Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,832 --> 00:00:06,832
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 2
- 00:00:06,856 --> 00:00:11,856
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 3
- 00:00:11,880 --> 00:00:16,880
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 4
- 00:00:16,904 --> 00:00:21,904
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 5
- 00:00:53,047 --> 00:00:56,212
- Kau harusnya membunuhku
- selagi ada kesempatan.
- 6
- 00:01:09,620 --> 00:01:12,258
- Desain yang bagus.
- 7
- 00:01:12,320 --> 00:01:14,432
- Aku baik.
- 8
- 00:01:59,852 --> 00:02:02,252
- Ini semakin larut, Charles,
- kau sebaiknya pergi.
- 9
- 00:02:02,253 --> 00:02:04,970
- Cukup lakukan tugasmu, urus urusanmu
- sendiri dan terus berikan aku minuman.
- 10
- 00:02:45,744 --> 00:02:49,175
- Ini jam 2:00 pagi, Charles.
- Berhenti menghubungiku!
- 11
- 00:03:20,247 --> 00:03:22,886
- Panggilan Anda diteruskan ke...
- 12
- 00:03:30,308 --> 00:03:32,362
- Tunggu.
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 13
- 00:03:32,363 --> 00:03:33,739
- Tunggu, tunggu, tunggu.../
- Ayolah, Charles, cepat.
- 14
- 00:03:33,739 --> 00:03:35,330
- Tunggu... Sebentar.../
- Teruslah berlari, ayo.
- 15
- 00:03:35,331 --> 00:03:38,097
- Apa masalahnya?/
- Tak ada masalah.
- 16
- 00:03:38,643 --> 00:03:40,702
- Dia bermain sok jual mahal./
- Astaga, tidak, tidak, tidak...
- 17
- 00:03:40,702 --> 00:03:41,924
- Lupakanlah, Charles,
- mengerti?
- 18
- 00:03:41,961 --> 00:03:43,707
- Aku terkejut dia masih belum meminta
- surat menjaga jarah untukmu.
- 19
- 00:03:43,732 --> 00:03:45,859
- Tepat sekali, itu maksudku,
- tak ada perintah menjaga jarak.
- 20
- 00:03:45,884 --> 00:03:47,073
- Dia bermain sok jual mahal.
- 21
- 00:03:47,098 --> 00:03:48,911
- Tidak, tidak, tidak.../
- Aku akan dapatkan dia kembali.
- 22
- 00:03:48,950 --> 00:03:50,432
- Setelah semua itu?
- 23
- 00:03:50,490 --> 00:03:52,923
- Aku memaafkan dia.
- 24
- 00:03:52,948 --> 00:03:55,471
- Dia bermain sok jual mahal./
- Kita masih harus lari 2 mil lagi.
- 25
- 00:03:55,496 --> 00:03:57,002
- Baiklah, ayo, cepat.
- 26
- 00:03:57,065 --> 00:03:58,852
- Aku akan dapatkan dia kembali.
- 27
- 00:04:08,950 --> 00:04:10,486
- Ayolah!
- 28
- 00:04:10,518 --> 00:04:12,423
- Apa Internetmu lambat?
- 29
- 00:04:12,448 --> 00:04:14,239
- Tidak.
- 30
- 00:04:19,682 --> 00:04:22,114
- Ayolah! Apa-apaan ini?
- 31
- 00:04:22,139 --> 00:04:24,780
- Apa?
- Apa yang kau lihat?
- 32
- 00:04:42,707 --> 00:04:46,690
- Panggilan Anda diteruskan secara
- otomatis ke sistem pesan suara.
- 33
- 00:04:58,445 --> 00:05:00,850
- Biar aku jelaskan.
- Tak apa, tak apa.
- 34
- 00:05:00,897 --> 00:05:03,921
- Tak perlu merasa panik.
- Biar aku jelaskan, kumohon.
- 35
- 00:05:03,957 --> 00:05:06,895
- Tak apa./Tak ada yang perlu
- kita bicarakan, Charles.
- 36
- 00:05:06,956 --> 00:05:08,951
- Kau mempermalukan aku.
- Kau harus pergi.
- 37
- 00:05:08,951 --> 00:05:11,263
- Ya, Jessica, tinggalkan kami.
- Mary, pergilah.
- 38
- 00:05:11,263 --> 00:05:12,839
- Kau yang harus pergi, Charles.
- 39
- 00:05:12,864 --> 00:05:14,772
- Kenapa makhluk ini
- masih di sini?
- 40
- 00:05:14,816 --> 00:05:17,177
- Tidak, aku bisa tangani ini.
- Aku akan temui kau di mobil.
- 41
- 00:05:17,269 --> 00:05:18,929
- Kau yakin?/
- Dia yakin, dia tak apa.
- 42
- 00:05:18,930 --> 00:05:21,273
- Terima kasih.
- Dia baik-baik saja.
- 43
- 00:05:21,357 --> 00:05:23,590
- Sampai jumpa.
- 44
- 00:05:24,346 --> 00:05:26,012
- Baiklah.
- 45
- 00:05:28,134 --> 00:05:30,227
- Aku memaafkanmu.
- 46
- 00:05:30,262 --> 00:05:32,183
- Kau memaafkanku?
- 47
- 00:05:32,208 --> 00:05:34,365
- Apa kau mendengar ucapanmu?
- 48
- 00:05:34,389 --> 00:05:37,194
- Kau butuh perawatan medis, Charles.
- 49
- 00:05:37,204 --> 00:05:39,690
- Kau harus berhenti
- menggangguku.
- 50
- 00:05:39,747 --> 00:05:41,772
- Aku mengganggumu./
- Ya.
- 51
- 00:05:41,823 --> 00:05:44,004
- Aku mengganggumu.
- 52
- 00:05:45,468 --> 00:05:48,856
- Kau mengambil semuanya dariku,
- 53
- 00:05:48,941 --> 00:05:53,669
- Rumahku, mobilku,
- semuanya, Clara. Semuanya.
- 54
- 00:05:53,696 --> 00:05:57,916
- Dan aku memaafkanmu.
- 55
- 00:05:57,917 --> 00:05:59,963
- Kau sebaiknya pergi
- dari hadapanku.
- 56
- 00:06:00,032 --> 00:06:01,931
- Aku sudah muak denganmu.
- 57
- 00:06:01,956 --> 00:06:04,653
- Dan kau harus belajar untuk
- menjaga penismu didalam celanamu,
- 58
- 00:06:04,678 --> 00:06:06,776
- Atau haruskah aku panggil polisi?
- 59
- 00:06:10,026 --> 00:06:11,979
- Dasar pelacur bodoh!
- 60
- 00:06:12,019 --> 00:06:14,082
- Tidak, tidak, tidak, tidak!
- 61
- 00:06:19,370 --> 00:06:21,454
- Mobil sudah siap, bos.
- 62
- 00:07:08,070 --> 00:07:10,446
- Apa yang kau inginkan?
- 63
- 00:07:10,492 --> 00:07:13,265
- Smith menunggumu di bawah.
- 64
- 00:07:17,867 --> 00:07:20,030
- Bagaimana kau menemukan
- tempat ini?
- 65
- 00:07:20,085 --> 00:07:22,144
- Berhenti bertanya.
- 66
- 00:07:22,164 --> 00:07:24,079
- Smith tak suka menunggu.
- 67
- 00:07:39,008 --> 00:07:41,550
- Dan bagaimana aku tahu
- kau berkata jujur?
- 68
- 00:07:41,586 --> 00:07:43,713
- Kau bisa mencari tahu
- dengan cara sulit.
- 69
- 00:07:43,782 --> 00:07:45,840
- Kau yang pilih.
- 70
- 00:07:50,473 --> 00:07:52,266
- Hei!
- 71
- 00:07:52,333 --> 00:07:54,064
- Cepatlah!
- 72
- 00:08:11,430 --> 00:08:14,775
- Masuk./
- Aku lebih nyaman di sini.
- 73
- 00:08:14,835 --> 00:08:17,310
- Masuk, sebelum aku
- jadikah kau contoh pelajaran.
- 74
- 00:08:18,655 --> 00:08:20,420
- Hei, hei, hei, hei...
- 75
- 00:08:20,459 --> 00:08:22,093
- Aku akan membayar.
- 76
- 00:08:22,183 --> 00:08:24,338
- Aku akan membayar.
- 77
- 00:08:24,460 --> 00:08:27,622
- Hei, hei, hei...
- Ayolah, bung, tenang.
- 78
- 00:08:27,643 --> 00:08:29,169
- Oke.
- 79
- 00:08:34,581 --> 00:08:38,219
- Tolong, beri aku waktu.
- Aku akan membayarmu.
- 80
- 00:08:38,254 --> 00:08:39,749
- Jalan.
- 81
- 00:08:39,750 --> 00:08:43,019
- Dengar, adikku sakit di rumah sakit.
- 82
- 00:08:43,044 --> 00:08:45,117
- Dia butuh perawatan medis.
- 83
- 00:08:45,149 --> 00:08:47,944
- Aku tahu semua yang terjadi
- di kota ini, Steven.
- 84
- 00:08:47,984 --> 00:08:50,231
- Apa yang kau bicarakan?
- 85
- 00:08:50,278 --> 00:08:51,968
- Jangan bohongi aku.
- 86
- 00:08:51,993 --> 00:08:53,850
- Jangan bertingkah
- seolah kau tidak tahu.
- 87
- 00:08:53,875 --> 00:08:55,384
- Jangan macam-macam denganku.
- 88
- 00:08:55,435 --> 00:08:59,705
- Aku akan tembak kepalamu
- di sini, saat ini juga.
- 89
- 00:08:59,871 --> 00:09:01,887
- Aku benci pembohong, Steven.
- 90
- 00:09:01,949 --> 00:09:03,855
- Aku tidak bohong.
- 91
- 00:09:04,867 --> 00:09:08,652
- Bajingan...
- Bajingan penjudi!
- 92
- 00:09:08,677 --> 00:09:10,877
- Aku hampir mendapatkan itu.
- Jika aku menang di permainan itu,
- 93
- 00:09:10,902 --> 00:09:14,096
- Aku akan punya cukup uang
- untuk mengurus semuanya.
- 94
- 00:09:14,175 --> 00:09:16,529
- Kau mengambil uang
- perawatan adikmu...
- 95
- 00:09:16,553 --> 00:09:18,553
- ...dan kau pertaruhkan itu
- di meja judi.
- 96
- 00:09:18,617 --> 00:09:20,729
- Kau berutang padaku
- lebih dari 20% sekarang...
- 97
- 00:09:20,730 --> 00:09:24,006
- ...untuk setengah juta dolar,
- apa kau mengerti itu?
- 98
- 00:09:24,473 --> 00:09:28,345
- Steven, waktumu 24 jam
- untuk melunasinya,
- 99
- 00:09:28,346 --> 00:09:30,262
- 24 jam untuk berbuat
- yang benar.
- 100
- 00:09:30,352 --> 00:09:35,545
- Jika tidak, kau dan adikmu
- akan tamat.
- 101
- 00:09:35,591 --> 00:09:37,704
- Apa itu jelas?
- 102
- 00:09:39,376 --> 00:09:42,219
- Ya.
- 103
- 00:09:42,285 --> 00:09:45,372
- Aku mengharapkan rasa hormat
- lebih dari itu.
- 104
- 00:09:45,407 --> 00:09:47,864
- Mari coba sekali lagi.
- 105
- 00:09:47,926 --> 00:09:51,178
- Apa itu jelas?
- 106
- 00:09:51,885 --> 00:09:54,473
- Ya, Pak./
- Anak pintar.
- 107
- 00:09:54,474 --> 00:09:56,275
- Keluar dari mobilku.
- 108
- 00:09:56,326 --> 00:09:58,332
- Aku ada urusan.
- 109
- 00:10:16,898 --> 00:10:19,165
- Aku akan bertemu denganmu.
- 110
- 00:10:28,548 --> 00:10:30,876
- Aku tahu cara kerjanya
- tanpa harus bicara,
- 111
- 00:10:30,877 --> 00:10:33,945
- Tapi aku mau ini dilakukan
- secara diam-diam.
- 112
- 00:10:34,941 --> 00:10:36,811
- Apa?
- 113
- 00:10:36,891 --> 00:10:39,764
- Kau sudah pikirkan ini baik-baik?
- 114
- 00:10:39,828 --> 00:10:43,520
- Aku membayarmu, kau lakukan
- tugasmu, tak ada pertanyaan.
- 115
- 00:10:45,094 --> 00:10:47,983
- Kau salah paham, Pak.
- Aku tak melakukan ini secara acak.
- 116
- 00:10:48,038 --> 00:10:49,821
- Aku membunuh dengan
- sebuah alasan.
- 117
- 00:10:49,865 --> 00:10:52,799
- Aku akan singkirkan mimpi
- terburuk masyarakat.
- 118
- 00:10:52,840 --> 00:10:55,068
- Ini akan tepat dengan tujuanmu.
- 119
- 00:10:55,146 --> 00:10:57,425
- Kau tidak tahu siapa dia.
- 120
- 00:10:57,470 --> 00:11:00,545
- Dia mencuri rumahku,
- dia mencuri semua uangku.
- 121
- 00:11:00,575 --> 00:11:04,926
- Dengar, dia melakukan porno
- anak-anak, menjual narkoba,
- 122
- 00:11:04,947 --> 00:11:06,870
- Semua hal-hal buruk.
- 123
- 00:11:06,944 --> 00:11:09,616
- Kau tidak tahu.
- Dia orang jahat.
- 124
- 00:11:09,687 --> 00:11:11,867
- Jangan biarkan wajahnya
- menipumu, bung, dia jahat.
- 125
- 00:11:11,878 --> 00:11:14,598
- Seperti apa orangnya?/
- Bagus, ini dia.
- 126
- 00:11:14,665 --> 00:11:17,777
- Ini. Ini alamatnya,
- 127
- 00:11:17,802 --> 00:11:21,049
- Semua informasi yang kau butuhkan.
- Ini, ini.
- 128
- 00:11:28,972 --> 00:11:30,696
- Menarik.
- 129
- 00:11:30,765 --> 00:11:33,466
- Ini untukmu. Ini.
- 130
- 00:11:35,741 --> 00:11:37,433
- Apa ini?
- 131
- 00:11:37,515 --> 00:11:39,407
- Itu vitamin. Aku tak mau
- dia masuk angin.
- 132
- 00:11:39,442 --> 00:11:42,123
- Racun, jenius.
- Kau pikir apa?
- 133
- 00:11:42,200 --> 00:11:44,030
- Kau buruk untuk sarkasme.
- 134
- 00:11:44,109 --> 00:11:47,029
- Dengar, kau gunakan hal lain,
- itu bisa menjadikan aku tersangka.
- 135
- 00:11:47,029 --> 00:11:49,182
- Aku ingin ini setenang mungkin.
- 136
- 00:11:49,182 --> 00:11:50,663
- Aku sudah mendengar itu.
- 137
- 00:11:50,663 --> 00:11:53,230
- Ya, aku mau menjaganya
- tetap tenang, aku tahu.
- 138
- 00:11:53,257 --> 00:11:57,195
- Aku mau dua kali lipat,
- dan aku mau semuanya sekarang.
- 139
- 00:11:57,347 --> 00:11:59,521
- Tidak, tidak, tidak...
- 140
- 00:11:59,546 --> 00:12:02,490
- Kita setuju setengahnya sekarang,
- setengahnya saat selesai.
- 141
- 00:12:02,517 --> 00:12:04,195
- Itu kesepakatannya.
- 142
- 00:12:04,248 --> 00:12:07,343
- Hanya jika aku melakukannya
- dengan caraku.
- 143
- 00:12:07,450 --> 00:12:09,558
- Sialan!
- 144
- 00:12:10,784 --> 00:12:12,988
- Baik, baik.
- 145
- 00:12:13,051 --> 00:12:15,714
- Dia meminum kopi setiap hari
- jam 19:00-an.
- 146
- 00:12:15,788 --> 00:12:18,454
- Mungkin itu waktu yang tepat
- untuk melakukan apapun rencanamu.
- 147
- 00:12:18,535 --> 00:12:21,393
- Apa ada lagi yang
- perlu aku ketahui?
- 148
- 00:12:21,496 --> 00:12:23,689
- Tidak ada yang bisa
- aku pikirkan.
- 149
- 00:12:28,654 --> 00:12:31,206
- Kombinasinya 69-69.
- 150
- 00:12:31,327 --> 00:12:34,055
- Itu nomor favoritnya, tentu saja.
- 151
- 00:12:35,627 --> 00:12:38,286
- Beres?/
- Semua beres, ya.
- 152
- 00:12:38,473 --> 00:12:39,877
- Ini untukmu.
- 153
- 00:12:39,878 --> 00:12:41,973
- Terima kasih,
- aku akan mengabarimu.
- 154
- 00:12:55,150 --> 00:12:57,219
- Itu bagus.
- 155
- 00:13:53,732 --> 00:13:55,050
- Kue.
- 156
- 00:13:55,051 --> 00:13:57,575
- Maaf, aku ada masalah televisi.
- 157
- 00:13:57,636 --> 00:13:59,989
- Itu sangat disayangkan.
- 158
- 00:14:01,134 --> 00:14:05,206
- Kulihat kau belum
- memakan kuemu.
- 159
- 00:14:05,266 --> 00:14:07,819
- Ny. Nancy, kau tahu
- aku suka kuemu.
- 160
- 00:14:09,995 --> 00:14:13,146
- Kau bisa tetap di sini untuk
- sementara jika kau mau.
- 161
- 00:14:13,146 --> 00:14:15,909
- Aku hanya menelepon sebentar./
- Tidak, aku masih memanggang kue.
- 162
- 00:14:15,910 --> 00:14:19,714
- Cucuku, Cody, akan berumur
- 2 tahun akhir pekan ini.
- 163
- 00:14:19,714 --> 00:14:21,380
- Kau percaya itu?/
- Itu sangat manis.
- 164
- 00:14:21,381 --> 00:14:22,907
- Mereka begitu cepat besar.
- 165
- 00:14:22,932 --> 00:14:24,642
- Itu benar,
- kau tidak menyadarinya.
- 166
- 00:14:24,667 --> 00:14:26,049
- Ada apa?
- 167
- 00:14:26,049 --> 00:14:27,992
- Mereka menutup teleponku
- sekitar empat kali.
- 168
- 00:14:28,057 --> 00:14:29,646
- Ya.
- 169
- 00:14:29,671 --> 00:14:32,209
- Aku akan meninggalkanmu
- untuk itu, oke?/Terima kasih.
- 170
- 00:14:33,304 --> 00:14:34,957
- Selamat malam, Nancy./
- Oke.
- 171
- 00:14:34,958 --> 00:14:36,808
- Sampai jumpa./
- Dah.
- 172
- 00:14:47,186 --> 00:14:49,959
- Panggilan ini mungkin diawasi
- untuk tujuan pelatihan.
- 173
- 00:14:49,960 --> 00:14:51,379
- Namaku Aarush.
- 174
- 00:14:51,380 --> 00:14:53,942
- Dengan siapa aku berbicara hari ini?
- 175
- 00:14:53,974 --> 00:14:56,625
- Pak, aku tak bisa mendapatkan
- sinyal di TV-ku.
- 176
- 00:14:56,680 --> 00:14:59,855
- Bisa kau tolong sebutkan nomor
- telepon dan alamatmu?
- 177
- 00:14:59,885 --> 00:15:04,959
- 2680 Vision Street,
- Atlanta, Georgia, 30069.
- 178
- 00:15:04,960 --> 00:15:09,652
- 678-005-0001.
- 179
- 00:15:12,023 --> 00:15:13,547
- Terima kasih, Clara.
- 180
- 00:15:13,547 --> 00:15:15,294
- Apa yang bisa aku bantu hari ini?
- 181
- 00:15:15,295 --> 00:15:20,390
- Bung, aku baru saja bilang
- TV-ku tak mendapat sinyal.
- 182
- 00:15:20,610 --> 00:15:23,122
- Aku minta maaf soal itu.
- 183
- 00:15:23,184 --> 00:15:25,859
- Tunggu sebentar.
- Biar aku periksa untukmu.
- 184
- 00:15:25,905 --> 00:15:29,474
- Sejak kapan mereka mulai
- meneruskan panggilan ke India?
- 185
- 00:15:31,706 --> 00:15:34,038
- Tunggu sebentar, Nyonya.
- 186
- 00:15:35,375 --> 00:15:37,906
- Baik, bisakah kau
- lebih cepat?
- 187
- 00:15:37,944 --> 00:15:40,513
- Aku melewatkan acara TV-ku.
- 188
- 00:15:43,856 --> 00:15:45,804
- Nyonya?
- 189
- 00:15:45,879 --> 00:15:49,553
- Clara, apa kau di sana?
- Clara? Nyonya?
- 190
- 00:15:49,553 --> 00:15:51,299
- Ke mana lagi aku pergi?
- 191
- 00:15:51,299 --> 00:15:52,719
- Apa kau mendengarku
- menutup telepon?
- 192
- 00:15:52,720 --> 00:15:56,027
- Bisa kau kirim seseorang
- ke sini untuk perbaiki ini?
- 193
- 00:15:56,485 --> 00:15:59,102
- Tunggu sebentar, Nyonya.
- 194
- 00:15:59,398 --> 00:16:01,819
- Biar aku coba selesaikan
- masalahnya dari sini...
- 195
- 00:16:01,820 --> 00:16:04,352
- ...lalu kemudian kita akan lihat
- apa yang bisa dilakukan, oke?
- 196
- 00:16:04,352 --> 00:16:06,569
- Baiklah, lakukan saja!
- 197
- 00:16:06,570 --> 00:16:09,384
- Jangan beritahu aku soal itu,
- cukup lakukan saja!
- 198
- 00:16:11,963 --> 00:16:17,604
- Baik, tampaknya aku bisa mengirim teknisi
- besok jam 10:00 atau jam 14:00.
- 199
- 00:16:17,611 --> 00:16:18,952
- Apa itu bagus untukmu?
- 200
- 00:16:19,002 --> 00:16:20,716
- Aku bekerja mencari uang, bung.
- 201
- 00:16:20,716 --> 00:16:24,223
- Baik, apa kau setuju untuk
- Sabtu pagi jam 08:00?
- 202
- 00:16:24,283 --> 00:16:26,348
- Terserahlah.
- Aku harus pergi.
- 203
- 00:16:26,391 --> 00:16:27,699
- Baik, baiklah, Clara.
- 204
- 00:16:27,700 --> 00:16:31,749
- Aku akan jadwalkan kau
- hari Sabtu jam 08:00 pagi.
- 205
- 00:16:31,750 --> 00:16:34,150
- Seseorang akan datang
- ke tempatmu, oke?
- 206
- 00:16:34,410 --> 00:16:37,254
- Terima kasih banyak.
- Semoga harimu indah.
- 207
- 00:17:03,534 --> 00:17:06,275
- Hai./
- Hai, masalah TV kabel?
- 208
- 00:17:06,275 --> 00:17:10,260
- Orang di telepon bilang kau baru
- bisa datang akhir pekan nanti.
- 209
- 00:17:10,411 --> 00:17:13,094
- Aku di sini untuk memperbaikinya./
- Silakan masuk.
- 210
- 00:17:17,191 --> 00:17:21,156
- Tunggu sebentar, aku akan
- mengenakan ini untukmu.
- 211
- 00:17:27,206 --> 00:17:28,620
- Aromanya enak di sini.
- 212
- 00:17:28,621 --> 00:17:31,147
- Apa itu Nigeria atau Kolumbia?
- 213
- 00:17:31,147 --> 00:17:33,355
- Kau mengenal biji kopi, ya?/
- Ya, tentu saja.
- 214
- 00:17:33,893 --> 00:17:35,889
- Ruang tamu di sebelah sini.
- 215
- 00:17:35,890 --> 00:17:38,209
- Terima kasih banyak sudah
- memperhatikan karpetku.
- 216
- 00:17:38,210 --> 00:17:39,669
- Tak ada yang pernah
- melakukan itu.
- 217
- 00:17:39,670 --> 00:17:41,129
- Kau berpikir itu hal yang lumrah.
- 218
- 00:17:41,130 --> 00:17:42,942
- Membersihkan karpet tidak murah.
- 219
- 00:17:58,795 --> 00:18:01,713
- Bu, aku akan memeriksa
- kotak TV kabelmu di luar.
- 220
- 00:18:01,763 --> 00:18:03,868
- Baik, tak masalah.
- 221
- 00:18:43,773 --> 00:18:45,239
- Kopi?
- 222
- 00:18:45,317 --> 00:18:47,060
- Tentu.
- 223
- 00:18:47,363 --> 00:18:49,677
- Terima kasih./
- Terima kasih kembali.
- 224
- 00:18:51,433 --> 00:18:53,090
- Ini sangat enak.
- 225
- 00:18:53,090 --> 00:18:55,489
- Kolombia.
- Aku juga tahu kopiku.
- 226
- 00:18:55,490 --> 00:18:57,119
- Bagus.
- 227
- 00:18:57,178 --> 00:18:59,573
- Apa kau pernah bertugas?/
- Maaf?
- 228
- 00:18:59,589 --> 00:19:00,865
- Maksudku, militer.
- 229
- 00:19:00,902 --> 00:19:05,022
- Tujuh tahun mengerikan
- di Korps.
- 230
- 00:19:05,034 --> 00:19:08,162
- Aku ditempatkan sebagai suster
- di barisan depan selama dua tur.
- 231
- 00:19:08,221 --> 00:19:10,974
- Itu masa yang bagus. Aku takkan
- menukar pengalaman itu.
- 232
- 00:19:11,061 --> 00:19:13,036
- Aku yakin orang tuamu
- pasti sangat bangga.
- 233
- 00:19:13,100 --> 00:19:15,544
- Ayahku begitu.
- 234
- 00:19:15,553 --> 00:19:17,632
- Dia meninggal
- beberapa tahun lalu.
- 235
- 00:19:17,719 --> 00:19:20,511
- Aku turut prihatin./
- Tak apa.
- 236
- 00:19:20,536 --> 00:19:22,329
- Bu, kau mau memeriksa
- saluran-saluranmu?
- 237
- 00:19:22,330 --> 00:19:24,144
- Silakan diperiksa,
- pastikan semuanya bekerja.
- 238
- 00:19:24,193 --> 00:19:26,097
- Terima kasih./
- Terima kasih.
- 239
- 00:19:40,787 --> 00:19:43,565
- Periksa seluruh saluran./
- Oke.
- 240
- 00:19:43,590 --> 00:19:45,765
- Pastikan semuanya bekerja.
- 241
- 00:19:53,514 --> 00:19:55,304
- Aku melewatkan acaraku.
- 242
- 00:19:55,365 --> 00:19:56,761
- Aku yakin mereka akan
- menayangkannya kembali.
- 243
- 00:19:56,761 --> 00:19:59,260
- Hei, ini, cangkirmu./
- Terima kasih.
- 244
- 00:19:59,305 --> 00:20:02,381
- Boleh jika aku habiskan kopiku
- dulu sebelum aku pergi?
- 245
- 00:20:02,413 --> 00:20:04,249
- Ya, tak masalah, ambil waktumu.
- 246
- 00:20:04,262 --> 00:20:05,599
- Kau pernah melihat ini?
- 247
- 00:20:05,600 --> 00:20:07,565
- Melihat apa?/
- Acara ini.
- 248
- 00:20:07,582 --> 00:20:10,202
- Tidak./
- Kau tak pernah melihatnya?
- 249
- 00:20:10,233 --> 00:20:11,730
- Astaga, apa kau melihat...
- 250
- 00:20:11,762 --> 00:20:13,406
- Astaga!/
- Maafkan aku.
- 251
- 00:20:13,407 --> 00:20:14,726
- Baiklah, biar aku ambilkan
- kau kopi lagi,
- 252
- 00:20:14,726 --> 00:20:16,955
- Juga pel untuk membersihkan
- lantainya, oke?/Tidak, tak apa,
- 253
- 00:20:16,980 --> 00:20:19,065
- Aku juga sebentar lagi
- akan tidur.
- 254
- 00:20:26,626 --> 00:20:29,185
- Siapa namamu tadi?
- 255
- 00:20:30,105 --> 00:20:32,284
- Sam Jones, panggil aku Sam.
- 256
- 00:20:32,294 --> 00:20:35,903
- Baiklah, bagus,
- namaku Clara, oke?
- 257
- 00:20:36,091 --> 00:20:38,906
- Senang bertemu denganmu.
- Dan jika mereka menghubungi,
- 258
- 00:20:38,931 --> 00:20:41,305
- Aku akan berikan mereka
- ulasan bagus tentangmu, mengerti?
- 259
- 00:20:41,372 --> 00:20:43,518
- Tentu./
- Baiklah.
- 260
- 00:20:45,269 --> 00:20:47,565
- Pergi minum kapan-kapan
- akan sangat bagus.
- 261
- 00:20:47,590 --> 00:20:49,387
- Maaf?
- 262
- 00:20:49,605 --> 00:20:51,365
- Aku tak bermaksud
- mendesakmu, Clara,
- 263
- 00:20:51,390 --> 00:20:52,926
- Tapi kurasa kau orang
- yang menakjubkan.
- 264
- 00:20:52,951 --> 00:20:55,675
- Baiklah, kau begitu blak-blakkan.
- 265
- 00:20:55,740 --> 00:20:58,152
- Maksudku, hanya minum,
- mencari teman baru,
- 266
- 00:20:58,153 --> 00:20:59,489
- Hanya sikap bersahabat.
- 267
- 00:20:59,490 --> 00:21:03,549
- Dengar, aku baru keluar dari
- 7 tahun pernikahan bersama psikopat.
- 268
- 00:21:03,550 --> 00:21:05,433
- Aku tidak siap untuk
- sesuatu seperti itu.
- 269
- 00:21:05,433 --> 00:21:06,789
- Maksudku, hanya ingin
- mencari teman baru.
- 270
- 00:21:06,790 --> 00:21:09,037
- Itu alasan lebih kenapa kau
- sebaiknya pergi keluar,
- 271
- 00:21:09,037 --> 00:21:10,905
- Bersantai dan mencari
- teman baru, kau tahu?
- 272
- 00:21:10,905 --> 00:21:14,040
- Aku tidak menggigit, aku hanya...
- 273
- 00:21:14,040 --> 00:21:15,639
- Akan aku pikirkan.
- 274
- 00:21:15,639 --> 00:21:18,219
- Oke, baiklah,
- berikan aku nomormu.
- 275
- 00:21:28,423 --> 00:21:30,509
- Baiklah, terima kasih.
- 276
- 00:21:30,563 --> 00:21:31,780
- Tak masalah.
- 277
- 00:21:31,781 --> 00:21:33,724
- Terima kasih./
- Ya, tentu.
- 278
- 00:21:40,455 --> 00:21:42,869
- Aku selalu mengenakan seragam,
- 279
- 00:21:42,870 --> 00:21:47,228
- Jadi sekarang aku ingin
- menikmati tanpa seragamku.
- 280
- 00:21:47,278 --> 00:21:51,017
- Dan aku mengenakan warna yang
- banyak, dan warna favoritku biru.
- 281
- 00:21:51,017 --> 00:21:52,469
- Tebak apa warna favoritku?
- 282
- 00:21:52,470 --> 00:21:54,409
- Biru?/
- Ya.
- 283
- 00:21:54,454 --> 00:21:56,688
- Aku dipenuhi warna biru.
- 284
- 00:21:57,375 --> 00:21:59,494
- Itu lucu./
- Ya, bagus, bagus.
- 285
- 00:21:59,494 --> 00:22:01,248
- Biar aku tambahkan lagi
- anggurmu.
- 286
- 00:22:01,285 --> 00:22:03,454
- Terima kasih.
- 287
- 00:22:04,189 --> 00:22:06,756
- Sudah? Oke.
- 288
- 00:22:10,031 --> 00:22:12,026
- Baiklah.
- 289
- 00:22:12,027 --> 00:22:15,385
- Bersulang untuk teman baru./
- Untuk teman baru sesungguhnya.
- 290
- 00:22:17,854 --> 00:22:21,594
- Jadi, apa ceritamu?
- 291
- 00:22:21,640 --> 00:22:26,139
- Kau tampaknya terlalu cerdas
- untuk petugas TV kabel umumnya.
- 292
- 00:22:26,180 --> 00:22:27,732
- Jujur?
- 293
- 00:22:27,758 --> 00:22:29,704
- Murni rasa penasaran.
- 294
- 00:22:30,150 --> 00:22:33,005
- Seluruh masalah jaringan
- adalah hal yang luar biasa.
- 295
- 00:22:33,005 --> 00:22:34,722
- Teknologi begitu menakjubkan.
- 296
- 00:22:34,771 --> 00:22:36,698
- Bisnisku adalah NGO.
- 297
- 00:22:38,560 --> 00:22:40,672
- Apa itu?
- 298
- 00:22:40,763 --> 00:22:42,916
- Itu organisasi non-pemerintahan.
- 299
- 00:22:42,965 --> 00:22:45,585
- Kami membantu firma-firma
- ke mana barang-barang dan layanan...
- 300
- 00:22:45,652 --> 00:22:48,658
- ...akan didistribusikan
- ke negara dunia ketiga.
- 301
- 00:22:48,688 --> 00:22:52,199
- Bisa pakaian atau kebutuhan dasar.
- 302
- 00:22:52,224 --> 00:22:55,787
- Superman, siap untuk
- menyelamatkan dunia.
- 303
- 00:22:55,871 --> 00:22:57,782
- Begitulah aku, kau tahu.
- 304
- 00:22:57,783 --> 00:23:01,048
- 24 jam lagi, aku pensiun,
- pergi keliling dunia...
- 305
- 00:23:01,048 --> 00:23:02,679
- ...dan menikmati hasil
- dari kerja kerasku.
- 306
- 00:23:02,723 --> 00:23:05,198
- Itu terdengar menarik.
- 307
- 00:23:06,629 --> 00:23:08,989
- Permisi, aku mau ke toilet.
- 308
- 00:23:08,990 --> 00:23:10,444
- Tentu.
- 309
- 00:23:28,357 --> 00:23:30,917
- Air?/
- Aku tak apa.
- 310
- 00:23:44,271 --> 00:23:46,603
- Aku benar-benar minta maaf!
- 311
- 00:23:46,683 --> 00:23:48,613
- Salahku.
- 312
- 00:23:48,718 --> 00:23:50,762
- Aku benar-benar minta maaf.
- 313
- 00:23:50,804 --> 00:23:52,672
- Kali ini itu bukan salahku.
- 314
- 00:23:52,722 --> 00:23:55,437
- Duduklah. Duduk, duduk...
- 315
- 00:24:02,774 --> 00:24:05,443
- Kau seperti kaki kelinci
- berjalan, ya?
- 316
- 00:24:05,482 --> 00:24:07,471
- Apa kau bilang?
- 317
- 00:24:07,535 --> 00:24:10,006
- Lupakanlah.
- 318
- 00:24:10,067 --> 00:24:12,291
- Apa yang terjadi dengan
- pernikahanmu?
- 319
- 00:24:15,659 --> 00:24:17,419
- Tidak, kau tak harus
- mengatakannya, tak apa.
- 320
- 00:24:17,420 --> 00:24:19,842
- Tak masalah./
- Tidak, tak apa.
- 321
- 00:24:22,405 --> 00:24:25,817
- Dia selingkuhi aku
- dengan sahabatku.
- 322
- 00:24:25,868 --> 00:24:31,459
- Aku bisa menerima banyak hal,
- tapi itu aku tidak bisa.
- 323
- 00:24:32,056 --> 00:24:35,069
- Dia berusaha untuk kembali
- denganku sejak itu.
- 324
- 00:24:35,070 --> 00:24:37,338
- Orang itu sedikit gila.
- 325
- 00:24:38,123 --> 00:24:40,496
- Kenapa kau tak minta surat
- perintah menjaga jarak untuknya?
- 326
- 00:24:40,593 --> 00:24:42,594
- Aku bisa menjaga diriku sendiri.
- 327
- 00:24:42,671 --> 00:24:44,635
- Aku wanita dewasa.
- 328
- 00:24:44,720 --> 00:24:46,510
- Baiklah.
- 329
- 00:25:54,645 --> 00:25:56,880
- Sialan!
- 330
- 00:26:14,212 --> 00:26:16,631
- Cepat, bangun, bangun.
- 331
- 00:26:16,632 --> 00:26:19,292
- Bangun, bangun, bangun.
- 332
- 00:26:26,976 --> 00:26:28,683
- Clara, bangun...
- 333
- 00:26:35,070 --> 00:26:36,936
- Begitu dramatis.
- 334
- 00:26:38,093 --> 00:26:40,578
- Ambil tasmu, bawa pakaianmu,
- kita pergi.
- 335
- 00:26:40,578 --> 00:26:42,823
- Aku tak punya waktu untuk
- menjelaskan, oke?
- 336
- 00:26:43,738 --> 00:26:46,136
- Ambil tasmu, bawa pakaianmu,
- kita pergi.
- 337
- 00:26:46,176 --> 00:26:48,541
- Ayo, cepat, cepat, cepat!
- 338
- 00:27:18,353 --> 00:27:21,579
- Cepat, cepat, ayo...
- Ayo, ayo, ayo...
- 339
- 00:27:26,445 --> 00:27:28,445
- Ada apa dengan tanpa kegaduhan?
- 340
- 00:27:32,288 --> 00:27:35,455
- Cepatlah, kita pergi./
- Aku berusaha.
- 341
- 00:27:35,744 --> 00:27:38,083
- Apa?
- 342
- 00:27:38,117 --> 00:27:39,758
- Tanpa kegaduhan?
- 343
- 00:27:39,803 --> 00:27:41,913
- Aku berpikir terlalu keras.
- 344
- 00:27:59,784 --> 00:28:02,269
- Jangan, jangan.
- 345
- 00:28:07,726 --> 00:28:09,835
- Siapa itu?
- 346
- 00:28:11,428 --> 00:28:14,657
- Apa yang terjadi, Jones?
- 347
- 00:28:14,687 --> 00:28:16,331
- Ada apa?
- 348
- 00:28:16,368 --> 00:28:18,191
- Sial, pistolku ketinggalan.
- 349
- 00:28:18,225 --> 00:28:19,708
- Apa?
- 350
- 00:28:19,737 --> 00:28:21,573
- Pistolmu?
- 351
- 00:28:21,717 --> 00:28:24,802
- Dengar, aku tahu banyak yang
- harus kujelaskan.
- 352
- 00:28:24,870 --> 00:28:27,434
- Sekarang bukan waktu yang tepat.
- 353
- 00:28:35,234 --> 00:28:37,364
- Orang Amerika.
- 354
- 00:28:48,296 --> 00:28:49,652
- Apa?
- 355
- 00:28:49,652 --> 00:28:51,431
- Kau meninggalkan pintu
- depanmu tak terkunci?
- 356
- 00:28:51,431 --> 00:28:54,087
- Ya, ini lingkungan
- yang aman, oke?
- 357
- 00:28:54,131 --> 00:28:55,708
- Siapa itu?
- 358
- 00:28:55,750 --> 00:28:59,134
- Itu pembunuh dan dia dikirim
- ke sini untuk membunuh kita.
- 359
- 00:28:59,178 --> 00:29:01,639
- Apa?/Dengar, tak ada
- waktu untuk ini.
- 360
- 00:29:01,640 --> 00:29:03,149
- Di mana senjatamu?
- 361
- 00:29:05,581 --> 00:29:07,422
- Aku tak punya amunisi lebih.
- 362
- 00:29:07,422 --> 00:29:08,971
- Biar aku lihat...
- 363
- 00:29:09,024 --> 00:29:13,525
- Tidak. Senjataku, rumahku,
- pertunjukkanku.
- 364
- 00:29:14,978 --> 00:29:18,017
- Oke, baiklah, ini yang terjadi.
- 365
- 00:29:18,077 --> 00:29:20,442
- Adikku.../
- Maaf mengganggu.
- 366
- 00:29:20,911 --> 00:29:23,666
- Aku hanya ingin Clara.
- 367
- 00:29:23,689 --> 00:29:27,601
- Suruh dia turun dan
- aku akan pergi dari sini.
- 368
- 00:29:29,563 --> 00:29:31,996
- Kau harus beritahu aku
- apa yang terjadi.
- 369
- 00:29:32,782 --> 00:29:34,376
- Baiklah.
- 370
- 00:29:50,816 --> 00:29:54,196
- Amerika
- 371
- 00:29:54,230 --> 00:29:58,517
- Amerika
- 372
- 00:29:58,542 --> 00:30:02,406
- Amerika
- 373
- 00:30:02,519 --> 00:30:06,398
- Amerika
- 374
- 00:30:06,538 --> 00:30:10,533
- Amerika
- 375
- 00:30:10,752 --> 00:30:13,499
- Kau mengerti Bahasa Inggris-ku?
- 376
- 00:30:19,724 --> 00:30:21,564
- Apa yang kau lakukan?
- 377
- 00:30:21,645 --> 00:30:24,776
- Aku tak bisa temukan ponselku./
- Jangan memanggil polisi.
- 378
- 00:30:24,820 --> 00:30:26,478
- Kenapa?
- 379
- 00:30:26,503 --> 00:30:28,346
- Percaya aku.
- 380
- 00:30:28,473 --> 00:30:30,135
- Di mana ponselmu?
- 381
- 00:30:30,205 --> 00:30:32,413
- Mati./
- Benar-benar kebetulan, ya?
- 382
- 00:30:35,062 --> 00:30:38,099
- Turunlah!
- 383
- 00:30:38,159 --> 00:30:41,032
- Biar aku tembak kepalamu dua kali,
- 384
- 00:30:41,066 --> 00:30:43,785
- Lalu menyudahi hari,
- 385
- 00:30:43,809 --> 00:30:46,254
- Karena saat hari berakhir...
- 386
- 00:30:46,308 --> 00:30:48,622
- Aku akan tetap membunuhmu.
- 387
- 00:30:51,622 --> 00:30:53,805
- Buat itu cepat dan mudah!
- 388
- 00:30:58,272 --> 00:31:00,687
- Ini sangat bagus, kau tahu?
- 389
- 00:31:00,716 --> 00:31:03,237
- Aku tidak merencanakan semua ini.
- 390
- 00:31:03,275 --> 00:31:06,103
- Seluruh rencana itu omong kosong.
- 391
- 00:31:06,212 --> 00:31:08,957
- Aku sudah memeriksa sekitar.
- 392
- 00:31:09,322 --> 00:31:11,551
- Pintu belakangmu terkunci.
- 393
- 00:31:11,610 --> 00:31:14,670
- Aku pasang perangkap
- dibalik jendelamu,
- 394
- 00:31:14,755 --> 00:31:17,201
- Didekat atap dan
- di bawah tanah.
- 395
- 00:31:17,203 --> 00:31:19,941
- Sialan./
- Itu sebuah peledak.
- 396
- 00:31:20,555 --> 00:31:23,913
- Terserahlah./
- Silakan, buat hidupku mudah...
- 397
- 00:31:23,994 --> 00:31:26,860
- ...dan pergilah ke luar dari
- jendela mana saja.
- 398
- 00:31:27,832 --> 00:31:30,346
- Lakukan sekarang.
- 399
- 00:31:31,099 --> 00:31:34,200
- Aku baru mengecatnya.
- Itu lengket.
- 400
- 00:31:35,014 --> 00:31:37,268
- Serius?/
- Ya.
- 401
- 00:31:37,331 --> 00:31:38,904
- Bagus.
- 402
- 00:32:13,951 --> 00:32:16,072
- Tak ada camilan?
- 403
- 00:32:57,164 --> 00:33:03,422
- Klienku mau wajah dan
- tubuhmu tak terganggu,
- 404
- 00:33:03,483 --> 00:33:07,655
- Jika tidak, aku sudah
- membakar rata tempat ini.
- 405
- 00:33:10,286 --> 00:33:12,320
- Dasar bodoh.
- 406
- 00:33:52,890 --> 00:33:55,036
- Kau takkan bisa
- selamatkan dia.
- 407
- 00:33:55,076 --> 00:33:57,252
- Aku mendengarnya batuk!
- 408
- 00:33:59,921 --> 00:34:01,547
- Aku keluar.
- 409
- 00:34:15,660 --> 00:34:17,272
- Ini.
- 410
- 00:34:23,926 --> 00:34:26,966
- Cepatlah ambil uangnya, Superman.
- 411
- 00:34:27,008 --> 00:34:29,901
- Cepat ambil uangnya, Superman!
- 412
- 00:34:41,572 --> 00:34:43,409
- Ya!
- 413
- 00:35:33,813 --> 00:35:36,515
- Asap olahraga, serius?
- 414
- 00:35:36,581 --> 00:35:38,936
- Asap olahraga?
- 415
- 00:35:39,129 --> 00:35:43,171
- Aku mengharap sesuatu yang
- lebih taktis, seperti gas air mata.
- 416
- 00:35:43,319 --> 00:35:45,413
- Hanya itu kemampuanmu?
- 417
- 00:35:46,021 --> 00:35:48,370
- Aku hanya ingin Clara.
- 418
- 00:35:49,631 --> 00:35:53,432
- Klienku bilang kau bisa
- ambil uangnya.
- 419
- 00:35:53,512 --> 00:35:55,984
- Dia takkan mengejarmu.
- 420
- 00:35:59,299 --> 00:36:02,769
- Biar aku jelaskan./
- Klien?
- 421
- 00:36:02,832 --> 00:36:04,671
- Charles mengirimku untuk
- membunuhmu.
- 422
- 00:36:04,672 --> 00:36:07,005
- Apa kau suka aku sekarang?/
- Charles?
- 423
- 00:36:07,030 --> 00:36:09,079
- Tapi aku tidak melakukan itu.
- 424
- 00:36:09,138 --> 00:36:12,761
- Ya, benar.
- Kau mempermainkan aku.
- 425
- 00:36:12,824 --> 00:36:15,055
- Aku tidak mempermainkanmu.
- 426
- 00:36:26,301 --> 00:36:27,973
- Ini.
- 427
- 00:36:51,343 --> 00:36:53,067
- Cepatlah.
- 428
- 00:36:57,505 --> 00:36:59,324
- Berikan kaos itu kepadaku.
- 429
- 00:37:03,824 --> 00:37:06,818
- Guntingnya./
- Ini.
- 430
- 00:37:08,326 --> 00:37:09,871
- Pemantik.
- 431
- 00:37:09,926 --> 00:37:11,732
- Pemantik!
- 432
- 00:38:05,941 --> 00:38:08,483
- Aku akan membungkusnya
- sekarang, oke?
- 433
- 00:38:09,910 --> 00:38:11,722
- Siap?
- 434
- 00:38:18,813 --> 00:38:20,494
- Aku akan menjaga pintu.
- 435
- 00:38:20,533 --> 00:38:22,700
- Tidak, tidak, tepat di sini.
- 436
- 00:38:31,936 --> 00:38:35,436
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 437
- 00:38:35,460 --> 00:38:38,960
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 438
- 00:38:38,984 --> 00:38:42,484
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 439
- 00:38:53,981 --> 00:38:55,977
- Kau selamatkan nyawaku.
- 440
- 00:38:56,023 --> 00:38:58,102
- Kenapa?
- 441
- 00:38:58,974 --> 00:39:01,808
- Kau butuh diselamatkan.
- 442
- 00:39:05,971 --> 00:39:08,918
- Ada pintu lain?/
- Tidak.
- 443
- 00:39:11,133 --> 00:39:12,715
- Sempurna.
- 444
- 00:39:12,726 --> 00:39:17,498
- Charles mengirimmu untuk membunuhku,
- dan aku tak lakukan itu.
- 445
- 00:39:20,957 --> 00:39:23,553
- Tidakkah itu jelas?
- 446
- 00:39:47,019 --> 00:39:51,193
- Aku bilang padanya kau pasti
- sudah kehilangan sentuhanmu.
- 447
- 00:39:52,939 --> 00:39:57,673
- Aku, aku bilang padanya
- aku tak suka racun.
- 448
- 00:39:57,740 --> 00:40:00,050
- Aku suka menembak.
- 449
- 00:40:00,127 --> 00:40:03,115
- Aku pembunuh profesional.
- 450
- 00:40:05,368 --> 00:40:08,871
- Di Afrika, kami terbiasa
- menggunakan racun.
- 451
- 00:40:10,900 --> 00:40:14,139
- Aku tak mau mencoba itu
- mulai dari sekarang.
- 452
- 00:40:14,188 --> 00:40:16,967
- Itu terlalu mudah.
- 453
- 00:40:20,177 --> 00:40:22,958
- Aku penembak alami!
- 454
- 00:40:32,247 --> 00:40:36,171
- Aku janji tidak akan
- menembak wajahnya.
- 455
- 00:40:36,217 --> 00:40:38,823
- Di wajah!
- 456
- 00:40:44,438 --> 00:40:46,989
- Apa yang kau cari?/
- Senjataku satunya.
- 457
- 00:40:49,930 --> 00:40:51,524
- Aku meninggalkannya di garasi.
- 458
- 00:40:51,532 --> 00:40:53,307
- Senjata ini?
- 459
- 00:40:53,356 --> 00:40:55,850
- Kenapa kau tak gunakan
- racunnya?
- 460
- 00:41:02,724 --> 00:41:06,032
- Kau berhak untuk marah padaku.
- 461
- 00:41:06,065 --> 00:41:07,789
- Aku hanya berusaha
- untuk mengenalmu,
- 462
- 00:41:07,790 --> 00:41:10,774
- Tapi jangan lupa ini adalah
- soal kau dan Charles.
- 463
- 00:41:10,821 --> 00:41:13,710
- Kalian berdua gila,
- kau tahu itu.
- 464
- 00:41:13,739 --> 00:41:16,400
- Mari kita usahakan keluar
- dari sini dengan selamat.
- 465
- 00:41:18,228 --> 00:41:20,100
- Aku punya ide./
- Apa?
- 466
- 00:41:20,128 --> 00:41:22,075
- Aku akan menemui dia./
- Tidak, tidak, tidak...
- 467
- 00:41:22,115 --> 00:41:25,160
- Itu ide yang bagus.
- 468
- 00:41:25,185 --> 00:41:26,922
- Turunlah, tolong.
- 469
- 00:41:26,947 --> 00:41:28,729
- Aku akan letakkan pistolku.
- 470
- 00:41:28,754 --> 00:41:30,455
- Dia akan menembakmu
- saat itu juga.
- 471
- 00:41:30,522 --> 00:41:32,846
- Aku punya caraku
- dengan pria.
- 472
- 00:41:34,051 --> 00:41:36,919
- Aku bisa melihat itu./
- Apa maksudnya itu?
- 473
- 00:41:36,944 --> 00:41:39,464
- Kau bisa saja menikmati
- kehidupan dan uang.
- 474
- 00:41:39,529 --> 00:41:41,502
- Yang ada kau justru
- terjebak didalam...
- 475
- 00:41:41,503 --> 00:41:43,907
- Diam!
- 476
- 00:41:50,232 --> 00:41:53,810
- Petir tak menyambar tempat
- yang sama dua kali, bukan?
- 477
- 00:41:54,583 --> 00:41:57,196
- Aku mengerti.
- 478
- 00:41:57,261 --> 00:42:00,000
- Apa ini semacam lelucon
- atau permainan untukmu?
- 479
- 00:42:00,055 --> 00:42:04,863
- Dengar, kita harus fokus dan
- keluar dari sini hidup-hidup.
- 480
- 00:42:04,915 --> 00:42:07,597
- Kau bisa tembak aku setelahnya
- jika kau mau.
- 481
- 00:42:08,052 --> 00:42:09,815
- Aku akan ingat itu.
- 482
- 00:42:09,834 --> 00:42:12,117
- Tembaklah dia sekarang!
- 483
- 00:42:12,809 --> 00:42:16,630
- Steven, semakin kau menunda,
- 484
- 00:42:16,663 --> 00:42:19,559
- Semakin itu memburuk untukmu.
- 485
- 00:42:20,281 --> 00:42:24,110
- Dia berusaha membunuhmu
- dua kali, jika itu penting.
- 486
- 00:42:24,572 --> 00:42:27,171
- Kau pikir dia takkan
- melakukannya lagi?
- 487
- 00:42:28,988 --> 00:42:31,668
- Pikirkan soal ini.
- 488
- 00:42:31,725 --> 00:42:36,458
- Sekali pembunuh,
- selamanya pembunuh.
- 489
- 00:42:36,543 --> 00:42:38,496
- Jangan dengarkan dia.
- 490
- 00:42:38,497 --> 00:42:40,267
- Dia terlatih untuk
- misi seperti itu.
- 491
- 00:42:40,297 --> 00:42:42,544
- Dia sepenuhnya benar!
- 492
- 00:42:42,676 --> 00:42:45,748
- Dengar, aku tahu ini
- mungkin terdengar gila.
- 493
- 00:42:45,758 --> 00:42:48,400
- Adikku berada di rumah sakit.
- 494
- 00:42:48,425 --> 00:42:50,039
- Dia menderita kanker.
- 495
- 00:42:50,055 --> 00:42:52,248
- Terserahlah. Apa itu salah satu
- kebohonganmu?
- 496
- 00:42:52,284 --> 00:42:55,153
- Aku butuh uang untuk
- membayar operasinya.
- 497
- 00:42:55,174 --> 00:42:58,749
- Kau bisa melihat ke langit!
- 498
- 00:42:58,750 --> 00:43:00,780
- Dia mengetahui kebohonganmu.
- 499
- 00:43:00,802 --> 00:43:04,044
- Ya, mari mulai kembang apinya!
- 500
- 00:43:04,069 --> 00:43:07,035
- Mari mulai kembang apinya!
- 501
- 00:43:07,100 --> 00:43:10,446
- Turunlah. Turunlah!
- 502
- 00:43:11,538 --> 00:43:13,494
- Turunlah!
- 503
- 00:43:15,062 --> 00:43:17,185
- Turunlah!
- 504
- 00:43:24,551 --> 00:43:27,862
- Kau membunuh orang demi uang
- untuk selamatkan nyawa adikmu?
- 505
- 00:43:27,882 --> 00:43:31,843
- Itu tak masuk akal,
- siapa pun namamu sebenarnya.
- 506
- 00:43:31,917 --> 00:43:33,740
- Nama asliku Steven.
- 507
- 00:43:33,776 --> 00:43:35,709
- Aku tak peduli siapa namamu...
- 508
- 00:43:35,710 --> 00:43:38,075
- ...atau semuanya tentang
- adikmu, mengerti?
- 509
- 00:43:38,100 --> 00:43:40,513
- Aku harus keluar dari sini
- bagaimana pun caranya.
- 510
- 00:43:42,606 --> 00:43:44,299
- Berikan senjatanya padaku.
- 511
- 00:43:44,349 --> 00:43:46,532
- Janji padaku kau takkan
- menembakku dengan itu.
- 512
- 00:43:46,549 --> 00:43:49,319
- Aku akan membunuhmu
- dengan tangan kosong...
- 513
- 00:43:49,370 --> 00:43:52,180
- ...jika kau tak berikan
- senjata itu padaku sekarang.
- 514
- 00:43:52,226 --> 00:43:54,354
- Bisakah kau bersikap lebih
- ramah soal itu?
- 515
- 00:43:54,435 --> 00:43:57,478
- Berikan senjatanya padaku, tolong.
- 516
- 00:43:57,922 --> 00:44:00,975
- Mari membuat rencana./
- Siapa yang marinir?
- 517
- 00:44:09,688 --> 00:44:14,163
- Tentara pandai menerima
- perintah, benar?
- 518
- 00:44:15,481 --> 00:44:18,435
- Jadi kenapa kau tak menjadi
- anak baik...
- 519
- 00:44:18,478 --> 00:44:22,529
- ...dan tembak kepalamu sendiri,
- pelacur!
- 520
- 00:44:23,334 --> 00:44:27,931
- Aku akan bilang padanya kau
- bunuh diri seperti prajurit sejati!
- 521
- 00:44:29,087 --> 00:44:33,390
- Dengan begitu dia takkan salahkan aku
- karena membuat mayatmu terlihat jelek.
- 522
- 00:44:33,592 --> 00:44:35,439
- Dia baru saja memanggilku pelacur!
- 523
- 00:44:35,440 --> 00:44:37,474
- Dia benar-benar memanggilku pelacur!
- 524
- 00:44:37,541 --> 00:44:39,770
- Dia bermain-main
- dengan kepalamu.
- 525
- 00:44:39,819 --> 00:44:41,810
- Kita harus keluar dari sini.
- 526
- 00:44:41,819 --> 00:44:45,294
- Kau pecundang tak berpendidikan,
- kau tahu itu, 'kan?!
- 527
- 00:44:47,532 --> 00:44:49,749
- Dia hanya ingin mendapatkan...
- Tunggu, tolong.
- 528
- 00:44:49,781 --> 00:44:51,841
- Dia hanya ingin membuatmu emosi,
- 529
- 00:44:51,866 --> 00:44:53,650
- Lalu mengambil keuntungan,
- itu yang dia inginkan.
- 530
- 00:44:53,672 --> 00:44:56,378
- Kalau begitu mari
- berikan dia medali!
- 531
- 00:44:59,814 --> 00:45:01,942
- Tuan?
- 532
- 00:45:01,993 --> 00:45:04,413
- Mari membuat kesepakatan
- sekarang.
- 533
- 00:45:05,688 --> 00:45:07,790
- Tembak kepalanya sekarang...
- 534
- 00:45:07,817 --> 00:45:10,189
- ...dan aku akan membagi setengah
- uangku denganmu.
- 535
- 00:45:10,274 --> 00:45:12,654
- Tinggalkan rumah ini
- sekarang juga...
- 536
- 00:45:12,679 --> 00:45:15,795
- ...dan aku akan melupakan
- ini pernah terjadi.
- 537
- 00:45:15,808 --> 00:45:18,094
- Kau akan menyesali semua ini!
- 538
- 00:45:18,148 --> 00:45:21,170
- Kau akan menyesali semua ini!
- 539
- 00:45:23,784 --> 00:45:27,011
- Berikan senjata itu padaku
- agar aku bisa bunuh orang bodoh ini.
- 540
- 00:45:35,036 --> 00:45:37,915
- Kita hanya punya satu
- peluru tersisa.
- 541
- 00:45:38,949 --> 00:45:40,909
- Sekarang apa?
- 542
- 00:45:52,180 --> 00:45:54,079
- Dengar.
- 543
- 00:45:54,107 --> 00:45:56,749
- Kita akan menyerahkanmu
- terlebih dulu.
- 544
- 00:45:56,750 --> 00:45:58,935
- Sebentar...
- 545
- 00:45:59,646 --> 00:46:01,130
- Begini rencananya, oke?
- 546
- 00:46:01,161 --> 00:46:04,708
- Kau akan bawa gunting itu dan
- sembunyikan di belakangmu.
- 547
- 00:46:04,745 --> 00:46:06,922
- Aku akan berjalan dekat
- denganmu.
- 548
- 00:46:06,966 --> 00:46:10,594
- Kita akan turun perlahan-lahan.
- 549
- 00:46:10,626 --> 00:46:12,929
- Setelah kita dekat dengannya,
- 550
- 00:46:12,929 --> 00:46:14,958
- Aku akan alihkan perhatiannya
- lalu kau akan menikamnya.
- 551
- 00:46:14,976 --> 00:46:17,650
- Itu terlalu berbahaya.
- 552
- 00:46:18,210 --> 00:46:19,809
- Kita harus mencoba.
- 553
- 00:46:19,810 --> 00:46:21,418
- Kau membunuh orang
- demi uang...
- 554
- 00:46:21,443 --> 00:46:23,377
- ...sebelum adikmu sakit, 'kan?
- 555
- 00:46:23,402 --> 00:46:26,457
- Jadi kau memang peduli./
- Jawab pertanyaannya.
- 556
- 00:46:26,920 --> 00:46:29,697
- Ya, aku membunuh orang jahat.
- 557
- 00:46:29,724 --> 00:46:31,501
- Ini sangat kacau.
- 558
- 00:46:31,562 --> 00:46:34,199
- Aku tak tahu siapa yang
- lebih gila, kau atau dia.
- 559
- 00:46:34,200 --> 00:46:36,810
- Jika kau mencintai seseorang,
- 560
- 00:46:36,835 --> 00:46:39,828
- Kau akan membunuh seluruh dunia
- untuk selamatkan hidup mereka.
- 561
- 00:46:40,004 --> 00:46:43,006
- Persepsi, persepsi.
- 562
- 00:46:44,128 --> 00:46:46,450
- Benar-benar kacau.
- 563
- 00:46:47,614 --> 00:46:49,918
- Saat aku kecil,
- 564
- 00:46:51,063 --> 00:46:55,066
- Aku selalu ingin menjadi
- Scaramanga.
- 565
- 00:46:56,139 --> 00:47:02,294
- Anak lain ingin menjadi
- James Bond, atau pahlawan.
- 566
- 00:47:05,694 --> 00:47:09,063
- Aku sangat tepat untuk
- pekerjaan ini.
- 567
- 00:47:09,108 --> 00:47:12,703
- Kau selalu melakukan apa
- yang orang lain tak bisa lakukan.
- 568
- 00:47:13,918 --> 00:47:16,103
- Dia mati di akhir film.
- 569
- 00:47:16,149 --> 00:47:18,500
- Kita semua mati pada akhirnya.
- 570
- 00:47:18,505 --> 00:47:20,979
- Aku selalu orang terakhir
- yang berdiri.
- 571
- 00:47:21,039 --> 00:47:22,299
- Ya?
- 572
- 00:47:22,357 --> 00:47:24,676
- Biar aku yang menilai itu.
- 573
- 00:47:24,742 --> 00:47:27,238
- Aku tidak semudah itu
- untuk disingkirkan!
- 574
- 00:47:27,238 --> 00:47:28,969
- Meski begitu kau tidur
- dengan pembunuhmu!
- 575
- 00:47:28,970 --> 00:47:31,896
- Sumpah demi Tuhan,
- aku akan tembak kepalamu!
- 576
- 00:47:31,915 --> 00:47:35,695
- Aku tak menyalahkanmu.
- Aku punya pekerjaan.
- 577
- 00:47:35,763 --> 00:47:39,264
- Omong kosong, hanya itu
- yang terus kau pikirkan,
- 578
- 00:47:39,453 --> 00:47:42,974
- Membunuh seseorang dalam
- pertempuran sengit.
- 579
- 00:47:43,071 --> 00:47:44,943
- Astaga.
- 580
- 00:47:45,045 --> 00:47:47,837
- Kau benar-benar butuh
- keselamatan.
- 581
- 00:47:49,790 --> 00:47:53,043
- Aku sudah bekerja selama
- sebulan untukmu!
- 582
- 00:47:57,643 --> 00:48:01,438
- Situasi akan berubah di sini.
- 583
- 00:48:58,994 --> 00:49:01,481
- Serius, bung,
- biar aku urus ini.
- 584
- 00:49:01,522 --> 00:49:04,303
- Tak ada lagi air/
- Bagus.
- 585
- 00:49:04,328 --> 00:49:09,655
- Tak ada lagi air
- 586
- 00:49:10,143 --> 00:49:13,204
- Tak ada lagi air/Dari mana
- mereka menemukanmu?
- 587
- 00:49:13,277 --> 00:49:18,988
- Tak ada lagi air
- 588
- 00:49:19,470 --> 00:49:25,210
- Tak ada lagi air
- 589
- 00:49:53,083 --> 00:49:54,612
- Aku haus.
- 590
- 00:49:54,637 --> 00:49:56,500
- Aku juga.
- 591
- 00:49:56,502 --> 00:49:58,425
- Dia menaikkan pemanas ruangan.
- 592
- 00:49:58,478 --> 00:49:59,995
- Cerdas.
- 593
- 00:50:00,040 --> 00:50:01,776
- Bodoh.
- 594
- 00:50:02,506 --> 00:50:04,751
- Tutup ventilasinya.
- 595
- 00:50:04,806 --> 00:50:06,255
- "Tolong"?
- 596
- 00:50:06,324 --> 00:50:07,787
- Tolong.
- 597
- 00:50:17,044 --> 00:50:18,977
- Ini rusak.
- 598
- 00:50:19,002 --> 00:50:21,099
- Biar aku periksa.
- 599
- 00:50:36,504 --> 00:50:38,930
- Aku akan mengambil air.
- 600
- 00:51:09,078 --> 00:51:11,568
- Dia juga mematikan airnya.
- 601
- 00:51:11,644 --> 00:51:14,006
- Kau serius?/
- Ya, dia serius.
- 602
- 00:51:14,031 --> 00:51:16,263
- Ada apa denganmu?!
- 603
- 00:51:19,147 --> 00:51:21,218
- Aku butuh obat
- penghilang sakit.
- 604
- 00:51:21,281 --> 00:51:23,586
- Baiklah, itu ada di lemari dapur.
- 605
- 00:51:23,631 --> 00:51:25,548
- Tentu saja.
- 606
- 00:51:29,884 --> 00:51:32,216
- Kau dengar itu?/
- Ya.
- 607
- 00:51:38,555 --> 00:51:40,654
- Kau juga terluka.
- 608
- 00:51:40,712 --> 00:51:43,179
- Kau butuh perawatan medis.
- 609
- 00:51:45,033 --> 00:51:48,076
- Rasa sakit bagus untuk jiwa.
- 610
- 00:51:48,888 --> 00:51:51,906
- Itu memurnikan manusia.
- 611
- 00:52:07,651 --> 00:52:10,841
- Aku mulai bosan di sini.
- 612
- 00:52:13,099 --> 00:52:16,416
- Aku mulai bosan di sini!
- 613
- 00:52:28,697 --> 00:52:29,892
- Apa yang kau lakukan?
- 614
- 00:52:29,892 --> 00:52:32,196
- Aku lebih baik mati
- daripada tetap di sini!
- 615
- 00:52:32,217 --> 00:52:34,512
- Aku tak tahan dengan
- udara panas ini!
- 616
- 00:52:34,513 --> 00:52:36,113
- Aku takkan melakukan itu
- jika aku menjadi kau.
- 617
- 00:52:36,113 --> 00:52:39,025
- Seandainya aku bisa
- melompat keluar dari jendela ini!
- 618
- 00:52:40,272 --> 00:52:42,956
- Tak apa, ini akan baik saja.
- 619
- 00:52:43,046 --> 00:52:45,144
- Kita akan cari jalan keluarnya, oke?
- 620
- 00:52:45,928 --> 00:52:49,296
- Kita pasti bisa melewati ini,
- kita pasti bisa, mengerti?
- 621
- 00:53:06,247 --> 00:53:10,993
- Kau hanya bisa bertahan
- selama dua hari, Clara,
- 622
- 00:53:11,969 --> 00:53:15,346
- Mungkin maksimal tiga hari.
- 623
- 00:53:16,189 --> 00:53:19,641
- Kau tahu kau tak bisa dapatkan aku,
- dasar bajingan buta huruf!
- 624
- 00:53:21,015 --> 00:53:23,737
- Kau dan Ibumu akan mati!
- 625
- 00:53:24,325 --> 00:53:27,949
- Jangan menghasut dia, oke?
- 626
- 00:53:27,950 --> 00:53:30,122
- Kau bertingkah layaknya
- seorang teman satu tim, bung.
- 627
- 00:53:30,769 --> 00:53:32,712
- Bung?/
- Ya.
- 628
- 00:53:32,791 --> 00:53:36,659
- Kau hanya pembunuh yang
- ikut terlibat ke dalam ini.
- 629
- 00:53:36,736 --> 00:53:39,248
- Kau tahu aku bisa melawannya.
- 630
- 00:53:39,318 --> 00:53:41,538
- Apa kau menganggap
- orang itu secara serius?
- 631
- 00:53:41,590 --> 00:53:43,529
- Sungguh?
- 632
- 00:53:43,840 --> 00:53:46,567
- Kau tahu aku memberimu
- sedikit ekstra, 'kan?
- 633
- 00:53:46,613 --> 00:53:48,823
- Kau tidak secantik itu.
- 634
- 00:54:00,612 --> 00:54:02,451
- Apa yang kau pikirkan?
- 635
- 00:54:02,541 --> 00:54:04,935
- Itu peluru terakhir kita./
- Ya?
- 636
- 00:54:04,997 --> 00:54:08,248
- Kurasa ide cemerlangmu adalah
- satu-satunya harapan kita.
- 637
- 00:54:09,122 --> 00:54:12,128
- Masalahnya dengan orang
- kulit hitam adalah,
- 638
- 00:54:12,212 --> 00:54:16,642
- Saat mereka melihat wanita
- kulit putih, kepala mereka seperti...
- 639
- 00:54:18,654 --> 00:54:22,951
- Aku tak mengerti kenapa kulit hitam
- tak bisa tetap dengan kulit hitam...
- 640
- 00:54:22,994 --> 00:54:26,169
- Dan kulit putih tak bisa
- dengan kaum mereka sendiri.
- 641
- 00:54:28,905 --> 00:54:33,593
- Klien kulit putihku selalu
- membayarku lebih untuk jasaku.
- 642
- 00:54:34,526 --> 00:54:36,707
- Orang kulit hitam
- sangat pelit.
- 643
- 00:54:37,433 --> 00:54:41,271
- Jadi saat aku membunuh mereka,
- aku mengencingi mayat mereka.
- 644
- 00:54:43,324 --> 00:54:47,385
- Aku tak pernah mengencingi
- mayat orang kulit putih.
- 645
- 00:54:49,033 --> 00:54:54,148
- Tapi untukmu, Clara,
- aku akan membuat pengecualian.
- 646
- 00:54:54,970 --> 00:54:59,375
- Tapi untukmu, aku akan
- akan membuat pengecualian.
- 647
- 00:55:00,260 --> 00:55:01,928
- Kau siap?
- 648
- 00:55:02,772 --> 00:55:05,079
- Tidak, aku butuh waktu lagi.
- 649
- 00:55:13,329 --> 00:55:15,763
- Jadi ini soal uang, 'kan?
- 650
- 00:55:16,913 --> 00:55:21,221
- Dengar, pergilah.
- 651
- 00:55:21,266 --> 00:55:24,307
- Aku akan transfer uangnya
- langsung ke rekeningmu,
- 652
- 00:55:24,403 --> 00:55:26,468
- Rekening mana pun sesuai
- pilihanmu.
- 653
- 00:55:29,262 --> 00:55:31,670
- Benar-benar bodoh.
- 654
- 00:55:31,720 --> 00:55:34,067
- Kau pikir aku idiot.
- 655
- 00:55:40,100 --> 00:55:41,971
- Apa yang dia katakan?
- 656
- 00:55:42,038 --> 00:55:43,856
- Aku tidak tahu apa
- yang dia katakan.
- 657
- 00:55:43,856 --> 00:55:46,238
- Apa maksudmu, tidak tahu?
- Bukankah kau orang Afrika?
- 658
- 00:55:46,297 --> 00:55:48,041
- Lalu?
- 659
- 00:55:50,715 --> 00:55:53,899
- Apa setengah juta bagus
- untukmu?
- 660
- 00:55:56,044 --> 00:55:58,535
- Aku hidup sesuai prinsipku.
- 661
- 00:56:00,639 --> 00:56:05,630
- Aku harus membunuh wanita itu,
- atau aku takkan bisa tidur.
- 662
- 00:56:06,627 --> 00:56:08,019
- Aku takkan tenang.
- 663
- 00:56:08,076 --> 00:56:11,386
- Dengar, aku akan transfer
- uangnya ke rekeningmu.
- 664
- 00:56:11,463 --> 00:56:13,828
- Tak ada yang perlu tahu,
- aku janji.
- 665
- 00:56:13,893 --> 00:56:15,945
- Kau pegang kata-kataku.
- 666
- 00:56:16,032 --> 00:56:18,030
- Kata-katamu?
- 667
- 00:56:20,067 --> 00:56:23,404
- Kata-katamu tidak cukup
- bagus di sini.
- 668
- 00:56:23,436 --> 00:56:25,873
- Kau pikir aku bodoh?
- 669
- 00:56:26,951 --> 00:56:29,079
- Aku tak percaya siapa pun.
- 670
- 00:56:29,114 --> 00:56:32,978
- Uang takkan bisa
- membeli kedamaian.
- 671
- 00:56:33,035 --> 00:56:35,567
- Kau tidak membaca Alkitabmu?
- 672
- 00:56:37,532 --> 00:56:39,921
- Dasar kafir.
- 673
- 00:56:39,949 --> 00:56:41,679
- Apa kau mendengar dirimu sendiri?
- 674
- 00:56:41,740 --> 00:56:43,799
- Wanita, diam!
- 675
- 00:56:43,862 --> 00:56:47,592
- Saat pria sedang bicara,
- kau harus diam.
- 676
- 00:56:51,804 --> 00:56:56,372
- Amsal, bab 28 ayat 21 berkata,
- 677
- 00:56:56,434 --> 00:57:00,000
- "Hal yang memihak itu
- tidak baik,"
- 678
- 00:57:00,030 --> 00:57:03,238
- "Namun orang akan berbuat buruk
- demi sepotong roti."
- 679
- 00:57:03,281 --> 00:57:05,891
- Diam!
- 680
- 00:57:06,754 --> 00:57:09,172
- Aku suka semangat.
- 681
- 00:57:16,985 --> 00:57:18,960
- Aku siap.
- 682
- 00:57:18,983 --> 00:57:20,760
- Ayo lakukan ini.
- 683
- 00:57:20,802 --> 00:57:23,207
- Kau yakin?/
- Ya.
- 684
- 00:57:26,353 --> 00:57:28,194
- Semoga dia percaya.
- 685
- 00:57:28,268 --> 00:57:30,070
- Baiklah.
- 686
- 00:57:34,605 --> 00:57:36,480
- Siapa itu?
- 687
- 00:57:48,661 --> 00:57:50,779
- Apa semuanya baik?
- 688
- 00:57:50,863 --> 00:57:52,996
- Kenapa tidak?
- 689
- 00:57:54,763 --> 00:57:57,083
- Kurasa aku mendengar
- suara tembakan.
- 690
- 00:57:57,121 --> 00:57:58,866
- Dan kau?/
- Di mana Clara?
- 691
- 00:57:58,896 --> 00:58:01,621
- Dan kau?/
- Aku tetangga.
- 692
- 00:58:02,645 --> 00:58:04,560
- Silakan masuk.
- 693
- 00:58:07,760 --> 00:58:10,194
- Dia menjebak kami!
- Lari!
- 694
- 00:58:11,122 --> 00:58:14,928
- Tidak! Jangan! Tidak! Tidak!
- 695
- 00:59:04,446 --> 00:59:07,038
- Ya, ini aku.
- 696
- 00:59:07,108 --> 00:59:09,256
- Bunuh dia.
- 697
- 00:59:09,608 --> 00:59:12,010
- Dimengerti, bos.
- Akan kulakukan.
- 698
- 00:59:27,428 --> 00:59:29,754
- Benar-benar lingkungan
- yang aman.
- 699
- 00:59:31,633 --> 00:59:34,415
- Tak ada yang benar-benar
- menghubungi polisi, ya?
- 700
- 01:00:09,329 --> 01:00:11,964
- Lihat kau membuatku
- melakukan apa?!
- 701
- 01:00:13,563 --> 01:00:15,659
- Darahnya berada di tanganmu!
- 702
- 01:00:15,720 --> 01:00:18,796
- Dasar bajingan haus darah!
- 703
- 01:00:24,254 --> 01:00:26,808
- Dia masih hidup
- 704
- 01:00:26,883 --> 01:00:29,675
- Kau bisa selamatkan dia
- 705
- 01:00:31,804 --> 01:00:34,475
- Lakukan hal yang benar
- 706
- 01:00:34,932 --> 01:00:38,086
- Dan serahkan dirimu padaku
- 707
- 01:00:42,923 --> 01:00:49,415
- Aku janji akan membuat
- kematianmu tidak menyakitkan
- 708
- 01:00:52,004 --> 01:00:54,830
- Cukup lakukan hal yang benar
- 709
- 01:00:54,885 --> 01:00:58,091
- Dan serahkan dirimu padaku
- 710
- 01:01:09,380 --> 01:01:12,549
- Kau membaca Alkitab dan
- pergi ke gereja, 'kan?
- 711
- 01:01:14,133 --> 01:01:16,562
- Kau akan masuk Surga.
- 712
- 01:01:17,978 --> 01:01:20,923
- Itu tempat yang lebih baik
- dari pada di sini.
- 713
- 01:01:29,604 --> 01:01:31,996
- Aku lupa, Stev.
- 714
- 01:01:33,312 --> 01:01:36,255
- Kau sudah berzinah
- dengan pendosa ini.
- 715
- 01:01:37,437 --> 01:01:40,163
- Tuhan membenci orang sepertimu.
- 716
- 01:01:43,345 --> 01:01:46,580
- Kau sebaiknya meminta
- pengampunan secepatnya.
- 717
- 01:01:46,632 --> 01:01:48,199
- Selamatkan nyawa wanita ini...
- 718
- 01:01:48,199 --> 01:01:50,087
- ...dan Tuhan akan mengampunimu
- saat kau mati.
- 719
- 01:01:50,109 --> 01:01:52,319
- Kau pikir kau akan berada
- di mana saat dunia berakhir?
- 720
- 01:01:52,320 --> 01:01:55,313
- Berhenti tanyakan hal bodoh
- sebelum aku membunuhmu!
- 721
- 01:01:57,951 --> 01:02:00,271
- Turunlah ke sini dalam enam detik...
- 722
- 01:02:00,295 --> 01:02:03,214
- ...sebelum kesepakatan ini
- kedaluwarsa.
- 723
- 01:02:03,283 --> 01:02:04,932
- Satu.
- 724
- 01:02:05,722 --> 01:02:07,253
- Dua.
- 725
- 01:02:07,292 --> 01:02:08,746
- Tidak, dia menggertak,
- 726
- 01:02:08,746 --> 01:02:10,760
- Dia takkan melakukan itu./
- Tiga.
- 727
- 01:02:13,119 --> 01:02:15,210
- Empat.
- 728
- 01:02:15,279 --> 01:02:17,001
- Lima.
- 729
- 01:02:40,550 --> 01:02:43,881
- Lihat kau membuatku
- melakukan apa?
- 730
- 01:02:43,973 --> 01:02:46,468
- Lihat kau membuatku
- melakukan apa?
- 731
- 01:02:47,336 --> 01:02:51,712
- Jika kau mendengarkanku,
- dia tidak harus mati.
- 732
- 01:03:37,876 --> 01:03:40,652
- Aku muak bermain-main
- dengan kalian.
- 733
- 01:03:40,708 --> 01:03:43,290
- Aku akan bakar habis
- tempat ini.
- 734
- 01:03:45,574 --> 01:03:48,166
- Periksa jendela itu sebentar.
- 735
- 01:03:48,270 --> 01:03:50,195
- Tidak.
- 736
- 01:03:50,777 --> 01:03:53,702
- Tidak, tidak...
- Tidak, tidak, tidak...
- 737
- 01:03:59,400 --> 01:04:01,840
- Sialan!
- 738
- 01:04:26,634 --> 01:04:29,104
- Orang-orang ini tak punya bensin.
- 739
- 01:04:46,572 --> 01:04:49,613
- Ini selama ini berada di sini.
- 740
- 01:04:53,904 --> 01:04:56,941
- Hei, apa kita jadi lari malam ini?
- 741
- 01:04:57,692 --> 01:05:00,554
- Halo? Apa kita jadi lari?
- 742
- 01:05:03,565 --> 01:05:05,865
- Hai, Jess.
- 743
- 01:05:05,936 --> 01:05:08,606
- Clara di kamar mandi.
- 744
- 01:05:09,027 --> 01:05:11,228
- Dia memintaku memberitahumu
- dia akan menunggumu.
- 745
- 01:05:11,228 --> 01:05:12,736
- Dia beritahu aku tentangmu.
- 746
- 01:05:12,736 --> 01:05:14,760
- Baiklah, sampai nanti.
- 747
- 01:05:14,785 --> 01:05:16,683
- Terima kasih./
- Sampai nanti.
- 748
- 01:05:16,685 --> 01:05:18,447
- Sampai nanti.
- 749
- 01:05:22,231 --> 01:05:24,174
- Jangan takut.
- 750
- 01:05:41,576 --> 01:05:44,313
- Mengingat aku orang baik,
- 751
- 01:05:44,337 --> 01:05:47,312
- Aku putuskan untuk tidak
- membakar rumah ini.
- 752
- 01:05:51,267 --> 01:05:53,065
- Berhenti melakukan itu.
- 753
- 01:05:53,116 --> 01:05:54,831
- Berhenti melakukan apa?
- 754
- 01:05:54,840 --> 01:05:56,685
- Menggigit kukumu.
- 755
- 01:05:56,724 --> 01:05:58,737
- Orang di bawah sana baru saja
- membunuh Ny. Nancy...
- 756
- 01:05:58,737 --> 01:06:00,779
- ...dan kau khawatir dengan
- aku menggigit kukuku?
- 757
- 01:06:00,779 --> 01:06:02,939
- Kalian berdebat seperti
- pasangan baru.
- 758
- 01:06:02,940 --> 01:06:05,599
- Mungkin kau sebaiknya
- sesekali mencari pacar...
- 759
- 01:06:05,600 --> 01:06:07,896
- ...dan sudut pandang
- kehidupanmu akan berubah.
- 760
- 01:06:07,943 --> 01:06:09,575
- Kau pandai melawak.
- 761
- 01:06:09,618 --> 01:06:12,654
- Kau sebaiknya mencoba
- menjadi seorang komika.
- 762
- 01:06:13,259 --> 01:06:15,542
- Pembunuh profesional...
- 763
- 01:06:15,582 --> 01:06:18,710
- ...harusnya tahu memiliki ikatan
- adalah hal yang buruk untuk bisnis.
- 764
- 01:06:19,894 --> 01:06:21,988
- Aku bicara dengan orang bodoh.
- 765
- 01:06:34,540 --> 01:06:36,962
- Apa yang kita punya di sini?
- 766
- 01:06:59,093 --> 01:07:02,342
- Kulihat kau seniman
- yang bagus, Clara.
- 767
- 01:07:04,195 --> 01:07:06,852
- Kau...
- Tolong letakkan itu kembali!
- 768
- 01:07:07,056 --> 01:07:09,715
- Urusanmu adalah denganmu.
- 769
- 01:07:09,785 --> 01:07:11,011
- Maksudku, denganku.
- 770
- 01:07:11,045 --> 01:07:13,428
- Tolong letakkan kembali
- lukisannya.
- 771
- 01:07:13,493 --> 01:07:16,290
- Kau mau menukar hidupmu
- dengan lukisan-lukisan ini?
- 772
- 01:07:17,929 --> 01:07:20,140
- Aku hitung sampai lima...
- 773
- 01:07:20,206 --> 01:07:23,253
- ...sebelum aku menghancurkan
- benda-benda ini.
- 774
- 01:07:23,347 --> 01:07:25,281
- Satu.
- 775
- 01:07:25,338 --> 01:07:27,173
- Dua.
- 776
- 01:07:29,039 --> 01:07:31,697
- Kau boleh memilihnya
- jika kau mau.
- 777
- 01:07:31,766 --> 01:07:34,174
- Aku takkan menembakmu,
- aku janji.
- 778
- 01:07:34,199 --> 01:07:36,195
- Kau memang bajingan!
- 779
- 01:07:36,226 --> 01:07:38,868
- Ada apa denganmu?
- 780
- 01:07:38,919 --> 01:07:41,667
- Aku kemari untuk
- melakukan tugasku.
- 781
- 01:07:41,688 --> 01:07:43,819
- Empat.
- 782
- 01:07:44,699 --> 01:07:46,679
- Lima!
- 783
- 01:07:51,978 --> 01:07:53,877
- Ini akan baik-baik saja.
- 784
- 01:07:53,902 --> 01:07:56,357
- Berhenti mengatakan itu!
- 785
- 01:07:56,486 --> 01:07:59,694
- Ini takkan baik-baik saja!
- 786
- 01:08:01,454 --> 01:08:04,631
- Dia menghancurkan
- karya hidupku.
- 787
- 01:08:05,502 --> 01:08:07,309
- Itu mengingatkan aku
- pada ayahku.
- 788
- 01:08:07,310 --> 01:08:08,929
- Setiap aku ingin memikirkan
- tentang Ayahku,
- 789
- 01:08:08,930 --> 01:08:10,497
- Aku akan melihat itu!
- 790
- 01:08:10,825 --> 01:08:12,845
- Dan dia menghancurkannya.
- 791
- 01:08:12,903 --> 01:08:16,335
- Ini takkan baik-baik saja!
- 792
- 01:08:17,046 --> 01:08:20,063
- Aku takkan meninggalkan
- rumah ini tanpamu.
- 793
- 01:08:22,507 --> 01:08:24,210
- Itu yang dia inginkan.
- 794
- 01:08:24,254 --> 01:08:27,917
- Dia gila. Dia hanya berusaha
- memasuki kepalamu.
- 795
- 01:08:29,780 --> 01:08:32,258
- Kita akan keluar dari sini
- dengan selamat, oke?
- 796
- 01:08:32,302 --> 01:08:34,358
- Benar.
- 797
- 01:08:35,383 --> 01:08:38,364
- Kita akan keluar dari sini.
- 798
- 01:08:52,790 --> 01:08:56,958
- Itu sangat manis, sangat manis.
- 799
- 01:09:01,102 --> 01:09:03,941
- Lukisan itu sangat
- pantas untuk ditangisi.
- 800
- 01:09:03,998 --> 01:09:06,516
- Kau takkan melihat apa-apa.
- 801
- 01:09:08,976 --> 01:09:10,725
- Turunlah.
- 802
- 01:09:10,781 --> 01:09:13,436
- Biar aku singkirkan
- penderitaanmu.
- 803
- 01:09:30,808 --> 01:09:32,685
- Siapa itu?
- 804
- 01:09:51,235 --> 01:09:52,891
- Hai.
- 805
- 01:09:56,481 --> 01:09:58,669
- Kami sudah menunggumu.
- 806
- 01:10:02,939 --> 01:10:05,146
- Itu Mary.
- 807
- 01:10:05,213 --> 01:10:06,859
- Itu sahabatku.
- 808
- 01:10:06,884 --> 01:10:08,842
- Aku tak tahu apa yang
- dia lakukan di sini.
- 809
- 01:10:08,889 --> 01:10:10,826
- Tolong jangan sakiti aku!
- 810
- 01:10:16,239 --> 01:10:18,447
- Tolong, tolong jangan lukai aku.
- 811
- 01:10:32,110 --> 01:10:34,162
- Tolong jangan sakiti aku, oke?
- 812
- 01:10:34,921 --> 01:10:38,805
- Aku mengambil sikap untuk
- mengundangnya ke sini.
- 813
- 01:10:42,307 --> 01:10:47,652
- Aku bilang padanya ingin
- segera bertemu dia.
- 814
- 01:10:48,147 --> 01:10:52,862
- Rasa ingin tahunya yang
- menempatkan dia dalam situasi ini.
- 815
- 01:10:54,077 --> 01:10:57,077
- Apa kau suka
- tata bahasaku, sayang?
- 816
- 01:10:57,138 --> 01:10:59,202
- Tidak, dia...
- 817
- 01:10:59,333 --> 01:11:02,270
- Aku bisa mengerti jika dia
- menyebutku buta huruf.
- 818
- 01:11:08,343 --> 01:11:11,721
- Definisinya, keluarlah dari sini.
- 819
- 01:11:14,147 --> 01:11:17,432
- Orang sibuk,
- kau tak mengerti leluconnya?
- 820
- 01:11:17,534 --> 01:11:19,013
- Kau benar-benar bodoh untuk datang.
- 821
- 01:11:19,079 --> 01:11:21,010
- Aku tidak melakukan kesalahan!
- 822
- 01:11:22,334 --> 01:11:25,772
- Apa masalahmu?
- Lepaskan dia sekarang!
- 823
- 01:11:28,454 --> 01:11:32,290
- Dia adalah saksi mata.
- Tidak, itu tidak bisa.
- 824
- 01:11:32,312 --> 01:11:34,764
- Apa masalahmu?
- 825
- 01:11:34,874 --> 01:11:37,134
- Apa masalahmu?!
- 826
- 01:11:39,286 --> 01:11:41,833
- Bisakah kau tolong
- biarkan aku pergi?
- 827
- 01:11:46,981 --> 01:11:49,559
- Biarkan aku pergi, kumohon
- 828
- 01:11:49,744 --> 01:11:53,133
- Aku mohon, aku mohon,
- aku mohon.
- 829
- 01:11:53,605 --> 01:11:55,288
- Clara!
- 830
- 01:11:55,519 --> 01:11:58,547
- Biarkan dia pergi, dasar psikopat!
- 831
- 01:12:06,307 --> 01:12:09,386
- Aku takkan tergesa-gesa
- dengan ini.
- 832
- 01:12:09,545 --> 01:12:14,856
- Aku akan bersabar dan memberimu
- waktu untuk berpikir.
- 833
- 01:12:16,366 --> 01:12:22,810
- Jika tidak, otaknya akan
- menghiasi karpet ini.
- 834
- 01:12:22,951 --> 01:12:25,078
- Kau seorang seniman.
- 835
- 01:12:25,147 --> 01:12:27,179
- Aku Picasso.
- 836
- 01:13:17,159 --> 01:13:18,927
- Aku peringatkanmu kau!
- 837
- 01:13:18,949 --> 01:13:21,212
- Kau masih bisa selamatkan dia.
- 838
- 01:13:23,037 --> 01:13:26,211
- Kenapa kau melakukan ini
- kepada temanmu?
- 839
- 01:13:27,355 --> 01:13:30,015
- Apa hidupmu lebih bernilai
- dibandingkan hidupnya?
- 840
- 01:13:30,074 --> 01:13:32,616
- Aku akan membunuhmu
- dengan tangan kosong!
- 841
- 01:13:32,660 --> 01:13:34,920
- Sekarang kita bicara.
- 842
- 01:13:34,996 --> 01:13:37,601
- Sekarang kita bicara!
- 843
- 01:13:49,240 --> 01:13:50,966
- Tolong biarkan dia pergi!
- 844
- 01:13:51,036 --> 01:13:54,961
- Tolong berhenti menyiksanya!
- Tolong biarkan dia pergi!
- 845
- 01:14:03,324 --> 01:14:06,182
- Kau sangat egois.
- 846
- 01:14:06,254 --> 01:14:08,542
- Orang macam apa kau?
- 847
- 01:14:14,200 --> 01:14:15,797
- Baiklah.
- 848
- 01:14:27,022 --> 01:14:29,363
- Apa itu caramu memohon?
- 849
- 01:14:31,945 --> 01:14:35,299
- Biar aku lihat kau memohon lagi.
- 850
- 01:14:37,246 --> 01:14:39,222
- Aku mulai bosan di sini.
- 851
- 01:14:55,533 --> 01:14:58,189
- Aku tak pernah bertemu
- wanita ini sebelumnya.
- 852
- 01:14:58,937 --> 01:15:01,260
- Jika kau memang orang
- berhati baik,
- 853
- 01:15:03,078 --> 01:15:05,499
- Kau akan menyerahkan hidupmu,
- 854
- 01:15:05,523 --> 01:15:08,231
- Seperti yang Yesus lakukan
- kepada kita.
- 855
- 01:15:08,705 --> 01:15:10,952
- Kau memang berengsek!
- 856
- 01:15:53,124 --> 01:15:55,491
- Aku akan membunuhmu!
- 857
- 01:16:12,487 --> 01:16:14,884
- Lihat aku, Clara.
- 858
- 01:16:16,909 --> 01:16:19,423
- Lihat aku.
- 859
- 01:16:19,507 --> 01:16:22,468
- Kita akan melewati ini, mengerti?
- 860
- 01:16:22,511 --> 01:16:26,925
- Kau marinir dan kau pernah
- melihat hal yang lebih buruk, oke?
- 861
- 01:16:27,022 --> 01:16:31,877
- Itu sahabatku yang barusan
- dia bunuh!
- 862
- 01:16:45,306 --> 01:16:48,427
- Kau bilang aku harus
- melepasnya.
- 863
- 01:16:48,452 --> 01:16:51,154
- Aku mengikuti instruksimu.
- 864
- 01:16:52,717 --> 01:16:56,162
- Yang perlu kau lakukan adalah
- turun dari tangga.
- 865
- 01:16:58,254 --> 01:17:00,841
- Kau tidak perlu merasa
- sakit hati.
- 866
- 01:17:02,495 --> 01:17:05,619
- Kematian adalah pilihan
- yang lebih baik.
- 867
- 01:17:35,009 --> 01:17:36,817
- Ini akan baik-baik saja.
- 868
- 01:18:13,977 --> 01:18:16,611
- Hei, apa Clara sudah siap?
- 869
- 01:18:16,685 --> 01:18:20,537
- Hai, kami sudah menunggumu.
- 870
- 01:18:25,954 --> 01:18:27,727
- Cepat ke sana.
- 871
- 01:18:28,864 --> 01:18:30,714
- Lepaskan dia!
- 872
- 01:18:34,420 --> 01:18:36,452
- Siapa itu?/
- Itu kakakku.
- 873
- 01:18:36,453 --> 01:18:37,729
- Kenapa dia di sini?
- 874
- 01:18:37,730 --> 01:18:39,738
- Kami seharusnya pergi lari, oke?
- 875
- 01:18:39,787 --> 01:18:41,975
- Kumohon.
- 876
- 01:18:43,031 --> 01:18:47,040
- Tolong jangan lakukan ini, kumohon,
- aku tak tahu apa yang kau inginkan.
- 877
- 01:18:47,415 --> 01:18:49,837
- Aku memintamu untuk
- mengatakan sesuatu.
- 878
- 01:18:51,437 --> 01:18:53,959
- Tolong jangan bunuh aku.
- 879
- 01:18:53,980 --> 01:18:55,570
- Oke.
- 880
- 01:19:02,660 --> 01:19:06,285
- Lihat apa yang kita
- temukan di sini.
- 881
- 01:19:06,303 --> 01:19:09,535
- Tidakkah ini sebuah kejutan?
- 882
- 01:19:09,620 --> 01:19:15,164
- Lihat apa yang Tuhan
- bawakan untukku.
- 883
- 01:19:15,971 --> 01:19:18,279
- Seluruh harapanku menjadi kenyataan.
- 884
- 01:19:20,299 --> 01:19:26,968
- Ya, ini sebabnya selalu bawa
- ponselmu bersamamu.
- 885
- 01:19:27,787 --> 01:19:29,353
- Dasar sialan!
- 886
- 01:19:29,378 --> 01:19:32,421
- Lepaskan dia!
- Dia tidak melakukan apa-apa!
- 887
- 01:19:32,446 --> 01:19:36,414
- Kau hanya perlu turun ke bawah.
- 888
- 01:19:36,829 --> 01:19:40,507
- Aku akan melepaskan dia,
- aku janji.
- 889
- 01:19:42,135 --> 01:19:45,504
- Clara, jangan lakukan itu!/
- Diam.
- 890
- 01:19:47,275 --> 01:19:49,376
- Aku siap.
- 891
- 01:19:49,398 --> 01:19:52,204
- Tunggu sebentar, oke?
- Tunggu sebentar.
- 892
- 01:19:57,340 --> 01:19:59,298
- Aku menunggu!
- 893
- 01:20:03,813 --> 01:20:06,164
- Begini rencananya.
- 894
- 01:20:06,241 --> 01:20:09,950
- Aku akan bawa dia turun untuk
- ditukarkan dengan kakaknya.
- 895
- 01:20:10,037 --> 01:20:12,376
- Kau bisa mengambil
- separuh uangnya.
- 896
- 01:20:14,872 --> 01:20:18,665
- Terdengar rencana yang bagus.
- 897
- 01:20:18,714 --> 01:20:22,293
- Aku takkan menembak, aku janji.
- 898
- 01:20:24,961 --> 01:20:28,113
- Aku harus benar-benar dekat
- dengannya./Itu rencananya
- 899
- 01:20:28,114 --> 01:20:29,998
- Bagaimana jika dia menembak
- kita secara langsung?
- 900
- 01:20:30,019 --> 01:20:31,371
- Tidak.
- 901
- 01:20:31,371 --> 01:20:32,916
- Tidak setelah dia memberikan
- kita semua masalah ini.
- 902
- 01:20:32,916 --> 01:20:34,137
- Dia takkan melakukan itu.
- 903
- 01:20:34,137 --> 01:20:36,608
- Semoga kau benar kali ini.
- 904
- 01:20:36,662 --> 01:20:38,415
- Ayo lakukan ini./
- Baiklah.
- 905
- 01:20:38,469 --> 01:20:40,119
- Aku menunggu!
- 906
- 01:20:40,120 --> 01:20:42,094
- Berhenti buang-buang waktuku.
- 907
- 01:21:19,852 --> 01:21:24,013
- Kau lebih tangguh dari kelihatannya,
- aku akui itu.
- 908
- 01:21:24,723 --> 01:21:28,168
- Tapi setiap hal baik pada akhirnya
- harus berakhir.
- 909
- 01:21:28,824 --> 01:21:31,033
- Ada permintaan terakhir?
- 910
- 01:21:31,753 --> 01:21:33,431
- Berhenti di sana.
- 911
- 01:21:33,442 --> 01:21:35,306
- Kau berjanji untuk melepaskan dia.
- 912
- 01:21:35,370 --> 01:21:39,792
- Aku berjanji untuk melepaskan dia.
- 913
- 01:21:39,807 --> 01:21:41,855
- Aku tak punya pilihan.
- 914
- 01:21:42,679 --> 01:21:45,270
- Apa aku menyembunyikan pistol?
- 915
- 01:21:45,311 --> 01:21:47,489
- Tidak, aku tak menyembunyikan pistol.
- 916
- 01:21:47,564 --> 01:21:50,079
- Angkat bajumu dan berbalik.
- 917
- 01:22:01,858 --> 01:22:04,140
- Kau kehabisan peluru.
- 918
- 01:22:05,073 --> 01:22:07,639
- Aku hampir merasa terhina.
- 919
- 01:22:43,358 --> 01:22:46,584
- Kurasa aku sudah bosan menembak.
- 920
- 01:22:47,988 --> 01:22:53,088
- Pisau dapur akan lebih baik,
- dasar sialan.
- 921
- 01:22:53,135 --> 01:22:57,429
- Dengar, aku punya $3 juta
- di kotak deposito.
- 922
- 01:22:57,489 --> 01:23:01,123
- Bagaimana bisa seseorang
- punya uang $3 juta,
- 923
- 01:23:01,209 --> 01:23:03,661
- Tapi tidak mampu membayar
- tagihan rumah sakit adiknya.
- 924
- 01:23:05,072 --> 01:23:08,761
- Sudah kubilang padamu,
- aku hanya ingin Clara.
- 925
- 01:23:08,763 --> 01:23:11,511
- Kau melibatkan dirimu sendiri
- dalam masalah ini.
- 926
- 01:23:11,553 --> 01:23:13,104
- Pergilah.
- 927
- 01:23:13,146 --> 01:23:19,237
- Kecuali kau bajingan kejam
- yang tak peduli dengan keluarganya,
- 928
- 01:23:19,868 --> 01:23:22,118
- Dan aku sangat meragukan itu.
- 929
- 01:23:22,504 --> 01:23:24,238
- Kau menyayangi adikmu.
- 930
- 01:23:24,301 --> 01:23:28,251
- Mungkin aku bisa mengunjungi dia
- setelah aku selesai dengan kalian.
- 931
- 01:23:28,271 --> 01:23:31,275
- Aku akan membunuhmu!
- Menjauh dari keluargaku!
- 932
- 01:23:40,448 --> 01:23:42,875
- Aku orang yang diberkati.
- 933
- 01:23:42,921 --> 01:23:46,541
- Aku datang untuk satu orang,
- dan aku mendapat lima orang.
- 934
- 01:23:48,997 --> 01:23:53,157
- Jadi, siapa diantara kalian
- yang mau duluan?
- 935
- 01:23:55,266 --> 01:23:57,517
- Cukup... Bung...
- 936
- 01:24:02,772 --> 01:24:06,151
- Di mana kau bilang uangnya berada?
- 937
- 01:24:06,185 --> 01:24:10,113
- Di mana kuncinya?
- Di mana alamatnya?
- 938
- 01:24:10,605 --> 01:24:11,957
- Apa...
- 939
- 01:24:11,991 --> 01:24:14,855
- Dengar, aku sendiri yang harus
- mengantarmu ke sana.
- 940
- 01:24:14,902 --> 01:24:17,513
- Aku tak membawa kuncinya.
- 941
- 01:24:17,562 --> 01:24:22,784
- Kau akan beritahu di mana uangnya
- atau aku akan membunuh dia.
- 942
- 01:24:22,822 --> 01:24:25,944
- Biarkan dia pergi. Ayolah,
- apa lagi yang kau inginkan?
- 943
- 01:24:25,944 --> 01:24:27,240
- Oke.
- 944
- 01:24:27,287 --> 01:24:31,145
- Kau akan beritahu aku dimana itu,
- atau aku akan membunuhnya.
- 945
- 01:24:40,838 --> 01:24:43,534
- Kau baik-baik saja?/
- Aku baik.
- 946
- 01:24:55,936 --> 01:24:57,501
- Kau tak apa?
- 947
- 01:25:09,834 --> 01:25:11,465
- Ayo, semuanya.
- 948
- 01:25:11,532 --> 01:25:14,258
- Kalian baik-baik saja?
- Pergilah ke atas, sekarang.
- 949
- 01:26:21,339 --> 01:26:22,716
- Ayo.
- 950
- 01:27:03,337 --> 01:27:05,552
- Empat Minggu Kemudian/
- Tidak, aku memintamu bersabar, 'kan?
- 951
- 01:27:06,358 --> 01:27:08,166
- Ya, setuju.
- 952
- 01:27:08,234 --> 01:27:09,755
- Benar.
- 953
- 01:27:10,560 --> 01:27:13,763
- Itu tergantung. Itu akan
- butuh beberapa menit, tapi...
- 954
- 01:27:13,965 --> 01:27:17,632
- Sayang, aku akan pergi
- membeli makan malam.
- 955
- 01:27:19,154 --> 01:27:21,775
- Ya. Entahlah, 15 menit lagi?
- 956
- 01:27:22,326 --> 01:27:24,481
- Baik, sampai nanti.
- 957
- 01:27:36,709 --> 01:27:38,306
- Ya.
- 958
- 01:27:38,307 --> 01:27:40,834
- Tidak, tidak, tidak,
- kami ke sana sekarang.
- 959
- 01:27:40,860 --> 01:27:42,600
- Ya.
- 960
- 01:27:42,655 --> 01:27:44,874
- Tidak, maksimal 15 menit.
- 961
- 01:27:44,905 --> 01:27:46,635
- Benar.
- 962
- 01:27:46,646 --> 01:27:48,125
- Tidak.
- 963
- 01:27:48,168 --> 01:27:49,679
- Ya, ini akan baik saja.
- 964
- 01:27:49,680 --> 01:27:52,569
- Kita akan membuatnya hujan
- malam ini di kota ajaib, sayang,
- 965
- 01:27:52,570 --> 01:27:54,030
- Kau tahu itu.
- 966
- 01:27:54,045 --> 01:27:55,863
- Ya, benar.
- 967
- 01:27:58,273 --> 01:27:59,742
- Benar.
- 968
- 01:28:00,617 --> 01:28:02,532
- Ya, itu bagus.
- 969
- 01:28:08,589 --> 01:28:10,871
- Kuharap kau tahu apa
- yang kau lakukan, Steven.
- 970
- 01:28:42,365 --> 01:28:44,697
- Tutup pintunya.
- 971
- 01:28:47,822 --> 01:28:49,750
- Oke.
- 972
- 01:28:50,481 --> 01:28:52,439
- Menutup.
- 973
- 01:28:53,744 --> 01:28:56,132
- Aku akan beri kau apapun...
- 974
- 01:29:24,334 --> 01:29:27,834
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 975
- 01:29:27,858 --> 01:29:31,358
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 976
- 01:29:31,382 --> 01:29:34,882
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 977
- 01:29:34,906 --> 01:29:42,906
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement