Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:03,583 --> 00:00:05,750
- ...is looking for an answer
- to this question.
- 2
- 00:00:05,833 --> 00:00:06,916
- What happened exactly...
- 3
- 00:00:07,000 --> 00:00:08,916
- F16 fighter jets are flying low...
- 4
- 00:00:10,791 --> 00:00:13,416
- - Istanbul Municipality is occupied...
- - ...coup plotters...
- 5
- 00:00:13,500 --> 00:00:18,083
- WOLF
- 6
- 00:00:18,875 --> 00:00:20,291
- Come on, lads! Come on!
- 7
- 00:00:20,375 --> 00:00:23,458
- Bürküt team, get your APC from the garage.
- 8
- 00:00:23,541 --> 00:00:27,541
- Anyone returning to HQ,
- come with ammunition. ASAP.
- 9
- 00:00:27,625 --> 00:00:29,583
- Don't forget the night vision goggles.
- 10
- 00:00:29,666 --> 00:00:32,375
- It'll be a long night.
- Take loads of ammo. Out.
- 11
- 00:00:32,458 --> 00:00:33,708
- Copy that.
- 12
- 00:00:33,791 --> 00:00:37,666
- Spare a few com devices
- for support troops out of Ankara.
- 13
- 00:00:56,791 --> 00:00:59,000
- ON THE NIGHT OF 15 JULY 2016
- 14
- 00:00:59,083 --> 00:01:01,333
- MEMBERS OF FETHULLAH
- TERROR ORGANIZATION
- 15
- 00:01:01,416 --> 00:01:04,000
- WHO HAD INFILTRATED
- THE STATE’S SECURITY FORCES
- 16
- 00:01:04,083 --> 00:01:06,375
- WAGED WAR ON THE TURKISH POLICE
- 17
- 00:01:06,458 --> 00:01:08,125
- WITH TURKISH ORDNANCE.
- 18
- 00:01:09,291 --> 00:01:10,625
- THE LOCATION THEY TARGETED
- 19
- 00:01:10,708 --> 00:01:13,500
- WAS A DEPARTMENT THEY FAILED
- TO INFILTRATE FOR A LONG TIME:
- 20
- 00:01:13,583 --> 00:01:14,958
- POLICE SPECIAL OPERATIONS.
- 21
- 00:01:15,041 --> 00:01:19,333
- 51 PEOPLE WERE MARTYRED
- DURING THIS MALICIOUS ATTACK.
- 22
- 00:01:22,750 --> 00:01:26,375
- BUT SOME SURVIVED.
- 23
- 00:01:34,708 --> 00:01:37,916
- Help me, brother! Now!
- 24
- 00:01:49,625 --> 00:01:51,041
- Check the building!
- 25
- 00:02:01,000 --> 00:02:02,333
- Bring fire extinguishers!
- 26
- 00:02:02,666 --> 00:02:03,666
- Yusuf!
- 27
- 00:02:07,291 --> 00:02:08,916
- Come here!
- 28
- 00:02:09,000 --> 00:02:10,458
- Here!
- 29
- 00:02:15,416 --> 00:02:16,958
- BRIEFING ROOM
- 30
- 00:02:33,416 --> 00:02:35,416
- Help!
- 31
- 00:02:43,875 --> 00:02:45,208
- I'm here.
- 32
- 00:02:46,333 --> 00:02:48,208
- Are you okay? Are you hurt?
- 33
- 00:02:48,791 --> 00:02:52,041
- You're not hurt, right?
- Don't be scared, okay?
- 34
- 00:02:54,333 --> 00:02:56,375
- You'll be fine, don't worry.
- Wait for me here.
- 35
- 00:02:56,875 --> 00:02:58,291
- Wait for me.
- 36
- 00:02:58,375 --> 00:02:59,583
- Kaya, don't go.
- 37
- 00:03:23,083 --> 00:03:24,125
- Help me!
- 38
- 00:03:26,833 --> 00:03:28,291
- Help the wounded ones.
- 39
- 00:03:31,750 --> 00:03:32,750
- Help!
- 40
- 00:03:32,833 --> 00:03:33,833
- Zeynep.
- 41
- 00:03:35,500 --> 00:03:36,500
- Zeynep!
- 42
- 00:03:37,625 --> 00:03:38,666
- - Zeynep!
- - Osman.
- 43
- 00:03:39,625 --> 00:03:40,958
- ?rfan! Chief!
- 44
- 00:03:41,833 --> 00:03:42,833
- Chief!
- 45
- 00:03:44,333 --> 00:03:45,375
- Run!
- 46
- 00:03:53,666 --> 00:03:54,666
- Turan!
- 47
- 00:03:56,083 --> 00:03:57,208
- Turan!
- 48
- 00:03:57,291 --> 00:03:58,625
- Ece.
- 49
- 00:04:12,000 --> 00:04:13,000
- Barbaros.
- 50
- 00:04:16,791 --> 00:04:18,125
- We need morphine, Turan.
- 51
- 00:04:18,750 --> 00:04:20,958
- - Are you okay?
- - Never mind me, I'm fine.
- 52
- 00:04:21,041 --> 00:04:22,125
- Keep pressure here.
- 53
- 00:04:22,208 --> 00:04:24,583
- - I don't know how to do this.
- - Just keep pressing!
- 54
- 00:04:24,666 --> 00:04:25,875
- He came out of the vehicle.
- 55
- 00:04:26,583 --> 00:04:28,750
- Don't let him stand up, okay?
- 56
- 00:04:28,833 --> 00:04:30,625
- - Don't go!
- - I'll be back soon.
- 57
- 00:04:30,708 --> 00:04:31,916
- Where's Behçet?
- 58
- 00:04:45,416 --> 00:04:48,291
- Find me the first-aid kit!
- 59
- 00:04:59,791 --> 00:05:01,791
- No!
- 60
- 00:05:02,583 --> 00:05:03,708
- The door is stuck!
- 61
- 00:05:05,375 --> 00:05:07,375
- - The door is stuck!
- - Baran!
- 62
- 00:05:10,791 --> 00:05:13,791
- ضmer! Push the door! Push it!
- 63
- 00:05:14,458 --> 00:05:15,458
- Push!
- 64
- 00:05:24,000 --> 00:05:25,083
- Asena!
- 65
- 00:05:25,166 --> 00:05:26,250
- Asena!
- 66
- 00:05:26,333 --> 00:05:27,375
- Asena!
- 67
- 00:05:28,083 --> 00:05:29,125
- Asena!
- 68
- 00:05:29,708 --> 00:05:31,750
- - Don't look...
- - Asena!
- 69
- 00:06:10,375 --> 00:06:13,750
- Don't worry.
- The state will take care of you now.
- 70
- 00:06:14,958 --> 00:06:17,750
- The state will hold your
- personal rights until you're 18.
- 71
- 00:06:18,208 --> 00:06:21,166
- You'll have a proper education
- like your parents wanted.
- 72
- 00:06:22,250 --> 00:06:24,875
- The state will give you an education,
- take care of you.
- 73
- 00:06:24,958 --> 00:06:26,708
- I have a question, teacher.
- 74
- 00:06:27,166 --> 00:06:28,625
- Yes, sweetheart?
- 75
- 00:06:29,291 --> 00:06:30,875
- What is "the state"?
- 76
- 00:06:30,958 --> 00:06:34,791
- It means The Republic of Turkey.
- The plane belonged to the state.
- 77
- 00:06:35,333 --> 00:06:38,083
- So, the Republic
- has to take care of you now.
- 78
- 00:06:38,166 --> 00:06:40,375
- - Why?
- - What do you mean?
- 79
- 00:06:40,791 --> 00:06:42,416
- Why does it have to?
- 80
- 00:06:43,458 --> 00:06:46,333
- Because the state means civilization,
- Kemal.
- 81
- 00:07:19,708 --> 00:07:21,958
- 20 OCTOBER 1986
- 82
- 00:07:40,250 --> 00:07:41,750
- Have you seen hell, boy?
- 83
- 00:07:42,791 --> 00:07:43,791
- No, sir.
- 84
- 00:07:44,333 --> 00:07:46,916
- Hell is between his lips.
- 85
- 00:07:47,000 --> 00:07:49,333
- Hell is not obeying his truth.
- 86
- 00:07:49,750 --> 00:07:51,791
- Act accordingly. Remember!
- 87
- 00:07:51,875 --> 00:07:54,083
- You will never look at him in the eye.
- 88
- 00:07:54,833 --> 00:07:56,166
- Only if he wants you to.
- 89
- 00:07:57,166 --> 00:07:59,208
- - What's your name?
- - They call me Orphan.
- 90
- 00:08:00,208 --> 00:08:01,958
- He has to travel in two days.
- 91
- 00:08:02,750 --> 00:08:05,333
- This will be the first time
- you'll see him in person.
- 92
- 00:08:05,416 --> 00:08:08,333
- Listen to him carefully,
- pay attention to what he's doing.
- 93
- 00:08:08,958 --> 00:08:10,208
- Got it, boy?
- 94
- 00:08:10,291 --> 00:08:11,416
- Got it, sir.
- 95
- 00:08:11,541 --> 00:08:15,250
- - What's your real name?
- - Tolga, but everybody calls me Orphan.
- 96
- 00:08:15,916 --> 00:08:18,583
- Better. Don't question what he says.
- 97
- 00:08:19,625 --> 00:08:23,291
- Rest assured that he's right
- in dreams and awakenings.
- 98
- 00:08:23,708 --> 00:08:25,708
- - Okay, sir.
- - Orphan...
- 99
- 00:08:26,791 --> 00:08:28,750
- He's the only one that will care of you.
- 100
- 00:08:28,833 --> 00:08:31,333
- - Do you understand?
- - I do, sir.
- 101
- 00:08:32,458 --> 00:08:34,791
- You'll learn your true name now.
- 102
- 00:08:35,625 --> 00:08:37,125
- You'll hear what you have to do.
- 103
- 00:08:38,166 --> 00:08:40,708
- You'll be molded as he says.
- 104
- 00:08:49,250 --> 00:08:51,875
- Is it a good idea to leave
- Kemal Boratav alive?
- 105
- 00:08:51,958 --> 00:08:55,291
- Everybody will be talking about
- Turgut Atalay's death tomorrow.
- 106
- 00:08:56,291 --> 00:08:57,583
- We'll say he's the killer.
- 107
- 00:08:59,083 --> 00:09:01,625
- So, Kemal has to live until he's executed.
- 108
- 00:09:02,166 --> 00:09:04,791
- - But, Tolga...
- - Don't question me.
- 109
- 00:09:05,916 --> 00:09:07,666
- - I see.
- - Good.
- 110
- 00:09:09,333 --> 00:09:12,166
- Squads with military uniforms
- will be arriving.
- 111
- 00:09:13,083 --> 00:09:14,750
- They've all been handpicked.
- 112
- 00:09:15,333 --> 00:09:17,583
- They're coming to take Boratav to Ak?nc?.
- 113
- 00:09:18,583 --> 00:09:19,833
- We know.
- 114
- 00:09:19,916 --> 00:09:21,125
- And we have permission.
- 115
- 00:09:22,666 --> 00:09:25,000
- Send me two armored cars and one tank.
- 116
- 00:09:26,000 --> 00:09:27,250
- We have to reach Gِlba??.
- 117
- 00:09:28,166 --> 00:09:31,166
- The new General of Special Operations
- will arrive at 2:00.
- 118
- 00:10:05,375 --> 00:10:07,833
- I'm here, brother.
- Don't worry, I'm with you.
- 119
- 00:10:08,333 --> 00:10:09,625
- I'm here.
- 120
- 00:10:25,333 --> 00:10:28,333
- I swear to you, they will pay for this.
- 121
- 00:10:45,541 --> 00:10:47,625
- I'm here, sir.
- 122
- 00:10:47,708 --> 00:10:48,958
- Turan.
- 123
- 00:10:49,000 --> 00:10:51,083
- Go and find my daughter right away.
- 124
- 00:10:51,166 --> 00:10:52,666
- I will.
- 125
- 00:10:52,750 --> 00:10:54,000
- Zeynep!
- 126
- 00:10:55,666 --> 00:10:56,666
- Zeynep.
- 127
- 00:11:02,375 --> 00:11:03,500
- Zeynep.
- 128
- 00:11:12,500 --> 00:11:13,875
- Don't cry.
- 129
- 00:11:13,958 --> 00:11:16,416
- I don't feel much.
- 130
- 00:11:17,333 --> 00:11:18,333
- Don't cry.
- 131
- 00:11:22,666 --> 00:11:24,750
- When they ask about me...
- 132
- 00:11:26,958 --> 00:11:28,958
- tell them two things.
- 133
- 00:11:31,666 --> 00:11:33,041
- Zeynep loved Tan.
- 134
- 00:11:35,333 --> 00:11:37,875
- And she belonged to Police
- Special Operations.
- 135
- 00:11:38,291 --> 00:11:39,416
- Zeynep...
- 136
- 00:11:39,500 --> 00:11:41,500
- Zeynep!
- 137
- 00:11:46,250 --> 00:11:47,875
- Zeynep!
- 138
- 00:11:54,166 --> 00:11:55,750
- Oh Behçet...
- 139
- 00:11:56,750 --> 00:11:58,625
- My son...
- 140
- 00:12:00,666 --> 00:12:03,250
- Turan, go to your daughter.
- 141
- 00:12:04,458 --> 00:12:06,166
- - Chief...
- - Turan!
- 142
- 00:12:21,250 --> 00:12:22,250
- Brother...
- 143
- 00:12:23,833 --> 00:12:25,458
- Find some morphine for the Chief.
- 144
- 00:12:26,500 --> 00:12:28,708
- Take the wounded out of the flames.
- 145
- 00:12:29,250 --> 00:12:32,375
- - What about the casualties?
- - We have a mission.
- 146
- 00:12:33,833 --> 00:12:38,458
- Barbaros, please.
- Chief Behçet is here, Asena lies here.
- 147
- 00:12:40,250 --> 00:12:41,666
- Listen to me.
- 148
- 00:12:44,083 --> 00:12:47,000
- We'll remember, we'll grieve.
- 149
- 00:12:48,000 --> 00:12:51,166
- But not now; we owe them.
- 150
- 00:12:52,833 --> 00:12:56,250
- They're watching us now,
- to see what the survivors do.
- 151
- 00:12:57,458 --> 00:12:59,125
- Come on, pull it together!
- 152
- 00:12:59,208 --> 00:13:02,333
- ضmer, we need a sturdy APC.
- 153
- 00:13:03,666 --> 00:13:05,125
- I'll take one from the garage.
- 154
- 00:13:10,583 --> 00:13:13,791
- ضmer, find one with a 12.10 turret.
- Be quick about it!
- 155
- 00:13:14,958 --> 00:13:16,041
- Ece?
- 156
- 00:13:16,625 --> 00:13:17,875
- Ece?
- 157
- 00:13:17,958 --> 00:13:19,500
- - Kaya!
- - Ece.
- 158
- 00:13:21,666 --> 00:13:23,791
- - Turan!
- - Kaya!
- 159
- 00:13:25,500 --> 00:13:26,708
- Daddy!
- 160
- 00:13:27,875 --> 00:13:29,958
- - Daddy!
- - Sweetie! My little lamb!
- 161
- 00:13:30,458 --> 00:13:32,333
- - Are you hurt?
- - No.
- 162
- 00:13:34,666 --> 00:13:35,833
- God bless you, brother.
- 163
- 00:13:36,791 --> 00:13:40,208
- The Chief is expecting to see everyone
- with a gun in garage two, come on.
- 164
- 00:13:40,291 --> 00:13:41,291
- - Yes, sir.
- - Come on!
- 165
- 00:13:42,125 --> 00:13:43,750
- - Are you okay?
- - How is Ece?
- 166
- 00:13:44,166 --> 00:13:45,166
- Are you okay?
- 167
- 00:13:46,750 --> 00:13:47,750
- Where is Asena?
- 168
- 00:14:12,583 --> 00:14:13,916
- Yes.
- 169
- 00:14:15,250 --> 00:14:17,250
- Locate the civilians in the lodgments.
- 170
- 00:14:17,750 --> 00:14:19,541
- - To the safe ones, okay?
- - Okay.
- 171
- 00:14:27,416 --> 00:14:28,791
- Sweetie.
- 172
- 00:14:29,916 --> 00:14:31,208
- I have to go now.
- 173
- 00:14:32,291 --> 00:14:34,166
- I'll be back, okay?
- 174
- 00:14:54,958 --> 00:14:58,250
- Don't underestimate him.
- Orphan told us many times.
- 175
- 00:14:59,250 --> 00:15:00,666
- Where did they send you from?
- 176
- 00:15:01,541 --> 00:15:03,541
- - ??rnak.
- - How many have arrived with you?
- 177
- 00:15:04,125 --> 00:15:05,625
- Does it matter? I'm here.
- 178
- 00:15:05,708 --> 00:15:08,125
- Excuse us, we just have to make sure.
- 179
- 00:15:08,208 --> 00:15:10,541
- Anyway, take him to Ak?nc?.
- 180
- 00:15:11,666 --> 00:15:13,791
- Two civilians and I will join you
- on the road.
- 181
- 00:15:13,875 --> 00:15:16,291
- - What about Turgut Atalay?
- - What about him?
- 182
- 00:15:16,375 --> 00:15:17,625
- He's still breathing.
- 183
- 00:15:18,166 --> 00:15:19,166
- Impossible.
- 184
- 00:15:20,208 --> 00:15:21,333
- Check his pulse.
- 185
- 00:15:42,250 --> 00:15:43,250
- Too weak.
- 186
- 00:15:44,000 --> 00:15:45,625
- He'll be dead in ten minutes.
- 187
- 00:15:46,708 --> 00:15:48,833
- Let's make sure of that.
- Pop one in his head.
- 188
- 00:15:55,250 --> 00:15:56,875
- You know where we're going.
- 189
- 00:16:00,666 --> 00:16:01,833
- I do.
- 190
- 00:16:02,541 --> 00:16:04,041
- To hell.
- 191
- 00:16:13,458 --> 00:16:15,750
- Kemal Boratav, Osman Alan sent me.
- 192
- 00:16:16,625 --> 00:16:18,958
- - How can I be sure?
- - You can't.
- 193
- 00:16:19,041 --> 00:16:21,583
- It's hard to be sure of things now.
- 194
- 00:16:22,208 --> 00:16:24,333
- I have to get to Special Ops HQ.
- 195
- 00:16:25,000 --> 00:16:27,625
- - All my friends are there.
- - First, we need to get out of here.
- 196
- 00:16:27,708 --> 00:16:29,708
- There's a platoon of
- FETض followers outside.
- 197
- 00:16:31,125 --> 00:16:32,791
- We can't leave Chief Turgut here.
- 198
- 00:16:34,541 --> 00:16:36,291
- He's the first miracle of tonight.
- 199
- 00:16:36,375 --> 00:16:39,375
- Police and Special Operations members,
- pay attention to me.
- 200
- 00:16:40,250 --> 00:16:41,583
- No Ambulances are coming.
- 201
- 00:16:42,625 --> 00:16:44,541
- Not even the fire department.
- 202
- 00:16:45,416 --> 00:16:47,291
- Because they are afraid.
- 203
- 00:16:49,458 --> 00:16:50,458
- Look.
- 204
- 00:16:51,125 --> 00:16:54,458
- This brother of mine
- who lies dead over there.
- 205
- 00:16:55,041 --> 00:16:59,208
- Never forget what this man,
- Behçet Orbay said.
- 206
- 00:17:00,208 --> 00:17:03,708
- Don't mistake brothers for traitors.
- 207
- 00:17:05,291 --> 00:17:06,291
- Bring me a rifle.
- 208
- 00:17:09,041 --> 00:17:13,083
- Chief, but you're wounded.
- 209
- 00:17:15,041 --> 00:17:17,416
- What will we say on the other side?
- 210
- 00:17:17,958 --> 00:17:18,958
- To Kenan Tümer?
- 211
- 00:17:20,000 --> 00:17:23,750
- "Your daughter Asena has fallen,
- we couldn't protect her.
- 212
- 00:17:23,833 --> 00:17:26,166
- And then just waited." Huh?
- 213
- 00:17:26,250 --> 00:17:28,666
- What about Behçet's son?
- 214
- 00:17:28,750 --> 00:17:31,208
- Am I going to say
- "I couldn't avenge you father." to him?
- 215
- 00:17:35,625 --> 00:17:39,916
- Load enough ammo to last through
- the night to the last APC.
- 216
- 00:17:40,750 --> 00:17:42,666
- Come on, let's go.
- 217
- 00:17:50,083 --> 00:17:51,541
- Which team's vehicle is that?
- 218
- 00:17:52,250 --> 00:17:53,166
- Bürküt's.
- 219
- 00:17:55,916 --> 00:17:57,208
- All of them are martyrs now.
- 220
- 00:18:00,250 --> 00:18:02,833
- Aspanda Bürküt, jerde Kِkbِrü bol.
- 221
- 00:18:05,041 --> 00:18:06,041
- What was that?
- 222
- 00:18:07,250 --> 00:18:10,250
- "Soar like an eagle in the sky,
- roam like a wolf on the ground."
- 223
- 00:18:11,250 --> 00:18:12,333
- Are there any eagles
- 224
- 00:18:14,625 --> 00:18:15,791
- left in the sky?
- 225
- 00:18:37,541 --> 00:18:39,833
- Sir, are we alone?
- 226
- 00:18:39,916 --> 00:18:44,416
- For now. They have Ak?nc?.
- No news from Bal?kesir.
- 227
- 00:18:45,208 --> 00:18:48,000
- - How many planes do they have?
- - Eight, at least.
- 228
- 00:18:48,083 --> 00:18:51,000
- Some are flying low, some are on the hunt.
- 229
- 00:18:51,083 --> 00:18:54,958
- If they have the base in K?z?lay
- they can shoot the president's plane down.
- 230
- 00:18:55,541 --> 00:18:56,458
- I know.
- 231
- 00:18:56,541 --> 00:19:00,291
- You'll go there when the General gives
- the order, and contact the ground.
- 232
- 00:19:00,375 --> 00:19:02,375
- - What if the enemy hears us?
- - Let them.
- 233
- 00:19:03,375 --> 00:19:07,791
- Let everyone hear that there are
- anti-coup jets in the sky.
- 234
- 00:19:09,916 --> 00:19:11,916
- Emrah, do you copy?
- 235
- 00:19:12,458 --> 00:19:13,875
- Yes, I'm listening.
- 236
- 00:19:14,416 --> 00:19:17,041
- Emrah, we are in the dark.
- We have wounded.
- 237
- 00:19:17,125 --> 00:19:18,416
- We have casualties.
- 238
- 00:19:18,833 --> 00:19:21,666
- The remaining patrol team
- is scattered in the city.
- 239
- 00:19:22,125 --> 00:19:23,833
- But we have no intel, we're blind.
- 240
- 00:19:25,333 --> 00:19:27,166
- Find us Kemal Boratav, Emrah.
- 241
- 00:19:27,250 --> 00:19:29,041
- They haven't figured us out yet.
- 242
- 00:19:29,125 --> 00:19:30,708
- They don't know that
- we broke their encryption.
- 243
- 00:19:30,791 --> 00:19:34,541
- We'll get you the intel.
- But there's something, Chief ?rfan.
- 244
- 00:19:36,583 --> 00:19:37,583
- Tell me, Emrah.
- 245
- 00:19:38,250 --> 00:19:41,791
- They are texting about Kemal Boratav
- and Chief Turgut in Gendarme HQ.
- 246
- 00:19:43,166 --> 00:19:45,291
- They are saying that
- they're out of action.
- 247
- 00:19:47,041 --> 00:19:48,166
- ضmer.
- 248
- 00:19:48,708 --> 00:19:50,708
- Pull over, turn off the lights.
- 249
- 00:20:04,166 --> 00:20:05,666
- Who are they engaging with?
- 250
- 00:20:06,500 --> 00:20:07,500
- I don't know.
- 251
- 00:20:08,125 --> 00:20:09,291
- DOOR C
- 252
- 00:20:10,500 --> 00:20:11,500
- Rest assured.
- 253
- 00:20:12,208 --> 00:20:15,416
- All these traitors, shooting at their
- fellow army mates are creeps.
- 254
- 00:20:16,333 --> 00:20:19,833
- They are the ones who planned tonight.
- But they are not Turkish soldiers.
- 255
- 00:20:22,666 --> 00:20:24,291
- They have never been so.
- 256
- 00:21:02,708 --> 00:21:05,416
- Sir, my name is Kemal Boratav,
- Police Special Operations.
- 257
- 00:21:05,500 --> 00:21:07,291
- And Mete Sançar, Special Forces.
- 258
- 00:21:09,000 --> 00:21:11,333
- Brigadier Hac?o?lu, welcome.
- 259
- 00:21:11,416 --> 00:21:13,458
- We have Turgut Atalay with us,
- heavily wounded.
- 260
- 00:21:19,333 --> 00:21:22,208
- He's been shot in the head,
- we have to take him to a hospital.
- 261
- 00:21:22,708 --> 00:21:25,541
- We'll take him to the hospital, Kemal.
- Go back to your mission.
- 262
- 00:21:25,625 --> 00:21:27,791
- Sir, we'll leave the rifles w?th you.
- 263
- 00:21:27,875 --> 00:21:30,333
- Your pistols won't be enough
- for two dozen men.
- 264
- 00:21:30,416 --> 00:21:31,833
- It'll be enough, Kemal.
- 265
- 00:21:32,208 --> 00:21:34,291
- Their lies jailed us for three years.
- 266
- 00:21:34,875 --> 00:21:36,875
- We'll fight them to the death now.
- 267
- 00:21:38,583 --> 00:21:39,833
- Either the state will rule...
- 268
- 00:21:40,541 --> 00:21:41,708
- Or scavengers will win.
- 269
- 00:22:18,083 --> 00:22:22,333
- We have to relay the orders from
- Special Ops to the combatant teams.
- 270
- 00:22:23,291 --> 00:22:26,416
- Do whatever it takes
- to help the new appointed General.
- 271
- 00:22:26,500 --> 00:22:27,708
- What about support fire?
- 272
- 00:22:39,750 --> 00:22:41,125
- Here's your support fire.
- 273
- 00:22:41,708 --> 00:22:44,166
- You'll stay between the barracks
- and the highway.
- 274
- 00:22:53,041 --> 00:22:55,291
- Go home, stay inside.
- It's dangerous out here.
- 275
- 00:23:09,458 --> 00:23:10,958
- They're shooting at the corps.
- 276
- 00:23:12,375 --> 00:23:16,208
- Dude, the helicopters are hovering
- above us, I'm starting to freak out.
- 277
- 00:23:16,291 --> 00:23:19,750
- Emrah, nobody knows about you.
- Don't be so scared.
- 278
- 00:23:19,833 --> 00:23:21,791
- Dude, please. Let me get over there.
- 279
- 00:23:21,875 --> 00:23:24,166
- You think you'll be safer with us?
- 280
- 00:23:25,750 --> 00:23:28,166
- Listen, there are three key points
- in the city.
- 281
- 00:23:28,791 --> 00:23:31,583
- If we don't clear them,
- they'll have control over Ankara.
- 282
- 00:23:32,625 --> 00:23:34,666
- First one, Gendarme HQ.
- 283
- 00:23:35,250 --> 00:23:38,500
- General Mustafa Kemal and Harun were
- fighting the leaks here
- 284
- 00:23:38,583 --> 00:23:39,791
- before the bombing.
- 285
- 00:23:39,875 --> 00:23:41,083
- Second one, Türksat.
- 286
- 00:23:41,791 --> 00:23:45,750
- They need Türksat
- to stop the state's broadcast.
- 287
- 00:23:46,208 --> 00:23:48,625
- They'll send their most trusted dogs
- over there.
- 288
- 00:23:51,875 --> 00:23:53,958
- - Third one...
- - Third one.
- 289
- 00:23:56,500 --> 00:23:58,375
- Special Forces HQ.
- 290
- 00:24:00,750 --> 00:24:01,958
- Will we engage the Maroon Berets?
- 291
- 00:24:03,125 --> 00:24:06,208
- Imagine that they are not
- Maroon Berets.
- 292
- 00:24:08,625 --> 00:24:09,625
- Give me that.
- 293
- 00:24:11,708 --> 00:24:15,500
- Emrah, anything in the encrypted messages?
- About Special Forces?
- 294
- 00:24:16,458 --> 00:24:20,333
- The texts convey worry.
- They couldn't capture General Zekai.
- 295
- 00:24:20,875 --> 00:24:24,166
- He suspected a raid.
- Left the wedding early.
- 296
- 00:24:24,875 --> 00:24:25,750
- Turan.
- 297
- 00:24:26,833 --> 00:24:28,541
- Remember what General Osman said.
- 298
- 00:24:29,291 --> 00:24:31,125
- They also have men like us.
- 299
- 00:24:32,250 --> 00:24:35,500
- They have men
- that will never surrender the HQ.
- 300
- 00:24:37,250 --> 00:24:38,541
- They have The Wolf, too.
- 301
- 00:24:41,375 --> 00:24:45,375
- All right then. First stop, Türksat.
- 302
- 00:24:48,458 --> 00:24:52,375
- I don't want to discourage you, but they
- have tanks and helicopters everywhere.
- 303
- 00:24:52,458 --> 00:24:53,625
- You realize that, right?
- 304
- 00:24:59,333 --> 00:25:01,291
- Deliver us from the evil of your creations
- 305
- 00:25:02,250 --> 00:25:05,041
- from the evil of the night
- when the darkness falls
- 306
- 00:25:06,875 --> 00:25:09,208
- from the evil of those
- who whisper with the devil
- 307
- 00:25:10,416 --> 00:25:12,791
- from the evil of jealousy.
- 308
- 00:25:13,750 --> 00:25:16,666
- And give us shelter in the light of dawn.
- 309
- 00:25:22,750 --> 00:25:23,750
- Amen.
- 310
- 00:25:55,666 --> 00:25:56,833
- I won't ask how you are.
- 311
- 00:25:56,916 --> 00:25:58,875
- You look like shit.
- 312
- 00:25:59,708 --> 00:26:01,833
- We are late, General. We are too late.
- 313
- 00:26:02,291 --> 00:26:03,875
- We did not have enough time.
- 314
- 00:26:04,875 --> 00:26:07,666
- The men we have among them
- tipped us three hours earlier.
- 315
- 00:26:09,125 --> 00:26:13,416
- The bastards acted ahead of schedule,
- just as were making our move.
- 316
- 00:26:14,000 --> 00:26:15,375
- They also have Erlik.
- 317
- 00:26:17,666 --> 00:26:18,666
- Tolga Erlik?
- 318
- 00:26:21,208 --> 00:26:23,875
- Then they are more crowded
- than we anticipated.
- 319
- 00:26:24,416 --> 00:26:26,708
- Sir, they seized TRT broadcast.
- 320
- 00:26:26,791 --> 00:26:30,500
- General Mustafa Kemal is fighting
- against the coup at Gendarme HQ.
- 321
- 00:26:30,583 --> 00:26:32,583
- Where is General Arif? Is he safe?
- 322
- 00:26:32,666 --> 00:26:34,083
- He has Gendarme Special Ops with him.
- 323
- 00:26:34,166 --> 00:26:37,416
- You see, Kemal? The night is young.
- 324
- 00:26:38,625 --> 00:26:42,541
- The real Turkish officers
- are trying to stop the creeps.
- 325
- 00:26:42,625 --> 00:26:43,666
- Where did they hit?
- 326
- 00:26:49,875 --> 00:26:51,500
- They bombed Police Special Ops.
- 327
- 00:26:52,125 --> 00:26:53,250
- Too many casualties.
- 328
- 00:26:56,791 --> 00:26:57,916
- I'm sorry, son.
- 329
- 00:27:00,833 --> 00:27:02,791
- You know what hurts me the most?
- 330
- 00:27:04,541 --> 00:27:08,375
- It's not Tolga's betraying
- his comrades of 10 years.
- 331
- 00:27:08,458 --> 00:27:11,000
- It's not that he killed the woman
- he claimed to love.
- 332
- 00:27:12,166 --> 00:27:17,583
- It was the look on his face
- while he shot his mentor, General Turgut.
- 333
- 00:27:19,875 --> 00:27:22,333
- He stared at his teacher
- as if he was looking at an insect.
- 334
- 00:27:22,416 --> 00:27:24,875
- He wasn't really trained by Turgut.
- 335
- 00:27:24,958 --> 00:27:26,666
- - Don't think like that.
- - I will.
- 336
- 00:27:27,333 --> 00:27:30,000
- - And when I get my hands on him...
- - What will you do?
- 337
- 00:27:31,291 --> 00:27:32,625
- Will you have your revenge?
- 338
- 00:27:33,083 --> 00:27:34,208
- Will you make him suffer?
- 339
- 00:27:34,791 --> 00:27:35,958
- Take a look outside.
- 340
- 00:27:41,791 --> 00:27:44,708
- If the police and army forces
- can't put an end to this tonight
- 341
- 00:27:47,708 --> 00:27:53,083
- hundreds if not thousands of civilians
- will die because of the creeps.
- 342
- 00:27:54,416 --> 00:27:58,166
- This country will turn to a blood bath
- as their masks begin to slip.
- 343
- 00:28:01,291 --> 00:28:02,500
- Does your revenge matter
- 344
- 00:28:03,750 --> 00:28:04,916
- or the people?
- 345
- 00:28:06,333 --> 00:28:07,541
- Both.
- 346
- 00:28:07,625 --> 00:28:09,916
- Gِkçe, we have an order from the General.
- 347
- 00:28:10,000 --> 00:28:13,583
- The K?z?lay Air force Base
- has been seized.
- 348
- 00:28:13,666 --> 00:28:16,458
- The orders coming from the base
- are illegal and will be discarded.
- 349
- 00:28:18,375 --> 00:28:20,583
- This is Lion Fleet, one, two and four.
- 350
- 00:28:20,666 --> 00:28:24,250
- Combatant jets, Diyarbak?r departure,
- identify yourselves.
- 351
- 00:28:24,333 --> 00:28:26,500
- Dude, identify yourself ASAP.
- 352
- 00:28:28,583 --> 00:28:31,000
- Don't answer them.
- They are trying to scare us.
- 353
- 00:28:31,666 --> 00:28:33,333
- Sir, I won't leave you with those.
- 354
- 00:28:33,750 --> 00:28:35,833
- I'll be fine,
- they don't have many missiles.
- 355
- 00:28:35,916 --> 00:28:37,583
- Their target is the presidential plane.
- 356
- 00:28:38,166 --> 00:28:40,166
- - Sir, no way.
- - Way.
- 357
- 00:28:40,250 --> 00:28:43,291
- But I won't say no if you'd like to take
- two of them from my tail.
- 358
- 00:28:45,583 --> 00:28:50,291
- I repeat, Diyarbak?r departure
- combatant jets, identify yourselves.
- 359
- 00:28:50,375 --> 00:28:53,291
- Dude, identify yourselves
- or we'll fire warning shots.
- 360
- 00:28:54,000 --> 00:28:55,208
- Who are you?
- 361
- 00:28:56,250 --> 00:28:59,375
- This is Turkish Air Force, who are you?
- 362
- 00:29:00,208 --> 00:29:02,416
- This is Lion Fleet, one, two and four.
- 363
- 00:29:02,500 --> 00:29:05,750
- Return to base, ASAP.
- This is your last warning.
- 364
- 00:29:06,083 --> 00:29:08,000
- Lion Fleet doesn't become you.
- 365
- 00:29:08,500 --> 00:29:10,125
- Let's call you Dog Fleet.
- 366
- 00:29:18,791 --> 00:29:20,416
- Next one will be on your fuel tank.
- 367
- 00:29:23,000 --> 00:29:25,375
- Sir, all bark no bite.
- 368
- 00:29:42,875 --> 00:29:43,875
- GUARD frequency.
- 369
- 00:29:43,958 --> 00:29:47,000
- Diyarbak?r the 8th Main Jet Fleet.
- This is Panther Two.
- 370
- 00:29:47,083 --> 00:29:48,541
- - Emergency frequency...
- - Don't.
- 371
- 00:29:48,625 --> 00:29:51,458
- Kaya, don't answer it.
- We don't know whose side she's on.
- 372
- 00:29:51,541 --> 00:29:53,083
- This is Gِkçe Demir.
- 373
- 00:29:53,666 --> 00:29:55,041
- Remember? From Sur.
- 374
- 00:29:55,666 --> 00:29:57,541
- Chief, I'm sure.
- 375
- 00:29:57,625 --> 00:30:00,958
- She's no traitor.
- You know she's one of us.
- 376
- 00:30:08,791 --> 00:30:12,000
- Panther Two, this is Wolf.
- We're listening.
- 377
- 00:30:12,625 --> 00:30:13,625
- Kaya ـlgen?
- 378
- 00:30:16,166 --> 00:30:18,166
- Lieutenant, we're listening.
- 379
- 00:30:19,750 --> 00:30:22,375
- Kaya, I don't have much time.
- I have FETض jets on my tail.
- 380
- 00:30:22,458 --> 00:30:25,291
- Listen to me carefully.
- They shout down this frequ...
- 381
- 00:30:26,708 --> 00:30:27,833
- Lieutenant?
- 382
- 00:30:28,541 --> 00:30:29,791
- Lieutenant?
- 383
- 00:30:32,875 --> 00:30:35,083
- Chief, the GUARD is an open frequency.
- 384
- 00:30:35,416 --> 00:30:37,541
- They must be trying to relay
- critical intel.
- 385
- 00:30:38,583 --> 00:30:40,000
- We'll try to reach them from Türksat.
- 386
- 00:31:17,500 --> 00:31:20,083
- Chief, you might have internal bleeding.
- 387
- 00:31:20,166 --> 00:31:22,458
- - Let us lead the way.
- - No way.
- 388
- 00:31:22,541 --> 00:31:24,375
- We'll be side by side all night.
- 389
- 00:31:26,666 --> 00:31:28,458
- Such stubborn men we are.
- 390
- 00:31:29,583 --> 00:31:30,958
- Not as much as Tan but...
- 391
- 00:31:31,041 --> 00:31:32,500
- He is the most, ever.
- 392
- 00:31:33,958 --> 00:31:35,625
- Don't worry, he'll walk again.
- 393
- 00:31:36,208 --> 00:31:38,291
- I'll make his prosthesis myself.
- 394
- 00:31:42,791 --> 00:31:44,083
- We'll divide in three groups.
- 395
- 00:31:44,166 --> 00:31:46,750
- Turan, Kaya. ضmer, Baran.
- 396
- 00:31:46,833 --> 00:31:48,083
- Barbaros and me.
- 397
- 00:31:48,916 --> 00:31:52,541
- If I lose consciousness,
- Barbaros is in command.
- 398
- 00:31:52,625 --> 00:31:55,250
- - God forbid, Chief.
- - We won't stop!
- 399
- 00:31:56,208 --> 00:31:57,208
- Martyrdom is key.
- 400
- 00:32:21,125 --> 00:32:25,208
- Keep on, hide in the HQ building.
- Keep out of sight and wait.
- 401
- 00:32:25,750 --> 00:32:26,958
- We'll be on alert here.
- 402
- 00:32:34,708 --> 00:32:36,708
- That's the pulse of the country, Kemal.
- 403
- 00:32:38,666 --> 00:32:40,333
- They are so full of themselves
- 404
- 00:32:41,041 --> 00:32:45,000
- they sent a creep
- to order the combatants around.
- 405
- 00:32:45,583 --> 00:32:47,666
- Those fake orders
- must not reach their destinations.
- 406
- 00:32:47,750 --> 00:32:52,708
- If they do, all the officers and
- civilians that are aware of them, like
- 407
- 00:32:53,125 --> 00:32:56,000
- General ـmit in ?stanbul
- and General ?smail Metin in Van
- 408
- 00:32:56,083 --> 00:32:58,166
- will be ordered to be killed.
- 409
- 00:32:58,916 --> 00:33:00,458
- Even if they don't succeed
- 410
- 00:33:00,541 --> 00:33:03,208
- they'll cause chaos in the army
- with fabricated news.
- 411
- 00:33:03,291 --> 00:33:05,500
- They'll mix the lies in the truth.
- 412
- 00:33:05,583 --> 00:33:07,708
- - Sir, let's do something.
- - Not yet.
- 413
- 00:33:08,625 --> 00:33:09,791
- We'll wait.
- 414
- 00:33:10,750 --> 00:33:12,666
- They couldn't capture General Zekai.
- 415
- 00:33:13,166 --> 00:33:15,375
- - We'll trust him.
- - What can one man do?
- 416
- 00:33:16,750 --> 00:33:18,708
- That one man will do what has to be done.
- 417
- 00:33:19,708 --> 00:33:20,958
- Just one man
- 418
- 00:33:21,041 --> 00:33:23,875
- can change everything
- if his heart is set on the truth.
- 419
- 00:33:25,791 --> 00:33:31,166
- Aren't those men the people
- who saved nations for thousands of years?
- 420
- 00:33:34,000 --> 00:33:36,333
- We always had people
- trying to ruin our country.
- 421
- 00:33:37,041 --> 00:33:38,041
- And always will.
- 422
- 00:33:41,125 --> 00:33:44,500
- But also lonely heroes like you
- 423
- 00:33:44,583 --> 00:33:48,708
- who defy death to stop these people
- and make history.
- 424
- 00:34:04,041 --> 00:34:06,791
- Sir, we heard gun shots in the barracks.
- 425
- 00:34:07,833 --> 00:34:10,458
- Stand by until Colonel Erdinç
- makes contact with you.
- 426
- 00:34:10,541 --> 00:34:11,958
- Roger that, sir.
- 427
- 00:34:14,458 --> 00:34:16,041
- This place is important to them.
- 428
- 00:34:16,791 --> 00:34:18,833
- They'll protect it like a carotid artery.
- 429
- 00:34:18,916 --> 00:34:21,666
- Let's contact our guys.
- Special Ops will support us.
- 430
- 00:34:22,166 --> 00:34:27,666
- There's a jamming relay that protects
- Special Forces from intruder attacks.
- 431
- 00:34:27,750 --> 00:34:29,250
- First, we have to shut that down.
- 432
- 00:34:29,583 --> 00:34:30,750
- Where's the relay, sir?
- 433
- 00:34:31,416 --> 00:34:32,416
- Over there.
- 434
- 00:34:37,833 --> 00:34:38,916
- I have an idea.
- 435
- 00:35:33,125 --> 00:35:34,125
- Turan.
- 436
- 00:35:38,541 --> 00:35:40,041
- We've reached the casualties.
- 437
- 00:35:40,916 --> 00:35:42,666
- They shot up the whole vehicle.
- 438
- 00:35:43,208 --> 00:35:45,208
- They must've acted as real heroes.
- 439
- 00:35:45,291 --> 00:35:47,333
- I hope to God that
- there are creeps in there.
- 440
- 00:35:47,750 --> 00:35:49,916
- - Turan.
- - I want whoever is left alive.
- 441
- 00:35:51,291 --> 00:35:53,041
- Won't we avenge our casualties?
- 442
- 00:35:53,125 --> 00:35:56,250
- Not yet! We're hungry
- for the intel right now.
- 443
- 00:35:56,333 --> 00:35:59,166
- Act with your brain,
- not your emotions.
- 444
- 00:35:59,250 --> 00:36:00,500
- - Chief...
- - Turan!
- 445
- 00:36:02,208 --> 00:36:04,875
- Bury your emotions deep.
- That's the only way, trust me.
- 446
- 00:36:06,833 --> 00:36:08,250
- If we want to survive tonight
- 447
- 00:36:09,333 --> 00:36:10,666
- we must go numb.
- 448
- 00:36:27,875 --> 00:36:29,041
- Stay where you are!
- 449
- 00:36:29,125 --> 00:36:30,333
- Hey!
- 450
- 00:36:31,000 --> 00:36:31,875
- Stop!
- 451
- 00:36:31,958 --> 00:36:35,250
- What are you talking about?
- Orphan's been calling you for hours.
- 452
- 00:36:35,333 --> 00:36:36,875
- He's all riled up as it is.
- 453
- 00:36:37,916 --> 00:36:40,041
- Don't you hear the shots firing?
- Look at me.
- 454
- 00:36:40,125 --> 00:36:42,375
- They need reinforcements at the main gate.
- 455
- 00:36:42,458 --> 00:36:44,416
- They sent me to guard the jammers.
- 456
- 00:36:44,791 --> 00:36:46,916
- Move there right away,
- don't get us in trouble.
- 457
- 00:36:47,000 --> 00:36:49,166
- If he asks, I'll tell him that I told you.
- 458
- 00:36:49,541 --> 00:36:51,791
- I don't want to get on his nerves,
- I'm sorry.
- 459
- 00:36:53,916 --> 00:36:57,333
- His bright blue eyes turned all red,
- I swear.
- 460
- 00:37:02,041 --> 00:37:02,916
- Move it.
- 461
- 00:37:15,458 --> 00:37:16,875
- You have talent, Kemal.
- 462
- 00:37:17,750 --> 00:37:19,958
- Tolga's strength is also his weakness.
- 463
- 00:37:20,041 --> 00:37:22,125
- We know him as well as he knows us.
- 464
- 00:37:24,125 --> 00:37:25,541
- - Mete.
- - Yes, sir.
- 465
- 00:37:25,625 --> 00:37:27,541
- Enter the jammer building. Now.
- 466
- 00:37:35,250 --> 00:37:36,250
- Still quiet.
- 467
- 00:37:44,833 --> 00:37:49,000
- Why isn't there anyone here?
- Weren't creep teams dispatched here?
- 468
- 00:37:55,083 --> 00:37:56,083
- Clear.
- 469
- 00:37:58,750 --> 00:37:59,750
- What do you see?
- 470
- 00:38:01,625 --> 00:38:03,083
- There's no one around.
- 471
- 00:38:12,083 --> 00:38:14,166
- They gunned down everything
- to cut all communication.
- 472
- 00:38:14,250 --> 00:38:15,666
- The place is torn apart.
- 473
- 00:38:16,083 --> 00:38:17,833
- They bombed the large antennas.
- 474
- 00:38:17,916 --> 00:38:18,875
- Okay.
- 475
- 00:38:18,958 --> 00:38:20,000
- Go on.
- 476
- 00:38:20,583 --> 00:38:21,583
- Is there a way?
- 477
- 00:38:23,750 --> 00:38:24,666
- Yeah.
- 478
- 00:38:24,750 --> 00:38:26,625
- - Come on.
- - Kaya.
- 479
- 00:38:26,708 --> 00:38:28,541
- We'll bring the backup transformer.
- 480
- 00:38:28,625 --> 00:38:31,125
- Connect the field radio
- to the antennas on the roof.
- 481
- 00:38:31,208 --> 00:38:32,250
- Roger that.
- 482
- 00:38:34,166 --> 00:38:36,583
- When did you learn
- how to use the field radio?
- 483
- 00:38:38,916 --> 00:38:40,083
- Murat taught me.
- 484
- 00:38:43,000 --> 00:38:44,000
- Murat the Bear.
- 485
- 00:38:45,166 --> 00:38:46,750
- He couldn't live to see this day.
- 486
- 00:38:48,125 --> 00:38:49,125
- Yeah.
- 487
- 00:38:51,583 --> 00:38:52,583
- But he's watching.
- 488
- 00:38:54,125 --> 00:38:55,125
- He's seeing us now.
- 489
- 00:38:55,625 --> 00:38:56,541
- Rest assured.
- 490
- 00:38:57,625 --> 00:39:01,416
- - Barbaros, we're at the gate.
- - Copy that, give me 30 seconds.
- 491
- 00:39:02,208 --> 00:39:03,208
- Shame.
- 492
- 00:39:05,875 --> 00:39:06,875
- All this agony...
- 493
- 00:39:10,500 --> 00:39:11,666
- All this corruption...
- 494
- 00:39:16,208 --> 00:39:18,416
- You remember what I told you
- when we first met?
- 495
- 00:39:20,958 --> 00:39:21,958
- Protect.
- 496
- 00:39:23,166 --> 00:39:24,541
- Protect the Turk.
- 497
- 00:39:28,000 --> 00:39:29,916
- Turk is fighting against Turk now.
- 498
- 00:39:30,875 --> 00:39:31,875
- Don't be stupid.
- 499
- 00:39:32,791 --> 00:39:33,791
- What do you mean?
- 500
- 00:39:35,333 --> 00:39:38,541
- What if they are born Turkish?
- They're shooting their own people.
- 501
- 00:39:38,625 --> 00:39:39,833
- They can't die as Turks.
- 502
- 00:39:44,375 --> 00:39:48,875
- What about the people
- who are just following orders?
- 503
- 00:39:50,291 --> 00:39:52,291
- How many will suffer with no knowledge?
- 504
- 00:39:54,166 --> 00:39:55,500
- Everywhere is full of lies.
- 505
- 00:39:57,666 --> 00:40:00,875
- First things first, we must rescue
- the truth sullied by the creeps.
- 506
- 00:40:03,666 --> 00:40:04,958
- We have to defeat the dark.
- 507
- 00:40:33,666 --> 00:40:38,416
- Kaya, you have to connect right away.
- They'll send a jet if they see the light.
- 508
- 00:40:40,833 --> 00:40:43,416
- - Chief, this is not a jet.
- - Not understood, repeat.
- 509
- 00:40:45,458 --> 00:40:46,458
- That's not a jet.
- 510
- 00:40:52,750 --> 00:40:53,750
- Chief!
- 511
- 00:40:54,291 --> 00:40:56,291
- Everyone in the APC! Hurry!
- 512
- 00:41:31,666 --> 00:41:33,041
- Kaya, come on!
- 513
- 00:41:34,375 --> 00:41:35,958
- In a second, almost got the line.
- 514
- 00:41:36,791 --> 00:41:38,875
- Kaya can you see what's coming?
- Be careful.
- 515
- 00:41:41,250 --> 00:41:42,250
- Let it come.
- 516
- 00:41:43,416 --> 00:41:45,125
- What the fuck are you talking about?
- 517
- 00:41:45,208 --> 00:41:48,416
- I connected our line to the GUARD.
- We'll hear them, too.
- 518
- 00:41:48,500 --> 00:41:51,500
- - Kaya, get here right now!
- - Chief, buy me a minute.
- 519
- 00:41:51,583 --> 00:41:52,583
- Please!
- 520
- 00:41:53,750 --> 00:41:57,458
- Chief, this armor won't stop
- 20 millimeter bullets.
- 521
- 00:41:57,541 --> 00:41:59,916
- There'll be too many canister shots
- in there.
- 522
- 00:42:00,000 --> 00:42:01,125
- ضmer, you need to step up!
- 523
- 00:42:01,208 --> 00:42:02,666
- I'll drive like a king.
- 524
- 00:42:04,000 --> 00:42:06,083
- Panther fleet, this is Wolf. Do you copy?
- 525
- 00:42:09,500 --> 00:42:11,833
- Lieutenant Gِkçe, this is Kaya.
- Do you copy?
- 526
- 00:42:12,958 --> 00:42:14,583
- Kaya, I read you loud and clear.
- 527
- 00:42:17,958 --> 00:42:22,458
- Wolf, traitors are monitoring air traffic
- from the air base in K?z?lay.
- 528
- 00:42:23,208 --> 00:42:25,666
- We have to neutralize there,
- they have no back up.
- 529
- 00:42:26,583 --> 00:42:29,208
- This is the most important
- counter attack in Ankara.
- 530
- 00:42:29,291 --> 00:42:31,583
- I repeat, the most important operation
- in Ankara.
- 531
- 00:42:31,666 --> 00:42:34,166
- Why so important? Kaya!
- 532
- 00:42:34,250 --> 00:42:36,041
- Why so important, Lieutenant?
- 533
- 00:42:37,166 --> 00:42:40,875
- The Presidential plane is in the air.
- Its transponder is traceable.
- 534
- 00:42:41,833 --> 00:42:43,541
- We have to blind them.
- 535
- 00:42:43,625 --> 00:42:45,041
- If we don't...
- 536
- 00:43:16,250 --> 00:43:19,333
- Go to operations base,
- find Colonel Alper. I repeat.
- 537
- 00:43:19,416 --> 00:43:21,583
- Go to operations base, find Colonel Alper.
- 538
- 00:43:27,291 --> 00:43:29,750
- I may lose communication.
- I'm in a bit of a mess.
- 539
- 00:43:38,875 --> 00:43:39,875
- So are we.
- 540
- 00:43:57,875 --> 00:43:59,250
- Aspanda Bürküt...
- 541
- 00:43:59,333 --> 00:44:00,833
- Jerde Kِkbِrü bol.
- 542
- 00:44:22,250 --> 00:44:23,416
- Fuck!
- 543
- 00:44:23,500 --> 00:44:25,750
- Let them face us from the front!
- 544
- 00:44:25,833 --> 00:44:27,583
- Come on you fucking bastard!
- 545
- 00:44:27,666 --> 00:44:28,666
- Come on, Kaya!
- 546
- 00:44:28,750 --> 00:44:30,083
- Kaya, move!
- 547
- 00:44:35,250 --> 00:44:36,458
- ضmer, now!
- 548
- 00:45:35,250 --> 00:45:37,750
- ضmer, get us the hell out of here! Move!
- 549
- 00:45:53,583 --> 00:45:55,041
- Did they receive the order?
- 550
- 00:45:55,125 --> 00:45:57,375
- GUARD disconnected
- but they have the order.
- 551
- 00:45:58,000 --> 00:45:59,333
- Are you sure?
- 552
- 00:45:59,416 --> 00:46:01,916
- I am, sir.
- Special Ops don't half ass anything.
- 553
- 00:46:03,208 --> 00:46:04,291
- I hope you're right.
- 554
- 00:46:05,416 --> 00:46:07,166
- The ones on my tail disappeared.
- 555
- 00:46:07,250 --> 00:46:08,250
- Mine too.
- 556
- 00:46:09,958 --> 00:46:11,791
- I think I know where they are headed.
- 557
- 00:46:18,375 --> 00:46:20,416
- We didn't see it, it came like a shadow.
- 558
- 00:46:21,750 --> 00:46:24,791
- Did we promote you too fast?
- Is that why you're so incompetent.
- 559
- 00:46:25,333 --> 00:46:27,250
- - Excuse me?
- - Excuse you?
- 560
- 00:46:27,833 --> 00:46:31,125
- A single guy passed through
- 20 men with rifles and shot Semih.
- 561
- 00:46:31,583 --> 00:46:33,916
- - And you couldn't stop him, right?
- - We did.
- 562
- 00:46:34,291 --> 00:46:36,750
- - He lies a few yards away.
- - You didn't stop him.
- 563
- 00:46:36,833 --> 00:46:38,000
- You made him a legend.
- 564
- 00:46:38,708 --> 00:46:39,750
- Listen to me...
- 565
- 00:46:39,833 --> 00:46:42,083
- No, you listen to me.
- 566
- 00:46:42,166 --> 00:46:44,041
- That sergeant lying over there
- 567
- 00:46:44,125 --> 00:46:46,375
- stopped us from following our orders.
- 568
- 00:46:47,041 --> 00:46:50,333
- Special Forces still answer to
- General Zekai and the Government.
- 569
- 00:46:50,416 --> 00:46:52,750
- - We have no authority left.
- - Who do you think you are?
- 570
- 00:46:54,708 --> 00:46:58,250
- I'm the will that
- brought you up these ranks.
- 571
- 00:46:59,625 --> 00:47:01,375
- They'll try to take this place back.
- 572
- 00:47:02,375 --> 00:47:03,750
- What do you want us to do?
- 573
- 00:47:04,416 --> 00:47:06,333
- You'll turn the HQ into a fortress.
- 574
- 00:47:18,375 --> 00:47:19,416
- Why are you here?
- 575
- 00:47:19,500 --> 00:47:22,083
- Your man told me to come here.
- The blue eyed one.
- 576
- 00:47:25,083 --> 00:47:27,541
- Everyone to the jammer building!
- Bring me whatever's left.
- 577
- 00:47:28,583 --> 00:47:30,458
- The jammer is off, Sir. Lines are open.
- 578
- 00:47:30,541 --> 00:47:32,708
- General Erdinç and the others are meeting.
- 579
- 00:47:32,791 --> 00:47:34,750
- Okay, you stay here. We'll go.
- 580
- 00:47:40,666 --> 00:47:41,916
- They're coming.
- 581
- 00:47:57,375 --> 00:47:58,416
- Go faster!
- 582
- 00:47:58,500 --> 00:48:01,125
- I'm doing my best. I'm not chased
- by a helicopter every day.
- 583
- 00:48:09,541 --> 00:48:11,750
- The turret's not turning.
- I'll be at the front!
- 584
- 00:48:11,833 --> 00:48:13,125
- Barbaros!
- 585
- 00:48:32,750 --> 00:48:34,000
- Hold on tight!
- 586
- 00:49:17,875 --> 00:49:19,958
- Go! Go!
- 587
- 00:49:29,500 --> 00:49:31,791
- Call your guys when you change location.
- 588
- 00:49:31,875 --> 00:49:34,166
- Tell them to meet us
- at Gِlba?? gas station.
- 589
- 00:49:34,250 --> 00:49:36,333
- Sir, we can't hold off the tank
- with rifles.
- 590
- 00:49:36,416 --> 00:49:37,416
- We'll try.
- 591
- 00:49:39,416 --> 00:49:43,000
- Sir, Sergeant ضmer shot the creep
- then he was killed.
- 592
- 00:49:49,708 --> 00:49:52,458
- - Where?
- - At the gates, alone.
- 593
- 00:49:55,375 --> 00:49:56,375
- It's ringing.
- 594
- 00:50:13,583 --> 00:50:16,375
- Chief, he's a little further
- but still in pursuit.
- 595
- 00:50:19,750 --> 00:50:20,791
- Who is it?
- 596
- 00:50:20,875 --> 00:50:22,500
- - Hello?
- - Turan?
- 597
- 00:50:26,041 --> 00:50:29,166
- It's Kemal! Bro!
- 598
- 00:50:30,083 --> 00:50:32,416
- Hello? Wait, I'll put you on speaker.
- 599
- 00:50:33,291 --> 00:50:35,791
- - Where are you?
- - Never mind us, where are you?
- 600
- 00:50:36,375 --> 00:50:37,791
- Turan answered, sir.
- 601
- 00:50:38,958 --> 00:50:40,291
- Speak, Kemal!
- 602
- 00:50:40,375 --> 00:50:41,416
- Who's alive?
- 603
- 00:50:45,208 --> 00:50:46,458
- Turan, who's alive?
- 604
- 00:50:47,625 --> 00:50:48,625
- Hello?
- 605
- 00:50:48,958 --> 00:50:50,041
- Kemal, it's Kaya.
- 606
- 00:50:50,875 --> 00:50:52,291
- Don't worry, we're fine.
- 607
- 00:50:53,083 --> 00:50:55,083
- - Where are you?
- - I'm with Terminator.
- 608
- 00:50:56,125 --> 00:50:58,625
- General Osman, it's me, ?rfan.
- 609
- 00:50:59,208 --> 00:51:01,041
- Happy to see you're alive, Chief.
- 610
- 00:51:01,125 --> 00:51:03,583
- - They tried, General.
- - ?rfan...
- 611
- 00:51:03,666 --> 00:51:06,208
- We're in a tough spot, need back up.
- 612
- 00:51:06,291 --> 00:51:07,291
- Where are you?
- 613
- 00:51:08,041 --> 00:51:10,333
- At home, we'll take it back.
- 614
- 00:51:10,416 --> 00:51:11,833
- - Is it urgent?
- - Very.
- 615
- 00:51:13,541 --> 00:51:15,041
- We'll be there in an hour.
- 616
- 00:51:15,416 --> 00:51:16,708
- We'll meet at O?ulbey.
- 617
- 00:51:17,541 --> 00:51:19,708
- But we need ammo, ?rfan.
- 618
- 00:51:19,791 --> 00:51:21,125
- Can you repeat that?
- 619
- 00:51:21,208 --> 00:51:23,500
- - Didn't copy.
- - We need ammo.
- 620
- 00:51:23,583 --> 00:51:24,750
- It's urgent.
- 621
- 00:51:25,125 --> 00:51:26,791
- Come on, ضmer! Come on, son!
- 622
- 00:51:29,458 --> 00:51:30,833
- Hello?
- 623
- 00:51:30,958 --> 00:51:33,708
- Chief? Hello?
- 624
- 00:51:47,708 --> 00:51:50,625
- They have a portable jammer
- for cellular phones.
- 625
- 00:51:52,208 --> 00:51:53,375
- They'll surround here.
- 626
- 00:51:54,000 --> 00:51:56,791
- Mete, stay in HQ zone once you leave here.
- 627
- 00:51:56,875 --> 00:51:59,583
- - We'll fight, sir.
- - I know.
- 628
- 00:51:59,666 --> 00:52:01,250
- And even die.
- 629
- 00:52:01,958 --> 00:52:03,166
- But that's not the issue.
- 630
- 00:52:04,208 --> 00:52:05,500
- We have to win tonight.
- 631
- 00:52:06,291 --> 00:52:07,958
- You're our secret weapon.
- 632
- 00:52:08,458 --> 00:52:11,416
- They want the building intact.
- That's why they're surrounding it.
- 633
- 00:52:11,458 --> 00:52:12,958
- I wish that tank had fired.
- 634
- 00:52:13,958 --> 00:52:15,708
- We'd have an exit.
- 635
- 00:52:19,125 --> 00:52:22,333
- Mete, can we tap into the radio frequency?
- 636
- 00:52:22,416 --> 00:52:24,083
- We can, I can scan for the channel.
- 637
- 00:52:25,000 --> 00:52:26,000
- Sir?
- 638
- 00:52:27,000 --> 00:52:28,125
- Do it now!
- 639
- 00:52:40,666 --> 00:52:41,791
- I know you can hear me.
- 640
- 00:52:46,791 --> 00:52:48,250
- I never told you this.
- 641
- 00:52:49,250 --> 00:52:50,750
- Even Turan doesn't know.
- 642
- 00:52:52,541 --> 00:52:53,875
- I'm an orphan, too.
- 643
- 00:53:02,916 --> 00:53:04,625
- I was a little kid.
- 644
- 00:53:05,000 --> 00:53:08,458
- My mom and dad's plane crashed
- in a forest outside Paris.
- 645
- 00:53:09,750 --> 00:53:11,583
- They hid it from me for months.
- 646
- 00:53:12,625 --> 00:53:15,541
- I also had no one.
- I grew up all alone, too.
- 647
- 00:53:16,333 --> 00:53:18,750
- Never trusted anyone. Couldn't.
- 648
- 00:53:20,250 --> 00:53:23,625
- But I've never been a crook, Tolga.
- I didn't betray my country to a cult.
- 649
- 00:53:24,250 --> 00:53:26,000
- Shut that line off.
- 650
- 00:53:26,083 --> 00:53:29,041
- We can't,
- we need the line for communication.
- 651
- 00:53:29,916 --> 00:53:32,000
- I had two things even if I felt all alone.
- 652
- 00:53:32,458 --> 00:53:33,458
- My country.
- 653
- 00:53:34,375 --> 00:53:35,333
- And my friends.
- 654
- 00:53:37,000 --> 00:53:38,791
- They thought I was a loveless man.
- 655
- 00:53:40,166 --> 00:53:43,083
- Only I knew the storms in me.
- 656
- 00:53:43,166 --> 00:53:44,625
- Shut that line off!
- 657
- 00:53:46,916 --> 00:53:50,250
- Years passed, my friends
- became casualties one by one.
- 658
- 00:53:50,833 --> 00:53:52,416
- I wanted to cry but couldn't.
- 659
- 00:53:53,958 --> 00:53:57,875
- I felt proud while the woman
- I loved was carrying out missions.
- 660
- 00:53:58,750 --> 00:54:00,291
- Also felt afraid.
- 661
- 00:54:00,958 --> 00:54:01,958
- Shut up, Kemal.
- 662
- 00:54:03,375 --> 00:54:05,166
- You never lived any of that, Tolga.
- 663
- 00:54:05,666 --> 00:54:08,458
- You planned deaths of those
- who once trusted you.
- 664
- 00:54:08,541 --> 00:54:11,041
- You killed Kenan Tümer, my second father.
- 665
- 00:54:11,125 --> 00:54:13,625
- You executed your own mentor,
- Chief Turgut.
- 666
- 00:54:14,916 --> 00:54:18,875
- I wonder how many soldiers’ blood
- is on your hands from Gِlba??.
- 667
- 00:54:18,958 --> 00:54:20,166
- I don't care, Kemal.
- 668
- 00:54:23,875 --> 00:54:24,875
- I know.
- 669
- 00:54:26,250 --> 00:54:31,583
- That's why I'll hunt you,
- like an eagle hunts a fox, Tolga.
- 670
- 00:54:34,750 --> 00:54:37,791
- The jamming relay will collapse
- if we destroy that building.
- 671
- 00:54:37,875 --> 00:54:39,375
- Let it.
- 672
- 00:54:40,208 --> 00:54:41,166
- Get ready.
- 673
- 00:54:48,750 --> 00:54:51,041
- I'm ready, Kemal. Come please!
- 674
- 00:55:25,791 --> 00:55:29,083
- Last 50 bullets! Last 50 bullets!
- 675
- 00:55:32,916 --> 00:55:35,500
- Asshole won't give up!
- 676
- 00:55:35,583 --> 00:55:38,916
- - Should I go into the city?
- - No, we can't risk the civilians.
- 677
- 00:55:39,791 --> 00:55:41,750
- - ضmer, drive to Pursaklar.
- - What?
- 678
- 00:55:41,833 --> 00:55:43,000
- There's a tunnel.
- 679
- 00:55:43,583 --> 00:55:44,625
- Hold on tight!
- 680
- 00:56:31,333 --> 00:56:33,166
- They're saying prayers for the dead.
- 681
- 00:56:33,500 --> 00:56:34,500
- From where?
- 682
- 00:56:35,958 --> 00:56:37,416
- Everywhere, the whole city.
- 683
- 00:56:38,708 --> 00:56:40,375
- - For whom?
- - For the country.
- 684
- 00:56:43,041 --> 00:56:44,666
- Turan, stop that.
- 685
- 00:56:59,291 --> 00:57:03,500
- ضmer, Baran.
- You're coming with me to K?z?lay HQ.
- 686
- 00:57:04,958 --> 00:57:08,666
- As Gِkçen said, we'll help them
- to shut down the transformer there.
- 687
- 00:57:09,166 --> 00:57:11,166
- We'll tag the helicopter along with us.
- 688
- 00:57:11,250 --> 00:57:12,333
- What about us, Chief?
- 689
- 00:57:12,958 --> 00:57:15,666
- You three go support Kemal.
- Take the long range rifles.
- 690
- 00:57:21,333 --> 00:57:25,375
- If we don't see each other again
- 691
- 00:57:26,833 --> 00:57:27,833
- know this
- 692
- 00:57:28,958 --> 00:57:30,916
- each and every one of you is a son to me.
- 693
- 00:57:31,750 --> 00:57:35,666
- No matter what happens,
- Turkey will be proud of its police.
- 694
- 00:57:36,458 --> 00:57:37,333
- Don't let me down.
- 695
- 00:57:37,416 --> 00:57:39,625
- Let me have your blessing, ?rfan.
- 696
- 00:57:39,708 --> 00:57:41,791
- You have it, lad. All of you have it.
- 697
- 00:57:42,291 --> 00:57:44,916
- Come on.
- 698
- 00:57:45,375 --> 00:57:47,250
- - Brother...
- - Be careful.
- 699
- 00:57:48,125 --> 00:57:49,375
- Be careful, Barbaros.
- 700
- 00:57:54,750 --> 00:57:59,208
- Guys, our mission is
- to keep this chopper on us.
- 701
- 00:57:59,291 --> 00:58:02,833
- - Baran, fire away everything.
- - Yes, sir!
- 702
- 00:58:10,500 --> 00:58:12,833
- If anything happens,
- say the state borrowed it.
- 703
- 00:58:12,916 --> 00:58:14,166
- No problem, bro.
- 704
- 00:58:25,000 --> 00:58:27,333
- Bro, I had a flag there.
- Can you pass it?
- 705
- 00:58:29,708 --> 00:58:32,541
- - Where are you off to?
- - We'll go to the center.
- 706
- 00:58:34,000 --> 00:58:36,708
- - Okay, be careful.
- - Don't worry, we'll be fine.
- 707
- 00:58:39,875 --> 00:58:41,583
- The people are fighting as we are.
- 708
- 00:58:57,958 --> 00:58:59,708
- Baran, listen to me carefully.
- 709
- 00:59:00,458 --> 00:59:02,458
- These helicopters usually fly in pairs.
- 710
- 00:59:03,208 --> 00:59:07,708
- One swoops in and fires, as it pulls up
- the other one starts firing.
- 711
- 00:59:07,791 --> 00:59:11,833
- So they protect each other.
- But this asshole is flying solo.
- 712
- 00:59:11,916 --> 00:59:14,791
- His weakest spot will be
- when he pulls up from firing.
- 713
- 00:59:14,875 --> 00:59:16,833
- How can I do it, if you couldn't?
- 714
- 00:59:17,416 --> 00:59:19,416
- You can do it. I have faith in you.
- 715
- 00:59:19,958 --> 00:59:21,041
- Make me proud.
- 716
- 00:59:22,375 --> 00:59:25,750
- Turan, go to the gas station
- in O?ulbey.
- 717
- 00:59:25,833 --> 00:59:27,750
- Give them all the ammo you have.
- 718
- 00:59:27,833 --> 00:59:28,833
- Yes, Chief.
- 719
- 00:59:35,500 --> 00:59:36,708
- Dad?
- 720
- 00:59:36,791 --> 00:59:38,958
- Barbaros? Son?
- Where are you? Are you okay?
- 721
- 00:59:39,500 --> 00:59:40,916
- I heard Gِlba?? was bombed.
- 722
- 00:59:41,583 --> 00:59:43,916
- We're fine. It's fine.
- 723
- 00:59:44,791 --> 00:59:47,333
- We're dealing with the traitors.
- How are you doing?
- 724
- 00:59:48,291 --> 00:59:49,833
- We heard about the bombing.
- 725
- 00:59:49,916 --> 00:59:51,583
- Whole block ran to the streets.
- 726
- 00:59:51,958 --> 00:59:54,750
- Dad, are you crazy? With a wheelchair.
- 727
- 00:59:54,833 --> 00:59:57,000
- Especially tonight? Go back home, please.
- 728
- 00:59:57,083 --> 00:59:58,875
- I'm wearing the legs you made for me.
- 729
- 00:59:59,250 --> 01:00:01,958
- - For the first time.
- - Dad, what are you talking about?
- 730
- 01:00:02,041 --> 01:00:03,416
- The prosthesis.
- 731
- 01:00:03,500 --> 01:00:06,375
- Dad, I got it. Okay.
- But please go back home.
- 732
- 01:00:07,208 --> 01:00:09,083
- Barbaros, I am not telling you...
- 733
- 01:00:09,166 --> 01:00:11,541
- What aren’t you telling me?
- Are you listening to me?
- 734
- 01:00:11,625 --> 01:00:15,291
- I’m not telling you
- not to mess with the enemy.
- 735
- 01:00:16,125 --> 01:00:19,166
- - Dad, please.
- - Am I, Barbaros?
- 736
- 01:00:21,208 --> 01:00:23,250
- No, you're not.
- 737
- 01:00:23,333 --> 01:00:24,750
- You're not saying that, Dad.
- 738
- 01:00:25,458 --> 01:00:28,083
- Because my son is in Special Ops.
- 739
- 01:00:28,166 --> 01:00:30,291
- Who will, if he doesn't?
- 740
- 01:00:31,208 --> 01:00:33,166
- You dad is an ex-soldier.
- 741
- 01:00:33,250 --> 01:00:34,541
- I fought in Cyprus.
- 742
- 01:00:34,625 --> 01:00:36,458
- I'm a civilian now but
- 743
- 01:00:37,291 --> 01:00:40,458
- can't I wave my flag
- against those FETض vermin
- 744
- 01:00:40,541 --> 01:00:42,375
- who are abusing my beloved uniform?
- 745
- 01:00:43,875 --> 01:00:45,916
- Barbaros, listen to me.
- 746
- 01:00:46,000 --> 01:00:47,791
- I'm proud of you.
- 747
- 01:00:48,166 --> 01:00:52,000
- I always am. Because my son is a hero.
- 748
- 01:00:52,791 --> 01:00:54,208
- And my dad, too.
- 749
- 01:00:55,208 --> 01:00:56,166
- I have to go now.
- 750
- 01:00:57,000 --> 01:00:58,333
- Give me your blessing, son.
- 751
- 01:00:59,458 --> 01:01:01,041
- Dad? Dad?
- 752
- 01:01:02,500 --> 01:01:05,791
- Dad? Can you hear me?
- 753
- 01:01:07,125 --> 01:01:08,875
- Dad, I can't hear you! Talk to me.
- 754
- 01:01:11,833 --> 01:01:12,833
- Dad?
- 755
- 01:01:18,625 --> 01:01:19,625
- You have it.
- 756
- 01:01:22,875 --> 01:01:26,291
- Waving now in drawn out winds...
- 757
- 01:01:26,791 --> 01:01:28,541
- The dove of peace,
- 758
- 01:01:29,333 --> 01:01:31,000
- the eagle of war.
- 759
- 01:01:32,041 --> 01:01:34,458
- My dear flower that blossoms up high.
- 760
- 01:01:35,375 --> 01:01:37,000
- I was born beside you,
- 761
- 01:01:37,625 --> 01:01:39,458
- beside you I will die.
- 762
- 01:01:51,875 --> 01:01:52,875
- Is he on the bridge?
- 763
- 01:01:55,083 --> 01:01:57,916
- You want to call someone in Istanbul?
- Pick him up?
- 764
- 01:01:58,625 --> 01:02:01,041
- Don't you know how he is?
- No one can keep him away from there.
- 765
- 01:02:04,916 --> 01:02:06,458
- My dad is a soldier, Kaya.
- 766
- 01:02:11,208 --> 01:02:12,208
- A true soldier.
- 767
- 01:02:20,833 --> 01:02:22,500
- A-02, fuel plane.
- 768
- 01:02:22,583 --> 01:02:24,625
- You took off without permit.
- 769
- 01:02:24,958 --> 01:02:27,500
- Return to your base immediately.
- 770
- 01:02:27,583 --> 01:02:29,833
- Otherwise, you'll be engaged as an enemy.
- 771
- 01:02:30,458 --> 01:02:32,458
- Who are you? Identify yourself.
- 772
- 01:02:33,000 --> 01:02:35,416
- This is Diyarbak?r departure, Panther Two.
- 773
- 01:02:35,500 --> 01:02:37,208
- Return to base immediately.
- 774
- 01:02:38,750 --> 01:02:40,875
- Did not copy. Please repeat.
- 775
- 01:02:40,958 --> 01:02:42,750
- They're pretending not to hear me, sir.
- 776
- 01:02:42,833 --> 01:02:43,833
- Be careful.
- 777
- 01:02:45,458 --> 01:02:50,041
- Gِkçe, there's a missile lock on you.
- Make evasive maneuvers, ASAP.
- 778
- 01:02:50,125 --> 01:02:52,333
- - Negative, sir.
- - Gِkçe!
- 779
- 01:02:52,416 --> 01:02:56,750
- Diyarbak?r, Panther Two.
- Break away from the fuel plane.
- 780
- 01:02:57,583 --> 01:02:59,708
- - This is your last warning.
- - Or what?
- 781
- 01:02:59,791 --> 01:03:01,500
- You'll get a missile in the head.
- 782
- 01:03:14,958 --> 01:03:16,416
- What are you doing, Gِkçe?
- 783
- 01:03:16,500 --> 01:03:20,250
- Sir, we have to stop the other jets
- from refueling.
- 784
- 01:03:21,708 --> 01:03:22,708
- Whatever the cost.
- 785
- 01:03:22,791 --> 01:03:25,333
- Panther Two, break away!
- 786
- 01:03:25,416 --> 01:03:27,000
- What are you doing, Panther Two?
- 787
- 01:03:27,083 --> 01:03:29,541
- I'll blow your fuel plane to bits
- the second you fire at me.
- 788
- 01:03:30,541 --> 01:03:34,250
- What do you say, A-02?
- You think I'll miss from this distance?
- 789
- 01:03:34,333 --> 01:03:36,750
- Have you gone mad?
- I'm carrying 100 tons of jet fuel.
- 790
- 01:03:36,833 --> 01:03:37,833
- Great.
- 791
- 01:03:38,416 --> 01:03:41,583
- They'll watch you shoot like a star.
- Morale will rise on the ground.
- 792
- 01:03:41,666 --> 01:03:45,375
- Panther Two, you'll kill us both.
- 793
- 01:03:45,958 --> 01:03:47,250
- I'm ready for it.
- 794
- 01:03:48,791 --> 01:03:49,708
- What about you?
- 795
- 01:03:56,083 --> 01:03:59,083
- Lion One, we don't have time for this.
- We'll refuel at Ak?nc?.
- 796
- 01:04:01,416 --> 01:04:04,208
- You'll pay for this when the night's over,
- Panther Two.
- 797
- 01:04:10,791 --> 01:04:14,041
- Fuel plane, return to Adana base.
- Right now.
- 798
- 01:04:16,375 --> 01:04:17,791
- Do not fire. I'm returning.
- 799
- 01:04:19,833 --> 01:04:22,041
- We bought half an hour
- for the ground team.
- 800
- 01:04:22,125 --> 01:04:23,125
- Any news from K?z?lay?
- 801
- 01:04:24,166 --> 01:04:25,166
- Not yet.
- 802
- 01:04:27,166 --> 01:04:29,000
- Come on, Wolf.
- 803
- 01:04:49,916 --> 01:04:52,000
- - Slow down.
- - What?
- 804
- 01:04:53,208 --> 01:04:55,083
- We have to play bait,
- or I won't be able to shoot it.
- 805
- 01:04:55,166 --> 01:04:56,166
- Chief, he's gone mad.
- 806
- 01:04:56,250 --> 01:04:59,541
- ?rfan, this is our only chance
- to shoot him!
- 807
- 01:05:00,666 --> 01:05:02,208
- ضmer, slow down for God's sake.
- 808
- 01:05:03,500 --> 01:05:04,708
- Do it, ضmer. Do it!
- 809
- 01:05:15,875 --> 01:05:16,916
- Come on!
- 810
- 01:05:17,500 --> 01:05:18,666
- Not yet!
- 811
- 01:05:18,750 --> 01:05:20,916
- He's coming down to fire!
- 812
- 01:05:22,000 --> 01:05:23,166
- Not yet!
- 813
- 01:05:23,250 --> 01:05:25,541
- - Come on!
- - Not yet!
- 814
- 01:05:28,000 --> 01:05:30,875
- - Come on!
- - Come, come, come here!
- 815
- 01:05:31,541 --> 01:05:33,208
- Come!
- 816
- 01:05:34,375 --> 01:05:36,125
- Now!
- 817
- 01:06:00,833 --> 01:06:01,875
- He's running.
- 818
- 01:06:01,958 --> 01:06:03,041
- You got him!
- 819
- 01:06:03,625 --> 01:06:04,833
- Run you fucker!
- 820
- 01:06:08,541 --> 01:06:09,791
- Are you good?
- 821
- 01:06:09,875 --> 01:06:13,125
- The armor is pierced
- but the engine will hold, Chief.
- 822
- 01:06:13,500 --> 01:06:14,708
- Baran...
- 823
- 01:06:16,083 --> 01:06:18,541
- - I'm out of ammo.
- - Never mind the ammo.
- 824
- 01:06:18,625 --> 01:06:19,625
- Is everybody okay?
- 825
- 01:06:29,625 --> 01:06:31,500
- Well done, son.
- 826
- 01:06:34,041 --> 01:06:35,166
- Are you okay?
- 827
- 01:06:35,708 --> 01:06:37,333
- Go on, I'm fine.
- 828
- 01:06:38,458 --> 01:06:40,125
- Come on, ضmer.
- 829
- 01:07:03,041 --> 01:07:04,041
- Is it here?
- 830
- 01:07:06,208 --> 01:07:09,166
- We're here. The gas station in O?ulbey.
- 831
- 01:07:23,583 --> 01:07:24,708
- We're back together.
- 832
- 01:07:35,208 --> 01:07:37,708
- Wait here. Talat, Güngِr, with me.
- 833
- 01:07:41,541 --> 01:07:42,416
- Who are the casualties?
- 834
- 01:07:43,833 --> 01:07:44,833
- We'll talk later.
- 835
- 01:07:45,541 --> 01:07:48,041
- Turan, I'm tired of keeping things inside.
- 836
- 01:07:49,333 --> 01:07:50,583
- Tell me.
- 837
- 01:07:51,875 --> 01:07:52,875
- I have to know.
- 838
- 01:07:53,458 --> 01:07:54,458
- Or I'll go crazy.
- 839
- 01:08:01,250 --> 01:08:02,458
- Too many casualties.
- 840
- 01:08:02,916 --> 01:08:04,750
- We lost three, four squads.
- 841
- 01:08:07,125 --> 01:08:08,583
- We couldn't even locate some.
- 842
- 01:08:15,416 --> 01:08:16,708
- Behçet died.
- 843
- 01:08:18,416 --> 01:08:19,291
- Zeynep.
- 844
- 01:08:20,333 --> 01:08:21,333
- Her, too.
- 845
- 01:08:24,416 --> 01:08:26,791
- Tan was heavily wounded as we left.
- 846
- 01:08:35,208 --> 01:08:36,083
- Where's Asena?
- 847
- 01:08:40,541 --> 01:08:41,666
- Turan, where's Asena?
- 848
- 01:08:49,250 --> 01:08:50,333
- She's dead.
- 849
- 01:09:13,125 --> 01:09:14,125
- I couldn't do it.
- 850
- 01:09:16,833 --> 01:09:19,041
- Her father entrusted her to me.
- 851
- 01:09:19,125 --> 01:09:20,708
- I couldn't tell her one last time.
- 852
- 01:09:20,791 --> 01:09:23,500
- Couldn't tell her that
- I'd always love her.
- 853
- 01:09:28,750 --> 01:09:31,625
- It was impossible,
- but I had a little hope.
- 854
- 01:09:33,416 --> 01:09:35,583
- I hoped that maybe
- she'd smile one last time.
- 855
- 01:09:37,416 --> 01:09:38,583
- Remember the good times
- 856
- 01:09:41,333 --> 01:09:43,166
- not always the bad.
- 857
- 01:09:48,000 --> 01:09:49,166
- Kemal.
- 858
- 01:10:02,208 --> 01:10:04,250
- What's left?
- 859
- 01:10:04,333 --> 01:10:06,791
- - What?
- - Your friends.
- 860
- 01:10:06,875 --> 01:10:08,666
- Our country.
- 861
- 01:10:15,291 --> 01:10:16,583
- Kemal.
- 862
- 01:10:18,666 --> 01:10:20,750
- All of those traitors will pay.
- 863
- 01:10:21,375 --> 01:10:22,666
- All of them.
- 864
- 01:10:23,000 --> 01:10:24,208
- Yes.
- 865
- 01:10:31,250 --> 01:10:32,750
- But Tolga first.
- 866
- 01:10:38,333 --> 01:10:40,000
- What are you saying? Why Tolga?
- 867
- 01:10:42,666 --> 01:10:44,583
- He knew you were going to get bombed.
- 868
- 01:10:46,875 --> 01:10:48,583
- He knew Asena would be bombed.
- 869
- 01:10:52,333 --> 01:10:55,083
- He sold all of you out,
- that infiltrator bastard.
- 870
- 01:11:01,083 --> 01:11:02,875
- Tolga first.
- 871
- 01:11:31,666 --> 01:11:32,791
- Wait here.
- 872
- 01:11:33,458 --> 01:11:34,666
- Yes, Chief.
- 873
- 01:11:35,291 --> 01:11:36,333
- Identify yourself!
- 874
- 01:11:39,125 --> 01:11:40,458
- ?rfan Alada?!
- 875
- 01:11:42,083 --> 01:11:43,916
- Chief of Police Special Operations.
- 876
- 01:11:45,125 --> 01:11:47,125
- - Colonel Alper?
- - Yes, Chief.
- 877
- 01:11:47,208 --> 01:11:49,500
- - Did Eski?ehir reach you?
- - Yes, we're here to help.
- 878
- 01:11:49,583 --> 01:11:52,666
- Thank god. They barricaded the door ahead.
- 879
- 01:11:53,125 --> 01:11:55,500
- The General sent five trusted men.
- 880
- 01:11:55,583 --> 01:11:57,458
- We have to shut that
- transformer down or...
- 881
- 01:11:57,541 --> 01:11:59,041
- I know, we will.
- 882
- 01:12:00,083 --> 01:12:03,375
- Sir, two jets from Panther fleet prevented
- the refuelling of traitor pilots.
- 883
- 01:12:03,458 --> 01:12:06,083
- But the enemy is headed to Ak?nc?
- to refuel.
- 884
- 01:12:06,458 --> 01:12:08,833
- How long does it take
- from Kazan to ?stanbul?
- 885
- 01:12:09,500 --> 01:12:10,500
- 10 minutes.
- 886
- 01:12:11,291 --> 01:12:12,416
- ضmer, Baran.
- 887
- 01:12:18,083 --> 01:12:19,458
- ضmer.
- 888
- 01:12:19,583 --> 01:12:21,041
- No! No!
- 889
- 01:12:21,125 --> 01:12:22,375
- What happened?
- 890
- 01:12:24,833 --> 01:12:25,916
- I'm sorry, Chief.
- 891
- 01:12:26,000 --> 01:12:27,833
- Why are you apologizing, son?
- 892
- 01:12:28,708 --> 01:12:30,333
- Take Baran to the hospital, ضmer.
- 893
- 01:12:31,333 --> 01:12:33,916
- Chief, I can't abandon the mission.
- 894
- 01:12:34,250 --> 01:12:37,125
- Guys, we have four more men inside.
- 895
- 01:12:37,208 --> 01:12:40,166
- We have the firepower,
- that's not the issue.
- 896
- 01:12:40,750 --> 01:12:43,416
- The people are starting to fear
- the uniforms.
- 897
- 01:12:43,500 --> 01:12:45,125
- You'll be enough, Chief.
- 898
- 01:12:45,208 --> 01:12:46,750
- There's no shooting, you hear?
- 899
- 01:12:46,833 --> 01:12:48,750
- I can manage with one eye.
- 900
- 01:12:49,083 --> 01:12:51,791
- Don't die on me now, ضmer.
- 901
- 01:12:51,875 --> 01:12:54,041
- Do you understand? Don't die on me.
- 902
- 01:12:54,125 --> 01:12:57,083
- I don't have any tears left. Promise me.
- 903
- 01:12:58,416 --> 01:13:00,791
- I promise, Chief.
- But anyway, give me your...
- 904
- 01:13:00,875 --> 01:13:02,000
- It's yours!
- 905
- 01:13:02,083 --> 01:13:03,625
- You have my blessing a thousand times.
- 906
- 01:13:03,708 --> 01:13:05,125
- Come on, hurry.
- 907
- 01:13:06,833 --> 01:13:08,375
- Come on, lads.
- 908
- 01:13:08,458 --> 01:13:10,041
- Hurry up!
- 909
- 01:13:16,791 --> 01:13:19,125
- The training team in K?r?ehir
- is coming to help us, sir.
- 910
- 01:13:19,208 --> 01:13:22,458
- We will have allies like
- Lieutenant Mete on the inside.
- 911
- 01:13:22,541 --> 01:13:23,750
- Erdinç.
- 912
- 01:13:24,083 --> 01:13:26,916
- I want to speak to the boys,
- if you don't mind.
- 913
- 01:13:27,458 --> 01:13:30,750
- If you can bear a grumpy
- retired officer for a minute.
- 914
- 01:13:30,791 --> 01:13:34,041
- You never retired in our hearts sir.
- Please go ahead.
- 915
- 01:13:45,916 --> 01:13:47,958
- I commanded some of you.
- 916
- 01:13:49,750 --> 01:13:52,166
- Some of you I'm seeing for the first time.
- 917
- 01:13:53,958 --> 01:13:56,458
- You've spilled blood together.
- 918
- 01:13:57,458 --> 01:13:59,958
- You've hidden your pain together.
- 919
- 01:14:01,916 --> 01:14:04,375
- We can't repay any of you.
- 920
- 01:14:06,333 --> 01:14:08,708
- While you were fighting
- the enemy out there
- 921
- 01:14:09,125 --> 01:14:13,333
- they hid the dogs
- that infiltrated our ranks!
- 922
- 01:14:15,750 --> 01:14:18,333
- They blinded the once vigilant eyes.
- 923
- 01:14:20,458 --> 01:14:23,458
- - How are you, ?smail?
- - I'm crying on the inside, sir.
- 924
- 01:14:25,416 --> 01:14:27,375
- So are we all.
- 925
- 01:14:27,750 --> 01:14:30,916
- We have so many police
- and Special Ops casualties...
- 926
- 01:14:32,333 --> 01:14:34,958
- Civilians are still being killed
- out there.
- 927
- 01:14:37,250 --> 01:14:38,791
- Sergeant ضmer.
- 928
- 01:14:39,458 --> 01:14:41,916
- Our ضmer, the one we all know
- 929
- 01:14:42,666 --> 01:14:45,416
- was martyred there just now.
- 930
- 01:14:48,083 --> 01:14:50,541
- I can see the sorrow and the hate
- 931
- 01:14:51,291 --> 01:14:55,625
- towards the people
- responsible for tonight.
- 932
- 01:14:57,291 --> 01:14:59,625
- But that is not your mission!
- 933
- 01:15:00,208 --> 01:15:02,208
- Our mission tonight
- 934
- 01:15:02,875 --> 01:15:05,166
- by the order of General Zekai
- 935
- 01:15:05,250 --> 01:15:07,750
- is to go and take that HQ back!
- 936
- 01:15:12,958 --> 01:15:14,416
- Most of you
- 937
- 01:15:15,250 --> 01:15:17,375
- have pistols and hunting rifles.
- 938
- 01:15:18,458 --> 01:15:23,458
- They will have helicopters,
- tanks, heavy ordnance.
- 939
- 01:15:24,291 --> 01:15:26,583
- But whatever the cost may be
- 940
- 01:15:26,875 --> 01:15:28,833
- we will either take it back
- 941
- 01:15:29,541 --> 01:15:31,291
- or die trying!
- 942
- 01:15:33,708 --> 01:15:37,791
- We have raised many great heroes.
- 943
- 01:15:39,083 --> 01:15:43,958
- And all of them will salute ضmer tonight!
- 944
- 01:15:45,458 --> 01:15:50,666
- Because he has fallen in battle
- for the honor of this HQ!
- 945
- 01:15:54,583 --> 01:15:58,375
- So that they could not park dump trucks
- or buses in front of there, too.
- 946
- 01:15:58,958 --> 01:16:03,083
- To let our people know
- that the building has not been left alone
- 947
- 01:16:03,500 --> 01:16:05,333
- he is lying there all alone!
- 948
- 01:16:07,083 --> 01:16:08,375
- He's not alone, sir.
- 949
- 01:16:09,000 --> 01:16:10,000
- Isn't he?
- 950
- 01:16:10,708 --> 01:16:12,916
- - Isn't ضmer alone?
- - No!
- 951
- 01:16:13,000 --> 01:16:15,125
- So go and claim him!
- 952
- 01:16:25,291 --> 01:16:27,708
- AIR FORCE
- 953
- 01:16:31,083 --> 01:16:33,625
- We have to enter the building.
- 954
- 01:16:33,708 --> 01:16:35,791
- How can we know who you are?
- 955
- 01:16:35,875 --> 01:16:38,000
- Don't you see the uniform on me?
- 956
- 01:16:38,666 --> 01:16:42,583
- Guys, this is the
- Chief of Police Special Operations.
- 957
- 01:16:42,666 --> 01:16:43,791
- We have to go in.
- 958
- 01:16:43,875 --> 01:16:45,875
- Colonel, how can I trust anyone?
- 959
- 01:16:45,958 --> 01:16:49,000
- You should've taken you uniforms off
- if you're here to help us.
- 960
- 01:16:49,541 --> 01:16:50,750
- Take them off?
- 961
- 01:16:50,833 --> 01:16:52,958
- Do you hear what you're saying?
- 962
- 01:16:53,875 --> 01:16:55,083
- Listen to them.
- 963
- 01:17:06,250 --> 01:17:07,250
- Brother.
- 964
- 01:17:09,500 --> 01:17:13,250
- That uniform
- was drenched in blood in اanakkale.
- 965
- 01:17:13,958 --> 01:17:19,458
- It saved allies risking their own life
- in crossfire, in Korea.
- 966
- 01:17:21,291 --> 01:17:24,125
- It protected the innocent in Cyprus.
- 967
- 01:17:24,208 --> 01:17:30,625
- In the Southeast, it was torn,
- pierced by bullets but stood still.
- 968
- 01:17:32,500 --> 01:17:34,250
- Was jailed but never went silent.
- 969
- 01:17:35,625 --> 01:17:39,250
- Was wronged
- but never betrayed its country.
- 970
- 01:17:42,625 --> 01:17:44,291
- The one wearing it fell
- 971
- 01:17:45,583 --> 01:17:48,875
- but the uniform was folded and kept.
- 972
- 01:17:51,458 --> 01:17:56,750
- I'm a Turk.
- I am the soldier, I am the police.
- 973
- 01:17:57,708 --> 01:17:59,291
- I am the people.
- 974
- 01:17:59,916 --> 01:18:05,541
- I won't let the mud from tonight
- soil the Turkish uniform.
- 975
- 01:18:08,458 --> 01:18:09,458
- Now.
- 976
- 01:18:11,583 --> 01:18:13,041
- Let us pass.
- 977
- 01:18:14,583 --> 01:18:16,083
- Make way!
- 978
- 01:18:25,583 --> 01:18:27,333
- Send us a doctor now!
- 979
- 01:18:30,416 --> 01:18:31,416
- Brother.
- 980
- 01:18:35,041 --> 01:18:36,208
- Wait! Wait!
- 981
- 01:18:41,041 --> 01:18:43,291
- It's full of wounded in there.
- Hang on, keep him still.
- 982
- 01:18:43,625 --> 01:18:45,541
- We can't, send a gurney! Be quick!
- 983
- 01:18:48,708 --> 01:18:50,333
- ضmer, ضmer.
- 984
- 01:18:52,125 --> 01:18:53,125
- Think about it.
- 985
- 01:18:54,708 --> 01:18:56,500
- A poor Zaza boy, no father.
- 986
- 01:18:57,958 --> 01:18:59,583
- Grows up in the slums of ?stanbul.
- 987
- 01:19:01,333 --> 01:19:02,833
- Instead of becoming a lowlife
- 988
- 01:19:03,750 --> 01:19:05,666
- meets a brilliant man like you.
- 989
- 01:19:07,041 --> 01:19:09,583
- - Me?
- - Yeah, you of course.
- 990
- 01:19:11,291 --> 01:19:14,041
- You used to carry a knife with you.
- We were scared of you.
- 991
- 01:19:19,000 --> 01:19:23,875
- You used to play under that awning
- in the block.
- 992
- 01:19:26,041 --> 01:19:29,000
- Those frog toys you had...
- 993
- 01:19:29,041 --> 01:19:32,500
- - Ninja Turtles, they were Ninja Turtles.
- - Turtles, yeah.
- 994
- 01:19:32,583 --> 01:19:33,666
- Right.
- 995
- 01:19:33,750 --> 01:19:37,125
- We were poor, couldn't play with you.
- 996
- 01:19:38,708 --> 01:19:40,083
- I used to watch you from afar.
- 997
- 01:19:41,666 --> 01:19:44,375
- But my softhearted friend came to me.
- 998
- 01:19:46,041 --> 01:19:47,416
- You gave me your own toy.
- 999
- 01:19:48,791 --> 01:19:49,833
- Remember what you said?
- 1000
- 01:19:52,291 --> 01:19:54,666
- "Take it, I have more." Right?
- 1001
- 01:19:55,750 --> 01:19:56,750
- You remember?
- 1002
- 01:19:58,791 --> 01:20:01,916
- Hey! Speak! Look at me!
- 1003
- 01:20:02,291 --> 01:20:03,750
- When I was a rookie
- 1004
- 01:20:04,333 --> 01:20:07,333
- Murat told me to run fast
- like Baran, be cool like him.
- 1005
- 01:20:11,291 --> 01:20:12,583
- You were a tiny dude.
- 1006
- 01:20:13,541 --> 01:20:15,916
- I didn't understand
- how you ran like that with those legs.
- 1007
- 01:20:17,750 --> 01:20:18,750
- Listen.
- 1008
- 01:20:19,458 --> 01:20:20,833
- I didn't have a father
- 1009
- 01:20:22,000 --> 01:20:23,458
- but I still grew up in a family.
- 1010
- 01:20:25,083 --> 01:20:27,583
- And I had the best brother, right?
- 1011
- 01:20:31,958 --> 01:20:34,291
- I'll tell Murat when I see him.
- 1012
- 01:20:35,333 --> 01:20:37,083
- I'll say "ضmer is cool, too."
- 1013
- 01:20:43,833 --> 01:20:45,583
- Where's that stretcher?
- 1014
- 01:21:07,000 --> 01:21:09,666
- Colonel, the breaker is locked.
- 1015
- 01:21:10,083 --> 01:21:13,458
- I found these in the stores.
- We'll have to break it with a hammer.
- 1016
- 01:21:19,250 --> 01:21:21,625
- - What is it, Chief?
- - Never mind.
- 1017
- 01:21:31,333 --> 01:21:33,041
- - Mete, are you ready?
- - Ready.
- 1018
- 01:21:33,125 --> 01:21:35,458
- We'll cover when you enter the tower.
- 1019
- 01:21:36,291 --> 01:21:37,875
- I'll be in the first team that goes in.
- 1020
- 01:21:37,958 --> 01:21:41,833
- Mete, Niyazi and ?smail
- will cover suppressing fire.
- 1021
- 01:21:42,833 --> 01:21:44,541
- God speed us all.
- 1022
- 01:21:44,875 --> 01:21:47,666
- - Give us your blessing, Osman.
- - You have it.
- 1023
- 01:21:48,458 --> 01:21:51,625
- Remember, history is watching us.
- 1024
- 01:22:14,916 --> 01:22:16,291
- Guys.
- 1025
- 01:22:16,375 --> 01:22:18,458
- Bullets will rain on here once we go in.
- 1026
- 01:22:18,958 --> 01:22:21,375
- Run for the covers.
- 1027
- 01:22:21,458 --> 01:22:24,291
- - You'll be out in the open.
- - Don't worry about me.
- 1028
- 01:22:24,375 --> 01:22:25,583
- I'll keep them distracted.
- 1029
- 01:22:26,541 --> 01:22:27,666
- Are we ready?
- 1030
- 01:22:31,083 --> 01:22:32,708
- Mete, go!
- 1031
- 01:23:26,041 --> 01:23:27,041
- Go!
- 1032
- 01:23:51,416 --> 01:23:52,583
- Surrender!
- 1033
- 01:23:52,666 --> 01:23:55,375
- It's not worthy of us,
- killing each other like this!
- 1034
- 01:23:55,458 --> 01:23:57,166
- This is our home!
- 1035
- 01:23:57,250 --> 01:23:58,875
- It's our HQ!
- 1036
- 01:23:58,958 --> 01:24:01,625
- Get the hell out of here!
- Helicopters are coming!
- 1037
- 01:24:01,708 --> 01:24:03,041
- They'll blow you to pieces!
- 1038
- 01:24:12,291 --> 01:24:13,541
- ?smail.
- 1039
- 01:24:14,083 --> 01:24:15,500
- Go on! Go! Go!
- 1040
- 01:24:22,125 --> 01:24:23,458
- Mete! Now!
- 1041
- 01:24:24,708 --> 01:24:26,583
- Yes, sir. I'm climbing the tower.
- 1042
- 01:24:27,291 --> 01:24:28,416
- Cover me.
- 1043
- 01:24:43,541 --> 01:24:45,708
- BREAKING NEWS
- 1044
- 01:24:51,250 --> 01:24:52,250
- What will we do?
- 1045
- 01:24:56,416 --> 01:24:58,625
- What did he tell you?
- You must know what to do.
- 1046
- 01:24:59,333 --> 01:25:01,875
- The civilians won't stop,
- things will get heated.
- 1047
- 01:25:03,166 --> 01:25:04,541
- It's fine.
- 1048
- 01:25:04,625 --> 01:25:07,708
- As long as we hold here and Ak?nc?
- and if the jets do their part
- 1049
- 01:25:07,791 --> 01:25:09,416
- the foreign intervention will arrive.
- 1050
- 01:25:10,041 --> 01:25:11,041
- What about us?
- 1051
- 01:25:12,458 --> 01:25:14,041
- We'll be long gone.
- 1052
- 01:25:19,416 --> 01:25:20,583
- Call a chopper.
- 1053
- 01:25:36,000 --> 01:25:37,916
- We have to break
- the backup generator, too.
- 1054
- 01:25:50,041 --> 01:25:51,916
- Sir, they shut it off.
- 1055
- 01:25:52,000 --> 01:25:53,041
- Right on time
- 1056
- 01:25:53,125 --> 01:25:55,125
- The President is approaching ?stanbul.
- 1057
- 01:25:55,208 --> 01:25:58,041
- Counter attack F-4 jets are taking off
- from Eski?ehir.
- 1058
- 01:25:58,125 --> 01:25:59,500
- I'll cover them.
- 1059
- 01:26:25,958 --> 01:26:27,625
- Mete, situation report!
- 1060
- 01:26:27,708 --> 01:26:30,208
- Sir, all of our teams are inside
- engaging the enemy.
- 1061
- 01:26:30,291 --> 01:26:32,125
- But a tank is approaching the gate.
- 1062
- 01:26:38,375 --> 01:26:40,458
- Repeat, Mete. Did not copy.
- 1063
- 01:26:46,791 --> 01:26:49,125
- A tank, sir!
- Their reinforcement is coming!
- 1064
- 01:27:12,208 --> 01:27:14,791
- Sir, is there any anti-tank ammo
- in the HQ?
- 1065
- 01:27:15,458 --> 01:27:17,500
- Yes, we call it the rainy day armory.
- 1066
- 01:27:17,583 --> 01:27:20,958
- The leaks had all the rooms sealed
- that's the only one left.
- 1067
- 01:27:21,041 --> 01:27:23,750
- It's a bunker at the lowest level
- of the main building.
- 1068
- 01:27:31,333 --> 01:27:32,791
- Get out!
- 1069
- 01:27:35,875 --> 01:27:37,916
- Mete, you have to cover us.
- 1070
- 01:27:38,000 --> 01:27:39,666
- Wait, I'll throw a smoke grenade.
- 1071
- 01:27:44,541 --> 01:27:45,916
- Now!
- 1072
- 01:28:25,583 --> 01:28:28,208
- - We can't pierce it with bullets.
- - What then?
- 1073
- 01:28:28,708 --> 01:28:30,375
- Do you have a hand grenade?
- 1074
- 01:28:30,458 --> 01:28:31,708
- Yeah.
- 1075
- 01:28:32,291 --> 01:28:33,291
- Give it to me.
- 1076
- 01:28:37,166 --> 01:28:40,625
- Turan, I need a rope or wire or something.
- 1077
- 01:28:42,375 --> 01:28:43,625
- Wire or rope...
- 1078
- 01:28:43,708 --> 01:28:44,750
- Wire.
- 1079
- 01:28:46,250 --> 01:28:47,250
- Surrender!
- 1080
- 01:28:59,875 --> 01:29:03,125
- We must be the only people
- to blast open an armory.
- 1081
- 01:29:05,041 --> 01:29:06,041
- Hold that.
- 1082
- 01:29:07,208 --> 01:29:09,583
- We also check gas leaks with a lighter.
- 1083
- 01:29:18,041 --> 01:29:19,125
- Okay, go.
- 1084
- 01:29:32,833 --> 01:29:33,833
- Kaya.
- 1085
- 01:29:34,208 --> 01:29:35,208
- Kaya, are you okay?
- 1086
- 01:29:35,291 --> 01:29:36,500
- Kemal.
- 1087
- 01:29:39,875 --> 01:29:41,000
- I saw Tolga.
- 1088
- 01:29:41,083 --> 01:29:42,833
- He's taking the creeps to the helipad.
- 1089
- 01:29:46,416 --> 01:29:47,416
- Kaya!
- 1090
- 01:30:05,750 --> 01:30:06,750
- Found it.
- 1091
- 01:30:27,458 --> 01:30:28,916
- Worst student of the academy,
- 1092
- 01:30:29,000 --> 01:30:30,666
- - listen to me carefully.
- - Tell me.
- 1093
- 01:30:31,041 --> 01:30:33,875
- Look, this is a semi-automatic
- wire controlled missile.
- 1094
- 01:30:34,416 --> 01:30:38,041
- We'll carry it together, set it together.
- After we set it up
- 1095
- 01:30:39,416 --> 01:30:40,541
- you'll distract the tank.
- 1096
- 01:30:42,625 --> 01:30:45,625
- - What?! How will I do that?
- - I don't know, man.
- 1097
- 01:30:45,666 --> 01:30:47,083
- Find a way.
- 1098
- 01:30:48,750 --> 01:30:50,166
- Listen.
- 1099
- 01:30:51,666 --> 01:30:52,791
- I'll be out in the open.
- 1100
- 01:30:52,958 --> 01:30:56,375
- If the tank sees me
- we'll waste our only missile.
- 1101
- 01:30:56,458 --> 01:30:58,041
- I can't do it without you, Turan.
- 1102
- 01:31:09,583 --> 01:31:10,708
- BA??KA FLAG
- 1103
- 01:31:19,166 --> 01:31:20,666
- Don't worry about it, bro.
- 1104
- 01:31:21,458 --> 01:31:22,458
- I'll die if I have to.
- 1105
- 01:32:18,750 --> 01:32:19,750
- Look here!
- 1106
- 01:32:22,375 --> 01:32:24,000
- What is it? Huh?
- 1107
- 01:32:24,500 --> 01:32:27,708
- Thought you could intimidate everyone?
- Then what happened?
- 1108
- 01:32:33,916 --> 01:32:36,041
- We are not scared!
- 1109
- 01:32:36,125 --> 01:32:37,125
- We fought.
- 1110
- 01:32:59,500 --> 01:33:00,500
- Kaya.
- 1111
- 01:33:01,625 --> 01:33:02,625
- He's mine.
- 1112
- 01:33:06,916 --> 01:33:08,875
- Just keep that chopper from landing.
- 1113
- 01:33:45,416 --> 01:33:46,583
- Are you sure?
- 1114
- 01:33:54,208 --> 01:33:55,416
- I surrender.
- 1115
- 01:34:21,208 --> 01:34:23,083
- Have you lost control?
- 1116
- 01:34:23,708 --> 01:34:24,916
- You surprise me, Kemal.
- 1117
- 01:34:25,750 --> 01:34:26,750
- You too, Tolga.
- 1118
- 01:34:28,500 --> 01:34:30,083
- I thought you read Machiavelli.
- 1119
- 01:34:31,583 --> 01:34:33,958
- Never leave your nemesis
- wounded but alive.
- 1120
- 01:37:17,375 --> 01:37:18,625
- I'd say shoot but
- 1121
- 01:37:19,541 --> 01:37:20,916
- you can't kill me.
- 1122
- 01:37:21,791 --> 01:37:25,208
- You have to keep me alive for intel.
- 1123
- 01:37:26,541 --> 01:37:30,291
- I've have a life sentence but I'll live.
- 1124
- 01:37:31,625 --> 01:37:33,166
- And then what?
- 1125
- 01:37:33,833 --> 01:37:35,541
- A phone call from abroad.
- 1126
- 01:37:36,666 --> 01:37:39,541
- - They'll let me go.
- - You want to die that much?
- 1127
- 01:37:41,458 --> 01:37:43,333
- I took everything from you, Kemal.
- 1128
- 01:37:44,583 --> 01:37:45,916
- Your teachers.
- 1129
- 01:37:47,041 --> 01:37:48,083
- Your friends.
- 1130
- 01:37:50,750 --> 01:37:52,750
- Even your woman, Kemal.
- 1131
- 01:37:53,958 --> 01:37:54,958
- Shoot.
- 1132
- 01:37:58,125 --> 01:37:59,458
- Shoot.
- 1133
- 01:38:00,583 --> 01:38:01,583
- Shoot.
- 1134
- 01:38:04,333 --> 01:38:05,333
- Shoot me.
- 1135
- 01:38:11,750 --> 01:38:13,041
- No, Tolga.
- 1136
- 01:38:13,666 --> 01:38:14,666
- You'll live.
- 1137
- 01:38:15,458 --> 01:38:16,541
- You'll pay.
- 1138
- 01:38:18,125 --> 01:38:22,041
- Everyone you know will see what
- a dishonorable man you are.
- 1139
- 01:38:22,125 --> 01:38:24,541
- The families of the police you bombed
- 1140
- 01:38:24,916 --> 01:38:28,208
- the families of the civilians you killed
- will look you in the eyes.
- 1141
- 01:38:28,625 --> 01:38:32,125
- You'll ask yourself the same question
- every single day as you rot away.
- 1142
- 01:38:34,125 --> 01:38:35,125
- "Was it worth it?"
- 1143
- 01:38:35,708 --> 01:38:37,125
- It wasn't.
- 1144
- 01:38:38,166 --> 01:38:40,166
- I’d have liked Asena to live.
- 1145
- 01:38:41,500 --> 01:38:43,166
- She wouldn't have wanted you to.
- 1146
- 01:38:45,291 --> 01:38:48,000
- He expects absolute obedience
- as he trains us.
- 1147
- 01:38:49,000 --> 01:38:53,958
- You surrender your mind,
- soul and body to him.
- 1148
- 01:38:55,750 --> 01:38:58,333
- But I was in love with Asena.
- 1149
- 01:38:59,500 --> 01:39:00,875
- I didn't mean to do it.
- 1150
- 01:39:01,458 --> 01:39:03,250
- - It was a mistake.
- - Is that why she's dead?
- 1151
- 01:39:06,000 --> 01:39:07,583
- When I proposed to her yesterday
- 1152
- 01:39:08,333 --> 01:39:10,458
- she told me what happened between you two.
- 1153
- 01:39:15,291 --> 01:39:16,583
- The baby you lost.
- 1154
- 01:39:18,125 --> 01:39:21,166
- She told me your happy old days.
- 1155
- 01:39:23,500 --> 01:39:27,250
- She said no, while she blamed herself.
- 1156
- 01:39:29,041 --> 01:39:31,750
- A liar knows when he's being told a lie.
- 1157
- 01:39:33,458 --> 01:39:35,875
- - Asena said no because...
- - Shut up.
- 1158
- 01:39:35,958 --> 01:39:38,583
- - Because she still loved you, Kemal.
- - Shut up.
- 1159
- 01:39:39,500 --> 01:39:41,791
- - That's why she said no.
- - Shut up, Tolga!
- 1160
- 01:39:42,125 --> 01:39:45,708
- - Shut up!
- - Because of your insignificant love
- 1161
- 01:39:45,791 --> 01:39:48,166
- - she walked into her death.
- - Shut up!
- 1162
- 01:39:48,750 --> 01:39:49,750
- Shut up!
- 1163
- 01:39:50,708 --> 01:39:51,708
- Shut up!
- 1164
- 01:39:51,791 --> 01:39:54,125
- Shut up!
- 1165
- 01:40:09,958 --> 01:40:12,500
- You know what real hate is?
- 1166
- 01:40:14,250 --> 01:40:16,458
- It's not the one you have for me.
- 1167
- 01:40:16,500 --> 01:40:20,041
- Living among the people I despise
- for 30 years.
- 1168
- 01:40:20,375 --> 01:40:22,458
- Posing like like one of them.
- 1169
- 01:40:23,000 --> 01:40:25,875
- Going to slleep dreaming about
- the moment you would all die.
- 1170
- 01:40:25,958 --> 01:40:27,791
- That's real hate.
- 1171
- 01:40:30,208 --> 01:40:33,958
- Delivering innocent little orphans
- to a deranged imam for 40 years...
- 1172
- 01:40:34,041 --> 01:40:35,916
- That's real hate.
- 1173
- 01:40:36,833 --> 01:40:39,583
- Real hate is the one
- we have for ourselves, Kemal.
- 1174
- 01:40:41,333 --> 01:40:44,625
- For surrendering your mind
- to someone else.
- 1175
- 01:40:45,500 --> 01:40:47,250
- For worshiping another human.
- 1176
- 01:40:48,000 --> 01:40:51,708
- Always being feeling helples...
- Just like the first day.
- 1177
- 01:40:52,791 --> 01:40:54,333
- That's real.
- 1178
- 01:40:56,000 --> 01:40:58,666
- The hate for ourselves.
- 1179
- 01:41:04,416 --> 01:41:05,875
- Even if I get a life sentence
- 1180
- 01:41:06,625 --> 01:41:09,000
- even if you have me rot in a prison
- 1181
- 01:41:11,041 --> 01:41:12,916
- I want you to remember that.
- 1182
- 01:41:15,125 --> 01:41:17,458
- There's a mirror, Kemal.
- 1183
- 01:41:17,625 --> 01:41:20,125
- A broken mirror.
- 1184
- 01:41:20,333 --> 01:41:23,958
- I'm your reflection on that mirror.
- 1185
- 01:41:26,000 --> 01:41:28,875
- You and me.
- 1186
- 01:42:05,541 --> 01:42:07,375
- Dying is easy, Kemal.
- 1187
- 01:42:16,125 --> 01:42:18,083
- You can't understand, Turan.
- 1188
- 01:42:28,166 --> 01:42:30,166
- Dying is easy.
- 1189
- 01:42:31,750 --> 01:42:33,583
- Haven't we seen that?
- 1190
- 01:42:35,041 --> 01:42:36,750
- Living is what's hard.
- 1191
- 01:42:36,875 --> 01:42:41,583
- Trying to live a decent life
- in this world of cruelty.
- 1192
- 01:42:41,666 --> 01:42:43,375
- That's hard.
- 1193
- 01:42:44,833 --> 01:42:46,541
- She was my everything.
- 1194
- 01:42:49,458 --> 01:42:52,791
- My last piece of conscience,
- last piece of hope.
- 1195
- 01:42:54,541 --> 01:42:58,791
- I felt peace knowing that I was
- fighting for her, even from a distance.
- 1196
- 01:43:03,000 --> 01:43:05,875
- A part of my soul died, Turan.
- Nothing matters anymore.
- 1197
- 01:43:09,625 --> 01:43:12,083
- Before I had a chance
- to tell her how I feel
- 1198
- 01:43:13,958 --> 01:43:15,958
- she's went away forever.
- 1199
- 01:43:18,041 --> 01:43:19,625
- She knew.
- 1200
- 01:43:20,083 --> 01:43:22,208
- I'm sure, she knew how you felt.
- 1201
- 01:43:31,375 --> 01:43:34,041
- Her lips curled as she talked about you.
- 1202
- 01:43:35,666 --> 01:43:38,750
- Asena got annoyed by
- smart ass Kemal Boratav.
- 1203
- 01:43:40,416 --> 01:43:44,916
- She felt angry with herself just because
- she knew how much she loved you.
- 1204
- 01:43:51,791 --> 01:43:54,041
- You remember how she curled her lips?
- 1205
- 01:43:54,291 --> 01:43:56,166
- Don't I?
- 1206
- 01:43:58,250 --> 01:44:00,958
- My favorite thing.
- 1207
- 01:44:01,541 --> 01:44:03,791
- I was never afraid of dying.
- 1208
- 01:44:04,083 --> 01:44:05,375
- Everybody dies.
- 1209
- 01:44:05,583 --> 01:44:09,166
- We can die in the line of duty as well.
- That doesn't scare me.
- 1210
- 01:44:12,875 --> 01:44:15,958
- But to think that
- something would happen to you
- 1211
- 01:44:17,833 --> 01:44:20,125
- that terrifies me.
- 1212
- 01:44:32,708 --> 01:44:36,333
- Listen, I already lost siblings.
- I'm not going to lose you, too.
- 1213
- 01:44:37,833 --> 01:44:39,833
- We'll live.
- 1214
- 01:44:39,875 --> 01:44:42,875
- To remind everyone what we lost.
- 1215
- 01:45:19,083 --> 01:45:21,583
- "He can't go" the doctors said.
- 1216
- 01:45:21,625 --> 01:45:24,666
- Even I couldn't convince them.
- 1217
- 01:45:27,000 --> 01:45:29,583
- We were brothers of fate, General.
- 1218
- 01:45:29,750 --> 01:45:32,375
- All these years.
- 1219
- 01:45:34,208 --> 01:45:36,625
- Iindeed, we were.
- 1220
- 01:45:37,041 --> 01:45:40,500
- But I suppose this is the last time
- I'll see you.
- 1221
- 01:45:40,541 --> 01:45:44,125
- Don't say that. Only God knows.
- 1222
- 01:45:45,833 --> 01:45:48,625
- My fingers feel weary.
- 1223
- 01:45:48,708 --> 01:45:51,541
- I'd appreciate it
- if you could write for me.
- 1224
- 01:45:51,666 --> 01:45:54,166
- Of course, General.
- 1225
- 01:45:57,750 --> 01:45:59,750
- Fevzi Pasha,
- 1226
- 01:45:59,833 --> 01:46:02,500
- lead them by example.
- 1227
- 01:46:02,583 --> 01:46:05,333
- Don't get them mixed up in politics.
- 1228
- 01:46:05,666 --> 01:46:09,666
- With your virtue, guide them away
- from undue ambitions.
- 1229
- 01:46:10,416 --> 01:46:12,625
- Of course, rest assured.
- 1230
- 01:46:12,791 --> 01:46:17,833
- You, their Field Marshall, should be
- the one who reads them my letter.
- 1231
- 01:46:17,916 --> 01:46:20,500
- They would be proud.
- 1232
- 01:46:22,708 --> 01:46:29,416
- To you; whose history and
- victories start with the dawn of man,
- 1233
- 01:46:29,833 --> 01:46:34,666
- You; who have carried the light
- of civilization, beside every glory.
- 1234
- 01:46:34,708 --> 01:46:37,083
- You; the Turkish Army.
- 1235
- 01:48:38,625 --> 01:48:40,000
- POLICE
- 1236
- 01:50:13,750 --> 01:50:14,750
- Officer.
- 1237
- 01:50:16,125 --> 01:50:17,583
- Are you hurt, officer?
- 1238
- 01:50:19,750 --> 01:50:23,375
- - Excuse me?
- - This is the last ambulance.
- 1239
- 01:50:23,458 --> 01:50:24,500
- Are you hurt?
- 1240
- 01:50:24,583 --> 01:50:25,625
- No, I'm fine.
- 1241
- 01:50:26,708 --> 01:50:28,708
- - Thanks.
- - Recover soon.
- 1242
- 01:52:06,500 --> 01:52:11,000
- I don't know why our Chief
- wanted me to give a speech
- 1243
- 01:52:12,625 --> 01:52:14,041
- but I thank him.
- 1244
- 01:52:14,791 --> 01:52:15,916
- I'll try to keep it short.
- 1245
- 01:52:16,500 --> 01:52:21,833
- As long as my abilities
- and your patience allows it.
- 1246
- 01:52:24,583 --> 01:52:27,083
- If you ask me what
- Police Special Operations are
- 1247
- 01:52:28,708 --> 01:52:30,666
- my answer would me crystal clear.
- 1248
- 01:52:32,375 --> 01:52:35,708
- We are the ones who will not
- surrender this country to the dark.
- 1249
- 01:52:38,458 --> 01:52:39,958
- We do not serve one person.
- 1250
- 01:52:40,708 --> 01:52:43,958
- We serve this whole nation
- and what it stands for.
- 1251
- 01:52:45,875 --> 01:52:49,000
- While this nation and its values
- are in danger
- 1252
- 01:52:50,125 --> 01:52:52,333
- we can never rest easy.
- 1253
- 01:52:57,500 --> 01:52:59,291
- Like that night.
- 1254
- 01:53:00,166 --> 01:53:02,333
- While darkness surrounded everywhere
- 1255
- 01:53:03,125 --> 01:53:07,208
- these 51 martyrs
- in these 51 photos never gave up.
- 1256
- 01:53:10,083 --> 01:53:14,666
- They're brothers, sisters, wives,
- 1257
- 01:53:14,750 --> 01:53:17,208
- parents and children...
- 1258
- 01:53:18,666 --> 01:53:21,583
- But before all else, each one of them
- 1259
- 01:53:23,833 --> 01:53:25,791
- human beings.
- 1260
- 01:53:27,083 --> 01:53:30,416
- With all their flaws and
- all their perfections,
- 1261
- 01:53:30,500 --> 01:53:34,000
- they protected us with their lives.
- 1262
- 01:53:35,208 --> 01:53:38,083
- They became martyrs
- in the name of immortal ideals.
- 1263
- 01:53:38,541 --> 01:53:41,083
- But lived for mortal truths.
- 1264
- 01:53:42,375 --> 01:53:44,708
- They reminded history once again:
- 1265
- 01:53:45,958 --> 01:53:48,250
- We had no fear,
- 1266
- 01:53:49,708 --> 01:53:52,000
- and we fought.
- 1267
- 01:53:55,791 --> 01:53:57,791
- God bless them.
- 1268
- 01:53:58,791 --> 01:54:02,250
- May their place be in of heaven,
- may they rest in peace.
- 1269
- 01:54:02,625 --> 01:54:03,791
- Amen.
- 1270
- 01:54:03,875 --> 01:54:06,625
- POLICE SPECIAL OPERATIONS COMMAND
- 1271
- 01:54:37,458 --> 01:54:39,166
- No, no, no.
- 1272
- 01:54:39,416 --> 01:54:44,041
- I have to do it myself
- if I want the rehab to succeed.
- 1273
- 01:54:44,125 --> 01:54:47,291
- You succeeded anyway, you tricked death.
- 1274
- 01:54:47,375 --> 01:54:51,166
- - Still stubborn as a veteran.
- - Are you telling me?
- 1275
- 01:54:51,875 --> 01:54:54,541
- The guys told me what you've done
- during the night.
- 1276
- 01:54:54,625 --> 01:54:56,750
- Old habits die hard.
- 1277
- 01:54:58,708 --> 01:55:03,333
- I took her on a trip to Elaz??
- one time her father was on leave.
- 1278
- 01:55:03,916 --> 01:55:06,833
- - We were all there.
- - Lake Hazar.
- 1279
- 01:55:07,208 --> 01:55:10,625
- There were big orange spiders there.
- 1280
- 01:55:11,958 --> 01:55:17,125
- All the kids but her
- were terrified of them.
- 1281
- 01:55:18,250 --> 01:55:22,291
- She picked the spiders one by one
- from the screaming children.
- 1282
- 01:55:23,000 --> 01:55:25,583
- Put them away to a safe distance.
- 1283
- 01:55:26,583 --> 01:55:28,666
- We failed, Turgut.
- 1284
- 01:55:28,708 --> 01:55:30,666
- We failed to protect.
- 1285
- 01:55:30,708 --> 01:55:32,416
- When I heard about it
- 1286
- 01:55:33,125 --> 01:55:35,166
- a piece of me died with her.
- 1287
- 01:55:35,375 --> 01:55:37,750
- I wish we died in her place.
- 1288
- 01:55:38,500 --> 01:55:40,958
- I wish we died in Behçet's place.
- 1289
- 01:55:41,125 --> 01:55:43,333
- We sacrificed our children to that night.
- 1290
- 01:55:43,625 --> 01:55:45,625
- What will we tell her father?
- 1291
- 01:55:46,375 --> 01:55:48,750
- When we see him on the other side, huh?
- 1292
- 01:55:49,708 --> 01:55:51,750
- "We paid the price
- 1293
- 01:55:51,791 --> 01:55:54,041
- and the motherland prevailed."
- 1294
- 01:55:54,541 --> 01:55:55,958
- That's not enough.
- 1295
- 01:55:56,083 --> 01:55:59,416
- We must also be able to say that
- these will never happen again.
- 1296
- 01:55:59,500 --> 01:56:00,708
- We will.
- 1297
- 01:56:00,791 --> 01:56:05,666
- We will also say that the people
- who did this didn't have a place to hide.
- 1298
- 01:57:46,333 --> 01:57:48,666
- You look ugly with a beard, too.
- 1299
- 01:57:52,458 --> 01:57:54,916
- Don't be scared, we're not savages.
- 1300
- 01:57:57,291 --> 01:58:01,041
- We'll deliver you to the
- Turkish justice system safe and sound.
- 1301
- 01:58:02,375 --> 01:58:07,625
- But I wish you'd make a move
- for that gun in your glove compartment.
- 1302
- 01:58:09,250 --> 01:58:12,916
- - How did you find me?
- - You thought you were safe
- 1303
- 01:58:13,000 --> 01:58:15,916
- in the holes you were hiding
- in the distant corners of the world.
- 1304
- 01:58:18,208 --> 01:58:19,666
- But you're not.
- 1305
- 01:58:19,750 --> 01:58:21,875
- The wolf survived the frost.
- 1306
- 01:58:22,583 --> 01:58:25,208
- And it won't forget the winter.
- 1307
- 01:58:29,708 --> 01:58:31,750
- Don't worry, I won't drive fast.
- 1308
- 01:58:33,125 --> 01:58:36,083
- - You still think you're driving?
- - Oh come on.
- 1309
- 01:58:40,541 --> 01:58:43,166
- Then, I got the music.
- 1310
- 01:58:46,166 --> 01:58:48,208
- Thank God I came prepared.
- 1311
- 01:58:53,708 --> 01:58:55,416
- KING'S MIX
- 1312
- 01:58:58,250 --> 01:59:00,750
- Take me around this country.
- 1313
- 01:59:00,833 --> 01:59:03,125
- Where do you want to go?
- 1314
- 01:59:03,750 --> 01:59:06,750
- Just drive, trouble
- will find us anyway.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement