf, itu lucu sekali.
  1464.  
  1465. 339
  1466. 00:25:18,422 --> 00:25:19,297
  1467. Mau ikut?
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:25:25,588 --> 00:25:28,088
  1471. Aku perlu seorang gadis untuk membantuku.
  1472.  
  1473. 341
  1474. 00:25:29,297 --> 00:25:31,297
  1475. Dapat apartemen bagus. Dibayar.
  1476.  
  1477. 342
  1478. 00:25:33,297 --> 00:25:35,088
  1479. Kau kira aku butuh uangnya?
  1480.  
  1481. 343
  1482. 00:25:35,172 --> 00:25:36,963
  1483. Kau kerja pada ibuku, jadi...
  1484.  
  1485. 344
  1486. 00:25:37,047 --> 00:25:39,963
  1487. Dia buat aku tertawa, itu saja.
  1488. Aku bukan pelacur.
  1489.  
  1490. 345
  1491. 00:25:40,755 --> 00:25:42,547
  1492. Tak perlu seks, atau apa pun.
  1493.  
  1494. 346
  1495. 00:25:42,630 --> 00:25:45,922
  1496. Jangan sombong.
  1497. Aku suka kau, tapi itu saja.
  1498.  
  1499. 347
  1500. 00:25:46,005 --> 00:25:48,255
  1501. Ini hanya main-main. Aku tak dijual.
  1502.  
  1503. 348
  1504. 00:25:51,297 --> 00:25:53,005
  1505. Aku masih dekat dengan Kamel.
  1506.  
  1507. 349
  1508. 00:26:05,713 --> 00:26:07,713
  1509. Ya ampun, pacarmu itu...
  1510.  
  1511. 350
  1512. 00:26:09,255 --> 00:26:10,880
  1513. Ibu bisa bantu atau tidak?
  1514.  
  1515. 351
  1516. 00:26:11,297 --> 00:26:12,297
  1517. Kumohon.
  1518.  
  1519. 352
  1520. 00:26:15,672 --> 00:26:17,713
  1521. Tak terlalu tua untuk minta uang?
  1522.  
  1523. 353
  1524. 00:26:22,588 --> 00:26:24,463
  1525. Ibu tak selalu bisa membantu.
  1526.  
  1527. 354
  1528. 00:26:37,880 --> 00:26:40,172
  1529. Ceritanya kita polisi, tapi korup.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:26:40,255 --> 00:26:42,380
  1533. Jadi, kita harus seperti penjahat.
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:26:45,338 --> 00:26:46,172
  1537. Apa?
  1538.  
  1539. 357
  1540. 00:26:48,547 --> 00:26:52,130
  1541. Kita polisi palsu?
  1542.  
  1543. 358
  1544. 00:26:52,755 --> 00:26:54,088
  1545. Asli, tapi korup.
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:26:54,380 --> 00:26:56,838
  1549. Buat mereka berpikir dirampok polisi.
  1550.  
  1551. 360
  1552. 00:27:00,255 --> 00:27:02,838
  1553. Baik. Apa itu pistol palsu?
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:27:03,130 --> 00:27:07,630
  1557. Asli, tapi tak ada pelurunya.
  1558.  
  1559. 362
  1560. 00:27:08,755 --> 00:27:09,588
  1561. Itu saja.
  1562.  
  1563. 363
  1564. 00:27:10,880 --> 00:27:12,547
  1565. Bisa juga dibilang palsu.
  1566.  
  1567. 364
  1568. 00:27:12,838 --> 00:27:14,130
  1569. - Baik.
  1570. - Paham?
  1571.  
  1572. 365
  1573. 00:27:14,213 --> 00:27:16,588
  1574. - Ya.
  1575. - Bagus. Mari bergerak.
  1576.  
  1577. 366
  1578. 00:27:19,672 --> 00:27:24,047
  1579. Saat kau bilang kita polisi,
  1580. kita bukan polisi asli?
  1581.  
  1582. 367
  1583. 00:27:25,380 --> 00:27:29,630
  1584. Kau bukan polisi asli, bukan?
  1585.  
  1586. 368
  1587. 00:27:30,463 --> 00:27:33,130
  1588. - Tentu saja bukan.
  1589. - Karena...
  1590.  
  1591. 369
  1592. 00:27:33,422 --> 00:27:36,630
  1593. kami pernah punya teman
  1594. polisi asli. Kami tak tahu.
  1595.  
  1596. 370
  1597. 00:27:36,713 --> 00:27:39,213
  1598. Aku bisa beri tahu bahwa itu masalah.
  1599.  
  1600. 371
  1601. 00:27:41,547 --> 00:27:43,505
  1602. Bukan. Kau kenal aku sejak kecil.
  1603.  
  1604. 372
  1605. 00:27:43,588 --> 00:27:44,463
  1606. Baik.
  1607.  
  1608. 373
  1609. 00:27:44,963 --> 00:27:46,505
  1610. Baiklah, mari pergi.
  1611.  
  1612. 374
  1613. 00:28:04,922 --> 00:28:05,880
  1614. Pasti beres.
  1615.  
  1616. 375
  1617. 00:28:18,088 --> 00:28:19,838
  1618. Berikan uangku.
  1619.  
  1620. 376
  1621. 00:28:23,172 --> 00:28:24,213
  1622. Polisi!
  1623.  
  1624. 377
  1625. 00:28:25,838 --> 00:28:27,380
  1626. - Ya, Pak?
  1627. - Polisi, buka.
  1628.  
  1629. 378
  1630. 00:28:27,463 --> 00:28:29,130
  1631. - Sudah tutup, Pak.
  1632. - Diam.
  1633.  
  1634. 379
  1635. 00:28:29,213 --> 00:28:30,838
  1636. - Tak ada orang.
  1637. - Kata siapa?
  1638.  
  1639. 380
  1640. 00:28:32,047 --> 00:28:33,047
  1641. Tak ada, ya?
  1642.  
  1643. 381
  1644. 00:28:38,588 --> 00:28:39,588
  1645. Sial, ada ibumu.
  1646.  
  1647. 382
  1648. 00:28:40,380 --> 00:28:42,255
  1649. - Ibumu di sana.
  1650. - Akan kuurus.
  1651.  
  1652. 383
  1653. 00:28:42,338 --> 00:28:44,088
  1654. Kita tak bisa rampok dia!
  1655.  
  1656. 384
  1657. 00:28:44,172 --> 00:28:45,005
  1658. Polisi!
  1659.  
  1660. 385
  1661. 00:28:45,297 --> 00:28:48,088
  1662. Polisi! Jangan bergerak!
  1663.  
  1664. 386
  1665. 00:28:48,172 --> 00:28:49,547
  1666. Semuanya tutup mulut!
  1667.  
  1668. 387
  1669. 00:28:50,172 --> 00:28:52,338
  1670. Ayo, angkat tangan! Polisi!
  1671.  
  1672. 388
  1673. 00:28:52,422 --> 00:28:54,422
  1674. Jangan bergerak. Tangan di meja.
  1675.  
  1676. 389
  1677. 00:28:54,505 --> 00:28:56,172
  1678. - Ini serius.
  1679. - Masukkan bukti.
  1680.  
  1681. 390
  1682. 00:28:56,255 --> 00:28:58,630
  1683. Semua akan baik. Tenanglah.
  1684.  
  1685. 391
  1686. 00:28:58,713 --> 00:29:01,088
  1687. - Kerja sama.
  1688. - Kami deportasi kalian.
  1689.  
  1690. 392
  1691. 00:29:01,172 --> 00:29:02,130
  1692. Kau terlibat?
  1693.  
  1694. 393
  1695. 00:29:02,213 --> 00:29:03,672
  1696. - Tidak.
  1697. - Jangan panik.
  1698.  
  1699. 394
  1700. 00:29:03,755 --> 00:29:06,380
  1701. - Jangan bergerak! Paham?
  1702. - Patuhi kami!
  1703.  
  1704. 395
  1705. 00:29:06,588 --> 00:29:09,255
  1706. - Jangan bergerak!
  1707. - Kau bukan polisi.
  1708.  
  1709. 396
  1710. 00:29:09,338 --> 00:29:10,838
  1711. - Apa?
  1712. - Kau bukan polisi.
  1713.  
  1714. 397
  1715. 00:29:10,922 --> 00:29:12,922
  1716. - Aku polisi!
  1717. - Bukan. Itu palsu!
  1718.  
  1719. 398
  1720. 00:29:13,005 --> 00:29:14,755
  1721. - Lantas apa itu?
  1722. - Bukan.
  1723.  
  1724. 399
  1725. 00:29:14,838 --> 00:29:16,755
  1726. - Akulah polisi.
  1727. - Aku tahu polisi.
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:29:16,838 --> 00:29:18,172
  1731. - Mereka palsu.
  1732. - Jangan.
  1733.  
  1734. 401
  1735. 00:29:18,255 --> 00:29:19,630
  1736. Kau tak bisa baca?
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:29:19,838 --> 00:29:21,880
  1740. - Bisa. Itu palsu.
  1741. - Tidak. Polisi!
  1742.  
  1743. 403
  1744. 00:29:21,963 --> 00:29:22,838
  1745. Itu palsu.
  1746.  
  1747. 404
  1748. 00:29:22,922 --> 00:29:25,255
  1749. Hati-hati jika kau sungguh lakukan ini.
  1750.  
  1751. 405
  1752. 00:29:25,338 --> 00:29:27,963
  1753. - Aku polisi!
  1754. - Bukan! Mereka palsu.
  1755.  
  1756. 406
  1757. 00:29:28,047 --> 00:29:29,755
  1758. - Hei! Duduk!
  1759. - Tidak.
  1760.  
  1761. 407
  1762. 00:29:30,380 --> 00:29:32,463
  1763. Pergi! Keluar!
  1764.  
  1765. 408
  1766. 00:29:33,172 --> 00:29:35,255
  1767. Aku bosnya. Keluar!
  1768.  
  1769. 409
  1770. 00:29:35,338 --> 00:29:38,005
  1771. - Aku...
  1772. - Bukan polisi! Palsu!
  1773.  
  1774. 410
  1775. 00:29:41,963 --> 00:29:43,005
  1776. Opsir!
  1777.  
  1778. 411
  1779. 00:29:43,088 --> 00:29:45,088
  1780. Ayo pergi! Ayo, kembali ke mobil.
  1781.  
  1782. 412
  1783. 00:29:45,172 --> 00:29:48,338
  1784. Sial! Dia memukulku!
  1785.  
  1786. 413
  1787. 00:29:48,422 --> 00:29:49,838
  1788. Kau bilang kita di mana?
  1789.  
  1790. 414
  1791. 00:29:50,755 --> 00:29:52,463
  1792. Berengsek!
  1793.  
  1794. 415
  1795. 00:29:53,672 --> 00:29:54,713
  1796. Berengsek!
  1797.  
  1798. 416
  1799. 00:30:09,338 --> 00:30:11,005
  1800. Kurang. Kita harus barter.
  1801.  
  1802. 417
  1803. 00:30:11,713 --> 00:30:13,297
  1804. Kau kenal montir ini?
  1805.  
  1806. 418
  1807. 00:30:15,797 --> 00:30:16,630
  1808. Henri!
  1809.  
  1810. 419
  1811. 00:30:17,422 --> 00:30:19,213
  1812. Kau tak beri tahu soal ibumu.
  1813.  
  1814. 420
  1815. 00:30:19,297 --> 00:30:20,672
  1816. Aku hilang kendali.
  1817.  
  1818. 421
  1819. 00:30:20,755 --> 00:30:24,255
  1820. - Sudahlah. Montir ini?
  1821. - Dia kira aku...
  1822.  
  1823. 422
  1824. 00:30:24,338 --> 00:30:28,088
  1825. Kau dimanfaatkan saat ayahku kabur.
  1826. Kau dibui. Dia menindasmu!
  1827.  
  1828. 423
  1829. 00:30:29,088 --> 00:30:31,130
  1830. Lupakan dia! Lanjutkan hidup.
  1831.  
  1832. 424
  1833. 00:30:43,672 --> 00:30:48,130
  1834. Aku kenal baik montir ini.
  1835. Aku bisa dapatkan diskon.
  1836.  
  1837. 425
  1838. 00:30:57,047 --> 00:30:59,380
  1839. Kerjamu bagus malam ini.
  1840.  
  1841. 426
  1842. 00:31:02,963 --> 00:31:05,380
  1843. Usai Spanyol,
  1844. kau layak dapat van kamping.
  1845.  
  1846. 427
  1847. 00:31:09,380 --> 00:31:12,005
  1848. "Bukan polisi, itu palsu!"
  1849.  
  1850. 428
  1851. 00:31:14,213 --> 00:31:16,880
  1852. Ibumu mencarimu untuk menghukummu.
  1853.  
  1854. 429
  1855. 00:31:17,338 --> 00:31:19,672
  1856. Sebaiknya jangan pulang ke rumahnya.
  1857.  
  1858. 430
  1859. 00:31:19,755 --> 00:31:21,005
  1860. Bukan bagian rencana.
  1861.  
  1862. 431
  1863. 00:31:22,422 --> 00:31:25,088
  1864. Nenek itu pikir kalian tim.
  1865. Mereka bertengkar.
  1866.  
  1867. 432
  1868. 00:31:26,130 --> 00:31:28,463
  1869. Jadi, kuambil ini sambil lalu.
  1870.  
  1871. 433
  1872. 00:31:32,547 --> 00:31:35,172
  1873. Menindasku...
  1874.  
  1875. 434
  1876. 00:31:35,588 --> 00:31:37,255
  1877. Ini juga tak mudah baginya.
  1878.  
  1879. 435
  1880. 00:31:38,338 --> 00:31:39,422
  1881. Mudah menghakimi.
  1882.  
  1883. 436
  1884. 00:31:39,505 --> 00:31:41,088
  1885. Kau mau minum denganku?
  1886.  
  1887. 437
  1888. 00:31:41,755 --> 00:31:44,547
  1889. Kami bertengkar soal utangnya kepadaku.
  1890.  
  1891. 438
  1892. 00:31:44,630 --> 00:31:46,547
  1893. "Kita harus berbagi kerugian."
  1894.  
  1895. 439
  1896. 00:31:46,922 --> 00:31:48,672
  1897. Apa labanya harus dibagi?
  1898.  
  1899. 440
  1900. 00:31:50,047 --> 00:31:51,630
  1901. Aku tak punya apa-apa.
  1902.  
  1903. 441
  1904. 00:31:55,047 --> 00:31:58,047
  1905. Lantas bagaimana
  1906. cerita penipuan Mr. Freeze itu?
  1907.  
  1908. 442
  1909. 00:31:58,297 --> 00:31:59,630
  1910. Itu bukan penipuan.
  1911.  
  1912. 443
  1913. 00:32:00,547 --> 00:32:02,422
  1914. Lupakan. Kau tak mengerti.
  1915.  
  1916. 444
  1917. 00:32:02,672 --> 00:32:04,005
  1918. Ayo, katakan.
  1919.  
  1920. 445
  1921. 00:32:04,338 --> 00:32:07,630
  1922. Kau tak tertarik.
  1923. Tak ada sampanye, Ferrari.
  1924.  
  1925. 446
  1926. 00:32:08,713 --> 00:32:13,338
  1927. Hanya hidup normal.
  1928. Pekerjaan sederhana, rumah kecil.
  1929.  
  1930. 447
  1931. 00:32:13,713 --> 00:32:15,005
  1932. Lalu kolam renang.
  1933.  
  1934. 448
  1935. 00:32:15,088 --> 00:32:17,547
  1936. Kolam renang? Bisa lebih parah.
  1937.  
  1938. 449
  1939. 00:32:18,255 --> 00:32:22,797
  1940. Ya. Kolam 7,6 meter. Mau lihat?
  1941.  
  1942. 450
  1943. 00:32:23,130 --> 00:32:23,963
  1944. Ya.
  1945.  
  1946. 451
  1947. 00:32:26,047 --> 00:32:29,422
  1948. Lihat. Ini memang
  1949. hanya denah tiga dimensi, tapi...
  1950.  
  1951. 452
  1952. 00:32:30,255 --> 00:32:32,172
  1953. Lihat. Itu dia.
  1954.  
  1955. 453
  1956. 00:32:32,505 --> 00:32:33,963
  1957. Kurasa pasti bagus.
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:32:35,755 --> 00:32:37,088
  1961. Ya.
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:32:39,672 --> 00:32:40,755
  1965. Apa itu?
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:32:42,588 --> 00:32:43,505
  1969. Burung merak.
  1970.  
  1971. 457
  1972. 00:32:44,422 --> 00:32:46,422
  1973. Burung merak di kebun.
  1974.  
  1975. 458
  1976. 00:32:49,130 --> 00:32:51,338
  1977. Sudah temukan gadis untuk kau ajak?
  1978.  
  1979. 459
  1980. 00:32:52,338 --> 00:32:53,380
  1981. Belum.
  1982.  
  1983. 460
  1984. 00:32:54,713 --> 00:32:56,213
  1985. Di Spanyol, bukan?
  1986.  
  1987. 461
  1988. 00:32:57,213 --> 00:32:58,088
  1989. Ya.
  1990.  
  1991. 462
  1992. 00:33:01,422 --> 00:33:02,755
  1993. Ajakan masih berlaku?
  1994.  
  1995. 463
  1996. 00:33:04,505 --> 00:33:05,838
  1997. Bagaimana soal Kamel?
  1998.  
  1999. 464
  2000. 00:33:06,047 --> 00:33:08,588
  2001. Kamel bisa tunggu.
  2002. Kubutuh rehat dari ibumu.
  2003.  
  2004. 465
  2005. 00:34:17,130 --> 00:34:21,922
  2006. Illuminati adalah kelompok rahasia
  2007. yang mengontrol kita. Kelompok terkuno...
  2008.  
  2009. 466
  2010. 00:34:22,005 --> 00:34:25,047
  2011. Lihat, bukan? Itu maksudnya. Itu mereka.
  2012.  
  2013. 467
  2014. 00:34:25,130 --> 00:34:28,088
  2015. - Mereka ingin kau tak berubah.
  2016. - Semua terkait.
  2017.  
  2018. 468
  2019. 00:34:28,380 --> 00:34:29,297
  2020. Itu Illuminati.
  2021.  
  2022. 469
  2023. 00:34:29,713 --> 00:34:31,588
  2024. Mereka pakai jejak kimia.
  2025.  
  2026. 470
  2027. 00:34:31,672 --> 00:34:33,505
  2028. Itu jejak asap pesawat,
  2029.  
  2030. 471
  2031. 00:34:33,588 --> 00:34:36,547
  2032. berwarna putih kimiawi, yang kita hirup.
  2033.  
  2034. 472
  2035. 00:34:36,630 --> 00:34:38,755
  2036. Itu cara agar kita mematuhi mereka.
  2037.  
  2038. 473
  2039. 00:34:38,838 --> 00:34:41,630
  2040. - Tak hanya itu, Mo!
  2041. - Itu benar.
  2042.  
  2043. 474
  2044. 00:34:41,713 --> 00:34:44,130
  2045. Dari utara ke selatan, timur ke barat,
  2046.  
  2047. 475
  2048. 00:34:44,213 --> 00:34:46,505
  2049. kau pikir untuk apa? Putar balik.
  2050.  
  2051. 476
  2052. 00:34:46,588 --> 00:34:49,380
  2053. Berjejak segitiga.
  2054. American Airlines punya dua.
  2055.  
  2056. 477
  2057. 00:34:49,463 --> 00:34:51,797
  2058. Bahkan segi tiga ganda, sangat serius.
  2059.  
  2060. 478
  2061. 00:34:51,880 --> 00:34:55,963
  2062. Air France sama saja.
  2063. Itu sebabnya kita bisa semau kita.
  2064.  
  2065. 479
  2066. 00:34:56,755 --> 00:34:58,755
  2067. Itu sebabnya kita bisa semau kita.
  2068.  
  2069. 480
  2070. 00:34:59,297 --> 00:35:00,130
  2071. Paham?
  2072.  
  2073. 481
  2074. 00:35:00,838 --> 00:35:03,630
  2075. - Aku jadi merinding.
  2076. - Segitiga tak terlihat.
  2077.  
  2078. 482
  2079. 00:35:03,713 --> 00:35:05,213
  2080. Tapi Illuminati bisa.
  2081.  
  2082. 483
  2083. 00:35:05,297 --> 00:35:08,630
  2084. - Kita tidak karena bukan mereka.
  2085. - Benar.
  2086.  
  2087. 484
  2088. 00:35:15,588 --> 00:35:17,963
  2089. SI SKOTLANDIA AKAN DATANG.
  2090. SEMUA AMAN?
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:35:18,047 --> 00:35:20,088
  2094. YA.
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:35:42,963 --> 00:35:45,463
  2098. - Sedang apa kau?
  2099. - Tunggu, hampir masuk.
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:35:45,588 --> 00:35:47,463
  2103. Serius, lakukan ini sekarang?
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:35:52,463 --> 00:35:54,422
  2107. Cukup dekat?
  2108.  
  2109. 489
  2110. 00:35:54,505 --> 00:35:56,297
  2111. Sudahlah. Ayo.
  2112.  
  2113. 490
  2114. 00:35:56,547 --> 00:35:57,380
  2115. Ayo!
  2116.  
  2117. 491
  2118. 00:35:58,630 --> 00:36:00,922
  2119. - Jangan sentuh aku!
  2120. - Mengapa kau lari?
  2121.  
  2122. 492
  2123. 00:36:01,005 --> 00:36:02,963
  2124. Kemari! Kau pengecut?
  2125.  
  2126. 493
  2127. 00:36:03,338 --> 00:36:05,005
  2128. - Ayo, kemari!
  2129. - Tak masalah!
  2130.  
  2131. 494
  2132. 00:36:05,088 --> 00:36:07,547
  2133. Sejak kapan kau jadi kaku begitu?
  2134.  
  2135. 495
  2136. 00:36:08,213 --> 00:36:10,130
  2137. Dahulu kau menyenangkan.
  2138.  
  2139. 496
  2140. 00:36:10,963 --> 00:36:14,547
  2141. Kau membuat pribadi kedua yang aneh,
  2142. aku tak paham.
  2143.  
  2144. 497
  2145. 00:36:14,630 --> 00:36:16,005
  2146. Aku tak sedang liburan.
  2147.  
  2148. 498
  2149. 00:36:18,630 --> 00:36:19,880
  2150. Membosankan.
  2151.  
  2152. 499
  2153. 00:36:21,130 --> 00:36:23,130
  2154. Bicaramu seperti gadis Instagram.
  2155.  
  2156. 500
  2157. 00:36:24,588 --> 00:36:26,463
  2158. Kau pasti gembira dengan Kamel.
  2159.  
  2160. 501
  2161. 00:36:45,963 --> 00:36:46,838
  2162. Ada apa?
  2163.  
  2164. 502
  2165. 00:36:49,463 --> 00:36:51,338
  2166. Aku belum dengar kabar darinya.
  2167.  
  2168. 503
  2169. 00:36:55,130 --> 00:36:57,880
  2170. Kami ada di Indonesia,
  2171. dan dia meninggalkanku.
  2172.  
  2173. 504
  2174. 00:37:02,797 --> 00:37:04,880
  2175. Aku tak punya uang, sendirian.
  2176.  
  2177. 505
  2178. 00:37:38,047 --> 00:37:41,463
  2179. Jika kau mau, kita bisa. Ongkosnya 500.
  2180.  
  2181. 506
  2182. 00:37:47,505 --> 00:37:48,672
  2183. Kau serius?
  2184.  
  2185. 507
  2186. 00:37:50,505 --> 00:37:51,755
  2187. Mau atau tidak?
  2188.  
  2189. 508
  2190. 00:38:07,547 --> 00:38:09,672
  2191. - Lihat ini.
  2192. - Tunggu, coba kuambil.
  2193.  
  2194. 509
  2195. 00:38:12,255 --> 00:38:14,338
  2196. - Ini rahasia kita.
  2197. - Lihat?
  2198.  
  2199. 510
  2200. 00:38:14,755 --> 00:38:16,297
  2201. Andai situasi memanas.
  2202.  
  2203. 511
  2204. 00:38:16,505 --> 00:38:17,880
  2205. Baik.
  2206.  
  2207. 512
  2208. 00:38:17,963 --> 00:38:19,005
  2209. Mau lihat dekat?
  2210.  
  2211. 513
  2212. 00:38:19,088 --> 00:38:20,672
  2213. Aku punya yang lebih baik.
  2214.  
  2215. 514
  2216. 00:38:21,213 --> 00:38:22,797
  2217. Kami mau bawa itu ke Irak.
  2218.  
  2219. 515
  2220. 00:38:23,422 --> 00:38:24,713
  2221. Pasti menyenangkan.
  2222.  
  2223. 516
  2224. 00:38:27,380 --> 00:38:28,588
  2225. Siap atau tidak?
  2226.  
  2227. 517
  2228. 00:38:29,380 --> 00:38:30,505
  2229. Dasar parasit.
  2230.  
  2231. 518
  2232. 00:39:07,505 --> 00:39:10,630
  2233. Sumpah, aku takkan pernah
  2234. menyerahkan diri.
  2235.  
  2236. 519
  2237. 00:39:10,713 --> 00:39:13,797
  2238. - Kau gila.
  2239. - Berhenti katakan itu.
  2240.  
  2241. 520
  2242. 00:39:16,797 --> 00:39:17,880
  2243. Kau mau ke mana?
  2244.  
  2245. 521
  2246. 00:39:17,963 --> 00:39:19,630
  2247. Menemui teman di hotel.
  2248.  
  2249. 522
  2250. 00:39:19,713 --> 00:39:21,422
  2251. - Jangan pisah.
  2252. - Takkan lama.
  2253.  
  2254. 523
  2255. 00:39:21,505 --> 00:39:22,505
  2256. Kau mau ke mana?
  2257.  
  2258. 524
  2259. 00:39:22,588 --> 00:39:23,797
  2260. - Ke mana?
  2261. - Sebentar!
  2262.  
  2263. 525
  2264. 00:39:31,047 --> 00:39:31,880
  2265. Hei!
  2266.  
  2267. 526
  2268. 00:39:36,172 --> 00:39:37,130
  2269. Berhenti!
  2270.  
  2271. 527
  2272. 00:39:38,630 --> 00:39:39,463
  2273. Berhenti!
  2274.  
  2275. 528
  2276. 00:39:39,880 --> 00:39:41,505
  2277. - Berhenti!
  2278. - Minggir!
  2279.  
  2280. 529
  2281. 00:39:41,588 --> 00:39:42,963
  2282. - Minggir!
  2283. - Diam!
  2284.  
  2285. 530
  2286. 00:39:43,047 --> 00:39:45,880
  2287. - Menyingkir! Lepaskan!
  2288. - Kemari, Bodoh!
  2289.  
  2290. 531
  2291. 00:39:45,963 --> 00:39:48,088
  2292. Tenang! Kubilang, tenang!
  2293.  
  2294. 532
  2295. 00:39:48,338 --> 00:39:49,797
  2296. Tenang. Tak masalah.
  2297.  
  2298. 533
  2299. 00:39:49,880 --> 00:39:51,255
  2300. Ada apa?
  2301.  
  2302. 534
  2303. 00:39:53,963 --> 00:39:55,713
  2304. Hentikan dia!
  2305.  
  2306. 535
  2307. 00:39:55,797 --> 00:39:57,422
  2308. Rasakan ini, Berengsek!
  2309.  
  2310. 536
  2311. 00:39:58,963 --> 00:40:01,172
  2312. Jalang! Pelacur!
  2313.  
  2314. 537
  2315. 00:40:01,255 --> 00:40:03,130
  2316. Pergi! Enyahlah!
  2317.  
  2318. 538
  2319. 00:40:05,422 --> 00:40:07,172
  2320. Tenang, semua beres.
  2321.  
  2322. 539
  2323. 00:40:20,088 --> 00:40:22,588
  2324. Api, simbol Illuminati.
  2325.  
  2326. 540
  2327. 00:40:23,505 --> 00:40:27,880
  2328. Jika dicari, bisa dilihat di mana-mana.
  2329.  
  2330. 541
  2331. 00:40:28,255 --> 00:40:31,922
  2332. Di mainan anak,
  2333. di mobil sport, dan lain-lain.
  2334.  
  2335. 542
  2336. 00:40:41,088 --> 00:40:42,297
  2337. Mengapa lakukan itu?
  2338.  
  2339. 543
  2340. 00:40:46,755 --> 00:40:48,297
  2341. Mengapa membayarku?
  2342.  
  2343. 544
  2344. 00:40:55,797 --> 00:40:57,005
  2345. Itu mereka, tunggu.
  2346.  
  2347. 545
  2348. 00:41:00,047 --> 00:41:01,505
  2349. Aktor, penyanyi...
  2350.  
  2351. 546
  2352. 00:41:01,588 --> 00:41:03,338
  2353. Diam dan biarkan aku bicara.
  2354.  
  2355. 547
  2356. 00:41:03,422 --> 00:41:08,422
  2357. politisi, polisi, pejabat militer,
  2358. dan lain-lain.
  2359.  
  2360. 548
  2361. 00:41:08,505 --> 00:41:13,505
  2362. Semuanya Luciferian yang melakukan...
  2363.  
  2364. 549
  2365. 00:41:13,588 --> 00:41:16,963
  2366. Pria yang membuat...
  2367.  
  2368. 550
  2369. 00:41:17,047 --> 00:41:19,338
  2370. - Farid?
  2371. - Farès.
  2372.  
  2373. 551
  2374. 00:41:19,588 --> 00:41:20,630
  2375. Baik!
  2376.  
  2377. 552
  2378. 00:41:21,380 --> 00:41:22,213
  2379. Haruskah aku?
  2380.  
  2381. 553
  2382. 00:41:22,297 --> 00:41:25,172
  2383. Ayolah, Sayang. Berhentilah mengeluh.
  2384.  
  2385. 554
  2386. 00:41:27,005 --> 00:41:30,672
  2387. - Mari pulang sekarang, Ayah.
  2388. - Ayah harus bekerja, Sayang.
  2389.  
  2390. 555
  2391. 00:41:30,922 --> 00:41:33,713
  2392. Lihat apa yang dia tonton pada iPad-nya.
  2393.  
  2394. 556
  2395. 00:41:33,797 --> 00:41:35,380
  2396. Ayo, sana.
  2397.  
  2398. 557
  2399. 00:41:35,463 --> 00:41:38,213
  2400. Pasir bisa hentikan semua
  2401. dalam beberapa jam.
  2402.  
  2403. 558
  2404. 00:41:38,297 --> 00:41:42,088
  2405. Dunia berhenti karena, tanpa uang,
  2406. kita tak bisa buat apa-apa.
  2407.  
  2408. 559
  2409. 00:41:42,588 --> 00:41:45,130
  2410. ...perang dan militer.
  2411.  
  2412. 560
  2413. 00:41:46,380 --> 00:41:48,005
  2414. - Uangnya.
  2415. - Apa kabar?
  2416.  
  2417. 561
  2418. 00:41:52,088 --> 00:41:53,463
  2419. Kopernya bagus.
  2420.  
  2421. 562
  2422. 00:41:56,338 --> 00:41:57,880
  2423. Akan kucoba ini.
  2424.  
  2425. 563
  2426. 00:42:00,588 --> 00:42:02,422
  2427. Perang saudara, keuangan...
  2428.  
  2429. 564
  2430. 00:42:04,713 --> 00:42:06,213
  2431. Apa kabar Tarek?
  2432.  
  2433. 565
  2434. 00:42:07,047 --> 00:42:09,422
  2435. Baik. Dia titip salam.
  2436.  
  2437. 566
  2438. 00:42:10,130 --> 00:42:11,588
  2439. Sudah lama tak bicara.
  2440.  
  2441. 567
  2442. 00:42:12,463 --> 00:42:14,380
  2443. Belakangan dia sangat hati-hati.
  2444.  
  2445. 568
  2446. 00:42:16,630 --> 00:42:19,380
  2447. Semua ini
  2448. demi pemusnahan populasi radikal.
  2449.  
  2450. 569
  2451. 00:42:19,463 --> 00:42:20,755
  2452. Makanya aku diutus.
  2453.  
  2454. 570
  2455. 00:42:21,797 --> 00:42:22,713
  2456. Benar.
  2457.  
  2458. 571
  2459. 00:42:31,755 --> 00:42:33,172
  2460. Sudah. Aku percaya kau.
  2461.  
  2462. 572
  2463. 00:42:37,547 --> 00:42:40,172
  2464. - Materialnya?
  2465. - Apa?
  2466.  
  2467. 573
  2468. 00:42:41,047 --> 00:42:42,422
  2469. - Narkobanya.
  2470. - Benar.
  2471.  
  2472. 574
  2473. 00:42:42,505 --> 00:42:45,255
  2474. Biasanya kami isi mobil dengan material.
  2475.  
  2476. 575
  2477. 00:42:45,338 --> 00:42:48,297
  2478. Kembali satu jam lagi.
  2479. Itu cara kami dengan Tarek.
  2480.  
  2481. 576
  2482. 00:42:48,380 --> 00:42:50,172
  2483. - Apa katanya?
  2484. - Diam.
  2485.  
  2486. 577
  2487. 00:42:50,505 --> 00:42:52,588
  2488. Kau mengerti? Bisa bahasa Inggris?
  2489.  
  2490. 578
  2491. 00:42:52,672 --> 00:42:54,255
  2492. Apa yang dia katakan?
  2493.  
  2494. 579
  2495. 00:42:54,338 --> 00:42:55,338
  2496. Diam.
  2497.  
  2498. 580
  2499. 00:42:57,130 --> 00:42:57,963
  2500. Hei!
  2501.  
  2502. 581
  2503. 00:42:59,922 --> 00:43:01,672
  2504. Kami mau temanmu tinggal.
  2505.  
  2506. 582
  2507. 00:43:05,963 --> 00:43:07,922
  2508. Memastikan semua beres.
  2509.  
  2510. 583
  2511. 00:43:08,005 --> 00:43:10,213
  2512. Aku butuh dia untuk isi mobilnya.
  2513.  
  2514. 584
  2515. 00:43:11,463 --> 00:43:12,630
  2516. Sayang!
  2517.  
  2518. 585
  2519. 00:43:12,755 --> 00:43:15,672
  2520. Kau mau tinggal?
  2521. Mereka tak percaya Ayah kembali.
  2522.  
  2523. 586
  2524. 00:43:15,755 --> 00:43:18,630
  2525. Dunia tanpa Tuhan.
  2526. Di mana Kekristenan akan...
  2527.  
  2528. 587
  2529. 00:43:18,713 --> 00:43:22,713
  2530. Aku tak jadi seperti ini dengan mencuri.
  2531. Itu buruk untuk bisnis.
  2532.  
  2533. 588
  2534. 00:43:23,505 --> 00:43:26,922
  2535. Jika kau tidak siap,
  2536. kita bisa akhiri sekarang.
  2537.  
  2538. 589
  2539. 00:43:27,005 --> 00:43:29,797
  2540. Simpan uangnya, aku pergi.
  2541. Tak ada sakit hati.
  2542.  
  2543. 590
  2544. 00:43:31,713 --> 00:43:32,963
  2545. ...komunitas Kristen.
  2546.  
  2547. 591
  2548. 00:43:39,380 --> 00:43:40,213
  2549. Baik.
  2550.  
  2551. 592
  2552. 00:43:41,047 --> 00:43:42,297
  2553. Baik untukku.
  2554.  
  2555. 593
  2556. 00:43:44,088 --> 00:43:46,672
  2557. - Sampai bertemu.
  2558. - Berapa lama?
  2559.  
  2560. 594
  2561. 00:43:48,463 --> 00:43:49,380
  2562. Satu jam.
  2563.  
  2564. 595
  2565. 00:43:50,380 --> 00:43:52,297
  2566. - Satu?
  2567. - Satu.
  2568.  
  2569. 596
  2570. 00:43:52,713 --> 00:43:56,172
  2571. - Masukkan ke mobilku.
  2572. - Tidak, mobilku.
  2573.  
  2574. 597
  2575. 00:43:56,755 --> 00:43:57,588
  2576. Mobilmu?
  2577.  
  2578. 598
  2579. 00:43:59,505 --> 00:44:00,797
  2580. Menyebalkan!
  2581.  
  2582. 599
  2583. 00:44:01,463 --> 00:44:02,422
  2584. Aku bergurau.
  2585.  
  2586. 600
  2587. 00:44:02,713 --> 00:44:04,797
  2588. - Brittany! Saatnya pergi.
  2589. - Di sini?
  2590.  
  2591. 601
  2592. 00:44:04,880 --> 00:44:07,172
  2593. - Sayang! Tentu saja, di sini.
  2594. - Di sini?
  2595.  
  2596. 602
  2597. 00:44:08,297 --> 00:44:09,172
  2598. Hati-hati.
  2599.  
  2600. 603
  2601. 00:44:09,588 --> 00:44:10,588
  2602. Kau juga.
  2603.  
  2604. 604
  2605. 00:44:12,672 --> 00:44:14,505
  2606. Satu jam!
  2607.  
  2608. 605
  2609. 00:44:15,255 --> 00:44:16,963
  2610. - Kau biarkan pergi?
  2611. - Serius?
  2612.  
  2613. 606
  2614. 00:44:17,047 --> 00:44:19,172
  2615. - Bicara apa tadi?
  2616. - Hei!
  2617.  
  2618. 607
  2619. 00:44:19,255 --> 00:44:20,380
  2620. Ini bukan Scarface.
  2621.  
  2622. 608
  2623. 00:44:20,463 --> 00:44:23,338
  2624. - Apa maksudmu?
  2625. - Begitu cara dia dengan Tarek!
  2626.  
  2627. 609
  2628. 00:44:23,672 --> 00:44:26,505
  2629. - Kita bukan Tarek!
  2630. - Satu jam lagi mereka kembali.
  2631.  
  2632. 610
  2633. 00:44:28,255 --> 00:44:29,380
  2634. Kapan dia bilang?
  2635.  
  2636. 611
  2637. 00:44:30,255 --> 00:44:33,630
  2638. ...hilangnya Tuhan, perang palsu,
  2639. dan lain-lain.
  2640.  
  2641. 612
  2642. 00:44:33,713 --> 00:44:35,380
  2643. Dari 2010 ke 2012, 2 tahun,
  2644.  
  2645. 613
  2646. 00:44:35,463 --> 00:44:40,588
  2647. ada lebih dari tiga juta kematian
  2648. di dunia.
  2649.  
  2650. 614
  2651. 00:44:40,672 --> 00:44:43,130
  2652. Sayangnya, itu baru awal.
  2653.  
  2654. 615
  2655. 00:44:50,047 --> 00:44:51,255
  2656. Dasar berengsek!
  2657.  
  2658. 616
  2659. 00:44:51,463 --> 00:44:54,047
  2660. Poutine akan menghabisi kita!
  2661.  
  2662. 617
  2663. 00:44:55,963 --> 00:44:59,213
  2664. Ini panggilan ke-26!
  2665. Aku tak bisa jawab! Aku bilang apa?
  2666.  
  2667. 618
  2668. 00:44:59,297 --> 00:45:01,463
  2669. Kita mati jika mereka tak kembali.
  2670.  
  2671. 619
  2672. 00:45:01,547 --> 00:45:03,047
  2673. L'ECOSSAIS
  2674. DI MANA KAU?
  2675.  
  2676. 620
  2677. 00:45:03,130 --> 00:45:05,797
  2678. Mereka menipu kita!
  2679. Aku tahu ini akan terjadi!
  2680.  
  2681. 621
  2682. 00:45:07,005 --> 00:45:07,922
  2683. Bajingan!
  2684.  
  2685. 622
  2686. 00:45:08,838 --> 00:45:09,880
  2687. PULANG
  2688.  
  2689. 623
  2690. 00:45:09,963 --> 00:45:13,005
  2691. Kita bukan sedang di Scarface? Sial kau!
  2692.  
  2693. 624
  2694. 00:45:13,172 --> 00:45:15,088
  2695. - Mana dia?
  2696. - Aku akan bicara!
  2697.  
  2698. 625
  2699. 00:45:15,172 --> 00:45:17,463
  2700. - Tanya dia di mana!
  2701. - Kita ditipu!
  2702.  
  2703. 626
  2704. 00:45:17,547 --> 00:45:19,755
  2705. - Tanya dia di mana.
  2706. - Kau tak mengerti?
  2707.  
  2708. 627
  2709. 00:45:20,838 --> 00:45:22,463
  2710. Ayo, kita cari mereka.
  2711.  
  2712. 628
  2713. 00:45:24,838 --> 00:45:26,588
  2714. Demi Ibu, lihat balasan kami.
  2715.  
  2716. 629
  2717. 00:45:26,672 --> 00:45:27,838
  2718. Dasar bajingan.
  2719.  
  2720. 630
  2721. 00:45:27,922 --> 00:45:30,338
  2722. Kita beri pelajaran! Ayo jalan.
  2723.  
  2724. 631
  2725. 00:45:32,005 --> 00:45:33,005
  2726. Baik...
  2727.  
  2728. 632
  2729. 00:45:33,547 --> 00:45:36,672
  2730. - Kuhabisi mereka untukmu.
  2731. - Ambil rompi antipeluru.
  2732.  
  2733. 633
  2734. 00:45:37,630 --> 00:45:40,422
  2735. - Apa? Tunggu...
  2736. - Terlalu banyak yang aneh.
  2737.  
  2738. 634
  2739. 00:45:40,630 --> 00:45:43,380
  2740. Temanku tinggal dekat sini.
  2741. Satu telepon beres.
  2742.  
  2743. 635
  2744. 00:45:43,713 --> 00:45:45,338
  2745. Berikan itu kepadaku.
  2746.  
  2747. 636
  2748. 00:45:45,422 --> 00:45:47,588
  2749. - Mari telepon ibumu.
  2750. - Tidak.
  2751.  
  2752. 637
  2753. 00:45:47,672 --> 00:45:48,713
  2754. - Telepon.
  2755. - Tidak.
  2756.  
  2757. 638
  2758. 00:45:48,797 --> 00:45:51,588
  2759. Ya, karena urusan ini kacau.
  2760.  
  2761. 639
  2762. 00:45:51,672 --> 00:45:53,088
  2763. Kumohon, jangan.
  2764.  
  2765. 640
  2766. 00:45:53,838 --> 00:45:54,963
  2767. Serahkan kepadaku.
  2768.  
  2769. 641
  2770. 00:45:55,797 --> 00:45:56,630
  2771. Tolong lepas.
  2772.  
  2773. 642
  2774. 00:45:59,088 --> 00:46:00,713
  2775. - Kau sudah siap?
  2776. - Mati dia!
  2777.  
  2778. 643
  2779. 00:46:00,797 --> 00:46:02,797
  2780. Kita akan kejar mereka. Ayo!
  2781.  
  2782. 644
  2783. 00:46:02,880 --> 00:46:04,463
  2784. Kau harus tenang.
  2785.  
  2786. 645
  2787. 00:46:05,213 --> 00:46:06,047
  2788. Tak ada asap.
  2789.  
  2790. 646
  2791. 00:46:07,547 --> 00:46:09,130
  2792. - Granatnya?
  2793. - Bawa.
  2794.  
  2795. 647
  2796. 00:46:09,213 --> 00:46:10,505
  2797. Ambil tasnya.
  2798.  
  2799. 648
  2800. 00:46:12,088 --> 00:46:13,797
  2801. Beranilah, kita cari mereka.
  2802.  
  2803. 649
  2804. 00:46:15,422 --> 00:46:16,838
  2805. Kau ikut atau tidak?
  2806.  
  2807. 650
  2808. 00:46:17,422 --> 00:46:19,547
  2809. Dasar pengecut!
  2810.  
  2811. 651
  2812. 00:46:21,172 --> 00:46:22,005
  2813. Bajingan.
  2814.  
  2815. 652
  2816. 00:46:23,422 --> 00:46:26,630
  2817. Mereka menipu kita! Seolah kita kotoran.
  2818.  
  2819. 653
  2820. 00:46:31,672 --> 00:46:33,005
  2821. Kau sedang apa?
  2822.  
  2823. 654
  2824. 00:46:34,755 --> 00:46:36,963
  2825. Cepat jalan. Kita cari mereka dahulu.
  2826.  
  2827. 655
  2828. 00:46:37,047 --> 00:46:39,505
  2829. - Ke mana?
  2830. - Mereka ambil 200.000 tunai.
  2831.  
  2832. 656
  2833. 00:46:39,588 --> 00:46:41,630
  2834. Pikirmu ke mana? Ayo.
  2835.  
  2836. 657
  2837. 00:48:35,547 --> 00:48:36,380
  2838. Sial!
  2839.  
  2840. 658
  2841. 00:48:41,797 --> 00:48:44,005
  2842. - Tn. Lhermitte dari Mr. Freeze.
  2843. - Halo.
  2844.  
  2845. 659
  2846. 00:48:44,088 --> 00:48:46,963
  2847. Sudah lama tak bersua.
  2848. Kau tahu ada tawaran lain?
  2849.  
  2850. 660
  2851. 00:48:47,047 --> 00:48:48,588
  2852. Kau telepon malam-malam.
  2853.  
  2854. 661
  2855. 00:48:48,672 --> 00:48:50,338
  2856. - Tapi...
  2857. - Ada keluarga.
  2858.  
  2859. 662
  2860. 00:48:50,422 --> 00:48:52,838
  2861. Kau agresif. Ambil saja tawaran terbaik.
  2862.  
  2863. 663
  2864. 00:48:55,672 --> 00:48:58,713
  2865. Kusarankan kita bertemu
  2866. beberapa hari lagi.
  2867.  
  2868. 664
  2869. 00:48:58,797 --> 00:49:01,338
  2870. Suruh pengacaramu
  2871. urus transaksi secepatnya.
  2872.  
  2873. 665
  2874. 00:49:01,422 --> 00:49:03,547
  2875. Itu dia! Kita jumpa Senin di Paris.
  2876.  
  2877. 666
  2878. 00:49:03,630 --> 00:49:06,255
  2879. Uangnya ada. Tenang. Malam, Jean-Luc.
  2880.  
  2881. 667
  2882. 00:49:06,338 --> 00:49:07,630
  2883. Itu yang akan kita...
  2884.  
  2885. 668
  2886. 00:49:29,713 --> 00:49:31,047
  2887. Aku akan menggodanya.
  2888.  
  2889. 669
  2890. 00:49:31,130 --> 00:49:33,297
  2891. - Saat di luar, rampok kami.
  2892. - Tidak.
  2893.  
  2894. 670
  2895. 00:49:33,880 --> 00:49:35,130
  2896. Aku akan bicara.
  2897.  
  2898. 671
  2899. 00:49:39,130 --> 00:49:41,713
  2900. - Aku mau bicara dengannya.
  2901. - Sedang apa kau?
  2902.  
  2903. 672
  2904. 00:49:42,088 --> 00:49:44,047
  2905. Kemarilah.
  2906.  
  2907. 673
  2908. 00:49:59,255 --> 00:50:01,130
  2909. Kau lupa membawa narkobanya.
  2910.  
  2911. 674
  2912. 00:50:01,505 --> 00:50:03,797
  2913. Jika tak antar, kita punya masalah.
  2914.  
  2915. 675
  2916. 00:50:03,880 --> 00:50:06,255
  2917. Kesepakatan batal. Pulanglah, beres.
  2918.  
  2919. 676
  2920. 00:50:06,338 --> 00:50:08,672
  2921. - Mengapa batal?
  2922. - Tenang!
  2923.  
  2924. 677
  2925. 00:50:08,755 --> 00:50:11,088
  2926. Kau mau bir? Mau bernyanyi?
  2927.  
  2928. 678
  2929. 00:50:14,297 --> 00:50:15,130
  2930. Dengar.
  2931.  
  2932. 679
  2933. 00:50:15,213 --> 00:50:17,630
  2934. Tarek dibui, dan bos barumu masih bocah,
  2935.  
  2936. 680
  2937. 00:50:17,713 --> 00:50:19,338
  2938. tidak bagus untuk bisnis.
  2939.  
  2940. 681
  2941. 00:50:20,130 --> 00:50:22,338
  2942. Bukan bocah. Dia muda, tapi serius.
  2943.  
  2944. 682
  2945. 00:50:22,422 --> 00:50:24,505
  2946. Dia beban. Terlalu berisiko.
  2947.  
  2948. 683
  2949. 00:50:24,588 --> 00:50:26,338
  2950. Apa? Uangnya ada padamu!
  2951.  
  2952. 684
  2953. 00:50:26,505 --> 00:50:29,463
  2954. - Apa yang kau takutkan?
  2955. - Narkoterorisme, Farid.
  2956.  
  2957. 685
  2958. 00:50:29,547 --> 00:50:30,880
  2959. Apa maksudmu?
  2960.  
  2961. 686
  2962. 00:50:30,963 --> 00:50:34,130
  2963. Pihak berwenang senang sekali dengan itu.
  2964.  
  2965. 687
  2966. 00:50:34,297 --> 00:50:36,880
  2967. - Kita bukan teroris!
  2968. - Dengar.
  2969.  
  2970. 688
  2971. 00:50:37,422 --> 00:50:38,797
  2972. Katakanlah aku antar.
  2973.  
  2974. 689
  2975. 00:50:39,672 --> 00:50:42,922
  2976. Kau bawa pada bosmu.
  2977. Dia mulai menghasilkan uang.
  2978.  
  2979. 690
  2980. 00:50:43,005 --> 00:50:46,255
  2981. Suatu hari, saudaranya minta uang,
  2982. misalnya 2.000 euro.
  2983.  
  2984. 691
  2985. 00:50:46,338 --> 00:50:48,338
  2986. Lalu dia liburan ke Suriah.
  2987.  
  2988. 692
  2989. 00:50:50,463 --> 00:50:52,505
  2990. Pekan depannya, bosmu diburu.
  2991.  
  2992. 693
  2993. 00:50:52,588 --> 00:50:56,172
  2994. Tiga bulan kemudian, aku didakwa
  2995. atas konspirasi terorisme.
  2996.  
  2997. 694
  2998. 00:50:56,255 --> 00:50:59,880
  2999. Setelah 20 menit sidang,
  3000. aku dibui seumur hidup di Guantanamo.
  3001.  
  3002. 695
  3003. 00:50:59,963 --> 00:51:03,422
  3004. Ini terjadi pada kawanku.
  3005. Kasus yang mustahil dilawan.
  3006.  
  3007. 696
  3008. 00:51:07,963 --> 00:51:12,297
  3009. Aku bisa urus polisi narkoba,
  3010. tapi tak mau urusan dengan antiteroris.
  3011.  
  3012. 697
  3013. 00:51:12,588 --> 00:51:15,005
  3014. Kau anak baik. Pulang dan lupakanlah.
  3015.  
  3016. 698
  3017. 00:51:15,088 --> 00:51:17,047
  3018. Itu bukan uangmu, bukan?
  3019.  
  3020. 699
  3021. 00:51:19,213 --> 00:51:21,005
  3022. Aku suka lagu ini!
  3023.  
  3024. 700
  3025. 00:52:58,130 --> 00:53:02,005
  3026. Dari mana asalmu, Gadis Gila?
  3027. Kau mau ke mana?
  3028.  
  3029. 701
  3030. 00:53:02,172 --> 00:53:04,088
  3031. Itu mobilku!
  3032.  
  3033. 702
  3034. 00:53:04,630 --> 00:53:06,422
  3035. Seberapa besar kau suka ini?
  3036.  
  3037. 703
  3038. 00:53:11,797 --> 00:53:13,713
  3039. Mobil sial!
  3040.  
  3041. 704
  3042. 00:53:21,797 --> 00:53:23,505
  3043. - Apa-apaan ini?
  3044. - Bajingan!
  3045.  
  3046. 705
  3047. 00:53:23,588 --> 00:53:25,713
  3048. Di mana uangku? Di mana?
  3049.  
  3050. 706
  3051. 00:53:26,880 --> 00:53:29,755
  3052. Tak apa-apa, Sayang. Semua beres.
  3053.  
  3054. 707
  3055. 00:53:29,838 --> 00:53:33,130
  3056. - Ada di brankas kamar hotelku.
  3057. - Jalan, Bajingan!
  3058.  
  3059. 708
  3060. 00:53:33,213 --> 00:53:36,297
  3061. Keluarkan pistol, harus siap pakai.
  3062. Maaf, tapi...
  3063.  
  3064. 709
  3065. 00:53:36,380 --> 00:53:38,672
  3066. Apa yang kau ocehkan? Kau mau mati?
  3067.  
  3068. 710
  3069. 00:53:38,755 --> 00:53:41,713
  3070. Itu tak berkaitan
  3071. karena kau takkan menembakku.
  3072.  
  3073. 711
  3074. 00:53:41,797 --> 00:53:44,630
  3075. Tolong kembalikan uangku.
  3076. Hanya itu. Itu saja!
  3077.  
  3078. 712
  3079. 00:53:44,713 --> 00:53:48,963
  3080. Tolong kembalikan uangku!
  3081.  
  3082. 713
  3083. 00:53:49,047 --> 00:53:50,963
  3084. Pistolnya tak ada isinya, bukan?
  3085.  
  3086. 714
  3087. 00:53:52,255 --> 00:53:53,088
  3088. Enyah kau!
  3089.  
  3090. 715
  3091. 00:53:54,713 --> 00:53:55,547
  3092. Bajingan!
  3093.  
  3094. 716
  3095. 00:53:55,963 --> 00:53:57,088
  3096. Kemari, kau...
  3097.  
  3098. 717
  3099. 00:53:57,880 --> 00:53:58,922
  3100. Enyah!
  3101.  
  3102. 718
  3103. 00:53:59,297 --> 00:54:01,505
  3104. Bajingan! Sial!
  3105.  
  3106. 719
  3107. 00:54:01,588 --> 00:54:03,463
  3108. - Lepaskan aku!
  3109. - Minggir...
  3110.  
  3111. 720
  3112. 00:54:07,047 --> 00:54:08,088
  3113. Sial...
  3114.  
  3115. 721
  3116. 00:54:19,422 --> 00:54:22,005
  3117. Hei! Cukup.
  3118.  
  3119. 722
  3120. 00:54:22,380 --> 00:54:25,005
  3121. Dasar barbar. Enyah.
  3122.  
  3123. 723
  3124. 00:54:28,422 --> 00:54:29,505
  3125. Kau anak baik.
  3126.  
  3127. 724
  3128. 00:54:30,255 --> 00:54:31,588
  3129. Pulanglah.
  3130.  
  3131. 725
  3132. 00:55:05,338 --> 00:55:07,880
  3133. Kekuatannya ada di suatu tempat.
  3134.  
  3135. 726
  3136. 00:55:07,963 --> 00:55:12,838
  3137. Sosok monster.
  3138. Leviathan, seperti kata Hobbes.
  3139.  
  3140. 727
  3141. 00:55:13,463 --> 00:55:18,047
  3142. Dari masa ke masa, monster ini,
  3143. keluar dari guanya
  3144.  
  3145. 728
  3146. 00:55:18,130 --> 00:55:22,963
  3147. dan meminta 10.000 anak laki,
  3148. 40.000 anak perempuan, untuk dimakan.
  3149.  
  3150. 729
  3151. 00:55:23,255 --> 00:55:25,130
  3152. Kita tak berdaya melawannya.
  3153.  
  3154. 730
  3155. 00:55:25,213 --> 00:55:29,297
  3156. Kita bisa pasang barikade kertas
  3157. di sekitar gua,
  3158.  
  3159. 731
  3160. 00:55:29,380 --> 00:55:32,088
  3161. membatasi hak prerogatif negara.
  3162.  
  3163. 732
  3164. 00:55:32,172 --> 00:55:34,713
  3165. Ini bisa dianggap lucu.
  3166.  
  3167. 733
  3168. 00:55:34,797 --> 00:55:37,463
  3169. Itu masalahnya dengan tuduhan terbuka.
  3170.  
  3171. 734
  3172. 00:55:37,547 --> 00:55:42,255
  3173. Ada kutipan dari Plato,
  3174. siapa yang moralnya sangat merosot...
  3175.  
  3176. 735
  3177. 00:55:56,172 --> 00:55:57,213
  3178. Halo, Bu.
  3179.  
  3180. 736
  3181. 00:56:00,588 --> 00:56:01,880
  3182. Terima kasih datang.
  3183.  
  3184. 737
  3185. 00:56:06,547 --> 00:56:09,088
  3186. Maaf soal kejadian di restoran.
  3187.  
  3188. 738
  3189. 00:56:09,838 --> 00:56:13,838
  3190. - Aku tak punya pilihan.
  3191. - Lupakan. Cium ibumu.
  3192.  
  3193. 739
  3194. 00:56:20,172 --> 00:56:21,588
  3195. Katakan ada apa.
  3196.  
  3197. 740
  3198. 00:56:21,672 --> 00:56:23,588
  3199. Mirip Boisniard di Courchevel.
  3200.  
  3201. 741
  3202. 00:56:23,672 --> 00:56:26,547
  3203. Ada dua satpam patroli,
  3204. tapi tak bersenjata.
  3205.  
  3206. 742
  3207. 00:56:26,630 --> 00:56:29,047
  3208. Brankasnya mungkin tipe D340s.
  3209.  
  3210. 743
  3211. 00:56:29,130 --> 00:56:33,047
  3212. Bukan. Kelas S2. Lamya mengirim foto.
  3213.  
  3214. 744
  3215. 00:56:33,672 --> 00:56:35,297
  3216. - Ibu bicara dengannya?
  3217. - Ya.
  3218.  
  3219. 745
  3220. 00:56:36,047 --> 00:56:39,547
  3221. Dia beri tahu rencanamu pada Ibu,
  3222. dan Ibu tak senang.
  3223.  
  3224. 746
  3225. 00:57:12,338 --> 00:57:15,755
  3226. Ada yang berpikir
  3227. pemegang kuasa tertinggi di dunia
  3228.  
  3229. 747
  3230. 00:57:15,838 --> 00:57:18,505
  3231. sebenarnya adalah alien reptil.
  3232.  
  3233. 748
  3234. 00:57:18,588 --> 00:57:20,880
  3235. Berwujud manusia untuk berkuasa.
  3236.  
  3237. 749
  3238. 00:57:20,963 --> 00:57:24,338
  3239. Tindakanmu benar menelepon ibumu.
  3240.  
  3241. 750
  3242. 00:57:26,797 --> 00:57:27,630
  3243. Paham?
  3244.  
  3245. 751
  3246. 00:57:39,922 --> 00:57:44,255
  3247. Menurut legenda, Christian Rosenkreutz
  3248. mendapatkan ilmu rahasianya
  3249.  
  3250. 752
  3251. 00:57:44,338 --> 00:57:46,047
  3252. dari orang Mesir kuno.
  3253.  
  3254. 753
  3255. 00:57:46,130 --> 00:57:49,922
  3256. Peradaban yang diakui
  3257. sebagai asal beberapa sekte rahasia.
  3258.  
  3259. 754
  3260. 00:58:17,338 --> 00:58:18,422
  3261. Hentikan! Tidak!
  3262.  
  3263. 755
  3264. 00:58:19,047 --> 00:58:22,130
  3265. Tidak! Ibu!
  3266.  
  3267. 756
  3268. 00:58:29,630 --> 00:58:34,880
  3269. Intrik politik dan kudeta adalah
  3270. tujuan mereka. Dengan kata lain...
  3271.  
  3272. 757
  3273. 00:58:34,963 --> 00:58:37,005
  3274. Bisa kau hentikan? Membuatku gila.
  3275.  
  3276. 758
  3277. 00:58:37,547 --> 00:58:41,213
  3278. Walau kacau, itu masuk akal.
  3279.  
  3280. 759
  3281. 00:58:41,713 --> 00:58:44,505
  3282. Apple, Microsoft, Nestle...
  3283.  
  3284. 760
  3285. 00:58:45,380 --> 00:58:47,755
  3286. Jay-Z dan Beyonce, semua terkait.
  3287.  
  3288. 761
  3289. 00:58:48,380 --> 00:58:52,005
  3290. Jalan!
  3291.  
  3292. 762
  3293. 00:58:58,672 --> 00:58:59,505
  3294. Dapat uangnya?
  3295.  
  3296. 763
  3297. 00:59:00,963 --> 00:59:02,047
  3298. Apa ini?
  3299.  
  3300. 764
  3301. 00:59:02,130 --> 00:59:03,088
  3302. - Tenang!
  3303. - Kenapa?
  3304.  
  3305. 765
  3306. 00:59:03,172 --> 00:59:04,797
  3307. Brankasnya kosong.
  3308.  
  3309. 766
  3310. 00:59:04,880 --> 00:59:07,880
  3311. - Mengapa ini?
  3312. - Aku culik dia, sama saja. Lebih baik.
  3313.  
  3314. 767
  3315. 00:59:07,963 --> 00:59:11,797
  3316. - Dia bisa kembalikan uangmu!
  3317. - Kita harus kembalikan dia! Katakan!
  3318.  
  3319. 768
  3320. 00:59:14,880 --> 00:59:15,838
  3321. - Sayang?
  3322. - Ya?
  3323.  
  3324. 769
  3325. 00:59:15,922 --> 00:59:16,838
  3326. - Halo?
  3327. - Apa?
  3328.  
  3329. 770
  3330. 00:59:16,922 --> 00:59:18,297
  3331. - Siapa?
  3332. - Bahasa Prancis!
  3333.  
  3334. 771
  3335. 00:59:18,380 --> 00:59:19,922
  3336. - Siapa ini?
  3337. - Ini ayahnya.
  3338.  
  3339. 772
  3340. 00:59:20,005 --> 00:59:22,422
  3341. Balas. Yang terpenting, tegaslah.
  3342.  
  3343. 773
  3344. 00:59:22,505 --> 00:59:23,963
  3345. Paham? Tegas.
  3346.  
  3347. 774
  3348. 00:59:27,755 --> 00:59:28,588
  3349. Ini kesalahan.
  3350.  
  3351. 775
  3352. 00:59:28,672 --> 00:59:30,922
  3353. - Tegas.
  3354. - Halo?
  3355.  
  3356. 776
  3357. 00:59:31,005 --> 00:59:33,047
  3358. Tak ada sinyal! Belok di sini!
  3359.  
  3360. 777
  3361. 00:59:33,922 --> 00:59:35,130
  3362. Berhenti!
  3363.  
  3364. 778
  3365. 00:59:48,713 --> 00:59:49,713
  3366. AYAH
  3367.  
  3368. 779
  3369. 00:59:50,463 --> 00:59:52,255
  3370. - Aku...
  3371. - Dengar, Bajingan.
  3372.  
  3373. 780
  3374. 00:59:52,338 --> 00:59:53,547
  3375. Jangan sentuh dia.
  3376.  
  3377. 781
  3378. 00:59:53,630 --> 00:59:55,630
  3379. - Apa katanya?
  3380. - Aku harus jelaskan.
  3381.  
  3382. 782
  3383. 00:59:55,713 --> 00:59:58,005
  3384. Kutikam dan kuperkosa lukamu!
  3385.  
  3386. 783
  3387. 00:59:58,088 --> 00:59:59,630
  3388. Mau kubuat dia menjerit?
  3389.  
  3390. 784
  3391. 00:59:59,713 --> 01:00:01,297
  3392. Paki gendut!
  3393.  
  3394. 785
  3395. 01:00:01,380 --> 01:00:04,088
  3396. - Tidak! Hentikan!
  3397. - Apa?
  3398.  
  3399. 786
  3400. 01:00:04,172 --> 01:00:05,672
  3401. - Jangan sentuh dia!
  3402. - Hei.
  3403.  
  3404. 787
  3405. 01:00:05,880 --> 01:00:07,880
  3406. - Nanti kutelepon lagi!
  3407. - Hentikan!
  3408.  
  3409. 788
  3410. 01:00:07,963 --> 01:00:09,130
  3411. Ibu gila? Hentikan!
  3412.  
  3413. 789
  3414. 01:00:10,047 --> 01:00:14,213
  3415. - Mereka harus takut.
  3416. - Ibu sadar perbuatan Ibu?
  3417.  
  3418. 790
  3419. 01:00:14,297 --> 01:00:15,713
  3420. - Sini!
  3421. - Kita bermasalah!
  3422.  
  3423. 791
  3424. 01:00:15,797 --> 01:00:17,338
  3425. - Danny!
  3426. - Kemari!
  3427.  
  3428. 792
  3429. 01:00:17,422 --> 01:00:19,088
  3430. - Danny, tak apa-apa.
  3431. - Kemari!
  3432.  
  3433. 793
  3434. 01:00:19,172 --> 01:00:22,630
  3435. - Aku di sini, tenang.
  3436. - Lepaskan aku!
  3437.  
  3438. 794
  3439. 01:00:24,505 --> 01:00:26,463
  3440. - Ibu coba membantu.
  3441. - Itu benar.
  3442.  
  3443. 795
  3444. 01:00:30,422 --> 01:00:35,255
  3445. Situasi tak terkendali.
  3446. Aku hubungi Rene. Dia temanku.
  3447.  
  3448. 796
  3449. 01:00:37,380 --> 01:00:41,213
  3450. Kita tak bisa kembali ke hotel.
  3451. Kita ke tempatnya untuk berpikir.
  3452.  
  3453. 797
  3454. 01:01:46,880 --> 01:01:48,422
  3455. Sekarang apa rencananya?
  3456.  
  3457. 798
  3458. 01:01:48,713 --> 01:01:51,422
  3459. Di mana dia? Dia tak di sini.
  3460.  
  3461. 799
  3462. 01:01:51,797 --> 01:01:55,005
  3463. Semua yang kau lihat di sini,
  3464. ubin dari Marrakesh,
  3465.  
  3466. 800
  3467. 01:01:55,088 --> 01:01:56,755
  3468. granit Lisbon di kirimu.
  3469.  
  3470. 801
  3471. 01:01:56,838 --> 01:01:58,547
  3472. - Luar biasa.
  3473. - Apa pekerjaanku?
  3474.  
  3475. 802
  3476. 01:01:58,630 --> 01:01:59,672
  3477. Kau akan bilang,
  3478.  
  3479. 803
  3480. 01:01:59,755 --> 01:02:02,630
  3481. "Rene tak berubah.
  3482. Selalu selangkah lebih maju."
  3483.  
  3484. 804
  3485. 01:02:02,713 --> 01:02:03,755
  3486. Apa itu?
  3487.  
  3488. 805
  3489. 01:02:07,672 --> 01:02:09,547
  3490. - Orang Eritrea.
  3491. - Kulit hitam?
  3492.  
  3493. 806
  3494. 01:02:09,630 --> 01:02:11,755
  3495. Imigran. Menginap demi penyelundup.
  3496.  
  3497. 807
  3498. 01:02:13,880 --> 01:02:14,963
  3499. Itu ide bagus.
  3500.  
  3501. 808
  3502. 01:02:15,047 --> 01:02:17,547
  3503. Satu euro sehari. Pasti mereka bodoh.
  3504.  
  3505. 809
  3506. 01:02:18,463 --> 01:02:20,630
  3507. Begitu kau tahu itu, kau terbang.
  3508.  
  3509. 810
  3510. 01:02:20,713 --> 01:02:21,755
  3511. - Ya.
  3512. - Amat tinggi.
  3513.  
  3514. 811
  3515. 01:02:21,838 --> 01:02:24,172
  3516. - Luar biasa!
  3517. - Paoudré!
  3518.  
  3519. 812
  3520. 01:02:24,505 --> 01:02:26,172
  3521. Aku mencarimu, sedang apa?
  3522.  
  3523. 813
  3524. 01:02:26,505 --> 01:02:28,255
  3525. Maaf membangunkanmu!
  3526.  
  3527. 814
  3528. 01:02:28,338 --> 01:02:29,547
  3529. Ayo!
  3530.  
  3531. 815
  3532. 01:02:29,630 --> 01:02:33,713
  3533. Ini bukan kemah musim panas.
  3534. Eropa bukan Club Med.
  3535.  
  3536. 816
  3537. 01:02:34,297 --> 01:02:36,088
  3538. Dia berjalan pelan sekali.
  3539.  
  3540. 817
  3541. 01:02:37,255 --> 01:02:40,297
  3542. Bisa bawakan kami anggur dan gelas?
  3543.  
  3544. 818
  3545. 01:02:40,838 --> 01:02:42,797
  3546. Bawakan lima. Ayo!
  3547.  
  3548. 819
  3549. 01:02:44,172 --> 01:02:46,463
  3550. Kirim yang kedua!
  3551.  
  3552. 820
  3553. 01:02:46,755 --> 01:02:49,463
  3554. Ini benar-benar sah.
  3555.  
  3556. 821
  3557. 01:02:49,547 --> 01:02:53,547
  3558. Selamat. Itu cerdas.
  3559. Mereka pun ada banyak sekali.
  3560.  
  3561. 822
  3562. 01:02:57,797 --> 01:02:59,422
  3563. Aku cuma bilang ada banyak.
  3564.  
  3565. 823
  3566. 01:03:01,130 --> 01:03:04,505
  3567. Kau merasa... Bagaimana mengatakannya?
  3568.  
  3569. 824
  3570. 01:03:04,672 --> 01:03:06,547
  3571. - Kau berguna.
  3572. - Tentu.
  3573.  
  3574. 825
  3575. 01:03:06,630 --> 01:03:09,463
  3576. Mereka yang malang ini menahan diri.
  3577.  
  3578. 826
  3579. 01:03:09,547 --> 01:03:12,422
  3580. - Keren.
  3581. - Aku bagai ayah bagi mereka.
  3582.  
  3583. 827
  3584. 01:03:14,047 --> 01:03:17,422
  3585. Itu sangat memuaskan. Sangat.
  3586.  
  3587. 828
  3588. 01:03:18,505 --> 01:03:19,630
  3589. Kau paham?
  3590.  
  3591. 829
  3592. 01:03:24,963 --> 01:03:27,463
  3593. Orang bodoh ini takkan dapat sepeser pun!
  3594.  
  3595. 830
  3596. 01:03:27,547 --> 01:03:29,505
  3597. - Kenapa Ibu ini?
  3598. - Apa?
  3599.  
  3600. 831
  3601. 01:03:29,588 --> 01:03:30,838
  3602. Ibu menyakitinya.
  3603.  
  3604. 832
  3605. 01:03:31,130 --> 01:03:34,672
  3606. Tak apa. Dia tahu itu hanya iseng.
  3607. Benar, kan?
  3608.  
  3609. 833
  3610. 01:03:35,630 --> 01:03:37,880
  3611. Iseng, seru! Seru!
  3612.  
  3613. 834
  3614. 01:03:49,047 --> 01:03:50,380
  3615. Mengapa Ibu begitu?
  3616.  
  3617. 835
  3618. 01:03:51,047 --> 01:03:55,755
  3619. Aku tak melihat kaitannya.
  3620. Aku tak pernah menghakimimu.
  3621.  
  3622. 836
  3623. 01:03:57,130 --> 01:03:58,755
  3624. Aku baru saja bilang,
  3625.  
  3626. 837
  3627. 01:03:58,838 --> 01:04:01,172
  3628. masalahnya bukan penculikan.
  3629.  
  3630. 838
  3631. 01:04:01,255 --> 01:04:02,088
  3632. Tentu bukan.
  3633.  
  3634. 839
  3635. 01:04:02,505 --> 01:04:04,713
  3636. Tapi mendapatkan uangnya.
  3637.  
  3638. 840
  3639. 01:04:04,797 --> 01:04:07,130
  3640. - Kau pikir kenapa aku berhenti '88?
  3641. - Ya!
  3642.  
  3643. 841
  3644. 01:04:10,297 --> 01:04:11,963
  3645. Tak menguntungkan. Habis!
  3646.  
  3647. 842
  3648. 01:04:12,047 --> 01:04:15,755
  3649. Sudah kuno.
  3650. Kita harus temukan kembali diri kita.
  3651.  
  3652. 843
  3653. 01:04:15,838 --> 01:04:19,463
  3654. - Aku mau minta 300.000.
  3655. - Untuk apa 300.000?
  3656.  
  3657. 844
  3658. 01:04:19,547 --> 01:04:20,922
  3659. Tahu harga properti?
  3660.  
  3661. 845
  3662. 01:04:21,005 --> 01:04:24,797
  3663. - Memang mengapa?
  3664. - Kau meminta bantuan Ibu
  3665.  
  3666. 846
  3667. 01:04:24,880 --> 01:04:27,005
  3668. untuk kerja kotor mendanai proyekmu?
  3669.  
  3670. 847
  3671. 01:04:28,547 --> 01:04:31,297
  3672. Kau kira Ibu tak muak dengan semua ini?
  3673.  
  3674. 848
  3675. 01:04:32,297 --> 01:04:33,672
  3676. Kau pergi seperti Ayah
  3677.  
  3678. 849
  3679. 01:04:34,338 --> 01:04:37,172
  3680. dan biarkan ibumu yang malang
  3681. mati sendirian?
  3682.  
  3683. 850
  3684. 01:04:37,255 --> 01:04:38,547
  3685. Setop, tentu tidak.
  3686.  
  3687. 851
  3688. 01:04:40,463 --> 01:04:44,547
  3689. François. Ibumu sudah melewati banyak hal.
  3690.  
  3691. 852
  3692. 01:04:44,713 --> 01:04:46,088
  3693. - Benar.
  3694. - Lihat, kan?
  3695.  
  3696. 853
  3697. 01:04:46,672 --> 01:04:48,588
  3698. - Bahkan dia setuju.
  3699. - Ya.
  3700.  
  3701. 854
  3702. 01:04:56,005 --> 01:04:59,713
  3703. Kita harus tetap bersama. Mintalah sejuta.
  3704.  
  3705. 855
  3706. 01:04:59,797 --> 01:05:01,755
  3707. Satu juta itu konyol! Sadarlah!
  3708.  
  3709. 856
  3710. 01:05:01,838 --> 01:05:04,713
  3711. Kau kira penculik lain bagaimana?
  3712.  
  3713. 857
  3714. 01:05:04,797 --> 01:05:09,213
  3715. Dungu. Kau ini bodoh atau apa?
  3716. Seorang anak itu berharga.
  3717.  
  3718. 858
  3719. 01:05:09,297 --> 01:05:10,505
  3720. Seluruh hidup orang!
  3721.  
  3722. 859
  3723. 01:05:11,630 --> 01:05:14,255
  3724. - Cukup.
  3725. - Sadarlah. Hei.
  3726.  
  3727. 860
  3728. 01:05:14,338 --> 01:05:16,380
  3729. Anak selalu korban di situasi ini.
  3730.  
  3731. 861
  3732. 01:05:17,713 --> 01:05:20,672
  3733. Aku suka anak-anak. Mereka luar biasa.
  3734.  
  3735. 862
  3736. 01:05:20,922 --> 01:05:21,755
  3737. Halo?
  3738.  
  3739. 863
  3740. 01:05:22,380 --> 01:05:24,630
  3741. - Kami mau satu juta euro.
  3742. - Dasar kau...
  3743.  
  3744. 864
  3745. 01:05:24,713 --> 01:05:26,755
  3746. Aku juga menderita. Tak mau bahas.
  3747.  
  3748. 865
  3749. 01:05:26,838 --> 01:05:28,005
  3750. Aku juga.
  3751.  
  3752. 866
  3753. 01:05:29,547 --> 01:05:30,672
  3754. Diputus.
  3755.  
  3756. 867
  3757. 01:05:31,380 --> 01:05:33,755
  3758. Itu terlalu banyak. Tak lebih dari 300!
  3759.  
  3760. 868
  3761. 01:05:33,838 --> 01:05:37,297
  3762. Tunjukkan kita tak main-main.
  3763. Kita potong jarinya.
  3764.  
  3765. 869
  3766. 01:05:39,297 --> 01:05:40,172
  3767. Danny.
  3768.  
  3769. 870
  3770. 01:05:44,547 --> 01:05:49,255
  3771. Buat mereka menghormatimu.
  3772. Mereka harus mengerti.
  3773.  
  3774. 871
  3775. 01:06:07,713 --> 01:06:09,005
  3776. Hentikan!
  3777.  
  3778. 872
  3779. 01:06:11,588 --> 01:06:14,797
  3780. - Ya, lari sana!
  3781. - Lihat! Itu mereka, aku yakin itu dia!
  3782.  
  3783. 873
  3784. 01:06:14,880 --> 01:06:16,838
  3785. - Bisa bahasa Inggris?
  3786. - Ya.
  3787.  
  3788. 874
  3789. 01:06:17,005 --> 01:06:18,755
  3790. Kau bisa bahasa Inggris?
  3791.  
  3792. 875
  3793. 01:06:18,838 --> 01:06:21,880
  3794. - Kuhajar kau!
  3795. - Bisa bahasa Inggris? Hajar dia!
  3796.  
  3797. 876
  3798. 01:06:21,963 --> 01:06:25,588
  3799. Hajar mereka! Hajar dia!
  3800.  
  3801. 877
  3802. 01:06:27,380 --> 01:06:29,005
  3803. Jangan bergerak!
  3804.  
  3805. 878
  3806. 01:06:29,088 --> 01:06:30,880
  3807. Jangan bergerak! Hajar dia!
  3808.  
  3809. 879
  3810. 01:06:31,505 --> 01:06:32,505
  3811. Hajar dia!
  3812.  
  3813. 880
  3814. 01:06:32,963 --> 01:06:35,547
  3815. Kau Inggris? Aku bukan! Sial. Masuk mobil!
  3816.  
  3817. 881
  3818. 01:06:37,297 --> 01:06:39,797
  3819. Apa masalahmu? Dasar homo!
  3820.  
  3821. 882
  3822. 01:06:40,422 --> 01:06:43,922
  3823. Dasar berengsek! Rasakan itu, Berengsek!
  3824.  
  3825. 883
  3826. 01:06:44,005 --> 01:06:46,463
  3827. Itu bahasa Prancis!
  3828.  
  3829. 884
  3830. 01:06:49,755 --> 01:06:51,713
  3831. Itu yang menimpa orang Inggris!
  3832.  
  3833. 885
  3834. 01:06:51,797 --> 01:06:54,630
  3835. - Kau sedang apa?
  3836. - Kita tampil di Periscope!
  3837.  
  3838. 886
  3839. 01:06:54,713 --> 01:06:56,547
  3840. Setop! Nanti terlihat polisi!
  3841.  
  3842. 887
  3843. 01:06:56,630 --> 01:06:59,588
  3844. Akan kuhajar
  3845. setiap orang Inggris yang kutemui!
  3846.  
  3847. 888
  3848. 01:07:15,672 --> 01:07:17,297
  3849. Maaf atas semua ini.
  3850.  
  3851. 889
  3852. 01:07:19,297 --> 01:07:20,922
  3853. Terutama soal ibuku.
  3854.  
  3855. 890
  3856. 01:07:23,463 --> 01:07:26,463
  3857. Jangan khawatir,
  3858. aku pernah lihat yang lebih buruk.
  3859.  
  3860. 891
  3861. 01:07:28,463 --> 01:07:30,213
  3862. Kau sudah bertemu ayahku?
  3863.  
  3864. 892
  3865. 01:07:33,380 --> 01:07:35,630
  3866. Pasti dia tak mau potong jarimu.
  3867.  
  3868. 893
  3869. 01:07:35,713 --> 01:07:37,713
  3870. Dia pernah mau potong lidahku
  3871.  
  3872. 894
  3873. 01:07:37,797 --> 01:07:39,880
  3874. jika aku bicara kepada polisi lagi.
  3875.  
  3876. 895
  3877. 01:07:39,963 --> 01:07:41,713
  3878. Bahkan bertanya jalan.
  3879.  
  3880. 896
  3881. 01:07:47,880 --> 01:07:51,713
  3882. Ibuku pakai tabunganku
  3883. selama 3 tahun untuk berjudi.
  3884.  
  3885. 897
  3886. 01:07:51,963 --> 01:07:55,255
  3887. Ayah pakai namaku
  3888. untuk penipuan kartu kredit daring.
  3889.  
  3890. 898
  3891. 01:07:55,338 --> 01:07:58,297
  3892. Aku pernah jadi sandera palsu
  3893. agar Ibu bisa lolos.
  3894.  
  3895. 899
  3896. 01:07:58,380 --> 01:08:00,838
  3897. - Aku masih 5 tahun.
  3898. - Ayah menulisku cacat
  3899.  
  3900. 900
  3901. 01:08:00,922 --> 01:08:02,963
  3902. di akta demi dana pemerintah.
  3903.  
  3904. 901
  3905. 01:08:03,047 --> 01:08:03,880
  3906. Kau bergurau?
  3907.  
  3908. 902
  3909. 01:08:04,755 --> 01:08:07,505
  3910. Masih bilang itu di sidang
  3911. agar dibela juri.
  3912.  
  3913. 903
  3914. 01:08:07,588 --> 01:08:11,213
  3915. Bahkan mengirimku ke SLB
  3916. agar terlihat nyata.
  3917.  
  3918. 904
  3919. 01:08:16,088 --> 01:08:18,255
  3920. Ibuku takkan melakukan itu.
  3921.  
  3922. 905
  3923. 01:08:21,213 --> 01:08:22,213
  3924. Kau menang.
  3925.  
  3926. 906
  3927. 01:08:23,547 --> 01:08:26,213
  3928. Paman bilang karena dia menyakitiku
  3929.  
  3930. 907
  3931. 01:08:26,630 --> 01:08:28,130
  3932. bukan berarti tak cinta.
  3933.  
  3934. 908
  3935. 01:08:32,088 --> 01:08:33,963
  3936. Itu tak membuatmu lebih baik?
  3937.  
  3938. 909
  3939. 01:08:34,880 --> 01:08:36,005
  3940. Tidak juga.
  3941.  
  3942. 910
  3943. 01:08:37,172 --> 01:08:38,005
  3944. Ya.
  3945.  
  3946. 911
  3947. 01:08:55,380 --> 01:08:59,338
  3948. Ayah pakai ponselku
  3949. untuk melacak rute kapal narkobanya.
  3950.  
  3951. 912
  3952. 01:09:00,172 --> 01:09:03,963
  3953. Itu tempat penimbunannya.
  3954. Katanya lebih aman seperti itu.
  3955.  
  3956. 913
  3957. 01:09:04,755 --> 01:09:05,630
  3958. Yang ini?
  3959.  
  3960. 914
  3961. 01:09:08,380 --> 01:09:10,338
  3962. Cerdas, bukan?
  3963.  
  3964. 915
  3965. 01:09:11,255 --> 01:09:13,422
  3966. - Di mana?
  3967. - Di sini.
  3968.  
  3969. 916
  3970. 01:09:17,213 --> 01:09:18,172
  3971. Terima kasih.
  3972.  
  3973. 917
  3974. 01:09:32,588 --> 01:09:36,838
  3975. Mata biru itu cantik sekali,
  3976. seperti Samudra Pasifik.
  3977.  
  3978. 918
  3979. 01:09:37,547 --> 01:09:43,963
  3980. Ikan duyung, Laut Karibia, Polinesia,
  3981. kenari afrodisiakku.
  3982.  
  3983. 919
  3984. 01:09:44,047 --> 01:09:46,713
  3985. Bayangkan, kau dan aku,
  3986. dengan mata hijauku.
  3987.  
  3988. 920
  3989. 01:09:46,797 --> 01:09:48,505
  3990. Bayi kita pasti menggemaskan.
  3991.  
  3992. 921
  3993. 01:09:50,588 --> 01:09:52,505
  3994. Kalian naik kapal bersama Henri.
  3995.  
  3996. 922
  3997. 01:09:52,588 --> 01:09:55,213
  3998. - Aku antar putrinya.
  3999. - Bagaimana temukan kami?
  4000.  
  4001. 923
  4002. 01:09:55,297 --> 01:09:58,463
  4003. - Mengapa kau culik gadis itu?
  4004. - Kau kerja untuk polisi?
  4005.  
  4006. 924
  4007. 01:09:58,547 --> 01:10:01,213
  4008. Apa maksudmu?
  4009. Kau selalu tampil di Periscope.
  4010.  
  4011. 925
  4012. 01:10:01,297 --> 01:10:03,297
  4013. - Sudah kubilang soal itu!
  4014. - Sial!
  4015.  
  4016. 926
  4017. 01:10:03,380 --> 01:10:05,380
  4018. Tenang.
  4019.  
  4020. 927
  4021. 01:10:05,463 --> 01:10:07,505
  4022. - Dasar berengsek!
  4023. - Tamat nasibmu.
  4024.  
  4025. 928
  4026. 01:10:07,588 --> 01:10:10,463
  4027. Ada beberapa ton di kapal.
  4028.  
  4029. 929
  4030. 01:10:11,047 --> 01:10:13,380
  4031. Beri Poutine bagian, lalu bagi sisanya.
  4032.  
  4033. 930
  4034. 01:10:14,713 --> 01:10:16,047
  4035. Kalian akan kaya.
  4036.  
  4037. 931
  4038. 01:10:17,922 --> 01:10:18,755
  4039. Lantas?
  4040.  
  4041. 932
  4042. 01:10:30,838 --> 01:10:32,088
  4043. Kau mendengarkan?
  4044.  
  4045. 933
  4046. 01:10:50,172 --> 01:10:51,672
  4047. Jika dia mau, aku mau.
  4048.  
  4049. 934
  4050. 01:10:52,880 --> 01:10:54,213
  4051. Henri akan menelepon.
  4052.  
  4053. 935
  4054. 01:10:55,547 --> 01:10:57,255
  4055. Tahan anaknya di ruang loker.
  4056.  
  4057. 936
  4058. 01:10:57,338 --> 01:10:59,297
  4059. Usai pertukaran, kau kujemput.
  4060.  
  4061. 937
  4062. 01:10:59,380 --> 01:11:01,922
  4063. Kita bagi uangnya dan langsung ke bandara.
  4064.  
  4065. 938
  4066. 01:11:02,255 --> 01:11:03,213
  4067. Bagaimana?
  4068.  
  4069. 939
  4070. 01:11:09,630 --> 01:11:11,797
  4071. Tunggu, semua orang mengerjaimu.
  4072.  
  4073. 940
  4074. 01:11:11,880 --> 01:11:14,172
  4075. Ibumu kacaukan semua. Aku tak percaya.
  4076.  
  4077. 941
  4078. 01:11:20,755 --> 01:11:22,297
  4079. Apa kabarmu?
  4080.  
  4081. 942
  4082. 01:11:22,422 --> 01:11:24,380
  4083. Semuanya sangat baik.
  4084.  
  4085. 943
  4086. 01:11:32,088 --> 01:11:33,880
  4087. Aku tahu aku mengacau. Maaf.
  4088.  
  4089. 944
  4090. 01:11:37,338 --> 01:11:40,088
  4091. Aku pecundang, tapi tak mau kehilanganmu.
  4092.  
  4093. 945
  4094. 01:11:42,463 --> 01:11:44,047
  4095. Kurasa aku jatuh cinta.
  4096.  
  4097. 946
  4098. 01:11:46,172 --> 01:11:49,672
  4099. Jika tak mau bersamaku,
  4100. maka tetaplah di tempatmu.
  4101.  
  4102. 947
  4103. 01:11:49,880 --> 01:11:51,963
  4104. - Apa yang kau lakukan?
  4105. - Apa besok?
  4106.  
  4107. 948
  4108. 01:11:52,547 --> 01:11:55,838
  4109. - Teruskan!
  4110. - Ya.
  4111.  
  4112. 949
  4113. 01:11:57,463 --> 01:11:58,713
  4114. Bicara dengan siapa?
  4115.  
  4116. 950
  4117. 01:11:59,463 --> 01:12:00,588
  4118. Ibuku.
  4119.  
  4120. 951
  4121. 01:12:05,963 --> 01:12:07,547
  4122. Temui si Skotlandia.
  4123.  
  4124. 952
  4125. 01:12:07,797 --> 01:12:10,547
  4126. Dapatkan 300.000. Aku akan menelepon.
  4127.  
  4128. 953
  4129. 01:12:10,630 --> 01:12:12,338
  4130. Kujemput kalian, ke bandara,
  4131.  
  4132. 954
  4133. 01:12:12,422 --> 01:12:15,463
  4134. - tiba di Frankfurt dalam 3 jam.
  4135. - Mengapa Frankfurt?
  4136.  
  4137. 955
  4138. 01:12:15,963 --> 01:12:17,838
  4139. Karena kita tak dicari ke sana.
  4140.  
  4141. 956
  4142. 01:12:18,047 --> 01:12:20,838
  4143. - Kapan uangnya dibagikan?
  4144. - Di mobil.
  4145.  
  4146. 957
  4147. 01:12:20,922 --> 01:12:24,797
  4148. Itu ide bagus. Lupakan pacar pelacurmu.
  4149.  
  4150. 958
  4151. 01:12:27,172 --> 01:12:30,547
  4152. Kau tak bisa percaya dia.
  4153. Dia akan memanfaatkanmu.
  4154.  
  4155. 959
  4156. 01:12:30,797 --> 01:12:32,922
  4157. Gadis macam itu tak cari pria baik.
  4158.  
  4159. 960
  4160. 01:12:38,422 --> 01:12:40,463
  4161. Akan kuberi tahu Henri dan Rene.
  4162.  
  4163. 961
  4164. 01:12:41,963 --> 01:12:42,797
  4165. Apa?
  4166.  
  4167. 962
  4168. 01:12:50,380 --> 01:12:52,380
  4169. Aku tahu ini tak mudah bagimu.
  4170.  
  4171. 963
  4172. 01:13:02,880 --> 01:13:04,255
  4173. Bagi Ibu juga.
  4174.  
  4175. 964
  4176. 01:13:11,047 --> 01:13:14,963
  4177. Ibu bangga padamu.
  4178. Kau kini pemuda yang tampan.
  4179.  
  4180. 965
  4181. 01:13:37,922 --> 01:13:39,213
  4182. Aku mau pergi.
  4183.  
  4184. 966
  4185. 01:14:00,547 --> 01:14:02,755
  4186. Harusnya tak kuucapkan setelah minum.
  4187.  
  4188. 967
  4189. 01:14:02,838 --> 01:14:05,630
  4190. Tapi... Ada apa?
  4191.  
  4192. 968
  4193. 01:14:24,213 --> 01:14:25,047
  4194. Halo?
  4195.  
  4196. 969
  4197. 01:14:25,130 --> 01:14:27,463
  4198. - Ya. Kau bisa bahasa Spanyol?
  4199. - Tentu.
  4200.  
  4201. 970
  4202. 01:14:27,547 --> 01:14:33,005
  4203. Aku murid di kelas Spanyol Nona Martinez.
  4204.  
  4205. 971
  4206. 01:14:33,088 --> 01:14:36,547
  4207. - Ini yang perlu kau katakan.
  4208. - Baik.
  4209.  
  4210. 972
  4211. 01:14:39,547 --> 01:14:40,672
  4212. Baiklah.
  4213.  
  4214. 973
  4215. 01:15:55,255 --> 01:15:56,422
  4216. Bebankan di depan!
  4217.  
  4218. 974
  4219. 01:15:58,255 --> 01:16:01,088
  4220. Jangan taruh di sisi yang sama! Seimbang.
  4221.  
  4222. 975
  4223. 01:16:01,297 --> 01:16:04,838
  4224. Ingat soal stabilitas. Tidak! Paoudré!
  4225.  
  4226. 976
  4227. 01:16:04,922 --> 01:16:07,547
  4228. Jika semua di belakang,
  4229. mobil tak bisa jalan.
  4230.  
  4231. 977
  4232. 01:16:07,630 --> 01:16:10,297
  4233. Tak pernah belajar itu?
  4234. Itu matematika dasar.
  4235.  
  4236. 978
  4237. 01:16:13,297 --> 01:16:14,797
  4238. Air garam merusak semua.
  4239.  
  4240. 979
  4241. 01:16:14,880 --> 01:16:17,713
  4242. Mohamed, berpikirlah!
  4243.  
  4244. 980
  4245. 01:17:18,088 --> 01:17:20,838
  4246. - Halo?
  4247. - Kami tiba beberapa menit lagi.
  4248.  
  4249. 981
  4250. 01:17:23,088 --> 01:17:25,797
  4251. - Semua baik?
  4252. - Baik. Mengapa tidak?
  4253.  
  4254. 982
  4255. 01:17:25,880 --> 01:17:27,213
  4256. Firasatku baik.
  4257.  
  4258. 983
  4259. 01:17:59,630 --> 01:18:04,297
  4260. Abdel! Ada orang datang.
  4261.  
  4262. 984
  4263. 01:18:08,255 --> 01:18:10,005
  4264. Hanya imigran. Tak apa-apa.
  4265.  
  4266. 985
  4267. 01:18:10,338 --> 01:18:11,588
  4268. Datang dari Spanyol?
  4269.  
  4270. 986
  4271. 01:18:17,130 --> 01:18:18,797
  4272. Haruskah beri tahu Bos?
  4273.  
  4274. 987
  4275. 01:18:18,880 --> 01:18:20,797
  4276. Tak ada apa-apa! Ganti haluan!
  4277.  
  4278. 988
  4279. 01:18:20,880 --> 01:18:24,463
  4280. - Ganti haluan!
  4281. - Spanyol ke arah sana!
  4282.  
  4283. 989
  4284. 01:18:31,797 --> 01:18:34,047
  4285. - Turunkan senjata!
  4286. - Ayo!
  4287.  
  4288. 990
  4289. 01:18:34,547 --> 01:18:37,255
  4290. Berlutut! Angkat tangan! Ayo!
  4291.  
  4292. 991
  4293. 01:18:38,422 --> 01:18:39,630
  4294. Begitu caranya!
  4295.  
  4296. 992
  4297. 01:18:39,713 --> 01:18:43,297
  4298. Angkat tangan!
  4299.  
  4300. 993
  4301. 01:18:43,380 --> 01:18:44,422
  4302. Turuti katanya!
  4303.  
  4304. 994
  4305. 01:19:04,755 --> 01:19:07,380
  4306. - Halo? Semua beres?
  4307. - Sangat!
  4308.  
  4309. 995
  4310. 01:19:07,463 --> 01:19:09,255
  4311. - Kami naiki kapalnya.
  4312. - Baik.
  4313.  
  4314. 996
  4315. 01:19:42,297 --> 01:19:43,130
  4316. Ya.
  4317.  
  4318. 997
  4319. 01:19:43,213 --> 01:19:45,505
  4320. Teman Muslimmu minta uang lebih.
  4321.  
  4322. 998
  4323. 01:19:45,588 --> 01:19:48,963
  4324. - Apa?
  4325. - Ya, 500.000 pound!
  4326.  
  4327. 999
  4328. 01:19:49,338 --> 01:19:51,463
  4329. - Sial kau!
  4330. - Itu omong kosong.
  4331.  
  4332. 1000
  4333. 01:19:51,547 --> 01:19:53,713
  4334. Suruh dia ambil 300, itu saja.
  4335.  
  4336. 1001
  4337. 01:19:53,797 --> 01:19:55,963
  4338. Jika aku tak lihat putriku sekarang,
  4339.  
  4340. 1002
  4341. 01:19:56,047 --> 01:19:57,463
  4342. kau tamat! Kau dengar?
  4343.  
  4344. 1003
  4345. 01:19:57,547 --> 01:20:03,422
  4346. Takkan ada uang dan temanku akan
  4347. meledakkan kepalamu, lalu melemparnya.
  4348.  
  4349. 1004
  4350. 01:20:03,838 --> 01:20:05,422
  4351. Kejutan, Paki!
  4352.  
  4353. 1005
  4354. 01:20:06,380 --> 01:20:08,297
  4355. Baik. Akan kujemput dia.
  4356.  
  4357. 1006
  4358. 01:20:12,297 --> 01:20:14,505
  4359. Ibuku mengacaukannya. Bawa anak itu.
  4360.  
  4361. 1007
  4362. 01:20:14,588 --> 01:20:16,255
  4363. Usai sudah. Dia bersama Ibu.
  4364.  
  4365. 1008
  4366. 01:20:24,172 --> 01:20:26,005
  4367. Kemari, Bajingan!
  4368.  
  4369. 1009
  4370. 01:20:26,088 --> 01:20:27,672
  4371. Di mana narkobanya?
  4372.  
  4373. 1010
  4374. 01:20:27,755 --> 01:20:29,755
  4375. Bahasa Prancis! Dasar Inggris!
  4376.  
  4377. 1011
  4378. 01:20:30,047 --> 01:20:31,422
  4379. Awasi orang-orang ini.
  4380.  
  4381. 1012
  4382. 01:20:31,505 --> 01:20:33,922
  4383. Aku benci orang Inggris. Dasar berengsek!
  4384.  
  4385. 1013
  4386. 01:20:35,255 --> 01:20:37,130
  4387. Mau sok pintar, Inggris?
  4388.  
  4389. 1014
  4390. 01:20:42,172 --> 01:20:44,880
  4391. - Henri!
  4392. - Pemenang, pecundang.
  4393.  
  4394. 1015
  4395. 01:20:58,922 --> 01:21:00,505
  4396. Ayo! Mari pergi! Cepat!
  4397.  
  4398. 1016
  4399. 01:21:00,588 --> 01:21:03,963
  4400. Ayo, lebih cepat!
  4401.  
  4402. 1017
  4403. 01:21:04,172 --> 01:21:06,338
  4404. Jalan!
  4405.  
  4406. 1018
  4407. 01:21:06,963 --> 01:21:08,213
  4408. Jalan!
  4409.  
  4410. 1019
  4411. 01:21:20,922 --> 01:21:21,922
  4412. Ayo, lebih cepat!
  4413.  
  4414. 1020
  4415. 01:21:24,338 --> 01:21:26,588
  4416. Cepat!
  4417.  
  4418. 1021
  4419. 01:21:26,672 --> 01:21:29,297
  4420. Lihat semua ini.
  4421. Kita akan bergelimang uang!
  4422.  
  4423. 1022
  4424. 01:21:29,380 --> 01:21:31,672
  4425. - Itu mereka.
  4426. - Siapa mereka?
  4427.  
  4428. 1023
  4429. 01:21:32,630 --> 01:21:33,463
  4430. Ayo!
  4431.  
  4432. 1024
  4433. 01:21:33,880 --> 01:21:34,797
  4434. Logonya?
  4435.  
  4436. 1025
  4437. 01:21:34,880 --> 01:21:36,713
  4438. Kau konyol. Itu logo pengedar!
  4439.  
  4440. 1026
  4441. 01:21:36,797 --> 01:21:38,380
  4442. - Mereka.
  4443. - Siapa punya apa.
  4444.  
  4445. 1027
  4446. 01:21:38,463 --> 01:21:41,380
  4447. Itu logo Stains.
  4448. Segitiga itu logo pria di Grigny.
  4449.  
  4450. 1028
  4451. 01:21:41,463 --> 01:21:44,380
  4452. Lupakan semua omong kosong itu!
  4453.  
  4454. 1029
  4455. 01:21:44,463 --> 01:21:46,380
  4456. Kini kita Illuminati!
  4457.  
  4458. 1030
  4459. 01:21:58,922 --> 01:22:02,588
  4460. Momo! Kita akan jadi kaya raya!
  4461.  
  4462. 1031
  4463. 01:22:15,672 --> 01:22:17,672
  4464. Ini loker wanita. Keluar!
  4465.  
  4466. 1032
  4467. 01:22:19,630 --> 01:22:21,422
  4468. Halo? Apa yang kau lakukan?
  4469.  
  4470. 1033
  4471. 01:22:21,505 --> 01:22:22,880
  4472. - Ambil kendali.
  4473. - Apa?
  4474.  
  4475. 1034
  4476. 01:22:22,963 --> 01:22:25,797
  4477. - Tolong!
  4478. - Kami sudah ambil alih.
  4479.  
  4480. 1035
  4481. 01:22:26,588 --> 01:22:27,422
  4482. Kemari!
  4483.  
  4484. 1036
  4485. 01:22:28,547 --> 01:22:31,547
  4486. Buka! Buka pintunya!
  4487.  
  4488. 1037
  4489. 01:22:32,422 --> 01:22:33,713
  4490. Apa yang kau lakukan?
  4491.  
  4492. 1038
  4493. 01:22:33,797 --> 01:22:35,505
  4494. Kau dan ibumu mau curang?
  4495.  
  4496. 1039
  4497. 01:22:35,922 --> 01:22:36,922
  4498. Ada apa?
  4499.  
  4500. 1040
  4501. 01:22:37,005 --> 01:22:38,588
  4502. Dia kutahan untuk jatahku!
  4503.  
  4504. 1041
  4505. 01:22:38,672 --> 01:22:41,005
  4506. - Bukan ini rencananya!
  4507. - Aku tak peduli.
  4508.  
  4509. 1042
  4510. 01:22:41,297 --> 01:22:42,755
  4511. - Percayalah.
  4512. - Kau bohong!
  4513.  
  4514. 1043
  4515. 01:22:42,838 --> 01:22:45,380
  4516. - Tenang.
  4517. - Kau juga akan membuangku.
  4518.  
  4519. 1044
  4520. 01:22:45,463 --> 01:22:47,713
  4521. Tenang. Aku butuh kau.
  4522.  
  4523. 1045
  4524. 01:22:47,797 --> 01:22:50,338
  4525. - Kau akan tinggalkan aku!
  4526. - Tidak.
  4527.  
  4528. 1046
  4529. 01:22:53,213 --> 01:22:54,338
  4530. Aku butuh kau.
  4531.  
  4532. 1047
  4533. 01:22:59,505 --> 01:23:00,505
  4534. Percayalah.
  4535.  
  4536. 1048
  4537. 01:23:03,297 --> 01:23:04,130
  4538. Ayo!
  4539.  
  4540. 1049
  4541. 01:23:05,713 --> 01:23:08,172
  4542. Sampai jumpa di tempat bertemu.
  4543. Kemarilah!
  4544.  
  4545. 1050
  4546. 01:23:13,255 --> 01:23:17,172
  4547. Mo, ada asap keluar dari sana!
  4548.  
  4549. 1051
  4550. 01:23:25,172 --> 01:23:26,922
  4551. Kami sudah ambil alih.
  4552.  
  4553. 1052
  4554. 01:23:32,672 --> 01:23:34,755
  4555. Ada apa? Apa kau sudah gila?
  4556.  
  4557. 1053
  4558. 01:23:34,922 --> 01:23:37,422
  4559. Kita sudah dapat cukup. Mari pergi.
  4560.  
  4561. 1054
  4562. 01:23:42,963 --> 01:23:44,755
  4563. - Ada apa, Kawan?
  4564. - Hubungi dia.
  4565.  
  4566. 1055
  4567. 01:23:44,838 --> 01:23:45,797
  4568. Baiklah.
  4569.  
  4570. 1056
  4571. 01:23:50,588 --> 01:23:53,380
  4572. Inspektur Xavi.
  4573. Kami di Aquasplash. Aku dengar.
  4574.  
  4575. 1057
  4576. 01:23:53,463 --> 01:23:56,130
  4577. - Bomnya dalam tas anak gadis itu.
  4578. - Anak gadis?
  4579.  
  4580. 1058
  4581. 01:23:56,213 --> 01:23:58,713
  4582. - Di dalam tas!
  4583. - Gadis mana?
  4584.  
  4585. 1059
  4586. 01:23:58,797 --> 01:24:01,338
  4587. Teroris! Allahu Akbar!
  4588.  
  4589. 1060
  4590. 01:24:29,172 --> 01:24:31,213
  4591. Ayah!
  4592.  
  4593. 1061
  4594. 01:24:31,422 --> 01:24:33,422
  4595. - Sayang!
  4596. - Ayah!
  4597.  
  4598. 1062
  4599. 01:24:36,088 --> 01:24:37,172
  4600. Bagaimana kabarmu?
  4601.  
  4602. 1063
  4603. 01:24:42,297 --> 01:24:44,838
  4604. Jangan lakukan itu pada Ayah lagi!
  4605.  
  4606. 1064
  4607. 01:25:04,255 --> 01:25:05,838
  4608. Ayo!
  4609.  
  4610. 1065
  4611. 01:25:11,838 --> 01:25:13,422
  4612. Tak apa-apa! Baik!
  4613.  
  4614. 1066
  4615. 01:25:22,755 --> 01:25:24,463
  4616. KHUSUS KARYAWAN
  4617.  
  4618. 1067
  4619. 01:25:37,963 --> 01:25:41,797
  4620. Bisa buka gerbangnya?
  4621. Ini terkunci. Kau dengar?
  4622.  
  4623. 1068
  4624. 01:25:42,338 --> 01:25:44,338
  4625. Gerbangnya terkunci. Farès!
  4626.  
  4627. 1069
  4628. 01:25:46,047 --> 01:25:48,880
  4629. Apa yang kau lakukan?
  4630.  
  4631. 1070
  4632. 01:25:52,922 --> 01:25:57,380
  4633. Apa yang kau... Farès!
  4634.  
  4635. 1071
  4636. 01:26:41,838 --> 01:26:44,838
  4637. ALQURAN
  4638.  
  4639. 1072
  4640. 01:26:51,713 --> 01:26:55,380
  4641. Dasar berengsek!
  4642.  
  4643. 1073
  4644. 01:26:59,172 --> 01:27:02,005
  4645. - Ya?
  4646. - Coba mengerjaiku, Bajingan?
  4647.  
  4648. 1074
  4649. 01:27:02,088 --> 01:27:05,088
  4650. Kuhabisi kau, Gendut! Dengar baik-baik.
  4651.  
  4652. 1075
  4653. 01:27:05,172 --> 01:27:06,672
  4654. Terima kasih ganjanya!
  4655.  
  4656. 1076
  4657. 01:27:06,755 --> 01:27:09,338
  4658. - Kau dikerjai, homo!
  4659. - Bajingan!
  4660.  
  4661. 1077
  4662. 01:27:09,422 --> 01:27:10,880
  4663. Terima kasih ganjanya!
  4664.  
  4665. 1078
  4666. 01:27:10,963 --> 01:27:13,213
  4667. Mau main? Bagaimana menurutmu?
  4668.  
  4669. 1079
  4670. 01:27:13,297 --> 01:27:14,463
  4671. Kau suka?
  4672.  
  4673. 1080
  4674. 01:27:14,547 --> 01:27:16,588
  4675. Kau merasakannya? Bajingan!
  4676.  
  4677. 1081
  4678. 01:27:16,672 --> 01:27:18,297
  4679. Ada apa? Hei!
  4680.  
  4681. 1082
  4682. 01:27:18,380 --> 01:27:21,297
  4683. Gerak cepat atau kutembak
  4684. dan disebut rasis.
  4685.  
  4686. 1083
  4687. 01:27:21,380 --> 01:27:23,297
  4688. Paoudré, lebih cepat!
  4689.  
  4690. 1084
  4691. 01:27:23,380 --> 01:27:25,630
  4692. Ayo pergi ke pantai. Kubelikan sandal.
  4693.  
  4694. 1085
  4695. 01:27:25,713 --> 01:27:27,755
  4696. - Dasar bodoh!
  4697. - Baik!
  4698.  
  4699. 1086
  4700. 01:27:44,172 --> 01:27:46,672
  4701. - Ya?
  4702. - Semua beres, mereka dalam perjalanan.
  4703.  
  4704. 1087
  4705. 01:27:46,755 --> 01:27:47,838
  4706. Baiklah.
  4707.  
  4708. 1088
  4709. 01:29:02,755 --> 01:29:05,088
  4710. - Halo? Sudah beres.
  4711. - Ayo.
  4712.  
  4713. 1089
  4714. 01:29:05,172 --> 01:29:06,505
  4715. Berikan tasnya. Ayo.
  4716.  
  4717. 1090
  4718. 01:29:20,213 --> 01:29:25,172
  4719. Teman, Tn. Dembélé berterima kasih
  4720. atas informasinya.
  4721.  
  4722. 1091
  4723. 01:29:25,255 --> 01:29:30,547
  4724. Berkat dia, kau pemegang
  4725. izin Mr. Freeze di Afrika Utara.
  4726.  
  4727. 1092
  4728. 01:29:30,630 --> 01:29:35,755
  4729. Selamat, Tn. CEO! Selamat!
  4730.  
  4731. 1093
  4732. 01:30:01,130 --> 01:30:05,422
  4733. Kemarin, Aquasplash di Benidorm, Spanyol,
  4734. menjadi sasaran operasi polisi
  4735.  
  4736. 1094
  4737. 01:30:05,505 --> 01:30:08,505
  4738. yang membongkar
  4739. gembong teroris narkoba Islam.
  4740.  
  4741. 1095
  4742. 01:30:08,588 --> 01:30:12,588
  4743. Bruce, bandar Skotlandia, didakwa
  4744. atas percobaan serangan teroris.
  4745.  
  4746. 1096
  4747. 01:30:12,672 --> 01:30:16,130
  4748. Granat, Alquran,
  4749. dan 300.000 euro ditemukan...
  4750.  
  4751. 1097
  4752. 01:31:30,797 --> 01:31:33,713
  4753. Tidak. Aku tak mau dengar!
  4754.  
  4755. 1098
  4756. 01:31:33,797 --> 01:31:35,713
  4757. Aku tak percaya. Jadi, simaklah.
  4758.  
  4759. 1099
  4760. 01:31:35,797 --> 01:31:37,422
  4761. Tadi begitu, kini begini.
  4762.  
  4763. 1100
  4764. 01:31:37,505 --> 01:31:38,838
  4765. Besok lain lagi.
  4766.  
  4767. 1101
  4768. 01:31:38,922 --> 01:31:41,172
  4769. Cukup. Harga tetap harga, tak berubah.
  4770.  
  4771. 1102
  4772. 01:31:44,422 --> 01:31:45,922
  4773. Kau anggap aku bodoh?
  4774.  
  4775. 1103
  4776. 01:31:46,005 --> 01:31:49,588
  4777. Jika kau tak bayar dalam 7 hari,
  4778. tak hanya pemasok saja.
  4779.  
  4780. 1104
  4781. 01:31:50,547 --> 01:31:52,172
  4782. Ya, itu ancaman!
  4783.  
  4784. 1105
  4785. 01:31:53,880 --> 01:31:55,463
  4786. Biar kujelaskan!
  4787.  
  4788. 1106
  4789. 01:31:55,547 --> 01:31:59,588
  4790. Hei! Jika kau hentikan barangnya,
  4791. sumpah, kau akan kuhajar!
  4792.  
  4793. 1107
  4794. 01:32:00,838 --> 01:32:03,172
  4795. Ya, aku bisa lakukan semauku.
  4796.  
  4797. 1108
  4798. 01:33:15,088 --> 01:33:20,422
  4799. UNTUK MEHDI
  4800.  
  4801. 1109
  4802. 01:40:00,505 --> 01:40:04,422
  4803. Terjemahan subtitle oleh Tamara Tirtadjaja
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement