Advertisement
theaceboyyat2

Börü (2019)

Jul 21st, 2019
725
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.71 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,583 --> 00:00:05,750
  3. ...is looking for an answer
  4. to this question.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,833 --> 00:00:06,916
  8. What happened exactly...
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:07,000 --> 00:00:08,916
  12. F16 fighter jets are flying low...
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:10,791 --> 00:00:13,416
  16. - Istanbul Municipality is occupied...
  17. - ...coup plotters...
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:13,500 --> 00:00:18,083
  21. WOLF
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:18,875 --> 00:00:20,291
  25. Come on, lads! Come on!
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:20,375 --> 00:00:23,458
  29. Bürküt team, get your APC from the garage.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:23,541 --> 00:00:27,541
  33. Anyone returning to HQ,
  34. come with ammunition. ASAP.
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:27,625 --> 00:00:29,583
  38. Don't forget the night vision goggles.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:29,666 --> 00:00:32,375
  42. It'll be a long night.
  43. Take loads of ammo. Out.
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:32,458 --> 00:00:33,708
  47. Copy that.
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:33,791 --> 00:00:37,666
  51. Spare a few com devices
  52. for support troops out of Ankara.
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:56,791 --> 00:00:59,000
  56. ON THE NIGHT OF 15 JULY 2016
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:59,083 --> 00:01:01,333
  60. MEMBERS OF FETHULLAH
  61. TERROR ORGANIZATION
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:01,416 --> 00:01:04,000
  65. WHO HAD INFILTRATED
  66. THE STATE’S SECURITY FORCES
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:04,083 --> 00:01:06,375
  70. WAGED WAR ON THE TURKISH POLICE
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:06,458 --> 00:01:08,125
  74. WITH TURKISH ORDNANCE.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:09,291 --> 00:01:10,625
  78. THE LOCATION THEY TARGETED
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:10,708 --> 00:01:13,500
  82. WAS A DEPARTMENT THEY FAILED
  83. TO INFILTRATE FOR A LONG TIME:
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:13,583 --> 00:01:14,958
  87. POLICE SPECIAL OPERATIONS.
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:15,041 --> 00:01:19,333
  91. 51 PEOPLE WERE MARTYRED
  92. DURING THIS MALICIOUS ATTACK.
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:22,750 --> 00:01:26,375
  96. BUT SOME SURVIVED.
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:34,708 --> 00:01:37,916
  100. Help me, brother! Now!
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:49,625 --> 00:01:51,041
  104. Check the building!
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:01,000 --> 00:02:02,333
  108. Bring fire extinguishers!
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:02,666 --> 00:02:03,666
  112. Yusuf!
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:07,291 --> 00:02:08,916
  116. Come here!
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:09,000 --> 00:02:10,458
  120. Here!
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:15,416 --> 00:02:16,958
  124. BRIEFING ROOM
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:33,416 --> 00:02:35,416
  128. Help!
  129.  
  130. 31
  131. 00:02:43,875 --> 00:02:45,208
  132. I'm here.
  133.  
  134. 32
  135. 00:02:46,333 --> 00:02:48,208
  136. Are you okay? Are you hurt?
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:48,791 --> 00:02:52,041
  140. You're not hurt, right?
  141. Don't be scared, okay?
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:54,333 --> 00:02:56,375
  145. You'll be fine, don't worry.
  146. Wait for me here.
  147.  
  148. 35
  149. 00:02:56,875 --> 00:02:58,291
  150. Wait for me.
  151.  
  152. 36
  153. 00:02:58,375 --> 00:02:59,583
  154. Kaya, don't go.
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:23,083 --> 00:03:24,125
  158. Help me!
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:26,833 --> 00:03:28,291
  162. Help the wounded ones.
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:31,750 --> 00:03:32,750
  166. Help!
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:32,833 --> 00:03:33,833
  170. Zeynep.
  171.  
  172. 41
  173. 00:03:35,500 --> 00:03:36,500
  174. Zeynep!
  175.  
  176. 42
  177. 00:03:37,625 --> 00:03:38,666
  178. - Zeynep!
  179. - Osman.
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:39,625 --> 00:03:40,958
  183. ?rfan! Chief!
  184.  
  185. 44
  186. 00:03:41,833 --> 00:03:42,833
  187. Chief!
  188.  
  189. 45
  190. 00:03:44,333 --> 00:03:45,375
  191. Run!
  192.  
  193. 46
  194. 00:03:53,666 --> 00:03:54,666
  195. Turan!
  196.  
  197. 47
  198. 00:03:56,083 --> 00:03:57,208
  199. Turan!
  200.  
  201. 48
  202. 00:03:57,291 --> 00:03:58,625
  203. Ece.
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:12,000 --> 00:04:13,000
  207. Barbaros.
  208.  
  209. 50
  210. 00:04:16,791 --> 00:04:18,125
  211. We need morphine, Turan.
  212.  
  213. 51
  214. 00:04:18,750 --> 00:04:20,958
  215. - Are you okay?
  216. - Never mind me, I'm fine.
  217.  
  218. 52
  219. 00:04:21,041 --> 00:04:22,125
  220. Keep pressure here.
  221.  
  222. 53
  223. 00:04:22,208 --> 00:04:24,583
  224. - I don't know how to do this.
  225. - Just keep pressing!
  226.  
  227. 54
  228. 00:04:24,666 --> 00:04:25,875
  229. He came out of the vehicle.
  230.  
  231. 55
  232. 00:04:26,583 --> 00:04:28,750
  233. Don't let him stand up, okay?
  234.  
  235. 56
  236. 00:04:28,833 --> 00:04:30,625
  237. - Don't go!
  238. - I'll be back soon.
  239.  
  240. 57
  241. 00:04:30,708 --> 00:04:31,916
  242. Where's Behçet?
  243.  
  244. 58
  245. 00:04:45,416 --> 00:04:48,291
  246. Find me the first-aid kit!
  247.  
  248. 59
  249. 00:04:59,791 --> 00:05:01,791
  250. No!
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:02,583 --> 00:05:03,708
  254. The door is stuck!
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:05,375 --> 00:05:07,375
  258. - The door is stuck!
  259. - Baran!
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:10,791 --> 00:05:13,791
  263. ضmer! Push the door! Push it!
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:14,458 --> 00:05:15,458
  267. Push!
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:24,000 --> 00:05:25,083
  271. Asena!
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:25,166 --> 00:05:26,250
  275. Asena!
  276.  
  277. 66
  278. 00:05:26,333 --> 00:05:27,375
  279. Asena!
  280.  
  281. 67
  282. 00:05:28,083 --> 00:05:29,125
  283. Asena!
  284.  
  285. 68
  286. 00:05:29,708 --> 00:05:31,750
  287. - Don't look...
  288. - Asena!
  289.  
  290. 69
  291. 00:06:10,375 --> 00:06:13,750
  292. Don't worry.
  293. The state will take care of you now.
  294.  
  295. 70
  296. 00:06:14,958 --> 00:06:17,750
  297. The state will hold your
  298. personal rights until you're 18.
  299.  
  300. 71
  301. 00:06:18,208 --> 00:06:21,166
  302. You'll have a proper education
  303. like your parents wanted.
  304.  
  305. 72
  306. 00:06:22,250 --> 00:06:24,875
  307. The state will give you an education,
  308. take care of you.
  309.  
  310. 73
  311. 00:06:24,958 --> 00:06:26,708
  312. I have a question, teacher.
  313.  
  314. 74
  315. 00:06:27,166 --> 00:06:28,625
  316. Yes, sweetheart?
  317.  
  318. 75
  319. 00:06:29,291 --> 00:06:30,875
  320. What is "the state"?
  321.  
  322. 76
  323. 00:06:30,958 --> 00:06:34,791
  324. It means The Republic of Turkey.
  325. The plane belonged to the state.
  326.  
  327. 77
  328. 00:06:35,333 --> 00:06:38,083
  329. So, the Republic
  330. has to take care of you now.
  331.  
  332. 78
  333. 00:06:38,166 --> 00:06:40,375
  334. - Why?
  335. - What do you mean?
  336.  
  337. 79
  338. 00:06:40,791 --> 00:06:42,416
  339. Why does it have to?
  340.  
  341. 80
  342. 00:06:43,458 --> 00:06:46,333
  343. Because the state means civilization,
  344. Kemal.
  345.  
  346. 81
  347. 00:07:19,708 --> 00:07:21,958
  348. 20 OCTOBER 1986
  349.  
  350. 82
  351. 00:07:40,250 --> 00:07:41,750
  352. Have you seen hell, boy?
  353.  
  354. 83
  355. 00:07:42,791 --> 00:07:43,791
  356. No, sir.
  357.  
  358. 84
  359. 00:07:44,333 --> 00:07:46,916
  360. Hell is between his lips.
  361.  
  362. 85
  363. 00:07:47,000 --> 00:07:49,333
  364. Hell is not obeying his truth.
  365.  
  366. 86
  367. 00:07:49,750 --> 00:07:51,791
  368. Act accordingly. Remember!
  369.  
  370. 87
  371. 00:07:51,875 --> 00:07:54,083
  372. You will never look at him in the eye.
  373.  
  374. 88
  375. 00:07:54,833 --> 00:07:56,166
  376. Only if he wants you to.
  377.  
  378. 89
  379. 00:07:57,166 --> 00:07:59,208
  380. - What's your name?
  381. - They call me Orphan.
  382.  
  383. 90
  384. 00:08:00,208 --> 00:08:01,958
  385. He has to travel in two days.
  386.  
  387. 91
  388. 00:08:02,750 --> 00:08:05,333
  389. This will be the first time
  390. you'll see him in person.
  391.  
  392. 92
  393. 00:08:05,416 --> 00:08:08,333
  394. Listen to him carefully,
  395. pay attention to what he's doing.
  396.  
  397. 93
  398. 00:08:08,958 --> 00:08:10,208
  399. Got it, boy?
  400.  
  401. 94
  402. 00:08:10,291 --> 00:08:11,416
  403. Got it, sir.
  404.  
  405. 95
  406. 00:08:11,541 --> 00:08:15,250
  407. - What's your real name?
  408. - Tolga, but everybody calls me Orphan.
  409.  
  410. 96
  411. 00:08:15,916 --> 00:08:18,583
  412. Better. Don't question what he says.
  413.  
  414. 97
  415. 00:08:19,625 --> 00:08:23,291
  416. Rest assured that he's right
  417. in dreams and awakenings.
  418.  
  419. 98
  420. 00:08:23,708 --> 00:08:25,708
  421. - Okay, sir.
  422. - Orphan...
  423.  
  424. 99
  425. 00:08:26,791 --> 00:08:28,750
  426. He's the only one that will care of you.
  427.  
  428. 100
  429. 00:08:28,833 --> 00:08:31,333
  430. - Do you understand?
  431. - I do, sir.
  432.  
  433. 101
  434. 00:08:32,458 --> 00:08:34,791
  435. You'll learn your true name now.
  436.  
  437. 102
  438. 00:08:35,625 --> 00:08:37,125
  439. You'll hear what you have to do.
  440.  
  441. 103
  442. 00:08:38,166 --> 00:08:40,708
  443. You'll be molded as he says.
  444.  
  445. 104
  446. 00:08:49,250 --> 00:08:51,875
  447. Is it a good idea to leave
  448. Kemal Boratav alive?
  449.  
  450. 105
  451. 00:08:51,958 --> 00:08:55,291
  452. Everybody will be talking about
  453. Turgut Atalay's death tomorrow.
  454.  
  455. 106
  456. 00:08:56,291 --> 00:08:57,583
  457. We'll say he's the killer.
  458.  
  459. 107
  460. 00:08:59,083 --> 00:09:01,625
  461. So, Kemal has to live until he's executed.
  462.  
  463. 108
  464. 00:09:02,166 --> 00:09:04,791
  465. - But, Tolga...
  466. - Don't question me.
  467.  
  468. 109
  469. 00:09:05,916 --> 00:09:07,666
  470. - I see.
  471. - Good.
  472.  
  473. 110
  474. 00:09:09,333 --> 00:09:12,166
  475. Squads with military uniforms
  476. will be arriving.
  477.  
  478. 111
  479. 00:09:13,083 --> 00:09:14,750
  480. They've all been handpicked.
  481.  
  482. 112
  483. 00:09:15,333 --> 00:09:17,583
  484. They're coming to take Boratav to Ak?nc?.
  485.  
  486. 113
  487. 00:09:18,583 --> 00:09:19,833
  488. We know.
  489.  
  490. 114
  491. 00:09:19,916 --> 00:09:21,125
  492. And we have permission.
  493.  
  494. 115
  495. 00:09:22,666 --> 00:09:25,000
  496. Send me two armored cars and one tank.
  497.  
  498. 116
  499. 00:09:26,000 --> 00:09:27,250
  500. We have to reach Gِlba??.
  501.  
  502. 117
  503. 00:09:28,166 --> 00:09:31,166
  504. The new General of Special Operations
  505. will arrive at 2:00.
  506.  
  507. 118
  508. 00:10:05,375 --> 00:10:07,833
  509. I'm here, brother.
  510. Don't worry, I'm with you.
  511.  
  512. 119
  513. 00:10:08,333 --> 00:10:09,625
  514. I'm here.
  515.  
  516. 120
  517. 00:10:25,333 --> 00:10:28,333
  518. I swear to you, they will pay for this.
  519.  
  520. 121
  521. 00:10:45,541 --> 00:10:47,625
  522. I'm here, sir.
  523.  
  524. 122
  525. 00:10:47,708 --> 00:10:48,958
  526. Turan.
  527.  
  528. 123
  529. 00:10:49,000 --> 00:10:51,083
  530. Go and find my daughter right away.
  531.  
  532. 124
  533. 00:10:51,166 --> 00:10:52,666
  534. I will.
  535.  
  536. 125
  537. 00:10:52,750 --> 00:10:54,000
  538. Zeynep!
  539.  
  540. 126
  541. 00:10:55,666 --> 00:10:56,666
  542. Zeynep.
  543.  
  544. 127
  545. 00:11:02,375 --> 00:11:03,500
  546. Zeynep.
  547.  
  548. 128
  549. 00:11:12,500 --> 00:11:13,875
  550. Don't cry.
  551.  
  552. 129
  553. 00:11:13,958 --> 00:11:16,416
  554. I don't feel much.
  555.  
  556. 130
  557. 00:11:17,333 --> 00:11:18,333
  558. Don't cry.
  559.  
  560. 131
  561. 00:11:22,666 --> 00:11:24,750
  562. When they ask about me...
  563.  
  564. 132
  565. 00:11:26,958 --> 00:11:28,958
  566. tell them two things.
  567.  
  568. 133
  569. 00:11:31,666 --> 00:11:33,041
  570. Zeynep loved Tan.
  571.  
  572. 134
  573. 00:11:35,333 --> 00:11:37,875
  574. And she belonged to Police
  575. Special Operations.
  576.  
  577. 135
  578. 00:11:38,291 --> 00:11:39,416
  579. Zeynep...
  580.  
  581. 136
  582. 00:11:39,500 --> 00:11:41,500
  583. Zeynep!
  584.  
  585. 137
  586. 00:11:46,250 --> 00:11:47,875
  587. Zeynep!
  588.  
  589. 138
  590. 00:11:54,166 --> 00:11:55,750
  591. Oh Behçet...
  592.  
  593. 139
  594. 00:11:56,750 --> 00:11:58,625
  595. My son...
  596.  
  597. 140
  598. 00:12:00,666 --> 00:12:03,250
  599. Turan, go to your daughter.
  600.  
  601. 141
  602. 00:12:04,458 --> 00:12:06,166
  603. - Chief...
  604. - Turan!
  605.  
  606. 142
  607. 00:12:21,250 --> 00:12:22,250
  608. Brother...
  609.  
  610. 143
  611. 00:12:23,833 --> 00:12:25,458
  612. Find some morphine for the Chief.
  613.  
  614. 144
  615. 00:12:26,500 --> 00:12:28,708
  616. Take the wounded out of the flames.
  617.  
  618. 145
  619. 00:12:29,250 --> 00:12:32,375
  620. - What about the casualties?
  621. - We have a mission.
  622.  
  623. 146
  624. 00:12:33,833 --> 00:12:38,458
  625. Barbaros, please.
  626. Chief Behçet is here, Asena lies here.
  627.  
  628. 147
  629. 00:12:40,250 --> 00:12:41,666
  630. Listen to me.
  631.  
  632. 148
  633. 00:12:44,083 --> 00:12:47,000
  634. We'll remember, we'll grieve.
  635.  
  636. 149
  637. 00:12:48,000 --> 00:12:51,166
  638. But not now; we owe them.
  639.  
  640. 150
  641. 00:12:52,833 --> 00:12:56,250
  642. They're watching us now,
  643. to see what the survivors do.
  644.  
  645. 151
  646. 00:12:57,458 --> 00:12:59,125
  647. Come on, pull it together!
  648.  
  649. 152
  650. 00:12:59,208 --> 00:13:02,333
  651. ضmer, we need a sturdy APC.
  652.  
  653. 153
  654. 00:13:03,666 --> 00:13:05,125
  655. I'll take one from the garage.
  656.  
  657. 154
  658. 00:13:10,583 --> 00:13:13,791
  659. ضmer, find one with a 12.10 turret.
  660. Be quick about it!
  661.  
  662. 155
  663. 00:13:14,958 --> 00:13:16,041
  664. Ece?
  665.  
  666. 156
  667. 00:13:16,625 --> 00:13:17,875
  668. Ece?
  669.  
  670. 157
  671. 00:13:17,958 --> 00:13:19,500
  672. - Kaya!
  673. - Ece.
  674.  
  675. 158
  676. 00:13:21,666 --> 00:13:23,791
  677. - Turan!
  678. - Kaya!
  679.  
  680. 159
  681. 00:13:25,500 --> 00:13:26,708
  682. Daddy!
  683.  
  684. 160
  685. 00:13:27,875 --> 00:13:29,958
  686. - Daddy!
  687. - Sweetie! My little lamb!
  688.  
  689. 161
  690. 00:13:30,458 --> 00:13:32,333
  691. - Are you hurt?
  692. - No.
  693.  
  694. 162
  695. 00:13:34,666 --> 00:13:35,833
  696. God bless you, brother.
  697.  
  698. 163
  699. 00:13:36,791 --> 00:13:40,208
  700. The Chief is expecting to see everyone
  701. with a gun in garage two, come on.
  702.  
  703. 164
  704. 00:13:40,291 --> 00:13:41,291
  705. - Yes, sir.
  706. - Come on!
  707.  
  708. 165
  709. 00:13:42,125 --> 00:13:43,750
  710. - Are you okay?
  711. - How is Ece?
  712.  
  713. 166
  714. 00:13:44,166 --> 00:13:45,166
  715. Are you okay?
  716.  
  717. 167
  718. 00:13:46,750 --> 00:13:47,750
  719. Where is Asena?
  720.  
  721. 168
  722. 00:14:12,583 --> 00:14:13,916
  723. Yes.
  724.  
  725. 169
  726. 00:14:15,250 --> 00:14:17,250
  727. Locate the civilians in the lodgments.
  728.  
  729. 170
  730. 00:14:17,750 --> 00:14:19,541
  731. - To the safe ones, okay?
  732. - Okay.
  733.  
  734. 171
  735. 00:14:27,416 --> 00:14:28,791
  736. Sweetie.
  737.  
  738. 172
  739. 00:14:29,916 --> 00:14:31,208
  740. I have to go now.
  741.  
  742. 173
  743. 00:14:32,291 --> 00:14:34,166
  744. I'll be back, okay?
  745.  
  746. 174
  747. 00:14:54,958 --> 00:14:58,250
  748. Don't underestimate him.
  749. Orphan told us many times.
  750.  
  751. 175
  752. 00:14:59,250 --> 00:15:00,666
  753. Where did they send you from?
  754.  
  755. 176
  756. 00:15:01,541 --> 00:15:03,541
  757. - ??rnak.
  758. - How many have arrived with you?
  759.  
  760. 177
  761. 00:15:04,125 --> 00:15:05,625
  762. Does it matter? I'm here.
  763.  
  764. 178
  765. 00:15:05,708 --> 00:15:08,125
  766. Excuse us, we just have to make sure.
  767.  
  768. 179
  769. 00:15:08,208 --> 00:15:10,541
  770. Anyway, take him to Ak?nc?.
  771.  
  772. 180
  773. 00:15:11,666 --> 00:15:13,791
  774. Two civilians and I will join you
  775. on the road.
  776.  
  777. 181
  778. 00:15:13,875 --> 00:15:16,291
  779. - What about Turgut Atalay?
  780. - What about him?
  781.  
  782. 182
  783. 00:15:16,375 --> 00:15:17,625
  784. He's still breathing.
  785.  
  786. 183
  787. 00:15:18,166 --> 00:15:19,166
  788. Impossible.
  789.  
  790. 184
  791. 00:15:20,208 --> 00:15:21,333
  792. Check his pulse.
  793.  
  794. 185
  795. 00:15:42,250 --> 00:15:43,250
  796. Too weak.
  797.  
  798. 186
  799. 00:15:44,000 --> 00:15:45,625
  800. He'll be dead in ten minutes.
  801.  
  802. 187
  803. 00:15:46,708 --> 00:15:48,833
  804. Let's make sure of that.
  805. Pop one in his head.
  806.  
  807. 188
  808. 00:15:55,250 --> 00:15:56,875
  809. You know where we're going.
  810.  
  811. 189
  812. 00:16:00,666 --> 00:16:01,833
  813. I do.
  814.  
  815. 190
  816. 00:16:02,541 --> 00:16:04,041
  817. To hell.
  818.  
  819. 191
  820. 00:16:13,458 --> 00:16:15,750
  821. Kemal Boratav, Osman Alan sent me.
  822.  
  823. 192
  824. 00:16:16,625 --> 00:16:18,958
  825. - How can I be sure?
  826. - You can't.
  827.  
  828. 193
  829. 00:16:19,041 --> 00:16:21,583
  830. It's hard to be sure of things now.
  831.  
  832. 194
  833. 00:16:22,208 --> 00:16:24,333
  834. I have to get to Special Ops HQ.
  835.  
  836. 195
  837. 00:16:25,000 --> 00:16:27,625
  838. - All my friends are there.
  839. - First, we need to get out of here.
  840.  
  841. 196
  842. 00:16:27,708 --> 00:16:29,708
  843. There's a platoon of
  844. FETض followers outside.
  845.  
  846. 197
  847. 00:16:31,125 --> 00:16:32,791
  848. We can't leave Chief Turgut here.
  849.  
  850. 198
  851. 00:16:34,541 --> 00:16:36,291
  852. He's the first miracle of tonight.
  853.  
  854. 199
  855. 00:16:36,375 --> 00:16:39,375
  856. Police and Special Operations members,
  857. pay attention to me.
  858.  
  859. 200
  860. 00:16:40,250 --> 00:16:41,583
  861. No Ambulances are coming.
  862.  
  863. 201
  864. 00:16:42,625 --> 00:16:44,541
  865. Not even the fire department.
  866.  
  867. 202
  868. 00:16:45,416 --> 00:16:47,291
  869. Because they are afraid.
  870.  
  871. 203
  872. 00:16:49,458 --> 00:16:50,458
  873. Look.
  874.  
  875. 204
  876. 00:16:51,125 --> 00:16:54,458
  877. This brother of mine
  878. who lies dead over there.
  879.  
  880. 205
  881. 00:16:55,041 --> 00:16:59,208
  882. Never forget what this man,
  883. Behçet Orbay said.
  884.  
  885. 206
  886. 00:17:00,208 --> 00:17:03,708
  887. Don't mistake brothers for traitors.
  888.  
  889. 207
  890. 00:17:05,291 --> 00:17:06,291
  891. Bring me a rifle.
  892.  
  893. 208
  894. 00:17:09,041 --> 00:17:13,083
  895. Chief, but you're wounded.
  896.  
  897. 209
  898. 00:17:15,041 --> 00:17:17,416
  899. What will we say on the other side?
  900.  
  901. 210
  902. 00:17:17,958 --> 00:17:18,958
  903. To Kenan Tümer?
  904.  
  905. 211
  906. 00:17:20,000 --> 00:17:23,750
  907. "Your daughter Asena has fallen,
  908. we couldn't protect her.
  909.  
  910. 212
  911. 00:17:23,833 --> 00:17:26,166
  912. And then just waited." Huh?
  913.  
  914. 213
  915. 00:17:26,250 --> 00:17:28,666
  916. What about Behçet's son?
  917.  
  918. 214
  919. 00:17:28,750 --> 00:17:31,208
  920. Am I going to say
  921. "I couldn't avenge you father." to him?
  922.  
  923. 215
  924. 00:17:35,625 --> 00:17:39,916
  925. Load enough ammo to last through
  926. the night to the last APC.
  927.  
  928. 216
  929. 00:17:40,750 --> 00:17:42,666
  930. Come on, let's go.
  931.  
  932. 217
  933. 00:17:50,083 --> 00:17:51,541
  934. Which team's vehicle is that?
  935.  
  936. 218
  937. 00:17:52,250 --> 00:17:53,166
  938. Bürküt's.
  939.  
  940. 219
  941. 00:17:55,916 --> 00:17:57,208
  942. All of them are martyrs now.
  943.  
  944. 220
  945. 00:18:00,250 --> 00:18:02,833
  946. Aspanda Bürküt, jerde Kِkbِrü bol.
  947.  
  948. 221
  949. 00:18:05,041 --> 00:18:06,041
  950. What was that?
  951.  
  952. 222
  953. 00:18:07,250 --> 00:18:10,250
  954. "Soar like an eagle in the sky,
  955. roam like a wolf on the ground."
  956.  
  957. 223
  958. 00:18:11,250 --> 00:18:12,333
  959. Are there any eagles
  960.  
  961. 224
  962. 00:18:14,625 --> 00:18:15,791
  963. left in the sky?
  964.  
  965. 225
  966. 00:18:37,541 --> 00:18:39,833
  967. Sir, are we alone?
  968.  
  969. 226
  970. 00:18:39,916 --> 00:18:44,416
  971. For now. They have Ak?nc?.
  972. No news from Bal?kesir.
  973.  
  974. 227
  975. 00:18:45,208 --> 00:18:48,000
  976. - How many planes do they have?
  977. - Eight, at least.
  978.  
  979. 228
  980. 00:18:48,083 --> 00:18:51,000
  981. Some are flying low, some are on the hunt.
  982.  
  983. 229
  984. 00:18:51,083 --> 00:18:54,958
  985. If they have the base in K?z?lay
  986. they can shoot the president's plane down.
  987.  
  988. 230
  989. 00:18:55,541 --> 00:18:56,458
  990. I know.
  991.  
  992. 231
  993. 00:18:56,541 --> 00:19:00,291
  994. You'll go there when the General gives
  995. the order, and contact the ground.
  996.  
  997. 232
  998. 00:19:00,375 --> 00:19:02,375
  999. - What if the enemy hears us?
  1000. - Let them.
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:19:03,375 --> 00:19:07,791
  1004. Let everyone hear that there are
  1005. anti-coup jets in the sky.
  1006.  
  1007. 234
  1008. 00:19:09,916 --> 00:19:11,916
  1009. Emrah, do you copy?
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:19:12,458 --> 00:19:13,875
  1013. Yes, I'm listening.
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:19:14,416 --> 00:19:17,041
  1017. Emrah, we are in the dark.
  1018. We have wounded.
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:19:17,125 --> 00:19:18,416
  1022. We have casualties.
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:19:18,833 --> 00:19:21,666
  1026. The remaining patrol team
  1027. is scattered in the city.
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:19:22,125 --> 00:19:23,833
  1031. But we have no intel, we're blind.
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:19:25,333 --> 00:19:27,166
  1035. Find us Kemal Boratav, Emrah.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:19:27,250 --> 00:19:29,041
  1039. They haven't figured us out yet.
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:19:29,125 --> 00:19:30,708
  1043. They don't know that
  1044. we broke their encryption.
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:19:30,791 --> 00:19:34,541
  1048. We'll get you the intel.
  1049. But there's something, Chief ?rfan.
  1050.  
  1051. 244
  1052. 00:19:36,583 --> 00:19:37,583
  1053. Tell me, Emrah.
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:19:38,250 --> 00:19:41,791
  1057. They are texting about Kemal Boratav
  1058. and Chief Turgut in Gendarme HQ.
  1059.  
  1060. 246
  1061. 00:19:43,166 --> 00:19:45,291
  1062. They are saying that
  1063. they're out of action.
  1064.  
  1065. 247
  1066. 00:19:47,041 --> 00:19:48,166
  1067. ضmer.
  1068.  
  1069. 248
  1070. 00:19:48,708 --> 00:19:50,708
  1071. Pull over, turn off the lights.
  1072.  
  1073. 249
  1074. 00:20:04,166 --> 00:20:05,666
  1075. Who are they engaging with?
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:20:06,500 --> 00:20:07,500
  1079. I don't know.
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:20:08,125 --> 00:20:09,291
  1083. DOOR C
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:20:10,500 --> 00:20:11,500
  1087. Rest assured.
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:20:12,208 --> 00:20:15,416
  1091. All these traitors, shooting at their
  1092. fellow army mates are creeps.
  1093.  
  1094. 254
  1095. 00:20:16,333 --> 00:20:19,833
  1096. They are the ones who planned tonight.
  1097. But they are not Turkish soldiers.
  1098.  
  1099. 255
  1100. 00:20:22,666 --> 00:20:24,291
  1101. They have never been so.
  1102.  
  1103. 256
  1104. 00:21:02,708 --> 00:21:05,416
  1105. Sir, my name is Kemal Boratav,
  1106. Police Special Operations.
  1107.  
  1108. 257
  1109. 00:21:05,500 --> 00:21:07,291
  1110. And Mete Sançar, Special Forces.
  1111.  
  1112. 258
  1113. 00:21:09,000 --> 00:21:11,333
  1114. Brigadier Hac?o?lu, welcome.
  1115.  
  1116. 259
  1117. 00:21:11,416 --> 00:21:13,458
  1118. We have Turgut Atalay with us,
  1119. heavily wounded.
  1120.  
  1121. 260
  1122. 00:21:19,333 --> 00:21:22,208
  1123. He's been shot in the head,
  1124. we have to take him to a hospital.
  1125.  
  1126. 261
  1127. 00:21:22,708 --> 00:21:25,541
  1128. We'll take him to the hospital, Kemal.
  1129. Go back to your mission.
  1130.  
  1131. 262
  1132. 00:21:25,625 --> 00:21:27,791
  1133. Sir, we'll leave the rifles w?th you.
  1134.  
  1135. 263
  1136. 00:21:27,875 --> 00:21:30,333
  1137. Your pistols won't be enough
  1138. for two dozen men.
  1139.  
  1140. 264
  1141. 00:21:30,416 --> 00:21:31,833
  1142. It'll be enough, Kemal.
  1143.  
  1144. 265
  1145. 00:21:32,208 --> 00:21:34,291
  1146. Their lies jailed us for three years.
  1147.  
  1148. 266
  1149. 00:21:34,875 --> 00:21:36,875
  1150. We'll fight them to the death now.
  1151.  
  1152. 267
  1153. 00:21:38,583 --> 00:21:39,833
  1154. Either the state will rule...
  1155.  
  1156. 268
  1157. 00:21:40,541 --> 00:21:41,708
  1158. Or scavengers will win.
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:22:18,083 --> 00:22:22,333
  1162. We have to relay the orders from
  1163. Special Ops to the combatant teams.
  1164.  
  1165. 270
  1166. 00:22:23,291 --> 00:22:26,416
  1167. Do whatever it takes
  1168. to help the new appointed General.
  1169.  
  1170. 271
  1171. 00:22:26,500 --> 00:22:27,708
  1172. What about support fire?
  1173.  
  1174. 272
  1175. 00:22:39,750 --> 00:22:41,125
  1176. Here's your support fire.
  1177.  
  1178. 273
  1179. 00:22:41,708 --> 00:22:44,166
  1180. You'll stay between the barracks
  1181. and the highway.
  1182.  
  1183. 274
  1184. 00:22:53,041 --> 00:22:55,291
  1185. Go home, stay inside.
  1186. It's dangerous out here.
  1187.  
  1188. 275
  1189. 00:23:09,458 --> 00:23:10,958
  1190. They're shooting at the corps.
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00:23:12,375 --> 00:23:16,208
  1194. Dude, the helicopters are hovering
  1195. above us, I'm starting to freak out.
  1196.  
  1197. 277
  1198. 00:23:16,291 --> 00:23:19,750
  1199. Emrah, nobody knows about you.
  1200. Don't be so scared.
  1201.  
  1202. 278
  1203. 00:23:19,833 --> 00:23:21,791
  1204. Dude, please. Let me get over there.
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:23:21,875 --> 00:23:24,166
  1208. You think you'll be safer with us?
  1209.  
  1210. 280
  1211. 00:23:25,750 --> 00:23:28,166
  1212. Listen, there are three key points
  1213. in the city.
  1214.  
  1215. 281
  1216. 00:23:28,791 --> 00:23:31,583
  1217. If we don't clear them,
  1218. they'll have control over Ankara.
  1219.  
  1220. 282
  1221. 00:23:32,625 --> 00:23:34,666
  1222. First one, Gendarme HQ.
  1223.  
  1224. 283
  1225. 00:23:35,250 --> 00:23:38,500
  1226. General Mustafa Kemal and Harun were
  1227. fighting the leaks here
  1228.  
  1229. 284
  1230. 00:23:38,583 --> 00:23:39,791
  1231. before the bombing.
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:23:39,875 --> 00:23:41,083
  1235. Second one, Türksat.
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:23:41,791 --> 00:23:45,750
  1239. They need Türksat
  1240. to stop the state's broadcast.
  1241.  
  1242. 287
  1243. 00:23:46,208 --> 00:23:48,625
  1244. They'll send their most trusted dogs
  1245. over there.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:23:51,875 --> 00:23:53,958
  1249. - Third one...
  1250. - Third one.
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:23:56,500 --> 00:23:58,375
  1254. Special Forces HQ.
  1255.  
  1256. 290
  1257. 00:24:00,750 --> 00:24:01,958
  1258. Will we engage the Maroon Berets?
  1259.  
  1260. 291
  1261. 00:24:03,125 --> 00:24:06,208
  1262. Imagine that they are not
  1263. Maroon Berets.
  1264.  
  1265. 292
  1266. 00:24:08,625 --> 00:24:09,625
  1267. Give me that.
  1268.  
  1269. 293
  1270. 00:24:11,708 --> 00:24:15,500
  1271. Emrah, anything in the encrypted messages?
  1272. About Special Forces?
  1273.  
  1274. 294
  1275. 00:24:16,458 --> 00:24:20,333
  1276. The texts convey worry.
  1277. They couldn't capture General Zekai.
  1278.  
  1279. 295
  1280. 00:24:20,875 --> 00:24:24,166
  1281. He suspected a raid.
  1282. Left the wedding early.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:24:24,875 --> 00:24:25,750
  1286. Turan.
  1287.  
  1288. 297
  1289. 00:24:26,833 --> 00:24:28,541
  1290. Remember what General Osman said.
  1291.  
  1292. 298
  1293. 00:24:29,291 --> 00:24:31,125
  1294. They also have men like us.
  1295.  
  1296. 299
  1297. 00:24:32,250 --> 00:24:35,500
  1298. They have men
  1299. that will never surrender the HQ.
  1300.  
  1301. 300
  1302. 00:24:37,250 --> 00:24:38,541
  1303. They have The Wolf, too.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:24:41,375 --> 00:24:45,375
  1307. All right then. First stop, Türksat.
  1308.  
  1309. 302
  1310. 00:24:48,458 --> 00:24:52,375
  1311. I don't want to discourage you, but they
  1312. have tanks and helicopters everywhere.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:24:52,458 --> 00:24:53,625
  1316. You realize that, right?
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:24:59,333 --> 00:25:01,291
  1320. Deliver us from the evil of your creations
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:25:02,250 --> 00:25:05,041
  1324. from the evil of the night
  1325. when the darkness falls
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:25:06,875 --> 00:25:09,208
  1329. from the evil of those
  1330. who whisper with the devil
  1331.  
  1332. 307
  1333. 00:25:10,416 --> 00:25:12,791
  1334. from the evil of jealousy.
  1335.  
  1336. 308
  1337. 00:25:13,750 --> 00:25:16,666
  1338. And give us shelter in the light of dawn.
  1339.  
  1340. 309
  1341. 00:25:22,750 --> 00:25:23,750
  1342. Amen.
  1343.  
  1344. 310
  1345. 00:25:55,666 --> 00:25:56,833
  1346. I won't ask how you are.
  1347.  
  1348. 311
  1349. 00:25:56,916 --> 00:25:58,875
  1350. You look like shit.
  1351.  
  1352. 312
  1353. 00:25:59,708 --> 00:26:01,833
  1354. We are late, General. We are too late.
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:26:02,291 --> 00:26:03,875
  1358. We did not have enough time.
  1359.  
  1360. 314
  1361. 00:26:04,875 --> 00:26:07,666
  1362. The men we have among them
  1363. tipped us three hours earlier.
  1364.  
  1365. 315
  1366. 00:26:09,125 --> 00:26:13,416
  1367. The bastards acted ahead of schedule,
  1368. just as were making our move.
  1369.  
  1370. 316
  1371. 00:26:14,000 --> 00:26:15,375
  1372. They also have Erlik.
  1373.  
  1374. 317
  1375. 00:26:17,666 --> 00:26:18,666
  1376. Tolga Erlik?
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:26:21,208 --> 00:26:23,875
  1380. Then they are more crowded
  1381. than we anticipated.
  1382.  
  1383. 319
  1384. 00:26:24,416 --> 00:26:26,708
  1385. Sir, they seized TRT broadcast.
  1386.  
  1387. 320
  1388. 00:26:26,791 --> 00:26:30,500
  1389. General Mustafa Kemal is fighting
  1390. against the coup at Gendarme HQ.
  1391.  
  1392. 321
  1393. 00:26:30,583 --> 00:26:32,583
  1394. Where is General Arif? Is he safe?
  1395.  
  1396. 322
  1397. 00:26:32,666 --> 00:26:34,083
  1398. He has Gendarme Special Ops with him.
  1399.  
  1400. 323
  1401. 00:26:34,166 --> 00:26:37,416
  1402. You see, Kemal? The night is young.
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:26:38,625 --> 00:26:42,541
  1406. The real Turkish officers
  1407. are trying to stop the creeps.
  1408.  
  1409. 325
  1410. 00:26:42,625 --> 00:26:43,666
  1411. Where did they hit?
  1412.  
  1413. 326
  1414. 00:26:49,875 --> 00:26:51,500
  1415. They bombed Police Special Ops.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:26:52,125 --> 00:26:53,250
  1419. Too many casualties.
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:26:56,791 --> 00:26:57,916
  1423. I'm sorry, son.
  1424.  
  1425. 329
  1426. 00:27:00,833 --> 00:27:02,791
  1427. You know what hurts me the most?
  1428.  
  1429. 330
  1430. 00:27:04,541 --> 00:27:08,375
  1431. It's not Tolga's betraying
  1432. his comrades of 10 years.
  1433.  
  1434. 331
  1435. 00:27:08,458 --> 00:27:11,000
  1436. It's not that he killed the woman
  1437. he claimed to love.
  1438.  
  1439. 332
  1440. 00:27:12,166 --> 00:27:17,583
  1441. It was the look on his face
  1442. while he shot his mentor, General Turgut.
  1443.  
  1444. 333
  1445. 00:27:19,875 --> 00:27:22,333
  1446. He stared at his teacher
  1447. as if he was looking at an insect.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:27:22,416 --> 00:27:24,875
  1451. He wasn't really trained by Turgut.
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:27:24,958 --> 00:27:26,666
  1455. - Don't think like that.
  1456. - I will.
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:27:27,333 --> 00:27:30,000
  1460. - And when I get my hands on him...
  1461. - What will you do?
  1462.  
  1463. 337
  1464. 00:27:31,291 --> 00:27:32,625
  1465. Will you have your revenge?
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:27:33,083 --> 00:27:34,208
  1469. Will you make him suffer?
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00:27:34,791 --> 00:27:35,958
  1473. Take a look outside.
  1474.  
  1475. 340
  1476. 00:27:41,791 --> 00:27:44,708
  1477. If the police and army forces
  1478. can't put an end to this tonight
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:27:47,708 --> 00:27:53,083
  1482. hundreds if not thousands of civilians
  1483. will die because of the creeps.
  1484.  
  1485. 342
  1486. 00:27:54,416 --> 00:27:58,166
  1487. This country will turn to a blood bath
  1488. as their masks begin to slip.
  1489.  
  1490. 343
  1491. 00:28:01,291 --> 00:28:02,500
  1492. Does your revenge matter
  1493.  
  1494. 344
  1495. 00:28:03,750 --> 00:28:04,916
  1496. or the people?
  1497.  
  1498. 345
  1499. 00:28:06,333 --> 00:28:07,541
  1500. Both.
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:28:07,625 --> 00:28:09,916
  1504. Gِkçe, we have an order from the General.
  1505.  
  1506. 347
  1507. 00:28:10,000 --> 00:28:13,583
  1508. The K?z?lay Air force Base
  1509. has been seized.
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:28:13,666 --> 00:28:16,458
  1513. The orders coming from the base
  1514. are illegal and will be discarded.
  1515.  
  1516. 349
  1517. 00:28:18,375 --> 00:28:20,583
  1518. This is Lion Fleet, one, two and four.
  1519.  
  1520. 350
  1521. 00:28:20,666 --> 00:28:24,250
  1522. Combatant jets, Diyarbak?r departure,
  1523. identify yourselves.
  1524.  
  1525. 351
  1526. 00:28:24,333 --> 00:28:26,500
  1527. Dude, identify yourself ASAP.
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:28:28,583 --> 00:28:31,000
  1531. Don't answer them.
  1532. They are trying to scare us.
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:28:31,666 --> 00:28:33,333
  1536. Sir, I won't leave you with those.
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:28:33,750 --> 00:28:35,833
  1540. I'll be fine,
  1541. they don't have many missiles.
  1542.  
  1543. 355
  1544. 00:28:35,916 --> 00:28:37,583
  1545. Their target is the presidential plane.
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:28:38,166 --> 00:28:40,166
  1549. - Sir, no way.
  1550. - Way.
  1551.  
  1552. 357
  1553. 00:28:40,250 --> 00:28:43,291
  1554. But I won't say no if you'd like to take
  1555. two of them from my tail.
  1556.  
  1557. 358
  1558. 00:28:45,583 --> 00:28:50,291
  1559. I repeat, Diyarbak?r departure
  1560. combatant jets, identify yourselves.
  1561.  
  1562. 359
  1563. 00:28:50,375 --> 00:28:53,291
  1564. Dude, identify yourselves
  1565. or we'll fire warning shots.
  1566.  
  1567. 360
  1568. 00:28:54,000 --> 00:28:55,208
  1569. Who are you?
  1570.  
  1571. 361
  1572. 00:28:56,250 --> 00:28:59,375
  1573. This is Turkish Air Force, who are you?
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:29:00,208 --> 00:29:02,416
  1577. This is Lion Fleet, one, two and four.
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:29:02,500 --> 00:29:05,750
  1581. Return to base, ASAP.
  1582. This is your last warning.
  1583.  
  1584. 364
  1585. 00:29:06,083 --> 00:29:08,000
  1586. Lion Fleet doesn't become you.
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:29:08,500 --> 00:29:10,125
  1590. Let's call you Dog Fleet.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:29:18,791 --> 00:29:20,416
  1594. Next one will be on your fuel tank.
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:29:23,000 --> 00:29:25,375
  1598. Sir, all bark no bite.
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:29:42,875 --> 00:29:43,875
  1602. GUARD frequency.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:29:43,958 --> 00:29:47,000
  1606. Diyarbak?r the 8th Main Jet Fleet.
  1607. This is Panther Two.
  1608.  
  1609. 370
  1610. 00:29:47,083 --> 00:29:48,541
  1611. - Emergency frequency...
  1612. - Don't.
  1613.  
  1614. 371
  1615. 00:29:48,625 --> 00:29:51,458
  1616. Kaya, don't answer it.
  1617. We don't know whose side she's on.
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:29:51,541 --> 00:29:53,083
  1621. This is Gِkçe Demir.
  1622.  
  1623. 373
  1624. 00:29:53,666 --> 00:29:55,041
  1625. Remember? From Sur.
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:29:55,666 --> 00:29:57,541
  1629. Chief, I'm sure.
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:29:57,625 --> 00:30:00,958
  1633. She's no traitor.
  1634. You know she's one of us.
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:30:08,791 --> 00:30:12,000
  1638. Panther Two, this is Wolf.
  1639. We're listening.
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00:30:12,625 --> 00:30:13,625
  1643. Kaya ـlgen?
  1644.  
  1645. 378
  1646. 00:30:16,166 --> 00:30:18,166
  1647. Lieutenant, we're listening.
  1648.  
  1649. 379
  1650. 00:30:19,750 --> 00:30:22,375
  1651. Kaya, I don't have much time.
  1652. I have FETض jets on my tail.
  1653.  
  1654. 380
  1655. 00:30:22,458 --> 00:30:25,291
  1656. Listen to me carefully.
  1657. They shout down this frequ...
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:30:26,708 --> 00:30:27,833
  1661. Lieutenant?
  1662.  
  1663. 382
  1664. 00:30:28,541 --> 00:30:29,791
  1665. Lieutenant?
  1666.  
  1667. 383
  1668. 00:30:32,875 --> 00:30:35,083
  1669. Chief, the GUARD is an open frequency.
  1670.  
  1671. 384
  1672. 00:30:35,416 --> 00:30:37,541
  1673. They must be trying to relay
  1674. critical intel.
  1675.  
  1676. 385
  1677. 00:30:38,583 --> 00:30:40,000
  1678. We'll try to reach them from Türksat.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:31:17,500 --> 00:31:20,083
  1682. Chief, you might have internal bleeding.
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:31:20,166 --> 00:31:22,458
  1686. - Let us lead the way.
  1687. - No way.
  1688.  
  1689. 388
  1690. 00:31:22,541 --> 00:31:24,375
  1691. We'll be side by side all night.
  1692.  
  1693. 389
  1694. 00:31:26,666 --> 00:31:28,458
  1695. Such stubborn men we are.
  1696.  
  1697. 390
  1698. 00:31:29,583 --> 00:31:30,958
  1699. Not as much as Tan but...
  1700.  
  1701. 391
  1702. 00:31:31,041 --> 00:31:32,500
  1703. He is the most, ever.
  1704.  
  1705. 392
  1706. 00:31:33,958 --> 00:31:35,625
  1707. Don't worry, he'll walk again.
  1708.  
  1709. 393
  1710. 00:31:36,208 --> 00:31:38,291
  1711. I'll make his prosthesis myself.
  1712.  
  1713. 394
  1714. 00:31:42,791 --> 00:31:44,083
  1715. We'll divide in three groups.
  1716.  
  1717. 395
  1718. 00:31:44,166 --> 00:31:46,750
  1719. Turan, Kaya. ضmer, Baran.
  1720.  
  1721. 396
  1722. 00:31:46,833 --> 00:31:48,083
  1723. Barbaros and me.
  1724.  
  1725. 397
  1726. 00:31:48,916 --> 00:31:52,541
  1727. If I lose consciousness,
  1728. Barbaros is in command.
  1729.  
  1730. 398
  1731. 00:31:52,625 --> 00:31:55,250
  1732. - God forbid, Chief.
  1733. - We won't stop!
  1734.  
  1735. 399
  1736. 00:31:56,208 --> 00:31:57,208
  1737. Martyrdom is key.
  1738.  
  1739. 400
  1740. 00:32:21,125 --> 00:32:25,208
  1741. Keep on, hide in the HQ building.
  1742. Keep out of sight and wait.
  1743.  
  1744. 401
  1745. 00:32:25,750 --> 00:32:26,958
  1746. We'll be on alert here.
  1747.  
  1748. 402
  1749. 00:32:34,708 --> 00:32:36,708
  1750. That's the pulse of the country, Kemal.
  1751.  
  1752. 403
  1753. 00:32:38,666 --> 00:32:40,333
  1754. They are so full of themselves
  1755.  
  1756. 404
  1757. 00:32:41,041 --> 00:32:45,000
  1758. they sent a creep
  1759. to order the combatants around.
  1760.  
  1761. 405
  1762. 00:32:45,583 --> 00:32:47,666
  1763. Those fake orders
  1764. must not reach their destinations.
  1765.  
  1766. 406
  1767. 00:32:47,750 --> 00:32:52,708
  1768. If they do, all the officers and
  1769. civilians that are aware of them, like
  1770.  
  1771. 407
  1772. 00:32:53,125 --> 00:32:56,000
  1773. General ـmit in ?stanbul
  1774. and General ?smail Metin in Van
  1775.  
  1776. 408
  1777. 00:32:56,083 --> 00:32:58,166
  1778. will be ordered to be killed.
  1779.  
  1780. 409
  1781. 00:32:58,916 --> 00:33:00,458
  1782. Even if they don't succeed
  1783.  
  1784. 410
  1785. 00:33:00,541 --> 00:33:03,208
  1786. they'll cause chaos in the army
  1787. with fabricated news.
  1788.  
  1789. 411
  1790. 00:33:03,291 --> 00:33:05,500
  1791. They'll mix the lies in the truth.
  1792.  
  1793. 412
  1794. 00:33:05,583 --> 00:33:07,708
  1795. - Sir, let's do something.
  1796. - Not yet.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:33:08,625 --> 00:33:09,791
  1800. We'll wait.
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:33:10,750 --> 00:33:12,666
  1804. They couldn't capture General Zekai.
  1805.  
  1806. 415
  1807. 00:33:13,166 --> 00:33:15,375
  1808. - We'll trust him.
  1809. - What can one man do?
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:33:16,750 --> 00:33:18,708
  1813. That one man will do what has to be done.
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:33:19,708 --> 00:33:20,958
  1817. Just one man
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:33:21,041 --> 00:33:23,875
  1821. can change everything
  1822. if his heart is set on the truth.
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:33:25,791 --> 00:33:31,166
  1826. Aren't those men the people
  1827. who saved nations for thousands of years?
  1828.  
  1829. 420
  1830. 00:33:34,000 --> 00:33:36,333
  1831. We always had people
  1832. trying to ruin our country.
  1833.  
  1834. 421
  1835. 00:33:37,041 --> 00:33:38,041
  1836. And always will.
  1837.  
  1838. 422
  1839. 00:33:41,125 --> 00:33:44,500
  1840. But also lonely heroes like you
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:33:44,583 --> 00:33:48,708
  1844. who defy death to stop these people
  1845. and make history.
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00:34:04,041 --> 00:34:06,791
  1849. Sir, we heard gun shots in the barracks.
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00:34:07,833 --> 00:34:10,458
  1853. Stand by until Colonel Erdinç
  1854. makes contact with you.
  1855.  
  1856. 426
  1857. 00:34:10,541 --> 00:34:11,958
  1858. Roger that, sir.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:34:14,458 --> 00:34:16,041
  1862. This place is important to them.
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:34:16,791 --> 00:34:18,833
  1866. They'll protect it like a carotid artery.
  1867.  
  1868. 429
  1869. 00:34:18,916 --> 00:34:21,666
  1870. Let's contact our guys.
  1871. Special Ops will support us.
  1872.  
  1873. 430
  1874. 00:34:22,166 --> 00:34:27,666
  1875. There's a jamming relay that protects
  1876. Special Forces from intruder attacks.
  1877.  
  1878. 431
  1879. 00:34:27,750 --> 00:34:29,250
  1880. First, we have to shut that down.
  1881.  
  1882. 432
  1883. 00:34:29,583 --> 00:34:30,750
  1884. Where's the relay, sir?
  1885.  
  1886. 433
  1887. 00:34:31,416 --> 00:34:32,416
  1888. Over there.
  1889.  
  1890. 434
  1891. 00:34:37,833 --> 00:34:38,916
  1892. I have an idea.
  1893.  
  1894. 435
  1895. 00:35:33,125 --> 00:35:34,125
  1896. Turan.
  1897.  
  1898. 436
  1899. 00:35:38,541 --> 00:35:40,041
  1900. We've reached the casualties.
  1901.  
  1902. 437
  1903. 00:35:40,916 --> 00:35:42,666
  1904. They shot up the whole vehicle.
  1905.  
  1906. 438
  1907. 00:35:43,208 --> 00:35:45,208
  1908. They must've acted as real heroes.
  1909.  
  1910. 439
  1911. 00:35:45,291 --> 00:35:47,333
  1912. I hope to God that
  1913. there are creeps in there.
  1914.  
  1915. 440
  1916. 00:35:47,750 --> 00:35:49,916
  1917. - Turan.
  1918. - I want whoever is left alive.
  1919.  
  1920. 441
  1921. 00:35:51,291 --> 00:35:53,041
  1922. Won't we avenge our casualties?
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:35:53,125 --> 00:35:56,250
  1926. Not yet! We're hungry
  1927. for the intel right now.
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:35:56,333 --> 00:35:59,166
  1931. Act with your brain,
  1932. not your emotions.
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:35:59,250 --> 00:36:00,500
  1936. - Chief...
  1937. - Turan!
  1938.  
  1939. 445
  1940. 00:36:02,208 --> 00:36:04,875
  1941. Bury your emotions deep.
  1942. That's the only way, trust me.
  1943.  
  1944. 446
  1945. 00:36:06,833 --> 00:36:08,250
  1946. If we want to survive tonight
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:36:09,333 --> 00:36:10,666
  1950. we must go numb.
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:36:27,875 --> 00:36:29,041
  1954. Stay where you are!
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:36:29,125 --> 00:36:30,333
  1958. Hey!
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:36:31,000 --> 00:36:31,875
  1962. Stop!
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:36:31,958 --> 00:36:35,250
  1966. What are you talking about?
  1967. Orphan's been calling you for hours.
  1968.  
  1969. 452
  1970. 00:36:35,333 --> 00:36:36,875
  1971. He's all riled up as it is.
  1972.  
  1973. 453
  1974. 00:36:37,916 --> 00:36:40,041
  1975. Don't you hear the shots firing?
  1976. Look at me.
  1977.  
  1978. 454
  1979. 00:36:40,125 --> 00:36:42,375
  1980. They need reinforcements at the main gate.
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:36:42,458 --> 00:36:44,416
  1984. They sent me to guard the jammers.
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:36:44,791 --> 00:36:46,916
  1988. Move there right away,
  1989. don't get us in trouble.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:36:47,000 --> 00:36:49,166
  1993. If he asks, I'll tell him that I told you.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:36:49,541 --> 00:36:51,791
  1997. I don't want to get on his nerves,
  1998. I'm sorry.
  1999.  
  2000. 459
  2001. 00:36:53,916 --> 00:36:57,333
  2002. His bright blue eyes turned all red,
  2003. I swear.
  2004.  
  2005. 460
  2006. 00:37:02,041 --> 00:37:02,916
  2007. Move it.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:37:15,458 --> 00:37:16,875
  2011. You have talent, Kemal.
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:37:17,750 --> 00:37:19,958
  2015. Tolga's strength is also his weakness.
  2016.  
  2017. 463
  2018. 00:37:20,041 --> 00:37:22,125
  2019. We know him as well as he knows us.
  2020.  
  2021. 464
  2022. 00:37:24,125 --> 00:37:25,541
  2023. - Mete.
  2024. - Yes, sir.
  2025.  
  2026. 465
  2027. 00:37:25,625 --> 00:37:27,541
  2028. Enter the jammer building. Now.
  2029.  
  2030. 466
  2031. 00:37:35,250 --> 00:37:36,250
  2032. Still quiet.
  2033.  
  2034. 467
  2035. 00:37:44,833 --> 00:37:49,000
  2036. Why isn't there anyone here?
  2037. Weren't creep teams dispatched here?
  2038.  
  2039. 468
  2040. 00:37:55,083 --> 00:37:56,083
  2041. Clear.
  2042.  
  2043. 469
  2044. 00:37:58,750 --> 00:37:59,750
  2045. What do you see?
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:38:01,625 --> 00:38:03,083
  2049. There's no one around.
  2050.  
  2051. 471
  2052. 00:38:12,083 --> 00:38:14,166
  2053. They gunned down everything
  2054. to cut all communication.
  2055.  
  2056. 472
  2057. 00:38:14,250 --> 00:38:15,666
  2058. The place is torn apart.
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:38:16,083 --> 00:38:17,833
  2062. They bombed the large antennas.
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:38:17,916 --> 00:38:18,875
  2066. Okay.
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:38:18,958 --> 00:38:20,000
  2070. Go on.
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:38:20,583 --> 00:38:21,583
  2074. Is there a way?
  2075.  
  2076. 477
  2077. 00:38:23,750 --> 00:38:24,666
  2078. Yeah.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 00:38:24,750 --> 00:38:26,625
  2082. - Come on.
  2083. - Kaya.
  2084.  
  2085. 479
  2086. 00:38:26,708 --> 00:38:28,541
  2087. We'll bring the backup transformer.
  2088.  
  2089. 480
  2090. 00:38:28,625 --> 00:38:31,125
  2091. Connect the field radio
  2092. to the antennas on the roof.
  2093.  
  2094. 481
  2095. 00:38:31,208 --> 00:38:32,250
  2096. Roger that.
  2097.  
  2098. 482
  2099. 00:38:34,166 --> 00:38:36,583
  2100. When did you learn
  2101. how to use the field radio?
  2102.  
  2103. 483
  2104. 00:38:38,916 --> 00:38:40,083
  2105. Murat taught me.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 00:38:43,000 --> 00:38:44,000
  2109. Murat the Bear.
  2110.  
  2111. 485
  2112. 00:38:45,166 --> 00:38:46,750
  2113. He couldn't live to see this day.
  2114.  
  2115. 486
  2116. 00:38:48,125 --> 00:38:49,125
  2117. Yeah.
  2118.  
  2119. 487
  2120. 00:38:51,583 --> 00:38:52,583
  2121. But he's watching.
  2122.  
  2123. 488
  2124. 00:38:54,125 --> 00:38:55,125
  2125. He's seeing us now.
  2126.  
  2127. 489
  2128. 00:38:55,625 --> 00:38:56,541
  2129. Rest assured.
  2130.  
  2131. 490
  2132. 00:38:57,625 --> 00:39:01,416
  2133. - Barbaros, we're at the gate.
  2134. - Copy that, give me 30 seconds.
  2135.  
  2136. 491
  2137. 00:39:02,208 --> 00:39:03,208
  2138. Shame.
  2139.  
  2140. 492
  2141. 00:39:05,875 --> 00:39:06,875
  2142. All this agony...
  2143.  
  2144. 493
  2145. 00:39:10,500 --> 00:39:11,666
  2146. All this corruption...
  2147.  
  2148. 494
  2149. 00:39:16,208 --> 00:39:18,416
  2150. You remember what I told you
  2151. when we first met?
  2152.  
  2153. 495
  2154. 00:39:20,958 --> 00:39:21,958
  2155. Protect.
  2156.  
  2157. 496
  2158. 00:39:23,166 --> 00:39:24,541
  2159. Protect the Turk.
  2160.  
  2161. 497
  2162. 00:39:28,000 --> 00:39:29,916
  2163. Turk is fighting against Turk now.
  2164.  
  2165. 498
  2166. 00:39:30,875 --> 00:39:31,875
  2167. Don't be stupid.
  2168.  
  2169. 499
  2170. 00:39:32,791 --> 00:39:33,791
  2171. What do you mean?
  2172.  
  2173. 500
  2174. 00:39:35,333 --> 00:39:38,541
  2175. What if they are born Turkish?
  2176. They're shooting their own people.
  2177.  
  2178. 501
  2179. 00:39:38,625 --> 00:39:39,833
  2180. They can't die as Turks.
  2181.  
  2182. 502
  2183. 00:39:44,375 --> 00:39:48,875
  2184. What about the people
  2185. who are just following orders?
  2186.  
  2187. 503
  2188. 00:39:50,291 --> 00:39:52,291
  2189. How many will suffer with no knowledge?
  2190.  
  2191. 504
  2192. 00:39:54,166 --> 00:39:55,500
  2193. Everywhere is full of lies.
  2194.  
  2195. 505
  2196. 00:39:57,666 --> 00:40:00,875
  2197. First things first, we must rescue
  2198. the truth sullied by the creeps.
  2199.  
  2200. 506
  2201. 00:40:03,666 --> 00:40:04,958
  2202. We have to defeat the dark.
  2203.  
  2204. 507
  2205. 00:40:33,666 --> 00:40:38,416
  2206. Kaya, you have to connect right away.
  2207. They'll send a jet if they see the light.
  2208.  
  2209. 508
  2210. 00:40:40,833 --> 00:40:43,416
  2211. - Chief, this is not a jet.
  2212. - Not understood, repeat.
  2213.  
  2214. 509
  2215. 00:40:45,458 --> 00:40:46,458
  2216. That's not a jet.
  2217.  
  2218. 510
  2219. 00:40:52,750 --> 00:40:53,750
  2220. Chief!
  2221.  
  2222. 511
  2223. 00:40:54,291 --> 00:40:56,291
  2224. Everyone in the APC! Hurry!
  2225.  
  2226. 512
  2227. 00:41:31,666 --> 00:41:33,041
  2228. Kaya, come on!
  2229.  
  2230. 513
  2231. 00:41:34,375 --> 00:41:35,958
  2232. In a second, almost got the line.
  2233.  
  2234. 514
  2235. 00:41:36,791 --> 00:41:38,875
  2236. Kaya can you see what's coming?
  2237. Be careful.
  2238.  
  2239. 515
  2240. 00:41:41,250 --> 00:41:42,250
  2241. Let it come.
  2242.  
  2243. 516
  2244. 00:41:43,416 --> 00:41:45,125
  2245. What the fuck are you talking about?
  2246.  
  2247. 517
  2248. 00:41:45,208 --> 00:41:48,416
  2249. I connected our line to the GUARD.
  2250. We'll hear them, too.
  2251.  
  2252. 518
  2253. 00:41:48,500 --> 00:41:51,500
  2254. - Kaya, get here right now!
  2255. - Chief, buy me a minute.
  2256.  
  2257. 519
  2258. 00:41:51,583 --> 00:41:52,583
  2259. Please!
  2260.  
  2261. 520
  2262. 00:41:53,750 --> 00:41:57,458
  2263. Chief, this armor won't stop
  2264. 20 millimeter bullets.
  2265.  
  2266. 521
  2267. 00:41:57,541 --> 00:41:59,916
  2268. There'll be too many canister shots
  2269. in there.
  2270.  
  2271. 522
  2272. 00:42:00,000 --> 00:42:01,125
  2273. ضmer, you need to step up!
  2274.  
  2275. 523
  2276. 00:42:01,208 --> 00:42:02,666
  2277. I'll drive like a king.
  2278.  
  2279. 524
  2280. 00:42:04,000 --> 00:42:06,083
  2281. Panther fleet, this is Wolf. Do you copy?
  2282.  
  2283. 525
  2284. 00:42:09,500 --> 00:42:11,833
  2285. Lieutenant Gِkçe, this is Kaya.
  2286. Do you copy?
  2287.  
  2288. 526
  2289. 00:42:12,958 --> 00:42:14,583
  2290. Kaya, I read you loud and clear.
  2291.  
  2292. 527
  2293. 00:42:17,958 --> 00:42:22,458
  2294. Wolf, traitors are monitoring air traffic
  2295. from the air base in K?z?lay.
  2296.  
  2297. 528
  2298. 00:42:23,208 --> 00:42:25,666
  2299. We have to neutralize there,
  2300. they have no back up.
  2301.  
  2302. 529
  2303. 00:42:26,583 --> 00:42:29,208
  2304. This is the most important
  2305. counter attack in Ankara.
  2306.  
  2307. 530
  2308. 00:42:29,291 --> 00:42:31,583
  2309. I repeat, the most important operation
  2310. in Ankara.
  2311.  
  2312. 531
  2313. 00:42:31,666 --> 00:42:34,166
  2314. Why so important? Kaya!
  2315.  
  2316. 532
  2317. 00:42:34,250 --> 00:42:36,041
  2318. Why so important, Lieutenant?
  2319.  
  2320. 533
  2321. 00:42:37,166 --> 00:42:40,875
  2322. The Presidential plane is in the air.
  2323. Its transponder is traceable.
  2324.  
  2325. 534
  2326. 00:42:41,833 --> 00:42:43,541
  2327. We have to blind them.
  2328.  
  2329. 535
  2330. 00:42:43,625 --> 00:42:45,041
  2331. If we don't...
  2332.  
  2333. 536
  2334. 00:43:16,250 --> 00:43:19,333
  2335. Go to operations base,
  2336. find Colonel Alper. I repeat.
  2337.  
  2338. 537
  2339. 00:43:19,416 --> 00:43:21,583
  2340. Go to operations base, find Colonel Alper.
  2341.  
  2342. 538
  2343. 00:43:27,291 --> 00:43:29,750
  2344. I may lose communication.
  2345. I'm in a bit of a mess.
  2346.  
  2347. 539
  2348. 00:43:38,875 --> 00:43:39,875
  2349. So are we.
  2350.  
  2351. 540
  2352. 00:43:57,875 --> 00:43:59,250
  2353. Aspanda Bürküt...
  2354.  
  2355. 541
  2356. 00:43:59,333 --> 00:44:00,833
  2357. Jerde Kِkbِrü bol.
  2358.  
  2359. 542
  2360. 00:44:22,250 --> 00:44:23,416
  2361. Fuck!
  2362.  
  2363. 543
  2364. 00:44:23,500 --> 00:44:25,750
  2365. Let them face us from the front!
  2366.  
  2367. 544
  2368. 00:44:25,833 --> 00:44:27,583
  2369. Come on you fucking bastard!
  2370.  
  2371. 545
  2372. 00:44:27,666 --> 00:44:28,666
  2373. Come on, Kaya!
  2374.  
  2375. 546
  2376. 00:44:28,750 --> 00:44:30,083
  2377. Kaya, move!
  2378.  
  2379. 547
  2380. 00:44:35,250 --> 00:44:36,458
  2381. ضmer, now!
  2382.  
  2383. 548
  2384. 00:45:35,250 --> 00:45:37,750
  2385. ضmer, get us the hell out of here! Move!
  2386.  
  2387. 549
  2388. 00:45:53,583 --> 00:45:55,041
  2389. Did they receive the order?
  2390.  
  2391. 550
  2392. 00:45:55,125 --> 00:45:57,375
  2393. GUARD disconnected
  2394. but they have the order.
  2395.  
  2396. 551
  2397. 00:45:58,000 --> 00:45:59,333
  2398. Are you sure?
  2399.  
  2400. 552
  2401. 00:45:59,416 --> 00:46:01,916
  2402. I am, sir.
  2403. Special Ops don't half ass anything.
  2404.  
  2405. 553
  2406. 00:46:03,208 --> 00:46:04,291
  2407. I hope you're right.
  2408.  
  2409. 554
  2410. 00:46:05,416 --> 00:46:07,166
  2411. The ones on my tail disappeared.
  2412.  
  2413. 555
  2414. 00:46:07,250 --> 00:46:08,250
  2415. Mine too.
  2416.  
  2417. 556
  2418. 00:46:09,958 --> 00:46:11,791
  2419. I think I know where they are headed.
  2420.  
  2421. 557
  2422. 00:46:18,375 --> 00:46:20,416
  2423. We didn't see it, it came like a shadow.
  2424.  
  2425. 558
  2426. 00:46:21,750 --> 00:46:24,791
  2427. Did we promote you too fast?
  2428. Is that why you're so incompetent.
  2429.  
  2430. 559
  2431. 00:46:25,333 --> 00:46:27,250
  2432. - Excuse me?
  2433. - Excuse you?
  2434.  
  2435. 560
  2436. 00:46:27,833 --> 00:46:31,125
  2437. A single guy passed through
  2438. 20 men with rifles and shot Semih.
  2439.  
  2440. 561
  2441. 00:46:31,583 --> 00:46:33,916
  2442. - And you couldn't stop him, right?
  2443. - We did.
  2444.  
  2445. 562
  2446. 00:46:34,291 --> 00:46:36,750
  2447. - He lies a few yards away.
  2448. - You didn't stop him.
  2449.  
  2450. 563
  2451. 00:46:36,833 --> 00:46:38,000
  2452. You made him a legend.
  2453.  
  2454. 564
  2455. 00:46:38,708 --> 00:46:39,750
  2456. Listen to me...
  2457.  
  2458. 565
  2459. 00:46:39,833 --> 00:46:42,083
  2460. No, you listen to me.
  2461.  
  2462. 566
  2463. 00:46:42,166 --> 00:46:44,041
  2464. That sergeant lying over there
  2465.  
  2466. 567
  2467. 00:46:44,125 --> 00:46:46,375
  2468. stopped us from following our orders.
  2469.  
  2470. 568
  2471. 00:46:47,041 --> 00:46:50,333
  2472. Special Forces still answer to
  2473. General Zekai and the Government.
  2474.  
  2475. 569
  2476. 00:46:50,416 --> 00:46:52,750
  2477. - We have no authority left.
  2478. - Who do you think you are?
  2479.  
  2480. 570
  2481. 00:46:54,708 --> 00:46:58,250
  2482. I'm the will that
  2483. brought you up these ranks.
  2484.  
  2485. 571
  2486. 00:46:59,625 --> 00:47:01,375
  2487. They'll try to take this place back.
  2488.  
  2489. 572
  2490. 00:47:02,375 --> 00:47:03,750
  2491. What do you want us to do?
  2492.  
  2493. 573
  2494. 00:47:04,416 --> 00:47:06,333
  2495. You'll turn the HQ into a fortress.
  2496.  
  2497. 574
  2498. 00:47:18,375 --> 00:47:19,416
  2499. Why are you here?
  2500.  
  2501. 575
  2502. 00:47:19,500 --> 00:47:22,083
  2503. Your man told me to come here.
  2504. The blue eyed one.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 00:47:25,083 --> 00:47:27,541
  2508. Everyone to the jammer building!
  2509. Bring me whatever's left.
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00:47:28,583 --> 00:47:30,458
  2513. The jammer is off, Sir. Lines are open.
  2514.  
  2515. 578
  2516. 00:47:30,541 --> 00:47:32,708
  2517. General Erdinç and the others are meeting.
  2518.  
  2519. 579
  2520. 00:47:32,791 --> 00:47:34,750
  2521. Okay, you stay here. We'll go.
  2522.  
  2523. 580
  2524. 00:47:40,666 --> 00:47:41,916
  2525. They're coming.
  2526.  
  2527. 581
  2528. 00:47:57,375 --> 00:47:58,416
  2529. Go faster!
  2530.  
  2531. 582
  2532. 00:47:58,500 --> 00:48:01,125
  2533. I'm doing my best. I'm not chased
  2534. by a helicopter every day.
  2535.  
  2536. 583
  2537. 00:48:09,541 --> 00:48:11,750
  2538. The turret's not turning.
  2539. I'll be at the front!
  2540.  
  2541. 584
  2542. 00:48:11,833 --> 00:48:13,125
  2543. Barbaros!
  2544.  
  2545. 585
  2546. 00:48:32,750 --> 00:48:34,000
  2547. Hold on tight!
  2548.  
  2549. 586
  2550. 00:49:17,875 --> 00:49:19,958
  2551. Go! Go!
  2552.  
  2553. 587
  2554. 00:49:29,500 --> 00:49:31,791
  2555. Call your guys when you change location.
  2556.  
  2557. 588
  2558. 00:49:31,875 --> 00:49:34,166
  2559. Tell them to meet us
  2560. at Gِlba?? gas station.
  2561.  
  2562. 589
  2563. 00:49:34,250 --> 00:49:36,333
  2564. Sir, we can't hold off the tank
  2565. with rifles.
  2566.  
  2567. 590
  2568. 00:49:36,416 --> 00:49:37,416
  2569. We'll try.
  2570.  
  2571. 591
  2572. 00:49:39,416 --> 00:49:43,000
  2573. Sir, Sergeant ضmer shot the creep
  2574. then he was killed.
  2575.  
  2576. 592
  2577. 00:49:49,708 --> 00:49:52,458
  2578. - Where?
  2579. - At the gates, alone.
  2580.  
  2581. 593
  2582. 00:49:55,375 --> 00:49:56,375
  2583. It's ringing.
  2584.  
  2585. 594
  2586. 00:50:13,583 --> 00:50:16,375
  2587. Chief, he's a little further
  2588. but still in pursuit.
  2589.  
  2590. 595
  2591. 00:50:19,750 --> 00:50:20,791
  2592. Who is it?
  2593.  
  2594. 596
  2595. 00:50:20,875 --> 00:50:22,500
  2596. - Hello?
  2597. - Turan?
  2598.  
  2599. 597
  2600. 00:50:26,041 --> 00:50:29,166
  2601. It's Kemal! Bro!
  2602.  
  2603. 598
  2604. 00:50:30,083 --> 00:50:32,416
  2605. Hello? Wait, I'll put you on speaker.
  2606.  
  2607. 599
  2608. 00:50:33,291 --> 00:50:35,791
  2609. - Where are you?
  2610. - Never mind us, where are you?
  2611.  
  2612. 600
  2613. 00:50:36,375 --> 00:50:37,791
  2614. Turan answered, sir.
  2615.  
  2616. 601
  2617. 00:50:38,958 --> 00:50:40,291
  2618. Speak, Kemal!
  2619.  
  2620. 602
  2621. 00:50:40,375 --> 00:50:41,416
  2622. Who's alive?
  2623.  
  2624. 603
  2625. 00:50:45,208 --> 00:50:46,458
  2626. Turan, who's alive?
  2627.  
  2628. 604
  2629. 00:50:47,625 --> 00:50:48,625
  2630. Hello?
  2631.  
  2632. 605
  2633. 00:50:48,958 --> 00:50:50,041
  2634. Kemal, it's Kaya.
  2635.  
  2636. 606
  2637. 00:50:50,875 --> 00:50:52,291
  2638. Don't worry, we're fine.
  2639.  
  2640. 607
  2641. 00:50:53,083 --> 00:50:55,083
  2642. - Where are you?
  2643. - I'm with Terminator.
  2644.  
  2645. 608
  2646. 00:50:56,125 --> 00:50:58,625
  2647. General Osman, it's me, ?rfan.
  2648.  
  2649. 609
  2650. 00:50:59,208 --> 00:51:01,041
  2651. Happy to see you're alive, Chief.
  2652.  
  2653. 610
  2654. 00:51:01,125 --> 00:51:03,583
  2655. - They tried, General.
  2656. - ?rfan...
  2657.  
  2658. 611
  2659. 00:51:03,666 --> 00:51:06,208
  2660. We're in a tough spot, need back up.
  2661.  
  2662. 612
  2663. 00:51:06,291 --> 00:51:07,291
  2664. Where are you?
  2665.  
  2666. 613
  2667. 00:51:08,041 --> 00:51:10,333
  2668. At home, we'll take it back.
  2669.  
  2670. 614
  2671. 00:51:10,416 --> 00:51:11,833
  2672. - Is it urgent?
  2673. - Very.
  2674.  
  2675. 615
  2676. 00:51:13,541 --> 00:51:15,041
  2677. We'll be there in an hour.
  2678.  
  2679. 616
  2680. 00:51:15,416 --> 00:51:16,708
  2681. We'll meet at O?ulbey.
  2682.  
  2683. 617
  2684. 00:51:17,541 --> 00:51:19,708
  2685. But we need ammo, ?rfan.
  2686.  
  2687. 618
  2688. 00:51:19,791 --> 00:51:21,125
  2689. Can you repeat that?
  2690.  
  2691. 619
  2692. 00:51:21,208 --> 00:51:23,500
  2693. - Didn't copy.
  2694. - We need ammo.
  2695.  
  2696. 620
  2697. 00:51:23,583 --> 00:51:24,750
  2698. It's urgent.
  2699.  
  2700. 621
  2701. 00:51:25,125 --> 00:51:26,791
  2702. Come on, ضmer! Come on, son!
  2703.  
  2704. 622
  2705. 00:51:29,458 --> 00:51:30,833
  2706. Hello?
  2707.  
  2708. 623
  2709. 00:51:30,958 --> 00:51:33,708
  2710. Chief? Hello?
  2711.  
  2712. 624
  2713. 00:51:47,708 --> 00:51:50,625
  2714. They have a portable jammer
  2715. for cellular phones.
  2716.  
  2717. 625
  2718. 00:51:52,208 --> 00:51:53,375
  2719. They'll surround here.
  2720.  
  2721. 626
  2722. 00:51:54,000 --> 00:51:56,791
  2723. Mete, stay in HQ zone once you leave here.
  2724.  
  2725. 627
  2726. 00:51:56,875 --> 00:51:59,583
  2727. - We'll fight, sir.
  2728. - I know.
  2729.  
  2730. 628
  2731. 00:51:59,666 --> 00:52:01,250
  2732. And even die.
  2733.  
  2734. 629
  2735. 00:52:01,958 --> 00:52:03,166
  2736. But that's not the issue.
  2737.  
  2738. 630
  2739. 00:52:04,208 --> 00:52:05,500
  2740. We have to win tonight.
  2741.  
  2742. 631
  2743. 00:52:06,291 --> 00:52:07,958
  2744. You're our secret weapon.
  2745.  
  2746. 632
  2747. 00:52:08,458 --> 00:52:11,416
  2748. They want the building intact.
  2749. That's why they're surrounding it.
  2750.  
  2751. 633
  2752. 00:52:11,458 --> 00:52:12,958
  2753. I wish that tank had fired.
  2754.  
  2755. 634
  2756. 00:52:13,958 --> 00:52:15,708
  2757. We'd have an exit.
  2758.  
  2759. 635
  2760. 00:52:19,125 --> 00:52:22,333
  2761. Mete, can we tap into the radio frequency?
  2762.  
  2763. 636
  2764. 00:52:22,416 --> 00:52:24,083
  2765. We can, I can scan for the channel.
  2766.  
  2767. 637
  2768. 00:52:25,000 --> 00:52:26,000
  2769. Sir?
  2770.  
  2771. 638
  2772. 00:52:27,000 --> 00:52:28,125
  2773. Do it now!
  2774.  
  2775. 639
  2776. 00:52:40,666 --> 00:52:41,791
  2777. I know you can hear me.
  2778.  
  2779. 640
  2780. 00:52:46,791 --> 00:52:48,250
  2781. I never told you this.
  2782.  
  2783. 641
  2784. 00:52:49,250 --> 00:52:50,750
  2785. Even Turan doesn't know.
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:52:52,541 --> 00:52:53,875
  2789. I'm an orphan, too.
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:53:02,916 --> 00:53:04,625
  2793. I was a little kid.
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:53:05,000 --> 00:53:08,458
  2797. My mom and dad's plane crashed
  2798. in a forest outside Paris.
  2799.  
  2800. 645
  2801. 00:53:09,750 --> 00:53:11,583
  2802. They hid it from me for months.
  2803.  
  2804. 646
  2805. 00:53:12,625 --> 00:53:15,541
  2806. I also had no one.
  2807. I grew up all alone, too.
  2808.  
  2809. 647
  2810. 00:53:16,333 --> 00:53:18,750
  2811. Never trusted anyone. Couldn't.
  2812.  
  2813. 648
  2814. 00:53:20,250 --> 00:53:23,625
  2815. But I've never been a crook, Tolga.
  2816. I didn't betray my country to a cult.
  2817.  
  2818. 649
  2819. 00:53:24,250 --> 00:53:26,000
  2820. Shut that line off.
  2821.  
  2822. 650
  2823. 00:53:26,083 --> 00:53:29,041
  2824. We can't,
  2825. we need the line for communication.
  2826.  
  2827. 651
  2828. 00:53:29,916 --> 00:53:32,000
  2829. I had two things even if I felt all alone.
  2830.  
  2831. 652
  2832. 00:53:32,458 --> 00:53:33,458
  2833. My country.
  2834.  
  2835. 653
  2836. 00:53:34,375 --> 00:53:35,333
  2837. And my friends.
  2838.  
  2839. 654
  2840. 00:53:37,000 --> 00:53:38,791
  2841. They thought I was a loveless man.
  2842.  
  2843. 655
  2844. 00:53:40,166 --> 00:53:43,083
  2845. Only I knew the storms in me.
  2846.  
  2847. 656
  2848. 00:53:43,166 --> 00:53:44,625
  2849. Shut that line off!
  2850.  
  2851. 657
  2852. 00:53:46,916 --> 00:53:50,250
  2853. Years passed, my friends
  2854. became casualties one by one.
  2855.  
  2856. 658
  2857. 00:53:50,833 --> 00:53:52,416
  2858. I wanted to cry but couldn't.
  2859.  
  2860. 659
  2861. 00:53:53,958 --> 00:53:57,875
  2862. I felt proud while the woman
  2863. I loved was carrying out missions.
  2864.  
  2865. 660
  2866. 00:53:58,750 --> 00:54:00,291
  2867. Also felt afraid.
  2868.  
  2869. 661
  2870. 00:54:00,958 --> 00:54:01,958
  2871. Shut up, Kemal.
  2872.  
  2873. 662
  2874. 00:54:03,375 --> 00:54:05,166
  2875. You never lived any of that, Tolga.
  2876.  
  2877. 663
  2878. 00:54:05,666 --> 00:54:08,458
  2879. You planned deaths of those
  2880. who once trusted you.
  2881.  
  2882. 664
  2883. 00:54:08,541 --> 00:54:11,041
  2884. You killed Kenan Tümer, my second father.
  2885.  
  2886. 665
  2887. 00:54:11,125 --> 00:54:13,625
  2888. You executed your own mentor,
  2889. Chief Turgut.
  2890.  
  2891. 666
  2892. 00:54:14,916 --> 00:54:18,875
  2893. I wonder how many soldiers’ blood
  2894. is on your hands from Gِlba??.
  2895.  
  2896. 667
  2897. 00:54:18,958 --> 00:54:20,166
  2898. I don't care, Kemal.
  2899.  
  2900. 668
  2901. 00:54:23,875 --> 00:54:24,875
  2902. I know.
  2903.  
  2904. 669
  2905. 00:54:26,250 --> 00:54:31,583
  2906. That's why I'll hunt you,
  2907. like an eagle hunts a fox, Tolga.
  2908.  
  2909. 670
  2910. 00:54:34,750 --> 00:54:37,791
  2911. The jamming relay will collapse
  2912. if we destroy that building.
  2913.  
  2914. 671
  2915. 00:54:37,875 --> 00:54:39,375
  2916. Let it.
  2917.  
  2918. 672
  2919. 00:54:40,208 --> 00:54:41,166
  2920. Get ready.
  2921.  
  2922. 673
  2923. 00:54:48,750 --> 00:54:51,041
  2924. I'm ready, Kemal. Come please!
  2925.  
  2926. 674
  2927. 00:55:25,791 --> 00:55:29,083
  2928. Last 50 bullets! Last 50 bullets!
  2929.  
  2930. 675
  2931. 00:55:32,916 --> 00:55:35,500
  2932. Asshole won't give up!
  2933.  
  2934. 676
  2935. 00:55:35,583 --> 00:55:38,916
  2936. - Should I go into the city?
  2937. - No, we can't risk the civilians.
  2938.  
  2939. 677
  2940. 00:55:39,791 --> 00:55:41,750
  2941. - ضmer, drive to Pursaklar.
  2942. - What?
  2943.  
  2944. 678
  2945. 00:55:41,833 --> 00:55:43,000
  2946. There's a tunnel.
  2947.  
  2948. 679
  2949. 00:55:43,583 --> 00:55:44,625
  2950. Hold on tight!
  2951.  
  2952. 680
  2953. 00:56:31,333 --> 00:56:33,166
  2954. They're saying prayers for the dead.
  2955.  
  2956. 681
  2957. 00:56:33,500 --> 00:56:34,500
  2958. From where?
  2959.  
  2960. 682
  2961. 00:56:35,958 --> 00:56:37,416
  2962. Everywhere, the whole city.
  2963.  
  2964. 683
  2965. 00:56:38,708 --> 00:56:40,375
  2966. - For whom?
  2967. - For the country.
  2968.  
  2969. 684
  2970. 00:56:43,041 --> 00:56:44,666
  2971. Turan, stop that.
  2972.  
  2973. 685
  2974. 00:56:59,291 --> 00:57:03,500
  2975. ضmer, Baran.
  2976. You're coming with me to K?z?lay HQ.
  2977.  
  2978. 686
  2979. 00:57:04,958 --> 00:57:08,666
  2980. As Gِkçen said, we'll help them
  2981. to shut down the transformer there.
  2982.  
  2983. 687
  2984. 00:57:09,166 --> 00:57:11,166
  2985. We'll tag the helicopter along with us.
  2986.  
  2987. 688
  2988. 00:57:11,250 --> 00:57:12,333
  2989. What about us, Chief?
  2990.  
  2991. 689
  2992. 00:57:12,958 --> 00:57:15,666
  2993. You three go support Kemal.
  2994. Take the long range rifles.
  2995.  
  2996. 690
  2997. 00:57:21,333 --> 00:57:25,375
  2998. If we don't see each other again
  2999.  
  3000. 691
  3001. 00:57:26,833 --> 00:57:27,833
  3002. know this
  3003.  
  3004. 692
  3005. 00:57:28,958 --> 00:57:30,916
  3006. each and every one of you is a son to me.
  3007.  
  3008. 693
  3009. 00:57:31,750 --> 00:57:35,666
  3010. No matter what happens,
  3011. Turkey will be proud of its police.
  3012.  
  3013. 694
  3014. 00:57:36,458 --> 00:57:37,333
  3015. Don't let me down.
  3016.  
  3017. 695
  3018. 00:57:37,416 --> 00:57:39,625
  3019. Let me have your blessing, ?rfan.
  3020.  
  3021. 696
  3022. 00:57:39,708 --> 00:57:41,791
  3023. You have it, lad. All of you have it.
  3024.  
  3025. 697
  3026. 00:57:42,291 --> 00:57:44,916
  3027. Come on.
  3028.  
  3029. 698
  3030. 00:57:45,375 --> 00:57:47,250
  3031. - Brother...
  3032. - Be careful.
  3033.  
  3034. 699
  3035. 00:57:48,125 --> 00:57:49,375
  3036. Be careful, Barbaros.
  3037.  
  3038. 700
  3039. 00:57:54,750 --> 00:57:59,208
  3040. Guys, our mission is
  3041. to keep this chopper on us.
  3042.  
  3043. 701
  3044. 00:57:59,291 --> 00:58:02,833
  3045. - Baran, fire away everything.
  3046. - Yes, sir!
  3047.  
  3048. 702
  3049. 00:58:10,500 --> 00:58:12,833
  3050. If anything happens,
  3051. say the state borrowed it.
  3052.  
  3053. 703
  3054. 00:58:12,916 --> 00:58:14,166
  3055. No problem, bro.
  3056.  
  3057. 704
  3058. 00:58:25,000 --> 00:58:27,333
  3059. Bro, I had a flag there.
  3060. Can you pass it?
  3061.  
  3062. 705
  3063. 00:58:29,708 --> 00:58:32,541
  3064. - Where are you off to?
  3065. - We'll go to the center.
  3066.  
  3067. 706
  3068. 00:58:34,000 --> 00:58:36,708
  3069. - Okay, be careful.
  3070. - Don't worry, we'll be fine.
  3071.  
  3072. 707
  3073. 00:58:39,875 --> 00:58:41,583
  3074. The people are fighting as we are.
  3075.  
  3076. 708
  3077. 00:58:57,958 --> 00:58:59,708
  3078. Baran, listen to me carefully.
  3079.  
  3080. 709
  3081. 00:59:00,458 --> 00:59:02,458
  3082. These helicopters usually fly in pairs.
  3083.  
  3084. 710
  3085. 00:59:03,208 --> 00:59:07,708
  3086. One swoops in and fires, as it pulls up
  3087. the other one starts firing.
  3088.  
  3089. 711
  3090. 00:59:07,791 --> 00:59:11,833
  3091. So they protect each other.
  3092. But this asshole is flying solo.
  3093.  
  3094. 712
  3095. 00:59:11,916 --> 00:59:14,791
  3096. His weakest spot will be
  3097. when he pulls up from firing.
  3098.  
  3099. 713
  3100. 00:59:14,875 --> 00:59:16,833
  3101. How can I do it, if you couldn't?
  3102.  
  3103. 714
  3104. 00:59:17,416 --> 00:59:19,416
  3105. You can do it. I have faith in you.
  3106.  
  3107. 715
  3108. 00:59:19,958 --> 00:59:21,041
  3109. Make me proud.
  3110.  
  3111. 716
  3112. 00:59:22,375 --> 00:59:25,750
  3113. Turan, go to the gas station
  3114. in O?ulbey.
  3115.  
  3116. 717
  3117. 00:59:25,833 --> 00:59:27,750
  3118. Give them all the ammo you have.
  3119.  
  3120. 718
  3121. 00:59:27,833 --> 00:59:28,833
  3122. Yes, Chief.
  3123.  
  3124. 719
  3125. 00:59:35,500 --> 00:59:36,708
  3126. Dad?
  3127.  
  3128. 720
  3129. 00:59:36,791 --> 00:59:38,958
  3130. Barbaros? Son?
  3131. Where are you? Are you okay?
  3132.  
  3133. 721
  3134. 00:59:39,500 --> 00:59:40,916
  3135. I heard Gِlba?? was bombed.
  3136.  
  3137. 722
  3138. 00:59:41,583 --> 00:59:43,916
  3139. We're fine. It's fine.
  3140.  
  3141. 723
  3142. 00:59:44,791 --> 00:59:47,333
  3143. We're dealing with the traitors.
  3144. How are you doing?
  3145.  
  3146. 724
  3147. 00:59:48,291 --> 00:59:49,833
  3148. We heard about the bombing.
  3149.  
  3150. 725
  3151. 00:59:49,916 --> 00:59:51,583
  3152. Whole block ran to the streets.
  3153.  
  3154. 726
  3155. 00:59:51,958 --> 00:59:54,750
  3156. Dad, are you crazy? With a wheelchair.
  3157.  
  3158. 727
  3159. 00:59:54,833 --> 00:59:57,000
  3160. Especially tonight? Go back home, please.
  3161.  
  3162. 728
  3163. 00:59:57,083 --> 00:59:58,875
  3164. I'm wearing the legs you made for me.
  3165.  
  3166. 729
  3167. 00:59:59,250 --> 01:00:01,958
  3168. - For the first time.
  3169. - Dad, what are you talking about?
  3170.  
  3171. 730
  3172. 01:00:02,041 --> 01:00:03,416
  3173. The prosthesis.
  3174.  
  3175. 731
  3176. 01:00:03,500 --> 01:00:06,375
  3177. Dad, I got it. Okay.
  3178. But please go back home.
  3179.  
  3180. 732
  3181. 01:00:07,208 --> 01:00:09,083
  3182. Barbaros, I am not telling you...
  3183.  
  3184. 733
  3185. 01:00:09,166 --> 01:00:11,541
  3186. What aren’t you telling me?
  3187. Are you listening to me?
  3188.  
  3189. 734
  3190. 01:00:11,625 --> 01:00:15,291
  3191. I’m not telling you
  3192. not to mess with the enemy.
  3193.  
  3194. 735
  3195. 01:00:16,125 --> 01:00:19,166
  3196. - Dad, please.
  3197. - Am I, Barbaros?
  3198.  
  3199. 736
  3200. 01:00:21,208 --> 01:00:23,250
  3201. No, you're not.
  3202.  
  3203. 737
  3204. 01:00:23,333 --> 01:00:24,750
  3205. You're not saying that, Dad.
  3206.  
  3207. 738
  3208. 01:00:25,458 --> 01:00:28,083
  3209. Because my son is in Special Ops.
  3210.  
  3211. 739
  3212. 01:00:28,166 --> 01:00:30,291
  3213. Who will, if he doesn't?
  3214.  
  3215. 740
  3216. 01:00:31,208 --> 01:00:33,166
  3217. You dad is an ex-soldier.
  3218.  
  3219. 741
  3220. 01:00:33,250 --> 01:00:34,541
  3221. I fought in Cyprus.
  3222.  
  3223. 742
  3224. 01:00:34,625 --> 01:00:36,458
  3225. I'm a civilian now but
  3226.  
  3227. 743
  3228. 01:00:37,291 --> 01:00:40,458
  3229. can't I wave my flag
  3230. against those FETض vermin
  3231.  
  3232. 744
  3233. 01:00:40,541 --> 01:00:42,375
  3234. who are abusing my beloved uniform?
  3235.  
  3236. 745
  3237. 01:00:43,875 --> 01:00:45,916
  3238. Barbaros, listen to me.
  3239.  
  3240. 746
  3241. 01:00:46,000 --> 01:00:47,791
  3242. I'm proud of you.
  3243.  
  3244. 747
  3245. 01:00:48,166 --> 01:00:52,000
  3246. I always am. Because my son is a hero.
  3247.  
  3248. 748
  3249. 01:00:52,791 --> 01:00:54,208
  3250. And my dad, too.
  3251.  
  3252. 749
  3253. 01:00:55,208 --> 01:00:56,166
  3254. I have to go now.
  3255.  
  3256. 750
  3257. 01:00:57,000 --> 01:00:58,333
  3258. Give me your blessing, son.
  3259.  
  3260. 751
  3261. 01:00:59,458 --> 01:01:01,041
  3262. Dad? Dad?
  3263.  
  3264. 752
  3265. 01:01:02,500 --> 01:01:05,791
  3266. Dad? Can you hear me?
  3267.  
  3268. 753
  3269. 01:01:07,125 --> 01:01:08,875
  3270. Dad, I can't hear you! Talk to me.
  3271.  
  3272. 754
  3273. 01:01:11,833 --> 01:01:12,833
  3274. Dad?
  3275.  
  3276. 755
  3277. 01:01:18,625 --> 01:01:19,625
  3278. You have it.
  3279.  
  3280. 756
  3281. 01:01:22,875 --> 01:01:26,291
  3282. Waving now in drawn out winds...
  3283.  
  3284. 757
  3285. 01:01:26,791 --> 01:01:28,541
  3286. The dove of peace,
  3287.  
  3288. 758
  3289. 01:01:29,333 --> 01:01:31,000
  3290. the eagle of war.
  3291.  
  3292. 759
  3293. 01:01:32,041 --> 01:01:34,458
  3294. My dear flower that blossoms up high.
  3295.  
  3296. 760
  3297. 01:01:35,375 --> 01:01:37,000
  3298. I was born beside you,
  3299.  
  3300. 761
  3301. 01:01:37,625 --> 01:01:39,458
  3302. beside you I will die.
  3303.  
  3304. 762
  3305. 01:01:51,875 --> 01:01:52,875
  3306. Is he on the bridge?
  3307.  
  3308. 763
  3309. 01:01:55,083 --> 01:01:57,916
  3310. You want to call someone in Istanbul?
  3311. Pick him up?
  3312.  
  3313. 764
  3314. 01:01:58,625 --> 01:02:01,041
  3315. Don't you know how he is?
  3316. No one can keep him away from there.
  3317.  
  3318. 765
  3319. 01:02:04,916 --> 01:02:06,458
  3320. My dad is a soldier, Kaya.
  3321.  
  3322. 766
  3323. 01:02:11,208 --> 01:02:12,208
  3324. A true soldier.
  3325.  
  3326. 767
  3327. 01:02:20,833 --> 01:02:22,500
  3328. A-02, fuel plane.
  3329.  
  3330. 768
  3331. 01:02:22,583 --> 01:02:24,625
  3332. You took off without permit.
  3333.  
  3334. 769
  3335. 01:02:24,958 --> 01:02:27,500
  3336. Return to your base immediately.
  3337.  
  3338. 770
  3339. 01:02:27,583 --> 01:02:29,833
  3340. Otherwise, you'll be engaged as an enemy.
  3341.  
  3342. 771
  3343. 01:02:30,458 --> 01:02:32,458
  3344. Who are you? Identify yourself.
  3345.  
  3346. 772
  3347. 01:02:33,000 --> 01:02:35,416
  3348. This is Diyarbak?r departure, Panther Two.
  3349.  
  3350. 773
  3351. 01:02:35,500 --> 01:02:37,208
  3352. Return to base immediately.
  3353.  
  3354. 774
  3355. 01:02:38,750 --> 01:02:40,875
  3356. Did not copy. Please repeat.
  3357.  
  3358. 775
  3359. 01:02:40,958 --> 01:02:42,750
  3360. They're pretending not to hear me, sir.
  3361.  
  3362. 776
  3363. 01:02:42,833 --> 01:02:43,833
  3364. Be careful.
  3365.  
  3366. 777
  3367. 01:02:45,458 --> 01:02:50,041
  3368. Gِkçe, there's a missile lock on you.
  3369. Make evasive maneuvers, ASAP.
  3370.  
  3371. 778
  3372. 01:02:50,125 --> 01:02:52,333
  3373. - Negative, sir.
  3374. - Gِkçe!
  3375.  
  3376. 779
  3377. 01:02:52,416 --> 01:02:56,750
  3378. Diyarbak?r, Panther Two.
  3379. Break away from the fuel plane.
  3380.  
  3381. 780
  3382. 01:02:57,583 --> 01:02:59,708
  3383. - This is your last warning.
  3384. - Or what?
  3385.  
  3386. 781
  3387. 01:02:59,791 --> 01:03:01,500
  3388. You'll get a missile in the head.
  3389.  
  3390. 782
  3391. 01:03:14,958 --> 01:03:16,416
  3392. What are you doing, Gِkçe?
  3393.  
  3394. 783
  3395. 01:03:16,500 --> 01:03:20,250
  3396. Sir, we have to stop the other jets
  3397. from refueling.
  3398.  
  3399. 784
  3400. 01:03:21,708 --> 01:03:22,708
  3401. Whatever the cost.
  3402.  
  3403. 785
  3404. 01:03:22,791 --> 01:03:25,333
  3405. Panther Two, break away!
  3406.  
  3407. 786
  3408. 01:03:25,416 --> 01:03:27,000
  3409. What are you doing, Panther Two?
  3410.  
  3411. 787
  3412. 01:03:27,083 --> 01:03:29,541
  3413. I'll blow your fuel plane to bits
  3414. the second you fire at me.
  3415.  
  3416. 788
  3417. 01:03:30,541 --> 01:03:34,250
  3418. What do you say, A-02?
  3419. You think I'll miss from this distance?
  3420.  
  3421. 789
  3422. 01:03:34,333 --> 01:03:36,750
  3423. Have you gone mad?
  3424. I'm carrying 100 tons of jet fuel.
  3425.  
  3426. 790
  3427. 01:03:36,833 --> 01:03:37,833
  3428. Great.
  3429.  
  3430. 791
  3431. 01:03:38,416 --> 01:03:41,583
  3432. They'll watch you shoot like a star.
  3433. Morale will rise on the ground.
  3434.  
  3435. 792
  3436. 01:03:41,666 --> 01:03:45,375
  3437. Panther Two, you'll kill us both.
  3438.  
  3439. 793
  3440. 01:03:45,958 --> 01:03:47,250
  3441. I'm ready for it.
  3442.  
  3443. 794
  3444. 01:03:48,791 --> 01:03:49,708
  3445. What about you?
  3446.  
  3447. 795
  3448. 01:03:56,083 --> 01:03:59,083
  3449. Lion One, we don't have time for this.
  3450. We'll refuel at Ak?nc?.
  3451.  
  3452. 796
  3453. 01:04:01,416 --> 01:04:04,208
  3454. You'll pay for this when the night's over,
  3455. Panther Two.
  3456.  
  3457. 797
  3458. 01:04:10,791 --> 01:04:14,041
  3459. Fuel plane, return to Adana base.
  3460. Right now.
  3461.  
  3462. 798
  3463. 01:04:16,375 --> 01:04:17,791
  3464. Do not fire. I'm returning.
  3465.  
  3466. 799
  3467. 01:04:19,833 --> 01:04:22,041
  3468. We bought half an hour
  3469. for the ground team.
  3470.  
  3471. 800
  3472. 01:04:22,125 --> 01:04:23,125
  3473. Any news from K?z?lay?
  3474.  
  3475. 801
  3476. 01:04:24,166 --> 01:04:25,166
  3477. Not yet.
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:04:27,166 --> 01:04:29,000
  3481. Come on, Wolf.
  3482.  
  3483. 803
  3484. 01:04:49,916 --> 01:04:52,000
  3485. - Slow down.
  3486. - What?
  3487.  
  3488. 804
  3489. 01:04:53,208 --> 01:04:55,083
  3490. We have to play bait,
  3491. or I won't be able to shoot it.
  3492.  
  3493. 805
  3494. 01:04:55,166 --> 01:04:56,166
  3495. Chief, he's gone mad.
  3496.  
  3497. 806
  3498. 01:04:56,250 --> 01:04:59,541
  3499. ?rfan, this is our only chance
  3500. to shoot him!
  3501.  
  3502. 807
  3503. 01:05:00,666 --> 01:05:02,208
  3504. ضmer, slow down for God's sake.
  3505.  
  3506. 808
  3507. 01:05:03,500 --> 01:05:04,708
  3508. Do it, ضmer. Do it!
  3509.  
  3510. 809
  3511. 01:05:15,875 --> 01:05:16,916
  3512. Come on!
  3513.  
  3514. 810
  3515. 01:05:17,500 --> 01:05:18,666
  3516. Not yet!
  3517.  
  3518. 811
  3519. 01:05:18,750 --> 01:05:20,916
  3520. He's coming down to fire!
  3521.  
  3522. 812
  3523. 01:05:22,000 --> 01:05:23,166
  3524. Not yet!
  3525.  
  3526. 813
  3527. 01:05:23,250 --> 01:05:25,541
  3528. - Come on!
  3529. - Not yet!
  3530.  
  3531. 814
  3532. 01:05:28,000 --> 01:05:30,875
  3533. - Come on!
  3534. - Come, come, come here!
  3535.  
  3536. 815
  3537. 01:05:31,541 --> 01:05:33,208
  3538. Come!
  3539.  
  3540. 816
  3541. 01:05:34,375 --> 01:05:36,125
  3542. Now!
  3543.  
  3544. 817
  3545. 01:06:00,833 --> 01:06:01,875
  3546. He's running.
  3547.  
  3548. 818
  3549. 01:06:01,958 --> 01:06:03,041
  3550. You got him!
  3551.  
  3552. 819
  3553. 01:06:03,625 --> 01:06:04,833
  3554. Run you fucker!
  3555.  
  3556. 820
  3557. 01:06:08,541 --> 01:06:09,791
  3558. Are you good?
  3559.  
  3560. 821
  3561. 01:06:09,875 --> 01:06:13,125
  3562. The armor is pierced
  3563. but the engine will hold, Chief.
  3564.  
  3565. 822
  3566. 01:06:13,500 --> 01:06:14,708
  3567. Baran...
  3568.  
  3569. 823
  3570. 01:06:16,083 --> 01:06:18,541
  3571. - I'm out of ammo.
  3572. - Never mind the ammo.
  3573.  
  3574. 824
  3575. 01:06:18,625 --> 01:06:19,625
  3576. Is everybody okay?
  3577.  
  3578. 825
  3579. 01:06:29,625 --> 01:06:31,500
  3580. Well done, son.
  3581.  
  3582. 826
  3583. 01:06:34,041 --> 01:06:35,166
  3584. Are you okay?
  3585.  
  3586. 827
  3587. 01:06:35,708 --> 01:06:37,333
  3588. Go on, I'm fine.
  3589.  
  3590. 828
  3591. 01:06:38,458 --> 01:06:40,125
  3592. Come on, ضmer.
  3593.  
  3594. 829
  3595. 01:07:03,041 --> 01:07:04,041
  3596. Is it here?
  3597.  
  3598. 830
  3599. 01:07:06,208 --> 01:07:09,166
  3600. We're here. The gas station in O?ulbey.
  3601.  
  3602. 831
  3603. 01:07:23,583 --> 01:07:24,708
  3604. We're back together.
  3605.  
  3606. 832
  3607. 01:07:35,208 --> 01:07:37,708
  3608. Wait here. Talat, Güngِr, with me.
  3609.  
  3610. 833
  3611. 01:07:41,541 --> 01:07:42,416
  3612. Who are the casualties?
  3613.  
  3614. 834
  3615. 01:07:43,833 --> 01:07:44,833
  3616. We'll talk later.
  3617.  
  3618. 835
  3619. 01:07:45,541 --> 01:07:48,041
  3620. Turan, I'm tired of keeping things inside.
  3621.  
  3622. 836
  3623. 01:07:49,333 --> 01:07:50,583
  3624. Tell me.
  3625.  
  3626. 837
  3627. 01:07:51,875 --> 01:07:52,875
  3628. I have to know.
  3629.  
  3630. 838
  3631. 01:07:53,458 --> 01:07:54,458
  3632. Or I'll go crazy.
  3633.  
  3634. 839
  3635. 01:08:01,250 --> 01:08:02,458
  3636. Too many casualties.
  3637.  
  3638. 840
  3639. 01:08:02,916 --> 01:08:04,750
  3640. We lost three, four squads.
  3641.  
  3642. 841
  3643. 01:08:07,125 --> 01:08:08,583
  3644. We couldn't even locate some.
  3645.  
  3646. 842
  3647. 01:08:15,416 --> 01:08:16,708
  3648. Behçet died.
  3649.  
  3650. 843
  3651. 01:08:18,416 --> 01:08:19,291
  3652. Zeynep.
  3653.  
  3654. 844
  3655. 01:08:20,333 --> 01:08:21,333
  3656. Her, too.
  3657.  
  3658. 845
  3659. 01:08:24,416 --> 01:08:26,791
  3660. Tan was heavily wounded as we left.
  3661.  
  3662. 846
  3663. 01:08:35,208 --> 01:08:36,083
  3664. Where's Asena?
  3665.  
  3666. 847
  3667. 01:08:40,541 --> 01:08:41,666
  3668. Turan, where's Asena?
  3669.  
  3670. 848
  3671. 01:08:49,250 --> 01:08:50,333
  3672. She's dead.
  3673.  
  3674. 849
  3675. 01:09:13,125 --> 01:09:14,125
  3676. I couldn't do it.
  3677.  
  3678. 850
  3679. 01:09:16,833 --> 01:09:19,041
  3680. Her father entrusted her to me.
  3681.  
  3682. 851
  3683. 01:09:19,125 --> 01:09:20,708
  3684. I couldn't tell her one last time.
  3685.  
  3686. 852
  3687. 01:09:20,791 --> 01:09:23,500
  3688. Couldn't tell her that
  3689. I'd always love her.
  3690.  
  3691. 853
  3692. 01:09:28,750 --> 01:09:31,625
  3693. It was impossible,
  3694. but I had a little hope.
  3695.  
  3696. 854
  3697. 01:09:33,416 --> 01:09:35,583
  3698. I hoped that maybe
  3699. she'd smile one last time.
  3700.  
  3701. 855
  3702. 01:09:37,416 --> 01:09:38,583
  3703. Remember the good times
  3704.  
  3705. 856
  3706. 01:09:41,333 --> 01:09:43,166
  3707. not always the bad.
  3708.  
  3709. 857
  3710. 01:09:48,000 --> 01:09:49,166
  3711. Kemal.
  3712.  
  3713. 858
  3714. 01:10:02,208 --> 01:10:04,250
  3715. What's left?
  3716.  
  3717. 859
  3718. 01:10:04,333 --> 01:10:06,791
  3719. - What?
  3720. - Your friends.
  3721.  
  3722. 860
  3723. 01:10:06,875 --> 01:10:08,666
  3724. Our country.
  3725.  
  3726. 861
  3727. 01:10:15,291 --> 01:10:16,583
  3728. Kemal.
  3729.  
  3730. 862
  3731. 01:10:18,666 --> 01:10:20,750
  3732. All of those traitors will pay.
  3733.  
  3734. 863
  3735. 01:10:21,375 --> 01:10:22,666
  3736. All of them.
  3737.  
  3738. 864
  3739. 01:10:23,000 --> 01:10:24,208
  3740. Yes.
  3741.  
  3742. 865
  3743. 01:10:31,250 --> 01:10:32,750
  3744. But Tolga first.
  3745.  
  3746. 866
  3747. 01:10:38,333 --> 01:10:40,000
  3748. What are you saying? Why Tolga?
  3749.  
  3750. 867
  3751. 01:10:42,666 --> 01:10:44,583
  3752. He knew you were going to get bombed.
  3753.  
  3754. 868
  3755. 01:10:46,875 --> 01:10:48,583
  3756. He knew Asena would be bombed.
  3757.  
  3758. 869
  3759. 01:10:52,333 --> 01:10:55,083
  3760. He sold all of you out,
  3761. that infiltrator bastard.
  3762.  
  3763. 870
  3764. 01:11:01,083 --> 01:11:02,875
  3765. Tolga first.
  3766.  
  3767. 871
  3768. 01:11:31,666 --> 01:11:32,791
  3769. Wait here.
  3770.  
  3771. 872
  3772. 01:11:33,458 --> 01:11:34,666
  3773. Yes, Chief.
  3774.  
  3775. 873
  3776. 01:11:35,291 --> 01:11:36,333
  3777. Identify yourself!
  3778.  
  3779. 874
  3780. 01:11:39,125 --> 01:11:40,458
  3781. ?rfan Alada?!
  3782.  
  3783. 875
  3784. 01:11:42,083 --> 01:11:43,916
  3785. Chief of Police Special Operations.
  3786.  
  3787. 876
  3788. 01:11:45,125 --> 01:11:47,125
  3789. - Colonel Alper?
  3790. - Yes, Chief.
  3791.  
  3792. 877
  3793. 01:11:47,208 --> 01:11:49,500
  3794. - Did Eski?ehir reach you?
  3795. - Yes, we're here to help.
  3796.  
  3797. 878
  3798. 01:11:49,583 --> 01:11:52,666
  3799. Thank god. They barricaded the door ahead.
  3800.  
  3801. 879
  3802. 01:11:53,125 --> 01:11:55,500
  3803. The General sent five trusted men.
  3804.  
  3805. 880
  3806. 01:11:55,583 --> 01:11:57,458
  3807. We have to shut that
  3808. transformer down or...
  3809.  
  3810. 881
  3811. 01:11:57,541 --> 01:11:59,041
  3812. I know, we will.
  3813.  
  3814. 882
  3815. 01:12:00,083 --> 01:12:03,375
  3816. Sir, two jets from Panther fleet prevented
  3817. the refuelling of traitor pilots.
  3818.  
  3819. 883
  3820. 01:12:03,458 --> 01:12:06,083
  3821. But the enemy is headed to Ak?nc?
  3822. to refuel.
  3823.  
  3824. 884
  3825. 01:12:06,458 --> 01:12:08,833
  3826. How long does it take
  3827. from Kazan to ?stanbul?
  3828.  
  3829. 885
  3830. 01:12:09,500 --> 01:12:10,500
  3831. 10 minutes.
  3832.  
  3833. 886
  3834. 01:12:11,291 --> 01:12:12,416
  3835. ضmer, Baran.
  3836.  
  3837. 887
  3838. 01:12:18,083 --> 01:12:19,458
  3839. ضmer.
  3840.  
  3841. 888
  3842. 01:12:19,583 --> 01:12:21,041
  3843. No! No!
  3844.  
  3845. 889
  3846. 01:12:21,125 --> 01:12:22,375
  3847. What happened?
  3848.  
  3849. 890
  3850. 01:12:24,833 --> 01:12:25,916
  3851. I'm sorry, Chief.
  3852.  
  3853. 891
  3854. 01:12:26,000 --> 01:12:27,833
  3855. Why are you apologizing, son?
  3856.  
  3857. 892
  3858. 01:12:28,708 --> 01:12:30,333
  3859. Take Baran to the hospital, ضmer.
  3860.  
  3861. 893
  3862. 01:12:31,333 --> 01:12:33,916
  3863. Chief, I can't abandon the mission.
  3864.  
  3865. 894
  3866. 01:12:34,250 --> 01:12:37,125
  3867. Guys, we have four more men inside.
  3868.  
  3869. 895
  3870. 01:12:37,208 --> 01:12:40,166
  3871. We have the firepower,
  3872. that's not the issue.
  3873.  
  3874. 896
  3875. 01:12:40,750 --> 01:12:43,416
  3876. The people are starting to fear
  3877. the uniforms.
  3878.  
  3879. 897
  3880. 01:12:43,500 --> 01:12:45,125
  3881. You'll be enough, Chief.
  3882.  
  3883. 898
  3884. 01:12:45,208 --> 01:12:46,750
  3885. There's no shooting, you hear?
  3886.  
  3887. 899
  3888. 01:12:46,833 --> 01:12:48,750
  3889. I can manage with one eye.
  3890.  
  3891. 900
  3892. 01:12:49,083 --> 01:12:51,791
  3893. Don't die on me now, ضmer.
  3894.  
  3895. 901
  3896. 01:12:51,875 --> 01:12:54,041
  3897. Do you understand? Don't die on me.
  3898.  
  3899. 902
  3900. 01:12:54,125 --> 01:12:57,083
  3901. I don't have any tears left. Promise me.
  3902.  
  3903. 903
  3904. 01:12:58,416 --> 01:13:00,791
  3905. I promise, Chief.
  3906. But anyway, give me your...
  3907.  
  3908. 904
  3909. 01:13:00,875 --> 01:13:02,000
  3910. It's yours!
  3911.  
  3912. 905
  3913. 01:13:02,083 --> 01:13:03,625
  3914. You have my blessing a thousand times.
  3915.  
  3916. 906
  3917. 01:13:03,708 --> 01:13:05,125
  3918. Come on, hurry.
  3919.  
  3920. 907
  3921. 01:13:06,833 --> 01:13:08,375
  3922. Come on, lads.
  3923.  
  3924. 908
  3925. 01:13:08,458 --> 01:13:10,041
  3926. Hurry up!
  3927.  
  3928. 909
  3929. 01:13:16,791 --> 01:13:19,125
  3930. The training team in K?r?ehir
  3931. is coming to help us, sir.
  3932.  
  3933. 910
  3934. 01:13:19,208 --> 01:13:22,458
  3935. We will have allies like
  3936. Lieutenant Mete on the inside.
  3937.  
  3938. 911
  3939. 01:13:22,541 --> 01:13:23,750
  3940. Erdinç.
  3941.  
  3942. 912
  3943. 01:13:24,083 --> 01:13:26,916
  3944. I want to speak to the boys,
  3945. if you don't mind.
  3946.  
  3947. 913
  3948. 01:13:27,458 --> 01:13:30,750
  3949. If you can bear a grumpy
  3950. retired officer for a minute.
  3951.  
  3952. 914
  3953. 01:13:30,791 --> 01:13:34,041
  3954. You never retired in our hearts sir.
  3955. Please go ahead.
  3956.  
  3957. 915
  3958. 01:13:45,916 --> 01:13:47,958
  3959. I commanded some of you.
  3960.  
  3961. 916
  3962. 01:13:49,750 --> 01:13:52,166
  3963. Some of you I'm seeing for the first time.
  3964.  
  3965. 917
  3966. 01:13:53,958 --> 01:13:56,458
  3967. You've spilled blood together.
  3968.  
  3969. 918
  3970. 01:13:57,458 --> 01:13:59,958
  3971. You've hidden your pain together.
  3972.  
  3973. 919
  3974. 01:14:01,916 --> 01:14:04,375
  3975. We can't repay any of you.
  3976.  
  3977. 920
  3978. 01:14:06,333 --> 01:14:08,708
  3979. While you were fighting
  3980. the enemy out there
  3981.  
  3982. 921
  3983. 01:14:09,125 --> 01:14:13,333
  3984. they hid the dogs
  3985. that infiltrated our ranks!
  3986.  
  3987. 922
  3988. 01:14:15,750 --> 01:14:18,333
  3989. They blinded the once vigilant eyes.
  3990.  
  3991. 923
  3992. 01:14:20,458 --> 01:14:23,458
  3993. - How are you, ?smail?
  3994. - I'm crying on the inside, sir.
  3995.  
  3996. 924
  3997. 01:14:25,416 --> 01:14:27,375
  3998. So are we all.
  3999.  
  4000. 925
  4001. 01:14:27,750 --> 01:14:30,916
  4002. We have so many police
  4003. and Special Ops casualties...
  4004.  
  4005. 926
  4006. 01:14:32,333 --> 01:14:34,958
  4007. Civilians are still being killed
  4008. out there.
  4009.  
  4010. 927
  4011. 01:14:37,250 --> 01:14:38,791
  4012. Sergeant ضmer.
  4013.  
  4014. 928
  4015. 01:14:39,458 --> 01:14:41,916
  4016. Our ضmer, the one we all know
  4017.  
  4018. 929
  4019. 01:14:42,666 --> 01:14:45,416
  4020. was martyred there just now.
  4021.  
  4022. 930
  4023. 01:14:48,083 --> 01:14:50,541
  4024. I can see the sorrow and the hate
  4025.  
  4026. 931
  4027. 01:14:51,291 --> 01:14:55,625
  4028. towards the people
  4029. responsible for tonight.
  4030.  
  4031. 932
  4032. 01:14:57,291 --> 01:14:59,625
  4033. But that is not your mission!
  4034.  
  4035. 933
  4036. 01:15:00,208 --> 01:15:02,208
  4037. Our mission tonight
  4038.  
  4039. 934
  4040. 01:15:02,875 --> 01:15:05,166
  4041. by the order of General Zekai
  4042.  
  4043. 935
  4044. 01:15:05,250 --> 01:15:07,750
  4045. is to go and take that HQ back!
  4046.  
  4047. 936
  4048. 01:15:12,958 --> 01:15:14,416
  4049. Most of you
  4050.  
  4051. 937
  4052. 01:15:15,250 --> 01:15:17,375
  4053. have pistols and hunting rifles.
  4054.  
  4055. 938
  4056. 01:15:18,458 --> 01:15:23,458
  4057. They will have helicopters,
  4058. tanks, heavy ordnance.
  4059.  
  4060. 939
  4061. 01:15:24,291 --> 01:15:26,583
  4062. But whatever the cost may be
  4063.  
  4064. 940
  4065. 01:15:26,875 --> 01:15:28,833
  4066. we will either take it back
  4067.  
  4068. 941
  4069. 01:15:29,541 --> 01:15:31,291
  4070. or die trying!
  4071.  
  4072. 942
  4073. 01:15:33,708 --> 01:15:37,791
  4074. We have raised many great heroes.
  4075.  
  4076. 943
  4077. 01:15:39,083 --> 01:15:43,958
  4078. And all of them will salute ضmer tonight!
  4079.  
  4080. 944
  4081. 01:15:45,458 --> 01:15:50,666
  4082. Because he has fallen in battle
  4083. for the honor of this HQ!
  4084.  
  4085. 945
  4086. 01:15:54,583 --> 01:15:58,375
  4087. So that they could not park dump trucks
  4088. or buses in front of there, too.
  4089.  
  4090. 946
  4091. 01:15:58,958 --> 01:16:03,083
  4092. To let our people know
  4093. that the building has not been left alone
  4094.  
  4095. 947
  4096. 01:16:03,500 --> 01:16:05,333
  4097. he is lying there all alone!
  4098.  
  4099. 948
  4100. 01:16:07,083 --> 01:16:08,375
  4101. He's not alone, sir.
  4102.  
  4103. 949
  4104. 01:16:09,000 --> 01:16:10,000
  4105. Isn't he?
  4106.  
  4107. 950
  4108. 01:16:10,708 --> 01:16:12,916
  4109. - Isn't ضmer alone?
  4110. - No!
  4111.  
  4112. 951
  4113. 01:16:13,000 --> 01:16:15,125
  4114. So go and claim him!
  4115.  
  4116. 952
  4117. 01:16:25,291 --> 01:16:27,708
  4118. AIR FORCE
  4119.  
  4120. 953
  4121. 01:16:31,083 --> 01:16:33,625
  4122. We have to enter the building.
  4123.  
  4124. 954
  4125. 01:16:33,708 --> 01:16:35,791
  4126. How can we know who you are?
  4127.  
  4128. 955
  4129. 01:16:35,875 --> 01:16:38,000
  4130. Don't you see the uniform on me?
  4131.  
  4132. 956
  4133. 01:16:38,666 --> 01:16:42,583
  4134. Guys, this is the
  4135. Chief of Police Special Operations.
  4136.  
  4137. 957
  4138. 01:16:42,666 --> 01:16:43,791
  4139. We have to go in.
  4140.  
  4141. 958
  4142. 01:16:43,875 --> 01:16:45,875
  4143. Colonel, how can I trust anyone?
  4144.  
  4145. 959
  4146. 01:16:45,958 --> 01:16:49,000
  4147. You should've taken you uniforms off
  4148. if you're here to help us.
  4149.  
  4150. 960
  4151. 01:16:49,541 --> 01:16:50,750
  4152. Take them off?
  4153.  
  4154. 961
  4155. 01:16:50,833 --> 01:16:52,958
  4156. Do you hear what you're saying?
  4157.  
  4158. 962
  4159. 01:16:53,875 --> 01:16:55,083
  4160. Listen to them.
  4161.  
  4162. 963
  4163. 01:17:06,250 --> 01:17:07,250
  4164. Brother.
  4165.  
  4166. 964
  4167. 01:17:09,500 --> 01:17:13,250
  4168. That uniform
  4169. was drenched in blood in اanakkale.
  4170.  
  4171. 965
  4172. 01:17:13,958 --> 01:17:19,458
  4173. It saved allies risking their own life
  4174. in crossfire, in Korea.
  4175.  
  4176. 966
  4177. 01:17:21,291 --> 01:17:24,125
  4178. It protected the innocent in Cyprus.
  4179.  
  4180. 967
  4181. 01:17:24,208 --> 01:17:30,625
  4182. In the Southeast, it was torn,
  4183. pierced by bullets but stood still.
  4184.  
  4185. 968
  4186. 01:17:32,500 --> 01:17:34,250
  4187. Was jailed but never went silent.
  4188.  
  4189. 969
  4190. 01:17:35,625 --> 01:17:39,250
  4191. Was wronged
  4192. but never betrayed its country.
  4193.  
  4194. 970
  4195. 01:17:42,625 --> 01:17:44,291
  4196. The one wearing it fell
  4197.  
  4198. 971
  4199. 01:17:45,583 --> 01:17:48,875
  4200. but the uniform was folded and kept.
  4201.  
  4202. 972
  4203. 01:17:51,458 --> 01:17:56,750
  4204. I'm a Turk.
  4205. I am the soldier, I am the police.
  4206.  
  4207. 973
  4208. 01:17:57,708 --> 01:17:59,291
  4209. I am the people.
  4210.  
  4211. 974
  4212. 01:17:59,916 --> 01:18:05,541
  4213. I won't let the mud from tonight
  4214. soil the Turkish uniform.
  4215.  
  4216. 975
  4217. 01:18:08,458 --> 01:18:09,458
  4218. Now.
  4219.  
  4220. 976
  4221. 01:18:11,583 --> 01:18:13,041
  4222. Let us pass.
  4223.  
  4224. 977
  4225. 01:18:14,583 --> 01:18:16,083
  4226. Make way!
  4227.  
  4228. 978
  4229. 01:18:25,583 --> 01:18:27,333
  4230. Send us a doctor now!
  4231.  
  4232. 979
  4233. 01:18:30,416 --> 01:18:31,416
  4234. Brother.
  4235.  
  4236. 980
  4237. 01:18:35,041 --> 01:18:36,208
  4238. Wait! Wait!
  4239.  
  4240. 981
  4241. 01:18:41,041 --> 01:18:43,291
  4242. It's full of wounded in there.
  4243. Hang on, keep him still.
  4244.  
  4245. 982
  4246. 01:18:43,625 --> 01:18:45,541
  4247. We can't, send a gurney! Be quick!
  4248.  
  4249. 983
  4250. 01:18:48,708 --> 01:18:50,333
  4251. ضmer, ضmer.
  4252.  
  4253. 984
  4254. 01:18:52,125 --> 01:18:53,125
  4255. Think about it.
  4256.  
  4257. 985
  4258. 01:18:54,708 --> 01:18:56,500
  4259. A poor Zaza boy, no father.
  4260.  
  4261. 986
  4262. 01:18:57,958 --> 01:18:59,583
  4263. Grows up in the slums of ?stanbul.
  4264.  
  4265. 987
  4266. 01:19:01,333 --> 01:19:02,833
  4267. Instead of becoming a lowlife
  4268.  
  4269. 988
  4270. 01:19:03,750 --> 01:19:05,666
  4271. meets a brilliant man like you.
  4272.  
  4273. 989
  4274. 01:19:07,041 --> 01:19:09,583
  4275. - Me?
  4276. - Yeah, you of course.
  4277.  
  4278. 990
  4279. 01:19:11,291 --> 01:19:14,041
  4280. You used to carry a knife with you.
  4281. We were scared of you.
  4282.  
  4283. 991
  4284. 01:19:19,000 --> 01:19:23,875
  4285. You used to play under that awning
  4286. in the block.
  4287.  
  4288. 992
  4289. 01:19:26,041 --> 01:19:29,000
  4290. Those frog toys you had...
  4291.  
  4292. 993
  4293. 01:19:29,041 --> 01:19:32,500
  4294. - Ninja Turtles, they were Ninja Turtles.
  4295. - Turtles, yeah.
  4296.  
  4297. 994
  4298. 01:19:32,583 --> 01:19:33,666
  4299. Right.
  4300.  
  4301. 995
  4302. 01:19:33,750 --> 01:19:37,125
  4303. We were poor, couldn't play with you.
  4304.  
  4305. 996
  4306. 01:19:38,708 --> 01:19:40,083
  4307. I used to watch you from afar.
  4308.  
  4309. 997
  4310. 01:19:41,666 --> 01:19:44,375
  4311. But my softhearted friend came to me.
  4312.  
  4313. 998
  4314. 01:19:46,041 --> 01:19:47,416
  4315. You gave me your own toy.
  4316.  
  4317. 999
  4318. 01:19:48,791 --> 01:19:49,833
  4319. Remember what you said?
  4320.  
  4321. 1000
  4322. 01:19:52,291 --> 01:19:54,666
  4323. "Take it, I have more." Right?
  4324.  
  4325. 1001
  4326. 01:19:55,750 --> 01:19:56,750
  4327. You remember?
  4328.  
  4329. 1002
  4330. 01:19:58,791 --> 01:20:01,916
  4331. Hey! Speak! Look at me!
  4332.  
  4333. 1003
  4334. 01:20:02,291 --> 01:20:03,750
  4335. When I was a rookie
  4336.  
  4337. 1004
  4338. 01:20:04,333 --> 01:20:07,333
  4339. Murat told me to run fast
  4340. like Baran, be cool like him.
  4341.  
  4342. 1005
  4343. 01:20:11,291 --> 01:20:12,583
  4344. You were a tiny dude.
  4345.  
  4346. 1006
  4347. 01:20:13,541 --> 01:20:15,916
  4348. I didn't understand
  4349. how you ran like that with those legs.
  4350.  
  4351. 1007
  4352. 01:20:17,750 --> 01:20:18,750
  4353. Listen.
  4354.  
  4355. 1008
  4356. 01:20:19,458 --> 01:20:20,833
  4357. I didn't have a father
  4358.  
  4359. 1009
  4360. 01:20:22,000 --> 01:20:23,458
  4361. but I still grew up in a family.
  4362.  
  4363. 1010
  4364. 01:20:25,083 --> 01:20:27,583
  4365. And I had the best brother, right?
  4366.  
  4367. 1011
  4368. 01:20:31,958 --> 01:20:34,291
  4369. I'll tell Murat when I see him.
  4370.  
  4371. 1012
  4372. 01:20:35,333 --> 01:20:37,083
  4373. I'll say "ضmer is cool, too."
  4374.  
  4375. 1013
  4376. 01:20:43,833 --> 01:20:45,583
  4377. Where's that stretcher?
  4378.  
  4379. 1014
  4380. 01:21:07,000 --> 01:21:09,666
  4381. Colonel, the breaker is locked.
  4382.  
  4383. 1015
  4384. 01:21:10,083 --> 01:21:13,458
  4385. I found these in the stores.
  4386. We'll have to break it with a hammer.
  4387.  
  4388. 1016
  4389. 01:21:19,250 --> 01:21:21,625
  4390. - What is it, Chief?
  4391. - Never mind.
  4392.  
  4393. 1017
  4394. 01:21:31,333 --> 01:21:33,041
  4395. - Mete, are you ready?
  4396. - Ready.
  4397.  
  4398. 1018
  4399. 01:21:33,125 --> 01:21:35,458
  4400. We'll cover when you enter the tower.
  4401.  
  4402. 1019
  4403. 01:21:36,291 --> 01:21:37,875
  4404. I'll be in the first team that goes in.
  4405.  
  4406. 1020
  4407. 01:21:37,958 --> 01:21:41,833
  4408. Mete, Niyazi and ?smail
  4409. will cover suppressing fire.
  4410.  
  4411. 1021
  4412. 01:21:42,833 --> 01:21:44,541
  4413. God speed us all.
  4414.  
  4415. 1022
  4416. 01:21:44,875 --> 01:21:47,666
  4417. - Give us your blessing, Osman.
  4418. - You have it.
  4419.  
  4420. 1023
  4421. 01:21:48,458 --> 01:21:51,625
  4422. Remember, history is watching us.
  4423.  
  4424. 1024
  4425. 01:22:14,916 --> 01:22:16,291
  4426. Guys.
  4427.  
  4428. 1025
  4429. 01:22:16,375 --> 01:22:18,458
  4430. Bullets will rain on here once we go in.
  4431.  
  4432. 1026
  4433. 01:22:18,958 --> 01:22:21,375
  4434. Run for the covers.
  4435.  
  4436. 1027
  4437. 01:22:21,458 --> 01:22:24,291
  4438. - You'll be out in the open.
  4439. - Don't worry about me.
  4440.  
  4441. 1028
  4442. 01:22:24,375 --> 01:22:25,583
  4443. I'll keep them distracted.
  4444.  
  4445. 1029
  4446. 01:22:26,541 --> 01:22:27,666
  4447. Are we ready?
  4448.  
  4449. 1030
  4450. 01:22:31,083 --> 01:22:32,708
  4451. Mete, go!
  4452.  
  4453. 1031
  4454. 01:23:26,041 --> 01:23:27,041
  4455. Go!
  4456.  
  4457. 1032
  4458. 01:23:51,416 --> 01:23:52,583
  4459. Surrender!
  4460.  
  4461. 1033
  4462. 01:23:52,666 --> 01:23:55,375
  4463. It's not worthy of us,
  4464. killing each other like this!
  4465.  
  4466. 1034
  4467. 01:23:55,458 --> 01:23:57,166
  4468. This is our home!
  4469.  
  4470. 1035
  4471. 01:23:57,250 --> 01:23:58,875
  4472. It's our HQ!
  4473.  
  4474. 1036
  4475. 01:23:58,958 --> 01:24:01,625
  4476. Get the hell out of here!
  4477. Helicopters are coming!
  4478.  
  4479. 1037
  4480. 01:24:01,708 --> 01:24:03,041
  4481. They'll blow you to pieces!
  4482.  
  4483. 1038
  4484. 01:24:12,291 --> 01:24:13,541
  4485. ?smail.
  4486.  
  4487. 1039
  4488. 01:24:14,083 --> 01:24:15,500
  4489. Go on! Go! Go!
  4490.  
  4491. 1040
  4492. 01:24:22,125 --> 01:24:23,458
  4493. Mete! Now!
  4494.  
  4495. 1041
  4496. 01:24:24,708 --> 01:24:26,583
  4497. Yes, sir. I'm climbing the tower.
  4498.  
  4499. 1042
  4500. 01:24:27,291 --> 01:24:28,416
  4501. Cover me.
  4502.  
  4503. 1043
  4504. 01:24:43,541 --> 01:24:45,708
  4505. BREAKING NEWS
  4506.  
  4507. 1044
  4508. 01:24:51,250 --> 01:24:52,250
  4509. What will we do?
  4510.  
  4511. 1045
  4512. 01:24:56,416 --> 01:24:58,625
  4513. What did he tell you?
  4514. You must know what to do.
  4515.  
  4516. 1046
  4517. 01:24:59,333 --> 01:25:01,875
  4518. The civilians won't stop,
  4519. things will get heated.
  4520.  
  4521. 1047
  4522. 01:25:03,166 --> 01:25:04,541
  4523. It's fine.
  4524.  
  4525. 1048
  4526. 01:25:04,625 --> 01:25:07,708
  4527. As long as we hold here and Ak?nc?
  4528. and if the jets do their part
  4529.  
  4530. 1049
  4531. 01:25:07,791 --> 01:25:09,416
  4532. the foreign intervention will arrive.
  4533.  
  4534. 1050
  4535. 01:25:10,041 --> 01:25:11,041
  4536. What about us?
  4537.  
  4538. 1051
  4539. 01:25:12,458 --> 01:25:14,041
  4540. We'll be long gone.
  4541.  
  4542. 1052
  4543. 01:25:19,416 --> 01:25:20,583
  4544. Call a chopper.
  4545.  
  4546. 1053
  4547. 01:25:36,000 --> 01:25:37,916
  4548. We have to break
  4549. the backup generator, too.
  4550.  
  4551. 1054
  4552. 01:25:50,041 --> 01:25:51,916
  4553. Sir, they shut it off.
  4554.  
  4555. 1055
  4556. 01:25:52,000 --> 01:25:53,041
  4557. Right on time
  4558.  
  4559. 1056
  4560. 01:25:53,125 --> 01:25:55,125
  4561. The President is approaching ?stanbul.
  4562.  
  4563. 1057
  4564. 01:25:55,208 --> 01:25:58,041
  4565. Counter attack F-4 jets are taking off
  4566. from Eski?ehir.
  4567.  
  4568. 1058
  4569. 01:25:58,125 --> 01:25:59,500
  4570. I'll cover them.
  4571.  
  4572. 1059
  4573. 01:26:25,958 --> 01:26:27,625
  4574. Mete, situation report!
  4575.  
  4576. 1060
  4577. 01:26:27,708 --> 01:26:30,208
  4578. Sir, all of our teams are inside
  4579. engaging the enemy.
  4580.  
  4581. 1061
  4582. 01:26:30,291 --> 01:26:32,125
  4583. But a tank is approaching the gate.
  4584.  
  4585. 1062
  4586. 01:26:38,375 --> 01:26:40,458
  4587. Repeat, Mete. Did not copy.
  4588.  
  4589. 1063
  4590. 01:26:46,791 --> 01:26:49,125
  4591. A tank, sir!
  4592. Their reinforcement is coming!
  4593.  
  4594. 1064
  4595. 01:27:12,208 --> 01:27:14,791
  4596. Sir, is there any anti-tank ammo
  4597. in the HQ?
  4598.  
  4599. 1065
  4600. 01:27:15,458 --> 01:27:17,500
  4601. Yes, we call it the rainy day armory.
  4602.  
  4603. 1066
  4604. 01:27:17,583 --> 01:27:20,958
  4605. The leaks had all the rooms sealed
  4606. that's the only one left.
  4607.  
  4608. 1067
  4609. 01:27:21,041 --> 01:27:23,750
  4610. It's a bunker at the lowest level
  4611. of the main building.
  4612.  
  4613. 1068
  4614. 01:27:31,333 --> 01:27:32,791
  4615. Get out!
  4616.  
  4617. 1069
  4618. 01:27:35,875 --> 01:27:37,916
  4619. Mete, you have to cover us.
  4620.  
  4621. 1070
  4622. 01:27:38,000 --> 01:27:39,666
  4623. Wait, I'll throw a smoke grenade.
  4624.  
  4625. 1071
  4626. 01:27:44,541 --> 01:27:45,916
  4627. Now!
  4628.  
  4629. 1072
  4630. 01:28:25,583 --> 01:28:28,208
  4631. - We can't pierce it with bullets.
  4632. - What then?
  4633.  
  4634. 1073
  4635. 01:28:28,708 --> 01:28:30,375
  4636. Do you have a hand grenade?
  4637.  
  4638. 1074
  4639. 01:28:30,458 --> 01:28:31,708
  4640. Yeah.
  4641.  
  4642. 1075
  4643. 01:28:32,291 --> 01:28:33,291
  4644. Give it to me.
  4645.  
  4646. 1076
  4647. 01:28:37,166 --> 01:28:40,625
  4648. Turan, I need a rope or wire or something.
  4649.  
  4650. 1077
  4651. 01:28:42,375 --> 01:28:43,625
  4652. Wire or rope...
  4653.  
  4654. 1078
  4655. 01:28:43,708 --> 01:28:44,750
  4656. Wire.
  4657.  
  4658. 1079
  4659. 01:28:46,250 --> 01:28:47,250
  4660. Surrender!
  4661.  
  4662. 1080
  4663. 01:28:59,875 --> 01:29:03,125
  4664. We must be the only people
  4665. to blast open an armory.
  4666.  
  4667. 1081
  4668. 01:29:05,041 --> 01:29:06,041
  4669. Hold that.
  4670.  
  4671. 1082
  4672. 01:29:07,208 --> 01:29:09,583
  4673. We also check gas leaks with a lighter.
  4674.  
  4675. 1083
  4676. 01:29:18,041 --> 01:29:19,125
  4677. Okay, go.
  4678.  
  4679. 1084
  4680. 01:29:32,833 --> 01:29:33,833
  4681. Kaya.
  4682.  
  4683. 1085
  4684. 01:29:34,208 --> 01:29:35,208
  4685. Kaya, are you okay?
  4686.  
  4687. 1086
  4688. 01:29:35,291 --> 01:29:36,500
  4689. Kemal.
  4690.  
  4691. 1087
  4692. 01:29:39,875 --> 01:29:41,000
  4693. I saw Tolga.
  4694.  
  4695. 1088
  4696. 01:29:41,083 --> 01:29:42,833
  4697. He's taking the creeps to the helipad.
  4698.  
  4699. 1089
  4700. 01:29:46,416 --> 01:29:47,416
  4701. Kaya!
  4702.  
  4703. 1090
  4704. 01:30:05,750 --> 01:30:06,750
  4705. Found it.
  4706.  
  4707. 1091
  4708. 01:30:27,458 --> 01:30:28,916
  4709. Worst student of the academy,
  4710.  
  4711. 1092
  4712. 01:30:29,000 --> 01:30:30,666
  4713. - listen to me carefully.
  4714. - Tell me.
  4715.  
  4716. 1093
  4717. 01:30:31,041 --> 01:30:33,875
  4718. Look, this is a semi-automatic
  4719. wire controlled missile.
  4720.  
  4721. 1094
  4722. 01:30:34,416 --> 01:30:38,041
  4723. We'll carry it together, set it together.
  4724. After we set it up
  4725.  
  4726. 1095
  4727. 01:30:39,416 --> 01:30:40,541
  4728. you'll distract the tank.
  4729.  
  4730. 1096
  4731. 01:30:42,625 --> 01:30:45,625
  4732. - What?! How will I do that?
  4733. - I don't know, man.
  4734.  
  4735. 1097
  4736. 01:30:45,666 --> 01:30:47,083
  4737. Find a way.
  4738.  
  4739. 1098
  4740. 01:30:48,750 --> 01:30:50,166
  4741. Listen.
  4742.  
  4743. 1099
  4744. 01:30:51,666 --> 01:30:52,791
  4745. I'll be out in the open.
  4746.  
  4747. 1100
  4748. 01:30:52,958 --> 01:30:56,375
  4749. If the tank sees me
  4750. we'll waste our only missile.
  4751.  
  4752. 1101
  4753. 01:30:56,458 --> 01:30:58,041
  4754. I can't do it without you, Turan.
  4755.  
  4756. 1102
  4757. 01:31:09,583 --> 01:31:10,708
  4758. BA??KA FLAG
  4759.  
  4760. 1103
  4761. 01:31:19,166 --> 01:31:20,666
  4762. Don't worry about it, bro.
  4763.  
  4764. 1104
  4765. 01:31:21,458 --> 01:31:22,458
  4766. I'll die if I have to.
  4767.  
  4768. 1105
  4769. 01:32:18,750 --> 01:32:19,750
  4770. Look here!
  4771.  
  4772. 1106
  4773. 01:32:22,375 --> 01:32:24,000
  4774. What is it? Huh?
  4775.  
  4776. 1107
  4777. 01:32:24,500 --> 01:32:27,708
  4778. Thought you could intimidate everyone?
  4779. Then what happened?
  4780.  
  4781. 1108
  4782. 01:32:33,916 --> 01:32:36,041
  4783. We are not scared!
  4784.  
  4785. 1109
  4786. 01:32:36,125 --> 01:32:37,125
  4787. We fought.
  4788.  
  4789. 1110
  4790. 01:32:59,500 --> 01:33:00,500
  4791. Kaya.
  4792.  
  4793. 1111
  4794. 01:33:01,625 --> 01:33:02,625
  4795. He's mine.
  4796.  
  4797. 1112
  4798. 01:33:06,916 --> 01:33:08,875
  4799. Just keep that chopper from landing.
  4800.  
  4801. 1113
  4802. 01:33:45,416 --> 01:33:46,583
  4803. Are you sure?
  4804.  
  4805. 1114
  4806. 01:33:54,208 --> 01:33:55,416
  4807. I surrender.
  4808.  
  4809. 1115
  4810. 01:34:21,208 --> 01:34:23,083
  4811. Have you lost control?
  4812.  
  4813. 1116
  4814. 01:34:23,708 --> 01:34:24,916
  4815. You surprise me, Kemal.
  4816.  
  4817. 1117
  4818. 01:34:25,750 --> 01:34:26,750
  4819. You too, Tolga.
  4820.  
  4821. 1118
  4822. 01:34:28,500 --> 01:34:30,083
  4823. I thought you read Machiavelli.
  4824.  
  4825. 1119
  4826. 01:34:31,583 --> 01:34:33,958
  4827. Never leave your nemesis
  4828. wounded but alive.
  4829.  
  4830. 1120
  4831. 01:37:17,375 --> 01:37:18,625
  4832. I'd say shoot but
  4833.  
  4834. 1121
  4835. 01:37:19,541 --> 01:37:20,916
  4836. you can't kill me.
  4837.  
  4838. 1122
  4839. 01:37:21,791 --> 01:37:25,208
  4840. You have to keep me alive for intel.
  4841.  
  4842. 1123
  4843. 01:37:26,541 --> 01:37:30,291
  4844. I've have a life sentence but I'll live.
  4845.  
  4846. 1124
  4847. 01:37:31,625 --> 01:37:33,166
  4848. And then what?
  4849.  
  4850. 1125
  4851. 01:37:33,833 --> 01:37:35,541
  4852. A phone call from abroad.
  4853.  
  4854. 1126
  4855. 01:37:36,666 --> 01:37:39,541
  4856. - They'll let me go.
  4857. - You want to die that much?
  4858.  
  4859. 1127
  4860. 01:37:41,458 --> 01:37:43,333
  4861. I took everything from you, Kemal.
  4862.  
  4863. 1128
  4864. 01:37:44,583 --> 01:37:45,916
  4865. Your teachers.
  4866.  
  4867. 1129
  4868. 01:37:47,041 --> 01:37:48,083
  4869. Your friends.
  4870.  
  4871. 1130
  4872. 01:37:50,750 --> 01:37:52,750
  4873. Even your woman, Kemal.
  4874.  
  4875. 1131
  4876. 01:37:53,958 --> 01:37:54,958
  4877. Shoot.
  4878.  
  4879. 1132
  4880. 01:37:58,125 --> 01:37:59,458
  4881. Shoot.
  4882.  
  4883. 1133
  4884. 01:38:00,583 --> 01:38:01,583
  4885. Shoot.
  4886.  
  4887. 1134
  4888. 01:38:04,333 --> 01:38:05,333
  4889. Shoot me.
  4890.  
  4891. 1135
  4892. 01:38:11,750 --> 01:38:13,041
  4893. No, Tolga.
  4894.  
  4895. 1136
  4896. 01:38:13,666 --> 01:38:14,666
  4897. You'll live.
  4898.  
  4899. 1137
  4900. 01:38:15,458 --> 01:38:16,541
  4901. You'll pay.
  4902.  
  4903. 1138
  4904. 01:38:18,125 --> 01:38:22,041
  4905. Everyone you know will see what
  4906. a dishonorable man you are.
  4907.  
  4908. 1139
  4909. 01:38:22,125 --> 01:38:24,541
  4910. The families of the police you bombed
  4911.  
  4912. 1140
  4913. 01:38:24,916 --> 01:38:28,208
  4914. the families of the civilians you killed
  4915. will look you in the eyes.
  4916.  
  4917. 1141
  4918. 01:38:28,625 --> 01:38:32,125
  4919. You'll ask yourself the same question
  4920. every single day as you rot away.
  4921.  
  4922. 1142
  4923. 01:38:34,125 --> 01:38:35,125
  4924. "Was it worth it?"
  4925.  
  4926. 1143
  4927. 01:38:35,708 --> 01:38:37,125
  4928. It wasn't.
  4929.  
  4930. 1144
  4931. 01:38:38,166 --> 01:38:40,166
  4932. I’d have liked Asena to live.
  4933.  
  4934. 1145
  4935. 01:38:41,500 --> 01:38:43,166
  4936. She wouldn't have wanted you to.
  4937.  
  4938. 1146
  4939. 01:38:45,291 --> 01:38:48,000
  4940. He expects absolute obedience
  4941. as he trains us.
  4942.  
  4943. 1147
  4944. 01:38:49,000 --> 01:38:53,958
  4945. You surrender your mind,
  4946. soul and body to him.
  4947.  
  4948. 1148
  4949. 01:38:55,750 --> 01:38:58,333
  4950. But I was in love with Asena.
  4951.  
  4952. 1149
  4953. 01:38:59,500 --> 01:39:00,875
  4954. I didn't mean to do it.
  4955.  
  4956. 1150
  4957. 01:39:01,458 --> 01:39:03,250
  4958. - It was a mistake.
  4959. - Is that why she's dead?
  4960.  
  4961. 1151
  4962. 01:39:06,000 --> 01:39:07,583
  4963. When I proposed to her yesterday
  4964.  
  4965. 1152
  4966. 01:39:08,333 --> 01:39:10,458
  4967. she told me what happened between you two.
  4968.  
  4969. 1153
  4970. 01:39:15,291 --> 01:39:16,583
  4971. The baby you lost.
  4972.  
  4973. 1154
  4974. 01:39:18,125 --> 01:39:21,166
  4975. She told me your happy old days.
  4976.  
  4977. 1155
  4978. 01:39:23,500 --> 01:39:27,250
  4979. She said no, while she blamed herself.
  4980.  
  4981. 1156
  4982. 01:39:29,041 --> 01:39:31,750
  4983. A liar knows when he's being told a lie.
  4984.  
  4985. 1157
  4986. 01:39:33,458 --> 01:39:35,875
  4987. - Asena said no because...
  4988. - Shut up.
  4989.  
  4990. 1158
  4991. 01:39:35,958 --> 01:39:38,583
  4992. - Because she still loved you, Kemal.
  4993. - Shut up.
  4994.  
  4995. 1159
  4996. 01:39:39,500 --> 01:39:41,791
  4997. - That's why she said no.
  4998. - Shut up, Tolga!
  4999.  
  5000. 1160
  5001. 01:39:42,125 --> 01:39:45,708
  5002. - Shut up!
  5003. - Because of your insignificant love
  5004.  
  5005. 1161
  5006. 01:39:45,791 --> 01:39:48,166
  5007. - she walked into her death.
  5008. - Shut up!
  5009.  
  5010. 1162
  5011. 01:39:48,750 --> 01:39:49,750
  5012. Shut up!
  5013.  
  5014. 1163
  5015. 01:39:50,708 --> 01:39:51,708
  5016. Shut up!
  5017.  
  5018. 1164
  5019. 01:39:51,791 --> 01:39:54,125
  5020. Shut up!
  5021.  
  5022. 1165
  5023. 01:40:09,958 --> 01:40:12,500
  5024. You know what real hate is?
  5025.  
  5026. 1166
  5027. 01:40:14,250 --> 01:40:16,458
  5028. It's not the one you have for me.
  5029.  
  5030. 1167
  5031. 01:40:16,500 --> 01:40:20,041
  5032. Living among the people I despise
  5033. for 30 years.
  5034.  
  5035. 1168
  5036. 01:40:20,375 --> 01:40:22,458
  5037. Posing like like one of them.
  5038.  
  5039. 1169
  5040. 01:40:23,000 --> 01:40:25,875
  5041. Going to slleep dreaming about
  5042. the moment you would all die.
  5043.  
  5044. 1170
  5045. 01:40:25,958 --> 01:40:27,791
  5046. That's real hate.
  5047.  
  5048. 1171
  5049. 01:40:30,208 --> 01:40:33,958
  5050. Delivering innocent little orphans
  5051. to a deranged imam for 40 years...
  5052.  
  5053. 1172
  5054. 01:40:34,041 --> 01:40:35,916
  5055. That's real hate.
  5056.  
  5057. 1173
  5058. 01:40:36,833 --> 01:40:39,583
  5059. Real hate is the one
  5060. we have for ourselves, Kemal.
  5061.  
  5062. 1174
  5063. 01:40:41,333 --> 01:40:44,625
  5064. For surrendering your mind
  5065. to someone else.
  5066.  
  5067. 1175
  5068. 01:40:45,500 --> 01:40:47,250
  5069. For worshiping another human.
  5070.  
  5071. 1176
  5072. 01:40:48,000 --> 01:40:51,708
  5073. Always being feeling helples...
  5074. Just like the first day.
  5075.  
  5076. 1177
  5077. 01:40:52,791 --> 01:40:54,333
  5078. That's real.
  5079.  
  5080. 1178
  5081. 01:40:56,000 --> 01:40:58,666
  5082. The hate for ourselves.
  5083.  
  5084. 1179
  5085. 01:41:04,416 --> 01:41:05,875
  5086. Even if I get a life sentence
  5087.  
  5088. 1180
  5089. 01:41:06,625 --> 01:41:09,000
  5090. even if you have me rot in a prison
  5091.  
  5092. 1181
  5093. 01:41:11,041 --> 01:41:12,916
  5094. I want you to remember that.
  5095.  
  5096. 1182
  5097. 01:41:15,125 --> 01:41:17,458
  5098. There's a mirror, Kemal.
  5099.  
  5100. 1183
  5101. 01:41:17,625 --> 01:41:20,125
  5102. A broken mirror.
  5103.  
  5104. 1184
  5105. 01:41:20,333 --> 01:41:23,958
  5106. I'm your reflection on that mirror.
  5107.  
  5108. 1185
  5109. 01:41:26,000 --> 01:41:28,875
  5110. You and me.
  5111.  
  5112. 1186
  5113. 01:42:05,541 --> 01:42:07,375
  5114. Dying is easy, Kemal.
  5115.  
  5116. 1187
  5117. 01:42:16,125 --> 01:42:18,083
  5118. You can't understand, Turan.
  5119.  
  5120. 1188
  5121. 01:42:28,166 --> 01:42:30,166
  5122. Dying is easy.
  5123.  
  5124. 1189
  5125. 01:42:31,750 --> 01:42:33,583
  5126. Haven't we seen that?
  5127.  
  5128. 1190
  5129. 01:42:35,041 --> 01:42:36,750
  5130. Living is what's hard.
  5131.  
  5132. 1191
  5133. 01:42:36,875 --> 01:42:41,583
  5134. Trying to live a decent life
  5135. in this world of cruelty.
  5136.  
  5137. 1192
  5138. 01:42:41,666 --> 01:42:43,375
  5139. That's hard.
  5140.  
  5141. 1193
  5142. 01:42:44,833 --> 01:42:46,541
  5143. She was my everything.
  5144.  
  5145. 1194
  5146. 01:42:49,458 --> 01:42:52,791
  5147. My last piece of conscience,
  5148. last piece of hope.
  5149.  
  5150. 1195
  5151. 01:42:54,541 --> 01:42:58,791
  5152. I felt peace knowing that I was
  5153. fighting for her, even from a distance.
  5154.  
  5155. 1196
  5156. 01:43:03,000 --> 01:43:05,875
  5157. A part of my soul died, Turan.
  5158. Nothing matters anymore.
  5159.  
  5160. 1197
  5161. 01:43:09,625 --> 01:43:12,083
  5162. Before I had a chance
  5163. to tell her how I feel
  5164.  
  5165. 1198
  5166. 01:43:13,958 --> 01:43:15,958
  5167. she's went away forever.
  5168.  
  5169. 1199
  5170. 01:43:18,041 --> 01:43:19,625
  5171. She knew.
  5172.  
  5173. 1200
  5174. 01:43:20,083 --> 01:43:22,208
  5175. I'm sure, she knew how you felt.
  5176.  
  5177. 1201
  5178. 01:43:31,375 --> 01:43:34,041
  5179. Her lips curled as she talked about you.
  5180.  
  5181. 1202
  5182. 01:43:35,666 --> 01:43:38,750
  5183. Asena got annoyed by
  5184. smart ass Kemal Boratav.
  5185.  
  5186. 1203
  5187. 01:43:40,416 --> 01:43:44,916
  5188. She felt angry with herself just because
  5189. she knew how much she loved you.
  5190.  
  5191. 1204
  5192. 01:43:51,791 --> 01:43:54,041
  5193. You remember how she curled her lips?
  5194.  
  5195. 1205
  5196. 01:43:54,291 --> 01:43:56,166
  5197. Don't I?
  5198.  
  5199. 1206
  5200. 01:43:58,250 --> 01:44:00,958
  5201. My favorite thing.
  5202.  
  5203. 1207
  5204. 01:44:01,541 --> 01:44:03,791
  5205. I was never afraid of dying.
  5206.  
  5207. 1208
  5208. 01:44:04,083 --> 01:44:05,375
  5209. Everybody dies.
  5210.  
  5211. 1209
  5212. 01:44:05,583 --> 01:44:09,166
  5213. We can die in the line of duty as well.
  5214. That doesn't scare me.
  5215.  
  5216. 1210
  5217. 01:44:12,875 --> 01:44:15,958
  5218. But to think that
  5219. something would happen to you
  5220.  
  5221. 1211
  5222. 01:44:17,833 --> 01:44:20,125
  5223. that terrifies me.
  5224.  
  5225. 1212
  5226. 01:44:32,708 --> 01:44:36,333
  5227. Listen, I already lost siblings.
  5228. I'm not going to lose you, too.
  5229.  
  5230. 1213
  5231. 01:44:37,833 --> 01:44:39,833
  5232. We'll live.
  5233.  
  5234. 1214
  5235. 01:44:39,875 --> 01:44:42,875
  5236. To remind everyone what we lost.
  5237.  
  5238. 1215
  5239. 01:45:19,083 --> 01:45:21,583
  5240. "He can't go" the doctors said.
  5241.  
  5242. 1216
  5243. 01:45:21,625 --> 01:45:24,666
  5244. Even I couldn't convince them.
  5245.  
  5246. 1217
  5247. 01:45:27,000 --> 01:45:29,583
  5248. We were brothers of fate, General.
  5249.  
  5250. 1218
  5251. 01:45:29,750 --> 01:45:32,375
  5252. All these years.
  5253.  
  5254. 1219
  5255. 01:45:34,208 --> 01:45:36,625
  5256. Iindeed, we were.
  5257.  
  5258. 1220
  5259. 01:45:37,041 --> 01:45:40,500
  5260. But I suppose this is the last time
  5261. I'll see you.
  5262.  
  5263. 1221
  5264. 01:45:40,541 --> 01:45:44,125
  5265. Don't say that. Only God knows.
  5266.  
  5267. 1222
  5268. 01:45:45,833 --> 01:45:48,625
  5269. My fingers feel weary.
  5270.  
  5271. 1223
  5272. 01:45:48,708 --> 01:45:51,541
  5273. I'd appreciate it
  5274. if you could write for me.
  5275.  
  5276. 1224
  5277. 01:45:51,666 --> 01:45:54,166
  5278. Of course, General.
  5279.  
  5280. 1225
  5281. 01:45:57,750 --> 01:45:59,750
  5282. Fevzi Pasha,
  5283.  
  5284. 1226
  5285. 01:45:59,833 --> 01:46:02,500
  5286. lead them by example.
  5287.  
  5288. 1227
  5289. 01:46:02,583 --> 01:46:05,333
  5290. Don't get them mixed up in politics.
  5291.  
  5292. 1228
  5293. 01:46:05,666 --> 01:46:09,666
  5294. With your virtue, guide them away
  5295. from undue ambitions.
  5296.  
  5297. 1229
  5298. 01:46:10,416 --> 01:46:12,625
  5299. Of course, rest assured.
  5300.  
  5301. 1230
  5302. 01:46:12,791 --> 01:46:17,833
  5303. You, their Field Marshall, should be
  5304. the one who reads them my letter.
  5305.  
  5306. 1231
  5307. 01:46:17,916 --> 01:46:20,500
  5308. They would be proud.
  5309.  
  5310. 1232
  5311. 01:46:22,708 --> 01:46:29,416
  5312. To you; whose history and
  5313. victories start with the dawn of man,
  5314.  
  5315. 1233
  5316. 01:46:29,833 --> 01:46:34,666
  5317. You; who have carried the light
  5318. of civilization, beside every glory.
  5319.  
  5320. 1234
  5321. 01:46:34,708 --> 01:46:37,083
  5322. You; the Turkish Army.
  5323.  
  5324. 1235
  5325. 01:48:38,625 --> 01:48:40,000
  5326. POLICE
  5327.  
  5328. 1236
  5329. 01:50:13,750 --> 01:50:14,750
  5330. Officer.
  5331.  
  5332. 1237
  5333. 01:50:16,125 --> 01:50:17,583
  5334. Are you hurt, officer?
  5335.  
  5336. 1238
  5337. 01:50:19,750 --> 01:50:23,375
  5338. - Excuse me?
  5339. - This is the last ambulance.
  5340.  
  5341. 1239
  5342. 01:50:23,458 --> 01:50:24,500
  5343. Are you hurt?
  5344.  
  5345. 1240
  5346. 01:50:24,583 --> 01:50:25,625
  5347. No, I'm fine.
  5348.  
  5349. 1241
  5350. 01:50:26,708 --> 01:50:28,708
  5351. - Thanks.
  5352. - Recover soon.
  5353.  
  5354. 1242
  5355. 01:52:06,500 --> 01:52:11,000
  5356. I don't know why our Chief
  5357. wanted me to give a speech
  5358.  
  5359. 1243
  5360. 01:52:12,625 --> 01:52:14,041
  5361. but I thank him.
  5362.  
  5363. 1244
  5364. 01:52:14,791 --> 01:52:15,916
  5365. I'll try to keep it short.
  5366.  
  5367. 1245
  5368. 01:52:16,500 --> 01:52:21,833
  5369. As long as my abilities
  5370. and your patience allows it.
  5371.  
  5372. 1246
  5373. 01:52:24,583 --> 01:52:27,083
  5374. If you ask me what
  5375. Police Special Operations are
  5376.  
  5377. 1247
  5378. 01:52:28,708 --> 01:52:30,666
  5379. my answer would me crystal clear.
  5380.  
  5381. 1248
  5382. 01:52:32,375 --> 01:52:35,708
  5383. We are the ones who will not
  5384. surrender this country to the dark.
  5385.  
  5386. 1249
  5387. 01:52:38,458 --> 01:52:39,958
  5388. We do not serve one person.
  5389.  
  5390. 1250
  5391. 01:52:40,708 --> 01:52:43,958
  5392. We serve this whole nation
  5393. and what it stands for.
  5394.  
  5395. 1251
  5396. 01:52:45,875 --> 01:52:49,000
  5397. While this nation and its values
  5398. are in danger
  5399.  
  5400. 1252
  5401. 01:52:50,125 --> 01:52:52,333
  5402. we can never rest easy.
  5403.  
  5404. 1253
  5405. 01:52:57,500 --> 01:52:59,291
  5406. Like that night.
  5407.  
  5408. 1254
  5409. 01:53:00,166 --> 01:53:02,333
  5410. While darkness surrounded everywhere
  5411.  
  5412. 1255
  5413. 01:53:03,125 --> 01:53:07,208
  5414. these 51 martyrs
  5415. in these 51 photos never gave up.
  5416.  
  5417. 1256
  5418. 01:53:10,083 --> 01:53:14,666
  5419. They're brothers, sisters, wives,
  5420.  
  5421. 1257
  5422. 01:53:14,750 --> 01:53:17,208
  5423. parents and children...
  5424.  
  5425. 1258
  5426. 01:53:18,666 --> 01:53:21,583
  5427. But before all else, each one of them
  5428.  
  5429. 1259
  5430. 01:53:23,833 --> 01:53:25,791
  5431. human beings.
  5432.  
  5433. 1260
  5434. 01:53:27,083 --> 01:53:30,416
  5435. With all their flaws and
  5436. all their perfections,
  5437.  
  5438. 1261
  5439. 01:53:30,500 --> 01:53:34,000
  5440. they protected us with their lives.
  5441.  
  5442. 1262
  5443. 01:53:35,208 --> 01:53:38,083
  5444. They became martyrs
  5445. in the name of immortal ideals.
  5446.  
  5447. 1263
  5448. 01:53:38,541 --> 01:53:41,083
  5449. But lived for mortal truths.
  5450.  
  5451. 1264
  5452. 01:53:42,375 --> 01:53:44,708
  5453. They reminded history once again:
  5454.  
  5455. 1265
  5456. 01:53:45,958 --> 01:53:48,250
  5457. We had no fear,
  5458.  
  5459. 1266
  5460. 01:53:49,708 --> 01:53:52,000
  5461. and we fought.
  5462.  
  5463. 1267
  5464. 01:53:55,791 --> 01:53:57,791
  5465. God bless them.
  5466.  
  5467. 1268
  5468. 01:53:58,791 --> 01:54:02,250
  5469. May their place be in of heaven,
  5470. may they rest in peace.
  5471.  
  5472. 1269
  5473. 01:54:02,625 --> 01:54:03,791
  5474. Amen.
  5475.  
  5476. 1270
  5477. 01:54:03,875 --> 01:54:06,625
  5478. POLICE SPECIAL OPERATIONS COMMAND
  5479.  
  5480. 1271
  5481. 01:54:37,458 --> 01:54:39,166
  5482. No, no, no.
  5483.  
  5484. 1272
  5485. 01:54:39,416 --> 01:54:44,041
  5486. I have to do it myself
  5487. if I want the rehab to succeed.
  5488.  
  5489. 1273
  5490. 01:54:44,125 --> 01:54:47,291
  5491. You succeeded anyway, you tricked death.
  5492.  
  5493. 1274
  5494. 01:54:47,375 --> 01:54:51,166
  5495. - Still stubborn as a veteran.
  5496. - Are you telling me?
  5497.  
  5498. 1275
  5499. 01:54:51,875 --> 01:54:54,541
  5500. The guys told me what you've done
  5501. during the night.
  5502.  
  5503. 1276
  5504. 01:54:54,625 --> 01:54:56,750
  5505. Old habits die hard.
  5506.  
  5507. 1277
  5508. 01:54:58,708 --> 01:55:03,333
  5509. I took her on a trip to Elaz??
  5510. one time her father was on leave.
  5511.  
  5512. 1278
  5513. 01:55:03,916 --> 01:55:06,833
  5514. - We were all there.
  5515. - Lake Hazar.
  5516.  
  5517. 1279
  5518. 01:55:07,208 --> 01:55:10,625
  5519. There were big orange spiders there.
  5520.  
  5521. 1280
  5522. 01:55:11,958 --> 01:55:17,125
  5523. All the kids but her
  5524. were terrified of them.
  5525.  
  5526. 1281
  5527. 01:55:18,250 --> 01:55:22,291
  5528. She picked the spiders one by one
  5529. from the screaming children.
  5530.  
  5531. 1282
  5532. 01:55:23,000 --> 01:55:25,583
  5533. Put them away to a safe distance.
  5534.  
  5535. 1283
  5536. 01:55:26,583 --> 01:55:28,666
  5537. We failed, Turgut.
  5538.  
  5539. 1284
  5540. 01:55:28,708 --> 01:55:30,666
  5541. We failed to protect.
  5542.  
  5543. 1285
  5544. 01:55:30,708 --> 01:55:32,416
  5545. When I heard about it
  5546.  
  5547. 1286
  5548. 01:55:33,125 --> 01:55:35,166
  5549. a piece of me died with her.
  5550.  
  5551. 1287
  5552. 01:55:35,375 --> 01:55:37,750
  5553. I wish we died in her place.
  5554.  
  5555. 1288
  5556. 01:55:38,500 --> 01:55:40,958
  5557. I wish we died in Behçet's place.
  5558.  
  5559. 1289
  5560. 01:55:41,125 --> 01:55:43,333
  5561. We sacrificed our children to that night.
  5562.  
  5563. 1290
  5564. 01:55:43,625 --> 01:55:45,625
  5565. What will we tell her father?
  5566.  
  5567. 1291
  5568. 01:55:46,375 --> 01:55:48,750
  5569. When we see him on the other side, huh?
  5570.  
  5571. 1292
  5572. 01:55:49,708 --> 01:55:51,750
  5573. "We paid the price
  5574.  
  5575. 1293
  5576. 01:55:51,791 --> 01:55:54,041
  5577. and the motherland prevailed."
  5578.  
  5579. 1294
  5580. 01:55:54,541 --> 01:55:55,958
  5581. That's not enough.
  5582.  
  5583. 1295
  5584. 01:55:56,083 --> 01:55:59,416
  5585. We must also be able to say that
  5586. these will never happen again.
  5587.  
  5588. 1296
  5589. 01:55:59,500 --> 01:56:00,708
  5590. We will.
  5591.  
  5592. 1297
  5593. 01:56:00,791 --> 01:56:05,666
  5594. We will also say that the people
  5595. who did this didn't have a place to hide.
  5596.  
  5597. 1298
  5598. 01:57:46,333 --> 01:57:48,666
  5599. You look ugly with a beard, too.
  5600.  
  5601. 1299
  5602. 01:57:52,458 --> 01:57:54,916
  5603. Don't be scared, we're not savages.
  5604.  
  5605. 1300
  5606. 01:57:57,291 --> 01:58:01,041
  5607. We'll deliver you to the
  5608. Turkish justice system safe and sound.
  5609.  
  5610. 1301
  5611. 01:58:02,375 --> 01:58:07,625
  5612. But I wish you'd make a move
  5613. for that gun in your glove compartment.
  5614.  
  5615. 1302
  5616. 01:58:09,250 --> 01:58:12,916
  5617. - How did you find me?
  5618. - You thought you were safe
  5619.  
  5620. 1303
  5621. 01:58:13,000 --> 01:58:15,916
  5622. in the holes you were hiding
  5623. in the distant corners of the world.
  5624.  
  5625. 1304
  5626. 01:58:18,208 --> 01:58:19,666
  5627. But you're not.
  5628.  
  5629. 1305
  5630. 01:58:19,750 --> 01:58:21,875
  5631. The wolf survived the frost.
  5632.  
  5633. 1306
  5634. 01:58:22,583 --> 01:58:25,208
  5635. And it won't forget the winter.
  5636.  
  5637. 1307
  5638. 01:58:29,708 --> 01:58:31,750
  5639. Don't worry, I won't drive fast.
  5640.  
  5641. 1308
  5642. 01:58:33,125 --> 01:58:36,083
  5643. - You still think you're driving?
  5644. - Oh come on.
  5645.  
  5646. 1309
  5647. 01:58:40,541 --> 01:58:43,166
  5648. Then, I got the music.
  5649.  
  5650. 1310
  5651. 01:58:46,166 --> 01:58:48,208
  5652. Thank God I came prepared.
  5653.  
  5654. 1311
  5655. 01:58:53,708 --> 01:58:55,416
  5656. KING'S MIX
  5657.  
  5658. 1312
  5659. 01:58:58,250 --> 01:59:00,750
  5660. Take me around this country.
  5661.  
  5662. 1313
  5663. 01:59:00,833 --> 01:59:03,125
  5664. Where do you want to go?
  5665.  
  5666. 1314
  5667. 01:59:03,750 --> 01:59:06,750
  5668. Just drive, trouble
  5669. will find us anyway.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement