Advertisement
Guest User

Диалог Микаэля "Ангелочка" Гайдна с боярином

a guest
Sep 21st, 2016
438
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 19.16 KB | None | 0 0
  1. М: -Ненавижу аристократов. -Микаэль сплюнул. -В общем, мы известный в широких кругах отряд наёмников "Святые Ублюдки", я его предводитель - Микаэль "Ангелочек" Хайдн. Интерес для боярина Василия Ломового могут представлять как наши услуги и возможности, так и знания, коими мы обладаем в достаточной мере.
  2.  
  3. ГМ: Шварц принялся переводить юношам слова Ангелочка. Переглянувшись между собой, они покивали и стоящий по правую сторону юноша, звонко свистнул, отчего у Микаэля заложило уши, доктор Шварц посуровел ещё больше, а кони, тянущие варвагон встрепенулись, затанцевав на месте. За утопленной в каменную стену дверью, раздался звук сдвигаемого засова и в приоткрывшейся щёлочке показалось лицо ещё одного юноши с тонкими чертами лица и алыми губами. Перебросившись с охранниками парой певучих фраз, он посмотрел на Микаэля. Оценивающий взгляд больших чёрных глаз прошёлся по телу Ангелочка с головы до пят, замерев всего пару раз, в районе лица и в районе паха. Облизнув алые губы длинным языком, он что-то шепнул охранникам и закрыл дверь.
  4.  
  5. ГМ: Юноша, стоящий справа, снова заговорил, периодически поглядывая в сторону Шварца. Дослушав юношу, он обернулся к Микаэлю и сказал,
  6. -Герр Хайдн, боярин Ломовой готов принять Вас у себя в покоях и обговорить стоимость услуг, которые Вы можете ему оказать!- закончив переводить ответ уссурцев, Шварц потёр переносицу, потухшим голосом добавив,
  7. -Надеюсь, Вы отдаёте себе отчёт в том, что Вы делаете и что собираетесь сделать, герр Хайдн.
  8.  
  9. M: -Не-а. Разве что мне это напоминает переполох в той маленькой таверне. -Хайнд пожал плечами. -Спроси у колокольчиков, мне сдавать оружие или как?
  10.  
  11. ГМ: Шварц перевёл вопрос Ангелочка. Лица юношей засияли весельем, один из охранников выдал длинную тираду на своём певучем языке. Шварц нахмурился и повторил вопрос, на что юноши отреагировали новыми раскатами переливчатого смеха. Отсмеявшись, правый юноша повёл рукавом в сторону Микаэля, указав сперва на его грудь, а затем на висящую на поясе сумку, одновременно с этим пропев ещё одну фразу. Храня на лице серьёзное выражение, Шварц перевёл ответ боярской охраны,
  12. -Герр Хайдн, они говорят, что боярину Ломовому, бабы Ягишны сынку, ни пика колкая, ни сабля вострая, ни пуля не страшны!- Шварц извиняюще склонил голову, словно показывая, что он просто переводит и добавил,
  13. -Они сказали, что Вы можете оставить при себе доспех и оружие, но должны избавиться от висящего на груди колеса и сумки, на время посещения Вами боярина Ломового, герр Хайдн!
  14.  
  15. М: -Передай ему, что без амулета я даже в койку к королевне не влезал, а уж балакать с бароном и подавно не буду. Либо с ним, либо, ну, чо, мы решим, что делать.
  16.  
  17. -Герр Хайдн, мне не показалось, что выдвинутые ими условия подлежат обсуждению. С Вашего позволения, при переводе я опущу часть Ваших слов, герр Хайдн!- поклонившись, Шварц уставился на Микаэля в ожидании ответа.
  18.  
  19. М: -Ага, давай. -Пока Шварц переводил, Микаэль повернулся в сторону Косого. -Косой, а ты не хочешь пощекотать этих красавчиков?
  20.  
  21. ГМ: Переведённый Шварцем ответ стёр улыбки с лиц юношей. Нахмурив брови, правый молодец что-то сказал и махнул рукавом в прощальном жесте. Ответ был понятен без перевода, однако доктор Гюнтер, повернувшись к Микаэлю перевёл слова юношей,
  22. -Герр Хайдн, если опустить малозначимые подробности, их ответ сводится к отказу давать Вам аудиенцию, пока Вы не удовлетворите их требования!- ответив Микаэлю, Шварц повернулся к юношам и поклонившись в их сторону, вернулся к телегам.
  23.  
  24. К: Косой почесал подбородок и произнес, растягивая слова.
  25. — Ты, Мика, говори-говори, да не заговаривайся. Как бы нас тут не пощекотали. У княгини Пёзенской щекотало длинное, а руки еще длиннее, — и, задумчиво оглядывая стражу, начал раскуривать трофейную трубочку.
  26.  
  27. М: -Ну, блять, ладно. Пойду взгляну, что там и как. -Микаэль встал, положив на телегу свою сумку и святой символ. -Шварц, переведи пидрилам, что я иду к их боярину. -После чего Ангелочек направился к колокольчикам с широкой улыбкой на устах.
  28.  
  29. ГМ: Холодно посмотрев на Микаэля, доктор Гюнтер вернулся к дверям трактира. Снова заработала ржавая пила. На этот раз разговор продолжался дольше. Сняв котелок и проведя рукой по лбу, доктор устало вздохнул и повернувшись к Микаэлю махнул рукой на дверь. Один из юношей снова звонко просвистел и лезвия бердышей разошлись в сторону, открывая Ангелочку путь к двери. Дверь приоткрылась и Микаэль прошёл в длинное помещение с высоким потолком, в который уходила печная труба.
  30.  
  31. ГМ: Рядом со входом стоял уже знакомый Микаэлю молодой мужчина с красными губами. У окон-бойниц стояли полочки для мушкетов. Рядом с ними же несли караул смазливые молодцы, с мушкетами наперевес и саблями на поясах. Микаэль насчитал четверых с одной и троих у окон с другой стороны трактира. По правую и левую сторону с потолочных балок свисали плотные занавеси, отделяющие дальние концы постройки от входа.
  32.  
  33. ГМ: Посреди помещения стоял длинный деревянный стол из поставленных на козлы досок. На столе, на шести тонких ножках стояла пузатая бронзовая цистерна с начищенными до зеркального блеска боками. Внизу цистерны из её бока выглядывал медный краник с двумя круглыми ручками, расположенными по обе стороны от краника. Из верха цистерны выглядывала короткая узорная труба. Вдоль стола стояли скамьи, с наброшенными поверх сидений овчинами. Кроме цистерны, на столе были фарфоровые блюдца, расписанные разноцветными змеями, рыскающими среди облаков. Одна из тарелок побольше, была доверху заполнена сластями. Румяные яблоки, пастила, сушёные фрукты, шоколадные конфеты, сахарные леденцы, медовые соты.
  34.  
  35. ГМ: Во главе стола сидел мужчина с волосами цвета меди, ниспадающими на плечи зелёного бархатного кафтана расшитого золотыми цветами. С холёного красивого лица мужчины, на Микаэля внимательно смотрело два глаза разного цвета. Правый карий — с теплотой и безумной смешинкой, левый зелёный — холодно и изучающе. Так хищник смотрит на жертву в последние мгновения её жизни. Кафтан был распахнут на груди, обнажая рельефную безволосую грудь и тонкую талию. Грудь и живот мужчины покрывала татуировка, изображающая пернатую змею с радужными чешуйками. В правый сосок было вставлено золотое кольцо с изумрудом, изображающее змеиный глаз. Указав Микаэлю на скамью по левую руку от себя пальцем, заканчивающимся длинным чёрным ногтем, больше похожим на звериный коготь, он произнёс с лёгким акцентом,
  36. -Садись же, дорогой!
  37.  
  38. М: Ангелочек пожал плечами и ухмыльнулся.
  39. -Дорогой? Не знаю, друг мой, уж не знаю. -После чего уселся по левую руку от смешного боярина.
  40.  
  41. ГМ: -Выпьем же, дорогой!- Ломовой прищурил правый глаз и поманил когтистым пальцем, зелёным глазом продолжая наблюдать за Микаэлем. Приподнявшись на тонких паучьих ножках, бронзовая бочка протанцевала через весь стол к боярину, не задев по пути ни одного блюдца. Склонившись над чашкой, она извергла из краника струю зелёной жижи, пахнущей анисом и жасмином. Повернувшись к Микаэлю, она проделала ту же процедуру с его чашкой и ускакала обратно, замерев в центре стола. Обхватив своё блюдце длинными пальцами, боярин подул на дымящуюся жижу и приподнял блюдце, косясь на Микаэля левым глазом.
  42.  
  43. М: -Не, за это спасибо. -Микаэль взял блюдце двумя руками и приподнял его немного вверх, смотря в глаза боярину, а после поставил обратно. -Только мои сотоварищи по оружию с дороги на улице мёрзнут. Не престало командиру тёплую жидкость пить, пока его солдаты мёрзнут. Понимаешь, друг мой?
  44.  
  45. ГМ: Ломовой шутливо погрозил Микаэлю когтистым пальцем,
  46. -Боярину же отказываешь, дорогой!- зрачок левого глаза сузился, в голосе чувствовалась неприкрытая угроза. Цистерна слегка приподнялась на паучьих ножках, склонившись в сторону беседующих мужчин.
  47.  
  48. М: -В глухих деревнях, после дороги суровой, что опаснотей была полна, нет разделенья от рожденья или толщины кошелька. -Микаэль улыбнулся, глядя в глаза боярина. -Можешь, друг мой, приказать своим воинам выкинуть меня, подобной блохастой и голодной псине. Но сколько я слышал про бояр, в них всегда жила честь храбрых воинов.
  49.  
  50. ГМ: -Пей же, дорогой!- тоном, которым отдают приказы, повторил своё предложение боярин, нахмурив подведённые брови.
  51.  
  52. М: -Люблю крепкое, а не воду пить. -Улыбнувшись, Микаэль нагнулся к блюдцу и прошептал слова молитвы, что превращала воду в алкоголь.
  53.  
  54. ГМ: Осушив своё блюдце одновременно с Ангелочком, боярин с одобрением взглянул на наёмника правым глазом,
  55. -Рассказывай же без утайки, дорогой! Что же знаешь, что же умеешь, какое же дело в эти края привело?- подозвав к себе цистерну и дождавшись, когда опустевшая чаша наполнится, Ломовой продолжил фразу,
  56. -Какими же услугами меня, Василия Ломового, ублажить и порадовать можешь?
  57.  
  58. М: -Знаю много, умею молиться, сюда привела дорога. -Микаэль поставил пустое блюдце на стол. -Услугами? Не знаю, думал дружбу. -Ухмыльнулся. -Но ошибся.
  59.  
  60. ГМ: Ухмыльнувшись в ответ полными чувственными губами, боярин произнёс,
  61. -С дружбой же ты поспешил, дорогой! Чем же, ты можешь меня заинтересовать?- опрокинув новую чарку и ударив поставленным блюдцем о стол, Ломовой добавил,
  62. -Расскажи же о себе, дорогой!
  63.  
  64. М: -Более ничем. -Микаэль пожал плечами. -Я? Я парень простой, зовут Микаэль Хайдн, по прозвищу Ангелочек или же Латергейский предатель. Люблю женскую ласку, бегать от ревнивых мужей, а так же играть на скрипке. Как-то всё.
  65.  
  66. ГМ: Улыбнувшись шире, Ломовой томно произнёс,
  67. -А я же раскусил тебя, дорогой! Эти губы не для разговоров!- ласково проведя Микаэлю по щеке кончиками пальцев, боярин шумно вздохнул, затрепетав ноздрями, словно жеребец, учуявший течную кобылу,
  68. -Любишь же ласку, дорогой? А станцуй же для меня!
  69. М: -Нет. -Лаконично ответил Микаэль. -Думаю, теперь я встану из-за стола. Ты грубо прикажешь мне сесть обратно, а твои воины напрягутся. Повиснет тревожное молчание, густое и тягучее. -Ангелочек поднялся. -После чего начнётся дождь.
  70.  
  71. ГМ: -Да и прекрасная головушка у тебя же не для мыслей, а для любви! Не хмурь же личико, дорогой! Станцуешь - озолочу же! Будешь же у меня в шелках и мехах ходить!- разразившись страстной тирадой, боярин махнул рукой, успокаивая напрягшихся от тона Ангелочка, воинов.
  72.  
  73. М: -Нет, друг мой, не привлекают меня шелка, меха и прочее золотишко. Я пойду, ты не против?
  74.  
  75. ГМ: Недобро зыркнув на Ангелочка зелёным глазом, боярин, тоном, в котором слышалось завывание холодных северных ветров, произнёс,
  76. -Хорошенько же подумал, дорогой?- выждав паузу, Ломовой махнул рукавом в сторону дверей,
  77. -Стоило в твою же попку кол потолще загнать за скучную беседу, да ты мой гость же! Уберите же его!
  78. К Микаэлю подошёл юноша и подтолкнув в сторону выхода, проследовал с ним до дверей. Убрав тяжёлый засов, юноша выставил Ангелочка из таверны.
  79.  
  80.  
  81.  
  82. М: -Не, без перины обойдёмся, набери жратвы. -Микаэль отсчитал двадцать серебрянных монет Гвоздю. -Накупи на всё, денег не жалей. В горы идём. Доктор, давайте перескажу. -Ангелочек дословно пересказал всё, что происходило с боярином.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement