Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 22nd, 2019
100
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.60 KB | None | 0 0
  1. [size=150]1. SEKCE - Obecná ustanovení[/size]
  2.  
  3. 1. Základní definice
  4. 1. Tento zákon stanovuje a upravuje pravomoci všech bezpečnostních sboru a agentur (dále také jako "organizace"), které působí na území státu Kalifornie, nimiž jsou:
  5. San Francisco Police Department
  6. San Francisco Sheriff's Department
  7. Department of Homeland Security
  8. Jiné bezpečnostní sbory a agentury
  9. 2. Všechny vnitřní předpisy a kodexy výše zmíněných organizací nesmí být v rozporu s tímto zákonem.
  10. 3. Všechna porušení tohoto zákona jsou právně napadnutelné před soudem státu Kalifornie.
  11.  
  12. 2. Status organizace
  13. 1. Bezpečnostním sborem nebo agenturou je organizace, která na území státu Kalifornie zajišťuje veřejný pořádek a bezpečnost.
  14. 2. Status organizace zajišťující veřejný pořádek a bezpečnost uděluje municipální nebo federální vláda podle územní působnosti.
  15.  
  16. 3. Působnost organizace
  17. 1. Organizace, která zajišťuje veřejný pořádek a bezpečnost na území města San Francisco je San Francisco Police Department.
  18. 2. Organizace, která zajišťuje veřejný pořádek a bezpečnost na území města a přilehlém okolí San Francisca je San Francisco Sheriff's Department.
  19. 3. Organizace, která zajišťuje veřejný pořádek a bezpečnost na území státu Kalifornie je Department of Homeland Security.
  20.  
  21. 4. Správa organizace
  22. 1. Jmenování a odvolání vedoucích představitelů organizace upravuje Ústava státu Kalifornie ve svých jednotlivých bodech.
  23.  
  24.  
  25.  
  26. [size=150]2. SEKCE - Obecná práva a povinnosti členů organizace[/size]
  27.  
  28. 1. Obecná práva a povinnosti členů organizace
  29. 1. Každá osoba, která je členem (nebo zaměstnancem) organizace zajišťující veřejný pořádek a bezpečnost disponuje zvláštními pravomocemi a povinnostmi, které jsou garantovány státem Kalifornie.
  30. 2. Pravomoci členu organizace jsou stanoveny výhradně zákony státu Kalifornie.
  31. 3. Povinnosti členu organizace stanovují zákony státu Kalifornie a vnitřní předpisy či kodexy organizace.
  32.  
  33. 2. Disciplinární řízení
  34. 1. Disciplinární opatření vůči členům organizace jsou vedena interně podle platných vnitřních předpisu organizace.
  35. 2. Rozhodnutí disciplinárního opatření nemá odkladný účinek.
  36. 3. Proti rozhodnutí disciplinárního opatření je možné podat odvolání k soudu do 5 dnů od doručení rozhodnutí.
  37. 4. Soud rozhodnutí disciplinárního opatření potvrdí, změní nebo zruší a řízení zastaví.
  38.  
  39. 3. Prokazování příslušnosti
  40. 1. Člen organizace musí před provedením úkonu musí prokázat svojí totožnost:
  41. 1.1 Stejnokrojem
  42. 1.2 Odznakem
  43. 1.3 Ústním zvoláním
  44.  
  45.  
  46.  
  47.  
  48. [size=150]3. SEKCE - Pravomoci členů organizace[/size]
  49.  
  50. 1. Prokázání totožnosti fyzické osoby
  51. 1. Člen organizace může vyzvat fyzickou osobu (dále jen "osoba") k prokázáni průkazu totožnosti (ID) má-li k tomu zákonný důvody, nimiž jsou:
  52. 1.1. Podezření ze spáchání trestného činu nebo přestupku.
  53. 1.2. Odpovídá popisu hledané nebo pohřešované osoby.
  54. 1.3. Je-li potřeba k plnění úkolu se zajištěním veřejného pořádku a bezpečnosti.
  55. 1.4. Zdržuje-li se osoba v blízkosti místa, kde došlo ke spáchání trestného činu nebo přestupku.
  56. 1.5. Zdržuje-li se osoba v blízkosti místa chráněného členy organizace.
  57. 2. Odmítne-li osoba prokázat svoji totožnost a neprojevuje náležitou součinnost, nebo ji v tom brání jiné důvody, je člen organizace oprávněn osobu převést na nejbližší služebnu organizace.
  58. 3. Člen organizace provede výslech a šetření k prokázání totožnosti osoby.
  59. 4. Nelze-li prokázat totožnost osoby jakýmkoliv způsobem, bude osoba zadržena do doby, než rozhodne soud.
  60.  
  61.  
  62. 2. Prohledávání fyzické osoby
  63. 1. Člen organizace může prohledat fyzickou osobu (dále jen "osoba"), má-li soudní příkaz nebo dokument opravňující k tomuto úkonu.
  64. 2. Prohledání osoby bez soudního příkazů nebo dokumentu opravňující k tomuto úkonu je nepřípustné a je možné, pouze na základě:
  65. 2.2 Důvodného podezření.
  66. 2.1 Důvodné příčiny.
  67. 2.3 Viditelného spáchání trestného činu.
  68. 3. Člen organizace je povinen fakticky dokázat důvodnou příčinu a podezření.
  69. 4. Prohledávání se vztahuje i na majetek dotčené osoby.
  70. 5. Během prohledávání osoby nesmí dotčena lidská důstojnost.
  71.  
  72.  
  73. 3. Prohledávání právnické osoby
  74. 1. Člen organizace může prohledat právnickou osobu (nemovitost), má-li soudní příkaz nebo dokument opravňující k tomuto úkonu.
  75. 2. Prohledání fyzické nebo právnické osoby bez soudního příkazů nebo dokumentu opravňující k tomuto úkonu je nepřípustné a je možné, pouze při přímé skutečnosti spáchání trestního činu.
  76. 3. Přímou skutečností spáchání trestného činu na soukromém pozemku, se rozumí viditelná trestní činnost.
  77. 4. Není-li žádná viditelná trestná činnost, nemůže člen organizace vstoupit na soukromý pozemek.
  78.  
  79.  
  80. 4. Zadržení fyzické osoby
  81. 1. Člen organizace může fyzickou osobu (dále jen "osoba") zadržet pouze na základě zákonného důvodu, nimiž jsou:
  82. 1.1 Přímé přistižení osoby při spáchání trestného činu, který představuje ohrožení veřejné bezpečnosti.
  83. 1.2. Podezření ze spáchání trestného činu. Od okamžiku zadržení má organizace, která provedla zadržení, 12 hodin ((30 minut OOC)), aby fakticky dokázala příčetnost zadržené osoby k trestnému činu.
  84. 1.3. Předvolání k výslechu. Pro takové zadržení musí mít člen organizace soudní příkaz nebo jiný doklad potvrzující povolení k zadržení konkrétní osoby.
  85. 2. Člen organizace má právo zadržet osobu bez vysvětlení, nejvýše však 6 hodin ((10 minut OOC)). Následně bude muset odůvodnit důvod zadržení.
  86.  
  87.  
  88.  
  89. [size=150]4. SEKCE - Sebeobrana a vymáhání práva členů organizace[/size]
  90.  
  91.  
  92. 1. Sebeobrana a ochrana veřejnosti
  93. 1. Člen organizace má právo na sebeobranu a ochranu veřejnosti.
  94. 1.1. Člen organizace má právo na sebeobranu v případě ohrožení nebo napadení.
  95. 1.2. Člen organizace má právo a povinnost ochraňovat civilní obyvatelstvo, pokud je ohroženo nebo napadeno jinou fyzickou osobou.
  96. 1.1. Důvodem sebeobrany nemůže být podezření a předpoklady člena organizace, aniž by došlo k viditelnému trestného činu.
  97.  
  98.  
  99. 2. Člen organizace musí dodržovat základní fáze užití síly
  100.  
  101. 1.1. První fází je pouhá přítomnost člena organizace, bez užití fyzické síly.
  102. 2.2. Druhou fází je ústní pokyn člena organizace bez užití fyzické síly.
  103. 2.2.1. Člen organizace nesmí jakýmkoliv způsobem urážet nebo ponížit lidskou důstojnost osoby, která porušuje veřejný pořádek.
  104.  
  105. 7.3. Třetí fází je použití fyzické síly bez užití zbraně.
  106. 7.3.1. Během uplatňování třetí fáze může člen organizace použit fyzickou sílu proti osobě za účelem zachování veřejného pořádku.
  107. 7.3.2. Při použití třetí fáze je zakázáno překročit fyzickou únosnost zásahu. Toto překročení bude bráno jako překročení pravomoci.
  108. 7.3.2.1. Překročeni pravomocí při uplatňování třetí fáze je překročení fyzické únosnosti zásahu, které způsobilo vážné zranění osoby, proti niž je prováděn úkon.
  109. 7.3.2.2. Překročení pravomoci při uplatňování třetí fáze je překročení fyzické únosnosti zásahu, které mělo za následek smrt osoby, proti niž je prováděn úkon.
  110. 7.3.2.3. Překročeni pravomocí při uplatňování třetí fáze je překročení fyzické únosnosti zásahu, které způsobilo vážné zranění jedné nebo více osob, proti kterým nebyl úkon prováděn.
  111. 7.3.2.3. Překročeni pravomocí při uplatňování třetí fáze je překročení fyzické únosnosti zásahu, které mělo za následek smrt jedné nebo více osob, proti kterým nebyl úkon prováděn.
  112.  
  113.  
  114. 7.4. Čtvrtou fází je použití fyzické síly lehčími donucovacími prostředky.
  115. 7.4.1. Všechna ustanovení pro použití čtvrté fáze jsou totožná s odstavcem 7.3.1 a jeho pododstavce.
  116.  
  117. 7.5. Pátým stupněm je použití elektrického paralyzeru (taser).
  118. 7.4.1. Všechna ustanovení pro použití čtvrté fáze jsou totožná s odstavcem 7.3.1 a jeho pododstavce.
  119.  
  120. 7.6. Šestou fází je použití smrtících zbraní.
  121. 7.6.1. Využití šesté fáze je posledním možným opatřením, které může využít člen organizace.
  122. 7.6.1.1. Použití šesté fáze je povoleno, má-li osoba střelnou zbraň.
  123. 7.6.1.2. Použití šesté fáze je povoleno, pokud existuje skutečná obava připravenosti ke střelbě ze zbraně u jiné osoby.
  124. 7.6.1.3. Použití šesté fáze použití síly je povoleno, když osoba zaútočí na veřejnost nebo člena organizace.
  125.  
  126.  
  127. 7.6.2. Použití šesté fáze proti neozbrojené osobě a osobě, která nepředstavuje smrtelné nebezpečí pro členy organizace, není povoleno.
  128. 7.6.2.1. Použití šesté fáze je zakázáno u neozbrojené osoby, která spáchala trestný čin.
  129. 7.6.2.2. Použití šesté fáze je zakázáno u osob, které splňují všechny požadavky členů organizace.
  130. 7.6.2.3. Použití šesté fáze je zakázáno u dospívajících osob, těhotných žen a starších osob.
  131. 7.6.2.3.1. Použití šesté fáze proti dospívajícím, těhotným ženám a starším osobám je povoleno pouze tehdy, pokud členům organizace hrozí ozbrojený odpor.
  132.  
  133.  
  134. [size=150]5. Sekce - Pravidlo Mirandy[/size]
  135.  
  136. 8. Člen organizace je povinen dodržovat pravidlo Mirandy.
  137. 8.1. Pravidlo Mirandy se týká postupu, při kterém je člen organizace povinen informovat zadržovanou osobu o její právech.
  138. 8.2. Pravidlo Mirandy je povinný postup pro všechny členy organizací ve státě Kalifornie.
  139. 8.2.1. Člen organizace je povinen informovat o právech zatčenou osobu a důvodu zatčení.
  140. 8.2.2. Člen organizace je povinen informovat o právech osoby, které jsou zadrženy za účelem výslechu, aniž by došlo ke spáchání trestného činu.
  141. 8.2.3. Členové organizaci, kteří jsou členy federální agentury, nemusí zatčenou osobu informovat o její právech.
  142. 8.3. Výklad pravidla Mirandy ve státě Kalifornie:
  143. Máte právo nevypovídat. Cokoliv co řeknete může být u soudu použito proti Vám. Máte právo na advokáta, pokud si ho nemůžete dovolit, bude Vám přidělen na oddělení /název organizace/. Rozumíte svým právům tak, jak Vám byla řečena?
  144. 8.3.1. Advokátem se rozumí osoba, která má licenční oprávnění od soudu státu Kalifornie.
  145. 8.3.1. (( Sekce s advokáty bude doplněna ))
  146. 8.4. Neposkytne-li osoba součinnost při výkladu prav, musí být zopakovány podruhé.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement