SHARE
TWEET

Börü (2019)

theaceboyyat2 Jul 21st, 2019 228 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:03,583 --> 00:00:05,750
  3. ...is looking for an answer
  4. to this question.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,833 --> 00:00:06,916
  8. What happened exactly...
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:07,000 --> 00:00:08,916
  12. F16 fighter jets are flying low...
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:10,791 --> 00:00:13,416
  16. - Istanbul Municipality is occupied...
  17. - ...coup plotters...
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:13,500 --> 00:00:18,083
  21. WOLF
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:18,875 --> 00:00:20,291
  25. Come on, lads! Come on!
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:20,375 --> 00:00:23,458
  29. Bürküt team, get your APC from the garage.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:23,541 --> 00:00:27,541
  33. Anyone returning to HQ,
  34. come with ammunition. ASAP.
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:27,625 --> 00:00:29,583
  38. Don't forget the night vision goggles.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:29,666 --> 00:00:32,375
  42. It'll be a long night.
  43. Take loads of ammo. Out.
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:32,458 --> 00:00:33,708
  47. Copy that.
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:33,791 --> 00:00:37,666
  51. Spare a few com devices
  52. for support troops out of Ankara.
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:56,791 --> 00:00:59,000
  56. ON THE NIGHT OF 15 JULY 2016
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:59,083 --> 00:01:01,333
  60. MEMBERS OF FETHULLAH
  61. TERROR ORGANIZATION
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:01,416 --> 00:01:04,000
  65. WHO HAD INFILTRATED
  66. THE STATE’S SECURITY FORCES
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:04,083 --> 00:01:06,375
  70. WAGED WAR ON THE TURKISH POLICE
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:06,458 --> 00:01:08,125
  74. WITH TURKISH ORDNANCE.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:09,291 --> 00:01:10,625
  78. THE LOCATION THEY TARGETED
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:10,708 --> 00:01:13,500
  82. WAS A DEPARTMENT THEY FAILED
  83. TO INFILTRATE FOR A LONG TIME:
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:13,583 --> 00:01:14,958
  87. POLICE SPECIAL OPERATIONS.
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:15,041 --> 00:01:19,333
  91. 51 PEOPLE WERE MARTYRED
  92. DURING THIS MALICIOUS ATTACK.
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:22,750 --> 00:01:26,375
  96. BUT SOME SURVIVED.
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:34,708 --> 00:01:37,916
  100. Help me, brother! Now!
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:49,625 --> 00:01:51,041
  104. Check the building!
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:01,000 --> 00:02:02,333
  108. Bring fire extinguishers!
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:02,666 --> 00:02:03,666
  112. Yusuf!
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:07,291 --> 00:02:08,916
  116. Come here!
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:09,000 --> 00:02:10,458
  120. Here!
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:15,416 --> 00:02:16,958
  124. BRIEFING ROOM
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:33,416 --> 00:02:35,416
  128. Help!
  129.  
  130. 31
  131. 00:02:43,875 --> 00:02:45,208
  132. I'm here.
  133.  
  134. 32
  135. 00:02:46,333 --> 00:02:48,208
  136. Are you okay? Are you hurt?
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:48,791 --> 00:02:52,041
  140. You're not hurt, right?
  141. Don't be scared, okay?
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:54,333 --> 00:02:56,375
  145. You'll be fine, don't worry.
  146. Wait for me here.
  147.  
  148. 35
  149. 00:02:56,875 --> 00:02:58,291
  150. Wait for me.
  151.  
  152. 36
  153. 00:02:58,375 --> 00:02:59,583
  154. Kaya, don't go.
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:23,083 --> 00:03:24,125
  158. Help me!
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:26,833 --> 00:03:28,291
  162. Help the wounded ones.
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:31,750 --> 00:03:32,750
  166. Help!
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:32,833 --> 00:03:33,833
  170. Zeynep.
  171.  
  172. 41
  173. 00:03:35,500 --> 00:03:36,500
  174. Zeynep!
  175.  
  176. 42
  177. 00:03:37,625 --> 00:03:38,666
  178. - Zeynep!
  179. - Osman.
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:39,625 --> 00:03:40,958
  183. ?rfan! Chief!
  184.  
  185. 44
  186. 00:03:41,833 --> 00:03:42,833
  187. Chief!
  188.  
  189. 45
  190. 00:03:44,333 --> 00:03:45,375
  191. Run!
  192.  
  193. 46
  194. 00:03:53,666 --> 00:03:54,666
  195. Turan!
  196.  
  197. 47
  198. 00:03:56,083 --> 00:03:57,208
  199. Turan!
  200.  
  201. 48
  202. 00:03:57,291 --> 00:03:58,625
  203. Ece.
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:12,000 --> 00:04:13,000
  207. Barbaros.
  208.  
  209. 50
  210. 00:04:16,791 --> 00:04:18,125
  211. We need morphine, Turan.
  212.  
  213. 51
  214. 00:04:18,750 --> 00:04:20,958
  215. - Are you okay?
  216. - Never mind me, I'm fine.
  217.  
  218. 52
  219. 00:04:21,041 --> 00:04:22,125
  220. Keep pressure here.
  221.  
  222. 53
  223. 00:04:22,208 --> 00:04:24,583
  224. - I don't know how to do this.
  225. - Just keep pressing!
  226.  
  227. 54
  228. 00:04:24,666 --> 00:04:25,875
  229. He came out of the vehicle.
  230.  
  231. 55
  232. 00:04:26,583 --> 00:04:28,750
  233. Don't let him stand up, okay?
  234.  
  235. 56
  236. 00:04:28,833 --> 00:04:30,625
  237. - Don't go!
  238. - I'll be back soon.
  239.  
  240. 57
  241. 00:04:30,708 --> 00:04:31,916
  242. Where's Behçet?
  243.  
  244. 58
  245. 00:04:45,416 --> 00:04:48,291
  246. Find me the first-aid kit!
  247.  
  248. 59
  249. 00:04:59,791 --> 00:05:01,791
  250. No!
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:02,583 --> 00:05:03,708
  254. The door is stuck!
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:05,375 --> 00:05:07,375
  258. - The door is stuck!
  259. - Baran!
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:10,791 --> 00:05:13,791
  263. ضmer! Push the door! Push it!
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:14,458 --> 00:05:15,458
  267. Push!
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:24,000 --> 00:05:25,083
  271. Asena!
  272.  
  273. 65
  274. 00:05:25,166 --> 00:05:26,250
  275. Asena!
  276.  
  277. 66
  278. 00:05:26,333 --> 00:05:27,375
  279. Asena!
  280.  
  281. 67
  282. 00:05:28,083 --> 00:05:29,125
  283. Asena!
  284.  
  285. 68
  286. 00:05:29,708 --> 00:05:31,750
  287. - Don't look...
  288. - Asena!
  289.  
  290. 69
  291. 00:06:10,375 --> 00:06:13,750
  292. Don't worry.
  293. The state will take care of you now.
  294.  
  295. 70
  296. 00:06:14,958 --> 00:06:17,750
  297. The state will hold your
  298. personal rights until you're 18.
  299.  
  300. 71
  301. 00:06:18,208 --> 00:06:21,166
  302. You'll have a proper education
  303. like your parents wanted.
  304.  
  305. 72
  306. 00:06:22,250 --> 00:06:24,875
  307. The state will give you an education,
  308. take care of you.
  309.  
  310. 73
  311. 00:06:24,958 --> 00:06:26,708
  312. I have a question, teacher.
  313.  
  314. 74
  315. 00:06:27,166 --> 00:06:28,625
  316. Yes, sweetheart?
  317.  
  318. 75
  319. 00:06:29,291 --> 00:06:30,875
  320. What is "the state"?
  321.  
  322. 76
  323. 00:06:30,958 --> 00:06:34,791
  324. It means The Republic of Turkey.
  325. The plane belonged to the state.
  326.  
  327. 77
  328. 00:06:35,333 --> 00:06:38,083
  329. So, the Republic
  330. has to take care of you now.
  331.  
  332. 78
  333. 00:06:38,166 --> 00:06:40,375
  334. - Why?
  335. - What do you mean?
  336.  
  337. 79
  338. 00:06:40,791 --> 00:06:42,416
  339. Why does it have to?
  340.  
  341. 80
  342. 00:06:43,458 --> 00:06:46,333
  343. Because the state means civilization,
  344. Kemal.
  345.  
  346. 81
  347. 00:07:19,708 --> 00:07:21,958
  348. 20 OCTOBER 1986
  349.  
  350. 82
  351. 00:07:40,250 --> 00:07:41,750
  352. Have you seen hell, boy?
  353.  
  354. 83
  355. 00:07:42,791 --> 00:07:43,791
  356. No, sir.
  357.  
  358. 84
  359. 00:07:44,333 --> 00:07:46,916
  360. Hell is between his lips.
  361.  
  362. 85
  363. 00:07:47,000 --> 00:07:49,333
  364. Hell is not obeying his truth.
  365.  
  366. 86
  367. 00:07:49,750 --> 00:07:51,791
  368. Act accordingly. Remember!
  369.  
  370. 87
  371. 00:07:51,875 --> 00:07:54,083
  372. You will never look at him in the eye.
  373.  
  374. 88
  375. 00:07:54,833 --> 00:07:56,166
  376. Only if he wants you to.
  377.  
  378. 89
  379. 00:07:57,166 --> 00:07:59,208
  380. - What's your name?
  381. - They call me Orphan.
  382.  
  383. 90
  384. 00:08:00,208 --> 00:08:01,958
  385. He has to travel in two days.
  386.  
  387. 91
  388. 00:08:02,750 --> 00:08:05,333
  389. This will be the first time
  390. you'll see him in person.
  391.  
  392. 92
  393. 00:08:05,416 --> 00:08:08,333
  394. Listen to him carefully,
  395. pay attention to what he's doing.
  396.  
  397. 93
  398. 00:08:08,958 --> 00:08:10,208
  399. Got it, boy?
  400.  
  401. 94
  402. 00:08:10,291 --> 00:08:11,416
  403. Got it, sir.
  404.  
  405. 95
  406. 00:08:11,541 --> 00:08:15,250
  407. - What's your real name?
  408. - Tolga, but everybody calls me Orphan.
  409.  
  410. 96
  411. 00:08:15,916 --> 00:08:18,583
  412. Better. Don't question what he says.
  413.  
  414. 97
  415. 00:08:19,625 --> 00:08:23,291
  416. Rest assured that he's right
  417. in dreams and awakenings.
  418.  
  419. 98
  420. 00:08:23,708 --> 00:08:25,708
  421. - Okay, sir.
  422. - Orphan...
  423.  
  424. 99
  425. 00:08:26,791 --> 00:08:28,750
  426. He's the only one that will care of you.
  427.  
  428. 100
  429. 00:08:28,833 --> 00:08:31,333
  430. - Do you understand?
  431. - I do, sir.
  432.  
  433. 101
  434. 00:08:32,458 --> 00:08:34,791
  435. You'll learn your true name now.
  436.  
  437. 102
  438. 00:08:35,625 --> 00:08:37,125
  439. You'll hear what you have to do.
  440.  
  441. 103
  442. 00:08:38,166 --> 00:08:40,708
  443. You'll be molded as he says.
  444.  
  445. 104
  446. 00:08:49,250 --> 00:08:51,875
  447. Is it a good idea to leave
  448. Kemal Boratav alive?
  449.  
  450. 105
  451. 00:08:51,958 --> 00:08:55,291
  452. Everybody will be talking about
  453. Turgut Atalay's death tomorrow.
  454.  
  455. 106
  456. 00:08:56,291 --> 00:08:57,583
  457. We'll say he's the killer.
  458.  
  459. 107
  460. 00:08:59,083 --> 00:09:01,625
  461. So, Kemal has to live until he's executed.
  462.  
  463. 108
  464. 00:09:02,166 --> 00:09:04,791
  465. - But, Tolga...
  466. - Don't question me.
  467.  
  468. 109
  469. 00:09:05,916 --> 00:09:07,666
  470. - I see.
  471. - Good.
  472.  
  473. 110
  474. 00:09:09,333 --> 00:09:12,166
  475. Squads with military uniforms
  476. will be arriving.
  477.  
  478. 111
  479. 00:09:13,083 --> 00:09:14,750
  480. They've all been handpicked.
  481.  
  482. 112
  483. 00:09:15,333 --> 00:09:17,583
  484. They're coming to take Boratav to Ak?nc?.
  485.  
  486. 113
  487. 00:09:18,583 --> 00:09:19,833
  488. We know.
  489.  
  490. 114
  491. 00:09:19,916 --> 00:09:21,125
  492. And we have permission.
  493.  
  494. 115
  495. 00:09:22,666 --> 00:09:25,000
  496. Send me two armored cars and one tank.
  497.  
  498. 116
  499. 00:09:26,000 --> 00:09:27,250
  500. We have to reach Gِlba??.
  501.  
  502. 117
  503. 00:09:28,166 --> 00:09:31,166
  504. The new General of Special Operations
  505. will arrive at 2:00.
  506.  
  507. 118
  508. 00:10:05,375 --> 00:10:07,833
  509. I'm here, brother.
  510. Don't worry, I'm with you.
  511.  
  512. 119
  513. 00:10:08,333 --> 00:10:09,625
  514. I'm here.
  515.  
  516. 120
  517. 00:10:25,333 --> 00:10:28,333
  518. I swear to you, they will pay for this.
  519.  
  520. 121
  521. 00:10:45,541 --> 00:10:47,625
  522. I'm here, sir.
  523.  
  524. 122
  525. 00:10:47,708 --> 00:10:48,958
  526. Turan.
  527.  
  528. 123
  529. 00:10:49,000 --> 00:10:51,083
  530. Go and find my daughter right away.
  531.  
  532. 124
  533. 00:10:51,166 --> 00:10:52,666
  534. I will.
  535.  
  536. 125
  537. 00:10:52,750 --> 00:10:54,000
  538. Zeynep!
  539.  
  540. 126
  541. 00:10:55,666 --> 00:10:56,666
  542. Zeynep.
  543.  
  544. 127
  545. 00:11:02,375 --> 00:11:03,500
  546. Zeynep.
  547.  
  548. 128
  549. 00:11:12,500 --> 00:11:13,875
  550. Don't cry.
  551.  
  552. 129
  553. 00:11:13,958 --> 00:11:16,416
  554. I don't feel much.
  555.  
  556. 130
  557. 00:11:17,333 --> 00:11:18,333
  558. Don't cry.
  559.  
  560. 131
  561. 00:11:22,666 --> 00:11:24,750
  562. When they ask about me...
  563.  
  564. 132
  565. 00:11:26,958 --> 00:11:28,958
  566. tell them two things.
  567.  
  568. 133
  569. 00:11:31,666 --> 00:11:33,041
  570. Zeynep loved Tan.
  571.  
  572. 134
  573. 00:11:35,333 --> 00:11:37,875
  574. And she belonged to Police
  575. Special Operations.
  576.  
  577. 135
  578. 00:11:38,291 --> 00:11:39,416
  579. Zeynep...
  580.  
  581. 136
  582. 00:11:39,500 --> 00:11:41,500
  583. Zeynep!
  584.  
  585. 137
  586. 00:11:46,250 --> 00:11:47,875
  587. Zeynep!
  588.  
  589. 138
  590. 00:11:54,166 --> 00:11:55,750
  591. Oh Behçet...
  592.  
  593. 139
  594. 00:11:56,750 --> 00:11:58,625
  595. My son...
  596.  
  597. 140
  598. 00:12:00,666 --> 00:12:03,250
  599. Turan, go to your daughter.
  600.  
  601. 141
  602. 00:12:04,458 --> 00:12:06,166
  603. - Chief...
  604. - Turan!
  605.  
  606. 142
  607. 00:12:21,250 --> 00:12:22,250
  608. Brother...
  609.  
  610. 143
  611. 00:12:23,833 --> 00:12:25,458
  612. Find some morphine for the Chief.
  613.  
  614. 144
  615. 00:12:26,500 --> 00:12:28,708
  616. Take the wounded out of the flames.
  617.  
  618. 145
  619. 00:12:29,250 --> 00:12:32,375
  620. - What about the casualties?
  621. - We have a mission.
  622.  
  623. 146
  624. 00:12:33,833 --> 00:12:38,458
  625. Barbaros, please.
  626. Chief Behçet is here, Asena lies here.
  627.  
  628. 147
  629. 00:12:40,250 --> 00:12:41,666
  630. Listen to me.
  631.  
  632. 148
  633. 00:12:44,083 --> 00:12:47,000
  634. We'll remember, we'll grieve.
  635.  
  636. 149
  637. 00:12:48,000 --> 00:12:51,166
  638. But not now; we owe them.
  639.  
  640. 150
  641. 00:12:52,833 --> 00:12:56,250
  642. They're watching us now,
  643. to see what the survivors do.
  644.  
  645. 151
  646. 00:12:57,458 --> 00:12:59,125
  647. Come on, pull it together!
  648.  
  649. 152
  650. 00:12:59,208 --> 00:13:02,333
  651. ضmer, we need a sturdy APC.
  652.  
  653. 153
  654. 00:13:03,666 --> 00:13:05,125
  655. I'll take one from the garage.
  656.  
  657. 154
  658. 00:13:10,583 --> 00:13:13,791
  659. ضmer, find one with a 12.10 turret.
  660. Be quick about it!
  661.  
  662. 155
  663. 00:13:14,958 --> 00:13:16,041
  664. Ece?
  665.  
  666. 156
  667. 00:13:16,625 --> 00:13:17,875
  668. Ece?
  669.  
  670. 157
  671. 00:13:17,958 --> 00:13:19,500
  672. - Kaya!
  673. - Ece.
  674.  
  675. 158
  676. 00:13:21,666 --> 00:13:23,791
  677. - Turan!
  678. - Kaya!
  679.  
  680. 159
  681. 00:13:25,500 --> 00:13:26,708
  682. Daddy!
  683.  
  684. 160
  685. 00:13:27,875 --> 00:13:29,958
  686. - Daddy!
  687. - Sweetie! My little lamb!
  688.  
  689. 161
  690. 00:13:30,458 --> 00:13:32,333
  691. - Are you hurt?
  692. - No.
  693.  
  694. 162
  695. 00:13:34,666 --> 00:13:35,833
  696. God bless you, brother.
  697.  
  698. 163
  699. 00:13:36,791 --> 00:13:40,208
  700. The Chief is expecting to see everyone
  701. with a gun in garage two, come on.
  702.  
  703. 164
  704. 00:13:40,291 --> 00:13:41,291
  705. - Yes, sir.
  706. - Come on!
  707.  
  708. 165
  709. 00:13:42,125 --> 00:13:43,750
  710. - Are you okay?
  711. - How is Ece?
  712.  
  713. 166
  714. 00:13:44,166 --> 00:13:45,166
  715. Are you okay?
  716.  
  717. 167
  718. 00:13:46,750 --> 00:13:47,750
  719. Where is Asena?
  720.  
  721. 168
  722. 00:14:12,583 --> 00:14:13,916
  723. Yes.
  724.  
  725. 169
  726. 00:14:15,250 --> 00:14:17,250
  727. Locate the civilians in the lodgments.
  728.  
  729. 170
  730. 00:14:17,750 --> 00:14:19,541
  731. - To the safe ones, okay?
  732. - Okay.
  733.  
  734. 171
  735. 00:14:27,416 --> 00:14:28,791
  736. Sweetie.
  737.  
  738. 172
  739. 00:14:29,916 --> 00:14:31,208
  740. I have to go now.
  741.  
  742. 173
  743. 00:14:32,291 --> 00:14:34,166
  744. I'll be back, okay?
  745.  
  746. 174
  747. 00:14:54,958 --> 00:14:58,250
  748. Don't underestimate him.
  749. Orphan told us many times.
  750.  
  751. 175
  752. 00:14:59,250 --> 00:15:00,666
  753. Where did they send you from?
  754.  
  755. 176
  756. 00:15:01,541 --> 00:15:03,541
  757. - ??rnak.
  758. - How many have arrived with you?
  759.  
  760. 177
  761. 00:15:04,125 --> 00:15:05,625
  762. Does it matter? I'm here.
  763.  
  764. 178
  765. 00:15:05,708 --> 00:15:08,125
  766. Excuse us, we just have to make sure.
  767.  
  768. 179
  769. 00:15:08,208 --> 00:15:10,541
  770. Anyway, take him to Ak?nc?.
  771.  
  772. 180
  773. 00:15:11,666 --> 00:15:13,791
  774. Two civilians and I will join you
  775. on the road.
  776.  
  777. 181
  778. 00:15:13,875 --> 00:15:16,291
  779. - What about Turgut Atalay?
  780. - What about him?
  781.  
  782. 182
  783. 00:15:16,375 --> 00:15:17,625
  784. He's still breathing.
  785.  
  786. 183
  787. 00:15:18,166 --> 00:15:19,166
  788. Impossible.
  789.  
  790. 184
  791. 00:15:20,208 --> 00:15:21,333
  792. Check his pulse.
  793.  
  794. 185
  795. 00:15:42,250 --> 00:15:43,250
  796. Too weak.
  797.  
  798. 186
  799. 00:15:44,000 --> 00:15:45,625
  800. He'll be dead in ten minutes.
  801.  
  802. 187
  803. 00:15:46,708 --> 00:15:48,833
  804. Let's make sure of that.
  805. Pop one in his head.
  806.  
  807. 188
  808. 00:15:55,250 --> 00:15:56,875
  809. You know where we're going.
  810.  
  811. 189
  812. 00:16:00,666 --> 00:16:01,833
  813. I do.
  814.  
  815. 190
  816. 00:16:02,541 --> 00:16:04,041
  817. To hell.
  818.  
  819. 191
  820. 00:16:13,458 --> 00:16:15,750
  821. Kemal Boratav, Osman Alan sent me.
  822.  
  823. 192
  824. 00:16:16,625 --> 00:16:18,958
  825. - How can I be sure?
  826. - You can't.
  827.  
  828. 193
  829. 00:16:19,041 --> 00:16:21,583
  830. It's hard to be sure of things now.
  831.  
  832. 194
  833. 00:16:22,208 --> 00:16:24,333
  834. I have to get to Special Ops HQ.
  835.  
  836. 195
  837. 00:16:25,000 --> 00:16:27,625
  838. - All my friends are there.
  839. - First, we need to get out of here.
  840.  
  841. 196
  842. 00:16:27,708 --> 00:16:29,708
  843. There's a platoon of
  844. FETض followers outside.
  845.  
  846. 197
  847. 00:16:31,125 --> 00:16:32,791
  848. We can't leave Chief Turgut here.
  849.  
  850. 198
  851. 00:16:34,541 --> 00:16:36,291
  852. He's the first miracle of tonight.
  853.  
  854. 199
  855. 00:16:36,375 --> 00:16:39,375
  856. Police and Special Operations members,
  857. pay attention to me.
  858.  
  859. 200
  860. 00:16:40,250 --> 00:16:41,583
  861. No Ambulances are coming.
  862.  
  863. 201
  864. 00:16:42,625 --> 00:16:44,541
  865. Not even the fire department.
  866.  
  867. 202
  868. 00:16:45,416 --> 00:16:47,291
  869. Because they are afraid.
  870.  
  871. 203
  872. 00:16:49,458 --> 00:16:50,458
  873. Look.
  874.  
  875. 204
  876. 00:16:51,125 --> 00:16:54,458
  877. This brother of mine
  878. who lies dead over there.
  879.  
  880. 205
  881. 00:16:55,041 --> 00:16:59,208
  882. Never forget what this man,
  883. Behçet Orbay said.
  884.  
  885. 206
  886. 00:17:00,208 --> 00:17:03,708
  887. Don't mistake brothers for traitors.
  888.  
  889. 207
  890. 00:17:05,291 --> 00:17:06,291
  891. Bring me a rifle.
  892.  
  893. 208
  894. 00:17:09,041 --> 00:17:13,083
  895. Chief, but you're wounded.
  896.  
  897. 209
  898. 00:17:15,041 --> 00:17:17,416
  899. What will we say on the other side?
  900.  
  901. 210
  902. 00:17:17,958 --> 00:17:18,958
  903. To Kenan Tümer?
  904.  
  905. 211
  906. 00:17:20,000 --> 00:17:23,750
  907. "Your daughter Asena has fallen,
  908. we couldn't protect her.
  909.  
  910. 212
  911. 00:17:23,833 --> 00:17:26,166
  912. And then just waited." Huh?
  913.  
  914. 213
  915. 00:17:26,250 --> 00:17:28,666
  916. What about Behçet's son?
  917.  
  918. 214
  919. 00:17:28,750 --> 00:17:31,208
  920. Am I going to say
  921. "I couldn't avenge you father." to him?
  922.  
  923. 215
  924. 00:17:35,625 --> 00:17:39,916
  925. Load enough ammo to last through
  926. the night to the last APC.
  927.  
  928. 216
  929. 00:17:40,750 --> 00:17:42,666
  930. Come on, let's go.
  931.  
  932. 217
  933. 00:17:50,083 --> 00:17:51,541
  934. Which team's vehicle is that?
  935.  
  936. 218
  937. 00:17:52,250 --> 00:17:53,166
  938. Bürküt's.
  939.  
  940. 219
  941. 00:17:55,916 --> 00:17:57,208
  942. All of them are martyrs now.
  943.  
  944. 220
  945. 00:18:00,250 --> 00:18:02,833
  946. Aspanda Bürküt, jerde Kِkbِrü bol.
  947.  
  948. 221
  949. 00:18:05,041 --> 00:18:06,041
  950. What was that?
  951.  
  952. 222
  953. 00:18:07,250 --> 00:18:10,250
  954. "Soar like an eagle in the sky,
  955. roam like a wolf on the ground."
  956.  
  957. 223
  958. 00:18:11,250 --> 00:18:12,333
  959. Are there any eagles
  960.  
  961. 224
  962. 00:18:14,625 --> 00:18:15,791
  963. left in the sky?
  964.  
  965. 225
  966. 00:18:37,541 --> 00:18:39,833
  967. Sir, are we alone?
  968.  
  969. 226
  970. 00:18:39,916 --> 00:18:44,416
  971. For now. They have Ak?nc?.
  972. No news from Bal?kesir.
  973.  
  974. 227
  975. 00:18:45,208 --> 00:18:48,000
  976. - How many planes do they have?
  977. - Eight, at least.
  978.  
  979. 228
  980. 00:18:48,083 --> 00:18:51,000
  981. Some are flying low, some are on the hunt.
  982.  
  983. 229
  984. 00:18:51,083 --> 00:18:54,958
  985. If they have the base in K?z?lay
  986. they can shoot the president's plane down.
  987.  
  988. 230
  989. 00:18:55,541 --> 00:18:56,458
  990. I know.
  991.  
  992. 231
  993. 00:18:56,541 --> 00:19:00,291
  994. You'll go there when the General gives
  995. the order, and contact the ground.
  996.  
  997. 232
  998. 00:19:00,375 --> 00:19:02,375
  999. - What if the enemy hears us?
  1000. - Let them.
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:19:03,375 --> 00:19:07,791
  1004. Let everyone hear that there are
  1005. anti-coup jets in the sky.
  1006.  
  1007. 234
  1008. 00:19:09,916 --> 00:19:11,916
  1009. Emrah, do you copy?
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:19:12,458 --> 00:19:13,875
  1013. Yes, I'm listening.
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:19:14,416 --> 00:19:17,041
  1017. Emrah, we are in the dark.
  1018. We have wounded.
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:19:17,125 --> 00:19:18,416
  1022. We have casualties.
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:19:18,833 --> 00:19:21,666
  1026. The remaining patrol team
  1027. is scattered in the city.
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:19:22,125 --> 00:19:23,833
  1031. But we have no intel, we're blind.
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:19:25,333 --> 00:19:27,166
  1035. Find us Kemal Boratav, Emrah.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:19:27,250 --> 00:19:29,041
  1039. They haven't figured us out yet.
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:19:29,125 --> 00:19:30,708
  1043. They don't know that
  1044. we broke their encryption.
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:19:30,791 --> 00:19:34,541
  1048. We'll get you the intel.
  1049. But there's something, Chief ?rfan.
  1050.  
  1051. 244
  1052. 00:19:36,583 --> 00:19:37,583
  1053. Tell me, Emrah.
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:19:38,250 --> 00:19:41,791
  1057. They are texting about Kemal Boratav
  1058. and Chief Turgut in Gendarme HQ.
  1059.  
  1060. 246
  1061. 00:19:43,166 --> 00:19:45,291
  1062. They are saying that
  1063. they're out of action.
  1064.  
  1065. 247
  1066. 00:19:47,041 --> 00:19:48,166
  1067. ضmer.
  1068.  
  1069. 248
  1070. 00:19:48,708 --> 00:19:50,708
  1071. Pull over, turn off the lights.
  1072.  
  1073. 249
  1074. 00:20:04,166 --> 00:20:05,666
  1075. Who are they engaging with?
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:20:06,500 --> 00:20:07,500
  1079. I don't know.
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:20:08,125 --> 00:20:09,291
  1083. DOOR C
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:20:10,500 --> 00:20:11,500
  1087. Rest assured.
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:20:12,208 --> 00:20:15,416
  1091. All these traitors, shooting at their
  1092. fellow army mates are creeps.
  1093.  
  1094. 254
  1095. 00:20:16,333 --> 00:20:19,833
  1096. They are the ones who planned tonight.
  1097. But they are not Turkish soldiers.
  1098.  
  1099. 255
  1100. 00:20:22,666 --> 00:20:24,291
  1101. They have never been so.
  1102.  
  1103. 256
  1104. 00:21:02,708 --> 00:21:05,416
  1105. Sir, my name is Kemal Boratav,
  1106. Police Special Operations.
  1107.  
  1108. 257
  1109. 00:21:05,500 --> 00:21:07,291
  1110. And Mete Sançar, Special Forces.
  1111.  
  1112. 258
  1113. 00:21:09,000 --> 00:21:11,333
  1114. Brigadier Hac?o?lu, welcome.
  1115.  
  1116. 259
  1117. 00:21:11,416 --> 00:21:13,458
  1118. We have Turgut Atalay with us,
  1119. heavily wounded.
  1120.  
  1121. 260
  1122. 00:21:19,333 --> 00:21:22,208
  1123. He's been shot in the head,
  1124. we have to take him to a hospital.
  1125.  
  1126. 261
  1127. 00:21:22,708 --> 00:21:25,541
  1128. We'll take him to the hospital, Kemal.
  1129. Go back to your mission.
  1130.  
  1131. 262
  1132. 00:21:25,625 --> 00:21:27,791
  1133. Sir, we'll leave the rifles w?th you.
  1134.  
  1135. 263
  1136. 00:21:27,875 --> 00:21:30,333
  1137. Your pistols won't be enough
  1138. for two dozen men.
  1139.  
  1140. 264
  1141. 00:21:30,416 --> 00:21:31,833
  1142. It'll be enough, Kemal.
  1143.  
  1144. 265
  1145. 00:21:32,208 --> 00:21:34,291
  1146. Their lies jailed us for three years.
  1147.  
  1148. 266
  1149. 00:21:34,875 --> 00:21:36,875
  1150. We'll fight them to the death now.
  1151.  
  1152. 267
  1153. 00:21:38,583 --> 00:21:39,833
  1154. Either the state will rule...
  1155.  
  1156. 268
  1157. 00:21:40,541 --> 00:21:41,708
  1158. Or scavengers will win.
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:22:18,083 --> 00:22:22,333
  1162. We have to relay the orders from
  1163. Special Ops to the combatant teams.
  1164.  
  1165. 270
  1166. 00:22:23,291 --> 00:22:26,416
  1167. Do whatever it takes
  1168. to help the new appointed General.
  1169.  
  1170. 271
  1171. 00:22:26,500 --> 00:22:27,708
  1172. What about support fire?
  1173.  
  1174. 272
  1175. 00:22:39,750 --> 00:22:41,125
  1176. Here's your support fire.
  1177.  
  1178. 273
  1179. 00:22:41,708 --> 00:22:44,166
  1180. You'll stay between the barracks
  1181. and the highway.
  1182.  
  1183. 274
  1184. 00:22:53,041 --> 00:22:55,291
  1185. Go home, stay inside.
  1186. It's dangerous out here.
  1187.  
  1188. 275
  1189. 00:23:09,458 --> 00:23:10,958
  1190. They're shooting at the corps.
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00:23:12,375 --> 00:23:16,208
  1194. Dude, the helicopters are hovering
  1195. above us, I'm starting to freak out.
  1196.  
  1197. 277
  1198. 00:23:16,291 --> 00:23:19,750
  1199. Emrah, nobody knows about you.
  1200. Don't be so scared.
  1201.  
  1202. 278
  1203. 00:23:19,833 --> 00:23:21,791
  1204. Dude, please. Let me get over there.
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:23:21,875 --> 00:23:24,166
  1208. You think you'll be safer with us?
  1209.  
  1210. 280
  1211. 00:23:25,750 --> 00:23:28,166
  1212. Listen, there are three key points
  1213. in the city.
  1214.  
  1215. 281
  1216. 00:23:28,791 --> 00:23:31,583
  1217. If we don't clear them,
  1218. they'll have control over Ankara.
  1219.  
  1220. 282
  1221. 00:23:32,625 --> 00:23:34,666
  1222. First one, Gendarme HQ.
  1223.  
  1224. 283
  1225. 00:23:35,250 --> 00:23:38,500
  1226. General Mustafa Kemal and Harun were
  1227. fighting the leaks here
  1228.  
  1229. 284
  1230. 00:23:38,583 --> 00:23:39,791
  1231. before the bombing.
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:23:39,875 --> 00:23:41,083
  1235. Second one, Türksat.
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:23:41,791 --> 00:23:45,750
  1239. They need Türksat
  1240. to stop the state's broadcast.
  1241.  
  1242. 287
  1243. 00:23:46,208 --> 00:23:48,625
  1244. They'll send their most trusted dogs
  1245. over there.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:23:51,875 --> 00:23:53,958
  1249. - Third one...
  1250. - Third one.
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:23:56,500 --> 00:23:58,375
  1254. Special Forces HQ.
  1255.  
  1256. 290
  1257. 00:24:00,750 --> 00:24:01,958
  1258. Will we engage the Maroon Berets?
  1259.  
  1260. 291
  1261. 00:24:03,125 --> 00:24:06,208
  1262. Imagine that they are not
  1263. Maroon Berets.
  1264.  
  1265. 292
  1266. 00:24:08,625 --> 00:24:09,625
  1267. Give me that.
  1268.  
  1269. 293
  1270. 00:24:11,708 --> 00:24:15,500
  1271. Emrah, anything in the encrypted messages?
  1272. About Special Forces?
  1273.  
  1274. 294
  1275. 00:24:16,458 --> 00:24:20,333
  1276. The texts convey worry.
  1277. They couldn't capture General Zekai.
  1278.  
  1279. 295
  1280. 00:24:20,875 --> 00:24:24,166
  1281. He suspected a raid.
  1282. Left the wedding early.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:24:24,875 --> 00:24:25,750
  1286. Turan.
  1287.  
  1288. 297
  1289. 00:24:26,833 --> 00:24:28,541
  1290. Remember what General Osman said.
  1291.  
  1292. 298
  1293. 00:24:29,291 --> 00:24:31,125
  1294. They also have men like us.
  1295.  
  1296. 299
  1297. 00:24:32,250 --> 00:24:35,500
  1298. They have men
  1299. that will never surrender the HQ.
  1300.  
  1301. 300
  1302. 00:24:37,250 --> 00:24:38,541
  1303. They have The Wolf, too.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:24:41,375 --> 00:24:45,375
  1307. All right then. First stop, Türksat.
  1308.  
  1309. 302
  1310. 00:24:48,458 --> 00:24:52,375
  1311. I don't want to discourage you, but they
  1312. have tanks and helicopters everywhere.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:24:52,458 --> 00:24:53,625
  1316. You realize that, right?
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:24:59,333 --> 00:25:01,291
  1320. Deliver us from the evil of your creations
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:25:02,250 --> 00:25:05,041
  1324. from the evil of the night
  1325. when the darkness falls
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:25:06,875 --> 00:25:09,208
  1329. from the evil of those
  1330. who whisper with the devil
  1331.  
  1332. 307
  1333. 00:25:10,416 --> 00:25:12,791
  1334. from the evil of jealousy.
  1335.  
  1336. 308
  1337. 00:25:13,750 --> 00:25:16,666
  1338. And give us shelter in the light of dawn.
  1339.  
  1340. 309
  1341. 00:25:22,750 --> 00:25:23,750
  1342. Amen.
  1343.  
  1344. 310
  1345. 00:25:55,666 --> 00:25:56,833
  1346. I won't ask how you are.
  1347.  
  1348. 311
  1349. 00:25:56,916 --> 00:25:58,875
  1350. You look like shit.
  1351.  
  1352. 312
  1353. 00:25:59,708 --> 00:26:01,833
  1354. We are late, General. We are too late.
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:26:02,291 --> 00:26:03,875
  1358. We did not have enough time.
  1359.  
  1360. 314
  1361. 00:26:04,875 --> 00:26:07,666
  1362. The men we have among them
  1363. tipped us three hours earlier.
  1364.  
  1365. 315
  1366. 00:26:09,125 --> 00:26:13,416
  1367. The bastards acted ahead of schedule,
  1368. just as were making our move.
  1369.  
  1370. 316
  1371. 00:26:14,000 --> 00:26:15,375
  1372. They also have Erlik.
  1373.  
  1374. 317
  1375. 00:26:17,666 --> 00:26:18,666
  1376. Tolga Erlik?
  1377.  
  1378. 318
  1379. 00:26:21,208 --> 00:26:23,875
  1380. Then they are more crowded
  1381. than we anticipated.
  1382.  
  1383. 319
  1384. 00:26:24,416 --> 00:26:26,708
  1385. Sir, they seized TRT broadcast.
  1386.  
  1387. 320
  1388. 00:26:26,791 --> 00:26:30,500
  1389. General Mustafa Kemal is fighting
  1390. against the coup at Gendarme HQ.
  1391.  
  1392. 321
  1393. 00:26:30,583 --> 00:26:32,583
  1394. Where is General Arif? Is he safe?
  1395.  
  1396. 322
  1397. 00:26:32,666 --> 00:26:34,083
  1398. He has Gendarme Special Ops with him.
  1399.  
  1400. 323
  1401. 00:26:34,166 --> 00:26:37,416
  1402. You see, Kemal? The night is young.
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:26:38,625 --> 00:26:42,541
  1406. The real Turkish officers
  1407. are trying to stop the creeps.
  1408.  
  1409. 325
  1410. 00:26:42,625 --> 00:26:43,666
  1411. Where did they hit?
  1412.  
  1413. 326
  1414. 00:26:49,875 --> 00:26:51,500
  1415. They bombed Police Special Ops.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:26:52,125 --> 00:26:53,250
  1419. Too many casualties.
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:26:56,791 --> 00:26:57,916
  1423. I'm sorry, son.
  1424.  
  1425. 329
  1426. 00:27:00,833 --> 00:27:02,791
  1427. You know what hurts me the most?
  1428.  
  1429. 330
  1430. 00:27:04,541 --> 00:27:08,375
  1431. It's not Tolga's betraying
  1432. his comrades of 10 years.
  1433.  
  1434. 331
  1435. 00:27:08,458 --> 00:27:11,000
  1436. It's not that he killed the woman
  1437. he claimed to love.
  1438.  
  1439. 332
  1440. 00:27:12,166 --> 00:27:17,583
  1441. It was the look on his face
  1442. while he shot his mentor, General Turgut.
  1443.  
  1444. 333
  1445. 00:27:19,875 --> 00:27:22,333
  1446. He stared at his teacher
  1447. as if he was looking at an insect.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:27:22,416 --> 00:27:24,875
  1451. He wasn't really trained by Turgut.
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:27:24,958 --> 00:27:26,666
  1455. - Don't think like that.
  1456. - I will.
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:27:27,333 --> 00:27:30,000
  1460. - And when I get my hands on him...
  1461. - What will you do?
  1462.  
  1463. 337
  1464. 00:27:31,291 --> 00:27:32,625
  1465. Will you have your revenge?
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:27:33,083 --> 00:27:34,208
  1469. Will you make him suffer?
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00:27:34,791 --> 00:27:35,958
  1473. Take a look outside.
  1474.  
  1475. 340
  1476. 00:27:41,791 --> 00:27:44,708
  1477. If the police and army forces
  1478. can't put an end to this tonight
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:27:47,708 --> 00:27:53,083
  1482. hundreds if not thousands of civilians
  1483. will die because of the creeps.
  1484.  
  1485. 342
  1486. 00:27:54,416 --> 00:27:58,166
  1487. This country will turn to a blood bath
  1488. as their masks begin to slip.
  1489.  
  1490. 343
  1491. 00:28:01,291 --> 00:28:02,500
  1492. Does your revenge matter
  1493.  
  1494. 344
  1495. 00:28:03,750 --> 00:28:04,916
  1496. or the people?
  1497.  
  1498. 345
  1499. 00:28:06,333 --> 00:28:07,541
  1500. Both.
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:28:07,625 --> 00:28:09,916
  1504. Gِkçe, we have an order from the General.
  1505.  
  1506. 347
  1507. 00:28:10,000 --> 00:28:13,583
  1508. The K?z?lay Air force Base
  1509. has been seized.
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:28:13,666 --> 00:28:16,458
  1513. The orders coming from the base
  1514. are illegal and will be discarded.
  1515.  
  1516. 349
  1517. 00:28:18,375 --> 00:28:20,583
  1518. This is Lion Fleet, one, two and four.
  1519.  
  1520. 350
  1521. 00:28:20,666 --> 00:28:24,250
  1522. Combatant jets, Diyarbak?r departure,
  1523. identify yourselves.
  1524.  
  1525. 351
  1526. 00:28:24,333 --> 00:28:26,500
  1527. Dude, identify yourself ASAP.
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:28:28,583 --> 00:28:31,000
  1531. Don't answer them.
  1532. They are trying to scare us.
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:28:31,666 --> 00:28:33,333
  1536. Sir, I won't leave you with those.
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:28:33,750 --> 00:28:35,833
  1540. I'll be fine,
  1541. they don't have many missiles.
  1542.  
  1543. 355
  1544. 00:28:35,916 --> 00:28:37,583
  1545. Their target is the presidential plane.
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:28:38,166 --> 00:28:40,166
  1549. - Sir, no way.
  1550. - Way.
  1551.  
  1552. 357
  1553. 00:28:40,250 --> 00:28:43,291
  1554. But I won't say no if you'd like to take
  1555. two of them from my tail.
  1556.  
  1557. 358
  1558. 00:28:45,583 --> 00:28:50,291
  1559. I repeat, Diyarbak?r departure
  1560. combatant jets, identify yourselves.
  1561.  
  1562. 359
  1563. 00:28:50,375 --> 00:28:53,291
  1564. Dude, identify yourselves
  1565. or we'll fire warning shots.
  1566.  
  1567. 360
  1568. 00:28:54,000 --> 00:28:55,208
  1569. Who are you?
  1570.  
  1571. 361
  1572. 00:28:56,250 --> 00:28:59,375
  1573. This is Turkish Air Force, who are you?
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:29:00,208 --> 00:29:02,416
  1577. This is Lion Fleet, one, two and four.
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:29:02,500 --> 00:29:05,750
  1581. Return to base, ASAP.
  1582. This is your last warning.
  1583.  
  1584. 364
  1585. 00:29:06,083 --> 00:29:08,000
  1586. Lion Fleet doesn't become you.
  1587.  
  1588. 365
  1589. 00:29:08,500 --> 00:29:10,125
  1590. Let's call you Dog Fleet.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:29:18,791 --> 00:29:20,416
  1594. Next one will be on your fuel tank.
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:29:23,000 --> 00:29:25,375
  1598. Sir, all bark no bite.
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:29:42,875 --> 00:29:43,875
  1602. GUARD frequency.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:29:43,958 --> 00:29:47,000
  1606. Diyarbak?r the 8th Main Jet Fleet.
  1607. This is Panther Two.
  1608.  
  1609. 370
  1610. 00:29:47,083 --> 00:29:48,541
  1611. - Emergency frequency...
  1612. - Don't.
  1613.  
  1614. 371
  1615. 00:29:48,625 --> 00:29:51,458
  1616. Kaya, don't answer it.
  1617. We don't know whose side she's on.
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:29:51,541 --> 00:29:53,083
  1621. This is Gِkçe Demir.
  1622.  
  1623. 373
  1624. 00:29:53,666 --> 00:29:55,041
  1625. Remember? From Sur.
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:29:55,666 --> 00:29:57,541
  1629. Chief, I'm sure.
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:29:57,625 --> 00:30:00,958
  1633. She's no traitor.
  1634. You know she's one of us.
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:30:08,791 --> 00:30:12,000
  1638. Panther Two, this is Wolf.
  1639. We're listening.
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00:30:12,625 --> 00:30:13,625
  1643. Kaya ـlgen?
  1644.  
  1645. 378
  1646. 00:30:16,166 --> 00:30:18,166
  1647. Lieutenant, we're listening.
  1648.  
  1649. 379
  1650. 00:30:19,750 --> 00:30:22,375
  1651. Kaya, I don't have much time.
  1652. I have FETض jets on my tail.
  1653.  
  1654. 380
  1655. 00:30:22,458 --> 00:30:25,291
  1656. Listen to me carefully.
  1657. They shout down this frequ...
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:30:26,708 --> 00:30:27,833
  1661. Lieutenant?
  1662.  
  1663. 382
  1664. 00:30:28,541 --> 00:30:29,791
  1665. Lieutenant?
  1666.  
  1667. 383
  1668. 00:30:32,875 --> 00:30:35,083
  1669. Chief, the GUARD is an open frequency.
  1670.  
  1671. 384
  1672. 00:30:35,416 --> 00:30:37,541
  1673. They must be trying to relay
  1674. critical intel.
  1675.  
  1676. 385
  1677. 00:30:38,583 --> 00:30:40,000
  1678. We'll try to reach them from Türksat.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:31:17,500 --> 00:31:20,083
  1682. Chief, you might have internal bleeding.
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:31:20,166 --> 00:31:22,458
  1686. - Let us lead the way.
  1687. - No way.
  1688.  
  1689. 388
  1690. 00:31:22,541 --> 00:31:24,375
  1691. We'll be side by side all night.
  1692.  
  1693. 389
  1694. 00:31:26,666 --> 00:31:28,458
  1695. Such stubborn men we are.
  1696.  
  1697. 390
  1698. 00:31:29,583 --> 00:31:30,958
  1699. Not as much as Tan but...
  1700.  
  1701. 391
  1702. 00:31:31,041 --> 00:31:32,500
  1703. He is the most, ever.
  1704.  
  1705. 392
  1706. 00:31:33,958 --> 00:31:35,625
  1707. Don't worry, he'll walk again.
  1708.  
  1709. 393
  1710. 00:31:36,208 --> 00:31:38,291
  1711. I'll make his prosthesis myself.
  1712.  
  1713. 394
  1714. 00:31:42,791 --> 00:31:44,083
  1715. We'll divide in three groups.
  1716.  
  1717. 395
  1718. 00:31:44,166 --> 00:31:46,750
  1719. Turan, Kaya. ضmer, Baran.
  1720.  
  1721. 396
  1722. 00:31:46,833 --> 00:31:48,083
  1723. Barbaros and me.
  1724.  
  1725. 397
  1726. 00:31:48,916 --> 00:31:52,541
  1727. If I lose consciousness,
  1728. Barbaros is in command.
  1729.  
  1730. 398
  1731. 00:31:52,625 --> 00:31:55,250
  1732. - God forbid, Chief.
  1733. - We won't stop!
  1734.  
  1735. 399
  1736. 00:31:56,208 --> 00:31:57,208
  1737. Martyrdom is key.
  1738.  
  1739. 400
  1740. 00:32:21,125 --> 00:32:25,208
  1741. Keep on, hide in the HQ building.
  1742. Keep out of sight and wait.
  1743.  
  1744. 401
  1745. 00:32:25,750 --> 00:32:26,958
  1746. We'll be on alert here.
  1747.  
  1748. 402
  1749. 00:32:34,708 --> 00:32:36,708
  1750. That's the pulse of the country, Kemal.
  1751.  
  1752. 403
  1753. 00:32:38,666 --> 00:32:40,333
  1754. They are so full of themselves
  1755.  
  1756. 404
  1757. 00:32:41,041 --> 00:32:45,000
  1758. they sent a creep
  1759. to order the combatants around.
  1760.  
  1761. 405
  1762. 00:32:45,583 --> 00:32:47,666
  1763. Those fake orders
  1764. must not reach their destinations.
  1765.  
  1766. 406
  1767. 00:32:47,750 --> 00:32:52,708
  1768. If they do, all the officers and
  1769. civilians that are aware of them, like
  1770.  
  1771. 407
  1772. 00:32:53,125 --> 00:32:56,000
  1773. General ـmit in ?stanbul
  1774. and General ?smail Metin in Van
  1775.  
  1776. 408
  1777. 00:32:56,083 --> 00:32:58,166
  1778. will be ordered to be killed.
  1779.  
  1780. 409
  1781. 00:32:58,916 --> 00:33:00,458
  1782. Even if they don't succeed
  1783.  
  1784. 410
  1785. 00:33:00,541 --> 00:33:03,208
  1786. they'll cause chaos in the army
  1787. with fabricated news.
  1788.  
  1789. 411
  1790. 00:33:03,291 --> 00:33:05,500
  1791. They'll mix the lies in the truth.
  1792.  
  1793. 412
  1794. 00:33:05,583 --> 00:33:07,708
  1795. - Sir, let's do something.
  1796. - Not yet.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:33:08,625 --> 00:33:09,791
  1800. We'll wait.
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:33:10,750 --> 00:33:12,666
  1804. They couldn't capture General Zekai.
  1805.  
  1806. 415
  1807. 00:33:13,166 --> 00:33:15,375
  1808. - We'll trust him.
  1809. - What can one man do?
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:33:16,750 --> 00:33:18,708
  1813. That one man will do what has to be done.
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:33:19,708 --> 00:33:20,958
  1817. Just one man
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:33:21,041 --> 00:33:23,875
  1821. can change everything
  1822. if his heart is set on the truth.
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:33:25,791 --> 00:33:31,166
  1826. Aren't those men the people
  1827. who saved nations for thousands of years?
  1828.  
  1829. 420
  1830. 00:33:34,000 --> 00:33:36,333
  1831. We always had people
  1832. trying to ruin our country.
  1833.  
  1834. 421
  1835. 00:33:37,041 --> 00:33:38,041
  1836. And always will.
  1837.  
  1838. 422
  1839. 00:33:41,125 --> 00:33:44,500
  1840. But also lonely heroes like you
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:33:44,583 --> 00:33:48,708
  1844. who defy death to stop these people
  1845. and make history.
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00:34:04,041 --> 00:34:06,791
  1849. Sir, we heard gun shots in the barracks.
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00:34:07,833 --> 00:34:10,458
  1853. Stand by until Colonel Erdinç
  1854. makes contact with you.
  1855.  
  1856. 426
  1857. 00:34:10,541 --> 00:34:11,958
  1858. Roger that, sir.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:34:14,458 --> 00:34:16,041
  1862. This place is important to them.
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:34:16,791 --> 00:34:18,833
  1866. They'll protect it like a carotid artery.
  1867.  
  1868. 429
  1869. 00:34:18,916 --> 00:34:21,666
  1870. Let's contact our guys.
  1871. Special Ops will support us.
  1872.  
  1873. 430
  1874. 00:34:22,166 --> 00:34:27,666
  1875. There's a jamming relay that protects
  1876. Special Forces from intruder attacks.
  1877.  
  1878. 431
  1879. 00:34:27,750 --> 00:34:29,250
  1880. First, we have to shut that down.
  1881.  
  1882. 432
  1883. 00:34:29,583 --> 00:34:30,750
  1884. Where's the relay, sir?
  1885.  
  1886. 433
  1887. 00:34:31,416 --> 00:34:32,416
  1888. Over there.
  1889.  
  1890. 434
  1891. 00:34:37,833 --> 00:34:38,916
  1892. I have an idea.
  1893.  
  1894. 435
  1895. 00:35:33,125 --> 00:35:34,125
  1896. Turan.
  1897.  
  1898. 436
  1899. 00:35:38,541 --> 00:35:40,041
  1900. We've reached the casualties.
  1901.  
  1902. 437
  1903. 00:35:40,916 --> 00:35:42,666
  1904. They shot up the whole vehicle.
  1905.  
  1906. 438
  1907. 00:35:43,208 --> 00:35:45,208
  1908. They must've acted as real heroes.
  1909.  
  1910. 439
  1911. 00:35:45,291 --> 00:35:47,333
  1912. I hope to God that
  1913. there are creeps in there.
  1914.  
  1915. 440
  1916. 00:35:47,750 --> 00:35:49,916
  1917. - Turan.
  1918. - I want whoever is left alive.
  1919.  
  1920. 441
  1921. 00:35:51,291 --> 00:35:53,041
  1922. Won't we avenge our casualties?
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:35:53,125 --> 00:35:56,250
  1926. Not yet! We're hungry
  1927. for the intel right now.
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:35:56,333 --> 00:35:59,166
  1931. Act with your brain,
  1932. not your emotions.
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:35:59,250 --> 00:36:00,500
  1936. - Chief...
  1937. - Turan!
  1938.  
  1939. 445
  1940. 00:36:02,208 --> 00:36:04,875
  1941. Bury your emotions deep.
  1942. That's the only way, trust me.
  1943.  
  1944. 446
  1945. 00:36:06,833 --> 00:36:08,250
  1946. If we want to survive tonight
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:36:09,333 --> 00:36:10,666
  1950. we must go numb.
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:36:27,875 --> 00:36:29,041
  1954. Stay where you are!
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:36:29,125 --> 00:36:30,333
  1958. Hey!
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:36:31,000 --> 00:36:31,875
  1962. Stop!
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:36:31,958 --> 00:36:35,250
  1966. What are you talking about?
  1967. Orphan's been calling you for hours.
  1968.  
  1969. 452
  1970. 00:36:35,333 --> 00:36:36,875
  1971. He's all riled up as it is.
  1972.  
  1973. 453
  1974. 00:36:37,916 --> 00:36:40,041
  1975. Don't you hear the shots firing?
  1976. Look at me.
  1977.  
  1978. 454
  1979. 00:36:40,125 --> 00:36:42,375
  1980. They need reinforcements at the main gate.
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:36:42,458 --> 00:36:44,416
  1984. They sent me to guard the jammers.
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:36:44,791 --> 00:36:46,916
  1988. Move there right away,
  1989. don't get us in trouble.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:36:47,000 --> 00:36:49,166
  1993. If he asks, I'll tell him that I told you.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:36:49,541 --> 00:36:51,791
  1997. I don't want to get on his nerves,
  1998. I'm sorry.
  1999.  
  2000. 459
  2001. 00:36:53,916 --> 00:36:57,333
  2002. His bright blue eyes turned all red,
  2003. I swear.
  2004.  
  2005. 460
  2006. 00:37:02,041 --> 00:37:02,916
  2007. Move it.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:37:15,458 --> 00:37:16,875
  2011. You have talent, Kemal.
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:37:17,750 --> 00:37:19,958
  2015. Tolga's strength is also his weakness.
  2016.  
  2017. 463
  2018. 00:37:20,041 --> 00:37:22,125
  2019. We know him as well as he knows us.
  2020.  
  2021. 464
  2022. 00:37:24,125 --> 00:37:25,541
  2023. - Mete.
  2024. - Yes, sir.
  2025.  
  2026. 465
  2027. 00:37:25,625 --> 00:37:27,541
  2028. Enter the jammer building. Now.
  2029.  
  2030. 466
  2031. 00:37:35,250 --> 00:37:36,250
  2032. Still quiet.
  2033.  
  2034. 467
  2035. 00:37:44,833 --> 00:37:49,000
  2036. Why isn't there anyone here?
  2037. Weren't creep teams dispatched here?
  2038.  
  2039. 468
  2040. 00:37:55,083 --> 00:37:56,083
  2041. Clear.
  2042.  
  2043. 469
  2044. 00:37:58,750 --> 00:37:59,750
  2045. What do you see?
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:38:01,625 --> 00:38:03,083
  2049. There's no one around.
  2050.  
  2051. 471
  2052. 00:38:12,083 --> 00:38:14,166
  2053. They gunned down everything
  2054. to cut all communication.
  2055.  
  2056. 472
  2057. 00:38:14,250 --> 00:38:15,666
  2058. The place is torn apart.
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:38:16,083 --> 00:38:17,833
  2062. They bombed the large antennas.
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:38:17,916 --> 00:38:18,875
  2066. Okay.
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:38:18,958 --> 00:38:20,000
  2070. Go on.
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:38:20,583 --> 00:38:21,583
  2074. Is there a way?
  2075.  
  2076. 477
  2077. 00:38:23,750 --> 00:38:24,666
  2078. Yeah.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 00:38:24,750 --> 00:38:26,625
  2082. - Come on.
  2083. - Kaya.
  2084.  
  2085. 479
  2086. 00:38:26,708 --> 00:38:28,541
  2087. We'll bring the backup transformer.
  2088.  
  2089. 480
  2090. 00:38:28,625 --> 00:38:31,125
  2091. Connect the field radio
  2092. to the antennas on the roof.
  2093.  
  2094. 481
  2095. 00:38:31,208 --> 00:38:32,250
  2096. Roger that.
  2097.  
  2098. 482
  2099. 00:38:34,166 --> 00:38:36,583
  2100. When did you learn
  2101. how to use the field radio?
  2102.  
  2103. 483
  2104. 00:38:38,916 --> 00:38:40,083
  2105. Murat taught me.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 00:38:43,000 --> 00:38:44,000
  2109. Murat the Bear.
  2110.  
  2111. 485
  2112. 00:38:45,166 --> 00:38:46,750
  2113. He couldn't live to see this day.
  2114.  
  2115. 486
  2116. 00:38:48,125 --> 00:38:49,125
  2117. Yeah.
  2118.  
  2119. 487
  2120. 00:38:51,583 --> 00:38:52,583
  2121. But he's watching.
  2122.  
  2123. 488
  2124. 00:38:54,125 --> 00:38:55,125
  2125. He's seeing us now.
  2126.  
  2127. 489
  2128. 00:38:55,625 --> 00:38:56,541
  2129. Rest assured.
  2130.  
  2131. 490
  2132. 00:38:57,625 --> 00:39:01,416
  2133. - Barbaros, we're at the gate.
  2134. - Copy that, give me 30 seconds.
  2135.  
  2136. 491
  2137. 00:39:02,208 --> 00:39:03,208
  2138. Shame.
  2139.  
  2140. 492
  2141. 00:39:05,875 --> 00:39:06,875
  2142. All this agony...
  2143.  
  2144. 493
  2145. 00:39:10,500 --> 00:39:11,666
  2146. All this corruption...
  2147.  
  2148. 494
  2149. 00:39:16,208 --> 00:39:18,416
  2150. You remember what I told you
  2151. when we first met?
  2152.  
  2153. 495
  2154. 00:39:20,958 --> 00:39:21,958
  2155. Protect.
  2156.  
  2157. 496
  2158. 00:39:23,166 --> 00:39:24,541
  2159. Protect the Turk.
  2160.  
  2161. 497
  2162. 00:39:28,000 --> 00:39:29,916
  2163. Turk is fighting against Turk now.
  2164.  
  2165. 498
  2166. 00:39:30,875 --> 00:39:31,875
  2167. Don't be stupid.
  2168.  
  2169. 499
  2170. 00:39:32,791 --> 00:39:33,791
  2171. What do you mean?
  2172.  
  2173. 500
  2174. 00:39:35,333 --> 00:39:38,541
  2175. What if they are born Turkish?
  2176. They're shooting their own people.
  2177.  
  2178. 501
  2179. 00:39:38,625 --> 00:39:39,833
  2180. They can't die as Turks.
  2181.  
  2182. 502
  2183. 00:39:44,375 --> 00:39:48,875
  2184. What about the people
  2185. who are just following orders?
  2186.  
  2187. 503
  2188. 00:39:50,291 --> 00:39:52,291
  2189. How many will suffer with no knowledge?
  2190.  
  2191. 504
  2192. 00:39:54,166 --> 00:39:55,500
  2193. Everywhere is full of lies.
  2194.  
  2195. 505
  2196. 00:39:57,666 --> 00:40:00,875
  2197. First things first, we must rescue
  2198. the truth sullied by the creeps.
  2199.  
  2200. 506
  2201. 00:40:03,666 --> 00:40:04,958
  2202. We have to defeat the dark.
  2203.  
  2204. 507
  2205. 00:40:33,666 --> 00:40:38,416
  2206. Kaya, you have to connect right away.
  2207. They'll send a jet if they see the light.
  2208.  
  2209. 508
  2210. 00:40:40,833 --> 00:40:43,416
  2211. - Chief, this is not a jet.
  2212. - Not understood, repeat.
  2213.  
  2214. 509
  2215. 00:40:45,458 --> 00:40:46,458
  2216. That's not a jet.
  2217.  
  2218. 510
  2219. 00:40:52,750 --> 00:40:53,750
  2220. Chief!
  2221.  
  2222. 511
  2223. 00:40:54,291 --> 00:40:56,291
  2224. Everyone in the APC! Hurry!
  2225.  
  2226. 512
  2227. 00:41:31,666 --> 00:41:33,041
  2228. Kaya, come on!
  2229.  
  2230. 513
  2231. 00:41:34,375 --> 00:41:35,958
  2232. In a second, almost got the line.
  2233.  
  2234. 514
  2235. 00:41:36,791 --> 00:41:38,875
  2236. Kaya can you see what's coming?
  2237. Be careful.
  2238.  
  2239. 515
  2240. 00:41:41,250 --> 00:41:42,250
  2241. Let it come.
  2242.  
  2243. 516
  2244. 00:41:43,416 --> 00:41:45,125
  2245. What the fuck are you talking about?
  2246.  
  2247. 517
  2248. 00:41:45,208 --> 00:41:48,416
  2249. I connected our line to the GUARD.
  2250. We'll hear them, too.
  2251.  
  2252. 518
  2253. 00:41:48,500 --> 00:41:51,500
  2254. - Kaya, get here right now!
  2255. - Chief, buy me a minute.
  2256.  
  2257. 519
  2258. 00:41:51,583 --> 00:41:52,583
  2259. Please!
  2260.  
  2261. 520
  2262. 00:41:53,750 --> 00:41:57,458
  2263. Chief, this armor won't stop
  2264. 20 millimeter bullets.
  2265.  
  2266. 521
  2267. 00:41:57,541 --> 00:41:59,916
  2268. There'll be too many canister shots
  2269. in there.
  2270.  
  2271. 522
  2272. 00:42:00,000 --> 00:42:01,125
  2273. ضmer, you need to step up!
  2274.  
  2275. 523
  2276. 00:42:01,208 --> 00:42:02,666
  2277. I'll drive like a king.
  2278.  
  2279. 524
  2280. 00:42:04,000 --> 00:42:06,083
  2281. Panther fleet, this is Wolf. Do you copy?
  2282.  
  2283. 525
  2284. 00:42:09,500 --> 00:42:11,833
  2285. Lieutenant Gِkçe, this is Kaya.
  2286. Do you copy?
  2287.  
  2288. 526
  2289. 00:42:12,958 --> 00:42:14,583
  2290. Kaya, I read you loud and clear.
  2291.  
  2292. 527
  2293. 00:42:17,958 --> 00:42:22,458
  2294. Wolf, traitors are monitoring air traffic
  2295. from the air base in K?z?lay.
  2296.  
  2297. 528
  2298. 00:42:23,208 --> 00:42:25,666
  2299. We have to neutralize there,
  2300. they have no back up.
  2301.  
  2302. 529
  2303. 00:42:26,583 --> 00:42:29,208
  2304. This is the most important
  2305. counter attack in Ankara.
  2306.  
  2307. 530
  2308. 00:42:29,291 --> 00:42:31,583
  2309. I repeat, the most important operation
  2310. in Ankara.
  2311.  
  2312. 531
  2313. 00:42:31,666 --> 00:42:34,166
  2314. Why so important? Kaya!
  2315.  
  2316. 532
  2317. 00:42:34,250 --> 00:42:36,041
  2318. Why so important, Lieutenant?
  2319.  
  2320. 533
  2321. 00:42:37,166 --> 00:42:40,875
  2322. The Presidential plane is in the air.
  2323. Its transponder is traceable.
  2324.  
  2325. 534
  2326. 00:42:41,833 --> 00:42:43,541
  2327. We have to blind them.
  2328.  
  2329. 535
  2330. 00:42:43,625 --> 00:42:45,041
  2331. If we don't...
  2332.  
  2333. 536
  2334. 00:43:16,250 --> 00:43:19,333
  2335. Go to operations base,
  2336. find Colonel Alper. I repeat.
  2337.  
  2338. 537
  2339. 00:43:19,416 --> 00:43:21,583
  2340. Go to operations base, find Colonel Alper.
  2341.  
  2342. 538
  2343. 00:43:27,291 --> 00:43:29,750
  2344. I may lose communication.
  2345. I'm in a bit of a mess.
  2346.  
  2347. 539
  2348. 00:43:38,875 --> 00:43:39,875
  2349. So are we.
  2350.  
  2351. 540
  2352. 00:43:57,875 --> 00:43:59,250
  2353. Aspanda Bürküt...
  2354.  
  2355. 541
  2356. 00:43:59,333 --> 00:44:00,833
  2357. Jerde Kِkbِrü bol.
  2358.  
  2359. 542
  2360. 00:44:22,250 --> 00:44:23,416
  2361. Fuck!
  2362.  
  2363. 543
  2364. 00:44:23,500 --> 00:44:25,750
  2365. Let them face us from the front!
  2366.  
  2367. 544
  2368. 00:44:25,833 --> 00:44:27,583
  2369. Come on you fucking bastard!
  2370.  
  2371. 545
  2372. 00:44:27,666 --> 00:44:28,666
  2373. Come on, Kaya!
  2374.  
  2375. 546
  2376. 00:44:28,750 --> 00:44:30,083
  2377. Kaya, move!
  2378.  
  2379. 547
  2380. 00:44:35,250 --> 00:44:36,458
  2381. ضmer, now!
  2382.  
  2383. 548
  2384. 00:45:35,250 --> 00:45:37,750
  2385. ضmer, get us the hell out of here! Move!
  2386.  
  2387. 549
  2388. 00:45:53,583 --> 00:45:55,041
  2389. Did they receive the order?
  2390.  
  2391. 550
  2392. 00:45:55,125 --> 00:45:57,375
  2393. GUARD disconnected
  2394. but they have the order.
  2395.  
  2396. 551
  2397. 00:45:58,000 --> 00:45:59,333
  2398. Are you sure?
  2399.  
  2400. 552
  2401. 00:45:59,416 --> 00:46:01,916
  2402. I am, sir.
  2403. Special Ops don't half ass anything.
  2404.  
  2405. 553
  2406. 00:46:03,208 --> 00:46:04,291
  2407. I hope you're right.
  2408.  
  2409. 554
  2410. 00:46:05,416 --> 00:46:07,166
  2411. The ones on my tail disappeared.
  2412.  
  2413. 555
  2414. 00:46:07,250 --> 00:46:08,250
  2415. Mine too.
  2416.  
  2417. 556
  2418. 00:46:09,958 --> 00:46:11,791
  2419. I think I know where they are headed.
  2420.  
  2421. 557
  2422. 00:46:18,375 --> 00:46:20,416
  2423. We didn't see it, it came like a shadow.
  2424.  
  2425. 558
  2426. 00:46:21,750 --> 00:46:24,791
  2427. Did we promote you too fast?
  2428. Is that why you're so incompetent.
  2429.  
  2430. 559
  2431. 00:46:25,333 --> 00:46:27,250
  2432. - Excuse me?
  2433. - Excuse you?
  2434.  
  2435. 560
  2436. 00:46:27,833 --> 00:46:31,125
  2437. A single guy passed through
  2438. 20 men with rifles and shot Semih.
  2439.  
  2440. 561
  2441. 00:46:31,583 --> 00:46:33,916
  2442. - And you couldn't stop him, right?
  2443. - We did.
  2444.  
  2445. 562
  2446. 00:46:34,291 --> 00:46:36,750
  2447. - He lies a few yards away.
  2448. - You didn't stop him.
  2449.  
  2450. 563
  2451. 00:46:36,833 --> 00:46:38,000
  2452. You made him a legend.
  2453.  
  2454. 564
  2455. 00:46:38,708 --> 00:46:39,750
  2456. Listen to me...
  2457.  
  2458. 565
  2459. 00:46:39,833 --> 00:46:42,083
  2460. No, you listen to me.
  2461.  
  2462. 566
  2463. 00:46:42,166 --> 00:46:44,041
  2464. That sergeant lying over there
  2465.  
  2466. 567
  2467. 00:46:44,125 --> 00:46:46,375
  2468. stopped us from following our orders.
  2469.  
  2470. 568
  2471. 00:46:47,041 --> 00:46:50,333
  2472. Special Forces still answer to
  2473. General Zekai and the Government.
  2474.  
  2475. 569
  2476. 00:46:50,416 --> 00:46:52,750
  2477. - We have no authority left.
  2478. - Who do you think you are?
  2479.  
  2480. 570
  2481. 00:46:54,708 --> 00:46:58,250
  2482. I'm the will that
  2483. brought you up these ranks.
  2484.  
  2485. 571
  2486. 00:46:59,625 --> 00:47:01,375
  2487. They'll try to take this place back.
  2488.  
  2489. 572
  2490. 00:47:02,375 --> 00:47:03,750
  2491. What do you want us to do?
  2492.  
  2493. 573
  2494. 00:47:04,416 --> 00:47:06,333
  2495. You'll turn the HQ into a fortress.
  2496.  
  2497. 574
  2498. 00:47:18,375 --> 00:47:19,416
  2499. Why are you here?
  2500.  
  2501. 575
  2502. 00:47:19,500 --> 00:47:22,083
  2503. Your man told me to come here.
  2504. The blue eyed one.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 00:47:25,083 --> 00:47:27,541
  2508. Everyone to the jammer building!
  2509. Bring me whatever's left.
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00:47:28,583 --> 00:47:30,458
  2513. The jammer is off, Sir. Lines are open.
  2514.  
  2515. 578
  2516. 00:47:30,541 --> 00:47:32,708
  2517. General Erdinç and the others are meeting.
  2518.  
  2519. 579
  2520. 00:47:32,791 --> 00:47:34,750
  2521. Okay, you stay here. We'll go.
  2522.  
  2523. 580
  2524. 00:47:40,666 --> 00:47:41,916
  2525. They're coming.
  2526.  
  2527. 581
  2528. 00:47:57,375 --> 00:47:58,416
  2529. Go faster!
  2530.  
  2531. 582
  2532. 00:47:58,500 --> 00:48:01,125
  2533. I'm doing my best. I'm not chased
  2534. by a helicopter every day.
  2535.  
  2536. 583
  2537. 00:48:09,541 --> 00:48:11,750
  2538. The turret's not turning.
  2539. I'll be at the front!
  2540.  
  2541. 584
  2542. 00:48:11,833 --> 00:48:13,125
  2543. Barbaros!
  2544.  
  2545. 585
  2546. 00:48:32,750 --> 00:48:34,000
  2547. Hold on tight!
  2548.  
  2549. 586
  2550. 00:49:17,875 --> 00:49:19,958
  2551. Go! Go!
  2552.  
  2553. 587
  2554. 00:49:29,500 --> 00:49:31,791
  2555. Call your guys when you change location.
  2556.  
  2557. 588
  2558. 00:49:31,875 --> 00:49:34,166
  2559. Tell them to meet us
  2560. at Gِlba?? gas station.
  2561.  
  2562. 589
  2563. 00:49:34,250 --> 00:49:36,333
  2564. Sir, we can't hold off the tank
  2565. with rifles.
  2566.  
  2567. 590
  2568. 00:49:36,416 --> 00:49:37,416
  2569. We'll try.
  2570.  
  2571. 591
  2572. 00:49:39,416 --> 00:49:43,000
  2573. Sir, Sergeant ضmer shot the creep
  2574. then he was killed.
  2575.  
  2576. 592
  2577. 00:49:49,708 --> 00:49:52,458
  2578. - Where?
  2579. - At the gates, alone.
  2580.  
  2581. 593
  2582. 00:49:55,375 --> 00:49:56,375
  2583. It's ringing.
  2584.  
  2585. 594
  2586. 00:50:13,583 --> 00:50:16,375
  2587. Chief, he's a little further
  2588. but still in pursuit.
  2589.  
  2590. 595
  2591. 00:50:19,750 --> 00:50:20,791
  2592. Who is it?
  2593.  
  2594. 596
  2595. 00:50:20,875 --> 00:50:22,500
  2596. - Hello?
  2597. - Turan?
  2598.  
  2599. 597
  2600. 00:50:26,041 --> 00:50:29,166
  2601. It's Kemal! Bro!
  2602.  
  2603. 598
  2604. 00:50:30,083 --> 00:50:32,416
  2605. Hello? Wait, I'll put you on speaker.
  2606.  
  2607. 599
  2608. 00:50:33,291 --> 00:50:35,791
  2609. - Where are you?
  2610. - Never mind us, where are you?
  2611.  
  2612. 600
  2613. 00:50:36,375 --> 00:50:37,791
  2614. Turan answered, sir.
  2615.  
  2616. 601
  2617. 00:50:38,958 --> 00:50:40,291
  2618. Speak, Kemal!
  2619.  
  2620. 602
  2621. 00:50:40,375 --> 00:50:41,416
  2622. Who's alive?
  2623.  
  2624. 603
  2625. 00:50:45,208 --> 00:50:46,458
  2626. Turan, who's alive?
  2627.  
  2628. 604
  2629. 00:50:47,625 --> 00:50:48,625
  2630. Hello?
  2631.  
  2632. 605
  2633. 00:50:48,958 --> 00:50:50,041
  2634. Kemal, it's Kaya.
  2635.  
  2636. 606
  2637. 00:50:50,875 --> 00:50:52,291
  2638. Don't worry, we're fine.
  2639.  
  2640. 607
  2641. 00:50:53,083 --> 00:50:55,083
  2642. - Where are you?
  2643. - I'm with Terminator.
  2644.  
  2645. 608
  2646. 00:50:56,125 --> 00:50:58,625
  2647. General Osman, it's me, ?rfan.
  2648.  
  2649. 609
  2650. 00:50:59,208 --> 00:51:01,041
  2651. Happy to see you're alive, Chief.
  2652.  
  2653. 610
  2654. 00:51:01,125 --> 00:51:03,583
  2655. - They tried, General.
  2656. - ?rfan...
  2657.  
  2658. 611
  2659. 00:51:03,666 --> 00:51:06,208
  2660. We're in a tough spot, need back up.
  2661.  
  2662. 612
  2663. 00:51:06,291 --> 00:51:07,291
  2664. Where are you?
  2665.  
  2666. 613
  2667. 00:51:08,041 --> 00:51:10,333
  2668. At home, we'll take it back.
  2669.  
  2670. 614
  2671. 00:51:10,416 --> 00:51:11,833
  2672. - Is it urgent?
  2673. - Very.
  2674.  
  2675. 615
  2676. 00:51:13,541 --> 00:51:15,041
  2677. We'll be there in an hour.
  2678.  
  2679. 616
  2680. 00:51:15,416 --> 00:51:16,708
  2681. We'll meet at O?ulbey.
  2682.  
  2683. 617
  2684. 00:51:17,541 --> 00:51:19,708
  2685. But we need ammo, ?rfan.
  2686.  
  2687. 618
  2688. 00:51:19,791 --> 00:51:21,125
  2689. Can you repeat that?
  2690.  
  2691. 619
  2692. 00:51:21,208 --> 00:51:23,500
  2693. - Didn't copy.
  2694. - We need ammo.
  2695.  
  2696. 620
  2697. 00:51:23,583 --> 00:51:24,750
  2698. It's urgent.
  2699.  
  2700. 621
  2701. 00:51:25,125 --> 00:51:26,791
  2702. Come on, ضmer! Come on, son!
  2703.  
  2704. 622
  2705. 00:51:29,458 --> 00:51:30,833
  2706. Hello?
  2707.  
  2708. 623
  2709. 00:51:30,958 --> 00:51:33,708
  2710. Chief? Hello?
  2711.  
  2712. 624
  2713. 00:51:47,708 --> 00:51:50,625
  2714. They have a portable jammer
  2715. for cellular phones.
  2716.  
  2717. 625
  2718. 00:51:52,208 --> 00:51:53,375
  2719. They'll surround here.
  2720.  
  2721. 626
  2722. 00:51:54,000 --> 00:51:56,791
  2723. Mete, stay in HQ zone once you leave here.
  2724.  
  2725. 627
  2726. 00:51:56,875 --> 00:51:59,583
  2727. - We'll fight, sir.
  2728. - I know.
  2729.  
  2730. 628
  2731. 00:51:59,666 --> 00:52:01,250
  2732. And even die.
  2733.  
  2734. 629
  2735. 00:52:01,958 --> 00:52:03,166
  2736. But that's not the issue.
  2737.  
  2738. 630
  2739. 00:52:04,208 --> 00:52:05,500
  2740. We have to win tonight.
  2741.  
  2742. 631
  2743. 00:52:06,291 --> 00:52:07,958
  2744. You're our secret weapon.
  2745.  
  2746. 632
  2747. 00:52:08,458 --> 00:52:11,416
  2748. They want the building intact.
  2749. That's why they're surrounding it.
  2750.  
  2751. 633
  2752. 00:52:11,458 --> 00:52:12,958
  2753. I wish that tank had fired.
  2754.  
  2755. 634
  2756. 00:52:13,958 --> 00:52:15,708
  2757. We'd have an exit.
  2758.  
  2759. 635
  2760. 00:52:19,125 --> 00:52:22,333
  2761. Mete, can we tap into the radio frequency?
  2762.  
  2763. 636
  2764. 00:52:22,416 --> 00:52:24,083
  2765. We can, I can scan for the channel.
  2766.  
  2767. 637
  2768. 00:52:25,000 --> 00:52:26,000
  2769. Sir?
  2770.  
  2771. 638
  2772. 00:52:27,000 --> 00:52:28,125
  2773. Do it now!
  2774.  
  2775. 639
  2776. 00:52:40,666 --> 00:52:41,791
  2777. I know you can hear me.
  2778.  
  2779. 640
  2780. 00:52:46,791 --> 00:52:48,250
  2781. I never told you this.
  2782.  
  2783. 641
  2784. 00:52:49,250 --> 00:52:50,750
  2785. Even Turan doesn't know.
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:52:52,541 --> 00:52:53,875
  2789. I'm an orphan, too.
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:53:02,916 --> 00:53:04,625
  2793. I was a little kid.
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:53:05,000 --> 00:53:08,458
  2797. My mom and dad's plane crashed
  2798. in a forest outside Paris.
  2799.  
  2800. 645
  2801. 00:53:09,750 --> 00:53:11,583
  2802. They hid it from me for months.
  2803.  
  2804. 646
  2805. 00:53:12,625 --> 00:53:15,541
  2806. I also had no one.
  2807. I grew up all alone, too.
  2808.  
  2809. 647
  2810. 00:53:16,333 --> 00:53:18,750
  2811. Never trusted anyone. Couldn't.
  2812.  
  2813. 648
  2814. 00:53:20,250 --> 00:53:23,625
  2815. But I've never been a crook, Tolga.
  2816. I didn't betray my country to a cult.
  2817.  
  2818. 649
  2819. 00:53:24,250 --> 00:53:26,000
  2820. Shut that line off.
  2821.  
  2822. 650
  2823. 00:53:26,083 --> 00:53:29,041
  2824. We can't,
  2825. we need the line for communication.
  2826.  
  2827. 651
  2828. 00:53:29,916 --> 00:53:32,000
  2829. I had two things even if I felt all alone.
  2830.  
  2831. 652
  2832. 00:53:32,458 --> 00:53:33,458
  2833. My country.
  2834.  
  2835. 653
  2836. 00:53:34,375 --> 00:53:35,333
  2837. And my friends.
  2838.  
  2839. 654
  2840. 00:53:37,000 --> 00:53:38,791
  2841. They thought I was a loveless man.
  2842.  
  2843. 655
  2844. 00:53:40,166 --> 00:53:43,083
  2845. Only I knew the storms in me.
  2846.  
  2847. 656
  2848. 00:53:43,166 --> 00:53:44,625
  2849. Shut that line off!
  2850.  
  2851. 657
  2852. 00:53:46,916 --> 00:53:50,250
  2853. Years passed, my friends
  2854. became casualties one by one.
  2855.  
  2856. 658
  2857. 00:53:50,833 --> 00:53:52,416
  2858. I wanted to cry but couldn't.
  2859.  
  2860. 659
  2861. 00:53:53,958 --> 00:53:57,875
  2862. I felt proud while the woman
  2863. I loved was carrying out missions.
  2864.  
  2865. 660
  2866. 00:53:58,750 --> 00:54:00,291
  2867. Also felt afraid.
  2868.  
  2869. 661
  2870. 00:54:00,958 --> 00:54:01,958
  2871. Shut up, Kemal.
  2872.  
  2873. 662
  2874. 00:54:03,375 --> 00:54:05,166
  2875. You never lived any of that, Tolga.
  2876.  
  2877. 663
  2878. 00:54:05,666 --> 00:54:08,458
  2879. You planned deaths of those
  2880. who once trusted you.
  2881.  
  2882. 664
  2883. 00:54:08,541 --> 00:54:11,041
  2884. You killed Kenan Tümer, my second father.
  2885.  
  2886. 665
  2887. 00:54:11,125 --> 00:54:13,625
  2888. You executed your own mentor,
  2889. Chief Turgut.
  2890.  
  2891. 666
  2892. 00:54:14,916 --> 00:54:18,875
  2893. I wonder how many soldiers’ blood
  2894. is on your hands from Gِlba??.
  2895.  
  2896. 667
  2897. 00:54:18,958 --> 00:54:20,166
  2898. I don't care, Kemal.
  2899.  
  2900. 668
  2901. 00:54:23,875 --> 00:54:24,875
  2902. I know.
  2903.  
  2904. 669
  2905. 00:54:26,250 --> 00:54:31,583
  2906. That's why I'll hunt you,
  2907. like an eagle hunts a fox, Tolga.
  2908.  
  2909. 670
  2910. 00:54:34,750 --> 00:54:37,791
  2911. The jamming relay will collapse
  2912. if we destroy that building.
  2913.  
  2914. 671
  2915. 00:54:37,875 --> 00:54:39,375
  2916. Let it.
  2917.  
  2918. 672
  2919. 00:54:40,208 --> 00:54:41,166
  2920. Get ready.
  2921.  
  2922. 673
  2923. 00:54:48,750 --> 00:54:51,041
  2924. I'm ready, Kemal. Come please!
  2925.  
  2926. 674
  2927. 00:55:25,791 --> 00:55:29,083
  2928. Last 50 bullets! Last 50 bullets!
  2929.  
  2930. 675
  2931. 00:55:32,916 --> 00:55:35,500
  2932. Asshole won't give up!
  2933.  
  2934. 676
  2935. 00:55:35,583 --> 00:55:38,916
  2936. - Should I go into the city?
  2937. - No, we can't risk the civilians.
  2938.  
  2939. 677
  2940. 00:55:39,791 --> 00:55:41,750
  2941. - ضmer, drive to Pursaklar.
  2942. - What?
  2943.  
  2944. 678
  2945. 00:55:41,833 --> 00:55:43,000
  2946. There's a tunnel.
  2947.  
  2948. 679
  2949. 00:55:43,583 --> 00:55:44,625
  2950. Hold on tight!
  2951.  
  2952. 680
  2953. 00:56:31,333 --> 00:56:33,166
  2954. They're saying prayers for the dead.
  2955.  
  2956. 681
  2957. 00:56:33,500 --> 00:56:34,500
  2958. From where?
  2959.  
  2960. 682
  2961. 00:56:35,958 --> 00:56:37,416
  2962. Everywhere, the whole city.
  2963.  
  2964. 683
  2965. 00:56:38,708 --> 00:56:40,375
  2966. - For whom?
  2967. - For the country.
  2968.  
  2969. 684
  2970. 00:56:43,041 --> 00:56:44,666
  2971. Turan, stop that.
  2972.  
  2973. 685
  2974. 00:56:59,291 --> 00:57:03,500
  2975. ضmer, Baran.
  2976. You're coming with me to K?z?lay HQ.
  2977.  
  2978. 686
  2979. 00:57:04,958 --> 00:57:08,666
  2980. As Gِkçen said, we'll help them
  2981. to shut down the transformer there.
  2982.  
  2983. 687
  2984. 00:57:09,166 --> 00:57:11,166
  2985. We'll tag the helicopter along with us.
  2986.  
  2987. 688
  2988. 00:57:11,250 --> 00:57:12,333
  2989. What about us, Chief?
  2990.  
  2991. 689
  2992. 00:57:12,958 --> 00:57:15,666
  2993. You three go support Kemal.
  2994. Take the long range rifles.
  2995.  
  2996. 690
  2997. 00:57:21,333 --> 00:57:25,375
  2998. If we don't see each other again
  2999.  
  3000. 691
  3001. 00:57:26,833 --> 00:57:27,833
  3002. know this
  3003.  
  3004. 692
  3005. 00:57:28,958 --> 00:57:30,916
  3006. each and every one of you is a son to me.
  3007.  
  3008. 693
  3009. 00:57:31,750 --> 00:57:35,666
  3010. No matter what happens,
  3011. Turkey will be proud of its police.
  3012.  
  3013. 694
  3014. 00:57:36,458 --> 00:57:37,333
  3015. Don't let me down.
  3016.  
  3017. 695
  3018. 00:57:37,416 --> 00:57:39,625
  3019. Let me have your blessing, ?rfan.
  3020.  
  3021. 696
  3022. 00:57:39,708 --> 00:57:41,791
  3023. You have it, lad. All of you have it.
  3024.  
  3025. 697
  3026. 00:57:42,291 --> 00:57:44,916
  3027. Come on.
  3028.  
  3029. 698
  3030. 00:57:45,375 --> 00:57:47,250
  3031. - Brother...
  3032. - Be careful.
  3033.  
  3034. 699
  3035. 00:57:48,125 --> 00:57:49,375
  3036. Be careful, Barbaros.
  3037.  
  3038. 700
  3039. 00:57:54,750 --> 00:57:59,208
  3040. Guys, our mission is
  3041. to keep this chopper on us.
  3042.  
  3043. 701
  3044. 00:57:59,291 --> 00:58:02,833
  3045. - Baran, fire away everything.
  3046. - Yes, sir!
  3047.  
  3048. 702
  3049. 00:58:10,500 --> 00:58:12,833
  3050. If anything happens,
  3051. say the state borrowed it.
  3052.  
  3053. 703
  3054. 00:58:12,916 --> 00:58:14,166
  3055. No problem, bro.
  3056.  
  3057. 704
  3058. 00:58:25,000 --> 00:58:27,333
  3059. Bro, I had a flag there.
  3060. Can you pass it?
  3061.  
  3062. 705
  3063. 00:58:29,708 --> 00:58:32,541
  3064. - Where are you off to?
  3065. - We'll go to the center.
  3066.  
  3067. 706
  3068. 00:58:34,000 --> 00:58:36,708
  3069. - Okay, be careful.
  3070. - Don't worry, we'll be fine.
  3071.  
  3072. 707
  3073. 00:58:39,875 --> 00:58:41,583
  3074. The people are fighting as we are.
  3075.  
  3076. 708
  3077. 00:58:57,958 --> 00:58:59,708
  3078. Baran, listen to me carefully.
  3079.  
  3080. 709
  3081. 00:59:00,458 --> 00:59:02,458
  3082. These helicopters usually fly in pairs.
  3083.  
  3084. 710
  3085. 00:59:03,208 --> 00:59:07,708
  3086. One swoops in and fires, as it pulls up
  3087. the other one starts firing.
  3088.  
  3089. 711
  3090. 00:59:07,791 --> 00:59:11,833
  3091. So they protect each other.
  3092. But this asshole is flying solo.
  3093.  
  3094. 712
  3095. 00:59:11,916 --> 00:59:14,791
  3096. His weakest spot will be
  3097. when he pulls up from firing.
  3098.  
  3099. 713
  3100. 00:59:14,875 --> 00:59:16,833
  3101. How can I do it, if you couldn't?
  3102.  
  3103. 714
  3104. 00:59:17,416 --> 00:59:19,416
  3105. You can do it. I have faith in you.
  3106.  
  3107. 715
  3108. 00:59:19,958 --> 00:59:21,041
  3109. Make me proud.
  3110.  
  3111. 716
  3112. 00:59:22,375 --> 00:59:25,750
  3113. Turan, go to the gas station
  3114. in O?ulbey.
  3115.  
  3116. 717
  3117. 00:59:25,833 --> 00:59:27,750
  3118. Give them all the ammo you have.
  3119.  
  3120. 718
  3121. 00:59:27,833 --> 00:59:28,833
  3122. Yes, Chief.
  3123.  
  3124. 719
  3125. 00:59:35,500 --> 00:59:36,708
  3126. Dad?
  3127.  
  3128. 720
  3129. 00:59:36,791 --> 00:59:38,958
  3130. Barbaros? Son?
  3131. Where are you? Are you okay?
  3132.  
  3133. 721
  3134. 00:59:39,500 --> 00:59:40,916
  3135. I heard Gِlba?? was bombed.
  3136.  
  3137. 722
  3138. 00:59:41,583 --> 00:59:43,916
  3139. We're fine. It's fine.
  3140.  
  3141. 723
  3142. 00:59:44,791 --> 00:59:47,333
  3143. We're dealing with the traitors.
  3144. How are you doing?
  3145.  
  3146. 724
  3147. 00:59:48,291 --> 00:59:49,833
  3148. We heard about the bombing.
  3149.  
  3150. 725
  3151. 00:59:49,916 --> 00:59:51,583
  3152. Whole block ran to the streets.
  3153.  
  3154. 726
  3155. 00:59:51,958 --> 00:59:54,750
  3156. Dad, are you crazy? With a wheelchair.
  3157.  
  3158. 727
  3159. 00:59:54,833 --> 00:59:57,000
  3160. Especially tonight? Go back home, please.
  3161.  
  3162. 728
  3163. 00:59:57,083 --> 00:59:58,875
  3164. I'm wearing the legs you made for me.
  3165.  
  3166. 729
  3167. 00:59:59,250 --> 01:00:01,958
  3168. - For the first time.
  3169. - Dad, what are you talking about?
  3170.  
  3171. 730
  3172. 01:00:02,041 --> 01:00:03,416
  3173. The prosthesis.
  3174.  
  3175. 731
  3176. 01:00:03,500 --> 01:00:06,375
  3177. Dad, I got it. Okay.
  3178. But please go back home.
  3179.  
  3180. 732
  3181. 01:00:07,208 --> 01:00:09,083
  3182. Barbaros, I am not telling you...
  3183.  
  3184. 733
  3185. 01:00:09,166 --> 01:00:11,541
  3186. What aren’t you telling me?
  3187. Are you listening to me?
  3188.  
  3189. 734
  3190. 01:00:11,625 --> 01:00:15,291
  3191. I’m not telling you
  3192. not to mess with the enemy.
  3193.  
  3194. 735
  3195. 01:00:16,125 --> 01:00:19,166
  3196. - Dad, please.
  3197. - Am I, Barbaros?
  3198.  
  3199. 736
  3200. 01:00:21,208 --> 01:00:23,250
  3201. No, you're not.
  3202.  
  3203. 737
  3204. 01:00:23,333 --> 01:00:24,750
  3205. You're not saying that, Dad.
  3206.  
  3207. 738
  3208. 01:00:25,458 --> 01:00:28,083
  3209. Because my son is in Special Ops.
  3210.  
  3211. 739
  3212. 01:00:28,166 --> 01:00:30,291
  3213. Who will, if he doesn't?
  3214.  
  3215. 740
  3216. 01:00:31,208 --> 01:00:33,166
  3217. You dad is an ex-soldier.
  3218.  
  3219. 741
  3220. 01:00:33,250 --> 01:00:34,541
  3221. I fought in Cyprus.
  3222.  
  3223. 742
  3224. 01:00:34,625 --> 01:00:36,458
  3225. I'm a civilian now but
  3226.  
  3227. 743
  3228. 01:00:37,291 --> 01:00:40,458
  3229. can't I wave my flag
  3230. against those FETض vermin
  3231.  
  3232. 744
  3233. 01:00:40,541 --> 01:00:42,375
  3234. who are abusing my beloved uniform?
  3235.  
  3236. 745
  3237. 01:00:43,875 --> 01:00:45,916
  3238. Barbaros, listen to me.
  3239.  
  3240. 746
  3241. 01:00:46,000 --> 01:00:47,791
  3242. I'm proud of you.
  3243.  
  3244. 747
  3245. 01:00:48,166 --> 01:00:52,000
  3246. I always am. Because my son is a hero.
  3247.  
  3248. 748
  3249. 01:00:52,791 --> 01:00:54,208
  3250. And my dad, too.
  3251.  
  3252. 749
  3253. 01:00:55,208 --> 01:00:56,166
  3254. I have to go now.
  3255.  
  3256. 750
  3257. 01:00:57,000 --> 01:00:58,333
  3258. Give me your blessing, son.
  3259.  
  3260. 751
  3261. 01:00:59,458 --> 01:01:01,041
  3262. Dad? Dad?
  3263.  
  3264. 752
  3265. 01:01:02,500 --> 01:01:05,791
  3266. Dad? Can you hear me?
  3267.  
  3268. 753
  3269. 01:01:07,125 --> 01:01:08,875
  3270. Dad, I can't hear you! Talk to me.
  3271.  
  3272. 754
  3273. 01:01:11,833 --> 01:01:12,833
  3274. Dad?
  3275.  
  3276. 755
  3277. 01:01:18,625 --> 01:01:19,625
  3278. You have it.
  3279.  
  3280. 756
  3281. 01:01:22,875 --> 01:01:26,291
  3282. Waving now in drawn out winds...
  3283.  
  3284. 757
  3285. 01:01:26,791 --> 01:01:28,541
  3286. The dove of peace,
  3287.  
  3288. 758
  3289. 01:01:29,333 --> 01:01:31,000
  3290. the eagle of war.
  3291.  
  3292. 759
  3293. 01:01:32,041 --> 01:01:34,458
  3294. My dear flower that blossoms up high.
  3295.  
  3296. 760
  3297. 01:01:35,375 --> 01:01:37,000
  3298. I was born beside you,
  3299.  
  3300. 761
  3301. 01:01:37,625 --> 01:01:39,458
  3302. beside you I will die.
  3303.  
  3304. 762
  3305. 01:01:51,875 --> 01:01:52,875
  3306. Is he on the bridge?
  3307.  
  3308. 763
  3309. 01:01:55,083 --> 01:01:57,916
  3310. You want to call someone in Istanbul?
  3311. Pick him up?
  3312.  
  3313. 764
  3314. 01:01:58,625 --> 01:02:01,041
  3315. Don't you know how he is?
  3316. No one can keep him away from there.
  3317.  
  3318. 765
  3319. 01:02:04,916 --> 01:02:06,458
  3320. My dad is a soldier, Kaya.
  3321.  
  3322. 766
  3323. 01:02:11,208 --> 01:02:12,208
  3324. A true soldier.
  3325.  
  3326. 767
  3327. 01:02:20,833 --> 01:02:22,500
  3328. A-02, fuel plane.
  3329.  
  3330. 768
  3331. 01:02:22,583 --> 01:02:24,625
  3332. You took off without permit.
  3333.  
  3334. 769
  3335. 01:02:24,958 --> 01:02:27,500
  3336. Return to your base immediately.
  3337.  
  3338. 770
  3339. 01:02:27,583 --> 01:02:29,833
  3340. Otherwise, you'll be engaged as an enemy.
  3341.  
  3342. 771
  3343. 01:02:30,458 --> 01:02:32,458
  3344. Who are you? Identify yourself.
  3345.  
  3346. 772
  3347. 01:02:33,000 --> 01:02:35,416
  3348. This is Diyarbak?r departure, Panther Two.
  3349.  
  3350. 773
  3351. 01:02:35,500 --> 01:02:37,208
  3352. Return to base immediately.
  3353.  
  3354. 774
  3355. 01:02:38,750 --> 01:02:40,875
  3356. Did not copy. Please repeat.
  3357.  
  3358. 775
  3359. 01:02:40,958 --> 01:02:42,750
  3360. They're pretending not to hear me, sir.
  3361.  
  3362. 776
  3363. 01:02:42,833 --> 01:02:43,833
  3364. Be careful.
  3365.  
  3366. 777
  3367. 01:02:45,458 --> 01:02:50,041
  3368. Gِkçe, there's a missile lock on you.
  3369. Make evasive maneuvers, ASAP.
  3370.  
  3371. 778
  3372. 01:02:50,125 --> 01:02:52,333
  3373. - Negative, sir.
  3374. - Gِkçe!
  3375.  
  3376. 779
  3377. 01:02:52,416 --> 01:02:56,750
  3378. Diyarbak?r, Panther Two.
  3379. Break away from the fuel plane.
  3380.  
  3381. 780
  3382. 01:02:57,583 --> 01:02:59,708
  3383. - This is your last warning.
  3384. - Or what?
  3385.  
  3386. 781
  3387. 01:02:59,791 --> 01:03:01,500
  3388. You'll get a missile in the head.
  3389.  
  3390. 782
  3391. 01:03:14,958 --> 01:03:16,416
  3392. What are you doing, Gِkçe?
  3393.  
  3394. 783
  3395. 01:03:16,500 --> 01:03:20,250
  3396. Sir, we have to stop the other jets
  3397. from refueling.
  3398.  
  3399. 784
  3400. 01:03:21,708 --> 01:03:22,708
  3401. Whatever the cost.
  3402.  
  3403. 785
  3404. 01:03:22,791 --> 01:03:25,333
  3405. Panther Two, break away!
  3406.  
  3407. 786
  3408. 01:03:25,416 --> 01:03:27,000
  3409. What are you doing, Panther Two?
  3410.  
  3411. 787
  3412. 01:03:27,083 --> 01:03:29,541
  3413. I'll blow your fuel plane to bits
  3414. the second you fire at me.
  3415.  
  3416. 788
  3417. 01:03:30,541 --> 01:03:34,250
  3418. What do you say, A-02?
  3419. You think I'll miss from this distance?
  3420.  
  3421. 789
  3422. 01:03:34,333 --> 01:03:36,750
  3423. Have you gone mad?
  3424. I'm carrying 100 tons of jet fuel.
  3425.  
  3426. 790
  3427. 01:03:36,833 --> 01:03:37,833
  3428. Great.
  3429.  
  3430. 791
  3431. 01:03:38,416 --> 01:03:41,583
  3432. They'll watch you shoot like a star.
  3433. Morale will rise on the ground.
  3434.  
  3435. 792
  3436. 01:03:41,666 --> 01:03:45,375
  3437. Panther Two, you'll kill us both.
  3438.  
  3439. 793
  3440. 01:03:45,958 --> 01:03:47,250
  3441. I'm ready for it.
  3442.  
  3443. 794
  3444. 01:03:48,791 --> 01:03:49,708
  3445. What about you?
  3446.  
  3447. 795
  3448. 01:03:56,083 --> 01:03:59,083
  3449. Lion One, we don't have time for this.
  3450. We'll refuel at Ak?nc?.
  3451.  
  3452. 796
  3453. 01:04:01,416 --> 01:04:04,208
  3454. You'll pay for this when the night's over,
  3455. Panther Two.
  3456.  
  3457. 797
  3458. 01:04:10,791 --> 01:04:14,041
  3459. Fuel plane, return to Adana base.
  3460. Right now.
  3461.  
  3462. 798
  3463. 01:04:16,375 --> 01:04:17,791
  3464. Do not fire. I'm returning.
  3465.  
  3466. 799
  3467. 01:04:19,833 --> 01:04:22,041
  3468. We bought half an hour
  3469. for the ground team.
  3470.  
  3471. 800
  3472. 01:04:22,125 --> 01:04:23,125
  3473. Any news from K?z?lay?
  3474.  
  3475. 801
  3476. 01:04:24,166 --> 01:04:25,166
  3477. Not yet.
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:04:27,166 --> 01:04:29,000
  3481. Come on, Wolf.
  3482.  
  3483. 803
  3484. 01:04:49,916 --> 01:04:52,000
  3485. - Slow down.
  3486. - What?
  3487.  
  3488. 804
  3489. 01:04:53,208 --> 01:04:55,083
  3490. We have to play bait,
  3491. or I won't be able to shoot it.
  3492.  
  3493. 805
  3494. 01:04:55,166 --> 01:04:56,166
  3495. Chief, he's gone mad.
  3496.  
  3497. 806
  3498. 01:04:56,250 --> 01:04:59,541
  3499. ?rfan, this is our only chance
  3500. to shoot him!
  3501.  
  3502. 807
  3503. 01:05:00,666 --> 01:05:02,208
  3504. ضmer, slow down for God's sake.
  3505.  
  3506. 808
  3507. 01:05:03,500 --> 01:05:04,708
  3508. Do it, ضmer. Do it!
  3509.  
  3510. 809
  3511. 01:05:15,875 --> 01:05:16,916
  3512. Come on!
  3513.  
  3514. 810
  3515. 01:05:17,500 --> 01:05:18,666
  3516. Not yet!
  3517.  
  3518. 811
  3519. 01:05:18,750 --> 01:05:20,916
  3520. He's coming down to fire!
  3521.  
  3522. 812
  3523. 01:05:22,000 --> 01:05:23,166
  3524. Not yet!
  3525.  
  3526. 813
  3527. 01:05:23,250 --> 01:05:25,541
  3528. - Come on!
  3529. - Not yet!
  3530.  
  3531. 814
  3532. 01:05:28,000 --> 01:05:30,875
  3533. - Come on!
  3534. - Come, come, come here!
  3535.  
  3536. 815
  3537. 01:05:31,541 --> 01:05:33,208
  3538. Come!
  3539.  
  3540. 816
  3541. 01:05:34,375 --> 01:05:36,125
  3542. Now!
  3543.  
  3544. 817
  3545. 01:06:00,833 --> 01:06:01,875
  3546. He's running.
  3547.  
  3548. 818
  3549. 01:06:01,958 --> 01:06:03,041
  3550. You got him!
  3551.  
  3552. 819
  3553. 01:06:03,625 --> 01:06:04,833
  3554. Run you fucker!
  3555.  
  3556. 820
  3557. 01:06:08,541 --> 01:06:09,791
  3558. Are you good?
  3559.  
  3560. 821
  3561. 01:06:09,875 --> 01:06:13,125
  3562. The armor is pierced
  3563. but the engine will hold, Chief.
  3564.  
  3565. 822
  3566. 01:06:13,500 --> 01:06:14,708
  3567. Baran...
  3568.  
  3569. 823
  3570. 01:06:16,083 --> 01:06:18,541
  3571. - I'm out of ammo.
  3572. - Never mind the ammo.
  3573.  
  3574. 824
  3575. 01:06:18,625 --> 01:06:19,625
  3576. Is everybody okay?
  3577.  
  3578. 825
  3579. 01:06:29,625 --> 01:06:31,500
  3580. Well done, son.
  3581.  
  3582. 826
  3583. 01:06:34,041 --> 01:06:35,166
  3584. Are you okay?
  3585.  
  3586. 827
  3587. 01:06:35,708 --> 01:06:37,333
  3588. Go on, I'm fine.
  3589.  
  3590. 828
  3591. 01:06:38,458 --> 01:06:40,125
  3592. Come on, ضmer.
  3593.  
  3594. 829
  3595. 01:07:03,041 --> 01:07:04,041
  3596. Is it here?
  3597.  
  3598. 830
  3599. 01:07:06,208 --> 01:07:09,166
  3600. We're here. The gas station in O?ulbey.
  3601.  
  3602. 831
  3603. 01:07:23,583 --> 01:07:24,708
  3604. We're back together.
  3605.  
  3606. 832
  3607. 01:07:35,208 --> 01:07:37,708
  3608. Wait here. Talat, Güngِr, with me.
  3609.  
  3610. 833
  3611. 01:07:41,541 --> 01:07:42,416
  3612. Who are the casualties?
  3613.  
  3614. 834
  3615. 01:07:43,833 --> 01:07:44,833
  3616. We'll talk later.
  3617.  
  3618. 835
  3619. 01:07:45,541 --> 01:07:48,041
  3620. Turan, I'm tired of keeping things inside.
  3621.  
  3622. 836
  3623. 01:07:49,333 --> 01:07:50,583
  3624. Tell me.
  3625.  
  3626. 837
  3627. 01:07:51,875 --> 01:07:52,875
  3628. I have to know.
  3629.  
  3630. 838
  3631. 01:07:53,458 --> 01:07:54,458
  3632. Or I'll go crazy.
  3633.  
  3634. 839
  3635. 01:08:01,250 --> 01:08:02,458
  3636. Too many casualties.
  3637.  
  3638. 840
  3639. 01:08:02,916 --> 01:08:04,750
  3640. We lost three, four squads.
  3641.  
  3642. 841
  3643. 01:08:07,125 --> 01:08:08,583
  3644. We couldn't even locate some.
  3645.  
  3646. 842
  3647. 01:08:15,416 --> 01:08:16,708
  3648. Behçet died.
  3649.  
  3650. 843
  3651. 01:08:18,416 --> 01:08:19,291
  3652. Zeynep.
  3653.  
  3654. 844
  3655. 01:08:20,333 --> 01:08:21,333
  3656. Her, too.
  3657.  
  3658. 845
  3659. 01:08:24,416 --> 01:08:26,791
  3660. Tan was heavily wounded as we left.
  3661.  
  3662. 846
  3663. 01:08:35,208 --> 01:08:36,083
  3664. Where's Asena?
  3665.  
  3666. 847
  3667. 01:08:40,541 --> 01:08:41,666
  3668. Turan, where's Asena?
  3669.  
  3670. 848
  3671. 01:08:49,250 --> 01:08:50,333
  3672. She's dead.
  3673.  
  3674. 849
  3675. 01:09:13,125 --> 01:09:14,125
  3676. I couldn't do it.
  3677.  
  3678. 850
  3679. 01:09:16,833 --> 01:09:19,041
  3680. Her father entrusted her to me.
  3681.  
  3682. 851
  3683. 01:09:19,125 --> 01:09:20,708
  3684. I couldn't tell her one last time.
  3685.  
  3686. 852
  3687. 01:09:20,791 --> 01:09:23,500
  3688. Couldn't tell her that
  3689. I'd always love her.
  3690.  
  3691. 853
  3692. 01:09:28,750 --> 01:09:31,625
  3693. It was impossible,
  3694. but I had a little hope.
  3695.  
  3696. 854
  3697. 01:09:33,416 --> 01:09:35,583
  3698. I hoped that maybe
  3699. she'd smile one last time.
  3700.  
  3701. 855
  3702. 01:09:37,416 --> 01:09:38,583
  3703. Remember the good times
  3704.  
  3705. 856
  3706. 01:09:41,333 --> 01:09:43,166
  3707. not always the bad.
  3708.  
  3709. 857
  3710. 01:09:48,000 --> 01:09:49,166
  3711. Kemal.
  3712.  
  3713. 858
  3714. 01:10:02,208 --> 01:10:04,250
  3715. What's left?
  3716.  
  3717. 859
  3718. 01:10:04,333 --> 01:10:06,791
  3719. - What?
  3720. - Your friends.
  3721.  
  3722. 860
  3723. 01:10:06,875 --> 01:10:08,666
  3724. Our country.
  3725.  
  3726. 861
  3727. 01:10:15,291 --> 01:10:16,583
  3728. Kemal.
  3729.  
  3730. 862
  3731. 01:10:18,666 --> 01:10:20,750
  3732. All of those traitors will pay.
  3733.  
  3734. 863
  3735. 01:10:21,375 --> 01:10:22,666
  3736. All of them.
  3737.  
  3738. 864
  3739. 01:10:23,000 --> 01:10:24,208
  3740. Yes.
  3741.  
  3742. 865
  3743. 01:10:31,250 --> 01:10:32,750
  3744. But Tolga first.
  3745.  
  3746. 866
  3747. 01:10:38,333 --> 01:10:40,000
  3748. What are you saying? Why Tolga?
  3749.  
  3750. 867
  3751. 01:10:42,666 --> 01:10:44,583
  3752. He knew you were going to get bombed.
  3753.  
  3754. 868
  3755. 01:10:46,875 --> 01:10:48,583
  3756. He knew Asena would be bombed.
  3757.  
  3758. 869
  3759. 01:10:52,333 --> 01:10:55,083
  3760. He sold all of you out,
  3761. that infiltrator bastard.
  3762.  
  3763. 870
  3764. 01:11:01,083 --> 01:11:02,875
  3765. Tolga first.
  3766.  
  3767. 871
  3768. 01:11:31,666 --> 01:11:32,791
  3769. Wait here.
  3770.  
  3771. 872
  3772. 01:11:33,458 --> 01:11:34,666
  3773. Yes, Chief.
  3774.  
  3775. 873
  3776. 01:11:35,291 --> 01:11:36,333
  3777. Identify yourself!
  3778.  
  3779. 874
  3780. 01:11:39,125 --> 01:11:40,458
  3781. ?rfan Alada?!
  3782.  
  3783. 875
  3784. 01:11:42,083 --> 01:11:43,916
  3785. Chief of Police Special Operations.
  3786.  
  3787. 876
  3788. 01:11:45,125 --> 01:11:47,125
  3789. - Colonel Alper?
  3790. - Yes, Chief.
  3791.  
  3792. 877
  3793. 01:11:47,208 --> 01:11:49,500
  3794. - Did Eski?ehir reach you?
  3795. - Yes, we're here to help.
  3796.  
  3797. 878
  3798. 01:11:49,583 --> 01:11:52,666
  3799. Thank god. They barricaded the door ahead.
  3800.  
  3801. 879
  3802. 01:11:53,125 --> 01:11:55,500
  3803. The General sent five trusted men.
  3804.  
  3805. 880
  3806. 01:11:55,583 --> 01:11:57,458
  3807. We have to shut that
  3808. transformer down or...
  3809.  
  3810. 881
  3811. 01:11:57,541 --> 01:11:59,041
  3812. I know, we will.
  3813.  
  3814. 882
  3815. 01:12:00,083 --> 01:12:03,375
  3816. Sir, two jets from Panther fleet prevented
  3817. the refuelling of traitor pilots.
  3818.  
  3819. 883
  3820. 01:12:03,458 --> 01:12:06,083
  3821. But the enemy is headed to Ak?nc?
  3822. to refuel.
  3823.  
  3824. 884
  3825. 01:12:06,458 --> 01:12:08,833
  3826. How long does it take
  3827. from Kazan to ?stanbul?
  3828.  
  3829. 885
  3830. 01:12:09,500 --> 01:12:10,500
  3831. 10 minutes.
  3832.  
  3833. 886
  3834. 01:12:11,291 --> 01:12:12,416
  3835. ضmer, Baran.
  3836.  
  3837. 887
  3838. 01:12:18,083 --> 01:12:19,458
  3839. ضmer.
  3840.  
  3841. 888
  3842. 01:12:19,583 --> 01:12:21,041
  3843. No! No!
  3844.  
  3845. 889
  3846. 01:12:21,125 --> 01:12:22,375
  3847. What happened?
  3848.  
  3849. 890
  3850. 01:12:24,833 --> 01:12:25,916
  3851. I'm sorry, Chief.
  3852.  
  3853. 891
  3854. 01:12:26,000 --> 01:12:27,833
  3855. Why are you apologizing, son?
  3856.  
  3857. 892
  3858. 01:12:28,708 --> 01:12:30,333
  3859. Take Baran to the hospital, ضmer.
  3860.  
  3861. 893
  3862. 01:12:31,333 --> 01:12:33,916
  3863. Chief, I can't abandon the mission.
  3864.  
  3865. 894
  3866. 01:12:34,250 --> 01:12:37,125
  3867. Guys, we have four more men inside.
  3868.  
  3869. 895
  3870. 01:12:37,208 --> 01:12:40,166
  3871. We have the firepower,
  3872. that's not the issue.
  3873.  
  3874. 896
  3875. 01:12:40,750 --> 01:12:43,416
  3876. The people are starting to fear
  3877. the uniforms.
  3878.  
  3879. 897
  3880. 01:12:43,500 --> 01:12:45,125
  3881. You'll be enough, Chief.
  3882.  
  3883. 898
  3884. 01:12:45,208 --> 01:12:46,750
  3885. There's no shooting, you hear?
  3886.  
  3887. 899
  3888. 01:12:46,833 --> 01:12:48,750
  3889. I can manage with one eye.
  3890.  
  3891. 900
  3892. 01:12:49,083 --> 01:12:51,791
  3893. Don't die on me now, ضmer.
  3894.  
  3895. 901
  3896. 01:12:51,875 --> 01:12:54,041
  3897. Do you understand? Don't die on me.
  3898.  
  3899. 902
  3900. 01:12:54,125 --> 01:12:57,083
  3901. I don't have any tears left. Promise me.
  3902.  
  3903. 903
  3904. 01:12:58,416 --> 01:13:00,791
  3905. I promise, Chief.
  3906. But anyway, give me your...
  3907.  
  3908. 904
  3909. 01:13:00,875 --> 01:13:02,000
  3910. It's yours!
  3911.  
  3912. 905
  3913. 01:13:02,083 --> 01:13:03,625
  3914. You have my blessing a thousand times.
  3915.  
  3916. 906
  3917. 01:13:03,708 --> 01:13:05,125
  3918. Come on, hurry.
  3919.  
  3920. 907
  3921. 01:13:06,833 --> 01:13:08,375
  3922. Come on, lads.
  3923.  
  3924. 908
  3925. 01:13:08,458 --> 01:13:10,041
  3926. Hurry up!
  3927.  
  3928. 909
  3929. 01:13:16,791 --> 01:13:19,125
  3930. The training team in K?r?ehir
  3931. is coming to help us, sir.
  3932.  
  3933. 910
  3934. 01:13:19,208 --> 01:13:22,458
  3935. We will have allies like
  3936. Lieutenant Mete on the inside.
  3937.  
  3938. 911
  3939. 01:13:22,541 --> 01:13:23,750
  3940. Erdinç.
  3941.  
  3942. 912
  3943. 01:13:24,083 --> 01:13:26,916
  3944. I want to speak to the boys,
  3945. if you don't mind.
  3946.  
  3947. 913
  3948. 01:13:27,458 --> 01:13:30,750
  3949. If you can bear a grumpy
  3950. retired officer for a minute.
  3951.  
  3952. 914
  3953. 01:13:30,791 --> 01:13:34,041
  3954. You never retired in our hearts sir.
  3955. Please go ahead.
  3956.  
  3957. 915
  3958. 01:13:45,916 --> 01:13:47,958
  3959. I commanded some of you.
  3960.  
  3961. 916
  3962. 01:13:49,750 --> 01:13:52,166
  3963. Some of you I'm seeing for the first time.
  3964.  
  3965. 917
  3966. 01:13:53,958 --> 01:13:56,458
  3967. You've spilled blood together.
  3968.  
  3969. 918
  3970. 01:13:57,458 --> 01:13:59,958
  3971. You've hidden your pain together.
  3972.  
  3973. 919
  3974. 01:14:01,916 --> 01:14:04,375
  3975. We can't repay any of you.
  3976.  
  3977. 920
  3978. 01:14:06,333 --> 01:14:08,708
  3979. While you were fighting
  3980. the enemy out there
  3981.  
  3982. 921
  3983. 01:14:09,125 --> 01:14:13,333
  3984. they hid the dogs
  3985. that infiltrated our ranks!
  3986.  
  3987. 922
  3988. 01:14:15,750 --> 01:14:18,333
  3989. They blinded the once vigilant eyes.
  3990.  
  3991. 923
  3992. 01:14:20,458 --> 01:14:23,458
  3993. - How are you, ?smail?
  3994. - I'm crying on the inside, sir.
  3995.  
  3996. 924
  3997. 01:14:25,416 --> 01:14:27,375
  3998. So are we all.
  3999.  
  4000. 925
  4001. 01:14:27,750 --> 01:14:30,916
  4002. We have so many police
  4003. and Special Ops casualties...
  4004.  
  4005. 926
  4006. 01:14:32,333 --> 01:14:34,958
  4007. Civilians are still being killed
  4008. out there.
  4009.  
  4010. 927
  4011. 01:14:37,250 --> 01:14:38,791
  4012. Sergeant ضmer.
  4013.  
  4014. 928
  4015. 01:14:39,458 --> 01:14:41,916
  4016. Our ضmer, the one we all know
  4017.  
  4018. 929
  4019. 01:14:42,666 --> 01:14:45,416
  4020. was martyred there just now.
  4021.  
  4022. 930
  4023. 01:14:48,083 --> 01:14:50,541
  4024. I can see the sorrow and the hate
  4025.  
  4026. 931
  4027. 01:14:51,291 --> 01:14:55,625
  4028. towards the people
  4029. responsible for tonight.
  4030.  
  4031. 932
  4032. 01:14:57,291 --> 01:14:59,625
  4033. But that is not your mission!
  4034.  
  4035. 933
  4036. 01:15:00,208 --> 01:15:02,208
  4037. Our mission tonight
  4038.  
  4039. 934
  4040. 01:15:02,875 --> 01:15:05,166
  4041. by the order of General Zekai
  4042.  
  4043. 935
  4044. 01:15:05,250 --> 01:15:07,750
  4045. is to go and take that HQ back!
  4046.  
  4047. 936
  4048. 01:15:12,958 --> 01:15:14,416
  4049. Most of you
  4050.  
  4051. 937
  4052. 01:15:15,250 --> 01:15:17,375
  4053. have pistols and hunting rifles.
  4054.  
  4055. 938
  4056. 01:15:18,458 --> 01:15:23,458
  4057. They will have helicopters,
  4058. tanks, heavy ordnance.
  4059.  
  4060. 939
  4061. 01:15:24,291 --> 01:15:26,583
  4062. But whatever the cost may be
  4063.  
  4064. 940
  4065. 01:15:26,875 --> 01:15:28,833
  4066. we will either take it back
  4067.  
  4068. 941
  4069. 01:15:29,541 --> 01:15:31,291
  4070. or die trying!
  4071.  
  4072. 942
  4073. 01:15:33,708 --> 01:15:37,791
  4074. We have raised many great heroes.
  4075.  
  4076. 943
  4077. 01:15:39,083 --> 01:15:43,958
  4078. And all of them will salute ضmer tonight!
  4079.  
  4080. 944
  4081. 01:15:45,458 --> 01:15:50,666
  4082. Because he has fallen in battle
  4083. for the honor of this HQ!
  4084.  
  4085. 945
  4086. 01:15:54,583 --> 01:15:58,375
  4087. So that they could not park dump trucks
  4088. or buses in front of there, too.
  4089.  
  4090. 946
  4091. 01:15:58,958 --> 01:16:03,083
  4092. To let our people know
  4093. that the building has not been left alone
  4094.  
  4095. 947
  4096. 01:16:03,500 --> 01:16:05,333
  4097. he is lying there all alone!
  4098.  
  4099. 948
  4100. 01:16:07,083 --> 01:16:08,375
  4101. He's not alone, sir.
  4102.  
  4103. 949
  4104. 01:16:09,000 --> 01:16:10,000
  4105. Isn't he?
  4106.  
  4107. 950
  4108. 01:16:10,708 --> 01:16:12,916
  4109. - Isn't ضmer alone?
  4110. - No!
  4111.  
  4112. 951
  4113. 01:16:13,000 --> 01:16:15,125
  4114. So go and claim him!
  4115.  
  4116. 952
  4117. 01:16:25,291 --> 01:16:27,708
  4118. AIR FORCE
  4119.  
  4120. 953
  4121. 01:16:31,083 --> 01:16:33,625
  4122. We have to enter the building.
  4123.  
  4124. 954
  4125. 01:16:33,708 --> 01:16:35,791
  4126. How can we know who you are?
  4127.  
  4128. 955
  4129. 01:16:35,875 --> 01:16:38,000
  4130. Don't you see the uniform on me?
  4131.  
  4132. 956
  4133. 01:16:38,666 --> 01:16:42,583
  4134. Guys, this is the
  4135. Chief of Police Special Operations.
  4136.  
  4137. 957
  4138. 01:16:42,666 --> 01:16:43,791
  4139. We have to go in.
  4140.  
  4141. 958
  4142. 01:16:43,875 --> 01:16:45,875
  4143. Colonel, how can I trust anyone?
  4144.  
  4145. 959
  4146. 01:16:45,958 --> 01:16:49,000
  4147. You should've taken you uniforms off
  4148. if you're here to help us.
  4149.  
  4150. 960
  4151. 01:16:49,541 --> 01:16:50,750
  4152. Take them off?
  4153.  
  4154. 961
  4155. 01:16:50,833 --> 01:16:52,958
  4156. Do you hear what you're saying?
  4157.  
  4158. 962
  4159. 01:16:53,875 --> 01:16:55,083
  4160. Listen to them.
  4161.  
  4162. 963
  4163. 01:17:06,250 --> 01:17:07,250
  4164. Brother.
  4165.  
  4166. 964
  4167. 01:17:09,500 --> 01:17:13,250
  4168. That uniform
  4169. was drenched in blood in اanakkale.
  4170.  
  4171. 965
  4172. 01:17:13,958 --> 01:17:19,458
  4173. It saved allies risking their own life
  4174. in crossfire, in Korea.
  4175.  
  4176. 966
  4177. 01:17:21,291 --> 01:17:24,125
  4178. It protected the innocent in Cyprus.
  4179.  
  4180. 967
  4181. 01:17:24,208 --> 01:17:30,625
  4182. In the Southeast, it was torn,
  4183. pierced by bullets but stood still.
  4184.  
  4185. 968
  4186. 01:17:32,500 --> 01:17:34,250
  4187. Was jailed but never went silent.
  4188.  
  4189. 969
  4190. 01:17:35,625 --> 01:17:39,250
  4191. Was wronged
  4192. but never betrayed its country.
  4193.  
  4194. 970
  4195. 01:17:42,625 --> 01:17:44,291
  4196. The one wearing it fell
  4197.  
  4198. 971
  4199. 01:17:45,583 --> 01:17:48,875
  4200. but the uniform was folded and kept.
  4201.  
  4202. 972
  4203. 01:17:51,458 --> 01:17:56,750
  4204. I'm a Turk.
  4205. I am the soldier, I am the police.
  4206.  
  4207. 973
  4208. 01:17:57,708 --> 01:17:59,291
  4209. I am the people.
  4210.  
  4211. 974
  4212. 01:17:59,916 --> 01:18:05,541
  4213. I won't let the mud from tonight
  4214. soil the Turkish uniform.
  4215.  
  4216. 975
  4217. 01:18:08,458 --> 01:18:09,458
  4218. Now.
  4219.  
  4220. 976
  4221. 01:18:11,583 --> 01:18:13,041
  4222. Let us pass.
  4223.  
  4224. 977
  4225. 01:18:14,583 --> 01:18:16,083
  4226. Make way!
  4227.  
  4228. 978
  4229. 01:18:25,583 --> 01:18:27,333
  4230. Send us a doctor now!
  4231.  
  4232. 979
  4233. 01:18:30,416 --> 01:18:31,416
  4234. Brother.
  4235.  
  4236. 980
  4237. 01:18:35,041 --> 01:18:36,208
  4238. Wait! Wait!
  4239.  
  4240. 981
  4241. 01:18:41,041 --> 01:18:43,291
  4242. It's full of wounded in there.
  4243. Hang on, keep him still.
  4244.  
  4245. 982
  4246. 01:18:43,625 --> 01:18:45,541
  4247. We can't, send a gurney! Be quick!
  4248.  
  4249. 983
  4250. 01:18:48,708 --> 01:18:50,333
  4251. ضmer, ضmer.
  4252.  
  4253. 984
  4254. 01:18:52,125 --> 01:18:53,125
  4255. Think about it.
  4256.  
  4257. 985
  4258. 01:18:54,708 --> 01:18:56,500
  4259. A poor Zaza boy, no father.
  4260.  
  4261. 986
  4262. 01:18:57,958 --> 01:18:59,583
  4263. Grows up in the slums of ?stanbul.
  4264.  
  4265. 987
  4266. 01:19:01,333 --> 01:19:02,833
  4267. Instead of becoming a lowlife
  4268.  
  4269. 988
  4270. 01:19:03,750 --> 01:19:05,666
  4271. meets a brilliant man like you.
  4272.  
  4273. 989
  4274. 01:19:07,041 --> 01:19:09,583
  4275. - Me?
  4276. - Yeah, you of course.
  4277.  
  4278. 990
  4279. 01:19:11,291 --> 01:19:14,041
  4280. You used to carry a knife with you.
  4281. We were scared of you.
  4282.  
  4283. 991
  4284. 01:19:19,000 --> 01:19:23,875
  4285. You used to play under that awning
  4286. in the block.
  4287.  
  4288. 992
  4289. 01:19:26,041 --> 01:19:29,000
  4290. Those frog toys you had...
  4291.  
  4292. 993
  4293. 01:19:29,041 --> 01:19:32,500
  4294. - Ninja Turtles, they were Ninja Turtles.
  4295. - Turtles, yeah.
  4296.  
  4297. 994
  4298. 01:19:32,583 --> 01:19:33,666
  4299. Right.
  4300.  
  4301. 995
  4302. 01:19:33,750 --> 01:19:37,125
  4303. We were poor, couldn't play with you.
  4304.  
  4305. 996
  4306. 01:19:38,708 --> 01:19:40,083
  4307. I used to watch you from afar.
  4308.  
  4309. 997
  4310. 01:19:41,666 --> 01:19:44,375
  4311. But my softhearted friend came to me.
  4312.  
  4313. 998
  4314. 01:19:46,041 --> 01:19:47,416
  4315. You gave me your own toy.
  4316.  
  4317. 999
  4318. 01:19:48,791 --> 01:19:49,833
  4319. Remember what you said?
  4320.  
  4321. 1000
  4322. 01:19:52,291 --> 01:19:54,666
  4323. "Take it, I have more." Right?
  4324.  
  4325. 1001
  4326. 01:19:55,750 --> 01:19:56,750
  4327. You remember?
  4328.  
  4329. 1002
  4330. 01:19:58,791 --> 01:20:01,916
  4331. Hey! Speak! Look at me!
  4332.  
  4333. 1003
  4334. 01:20:02,291 --> 01:20:03,750
  4335. When I was a rookie
  4336.  
  4337. 1004
  4338. 01:20:04,333 --> 01:20:07,333
  4339. Murat told me to run fast
  4340. like Baran, be cool like him.
  4341.  
  4342. 1005
  4343. 01:20:11,291 --> 01:20:12,583
  4344. You were a tiny dude.
  4345.  
  4346. 1006
  4347. 01:20:13,541 --> 01:20:15,916
  4348. I didn't understand
  4349. how you ran like that with those legs.
  4350.  
  4351. 1007
  4352. 01:20:17,750 --> 01:20:18,750
  4353. Listen.
  4354.  
  4355. 1008
  4356. 01:20:19,458 --> 01:20:20,833
  4357. I didn't have a father
  4358.  
  4359. 1009
  4360. 01:20:22,000 --> 01:20:23,458
  4361. but I still grew up in a family.
  4362.  
  4363. 1010
  4364. 01:20:25,083 --> 01:20:27,583
  4365. And I had the best brother, right?
  4366.  
  4367. 1011
  4368. 01:20:31,958 --> 01:20:34,291
  4369. I'll tell Murat when I see him.
  4370.  
  4371. 1012
  4372. 01:20:35,333 --> 01:20:37,083
  4373. I'll say "ضmer is cool, too."
  4374.  
  4375. 1013
  4376. 01:20:43,833 --> 01:20:45,583
  4377. Where's that stretcher?
  4378.  
  4379. 1014
  4380. 01:21:07,000 --> 01:21:09,666
  4381. Colonel, the breaker is locked.
  4382.  
  4383. 1015
  4384. 01:21:10,083 --> 01:21:13,458
  4385. I found these in the stores.
  4386. We'll have to break it with a hammer.
  4387.  
  4388. 1016
  4389. 01:21:19,250 --> 01:21:21,625
  4390. - What is it, Chief?
  4391. - Never mind.
  4392.  
  4393. 1017
  4394. 01:21:31,333 --> 01:21:33,041
  4395. - Mete, are you ready?
  4396. - Ready.
  4397.  
  4398. 1018
  4399. 01:21:33,125 --> 01:21:35,458
  4400. We'll cover when you enter the tower.
  4401.  
  4402. 1019
  4403. 01:21:36,291 --> 01:21:37,875
  4404. I'll be in the first team that goes in.
  4405.  
  4406. 1020
  4407. 01:21:37,958 --> 01:21:41,833
  4408. Mete, Niyazi and ?smail
  4409. will cover suppressing fire.
  4410.  
  4411. 1021
  4412. 01:21:42,833 --> 01:21:44,541
  4413. God speed us all.
  4414.  
  4415. 1022
  4416. 01:21:44,875 --> 01:21:47,666
  4417. - Give us your blessing, Osman.
  4418. - You have it.
  4419.  
  4420. 1023
  4421. 01:21:48,458 --> 01:21:51,625
  4422. Remember, history is watching us.
  4423.  
  4424. 1024
  4425. 01:22:14,916 --> 01:22:16,291
  4426. Guys.
  4427.  
  4428. 1025
  4429. 01:22:16,375 --> 01:22:18,458
  4430. Bullets will rain on here once we go in.
  4431.  
  4432. 1026
  4433. 01:22:18,958 --> 01:22:21,375
  4434. Run for the covers.
  4435.  
  4436. 1027
  4437. 01:22:21,458 --> 01:22:24,291
  4438. - You'll be out in the open.
  4439. - Don't worry about me.
  4440.  
  4441. 1028
  4442. 01:22:24,375 --> 01:22:25,583
  4443. I'll keep them distracted.
  4444.  
  4445. 1029
  4446. 01:22:26,541 --> 01:22:27,666
  4447. Are we ready?
  4448.  
  4449. 1030
  4450. 01:22:31,083 --> 01:22:32,708
  4451. Mete, go!
  4452.  
  4453. 1031
  4454. 01:23:26,041 --> 01:23:27,041
  4455. Go!
  4456.  
  4457. 1032
  4458. 01:23:51,416 --> 01:23:52,583
  4459. Surrender!
  4460.  
  4461. 1033
  4462. 01:23:52,666 --> 01:23:55,375
  4463. It's not worthy of us,
  4464. killing each other like this!
  4465.  
  4466. 1034
  4467. 01:23:55,458 --> 01:23:57,166
  4468. This is our home!
  4469.  
  4470. 1035
  4471. 01:23:57,250 --> 01:23:58,875
  4472. It's our HQ!
  4473.  
  4474. 1036
  4475. 01:23:58,958 --> 01:24:01,625
  4476. Get the hell out of here!
  4477. Helicopters are coming!
  4478.  
  4479. 1037
  4480. 01:24:01,708 --> 01:24:03,041
  4481. They'll blow you to pieces!
  4482.  
  4483. 1038
  4484. 01:24:12,291 --> 01:24:13,541
  4485. ?smail.
  4486.  
  4487. 1039
  4488. 01:24:14,083 --> 01:24:15,500
  4489. Go on! Go! Go!
  4490.  
  4491. 1040
  4492. 01:24:22,125 --> 01:24:23,458
  4493. Mete! Now!
  4494.  
  4495. 1041
  4496. 01:24:24,708 --> 01:24:26,583
  4497. Yes, sir. I'm climbing the tower.
  4498.  
  4499. 1042
  4500. 01:24:27,291 --> 01:24:28,416
  4501. Cover me.
  4502.  
  4503. 1043
  4504. 01:24:43,541 --> 01:24:45,708
  4505. BREAKING NEWS
  4506.  
  4507. 1044
  4508. 01:24:51,250 --> 01:24:52,250
  4509. What will we do?
  4510.  
  4511. 1045
  4512. 01:24:56,416 --> 01:24:58,625
  4513. What did he tell you?
  4514. You must know what to do.
  4515.  
  4516. 1046
  4517. 01:24:59,333 --> 01:25:01,875
  4518. The civilians won't stop,
  4519. things will get heated.
  4520.  
  4521. 1047
  4522. 01:25:03,166 --> 01:25:04,541
  4523. It's fine.
  4524.  
  4525. 1048
  4526. 01:25:04,625 --> 01:25:07,708
  4527. As long as we hold here and Ak?nc?
  4528. and if the jets do their part
  4529.  
  4530. 1049
  4531. 01:25:07,791 --> 01:25:09,416
  4532. the foreign intervention will arrive.
  4533.  
  4534. 1050
  4535. 01:25:10,041 --> 01:25:11,041
  4536. What about us?
  4537.  
  4538. 1051
  4539. 01:25:12,458 --> 01:25:14,041
  4540. We'll be long gone.
  4541.  
  4542. 1052
  4543. 01:25:19,416 --> 01:25:20,583
  4544. Call a chopper.
  4545.  
  4546. 1053
  4547. 01:25:36,000 --> 01:25:37,916
  4548. We have to break
  4549. the backup generator, too.
  4550.  
  4551. 1054
  4552. 01:25:50,041 --> 01:25:51,916
  4553. Sir, they shut it off.
  4554.  
  4555. 1055
  4556. 01:25:52,000 --> 01:25:53,041
  4557. Right on time
  4558.  
  4559. 1056
  4560. 01:25:53,125 --> 01:25:55,125
  4561. The President is approaching ?stanbul.
  4562.  
  4563. 1057
  4564. 01:25:55,208 --> 01:25:58,041
  4565. Counter attack F-4 jets are taking off
  4566. from Eski?ehir.
  4567.  
  4568. 1058
  4569. 01:25:58,125 --> 01:25:59,500
  4570. I'll cover them.
  4571.  
  4572. 1059
  4573. 01:26:25,958 --> 01:26:27,625
  4574. Mete, situation report!
  4575.  
  4576. 1060
  4577. 01:26:27,708 --> 01:26:30,208
  4578. Sir, all of our teams are inside
  4579. engaging the enemy.
  4580.  
  4581. 1061
  4582. 01:26:30,291 --> 01:26:32,125
  4583. But a tank is approaching the gate.
  4584.  
  4585. 1062
  4586. 01:26:38,375 --> 01:26:40,458
  4587. Repeat, Mete. Did not copy.
  4588.  
  4589. 1063
  4590. 01:26:46,791 --> 01:26:49,125
  4591. A tank, sir!
  4592. Their reinforcement is coming!
  4593.  
  4594. 1064
  4595. 01:27:12,208 --> 01:27:14,791
  4596. Sir, is there any anti-tank ammo
  4597. in the HQ?
  4598.  
  4599. 1065
  4600. 01:27:15,458 --> 01:27:17,500
  4601. Yes, we call it the rainy day armory.
  4602.  
  4603. 1066
  4604. 01:27:17,583 --> 01:27:20,958
  4605. The leaks had all the rooms sealed
  4606. that's the only one left.
  4607.  
  4608. 1067
  4609. 01:27:21,041 --> 01:27:23,750
  4610. It's a bunker at the lowest level
  4611. of the main building.
  4612.  
  4613. 1068
  4614. 01:27:31,333 --> 01:27:32,791
  4615. Get out!
  4616.  
  4617. 1069
  4618. 01:27:35,875 --> 01:27:37,916
  4619. Mete, you have to cover us.
  4620.  
  4621. 1070
  4622. 01:27:38,000 --> 01:27:39,666
  4623. Wait, I'll throw a smoke grenade.
  4624.  
  4625. 1071
  4626. 01:27:44,541 --> 01:27:45,916
  4627. Now!
  4628.  
  4629. 1072
  4630. 01:28:25,583 --> 01:28:28,208
  4631. - We can't pierce it with bullets.
  4632. - What then?
  4633.  
  4634. 1073
  4635. 01:28:28,708 --> 01:28:30,375
  4636. Do you have a hand grenade?
  4637.  
  4638. 1074
  4639. 01:28:30,458 --> 01:28:31,708
  4640. Yeah.
  4641.  
  4642. 1075
  4643. 01:28:32,291 --> 01:28:33,291
  4644. Give it to me.
  4645.  
  4646. 1076
  4647. 01:28:37,166 --> 01:28:40,625
  4648. Turan, I need a rope or wire or something.
  4649.  
  4650. 1077
  4651. 01:28:42,375 --> 01:28:43,625
  4652. Wire or rope...
  4653.  
  4654. 1078
  4655. 01:28:43,708 --> 01:28:44,750
  4656. Wire.
  4657.  
  4658. 1079
  4659. 01:28:46,250 --> 01:28:47,250
  4660. Surrender!
  4661.  
  4662. 1080
  4663. 01:28:59,875 --> 01:29:03,125
  4664. We must be the only people
  4665. to blast open an armory.
  4666.  
  4667. 1081
  4668. 01:29:05,041 --> 01:29:06,041
  4669. Hold that.
  4670.  
  4671. 1082
  4672. 01:29:07,208 --> 01:29:09,583
  4673. We also check gas leaks with a lighter.
  4674.  
  4675. 1083
  4676. 01:29:18,041 --> 01:29:19,125
  4677. Okay, go.
  4678.  
  4679. 1084
  4680. 01:29:32,833 --> 01:29:33,833
  4681. Kaya.
  4682.  
  4683. 1085
  4684. 01:29:34,208 --> 01:29:35,208
  4685. Kaya, are you okay?
  4686.  
  4687. 1086
  4688. 01:29:35,291 --> 01:29:36,500
  4689. Kemal.
  4690.  
  4691. 1087
  4692. 01:29:39,875 --> 01:29:41,000
  4693. I saw Tolga.
  4694.  
  4695. 1088
  4696. 01:29:41,083 --> 01:29:42,833
  4697. He's taking the creeps to the helipad.
  4698.  
  4699. 1089
  4700. 01:29:46,416 --> 01:29:47,416
  4701. Kaya!
  4702.  
  4703. 1090
  4704. 01:30:05,750 --> 01:30:06,750
  4705. Found it.
  4706.  
  4707. 1091
  4708. 01:30:27,458 --> 01:30:28,916
  4709. Worst student of the academy,
  4710.  
  4711. 1092
  4712. 01:30:29,000 --> 01:30:30,666
  4713. - listen to me carefully.
  4714. - Tell me.
  4715.  
  4716. 1093
  4717. 01:30:31,041 --> 01:30:33,875
  4718. Look, this is a semi-automatic
  4719. wire controlled missile.
  4720.  
  4721. 1094
  4722. 01:30:34,416 --> 01:30:38,041
  4723. We'll carry it together, set it together.
  4724. After we set it up
  4725.  
  4726. 1095
  4727. 01:30:39,416 --> 01:30:40,541
  4728. you'll distract the tank.
  4729.  
  4730. 1096
  4731. 01:30:42,625 --> 01:30:45,625
  4732. - What?! How will I do that?
  4733. - I don't know, man.
  4734.  
  4735. 1097
  4736. 01:30:45,666 --> 01:30:47,083
  4737. Find a way.
  4738.  
  4739. 1098
  4740. 01:30:48,750 --> 01:30:50,166
  4741. Listen.
  4742.  
  4743. 1099
  4744. 01:30:51,666 --> 01:30:52,791
  4745. I'll be out in the open.
  4746.  
  4747. 1100
  4748. 01:30:52,958 --> 01:30:56,375
  4749. If the tank sees me
  4750. we'll waste our only missile.
  4751.  
  4752. 1101
  4753. 01:30:56,458 --> 01:30:58,041
  4754. I can't do it without you, Turan.
  4755.  
  4756. 1102
  4757. 01:31:09,583 --> 01:31:10,708
  4758. BA??KA FLAG
  4759.  
  4760. 1103
  4761. 01:31:19,166 --> 01:31:20,666
  4762. Don't worry about it, bro.
  4763.  
  4764. 1104
  4765. 01:31:21,458 --> 01:31:22,458
  4766. I'll die if I have to.
  4767.  
  4768. 1105
  4769. 01:32:18,750 --> 01:32:19,750
  4770. Look here!
  4771.  
  4772. 1106
  4773. 01:32:22,375 --> 01:32:24,000
  4774. What is it? Huh?
  4775.  
  4776. 1107
  4777. 01:32:24,500 --> 01:32:27,708
  4778. Thought you could intimidate everyone?
  4779. Then what happened?
  4780.  
  4781. 1108
  4782. 01:32:33,916 --> 01:32:36,041
  4783. We are not scared!
  4784.  
  4785. 1109
  4786. 01:32:36,125 --> 01:32:37,125
  4787. We fought.
  4788.  
  4789. 1110
  4790. 01:32:59,500 --> 01:33:00,500
  4791. Kaya.
  4792.  
  4793. 1111
  4794. 01:33:01,625 --> 01:33:02,625
  4795. He's mine.
  4796.  
  4797. 1112
  4798. 01:33:06,916 --> 01:33:08,875
  4799. Just keep that chopper from landing.
  4800.  
  4801. 1113
  4802. 01:33:45,416 --> 01:33:46,583
  4803. Are you sure?
  4804.  
  4805. 1114
  4806. 01:33:54,208 --> 01:33:55,416
  4807. I surrender.
  4808.  
  4809. 1115
  4810. 01:34:21,208 --> 01:34:23,083
  4811. Have you lost control?
  4812.  
  4813. 1116
  4814. 01:34:23,708 --> 01:34:24,916
  4815. You surprise me, Kemal.
  4816.  
  4817. 1117
  4818. 01:34:25,750 --> 01:34:26,750
  4819. You too, Tolga.
  4820.  
  4821. 1118
  4822. 01:34:28,500 --> 01:34:30,083
  4823. I thought you read Machiavelli.
  4824.  
  4825. 1119
  4826. 01:34:31,583 --> 01:34:33,958
  4827. Never leave your nemesis
  4828. wounded but alive.
  4829.  
  4830. 1120
  4831. 01:37:17,375 --> 01:37:18,625
  4832. I'd say shoot but
  4833.  
  4834. 1121
  4835. 01:37:19,541 --> 01:37:20,916
  4836. you can't kill me.
  4837.  
  4838. 1122
  4839. 01:37:21,791 --> 01:37:25,208
  4840. You have to keep me alive for intel.
  4841.  
  4842. 1123
  4843. 01:37:26,541 --> 01:37:30,291
  4844. I've have a life sentence but I'll live.
  4845.  
  4846. 1124
  4847. 01:37:31,625 --> 01:37:33,166
  4848. And then what?
  4849.  
  4850. 1125
  4851. 01:37:33,833 --> 01:37:35,541
  4852. A phone call from abroad.
  4853.  
  4854. 1126
  4855. 01:37:36,666 --> 01:37:39,541
  4856. - They'll let me go.
  4857. - You want to die that much?
  4858.  
  4859. 1127
  4860. 01:37:41,458 --> 01:37:43,333
  4861. I took everything from you, Kemal.
  4862.  
  4863. 1128
  4864. 01:37:44,583 --> 01:37:45,916
  4865. Your teachers.
  4866.  
  4867. 1129
  4868. 01:37:47,041 --> 01:37:48,083
  4869. Your friends.
  4870.  
  4871. 1130
  4872. 01:37:50,750 --> 01:37:52,750
  4873. Even your woman, Kemal.
  4874.  
  4875. 1131
  4876. 01:37:53,958 --> 01:37:54,958
  4877. Shoot.
  4878.  
  4879. 1132
  4880. 01:37:58,125 --> 01:37:59,458
  4881. Shoot.
  4882.  
  4883. 1133
  4884. 01:38:00,583 --> 01:38:01,583
  4885. Shoot.
  4886.  
  4887. 1134
  4888. 01:38:04,333 --> 01:38:05,333
  4889. Shoot me.
  4890.  
  4891. 1135
  4892. 01:38:11,750 --> 01:38:13,041
  4893. No, Tolga.
  4894.  
  4895. 1136
  4896. 01:38:13,666 --> 01:38:14,666
  4897. You'll live.
  4898.  
  4899. 1137
  4900. 01:38:15,458 --> 01:38:16,541
  4901. You'll pay.
  4902.  
  4903. 1138
  4904. 01:38:18,125 --> 01:38:22,041
  4905. Everyone you know will see what
  4906. a dishonorable man you are.
  4907.  
  4908. 1139
  4909. 01:38:22,125 --> 01:38:24,541
  4910. The families of the police you bombed
  4911.  
  4912. 1140
  4913. 01:38:24,916 --> 01:38:28,208
  4914. the families of the civilians you killed
  4915. will look you in the eyes.
  4916.  
  4917. 1141
  4918. 01:38:28,625 --> 01:38:32,125
  4919. You'll ask yourself the same question
  4920. every single day as you rot away.
  4921.  
  4922. 1142
  4923. 01:38:34,125 --> 01:38:35,125
  4924. "Was it worth it?"
  4925.  
  4926. 1143
  4927. 01:38:35,708 --> 01:38:37,125
  4928. It wasn't.
  4929.  
  4930. 1144
  4931. 01:38:38,166 --> 01:38:40,166
  4932. I’d have liked Asena to live.
  4933.  
  4934. 1145
  4935. 01:38:41,500 --> 01:38:43,166
  4936. She wouldn't have wanted you to.
  4937.  
  4938. 1146
  4939. 01:38:45,291 --> 01:38:48,000
  4940. He expects absolute obedience
  4941. as he trains us.
  4942.  
  4943. 1147
  4944. 01:38:49,000 --> 01:38:53,958
  4945. You surrender your mind,
  4946. soul and body to him.
  4947.  
  4948. 1148
  4949. 01:38:55,750 --> 01:38:58,333
  4950. But I was in love with Asena.
  4951.  
  4952. 1149
  4953. 01:38:59,500 --> 01:39:00,875
  4954. I didn't mean to do it.
  4955.  
  4956. 1150
  4957. 01:39:01,458 --> 01:39:03,250
  4958. - It was a mistake.
  4959. - Is that why she's dead?
  4960.  
  4961. 1151
  4962. 01:39:06,000 --> 01:39:07,583
  4963. When I proposed to her yesterday
  4964.  
  4965. 1152
  4966. 01:39:08,333 --> 01:39:10,458
  4967. she told me what happened between you two.
  4968.  
  4969. 1153
  4970. 01:39:15,291 --> 01:39:16,583
  4971. The baby you lost.
  4972.  
  4973. 1154
  4974. 01:39:18,125 --> 01:39:21,166
  4975. She told me your happy old days.
  4976.  
  4977. 1155
  4978. 01:39:23,500 --> 01:39:27,250
  4979. She said no, while she blamed herself.
  4980.  
  4981. 1156
  4982. 01:39:29,041 --> 01:39:31,750
  4983. A liar knows when he's being told a lie.
  4984.  
  4985. 1157
  4986. 01:39:33,458 --> 01:39:35,875
  4987. - Asena said no because...
  4988. - Shut up.
  4989.  
  4990. 1158
  4991. 01:39:35,958 --> 01:39:38,583
  4992. - Because she still loved you, Kemal.
  4993. - Shut up.
  4994.  
  4995. 1159
  4996. 01:39:39,500 --> 01:39:41,791
  4997. - That's why she said no.
  4998. - Shut up, Tolga!
  4999.  
  5000. 1160
  5001. 01:39:42,125 --> 01:39:45,708
  5002. - Shut up!
  5003. - Because of your insignificant love
  5004.  
  5005. 1161
  5006. 01:39:45,791 --> 01:39:48,166
  5007. - she walked into her death.
  5008. - Shut up!
  5009.  
  5010. 1162
  5011. 01:39:48,750 --> 01:39:49,750
  5012. Shut up!
  5013.  
  5014. 1163
  5015. 01:39:50,708 --> 01:39:51,708
  5016. Shut up!
  5017.  
  5018. 1164
  5019. 01:39:51,791 --> 01:39:54,125
  5020. Shut up!
  5021.  
  5022. 1165
  5023. 01:40:09,958 --> 01:40:12,500
  5024. You know what real hate is?
  5025.  
  5026. 1166
  5027. 01:40:14,250 --> 01:40:16,458
  5028. It's not the one you have for me.
  5029.  
  5030. 1167
  5031. 01:40:16,500 --> 01:40:20,041
  5032. Living among the people I despise
  5033. for 30 years.
  5034.  
  5035. 1168
  5036. 01:40:20,375 --> 01:40:22,458
  5037. Posing like like one of them.
  5038.  
  5039. 1169
  5040. 01:40:23,000 --> 01:40:25,875
  5041. Going to slleep dreaming about
  5042. the moment you would all die.
  5043.  
  5044. 1170
  5045. 01:40:25,958 --> 01:40:27,791
  5046. That's real hate.
  5047.  
  5048. 1171
  5049. 01:40:30,208 --> 01:40:33,958
  5050. Delivering innocent little orphans
  5051. to a deranged imam for 40 years...
  5052.  
  5053. 1172
  5054. 01:40:34,041 --> 01:40:35,916
  5055. That's real hate.
  5056.  
  5057. 1173
  5058. 01:40:36,833 --> 01:40:39,583
  5059. Real hate is the one
  5060. we have for ourselves, Kemal.
  5061.  
  5062. 1174
  5063. 01:40:41,333 --> 01:40:44,625
  5064. For surrendering your mind
  5065. to someone else.
  5066.  
  5067. 1175
  5068. 01:40:45,500 --> 01:40:47,250
  5069. For worshiping another human.
  5070.  
  5071. 1176
  5072. 01:40:48,000 --> 01:40:51,708
  5073. Always being feeling helples...
  5074. Just like the first day.
  5075.  
  5076. 1177
  5077. 01:40:52,791 --> 01:40:54,333
  5078. That's real.
  5079.  
  5080. 1178
  5081. 01:40:56,000 --> 01:40:58,666
  5082. The hate for ourselves.
  5083.  
  5084. 1179
  5085. 01:41:04,416 --> 01:41:05,875
  5086. Even if I get a life sentence
  5087.  
  5088. 1180
  5089. 01:41:06,625 --> 01:41:09,000
  5090. even if you have me rot in a prison
  5091.  
  5092. 1181
  5093. 01:41:11,041 --> 01:41:12,916
  5094. I want you to remember that.
  5095.  
  5096. 1182
  5097. 01:41:15,125 --> 01:41:17,458
  5098. There's a mirror, Kemal.
  5099.  
  5100. 1183
  5101. 01:41:17,625 --> 01:41:20,125
  5102. A broken mirror.
  5103.  
  5104. 1184
  5105. 01:41:20,333 --> 01:41:23,958
  5106. I'm your reflection on that mirror.
  5107.  
  5108. 1185
  5109. 01:41:26,000 --> 01:41:28,875
  5110. You and me.
  5111.  
  5112. 1186
  5113. 01:42:05,541 --> 01:42:07,375
  5114. Dying is easy, Kemal.
  5115.  
  5116. 1187
  5117. 01:42:16,125 --> 01:42:18,083
  5118. You can't understand, Turan.
  5119.  
  5120. 1188
  5121. 01:42:28,166 --> 01:42:30,166
  5122. Dying is easy.
  5123.  
  5124. 1189
  5125. 01:42:31,750 --> 01:42:33,583
  5126. Haven't we seen that?
  5127.  
  5128. 1190
  5129. 01:42:35,041 --> 01:42:36,750
  5130. Living is what's hard.
  5131.  
  5132. 1191
  5133. 01:42:36,875 --> 01:42:41,583
  5134. Trying to live a decent life
  5135. in this world of cruelty.
  5136.  
  5137. 1192
  5138. 01:42:41,666 --> 01:42:43,375
  5139. That's hard.
  5140.  
  5141. 1193
  5142. 01:42:44,833 --> 01:42:46,541
  5143. She was my everything.
  5144.  
  5145. 1194
  5146. 01:42:49,458 --> 01:42:52,791
  5147. My last piece of conscience,
  5148. last piece of hope.
  5149.  
  5150. 1195
  5151. 01:42:54,541 --> 01:42:58,791
  5152. I felt peace knowing that I was
  5153. fighting for her, even from a distance.
  5154.  
  5155. 1196
  5156. 01:43:03,000 --> 01:43:05,875
  5157. A part of my soul died, Turan.
  5158. Nothing matters anymore.
  5159.  
  5160. 1197
  5161. 01:43:09,625 --> 01:43:12,083
  5162. Before I had a chance
  5163. to tell her how I feel
  5164.  
  5165. 1198
  5166. 01:43:13,958 --> 01:43:15,958
  5167. she's went away forever.
  5168.  
  5169. 1199
  5170. 01:43:18,041 --> 01:43:19,625
  5171. She knew.
  5172.  
  5173. 1200
  5174. 01:43:20,083 --> 01:43:22,208
  5175. I'm sure, she knew how you felt.
  5176.  
  5177. 1201
  5178. 01:43:31,375 --> 01:43:34,041
  5179. Her lips curled as she talked about you.
  5180.  
  5181. 1202
  5182. 01:43:35,666 --> 01:43:38,750
  5183. Asena got annoyed by
  5184. smart ass Kemal Boratav.
  5185.  
  5186. 1203
  5187. 01:43:40,416 --> 01:43:44,916
  5188. She felt angry with herself just because
  5189. she knew how much she loved you.
  5190.  
  5191. 1204
  5192. 01:43:51,791 --> 01:43:54,041
  5193. You remember how she curled her lips?
  5194.  
  5195. 1205
  5196. 01:43:54,291 --> 01:43:56,166
  5197. Don't I?
  5198.  
  5199. 1206
  5200. 01:43:58,250 --> 01:44:00,958
  5201. My favorite thing.
  5202.  
  5203. 1207
  5204. 01:44:01,541 --> 01:44:03,791
  5205. I was never afraid of dying.
  5206.  
  5207. 1208
  5208. 01:44:04,083 --> 01:44:05,375
  5209. Everybody dies.
  5210.  
  5211. 1209
  5212. 01:44:05,583 --> 01:44:09,166
  5213. We can die in the line of duty as well.
  5214. That doesn't scare me.
  5215.  
  5216. 1210
  5217. 01:44:12,875 --> 01:44:15,958
  5218. But to think that
  5219. something would happen to you
  5220.  
  5221. 1211
  5222. 01:44:17,833 --> 01:44:20,125
  5223. that terrifies me.
  5224.  
  5225. 1212
  5226. 01:44:32,708 --> 01:44:36,333
  5227. Listen, I already lost siblings.
  5228. I'm not going to lose you, too.
  5229.  
  5230. 1213
  5231. 01:44:37,833 --> 01:44:39,833
  5232. We'll live.
  5233.  
  5234. 1214
  5235. 01:44:39,875 --> 01:44:42,875
  5236. To remind everyone what we lost.
  5237.  
  5238. 1215
  5239. 01:45:19,083 --> 01:45:21,583
  5240. "He can't go" the doctors said.
  5241.  
  5242. 1216
  5243. 01:45:21,625 --> 01:45:24,666
  5244. Even I couldn't convince them.
  5245.  
  5246. 1217
  5247. 01:45:27,000 --> 01:45:29,583
  5248. We were brothers of fate, General.
  5249.  
  5250. 1218
  5251. 01:45:29,750 --> 01:45:32,375
  5252. All these years.
  5253.  
  5254. 1219
  5255. 01:45:34,208 --> 01:45:36,625
  5256. Iindeed, we were.
  5257.  
  5258. 1220
  5259. 01:45:37,041 --> 01:45:40,500
  5260. But I suppose this is the last time
  5261. I'll see you.
  5262.  
  5263. 1221
  5264. 01:45:40,541 --> 01:45:44,125
  5265. Don't say that. Only God knows.
  5266.  
  5267. 1222
  5268. 01:45:45,833 --> 01:45:48,625
  5269. My fingers feel weary.
  5270.  
  5271. 1223
  5272. 01:45:48,708 --> 01:45:51,541
  5273. I'd appreciate it
  5274. if you could write for me.
  5275.  
  5276. 1224
  5277. 01:45:51,666 --> 01:45:54,166
  5278. Of course, General.
  5279.  
  5280. 1225
  5281. 01:45:57,750 --> 01:45:59,750
  5282. Fevzi Pasha,
  5283.  
  5284. 1226
  5285. 01:45:59,833 --> 01:46:02,500
  5286. lead them by example.
  5287.  
  5288. 1227
  5289. 01:46:02,583 --> 01:46:05,333
  5290. Don't get them mixed up in politics.
  5291.  
  5292. 1228
  5293. 01:46:05,666 --> 01:46:09,666
  5294. With your virtue, guide them away
  5295. from undue ambitions.
  5296.  
  5297. 1229
  5298. 01:46:10,416 --> 01:46:12,625
  5299. Of course, rest assured.
  5300.  
  5301. 1230
  5302. 01:46:12,791 --> 01:46:17,833
  5303. You, their Field Marshall, should be
  5304. the one who reads them my letter.
  5305.  
  5306. 1231
  5307. 01:46:17,916 --> 01:46:20,500
  5308. They would be proud.
  5309.  
  5310. 1232
  5311. 01:46:22,708 --> 01:46:29,416
  5312. To you; whose history and
  5313. victories start with the dawn of man,
  5314.  
  5315. 1233
  5316. 01:46:29,833 --> 01:46:34,666
  5317. You; who have carried the light
  5318. of civilization, beside every glory.
  5319.  
  5320. 1234
  5321. 01:46:34,708 --> 01:46:37,083
  5322. You; the Turkish Army.
  5323.  
  5324. 1235
  5325. 01:48:38,625 --> 01:48:40,000
  5326. POLICE
  5327.  
  5328. 1236
  5329. 01:50:13,750 --> 01:50:14,750
  5330. Officer.
  5331.  
  5332. 1237
  5333. 01:50:16,125 --> 01:50:17,583
  5334. Are you hurt, officer?
  5335.  
  5336. 1238
  5337. 01:50:19,750 --> 01:50:23,375
  5338. - Excuse me?
  5339. - This is the last ambulance.
  5340.  
  5341. 1239
  5342. 01:50:23,458 --> 01:50:24,500
  5343. Are you hurt?
  5344.  
  5345. 1240
  5346. 01:50:24,583 --> 01:50:25,625
  5347. No, I'm fine.
  5348.  
  5349. 1241
  5350. 01:50:26,708 --> 01:50:28,708
  5351. - Thanks.
  5352. - Recover soon.
  5353.  
  5354. 1242
  5355. 01:52:06,500 --> 01:52:11,000
  5356. I don't know why our Chief
  5357. wanted me to give a speech
  5358.  
  5359. 1243
  5360. 01:52:12,625 --> 01:52:14,041
  5361. but I thank him.
  5362.  
  5363. 1244
  5364. 01:52:14,791 --> 01:52:15,916
  5365. I'll try to keep it short.
  5366.  
  5367. 1245
  5368. 01:52:16,500 --> 01:52:21,833
  5369. As long as my abilities
  5370. and your patience allows it.
  5371.  
  5372. 1246
  5373. 01:52:24,583 --> 01:52:27,083
  5374. If you ask me what
  5375. Police Special Operations are
  5376.  
  5377. 1247
  5378. 01:52:28,708 --> 01:52:30,666
  5379. my answer would me crystal clear.
  5380.  
  5381. 1248
  5382. 01:52:32,375 --> 01:52:35,708
  5383. We are the ones who will not
  5384. surrender this country to the dark.
  5385.  
  5386. 1249
  5387. 01:52:38,458 --> 01:52:39,958
  5388. We do not serve one person.
  5389.  
  5390. 1250
  5391. 01:52:40,708 --> 01:52:43,958
  5392. We serve this whole nation
  5393. and what it stands for.
  5394.  
  5395. 1251
  5396. 01:52:45,875 --> 01:52:49,000
  5397. While this nation and its values
  5398. are in danger
  5399.  
  5400. 1252
  5401. 01:52:50,125 --> 01:52:52,333
  5402. we can never rest easy.
  5403.  
  5404. 1253
  5405. 01:52:57,500 --> 01:52:59,291
  5406. Like that night.
  5407.  
  5408. 1254
  5409. 01:53:00,166 --> 01:53:02,333
  5410. While darkness surrounded everywhere
  5411.  
  5412. 1255
  5413. 01:53:03,125 --> 01:53:07,208
  5414. these 51 martyrs
  5415. in these 51 photos never gave up.
  5416.  
  5417. 1256
  5418. 01:53:10,083 --> 01:53:14,666
  5419. They're brothers, sisters, wives,
  5420.  
  5421. 1257
  5422. 01:53:14,750 --> 01:53:17,208
  5423. parents and children...
  5424.  
  5425. 1258
  5426. 01:53:18,666 --> 01:53:21,583
  5427. But before all else, each one of them
  5428.  
  5429. 1259
  5430. 01:53:23,833 --> 01:53:25,791
  5431. human beings.
  5432.  
  5433. 1260
  5434. 01:53:27,083 --> 01:53:30,416
  5435. With all their flaws and
  5436. all their perfections,
  5437.  
  5438. 1261
  5439. 01:53:30,500 --> 01:53:34,000
  5440. they protected us with their lives.
  5441.  
  5442. 1262
  5443. 01:53:35,208 --> 01:53:38,083
  5444. They became martyrs
  5445. in the name of immortal ideals.
  5446.  
  5447. 1263
  5448. 01:53:38,541 --> 01:53:41,083
  5449. But lived for mortal truths.
  5450.  
  5451. 1264
  5452. 01:53:42,375 --> 01:53:44,708
  5453. They reminded history once again:
  5454.  
  5455. 1265
  5456. 01:53:45,958 --> 01:53:48,250
  5457. We had no fear,
  5458.  
  5459. 1266
  5460. 01:53:49,708 --> 01:53:52,000
  5461. and we fought.
  5462.  
  5463. 1267
  5464. 01:53:55,791 --> 01:53:57,791
  5465. God bless them.
  5466.  
  5467. 1268
  5468. 01:53:58,791 --> 01:54:02,250
  5469. May their place be in of heaven,
  5470. may they rest in peace.
  5471.  
  5472. 1269
  5473. 01:54:02,625 --> 01:54:03,791
  5474. Amen.
  5475.  
  5476. 1270
  5477. 01:54:03,875 --> 01:54:06,625
  5478. POLICE SPECIAL OPERATIONS COMMAND
  5479.  
  5480. 1271
  5481. 01:54:37,458 --> 01:54:39,166
  5482. No, no, no.
  5483.  
  5484. 1272
  5485. 01:54:39,416 --> 01:54:44,041
  5486. I have to do it myself
  5487. if I want the rehab to succeed.
  5488.  
  5489. 1273
  5490. 01:54:44,125 --> 01:54:47,291
  5491. You succeeded anyway, you tricked death.
  5492.  
  5493. 1274
  5494. 01:54:47,375 --> 01:54:51,166
  5495. - Still stubborn as a veteran.
  5496. - Are you telling me?
  5497.  
  5498. 1275
  5499. 01:54:51,875 --> 01:54:54,541
  5500. The guys told me what you've done
  5501. during the night.
  5502.  
  5503. 1276
  5504. 01:54:54,625 --> 01:54:56,750
  5505. Old habits die hard.
  5506.  
  5507. 1277
  5508. 01:54:58,708 --> 01:55:03,333
  5509. I took her on a trip to Elaz??
  5510. one time her father was on leave.
  5511.  
  5512. 1278
  5513. 01:55:03,916 --> 01:55:06,833
  5514. - We were all there.
  5515. - Lake Hazar.
  5516.  
  5517. 1279
  5518. 01:55:07,208 --> 01:55:10,625
  5519. There were big orange spiders there.
  5520.  
  5521. 1280
  5522. 01:55:11,958 --> 01:55:17,125
  5523. All the kids but her
  5524. were terrified of them.
  5525.  
  5526. 1281
  5527. 01:55:18,250 --> 01:55:22,291
  5528. She picked the spiders one by one
  5529. from the screaming children.
  5530.  
  5531. 1282
  5532. 01:55:23,000 --> 01:55:25,583
  5533. Put them away to a safe distance.
  5534.  
  5535. 1283
  5536. 01:55:26,583 --> 01:55:28,666
  5537. We failed, Turgut.
  5538.  
  5539. 1284
  5540. 01:55:28,708 --> 01:55:30,666
  5541. We failed to protect.
  5542.  
  5543. 1285
  5544. 01:55:30,708 --> 01:55:32,416
  5545. When I heard about it
  5546.  
  5547. 1286
  5548. 01:55:33,125 --> 01:55:35,166
  5549. a piece of me died with her.
  5550.  
  5551. 1287
  5552. 01:55:35,375 --> 01:55:37,750
  5553. I wish we died in her place.
  5554.  
  5555. 1288
  5556. 01:55:38,500 --> 01:55:40,958
  5557. I wish we died in Behçet's place.
  5558.  
  5559. 1289
  5560. 01:55:41,125 --> 01:55:43,333
  5561. We sacrificed our children to that night.
  5562.  
  5563. 1290
  5564. 01:55:43,625 --> 01:55:45,625
  5565. What will we tell her father?
  5566.  
  5567. 1291
  5568. 01:55:46,375 --> 01:55:48,750
  5569. When we see him on the other side, huh?
  5570.  
  5571. 1292
  5572. 01:55:49,708 --> 01:55:51,750
  5573. "We paid the price
  5574.  
  5575. 1293
  5576. 01:55:51,791 --> 01:55:54,041
  5577. and the motherland prevailed."
  5578.  
  5579. 1294
  5580. 01:55:54,541 --> 01:55:55,958
  5581. That's not enough.
  5582.  
  5583. 1295
  5584. 01:55:56,083 --> 01:55:59,416
  5585. We must also be able to say that
  5586. these will never happen again.
  5587.  
  5588. 1296
  5589. 01:55:59,500 --> 01:56:00,708
  5590. We will.
  5591.  
  5592. 1297
  5593. 01:56:00,791 --> 01:56:05,666
  5594. We will also say that the people
  5595. who did this didn't have a place to hide.
  5596.  
  5597. 1298
  5598. 01:57:46,333 --> 01:57:48,666
  5599. You look ugly with a beard, too.
  5600.  
  5601. 1299
  5602. 01:57:52,458 --> 01:57:54,916
  5603. Don't be scared, we're not savages.
  5604.  
  5605. 1300
  5606. 01:57:57,291 --> 01:58:01,041
  5607. We'll deliver you to the
  5608. Turkish justice system safe and sound.
  5609.  
  5610. 1301
  5611. 01:58:02,375 --> 01:58:07,625
  5612. But I wish you'd make a move
  5613. for that gun in your glove compartment.
  5614.  
  5615. 1302
  5616. 01:58:09,250 --> 01:58:12,916
  5617. - How did you find me?
  5618. - You thought you were safe
  5619.  
  5620. 1303
  5621. 01:58:13,000 --> 01:58:15,916
  5622. in the holes you were hiding
  5623. in the distant corners of the world.
  5624.  
  5625. 1304
  5626. 01:58:18,208 --> 01:58:19,666
  5627. But you're not.
  5628.  
  5629. 1305
  5630. 01:58:19,750 --> 01:58:21,875
  5631. The wolf survived the frost.
  5632.  
  5633. 1306
  5634. 01:58:22,583 --> 01:58:25,208
  5635. And it won't forget the winter.
  5636.  
  5637. 1307
  5638. 01:58:29,708 --> 01:58:31,750
  5639. Don't worry, I won't drive fast.
  5640.  
  5641. 1308
  5642. 01:58:33,125 --> 01:58:36,083
  5643. - You still think you're driving?
  5644. - Oh come on.
  5645.  
  5646. 1309
  5647. 01:58:40,541 --> 01:58:43,166
  5648. Then, I got the music.
  5649.  
  5650. 1310
  5651. 01:58:46,166 --> 01:58:48,208
  5652. Thank God I came prepared.
  5653.  
  5654. 1311
  5655. 01:58:53,708 --> 01:58:55,416
  5656. KING'S MIX
  5657.  
  5658. 1312
  5659. 01:58:58,250 --> 01:59:00,750
  5660. Take me around this country.
  5661.  
  5662. 1313
  5663. 01:59:00,833 --> 01:59:03,125
  5664. Where do you want to go?
  5665.  
  5666. 1314
  5667. 01:59:03,750 --> 01:59:06,750
  5668. Just drive, trouble
  5669. will find us anyway.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top