Advertisement
Er_Lucky2

Rogue One

Mar 22nd, 2017
837
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 101.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,302 --> 00:00:15,479
  3. Hace mucho tiempo
  4. en una galaxia muy, muy lejana...
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:30,507 --> 00:01:32,034
  8. - ¡Mamá!
  9. - Ya lo sabemos.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:32,134 --> 00:01:34,307
  13. Recoge tus cosas, Jyn.
  14. Es hora.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:45,606 --> 00:01:47,824
  18. <i>- ¿Hola?</i>
  19. - Saw, soy Lyra.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:48,692 --> 00:01:51,536
  23. Ha sucedido. Él viene por nosotros.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:51,695 --> 00:01:53,197
  27. <i>Sabes qué hacer.</i>
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:10,422 --> 00:02:11,924
  31. Ven aquí, Jyn.
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:12,424 --> 00:02:14,847
  35. Recuerda, haga lo que haga...
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:15,093 --> 00:02:17,016
  39. ...lo hago para protegerte.
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:17,262 --> 00:02:18,855
  43. Dime que lo entiendes.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:19,348 --> 00:02:21,271
  47. Entiendo.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:25,520 --> 00:02:26,520
  51. Te quiero, Estrellita.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:27,022 --> 00:02:28,945
  55. Yo también te quiero, papá.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:29,274 --> 00:02:30,526
  59. Galen.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:33,236 --> 00:02:34,488
  63. Andando.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:54,216 --> 00:02:55,233
  67. Jyn.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:59,054 --> 00:03:00,625
  71. Sabes dónde ir, ¿no?
  72.  
  73. 18
  74. 00:03:05,227 --> 00:03:06,228
  75. Confía en la Fuerza.
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:39,428 --> 00:03:41,681
  79. Eres un hombre difícil
  80. de encontrar, Galen.
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:42,013 --> 00:03:44,207
  84. Pero la agricultura...
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:44,307 --> 00:03:46,981
  88. ¿En serio?
  89. ¿Un hombre con tus talentos?
  90.  
  91. 22
  92. 00:03:47,769 --> 00:03:49,612
  93. Es una vida tranquila.
  94.  
  95. 23
  96. 00:03:50,147 --> 00:03:52,241
  97. Es solitaria, me imagino.
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:55,444 --> 00:03:56,912
  101. Lo es desde que Lyra murió.
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:08,039 --> 00:04:10,167
  105. Mis condolencias.
  106.  
  107. 26
  108. 00:04:11,501 --> 00:04:13,424
  109. Registren la casa.
  110.  
  111. 27
  112. 00:04:21,803 --> 00:04:23,372
  113. ¿Qué quieres?
  114.  
  115. 28
  116. 00:04:23,472 --> 00:04:26,442
  117. El trabajo se estancó.
  118. Necesito que regreses.
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:27,476 --> 00:04:28,978
  122. No quiero, Krennic.
  123.  
  124. 30
  125. 00:04:29,269 --> 00:04:32,464
  126. Estuvimos a un paso de la grandeza.
  127. Estábamos así de cerca...
  128.  
  129. 31
  130. 00:04:32,564 --> 00:04:35,738
  131. ...de brindarle paz
  132. y seguridad a la galaxia.
  133.  
  134. 32
  135. 00:04:36,193 --> 00:04:38,161
  136. Confundes paz con terror.
  137.  
  138. 33
  139. 00:04:38,320 --> 00:04:39,320
  140. Bueno...
  141.  
  142. 34
  143. 00:04:39,696 --> 00:04:41,824
  144. ...por algo se empieza.
  145.  
  146. 35
  147. 00:04:47,996 --> 00:04:50,044
  148. Yo no sería útil, Krennic.
  149.  
  150. 36
  151. 00:04:51,208 --> 00:04:52,835
  152. Mi memoria no es lo que era.
  153.  
  154. 37
  155. 00:04:53,043 --> 00:04:54,590
  156. Me cuesta recordar.
  157.  
  158. 38
  159. 00:04:55,796 --> 00:04:57,013
  160. Hasta las cosas más simples.
  161.  
  162. 39
  163. 00:04:58,715 --> 00:05:00,012
  164. Galen...
  165.  
  166. 40
  167. 00:05:00,509 --> 00:05:03,513
  168. Eres un gran científico,
  169. pero un pésimo mentiroso.
  170.  
  171. 41
  172. 00:05:04,012 --> 00:05:05,229
  173. Admiro cómo te esfuerzas.
  174.  
  175. 42
  176. 00:05:05,514 --> 00:05:06,857
  177. En serio.
  178.  
  179. 43
  180. 00:05:08,266 --> 00:05:10,394
  181. Mira, aquí está Lyra,
  182. que regresó de la muerte.
  183.  
  184. 44
  185. 00:05:10,685 --> 00:05:11,811
  186. Es un milagro.
  187.  
  188. 45
  189. 00:05:15,357 --> 00:05:16,428
  190. ¡Detente!
  191.  
  192. 46
  193. 00:05:19,611 --> 00:05:20,828
  194. Lyra...
  195.  
  196. 47
  197. 00:05:21,279 --> 00:05:22,826
  198. ...problemática como siempre.
  199.  
  200. 48
  201. 00:05:23,198 --> 00:05:24,450
  202. No te lo vas a llevar.
  203.  
  204. 49
  205. 00:05:25,033 --> 00:05:27,035
  206. Claro que no.
  207. Me los voy a llevar a todos.
  208.  
  209. 50
  210. 00:05:27,702 --> 00:05:30,376
  211. Vendrán todos. Tú, tu hija.
  212. Vivirán confortablemente.
  213.  
  214. 51
  215. 00:05:31,206 --> 00:05:32,378
  216. Como rehenes.
  217.  
  218. 52
  219. 00:05:32,666 --> 00:05:35,966
  220. Como héroes del Imperio.
  221.  
  222. 53
  223. 00:05:36,211 --> 00:05:39,010
  224. Lyra. Baja eso.
  225.  
  226. 54
  227. 00:05:40,549 --> 00:05:42,677
  228. Piénsalo bien.
  229.  
  230. 55
  231. 00:05:50,141 --> 00:05:51,814
  232. - Nunca ganarás.
  233. - Hazlo.
  234.  
  235. 56
  236. 00:05:54,771 --> 00:05:55,897
  237. ¡Lyra!
  238.  
  239. 57
  240. 00:05:56,815 --> 00:05:57,857
  241. ¡Lyra!
  242.  
  243. 58
  244. 00:06:00,235 --> 00:06:01,327
  245. ¡Tienen una niña!
  246.  
  247. 59
  248. 00:06:02,821 --> 00:06:04,323
  249. ¡Encuéntrenla!
  250.  
  251. 60
  252. 00:07:33,995 --> 00:07:35,167
  253. ¡Mi niña!
  254.  
  255. 61
  256. 00:07:36,706 --> 00:07:37,878
  257. Ven.
  258.  
  259. 62
  260. 00:07:39,542 --> 00:07:41,169
  261. Ven.
  262.  
  263. 63
  264. 00:07:41,586 --> 00:07:44,681
  265. Tenemos un largo camino por delante.
  266.  
  267. 64
  268. 00:08:22,711 --> 00:08:26,432
  269. <i>Reportarse en seguridad,
  270. bloque de celdas 4227.</i>
  271.  
  272. 65
  273. 00:08:27,799 --> 00:08:29,597
  274. <i>4227.</i>
  275.  
  276. 66
  277. 00:08:45,984 --> 00:08:50,330
  278. ANILLO DE KAFRENE
  279. PUESTO DE COMERCIO
  280.  
  281. 67
  282. 00:09:13,803 --> 00:09:17,933
  283. <i>TK-62, XX-25900.</i>
  284.  
  285. 68
  286. 00:09:30,945 --> 00:09:32,288
  287. Estaba por irme.
  288.  
  289. 69
  290. 00:09:32,530 --> 00:09:33,827
  291. Vine lo más rápido que pude.
  292.  
  293. 70
  294. 00:09:34,074 --> 00:09:35,892
  295. Tengo que volver
  296. a bordo. Acompáñame.
  297.  
  298. 71
  299. 00:09:35,992 --> 00:09:36,992
  300. ¿De regreso a Jedha?
  301.  
  302. 72
  303. 00:09:37,118 --> 00:09:38,165
  304. Se irán sin mí.
  305.  
  306. 73
  307. 00:09:38,369 --> 00:09:40,121
  308. ¡Calma! Tienes noticias de Jedha.
  309.  
  310. 74
  311. 00:09:40,455 --> 00:09:41,672
  312. Vamos.
  313.  
  314. 75
  315. 00:09:43,124 --> 00:09:47,300
  316. Un piloto Imperial,
  317. de un carguero, desertó ayer.
  318.  
  319. 76
  320. 00:09:48,004 --> 00:09:50,132
  321. Les dice a todos
  322. que están haciendo un arma.
  323.  
  324. 77
  325. 00:09:50,298 --> 00:09:53,225
  326. - Que los cristales Kyber son para eso.
  327. - ¿Qué clase de arma?
  328.  
  329. 78
  330. 00:09:53,468 --> 00:09:55,891
  331. - Mira, tengo que irme.
  332. - ¿Qué clase de arma?
  333.  
  334. 79
  335. 00:09:56,137 --> 00:09:58,731
  336. ¡Una asesina de planetas!
  337. ¡Así la llaman!
  338.  
  339. 80
  340. 00:09:58,973 --> 00:10:00,725
  341. ¿Una asesina de planetas?
  342.  
  343. 81
  344. 00:10:00,892 --> 00:10:03,816
  345. Alguien llamado Erso lo envió.
  346. Un viejo amigo de Saw.
  347.  
  348. 82
  349. 00:10:03,978 --> 00:10:05,821
  350. ¿Galen Erso? ¿Fue él?
  351.  
  352. 83
  353. 00:10:06,064 --> 00:10:08,408
  354. ¡No lo sé! Estuvieron buscando
  355. a Saw cuando nos fuimos.
  356.  
  357. 84
  358. 00:10:08,650 --> 00:10:10,823
  359. - ¿Quién más sabe sobre esto?
  360. - No tengo idea.
  361.  
  362. 85
  363. 00:10:11,361 --> 00:10:13,204
  364. Todo se está derrumbando.
  365.  
  366. 86
  367. 00:10:13,988 --> 00:10:17,079
  368. Saw tiene razón.
  369. Hay espías por todos lados.
  370.  
  371. 87
  372. 00:10:17,867 --> 00:10:18,984
  373. ¿Qué hacen?
  374.  
  375. 88
  376. 00:10:20,036 --> 00:10:21,663
  377. Vamos, veamos algunos scandocs.
  378.  
  379. 89
  380. 00:10:21,830 --> 00:10:24,549
  381. Sí, por supuesto. Solo...
  382. Mis guantes.
  383.  
  384. 90
  385. 00:10:28,169 --> 00:10:29,240
  386. ¡No!
  387.  
  388. 91
  389. 00:10:30,088 --> 00:10:31,886
  390. ¿Qué hiciste?
  391.  
  392. 92
  393. 00:10:32,924 --> 00:10:34,676
  394. Troopers caídos.
  395. En la Sección 9.
  396.  
  397. 93
  398. 00:10:34,843 --> 00:10:36,015
  399. ¿Estás loco?
  400.  
  401. 94
  402. 00:10:36,511 --> 00:10:39,014
  403. Nunca saldré de aquí. ¡Mi brazo!
  404.  
  405. 95
  406. 00:10:39,264 --> 00:10:40,311
  407. Quítense del medio.
  408.  
  409. 96
  410. 00:10:40,515 --> 00:10:41,515
  411. ¡Muévanse!
  412.  
  413. 97
  414. 00:10:42,600 --> 00:10:45,069
  415. Oye. Cálmate.
  416.  
  417. 98
  418. 00:10:46,020 --> 00:10:47,863
  419. Estará todo bien.
  420.  
  421. 99
  422. 00:11:04,998 --> 00:11:09,595
  423. JEDHA
  424. LUNA OCUPADA POR EL IMPERIO
  425.  
  426. 100
  427. 00:11:28,188 --> 00:11:29,189
  428. Señor.
  429.  
  430. 101
  431. 00:11:34,194 --> 00:11:35,741
  432. ¿Es él?
  433.  
  434. 102
  435. 00:11:35,904 --> 00:11:39,454
  436. Se ve diferente de cómo lo imaginaba.
  437.  
  438. 103
  439. 00:11:40,116 --> 00:11:41,368
  440. ¡Ponte de pie!
  441.  
  442. 104
  443. 00:11:41,743 --> 00:11:43,745
  444. Es el piloto... el desertor.
  445.  
  446. 105
  447. 00:11:45,079 --> 00:11:47,457
  448. Bueno. ¿Así que eres Saw Gerrera?
  449.  
  450. 106
  451. 00:11:47,790 --> 00:11:48,932
  452. ¿Saw Gerrera?
  453.  
  454. 107
  455. 00:11:49,459 --> 00:11:50,460
  456. ¿No?
  457.  
  458. 108
  459. 00:11:51,544 --> 00:11:53,046
  460. Desperdiciamos un tiempo
  461. que no tenemos.
  462.  
  463. 109
  464. 00:11:53,213 --> 00:11:55,056
  465. Necesito hablar con Saw Gerrera.
  466.  
  467. 110
  468. 00:11:55,215 --> 00:11:56,717
  469. Antes de que sea demasiado tarde.
  470.  
  471. 111
  472. 00:11:57,050 --> 00:11:58,050
  473. ¡No llamen la atención!
  474.  
  475. 112
  476. 00:11:58,259 --> 00:12:00,370
  477. Los imperiales estarán buscándolo...
  478.  
  479. 113
  480. 00:12:00,470 --> 00:12:03,349
  481. Estamos en mitad de la nada.
  482. Hay que llegar a la ciudad de Jedha.
  483.  
  484. 114
  485. 00:12:03,598 --> 00:12:06,772
  486. ¿No entienden
  487. lo que significa "mensaje urgente"?
  488.  
  489. 115
  490. 00:12:09,687 --> 00:12:12,816
  491. Estamos del mismo lado. Si ves
  492. por un minuto más allá del uniforme.
  493.  
  494. 116
  495. 00:12:27,956 --> 00:12:31,426
  496. CAMPO DE TRABAJO IMPERIAL
  497.  
  498. 117
  499. 00:12:54,857 --> 00:12:55,949
  500. ¿Y ahora qué?
  501.  
  502. 118
  503. 00:12:56,776 --> 00:12:59,325
  504. No sé. Debe ser otra tanda de gente.
  505.  
  506. 119
  507. 00:13:00,697 --> 00:13:01,949
  508. Pensé que teníamos a todos.
  509.  
  510. 120
  511. 00:13:09,372 --> 00:13:12,216
  512. - Despejado, señor.
  513. - ¡Hallik! ¡Liana Hallik!
  514.  
  515. 121
  516. 00:13:12,375 --> 00:13:13,375
  517. Ella.
  518.  
  519. 122
  520. 00:13:14,460 --> 00:13:16,337
  521. ¿Quieres salir de aquí?
  522.  
  523. 123
  524. 00:13:17,255 --> 00:13:18,427
  525. ¡Oye! ¿Y yo?
  526.  
  527. 124
  528. 00:13:22,093 --> 00:13:24,141
  529. ¡Dame las llaves!
  530.  
  531. 125
  532. 00:13:33,104 --> 00:13:34,822
  533. Felicitaciones. Estás siendo rescatada.
  534.  
  535. 126
  536. 00:13:36,816 --> 00:13:38,534
  537. Por favor, no te resistas.
  538.  
  539. 127
  540. 00:13:48,661 --> 00:13:52,882
  541. CUARTEL GENERAL
  542. DE LA ALIANZA REBELDE
  543.  
  544. 128
  545. 00:13:57,587 --> 00:14:00,591
  546. <i>LU-28, repórtese
  547. al nivel 4 de mantenimiento.</i>
  548.  
  549. 129
  550. 00:14:12,560 --> 00:14:16,861
  551. Actualmente te haces llamar
  552. Liana Hallik. ¿Correcto?
  553.  
  554. 130
  555. 00:14:18,566 --> 00:14:22,787
  556. Posesión de armas no autorizadas.
  557. Falsificar documentos imperiales.
  558.  
  559. 131
  560. 00:14:23,112 --> 00:14:26,116
  561. Asalto agravado. Fuga estando
  562. bajo custodia. Resistencia al arresto.
  563.  
  564. 132
  565. 00:14:27,367 --> 00:14:29,244
  566. Imagina si las autoridades descubrían...
  567.  
  568. 133
  569. 00:14:29,535 --> 00:14:32,379
  570. ...quién eres en realidad, Jyn Erso.
  571.  
  572. 134
  573. 00:14:33,623 --> 00:14:36,251
  574. Ese es tu nombre, ¿no?
  575.  
  576. 135
  577. 00:14:37,251 --> 00:14:39,549
  578. Jyn Erso, ¿hija de Galen Erso?
  579.  
  580. 136
  581. 00:14:40,421 --> 00:14:43,766
  582. Un conocido colaborador imperial
  583. en el desarrollo de armas.
  584.  
  585. 137
  586. 00:14:47,595 --> 00:14:48,972
  587. ¿Qué es esto?
  588.  
  589. 138
  590. 00:14:49,138 --> 00:14:51,015
  591. Es tu oportunidad
  592. para empezar de cero.
  593.  
  594. 139
  595. 00:14:51,265 --> 00:14:52,892
  596. Pensamos que podrías ayudarnos.
  597.  
  598. 140
  599. 00:14:54,727 --> 00:14:57,270
  600. Es el Capitán Cassian Andor,
  601. de Inteligencia Rebelde.
  602.  
  603. 141
  604. 00:14:58,981 --> 00:15:01,530
  605. ¿Cuándo fue la última vez
  606. que te contactaste con tu padre?
  607.  
  608. 142
  609. 00:15:03,611 --> 00:15:04,863
  610. Hace 15 años.
  611.  
  612. 143
  613. 00:15:05,488 --> 00:15:07,957
  614. ¿Tienes idea de dónde estuvo
  615. todo este tiempo?
  616.  
  617. 144
  618. 00:15:11,327 --> 00:15:12,419
  619. Quisiera creer que está muerto.
  620.  
  621. 145
  622. 00:15:12,620 --> 00:15:13,917
  623. Hace todo más fácil.
  624.  
  625. 146
  626. 00:15:14,080 --> 00:15:17,254
  627. ¿Más fácil que qué? ¿Que fue útil
  628. a la maquinaria de guerra imperial?
  629.  
  630. 147
  631. 00:15:17,667 --> 00:15:20,136
  632. Nunca me di el lujo
  633. de tener opiniones políticas.
  634.  
  635. 148
  636. 00:15:20,294 --> 00:15:21,294
  637. ¿En serio?
  638.  
  639. 149
  640. 00:15:21,671 --> 00:15:24,595
  641. ¿Cuándo fue tu último contacto
  642. con Saw Gerrera?
  643.  
  644. 150
  645. 00:15:31,305 --> 00:15:32,602
  646. Hace mucho tiempo.
  647.  
  648. 151
  649. 00:15:34,142 --> 00:15:36,611
  650. Pero él te recordará. ¿No es así?
  651.  
  652. 152
  653. 00:15:36,853 --> 00:15:39,948
  654. Él podría acceder
  655. a reunirse contigo, si vas como amiga.
  656.  
  657. 153
  658. 00:15:41,274 --> 00:15:43,051
  659. No tenemos tiempo, niña,
  660. si no hay nada que hablar...
  661.  
  662. 154
  663. 00:15:43,151 --> 00:15:44,528
  664. ...te regresaremos donde te hallamos.
  665.  
  666. 155
  667. 00:15:45,778 --> 00:15:47,951
  668. Era una niña.
  669. Saw Gerrera me salvó la vida. Me crio.
  670.  
  671. 156
  672. 00:15:48,114 --> 00:15:50,287
  673. Pero no tengo idea
  674. de dónde está. No lo vi en años.
  675.  
  676. 157
  677. 00:15:50,450 --> 00:15:53,124
  678. Sabemos cómo encontrarlo.
  679. Ese no es el problema.
  680.  
  681. 158
  682. 00:15:53,369 --> 00:15:56,248
  683. Necesitamos a alguien
  684. que nos haga entrar sin que nos maten.
  685.  
  686. 159
  687. 00:15:58,291 --> 00:16:00,134
  688. Ustedes son rebeldes, ¿no?
  689.  
  690. 160
  691. 00:16:00,293 --> 00:16:03,137
  692. Sí, pero Saw Gerrera es un extremista.
  693.  
  694. 161
  695. 00:16:03,296 --> 00:16:05,765
  696. Luchó por su cuenta
  697. desde que rompió con la Rebelión.
  698.  
  699. 162
  700. 00:16:06,299 --> 00:16:10,770
  701. Su militancia ocasionó
  702. muchos problemas a la Alianza.
  703.  
  704. 163
  705. 00:16:12,555 --> 00:16:15,650
  706. No tenemos otra opción
  707. que recomponer la confianza perdida.
  708.  
  709. 164
  710. 00:16:16,476 --> 00:16:18,820
  711. ¿Qué tiene que ver esto con mi padre?
  712.  
  713. 165
  714. 00:16:24,400 --> 00:16:27,495
  715. En Jedha hay
  716. un desertor imperial. Un piloto.
  717.  
  718. 166
  719. 00:16:27,653 --> 00:16:29,326
  720. Fue detenido por Saw Gerrera.
  721.  
  722. 167
  723. 00:16:29,489 --> 00:16:32,368
  724. Alega que el Emperador
  725. está creando un arma...
  726.  
  727. 168
  728. 00:16:32,533 --> 00:16:34,661
  729. ...que tiene el poder
  730. de destruir planetas enteros.
  731.  
  732. 169
  733. 00:16:37,413 --> 00:16:41,168
  734. El piloto dice que tu padre lo envió.
  735.  
  736. 170
  737. 00:16:43,002 --> 00:16:45,505
  738. Necesitamos detener esta arma
  739. antes que la terminen.
  740.  
  741. 171
  742. 00:16:46,088 --> 00:16:48,511
  743. El Capitán Andor debe
  744. autenticar lo que dice el piloto.
  745.  
  746. 172
  747. 00:16:48,674 --> 00:16:50,176
  748. Y, si es posible, hallar a tu padre.
  749.  
  750. 173
  751. 00:16:50,343 --> 00:16:53,597
  752. Parece que él es vital
  753. para el desarrollo de esta súper arma.
  754.  
  755. 174
  756. 00:16:54,013 --> 00:16:57,608
  757. Dada la gravedad de la situación
  758. y tu pasado con Saw...
  759.  
  760. 175
  761. 00:16:57,767 --> 00:16:59,769
  762. ...esperamos que él
  763. nos ayude a hallar a tu padre...
  764.  
  765. 176
  766. 00:16:59,936 --> 00:17:02,564
  767. ...y regresarlo al Senado
  768. para que testifique.
  769.  
  770. 177
  771. 00:17:11,864 --> 00:17:12,990
  772. ¿Y si lo hago?
  773.  
  774. 178
  775. 00:17:13,741 --> 00:17:16,335
  776. Nos aseguraremos de que quedes libre.
  777.  
  778. 179
  779. 00:17:35,930 --> 00:17:36,930
  780. Capitán Andor.
  781.  
  782. 180
  783. 00:17:48,776 --> 00:17:49,948
  784. Soy K-2SO.
  785.  
  786. 181
  787. 00:17:52,446 --> 00:17:54,824
  788. Soy un droide Imperial reprogramado.
  789.  
  790. 182
  791. 00:17:55,700 --> 00:17:57,168
  792. Me acuerdo de ti.
  793.  
  794. 183
  795. 00:17:57,660 --> 00:17:59,913
  796. Veo que el Consejo te envía
  797. con nosotros a Jedha.
  798.  
  799. 184
  800. 00:18:02,415 --> 00:18:03,758
  801. Eso parece.
  802.  
  803. 185
  804. 00:18:05,251 --> 00:18:08,095
  805. Es una mala idea.
  806. Eso creo yo, y también Cassian.
  807.  
  808. 186
  809. 00:18:12,425 --> 00:18:13,426
  810. ¿Qué sé yo?
  811.  
  812. 187
  813. 00:18:14,051 --> 00:18:17,351
  814. Mi especialidad es simplemente
  815. el análisis estratégico.
  816.  
  817. 188
  818. 00:18:17,638 --> 00:18:20,107
  819. Galen Erso es vital
  820. para el programa de armas del Imperio.
  821.  
  822. 189
  823. 00:18:20,349 --> 00:18:21,441
  824. Olvida lo que escuchaste ahí.
  825.  
  826. 190
  827. 00:18:21,559 --> 00:18:23,311
  828. No habrá extracción.
  829.  
  830. 191
  831. 00:18:23,477 --> 00:18:24,603
  832. Lo encuentras...
  833.  
  834. 192
  835. 00:18:25,271 --> 00:18:26,523
  836. ...y lo matas.
  837.  
  838. 193
  839. 00:18:27,857 --> 00:18:29,530
  840. En el momento.
  841.  
  842. 194
  843. 00:18:33,070 --> 00:18:35,014
  844. <i>Transbordador número LMTR-20.</i>
  845.  
  846. 195
  847. 00:18:35,114 --> 00:18:38,664
  848. <i>Prepárese para despegar
  849. mientras revisamos su autorización.</i>
  850.  
  851. 196
  852. 00:18:39,285 --> 00:18:40,285
  853. ¿Conociste a K-2?
  854.  
  855. 197
  856. 00:18:40,453 --> 00:18:41,453
  857. Es encantador.
  858.  
  859. 198
  860. 00:18:42,872 --> 00:18:45,716
  861. Tiende a decir todo
  862. lo que aparece en sus circuitos.
  863.  
  864. 199
  865. 00:18:45,958 --> 00:18:48,152
  866. Es un subproducto
  867. de la reprogramación.
  868.  
  869. 200
  870. 00:18:48,252 --> 00:18:50,755
  871. ¿Por qué ella tiene un bláster y yo no?
  872.  
  873. 201
  874. 00:18:51,964 --> 00:18:53,807
  875. - ¿Qué?
  876. - Sé usarlo.
  877.  
  878. 202
  879. 00:18:54,050 --> 00:18:56,678
  880. Eso me temo. Dámelo.
  881.  
  882. 203
  883. 00:18:59,680 --> 00:19:01,603
  884. Vamos a Jedha.
  885.  
  886. 204
  887. 00:19:01,766 --> 00:19:03,188
  888. Es una zona de guerra.
  889.  
  890. 205
  891. 00:19:03,434 --> 00:19:05,778
  892. No tiene nada que ver.
  893. ¿Dónde lo conseguiste?
  894.  
  895. 206
  896. 00:19:06,437 --> 00:19:07,437
  897. Lo encontré.
  898.  
  899. 207
  900. 00:19:07,605 --> 00:19:09,528
  901. Esa respuesta es imprecisa
  902. y poco convincente.
  903.  
  904. 208
  905. 00:19:12,610 --> 00:19:14,612
  906. La confianza va en ambos sentidos.
  907.  
  908. 209
  909. 00:19:22,495 --> 00:19:24,213
  910. ¿Vas a dejar que lo conserve?
  911.  
  912. 210
  913. 00:19:25,373 --> 00:19:29,094
  914. ¿Quieres saber la probabilidad
  915. de que lo use en tu contra?
  916.  
  917. 211
  918. 00:19:31,545 --> 00:19:32,888
  919. Es alta.
  920.  
  921. 212
  922. 00:19:33,047 --> 00:19:34,469
  923. Sigamos.
  924.  
  925. 213
  926. 00:19:34,632 --> 00:19:36,054
  927. Es muy alta.
  928.  
  929. 214
  930. 00:20:16,257 --> 00:20:17,257
  931. ¡Mentiras!
  932.  
  933. 215
  934. 00:20:20,302 --> 00:20:21,599
  935. ¡Engaños!
  936.  
  937. 216
  938. 00:20:25,933 --> 00:20:26,933
  939. Veámoslo.
  940.  
  941. 217
  942. 00:20:29,562 --> 00:20:33,157
  943. "Bodhi Rook. Piloto de carga".
  944.  
  945. 218
  946. 00:20:33,399 --> 00:20:34,742
  947. Eres de acá, ¿no?
  948.  
  949. 219
  950. 00:20:36,610 --> 00:20:39,113
  951. Hallaron esto en su bota
  952. cuando lo capturaron.
  953.  
  954. 220
  955. 00:20:40,030 --> 00:20:41,452
  956. Bueno. Te puedo oír.
  957.  
  958. 221
  959. 00:20:41,741 --> 00:20:43,517
  960. No me capturó.
  961. Vine por mí mismo. Deserté.
  962.  
  963. 222
  964. 00:20:43,617 --> 00:20:46,958
  965. - Deserté.
  966. - Cada día, más mentiras.
  967.  
  968. 223
  969. 00:20:48,414 --> 00:20:52,260
  970. ¿Arriesgaría todo por una mentira?
  971. No, no tenemos tiempo para esto.
  972.  
  973. 224
  974. 00:20:52,418 --> 00:20:54,623
  975. Debo hablar con Saw Gerrera
  976. antes que sea tarde.
  977.  
  978. 225
  979. 00:20:59,467 --> 00:21:00,468
  980. Bueno.
  981.  
  982. 226
  983. 00:21:01,051 --> 00:21:02,553
  984. Disculpa, tú eres...
  985.  
  986. 227
  987. 00:21:08,434 --> 00:21:10,027
  988. Es para ti.
  989.  
  990. 228
  991. 00:21:11,457 --> 00:21:12,458
  992. Y yo se los di a ellos.
  993.  
  994. 229
  995. 00:21:12,605 --> 00:21:14,198
  996. No lo encontraron.
  997.  
  998. 230
  999. 00:21:15,357 --> 00:21:16,609
  1000. Yo se los di.
  1001.  
  1002. 231
  1003. 00:21:18,903 --> 00:21:20,325
  1004. Galen Erso.
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:21:21,614 --> 00:21:23,708
  1008. Él me dijo que te encontrase.
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:21:43,052 --> 00:21:44,052
  1012. Bor Gullet.
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:21:44,762 --> 00:21:46,230
  1016. ¿Bor Gullet?
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:21:47,473 --> 00:21:49,316
  1020. ¿Qué? ¡Espera!
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:21:50,559 --> 00:21:52,232
  1024. ¡Me envió Galen Erso!
  1025.  
  1026. 237
  1027. 00:21:52,645 --> 00:21:54,522
  1028. Me dijo que te encontrase.
  1029.  
  1030. 238
  1031. 00:22:25,886 --> 00:22:29,686
  1032. Muy lamentable la brecha de seguridad
  1033. en Jedha, Director Krennic.
  1034.  
  1035. 239
  1036. 00:22:29,849 --> 00:22:33,399
  1037. Tantos reveses y retrasos, y ahora esto.
  1038.  
  1039. 240
  1040. 00:22:38,774 --> 00:22:42,153
  1041. Escuchamos rumores
  1042. que circulan por la ciudad.
  1043.  
  1044. 241
  1045. 00:22:42,778 --> 00:22:46,282
  1046. Parece que usted perdió
  1047. un piloto de carga bastante parlanchín.
  1048.  
  1049. 242
  1050. 00:22:46,615 --> 00:22:50,644
  1051. Si el Senado sabe del proyecto,
  1052. muchos sistemas irán con la Rebelión.
  1053.  
  1054. 243
  1055. 00:22:50,744 --> 00:22:52,621
  1056. Cuando la estación
  1057. de batalla esté lista, Gob. Tarkin...
  1058.  
  1059. 244
  1060. 00:22:53,247 --> 00:22:55,670
  1061. ...el Senado será
  1062. una preocupación menor.
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:22:56,667 --> 00:22:59,386
  1066. Debe hacerse ya mismo,
  1067. Director Krennic.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:22:59,670 --> 00:23:02,219
  1071. El Emperador no tolerará más retrasos.
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:23:03,007 --> 00:23:05,226
  1075. Usted convirtió al tiempo
  1076. en un aliado de la Rebelión.
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:23:07,052 --> 00:23:08,975
  1080. Sugiero que resolvamos
  1081. ambos problemas a la vez...
  1082.  
  1083. 249
  1084. 00:23:09,763 --> 00:23:12,733
  1085. ...con una prueba inmediata del arma.
  1086.  
  1087. 250
  1088. 00:23:15,644 --> 00:23:20,866
  1089. Un fracaso lo hallará explicándoselo
  1090. a una audiencia menos paciente.
  1091.  
  1092. 251
  1093. 00:23:21,650 --> 00:23:24,119
  1094. No fracasaré.
  1095.  
  1096. 252
  1097. 00:24:02,107 --> 00:24:04,530
  1098. ¿Qué pasa, Jyn? Pareces asustada.
  1099.  
  1100. 253
  1101. 00:24:07,947 --> 00:24:10,075
  1102. Siempre te protegeré.
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:24:15,663 --> 00:24:16,880
  1106. Estrellita.
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:24:17,539 --> 00:24:19,081
  1110. No cambies nunca.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:24:22,378 --> 00:24:23,630
  1114. Confía.
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:24:26,173 --> 00:24:27,224
  1118. <i>Galen.</i>
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:24:40,062 --> 00:24:41,860
  1122. Entramos en órbita. Toma los controles.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:24:54,994 --> 00:24:56,041
  1126. Es Jedha.
  1127.  
  1128. 260
  1129. 00:24:57,997 --> 00:24:59,294
  1130. O lo que queda.
  1131.  
  1132. 261
  1133. 00:25:01,709 --> 00:25:04,303
  1134. Si encontramos a Saw,
  1135. hallamos a tu padre.
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:25:48,922 --> 00:25:50,139
  1139. ¿Qué pasa con el Destructor?
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:25:51,091 --> 00:25:53,970
  1143. Es por tu viejo amigo, Saw Gerrera.
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:25:54,136 --> 00:25:56,639
  1147. Estuvo atacando los envíos de carga.
  1148.  
  1149. 265
  1150. 00:25:58,098 --> 00:25:59,649
  1151. ¿Qué están trayendo?
  1152.  
  1153. 266
  1154. 00:26:00,893 --> 00:26:03,442
  1155. Es lo que se están llevando.
  1156.  
  1157. 267
  1158. 00:26:05,022 --> 00:26:07,491
  1159. Cristales Kyber. Todo lo que pueden.
  1160.  
  1161. 268
  1162. 00:26:07,649 --> 00:26:10,528
  1163. Queríamos saber por qué saquearon
  1164. el templo. Ahora lo sabemos.
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:26:10,861 --> 00:26:13,114
  1168. Es el combustible para el arma.
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:26:13,280 --> 00:26:15,874
  1172. El arma
  1173. que tu padre está desarrollando.
  1174.  
  1175. 271
  1176. 00:26:16,116 --> 00:26:19,120
  1177. Deberíamos abandonar
  1178. al objetivo para prácticas de tiro.
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:26:19,369 --> 00:26:21,042
  1182. ¿Te estás refiriendo a mí?
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:26:21,288 --> 00:26:24,633
  1186. Tiene razón. Necesitamos mezclarnos.
  1187. Quédate en la nave.
  1188.  
  1189. 274
  1190. 00:26:25,292 --> 00:26:28,341
  1191. Puedo mezclarme.
  1192. Soy un droide Imperial.
  1193.  
  1194. 275
  1195. 00:26:28,587 --> 00:26:30,864
  1196. La ciudad está
  1197. bajo ocupación del Imperio.
  1198.  
  1199. 276
  1200. 00:26:30,964 --> 00:26:32,386
  1201. Aquí la mitad quiere reprogramarte.
  1202.  
  1203. 277
  1204. 00:26:32,758 --> 00:26:35,181
  1205. Y la otra mitad quiere
  1206. agujerearte la cabeza.
  1207.  
  1208. 278
  1209. 00:26:35,511 --> 00:26:37,830
  1210. Me sorprende que estés
  1211. tan interesada en mi seguridad.
  1212.  
  1213. 279
  1214. 00:26:37,930 --> 00:26:38,972
  1215. No lo estoy.
  1216.  
  1217. 280
  1218. 00:26:39,072 --> 00:26:42,609
  1219. Me preocupa que erren disparándote
  1220. y me den a mí.
  1221.  
  1222. 281
  1223. 00:26:47,815 --> 00:26:50,284
  1224. No me parece tan malo.
  1225.  
  1226. 282
  1227. 00:27:10,087 --> 00:27:14,513
  1228. Bor Gullet puede sentir
  1229. tus pensamientos.
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:27:17,803 --> 00:27:20,852
  1233. No es seguro mentir.
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:27:26,270 --> 00:27:30,776
  1237. Piloto de carga,
  1238. ¿qué me has traído en realidad?
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:27:33,861 --> 00:27:36,956
  1242. Bor Gullet sabrá la verdad.
  1243.  
  1244. 286
  1245. 00:27:38,532 --> 00:27:42,127
  1246. El desafortunado efecto secundario
  1247. es que uno tiende...
  1248.  
  1249. 287
  1250. 00:27:43,078 --> 00:27:44,500
  1251. ...a perder la cabeza.
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:27:44,663 --> 00:27:45,664
  1255. ¡No!
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:28:16,612 --> 00:28:18,284
  1259. Oye. Ten cuidado.
  1260.  
  1261. 290
  1262. 00:28:18,530 --> 00:28:20,494
  1263. Espera. No.
  1264. Lo siento, señor.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:28:20,782 --> 00:28:22,284
  1268. No queremos problemas. Lo siento.
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00:28:23,452 --> 00:28:24,561
  1272. Vamos.
  1273.  
  1274. 293
  1275. 00:28:24,661 --> 00:28:26,504
  1276. <i>Ciudadanos de Jedha.</i>
  1277.  
  1278. 294
  1279. 00:28:26,663 --> 00:28:31,669
  1280. <i>Deben informarnos sobre el paradero
  1281. de este piloto de carga desaparecido.</i>
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:28:33,712 --> 00:28:35,739
  1285. <i>Daremos una recompensa
  1286. de 600 créditos por la información.</i>
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:28:35,839 --> 00:28:36,839
  1290. Yo tenía un contacto.
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:28:37,007 --> 00:28:38,930
  1294. Uno de los rebeldes de Saw.
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:28:39,426 --> 00:28:41,099
  1298. Pero desapareció.
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:28:41,428 --> 00:28:43,726
  1302. Su hermana lo estará buscando.
  1303.  
  1304. 300
  1305. 00:28:44,389 --> 00:28:47,188
  1306. El templo fue destruido,
  1307. pero ella estará ahí esperando.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:28:47,351 --> 00:28:50,696
  1311. Le diremos tu nombre y esperemos
  1312. que nos consiga una reunión con Saw.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:28:50,854 --> 00:28:51,980
  1316. ¿Esperemos?
  1317.  
  1318. 303
  1319. 00:28:52,606 --> 00:28:55,780
  1320. Sí. Las rebeliones están construidas
  1321. con esperanza.
  1322.  
  1323. 304
  1324. 00:28:56,109 --> 00:28:57,761
  1325. Ponga las manos donde pueda verlas.
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:28:57,861 --> 00:28:58,862
  1329. Vaya allí.
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:28:58,987 --> 00:29:01,410
  1333. Muéstreme alguna identificación.
  1334. Revisa adentro.
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:29:03,116 --> 00:29:04,959
  1338. ¿Todo esto es por tu piloto?
  1339.  
  1340. 308
  1341. 00:29:09,498 --> 00:29:11,421
  1342. Que la Fuerza
  1343. de los otros los acompañe.
  1344.  
  1345. 309
  1346. 00:29:13,669 --> 00:29:15,046
  1347. Espérame.
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:29:15,837 --> 00:29:17,760
  1351. Que la Fuerza
  1352. de los otros los acompañe.
  1353.  
  1354. 311
  1355. 00:29:19,925 --> 00:29:21,577
  1356. Que la Fuerza
  1357. de los otros los acompañe.
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:29:21,677 --> 00:29:24,726
  1361. ¿Cambiarías ese collar
  1362. por un vistazo de tu futuro?
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:29:27,015 --> 00:29:28,057
  1366. Sí.
  1367.  
  1368. 314
  1369. 00:29:28,517 --> 00:29:30,019
  1370. Te hablo a ti.
  1371.  
  1372. 315
  1373. 00:29:37,609 --> 00:29:39,862
  1374. Soy Chirrut Îmwe.
  1375.  
  1376. 316
  1377. 00:29:41,154 --> 00:29:42,952
  1378. ¿Cómo supiste que llevo un collar?
  1379.  
  1380. 317
  1381. 00:29:43,198 --> 00:29:45,075
  1382. Debes pagar por esa respuesta.
  1383.  
  1384. 318
  1385. 00:29:49,746 --> 00:29:51,315
  1386. ¿Qué sabes sobre los cristales Kyber?
  1387.  
  1388. 319
  1389. 00:29:51,415 --> 00:29:53,008
  1390. Mi padre, él...
  1391.  
  1392. 320
  1393. 00:29:53,458 --> 00:29:55,961
  1394. Decía que le daban poder
  1395. a los sables de luz de los Jedi.
  1396.  
  1397. 321
  1398. 00:29:57,629 --> 00:29:58,801
  1399. Jyn.
  1400.  
  1401. 322
  1402. 00:29:59,089 --> 00:30:00,181
  1403. Vamos. Andando.
  1404.  
  1405. 323
  1406. 00:30:03,552 --> 00:30:06,522
  1407. Las estrellas más fuertes
  1408. tienen corazones de Kyber.
  1409.  
  1410. 324
  1411. 00:30:10,684 --> 00:30:11,755
  1412. Andando.
  1413.  
  1414. 325
  1415. 00:30:12,311 --> 00:30:14,439
  1416. No vinimos a hacer amigos.
  1417.  
  1418. 326
  1419. 00:30:18,621 --> 00:30:19,621
  1420. ¿Quiénes son?
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00:30:19,721 --> 00:30:23,121
  1424. Los Guardianes de los Whills.
  1425. Protectores del Templo Kyber.
  1426.  
  1427. 328
  1428. 00:30:23,947 --> 00:30:26,120
  1429. Pero no queda nada qué proteger.
  1430.  
  1431. 329
  1432. 00:30:26,450 --> 00:30:28,953
  1433. Así que ahora
  1434. solo les causan problemas a todos.
  1435.  
  1436. 330
  1437. 00:30:30,495 --> 00:30:32,497
  1438. Te pusiste muy tenso de repente.
  1439.  
  1440. 331
  1441. 00:30:32,664 --> 00:30:36,544
  1442. Tenemos que apurarnos.
  1443. Este pueblo está por explotar.
  1444.  
  1445. 332
  1446. 00:30:37,919 --> 00:30:39,592
  1447. <i>Ciudadanos del Imperio...</i>
  1448.  
  1449. 333
  1450. 00:30:40,339 --> 00:30:44,435
  1451. <i>...el Imperio combate el reino
  1452. de terror que instauró Saw Gerrera...</i>
  1453.  
  1454. 334
  1455. 00:30:44,593 --> 00:30:47,221
  1456. <i>...sobre la gente
  1457. de esta querida ciudad.</i>
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:30:47,387 --> 00:30:50,857
  1461. <i>La verdad y la justicia
  1462. son las herramientas del Imperio.</i>
  1463.  
  1464. 336
  1465. 00:31:08,367 --> 00:31:10,335
  1466. Dime que tienes un plan alternativo.
  1467.  
  1468. 337
  1469. 00:31:15,916 --> 00:31:16,958
  1470. ¡Entrando!
  1471.  
  1472. 338
  1473. 00:31:32,391 --> 00:31:34,610
  1474. Parece que hallamos
  1475. a los rebeldes de Saw.
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:31:40,774 --> 00:31:41,816
  1479. ¡Ahí arriba!
  1480.  
  1481. 340
  1482. 00:31:44,736 --> 00:31:45,807
  1483. Jyn, ¡no!
  1484.  
  1485. 341
  1486. 00:31:58,708 --> 00:32:00,250
  1487. Dispárenle al terrorista.
  1488.  
  1489. 342
  1490. 00:32:00,544 --> 00:32:01,561
  1491. ¡Sal de ahí!
  1492.  
  1493. 343
  1494. 00:32:43,336 --> 00:32:44,383
  1495. ¡Vamos!
  1496.  
  1497. 344
  1498. 00:33:04,483 --> 00:33:05,483
  1499. ¡Por aquí!
  1500.  
  1501. 345
  1502. 00:33:07,152 --> 00:33:08,152
  1503. ¡Cassian!
  1504.  
  1505. 346
  1506. 00:33:31,301 --> 00:33:32,678
  1507. ¿Sabías que no era yo?
  1508.  
  1509. 347
  1510. 00:33:33,512 --> 00:33:35,185
  1511. Sí. Por supuesto.
  1512.  
  1513. 348
  1514. 00:33:35,472 --> 00:33:37,270
  1515. Creí haberte dicho
  1516. que permanezcas en la nave.
  1517.  
  1518. 349
  1519. 00:33:37,766 --> 00:33:41,270
  1520. Lo hiciste. Pero me pareció aburrido,
  1521. y que estaban en problemas.
  1522.  
  1523. 350
  1524. 00:33:44,022 --> 00:33:46,867
  1525. Había demasiadas explosiones
  1526. para dos personas que se mezclaban.
  1527.  
  1528. 351
  1529. 00:33:46,967 --> 00:33:47,967
  1530. ¡Alto!
  1531.  
  1532. 352
  1533. 00:33:50,362 --> 00:33:53,161
  1534. Tienes razón. Debí esperar en la nave.
  1535.  
  1536. 353
  1537. 00:34:05,544 --> 00:34:07,638
  1538. Alto. Detente ahí.
  1539.  
  1540. 354
  1541. 00:34:10,757 --> 00:34:11,929
  1542. ¿Adónde llevas a esos prisioneros?
  1543.  
  1544. 355
  1545. 00:34:13,677 --> 00:34:15,850
  1546. - Son prisioneros.
  1547. - Sí. ¿Adónde los llevas?
  1548.  
  1549. 356
  1550. 00:34:16,179 --> 00:34:20,685
  1551. Los llevo a encarcelarlos en la cárcel.
  1552.  
  1553. 357
  1554. 00:34:20,850 --> 00:34:22,352
  1555. - Él nos lleva a...
  1556. - ¡Silencio!
  1557.  
  1558. 358
  1559. 00:34:23,436 --> 00:34:25,609
  1560. Y tengo otra si hablas otra vez.
  1561.  
  1562. 359
  1563. 00:34:25,855 --> 00:34:27,277
  1564. - Nosotros nos ocuparemos.
  1565. - Bien.
  1566.  
  1567. 360
  1568. 00:34:27,377 --> 00:34:29,759
  1569. Si me señalas la dirección,
  1570. puedo llevarlos, seguro.
  1571.  
  1572. 361
  1573. 00:34:29,859 --> 00:34:31,261
  1574. - Los traje hasta acá.
  1575. - Espera un poco.
  1576.  
  1577. 362
  1578. 00:34:31,361 --> 00:34:32,712
  1579. - Llévatelos.
  1580. - Espera.
  1581.  
  1582. 363
  1583. 00:34:32,862 --> 00:34:34,159
  1584. No te los puedes llevar.
  1585.  
  1586. 364
  1587. 00:34:34,364 --> 00:34:35,741
  1588. Tú. Quédate aquí.
  1589.  
  1590. 365
  1591. 00:34:35,991 --> 00:34:37,083
  1592. Necesito revisar tus diagnósticos.
  1593.  
  1594. 366
  1595. 00:34:37,576 --> 00:34:38,702
  1596. ¿Diagnósticos?
  1597.  
  1598. 367
  1599. 00:34:38,910 --> 00:34:41,754
  1600. Soy capaz de realizar mis propios
  1601. diagnósticos, muchas gracias.
  1602.  
  1603. 368
  1604. 00:34:42,038 --> 00:34:43,506
  1605. Déjalos pasar en paz.
  1606.  
  1607. 369
  1608. 00:34:49,421 --> 00:34:51,014
  1609. Déjalos pasar en paz.
  1610.  
  1611. 370
  1612. 00:34:53,049 --> 00:34:54,676
  1613. La Fuerza me acompaña.
  1614.  
  1615. 371
  1616. 00:34:55,218 --> 00:34:57,220
  1617. Y yo acompaño a la Fuerza.
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:34:57,512 --> 00:35:01,267
  1621. Y no temo a nada.
  1622. Porque todo es como la Fuerza quiere.
  1623.  
  1624. 373
  1625. 00:35:01,558 --> 00:35:03,356
  1626. Oye, detente ahí.
  1627.  
  1628. 374
  1629. 00:35:03,560 --> 00:35:04,607
  1630. Es ciego.
  1631.  
  1632. 375
  1633. 00:35:04,728 --> 00:35:06,071
  1634. ¿Es sordo?
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:35:06,354 --> 00:35:07,401
  1638. ¡Dije que te detengas ahí!
  1639.  
  1640. 377
  1641. 00:35:22,078 --> 00:35:23,330
  1642. ¿Tienes bien el pie?
  1643.  
  1644. 378
  1645. 00:35:57,614 --> 00:36:00,291
  1646. - Casi me matas.
  1647. - De nada.
  1648.  
  1649. 379
  1650. 00:36:04,746 --> 00:36:06,089
  1651. No hay hostiles.
  1652.  
  1653. 380
  1654. 00:36:07,165 --> 00:36:09,088
  1655. - Un hostil.
  1656. - Está con nosotros.
  1657.  
  1658. 381
  1659. 00:36:09,209 --> 00:36:10,251
  1660. Están bien.
  1661.  
  1662. 382
  1663. 00:36:17,258 --> 00:36:18,475
  1664. Gracias.
  1665.  
  1666. 383
  1667. 00:36:19,969 --> 00:36:22,438
  1668. Cassian, lamento lo de la bofetada.
  1669.  
  1670. 384
  1671. 00:36:23,014 --> 00:36:25,642
  1672. Vuelve a la nave. Espera que te llame.
  1673.  
  1674. 385
  1675. 00:36:29,521 --> 00:36:32,490
  1676. - ¿Es un Jedi?
  1677. - No queda ningún Jedi acá.
  1678.  
  1679. 386
  1680. 00:36:32,774 --> 00:36:34,151
  1681. Solo soñadores como este tonto.
  1682.  
  1683. 387
  1684. 00:36:34,818 --> 00:36:36,161
  1685. La Fuerza me protegió.
  1686.  
  1687. 388
  1688. 00:36:36,611 --> 00:36:37,737
  1689. Yo te protegí.
  1690.  
  1691. 389
  1692. 00:36:38,029 --> 00:36:39,872
  1693. ¿Nos puedes llevar con Saw Gerrera?
  1694.  
  1695. 390
  1696. 00:36:48,331 --> 00:36:51,008
  1697. ¿Ven?
  1698. No somos amigos del Imperio.
  1699.  
  1700. 391
  1701. 00:36:51,334 --> 00:36:53,837
  1702. Díselo al que asesinó
  1703. a nuestros hombres.
  1704.  
  1705. 392
  1706. 00:36:54,879 --> 00:36:58,349
  1707. El que me mate a mí o a mis amigos
  1708. deberá responder ante Saw Gerrera.
  1709.  
  1710. 393
  1711. 00:36:58,633 --> 00:37:00,510
  1712. ¿Por qué lo dices?
  1713.  
  1714. 394
  1715. 00:37:01,052 --> 00:37:03,054
  1716. Porque soy la hija de Galen Erso.
  1717.  
  1718. 395
  1719. 00:37:04,681 --> 00:37:05,681
  1720. ¡Llévenselos!
  1721.  
  1722. 396
  1723. 00:37:08,393 --> 00:37:11,021
  1724. ¿Están bromeando? Estoy ciego.
  1725.  
  1726. 397
  1727. 00:38:48,368 --> 00:38:50,528
  1728. Soy uno con la Fuerza,
  1729. la Fuerza me acompaña.
  1730.  
  1731. 398
  1732. 00:38:50,578 --> 00:38:53,457
  1733. Soy uno con la Fuerza,
  1734. la Fuerza acompaña.
  1735.  
  1736. 399
  1737. 00:38:54,457 --> 00:38:55,499
  1738. ¿Rezas?
  1739.  
  1740. 400
  1741. 00:38:55,625 --> 00:38:57,798
  1742. Soy uno con la Fuerza,
  1743. la Fuerza me acompaña.
  1744.  
  1745. 401
  1746. 00:38:57,961 --> 00:38:58,962
  1747. ¿En serio?
  1748.  
  1749. 402
  1750. 00:38:59,128 --> 00:39:00,505
  1751. Soy uno con la Fuerza,
  1752. la Fuerza acompaña.
  1753.  
  1754. 403
  1755. 00:39:01,214 --> 00:39:03,012
  1756. Está rezando
  1757. para que se abra la puerta.
  1758.  
  1759. 404
  1760. 00:39:04,050 --> 00:39:06,144
  1761. Le molesta porque sabe que es posible.
  1762.  
  1763. 405
  1764. 00:39:08,763 --> 00:39:12,518
  1765. En una época Baze Malbus
  1766. fue el Guardián más devoto de todos.
  1767.  
  1768. 406
  1769. 00:39:13,309 --> 00:39:16,483
  1770. Empiezo a creer que la Fuerza
  1771. y yo tenemos distintas prioridades.
  1772.  
  1773. 407
  1774. 00:39:16,813 --> 00:39:19,695
  1775. Calma, Capitán.
  1776. Estuvimos en peores jaulas que esta.
  1777.  
  1778. 408
  1779. 00:39:20,650 --> 00:39:21,742
  1780. Esta es la primera para mí.
  1781.  
  1782. 409
  1783. 00:39:23,611 --> 00:39:26,831
  1784. Hay más de una clase
  1785. de prisión, Capitán.
  1786.  
  1787. 410
  1788. 00:39:27,115 --> 00:39:29,334
  1789. Percibo que llevas
  1790. la tuya siempre contigo.
  1791.  
  1792. 411
  1793. 00:39:49,262 --> 00:39:50,263
  1794. Jyn.
  1795.  
  1796. 412
  1797. 00:39:51,973 --> 00:39:54,317
  1798. ¿Eres tú realmente?
  1799.  
  1800. 413
  1801. 00:39:55,184 --> 00:39:57,403
  1802. ¡No puedo creerlo!
  1803.  
  1804. 414
  1805. 00:39:58,605 --> 00:40:00,198
  1806. Debe resultarte bastante sorpresivo.
  1807.  
  1808. 415
  1809. 00:40:01,024 --> 00:40:04,574
  1810. ¿No seguimos siendo amigos?
  1811.  
  1812. 416
  1813. 00:40:05,320 --> 00:40:08,119
  1814. La última vez me diste
  1815. un cuchillo y un bláster...
  1816.  
  1817. 417
  1818. 00:40:08,364 --> 00:40:10,391
  1819. ...y me dijiste que espere
  1820. en un búnker hasta que amanezca.
  1821.  
  1822. 418
  1823. 00:40:10,491 --> 00:40:12,209
  1824. Sabía que estabas a salvo.
  1825.  
  1826. 419
  1827. 00:40:12,702 --> 00:40:14,249
  1828. Me abandonaste.
  1829.  
  1830. 420
  1831. 00:40:14,537 --> 00:40:16,756
  1832. Ya eras la mejor soldado
  1833. de mi escuadrón.
  1834.  
  1835. 421
  1836. 00:40:16,998 --> 00:40:18,799
  1837. - ¡Tenía 16 años!
  1838. - ¡Te estaba protegiendo!
  1839.  
  1840. 422
  1841. 00:40:18,899 --> 00:40:20,084
  1842. ¡Me abandonaste!
  1843.  
  1844. 423
  1845. 00:40:20,184 --> 00:40:23,092
  1846. Eras la hija
  1847. de un oficial científico Imperial.
  1848.  
  1849. 424
  1850. 00:40:24,213 --> 00:40:26,386
  1851. La gente empezaba
  1852. a darse cuenta de eso.
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:40:26,883 --> 00:40:30,353
  1856. Gente que quería usarte de rehén.
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:40:33,139 --> 00:40:35,483
  1860. No pasó un día...
  1861.  
  1862. 427
  1863. 00:40:35,975 --> 00:40:37,147
  1864. ...en que no pensara en ti.
  1865.  
  1866. 428
  1867. 00:40:42,398 --> 00:40:44,025
  1868. Pero hoy...
  1869.  
  1870. 429
  1871. 00:40:44,817 --> 00:40:46,660
  1872. ...entre todos los días...
  1873.  
  1874. 430
  1875. 00:40:51,908 --> 00:40:52,909
  1876. Es una trampa.
  1877.  
  1878. 431
  1879. 00:40:53,743 --> 00:40:54,835
  1880. ¿No?
  1881.  
  1882. 432
  1883. 00:40:56,037 --> 00:40:57,037
  1884. ¿Qué?
  1885.  
  1886. 433
  1887. 00:40:57,246 --> 00:40:58,543
  1888. El piloto.
  1889.  
  1890. 434
  1891. 00:40:58,706 --> 00:41:00,149
  1892. El mensaje.
  1893.  
  1894. 435
  1895. 00:41:00,249 --> 00:41:01,291
  1896. Todo.
  1897.  
  1898. 436
  1899. 00:41:14,263 --> 00:41:17,858
  1900. ¿Ellos te enviaron?
  1901.  
  1902. 437
  1903. 00:41:20,853 --> 00:41:22,776
  1904. ¿Viniste...
  1905.  
  1906. 438
  1907. 00:41:23,731 --> 00:41:25,324
  1908. ...a matarme?
  1909.  
  1910. 439
  1911. 00:41:27,110 --> 00:41:28,737
  1912. No queda mucho de mí.
  1913.  
  1914. 440
  1915. 00:41:29,445 --> 00:41:31,447
  1916. La Alianza quiere a mi padre.
  1917.  
  1918. 441
  1919. 00:41:32,073 --> 00:41:34,542
  1920. Ellos creen que te envió
  1921. un mensaje sobre un arma.
  1922.  
  1923. 442
  1924. 00:41:34,701 --> 00:41:38,080
  1925. Imagino que creen
  1926. que enviándome, tú los ayudarías.
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:41:41,207 --> 00:41:44,131
  1930. ¿Así que eso quieres, Jyn?
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:41:47,046 --> 00:41:49,174
  1934. Ellos querían una presentación,
  1935. ya la obtuvieron.
  1936.  
  1937. 445
  1938. 00:41:49,632 --> 00:41:50,758
  1939. Ahora estoy fuera de esto.
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:41:50,925 --> 00:41:52,768
  1943. Los demás
  1944. pueden hacer lo que quieran.
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:41:53,469 --> 00:41:56,313
  1948. ¿No te importa la causa?
  1949.  
  1950. 448
  1951. 00:41:56,639 --> 00:41:58,312
  1952. ¿La causa?
  1953.  
  1954. 449
  1955. 00:41:58,474 --> 00:41:59,896
  1956. ¿En serio?
  1957.  
  1958. 450
  1959. 00:42:00,977 --> 00:42:02,604
  1960. La Alianza...
  1961.  
  1962. 451
  1963. 00:42:03,062 --> 00:42:05,485
  1964. ...los rebeldes, como sea
  1965. que se hagan llamar ahora...
  1966.  
  1967. 452
  1968. 00:42:05,815 --> 00:42:07,943
  1969. ...solo me ocasionaron dolor.
  1970.  
  1971. 453
  1972. 00:42:10,611 --> 00:42:14,661
  1973. ¿Puedes soportar ver la bandera
  1974. del Imperio reinar por toda la galaxia?
  1975.  
  1976. 454
  1977. 00:42:15,491 --> 00:42:17,914
  1978. No es un problema si no miras.
  1979.  
  1980. 455
  1981. 00:42:21,330 --> 00:42:23,173
  1982. Tengo algo que mostrarte.
  1983.  
  1984. 456
  1985. 00:42:24,459 --> 00:42:25,460
  1986. Ven.
  1987.  
  1988. 457
  1989. 00:42:42,602 --> 00:42:44,650
  1990. El Emperador espera mi informe.
  1991.  
  1992. 458
  1993. 00:42:44,812 --> 00:42:47,941
  1994. Esperaría que él y Lord Vader
  1995. estuvieran aquí para una ocasión así.
  1996.  
  1997. 459
  1998. 00:42:48,107 --> 00:42:50,701
  1999. Y yo pensé que es prudente salvarlo
  2000. de que pase vergüenza.
  2001.  
  2002. 460
  2003. 00:42:50,860 --> 00:42:53,033
  2004. Su preocupación está
  2005. muy poco justificada.
  2006.  
  2007. 461
  2008. 00:42:53,196 --> 00:42:55,324
  2009. Si con decir eso lo hiciera realidad.
  2010.  
  2011. 462
  2012. 00:42:57,784 --> 00:43:00,503
  2013. Fueron evacuadas
  2014. todas las fuerzas Imperiales...
  2015.  
  2016. 463
  2017. 00:43:00,661 --> 00:43:03,585
  2018. ...y yo estoy listo para destruir
  2019. toda una luna.
  2020.  
  2021. 464
  2022. 00:43:03,873 --> 00:43:04,999
  2023. No será necesario.
  2024.  
  2025. 465
  2026. 00:43:05,166 --> 00:43:07,009
  2027. Necesitamos una declaración,
  2028. no un manifiesto.
  2029.  
  2030. 466
  2031. 00:43:07,460 --> 00:43:09,883
  2032. La Ciudad Sagrada bastará por hoy.
  2033.  
  2034. 467
  2035. 00:43:10,713 --> 00:43:14,308
  2036. Apunta a la ciudad de Jedha.
  2037. Prepara la ignición de un solo reactor.
  2038.  
  2039. 468
  2040. 00:43:19,222 --> 00:43:21,473
  2041. - Señor, estamos en posición...
  2042. - ¡Fuego!
  2043.  
  2044. 469
  2045. 00:43:22,183 --> 00:43:23,981
  2046. Comiencen la ignición primaria.
  2047.  
  2048. 470
  2049. 00:43:27,814 --> 00:43:29,157
  2050. ¿Quién está en la celda de al lado?
  2051.  
  2052. 471
  2053. 00:43:30,066 --> 00:43:31,158
  2054. ¿Qué?
  2055.  
  2056. 472
  2057. 00:43:31,818 --> 00:43:32,990
  2058. ¿Dónde?
  2059.  
  2060. 473
  2061. 00:43:37,865 --> 00:43:39,663
  2062. Un piloto Imperial.
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:43:39,909 --> 00:43:40,956
  2066. - ¿Piloto?
  2067. - ¡Lo voy a matar!
  2068.  
  2069. 475
  2070. 00:43:41,119 --> 00:43:42,119
  2071. - No. ¡Espera!
  2072. - ¡Ven aquí!
  2073.  
  2074. 476
  2075. 00:43:42,286 --> 00:43:43,629
  2076. ¡No!
  2077.  
  2078. 477
  2079. 00:43:43,913 --> 00:43:45,586
  2080. ¡Apártate!
  2081.  
  2082. 478
  2083. 00:43:48,251 --> 00:43:50,094
  2084. Bueno.
  2085.  
  2086. 479
  2087. 00:43:50,878 --> 00:43:52,505
  2088. ¿Eres el piloto?
  2089.  
  2090. 480
  2091. 00:43:55,174 --> 00:43:59,179
  2092. Oye. ¿Eres el piloto?
  2093. ¿El piloto del navío de carga?
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:43:59,345 --> 00:44:00,392
  2097. ¿Piloto?
  2098.  
  2099. 482
  2100. 00:44:00,721 --> 00:44:02,268
  2101. ¿Qué le pasa?
  2102.  
  2103. 483
  2104. 00:44:04,851 --> 00:44:06,444
  2105. Galen Erso.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 00:44:08,271 --> 00:44:09,488
  2109. ¿Conoces ese nombre?
  2110.  
  2111. 485
  2112. 00:44:11,232 --> 00:44:14,111
  2113. Traje el mensaje. Soy el piloto.
  2114.  
  2115. 486
  2116. 00:44:19,532 --> 00:44:20,784
  2117. Soy el piloto.
  2118.  
  2119. 487
  2120. 00:44:22,118 --> 00:44:23,540
  2121. Soy el piloto.
  2122.  
  2123. 488
  2124. 00:44:23,703 --> 00:44:25,376
  2125. Bueno. Mejor.
  2126.  
  2127. 489
  2128. 00:44:25,955 --> 00:44:27,673
  2129. ¿Dónde está Galen Erso?
  2130.  
  2131. 490
  2132. 00:44:31,127 --> 00:44:32,127
  2133. <i>Preparados.</i>
  2134.  
  2135. 491
  2136. 00:44:38,259 --> 00:44:39,556
  2137. Este es el mensaje que me enviaron.
  2138.  
  2139. 492
  2140. 00:44:44,765 --> 00:44:47,063
  2141. <i>Saw, si estás viendo esto...</i>
  2142.  
  2143. 493
  2144. 00:44:47,476 --> 00:44:50,480
  2145. <i>...entonces quizás haya
  2146. una oportunidad de salvar la Alianza.</i>
  2147.  
  2148. 494
  2149. 00:44:50,646 --> 00:44:52,774
  2150. <i>Quizás haya una oportunidad
  2151. para justificarme...</i>
  2152.  
  2153. 495
  2154. 00:44:52,940 --> 00:44:54,988
  2155. <i>...y, aunque
  2156. no me hago muchas ilusiones...</i>
  2157.  
  2158. 496
  2159. 00:44:55,151 --> 00:44:57,654
  2160. <i>...una oportunidad
  2161. para Jyn, si está viva...</i>
  2162.  
  2163. 497
  2164. 00:44:57,820 --> 00:44:59,822
  2165. <i>...si tú puedes encontrarla...</i>
  2166.  
  2167. 498
  2168. 00:44:59,989 --> 00:45:04,745
  2169. <i>...para decirle que mi amor
  2170. por ella nunca disminuyó...</i>
  2171.  
  2172. 499
  2173. 00:45:05,244 --> 00:45:07,167
  2174. <i>...y qué tan desesperadamente
  2175. la extraño.</i>
  2176.  
  2177. 500
  2178. 00:45:11,083 --> 00:45:13,085
  2179. <i>Jyn, mi Estrellita...</i>
  2180.  
  2181. 501
  2182. 00:45:14,754 --> 00:45:17,303
  2183. <i>No puedo imaginar
  2184. lo que piensas de mí.</i>
  2185.  
  2186. 502
  2187. 00:45:17,465 --> 00:45:21,186
  2188. <i>Cuando me secuestraron,
  2189. enfrenté algunas verdades amargas.</i>
  2190.  
  2191. 503
  2192. 00:45:21,344 --> 00:45:25,019
  2193. <i>Me dijeron que muy pronto Krennic
  2194. te capturaría a ti también.</i>
  2195.  
  2196. 504
  2197. 00:45:25,181 --> 00:45:26,181
  2198. <i>Mientras pasaban los años...</i>
  2199.  
  2200. 505
  2201. 00:45:26,515 --> 00:45:28,358
  2202. <i>...supe que o estabas muerta...</i>
  2203.  
  2204. 506
  2205. 00:45:28,517 --> 00:45:30,861
  2206. <i>...o tan bien escondida
  2207. que él jamás te encontraría.</i>
  2208.  
  2209. 507
  2210. 00:45:31,604 --> 00:45:33,652
  2211. <i>Y que si me rehusaba
  2212. a trabajar, si me suicidaba...</i>
  2213.  
  2214. 508
  2215. 00:45:34,190 --> 00:45:36,534
  2216. <i>...pasaría poco
  2217. hasta que Krennic se diera cuenta...</i>
  2218.  
  2219. 509
  2220. 00:45:36,692 --> 00:45:39,161
  2221. <i>...que ya no me necesitaba
  2222. para completar el proyecto.</i>
  2223.  
  2224. 510
  2225. 00:45:39,320 --> 00:45:41,743
  2226. <i>Así que hice lo único
  2227. que nadie esperaba.</i>
  2228.  
  2229. 511
  2230. 00:45:41,864 --> 00:45:42,864
  2231. <i>Mentí.</i>
  2232.  
  2233. 512
  2234. 00:45:43,699 --> 00:45:45,542
  2235. <i>Aprendí a mentir.</i>
  2236.  
  2237. 513
  2238. 00:45:45,701 --> 00:45:49,672
  2239. <i>Actué como un hombre vencido
  2240. resignado al santuario de su trabajo.</i>
  2241.  
  2242. 514
  2243. 00:45:49,956 --> 00:45:51,708
  2244. <i>Me hice indispensable...</i>
  2245.  
  2246. 515
  2247. 00:45:51,874 --> 00:45:55,799
  2248. <i>...y entretanto,
  2249. senté las bases de mi venganza.</i>
  2250.  
  2251. 516
  2252. 00:45:56,504 --> 00:45:58,302
  2253. <i>La llamamos la Estrella de la Muerte.</i>
  2254.  
  2255. 517
  2256. 00:45:58,714 --> 00:46:00,057
  2257. <i>No hay nombre mejor...</i>
  2258.  
  2259. 518
  2260. 00:46:00,216 --> 00:46:03,470
  2261. <i>...y se acerca el día en que será usada.</i>
  2262.  
  2263. 519
  2264. 00:46:03,886 --> 00:46:06,480
  2265. <i>Puse una falla oculta en el sistema...</i>
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:46:06,806 --> 00:46:09,605
  2269. <i>...una falla tan pequeña y poderosa
  2270. que nunca la encontrarán.</i>
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:46:09,725 --> 00:46:10,742
  2274. <i>Pero Jyn...</i>
  2275.  
  2276. 522
  2277. 00:46:10,977 --> 00:46:13,230
  2278. <i>Jyn, si me escuchas, mi querida...</i>
  2279.  
  2280. 523
  2281. 00:46:14,647 --> 00:46:17,366
  2282. <i>...desperdicié tanto de mi vida.</i>
  2283.  
  2284. 524
  2285. 00:46:17,984 --> 00:46:21,409
  2286. <i>Trato de pensar en ti solo
  2287. en los momentos en que soy fuerte...</i>
  2288.  
  2289. 525
  2290. 00:46:21,570 --> 00:46:24,244
  2291. <i>...porque el dolor
  2292. de no tenerte a mi lado...</i>
  2293.  
  2294. 526
  2295. 00:46:24,407 --> 00:46:27,160
  2296. <i>...a tu madre, a nuestra familia...</i>
  2297.  
  2298. 527
  2299. 00:46:27,576 --> 00:46:29,544
  2300. <i>...el dolor por esa pérdida
  2301. es tan abrumador...</i>
  2302.  
  2303. 528
  2304. 00:46:29,704 --> 00:46:31,502
  2305. <i>...que corro el riesgo
  2306. de fracasar aún ahora.</i>
  2307.  
  2308. 529
  2309. 00:46:31,914 --> 00:46:34,383
  2310. <i>Es tan difícil no pensar en ti.</i>
  2311.  
  2312. 530
  2313. 00:46:36,335 --> 00:46:38,087
  2314. <i>Pienso en donde estás...</i>
  2315.  
  2316. 531
  2317. 00:46:39,505 --> 00:46:41,098
  2318. <i>...mi Estrellita.</i>
  2319.  
  2320. 532
  2321. 00:46:42,591 --> 00:46:43,608
  2322. <i>Saw...</i>
  2323.  
  2324. 533
  2325. 00:46:43,718 --> 00:46:45,641
  2326. <i>...el módulo del reactor es la clave.</i>
  2327.  
  2328. 534
  2329. 00:46:45,928 --> 00:46:47,555
  2330. <i>Ahí es donde puse mi trampa.</i>
  2331.  
  2332. 535
  2333. 00:46:48,014 --> 00:46:50,062
  2334. <i>Está bien escondida y es inestable.</i>
  2335.  
  2336. 536
  2337. 00:46:50,599 --> 00:46:53,603
  2338. <i>Un solo blast en cualquier parte
  2339. destruirá toda la estación.</i>
  2340.  
  2341. 537
  2342. 00:46:54,937 --> 00:46:56,314
  2343. <i>Necesitarás los planos...</i>
  2344.  
  2345. 538
  2346. 00:46:56,605 --> 00:46:59,779
  2347. <i>...de la Estrella de la Muerte
  2348. para hallar el reactor.</i>
  2349.  
  2350. 539
  2351. 00:47:00,109 --> 00:47:01,861
  2352. <i>Hay un archivo completo
  2353. de ingeniería...</i>
  2354.  
  2355. 540
  2356. 00:47:02,028 --> 00:47:05,123
  2357. <i>...en la bóveda de datos
  2358. de la Torre de la ciudadela, en Scarif.</i>
  2359.  
  2360. 541
  2361. 00:47:05,281 --> 00:47:07,625
  2362. <i>Cualquier explosión presurizada
  2363. en el módulo del reactor...</i>
  2364.  
  2365. 542
  2366. 00:47:08,034 --> 00:47:10,708
  2367. <i>...desatará un reacción
  2368. en cadena que destruirá la estación.</i>
  2369.  
  2370. 543
  2371. 00:47:38,647 --> 00:47:39,647
  2372. ¡Andando!
  2373.  
  2374. 544
  2375. 00:47:43,486 --> 00:47:44,908
  2376. ¡K-2! ¿Dónde estás?
  2377.  
  2378. 545
  2379. 00:47:45,488 --> 00:47:46,489
  2380. <i>Ahí estás.</i>
  2381.  
  2382. 546
  2383. 00:47:46,906 --> 00:47:48,783
  2384. Estoy esperando como pediste...
  2385.  
  2386. 547
  2387. 00:47:48,949 --> 00:47:50,917
  2388. ...aunque no se ve ningún problema
  2389. en el horizonte.
  2390.  
  2391. 548
  2392. 00:47:51,827 --> 00:47:54,171
  2393. Tampoco hay horizonte.
  2394.  
  2395. 549
  2396. 00:47:54,413 --> 00:47:57,132
  2397. Localiza nuestra posición.
  2398. Trae esa nave aquí, ¡ahora!
  2399.  
  2400. 550
  2401. 00:47:57,291 --> 00:47:58,383
  2402. ¿Adónde vas?
  2403.  
  2404. 551
  2405. 00:47:58,667 --> 00:48:00,169
  2406. Voy a buscar a Jyn.
  2407.  
  2408. 552
  2409. 00:48:00,836 --> 00:48:01,837
  2410. ¡Precisamos al piloto, tráelo!
  2411.  
  2412. 553
  2413. 00:48:02,004 --> 00:48:03,301
  2414. Bien.
  2415.  
  2416. 554
  2417. 00:48:03,464 --> 00:48:05,091
  2418. Buscaré al piloto.
  2419.  
  2420. 555
  2421. 00:48:12,523 --> 00:48:13,965
  2422. Piloto.
  2423.  
  2424. 556
  2425. 00:48:15,184 --> 00:48:16,301
  2426. ¡No, no!
  2427.  
  2428. 557
  2429. 00:48:19,146 --> 00:48:20,193
  2430. Vamos.
  2431.  
  2432. 558
  2433. 00:48:20,481 --> 00:48:21,482
  2434. ¡Jyn!
  2435.  
  2436. 559
  2437. 00:48:22,441 --> 00:48:23,492
  2438. ¡Jyn!
  2439.  
  2440. 560
  2441. 00:48:27,738 --> 00:48:28,789
  2442. Oye.
  2443.  
  2444. 561
  2445. 00:48:30,032 --> 00:48:31,603
  2446. Tenemos que irnos.
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:48:32,034 --> 00:48:33,034
  2450. Sé dónde está tu padre.
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:48:34,620 --> 00:48:36,230
  2454. Ve con él, Jyn.
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:48:36,330 --> 00:48:37,330
  2458. ¡Debes ir!
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:48:38,541 --> 00:48:41,210
  2462. - Ven con nosotros.
  2463. - No voy a escapar más.
  2464.  
  2465. 566
  2466. 00:48:41,627 --> 00:48:43,470
  2467. - Vamos.
  2468. - Pero tú debes salvarte.
  2469.  
  2470. 567
  2471. 00:48:44,004 --> 00:48:45,256
  2472. - Vamos.
  2473. - ¡Andando!
  2474.  
  2475. 568
  2476. 00:48:45,673 --> 00:48:47,190
  2477. ¡No hay tiempo!
  2478.  
  2479. 569
  2480. 00:48:48,217 --> 00:48:49,810
  2481. ¡Salva la Rebelión!
  2482.  
  2483. 570
  2484. 00:48:50,511 --> 00:48:52,309
  2485. Salva el sueño.
  2486.  
  2487. 571
  2488. 00:49:12,867 --> 00:49:14,710
  2489. Es hermoso.
  2490.  
  2491. 572
  2492. 00:49:24,378 --> 00:49:25,925
  2493. Chirrut, ¡andando!
  2494.  
  2495. 573
  2496. 00:49:27,590 --> 00:49:28,686
  2497. ¡Vamos!
  2498.  
  2499. 574
  2500. 00:49:28,841 --> 00:49:30,514
  2501. ¡Salgamos de aquí!
  2502.  
  2503. 575
  2504. 00:49:46,108 --> 00:49:47,109
  2505. ¡Sácanos de aquí!
  2506.  
  2507. 576
  2508. 00:49:47,443 --> 00:49:48,444
  2509. ¡Actívalo!
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00:49:52,031 --> 00:49:53,078
  2513. No soy optimista sobre escapar.
  2514.  
  2515. 578
  2516. 00:49:53,407 --> 00:49:54,503
  2517. Ahora no, K.
  2518.  
  2519. 579
  2520. 00:50:40,538 --> 00:50:41,609
  2521. ¡Vamos!
  2522.  
  2523. 580
  2524. 00:50:46,168 --> 00:50:47,169
  2525. Actívalo.
  2526.  
  2527. 581
  2528. 00:50:47,461 --> 00:50:48,461
  2529. No terminé los cálculos.
  2530.  
  2531. 582
  2532. 00:50:48,754 --> 00:50:50,552
  2533. Yo los haré por ti.
  2534.  
  2535. 583
  2536. 00:51:18,826 --> 00:51:21,796
  2537. Creo que le debo una disculpa,
  2538. Director Krennic.
  2539.  
  2540. 584
  2541. 00:51:22,204 --> 00:51:24,957
  2542. Su trabajo excedió
  2543. nuestras expectativas.
  2544.  
  2545. 585
  2546. 00:51:28,294 --> 00:51:30,137
  2547. ¿Y le dirá todo esto al Emperador?
  2548.  
  2549. 586
  2550. 00:51:30,296 --> 00:51:32,298
  2551. Le diré que su paciencia
  2552. con sus desventuras...
  2553.  
  2554. 587
  2555. 00:51:32,548 --> 00:51:36,473
  2556. ...fue recompensada con un arma
  2557. que terminará rápido con la Rebelión.
  2558.  
  2559. 588
  2560. 00:51:36,635 --> 00:51:40,481
  2561. Y que ese es solo un indicio
  2562. de su potencial destructivo.
  2563.  
  2564. 589
  2565. 00:51:40,639 --> 00:51:42,892
  2566. Le diré que tomaré
  2567. el control sobre el arma...
  2568.  
  2569. 590
  2570. 00:51:43,142 --> 00:51:46,567
  2571. ...de la que le hablé hace años
  2572. de inmediato.
  2573.  
  2574. 591
  2575. 00:51:50,899 --> 00:51:53,823
  2576. Estamos aquí por mi logro.
  2577.  
  2578. 592
  2579. 00:51:54,236 --> 00:51:55,721
  2580. ¡No el suyo!
  2581.  
  2582. 593
  2583. 00:51:55,821 --> 00:51:57,494
  2584. Las recientes brechas de seguridad...
  2585.  
  2586. 594
  2587. 00:51:57,740 --> 00:52:00,960
  2588. ...demostraron su incompetencia
  2589. como director militar.
  2590.  
  2591. 595
  2592. 00:52:01,243 --> 00:52:03,541
  2593. Las brechas fueron remediadas.
  2594.  
  2595. 596
  2596. 00:52:03,704 --> 00:52:06,048
  2597. Jedha fue silenciada.
  2598.  
  2599. 597
  2600. 00:52:06,415 --> 00:52:07,917
  2601. ¿Crees que este piloto actuó solo?
  2602.  
  2603. 598
  2604. 00:52:08,375 --> 00:52:11,754
  2605. Salió de las instalaciones de Eadu...
  2606.  
  2607. 599
  2608. 00:52:12,504 --> 00:52:15,098
  2609. La instalación de Galen Erso.
  2610.  
  2611. 600
  2612. 00:52:18,552 --> 00:52:20,225
  2613. Ya lo veremos.
  2614.  
  2615. 601
  2616. 00:52:24,933 --> 00:52:27,094
  2617. Un mensaje en código
  2618. del Capitán Andor.
  2619.  
  2620. 602
  2621. 00:52:27,603 --> 00:52:28,603
  2622. "Arma confirmada".
  2623.  
  2624. 603
  2625. 00:52:29,188 --> 00:52:30,565
  2626. "Jedha destruida".
  2627.  
  2628. 604
  2629. 00:52:31,106 --> 00:52:34,510
  2630. "Objetivo de la misión localizado
  2631. en Eadu, deme instrucciones".
  2632.  
  2633. 605
  2634. 00:52:34,610 --> 00:52:35,661
  2635. ¿Destruida?
  2636.  
  2637. 606
  2638. 00:52:41,283 --> 00:52:42,455
  2639. Proceda.
  2640.  
  2641. 607
  2642. 00:52:43,786 --> 00:52:46,130
  2643. Dile que mis órdenes siguen en pie.
  2644.  
  2645. 608
  2646. 00:52:46,413 --> 00:52:48,290
  2647. Que proceda sin perder tiempo...
  2648.  
  2649. 609
  2650. 00:52:48,749 --> 00:52:50,217
  2651. ...y siga el plan.
  2652.  
  2653. 610
  2654. 00:52:50,376 --> 00:52:52,549
  2655. No sabemos
  2656. qué está desarrollando para el Imperio.
  2657.  
  2658. 611
  2659. 00:52:52,961 --> 00:52:56,056
  2660. Tenemos que matar
  2661. a Galen Erso mientras podamos.
  2662.  
  2663. 612
  2664. 00:53:06,141 --> 00:53:08,644
  2665. Baze, dime.
  2666.  
  2667. 613
  2668. 00:53:10,396 --> 00:53:11,648
  2669. ¿Toda?
  2670.  
  2671. 614
  2672. 00:53:12,481 --> 00:53:14,233
  2673. ¿Toda la ciudad?
  2674.  
  2675. 615
  2676. 00:53:16,985 --> 00:53:17,985
  2677. Dime.
  2678.  
  2679. 616
  2680. 00:53:18,112 --> 00:53:19,238
  2681. Toda.
  2682.  
  2683. 617
  2684. 00:53:26,829 --> 00:53:27,955
  2685. Entendido.
  2686.  
  2687. 618
  2688. 00:53:36,338 --> 00:53:38,090
  2689. Fija curso a Eadu.
  2690.  
  2691. 619
  2692. 00:53:38,257 --> 00:53:39,304
  2693. Fijando curso a Eadu.
  2694.  
  2695. 620
  2696. 00:53:39,758 --> 00:53:41,385
  2697. ¿Ahí está mi padre?
  2698.  
  2699. 621
  2700. 00:53:42,636 --> 00:53:43,636
  2701. Eso creo.
  2702.  
  2703. 622
  2704. 00:53:44,012 --> 00:53:45,730
  2705. ¿Eres la hija de Galen?
  2706.  
  2707. 623
  2708. 00:53:46,306 --> 00:53:47,306
  2709. ¿Lo conoces?
  2710.  
  2711. 624
  2712. 00:53:47,516 --> 00:53:50,019
  2713. Soy Bodhi, el piloto.
  2714.  
  2715. 625
  2716. 00:53:50,310 --> 00:53:51,527
  2717. Tú trajiste el mensaje.
  2718.  
  2719. 626
  2720. 00:53:51,687 --> 00:53:52,688
  2721. Sí.
  2722.  
  2723. 627
  2724. 00:53:52,855 --> 00:53:53,902
  2725. Tu padre...
  2726.  
  2727. 628
  2728. 00:53:54,481 --> 00:53:56,700
  2729. ...dijo que yo podría redimirme.
  2730.  
  2731. 629
  2732. 00:53:57,484 --> 00:53:58,861
  2733. Dijo que podría hacerlo...
  2734.  
  2735. 630
  2736. 00:53:59,319 --> 00:54:01,196
  2737. ...si era lo suficientemente valiente...
  2738.  
  2739. 631
  2740. 00:54:02,030 --> 00:54:03,532
  2741. ...para escuchar mi corazón.
  2742.  
  2743. 632
  2744. 00:54:04,783 --> 00:54:06,285
  2745. Hacer algo al respecto.
  2746.  
  2747. 633
  2748. 00:54:09,538 --> 00:54:10,538
  2749. Creo que era demasiado tarde.
  2750.  
  2751. 634
  2752. 00:54:12,791 --> 00:54:14,008
  2753. No era demasiado tarde.
  2754.  
  2755. 635
  2756. 00:54:14,460 --> 00:54:16,111
  2757. A mí me parece que sí.
  2758.  
  2759. 636
  2760. 00:54:16,211 --> 00:54:17,463
  2761. No.
  2762.  
  2763. 637
  2764. 00:54:18,046 --> 00:54:20,299
  2765. Podemos vencer
  2766. a los que hicieron esto.
  2767.  
  2768. 638
  2769. 00:54:20,716 --> 00:54:23,310
  2770. El mensaje de mi padre, lo vi.
  2771.  
  2772. 639
  2773. 00:54:25,053 --> 00:54:26,726
  2774. Ellos la llaman
  2775. la Estrella de la Muerte.
  2776.  
  2777. 640
  2778. 00:54:27,306 --> 00:54:30,062
  2779. Pero no tienen idea
  2780. que hay una manera de vencerla.
  2781.  
  2782. 641
  2783. 00:54:30,517 --> 00:54:32,017
  2784. Te equivocas sobre mi padre.
  2785.  
  2786. 642
  2787. 00:54:33,020 --> 00:54:35,689
  2788. - Él la desarrolló.
  2789. - Porque sabía que la harían sin él.
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:54:36,565 --> 00:54:37,908
  2793. Mi padre eligió.
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:54:38,233 --> 00:54:40,406
  2797. Se sacrificó por la Rebelión.
  2798.  
  2799. 645
  2800. 00:54:40,569 --> 00:54:41,946
  2801. Diseñó una trampa en su interior.
  2802.  
  2803. 646
  2804. 00:54:42,404 --> 00:54:44,452
  2805. Por eso te envió,
  2806. para traer ese mensaje.
  2807.  
  2808. 647
  2809. 00:54:44,698 --> 00:54:45,740
  2810. ¿Dónde está?
  2811.  
  2812. 648
  2813. 00:54:46,408 --> 00:54:47,625
  2814. ¿Dónde está el mensaje?
  2815.  
  2816. 649
  2817. 00:54:51,079 --> 00:54:52,126
  2818. Era un holograma.
  2819.  
  2820. 650
  2821. 00:54:53,582 --> 00:54:55,630
  2822. Tienes ese mensaje, ¿no?
  2823.  
  2824. 651
  2825. 00:55:01,715 --> 00:55:03,934
  2826. Todo sucedió tan rápido.
  2827.  
  2828. 652
  2829. 00:55:04,802 --> 00:55:05,802
  2830. ¿Lo viste?
  2831.  
  2832. 653
  2833. 00:55:09,097 --> 00:55:10,193
  2834. ¿No me crees?
  2835.  
  2836. 654
  2837. 00:55:12,059 --> 00:55:14,312
  2838. A mí no me tienes que convencer.
  2839.  
  2840. 655
  2841. 00:55:14,603 --> 00:55:15,604
  2842. Yo le creo.
  2843.  
  2844. 656
  2845. 00:55:17,439 --> 00:55:18,691
  2846. Es bueno saberlo.
  2847.  
  2848. 657
  2849. 00:55:19,024 --> 00:55:20,024
  2850. ¿Qué clase de trampa?
  2851.  
  2852. 658
  2853. 00:55:21,568 --> 00:55:22,785
  2854. Dijiste que tu padre hizo una trampa.
  2855.  
  2856. 659
  2857. 00:55:23,195 --> 00:55:26,201
  2858. El reactor. Le puso una vulnerabilidad.
  2859. Él la escondió por años.
  2860.  
  2861. 660
  2862. 00:55:26,301 --> 00:55:30,290
  2863. Dijo que si podías destruir el reactor,
  2864. el módulo, todo el sistema se cae.
  2865.  
  2866. 661
  2867. 00:55:31,411 --> 00:55:33,872
  2868. - Tienes que informarle a la Alianza.
  2869. - Ya lo hice.
  2870.  
  2871. 662
  2872. 00:55:34,122 --> 00:55:36,045
  2873. Deben saber
  2874. que hay una forma de destruirla.
  2875.  
  2876. 663
  2877. 00:55:36,458 --> 00:55:38,131
  2878. Tienen que ir a Scarif por los planos.
  2879.  
  2880. 664
  2881. 00:55:38,293 --> 00:55:39,886
  2882. No puedo arriesgarme a transmitir eso.
  2883.  
  2884. 665
  2885. 00:55:40,045 --> 00:55:41,718
  2886. Estamos en el corazón
  2887. del territorio Imperial.
  2888.  
  2889. 666
  2890. 00:55:43,131 --> 00:55:45,725
  2891. Encontrémoslo entonces
  2892. y traigámoslo de regreso.
  2893.  
  2894. 667
  2895. 00:55:46,802 --> 00:55:48,054
  2896. Y él mismo podrá decírselo a ellos.
  2897.  
  2898. 668
  2899. 00:56:06,154 --> 00:56:08,327
  2900. Curso fijado hacia Eadu, señor.
  2901.  
  2902. 669
  2903. 00:56:15,330 --> 00:56:18,960
  2904. EADU
  2905. REFINERÍA IMPERIAL DE KYBER
  2906.  
  2907. 670
  2908. 00:56:26,717 --> 00:56:29,244
  2909. Soy uno con la Fuerza,
  2910. la Fuerza acompaña.
  2911.  
  2912. 671
  2913. 00:56:29,344 --> 00:56:30,344
  2914. 20 grados a la derecha.
  2915.  
  2916. 672
  2917. 00:56:32,347 --> 00:56:33,519
  2918. 10 grados hacia arriba.
  2919.  
  2920. 673
  2921. 00:56:33,807 --> 00:56:34,854
  2922. Más bajo. ¡Más bajo!
  2923.  
  2924. 674
  2925. 00:56:35,475 --> 00:56:36,772
  2926. ¿Estás seguro
  2927. de que este es el camino?
  2928.  
  2929. 675
  2930. 00:56:37,060 --> 00:56:38,061
  2931. Rastrean los aterrizajes.
  2932.  
  2933. 676
  2934. 00:56:38,353 --> 00:56:39,354
  2935. Tienen patrullas.
  2936.  
  2937. 677
  2938. 00:56:39,479 --> 00:56:40,696
  2939. Quédate en el cañón. Vuela bajo.
  2940.  
  2941. 678
  2942. 00:56:45,944 --> 00:56:47,395
  2943. ¡Cuidado a la derecha!
  2944.  
  2945. 679
  2946. 00:56:51,199 --> 00:56:52,951
  2947. Hay un 26%
  2948. de probabilidades de fracaso.
  2949.  
  2950. 680
  2951. 00:56:53,201 --> 00:56:54,243
  2952. ¿Cuánto falta?
  2953.  
  2954. 681
  2955. 00:56:54,343 --> 00:56:56,126
  2956. No sé, no estoy seguro.
  2957. Nunca vine por aquí.
  2958.  
  2959. 682
  2960. 00:56:56,371 --> 00:56:58,248
  2961. Pero estamos cerca. Lo sé.
  2962.  
  2963. 683
  2964. 00:56:58,707 --> 00:57:01,193
  2965. - 35% de probabilidades de fracaso.
  2966. - No quiero saberlo.
  2967.  
  2968. 684
  2969. 00:57:01,293 --> 00:57:02,293
  2970. Entiendo.
  2971.  
  2972. 685
  2973. 00:57:03,545 --> 00:57:04,888
  2974. ¡Ahora! ¡Bájalo ahora!
  2975.  
  2976. 686
  2977. 00:57:05,130 --> 00:57:06,222
  2978. El viento.
  2979.  
  2980. 687
  2981. 00:57:06,465 --> 00:57:07,967
  2982. Vas hacia el depósito
  2983. de transbordadores.
  2984.  
  2985. 688
  2986. 00:57:09,051 --> 00:57:10,093
  2987. - ¡Cuidado!
  2988. - ¡K!
  2989.  
  2990. 689
  2991. 00:57:13,305 --> 00:57:14,540
  2992. ¡Sujétense fuerte!
  2993.  
  2994. 690
  2995. 00:57:14,640 --> 00:57:15,857
  2996. ¡Descendemos sin control!
  2997.  
  2998. 691
  2999. 00:57:28,403 --> 00:57:31,498
  3000. - Inténtalo otra vez.
  3001. - Lo estoy haciendo, señor. Nosotros...
  3002.  
  3003. 692
  3004. 00:57:31,907 --> 00:57:33,033
  3005. No hay señal.
  3006.  
  3007. 693
  3008. 00:57:35,494 --> 00:57:36,871
  3009. Escuadrón volando.
  3010.  
  3011. 694
  3012. 00:57:37,621 --> 00:57:38,793
  3013. El objetivo es Eadu.
  3014.  
  3015. 695
  3016. 00:57:48,757 --> 00:57:50,134
  3017. ¿Y ahora? Revisa los estabilizadores.
  3018.  
  3019. 696
  3020. 00:57:54,596 --> 00:57:56,064
  3021. Bodhi, ¿dónde está el laboratorio?
  3022.  
  3023. 697
  3024. 00:57:56,264 --> 00:57:58,183
  3025. - ¿El centro de investigación?
  3026. - Sí. ¿Dónde está?
  3027.  
  3028. 698
  3029. 00:57:58,517 --> 00:58:00,019
  3030. Pasando esa cumbre.
  3031.  
  3032. 699
  3033. 00:58:00,352 --> 00:58:02,525
  3034. Hay un depósito
  3035. de transbordadores delante nuestro.
  3036.  
  3037. 700
  3038. 00:58:02,771 --> 00:58:04,273
  3039. - ¿Estás seguro?
  3040. - Sí.
  3041.  
  3042. 701
  3043. 00:58:04,564 --> 00:58:07,283
  3044. Esperemos que haya quedado
  3045. una nave Imperial para robar.
  3046.  
  3047. 702
  3048. 00:58:08,193 --> 00:58:09,445
  3049. Esto es lo que haremos.
  3050.  
  3051. 703
  3052. 00:58:09,778 --> 00:58:12,577
  3053. Esperemos que siga la tormenta
  3054. y nos mantenga ocultos aquí.
  3055.  
  3056. 704
  3057. 00:58:12,739 --> 00:58:14,537
  3058. Bodhi, vienes conmigo.
  3059.  
  3060. 705
  3061. 00:58:14,783 --> 00:58:16,330
  3062. Subiremos la cumbre y miraremos.
  3063.  
  3064. 706
  3065. 00:58:16,451 --> 00:58:17,543
  3066. Voy contigo.
  3067.  
  3068. 707
  3069. 00:58:17,786 --> 00:58:19,288
  3070. No, el mensaje de tu padre.
  3071.  
  3072. 708
  3073. 00:58:19,621 --> 00:58:21,623
  3074. No podemos arriesgarlo.
  3075. Tú eres la mensajera.
  3076.  
  3077. 709
  3078. 00:58:21,915 --> 00:58:24,464
  3079. Es ridículo, todos tenemos el mensaje.
  3080. Lo conocemos todos.
  3081.  
  3082. 710
  3083. 00:58:26,044 --> 00:58:29,031
  3084. "Un blast al módulo del reactor
  3085. y todo el sistema se cae".
  3086.  
  3087. 711
  3088. 00:58:29,131 --> 00:58:31,725
  3089. Lo dijiste así:
  3090. "Todo el sistema se cae".
  3091.  
  3092. 712
  3093. 00:58:31,967 --> 00:58:33,969
  3094. Ponte a arreglar
  3095. nuestras comunicaciones.
  3096.  
  3097. 713
  3098. 00:58:35,512 --> 00:58:37,935
  3099. Todo lo que quiero ahora es entender
  3100. contra qué peleamos.
  3101.  
  3102. 714
  3103. 00:58:38,181 --> 00:58:40,855
  3104. Así que vamos a subir
  3105. cuidadosamente unos pocos...
  3106.  
  3107. 715
  3108. 00:58:41,101 --> 00:58:42,652
  3109. ...a ver cuál es la situación.
  3110.  
  3111. 716
  3112. 00:58:42,894 --> 00:58:44,066
  3113. Salgamos de aquí.
  3114.  
  3115. 717
  3116. 00:58:57,743 --> 00:58:59,495
  3117. ¿Parece un asesino?
  3118.  
  3119. 718
  3120. 00:59:00,037 --> 00:59:01,960
  3121. No. Inspira confianza.
  3122.  
  3123. 719
  3124. 00:59:02,330 --> 00:59:03,832
  3125. ¿De qué hablan?
  3126.  
  3127. 720
  3128. 00:59:04,499 --> 00:59:06,251
  3129. Del Capitán Andor.
  3130.  
  3131. 721
  3132. 00:59:06,835 --> 00:59:09,133
  3133. ¿Por qué le preguntaste
  3134. si "parece un asesino"?
  3135.  
  3136. 722
  3137. 00:59:09,421 --> 00:59:13,142
  3138. La Fuerza se mueve de forma oscura
  3139. cerca de alguien que está por matar.
  3140.  
  3141. 723
  3142. 00:59:15,594 --> 00:59:17,346
  3143. Su arma estaba en modo francotirador.
  3144.  
  3145. 724
  3146. 00:59:23,852 --> 00:59:26,025
  3147. No, no. Tenemos que subir.
  3148.  
  3149. 725
  3150. 00:59:26,188 --> 00:59:27,690
  3151. No se ve mucho desde acá abajo.
  3152.  
  3153. 726
  3154. 01:00:01,723 --> 01:00:02,724
  3155. Por aquí.
  3156.  
  3157. 727
  3158. 01:00:03,517 --> 01:00:05,565
  3159. Te seguiré.
  3160.  
  3161. 728
  3162. 01:00:06,311 --> 01:00:07,528
  3163. Vamos.
  3164.  
  3165. 729
  3166. 01:00:24,329 --> 01:00:25,751
  3167. ¿Adónde vas?
  3168.  
  3169. 730
  3170. 01:00:26,081 --> 01:00:28,004
  3171. Voy a seguir a Jyn.
  3172.  
  3173. 731
  3174. 01:00:28,166 --> 01:00:30,089
  3175. Su camino es fácil de seguir.
  3176.  
  3177. 732
  3178. 01:00:30,252 --> 01:00:31,595
  3179. ¿Solo?
  3180.  
  3181. 733
  3182. 01:00:32,045 --> 01:00:33,342
  3183. ¡Buena suerte!
  3184.  
  3185. 734
  3186. 01:00:33,505 --> 01:00:36,429
  3187. No necesito suerte. ¡Te tengo a ti!
  3188.  
  3189. 735
  3190. 01:00:45,559 --> 01:00:47,106
  3191. ¿Qué están haciendo?
  3192.  
  3193. 736
  3194. 01:00:47,686 --> 01:00:50,109
  3195. Si Cassian regresa,
  3196. nos vamos sin ellos.
  3197.  
  3198. 737
  3199. 01:01:09,040 --> 01:01:10,633
  3200. ¿Viste a Erso por ahí?
  3201.  
  3202. 738
  3203. 01:01:18,091 --> 01:01:19,513
  3204. Llegamos demasiado lejos.
  3205.  
  3206. 739
  3207. 01:01:22,846 --> 01:01:24,519
  3208. Ten paciencia, amigo.
  3209.  
  3210. 740
  3211. 01:01:34,900 --> 01:01:35,992
  3212. Es él.
  3213.  
  3214. 741
  3215. 01:01:36,151 --> 01:01:38,825
  3216. Es él. Galen, el del traje oscuro.
  3217.  
  3218. 742
  3219. 01:01:54,628 --> 01:01:57,347
  3220. Regresa abajo
  3221. y encuentra algo para salir de aquí.
  3222.  
  3223. 743
  3224. 01:01:57,505 --> 01:01:59,599
  3225. - Bien, ¿qué haces?
  3226. - Ya me escuchaste.
  3227.  
  3228. 744
  3229. 01:01:59,758 --> 01:02:01,180
  3230. Dijiste que vendríamos aquí a mirar.
  3231.  
  3232. 745
  3233. 01:02:01,343 --> 01:02:03,641
  3234. Estoy aquí, estoy mirando. Andando.
  3235.  
  3236. 746
  3237. 01:02:04,930 --> 01:02:06,022
  3238. ¡Apúrate!
  3239.  
  3240. 747
  3241. 01:02:16,775 --> 01:02:18,426
  3242. Excelentes noticias, Galen.
  3243.  
  3244. 748
  3245. 01:02:18,526 --> 01:02:20,904
  3246. La estación de batalla está operativa.
  3247.  
  3248. 749
  3249. 01:02:21,529 --> 01:02:22,872
  3250. Debes estar muy orgulloso.
  3251.  
  3252. 750
  3253. 01:02:23,782 --> 01:02:25,455
  3254. Más orgulloso que nadie, Krennic.
  3255.  
  3256. 751
  3257. 01:02:25,784 --> 01:02:28,503
  3258. Reúne a tus ingenieros.
  3259. Tengo algo que anunciar.
  3260.  
  3261. 752
  3262. 01:02:44,928 --> 01:02:46,054
  3263. ¿Esos son todos?
  3264.  
  3265. 753
  3266. 01:02:46,554 --> 01:02:47,601
  3267. Sí.
  3268.  
  3269. 754
  3270. 01:02:52,811 --> 01:02:55,064
  3271. Caballeros, uno de ustedes...
  3272.  
  3273. 755
  3274. 01:02:55,647 --> 01:02:57,570
  3275. ...traicionó al Imperio.
  3276.  
  3277. 756
  3278. 01:02:59,150 --> 01:03:02,074
  3279. Uno de ustedes conspiró
  3280. con un piloto...
  3281.  
  3282. 757
  3283. 01:03:02,237 --> 01:03:05,411
  3284. ...para mandar mensajes a la Rebelión.
  3285.  
  3286. 758
  3287. 01:03:06,199 --> 01:03:08,418
  3288. Insto a que ese traidor...
  3289.  
  3290. 759
  3291. 01:03:08,702 --> 01:03:09,919
  3292. ...dé un paso al frente.
  3293.  
  3294. 760
  3295. 01:03:24,092 --> 01:03:26,936
  3296. Muy bien, entonces lo consideraré
  3297. un esfuerzo grupal.
  3298.  
  3299. 761
  3300. 01:03:27,345 --> 01:03:28,345
  3301. ¡Listos!
  3302.  
  3303. 762
  3304. 01:03:28,513 --> 01:03:29,977
  3305. - ¡No!
  3306. - ¡Apunten!
  3307.  
  3308. 763
  3309. 01:03:31,850 --> 01:03:32,851
  3310. ¡Y fuego!
  3311.  
  3312. 764
  3313. 01:03:33,101 --> 01:03:34,603
  3314. ¡Detente!
  3315.  
  3316. 765
  3317. 01:03:34,728 --> 01:03:36,946
  3318. Krennic, ¡detente! ¡Fui yo!
  3319.  
  3320. 766
  3321. 01:03:37,272 --> 01:03:38,990
  3322. ¡Fui yo!
  3323.  
  3324. 767
  3325. 01:03:49,284 --> 01:03:50,786
  3326. Ellos no tienen nada que ver.
  3327.  
  3328. 768
  3329. 01:03:51,119 --> 01:03:52,371
  3330. Perdónalos.
  3331.  
  3332. 769
  3333. 01:04:17,479 --> 01:04:18,496
  3334. ¡Fuego!
  3335.  
  3336. 770
  3337. 01:04:30,742 --> 01:04:33,165
  3338. ¿Cómo sé que el arma está operativa?
  3339.  
  3340. 771
  3341. 01:04:33,328 --> 01:04:36,832
  3342. Déjame contarte algunos detalles.
  3343.  
  3344. 772
  3345. 01:04:51,304 --> 01:04:52,321
  3346. <i>Cassian.</i>
  3347.  
  3348. 773
  3349. 01:04:52,931 --> 01:04:54,228
  3350. Cassian, ¿me escuchas?
  3351.  
  3352. 774
  3353. 01:04:54,349 --> 01:04:55,692
  3354. <i>Estoy aquí. ¿Ya funciona?</i>
  3355.  
  3356. 775
  3357. 01:04:55,850 --> 01:04:57,773
  3358. Afirmativo, sí.
  3359. Pero tenemos un problema.
  3360.  
  3361. 776
  3362. 01:04:58,019 --> 01:05:00,442
  3363. Se acerca un escuadrón de la Alianza.
  3364. Deja el área.
  3365.  
  3366. 777
  3367. 01:05:00,688 --> 01:05:02,782
  3368. ¡No, no! ¡Diles que esperen!
  3369.  
  3370. 778
  3371. 01:05:02,941 --> 01:05:04,363
  3372. Jyn está en esa plataforma.
  3373.  
  3374. 779
  3375. 01:05:07,362 --> 01:05:08,362
  3376. Jedha...
  3377.  
  3378. 780
  3379. 01:05:10,448 --> 01:05:12,726
  3380. ...Saw Gerrera.
  3381. Su banda de fanáticos...
  3382.  
  3383. 781
  3384. 01:05:12,826 --> 01:05:14,373
  3385. ...su Ciudad Sagrada...
  3386.  
  3387. 782
  3388. 01:05:14,536 --> 01:05:18,211
  3389. ...el último vestigio de los Jedi,
  3390. todo eso desapareció.
  3391.  
  3392. 783
  3393. 01:05:19,374 --> 01:05:20,751
  3394. Nunca ganarás.
  3395.  
  3396. 784
  3397. 01:05:21,376 --> 01:05:24,095
  3398. ¿Dónde escuché eso antes?
  3399.  
  3400. 785
  3401. 01:05:25,588 --> 01:05:28,516
  3402. <i>- Mensaje del Capitán Andor.</i>
  3403. - General.
  3404.  
  3405. 786
  3406. 01:05:28,758 --> 01:05:31,119
  3407. <i>El Capitán Andor pide que
  3408. el escuadrón de apoyo espere.</i>
  3409.  
  3410. 787
  3411. 01:05:31,219 --> 01:05:33,813
  3412. <i>Hay fuerzas de la Alianza en el lugar.
  3413. Por favor confirme.</i>
  3414.  
  3415. 788
  3416. 01:05:33,972 --> 01:05:35,770
  3417. Comuníquese con el líder
  3418. del escuadrón. ¡Ya!
  3419.  
  3420. 789
  3421. 01:05:36,015 --> 01:05:37,107
  3422. Ya están en batalla, señor.
  3423.  
  3424. 790
  3425. 01:06:01,374 --> 01:06:03,593
  3426. Jyn. No.
  3427.  
  3428. 791
  3429. 01:06:04,711 --> 01:06:07,822
  3430. ¡Devuelvan el fuego! ¡A sus puestos!
  3431.  
  3432. 792
  3433. 01:06:07,922 --> 01:06:10,095
  3434. ¡Que despeguen nuestros cazas!
  3435.  
  3436. 793
  3437. 01:06:16,264 --> 01:06:17,356
  3438. ¡Padre!
  3439.  
  3440. 794
  3441. 01:06:36,951 --> 01:06:38,578
  3442. <i>Entendido. De la 3 a la 7.</i>
  3443.  
  3444. 795
  3445. 01:06:53,635 --> 01:06:55,808
  3446. ¡Retrocedan!
  3447.  
  3448. 796
  3449. 01:06:55,970 --> 01:06:58,940
  3450. Director, tenemos que evacuar.
  3451.  
  3452. 797
  3453. 01:08:09,439 --> 01:08:10,440
  3454. Papá.
  3455.  
  3456. 798
  3457. 01:08:10,545 --> 01:08:11,545
  3458. Papá, soy yo.
  3459.  
  3460. 799
  3461. 01:08:15,049 --> 01:08:16,346
  3462. Soy Jyn.
  3463.  
  3464. 800
  3465. 01:08:17,176 --> 01:08:18,268
  3466. ¿Jyn?
  3467.  
  3468. 801
  3469. 01:08:20,388 --> 01:08:21,560
  3470. Estrellita.
  3471.  
  3472. 802
  3473. 01:08:22,599 --> 01:08:23,771
  3474. Papá.
  3475.  
  3476. 803
  3477. 01:08:25,059 --> 01:08:26,606
  3478. Vi tu mensaje.
  3479.  
  3480. 804
  3481. 01:08:26,894 --> 01:08:28,817
  3482. El holograma, lo vi.
  3483.  
  3484. 805
  3485. 01:08:29,814 --> 01:08:31,691
  3486. Debe ser destruida.
  3487.  
  3488. 806
  3489. 01:08:32,025 --> 01:08:33,868
  3490. Lo sé.
  3491.  
  3492. 807
  3493. 01:08:34,861 --> 01:08:35,862
  3494. Lo haremos.
  3495.  
  3496. 808
  3497. 01:08:37,071 --> 01:08:38,243
  3498. Jyn.
  3499.  
  3500. 809
  3501. 01:08:41,034 --> 01:08:42,034
  3502. Mírate.
  3503.  
  3504. 810
  3505. 01:08:45,496 --> 01:08:47,749
  3506. Tengo tanto que decirte.
  3507.  
  3508. 811
  3509. 01:08:58,509 --> 01:08:59,651
  3510. Papá.
  3511.  
  3512. 812
  3513. 01:09:00,595 --> 01:09:03,727
  3514. No. ¡No! Papá.
  3515.  
  3516. 813
  3517. 01:09:05,016 --> 01:09:06,268
  3518. Papá, ¡vamos!
  3519.  
  3520. 814
  3521. 01:09:06,768 --> 01:09:08,020
  3522. ¡Por ahí! Derríbenlos.
  3523.  
  3524. 815
  3525. 01:09:09,187 --> 01:09:11,440
  3526. Vamos. Papá. Vamos.
  3527.  
  3528. 816
  3529. 01:09:13,858 --> 01:09:16,278
  3530. - Jyn, tenemos que irnos. Vamos.
  3531. - No puedo dejarlo.
  3532.  
  3533. 817
  3534. 01:09:16,569 --> 01:09:18,805
  3535. Escúchame, está muerto.
  3536.  
  3537. 818
  3538. 01:09:18,905 --> 01:09:20,578
  3539. No puedes hacer nada. Vamos.
  3540.  
  3541. 819
  3542. 01:09:20,823 --> 01:09:22,075
  3543. - No puedo dejarlo.
  3544. - ¡Vamos!
  3545.  
  3546. 820
  3547. 01:09:22,325 --> 01:09:23,417
  3548. No puedo.
  3549.  
  3550. 821
  3551. 01:09:23,660 --> 01:09:24,661
  3552. ¡Muévete!
  3553.  
  3554. 822
  3555. 01:09:31,417 --> 01:09:32,964
  3556. - ¡Por acá!
  3557. - ¡Abajo!
  3558.  
  3559. 823
  3560. 01:09:38,132 --> 01:09:39,304
  3561. ¡Vamos!
  3562.  
  3563. 824
  3564. 01:09:55,983 --> 01:09:58,994
  3565. Bien hecho.
  3566. Ahora eres un rebelde.
  3567.  
  3568. 825
  3569. 01:10:06,119 --> 01:10:08,504
  3570. ¡Andando!
  3571. ¡Vamos, muévanse!
  3572.  
  3573. 826
  3574. 01:10:08,663 --> 01:10:10,506
  3575. Vamos, ¡salgamos de aquí!
  3576.  
  3577. 827
  3578. 01:10:10,665 --> 01:10:11,962
  3579. ¡Muévete!
  3580.  
  3581. 828
  3582. 01:10:13,000 --> 01:10:15,173
  3583. Bueno, K-2. ¡Andando!
  3584.  
  3585. 829
  3586. 01:10:15,420 --> 01:10:16,421
  3587. Recibido.
  3588.  
  3589. 830
  3590. 01:10:34,480 --> 01:10:36,674
  3591. Propulsores iónicos
  3592. al mínimo hasta dejar la tormenta.
  3593.  
  3594. 831
  3595. 01:10:36,774 --> 01:10:37,991
  3596. Entendido.
  3597.  
  3598. 832
  3599. 01:10:56,210 --> 01:10:57,427
  3600. Me mentiste.
  3601.  
  3602. 833
  3603. 01:10:58,546 --> 01:11:00,014
  3604. Estás en estado de shock.
  3605.  
  3606. 834
  3607. 01:11:01,007 --> 01:11:02,680
  3608. Subiste ahí para matar a mi padre.
  3609.  
  3610. 835
  3611. 01:11:04,051 --> 01:11:06,395
  3612. No sabes de lo que hablas.
  3613.  
  3614. 836
  3615. 01:11:06,679 --> 01:11:07,931
  3616. Niégalo.
  3617.  
  3618. 837
  3619. 01:11:08,389 --> 01:11:11,984
  3620. Estás en estado de shock
  3621. y buscas cómo descargarte.
  3622.  
  3623. 838
  3624. 01:11:12,143 --> 01:11:13,269
  3625. Ya lo vi antes.
  3626.  
  3627. 839
  3628. 01:11:13,519 --> 01:11:15,563
  3629. Apuesto que sí.
  3630. Ellos lo sabían.
  3631.  
  3632. 840
  3633. 01:11:16,230 --> 01:11:18,904
  3634. Mentiste sobre por qué vinimos
  3635. y sobre por qué subiste solo.
  3636.  
  3637. 841
  3638. 01:11:20,693 --> 01:11:22,991
  3639. Tuve muchas oportunidades
  3640. de apretar el gatillo...
  3641.  
  3642. 842
  3643. 01:11:23,237 --> 01:11:24,739
  3644. ...¿acaso lo hice?
  3645.  
  3646. 843
  3647. 01:11:27,992 --> 01:11:30,415
  3648. - ¿Lo hice?
  3649. - Podrías haberlo hecho.
  3650.  
  3651. 844
  3652. 01:11:31,412 --> 01:11:32,834
  3653. Mi padre era la prueba viviente...
  3654.  
  3655. 845
  3656. 01:11:33,080 --> 01:11:34,332
  3657. ...y tú lo pusiste en peligro.
  3658.  
  3659. 846
  3660. 01:11:34,999 --> 01:11:36,751
  3661. Lo mataron bombas de la Alianza.
  3662.  
  3663. 847
  3664. 01:11:37,001 --> 01:11:38,403
  3665. Yo tenía órdenes...
  3666.  
  3667. 848
  3668. 01:11:38,503 --> 01:11:40,676
  3669. ...órdenes que desobedecí.
  3670.  
  3671. 849
  3672. 01:11:41,047 --> 01:11:42,424
  3673. Pero tú no lo entenderías.
  3674.  
  3675. 850
  3676. 01:11:42,590 --> 01:11:43,591
  3677. ¿Órdenes?
  3678.  
  3679. 851
  3680. 01:11:43,925 --> 01:11:45,677
  3681. ¿Cuándo supiste
  3682. que estaban equivocados?
  3683.  
  3684. 852
  3685. 01:11:47,678 --> 01:11:49,914
  3686. Podrías haber sido un Stormtrooper.
  3687.  
  3688. 853
  3689. 01:11:50,014 --> 01:11:51,186
  3690. ¿Qué sabes?
  3691.  
  3692. 854
  3693. 01:11:51,891 --> 01:11:53,609
  3694. No todos tenemos el lujo de decidir...
  3695.  
  3696. 855
  3697. 01:11:53,768 --> 01:11:56,112
  3698. ...cuándo y dónde
  3699. queremos preocuparnos por algo.
  3700.  
  3701. 856
  3702. 01:11:56,729 --> 01:11:58,823
  3703. De repente la Rebelión es real para ti.
  3704.  
  3705. 857
  3706. 01:11:59,440 --> 01:12:01,238
  3707. Algunos de nosotros la vivimos.
  3708.  
  3709. 858
  3710. 01:12:02,068 --> 01:12:05,163
  3711. Estuve en esta lucha
  3712. desde que tenía 6 años.
  3713.  
  3714. 859
  3715. 01:12:07,865 --> 01:12:10,789
  3716. No eres la única que perdió todo.
  3717.  
  3718. 860
  3719. 01:12:12,036 --> 01:12:15,791
  3720. Algunos decidimos hacer algo
  3721. al respecto.
  3722.  
  3723. 861
  3724. 01:12:18,376 --> 01:12:20,720
  3725. No me vas a convencer.
  3726.  
  3727. 862
  3728. 01:12:24,423 --> 01:12:25,925
  3729. No tengo que hacerlo.
  3730.  
  3731. 863
  3732. 01:12:29,804 --> 01:12:31,272
  3733. Yavin 4.
  3734.  
  3735. 864
  3736. 01:12:31,889 --> 01:12:35,189
  3737. Asegúrate de que sepan
  3738. que vamos en una nave robada.
  3739.  
  3740. 865
  3741. 01:12:38,729 --> 01:12:40,106
  3742. ¿Alguien más?
  3743.  
  3744. 866
  3745. 01:13:37,371 --> 01:13:40,591
  3746. Milord, el Director Krennic...
  3747.  
  3748. 867
  3749. 01:13:40,875 --> 01:13:42,718
  3750. ...ha llegado.
  3751.  
  3752. 868
  3753. 01:14:43,229 --> 01:14:44,401
  3754. Director Krennic.
  3755.  
  3756. 869
  3757. 01:14:45,940 --> 01:14:47,567
  3758. Lord Vader.
  3759.  
  3760. 870
  3761. 01:14:48,609 --> 01:14:50,828
  3762. Parece nervioso.
  3763.  
  3764. 871
  3765. 01:14:51,070 --> 01:14:52,242
  3766. No...
  3767.  
  3768. 872
  3769. 01:14:52,488 --> 01:14:53,598
  3770. ...solo escaso de tiempo.
  3771.  
  3772. 873
  3773. 01:14:53,698 --> 01:14:55,951
  3774. Hay muchas cosas que atender.
  3775.  
  3776. 874
  3777. 01:14:56,242 --> 01:14:57,643
  3778. Mis disculpas.
  3779.  
  3780. 875
  3781. 01:14:57,743 --> 01:15:01,043
  3782. Tiene muchas cosas que explicar.
  3783.  
  3784. 876
  3785. 01:15:01,205 --> 01:15:03,583
  3786. Entregué el arma
  3787. que pidió el Emperador.
  3788.  
  3789. 877
  3790. 01:15:03,874 --> 01:15:05,501
  3791. Merezco una audiencia...
  3792.  
  3793. 878
  3794. 01:15:05,793 --> 01:15:09,673
  3795. ...para asegurarme
  3796. de que él entiende su extraordinario...
  3797.  
  3798. 879
  3799. 01:15:11,132 --> 01:15:12,133
  3800. ...potencial.
  3801.  
  3802. 880
  3803. 01:15:12,299 --> 01:15:16,475
  3804. Su poder
  3805. para causar problemas fue confirmado.
  3806.  
  3807. 881
  3808. 01:15:16,637 --> 01:15:18,480
  3809. Una ciudad destruida...
  3810.  
  3811. 882
  3812. 01:15:18,639 --> 01:15:21,643
  3813. ...una instalación Imperial
  3814. atacada abiertamente.
  3815.  
  3816. 883
  3817. 01:15:22,143 --> 01:15:25,113
  3818. El Gobernador Tarkin sugirió la prueba.
  3819.  
  3820. 884
  3821. 01:15:26,272 --> 01:15:29,902
  3822. No fue convocado aquí
  3823. para humillarse, Director Krennic.
  3824.  
  3825. 885
  3826. 01:15:30,151 --> 01:15:33,154
  3827. - No...
  3828. - No hay ninguna Estrella de la Muerte.
  3829.  
  3830. 886
  3831. 01:15:33,320 --> 01:15:34,722
  3832. El Senado fue informado...
  3833.  
  3834. 887
  3835. 01:15:34,822 --> 01:15:38,076
  3836. ...que Jedha fue destruida
  3837. por un desastre minero.
  3838.  
  3839. 888
  3840. 01:15:38,242 --> 01:15:39,242
  3841. Sí, milord.
  3842.  
  3843. 889
  3844. 01:15:39,493 --> 01:15:42,963
  3845. Espero que no descanse hasta
  3846. que pueda asegurarle al Emperador...
  3847.  
  3848. 890
  3849. 01:15:43,122 --> 01:15:47,844
  3850. ...que Galen Erso no puso en peligro
  3851. esta arma de ningún modo.
  3852.  
  3853. 891
  3854. 01:15:51,839 --> 01:15:54,308
  3855. ¿Entonces todavía estoy al mando?
  3856.  
  3857. 892
  3858. 01:15:57,178 --> 01:15:59,272
  3859. Le hablará al Emperador sobre...
  3860.  
  3861. 893
  3862. 01:16:12,359 --> 01:16:17,741
  3863. Tenga cuidado de no asfixiarse
  3864. con sus aspiraciones, Director.
  3865.  
  3866. 894
  3867. 01:16:28,876 --> 01:16:31,004
  3868. <i>Debemos dispersar la flota.</i>
  3869.  
  3870. 895
  3871. 01:16:31,879 --> 01:16:34,428
  3872. Lo único que nos queda es rendirnos.
  3873.  
  3874. 896
  3875. 01:16:34,840 --> 01:16:37,218
  3876. ¿En serio hablamos de disolver algo...
  3877.  
  3878. 897
  3879. 01:16:37,551 --> 01:16:39,474
  3880. ...que nos costó tanto crear?
  3881.  
  3882. 898
  3883. 01:16:39,720 --> 01:16:41,063
  3884. ¡No podemos rendirnos!
  3885.  
  3886. 899
  3887. 01:16:41,555 --> 01:16:43,228
  3888. Formamos una alianza,
  3889. no un pacto suicida.
  3890.  
  3891. 900
  3892. 01:16:43,474 --> 01:16:44,817
  3893. Recién logramos reunir
  3894. nuestras fuerzas.
  3895.  
  3896. 901
  3897. 01:16:45,267 --> 01:16:46,564
  3898. ¿Reunir nuestras fuerzas?
  3899.  
  3900. 902
  3901. 01:16:47,144 --> 01:16:49,317
  3902. El General Draven
  3903. ya destruyó una base Imperial.
  3904.  
  3905. 903
  3906. 01:16:49,563 --> 01:16:50,735
  3907. ¡Hay que tomar una decisión!
  3908.  
  3909. 904
  3910. 01:16:51,065 --> 01:16:52,442
  3911. Si es guerra lo que quieres...
  3912.  
  3913. 905
  3914. 01:16:52,733 --> 01:16:53,985
  3915. ...lucharás solo.
  3916.  
  3917. 906
  3918. 01:16:54,235 --> 01:16:55,987
  3919. En ese caso,
  3920. ¿por qué tenemos una alianza?
  3921.  
  3922. 907
  3923. 01:16:56,237 --> 01:16:59,241
  3924. Si ella dice la verdad,
  3925. ¡debemos actuar ya!
  3926.  
  3927. 908
  3928. 01:16:59,490 --> 01:17:00,742
  3929. Consejeros, por favor.
  3930.  
  3931. 909
  3932. 01:17:00,962 --> 01:17:01,962
  3933. Es sencillo.
  3934.  
  3935. 910
  3936. 01:17:02,062 --> 01:17:04,537
  3937. El Imperio tiene los medios
  3938. de destrucción masiva...
  3939.  
  3940. 911
  3941. 01:17:04,745 --> 01:17:05,746
  3942. ...que la Rebelión no tiene.
  3943.  
  3944. 912
  3945. 01:17:06,038 --> 01:17:07,756
  3946. Una Estrella de la Muerte. Tonterías.
  3947.  
  3948. 913
  3949. 01:17:07,998 --> 01:17:09,525
  3950. ¿Por qué iba a mentir mi padre?
  3951.  
  3952. 914
  3953. 01:17:09,625 --> 01:17:11,093
  3954. ¿En qué se beneficiaría?
  3955.  
  3956. 915
  3957. 01:17:11,585 --> 01:17:14,759
  3958. Para atraer a nuestras fuerzas
  3959. a una batalla y destruirnos de una vez.
  3960.  
  3961. 916
  3962. 01:17:15,548 --> 01:17:17,721
  3963. ¿Arriesgar todo?
  3964. ¿Con qué fundamento?
  3965.  
  3966. 917
  3967. 01:17:17,967 --> 01:17:19,139
  3968. ¿El testimonio de un criminal?
  3969.  
  3970. 918
  3971. 01:17:19,426 --> 01:17:22,430
  3972. ¿Las últimas palabras de su padre,
  3973. un científico Imperial?
  3974.  
  3975. 919
  3976. 01:17:22,596 --> 01:17:24,394
  3977. No se olvide del piloto Imperial.
  3978.  
  3979. 920
  3980. 01:17:25,057 --> 01:17:27,105
  3981. Mi padre dio su vida para
  3982. que podamos destruir esto.
  3983.  
  3984. 921
  3985. 01:17:27,434 --> 01:17:28,731
  3986. Nos lo dijiste.
  3987.  
  3988. 922
  3989. 01:17:28,978 --> 01:17:32,482
  3990. Si el Imperio tiene ese poder,
  3991. ¿qué oportunidad tenemos?
  3992.  
  3993. 923
  3994. 01:17:32,940 --> 01:17:34,988
  3995. ¿Qué oportunidad tenemos?
  3996.  
  3997. 924
  3998. 01:17:36,068 --> 01:17:37,661
  3999. La pregunta es "qué decisión".
  4000.  
  4001. 925
  4002. 01:17:38,320 --> 01:17:39,492
  4003. Escapar, escondernos...
  4004.  
  4005. 926
  4006. 01:17:39,780 --> 01:17:42,124
  4007. ...suplicar misericordia,
  4008. dispersar sus fuerzas.
  4009.  
  4010. 927
  4011. 01:17:42,283 --> 01:17:45,144
  4012. Ceden ante un enemigo
  4013. tan malvado con tanto poder...
  4014.  
  4015. 928
  4016. 01:17:45,244 --> 01:17:48,147
  4017. ...y condenan a la galaxia
  4018. a una sumisión eterna.
  4019.  
  4020. 929
  4021. 01:17:48,247 --> 01:17:49,999
  4022. - ¡Ahora es el momento de luchar!
  4023. - Sí.
  4024.  
  4025. 930
  4026. 01:17:50,166 --> 01:17:53,420
  4027. Cada segundo que desperdician
  4028. los acerca más a las cenizas de Jedha.
  4029.  
  4030. 931
  4031. 01:17:54,628 --> 01:17:56,630
  4032. ¿Qué es lo que ella propone?
  4033.  
  4034. 932
  4035. 01:17:56,797 --> 01:17:57,798
  4036. Dejen hablar a la chica.
  4037.  
  4038. 933
  4039. 01:17:57,965 --> 01:17:59,638
  4040. Envíen sus mejores tropas a Scarif.
  4041.  
  4042. 934
  4043. 01:18:03,304 --> 01:18:04,647
  4044. Envíen la flota rebelde si hace falta.
  4045.  
  4046. 935
  4047. 01:18:05,472 --> 01:18:08,646
  4048. Necesitan los planos de la Estrella
  4049. de la Muerte para poder destruirla.
  4050.  
  4051. 936
  4052. 01:18:13,647 --> 01:18:15,883
  4053. Pides que invadamos
  4054. una instalación Imperial...
  4055.  
  4056. 937
  4057. 01:18:15,983 --> 01:18:17,906
  4058. ...basada solo en esperanzas.
  4059.  
  4060. 938
  4061. 01:18:19,987 --> 01:18:22,410
  4062. Las rebeliones están hechas
  4063. de esperanzas.
  4064.  
  4065. 939
  4066. 01:18:24,575 --> 01:18:25,997
  4067. No hay esperanza.
  4068.  
  4069. 940
  4070. 01:18:26,243 --> 01:18:27,836
  4071. Yo digo que luchemos.
  4072.  
  4073. 941
  4074. 01:18:28,871 --> 01:18:30,589
  4075. ¡Yo digo que la Rebelión se terminó!
  4076.  
  4077. 942
  4078. 01:18:35,461 --> 01:18:36,553
  4079. Lo siento, Jyn.
  4080.  
  4081. 943
  4082. 01:18:38,505 --> 01:18:40,724
  4083. Sin el apoyo de todo el Consejo...
  4084.  
  4085. 944
  4086. 01:18:42,968 --> 01:18:44,641
  4087. ...los obstáculos son demasiado grandes.
  4088.  
  4089. 945
  4090. 01:19:04,448 --> 01:19:08,078
  4091. <i>General Syndulla, repórtese
  4092. por favor a la sala de reuniones.</i>
  4093.  
  4094. 946
  4095. 01:19:09,703 --> 01:19:10,704
  4096. No luces feliz.
  4097.  
  4098. 947
  4099. 01:19:11,205 --> 01:19:13,419
  4100. - Prefieren rendirse.
  4101. - ¿Y tú?
  4102.  
  4103. 948
  4104. 01:19:13,999 --> 01:19:15,000
  4105. Ella quiere pelear.
  4106.  
  4107. 949
  4108. 01:19:15,251 --> 01:19:17,219
  4109. Yo también. Todos nosotros.
  4110.  
  4111. 950
  4112. 01:19:17,461 --> 01:19:19,463
  4113. La Fuerza es intensa.
  4114.  
  4115. 951
  4116. 01:19:20,047 --> 01:19:22,220
  4117. No estoy segura
  4118. de que cuatro seamos suficientes.
  4119.  
  4120. 952
  4121. 01:19:22,508 --> 01:19:23,725
  4122. ¿Cuántos necesitas?
  4123.  
  4124. 953
  4125. 01:19:24,009 --> 01:19:25,135
  4126. ¿De qué hablas?
  4127.  
  4128. 954
  4129. 01:19:33,102 --> 01:19:35,400
  4130. Ellos nunca te creerán.
  4131.  
  4132. 955
  4133. 01:19:35,646 --> 01:19:37,148
  4134. Valoro tu apoyo.
  4135.  
  4136. 956
  4137. 01:19:37,731 --> 01:19:38,903
  4138. Pero yo sí.
  4139.  
  4140. 957
  4141. 01:19:41,443 --> 01:19:42,911
  4142. Yo te creo.
  4143.  
  4144. 958
  4145. 01:19:48,075 --> 01:19:49,247
  4146. Nos gustaría ser voluntarios.
  4147.  
  4148. 959
  4149. 01:19:52,162 --> 01:19:53,814
  4150. Algunos de nosotros...
  4151.  
  4152. 960
  4153. 01:19:53,914 --> 01:19:55,712
  4154. Bueno, la mayoría...
  4155.  
  4156. 961
  4157. 01:19:56,250 --> 01:19:59,550
  4158. ...hicimos cosas terribles
  4159. en nombre de la Rebelión.
  4160.  
  4161. 962
  4162. 01:20:00,421 --> 01:20:01,764
  4163. Espías...
  4164.  
  4165. 963
  4166. 01:20:02,423 --> 01:20:05,302
  4167. ...saboteadores, asesinos.
  4168.  
  4169. 964
  4170. 01:20:06,719 --> 01:20:09,973
  4171. Todo lo que hice, fue por la Rebelión.
  4172.  
  4173. 965
  4174. 01:20:11,473 --> 01:20:12,816
  4175. Y cada vez que me alejé...
  4176.  
  4177. 966
  4178. 01:20:13,100 --> 01:20:15,478
  4179. ...de algo que quería olvidar...
  4180.  
  4181. 967
  4182. 01:20:16,437 --> 01:20:20,112
  4183. ...me decía a mí mismo
  4184. que fue por una causa en la que creía.
  4185.  
  4186. 968
  4187. 01:20:21,275 --> 01:20:22,822
  4188. Una causa que valía la pena.
  4189.  
  4190. 969
  4191. 01:20:24,320 --> 01:20:26,493
  4192. Sin eso, estamos perdidos.
  4193.  
  4194. 970
  4195. 01:20:27,614 --> 01:20:30,288
  4196. Todo lo que hicimos sería en vano.
  4197.  
  4198. 971
  4199. 01:20:33,662 --> 01:20:36,211
  4200. No podría mirarme
  4201. en el espejo si me rindiera ahora.
  4202.  
  4203. 972
  4204. 01:20:39,877 --> 01:20:41,299
  4205. Ninguno de nosotros podría.
  4206.  
  4207. 973
  4208. 01:20:46,342 --> 01:20:47,719
  4209. No va a ser cómodo.
  4210.  
  4211. 974
  4212. 01:20:48,135 --> 01:20:50,809
  4213. Estaríamos un poco apretados,
  4214. pero cabríamos todos.
  4215.  
  4216. 975
  4217. 01:20:53,098 --> 01:20:54,520
  4218. Podríamos ir.
  4219.  
  4220. 976
  4221. 01:20:56,477 --> 01:20:58,320
  4222. Bueno. Tomen sus cosas.
  4223.  
  4224. 977
  4225. 01:20:58,979 --> 01:21:00,856
  4226. Tomen todo lo que no esté clavado.
  4227.  
  4228. 978
  4229. 01:21:02,775 --> 01:21:03,776
  4230. ¡Andando!
  4231.  
  4232. 979
  4233. 01:21:03,942 --> 01:21:04,942
  4234. Jyn.
  4235.  
  4236. 980
  4237. 01:21:05,819 --> 01:21:07,913
  4238. Te apoyaré.
  4239.  
  4240. 981
  4241. 01:21:09,823 --> 01:21:11,791
  4242. Cassian dijo que tengo que hacerlo.
  4243.  
  4244. 982
  4245. 01:21:17,664 --> 01:21:21,043
  4246. No estoy acostumbrada a que la gente
  4247. se quede cuando las cosas andan mal.
  4248.  
  4249. 983
  4250. 01:21:21,710 --> 01:21:23,212
  4251. Bienvenida a casa.
  4252.  
  4253. 984
  4254. 01:21:47,694 --> 01:21:49,196
  4255. Que la Fuerza nos acompañe.
  4256.  
  4257. 985
  4258. 01:21:55,411 --> 01:21:58,695
  4259. <i>Navío de carga, haga un repaso.</i>
  4260. <i>¿Qué pasa ahí afuera?</i>
  4261.  
  4262. 986
  4263. 01:21:59,932 --> 01:22:01,458
  4264. <i>Esa nave está vedada.</i>
  4265.  
  4266. 987
  4267. 01:22:01,750 --> 01:22:04,503
  4268. <i>Se supone que nadie esté a bordo
  4269. hasta nuevas instrucciones.</i>
  4270.  
  4271. 988
  4272. 01:22:05,546 --> 01:22:06,889
  4273. Sí, lo estamos.
  4274.  
  4275. 989
  4276. 01:22:07,047 --> 01:22:08,173
  4277. Afirmativo.
  4278.  
  4279. 990
  4280. 01:22:08,340 --> 01:22:12,000
  4281. <i>Es una nave Imperial confiscada.</i>
  4282. <i>¿Cuál es su indicativo, piloto?</i>
  4283.  
  4284. 991
  4285. 01:22:13,053 --> 01:22:14,396
  4286. Tenemos que irnos.
  4287.  
  4288. 992
  4289. 01:22:15,013 --> 01:22:16,060
  4290. Es...
  4291.  
  4292. 993
  4293. 01:22:16,932 --> 01:22:18,229
  4294. Di algo.
  4295.  
  4296. 994
  4297. 01:22:18,851 --> 01:22:19,947
  4298. Vamos.
  4299.  
  4300. 995
  4301. 01:22:20,519 --> 01:22:21,570
  4302. Rogue.
  4303.  
  4304. 996
  4305. 01:22:24,001 --> 01:22:25,778
  4306. - Rogue One.
  4307. <i>- ¿Rogue One?</i>
  4308.  
  4309. 997
  4310. 01:22:26,567 --> 01:22:28,654
  4311. <i>¡No hay ninguna Rogue One!</i>
  4312.  
  4313. 998
  4314. 01:22:29,403 --> 01:22:30,575
  4315. Bueno, ahora sí.
  4316.  
  4317. 999
  4318. 01:22:31,405 --> 01:22:33,407
  4319. Rogue One, partiendo.
  4320.  
  4321. 1000
  4322. 01:22:33,907 --> 01:22:35,079
  4323. Partiendo.
  4324.  
  4325. 1001
  4326. 01:22:50,048 --> 01:22:52,493
  4327. A pesar de lo que digan,
  4328. la guerra es inevitable.
  4329.  
  4330. 1002
  4331. 01:22:52,593 --> 01:22:53,594
  4332. Sí, estoy de acuerdo.
  4333.  
  4334. 1003
  4335. 01:22:53,760 --> 01:22:57,936
  4336. Debo regresar a Alderaan para informar
  4337. a mi gente que no habrá paz.
  4338.  
  4339. 1004
  4340. 01:22:58,765 --> 01:23:00,767
  4341. Necesitaremos todas las ventajas.
  4342.  
  4343. 1005
  4344. 01:23:01,810 --> 01:23:03,278
  4345. Tu amigo...
  4346.  
  4347. 1006
  4348. 01:23:04,271 --> 01:23:05,739
  4349. ...el Jedi.
  4350.  
  4351. 1007
  4352. 01:23:07,399 --> 01:23:09,447
  4353. Sirvió bien
  4354. en la Guerra de los Clones...
  4355.  
  4356. 1008
  4357. 01:23:09,610 --> 01:23:11,988
  4358. ...y está escondido
  4359. desde la purga del Emperador.
  4360.  
  4361. 1009
  4362. 01:23:12,154 --> 01:23:13,622
  4363. Sí, lo mandaré a buscar.
  4364.  
  4365. 1010
  4366. 01:23:13,780 --> 01:23:15,999
  4367. Necesitarás alguien en quien confiar.
  4368.  
  4369. 1011
  4370. 01:23:17,993 --> 01:23:20,246
  4371. Le confiaría mi vida a él.
  4372.  
  4373. 1012
  4374. 01:23:20,579 --> 01:23:21,796
  4375. - Capitán Antilles.
  4376. - Senador.
  4377.  
  4378. 1013
  4379. 01:23:21,955 --> 01:23:23,957
  4380. Le tengo una misión, señor.
  4381.  
  4382. 1014
  4383. 01:23:31,298 --> 01:23:33,867
  4384. SCARIF
  4385. COMPLEJO DE SEGURIDAD IMPERIAL
  4386.  
  4387. 1015
  4388. 01:23:33,967 --> 01:23:36,516
  4389. <i>Bueno. Vamos a entrar.</i>
  4390.  
  4391. 1016
  4392. 01:23:37,137 --> 01:23:40,478
  4393. Hay un escudo defensivo planetario
  4394. con un solo portal principal de entrada.
  4395.  
  4396. 1017
  4397. 01:23:40,641 --> 01:23:44,316
  4398. Este navío debe tener un código
  4399. de acceso que nos permita pasar.
  4400.  
  4401. 1018
  4402. 01:23:44,645 --> 01:23:46,818
  4403. Eso si el Imperio
  4404. no lo tiene registrado como vencido.
  4405.  
  4406. 1019
  4407. 01:23:47,523 --> 01:23:49,241
  4408. ¿Y si es así?
  4409.  
  4410. 1020
  4411. 01:23:50,268 --> 01:23:51,802
  4412. Entonces cerrarán el portal.
  4413.  
  4414. 1021
  4415. 01:23:51,902 --> 01:23:55,532
  4416. Y seremos aniquilados en el frío
  4417. y oscuro vacío del espacio.
  4418.  
  4419. 1022
  4420. 01:23:56,490 --> 01:23:57,833
  4421. Yo no.
  4422.  
  4423. 1023
  4424. 01:23:59,284 --> 01:24:01,787
  4425. Yo puedo sobrevivir en el espacio.
  4426.  
  4427. 1024
  4428. 01:24:12,214 --> 01:24:13,215
  4429. Está bien.
  4430.  
  4431. 1025
  4432. 01:24:13,799 --> 01:24:14,971
  4433. Aquí va.
  4434.  
  4435. 1026
  4436. 01:24:19,221 --> 01:24:22,851
  4437. Navío de carga SW-0608
  4438. solicitando plataforma de aterrizaje.
  4439.  
  4440. 1027
  4441. 01:24:25,561 --> 01:24:29,987
  4442. <i>Navío de carga SW-0608,
  4443. no aparece en la lista de arribos.</i>
  4444.  
  4445. 1028
  4446. 01:24:30,148 --> 01:24:32,025
  4447. <i>Entendido, Control de Entrada.</i>
  4448.  
  4449. 1029
  4450. 01:24:32,192 --> 01:24:34,991
  4451. <i>Fuimos desviados
  4452. de la estación de combate de Eadu.</i>
  4453.  
  4454. 1030
  4455. 01:24:35,153 --> 01:24:36,450
  4456. Transmitiendo código de autorización.
  4457.  
  4458. 1031
  4459. 01:24:36,697 --> 01:24:37,949
  4460. Transmitiendo.
  4461.  
  4462. 1032
  4463. 01:24:50,877 --> 01:24:53,221
  4464. <i>Navío de carga, SW-0608...</i>
  4465.  
  4466. 1033
  4467. 01:24:56,133 --> 01:24:57,726
  4468. <i>- ...está autorizado a entrar.</i>
  4469. - ¡Sí!
  4470.  
  4471. 1034
  4472. 01:24:58,552 --> 01:24:59,623
  4473. Impresionante.
  4474.  
  4475. 1035
  4476. 01:25:04,558 --> 01:25:06,231
  4477. Le diré a los demás.
  4478.  
  4479. 1036
  4480. 01:25:08,061 --> 01:25:09,062
  4481. Está bien.
  4482.  
  4483. 1037
  4484. 01:25:13,358 --> 01:25:15,907
  4485. <i>Prueba de rayo tractor
  4486. entre las plataformas 2 y 8.</i>
  4487.  
  4488. 1038
  4489. 01:25:16,194 --> 01:25:19,414
  4490. <i>Prueba de rayo tractor
  4491. entre las plataformas 2 y 8.</i>
  4492.  
  4493. 1039
  4494. 01:25:27,122 --> 01:25:30,817
  4495. <i>SW-0608, autorizado para
  4496. aterrizar en Pista de Aterrizaje 9.</i>
  4497.  
  4498. 1040
  4499. 01:25:30,917 --> 01:25:32,419
  4500. <i>Confirme, por favor.</i>
  4501.  
  4502. 1041
  4503. 01:25:32,961 --> 01:25:36,682
  4504. SW-0608 procediendo a aterrizar
  4505. en la pista 9 según instrucciones.
  4506.  
  4507. 1042
  4508. 01:25:37,382 --> 01:25:38,951
  4509. El edificio principal, ¿qué es?
  4510.  
  4511. 1043
  4512. 01:25:39,051 --> 01:25:40,428
  4513. Es la Torre de la ciudadela.
  4514.  
  4515. 1044
  4516. 01:25:40,719 --> 01:25:43,472
  4517. Ahí guardan todos
  4518. los archivos estructurales del Imperio.
  4519.  
  4520. 1045
  4521. 01:25:43,764 --> 01:25:45,812
  4522. Si los planos están
  4523. en alguna parte, estarán ahí.
  4524.  
  4525. 1046
  4526. 01:25:46,099 --> 01:25:48,943
  4527. Y la antena arriba
  4528. de todo, ¿para qué es?
  4529.  
  4530. 1047
  4531. 01:25:49,478 --> 01:25:52,197
  4532. Creo que hace falta mucha potencia
  4533. para enviar esos datos.
  4534.  
  4535. 1048
  4536. 01:25:55,067 --> 01:25:57,536
  4537. Trayectoria de aterrizaje, activada.
  4538.  
  4539. 1049
  4540. 01:25:57,694 --> 01:25:58,741
  4541. Trayectoria de aterrizaje fijada.
  4542.  
  4543. 1050
  4544. 01:26:10,624 --> 01:26:11,625
  4545. Estamos aterrizando.
  4546.  
  4547. 1051
  4548. 01:26:15,045 --> 01:26:16,388
  4549. Estamos entrando.
  4550.  
  4551. 1052
  4552. 01:26:21,259 --> 01:26:22,306
  4553. Saw Gerrera solía decir...
  4554.  
  4555. 1053
  4556. 01:26:22,636 --> 01:26:27,062
  4557. ...que un guerrero con una lanza y nada
  4558. que perder puede ganar la batalla.
  4559.  
  4560. 1054
  4561. 01:26:31,019 --> 01:26:32,942
  4562. No tienen idea de que estamos yendo.
  4563.  
  4564. 1055
  4565. 01:26:33,814 --> 01:26:35,908
  4566. No tienen motivos para esperarnos.
  4567.  
  4568. 1056
  4569. 01:26:36,858 --> 01:26:39,828
  4570. Si logramos aterrizar, aprovecharemos
  4571. la siguiente oportunidad.
  4572.  
  4573. 1057
  4574. 01:26:40,487 --> 01:26:43,661
  4575. Y luego la siguiente.
  4576. Y así hasta que ganemos...
  4577.  
  4578. 1058
  4579. 01:26:46,034 --> 01:26:48,036
  4580. ...o se nos acaben las oportunidades.
  4581.  
  4582. 1059
  4583. 01:26:50,497 --> 01:26:52,966
  4584. Los planos de la Estrella
  4585. de la Muerte están ahí abajo.
  4586.  
  4587. 1060
  4588. 01:26:54,000 --> 01:26:57,345
  4589. Cassian, K-2 y yo los encontraremos.
  4590.  
  4591. 1061
  4592. 01:26:59,005 --> 01:27:00,723
  4593. Hallaremos la manera de encontrarlos.
  4594.  
  4595. 1062
  4596. 01:27:02,551 --> 01:27:03,602
  4597. Melshi...
  4598.  
  4599. 1063
  4600. 01:27:04,336 --> 01:27:05,353
  4601. Pao...
  4602.  
  4603. 1064
  4604. 01:27:05,554 --> 01:27:06,554
  4605. ...Baze, Chirrut...
  4606.  
  4607. 1065
  4608. 01:27:06,680 --> 01:27:08,148
  4609. ...tomen el pelotón principal.
  4610.  
  4611. 1066
  4612. 01:27:08,348 --> 01:27:10,021
  4613. Vayan al este y aléjense de la nave.
  4614.  
  4615. 1067
  4616. 01:27:10,225 --> 01:27:12,227
  4617. Encuentren una posición
  4618. entre aquí y la torre.
  4619.  
  4620. 1068
  4621. 01:27:13,186 --> 01:27:14,483
  4622. Cuando lleguen al mejor lugar...
  4623.  
  4624. 1069
  4625. 01:27:15,188 --> 01:27:16,440
  4626. ...hagan explotar todo.
  4627.  
  4628. 1070
  4629. 01:27:17,816 --> 01:27:19,784
  4630. Que 10 hombres parezcan 100.
  4631.  
  4632. 1071
  4633. 01:27:21,945 --> 01:27:24,164
  4634. Y mantengan a esos troopers alejados.
  4635.  
  4636. 1072
  4637. 01:27:24,531 --> 01:27:26,078
  4638. ¿Qué hago?
  4639.  
  4640. 1073
  4641. 01:27:26,241 --> 01:27:27,584
  4642. Mantén el motor encendido.
  4643.  
  4644. 1074
  4645. 01:27:27,909 --> 01:27:30,458
  4646. Eres nuestra única forma
  4647. de salir de aquí.
  4648.  
  4649. 1075
  4650. 01:28:00,275 --> 01:28:03,745
  4651. <i>Navío de carga SW-0608...</i>
  4652.  
  4653. 1076
  4654. 01:28:04,029 --> 01:28:06,373
  4655. <i>...prepárese para recibir
  4656. al equipo de inspección.</i>
  4657.  
  4658. 1077
  4659. 01:28:06,531 --> 01:28:07,532
  4660. ¿Listo?
  4661.  
  4662. 1078
  4663. 01:28:21,880 --> 01:28:23,723
  4664. - Hola.
  4665. - Hola.
  4666.  
  4667. 1079
  4668. 01:28:23,882 --> 01:28:26,201
  4669. ¿Estás buscando un manifiesto?
  4670.  
  4671. 1080
  4672. 01:28:26,301 --> 01:28:27,301
  4673. Eso sería útil.
  4674.  
  4675. 1081
  4676. 01:28:29,137 --> 01:28:30,605
  4677. Está ahí abajo.
  4678.  
  4679. 1082
  4680. 01:28:38,939 --> 01:28:41,943
  4681. <i>Director Krennic, estamos entrando
  4682. al portón del escudo de Scarif.</i>
  4683.  
  4684. 1083
  4685. 01:28:42,108 --> 01:28:44,861
  4686. <i>El General Ramda fue informado
  4687. de su llegada.</i>
  4688.  
  4689. 1084
  4690. 01:29:09,261 --> 01:29:10,387
  4691. Buena suerte...
  4692.  
  4693. 1085
  4694. 01:29:10,637 --> 01:29:12,139
  4695. ...hermanita.
  4696.  
  4697. 1086
  4698. 01:29:18,270 --> 01:29:19,772
  4699. ¡Andando! ¡Ahora! Tienen vía libre.
  4700.  
  4701. 1087
  4702. 01:29:20,814 --> 01:29:23,192
  4703. ¡Bueno, andando! Vamos.
  4704. Muévanse, muévanse.
  4705.  
  4706. 1088
  4707. 01:29:26,695 --> 01:29:32,695
  4708. <i>925-H a control de transporte.</i>
  4709.  
  4710. 1089
  4711. 01:29:52,679 --> 01:29:53,830
  4712. Tengo un mal presentimiento...
  4713.  
  4714. 1090
  4715. 01:29:53,930 --> 01:29:54,977
  4716. - ¡K!
  4717. - ¡Silencio!
  4718.  
  4719. 1091
  4720. 01:29:55,140 --> 01:29:56,187
  4721. ¿Qué?
  4722.  
  4723. 1092
  4724. 01:30:32,552 --> 01:30:33,895
  4725. Necesitamos un mapa.
  4726.  
  4727. 1093
  4728. 01:30:34,054 --> 01:30:36,557
  4729. Bueno, seguro que hay uno a mano.
  4730.  
  4731. 1094
  4732. 01:30:37,057 --> 01:30:39,230
  4733. Sabes lo que tienes que hacer.
  4734.  
  4735. 1095
  4736. 01:31:09,839 --> 01:31:12,801
  4737. Una por plataforma.
  4738. Elijan sus lugares. Vamos a sacarlos.
  4739.  
  4740. 1096
  4741. 01:31:13,385 --> 01:31:15,183
  4742. Les digo cuándo. ¡Andando!
  4743.  
  4744. 1097
  4745. 01:31:18,056 --> 01:31:21,230
  4746. - Oye, ¿escuchaste los rumores?
  4747. - Sí, declararon obsoleto al T-15s.
  4748.  
  4749. 1098
  4750. 01:31:21,393 --> 01:31:23,111
  4751. Cielos, ya era hora.
  4752.  
  4753. 1099
  4754. 01:31:24,104 --> 01:31:25,104
  4755. ¡Oye!
  4756.  
  4757. 1100
  4758. 01:31:47,002 --> 01:31:48,049
  4759. ¿Qué...?
  4760.  
  4761. 1101
  4762. 01:31:53,925 --> 01:31:55,619
  4763. Director, ¿qué lo trae a Scarif?
  4764.  
  4765. 1102
  4766. 01:31:55,719 --> 01:31:56,971
  4767. Galen Erso.
  4768.  
  4769. 1103
  4770. 01:31:58,013 --> 01:32:01,374
  4771. Quiero todos los envíos,
  4772. todas las transmisiones que envió...
  4773.  
  4774. 1104
  4775. 01:32:01,474 --> 01:32:02,976
  4776. ...para hacer una inspección.
  4777.  
  4778. 1105
  4779. 01:32:04,102 --> 01:32:05,102
  4780. ¿Todos?
  4781.  
  4782. 1106
  4783. 01:32:05,770 --> 01:32:07,022
  4784. Sí, todos.
  4785.  
  4786. 1107
  4787. 01:32:08,231 --> 01:32:09,483
  4788. Comienza.
  4789.  
  4790. 1108
  4791. 01:32:41,514 --> 01:32:42,515
  4792. K.
  4793.  
  4794. 1109
  4795. 01:32:43,099 --> 01:32:47,354
  4796. En nuestra ruta óptima encontraremos
  4797. solo a 89 Stormtroopers.
  4798.  
  4799. 1110
  4800. 01:32:47,520 --> 01:32:51,115
  4801. No recorreremos ni un 33%
  4802. del camino antes que nos maten.
  4803.  
  4804. 1111
  4805. 01:32:57,697 --> 01:32:58,765
  4806. <i>Melshi, dime.</i>
  4807.  
  4808. 1112
  4809. 01:32:58,865 --> 01:33:01,038
  4810. Listo. Preparado.
  4811.  
  4812. 1113
  4813. 01:33:06,122 --> 01:33:07,214
  4814. Hazlo explotar.
  4815.  
  4816. 1114
  4817. 01:33:15,465 --> 01:33:16,465
  4818. Vamos.
  4819.  
  4820. 1115
  4821. 01:33:30,980 --> 01:33:32,232
  4822. ¿Acaso estamos ciegos?
  4823.  
  4824. 1116
  4825. 01:33:32,524 --> 01:33:33,946
  4826. ¡Desplieguen la guarnición!
  4827.  
  4828. 1117
  4829. 01:33:34,192 --> 01:33:35,284
  4830. ¡Muévanse!
  4831.  
  4832. 1118
  4833. 01:33:53,920 --> 01:33:54,937
  4834. ¡Troopers!
  4835.  
  4836. 1119
  4837. 01:33:56,214 --> 01:33:57,386
  4838. Vienen troopers por la izquierda.
  4839.  
  4840. 1120
  4841. 01:33:57,549 --> 01:33:59,096
  4842. ¡Entren!
  4843.  
  4844. 1121
  4845. 01:34:24,242 --> 01:34:26,119
  4846. La base de Scarif.
  4847. Informan una incursión Rebelde.
  4848.  
  4849. 1122
  4850. 01:34:26,953 --> 01:34:28,626
  4851. Quiero hablar con el Director Krennic.
  4852.  
  4853. 1123
  4854. 01:34:28,913 --> 01:34:30,881
  4855. Está allí, señor. En Scarif.
  4856.  
  4857. 1124
  4858. 01:34:31,791 --> 01:34:34,590
  4859. Los planos originales de esta estación
  4860. están guardados ahí, ¿no?
  4861.  
  4862. 1125
  4863. 01:34:34,794 --> 01:34:35,865
  4864. Sí.
  4865.  
  4866. 1126
  4867. 01:34:36,462 --> 01:34:40,308
  4868. Prepárese para saltar
  4869. al hiperespacio e informe a Lord Vader.
  4870.  
  4871. 1127
  4872. 01:34:47,932 --> 01:34:49,024
  4873. ¿Los podemos ayudar?
  4874.  
  4875. 1128
  4876. 01:34:49,309 --> 01:34:50,356
  4877. No será necesario.
  4878.  
  4879. 1129
  4880. 01:35:05,825 --> 01:35:07,327
  4881. ¡Senador!
  4882.  
  4883. 1130
  4884. 01:35:09,078 --> 01:35:10,375
  4885. ¡Senador!
  4886.  
  4887. 1131
  4888. 01:35:10,538 --> 01:35:11,710
  4889. Deténgase ahí, soldado.
  4890.  
  4891. 1132
  4892. 01:35:11,873 --> 01:35:13,216
  4893. Déjelo hablar.
  4894.  
  4895. 1133
  4896. 01:35:14,167 --> 01:35:16,386
  4897. Señora, interceptamos
  4898. una transmisión Imperial.
  4899.  
  4900. 1134
  4901. 01:35:16,669 --> 01:35:18,171
  4902. Los rebeldes están en Scarif.
  4903.  
  4904. 1135
  4905. 01:35:18,880 --> 01:35:20,598
  4906. Necesito hablar
  4907. con el Almirante Raddus.
  4908.  
  4909. 1136
  4910. 01:35:20,757 --> 01:35:22,680
  4911. Regresó a su nave.
  4912.  
  4913. 1137
  4914. 01:35:22,926 --> 01:35:24,599
  4915. Va a luchar.
  4916.  
  4917. 1138
  4918. 01:35:35,772 --> 01:35:36,773
  4919. ¡No!
  4920.  
  4921. 1139
  4922. 01:35:42,028 --> 01:35:45,532
  4923. <i>Todo el personal de vuelo repórtese
  4924. a sus comandantes de inmediato.</i>
  4925.  
  4926. 1140
  4927. 01:35:46,950 --> 01:35:49,954
  4928. <i>Todo el personal de vuelo repórtese
  4929. a sus comandantes de inmediato.</i>
  4930.  
  4931. 1141
  4932. 01:35:51,287 --> 01:35:53,210
  4933. <i>Fuimos enviados a Scarif.</i>
  4934.  
  4935. 1142
  4936. 01:35:54,999 --> 01:35:58,278
  4937. <i>Pilotos: sus líderes de escuadrón
  4938. les informarán en el camino.</i>
  4939.  
  4940. 1143
  4941. 01:35:58,378 --> 01:36:00,221
  4942. <i>Que la Fuerza los acompañe.</i>
  4943.  
  4944. 1144
  4945. 01:36:01,005 --> 01:36:03,533
  4946. ¿Scarif? ¿Ellos van a Scarif?
  4947.  
  4948. 1145
  4949. 01:36:03,633 --> 01:36:07,263
  4950. ¿Por qué nunca nadie
  4951. me dice nada, R2?
  4952.  
  4953. 1146
  4954. 01:36:09,597 --> 01:36:11,224
  4955. ¡A moverse!
  4956.  
  4957. 1147
  4958. 01:36:15,061 --> 01:36:17,530
  4959. ¡Avancen!
  4960.  
  4961. 1148
  4962. 01:36:17,772 --> 01:36:19,866
  4963. ¡Sigan haciéndolos salir!
  4964.  
  4965. 1149
  4966. 01:36:26,239 --> 01:36:27,286
  4967. <i>Plataforma 12, dé su informe.</i>
  4968.  
  4969. 1150
  4970. 01:36:27,532 --> 01:36:28,683
  4971. <i>Entrando a nuestro flanco.</i>
  4972.  
  4973. 1151
  4974. 01:36:28,783 --> 01:36:30,080
  4975. <i>Plataforma 14, ¿qué pasa ahí?</i>
  4976.  
  4977. 1152
  4978. 01:36:30,243 --> 01:36:32,996
  4979. <i>Informen su situación.
  4980. Todas las plataformas repórtense ya.</i>
  4981.  
  4982. 1153
  4983. 01:36:33,246 --> 01:36:35,590
  4984. <i>No. ¡Hay rebeldes por todos lados!
  4985. ¡Nos disparan!</i>
  4986.  
  4987. 1154
  4988. 01:36:35,873 --> 01:36:38,092
  4989. <i>Plataforma 12,
  4990. Plataforma 14 pide ayuda.</i>
  4991.  
  4992. 1155
  4993. 01:36:38,918 --> 01:36:40,340
  4994. Aquí Plataforma 2.
  4995.  
  4996. 1156
  4997. 01:36:40,586 --> 01:36:42,655
  4998. Veo 40 rebeldes yendo
  4999. al oeste en la Plataforma 2.
  5000.  
  5001. 1157
  5002. 01:36:42,755 --> 01:36:44,849
  5003. Diles que están atrapados
  5004. en la Plataforma 5.
  5005.  
  5006. 1158
  5007. 01:36:45,091 --> 01:36:47,844
  5008. <i>¡Aquí Plataforma 5!
  5009. ¡Nos sobrepasan! ¡Ayúdennos!</i>
  5010.  
  5011. 1159
  5012. 01:36:48,011 --> 01:36:51,356
  5013. Plataformas 12, 10 y 8, confirmen.
  5014. Confirmen e informen.
  5015.  
  5016. 1160
  5017. 01:36:52,432 --> 01:36:54,526
  5018. ¡Manden refuerzos
  5019. a la Plataforma 5 de inmediato!
  5020.  
  5021. 1161
  5022. 01:36:57,770 --> 01:36:59,613
  5023. ¡No está resultando, K!
  5024.  
  5025. 1162
  5026. 01:37:00,440 --> 01:37:01,532
  5027. Mano derecha.
  5028.  
  5029. 1163
  5030. 01:37:23,004 --> 01:37:24,005
  5031. ¡Baze!
  5032.  
  5033. 1164
  5034. 01:37:25,616 --> 01:37:26,616
  5035. - ¡Baze!
  5036. - ¿Qué?
  5037.  
  5038. 1165
  5039. 01:37:26,716 --> 01:37:27,787
  5040. ¡Corre!
  5041.  
  5042. 1166
  5043. 01:37:33,848 --> 01:37:34,848
  5044. <i>¡Karabast!</i> ¡AT-AT!
  5045.  
  5046. 1167
  5047. 01:37:37,685 --> 01:37:38,736
  5048. ¡Muévanse!
  5049.  
  5050. 1168
  5051. 01:37:56,204 --> 01:37:58,332
  5052. Habla el Almirante Raddus
  5053. de la Alianza Rebelde.
  5054.  
  5055. 1169
  5056. 01:37:58,998 --> 01:38:01,421
  5057. <i>Todos los líderes
  5058. de escuadrón, repórtense.</i>
  5059.  
  5060. 1170
  5061. 01:38:02,418 --> 01:38:04,011
  5062. Almirante, aquí Líder Azul, preparado.
  5063.  
  5064. 1171
  5065. 01:38:04,253 --> 01:38:06,597
  5066. Aquí Líder Dorado, preparado.
  5067.  
  5068. 1172
  5069. 01:38:06,839 --> 01:38:09,012
  5070. Aquí Líder Rojo, preparado.
  5071.  
  5072. 1173
  5073. 01:38:09,342 --> 01:38:11,515
  5074. Señor, son naves rebeldes.
  5075.  
  5076. 1174
  5077. 01:38:11,886 --> 01:38:13,479
  5078. Busquen al Almirante Gorin,
  5079. ¡de inmediato!
  5080.  
  5081. 1175
  5082. 01:38:14,514 --> 01:38:18,018
  5083. Director, la flota rebelde,
  5084. está aglutinada fuera del escudo.
  5085.  
  5086. 1176
  5087. 01:38:20,853 --> 01:38:22,526
  5088. Asegura la base. Asegúrala.
  5089.  
  5090. 1177
  5091. 01:38:22,688 --> 01:38:24,440
  5092. - ¿Y cierro el escudo?
  5093. - ¡Hazlo!
  5094.  
  5095. 1178
  5096. 01:38:24,899 --> 01:38:27,448
  5097. Escuadrones Rojo y Dorado,
  5098. formaciones de ataque.
  5099.  
  5100. 1179
  5101. 01:38:27,735 --> 01:38:29,203
  5102. <i>Defiendan la flota.</i>
  5103.  
  5104. 1180
  5105. 01:38:29,362 --> 01:38:32,536
  5106. <i>Escuadrón Azul, vaya a la superficie
  5107. antes de que cierren el portal.</i>
  5108.  
  5109. 1181
  5110. 01:38:32,698 --> 01:38:33,740
  5111. <i>Entendido, Almirante.</i>
  5112.  
  5113. 1182
  5114. 01:38:33,840 --> 01:38:36,206
  5115. - Escuadrón Azul, ¡venga conmigo!
  5116. - Entendido, Líder Azul.
  5117.  
  5118. 1183
  5119. 01:38:36,452 --> 01:38:38,166
  5120. - Entendido, Líder Azul.
  5121. - No tenemos mucho tiempo.
  5122.  
  5123. 1184
  5124. 01:38:50,216 --> 01:38:52,935
  5125. ¡Cierra la apertura
  5126. del campo ahora! ¡Ciérrala!
  5127.  
  5128. 1185
  5129. 01:38:58,391 --> 01:38:59,462
  5130. ¡Vamos, vamos!
  5131.  
  5132. 1186
  5133. 01:39:00,059 --> 01:39:01,130
  5134. ¡Elévate!
  5135.  
  5136. 1187
  5137. 01:39:13,574 --> 01:39:15,291
  5138. - Llegó la flota rebelde.
  5139. - ¿Qué?
  5140.  
  5141. 1188
  5142. 01:39:16,588 --> 01:39:17,588
  5143. Están luchando en la playa.
  5144.  
  5145. 1189
  5146. 01:39:17,688 --> 01:39:20,914
  5147. Aseguraron la base.
  5148. Cerraron el portón del escudo.
  5149.  
  5150. 1190
  5151. 01:39:21,164 --> 01:39:22,336
  5152. ¿Qué significa eso?
  5153.  
  5154. 1191
  5155. 01:39:25,126 --> 01:39:26,126
  5156. ¿Estamos atrapados?
  5157.  
  5158. 1192
  5159. 01:39:27,628 --> 01:39:30,472
  5160. Podríamos transmitir
  5161. los planos a la flota rebelde.
  5162.  
  5163. 1193
  5164. 01:39:30,631 --> 01:39:33,680
  5165. Tendríamos que mandar una señal
  5166. para decirles que se los enviamos.
  5167.  
  5168. 1194
  5169. 01:39:33,926 --> 01:39:36,179
  5170. El tamaño de los archivos
  5171. de datos. Ese es el problema.
  5172.  
  5173. 1195
  5174. 01:39:36,429 --> 01:39:38,102
  5175. Nunca les llegarán.
  5176.  
  5177. 1196
  5178. 01:39:38,598 --> 01:39:40,521
  5179. Alguien tiene que desactivar
  5180. ese portón del escudo.
  5181.  
  5182. 1197
  5183. 01:39:41,100 --> 01:39:43,273
  5184. Bodhi. Bodhi, ¿puedes oírme?
  5185.  
  5186. 1198
  5187. 01:39:43,436 --> 01:39:45,029
  5188. Bodhi, dime que estás ahí.
  5189.  
  5190. 1199
  5191. 01:39:46,022 --> 01:39:47,090
  5192. ¿Bodhi?
  5193.  
  5194. 1200
  5195. 01:39:47,190 --> 01:39:48,533
  5196. <i>Estoy aquí.</i>
  5197.  
  5198. 1201
  5199. 01:39:48,774 --> 01:39:49,775
  5200. <i>Estaba esperando.</i>
  5201.  
  5202. 1202
  5203. 01:39:50,026 --> 01:39:51,427
  5204. Comenzó la lucha.
  5205. La base está cerrada.
  5206.  
  5207. 1203
  5208. 01:39:51,527 --> 01:39:54,451
  5209. <i>Lo sé. Escúchame.
  5210. La flota rebelde está acá.</i>
  5211.  
  5212. 1204
  5213. 01:39:54,614 --> 01:39:56,537
  5214. <i>Diles que agujereen
  5215. el portón del escudo...</i>
  5216.  
  5217. 1205
  5218. 01:39:56,699 --> 01:39:58,793
  5219. <i>...así podemos transmitir los planos.</i>
  5220.  
  5221. 1206
  5222. 01:39:58,951 --> 01:40:02,125
  5223. Espera. No puedo. No estoy conectado
  5224. a las torres de comunicación.
  5225.  
  5226. 1207
  5227. 01:40:02,288 --> 01:40:03,335
  5228. No estamos conectados.
  5229.  
  5230. 1208
  5231. 01:40:03,498 --> 01:40:05,421
  5232. <i>Es la única forma de sacarlos de aquí.</i>
  5233.  
  5234. 1209
  5235. 01:40:05,708 --> 01:40:07,125
  5236. ¡Encuentra una manera!
  5237.  
  5238. 1210
  5239. 01:40:07,293 --> 01:40:08,636
  5240. Cúbrenos.
  5241.  
  5242. 1211
  5243. 01:40:10,963 --> 01:40:12,480
  5244. Necesitarás esto.
  5245.  
  5246. 1212
  5247. 01:40:14,133 --> 01:40:15,133
  5248. Querías uno, ¿no?
  5249.  
  5250. 1213
  5251. 01:40:17,637 --> 01:40:22,313
  5252. Tu comportamiento, Jyn Erso,
  5253. es inesperado todo el tiempo.
  5254.  
  5255. 1214
  5256. 01:40:23,142 --> 01:40:25,236
  5257. Jyn. Vamos.
  5258.  
  5259. 1215
  5260. 01:40:44,914 --> 01:40:45,915
  5261. <i>¡Sa'kalla!</i>
  5262.  
  5263. 1216
  5264. 01:40:46,207 --> 01:40:48,005
  5265. Disparen cuando lo ordene.
  5266.  
  5267. 1217
  5268. 01:41:03,307 --> 01:41:04,333
  5269. ¡Miren!
  5270.  
  5271. 1218
  5272. 01:41:15,278 --> 01:41:17,321
  5273. Prepárate. Vamos a tener que ir.
  5274.  
  5275. 1219
  5276. 01:41:19,865 --> 01:41:20,882
  5277. ¿Qué haces?
  5278.  
  5279. 1220
  5280. 01:41:21,534 --> 01:41:23,411
  5281. Cerraron el portón del escudo.
  5282.  
  5283. 1221
  5284. 01:41:23,703 --> 01:41:25,250
  5285. Estamos atorados aquí.
  5286.  
  5287. 1222
  5288. 01:41:25,496 --> 01:41:26,814
  5289. Pero la flota rebelde está llegando.
  5290.  
  5291. 1223
  5292. 01:41:26,914 --> 01:41:28,916
  5293. Precisamos una señal
  5294. tan fuerte que les llegue...
  5295.  
  5296. 1224
  5297. 01:41:29,083 --> 01:41:31,381
  5298. ...y les avise
  5299. que estamos atrapados aquí.
  5300.  
  5301. 1225
  5302. 01:41:31,544 --> 01:41:33,296
  5303. Para eso,
  5304. debemos conectarnos con la torre.
  5305.  
  5306. 1226
  5307. 01:41:33,462 --> 01:41:35,635
  5308. Puedo hacer una conexión
  5309. desde esta plataforma.
  5310.  
  5311. 1227
  5312. 01:41:35,798 --> 01:41:37,050
  5313. Pero debes comunicarte por radio.
  5314.  
  5315. 1228
  5316. 01:41:37,216 --> 01:41:40,265
  5317. Envía a uno de tus hombres
  5318. a hallar un interruptor maestro.
  5319.  
  5320. 1229
  5321. 01:41:40,428 --> 01:41:42,955
  5322. Envíalos a activar la conexión
  5323. entre nosotros y esa torre.
  5324.  
  5325. 1230
  5326. 01:41:43,055 --> 01:41:45,182
  5327. - ¿Está bien?
  5328. - Entonces, ¡ve!
  5329.  
  5330. 1231
  5331. 01:41:48,561 --> 01:41:50,563
  5332. ¿Qué pasa ahí abajo, teniente?
  5333.  
  5334. 1232
  5335. 01:41:50,771 --> 01:41:51,897
  5336. Desconozco, señor.
  5337.  
  5338. 1233
  5339. 01:41:52,189 --> 01:41:54,442
  5340. No los contacto. Están bloqueadas
  5341. las frecuencias rebeldes.
  5342.  
  5343. 1234
  5344. 01:41:55,276 --> 01:41:59,907
  5345. Sigue tratando. ¡Ataca los Destructores
  5346. Estelares y sondeemos ese escudo!
  5347.  
  5348. 1235
  5349. 01:42:00,072 --> 01:42:01,164
  5350. ¡Sí, señor!
  5351.  
  5352. 1236
  5353. 01:42:02,742 --> 01:42:04,244
  5354. <i>Vamos a entrar.</i>
  5355.  
  5356. 1237
  5357. 01:42:10,207 --> 01:42:11,254
  5358. Permanezcan conmigo.
  5359.  
  5360. 1238
  5361. 01:42:47,328 --> 01:42:50,002
  5362. <i>Banco esquemático,
  5363. torre de datos 2.</i>
  5364.  
  5365. 1239
  5366. 01:42:50,247 --> 01:42:51,247
  5367. ¿Cómo lo encuentro?
  5368.  
  5369. 1240
  5370. 01:42:51,415 --> 01:42:52,792
  5371. <i>Buscando.</i>
  5372.  
  5373. 1241
  5374. 01:42:53,668 --> 01:42:57,138
  5375. Puedo localizar la cinta, pero tendrás
  5376. que usar las manijas para extraerla.
  5377.  
  5378. 1242
  5379. 01:43:01,175 --> 01:43:03,644
  5380. ¿Qué se supone que haga con esto?
  5381.  
  5382. 1243
  5383. 01:43:21,737 --> 01:43:22,737
  5384. Bien, al fin.
  5385.  
  5386. 1244
  5387. 01:43:22,988 --> 01:43:24,331
  5388. ¡Espera! ¡Detente!
  5389.  
  5390. 1245
  5391. 01:43:25,241 --> 01:43:27,335
  5392. Los rebeldes, ellos fueron para allí.
  5393.  
  5394. 1246
  5395. 01:43:27,576 --> 01:43:29,419
  5396. <i>K, ¿qué está pasando ahí?</i>
  5397.  
  5398. 1247
  5399. 01:43:29,829 --> 01:43:30,871
  5400. Hay uno.
  5401.  
  5402. 1248
  5403. 01:43:31,831 --> 01:43:32,873
  5404. Bien.
  5405.  
  5406. 1249
  5407. 01:43:44,009 --> 01:43:45,026
  5408. ¡Vamos!
  5409.  
  5410. 1250
  5411. 01:43:52,518 --> 01:43:54,111
  5412. <i>Líder Rojo, aquí Líder Dorado.</i>
  5413.  
  5414. 1251
  5415. 01:43:54,395 --> 01:43:56,614
  5416. Estamos empezando
  5417. a atacar el portón del escudo.
  5418.  
  5419. 1252
  5420. 01:43:56,772 --> 01:43:58,991
  5421. <i>Sigue el plan,
  5422. y cuidado con las torres.</i>
  5423.  
  5424. 1253
  5425. 01:44:12,830 --> 01:44:16,004
  5426. Más cazas. Formación en seis-cinco.
  5427.  
  5428. 1254
  5429. 01:44:16,584 --> 01:44:19,508
  5430. Señor, vienen cazas enemigos.
  5431.  
  5432. 1255
  5433. 01:44:25,926 --> 01:44:28,930
  5434. <i>¡Melshi!
  5435. Melshi, responde. ¿Estás ahí?</i>
  5436.  
  5437. 1256
  5438. 01:44:29,096 --> 01:44:31,394
  5439. <i>Bodhi envió una señal
  5440. desde aquí. Está conectándonos.</i>
  5441.  
  5442. 1257
  5443. 01:44:31,557 --> 01:44:33,559
  5444. <i>Pero ustedes deben abrir
  5445. una línea de la torre.</i>
  5446.  
  5447. 1258
  5448. 01:44:34,268 --> 01:44:35,294
  5449. ¿Cómo? Instrucciones, por favor.
  5450.  
  5451. 1259
  5452. 01:44:35,394 --> 01:44:37,647
  5453. Hay un interruptor maestro
  5454. en la base de la torre.
  5455.  
  5456. 1260
  5457. 01:44:37,813 --> 01:44:40,316
  5458. ¿Interruptor maestro?
  5459. Descríbalo. ¿Qué estamos buscando?
  5460.  
  5461. 1261
  5462. 01:44:40,608 --> 01:44:43,077
  5463. ¿A qué se parece?
  5464. ¿El interruptor maestro? ¿Dónde está?
  5465.  
  5466. 1262
  5467. 01:44:44,153 --> 01:44:46,406
  5468. <i>U-wings, apoyen
  5469. a las tropas de la playa.</i>
  5470.  
  5471. 1263
  5472. 01:44:46,655 --> 01:44:48,077
  5473. Todos los cazas, vengan conmigo.
  5474.  
  5475. 1264
  5476. 01:44:48,324 --> 01:44:49,746
  5477. Tenemos que protegerlos
  5478. de un ataque aéreo.
  5479.  
  5480. 1265
  5481. 01:44:51,494 --> 01:44:52,586
  5482. Tropas de refuerzo.
  5483.  
  5484. 1266
  5485. 01:44:53,078 --> 01:44:54,149
  5486. Aquí vamos.
  5487.  
  5488. 1267
  5489. 01:44:56,749 --> 01:44:57,841
  5490. ¡Por Jedha!
  5491.  
  5492. 1268
  5493. 01:45:05,341 --> 01:45:07,264
  5494. No le hicimos mella al escudo.
  5495.  
  5496. 1269
  5497. 01:45:07,593 --> 01:45:09,186
  5498. ¿Cuánto más puede soportar esa cosa?
  5499.  
  5500. 1270
  5501. 01:45:11,972 --> 01:45:14,270
  5502. Quédese cerca,
  5503. Rojo Cinco. ¿Adónde va?
  5504.  
  5505. 1271
  5506. 01:45:15,100 --> 01:45:16,943
  5507. <i>Están sobre mí.
  5508. ¡Trato de perderlos!</i>
  5509.  
  5510. 1272
  5511. 01:45:18,479 --> 01:45:20,447
  5512. ¡Aquí Rojo Cinco! ¡Necesito ayuda!
  5513.  
  5514. 1273
  5515. 01:45:26,987 --> 01:45:29,490
  5516. "Rastreo hiperespacial.
  5517. Sistemas de navegación".
  5518.  
  5519. 1274
  5520. 01:45:31,325 --> 01:45:34,454
  5521. Dos pantallas más abajo.
  5522. "Ingeniería estructural". Abre esa.
  5523.  
  5524. 1275
  5525. 01:45:36,914 --> 01:45:38,485
  5526. <i>¡Tengo a uno siguiéndome!</i>
  5527.  
  5528. 1276
  5529. 01:45:38,833 --> 01:45:39,834
  5530. <i>¡Yo me encargo de él!</i>
  5531.  
  5532. 1277
  5533. 01:45:53,764 --> 01:45:58,144
  5534. Nombre de los proyectos: "Esfera
  5535. Estelar, Mark Omega, Pax Aurora".
  5536.  
  5537. 1278
  5538. 01:46:09,989 --> 01:46:14,415
  5539. "Capa de Guerra,
  5540. Prisma de Racimo, Sable Negro".
  5541.  
  5542. 1279
  5543. 01:46:15,160 --> 01:46:16,161
  5544. ¿Qué?
  5545.  
  5546. 1280
  5547. 01:46:16,495 --> 01:46:17,747
  5548. "Estrellita".
  5549.  
  5550. 1281
  5551. 01:46:19,915 --> 01:46:20,915
  5552. Es ese.
  5553.  
  5554. 1282
  5555. 01:46:21,333 --> 01:46:22,835
  5556. ¿Cómo sabes?
  5557.  
  5558. 1283
  5559. 01:46:23,711 --> 01:46:25,179
  5560. Lo sé porque soy yo.
  5561.  
  5562. 1284
  5563. 01:46:28,340 --> 01:46:30,843
  5564. ¡Oye! Identifícate.
  5565.  
  5566. 1285
  5567. 01:46:34,430 --> 01:46:35,481
  5568. Puedo...
  5569.  
  5570. 1286
  5571. 01:46:36,599 --> 01:46:37,646
  5572. ¡Nos disparan! ¡Cúbranse!
  5573.  
  5574. 1287
  5575. 01:46:46,025 --> 01:46:47,823
  5576. <i>K, necesitamos el archivo de Estrellita.</i>
  5577.  
  5578. 1288
  5579. 01:46:51,864 --> 01:46:52,960
  5580. Estrellita.
  5581.  
  5582. 1289
  5583. 01:46:57,036 --> 01:46:58,132
  5584. Eso es.
  5585.  
  5586. 1290
  5587. 01:47:19,558 --> 01:47:20,609
  5588. ¿K?
  5589.  
  5590. 1291
  5591. 01:47:21,060 --> 01:47:22,102
  5592. Asciende.
  5593.  
  5594. 1292
  5595. 01:47:22,227 --> 01:47:23,228
  5596. <i>Asciende.</i>
  5597.  
  5598. 1293
  5599. 01:47:24,063 --> 01:47:27,067
  5600. <i>Todavía puedes enviar
  5601. los planos a la flota.</i>
  5602.  
  5603. 1294
  5604. 01:47:27,983 --> 01:47:29,155
  5605. <i>Si abren el portón del escudo...</i>
  5606.  
  5607. 1295
  5608. 01:47:29,401 --> 01:47:31,529
  5609. ...puedes transmitir desde la torre.
  5610.  
  5611. 1296
  5612. 01:47:32,738 --> 01:47:34,139
  5613. <i>Cerrando ahora
  5614. la puerta de la bóveda.</i>
  5615.  
  5616. 1297
  5617. 01:47:34,239 --> 01:47:35,281
  5618. ¿K?
  5619.  
  5620. 1298
  5621. 01:47:35,407 --> 01:47:37,542
  5622. - ¡K!
  5623. - Adiós.
  5624.  
  5625. 1299
  5626. 01:47:37,642 --> 01:47:38,734
  5627. <i>¡K!</i>
  5628.  
  5629. 1300
  5630. 01:47:55,094 --> 01:47:58,018
  5631. Señor, hubo un acceso no autorizado
  5632. a la bóveda de datos.
  5633.  
  5634. 1301
  5635. 01:47:59,098 --> 01:48:01,601
  5636. - ¿Qué?
  5637. - Acaba de llegar, señor.
  5638.  
  5639. 1302
  5640. 01:48:05,521 --> 01:48:09,025
  5641. Envía a mi escuadrón de protección
  5642. a combatir. Dos hombres conmigo.
  5643.  
  5644. 1303
  5645. 01:48:09,608 --> 01:48:12,282
  5646. ¡Pon esa playa bajo control!
  5647.  
  5648. 1304
  5649. 01:48:13,737 --> 01:48:16,206
  5650. <i>Bodhi, ¿estás ahí?
  5651. ¿Llamaste a la flota?</i>
  5652.  
  5653. 1305
  5654. 01:48:16,699 --> 01:48:17,996
  5655. No consigo con el navío.
  5656.  
  5657. 1306
  5658. 01:48:19,368 --> 01:48:20,415
  5659. No puedo conectarme.
  5660.  
  5661. 1307
  5662. 01:48:20,995 --> 01:48:23,123
  5663. Debes hacerlo.
  5664. Deben atacar ese portón.
  5665.  
  5666. 1308
  5667. 01:48:23,288 --> 01:48:25,632
  5668. Si el escudo se abre,
  5669. podemos mandar los planos.
  5670.  
  5671. 1309
  5672. 01:48:56,155 --> 01:48:58,078
  5673. <i>General, ¡detrás de usted!</i>
  5674.  
  5675. 1310
  5676. 01:49:11,420 --> 01:49:12,471
  5677. Retrocede.
  5678.  
  5679. 1311
  5680. 01:49:21,555 --> 01:49:23,057
  5681. ¡Estamos bajando!
  5682.  
  5683. 1312
  5684. 01:49:29,146 --> 01:49:30,188
  5685. ¡Vamos!
  5686.  
  5687. 1313
  5688. 01:50:31,750 --> 01:50:32,922
  5689. Melshi.
  5690.  
  5691. 1314
  5692. 01:50:33,168 --> 01:50:34,340
  5693. Entra, por favor.
  5694.  
  5695. 1315
  5696. 01:50:34,586 --> 01:50:35,758
  5697. <i>Estoy conectado desde aquí.</i>
  5698.  
  5699. 1316
  5700. 01:50:36,004 --> 01:50:37,004
  5701. Solo preciso una línea abierta.
  5702.  
  5703. 1317
  5704. 01:50:37,589 --> 01:50:38,761
  5705. Espera.
  5706.  
  5707. 1318
  5708. 01:50:40,467 --> 01:50:41,467
  5709. El interruptor principal.
  5710.  
  5711. 1319
  5712. 01:50:42,386 --> 01:50:43,979
  5713. Está cerca de esa consola.
  5714.  
  5715. 1320
  5716. 01:50:47,766 --> 01:50:48,817
  5717. ¡Ya voy!
  5718.  
  5719. 1321
  5720. 01:50:58,443 --> 01:50:59,490
  5721. ¡Lo tengo!
  5722.  
  5723. 1322
  5724. 01:51:01,905 --> 01:51:02,906
  5725. ¡Cuidado!
  5726.  
  5727. 1323
  5728. 01:51:03,574 --> 01:51:04,616
  5729. ¿Estás bien?
  5730.  
  5731. 1324
  5732. 01:51:14,126 --> 01:51:15,222
  5733. ¡Jyn!
  5734.  
  5735. 1325
  5736. 01:51:32,561 --> 01:51:35,155
  5737. Soy uno con la Fuerza,
  5738. la Fuerza me acompaña.
  5739.  
  5740. 1326
  5741. 01:51:36,315 --> 01:51:37,407
  5742. Soy uno con la Fuerza,
  5743. la Fuerza me acompaña.
  5744.  
  5745. 1327
  5746. 01:51:37,524 --> 01:51:38,566
  5747. ¡Chirrut!
  5748.  
  5749. 1328
  5750. 01:51:48,410 --> 01:51:51,334
  5751. Soy uno con la Fuerza
  5752. y la Fuerza me acompaña.
  5753.  
  5754. 1329
  5755. 01:51:51,580 --> 01:51:53,232
  5756. Soy uno con la Fuerza,
  5757. la Fuerza me acompaña.
  5758.  
  5759. 1330
  5760. 01:51:53,332 --> 01:51:54,333
  5761. Soy uno con la Fuerza...
  5762.  
  5763. 1331
  5764. 01:51:54,583 --> 01:51:56,506
  5765. ...la Fuerza me acompaña.
  5766. Soy uno con la Fuerza...
  5767.  
  5768. 1332
  5769. 01:51:56,752 --> 01:51:57,803
  5770. ...y la Fuerza me acompaña.
  5771.  
  5772. 1333
  5773. 01:51:57,903 --> 01:52:02,387
  5774. Soy uno con la Fuerza,
  5775. y la Fuerza me acompaña.
  5776.  
  5777. 1334
  5778. 01:52:03,175 --> 01:52:04,893
  5779. ¡Chirrut! ¡Regresa!
  5780.  
  5781. 1335
  5782. 01:52:05,135 --> 01:52:06,206
  5783. Soy uno con la Fuerza...
  5784.  
  5785. 1336
  5786. 01:52:14,853 --> 01:52:15,904
  5787. ¡Sí!
  5788.  
  5789. 1337
  5790. 01:52:20,234 --> 01:52:21,326
  5791. ¡Sigue!
  5792.  
  5793. 1338
  5794. 01:52:25,989 --> 01:52:27,241
  5795. ¡Cassian!
  5796.  
  5797. 1339
  5798. 01:52:37,167 --> 01:52:39,295
  5799. ¡Chirrut! ¡Vamos! ¡Ven conmigo!
  5800.  
  5801. 1340
  5802. 01:52:44,383 --> 01:52:45,555
  5803. ¡Chirrut!
  5804.  
  5805. 1341
  5806. 01:52:51,223 --> 01:52:52,265
  5807. Chirrut.
  5808.  
  5809. 1342
  5810. 01:52:52,724 --> 01:52:54,818
  5811. No te vayas.
  5812.  
  5813. 1343
  5814. 01:52:55,060 --> 01:52:56,403
  5815. Aquí estoy.
  5816.  
  5817. 1344
  5818. 01:52:57,396 --> 01:52:58,648
  5819. Está bien.
  5820.  
  5821. 1345
  5822. 01:52:59,273 --> 01:53:03,073
  5823. Está bien. Busca la Fuerza.
  5824.  
  5825. 1346
  5826. 01:53:03,235 --> 01:53:04,487
  5827. Chirrut.
  5828.  
  5829. 1347
  5830. 01:53:04,653 --> 01:53:07,406
  5831. Y siempre podrás hallarme.
  5832.  
  5833. 1348
  5834. 01:53:08,448 --> 01:53:12,123
  5835. La Fuerza me acompaña
  5836. y yo soy uno con la Fuerza.
  5837.  
  5838. 1349
  5839. 01:53:13,453 --> 01:53:17,299
  5840. La Fuerza me acompaña
  5841. y yo soy uno con la Fuerza.
  5842.  
  5843. 1350
  5844. 01:53:17,916 --> 01:53:22,717
  5845. La Fuerza me acompaña
  5846. y yo soy uno con la Fuerza.
  5847.  
  5848. 1351
  5849. 01:53:36,310 --> 01:53:39,280
  5850. ¡Escudos deflectores al 50%!
  5851. ¡Estamos sufriendo graves daños!
  5852.  
  5853. 1352
  5854. 01:53:39,938 --> 01:53:41,235
  5855. ¡Ahora no hay vuelta atrás!
  5856.  
  5857. 1353
  5858. 01:53:41,523 --> 01:53:42,900
  5859. ¡Tenemos que seguir atacando!
  5860.  
  5861. 1354
  5862. 01:53:49,323 --> 01:53:50,324
  5863. <i>¡Ataquen esa apertura!</i>
  5864.  
  5865. 1355
  5866. 01:53:50,490 --> 01:53:51,582
  5867. <i>La vemos, Líder Dorado.</i>
  5868.  
  5869. 1356
  5870. 01:53:51,867 --> 01:53:53,444
  5871. ¡Torpedos iónicos fuera!
  5872.  
  5873. 1357
  5874. 01:54:03,462 --> 01:54:06,136
  5875. - ¿Qué pasa?
  5876. - Perdimos fuerza en los motores, señor.
  5877.  
  5878. 1358
  5879. 01:54:09,134 --> 01:54:11,136
  5880. Ese Destructor Estelar está fuera
  5881. de combate.
  5882.  
  5883. 1359
  5884. 01:54:13,472 --> 01:54:16,351
  5885. Aquí Rogue One llamando
  5886. a cualquier nave de la Alianza.
  5887.  
  5888. 1360
  5889. 01:54:17,809 --> 01:54:18,981
  5890. ¿Hay alguien? Aquí Rogue One.
  5891.  
  5892. 1361
  5893. 01:54:19,311 --> 01:54:20,312
  5894. <i>Responda, ¡cambio!</i>
  5895.  
  5896. 1362
  5897. 01:54:20,479 --> 01:54:22,573
  5898. Habla el Almirante Raddus,
  5899. Rogue One. Lo escuchamos.
  5900.  
  5901. 1363
  5902. 01:54:25,359 --> 01:54:26,827
  5903. Tenemos los planos.
  5904.  
  5905. 1364
  5906. 01:54:27,652 --> 01:54:28,699
  5907. Hallaron los planos.
  5908.  
  5909. 1365
  5910. 01:54:28,862 --> 01:54:30,830
  5911. Ellos deben transmitirlos
  5912. desde la torre.
  5913.  
  5914. 1366
  5915. 01:54:30,989 --> 01:54:32,081
  5916. Tiene que desactivar el portón.
  5917.  
  5918. 1367
  5919. 01:54:32,366 --> 01:54:34,334
  5920. <i>Es la única manera
  5921. de que puedan enviarlos.</i>
  5922.  
  5923. 1368
  5924. 01:54:35,494 --> 01:54:38,498
  5925. Llama a una Hammerhead corvette.
  5926. Tengo una idea.
  5927.  
  5928. 1369
  5929. 01:54:38,789 --> 01:54:40,315
  5930. <i>Listo, Rogue One. Nos ocupamos.</i>
  5931.  
  5932. 1370
  5933. 01:54:40,415 --> 01:54:42,133
  5934. Esto es por ti, Galen.
  5935.  
  5936. 1371
  5937. 01:55:11,071 --> 01:55:14,371
  5938. La Fuerza me acompaña
  5939. y soy uno con la Fuerza.
  5940.  
  5941. 1372
  5942. 01:56:05,459 --> 01:56:07,427
  5943. Corvette Cinco, ¡objetivo fijado!
  5944.  
  5945. 1373
  5946. 01:56:08,753 --> 01:56:09,925
  5947. Prepárense para el impacto.
  5948.  
  5949. 1374
  5950. 01:56:21,892 --> 01:56:23,735
  5951. Propulsores subluz, ¡a toda potencia!
  5952.  
  5953. 1375
  5954. 01:57:00,639 --> 01:57:02,858
  5955. <i>Restablecer alineación de la antena.</i>
  5956.  
  5957. 1376
  5958. 01:57:04,476 --> 01:57:05,978
  5959. <i>Restablecer alineación de la antena.</i>
  5960.  
  5961. 1377
  5962. 01:57:07,062 --> 01:57:08,985
  5963. <i>Restablecer alineación de la antena.</i>
  5964.  
  5965. 1378
  5966. 01:57:10,398 --> 01:57:12,241
  5967. <i>Restablecer alineación de la antena.</i>
  5968.  
  5969. 1379
  5970. 01:57:36,216 --> 01:57:38,218
  5971. ¡Motores en reversa!
  5972. ¡A máxima potencia!
  5973.  
  5974. 1380
  5975. 01:57:59,447 --> 01:58:00,448
  5976. <i>Antena alineada.</i>
  5977.  
  5978. 1381
  5979. 01:58:00,740 --> 01:58:02,208
  5980. <i>Lista para transmitir.</i>
  5981.  
  5982. 1382
  5983. 01:58:36,901 --> 01:58:38,073
  5984. ¿Quién eres?
  5985.  
  5986. 1383
  5987. 01:58:40,280 --> 01:58:41,702
  5988. Sabes quién soy.
  5989.  
  5990. 1384
  5991. 01:58:44,576 --> 01:58:45,873
  5992. Soy Jyn Erso.
  5993.  
  5994. 1385
  5995. 01:58:46,411 --> 01:58:48,413
  5996. Hija de Galen y Lyra.
  5997.  
  5998. 1386
  5999. 01:58:48,955 --> 01:58:49,955
  6000. Perdiste.
  6001.  
  6002. 1387
  6003. 01:58:50,582 --> 01:58:52,129
  6004. Perdí, ¿no?
  6005.  
  6006. 1388
  6007. 01:58:52,417 --> 01:58:53,919
  6008. La venganza de mi padre.
  6009.  
  6010. 1389
  6011. 01:58:54,210 --> 01:58:55,695
  6012. Dejó vulnerable
  6013. la Estrella de la Muerte.
  6014.  
  6015. 1390
  6016. 01:58:55,795 --> 01:58:57,638
  6017. Puso un detonador
  6018. en medio de tu máquina...
  6019.  
  6020. 1391
  6021. 01:58:57,797 --> 01:58:59,891
  6022. ...y le dijimos a toda
  6023. la galaxia cómo hacerla explotar.
  6024.  
  6025. 1392
  6026. 01:59:00,759 --> 01:59:03,182
  6027. El escudo está activo.
  6028.  
  6029. 1393
  6030. 01:59:03,345 --> 01:59:05,768
  6031. Tu señal nunca llegará
  6032. a la base rebelde.
  6033.  
  6034. 1394
  6035. 01:59:05,930 --> 01:59:07,978
  6036. Todas tus naves serán destruidas.
  6037.  
  6038. 1395
  6039. 01:59:08,141 --> 01:59:10,064
  6040. Lo único que perdí fue tiempo.
  6041.  
  6042. 1396
  6043. 01:59:10,352 --> 01:59:12,320
  6044. Tú, por otra parte...
  6045.  
  6046. 1397
  6047. 01:59:13,104 --> 01:59:15,357
  6048. ...mueres con la Rebelión.
  6049.  
  6050. 1398
  6051. 01:59:46,137 --> 01:59:47,480
  6052. <i>Transmitiendo.</i>
  6053.  
  6054. 1399
  6055. 01:59:49,808 --> 01:59:50,809
  6056. <i>Transmitiendo.</i>
  6057.  
  6058. 1400
  6059. 01:59:52,644 --> 01:59:55,898
  6060. Almirante, estamos recibiendo
  6061. una transmisión desde Scarif.
  6062.  
  6063. 1401
  6064. 02:00:05,448 --> 02:00:07,309
  6065. ¡Déjalo!
  6066.  
  6067. 1402
  6068. 02:00:07,409 --> 02:00:08,501
  6069. Eso es.
  6070.  
  6071. 1403
  6072. 02:00:09,703 --> 02:00:10,875
  6073. Eso es.
  6074.  
  6075. 1404
  6076. 02:00:12,539 --> 02:00:13,539
  6077. Andando.
  6078.  
  6079. 1405
  6080. 02:00:13,707 --> 02:00:15,380
  6081. <i>Transmisión recibida.</i>
  6082.  
  6083. 1406
  6084. 02:00:15,542 --> 02:00:17,886
  6085. Almirante, ¡tenemos los planos!
  6086.  
  6087. 1407
  6088. 02:00:18,169 --> 02:00:19,671
  6089. ¡Ella lo logró!
  6090.  
  6091. 1408
  6092. 02:00:21,214 --> 02:00:24,184
  6093. ¿Crees que alguien la está recibiendo?
  6094.  
  6095. 1409
  6096. 02:00:25,093 --> 02:00:26,265
  6097. Sí.
  6098.  
  6099. 1410
  6100. 02:00:27,887 --> 02:00:29,764
  6101. Alguien ahí afuera.
  6102.  
  6103. 1411
  6104. 02:00:32,016 --> 02:00:36,487
  6105. Señor, detectamos un objeto masivo
  6106. emergiendo del hiperespacio.
  6107.  
  6108. 1412
  6109. 02:00:42,193 --> 02:00:43,945
  6110. Señor, ¿empiezo apuntando a su flota?
  6111.  
  6112. 1413
  6113. 02:00:44,112 --> 02:00:45,455
  6114. Lord Vader se ocupará de la flota.
  6115.  
  6116. 1414
  6117. 02:00:46,197 --> 02:00:49,701
  6118. Apunte a la base de Scarif,
  6119. ignición de un solo reactor.
  6120.  
  6121. 1415
  6122. 02:00:49,868 --> 02:00:51,370
  6123. Sí, señor.
  6124.  
  6125. 1416
  6126. 02:00:56,291 --> 02:00:57,292
  6127. Vamos.
  6128.  
  6129. 1417
  6130. 02:01:21,149 --> 02:01:23,572
  6131. Puede disparar cuando esté listo.
  6132.  
  6133. 1418
  6134. 02:01:28,323 --> 02:01:29,950
  6135. <i>Comiencen la ignición primaria.</i>
  6136.  
  6137. 1419
  6138. 02:01:51,971 --> 02:01:55,942
  6139. Rogue One, que la fuerza te acompañe.
  6140.  
  6141. 1420
  6142. 02:01:59,187 --> 02:02:02,612
  6143. <i>A todas las naves, prepárense
  6144. para saltar al hiperespacio.</i>
  6145.  
  6146. 1421
  6147. 02:02:35,014 --> 02:02:37,233
  6148. Tu padre estaría orgulloso de ti, Jyn.
  6149.  
  6150. 1422
  6151. 02:02:51,489 --> 02:02:53,662
  6152. La nave insignia rebelde está fuera
  6153. de combate...
  6154.  
  6155. 1423
  6156. 02:02:53,825 --> 02:02:56,169
  6157. ...pero recibió transmisiones
  6158. desde la superficie.
  6159.  
  6160. 1424
  6161. 02:02:56,494 --> 02:02:58,838
  6162. Prepare un equipo de abordaje.
  6163.  
  6164. 1425
  6165. 02:02:58,997 --> 02:03:00,499
  6166. Sí, milord.
  6167.  
  6168. 1426
  6169. 02:03:36,409 --> 02:03:37,505
  6170. ¡De prisa!
  6171.  
  6172. 1427
  6173. 02:03:41,873 --> 02:03:43,250
  6174. ¡Andando! ¡Tenemos que irnos, ahora!
  6175.  
  6176. 1428
  6177. 02:03:44,876 --> 02:03:46,719
  6178. ¡A moverse!
  6179.  
  6180. 1429
  6181. 02:03:47,587 --> 02:03:48,884
  6182. De prisa. ¡Andando!
  6183.  
  6184. 1430
  6185. 02:03:49,047 --> 02:03:50,048
  6186. ¡Andando!
  6187.  
  6188. 1431
  6189. 02:03:50,214 --> 02:03:51,215
  6190. ¡Está atorada!
  6191.  
  6192. 1432
  6193. 02:03:52,634 --> 02:03:53,726
  6194. ¡Oye!
  6195.  
  6196. 1433
  6197. 02:03:53,927 --> 02:03:55,395
  6198. ¡Oye! ¡Auxilio!
  6199.  
  6200. 1434
  6201. 02:04:12,111 --> 02:04:13,363
  6202. ¡Abran fuego!
  6203.  
  6204. 1435
  6205. 02:04:19,410 --> 02:04:20,410
  6206. ¡Ayúdennos!
  6207.  
  6208. 1436
  6209. 02:04:24,082 --> 02:04:25,099
  6210. ¡Está atascada!
  6211.  
  6212. 1437
  6213. 02:04:26,125 --> 02:04:27,176
  6214. ¡Tira!
  6215.  
  6216. 1438
  6217. 02:04:32,674 --> 02:04:33,691
  6218. ¡Tira!
  6219.  
  6220. 1439
  6221. 02:04:37,553 --> 02:04:38,570
  6222. ¡Toma!
  6223.  
  6224. 1440
  6225. 02:04:39,263 --> 02:04:40,765
  6226. ¡Tómalo!
  6227.  
  6228. 1441
  6229. 02:04:48,481 --> 02:04:49,481
  6230. ¡Despega!
  6231.  
  6232. 1442
  6233. 02:05:17,135 --> 02:05:20,639
  6234. Asegura la exclusa de aire.
  6235. Y prepara los pods de escape.
  6236.  
  6237. 1443
  6238. 02:05:25,059 --> 02:05:26,059
  6239. Su alteza.
  6240.  
  6241. 1444
  6242. 02:05:26,728 --> 02:05:28,651
  6243. La transmisión que recibimos.
  6244.  
  6245. 1445
  6246. 02:05:29,731 --> 02:05:31,358
  6247. ¿Qué nos enviaron?
  6248.  
  6249. 1446
  6250. 02:05:33,067 --> 02:05:34,489
  6251. Esperanza.
  6252.  
  6253. 1447
  6254. 02:13:39,592 --> 02:13:45,267
  6255. Cortesia The Shadow
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement