Advertisement
karang_67

Son of Bigfoot (2017)

Feb 9th, 2020
1,112
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.43 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:11,532 --> 00:00:24,532
  3. BELGA FILMS
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:24,556 --> 00:00:27,556
  7. Bekerjasama dengan RTL TVI
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:37,233 --> 00:00:49,233
  11. STUDIO CANAL
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:55,257 --> 00:01:02,257
  15. NWAVE PICTURES
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:04,334 --> 00:01:07,668
  19. <font color="#ff8000"><i>♪ Apa kita tahu di mana
  20. cahaya paling terang?</i></font>
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:07,670 --> 00:01:11,238
  24. <font color="#ff8000"><i>♪Apa kita tahu cara menghilangkan
  25. perasaan takut?</i></font>
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:11,240 --> 00:01:14,844
  29. <font color="#ff8000"><i>♪Apa kita tahu bagaimana perasaan
  30. saat kita menginginkannya?</i></font>
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:14,846 --> 00:01:17,715
  34. <font color="#ff8000"><i>♪Apa kita tahu siapa diri kita?</i></font>
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:14,239 --> 00:01:17,239
  38. SANG PUTRA BIG-FOOT
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:56,454 --> 00:01:58,419
  42. <i>Dr. Harrison, berhenti.</i>
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:58,421 --> 00:01:59,687
  46. Kau tak bisa terus-terusan berlari.
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:02,760 --> 00:02:06,130
  50. <font color="#ff8000"><i>♪ Apa kita tahu di mana
  51. cahaya paling terang?</i></font>
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:07,564 --> 00:02:09,563
  55. <i> Tidak ada jalan lolos, Dokter.</i>
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:09,565 --> 00:02:10,934
  59. <i>Kau ikutlah kami.</i>
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:17,508 --> 00:02:21,112
  63. Jangan pakai senjata biusmu.
  64. Kita sudah memojokkannya.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:23,746 --> 00:02:26,216
  68. <font color="#ff8000"><i>♪Apa kita tahu siapa diri kita?</i></font>
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:27,684 --> 00:02:29,787
  72. Argh! Padahal kita nyaris dapat...
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:30,211 --> 00:02:44,211
  76. <font color="#ff8000">t e r j e m a h a n b r o t h 3 r <i>m a x</i></font>
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:54,712 --> 00:02:56,645
  80. Ayah.
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:56,647 --> 00:02:59,181
  84. Hmm?
  85. / Ayah.
  86.  
  87. 21
  88. 00:03:05,205 --> 00:03:08,205
  89. 12 TAHUN KEMUDIAN
  90.  
  91. 22
  92. 00:03:08,229 --> 00:03:12,929
  93. "DIMANA HEWAN ITU?"
  94. APAKAH INI KEMUNCULAN BAHAYA SESUNGGUHNYA?
  95.  
  96. 23
  97. 00:03:12,953 --> 00:03:14,953
  98. "HARAP TENANG!"
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:23,173 --> 00:03:24,806
  102. Adam Harrison!
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:24,808 --> 00:03:26,742
  106. Hah? Oh, ya, pak?
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:26,744 --> 00:03:28,877
  110. Tak boleh tidur dalam kelas tahanan.
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:28,879 --> 00:03:31,448
  114. Gunakan waktu ini
  115. untuk sesuatu yang produktif.
  116.  
  117. 28
  118. 00:03:36,519 --> 00:03:38,820
  119. Apa?
  120.  
  121. 29
  122. 00:03:41,058 --> 00:03:43,057
  123. Ada apa disitu?
  124.  
  125. 30
  126. 00:03:43,059 --> 00:03:44,558
  127. Ini jorok!
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:44,560 --> 00:03:46,560
  131. Adam, memang ada apa?
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:46,562 --> 00:03:49,700
  135. Sepertinya ada yang menyangkutkan
  136. enam permen karet di rambutku.
  137.  
  138. 33
  139. 00:03:51,268 --> 00:03:53,200
  140. Aku tak lihat apa-apa.
  141.  
  142. 34
  143. 00:03:53,202 --> 00:03:54,502
  144. Tony,
  145.  
  146. 35
  147. 00:03:54,504 --> 00:03:56,237
  148. pergilah ke kantor.
  149.  
  150. 36
  151. 00:03:56,239 --> 00:03:57,774
  152. Jangan lagi!
  153.  
  154. 37
  155. 00:03:59,042 --> 00:04:01,045
  156. Ow!
  157.  
  158. 38
  159. 00:04:04,347 --> 00:04:06,183
  160. Awas kau ya, pengadu!
  161.  
  162. 39
  163. 00:04:12,355 --> 00:04:15,991
  164. Ow. Ow!
  165.  
  166. 40
  167. 00:04:22,099 --> 00:04:25,068
  168. Astaga, apa yang terjadi padaku?
  169.  
  170. 41
  171. 00:04:28,905 --> 00:04:31,942
  172. Oh!
  173.  
  174. 42
  175. 00:04:44,854 --> 00:04:47,722
  176. Lihat sepatunya!
  177.  
  178. 43
  179. 00:04:47,724 --> 00:04:49,560
  180. Hah? Apa... apa?
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:54,663 --> 00:04:55,796
  184. Tanda-tanda tak waras.
  185.  
  186. 45
  187. 00:04:55,798 --> 00:04:57,633
  188. Dia dulu di kelas Sejarah-ku.
  189.  
  190. 46
  191. 00:04:57,635 --> 00:04:58,967
  192. Itu sebabnya aku pindah kelas.
  193.  
  194. 47
  195. 00:04:58,969 --> 00:05:01,272
  196. Kayaknya dia tak punya teman.
  197.  
  198. 48
  199. 00:05:03,440 --> 00:05:05,840
  200. Hei, Adam. Kau tak apa-apa?
  201.  
  202. 49
  203. 00:05:05,842 --> 00:05:07,444
  204. Jangan lari, aku tak menggigit.
  205.  
  206. 50
  207. 00:05:09,378 --> 00:05:11,246
  208. Lihat siapa itu.
  209.  
  210. 51
  211. 00:05:11,248 --> 00:05:13,080
  212. Bagaimana kabarmu, pengadu?
  213.  
  214. 52
  215. 00:05:13,082 --> 00:05:14,684
  216. Jangan ganggu aku.
  217.  
  218. 53
  219. 00:05:24,361 --> 00:05:27,128
  220. Halo, kumal dekil, apa yang kau lakukan?
  221.  
  222. 54
  223. 00:05:27,130 --> 00:05:29,464
  224. Apa kamu mau ke lemari kebersihan?
  225.  
  226. 55
  227. 00:05:29,466 --> 00:05:31,332
  228. Karena kau kayak kain-pel!
  229.  
  230. 56
  231. 00:05:31,334 --> 00:05:33,668
  232. Bagus sekali!
  233.  
  234. 57
  235. 00:05:33,670 --> 00:05:35,335
  236. Serius, yang itu dianggap bagus?
  237.  
  238. 58
  239. 00:05:35,337 --> 00:05:36,474
  240. Yang benar saja!
  241.  
  242. 59
  243. 00:05:37,173 --> 00:05:38,438
  244. Bagus sekali!
  245.  
  246. 60
  247. 00:05:38,440 --> 00:05:40,344
  248. Itu bagus sekali.
  249.  
  250. 61
  251. 00:05:41,344 --> 00:05:42,977
  252. Turunkan aku!
  253.  
  254. 62
  255. 00:05:42,979 --> 00:05:45,012
  256. Apa? Kau mau mengadukanku lagi?
  257.  
  258. 63
  259. 00:05:45,014 --> 00:05:48,116
  260. Susah ngomongnya, itu tergantung keadaan.
  261.  
  262. 64
  263. 00:05:48,118 --> 00:05:49,416
  264. Jawaban salah, pengadu!
  265.  
  266. 65
  267. 00:05:52,122 --> 00:05:53,357
  268. Hentikan!
  269.  
  270. 66
  271. 00:05:55,526 --> 00:05:56,858
  272. Baik, sudah cukup.
  273.  
  274. 67
  275. 00:05:56,860 --> 00:05:58,863
  276. Sini, biar kubantu.
  277.  
  278. 68
  279. 00:06:01,632 --> 00:06:03,934
  280. Lihatlah sepatunya! Sungguh aneh!
  281.  
  282. 69
  283. 00:06:04,967 --> 00:06:07,337
  284. Oh, hei, kamu lupa ranselmu!
  285.  
  286. 70
  287. 00:06:09,473 --> 00:06:11,373
  288. Cha-ching! 2 poin!
  289.  
  290. 71
  291. 00:06:14,510 --> 00:06:15,812
  292. Dasar brengsek...
  293.  
  294. 72
  295. 00:06:21,217 --> 00:06:23,517
  296. Ulah bocah-bocah itu lagi 'kan?
  297.  
  298. 73
  299. 00:06:23,519 --> 00:06:25,820
  300. Bukan, sudah kubilang,
  301. aku tadi main sepak bola.
  302.  
  303. 74
  304. 00:06:25,822 --> 00:06:27,923
  305. dengan teman-teman dan bolanya
  306. mengenai wajahku.
  307.  
  308. 75
  309. 00:06:27,925 --> 00:06:31,193
  310. Oh, ya? Teman-temanmu mana
  311. yang main sepak bola?
  312.  
  313. 76
  314. 00:06:31,195 --> 00:06:33,495
  315. Uh... teman-teman yang Inggris...
  316.  
  317. 77
  318. 00:06:33,497 --> 00:06:36,231
  319. Teman-temanku. Tapi mereka menyebut
  320. "soccer" itu "sepak bola".
  321.  
  322. 78
  323. 00:06:36,233 --> 00:06:39,334
  324. Oh, masa? Lalu kenapa ini bisa terjadi?
  325.  
  326. 79
  327. 00:06:39,336 --> 00:06:41,503
  328. Sepak bola kadang
  329. olah raga yang berbahaya.
  330.  
  331. 80
  332. 00:06:41,505 --> 00:06:43,904
  333. Adam, sudah jangan berbelit-belit.
  334.  
  335. 81
  336. 00:06:43,906 --> 00:06:45,907
  337. Kita harus apakan ini?
  338.  
  339. 82
  340. 00:06:45,909 --> 00:06:48,075
  341. Kita cukur, atau kita kunyah.
  342.  
  343. 83
  344. 00:06:48,077 --> 00:06:49,510
  345. Aku pilih kunyah.
  346.  
  347. 84
  348. 00:06:49,512 --> 00:06:52,048
  349. Ugh. Aku pilih cukur.
  350.  
  351. 85
  352. 00:06:53,983 --> 00:06:55,385
  353. Berbaliklah.
  354.  
  355. 86
  356. 00:06:59,688 --> 00:07:02,559
  357. Rambut panjangmu cukup bagus.
  358.  
  359. 87
  360. 00:07:18,908 --> 00:07:21,445
  361. Setidaknya mereka tak bisa mempermainkan
  362. rambutku lagi.
  363.  
  364. 88
  365. 00:07:45,799 --> 00:07:46,799
  366. Astaga naga!
  367.  
  368. 89
  369. 00:07:48,437 --> 00:07:50,938
  370. Adam, kamu nanti terlambat!
  371.  
  372. 90
  373. 00:07:50,940 --> 00:07:53,306
  374. Aku akan turun sebentar lagi!
  375.  
  376. 91
  377. 00:07:59,783 --> 00:08:01,149
  378. Adam...
  379.  
  380. 92
  381. 00:08:01,151 --> 00:08:03,320
  382. Ini tak akan berhasil.
  383.  
  384. 93
  385. 00:08:05,188 --> 00:08:07,020
  386. Kenapa lama sekali?
  387.  
  388. 94
  389. 00:08:07,022 --> 00:08:08,589
  390. Kau tak apa-apa?
  391.  
  392. 95
  393. 00:08:08,591 --> 00:08:10,192
  394. Aku baik-baik saja!
  395.  
  396. 96
  397. 00:08:10,194 --> 00:08:12,159
  398. Kurasa daging-gulung ibu
  399. tak cocok denganku.
  400.  
  401. 97
  402. 00:08:12,161 --> 00:08:14,428
  403. Kupikir kamu cinta daging-gulungku.
  404.  
  405. 98
  406. 00:08:14,430 --> 00:08:17,464
  407. "Cinta" itu kata yang kuat.
  408. Aku "suka" itu.
  409.  
  410. 99
  411. 00:08:17,466 --> 00:08:19,336
  412. Tidak, "suka" terlalu kuat.
  413.  
  414. 100
  415. 00:08:20,269 --> 00:08:22,337
  416. Hei, aku benci daging-gulung ibu.
  417.  
  418. 101
  419. 00:08:22,339 --> 00:08:23,570
  420. Apa?
  421.  
  422. 102
  423. 00:08:23,572 --> 00:08:25,239
  424. Dengar, daging-gulungku itu...
  425.  
  426. 103
  427. 00:08:25,241 --> 00:08:26,907
  428. Oh, Adam.
  429.  
  430. 104
  431. 00:08:26,909 --> 00:08:28,943
  432. Apa?
  433. / Topi itu...
  434.  
  435. 105
  436. 00:08:28,945 --> 00:08:30,611
  437. Memang kenapa?
  438.  
  439. 106
  440. 00:08:30,613 --> 00:08:32,649
  441. Itu topi ayahmu.
  442.  
  443. 107
  444. 00:08:40,156 --> 00:08:42,022
  445. Oh, maaf.
  446.  
  447. 108
  448. 00:08:42,024 --> 00:08:43,358
  449. Kenapa kamu minta maaf?
  450.  
  451. 109
  452. 00:08:43,360 --> 00:08:45,126
  453. Aku tak tahu.
  454.  
  455. 110
  456. 00:08:45,128 --> 00:08:48,262
  457. Dia sudah meninggal.
  458. Aku tak bermaksud membuatmu sedih.
  459.  
  460. 111
  461. 00:08:49,800 --> 00:08:51,832
  462. Dia orang yang hebat.
  463.  
  464. 112
  465. 00:08:51,834 --> 00:08:53,337
  466. Kuberharap bisa mengenalnya.
  467.  
  468. 113
  469. 00:08:56,272 --> 00:08:59,673
  470. Aku telah melakukan
  471. kecerobohan terhadap rambutmu.
  472.  
  473. 114
  474. 00:08:59,675 --> 00:09:02,877
  475. Pasti aku lebih lelah dari dugaanku.
  476.  
  477. 115
  478. 00:09:02,879 --> 00:09:04,578
  479. Ini, pakai ini lagi.
  480.  
  481. 116
  482. 00:09:04,580 --> 00:09:05,882
  483. Terlihat bagus kau pakai.
  484.  
  485. 117
  486. 00:09:08,218 --> 00:09:10,818
  487. Sekarang cepat, kamu nanti
  488. terlambat sekolah.
  489.  
  490. 118
  491. 00:09:10,820 --> 00:09:13,221
  492. Aku tak percaya
  493. kau tak menyukai daging-gulungku.
  494.  
  495. 119
  496. 00:09:13,223 --> 00:09:14,989
  497. Akan kujaga rahasiamu, Bu.
  498.  
  499. 120
  500. 00:09:14,991 --> 00:09:16,227
  501. Tak ada yang suka daging-gulung ibu.
  502.  
  503. 121
  504. 00:09:19,496 --> 00:09:23,030
  505. Baiklah. nikmati makan siangmu.
  506.  
  507. 122
  508. 00:09:23,032 --> 00:09:24,499
  509. Ini daging-gulung 'kan?
  510.  
  511. 123
  512. 00:09:24,501 --> 00:09:26,437
  513. Mmm. Bisa jadi.
  514.  
  515. 124
  516. 00:09:33,344 --> 00:09:36,477
  517. <i>Semua orang kuat
  518. punya satu kesamaan.</i>
  519.  
  520. 125
  521. 00:09:36,479 --> 00:09:39,347
  522. Rambut bagus.
  523.  
  524. 126
  525. 00:09:40,983 --> 00:09:43,483
  526. Wig HairCo diam-diam telah dipakai
  527.  
  528. 127
  529. 00:09:43,485 --> 00:09:45,255
  530. oleh beberapa pria terhebat dalam sejarah.
  531.  
  532. 128
  533. 00:09:49,758 --> 00:09:52,693
  534. Tapi kalian di sini bukan untuk
  535. jadi bagian dari masa lalu kami,
  536.  
  537. 129
  538. 00:09:52,695 --> 00:09:55,230
  539. kalian berada di sini
  540. untuk jadi bagian dari masa depan.
  541.  
  542. 130
  543. 00:09:55,232 --> 00:09:58,035
  544. Jangan salah, tuan-tuan,
  545. rambut adalah bisnis pertumbuhan.
  546.  
  547. 131
  548. 00:10:04,641 --> 00:10:08,078
  549. Sayangnya kami harus
  550. menyita kamera kalian.
  551.  
  552. 132
  553. 00:10:24,161 --> 00:10:25,659
  554. Hah?
  555.  
  556. 133
  557. 00:10:25,661 --> 00:10:28,663
  558. Tn. Kobayashi, aku harus maksa.
  559.  
  560. 134
  561. 00:10:28,665 --> 00:10:30,434
  562. Oh.
  563.  
  564. 135
  565. 00:10:34,804 --> 00:10:36,273
  566. Ooh.
  567.  
  568. 136
  569. 00:10:39,575 --> 00:10:42,744
  570. Disinilah keajaiban terjadi.
  571.  
  572. 137
  573. 00:10:42,746 --> 00:10:46,715
  574. Masa depan itu bukanlah
  575. wig (rambut palsu), bukan, bukan, bukan
  576.  
  577. 138
  578. 00:10:46,717 --> 00:10:49,186
  579. Masa depan itu terletak
  580. pada pertumbuhan rambut asli.
  581.  
  582. 139
  583. 00:10:52,823 --> 00:10:55,222
  584. Kita tak bicara soal penanaman
  585. rambut yang memalukan,
  586.  
  587. 140
  588. 00:10:55,224 --> 00:10:58,492
  589. Pemijat kulit kepala tak berguna,
  590. ataupun shampo mewah.
  591.  
  592. 141
  593. 00:10:58,494 --> 00:11:01,096
  594. Kita bicara soal rekayasa genetika.
  595.  
  596. 142
  597. 00:11:01,098 --> 00:11:04,332
  598. Menetapkan manipulasi seni DNA.
  599.  
  600. 143
  601. 00:11:04,334 --> 00:11:06,433
  602. Kita berada di ambang
  603. sebuah terobosan besar
  604.  
  605. 144
  606. 00:11:06,435 --> 00:11:09,639
  607. yang akan mengubah hidup
  608. ratusan juta orang...
  609.  
  610. 145
  611. 00:11:12,309 --> 00:11:15,544
  612. Dalam prosesnya kita
  613. akan mendapat keuntungan.
  614.  
  615. 146
  616. 00:11:31,328 --> 00:11:35,496
  617. Dr. Billingsley adalah kepala penelitian uji-coba
  618. dan pengembangan kami.
  619.  
  620. 147
  621. 00:11:35,498 --> 00:11:39,800
  622. Ah, ini salah satu staf magang
  623. muda kita yang penuh semangat.
  624.  
  625. 148
  626. 00:11:39,802 --> 00:11:42,669
  627. Uh, Dr. Billingsley?
  628.  
  629. 149
  630. 00:11:42,671 --> 00:11:45,107
  631. Dengan melakukan ini,
  632. aku akan dapat nilai mata kuliah 'kan?
  633.  
  634. 150
  635. 00:11:45,141 --> 00:11:47,007
  636. Tentu saja.
  637.  
  638. 151
  639. 00:11:47,009 --> 00:11:49,746
  640. Oh, baik nanti aku cuma memintamu untuk
  641. menandatangani lembar kerja pengalaman kerjaku.
  642.  
  643. 152
  644. 00:11:50,680 --> 00:11:52,313
  645. Berdirilah di tanda "X".
  646.  
  647. 153
  648. 00:11:52,315 --> 00:11:54,180
  649. Tunggu dulu, kau tak
  650. akan menembakku dengan...
  651.  
  652. 154
  653. 00:11:54,182 --> 00:11:55,483
  654. Ow!
  655.  
  656. 155
  657. 00:11:55,485 --> 00:11:56,886
  658. Aduh!
  659.  
  660. 156
  661. 00:11:59,222 --> 00:12:00,855
  662. Oh.
  663.  
  664. 157
  665. 00:12:00,857 --> 00:12:02,356
  666. Whoa.
  667.  
  668. 158
  669. 00:12:02,358 --> 00:12:04,792
  670. Oh!
  671.  
  672. 159
  673. 00:12:04,794 --> 00:12:06,294
  674. Ooh.
  675.  
  676. 160
  677. 00:12:06,296 --> 00:12:09,063
  678. Sekarang, mungkin kau akan
  679. mengalami sensasi kebakar
  680. sedikit.
  681.  
  682. 161
  683. 00:12:09,065 --> 00:12:10,800
  684. Tapi tak perlu khawatir.
  685.  
  686. 162
  687. 00:12:13,936 --> 00:12:15,638
  688. Tolong aku!
  689.  
  690. 163
  691. 00:12:19,776 --> 00:12:22,276
  692. Seperti yang kalian lihat,
  693.  
  694. 164
  695. 00:12:22,278 --> 00:12:24,712
  696. kami masih menyempurnakan formulanya
  697.  
  698. 165
  699. 00:12:24,714 --> 00:12:28,548
  700. Begitu kita beres, orang-orang akan
  701. rela membelinya.
  702.  
  703. 166
  704. 00:12:28,550 --> 00:12:32,252
  705. Uang sebenarnya ada di rambut besar.
  706.  
  707. 167
  708. 00:12:39,997 --> 00:12:43,331
  709. Hmm. Kurangi asam fluoroantimonic
  710. hingga lima persen.
  711.  
  712. 168
  713. 00:12:46,502 --> 00:12:49,038
  714. Kami tak ada kebijakan
  715. berkelahi di sekolah ini,
  716.  
  717. 169
  718. 00:12:50,172 --> 00:12:51,438
  719. tak ada toleransi.
  720.  
  721. 170
  722. 00:12:51,440 --> 00:12:54,174
  723. Kamu berkelahi, kamu diskors!
  724.  
  725. 171
  726. 00:12:54,176 --> 00:12:56,276
  727. Kamu diskors!
  728.  
  729. 172
  730. 00:12:56,278 --> 00:12:58,880
  731. Kau dengar? Diskors!
  732.  
  733. 173
  734. 00:12:58,882 --> 00:13:01,882
  735. Kamu itu sangat lucu.
  736.  
  737. 174
  738. 00:13:01,884 --> 00:13:04,387
  739. Hei, awas kau nanti, pengadu.
  740.  
  741. 175
  742. 00:13:09,425 --> 00:13:12,760
  743. Adam Harrison.
  744.  
  745. 176
  746. 00:13:12,762 --> 00:13:16,329
  747. Aku yakin ini milikmu.
  748.  
  749. 177
  750. 00:13:16,331 --> 00:13:19,500
  751. Ada namanya di dalam.
  752.  
  753. 178
  754. 00:13:19,502 --> 00:13:20,934
  755. Oh, terima kasih pak!
  756.  
  757. 179
  758. 00:13:20,936 --> 00:13:24,472
  759. Jangan melemparnya
  760. ke keranjang bola basket lagi.
  761.  
  762. 180
  763. 00:13:24,474 --> 00:13:27,741
  764. Apa? Mengapa aku mau melempar tasku
  765. ke dalam keranjang bola-basket?
  766.  
  767. 181
  768. 00:13:27,743 --> 00:13:30,980
  769. Siapa yang tahu alasan kalian
  770. para anak-anak melakukan sesuatu?
  771.  
  772. 182
  773. 00:13:32,049 --> 00:13:35,816
  774. Adam, kamu ini yang kami sebut...
  775.  
  776. 183
  777. 00:13:35,818 --> 00:13:38,785
  778. Mildred.
  779.  
  780. 184
  781. 00:13:38,787 --> 00:13:43,625
  782. Uh, kita sebut apa selain spazoid
  783. akhir-akhir ini?
  784.  
  785. 185
  786. 00:13:43,627 --> 00:13:46,760
  787. Uh, tantangan normal, pak.
  788.  
  789. 186
  790. 00:13:46,762 --> 00:13:48,496
  791. Oh, dan, eh...
  792.  
  793. 187
  794. 00:13:48,498 --> 00:13:51,432
  795. Bagaimana kalau kusebut
  796. "pecundang tak punya teman"?
  797.  
  798. 188
  799. 00:13:51,434 --> 00:13:55,669
  800. Defisiensi pergaulan tingkat menengah.
  801.  
  802. 189
  803. 00:13:57,339 --> 00:14:02,276
  804. Adam, kamu ini mengalami
  805. defisiensi pergaulan tingkat menengah.
  806.  
  807. 190
  808. 00:14:02,278 --> 00:14:04,078
  809. Apa ada pil penyembuhnya?
  810.  
  811. 191
  812. 00:14:04,080 --> 00:14:05,980
  813. Tidak, pak.
  814.  
  815. 192
  816. 00:14:05,982 --> 00:14:10,818
  817. Rupanya, tidak ada yang bisa
  818. kami lakukan untukmu.
  819.  
  820. 193
  821. 00:14:10,820 --> 00:14:13,853
  822. Tindakan berlebihan ini
  823. harus dihentikan.
  824.  
  825. 194
  826. 00:14:13,855 --> 00:14:15,222
  827. Tapi, pak...
  828.  
  829. 195
  830. 00:14:15,224 --> 00:14:17,357
  831. Kami tak ada kebijakan berkelahi
  832. di sekolah ini.
  833.  
  834. 196
  835. 00:14:17,359 --> 00:14:21,328
  836. Tak ada toleransi.
  837. Kamu berkelahi, kamu diskors.
  838.  
  839. 197
  840. 00:14:21,330 --> 00:14:22,763
  841. Dipukuli termasuk juga berkelahi?
  842.  
  843. 198
  844. 00:14:22,765 --> 00:14:26,900
  845. Tinju tak bisa meninju tanpa
  846. ada wajah yang menerimanya.
  847.  
  848. 199
  849. 00:14:26,902 --> 00:14:29,636
  850. Tak boleh berkelahi artinya
  851. tak boleh beekelahi.
  852.  
  853. 200
  854. 00:14:29,638 --> 00:14:30,971
  855. Oh, dan, Adam?
  856.  
  857. 201
  858. 00:14:30,973 --> 00:14:33,241
  859. Ya, pak?
  860.  
  861. 202
  862. 00:14:33,243 --> 00:14:36,976
  863. Kami tak ada toleransi pakai topi.
  864.  
  865. 203
  866. 00:14:36,978 --> 00:14:39,646
  867. Tak boleh pakai topi di sekolah.
  868.  
  869. 204
  870. 00:14:42,350 --> 00:14:44,151
  871. Dan cukur rambut.
  872.  
  873. 205
  874. 00:14:44,153 --> 00:14:45,321
  875. Apa...
  876.  
  877. 206
  878. 00:14:47,556 --> 00:14:48,858
  879. Hmm?
  880.  
  881. 207
  882. 00:15:05,241 --> 00:15:08,342
  883. Hei, Harrison, kamu membuatku diskors!
  884.  
  885. 208
  886. 00:15:08,344 --> 00:15:10,645
  887. Kamu harusnya senang.
  888. Kamu 'kan tak suka sekolah.
  889.  
  890. 209
  891. 00:15:10,647 --> 00:15:12,146
  892. Ayahku akan membunuhku.
  893.  
  894. 210
  895. 00:15:12,148 --> 00:15:14,180
  896. Dia punya 10 kebijakan hukuman,
  897.  
  898. 211
  899. 00:15:14,182 --> 00:15:15,484
  900. dan ini hukuman ke 10.
  901.  
  902. 212
  903. 00:15:18,720 --> 00:15:22,457
  904. Ayolah, kalian 'kan dengar Kepala Sekolah
  905. Jones. Dia bilang tak boleh berkelahi.
  906.  
  907. 213
  908. 00:15:22,459 --> 00:15:25,626
  909. Dia bilang tak boleh berkelahi
  910. di lingkungan sekolah.
  911.  
  912. 214
  913. 00:15:28,131 --> 00:15:29,731
  914. Bagaimana penampilanku?
  915.  
  916. 215
  917. 00:15:29,733 --> 00:15:31,365
  918. Kamu kayak Adam yang bodoh.
  919.  
  920. 216
  921. 00:15:31,367 --> 00:15:32,899
  922. Topi ini menyebalkan.
  923.  
  924. 217
  925. 00:15:34,869 --> 00:15:36,772
  926. Jangan!
  927.  
  928. 218
  929. 00:15:38,141 --> 00:15:40,475
  930. Sudahlah, matilah kau!
  931.  
  932. 219
  933. 00:15:40,477 --> 00:15:42,275
  934. Ayo, ayo kejar dia!
  935.  
  936. 220
  937. 00:15:44,080 --> 00:15:45,446
  938. <font color="#ff8000"><i>♪Tak akan pernah
  939. mengatakannya padamu</i></font>
  940.  
  941. 221
  942. 00:15:46,782 --> 00:15:48,549
  943. <font color="#ff8000"><i>♪Tak akan pernah
  944. mengatakannya padamu</i></font>
  945.  
  946. 222
  947. 00:15:48,551 --> 00:15:50,717
  948. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, ingin dengar
  949. yang tak pernah kau dengar</i></font>
  950.  
  951. 223
  952. 00:15:50,719 --> 00:15:52,452
  953. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, tapi aku tak akan
  954. pernah mengatakannya padamu</i></font>
  955.  
  956. 224
  957. 00:15:52,454 --> 00:15:54,289
  958. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, ingin dengar...</i></font>
  959.  
  960. 225
  961. 00:15:54,291 --> 00:15:56,457
  962. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, tapi aku tak akan
  963. pernah mengatakannya padamu</i></font>
  964.  
  965. 226
  966. 00:15:56,459 --> 00:15:58,525
  967. Ayo, kejar dia!
  968.  
  969. 227
  970. 00:15:58,527 --> 00:16:00,394
  971. Jangan sampai dia lolos.
  972.  
  973. 228
  974. 00:16:03,867 --> 00:16:05,732
  975. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, ingin dengar
  976. yang tak pernah kau dengar</i></font>
  977.  
  978. 229
  979. 00:16:05,734 --> 00:16:07,968
  980. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, tapi aku tak akan
  981. pernah mengatakannya padamu</i></font>
  982.  
  983. 230
  984. 00:16:07,970 --> 00:16:09,636
  985. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, ingin dengar
  986. yang tak pernah kau dengar</i></font>
  987.  
  988. 231
  989. 00:16:09,638 --> 00:16:11,706
  990. <font color="#ff8000"><i>♪Ingin tahu, tapi aku tak akan
  991. pernah mengatakannya padamu</i></font>
  992.  
  993. 232
  994. 00:16:11,708 --> 00:16:13,941
  995. <font color="#ff8000"><i>♪Tak akan, tak akan, tak akan
  996. Tak akan, tak akan, tak akan</i></font>
  997.  
  998. 233
  999. 00:16:13,943 --> 00:16:16,611
  1000. Ayolah, kalian sudah cukup
  1001. bersenang-senang.
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:16:16,613 --> 00:16:19,246
  1005. Apa kau tak tahu akibatnya?
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:16:19,248 --> 00:16:20,680
  1009. Kita mengepungnya, kawan-kawan!
  1010.  
  1011. 236
  1012. 00:16:20,682 --> 00:16:22,082
  1013. Ini bagian dari senang-senang.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:16:22,084 --> 00:16:24,284
  1017. Turunkan aku!
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:16:32,261 --> 00:16:33,329
  1021. Apa...
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:16:34,464 --> 00:16:35,965
  1025. Oh, oh...
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:16:37,200 --> 00:16:38,568
  1029. Ayo!
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:16:50,613 --> 00:16:53,079
  1033. Apa yang terjadi denganku?
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:16:53,081 --> 00:16:54,283
  1037. Oh, tidak...
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:16:56,953 --> 00:16:58,689
  1041. Nanti juga kau akan keluar.
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:17:00,290 --> 00:17:02,726
  1045. Ya, dan kapan kamu keluar,
  1046. kami akan tunggu.
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:17:09,632 --> 00:17:13,100
  1050. Ini hari jumat. Dia bisa terus di dalam
  1051. selama akhir pekan.
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:17:13,102 --> 00:17:16,337
  1055. Apa kita akan menunggu di sini
  1056. selama 3 hari?
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:17:16,339 --> 00:17:17,938
  1060. Tidak, ya sudahlah.
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:17:17,940 --> 00:17:20,010
  1064. Ayo kita ganggu kambing di peternakan.
  1065.  
  1066. 249
  1067. 00:17:53,234 --> 00:17:55,234
  1068. JALAN GLEARCUT 216
  1069. RUTE 99
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:17:56,679 --> 00:17:59,313
  1073. <font color="#ff8000"><i>♪Patah hati</i></font>
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:17:59,315 --> 00:18:03,920
  1077. <font color="#ff8000"><i>♪Bersedih</i></font>
  1078.  
  1079. 252
  1080. 00:18:06,055 --> 00:18:08,723
  1081. <font color="#ff8000"><i>♪Apa yang telah dimulai</i></font>
  1082.  
  1083. 253
  1084. 00:18:08,725 --> 00:18:14,430
  1085. <font color="#ff8000"><i>♪Harus diakhiri</i></font>
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:18:16,199 --> 00:18:21,067
  1089. <font color="#ff8000"><i>♪Anak yang bersedih keluar</i></font>
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:18:21,069 --> 00:18:27,307
  1093. <font color="#ff8000"><i>♪Menemukan garis awal</i></font>
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:18:27,309 --> 00:18:31,478
  1097. <font color="#ff8000"><i>♪Sejak awal memang sedih</i></font>
  1098.  
  1099. 257
  1100. 00:18:31,480 --> 00:18:33,280
  1101. Apa ibu pernah memberitahuku?
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:18:33,282 --> 00:18:36,417
  1105. Adam! Kau mengejutkan ibu.
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:18:36,419 --> 00:18:38,619
  1109. Ibu bilang Ayah sudah meninggal!
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:18:38,621 --> 00:18:42,290
  1113. Adam... / Jika dia sudah meninggal,
  1114. mengapa dia menulis surat pada ibu?
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:18:42,292 --> 00:18:44,626
  1118. Surat yang ini dari 2 minggu yang lalu!
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:18:44,628 --> 00:18:46,160
  1122. "Shelly sayang, sedih mendengar
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:18:46,162 --> 00:18:48,161
  1126. "Adam mengalami masa sulit di sekolah."
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:18:48,163 --> 00:18:49,997
  1130. Yang benar saja?
  1131. / Itu bukan seperti dugaanmu.
  1132.  
  1133. 265
  1134. 00:18:49,999 --> 00:18:51,966
  1135. Ibu kira aku tak ingin bertemu ayah?
  1136.  
  1137. 266
  1138. 00:18:51,968 --> 00:18:53,434
  1139. Ibu kira bisa merahasiakan dia
  1140. untuk ibu sendiri?
  1141.  
  1142. 267
  1143. 00:18:53,436 --> 00:18:57,905
  1144. Adam, ayahmu masih hidup.
  1145.  
  1146. 268
  1147. 00:18:57,907 --> 00:18:59,207
  1148. Hanya itu yang bisa ibu katakan.
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:18:59,209 --> 00:19:01,874
  1152. Ibu bercanda?
  1153. / Aku tahu ini memang sulit,
  1154.  
  1155. 270
  1156. 00:19:01,876 --> 00:19:03,410
  1157. tapi kamu harus percaya pada ibu.
  1158.  
  1159. 271
  1160. 00:19:03,412 --> 00:19:06,045
  1161. Aku percaya! Ibu bohong!
  1162.  
  1163. 272
  1164. 00:19:06,047 --> 00:19:08,783
  1165. Selama ini ibu bohong tiap hari
  1166. seumur hidupku!
  1167.  
  1168. 273
  1169. 00:19:08,785 --> 00:19:10,918
  1170. Adam, ibu mohon...
  1171.  
  1172. 274
  1173. 00:19:10,920 --> 00:19:13,454
  1174. Kukira hanya ibu yang bisa kupercaya,
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:19:13,456 --> 00:19:15,091
  1178. tapi ibu sama saja dengan orang lain.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:19:15,959 --> 00:19:17,490
  1182. Hmm.
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:19:17,492 --> 00:19:19,459
  1186. Aku benci ibu!
  1187.  
  1188. 278
  1189. 00:19:19,461 --> 00:19:21,498
  1190. Adam, jangan begitu...
  1191.  
  1192. 279
  1193. 00:19:37,546 --> 00:19:41,250
  1194. <font color="#ff8000"><i>♪Dari awal</i></font>
  1195.  
  1196. 280
  1197. 00:19:48,391 --> 00:19:53,326
  1198. <font color="#ff8000"><i>♪Anak yang bersedih keluar</i></font>
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:19:53,328 --> 00:20:00,534
  1202. <font color="#ff8000"><i>♪Menemukan garis hatinya</i></font>
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:20:00,536 --> 00:20:04,541
  1206. <font color="#ff8000"><i>♪telah sedih dari awal</i></font>
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:20:08,844 --> 00:20:11,178
  1210. Hei, Nak. Kau tak apa-apa?
  1211.  
  1212. 284
  1213. 00:20:11,180 --> 00:20:12,979
  1214. Cuma kepingin pulang.
  1215.  
  1216. 285
  1217. 00:20:12,981 --> 00:20:15,515
  1218. Bukankah kamu terlalu kecil
  1219. untuk menumpang?
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:20:15,517 --> 00:20:18,851
  1223. Aku terlalu kecil untuk
  1224. terdampar di pinggir jalan,
  1225.  
  1226. 287
  1227. 00:20:18,853 --> 00:20:21,388
  1228. kedinginan di tengah guyuran hujan.
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:20:21,390 --> 00:20:24,124
  1232. Ya, kurasa begitu.
  1233. Seberapa jauh tujuanmu?
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:20:24,126 --> 00:20:26,726
  1237. Uh, Rute 99.
  1238.  
  1239. 290
  1240. 00:20:26,728 --> 00:20:29,229
  1241. Apa? Kau bercanda?
  1242. Itu jaraknya 100 mil dari sini.
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:20:29,231 --> 00:20:30,764
  1246. Jadi kau bisa mengantarku?
  1247.  
  1248. 292
  1249. 00:20:30,766 --> 00:20:33,469
  1250. Sudah mulai sangat dingin disini.
  1251.  
  1252. 293
  1253. 00:20:34,870 --> 00:20:36,269
  1254. Entahlah...
  1255.  
  1256. 294
  1257. 00:20:36,271 --> 00:20:37,938
  1258. Terima kasih, aku sangat menghargainya.
  1259.  
  1260. 295
  1261. 00:20:37,940 --> 00:20:40,374
  1262. Hei, aku tak ingat kalau kubilang
  1263. "mau mengantarmu".
  1264.  
  1265. 296
  1266. 00:20:40,376 --> 00:20:42,242
  1267. Oh, ayolah. Nanti kau menyesal
  1268.  
  1269. 297
  1270. 00:20:42,244 --> 00:20:46,045
  1271. jika aku mati kena penumonia
  1272. dan itu kesalahanmu.
  1273.  
  1274. 298
  1275. 00:20:47,348 --> 00:20:48,817
  1276. Baiklah! Tutup pintunya.
  1277.  
  1278. 299
  1279. 00:21:01,229 --> 00:21:04,865
  1280. Adam? Adam, kau sudah bangun?
  1281.  
  1282. 300
  1283. 00:21:04,867 --> 00:21:06,568
  1284. Bisa kita bicarakan ini?
  1285.  
  1286. 301
  1287. 00:21:11,373 --> 00:21:12,976
  1288. Adam?
  1289.  
  1290. 302
  1291. 00:21:16,378 --> 00:21:18,315
  1292. Oh, tidak, tidak, tidak!
  1293.  
  1294. 303
  1295. 00:21:23,853 --> 00:21:27,420
  1296. Begini, kau tak melihat
  1297. banyak hutan seperti ini lagi.
  1298.  
  1299. 304
  1300. 00:21:27,422 --> 00:21:32,092
  1301. Huh, kau jalan 2 minggu ke segala arah,
  1302. yang kau lihat cuma pepohonan.
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:21:32,094 --> 00:21:35,495
  1306. Kuberitahu, kau tak akan bisa
  1307. berbalik pulang dari sini, nak.
  1308.  
  1309. 306
  1310. 00:21:35,497 --> 00:21:37,366
  1311. Tidak, kau tak akan mau.
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:21:38,433 --> 00:21:41,101
  1315. Yah, sepertinya...
  1316.  
  1317. 308
  1318. 00:21:41,103 --> 00:21:43,539
  1319. Ya, disini tempatnya! Ini dia!
  1320.  
  1321. 309
  1322. 00:21:45,407 --> 00:21:47,474
  1323. Ini tempatnya?
  1324.  
  1325. 310
  1326. 00:21:47,476 --> 00:21:49,879
  1327. Aku tak tahu kalau ada orang
  1328. yang tinggal di sini.
  1329.  
  1330. 311
  1331. 00:21:51,146 --> 00:21:54,149
  1332. Yap, eh, senangnya bisa pulang.
  1333.  
  1334. 312
  1335. 00:21:56,117 --> 00:21:59,754
  1336. Senangnya pulang?
  1337. Memang dimana rumahmu?
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:21:59,756 --> 00:22:03,157
  1341. Rumahku... Rumahku
  1342. di sana... Arah belakangku.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:22:03,159 --> 00:22:04,257
  1346. Hmm.
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:22:04,259 --> 00:22:06,195
  1350. Pokoknya, terima kasih. Sampai jumpa.
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:22:07,630 --> 00:22:10,600
  1354. Baiklah. Jaga dirimu, Nak.
  1355.  
  1356. 317
  1357. 00:22:15,438 --> 00:22:16,773
  1358. Halo?
  1359.  
  1360. 318
  1361. 00:22:18,607 --> 00:22:20,509
  1362. Halo?
  1363.  
  1364. 319
  1365. 00:22:35,658 --> 00:22:38,324
  1366. <font color="#ff8000"><i>♪Jika kau lupakan</i></font>
  1367.  
  1368. 320
  1369. 00:22:38,326 --> 00:22:40,695
  1370. <font color="#ff8000"><i>♪Tinggalkan semua yang kau tahu</i></font>
  1371.  
  1372. 321
  1373. 00:22:40,697 --> 00:22:42,697
  1374. <font color="#ff8000"><i>♪Dunia berhenti berputar</i></font>
  1375.  
  1376. 322
  1377. 00:22:42,699 --> 00:22:46,102
  1378. Mau kemana kamu? Tupai kecil?
  1379.  
  1380. 323
  1381. 00:22:48,203 --> 00:22:50,339
  1382. Hei, tunggu! Kembali!
  1383.  
  1384. 324
  1385. 00:22:51,574 --> 00:22:53,474
  1386. Itu tidak adil!
  1387.  
  1388. 325
  1389. 00:22:58,014 --> 00:23:01,582
  1390. <font color="#ff8000"><i>♪Oh, jiwa sederhana seperti kita</i></font>
  1391.  
  1392. 326
  1393. 00:23:01,584 --> 00:23:05,619
  1394. <font color="#ff8000"><i>♪Telah dirantai pada cintamu</i></font>
  1395.  
  1396. 327
  1397. 00:23:05,621 --> 00:23:09,189
  1398. <font color="#ff8000"><i>♪Oh, jiwa sederhana seperti kita</i></font>
  1399.  
  1400. 328
  1401. 00:23:09,191 --> 00:23:14,128
  1402. <font color="#ff8000"><i>♪Tidak bisa dikekang terlalu lama</i></font>
  1403.  
  1404. 329
  1405. 00:23:14,130 --> 00:23:17,267
  1406. Berjalan 2 minggu ke segala arah
  1407. yang kau lihat cuma pepohonan.
  1408.  
  1409. 330
  1410. 00:23:25,507 --> 00:23:26,843
  1411. Wow.
  1412.  
  1413. 331
  1414. 00:23:28,510 --> 00:23:30,209
  1415. Halo?
  1416.  
  1417. 332
  1418. 00:23:33,582 --> 00:23:35,785
  1419. Whoo!
  1420.  
  1421. 333
  1422. 00:23:42,290 --> 00:23:45,094
  1423. Halo? Ada orang disitu?
  1424.  
  1425. 334
  1426. 00:23:47,596 --> 00:23:50,132
  1427. Ini tak lucu. Siapa itu?
  1428.  
  1429. 335
  1430. 00:24:02,044 --> 00:24:03,146
  1431. Whoa.
  1432.  
  1433. 336
  1434. 00:24:10,585 --> 00:24:13,786
  1435. <i>♪Dia mengambil anjingku, rumahku</i>
  1436.  
  1437. 337
  1438. 00:24:13,788 --> 00:24:15,723
  1439. <i>♪Truk pickup-ku</i>
  1440.  
  1441. 338
  1442. 00:24:15,725 --> 00:24:19,192
  1443. <i>♪Tapi tak peduli yang dia katakan</i>
  1444.  
  1445. 339
  1446. 00:24:19,194 --> 00:24:21,294
  1447. <i>♪Tak boleh ambil
  1448. sepatu bot koboiku</i>
  1449.  
  1450. 340
  1451. 00:24:21,296 --> 00:24:22,464
  1452. Whoa!
  1453.  
  1454. 341
  1455. 00:24:24,266 --> 00:24:26,936
  1456. Ya ampun! Apa itu tadi?
  1457.  
  1458. 342
  1459. 00:24:31,539 --> 00:24:33,640
  1460. Hah? Yah, aku akan...
  1461.  
  1462. 343
  1463. 00:24:35,510 --> 00:24:39,780
  1464. Tak ada sinyal? Ayolah, memang sampah!
  1465.  
  1466. 344
  1467. 00:24:39,782 --> 00:24:42,783
  1468. Smartphone Bodoh!
  1469.  
  1470. 345
  1471. 00:24:45,286 --> 00:24:47,755
  1472. <i> 911, apa keadaan darurat anda?</i>
  1473.  
  1474. 346
  1475. 00:24:47,757 --> 00:24:50,924
  1476. kondisi daruratku
  1477. aku tadi melihat bigfoot!
  1478.  
  1479. 347
  1480. 00:24:50,926 --> 00:24:53,326
  1481. Aku rekam semuanya di kamera dashboard-ku.
  1482.  
  1483. 348
  1484. 00:24:53,328 --> 00:24:58,131
  1485. <i>Bigfoot? Pak, telpon ini untuk keadaan darurat,
  1486. bukan untuk telpon main-main.</i>
  1487.  
  1488. 349
  1489. 00:24:58,133 --> 00:24:59,469
  1490. Halo?
  1491.  
  1492. 350
  1493. 00:25:00,035 --> 00:25:01,669
  1494. Halo?
  1495.  
  1496. 351
  1497. 00:25:01,671 --> 00:25:05,007
  1498. Jangan salahkan ini,
  1499. harus ada yang percaya padaku.
  1500.  
  1501. 352
  1502. 00:25:10,846 --> 00:25:13,112
  1503. National Enquirer,
  1504. <i>Bisa saya bantu?</i>
  1505.  
  1506. 353
  1507. 00:25:13,114 --> 00:25:15,615
  1508. Jangan tutup telponnya.
  1509. Kau harus percaya padaku.
  1510.  
  1511. 354
  1512. 00:25:15,617 --> 00:25:19,018
  1513. Aku menelepon karena
  1514. aku melihat Bigfoot sungguhan.
  1515.  
  1516. 355
  1517. 00:25:19,020 --> 00:25:20,954
  1518. <i>Tolong tunggu, akan kusambungkan</i>
  1519.  
  1520. 356
  1521. 00:25:20,956 --> 00:25:23,493
  1522. <i>pada Monster Berbulu,
  1523. Swampthings, dan UFO.</i>
  1524.  
  1525. 357
  1526. 00:25:24,860 --> 00:25:26,127
  1527. Bigfoot?
  1528.  
  1529. 358
  1530. 00:25:26,129 --> 00:25:28,128
  1531. Ya, Bigfoot.
  1532.  
  1533. 359
  1534. 00:25:28,130 --> 00:25:31,865
  1535. Ini jalan buntu. Kita berhenti melacak
  1536. Bigfoot 10 tahun yang lalu.
  1537.  
  1538. 360
  1539. 00:25:31,867 --> 00:25:34,834
  1540. Dengan segala hormat, jika hal ini benar,
  1541. kita harus menangkapnya.
  1542.  
  1543. 361
  1544. 00:25:34,836 --> 00:25:37,169
  1545. Ini jembatan genetik
  1546. yang kita cari-cari.
  1547.  
  1548. 362
  1549. 00:25:37,171 --> 00:25:42,909
  1550. Oh, tidak, tidak. Aku tak menyia-nyiakan
  1551. uang untuk mengejar angsa liar lainnya.
  1552.  
  1553. 363
  1554. 00:25:42,911 --> 00:25:46,080
  1555. Pikirkan potensi pertumbuhan rambut
  1556. yang tertanam dalam DNA itu.
  1557.  
  1558. 364
  1559. 00:25:46,082 --> 00:25:49,216
  1560. Tidak ada lagi semprotan.
  1561. Tidak ada lagi wig.
  1562.  
  1563. 365
  1564. 00:25:49,218 --> 00:25:50,851
  1565. Hanya rambut asli.
  1566.  
  1567. 366
  1568. 00:25:50,853 --> 00:25:53,887
  1569. Ayo, Billingsley. Kau seorang ilmuwan.
  1570.  
  1571. 367
  1572. 00:25:53,889 --> 00:25:57,725
  1573. Apa yang membuatmu begitu yakin
  1574. ini bukan berita hoax?
  1575.  
  1576. 368
  1577. 00:25:57,727 --> 00:25:59,325
  1578. Lihat anak di foto ini,
  1579.  
  1580. 369
  1581. 00:25:59,327 --> 00:26:01,196
  1582. mungkinkah ada petunjuk lain?
  1583.  
  1584. 370
  1585. 00:26:05,168 --> 00:26:06,867
  1586. Hmm.
  1587.  
  1588. 371
  1589. 00:26:06,869 --> 00:26:09,401
  1590. Itukah orang yang kupikirkan?
  1591.  
  1592. 372
  1593. 00:26:09,403 --> 00:26:11,071
  1594. Kita rasa begitu.
  1595.  
  1596. 373
  1597. 00:26:11,073 --> 00:26:13,841
  1598. Maka aku hanya punya
  1599. satu pertanyaan lagi...
  1600.  
  1601. 374
  1602. 00:26:13,843 --> 00:26:16,613
  1603. Siapa yang mengambil foto ini?
  1604.  
  1605. 375
  1606. 00:26:18,580 --> 00:26:20,814
  1607. Jadi, manis,
  1608. kamu bilang kamu melihat Bigfoot?
  1609.  
  1610. 376
  1611. 00:26:20,816 --> 00:26:23,484
  1612. Ya, Bu.
  1613. / Dan itu akan masuk di koran?
  1614.  
  1615. 377
  1616. 00:26:23,486 --> 00:26:25,919
  1617. Itulah yang mereka katakan.
  1618. / Ooh! Kamu akan terkenal.
  1619.  
  1620. 378
  1621. 00:26:25,921 --> 00:26:29,590
  1622. Ini sangat menyenangkan.
  1623. Tak pernah terjadi apa-apa di sini.
  1624.  
  1625. 379
  1626. 00:26:29,592 --> 00:26:31,127
  1627. Ini akan bagus untuk bisnis.
  1628.  
  1629. 380
  1630. 00:26:32,428 --> 00:26:34,796
  1631. Hah? Oh, apa itu?
  1632.  
  1633. 381
  1634. 00:26:38,734 --> 00:26:40,100
  1635. 'Kan kubilang apa?
  1636.  
  1637. 382
  1638. 00:26:40,102 --> 00:26:41,401
  1639. Teddy!
  1640. / Apa?
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:26:41,403 --> 00:26:43,035
  1644. Naikkan harganya!
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:26:43,037 --> 00:26:45,304
  1648. Itu terjadinya di sini.
  1649.  
  1650. 385
  1651. 00:26:45,306 --> 00:26:46,774
  1652. Periksa jejak bannya.
  1653.  
  1654. 386
  1655. 00:26:46,776 --> 00:26:50,076
  1656. Kuinjak rem dengan keras,
  1657. hampir saja aku keseleo!
  1658.  
  1659. 387
  1660. 00:26:50,078 --> 00:26:51,513
  1661. Pak...
  1662.  
  1663. 388
  1664. 00:26:52,581 --> 00:26:54,150
  1665. Kami mendapat sesuatu.
  1666.  
  1667. 389
  1668. 00:26:55,316 --> 00:26:57,383
  1669. Mmm.
  1670.  
  1671. 390
  1672. 00:27:00,421 --> 00:27:01,490
  1673. Halo?
  1674.  
  1675. 391
  1676. 00:27:02,325 --> 00:27:03,793
  1677. Nyonya Harrison?
  1678.  
  1679. 392
  1680. 00:27:12,367 --> 00:27:13,568
  1681. Periksa rumah ini.
  1682.  
  1683. 393
  1684. 00:27:35,591 --> 00:27:37,090
  1685. Kurasa kita mendapat sesuatu.
  1686.  
  1687. 394
  1688. 00:27:37,092 --> 00:27:39,094
  1689. Mobil tak ada.
  1690. Tidak ada tanda-tanda ibu itu.
  1691.  
  1692. 395
  1693. 00:27:53,976 --> 00:27:56,176
  1694. Jangan mendekat! Tolong!
  1695.  
  1696. 396
  1697. 00:27:59,847 --> 00:28:02,349
  1698. Jangan mendekat!
  1699.  
  1700. 397
  1701. 00:28:02,351 --> 00:28:04,685
  1702. Apa... apa kamu ini?
  1703.  
  1704. 398
  1705. 00:28:04,687 --> 00:28:06,152
  1706. Anu, aku, uh...
  1707.  
  1708. 399
  1709. 00:28:06,154 --> 00:28:07,786
  1710. Entah bagaimana menjelaskan padamu...
  1711.  
  1712. 400
  1713. 00:28:07,788 --> 00:28:10,189
  1714. Tapi aku ini ayahmu.
  1715.  
  1716. 401
  1717. 00:28:10,191 --> 00:28:12,793
  1718. Ayah? Tidak, kau bukan ayahku!
  1719.  
  1720. 402
  1721. 00:28:12,795 --> 00:28:15,696
  1722. Dimana dia? Kau apakan dia?
  1723. Kau memakannya?
  1724.  
  1725. 403
  1726. 00:28:15,698 --> 00:28:18,966
  1727. Tidak, sumpah Adam.
  1728. Aku ini ayahmu.
  1729.  
  1730. 404
  1731. 00:28:18,968 --> 00:28:23,035
  1732. Jangan katakan itu lagi!
  1733. Mundur!
  1734.  
  1735. 405
  1736. 00:28:23,037 --> 00:28:26,439
  1737. Ooh, tenang, pembunuh.
  1738. Jangan patahkan aku sampai mati.
  1739.  
  1740. 406
  1741. 00:28:26,441 --> 00:28:28,310
  1742. Tenanglah, kamu tak perlu takut.
  1743.  
  1744. 407
  1745. 00:28:29,277 --> 00:28:30,710
  1746. Dari mana kamu mendapatkan ini?
  1747.  
  1748. 408
  1749. 00:28:30,712 --> 00:28:32,045
  1750. Ibumu mengirimkannya padaku.
  1751.  
  1752. 409
  1753. 00:28:32,047 --> 00:28:33,715
  1754. Aku benci foto ini.
  1755.  
  1756. 410
  1757. 00:28:35,684 --> 00:28:37,284
  1758. Itu kamu?
  1759. / Ya.
  1760.  
  1761. 411
  1762. 00:28:37,286 --> 00:28:39,620
  1763. Ini kamu, aku, dan ibumu.
  1764.  
  1765. 412
  1766. 00:28:39,622 --> 00:28:42,221
  1767. Kamu berumur 6 bulan.
  1768.  
  1769. 413
  1770. 00:28:42,223 --> 00:28:43,523
  1771. Oh, astaga...
  1772.  
  1773. 414
  1774. 00:28:43,525 --> 00:28:45,392
  1775. Ayahku adalah Bigfoot?
  1776.  
  1777. 415
  1778. 00:28:45,394 --> 00:28:48,661
  1779. Yap.
  1780. / Mungkin hidupku akan lebih parah lagi?
  1781.  
  1782. 416
  1783. 00:28:48,663 --> 00:28:52,166
  1784. "Hei, Adam, keterkenalan ayahmu,
  1785. bukan kayak bintang rock,
  1786.  
  1787. 417
  1788. 00:28:52,168 --> 00:28:55,768
  1789. "lebih seperti binatang mengerikan
  1790. yang sembunyi di hutan."
  1791.  
  1792. 418
  1793. 00:28:55,770 --> 00:28:57,737
  1794. Mengerikan? Itu agak kasar.
  1795.  
  1796. 419
  1797. 00:28:57,739 --> 00:29:00,174
  1798. Kau bercanda? Kamu ini monster.
  1799.  
  1800. 420
  1801. 00:29:00,176 --> 00:29:01,507
  1802. Aku bisa tahu kenapa kau melarikan diri.
  1803.  
  1804. 421
  1805. 00:29:01,509 --> 00:29:04,777
  1806. Whoa. Aku pergi
  1807. bukan karena aku Bigfoot.
  1808.  
  1809. 422
  1810. 00:29:04,779 --> 00:29:07,247
  1811. Aku pergi karena aku sedang diburu.
  1812.  
  1813. 423
  1814. 00:29:07,249 --> 00:29:09,082
  1815. Diburu?
  1816. / Kau tahu,
  1817.  
  1818. 424
  1819. 00:29:09,084 --> 00:29:13,120
  1820. sebuah perusahaan farmasi ingin
  1821. mengubahku menjadi tikus percobaan.
  1822.  
  1823. 425
  1824. 00:29:13,122 --> 00:29:16,090
  1825. Aku pergi untuk melindungimu dan ibumu.
  1826.  
  1827. 426
  1828. 00:29:16,092 --> 00:29:18,992
  1829. Kami tidak memberitahumu
  1830. demi keselamatanmu sendiri.
  1831.  
  1832. 427
  1833. 00:29:18,994 --> 00:29:20,463
  1834. Apa maksudmu, tikus percobaan?
  1835.  
  1836. 428
  1837. 00:29:21,729 --> 00:29:23,697
  1838. Apa ibumu tahu kamu di sini?
  1839.  
  1840. 429
  1841. 00:29:23,699 --> 00:29:25,565
  1842. Ya. Dia yang memberiku alamat ini.
  1843.  
  1844. 430
  1845. 00:29:25,567 --> 00:29:27,266
  1846. Dia menyuruhku ke sini...
  1847.  
  1848. 431
  1849. 00:29:27,268 --> 00:29:28,768
  1850. Sendirian.
  1851.  
  1852. 432
  1853. 00:29:28,770 --> 00:29:30,670
  1854. Adam, kamu berbohong padaku.
  1855.  
  1856. 433
  1857. 00:29:30,672 --> 00:29:33,038
  1858. Ayah dan ibu telah membohongiku
  1859. selama hidupku.
  1860.  
  1861. 434
  1862. 00:29:33,040 --> 00:29:34,740
  1863. Kami tak punya pilihan lagi.
  1864.  
  1865. 435
  1866. 00:29:34,742 --> 00:29:37,244
  1867. Kau tak tahu betapa beratnya ini
  1868. bagi kami berdua.
  1869.  
  1870. 436
  1871. 00:29:37,246 --> 00:29:38,879
  1872. Bagaimana denganku?
  1873.  
  1874. 437
  1875. 00:29:38,881 --> 00:29:42,349
  1876. Itulah yang membuatku sedih,
  1877. tak bisa hadir saat kau membutuhkanku.
  1878.  
  1879. 438
  1880. 00:29:42,351 --> 00:29:44,884
  1881. Adam, ini serius.
  1882.  
  1883. 439
  1884. 00:29:44,886 --> 00:29:46,218
  1885. Beritahu bagaimana kau bisa menemukanku.
  1886.  
  1887. 440
  1888. 00:29:46,220 --> 00:29:47,987
  1889. Aku temukan surat ayah.
  1890.  
  1891. 441
  1892. 00:29:47,989 --> 00:29:49,925
  1893. Kau beresiko besar datang kesini.
  1894.  
  1895. 442
  1896. 00:29:51,160 --> 00:29:52,594
  1897. Ibumu pasti cemas.
  1898.  
  1899. 443
  1900. 00:29:54,430 --> 00:29:55,996
  1901. Hmm?
  1902.  
  1903. 444
  1904. 00:30:05,507 --> 00:30:07,506
  1905. Ada apa ini?
  1906. / Cuma pemeriksaan rutin.
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:30:07,508 --> 00:30:09,878
  1910. Rutin? Bagiku tak seperti itu.
  1911.  
  1912. 446
  1913. 00:30:10,645 --> 00:30:11,945
  1914. Apa Anda Shelly Harrison?
  1915.  
  1916. 447
  1917. 00:30:11,947 --> 00:30:15,114
  1918. Apa? Apa kau seorang polisi?
  1919.  
  1920. 448
  1921. 00:30:15,116 --> 00:30:17,583
  1922. Saya harus meminta Anda mematikan
  1923. mobil dan keluar dari kendaraan.
  1924.  
  1925. 449
  1926. 00:30:17,585 --> 00:30:19,154
  1927. Hmm. Baiklah.
  1928.  
  1929. 450
  1930. 00:30:22,790 --> 00:30:24,658
  1931. Nyonya, itu sia-sia.
  1932.  
  1933. 451
  1934. 00:30:24,660 --> 00:30:26,661
  1935. Saya sarankan anda keluar dari mobil.
  1936.  
  1937. 452
  1938. 00:30:28,330 --> 00:30:30,496
  1939. Dia mengirimiku segalanya.
  1940.  
  1941. 453
  1942. 00:30:30,498 --> 00:30:33,300
  1943. Aku tak bisa gambarkan.
  1944. Dia sangat bangga padamu.
  1945.  
  1946. 454
  1947. 00:30:33,302 --> 00:30:35,267
  1948. Aku selalu mengira ibu membuang semua ini.
  1949.  
  1950. 455
  1951. 00:30:35,269 --> 00:30:36,803
  1952. Tak satupun yang dibuang.
  1953.  
  1954. 456
  1955. 00:30:36,805 --> 00:30:38,338
  1956. Lalu bagaimana denganku?
  1957.  
  1958. 457
  1959. 00:30:38,340 --> 00:30:41,240
  1960. Apa aku akan menjadi... Seperti ayah?
  1961.  
  1962. 458
  1963. 00:30:41,242 --> 00:30:43,843
  1964. Tidak, kau tak perlu khawatir.
  1965.  
  1966. 459
  1967. 00:30:43,845 --> 00:30:45,344
  1968. Kamu sudah 13 tahun...
  1969.  
  1970. 460
  1971. 00:30:45,346 --> 00:30:47,246
  1972. Lalu apa?
  1973. / Nah...
  1974.  
  1975. 461
  1976. 00:30:47,248 --> 00:30:48,881
  1977. Sekarang kau akan mengalami gejala itu.
  1978.  
  1979. 462
  1980. 00:30:48,883 --> 00:30:51,317
  1981. Oh, maksudmu kayak rambut
  1982. yang terus tumbuh semalaman?
  1983.  
  1984. 463
  1985. 00:30:51,319 --> 00:30:53,386
  1986. Kaki yang menjebolkan ujung sepatuku?
  1987.  
  1988. 464
  1989. 00:30:53,388 --> 00:30:54,690
  1990. Seperti itu?
  1991.  
  1992. 465
  1993. 00:30:55,658 --> 00:30:57,791
  1994. Aku akan menjadi monster?
  1995.  
  1996. 466
  1997. 00:30:57,793 --> 00:30:59,793
  1998. Tak terlalu buruk.
  1999.  
  2000. 467
  2001. 00:30:59,795 --> 00:31:01,628
  2002. Bagaimana bisa tak terlalu buruk?
  2003.  
  2004. 468
  2005. 00:31:01,630 --> 00:31:04,665
  2006. Selama hidupku akan sembunyi di hutan
  2007. kayak binatang?
  2008.  
  2009. 469
  2010. 00:31:04,667 --> 00:31:07,634
  2011. Tenanglah. Apa lagi yang kamu rasakan?
  2012.  
  2013. 470
  2014. 00:31:07,636 --> 00:31:11,571
  2015. Selain rambut, kaki.
  2016. Bagaimana dengan telingamu?
  2017.  
  2018. 471
  2019. 00:31:11,573 --> 00:31:15,342
  2020. Bila adrenalinmu aktif,
  2021. apa ada perubahan pada pendengaranmu?
  2022.  
  2023. 472
  2024. 00:31:15,344 --> 00:31:17,343
  2025. Kadang-kadang ada suara amat keras.
  2026.  
  2027. 473
  2028. 00:31:17,345 --> 00:31:19,079
  2029. Seperti migrain atau semacamnya.
  2030.  
  2031. 474
  2032. 00:31:19,081 --> 00:31:21,014
  2033. Kapan terakhir kali kamu
  2034. mencukur bulu tanganmu?
  2035.  
  2036. 475
  2037. 00:31:21,016 --> 00:31:22,349
  2038. Apa? Ew! Tak pernah!
  2039.  
  2040. 476
  2041. 00:31:22,351 --> 00:31:23,515
  2042. Tapi kau mencukur punggungmu?
  2043.  
  2044. 477
  2045. 00:31:23,517 --> 00:31:25,351
  2046. Tidak, aku tak mencukur apapun.
  2047.  
  2048. 478
  2049. 00:31:25,353 --> 00:31:29,156
  2050. Ini luar biasa. Awalnya mulai
  2051. tumbuh di punggung dan tanganku.
  2052.  
  2053. 479
  2054. 00:31:29,158 --> 00:31:33,560
  2055. Saat aku 12 tahun, aku cabut bulu
  2056. punggungku setiap akhir pekan pakai selotip.
  2057.  
  2058. 480
  2059. 00:31:33,562 --> 00:31:35,361
  2060. Tapi kamu berbeda.
  2061.  
  2062. 481
  2063. 00:31:35,363 --> 00:31:37,464
  2064. Kayaknya kau mengalami hal bagus,
  2065. tapi tak ada yang berbulu.
  2066.  
  2067. 482
  2068. 00:31:37,466 --> 00:31:39,800
  2069. Bagaimana bisa ini disebut "hal bagus"?
  2070.  
  2071. 483
  2072. 00:31:39,802 --> 00:31:43,070
  2073. Banyak hal bagus
  2074. bila menjadi Bigfoot.
  2075.  
  2076. 484
  2077. 00:31:43,072 --> 00:31:45,675
  2078. Kau bisa berdiri dengan kaki itu, bukan?
  2079.  
  2080. 485
  2081. 00:32:06,594 --> 00:32:09,062
  2082. Ayah... ayah menyembuhkan kakiku.
  2083.  
  2084. 486
  2085. 00:32:09,064 --> 00:32:10,630
  2086. Bagaimana mungkin?
  2087.  
  2088. 487
  2089. 00:32:10,632 --> 00:32:14,034
  2090. Sentuhan penyembuhan, pertumbuhan
  2091. rambut yang cepat, kaki besar...
  2092.  
  2093. 488
  2094. 00:32:14,036 --> 00:32:15,901
  2095. Semuanya berlangung sesuai wilayah.
  2096.  
  2097. 489
  2098. 00:32:15,903 --> 00:32:18,037
  2099. Astaga naga, apa kau ini?
  2100.  
  2101. 490
  2102. 00:32:18,039 --> 00:32:19,872
  2103. Semacam penyihir berbulu?
  2104.  
  2105. 491
  2106. 00:32:19,874 --> 00:32:22,708
  2107. Ha. Tak ada yang menarik.
  2108.  
  2109. 492
  2110. 00:32:22,710 --> 00:32:25,213
  2111. Kita harus cari tahu
  2112. apa lagi yang bisa kau lakukan.
  2113.  
  2114. 493
  2115. 00:32:26,014 --> 00:32:27,315
  2116. Pegangan ini.
  2117.  
  2118. 494
  2119. 00:32:28,584 --> 00:32:29,751
  2120. Ini untuk apa?
  2121.  
  2122. 495
  2123. 00:32:39,427 --> 00:32:40,830
  2124. Whoo-hoo!
  2125.  
  2126. 496
  2127. 00:32:45,200 --> 00:32:46,466
  2128. Whoo-hoo!
  2129.  
  2130. 497
  2131. 00:32:55,643 --> 00:32:56,711
  2132. Whoa!
  2133.  
  2134. 498
  2135. 00:33:05,988 --> 00:33:09,525
  2136. Whoa!
  2137.  
  2138. 499
  2139. 00:33:16,030 --> 00:33:17,465
  2140. Apa yang terjadi? Rasanya sakit!
  2141.  
  2142. 500
  2143. 00:33:24,305 --> 00:33:26,172
  2144. Santai saja...
  2145.  
  2146. 501
  2147. 00:33:26,174 --> 00:33:28,975
  2148. Itu sangat tak bertanggung jawab!
  2149. Ayah bisa membunuhku!
  2150.  
  2151. 502
  2152. 00:33:28,977 --> 00:33:30,976
  2153. Ini namanya adrenalin.
  2154.  
  2155. 503
  2156. 00:33:30,978 --> 00:33:33,013
  2157. Tenanglah.
  2158.  
  2159. 504
  2160. 00:33:33,015 --> 00:33:35,480
  2161. Tarik napas dalam-dalam.
  2162.  
  2163. 505
  2164. 00:33:35,482 --> 00:33:38,186
  2165. Ya begitu. Dan dengarkan.
  2166.  
  2167. 506
  2168. 00:33:44,593 --> 00:33:46,993
  2169. Whoa. Itu suara burung pelatuk.
  2170.  
  2171. 507
  2172. 00:33:46,995 --> 00:33:48,363
  2173. Fokus di sana.
  2174.  
  2175. 508
  2176. 00:33:57,907 --> 00:33:59,973
  2177. Itu... kamu namakan apa itu?
  2178.  
  2179. 509
  2180. 00:33:59,975 --> 00:34:02,476
  2181. Geyser
  2182. / Aku bagai melihatnya.
  2183.  
  2184. 510
  2185. 00:34:02,478 --> 00:34:04,477
  2186. Suara membuat gambaran di kepalamu.
  2187.  
  2188. 511
  2189. 00:34:04,479 --> 00:34:08,249
  2190. Lumba-lumba dan kelelawar punya sesuatu
  2191. yang mirip disebut echolocation.
  2192.  
  2193. 512
  2194. 00:34:08,950 --> 00:34:10,516
  2195. Cukup keren, ya?
  2196.  
  2197. 513
  2198. 00:34:10,518 --> 00:34:13,719
  2199. Kurasa. Nah, punya Batman keren...
  2200.  
  2201. 514
  2202. 00:34:13,721 --> 00:34:15,153
  2203. Dolphinman, tak begitu keren.
  2204.  
  2205. 515
  2206. 00:34:15,155 --> 00:34:17,256
  2207. Dan kakimu...
  2208. Katakan apa kamu sudah mencobanya?
  2209.  
  2210. 516
  2211. 00:34:17,258 --> 00:34:18,526
  2212. Lepas sepatumu, sobat.
  2213.  
  2214. 517
  2215. 00:34:22,063 --> 00:34:23,563
  2216. Ah!
  2217. / Apa?
  2218.  
  2219. 518
  2220. 00:34:23,565 --> 00:34:24,730
  2221. Rasanya dingin.
  2222.  
  2223. 519
  2224. 00:34:24,732 --> 00:34:27,700
  2225. Cobalah kejar aku.
  2226. / Hah?
  2227.  
  2228. 520
  2229. 00:34:27,702 --> 00:34:29,669
  2230. Whoo-hoo!
  2231. / Tunggu!
  2232.  
  2233. 521
  2234. 00:34:33,842 --> 00:34:35,708
  2235. <font color="#ff8000"><i>♪Di mana kau berada</i></font>
  2236.  
  2237. 522
  2238. 00:34:37,078 --> 00:34:39,781
  2239. <font color="#ff8000"><i>♪Hari gelap telah berlalu</i></font>
  2240.  
  2241. 523
  2242. 00:34:40,815 --> 00:34:43,583
  2243. <font color="#ff8000"><i>♪Seseorang yang baru</i></font>
  2244.  
  2245. 524
  2246. 00:34:43,585 --> 00:34:45,717
  2247. <font color="#ff8000"><i>♪Mengajak kami bersama</i></font>
  2248.  
  2249. 525
  2250. 00:34:45,719 --> 00:34:46,986
  2251. Whoo-hoo!
  2252.  
  2253. 526
  2254. 00:34:46,988 --> 00:34:48,989
  2255. Ini luar biasa!
  2256.  
  2257. 527
  2258. 00:34:48,991 --> 00:34:50,556
  2259. Merasa senang, bukan?
  2260.  
  2261. 528
  2262. 00:34:50,558 --> 00:34:52,928
  2263. Ya! Ini perasaan terhebat dalam...
  2264.  
  2265. 529
  2266. 00:34:57,064 --> 00:34:58,633
  2267. Whoo-hoo!
  2268.  
  2269. 530
  2270. 00:35:05,272 --> 00:35:06,772
  2271. Whoo!
  2272.  
  2273. 531
  2274. 00:35:10,411 --> 00:35:11,580
  2275. Whoo!
  2276.  
  2277. 532
  2278. 00:35:16,718 --> 00:35:18,420
  2279. Whoo-hoo! Oh!
  2280.  
  2281. 533
  2282. 00:35:18,953 --> 00:35:20,620
  2283. Whoo...
  2284.  
  2285. 534
  2286. 00:35:20,622 --> 00:35:22,156
  2287. Aduh, sobat. Oh.
  2288.  
  2289. 535
  2290. 00:35:22,158 --> 00:35:24,625
  2291. Maaf, harusnya kuperingatkan dulu.
  2292.  
  2293. 536
  2294. 00:35:24,627 --> 00:35:28,228
  2295. Kau harus hindari jangan sampai
  2296. kepalamu dulu yang nabrak pohon.
  2297.  
  2298. 537
  2299. 00:35:30,299 --> 00:35:32,799
  2300. Kurasa aku sudah selesai dengan
  2301. pelajaran Bigfoot untuk hari ini.
  2302.  
  2303. 538
  2304. 00:35:32,801 --> 00:35:34,266
  2305. Ada satu hal lagi.
  2306.  
  2307. 539
  2308. 00:35:34,268 --> 00:35:36,270
  2309. Apa itu membahas membenturkan
  2310. kepala duluan ke sesuatu?
  2311.  
  2312. 540
  2313. 00:35:36,272 --> 00:35:38,971
  2314. Bukan. Aku bisa bicara dengan binatang.
  2315.  
  2316. 541
  2317. 00:35:38,973 --> 00:35:40,138
  2318. Ayah bercanda?
  2319.  
  2320. 542
  2321. 00:35:40,140 --> 00:35:41,574
  2322. Perhatikan saja.
  2323.  
  2324. 543
  2325. 00:35:41,576 --> 00:35:43,275
  2326. Hei, Steve, kemarilah.
  2327.  
  2328. 544
  2329. 00:35:54,455 --> 00:35:56,589
  2330. Jadi apa yang kau katakan pada betina itu?
  2331.  
  2332. 545
  2333. 00:35:56,591 --> 00:35:59,426
  2334. Aku menyukainya.
  2335.  
  2336. 546
  2337. 00:35:59,428 --> 00:36:02,094
  2338. Aku cuma dengar kicauan.
  2339. Kurasa aku tak punya kemampuan itu.
  2340.  
  2341. 547
  2342. 00:36:02,096 --> 00:36:06,569
  2343. Berusahalah. Rahasianya itu adalah
  2344. perlambat segalanya.
  2345.  
  2346. 548
  2347. 00:36:14,308 --> 00:36:15,775
  2348. Senang bertemu denganmu, Adam.
  2349.  
  2350. 549
  2351. 00:36:15,777 --> 00:36:17,877
  2352. Kau terlihat lebih cakep di kehidupan nyata
  2353. dari pada di fotomu.
  2354.  
  2355. 550
  2356. 00:36:17,879 --> 00:36:19,679
  2357. Tak mungkin.
  2358. / Ya mungkinlah.
  2359.  
  2360. 551
  2361. 00:36:19,681 --> 00:36:20,980
  2362. Ini berhasil!
  2363.  
  2364. 552
  2365. 00:36:20,982 --> 00:36:23,884
  2366. Ya... senang... bertemu... denganmu!
  2367.  
  2368. 553
  2369. 00:36:23,886 --> 00:36:25,984
  2370. Kau tak perlu bicara seperti itu.
  2371.  
  2372. 554
  2373. 00:36:25,986 --> 00:36:27,453
  2374. Mereka paham kamu bicara biasa saja.
  2375.  
  2376. 555
  2377. 00:36:27,455 --> 00:36:29,855
  2378. Memang apa aku? Potongan hati?
  2379.  
  2380. 556
  2381. 00:36:29,857 --> 00:36:33,125
  2382. Ya ampun.
  2383. Dia bahkan tak mengenalkanku!
  2384.  
  2385. 557
  2386. 00:36:33,127 --> 00:36:34,960
  2387. Pohon itu juga bicara?
  2388.  
  2389. 558
  2390. 00:36:34,962 --> 00:36:36,364
  2391. Tempat ini seperti film Disney!
  2392.  
  2393. 559
  2394. 00:36:37,466 --> 00:36:39,966
  2395. Halo... Oh!
  2396.  
  2397. 560
  2398. 00:36:39,968 --> 00:36:43,036
  2399. Pohon tidak berbicara, dasar bodoh.
  2400.  
  2401. 561
  2402. 00:36:43,038 --> 00:36:44,636
  2403. Itu hanya Trapper.
  2404.  
  2405. 562
  2406. 00:36:46,373 --> 00:36:48,473
  2407. "Memikat". Ow!
  2408.  
  2409. 563
  2410. 00:36:48,475 --> 00:36:51,277
  2411. Oh, ya. Ini istriku yang cantik, Weecha.
  2412.  
  2413. 564
  2414. 00:36:51,279 --> 00:36:52,879
  2415. Dia juga "memikat".
  2416.  
  2417. 565
  2418. 00:36:52,881 --> 00:36:54,480
  2419. Oh. Halo.
  2420.  
  2421. 566
  2422. 00:36:54,482 --> 00:36:56,116
  2423. Senang bertemu denganmu, Adam.
  2424.  
  2425. 567
  2426. 00:36:56,118 --> 00:36:58,551
  2427. Ayahmu selalu membicarakanmu.
  2428.  
  2429. 568
  2430. 00:36:58,553 --> 00:37:00,152
  2431. Setiap pria sejati punya anak laki-laki.
  2432.  
  2433. 569
  2434. 00:37:00,154 --> 00:37:02,054
  2435. Aku punya anak-anak
  2436. dengan caraku sendiri.
  2437.  
  2438. 570
  2439. 00:37:02,056 --> 00:37:03,489
  2440. Semua anak laki-laki.
  2441.  
  2442. 571
  2443. 00:37:03,491 --> 00:37:05,190
  2444. Kami tak tahu itu.
  2445.  
  2446. 572
  2447. 00:37:05,192 --> 00:37:07,025
  2448. Aku tahu.
  2449.  
  2450. 573
  2451. 00:37:07,027 --> 00:37:10,098
  2452. Bagaimana kabarmu, kawan
  2453. Makin besar dan kuat dalam situ? Bagus.
  2454.  
  2455. 574
  2456. 00:37:11,433 --> 00:37:12,864
  2457. Aku harus bilang...
  2458.  
  2459. 575
  2460. 00:37:12,866 --> 00:37:15,368
  2461. Anak ini tak terlihat seperti Bigfoot.
  2462. / Trapper!
  2463.  
  2464. 576
  2465. 00:37:15,370 --> 00:37:17,404
  2466. Apa? Aku bilang memang seperti itu.
  2467.  
  2468. 577
  2469. 00:37:17,406 --> 00:37:20,607
  2470. Kau lihatlah sendiri.
  2471. Yang ini Bigfoot.
  2472.  
  2473. 578
  2474. 00:37:20,609 --> 00:37:23,442
  2475. Ini bocah laki-laki.
  2476. Ini Manusia 101.
  2477.  
  2478. 579
  2479. 00:37:23,444 --> 00:37:26,712
  2480. Jangan dengarkan Trapper.
  2481. Disini juga tak ada yang mendengarkan.
  2482.  
  2483. 580
  2484. 00:37:26,714 --> 00:37:29,882
  2485. Apa kau bercanda?
  2486. Aku ini kayak bos di sini!
  2487.  
  2488. 581
  2489. 00:37:29,884 --> 00:37:33,185
  2490. Semua orang di hutan ini
  2491. menuruti semua perkataanku.
  2492.  
  2493. 582
  2494. 00:37:33,187 --> 00:37:35,989
  2495. Apa dia selalu seperti itu?
  2496.  
  2497. 583
  2498. 00:37:35,991 --> 00:37:37,426
  2499. Sungguh tempat yang bagus.
  2500.  
  2501. 584
  2502. 00:37:38,660 --> 00:37:40,462
  2503. Aku mulai suka di sini.
  2504.  
  2505. 585
  2506. 00:37:45,600 --> 00:37:47,569
  2507. Jangan lari dan jangan membelakangi dia.
  2508.  
  2509. 586
  2510. 00:37:49,270 --> 00:37:51,407
  2511. Oh, tidak. Dia yang besar!
  2512.  
  2513. 587
  2514. 00:37:54,609 --> 00:37:56,245
  2515. Hati-hati, Ayah! Jangan...
  2516.  
  2517. 588
  2518. 00:38:03,752 --> 00:38:07,453
  2519. Penampilan bagus, Wilbur. 10 dari 10!
  2520.  
  2521. 589
  2522. 00:38:07,455 --> 00:38:10,924
  2523. Yah, terima kasih, aku telah berlatih.
  2524.  
  2525. 590
  2526. 00:38:10,926 --> 00:38:13,560
  2527. Kalian brengsek!
  2528. Aku hampir kena serangan jantung.
  2529.  
  2530. 591
  2531. 00:38:13,562 --> 00:38:15,060
  2532. Tak ada yang perlu ditakuti.
  2533.  
  2534. 592
  2535. 00:38:15,062 --> 00:38:16,763
  2536. Ini hanya Wilbur.
  2537.  
  2538. 593
  2539. 00:38:16,765 --> 00:38:19,998
  2540. Dia boneka beruang besar,
  2541. lebih manis dari sepanci madu.
  2542.  
  2543. 594
  2544. 00:38:20,000 --> 00:38:21,669
  2545. Aku tidak manis!
  2546.  
  2547. 595
  2548. 00:38:22,502 --> 00:38:25,138
  2549. Baik, mungkin ya.
  2550.  
  2551. 596
  2552. 00:38:25,140 --> 00:38:26,672
  2553. Ini anakku, Adam.
  2554.  
  2555. 597
  2556. 00:38:26,674 --> 00:38:29,007
  2557. Senang bertemu denganmu, Nak.
  2558.  
  2559. 598
  2560. 00:38:29,009 --> 00:38:31,111
  2561. Di atas bukit...
  2562.  
  2563. 599
  2564. 00:38:31,113 --> 00:38:33,580
  2565. Oh, halo.
  2566.  
  2567. 600
  2568. 00:38:33,582 --> 00:38:35,915
  2569. Mereka keduanya...
  2570. / Wow, tenang, Tina.
  2571.  
  2572. 601
  2573. 00:38:35,917 --> 00:38:37,783
  2574. Bernafas melalui hidungmu.
  2575.  
  2576. 602
  2577. 00:38:37,785 --> 00:38:40,087
  2578. Aku tak sempat
  2579. bernafas melalui hidung!
  2580.  
  2581. 603
  2582. 00:38:40,089 --> 00:38:42,621
  2583. Aku bicara soal penjahat bersenjata!
  2584.  
  2585. 604
  2586. 00:38:42,623 --> 00:38:45,491
  2587. Hoo-hoo, pemburu!
  2588.  
  2589. 605
  2590. 00:38:45,493 --> 00:38:47,259
  2591. Pemburu? Apa kita harus sembunyi?
  2592.  
  2593. 606
  2594. 00:38:47,261 --> 00:38:49,998
  2595. Itu tidak perlu.
  2596.  
  2597. 607
  2598. 00:38:51,899 --> 00:38:54,567
  2599. Aku, temanku, adalah seorang penikmat.
  2600.  
  2601. 608
  2602. 00:38:54,569 --> 00:38:56,469
  2603. dan ketika membahas hamburger,
  2604.  
  2605. 609
  2606. 00:38:56,471 --> 00:39:00,239
  2607. ini sepotong daging sapi yang lezat.
  2608.  
  2609. 610
  2610. 00:39:00,241 --> 00:39:02,574
  2611. Kukira kau bawa ayam goreng.
  2612.  
  2613. 611
  2614. 00:39:02,576 --> 00:39:07,013
  2615. Maksudku, apapun
  2616. itu, sangat lezat.
  2617.  
  2618. 612
  2619. 00:39:08,783 --> 00:39:11,486
  2620. Kami belum kedatangan pemburu
  2621. dalam 3 musim!
  2622.  
  2623. 613
  2624. 00:39:13,321 --> 00:39:16,221
  2625. Biru 32. Hijau 180. Hut!
  2626.  
  2627. 614
  2628. 00:39:17,658 --> 00:39:19,458
  2629. Yee-haw!
  2630.  
  2631. 615
  2632. 00:39:19,460 --> 00:39:22,661
  2633. Kurasa itu bisa jadi kekejaman
  2634. pada hewan, tapi dia menyukainya.
  2635.  
  2636. 616
  2637. 00:39:26,401 --> 00:39:28,234
  2638. Maksudku,
  2639.  
  2640. 617
  2641. 00:39:28,236 --> 00:39:30,203
  2642. kita lebih pintar dari
  2643. mereka para binatang,
  2644.  
  2645. 618
  2646. 00:39:30,205 --> 00:39:33,208
  2647. jadi mereka pantas mati.
  2648.  
  2649. 619
  2650. 00:39:49,290 --> 00:39:51,357
  2651. Itu isyaratnya.
  2652.  
  2653. 620
  2654. 00:39:59,835 --> 00:40:02,902
  2655. Ini dunia anjing-makan-anjing, temanku,
  2656.  
  2657. 621
  2658. 00:40:02,904 --> 00:40:04,636
  2659. tapi aku tak makan tanpa anjing.
  2660.  
  2661. 622
  2662. 00:40:04,638 --> 00:40:06,806
  2663. Yang membawaku kembali
  2664. pada hamburgerku.
  2665.  
  2666. 623
  2667. 00:40:06,808 --> 00:40:08,674
  2668. Itu pasti burger ayam.
  2669.  
  2670. 624
  2671. 00:40:08,676 --> 00:40:10,045
  2672. Apapun burgernya.
  2673.  
  2674. 625
  2675. 00:40:27,261 --> 00:40:28,263
  2676. Oh!
  2677.  
  2678. 626
  2679. 00:40:28,930 --> 00:40:30,299
  2680. Aku mengenainya!
  2681.  
  2682. 627
  2683. 00:40:31,031 --> 00:40:32,300
  2684. Aku melihatnya dulu!
  2685.  
  2686. 628
  2687. 00:40:38,640 --> 00:40:41,241
  2688. Kita mengenainya, temanku!
  2689.  
  2690. 629
  2691. 00:40:41,243 --> 00:40:45,111
  2692. Sudah kubilang agar menyiram
  2693. diri kita dengan kencing beruang
  2694.  
  2695. 630
  2696. 00:40:45,113 --> 00:40:46,779
  2697. biar kita tak mudah terdeteksi.
  2698.  
  2699. 631
  2700. 00:40:46,781 --> 00:40:48,214
  2701. Kayak Invisible Man
  2702. (Manusia Tak Terlihat).
  2703.  
  2704. 632
  2705. 00:40:48,216 --> 00:40:50,884
  2706. Ooh, kamu benar soal itu, sobat.
  2707.  
  2708. 633
  2709. 00:40:50,886 --> 00:40:54,286
  2710. Yang harus kita lakukan sebelum memajangnya
  2711. di dinding, pastikan dia sudah mati.
  2712.  
  2713. 634
  2714. 00:40:54,288 --> 00:40:55,657
  2715. Ayo kita lihat.
  2716.  
  2717. 635
  2718. 00:40:57,892 --> 00:40:59,859
  2719. Yup. Dia sudah tewas.
  2720.  
  2721. 636
  2722. 00:40:59,861 --> 00:41:04,797
  2723. Aku suka menghancurkan makhluk
  2724. alam yang paling gede!
  2725.  
  2726. 637
  2727. 00:41:04,799 --> 00:41:08,067
  2728. Ayo, kemarilah.
  2729. Waktunya berfoto selfie!
  2730.  
  2731. 638
  2732. 00:41:13,107 --> 00:41:15,808
  2733. <i>Akan kuposting di Facebook,</i>
  2734.  
  2735. 639
  2736. 00:41:15,810 --> 00:41:17,576
  2737. <i>dan lihat berapa "like" yang masuk.</i>
  2738.  
  2739. 640
  2740. 00:41:17,578 --> 00:41:19,612
  2741. <i>Oh, jangan tag aku ya!</i>
  2742.  
  2743. 641
  2744. 00:41:19,614 --> 00:41:22,315
  2745. <i>Istriku mengira aku sedang pergi ke
  2746. komunitas mahasiswa menjadi sebuah...</i>
  2747.  
  2748. 642
  2749. 00:41:26,321 --> 00:41:29,123
  2750. Zombie beruang!
  2751.  
  2752. 643
  2753. 00:41:29,991 --> 00:41:31,627
  2754. Dia mayat hidup!
  2755.  
  2756. 644
  2757. 00:41:33,527 --> 00:41:35,062
  2758. Aku memang menusuknya!
  2759.  
  2760. 645
  2761. 00:41:42,370 --> 00:41:44,904
  2762. Dan tetap menjauh!
  2763.  
  2764. 646
  2765. 00:41:44,906 --> 00:41:47,239
  2766. Tembakan bagus, sayang.
  2767.  
  2768. 647
  2769. 00:41:47,241 --> 00:41:51,143
  2770. Mereka tak akan
  2771. kembali untuk sementara waktu.
  2772.  
  2773. 648
  2774. 00:41:51,145 --> 00:41:54,348
  2775. Itu hal terbaik yang pernah kulihat!
  2776.  
  2777. 649
  2778. 00:41:57,652 --> 00:41:59,518
  2779. Setidaknya kalian tahu
  2780. cara bersenang-senang.
  2781.  
  2782. 650
  2783. 00:41:59,520 --> 00:42:02,254
  2784. Kami memanfaatkannya sebaik mungkin.
  2785.  
  2786. 651
  2787. 00:42:02,256 --> 00:42:04,257
  2788. Senang akhirnya bisa memiliki seorang ayah.
  2789.  
  2790. 652
  2791. 00:42:04,259 --> 00:42:07,192
  2792. Nah, kalau begitu, Nak, kita harus
  2793. menebus waktu yang hilang.
  2794.  
  2795. 653
  2796. 00:42:07,194 --> 00:42:09,194
  2797. Baiklah. Dimana kita mulai?
  2798.  
  2799. 654
  2800. 00:42:09,196 --> 00:42:10,964
  2801. Entahlah.
  2802.  
  2803. 655
  2804. 00:42:10,966 --> 00:42:16,536
  2805. Baik, kira-kira kegiatan ayah-anak
  2806. apa yang paling asyik menurutmu?
  2807.  
  2808. 656
  2809. 00:42:16,538 --> 00:42:19,504
  2810. Hmm... Uh... Mau main baseball?
  2811.  
  2812. 657
  2813. 00:42:19,506 --> 00:42:22,210
  2814. Tentu, mengapa tidak? Ayah punya bola?
  2815. / Hmm.
  2816.  
  2817. 658
  2818. 00:42:25,080 --> 00:42:27,346
  2819. Whoa, harusnya kupilih
  2820. aktivitas yang berbeda
  2821.  
  2822. 659
  2823. 00:42:27,348 --> 00:42:29,815
  2824. jika kutahu ayah akan
  2825. membuat bola dari kayu.
  2826.  
  2827. 660
  2828. 00:42:29,817 --> 00:42:31,384
  2829. Begitulah kebiasaannya disini.
  2830.  
  2831. 661
  2832. 00:42:31,386 --> 00:42:33,085
  2833. Kau harus andalkan diri sendiri.
  2834.  
  2835. 662
  2836. 00:42:33,087 --> 00:42:35,520
  2837. Ya, kurasa ayah tak bisa pesan begitu saja
  2838. dari Internet.
  2839.  
  2840. 663
  2841. 00:42:35,522 --> 00:42:37,757
  2842. Apa itu Internet?
  2843.  
  2844. 664
  2845. 00:42:37,759 --> 00:42:40,426
  2846. Ayah belum pernah dengar tentang
  2847. Internet? Ayah bercanda?
  2848.  
  2849. 665
  2850. 00:42:40,428 --> 00:42:42,027
  2851. Adam, aku bercanda.
  2852.  
  2853. 666
  2854. 00:42:42,029 --> 00:42:44,663
  2855. Aku tahu apa itu Internet. Ayolah!
  2856.  
  2857. 667
  2858. 00:42:44,665 --> 00:42:47,401
  2859. Aku punya banyak teman di MySpace.
  2860.  
  2861. 668
  2862. 00:42:48,636 --> 00:42:51,469
  2863. Ada yang agak berubah.
  2864.  
  2865. 669
  2866. 00:42:51,471 --> 00:42:52,837
  2867. Ayah akan tahu saat pulang nanti.
  2868.  
  2869. 670
  2870. 00:42:52,839 --> 00:42:55,209
  2871. Oh, Adam, sudah kubilang.
  2872. Aku tidak bisa pulang.
  2873.  
  2874. 671
  2875. 00:42:56,544 --> 00:42:59,578
  2876. Maafkan aku,
  2877. aku tahu bagaimana perasaanmu.
  2878.  
  2879. 672
  2880. 00:42:59,580 --> 00:43:01,216
  2881. Ayolah, Nak, tunjukkan kemampuanmu.
  2882.  
  2883. 673
  2884. 00:43:02,149 --> 00:43:03,549
  2885. Baik, Ayah.
  2886.  
  2887. 674
  2888. 00:43:05,486 --> 00:43:06,687
  2889. Huh?
  2890.  
  2891. 675
  2892. 00:43:13,326 --> 00:43:16,261
  2893. Wah, mungkin kita harus mencoba yang lain.
  2894.  
  2895. 676
  2896. 00:43:16,263 --> 00:43:17,429
  2897. Hmm.
  2898.  
  2899. 677
  2900. 00:43:17,431 --> 00:43:19,167
  2901. Whoo-hoo!
  2902.  
  2903. 678
  2904. 00:43:19,868 --> 00:43:21,169
  2905. Whoo!
  2906.  
  2907. 679
  2908. 00:43:22,293 --> 00:43:31,793
  2909. <font color="#008000">brother</font><font color="#09ff09"><i>max</i></font>
  2910.  
  2911. 680
  2912. 00:43:34,147 --> 00:43:35,950
  2913. Whoa, tadi terasa menyenangkan.
  2914.  
  2915. 681
  2916. 00:43:42,122 --> 00:43:44,391
  2917. Ah, ayo keluar,
  2918. balapan pulang.
  2919.  
  2920. 682
  2921. 00:43:44,393 --> 00:43:47,326
  2922. Baiklah, Pak Tua, lakukan saja.
  2923.  
  2924. 683
  2925. 00:43:55,937 --> 00:43:57,870
  2926. Beri aku waktu sebentar.
  2927.  
  2928. 684
  2929. 00:43:57,872 --> 00:44:00,205
  2930. Kenapa, mulai capek?
  2931.  
  2932. 685
  2933. 00:44:00,207 --> 00:44:01,774
  2934. Maumu.
  2935.  
  2936. 686
  2937. 00:44:01,776 --> 00:44:03,442
  2938. Whoo-hoo!
  2939.  
  2940. 687
  2941. 00:44:03,444 --> 00:44:05,314
  2942. Hei, tidak adil!
  2943.  
  2944. 688
  2945. 00:44:18,593 --> 00:44:20,960
  2946. Ayah benar-benar curang!
  2947.  
  2948. 689
  2949. 00:44:20,962 --> 00:44:23,131
  2950. Kita anggap saja seri.
  2951.  
  2952. 690
  2953. 00:44:23,964 --> 00:44:26,332
  2954. Whoa! Apa ayah yang membuat ini?
  2955.  
  2956. 691
  2957. 00:44:26,334 --> 00:44:28,801
  2958. Tentu saja. Jadi, kamu mau mainkan?
  2959.  
  2960. 692
  2961. 00:44:28,803 --> 00:44:30,538
  2962. Oh, ya. Aku suka gitar!
  2963.  
  2964. 693
  2965. 00:44:36,611 --> 00:44:38,210
  2966. Ya, uh,
  2967.  
  2968. 694
  2969. 00:44:38,212 --> 00:44:40,346
  2970. usahakan jangan
  2971. genggam begitu kencang.
  2972.  
  2973. 695
  2974. 00:44:40,348 --> 00:44:44,152
  2975. Ya, agak kendorkan...
  2976. Ya, ya. Oh. Baik.
  2977.  
  2978. 696
  2979. 00:44:46,855 --> 00:44:48,987
  2980. Kurasa nadanya agak fals atau apalah.
  2981.  
  2982. 697
  2983. 00:44:48,989 --> 00:44:51,824
  2984. Ayah bisa memainkannya
  2985. atau cuma agar terlihat keren?
  2986.  
  2987. 698
  2988. 00:44:51,826 --> 00:44:54,062
  2989. Yah, kamulah yang jadi jurinya.
  2990.  
  2991. 699
  2992. 00:45:16,850 --> 00:45:18,384
  2993. Ya ampun!
  2994.  
  2995. 700
  2996. 00:45:18,386 --> 00:45:20,719
  2997. Yah, aku punya banyak waktu berlatih.
  2998.  
  2999. 701
  3000. 00:45:20,721 --> 00:45:22,721
  3001. Bisa ayah ajari aku?
  3002.  
  3003. 702
  3004. 00:45:22,723 --> 00:45:25,690
  3005. Mungkin agak rock and roll.
  3006.  
  3007. 703
  3008. 00:45:25,692 --> 00:45:27,595
  3009. Tentu saja, aku mau.
  3010.  
  3011. 704
  3012. 00:45:33,234 --> 00:45:34,766
  3013. Ayah harus pulang denganku.
  3014.  
  3015. 705
  3016. 00:45:34,768 --> 00:45:38,737
  3017. Oh, Adam, kuberharap aku bisa pulang,
  3018. tapi itu tidak aman.
  3019.  
  3020. 706
  3021. 00:45:38,739 --> 00:45:42,207
  3022. Kami bisa tetap merahasiakannya.
  3023. Tidak akan ada yang tahu.
  3024.  
  3025. 707
  3026. 00:45:42,209 --> 00:45:44,042
  3027. Mereka bahkan tak tahu
  3028. ayah masih hidup!
  3029.  
  3030. 708
  3031. 00:45:44,044 --> 00:45:45,743
  3032. HairCo akan mencari tahu.
  3033.  
  3034. 709
  3035. 00:45:45,745 --> 00:45:48,346
  3036. Aku yakin mereka terus
  3037. mengawasimu dan ibumu.
  3038.  
  3039. 710
  3040. 00:45:48,348 --> 00:45:52,284
  3041. Mereka pantang menyerah.
  3042. Aku telah melihatnya secara langsung.
  3043.  
  3044. 711
  3045. 00:45:52,286 --> 00:45:54,185
  3046. Saat aku di sekolah medis,
  3047.  
  3048. 712
  3049. 00:45:54,187 --> 00:45:56,154
  3050. <i>aku mulai mempelajari pertumbuhan rambutku.</i>
  3051.  
  3052. 713
  3053. 00:45:56,156 --> 00:46:00,025
  3054. <i>berusaha keras untuk memahami
  3055. apa yang terjadi denganku.</i>
  3056.  
  3057. 714
  3058. 00:46:00,027 --> 00:46:03,328
  3059. <i>Aku menemukan suatu mutasi DNA langka
  3060. dalam darahku.</i>
  3061.  
  3062. 715
  3063. 00:46:03,330 --> 00:46:06,766
  3064. <i>yang memicu munculnya
  3065. sifat Neanderthal.</i>
  3066.  
  3067. 716
  3068. 00:46:06,768 --> 00:46:09,204
  3069. <i>Tiap hari aku menjadi lebih
  3070. dari sekedar Bigfoot.</i>
  3071.  
  3072. 717
  3073. 00:46:10,437 --> 00:46:13,172
  3074. <i>HairCo mengetahui tentang uji-cobaku.</i>
  3075.  
  3076. 718
  3077. 00:46:13,174 --> 00:46:16,174
  3078. <i>Awalnya mereka mencoba mempekerjakanku</i>
  3079.  
  3080. 719
  3081. 00:46:16,176 --> 00:46:19,245
  3082. <i>tapi ketika aku menolak,
  3083. lab-ku digeledah,</i>
  3084.  
  3085. 720
  3086. 00:46:19,247 --> 00:46:22,114
  3087. <i>dan semua penelitianku dicuri.</i>
  3088.  
  3089. 721
  3090. 00:46:22,116 --> 00:46:24,449
  3091. <i>Saat itulah keadaan jadi
  3092. benar-benar di luar kendali.</i>
  3093.  
  3094. 722
  3095. 00:46:24,451 --> 00:46:26,284
  3096. <i>Mereka mengancam ibumu.</i>
  3097.  
  3098. 723
  3099. 00:46:26,286 --> 00:46:29,154
  3100. <i>Kami tak bisa pergi kemana-mana
  3101. tanpa diikuti.</i>
  3102.  
  3103. 724
  3104. 00:46:29,156 --> 00:46:33,292
  3105. Satu-satunya cara yang kutahu
  3106. agar kau tetap aman adalah menghilang.
  3107.  
  3108. 725
  3109. 00:46:33,294 --> 00:46:36,828
  3110. Mengapa mereka tak mengejarku?
  3111. Bukankah kita punya kesamaan, eh...
  3112.  
  3113. 726
  3114. 00:46:36,830 --> 00:46:40,098
  3115. DNA. Ya, memang, tapi saat kamu muda,
  3116.  
  3117. 727
  3118. 00:46:40,100 --> 00:46:43,000
  3119. mutasi genetik belum diaktifkan.
  3120.  
  3121. 728
  3122. 00:46:43,002 --> 00:46:47,306
  3123. Aku yakin mereka menemukan bahan genetikmu
  3124. saat mereka menggeledah rumah itu.
  3125.  
  3126. 729
  3127. 00:46:47,308 --> 00:46:50,174
  3128. Tapi saat itu, kamu pasti
  3129. tampak normal.
  3130.  
  3131. 730
  3132. 00:46:50,176 --> 00:46:51,777
  3133. Tentu itu sebabnya
  3134. mereka tak mengganggu kami.
  3135.  
  3136. 731
  3137. 00:46:51,779 --> 00:46:54,446
  3138. Dan itulah alasan aku tidak bisa pulang.
  3139.  
  3140. 732
  3141. 00:46:54,448 --> 00:46:57,283
  3142. Terlalu berbahaya.
  3143. Jika mereka curiga aku masih hidup,
  3144.  
  3145. 733
  3146. 00:46:57,285 --> 00:46:59,453
  3147. mereka tak akan berhenti
  3148. untuk mendapatkan yang mereka inginkan.
  3149.  
  3150. 734
  3151. 00:47:03,924 --> 00:47:05,091
  3152. Kamu.
  3153.  
  3154. 735
  3155. 00:47:05,093 --> 00:47:06,391
  3156. Apa yang kau lakukan disini?
  3157.  
  3158. 736
  3159. 00:47:06,393 --> 00:47:08,627
  3160. Sarapan seharian, tentu saja.
  3161.  
  3162. 737
  3163. 00:47:08,629 --> 00:47:12,397
  3164. Cuma bercanda, silahkan duduk,
  3165. Ny. Harrison,
  3166.  
  3167. 738
  3168. 00:47:12,399 --> 00:47:16,169
  3169. jadi kami mungkin memecahkan
  3170. masalah soal hilangnya putramu.
  3171.  
  3172. 739
  3173. 00:47:16,171 --> 00:47:18,471
  3174. Dia benci foto itu.
  3175.  
  3176. 740
  3177. 00:47:18,473 --> 00:47:20,806
  3178. Kau berharap aku percaya
  3179. kau kesini karena putraku?
  3180.  
  3181. 741
  3182. 00:47:20,808 --> 00:47:22,275
  3183. Oh, kau berhasil menebakku.
  3184.  
  3185. 742
  3186. 00:47:22,277 --> 00:47:24,243
  3187. Aku tak peduli dengan putramu,
  3188.  
  3189. 743
  3190. 00:47:24,245 --> 00:47:27,549
  3191. tapi jika kami menemukannya,
  3192. kami menemukan suamimu.
  3193.  
  3194. 744
  3195. 00:47:28,314 --> 00:47:29,982
  3196. Suamiku?
  3197.  
  3198. 745
  3199. 00:47:29,984 --> 00:47:32,051
  3200. Dia meninggal sejak lama.
  3201. Kamu tahu itu.
  3202.  
  3203. 746
  3204. 00:47:32,053 --> 00:47:33,953
  3205. Ya, baiklah... Tidak.
  3206.  
  3207. 747
  3208. 00:47:33,955 --> 00:47:37,692
  3209. Beberapa bukti baru jadi perhatianku.
  3210. Tolong baca berita utamanya.
  3211.  
  3212. 748
  3213. 00:47:39,060 --> 00:47:40,661
  3214. "Bayi lahir dalam sebuah labu,"
  3215.  
  3216. 749
  3217. 00:47:41,962 --> 00:47:44,064
  3218. Berita yang lainnya.
  3219.  
  3220. 750
  3221. 00:47:46,000 --> 00:47:48,400
  3222. Bigfoot? Yang benar saja?
  3223.  
  3224. 751
  3225. 00:47:48,402 --> 00:47:53,471
  3226. Sebelum dia menghilang, suamimu
  3227. mengerjakan uji coba yang aneh.
  3228.  
  3229. 752
  3230. 00:47:53,473 --> 00:47:57,844
  3231. Mempelajari rambutnya.
  3232. Rambut yang belum pernah kami lihat.
  3233.  
  3234. 753
  3235. 00:47:57,846 --> 00:48:00,715
  3236. Rambut yang bisa dibilang,
  3237. bulunya Bigfoot.
  3238.  
  3239. 754
  3240. 00:48:02,317 --> 00:48:05,217
  3241. Cukup kebetulan, bukan begitu?
  3242.  
  3243. 755
  3244. 00:48:05,219 --> 00:48:10,989
  3245. Putramu kebetulan muncul di penampakan
  3246. Bigfoot pertama dalam 10 tahun?
  3247.  
  3248. 756
  3249. 00:48:10,991 --> 00:48:13,993
  3250. Aku tak yakin suamimu
  3251. mempelajari Bigfoot.
  3252.  
  3253. 757
  3254. 00:48:13,995 --> 00:48:16,464
  3255. Kurasa dialah Bigfoot.
  3256.  
  3257. 758
  3258. 00:48:19,067 --> 00:48:22,500
  3259. Ta-da! Dan kau bilang aku tak
  3260. mengajakmu makan lagi.
  3261.  
  3262. 759
  3263. 00:48:22,502 --> 00:48:24,469
  3264. Ada yang tak beres.
  3265.  
  3266. 760
  3267. 00:48:24,471 --> 00:48:26,373
  3268. Kurasa kau mungkin mengatakan itu.
  3269.  
  3270. 761
  3271. 00:48:27,174 --> 00:48:29,042
  3272. Tempat yang sempurna.
  3273.  
  3274. 762
  3275. 00:48:29,044 --> 00:48:32,444
  3276. Makanan yang cantik untuk istriku yang cantik,
  3277.  
  3278. 763
  3279. 00:48:32,446 --> 00:48:34,779
  3280. dan putraku yang akan segera lahir.
  3281.  
  3282. 764
  3283. 00:48:34,781 --> 00:48:37,917
  3284. Makanlah nak, jangan berlarian di sampah ini!
  3285.  
  3286. 765
  3287. 00:48:37,919 --> 00:48:43,158
  3288. Ssst, aku serius. Kenapa
  3289. mobil-mobil hitam ini di sini?
  3290.  
  3291. 766
  3292. 00:48:45,359 --> 00:48:46,660
  3293. Oh, tidak.
  3294.  
  3295. 767
  3296. 00:48:47,861 --> 00:48:50,429
  3297. Aku tahu. Dia membenci foto itu.
  3298.  
  3299. 768
  3300. 00:48:55,370 --> 00:48:58,437
  3301. Itu istrinya Bigfoot.
  3302.  
  3303. 769
  3304. 00:48:58,439 --> 00:49:00,571
  3305. Kami tak akan pergi
  3306. sampai kami menemukan dia.
  3307.  
  3308. 770
  3309. 00:49:00,573 --> 00:49:03,711
  3310. Musnahkan hutan jika perlu.
  3311.  
  3312. 771
  3313. 00:49:05,846 --> 00:49:08,348
  3314. Idih. Terlihat terlalu sehat.
  3315.  
  3316. 772
  3317. 00:49:08,350 --> 00:49:10,583
  3318. Yah, memang. Dan rasanya juga enak.
  3319.  
  3320. 773
  3321. 00:49:10,585 --> 00:49:12,350
  3322. Ooh, apa ayah tak punya daging?
  3323.  
  3324. 774
  3325. 00:49:12,352 --> 00:49:13,953
  3326. Kurasa tidak.
  3327.  
  3328. 775
  3329. 00:49:13,955 --> 00:49:16,589
  3330. Kau harus jadi
  3331. vegetarian di sini.
  3332.  
  3333. 776
  3334. 00:49:16,591 --> 00:49:19,958
  3335. Kau makan salah satu orang hewan itu dan
  3336. semua hewan mulai bertanya-tanya.
  3337.  
  3338. 777
  3339. 00:49:19,960 --> 00:49:21,861
  3340. Oh, tidak, siapa yang makan Trapper?
  3341.  
  3342. 778
  3343. 00:49:21,863 --> 00:49:25,297
  3344. Dimana Trapper? Apa kau melihat Trapper?
  3345.  
  3346. 779
  3347. 00:49:25,299 --> 00:49:27,098
  3348. Kau bisa beralasan dengan mereka,
  3349.  
  3350. 780
  3351. 00:49:27,100 --> 00:49:29,600
  3352. tapi tak ada yang peduli kalau dia enak.
  3353.  
  3354. 781
  3355. 00:49:29,602 --> 00:49:30,835
  3356. Aku berusaha memberitahu mereka, kau tahu,
  3357.  
  3358. 782
  3359. 00:49:30,837 --> 00:49:33,272
  3360. sedikit garam dan merica
  3361. pada Trapper tua,
  3362.  
  3363. 783
  3364. 00:49:33,274 --> 00:49:35,908
  3365. itu sangat enak.
  3366. Mereka tak mau mendengarnya.
  3367.  
  3368. 784
  3369. 00:49:35,910 --> 00:49:38,346
  3370. Oh, aku tahu kenapa bisa canggung.
  3371.  
  3372. 785
  3373. 00:49:38,913 --> 00:49:40,312
  3374. Whoa, panas.
  3375.  
  3376. 786
  3377. 00:49:40,314 --> 00:49:42,181
  3378. Panas tapi enak 'kan?
  3379.  
  3380. 787
  3381. 00:49:42,183 --> 00:49:43,915
  3382. Tidak... cuma panas.
  3383.  
  3384. 788
  3385. 00:49:43,917 --> 00:49:45,317
  3386. Kau harus mengakuinya,
  3387.  
  3388. 789
  3389. 00:49:45,319 --> 00:49:46,786
  3390. lebih baik dari daging-gulung Ibu.
  3391.  
  3392. 790
  3393. 00:49:46,788 --> 00:49:49,855
  3394. Aku akui itu.
  3395. Apa isinya masakan ini?
  3396.  
  3397. 791
  3398. 00:49:49,857 --> 00:49:53,625
  3399. Ban mobil, kotak kardus basah
  3400. dan banyak kecap.
  3401.  
  3402. 792
  3403. 00:49:58,098 --> 00:49:59,931
  3404. Kita mendapat masalah besar.
  3405.  
  3406. 793
  3407. 00:49:59,933 --> 00:50:01,567
  3408. Apa ini?
  3409.  
  3410. 794
  3411. 00:50:01,569 --> 00:50:03,134
  3412. Kami melihat ibunya Adam.
  3413. Mereka mengurungnya di trailer.
  3414.  
  3415. 795
  3416. 00:50:03,136 --> 00:50:04,337
  3417. Shelly?
  3418. / ibu?
  3419.  
  3420. 796
  3421. 00:50:04,339 --> 00:50:06,138
  3422. Tunggu, ini semakin parah.
  3423.  
  3424. 797
  3425. 00:50:06,140 --> 00:50:08,709
  3426. Ada banyak orang pakai seragam
  3427. menuju ke sini.
  3428.  
  3429. 798
  3430. 00:50:20,421 --> 00:50:22,120
  3431. Maaf... aku...
  3432.  
  3433. 799
  3434. 00:50:22,122 --> 00:50:23,955
  3435. Kau mengarahkan mereka ke kami.
  3436.  
  3437. 800
  3438. 00:50:23,957 --> 00:50:27,658
  3439. Dan yang lebih parah lagi,
  3440. kau membuat ibumu dalam bahaya!
  3441.  
  3442. 801
  3443. 00:50:27,660 --> 00:50:29,629
  3444. Aku...
  3445. / Adam, apa yang telah kamu lakukan?
  3446.  
  3447. 802
  3448. 00:50:29,631 --> 00:50:30,929
  3449. Aku tak bermaksud begitu.
  3450.  
  3451. 803
  3452. 00:50:30,931 --> 00:50:33,799
  3453. Setiap tindakan ada akibatnya.
  3454.  
  3455. 804
  3456. 00:50:33,801 --> 00:50:36,701
  3457. Harusnya kau tak kesini.
  3458.  
  3459. 805
  3460. 00:50:36,703 --> 00:50:38,971
  3461. Nah, sebaiknya kau lakukan sesuatu.
  3462.  
  3463. 806
  3464. 00:50:38,973 --> 00:50:42,306
  3465. Jika mereka menemukan Bigfoot,
  3466. habislah sudah!
  3467.  
  3468. 807
  3469. 00:50:42,308 --> 00:50:43,408
  3470. Aku bisa memperbaikinya!
  3471.  
  3472. 808
  3473. 00:50:43,410 --> 00:50:44,676
  3474. Apa yang kamu lakukan?
  3475.  
  3476. 809
  3477. 00:50:44,678 --> 00:50:46,312
  3478. Aku akan beritahu mereka.
  3479. Tak akan ada masalah.
  3480.  
  3481. 810
  3482. 00:50:46,314 --> 00:50:48,480
  3483. Jangan, Adam, kamu tak tahu
  3484. siapa yang sedang kamu hadapi...
  3485.  
  3486. 811
  3487. 00:50:56,422 --> 00:50:57,558
  3488. Tolong berhati-hatilah.
  3489.  
  3490. 812
  3491. 00:50:59,393 --> 00:51:01,192
  3492. Di sini, kalian menemukanku!
  3493.  
  3494. 813
  3495. 00:51:01,194 --> 00:51:03,728
  3496. Adam Harrison, bocah yang hilang.
  3497.  
  3498. 814
  3499. 00:51:03,730 --> 00:51:06,334
  3500. Semuanya baik-baik saja.
  3501. Kita semua bisa pulang. Oh!
  3502.  
  3503. 815
  3504. 00:51:16,477 --> 00:51:18,176
  3505. Ibu!
  3506.  
  3507. 816
  3508. 00:51:18,178 --> 00:51:19,978
  3509. Oh, terima kasih, terima kasih, terima kasih.
  3510.  
  3511. 817
  3512. 00:51:19,980 --> 00:51:22,681
  3513. Maafkan aku, Bu.
  3514. Seharusnya aku tidak kabur.
  3515.  
  3516. 818
  3517. 00:51:22,683 --> 00:51:24,216
  3518. Dan seharusnya aku
  3519. mengatakan yang sebenarnya.
  3520.  
  3521. 819
  3522. 00:51:24,218 --> 00:51:27,085
  3523. Ada seratus agen di
  3524. hutan mencari Ayah.
  3525.  
  3526. 820
  3527. 00:51:27,087 --> 00:51:29,388
  3528. Adam, shh, hati-hati kalau bicara.
  3529.  
  3530. 821
  3531. 00:51:29,390 --> 00:51:31,089
  3532. Jangan khawatir,
  3533. mereka tak akan menemukannya.
  3534.  
  3535. 822
  3536. 00:51:31,091 --> 00:51:34,192
  3537. Dia bersembunyi di lubang terowongan
  3538. dekat dasar air terjun.
  3539.  
  3540. 823
  3541. 00:51:34,194 --> 00:51:36,395
  3542. Hmm.
  3543.  
  3544. 824
  3545. 00:51:36,397 --> 00:51:38,630
  3546. Ini untuk semua unit.
  3547.  
  3548. 825
  3549. 00:51:38,632 --> 00:51:42,868
  3550. Semua agen ubah rute ke sektor G16.
  3551.  
  3552. 826
  3553. 00:51:42,870 --> 00:51:48,540
  3554. <i>Kuulangi, sasaran ada di G16.
  3555. Aku sedang menuju ke sana.</i>
  3556.  
  3557. 827
  3558. 00:51:48,542 --> 00:51:53,277
  3559. Kau dengar dia, balik arah.
  3560. Percepat.
  3561.  
  3562. 828
  3563. 00:51:53,279 --> 00:51:56,683
  3564. Bigfoot itu sembunyi di bawah sana.
  3565.  
  3566. 829
  3567. 00:52:00,288 --> 00:52:02,788
  3568. Kau tunggu apa lagi? Ayo turun!
  3569.  
  3570. 830
  3571. 00:52:02,790 --> 00:52:04,388
  3572. Aku mendengar sesuatu.
  3573.  
  3574. 831
  3575. 00:52:04,390 --> 00:52:06,725
  3576. Apa itu?
  3577.  
  3578. 832
  3579. 00:52:16,770 --> 00:52:19,304
  3580. Ada yang mendorongmu ke kolam?
  3581.  
  3582. 833
  3583. 00:52:19,306 --> 00:52:21,940
  3584. Adam! Jangan sakiti dia! Kumohon!
  3585.  
  3586. 834
  3587. 00:52:21,942 --> 00:52:24,409
  3588. Bawa dia pulang.
  3589. Bocah ini biar ikut denganku.
  3590.  
  3591. 835
  3592. 00:52:24,411 --> 00:52:25,978
  3593. Kau bawa dia kemana?
  3594.  
  3595. 836
  3596. 00:52:25,980 --> 00:52:29,147
  3597. Jangan khawatir,
  3598. kami akan berada tepat di belakangmu.
  3599.  
  3600. 837
  3601. 00:52:29,149 --> 00:52:31,986
  3602. Kami akan ngobrol-ngobrol sedikit.
  3603.  
  3604. 838
  3605. 00:52:39,210 --> 00:52:43,810
  3606. {\an9}<font color="#5555ff">broth3r</font><font color="#8080ff"><i>max</i></font>
  3607.  
  3608. 839
  3609. 00:52:52,006 --> 00:52:55,107
  3610. Satu kesempatan terakhir.
  3611. Dimana ayahmu?
  3612.  
  3613. 840
  3614. 00:52:55,109 --> 00:52:57,141
  3615. Agar kamu bisa mengurungnya di kandang?
  3616.  
  3617. 841
  3618. 00:52:57,143 --> 00:53:00,379
  3619. DNA ayahmu bisa menolong jutaan orang.
  3620.  
  3621. 842
  3622. 00:53:00,381 --> 00:53:04,516
  3623. Orang-orang cuma ingin rambut
  3624. lebat dan sehat.
  3625.  
  3626. 843
  3627. 00:53:04,518 --> 00:53:07,286
  3628. Jadi kamu cuma ambil DNA
  3629. lalu melepaskannya?
  3630.  
  3631. 844
  3632. 00:53:07,288 --> 00:53:10,355
  3633. Tidak juga. Kami akan menjadi mitra.
  3634.  
  3635. 845
  3636. 00:53:10,357 --> 00:53:13,625
  3637. Ayahmu akan bekerja
  3638. secara eksklusif untuk kami.
  3639.  
  3640. 846
  3641. 00:53:13,627 --> 00:53:15,092
  3642. Yang benar saja.
  3643.  
  3644. 847
  3645. 00:53:15,094 --> 00:53:16,529
  3646. Adam, dengarkan aku...
  3647.  
  3648. 848
  3649. 00:53:16,531 --> 00:53:18,698
  3650. Dia bukan tikus percobaan. Dia ayahku!
  3651.  
  3652. 849
  3653. 00:53:22,136 --> 00:53:26,875
  3654. Sudah makin jelas bagiku kau
  3655. kau tak tertarik melakukan negosiasi.
  3656.  
  3657. 850
  3658. 00:53:27,674 --> 00:53:29,509
  3659. <i>Nyalakan apinya, anak-anak.</i>
  3660.  
  3661. 851
  3662. 00:53:34,214 --> 00:53:35,980
  3663. Apa kau gila?
  3664.  
  3665. 852
  3666. 00:53:35,982 --> 00:53:40,786
  3667. Gila adalah kata yang jelek sekali.
  3668. Aku lebih suka "termotivasi".
  3669.  
  3670. 853
  3671. 00:53:40,788 --> 00:53:43,087
  3672. Kau tak akan bisa menangkapnya.
  3673. Disana hutannya lebat sekali.
  3674.  
  3675. 854
  3676. 00:53:43,089 --> 00:53:47,461
  3677. Oh, anakku, apinya
  3678. bukan untuknya. Ini untukmu.
  3679.  
  3680. 855
  3681. 00:53:54,701 --> 00:53:56,601
  3682. Senang berbisnis denganmu.
  3683.  
  3684. 856
  3685. 00:53:56,603 --> 00:53:57,835
  3686. Tidak!
  3687.  
  3688. 857
  3689. 00:53:59,372 --> 00:54:01,275
  3690. Oh.
  3691.  
  3692. 858
  3693. 00:54:22,196 --> 00:54:23,964
  3694. Tolong! Tolong aku!
  3695.  
  3696. 859
  3697. 00:54:43,183 --> 00:54:44,152
  3698. Ayah!
  3699.  
  3700. 860
  3701. 00:54:44,652 --> 00:54:45,954
  3702. Bertahanlah!
  3703.  
  3704. 861
  3705. 00:54:53,493 --> 00:54:54,528
  3706. Tidak!
  3707.  
  3708. 862
  3709. 00:54:56,330 --> 00:54:58,830
  3710. Sangat bisa ditebak.
  3711.  
  3712. 863
  3713. 00:54:58,832 --> 00:55:01,502
  3714. Ayah. Ayolah. Kumohon.
  3715.  
  3716. 864
  3717. 00:55:18,652 --> 00:55:19,654
  3718. Ayah!
  3719.  
  3720. 865
  3721. 00:55:31,431 --> 00:55:34,301
  3722. Misi tercapai. Sampai jumpa!
  3723.  
  3724. 866
  3725. 00:55:45,111 --> 00:55:46,546
  3726. Bangun, Adam.
  3727.  
  3728. 867
  3729. 00:55:50,317 --> 00:55:51,519
  3730. Bangun.
  3731.  
  3732. 868
  3733. 00:55:51,986 --> 00:55:53,384
  3734. Ayah?
  3735.  
  3736. 869
  3737. 00:55:53,386 --> 00:55:56,054
  3738. Dia sudah bangun.
  3739. Apa kamu baik-baik saja?
  3740.  
  3741. 870
  3742. 00:55:56,056 --> 00:55:58,457
  3743. Ku... kurasa begitu.
  3744.  
  3745. 871
  3746. 00:55:58,459 --> 00:56:01,627
  3747. Baiklah kalau begitu.
  3748. Jagalah dirimu, nak.
  3749.  
  3750. 872
  3751. 00:56:01,629 --> 00:56:03,629
  3752. Tunggu, kalian mau kemana?
  3753.  
  3754. 873
  3755. 00:56:03,631 --> 00:56:06,031
  3756. Mencari tempat baru
  3757. untuk memulai awal lagi.
  3758.  
  3759. 874
  3760. 00:56:06,033 --> 00:56:07,232
  3761. Kalian pergi begitu saja?
  3762.  
  3763. 875
  3764. 00:56:07,234 --> 00:56:09,167
  3765. Begini, tak banyak yang tersisa
  3766. disini untuk kita, iya 'kan?
  3767.  
  3768. 876
  3769. 00:56:09,169 --> 00:56:10,171
  3770. Waktunya pergi, kawan.
  3771.  
  3772. 877
  3773. 00:56:16,143 --> 00:56:17,879
  3774. Hey! Tunggu.
  3775.  
  3776. 878
  3777. 00:56:19,046 --> 00:56:20,478
  3778. Berhenti.
  3779.  
  3780. 879
  3781. 00:56:22,549 --> 00:56:24,449
  3782. Hei, kubilang berhenti!
  3783.  
  3784. 880
  3785. 00:56:28,556 --> 00:56:29,955
  3786. Huh?
  3787.  
  3788. 881
  3789. 00:56:29,957 --> 00:56:31,890
  3790. Jika kau mau menggigit kepalaku,
  3791. lakukanlah.
  3792.  
  3793. 882
  3794. 00:56:31,892 --> 00:56:33,660
  3795. Jika tidak, ada yang ingin kukatakan.
  3796.  
  3797. 883
  3798. 00:56:36,129 --> 00:56:38,864
  3799. Aku punya rencana
  3800. tapi aku butuh bantuan kalian.
  3801.  
  3802. 884
  3803. 00:56:38,866 --> 00:56:41,201
  3804. Ini masalahmu, bukan masalah kami.
  3805.  
  3806. 885
  3807. 00:56:42,837 --> 00:56:45,670
  3808. Ini bukan tentang aku,
  3809. ini tentang ayahku.
  3810.  
  3811. 886
  3812. 00:56:45,672 --> 00:56:48,574
  3813. Aku membuat kesalahan,
  3814. dia tak harus menanggung akibatnya.
  3815.  
  3816. 887
  3817. 00:56:48,576 --> 00:56:52,011
  3818. Jadi kamu ingin kita
  3819. membantumu sekarang? Bagus.
  3820.  
  3821. 888
  3822. 00:56:52,013 --> 00:56:53,879
  3823. Aku tak berniat ini terjadi.
  3824.  
  3825. 889
  3826. 00:56:53,881 --> 00:56:57,181
  3827. Aku ke sini cuma untuk mencari keluargaku.
  3828. Maafkan aku.
  3829.  
  3830. 890
  3831. 00:56:57,183 --> 00:57:00,018
  3832. Maaf tidak akan mengurungkan
  3833. hutan kita kebakar!
  3834.  
  3835. 891
  3836. 00:57:00,020 --> 00:57:04,022
  3837. Jika aku bisa mengembalikannya,
  3838. akan kulakukannya. Tapi aku tidak bisa.
  3839.  
  3840. 892
  3841. 00:57:04,024 --> 00:57:06,357
  3842. Tolonglah, kawan-kawan,
  3843. aku butuh bantuan kalian.
  3844.  
  3845. 893
  3846. 00:57:06,359 --> 00:57:08,792
  3847. Ketika binatang menyerang manusia,
  3848.  
  3849. 894
  3850. 00:57:08,794 --> 00:57:10,694
  3851. manusia selalu menang.
  3852.  
  3853. 895
  3854. 00:57:10,696 --> 00:57:13,765
  3855. Aku tak mau jadi permadani kulit beruang.
  3856.  
  3857. 896
  3858. 00:57:13,767 --> 00:57:16,435
  3859. Apa yang dilakukan Bigfoot
  3860. bila kalian dalam masalah?
  3861.  
  3862. 897
  3863. 00:57:16,437 --> 00:57:18,069
  3864. Apa dia pergi begitu saja?
  3865.  
  3866. 898
  3867. 00:57:18,071 --> 00:57:20,605
  3868. Terkadang bertindak benar itu berat.
  3869.  
  3870. 899
  3871. 00:57:20,607 --> 00:57:23,674
  3872. Aku tak akan mengatakan pada kalian
  3873. ini tak berbahaya.
  3874.  
  3875. 900
  3876. 00:57:23,676 --> 00:57:26,545
  3877. Tapi satu-satunya kesempatan kita
  3878. adalah kita bekerja sama.
  3879.  
  3880. 901
  3881. 00:57:26,547 --> 00:57:29,417
  3882. Kumohon, Bigfoot butuh bantuan kalian.
  3883.  
  3884. 902
  3885. 00:57:31,085 --> 00:57:34,451
  3886. Anak itu benar. Bigfoot membutuhkan kita.
  3887.  
  3888. 903
  3889. 00:57:34,453 --> 00:57:37,089
  3890. Aku setuju dengan mereka, aku ikut.
  3891.  
  3892. 904
  3893. 00:57:37,091 --> 00:57:39,623
  3894. Baiklah kalau begitu, kami ikut.
  3895.  
  3896. 905
  3897. 00:57:39,625 --> 00:57:42,460
  3898. Whoa, tunggu,
  3899. kita tak diskusi dulu?
  3900.  
  3901. 906
  3902. 00:57:42,462 --> 00:57:46,765
  3903. Uh, aku tadi mau bilang "ikut" juga,
  3904. kamu yang bilang duluan.
  3905.  
  3906. 907
  3907. 00:57:46,767 --> 00:57:48,768
  3908. Bagaimana menurutmu, Wilbur?
  3909.  
  3910. 908
  3911. 00:57:51,270 --> 00:57:53,105
  3912. Hmm, baiklah.
  3913.  
  3914. 909
  3915. 00:57:53,107 --> 00:57:55,042
  3916. Mari kita lakukan demi Bigfoot.
  3917.  
  3918. 910
  3919. 00:58:12,192 --> 00:58:14,759
  3920. Aku bisa tonton ini seharian.
  3921.  
  3922. 911
  3923. 00:58:14,761 --> 00:58:16,560
  3924. Ini luar biasa.
  3925.  
  3926. 912
  3927. 00:58:16,562 --> 00:58:20,464
  3928. Struktur rambutnya berbeda
  3929. pada tingkat molekuler.
  3930.  
  3931. 913
  3932. 00:58:22,803 --> 00:58:25,170
  3933. Oh. Oh! Dia bangun.
  3934.  
  3935. 914
  3936. 00:58:25,172 --> 00:58:27,906
  3937. Ah, selamat pagi, hewan kesayanganku.
  3938.  
  3939. 915
  3940. 00:58:27,908 --> 00:58:31,743
  3941. Atau aku harus bilang...
  3942. Dokter Harrison?
  3943.  
  3944. 916
  3945. 00:58:31,745 --> 00:58:33,678
  3946. Lepaskan aku!
  3947.  
  3948. 917
  3949. 00:58:33,680 --> 00:58:35,283
  3950. Ah, ah, ah. Tenanglah.
  3951.  
  3952. 918
  3953. 00:58:38,618 --> 00:58:40,152
  3954. Atau tidak.
  3955.  
  3956. 919
  3957. 00:58:40,154 --> 00:58:41,389
  3958. Mundur!
  3959.  
  3960. 920
  3961. 00:58:43,323 --> 00:58:45,489
  3962. Oh, tidak, tidak, tidak.
  3963. Tak perlu begitu.
  3964.  
  3965. 921
  3966. 00:58:45,491 --> 00:58:49,194
  3967. Apa kau tahu berapa harganya itu?
  3968.  
  3969. 922
  3970. 00:58:49,196 --> 00:58:51,862
  3971. Aku yakin kita punya yang lain.
  3972.  
  3973. 923
  3974. 00:58:51,864 --> 00:58:55,199
  3975. Ah, keuntungannya menjadi kaya.
  3976.  
  3977. 924
  3978. 00:58:55,201 --> 00:58:58,738
  3979. Benda di sini ini,
  3980. aku tak tahu apa ini.
  3981.  
  3982. 925
  3983. 00:59:01,808 --> 00:59:04,375
  3984. Tapi kita akan menggantinya juga.
  3985.  
  3986. 926
  3987. 00:59:04,377 --> 00:59:07,846
  3988. Satu-satunya yang bernilai
  3989. di sini adalah teman baru kita.
  3990.  
  3991. 927
  3992. 00:59:07,848 --> 00:59:10,047
  3993. Kau tak akan pernah mendapatkan
  3994. keinginanmu dariku.
  3995.  
  3996. 928
  3997. 00:59:10,049 --> 00:59:12,884
  3998. Aku akan melawanmu
  3999. dengan berbagai cara.
  4000.  
  4001. 929
  4002. 00:59:12,886 --> 00:59:15,054
  4003. Tidak, kau tak akan melawanku.
  4004.  
  4005. 930
  4006. 00:59:15,056 --> 00:59:16,855
  4007. Kau ingin tahu bagaimana aku bisa tahu?
  4008.  
  4009. 931
  4010. 00:59:16,857 --> 00:59:18,859
  4011. Keluargamu masih di luar sana.
  4012.  
  4013. 932
  4014. 00:59:19,926 --> 00:59:21,694
  4015. Jangan libatkan mereka.
  4016.  
  4017. 933
  4018. 00:59:21,696 --> 00:59:23,661
  4019. Untungnya.
  4020. Aku tak harus memanfaatkan mereka.
  4021.  
  4022. 934
  4023. 00:59:23,663 --> 00:59:26,031
  4024. Tapi jika kau menyulitkan kami,
  4025.  
  4026. 935
  4027. 00:59:26,033 --> 00:59:28,900
  4028. kami bisa bisa lebih persulit hidup mereka.
  4029.  
  4030. 936
  4031. 00:59:28,902 --> 00:59:32,304
  4032. Kesimpulannya, kalau kamu kerja sama...
  4033.  
  4034. 937
  4035. 00:59:32,306 --> 00:59:35,507
  4036. aku janji akan menjaga keluargamu dengan baik.
  4037.  
  4038. 938
  4039. 00:59:35,509 --> 00:59:38,512
  4040. Jadi, Tuan Bigfoot, bagaimana selanjutnya?
  4041.  
  4042. 939
  4043. 00:59:45,051 --> 00:59:47,518
  4044. Nah, kawan-kawan, sepertinya kita
  4045. harus menumpang.
  4046.  
  4047. 940
  4048. 00:59:47,520 --> 00:59:48,587
  4049. Gampang.
  4050.  
  4051. 941
  4052. 00:59:51,158 --> 00:59:53,558
  4053. Apa?
  4054. / Lebih tepatnya, menumpang diam-diam.
  4055.  
  4056. 942
  4057. 00:59:53,560 --> 00:59:56,362
  4058. Gampang.
  4059.  
  4060. 943
  4061. 00:59:56,364 --> 00:59:59,931
  4062. Baik, kita tunggu saja trailer
  4063. terakhir dalam konvoi. Semua siap?
  4064.  
  4065. 944
  4066. 00:59:59,933 --> 01:00:01,232
  4067. Aku dilahirkan untuk siap.
  4068.  
  4069. 945
  4070. 01:00:01,234 --> 01:00:03,033
  4071. Sebenarnya,
  4072. aku lahir beberapa minggu lebih awal.
  4073.  
  4074. 946
  4075. 01:00:03,035 --> 01:00:04,469
  4076. Aku membutuhkan
  4077. banyak bantuan untuk memulai...
  4078.  
  4079. 947
  4080. 01:00:04,471 --> 01:00:06,105
  4081. Diam.
  4082. / Kau mau diam tidak?
  4083.  
  4084. 948
  4085. 01:00:06,107 --> 01:00:07,404
  4086. Diam.
  4087. / Ya.
  4088.  
  4089. 949
  4090. 01:00:07,406 --> 01:00:08,573
  4091. Apa?
  4092.  
  4093. 950
  4094. 01:00:08,575 --> 01:00:10,908
  4095. Baik, kawan-kawan,
  4096. sekarang atau tidak sama sekali.
  4097.  
  4098. 951
  4099. 01:00:10,910 --> 01:00:12,810
  4100. Kamu yakin?
  4101.  
  4102. 952
  4103. 01:00:12,812 --> 01:00:13,913
  4104. Sekarang.
  4105.  
  4106. 953
  4107. 01:00:17,451 --> 01:00:19,654
  4108. Ini gila. Whoa!
  4109.  
  4110. 954
  4111. 01:00:21,788 --> 01:00:22,790
  4112. Whoa!
  4113.  
  4114. 955
  4115. 01:00:30,230 --> 01:00:32,098
  4116. Tunggu! Tunggu!
  4117.  
  4118. 956
  4119. 01:00:32,631 --> 01:00:33,931
  4120. Wilbur! Lari!
  4121.  
  4122. 957
  4123. 01:00:33,933 --> 01:00:35,636
  4124. Menurutmu aku sedang apa?
  4125.  
  4126. 958
  4127. 01:00:44,777 --> 01:00:46,777
  4128. Whoa, apa itu?
  4129.  
  4130. 959
  4131. 01:00:46,779 --> 01:00:48,045
  4132. Kenapa tak kau periksa saja?
  4133.  
  4134. 960
  4135. 01:00:48,047 --> 01:00:50,781
  4136. Aw, kenapa harus aku?
  4137. Aku ketumpahan latte!
  4138.  
  4139. 961
  4140. 01:00:50,783 --> 01:00:53,618
  4141. Kamu minum latte?
  4142.  
  4143. 962
  4144. 01:00:53,620 --> 01:00:55,122
  4145. Memang kenapa?
  4146.  
  4147. 963
  4148. 01:00:56,323 --> 01:00:58,625
  4149. Baik. Kita periksa berdua.
  4150.  
  4151. 964
  4152. 01:01:01,995 --> 01:01:03,094
  4153. Hmm.
  4154.  
  4155. 965
  4156. 01:01:03,096 --> 01:01:05,333
  4157. Baiklah, ayo kita berangkat.
  4158.  
  4159. 966
  4160. 01:01:12,038 --> 01:01:15,373
  4161. Pegangan erat, kawan-kawan.
  4162. Perjalanan ini akan lama.
  4163.  
  4164. 967
  4165. 01:01:15,375 --> 01:01:18,144
  4166. Lihat Steve. Dia menyukainya.
  4167.  
  4168. 968
  4169. 01:01:22,515 --> 01:01:25,683
  4170. Ini luar biasa.
  4171.  
  4172. 969
  4173. 01:01:26,953 --> 01:01:28,321
  4174. Dia mungkin bosan mematuk
  4175. buat cari makan.
  4176.  
  4177. 970
  4178. 01:01:30,656 --> 01:01:32,690
  4179. Aku telah mengurai DNA Bigfoot
  4180.  
  4181. 971
  4182. 01:01:32,692 --> 01:01:34,659
  4183. dan menyambung urutannya.
  4184.  
  4185. 972
  4186. 01:01:34,661 --> 01:01:36,493
  4187. Lalu kau tunggu apa lagi?
  4188.  
  4189. 973
  4190. 01:01:36,495 --> 01:01:39,364
  4191. Ini harus segera di uji coba.
  4192.  
  4193. 974
  4194. 01:01:39,366 --> 01:01:41,001
  4195. Suruh masuk staf magangnya.
  4196.  
  4197. 975
  4198. 01:01:43,937 --> 01:01:46,304
  4199. Uh, Dr. Billingsley? Hai.
  4200.  
  4201. 976
  4202. 01:01:46,306 --> 01:01:48,473
  4203. Aku... aku tak bermaksud mengganggumu,
  4204.  
  4205. 977
  4206. 01:01:48,475 --> 01:01:52,009
  4207. tapi aku sungguh berharap
  4208. kau tandatangani lembar kerjaku...
  4209.  
  4210. 978
  4211. 01:01:52,011 --> 01:01:53,978
  4212. Tidak, jangan lagi!
  4213.  
  4214. 979
  4215. 01:01:53,980 --> 01:01:59,717
  4216. Aduh! Aku memang harus
  4217. menelpon penasihat akademisku.
  4218.  
  4219. 980
  4220. 01:02:02,689 --> 01:02:04,156
  4221. Hmm.
  4222.  
  4223. 981
  4224. 01:02:04,158 --> 01:02:06,924
  4225. Oh. Oh! Apa yang terjadi?
  4226.  
  4227. 982
  4228. 01:02:06,926 --> 01:02:10,230
  4229. Rambutku, tumbuh.
  4230.  
  4231. 983
  4232. 01:02:18,738 --> 01:02:20,504
  4233. Luar biasa!
  4234.  
  4235. 984
  4236. 01:02:20,506 --> 01:02:23,708
  4237. Ini akan berhasil, tapi aku masih
  4238. sempurnakan urutan genetikanya.
  4239.  
  4240. 985
  4241. 01:02:23,710 --> 01:02:26,710
  4242. Kita nyaris berhasil, tapi aku butuh
  4243. lebih banyak waktu bersama Bigfoot.
  4244.  
  4245. 986
  4246. 01:02:26,712 --> 01:02:28,879
  4247. Kita nyaris berhasil dari sebelumnya.
  4248.  
  4249. 987
  4250. 01:02:28,881 --> 01:02:30,848
  4251. Kuingin kau bekerja terus.
  4252.  
  4253. 988
  4254. 01:02:30,850 --> 01:02:34,921
  4255. Jangan ada yang beristirahat dan pulang
  4256. sampai kita selesaikan masalah ini.
  4257.  
  4258. 989
  4259. 01:02:35,689 --> 01:02:37,757
  4260. Pak?
  4261.  
  4262. 990
  4263. 01:02:38,281 --> 01:02:40,281
  4264. HAIRCO INDUSTRIES
  4265.  
  4266. 991
  4267. 01:02:40,305 --> 01:02:42,305
  4268. AREA TERLARANG
  4269.  
  4270. 992
  4271. 01:02:46,901 --> 01:02:49,333
  4272. Greg. Gerry.
  4273. Apa kabar kalian?
  4274.  
  4275. 993
  4276. 01:02:49,335 --> 01:02:51,268
  4277. Orang ini minum latte.
  4278.  
  4279. 994
  4280. 01:02:51,270 --> 01:02:54,272
  4281. Oh, ayolah. Kau janji melupakannya.
  4282.  
  4283. 995
  4284. 01:02:54,274 --> 01:02:56,443
  4285. Nah, lah-di-dah.
  4286.  
  4287. 996
  4288. 01:03:08,489 --> 01:03:11,089
  4289. Ah! Apa kau bercanda?
  4290.  
  4291. 997
  4292. 01:03:14,761 --> 01:03:18,263
  4293. Bagaimana kita bisa menemukannya?
  4294. Tempat ini besar sekali!
  4295.  
  4296. 998
  4297. 01:03:18,265 --> 01:03:20,500
  4298. Sst. Biarkan aku konsentrasi.
  4299.  
  4300. 999
  4301. 01:03:34,747 --> 01:03:37,915
  4302. Berapa lama kau butuhkan
  4303. untuk menyelesaikan pengurutan DNA-nya?
  4304.  
  4305. 1000
  4306. 01:03:37,917 --> 01:03:39,652
  4307. Mutasi sedang berlangsung adalah...
  4308.  
  4309. 1001
  4310. 01:03:41,721 --> 01:03:44,556
  4311. Aku tak bisa melihat dia.
  4312. Kita harus mendekat.
  4313.  
  4314. 1002
  4315. 01:03:44,558 --> 01:03:46,558
  4316. Steve, matikan kamera CCTV itu.
  4317.  
  4318. 1003
  4319. 01:03:46,560 --> 01:03:47,625
  4320. Baiklah.
  4321.  
  4322. 1004
  4323. 01:03:47,627 --> 01:03:49,830
  4324. Yang lainnya, ikut aku.
  4325.  
  4326. 1005
  4327. 01:04:04,176 --> 01:04:05,879
  4328. Dasar seonggok sampah!
  4329.  
  4330. 1006
  4331. 01:04:16,455 --> 01:04:17,724
  4332. Hmm.
  4333.  
  4334. 1007
  4335. 01:04:31,038 --> 01:04:32,737
  4336. <i>Pak?</i>
  4337.  
  4338. 1008
  4339. 01:04:32,739 --> 01:04:35,040
  4340. Ya, bagian teknisi?
  4341. Sistemnya bermasalah disini.
  4342.  
  4343. 1009
  4344. 01:04:35,042 --> 01:04:36,940
  4345. Semua monitor tak berfungsi.
  4346.  
  4347. 1010
  4348. 01:04:36,942 --> 01:04:39,544
  4349. <i>Apa kau sudah periksa
  4350. semuanya sudah terpasang?</i>
  4351.  
  4352. 1011
  4353. 01:04:39,546 --> 01:04:40,980
  4354. Tentu saja semua sudah tersambung!
  4355.  
  4356. 1012
  4357. 01:04:42,448 --> 01:04:44,181
  4358. Menurutmu kita harus menghancurkannya?
  4359.  
  4360. 1013
  4361. 01:04:44,183 --> 01:04:46,217
  4362. Pokoknya jangan ketahuan.
  4363.  
  4364. 1014
  4365. 01:04:46,219 --> 01:04:50,487
  4366. Minggir, nak. Biar yang profesional
  4367. menunjukkan caranya.
  4368.  
  4369. 1015
  4370. 01:04:50,489 --> 01:04:51,989
  4371. Dari mana kamu mendapatkan topeng itu?
  4372.  
  4373. 1016
  4374. 01:04:51,991 --> 01:04:55,058
  4375. Nona, banyak yang
  4376. kamu tak tahu tentang aku.
  4377.  
  4378. 1017
  4379. 01:04:55,060 --> 01:04:58,998
  4380. Jilat, tempel, dan potong.
  4381.  
  4382. 1018
  4383. 01:05:03,469 --> 01:05:04,672
  4384. Oh, astaga.
  4385.  
  4386. 1019
  4387. 01:05:09,241 --> 01:05:12,909
  4388. Kami melihat ada penyusup!
  4389.  
  4390. 1020
  4391. 01:05:12,911 --> 01:05:16,781
  4392. Hal yang salah dilakukan di sini adalah
  4393. mungkin saat menunjuk jari.
  4394.  
  4395. 1021
  4396. 01:05:16,783 --> 01:05:19,384
  4397. Hati-hati... Hati-hati... Banyak
  4398. pecahan kaca di mana-mana.
  4399.  
  4400. 1022
  4401. 01:05:19,386 --> 01:05:21,585
  4402. <i> Ini prosedur pemecahan masalah standar.</i>
  4403.  
  4404. 1023
  4405. 01:05:21,587 --> 01:05:24,388
  4406. <i>90% waktu,
  4407. ada yang dicabut.</i>
  4408.  
  4409. 1024
  4410. 01:05:24,390 --> 01:05:28,292
  4411. Seperti kubilang, semuanya sudah terpasang!
  4412.  
  4413. 1025
  4414. 01:05:33,232 --> 01:05:36,533
  4415. Tolong! Bagian teknisi!
  4416. Kemarilah sekarang juga!
  4417.  
  4418. 1026
  4419. 01:05:36,535 --> 01:05:39,973
  4420. <i>Maafkan aku, pak, aku di India.
  4421. Tak ada yang bisa kulakukan.</i>
  4422.  
  4423. 1027
  4424. 01:05:44,410 --> 01:05:46,710
  4425. <i>Apa aku banyak membantumu hari ini?</i>
  4426.  
  4427. 1028
  4428. 01:05:46,712 --> 01:05:48,615
  4429. <i>Apa kau bersedia
  4430. melakukan survei sebentar?</i>
  4431.  
  4432. 1029
  4433. 01:05:50,382 --> 01:05:51,417
  4434. Itu dia.
  4435.  
  4436. 1030
  4437. 01:05:53,386 --> 01:05:55,185
  4438. Kita harus melewati pintu itu.
  4439.  
  4440. 1031
  4441. 01:05:55,187 --> 01:05:56,656
  4442. Hati-hati, Wilbur, mereka masuk!
  4443.  
  4444. 1032
  4445. 01:05:59,225 --> 01:06:01,025
  4446. Jangan khawatir. Biar kuatasi.
  4447.  
  4448. 1033
  4449. 01:06:01,027 --> 01:06:04,228
  4450. Kita harus bagaimana?
  4451. Bagaimana kita keluar dari sini?
  4452.  
  4453. 1034
  4454. 01:06:04,230 --> 01:06:06,364
  4455. Periksa loker barangkali
  4456. ada yang bisa dipakai.
  4457.  
  4458. 1035
  4459. 01:06:06,366 --> 01:06:07,931
  4460. Ambil apapun yang bisa kau bawa.
  4461.  
  4462. 1036
  4463. 01:06:07,933 --> 01:06:10,437
  4464. Aku butuh lebih banyak orang.
  4465. Bawa mereka ke sini sekarang juga!
  4466.  
  4467. 1037
  4468. 01:06:12,406 --> 01:06:15,640
  4469. Jackpot! Apa ini membuatku terlihat keren?
  4470.  
  4471. 1038
  4472. 01:06:15,642 --> 01:06:18,944
  4473. Hei, tidak adil! Aku ingin pistol flare!
  4474. Aku, aku, aku aku, aku!
  4475.  
  4476. 1039
  4477. 01:06:18,946 --> 01:06:20,279
  4478. Baik, ambil saja.
  4479.  
  4480. 1040
  4481. 01:06:26,419 --> 01:06:28,122
  4482. Apa?
  4483.  
  4484. 1041
  4485. 01:06:33,359 --> 01:06:34,525
  4486. Apa?
  4487.  
  4488. 1042
  4489. 01:06:34,527 --> 01:06:36,863
  4490. Mungkin kita harus mencoba yang lain.
  4491.  
  4492. 1043
  4493. 01:06:38,330 --> 01:06:40,297
  4494. Ya, sebaiknya begini!
  4495.  
  4496. 1044
  4497. 01:06:41,667 --> 01:06:44,537
  4498. Ow! Hati-hati kalau mengayunkan sesuatu!
  4499.  
  4500. 1045
  4501. 01:06:47,239 --> 01:06:48,438
  4502. Pada hitungan ke-tiga.
  4503.  
  4504. 1046
  4505. 01:06:48,440 --> 01:06:50,341
  4506. Baik, kawan-kawan.
  4507. Sekarang atau tidak sama sekali.
  4508.  
  4509. 1047
  4510. 01:06:50,343 --> 01:06:51,609
  4511. Baik.
  4512.  
  4513. 1048
  4514. 01:06:51,611 --> 01:06:52,779
  4515. Satu...
  4516.  
  4517. 1049
  4518. 01:06:53,513 --> 01:06:54,946
  4519. Dua...
  4520.  
  4521. 1050
  4522. 01:06:56,448 --> 01:06:57,450
  4523. Tiga!
  4524.  
  4525. 1051
  4526. 01:07:01,587 --> 01:07:02,555
  4527. Tembak, tembak!
  4528.  
  4529. 1052
  4530. 01:07:05,292 --> 01:07:07,227
  4531. Terus tembak! Terus... Oh!
  4532.  
  4533. 1053
  4534. 01:07:13,966 --> 01:07:15,533
  4535. Kena kau, musang kecil.
  4536.  
  4537. 1054
  4538. 01:07:15,535 --> 01:07:18,071
  4539. Kenapa tak kau pilih
  4540. lawan yang sebanding ukuranmu?
  4541.  
  4542. 1055
  4543. 01:07:22,174 --> 01:07:24,576
  4544. Ayo sini kalian, keparat!
  4545.  
  4546. 1056
  4547. 01:07:28,314 --> 01:07:29,282
  4548. Ha!
  4549.  
  4550. 1057
  4551. 01:07:30,884 --> 01:07:31,885
  4552. Oh...
  4553.  
  4554. 1058
  4555. 01:07:35,254 --> 01:07:36,256
  4556. Tidak!
  4557.  
  4558. 1059
  4559. 01:07:37,089 --> 01:07:39,358
  4560. Lepaskan tanganmu dari dia.
  4561.  
  4562. 1060
  4563. 01:07:46,632 --> 01:07:48,332
  4564. Bagaimana sekarang?
  4565.  
  4566. 1061
  4567. 01:07:48,334 --> 01:07:52,004
  4568. Akan kuhadapi mereka, kau carilah ayahmu.
  4569. Cepat Adam, pergilah.
  4570.  
  4571. 1062
  4572. 01:08:02,881 --> 01:08:03,916
  4573. Di sana.
  4574.  
  4575. 1063
  4576. 01:08:26,406 --> 01:08:27,407
  4577. Ayo, Kapten!
  4578.  
  4579. 1064
  4580. 01:08:34,279 --> 01:08:35,281
  4581. di sana!
  4582.  
  4583. 1065
  4584. 01:08:42,589 --> 01:08:43,788
  4585. Hah?
  4586.  
  4587. 1066
  4588. 01:08:43,790 --> 01:08:45,624
  4589. Whoa, lepaskan aku.
  4590.  
  4591. 1067
  4592. 01:08:50,897 --> 01:08:53,630
  4593. Hei, Wilbur, naikkan aku ke sana!
  4594.  
  4595. 1068
  4596. 01:08:53,632 --> 01:08:56,301
  4597. Dengan senang hati. Whoa!
  4598.  
  4599. 1069
  4600. 01:08:59,238 --> 01:09:01,674
  4601. Yee haw!
  4602.  
  4603. 1070
  4604. 01:09:10,716 --> 01:09:12,115
  4605. Whoo-hoo!
  4606.  
  4607. 1071
  4608. 01:09:13,318 --> 01:09:14,418
  4609. Jangan bergerak!
  4610. / Apa?
  4611.  
  4612. 1072
  4613. 01:09:14,420 --> 01:09:15,552
  4614. Kau ditangkap.
  4615.  
  4616. 1073
  4617. 01:09:15,554 --> 01:09:17,356
  4618. Kalian harus bacakan hak-hakku.
  4619.  
  4620. 1074
  4621. 01:09:20,861 --> 01:09:22,860
  4622. Ini salah satu beruang tangguh.
  4623.  
  4624. 1075
  4625. 01:09:25,799 --> 01:09:26,899
  4626. Oh!
  4627.  
  4628. 1076
  4629. 01:09:35,709 --> 01:09:36,975
  4630. Ayah!
  4631.  
  4632. 1077
  4633. 01:09:36,977 --> 01:09:38,609
  4634. Adam, bagaimana kamu bisa masuk ke sini?
  4635.  
  4636. 1078
  4637. 01:09:38,611 --> 01:09:41,879
  4638. Ceritanya panjang, tapi jangan khawatir,
  4639. aku ke sini untuk mengeluarkan ayah.
  4640.  
  4641. 1079
  4642. 01:09:41,881 --> 01:09:43,548
  4643. Ini akan baik-baik saja, Adam.
  4644.  
  4645. 1080
  4646. 01:09:43,550 --> 01:09:44,816
  4647. Apa yang kamu lakukan?
  4648.  
  4649. 1081
  4650. 01:09:44,818 --> 01:09:47,151
  4651. Semua yang kulakukan adalah
  4652. untuk membuatmu tetap aman.
  4653.  
  4654. 1082
  4655. 01:09:47,153 --> 01:09:50,320
  4656. Tak satu hari pun berlalu tanpa ku
  4657. berharap aku ada dalam hidupmu.
  4658.  
  4659. 1083
  4660. 01:09:50,322 --> 01:09:52,123
  4661. Kita harus bergegas. Ayo!
  4662.  
  4663. 1084
  4664. 01:09:52,125 --> 01:09:54,325
  4665. Aku ingin kau percaya itu.
  4666.  
  4667. 1085
  4668. 01:09:54,327 --> 01:09:56,627
  4669. Kau telah menjadi anak nakal, Adam.
  4670.  
  4671. 1086
  4672. 01:09:56,629 --> 01:09:59,330
  4673. Sangat beruntung ayahmu
  4674. adalah temanku,
  4675.  
  4676. 1087
  4677. 01:09:59,332 --> 01:10:02,299
  4678. dan teman itu memaafkan dan melupakan.
  4679.  
  4680. 1088
  4681. 01:10:02,301 --> 01:10:04,302
  4682. Kau harus mengejar kami lebih dahulu.
  4683.  
  4684. 1089
  4685. 01:10:04,304 --> 01:10:05,704
  4686. Ayo, Ayah. Ayo lari!
  4687.  
  4688. 1090
  4689. 01:10:05,706 --> 01:10:07,204
  4690. Aku tak akan pergi denganmu.
  4691.  
  4692. 1091
  4693. 01:10:07,206 --> 01:10:08,972
  4694. Apa?
  4695.  
  4696. 1092
  4697. 01:10:08,974 --> 01:10:12,977
  4698. Aku tetap disini. Kau dan ibumu
  4699. akan selamat.
  4700.  
  4701. 1093
  4702. 01:10:12,979 --> 01:10:14,713
  4703. Lebih baik memang begini.
  4704.  
  4705. 1094
  4706. 01:10:14,715 --> 01:10:16,179
  4707. Apa yang kamu lakukan padanya?
  4708.  
  4709. 1095
  4710. 01:10:16,181 --> 01:10:18,149
  4711. Dia sakit. Kau membunuhnya!
  4712.  
  4713. 1096
  4714. 01:10:18,151 --> 01:10:22,485
  4715. Dia di sini atas kemauannya sendiri.
  4716. Dia boleh pergi kapan saja.
  4717.  
  4718. 1097
  4719. 01:10:22,487 --> 01:10:24,390
  4720. Aku akan baik-baik saja.
  4721. Pergilah saja, Adam.
  4722.  
  4723. 1098
  4724. 01:10:25,325 --> 01:10:27,057
  4725. Jangan terlihat terkejut begitu,
  4726.  
  4727. 1099
  4728. 01:10:27,059 --> 01:10:29,593
  4729. Kami adalah partner, ayahmu dan aku.
  4730.  
  4731. 1100
  4732. 01:10:29,595 --> 01:10:31,728
  4733. Sudah kubilang kita akan jadi mitra.
  4734. / Pergilah, sekarang.
  4735.  
  4736. 1101
  4737. 01:10:31,730 --> 01:10:34,766
  4738. Tidak! Aku tak akan pergi tanpa ayah.
  4739.  
  4740. 1102
  4741. 01:10:34,768 --> 01:10:36,868
  4742. Kau sudah janji tak akan menyakitinya!
  4743.  
  4744. 1103
  4745. 01:10:36,870 --> 01:10:38,906
  4746. Hmm. Perlakukan tamu muda kita dengan sopan.
  4747.  
  4748. 1104
  4749. 01:10:41,108 --> 01:10:44,208
  4750. Sekarang waktunya ayah kembali bekerja.
  4751.  
  4752. 1105
  4753. 01:10:44,210 --> 01:10:45,612
  4754. Jagalah ibumu.
  4755.  
  4756. 1106
  4757. 01:10:53,920 --> 01:10:55,188
  4758. Hmm.
  4759.  
  4760. 1107
  4761. 01:11:03,028 --> 01:11:06,698
  4762. Aku bermimpi paling indah.
  4763.  
  4764. 1108
  4765. 01:11:06,700 --> 01:11:09,033
  4766. Aku bisa lepas cincin ekorku
  4767.  
  4768. 1109
  4769. 01:11:09,035 --> 01:11:12,669
  4770. dan menghubungkannya
  4771. seperti pesulap ulung.
  4772.  
  4773. 1110
  4774. 01:11:12,671 --> 01:11:14,405
  4775. Aku bisa jadi asistenmu.
  4776.  
  4777. 1111
  4778. 01:11:14,407 --> 01:11:18,075
  4779. Aku bisa melihatku dalam separoh,
  4780. seperempat, bersen-sen,
  4781.  
  4782. 1112
  4783. 01:11:18,077 --> 01:11:19,343
  4784. terserah kembalian tambahan kau suka...
  4785.  
  4786. 1113
  4787. 01:11:19,345 --> 01:11:21,579
  4788. Whoa, berapa banyak anak panah yang kalian terima?
  4789.  
  4790. 1114
  4791. 01:11:21,581 --> 01:11:25,115
  4792. Kita anggap saja
  4793. aku telah melampaui batasanku.
  4794.  
  4795. 1115
  4796. 01:11:25,117 --> 01:11:28,285
  4797. Kau tak perlu mengkhawatirkan apapun lagi.
  4798.  
  4799. 1116
  4800. 01:11:28,287 --> 01:11:31,959
  4801. Contohlah diriku, kau
  4802. akan suka menjadi kaya.
  4803.  
  4804. 1117
  4805. 01:11:34,728 --> 01:11:39,829
  4806. Oh, astaga, anak itu mengkhianati kita.
  4807. Dia terima uang itu dan lari.
  4808.  
  4809. 1118
  4810. 01:11:39,831 --> 01:11:43,735
  4811. Anggap saja seperti dia
  4812. pergi dalam perjalanan bisnis,
  4813.  
  4814. 1119
  4815. 01:11:43,737 --> 01:11:46,236
  4816. bekerja keras untuk mencukupi kebutuhanmu.
  4817.  
  4818. 1120
  4819. 01:11:46,238 --> 01:11:49,005
  4820. Kecuali dia tidak pernah pulang
  4821. dari perjalanan bisnis ini.
  4822.  
  4823. 1121
  4824. 01:11:49,007 --> 01:11:52,877
  4825. Oh, ayahmu orang yang sibuk.
  4826. Kau tahu bagaimana keadaannya.
  4827.  
  4828. 1122
  4829. 01:11:52,879 --> 01:11:55,445
  4830. Nah, bisnis tetaplah bisnis, kurasa.
  4831.  
  4832. 1123
  4833. 01:11:55,447 --> 01:11:56,582
  4834. Anak pintar.
  4835.  
  4836. 1124
  4837. 01:11:56,983 --> 01:11:58,249
  4838. Huh?
  4839.  
  4840. 1125
  4841. 01:11:58,251 --> 01:12:00,718
  4842. Hentikan dia! Tangkap anak itu.
  4843.  
  4844. 1126
  4845. 01:12:00,720 --> 01:12:02,923
  4846. Bisnis tetaplah bisnis!
  4847.  
  4848. 1127
  4849. 01:12:07,093 --> 01:12:08,127
  4850. Huh?
  4851.  
  4852. 1128
  4853. 01:12:10,229 --> 01:12:13,830
  4854. Jangan sampai basah!
  4855. / Rambut indahku!
  4856.  
  4857. 1129
  4858. 01:12:13,832 --> 01:12:15,732
  4859. Ah! Wig-ku!
  4860.  
  4861. 1130
  4862. 01:12:19,339 --> 01:12:26,343
  4863. Keamanan! Keamanan! Matikan alarm
  4864. kebakaran di sektor 4 dan buka pintunya!
  4865.  
  4866. 1131
  4867. 01:12:26,345 --> 01:12:30,815
  4868. <i>Keamanan, matikan alarm kebakaran
  4869. di sektor 4.</i>
  4870.  
  4871. 1132
  4872. 01:12:30,817 --> 01:12:31,982
  4873. Apa?
  4874.  
  4875. 1133
  4876. 01:12:31,984 --> 01:12:33,920
  4877. Ke... kebakaran? Oh tidak.
  4878.  
  4879. 1134
  4880. 01:12:39,725 --> 01:12:41,625
  4881. <i>Mengungsi! Mengungsi!</i>
  4882.  
  4883. 1135
  4884. 01:12:41,627 --> 01:12:44,994
  4885. <i>Silahkan lanjutkan ke jalan keluar
  4886. terdekat anda secara tertib.</i>
  4887.  
  4888. 1136
  4889. 01:12:44,996 --> 01:12:47,298
  4890. Kenapa dengan orang itu?
  4891.  
  4892. 1137
  4893. 01:12:47,300 --> 01:12:51,569
  4894. Keamanan, keamanan.
  4895. Segera matikan alarmnya!
  4896.  
  4897. 1138
  4898. 01:12:51,571 --> 01:12:53,670
  4899. <i>Mengungsi. Mengungsi.</i>
  4900.  
  4901. 1139
  4902. 01:12:55,108 --> 01:12:58,843
  4903. Hentikan, hentikan,
  4904. ini alarm palsu.
  4905.  
  4906. 1140
  4907. 01:12:58,845 --> 01:13:00,645
  4908. <i>Ini bukan latihan.</i>
  4909.  
  4910. 1141
  4911. 01:13:00,647 --> 01:13:03,313
  4912. <i>Silahkan keluar dari fasilitas sekarang.</i>
  4913.  
  4914. 1142
  4915. 01:13:03,315 --> 01:13:04,716
  4916. Apa yang kamu lakukan?
  4917.  
  4918. 1143
  4919. 01:13:04,718 --> 01:13:05,816
  4920. Prosedur standar, pak.
  4921.  
  4922. 1144
  4923. 01:13:05,818 --> 01:13:08,188
  4924. Turunkan aku... Argh!
  4925.  
  4926. 1145
  4927. 01:13:13,960 --> 01:13:17,661
  4928. Oh, lihat siapa yang kembali.
  4929. Tuan pengkhianat.
  4930.  
  4931. 1146
  4932. 01:13:17,663 --> 01:13:19,629
  4933. Apa kalian anggap
  4934. aku akan meinggalkan kalian disini?
  4935.  
  4936. 1147
  4937. 01:13:19,631 --> 01:13:20,798
  4938. Hmm.
  4939.  
  4940. 1148
  4941. 01:13:22,100 --> 01:13:23,334
  4942. Buka kandang-kandang ini sekarang.
  4943. Semuanya keluar.
  4944.  
  4945. 1149
  4946. 01:13:23,336 --> 01:13:25,502
  4947. Ya.
  4948.  
  4949. 1150
  4950. 01:13:25,504 --> 01:13:27,541
  4951. Jangan ragu untuk memulai denganku.
  4952.  
  4953. 1151
  4954. 01:13:32,778 --> 01:13:35,413
  4955. Aku tak percaya kau membuka
  4956. semua randoms ini di depanku!
  4957.  
  4958. 1152
  4959. 01:13:35,415 --> 01:13:37,048
  4960. Terima kasih, sayangku.
  4961.  
  4962. 1153
  4963. 01:13:37,050 --> 01:13:39,784
  4964. Mmm. Halo, koboi.
  4965.  
  4966. 1154
  4967. 01:13:39,786 --> 01:13:41,287
  4968. Kenapa kamu bisa di dalam sini?
  4969.  
  4970. 1155
  4971. 01:13:41,321 --> 01:13:42,421
  4972. Pembunuhan.
  4973.  
  4974. 1156
  4975. 01:13:43,755 --> 01:13:45,623
  4976. Cuma bercanda. Aku makan wortel.
  4977.  
  4978. 1157
  4979. 01:13:45,625 --> 01:13:47,727
  4980. Kamu lucu.
  4981.  
  4982. 1158
  4983. 01:13:50,929 --> 01:13:53,063
  4984. Tina! Keluarkan aku dari sini!
  4985.  
  4986. 1159
  4987. 01:13:53,065 --> 01:13:55,935
  4988. Sekarang bukan waktunya berhubungan
  4989. intim dengan tahanan!
  4990.  
  4991. 1160
  4992. 01:13:58,337 --> 01:13:59,669
  4993. Adam, apa yang kamu lakukan?
  4994.  
  4995. 1161
  4996. 01:13:59,671 --> 01:14:01,705
  4997. Ayolah, Ayah, kukeluarkan ayah dari sini.
  4998.  
  4999. 1162
  5000. 01:14:01,707 --> 01:14:06,677
  5001. Sudah kukatakan, aku tak bisa pergi. Mereka akan selalu mengejarku. Kita akan selalu bersembunyi.
  5002.  
  5003. 1163
  5004. 01:14:06,679 --> 01:14:08,879
  5005. Aku tak peduli, asalkan kita bersama.
  5006.  
  5007. 1164
  5008. 01:14:08,881 --> 01:14:13,383
  5009. Tidak, aku tak akan melakukannya
  5010. terhadapmu. Aku tak akan pergi.
  5011.  
  5012. 1165
  5013. 01:14:13,385 --> 01:14:16,887
  5014. Jika ayah tak ikut denganku, akan kukatakan
  5015. pada mereka aku juga Bigfoot.
  5016.  
  5017. 1166
  5018. 01:14:16,889 --> 01:14:18,890
  5019. Jangan.
  5020.  
  5021. 1167
  5022. 01:14:18,892 --> 01:14:21,859
  5023. Aku punya gen ayah, rambut gila ayah,
  5024. aku punya semua yang mereka mau.
  5025.  
  5026. 1168
  5027. 01:14:21,861 --> 01:14:22,926
  5028. Adam, jangan.
  5029.  
  5030. 1169
  5031. 01:14:22,928 --> 01:14:25,462
  5032. Kita berdua tetap disini,
  5033. atau pergi.
  5034.  
  5035. 1170
  5036. 01:14:25,464 --> 01:14:27,198
  5037. Terserah ayah.
  5038.  
  5039. 1171
  5040. 01:14:27,200 --> 01:14:30,470
  5041. Tapi aku butuh ayahku, dan aku
  5042. tak pergi dari sini tanpamu.
  5043.  
  5044. 1172
  5045. 01:14:33,805 --> 01:14:36,442
  5046. Kau memang anak yang keras kepala.
  5047.  
  5048. 1173
  5049. 01:14:38,411 --> 01:14:41,214
  5050. Kurasa aku merawat orang tuaku.
  5051.  
  5052. 1174
  5053. 01:14:45,184 --> 01:14:48,352
  5054. Dimana Adam? Kau bilang
  5055. dia di belakang kita.
  5056.  
  5057. 1175
  5058. 01:14:48,354 --> 01:14:50,687
  5059. Apa yang telah kau perbuat terhadap putraku?
  5060.  
  5061. 1176
  5062. 01:14:50,689 --> 01:14:52,789
  5063. Tenanglah, dia dalam perjalanan.
  5064.  
  5065. 1177
  5066. 01:14:52,791 --> 01:14:54,359
  5067. Begitu dia sampai di rumah,
  5068. kami akan keluar dari rambutmu.
  5069.  
  5070. 1178
  5071. 01:14:54,361 --> 01:14:57,160
  5072. Setelah kamu pergi, aku memanggil polisi.
  5073.  
  5074. 1179
  5075. 01:14:57,162 --> 01:14:59,463
  5076. Apa yang akan kamu katakan?
  5077.  
  5078. 1180
  5079. 01:14:59,465 --> 01:15:01,899
  5080. "Halo, polisi? Suamiku adalah Bigfoot,
  5081.  
  5082. 1181
  5083. 01:15:01,901 --> 01:15:03,968
  5084. "dan dia ditangkap dalam suatu
  5085. persekongkolan yang jahat. "
  5086.  
  5087. 1182
  5088. 01:15:03,970 --> 01:15:06,236
  5089. Kedengarannya sangat gila bagiku.
  5090.  
  5091. 1183
  5092. 01:15:06,238 --> 01:15:08,505
  5093. Kau tahu, orang dengan cerita seperti itu
  5094.  
  5095. 1184
  5096. 01:15:08,507 --> 01:15:10,641
  5097. kemungkinan tak cocok
  5098. untuk membesarkan anak.
  5099.  
  5100. 1185
  5101. 01:15:10,643 --> 01:15:13,410
  5102. Lancang sekali kau,
  5103. harusnya kau merasa malu.
  5104.  
  5105. 1186
  5106. 01:15:13,412 --> 01:15:16,079
  5107. Dengar, nyonya,
  5108. kami hanya menjalankan tugas.
  5109.  
  5110. 1187
  5111. 01:15:17,515 --> 01:15:20,418
  5112. Sekarang dimana toiletnya?
  5113. Kamu punya kamar mandi di tempat ini?
  5114.  
  5115. 1188
  5116. 01:15:20,420 --> 01:15:22,822
  5117. Tidak, kamu masuk saja
  5118. ke semak-semak di luar.
  5119.  
  5120. 1189
  5121. 01:15:23,989 --> 01:15:25,492
  5122. Toilet ada di atas.
  5123.  
  5124. 1190
  5125. 01:15:32,497 --> 01:15:35,333
  5126. Simpson! Masuklah ke
  5127. kamar mandi, sekarang juga!
  5128.  
  5129. 1191
  5130. 01:15:35,335 --> 01:15:39,035
  5131. Uh... tak apa, aku akan
  5132. tunggu sampai kamu selesai.
  5133.  
  5134. 1192
  5135. 01:15:39,037 --> 01:15:40,739
  5136. Kau mau masuk ke sini?
  5137.  
  5138. 1193
  5139. 01:15:42,974 --> 01:15:44,710
  5140. Apa yang terjadi?
  5141.  
  5142. 1194
  5143. 01:15:48,313 --> 01:15:49,980
  5144. Pak, kami ada di rumah itu.
  5145.  
  5146. 1195
  5147. 01:15:49,982 --> 01:15:52,548
  5148. Bocah itu adalah Bigfoot. Kami sudah
  5149. dapatkan rambut untuk membuktikannya.
  5150.  
  5151. 1196
  5152. 01:15:52,550 --> 01:15:55,719
  5153. <i> Apa? Fantastis! Kalau begitu,
  5154. perubahan rencana.</i>
  5155.  
  5156. 1197
  5157. 01:15:55,721 --> 01:15:57,389
  5158. Dimengerti.
  5159.  
  5160. 1198
  5161. 01:16:07,433 --> 01:16:11,535
  5162. Itu tak terlalu bagus. Apa kau memperlakukan
  5163. semua tamumu seperti ini?
  5164.  
  5165. 1199
  5166. 01:16:11,537 --> 01:16:13,971
  5167. Cuma pada orang-orang
  5168. yang menculik putraku.
  5169.  
  5170. 1200
  5171. 01:16:19,144 --> 01:16:21,811
  5172. <i>Mengungsi, mengungsi.</i>
  5173.  
  5174. 1201
  5175. 01:16:21,813 --> 01:16:24,348
  5176. <i>Waktunya kau naik kendaraan.</i>
  5177.  
  5178. 1202
  5179. 01:16:24,350 --> 01:16:26,883
  5180. <i>Mengungsi! Mengungsi!</i>
  5181.  
  5182. 1203
  5183. 01:16:31,389 --> 01:16:32,725
  5184. Ikuti aku, sobat.
  5185.  
  5186. 1204
  5187. 01:16:36,228 --> 01:16:40,100
  5188. Jangan ada sembunyi-sembunyi lagi.
  5189. Kita tutup tempat ini untuk selamanya.
  5190.  
  5191. 1205
  5192. 01:16:59,218 --> 01:17:01,787
  5193. Oh, tidak! Ayo, cepat!
  5194.  
  5195. 1206
  5196. 01:17:07,626 --> 01:17:09,759
  5197. Bagaimana sekarang?
  5198.  
  5199. 1207
  5200. 01:17:09,761 --> 01:17:11,862
  5201. Pasti ada jalan keluar lain.
  5202.  
  5203. 1208
  5204. 01:17:11,864 --> 01:17:12,831
  5205. Ayah, diatas sana.
  5206.  
  5207. 1209
  5208. 01:17:14,533 --> 01:17:16,568
  5209. Mari kita lihat... ikuti aku.
  5210.  
  5211. 1210
  5212. 01:17:21,907 --> 01:17:26,110
  5213. Adam, perhatikan pijakanmu,
  5214. jangan jauh-jauh.
  5215.  
  5216. 1211
  5217. 01:17:26,112 --> 01:17:28,480
  5218. Jalan terus, aku di belakangmu.
  5219.  
  5220. 1212
  5221. 01:17:37,456 --> 01:17:38,491
  5222. Di atas sana.
  5223.  
  5224. 1213
  5225. 01:17:47,934 --> 01:17:50,334
  5226. Tak mungkin bisa turun.
  5227. Kita terjebak.
  5228.  
  5229. 1214
  5230. 01:17:50,336 --> 01:17:51,504
  5231. Tidak, Ayah. Lihat.
  5232.  
  5233. 1215
  5234. 01:17:54,006 --> 01:17:55,007
  5235. Zipline!
  5236. / Zipline!
  5237.  
  5238. 1216
  5239. 01:18:01,947 --> 01:18:03,213
  5240. Aah!
  5241.  
  5242. 1217
  5243. 01:18:03,215 --> 01:18:04,216
  5244. Oh, astaga.
  5245.  
  5246. 1218
  5247. 01:18:08,854 --> 01:18:11,825
  5248. Satu jalan masuk, satu jalan keluar.
  5249.  
  5250. 1219
  5251. 01:18:13,892 --> 01:18:14,894
  5252. Kita akan pulang.
  5253.  
  5254. 1220
  5255. 01:18:17,895 --> 01:18:20,733
  5256. Lepaskan aku, dasar tolol besar.
  5257.  
  5258. 1221
  5259. 01:18:22,035 --> 01:18:24,235
  5260. Jadi bagaimana selanjutnya?
  5261.  
  5262. 1222
  5263. 01:18:24,237 --> 01:18:28,071
  5264. Apa kita harus akhir main tebak-tebakan ini
  5265. lalu mengembalikanmu ke dalam sel?
  5266.  
  5267. 1223
  5268. 01:18:28,073 --> 01:18:29,973
  5269. Dia tak akan kembali ke sana.
  5270.  
  5271. 1224
  5272. 01:18:31,144 --> 01:18:32,112
  5273. Ayah!
  5274.  
  5275. 1225
  5276. 01:18:34,880 --> 01:18:38,950
  5277. Dasar binatang konyol.
  5278. Kau membohongiku.
  5279.  
  5280. 1226
  5281. 01:18:38,952 --> 01:18:43,387
  5282. Kau tak begitu istimewa. Bocah itu
  5283. memiliki semua yang kami butuhkan.
  5284.  
  5285. 1227
  5286. 01:18:43,389 --> 01:18:46,289
  5287. Tidak, tolong. Jangan ganggu dia.
  5288. Kau sudah janji.
  5289.  
  5290. 1228
  5291. 01:18:46,291 --> 01:18:47,494
  5292. Sekarang sudah terlambat.
  5293.  
  5294. 1229
  5295. 01:18:58,737 --> 01:19:02,505
  5296. Aku akan menahan kalian berdua,
  5297. tapi aku hanya butuh satu saja.
  5298.  
  5299. 1230
  5300. 01:19:02,507 --> 01:19:03,777
  5301. Tidak, tolong!
  5302.  
  5303. 1231
  5304. 01:19:04,843 --> 01:19:05,845
  5305. Maafkan ayah, nak.
  5306.  
  5307. 1232
  5308. 01:19:08,680 --> 01:19:09,681
  5309. Tidak!
  5310.  
  5311. 1233
  5312. 01:19:14,353 --> 01:19:15,886
  5313. Tidak.
  5314.  
  5315. 1234
  5316. 01:19:15,888 --> 01:19:17,588
  5317. Argh! Dasar kau binatang!
  5318.  
  5319. 1235
  5320. 01:19:17,590 --> 01:19:20,527
  5321. Masa, kamulah yang binatang.
  5322.  
  5323. 1236
  5324. 01:19:23,496 --> 01:19:25,896
  5325. Aku benci mengatakannya padamu,
  5326.  
  5327. 1237
  5328. 01:19:25,898 --> 01:19:28,065
  5329. tapi cuma ada satu pistol flare saja.
  5330.  
  5331. 1238
  5332. 01:19:28,067 --> 01:19:31,168
  5333. Ini tak akan baik buatmu.
  5334. Sekarang kembalilah ke dalam,
  5335.  
  5336. 1239
  5337. 01:19:31,170 --> 01:19:32,569
  5338. kami ada pekerjaan yang harus diselesaikan.
  5339.  
  5340. 1240
  5341. 01:19:32,571 --> 01:19:35,207
  5342. Tidak, bisnismu sudah tamat.
  5343.  
  5344. 1241
  5345. 01:19:52,757 --> 01:19:53,992
  5346. Tidak!
  5347.  
  5348. 1242
  5349. 01:20:20,586 --> 01:20:23,690
  5350. Jangan berdiri saja di situ, tarik aku!
  5351.  
  5352. 1243
  5353. 01:20:28,760 --> 01:20:30,326
  5354. Tidak!
  5355.  
  5356. 1244
  5357. 01:20:31,496 --> 01:20:33,799
  5358. Ooh, itu pasti sakit.
  5359.  
  5360. 1245
  5361. 01:20:39,138 --> 01:20:40,305
  5362. Ayah!
  5363.  
  5364. 1246
  5365. 01:20:41,107 --> 01:20:42,207
  5366. Ayah!
  5367.  
  5368. 1247
  5369. 01:20:43,776 --> 01:20:44,777
  5370. Oh, oh...
  5371.  
  5372. 1248
  5373. 01:20:48,980 --> 01:20:51,951
  5374. Tolong, jangan tinggalkan aku.
  5375.  
  5376. 1249
  5377. 01:20:59,190 --> 01:21:02,528
  5378. <i>Sentuhan penyembuhan, semuanya berjalan
  5379. sesuai wilayah.</i>
  5380.  
  5381. 1250
  5382. 01:21:11,770 --> 01:21:15,605
  5383. <font color="#ff8000"><i>♪Apa kita tahu di mana
  5384. cahaya paling terang?</i></font>
  5385.  
  5386. 1251
  5387. 01:21:15,607 --> 01:21:19,276
  5388. <font color="#ff8000"><i>♪Apakah kita tahu cara menghilangkan
  5389. rasa takut itu?</i></font>
  5390.  
  5391. 1252
  5392. 01:21:19,278 --> 01:21:22,679
  5393. <font color="#ff8000"><i>♪Apa kita tahu bagaimana perasaan
  5394. saat kita menginginkannya?</i></font>
  5395.  
  5396. 1253
  5397. 01:21:22,681 --> 01:21:25,218
  5398. <font color="#ff8000"><i>♪Apakah kita tahu
  5399. siapa diri kita?</i></font>
  5400.  
  5401. 1254
  5402. 01:21:27,952 --> 01:21:31,788
  5403. Lihatlah itu! Dia benar-benar Bigfoot.
  5404.  
  5405. 1255
  5406. 01:21:31,790 --> 01:21:34,658
  5407. Kau lihat, kau tak mau mendengarkanku.
  5408. Sudah kubilang begitu!
  5409.  
  5410. 1256
  5411. 01:21:34,660 --> 01:21:36,459
  5412. Kau bercanda?
  5413.  
  5414. 1257
  5415. 01:21:36,461 --> 01:21:39,165
  5416. <font color="#ff8000"><i>♪Apakah kita tahu
  5417. siapa diri kita?</i></font>
  5418.  
  5419. 1258
  5420. 01:21:58,517 --> 01:21:59,484
  5421. Adam?
  5422.  
  5423. 1259
  5424. 01:22:00,519 --> 01:22:01,487
  5425. Ayah?
  5426.  
  5427. 1260
  5428. 01:22:07,594 --> 01:22:10,093
  5429. Untuk lebih baik atau lebih buruk lagi,
  5430.  
  5431. 1261
  5432. 01:22:10,095 --> 01:22:12,096
  5433. Sepertinya kau terjebak bersamaku sekarang.
  5434.  
  5435. 1262
  5436. 01:22:12,098 --> 01:22:15,066
  5437. Begini, Ayah,
  5438. aku senang menjadi Bigfoot.
  5439.  
  5440. 1263
  5441. 01:22:15,068 --> 01:22:16,866
  5442. Aku juga.
  5443.  
  5444. 1264
  5445. 01:22:16,868 --> 01:22:19,869
  5446. Aku tak tahu caramu melakukannya,
  5447. tapi itu luar biasa!
  5448.  
  5449. 1265
  5450. 01:22:19,871 --> 01:22:23,574
  5451. Aku harus mengatakannya, nak,
  5452. kamu memang hebat!
  5453.  
  5454. 1266
  5455. 01:22:23,576 --> 01:22:26,276
  5456. Kurasa ya. Whoa, hati-hati kawan-kawan!
  5457.  
  5458. 1267
  5459. 01:22:26,278 --> 01:22:31,616
  5460. Kau... kau harusnya tetap bertahan
  5461. tawar-menawar sampai akhir.
  5462.  
  5463. 1268
  5464. 01:22:32,551 --> 01:22:35,487
  5465. Ini tak harus berakhir begini.
  5466.  
  5467. 1269
  5468. 01:22:41,626 --> 01:22:43,696
  5469. Tak boleh ada yang mengacaukan keluargaku.
  5470.  
  5471. 1270
  5472. 01:22:44,796 --> 01:22:46,730
  5473. Hah, tipe wanitaku yang baik.
  5474.  
  5475. 1271
  5476. 01:22:46,732 --> 01:22:48,766
  5477. Ibu.
  5478. / Sayang
  5479.  
  5480. 1272
  5481. 01:22:51,104 --> 01:22:54,370
  5482. Hai, sayang. Senang bertemu denganmu.
  5483.  
  5484. 1273
  5485. 01:22:54,372 --> 01:22:56,705
  5486. Jangan sembunyi lagi.
  5487. / Jangan sembunyi lagi.
  5488.  
  5489. 1274
  5490. 01:22:56,707 --> 01:22:58,176
  5491. Lihatlah apa yang kutemukan.
  5492.  
  5493. 1275
  5494. 01:23:02,880 --> 01:23:08,453
  5495. Yo, sobat, metal! Tada da da da da da, ya!
  5496.  
  5497. 1276
  5498. 01:23:16,060 --> 01:23:17,895
  5499. Penelitianku.
  5500.  
  5501. 1277
  5502. 01:23:17,897 --> 01:23:19,364
  5503. Laboratoriumku!
  5504.  
  5505. 1278
  5506. 01:23:22,068 --> 01:23:25,338
  5507. Lembar waktu kerjaku.
  5508.  
  5509. 1279
  5510. 01:23:38,317 --> 01:23:41,285
  5511. Ah, ah. Hei! Itu menyakitkan.
  5512.  
  5513. 1280
  5514. 01:23:41,287 --> 01:23:43,356
  5515. Apa kau tak punya tombol tidur?
  5516.  
  5517. 1281
  5518. 01:23:44,956 --> 01:23:47,660
  5519. Kamu akan terlambat sekolah.
  5520. Sekarang bangunlah!
  5521.  
  5522. 1282
  5523. 01:23:53,866 --> 01:23:56,467
  5524. Ya!
  5525.  
  5526. 1283
  5527. 01:23:56,469 --> 01:23:59,205
  5528. Selamat pagi! Permisi.
  5529.  
  5530. 1284
  5531. 01:24:01,206 --> 01:24:02,742
  5532. Ups. Maaf.
  5533.  
  5534. 1285
  5535. 01:24:04,643 --> 01:24:06,075
  5536. Mulai pakai.
  5537.  
  5538. 1286
  5539. 01:24:06,077 --> 01:24:07,612
  5540. Ew, jorok.
  5541.  
  5542. 1287
  5543. 01:24:10,549 --> 01:24:11,551
  5544. Mmm.
  5545.  
  5546. 1288
  5547. 01:24:12,275 --> 01:24:14,275
  5548. "KISAH RAMBUT YANG MENGGILA"
  5549. DIPENJARA!
  5550.  
  5551. 1289
  5552. 01:24:17,489 --> 01:24:19,690
  5553. Bagaimana dengan karpet kulit beruang!
  5554.  
  5555. 1290
  5556. 01:24:22,426 --> 01:24:24,464
  5557. Mmm, dia sangat lembut.
  5558.  
  5559. 1291
  5560. 01:24:32,871 --> 01:24:34,338
  5561. Halo, semuanya.
  5562.  
  5563. 1292
  5564. 01:24:34,340 --> 01:24:37,841
  5565. Whoa, Trapper, itu
  5566. akan memberiku mimpi buruk!
  5567.  
  5568. 1293
  5569. 01:24:37,843 --> 01:24:40,110
  5570. Nona-nona, jangan dengarkan Paman Adam,
  5571.  
  5572. 1294
  5573. 01:24:40,112 --> 01:24:44,548
  5574. dia cuma iri betapa cantiknya diriku.
  5575. Sekarang siapa yang merawat kukuku?
  5576.  
  5577. 1295
  5578. 01:24:44,550 --> 01:24:47,350
  5579. Dulu kau kira
  5580. kau akan memiliki anak laki-laki.
  5581.  
  5582. 1296
  5583. 01:24:47,352 --> 01:24:49,052
  5584. Aku tak pernah bilang begitu.
  5585.  
  5586. 1297
  5587. 01:24:49,054 --> 01:24:51,390
  5588. Rakun itu tidak akan pernah berubah.
  5589.  
  5590. 1298
  5591. 01:24:53,090 --> 01:24:55,491
  5592. Aku bisa terbiasa dengan ini.
  5593.  
  5594. 1299
  5595. 01:24:55,493 --> 01:24:58,195
  5596. Aku pastinya bisa membiasakan diri
  5597. dengan hal ini.
  5598.  
  5599. 1300
  5600. 01:24:58,197 --> 01:25:03,269
  5601. Yah, biasakanlah.
  5602. Banyak sarapan yang harus kita siapkan.
  5603.  
  5604. 1301
  5605. 01:25:03,769 --> 01:25:05,701
  5606. Ooh, harus pergi.
  5607.  
  5608. 1302
  5609. 01:25:05,703 --> 01:25:07,236
  5610. Sampai jumpa malam ini kawan-kawan.
  5611.  
  5612. 1303
  5613. 01:25:07,238 --> 01:25:08,440
  5614. Jangan lupa makan siangmu.
  5615.  
  5616. 1304
  5617. 01:25:09,908 --> 01:25:11,874
  5618. Biar kutebak, daging-gulung?
  5619.  
  5620. 1305
  5621. 01:25:11,876 --> 01:25:13,410
  5622. Tapi tentu saja.
  5623.  
  5624. 1306
  5625. 01:25:13,412 --> 01:25:16,547
  5626. Aturan rumah baru. Mulai sekarang,
  5627. ayah semua yang memasak.
  5628.  
  5629. 1307
  5630. 01:25:16,549 --> 01:25:18,382
  5631. Setuju.
  5632.  
  5633. 1308
  5634. 01:25:18,384 --> 01:25:21,788
  5635. Aku, uh... aku tak begitu yakin...
  5636.  
  5637. 1309
  5638. 01:25:27,425 --> 01:25:31,460
  5639. Ya, ya, ya. Siapa yang kita temui di sini?
  5640.  
  5641. 1310
  5642. 01:25:31,462 --> 01:25:34,397
  5643. Hei, Tony, apa yang kau
  5644. lakukan disini sendirian?
  5645.  
  5646. 1311
  5647. 01:25:34,399 --> 01:25:35,598
  5648. Dimana teman-temanmu?
  5649.  
  5650. 1312
  5651. 01:25:38,569 --> 01:25:42,071
  5652. Memanggil kavaleri.
  5653. Kurasa beberapa hal tak pernah berubah.
  5654.  
  5655. 1313
  5656. 01:25:42,073 --> 01:25:43,906
  5657. Dari mana saja kamu, kumal dekil?
  5658.  
  5659. 1314
  5660. 01:25:44,977 --> 01:25:46,576
  5661. Kalian tahu? Aku suka rambutku.
  5662.  
  5663. 1315
  5664. 01:25:46,578 --> 01:25:48,544
  5665. Bagus untukmu.
  5666.  
  5667. 1316
  5668. 01:25:48,546 --> 01:25:50,379
  5669. Aku serius, jangan ganggu aku.
  5670.  
  5671. 1317
  5672. 01:25:50,381 --> 01:25:52,852
  5673. Kita tak perlu berkelahi.
  5674. Kamu lebih baik dari ini.
  5675.  
  5676. 1318
  5677. 01:25:54,252 --> 01:25:56,518
  5678. Tidak.
  5679.  
  5680. 1319
  5681. 01:25:56,520 --> 01:25:59,289
  5682. Baik, kamu yang memintanya.
  5683.  
  5684. 1320
  5685. 01:26:00,724 --> 01:26:03,293
  5686. Apa yang akan kau lakukan,
  5687. menyiuli kita sampai mati?
  5688.  
  5689. 1321
  5690. 01:26:03,295 --> 01:26:05,498
  5691. Cuma memanggil pasukan.
  5692.  
  5693. 1322
  5694. 01:26:07,264 --> 01:26:10,700
  5695. Ingat, aku sudah memberimu
  5696. kesempatan untuk pergi.
  5697.  
  5698. 1323
  5699. 01:26:10,702 --> 01:26:12,035
  5700. Oh.
  5701.  
  5702. 1324
  5703. 01:26:12,037 --> 01:26:15,340
  5704. Lihat apa yang kita temui di sini.
  5705. Kami ketakutan!
  5706.  
  5707. 1325
  5708. 01:26:25,716 --> 01:26:26,982
  5709. Terima kasih, Wilbur.
  5710.  
  5711. 1326
  5712. 01:26:26,984 --> 01:26:28,718
  5713. Cuma mengerjakan bagianku.
  5714.  
  5715. 1327
  5716. 01:26:28,720 --> 01:26:32,021
  5717. Nona-nona, Ayah sangat bangga pada kalian.
  5718.  
  5719. 1328
  5720. 01:26:32,023 --> 01:26:33,658
  5721. Kenapa kalian tersenyum?
  5722.  
  5723. 1329
  5724. 01:26:35,993 --> 01:26:38,898
  5725. Tidak. Tidak. Mari kita lihat mereka.
  5726.  
  5727. 1330
  5728. 01:26:55,947 --> 01:26:58,015
  5729. Whoa. Jangan main-main dengan gadis-gadis ini.
  5730.  
  5731. 1331
  5732. 01:26:58,017 --> 01:27:00,851
  5733. Mereka merawat orang tua mereka.
  5734.  
  5735. 1332
  5736. 01:27:00,853 --> 01:27:02,819
  5737. Sekarang sebaiknya kau kembali ke dalam
  5738.  
  5739. 1333
  5740. 01:27:02,821 --> 01:27:06,188
  5741. sebelum ada yang melaporkan seekor
  5742. beruang raksasa meneror anak-anak di kota ini.
  5743.  
  5744. 1334
  5745. 01:27:06,190 --> 01:27:07,193
  5746. Hai, Adam.
  5747.  
  5748. 1335
  5749. 01:27:08,660 --> 01:27:10,127
  5750. Halo.
  5751.  
  5752. 1336
  5753. 01:27:10,129 --> 01:27:11,561
  5754. Apa itu tadi?
  5755.  
  5756. 1337
  5757. 01:27:11,563 --> 01:27:13,664
  5758. Anu, uh...
  5759.  
  5760. 1338
  5761. 01:27:13,666 --> 01:27:15,832
  5762. Apa kau mau barengan sekolah bersamaku?
  5763.  
  5764. 1339
  5765. 01:27:15,834 --> 01:27:17,101
  5766. Nanti kuceritakan sambil jalan.
  5767.  
  5768. 1340
  5769. 01:27:17,103 --> 01:27:19,939
  5770. Aku ingin sekali, kukira kamu
  5771. tak pernah memintanya.
  5772.  
  5773. 1341
  5774. 01:27:21,005 --> 01:27:22,905
  5775. Oh. Keren.
  5776.  
  5777. 1342
  5778. 01:27:24,509 --> 01:27:25,808
  5779. Oh, tidak, jangan lagi.
  5780.  
  5781. 1343
  5782. 01:27:25,810 --> 01:27:28,844
  5783. Whoa, kenapa kaki itu?
  5784.  
  5785. 1344
  5786. 01:27:28,846 --> 01:27:32,182
  5787. Kamu sungguh berbeda. Aku suka itu.
  5788.  
  5789. 1345
  5790. 01:27:32,184 --> 01:27:35,288
  5791. Mungkin sebaiknya
  5792. aku ganti pakai sandal saja.
  5793.  
  5794. 1346
  5795. 01:27:36,688 --> 01:27:38,487
  5796. Sebaiknya kita bergegas,
  5797. kita akan terlambat.
  5798.  
  5799. 1347
  5800. 01:27:38,489 --> 01:27:41,725
  5801. Tenanglah, kita punya banyak waktu.
  5802.  
  5803. 1348
  5804. 01:27:41,727 --> 01:27:43,727
  5805. Aku sungguh ingin mendengar ceritamu.
  5806.  
  5807. 1349
  5808. 01:27:43,729 --> 01:27:46,465
  5809. Yah, dari mana aku memulainya?
  5810.  
  5811. 1350
  5812. 01:28:04,416 --> 01:28:06,481
  5813. <font color="#ff8000"><i>♪Cepat</i></font>
  5814.  
  5815. 1351
  5816. 01:28:06,483 --> 01:28:09,785
  5817. <font color="#ff8000"><i>♪Banyak yang akan kita lihat disini
  5818. sebelum kita semua menua</i></font>
  5819.  
  5820. 1352
  5821. 01:28:09,787 --> 01:28:11,420
  5822. <font color="#ff8000"><i>♪Aku tak butuh persyaratanmu</i></font>
  5823.  
  5824. 1353
  5825. 01:28:11,422 --> 01:28:13,656
  5826. <font color="#ff8000"><i>♪Aku tak ingin kamu kedinginan</i></font>
  5827.  
  5828. 1354
  5829. 01:28:13,658 --> 01:28:16,726
  5830. <font color="#ff8000"><i>♪Perasaan sederhana yang
  5831. telah terungkap dengan sempurna</i></font>
  5832.  
  5833. 1355
  5834. 01:28:16,728 --> 01:28:20,096
  5835. <font color="#ff8000"><i>♪Pada masalah yang
  5836. telah kubawa di masa lalu</i></font>
  5837.  
  5838. 1356
  5839. 01:28:20,098 --> 01:28:22,098
  5840. <font color="#ff8000"><i>♪Cepat</i></font>
  5841.  
  5842. 1357
  5843. 01:28:22,100 --> 01:28:25,435
  5844. <font color="#ff8000"><i>♪Selesai, selesai. Terlambat untuk
  5845. membenturkan kepala kita ke dinding</i></font>
  5846.  
  5847. 1358
  5848. 01:28:25,437 --> 01:28:27,436
  5849. <font color="#ff8000"><i>♪Aku tak ingin kamu bersabar</i></font>
  5850.  
  5851. 1359
  5852. 01:28:27,438 --> 01:28:29,640
  5853. <font color="#ff8000"><i>♪Tapi aku ingin kamu tenang</i></font>
  5854.  
  5855. 1360
  5856. 01:28:29,642 --> 01:28:31,641
  5857. <font color="#ff8000"><i>♪Aku tahu ini kedengarannya gila</i></font>
  5858.  
  5859. 1361
  5860. 01:28:31,643 --> 01:28:33,610
  5861. <font color="#ff8000"><i>♪Tapi dengarkan aku</i></font>
  5862.  
  5863. 1362
  5864. 01:28:33,612 --> 01:28:37,146
  5865. <font color="#ff8000"><i>♪Karena begitu kau tersesat
  5866. kau tidak bisa keluar</i></font>
  5867.  
  5868. 1363
  5869. 01:28:37,148 --> 01:28:40,386
  5870. <font color="#ff8000"><i>♪Ini dimulai dengan perasaan sederhana</i></font>
  5871.  
  5872. 1364
  5873. 01:28:41,353 --> 01:28:43,418
  5874. <font color="#ff8000"><i>♪Dalam benak kita</i></font>
  5875.  
  5876. 1365
  5877. 01:28:43,420 --> 01:28:44,954
  5878. <font color="#ff8000"><i>♪Perasaan sederhana</i></font>
  5879.  
  5880. 1366
  5881. 01:28:44,956 --> 01:28:48,294
  5882. <font color="#ff8000"><i>♪Rasakan perasaan sederhana itu</i></font>
  5883.  
  5884. 1367
  5885. 01:28:49,094 --> 01:28:50,692
  5886. <font color="#ff8000"><i>♪Waktu demi waktu</i></font>
  5887.  
  5888. 1368
  5889. 01:28:50,694 --> 01:28:52,762
  5890. <font color="#ff8000"><i>♪Waktu demi waktu</i></font>
  5891.  
  5892. 1369
  5893. 01:28:52,764 --> 01:28:55,534
  5894. <font color="#ff8000"><i>♪Ini dimulai dengan perasaan sederhana</i></font>
  5895.  
  5896. 1370
  5897. 01:28:56,801 --> 01:28:58,368
  5898. <font color="#ff8000"><i>♪Dalam benak kita</i></font>
  5899.  
  5900. 1371
  5901. 01:28:58,370 --> 01:29:00,203
  5902. <font color="#ff8000"><i>♪Dalam benak kita</i></font>
  5903.  
  5904. 1372
  5905. 01:29:00,205 --> 01:29:05,341
  5906. <font color="#ff8000"><i>♪Semua perasaan sederhana</i></font>
  5907.  
  5908. 1373
  5909. 01:29:05,343 --> 01:29:08,781
  5910. <font color="#ff8000"><i>♪Sangat sederhana
  5911. ketika sudah berakhir sekarang</i></font>
  5912.  
  5913. 1374
  5914. 01:29:12,684 --> 01:29:16,622
  5915. <font color="#ff8000"><i>♪Sederhana setelah berakhir</i></font>
  5916.  
  5917. 1375
  5918. 01:29:20,291 --> 01:29:23,026
  5919. <font color="#ff8000"><i>♪Sederhana ketika itu...</i></font>
  5920.  
  5921. 1376
  5922. 01:29:23,028 --> 01:29:27,096
  5923. <font color="#ff8000"><i>♪Sangat rumit tapi kita butuh waktu
  5924. untuk menenangkan diri</i></font>
  5925.  
  5926. 1377
  5927. 01:29:27,098 --> 01:29:30,667
  5928. <font color="#ff8000"><i>♪Oh, lihat saja sekitar dengan seksama</i></font>
  5929.  
  5930. 1378
  5931. 01:29:30,669 --> 01:29:34,771
  5932. <font color="#ff8000"><i>♪Dan berpegang teguhlah pada
  5933. emosi ini. Apa kau tak ingin merasa damai?</i></font>
  5934.  
  5935. 1379
  5936. 01:29:34,773 --> 01:29:38,607
  5937. <font color="#ff8000"><i>♪Souvenirmu akan kupegang
  5938. untuk tidak menyerah</i></font>
  5939.  
  5940. 1380
  5941. 01:29:38,609 --> 01:29:42,344
  5942. <font color="#ff8000"><i>♪Perjuangkan yang kamu yakini</i></font>
  5943.  
  5944. 1381
  5945. 01:29:42,346 --> 01:29:46,650
  5946. <font color="#ff8000"><i>♪Bangkitkan perasaan sederhana ini sekarang</i></font>
  5947.  
  5948. 1382
  5949. 01:29:46,652 --> 01:29:48,451
  5950. <font color="#ff8000"><i>♪Aku tahu ini kedengarannya gila</i></font>
  5951.  
  5952. 1383
  5953. 01:29:48,453 --> 01:29:50,219
  5954. <font color="#ff8000"><i>♪Tapi jangan diragukan lagi</i></font>
  5955.  
  5956. 1384
  5957. 01:29:50,221 --> 01:29:54,160
  5958. <font color="#ff8000"><i>♪Tidak ada tempat bagimu
  5959. yang tak bisa keluar</i></font>
  5960.  
  5961. 1385
  5962. 01:30:10,442 --> 01:30:13,442
  5963. <font color="#ff8000"><i>♪Raih kembali waktu</i></font>
  5964.  
  5965. 1386
  5966. 01:30:13,444 --> 01:30:15,781
  5967. <font color="#ff8000"><i>♪Dari potongan yang kita temukan</i></font>
  5968.  
  5969. 1387
  5970. 01:30:16,782 --> 01:30:20,217
  5971. <font color="#ff8000"><i>♪Kita membuat pikiran sendiri</i></font>
  5972.  
  5973. 1388
  5974. 01:30:20,219 --> 01:30:23,585
  5975. <font color="#ff8000"><i>♪Beristirahat</i></font>
  5976.  
  5977. 1389
  5978. 01:30:23,587 --> 01:30:26,423
  5979. <font color="#ff8000"><i>♪Aku lebih dari sekedar menatap mata</i></font>
  5980.  
  5981. 1390
  5982. 01:30:26,425 --> 01:30:30,427
  5983. <font color="#ff8000"><i>♪Tak ada yang perlu disembunyikan</i></font>
  5984.  
  5985. 1391
  5986. 01:30:30,429 --> 01:30:33,362
  5987. <font color="#ff8000"><i>♪Semua sudah jelas saat ini</i></font>
  5988.  
  5989. 1392
  5990. 01:30:33,364 --> 01:30:35,334
  5991. <font color="#ff8000"><i>♪Kita baik-baik saja</i></font>
  5992.  
  5993. 1393
  5994. 01:30:37,403 --> 01:30:39,472
  5995. <font color="#ff8000"><i>♪Di mana kau berada</i></font>
  5996.  
  5997. 1394
  5998. 01:30:40,772 --> 01:30:42,841
  5999. <font color="#ff8000"><i>♪Hari gelap telah berlalu</i></font>
  6000.  
  6001. 1395
  6002. 01:30:44,542 --> 01:30:49,180
  6003. <font color="#ff8000"><i>♪Seseorang yang baru membawa kita bersama</i></font>
  6004.  
  6005. 1396
  6006. 01:30:50,715 --> 01:30:52,984
  6007. <font color="#ff8000"><i>♪Untuk orang yang membutuhkan</i></font>
  6008.  
  6009. 1397
  6010. 01:30:54,053 --> 01:30:56,455
  6011. <font color="#ff8000"><i>♪Satu kesempatan lagi</i></font>
  6012.  
  6013. 1398
  6014. 01:30:57,788 --> 01:30:59,791
  6015. <font color="#ff8000"><i>♪Dengan sesuatu yang baru</i></font>
  6016.  
  6017. 1399
  6018. 01:31:00,658 --> 01:31:02,862
  6019. <font color="#ff8000"><i>♪Tidak seorang pun kecuali dirimu</i></font>
  6020.  
  6021. 1400
  6022. 01:31:16,907 --> 01:31:19,808
  6023. <font color="#ff8000"><i>♪Jangan sampai kehilangan akal</i></font>
  6024.  
  6025. 1401
  6026. 01:31:19,810 --> 01:31:23,480
  6027. <font color="#ff8000"><i>♪Kita hanya bergerak maju</i></font>
  6028.  
  6029. 1402
  6030. 01:31:23,482 --> 01:31:25,817
  6031. <font color="#ff8000"><i>♪Saat-saat yang hilang</i></font>
  6032.  
  6033. 1403
  6034. 01:31:26,484 --> 01:31:28,353
  6035. <font color="#ff8000"><i>♪Akan bersinar</i></font>
  6036.  
  6037. 1404
  6038. 01:31:30,089 --> 01:31:33,423
  6039. <font color="#ff8000"><i>♪Setiap detiknya akan menyimpan
  6040. menit yang lain tiba</i></font>
  6041.  
  6042. 1405
  6043. 01:31:33,425 --> 01:31:36,793
  6044. <font color="#ff8000"><i>♪Rubah jam menjadi minggu
  6045. Simpan dari waktu ke waktu</i></font>
  6046.  
  6047. 1406
  6048. 01:31:36,795 --> 01:31:41,700
  6049. <font color="#ff8000"><i>♪Semua harus lewat akhirnya dan
  6050. muncul ditempat yang tak bisa ditemukan</i></font>
  6051.  
  6052. 1407
  6053. 01:31:43,935 --> 01:31:45,804
  6054. <font color="#ff8000"><i>♪Di mana kau berada</i></font>
  6055.  
  6056. 1408
  6057. 01:31:47,171 --> 01:31:49,541
  6058. <font color="#ff8000"><i>♪Hari gelap telah berlalu</i></font>
  6059.  
  6060. 1409
  6061. 01:31:50,841 --> 01:31:56,181
  6062. <font color="#ff8000"><i>♪Seseorang yang baru membawa kita bersama</i></font>
  6063.  
  6064. 1410
  6065. 01:31:57,148 --> 01:31:59,184
  6066. <font color="#ff8000"><i>♪Untuk orang yang membutuhkan</i></font>
  6067.  
  6068. 1411
  6069. 01:32:00,352 --> 01:32:02,821
  6070. <font color="#ff8000"><i>♪Satu kesempatan lagi</i></font>
  6071.  
  6072. 1412
  6073. 01:32:03,755 --> 01:32:05,857
  6074. <font color="#ff8000"><i>♪Dengan sesuatu yang baru</i></font>
  6075.  
  6076. 1413
  6077. 01:27:57,281 --> 01:28:17,281
  6078. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 19 Nopember 2017</font>
  6079.  
  6080. 1414
  6081. 01:28:17,282 --> 01:28:37,282
  6082. <font color="#ff0000">NO RESYNC/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT</font>
  6083. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 19 Nopember 2017</font>
  6084.  
  6085. 1415
  6086. 01:28:37,283 --> 01:28:47,283
  6087. eng sub by explosiveskull
  6088. <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 19 Nopember 2017</font>
  6089.  
  6090. 1416
  6091. 01:32:08,700 --> 01:32:14,000
  6092. TAMAT
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement