Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,500 --> 00:00:10,500
- Alih bahasa: NerdIan
- 2
- 00:01:27,720 --> 00:01:29,080
- Sejak kapan kau
- punya papan Ouija?
- 3
- 00:01:29,090 --> 00:01:30,220
- Tidak penting.
- 4
- 00:01:32,590 --> 00:01:34,490
- Jadi kau tahu cara
- mainnya, bukan?
- 5
- 00:01:34,490 --> 00:01:37,260
- Letakkan tangan
- kita di penunjuknya.
- 6
- 00:01:37,260 --> 00:01:39,060
- Ajukan pertanyaan
- dan itu bergerak, 'kan?
- 7
- 00:01:39,060 --> 00:01:40,430
- Ya, itu disebut
- main dan mengobrol.
- 8
- 00:01:40,430 --> 00:01:42,730
- Tapi kurang lebihnya
- kita hanya perlu
- 9
- 00:01:42,730 --> 00:01:45,500
- gerakkan sebelum
- kita memanggil arwah.
- 10
- 00:01:45,500 --> 00:01:48,140
- Kita tidak perlu lilin
- untuk ini berfungsi?
- 11
- 00:01:48,140 --> 00:01:52,770
- Tidak, itu cuma di film
- sihir dan sebagainya.
- 12
- 00:01:52,780 --> 00:01:54,040
- Ini hanya permainan.
- 13
- 00:01:54,040 --> 00:01:55,210
- Ini tidak nyata.
- 14
- 00:01:56,450 --> 00:01:59,150
- Kita harus bermain
- dengan lampu padam?
- 15
- 00:01:59,150 --> 00:02:01,220
- Aku hanya bertanya.
- 16
- 00:02:01,220 --> 00:02:03,080
- Siap?
- 17
- 00:02:04,490 --> 00:02:07,590
- Kita harus katakan "Ouija"
- tiga kali agar ini berhasil.
- 18
- 00:02:08,520 --> 00:02:13,730
- Ouija, Ouija, Ouija.
- 19
- 00:02:15,200 --> 00:02:17,060
- Ada roh dengan kami?
- 20
- 00:02:18,870 --> 00:02:21,540
- Jika ada, bisakah kau
- memberi kami tanda?
- 21
- 00:02:26,840 --> 00:02:28,310
- Ini bodoh, Heidi.
- 22
- 00:02:28,310 --> 00:02:29,810
- Kau harus sabar.
- 23
- 00:02:29,810 --> 00:02:31,410
- Kau harus sabar
- dengan semacam ini.
- 24
- 00:02:31,410 --> 00:02:34,010
- Jadi kau sekarang
- ahli pemanggilan arwah.
- 25
- 00:02:35,350 --> 00:02:37,620
- Pertama pemanggilan
- arwah hanya orang-orang
- 26
- 00:02:37,620 --> 00:02:40,750
- yang duduk di meja
- menatap bola kristal.
- 27
- 00:02:40,760 --> 00:02:44,290
- Ini permainan papan, Gabbie.
- 28
- 00:02:44,290 --> 00:02:47,390
- Tidak nyata.
- 29
- 00:02:47,400 --> 00:02:48,330
- Coba lagi.
- 30
- 00:02:51,800 --> 00:02:53,100
- Ouija.
- 31
- 00:02:56,810 --> 00:02:57,670
- Ouija.
- 32
- 00:03:00,440 --> 00:03:01,280
- Ouija.
- 33
- 00:03:03,810 --> 00:03:06,080
- Aku memanggil
- roh orang mati.
- 34
- 00:03:06,950 --> 00:03:08,620
- Jika ada bersama kami,
- 35
- 00:03:08,620 --> 00:03:10,520
- tolong tunjukkan diri.
- 36
- 00:03:14,360 --> 00:03:15,960
- Kau memindahkannya.
- / Tidak.
- 37
- 00:03:15,960 --> 00:03:17,190
- Berhenti main-main
- denganku, Heidi.
- 38
- 00:03:17,190 --> 00:03:18,690
- Aku serius.
- Aku tak memindahkannya.
- 39
- 00:03:18,690 --> 00:03:20,360
- Ini tidak lucu.
- Kau selalu begini.
- 40
- 00:03:20,360 --> 00:03:22,260
- Aku tidak lakukan ini!
- 41
- 00:03:22,260 --> 00:03:24,400
- Tidak, kita sedang duduk
- di lemari sambil bermain!
- 42
- 00:03:24,400 --> 00:03:25,870
- Heidi.
- / Aku tidak lakukan ini.
- 43
- 00:03:29,540 --> 00:03:30,840
- Kita sudahi saja.
- 44
- 00:03:30,840 --> 00:03:31,770
- Aku paham maksudmu.
- / Tidak, tunggu!
- 45
- 00:03:31,770 --> 00:03:33,040
- Aku ingin melihat
- yang diinginkannya.
- 46
- 00:03:33,040 --> 00:03:34,810
- Itu bukan ide
- yang bagus, Heidi.
- 47
- 00:03:34,810 --> 00:03:36,140
- Jangan cengeng.
- 48
- 00:03:38,110 --> 00:03:39,850
- Aku tidak main lagi.
- 49
- 00:03:44,520 --> 00:03:46,050
- Kau hantu?
- 50
- 00:03:53,530 --> 00:03:54,800
- Artinya bukan.
- 51
- 00:03:56,830 --> 00:03:59,200
- Siapa namamu?
- 52
- 00:03:59,200 --> 00:04:00,500
- Jika kau mau
- ajukan pertanyaan,
- 53
- 00:04:00,500 --> 00:04:03,600
- kau harus meletakkan
- tanganmu di Ouija.
- 54
- 00:04:08,040 --> 00:04:09,040
- Siapa namamu?
- 55
- 00:04:12,880 --> 00:04:13,780
- R.
- 56
- 00:04:15,850 --> 00:04:16,750
- A.
- 57
- 00:04:20,360 --> 00:04:21,260
- Y.
- 58
- 00:04:22,020 --> 00:04:22,920
- M.
- 59
- 00:04:24,830 --> 00:04:25,730
- O.
- 60
- 00:04:26,830 --> 00:04:27,730
- N.
- 61
- 00:04:29,330 --> 00:04:30,630
- D.
- 62
- 00:04:30,630 --> 00:04:33,530
- Raymond, itu bukan
- nama menakutkan.
- 63
- 00:04:33,540 --> 00:04:36,040
- Ray, apa maumu?
- 64
- 00:04:56,230 --> 00:04:57,060
- Kau dengar itu?
- 65
- 00:04:57,060 --> 00:04:58,260
- Dengar apa?
- 66
- 00:04:58,260 --> 00:04:59,760
- Aku merasakan
- sesuatu di belakangku.
- 67
- 00:04:59,760 --> 00:05:01,500
- Kau bilang kau
- dengar sesuatu.
- 68
- 00:05:02,630 --> 00:05:03,800
- Sungguh.
- 69
- 00:05:24,190 --> 00:05:25,490
- Apa yang kau takutkan?
- 70
- 00:05:25,490 --> 00:05:26,350
- Kau tidak melihat itu?
- 71
- 00:05:26,360 --> 00:05:27,750
- Melihat apa?
- 72
- 00:05:27,760 --> 00:05:29,690
- Ada pria berdiri
- tepat di belakangmu!
- 73
- 00:05:34,860 --> 00:05:37,160
- Tidak ada seorang pun
- di belakangku, Gabbie.
- 74
- 00:05:37,170 --> 00:05:38,700
- Itu hanya
- permainan bodoh.
- 75
- 00:05:38,700 --> 00:05:41,400
- Aku melakukan ini
- agar kau ketakutan.
- 76
- 00:05:41,400 --> 00:05:44,840
- Kau terlalu dramatis.
- 77
- 00:06:01,960 --> 00:06:03,090
- Biarkan aku keluar!
- 78
- 00:06:04,960 --> 00:06:05,960
- Biarkan aku keluar!
- 79
- 00:06:05,984 --> 00:06:10,984
- akumenang.com
- BANDARTARUHAN.SITE
- 80
- 00:06:20,000 --> 00:06:24,000
- 2 TAHUN KEMUDIAN
- 81
- 00:07:14,100 --> 00:07:15,500
- Hei, tangkap.
- 82
- 00:07:17,400 --> 00:07:18,300
- Terima kasih.
- 83
- 00:07:20,070 --> 00:07:22,100
- Aku harusnya memberimu
- lebih banyak rokok tadi.
- 84
- 00:07:22,100 --> 00:07:24,000
- Tidak apa-apa.
- Pasti ada di sana.
- 85
- 00:07:24,010 --> 00:07:26,240
- Kau bisa ambil banyak
- sebelum kita pergi.
- 86
- 00:07:27,840 --> 00:07:29,780
- Aku akan merokok
- di danau nanti.
- 87
- 00:07:31,110 --> 00:07:32,310
- Kau masih tidak
- mau naik kapal pesiar
- 88
- 00:07:32,310 --> 00:07:33,450
- bersamaku
- dan Samantha?
- 89
- 00:07:34,450 --> 00:07:35,680
- Tidak, aku tidak
- suka naik perahu.
- 90
- 00:07:35,680 --> 00:07:38,320
- Aku tak mau mabuk
- laut sepanjang hari.
- 91
- 00:07:38,320 --> 00:07:40,090
- Ayolah, aku menyewanya
- untuk semua orang.
- 92
- 00:07:40,090 --> 00:07:41,420
- Ini pasti seru.
- 93
- 00:07:41,420 --> 00:07:42,690
- Uang Ayahmu
- tidak akan bisa
- 94
- 00:07:42,690 --> 00:07:44,490
- membuatku naik
- kapal seharian.
- 95
- 00:07:45,390 --> 00:07:46,290
- Tidak satu pun?
- 96
- 00:07:48,060 --> 00:07:49,930
- Itu harus banyak.
- 97
- 00:07:51,470 --> 00:07:52,700
- Baiklah, begini saja.
- 98
- 00:07:52,700 --> 00:07:53,930
- Jika kau tidak mau
- naik kapal pesiar,
- 99
- 00:07:53,940 --> 00:07:56,440
- kau harus menyetir
- di sisa perjalanan,
- 100
- 00:07:56,440 --> 00:07:59,510
- dan aku bisa
- merokok seharian.
- 101
- 00:07:59,510 --> 00:08:01,170
- Adil.
- 102
- 00:08:01,194 --> 00:08:06,194
- Alih bahasa: NerdIan
- 103
- 00:08:51,730 --> 00:08:52,990
- Hei, Shaine.
- 104
- 00:08:58,770 --> 00:08:59,670
- Shaine.
- 105
- 00:09:03,640 --> 00:09:04,540
- Shaine.
- 106
- 00:09:06,910 --> 00:09:08,240
- Shaine!
- / Apa?
- 107
- 00:09:08,240 --> 00:09:10,610
- Kau lihat buku
- Barry Dixon Ibu?
- 108
- 00:09:10,610 --> 00:09:13,050
- Aku bahkan tidak
- tahu apa itu, Bu.
- 109
- 00:09:13,050 --> 00:09:15,580
- Ini buku desain
- interior putih tebal.
- 110
- 00:09:15,580 --> 00:09:18,390
- Ibu mau perbaiki
- lorong di lantai atas.
- 111
- 00:09:18,390 --> 00:09:19,650
- Tidak lihat.
- 112
- 00:09:19,660 --> 00:09:21,590
- Sudah tanya Blake?
- 113
- 00:09:21,590 --> 00:09:24,360
- Nanti Ibu telepon.
- Tapi dia takkan menjawab.
- 114
- 00:09:24,360 --> 00:09:25,430
- Di mana dia?
- 115
- 00:09:31,130 --> 00:09:32,070
- Kau pergi ke bar
- 116
- 00:09:32,070 --> 00:09:34,070
- denganku dan
- Samantha malam ini?
- 117
- 00:09:34,070 --> 00:09:35,300
- Tidak, kau ingat?
- 118
- 00:09:35,300 --> 00:09:38,000
- Aku berangkat
- besok ke luar kota.
- 119
- 00:09:38,010 --> 00:09:39,170
- Ya.
- / Ya.
- 120
- 00:09:39,170 --> 00:09:41,110
- Ke mana?
- / Buna.
- 121
- 00:09:41,110 --> 00:09:42,510
- Sekitar tiga - empat
- jam di utara dari sini.
- 122
- 00:09:42,510 --> 00:09:44,780
- Aku menyewa pondok
- selama beberapa minggu.
- 123
- 00:09:45,980 --> 00:09:47,910
- Kau pergi dengan
- keluargamu?
- 124
- 00:09:47,920 --> 00:09:53,690
- Tidak. Aku menjauh
- dari keluarga sebentar.
- 125
- 00:09:53,690 --> 00:09:55,520
- Jika kau tahu maksudku.
- 126
- 00:09:56,460 --> 00:09:57,360
- Tunggu.
- 127
- 00:09:58,390 --> 00:10:00,660
- Kau sewa kabin untuk
- dirimu dalam dua minggu.
- 128
- 00:10:00,660 --> 00:10:02,600
- Dan kau tidak mau
- memberitahuku.
- 129
- 00:10:03,670 --> 00:10:05,870
- Entahlah.
- Itu seperti peternakan.
- 130
- 00:10:05,870 --> 00:10:07,130
- Peternakan?
- / Ya.
- 131
- 00:10:07,140 --> 00:10:09,400
- Kupikir kau tidak tertarik.
- 132
- 00:10:10,370 --> 00:10:12,010
- Drakes jaraknya dekat.
- 133
- 00:10:12,010 --> 00:10:14,170
- Berapa biayanya?
- 134
- 00:10:14,180 --> 00:10:17,280
- Lumayan murah.
- 135
- 00:10:17,280 --> 00:10:21,180
- Tempat itu kosong
- dua - tiga tahun.
- 136
- 00:10:22,850 --> 00:10:25,190
- Kau pasti belum
- lama tinggal di sini
- 137
- 00:10:25,190 --> 00:10:27,520
- jika kau anggap
- itu sebagai liburan.
- 138
- 00:10:28,690 --> 00:10:30,360
- Aku tahu.
- 139
- 00:10:30,360 --> 00:10:33,560
- Jujur, itu untuk mencari
- kedamaian dan ketenangan.
- 140
- 00:10:33,560 --> 00:10:35,400
- Ini yang aku
- butuhkan saat ini.
- 141
- 00:10:36,770 --> 00:10:39,500
- Seperti pindah ke rumah
- menyeramkan itu.
- 142
- 00:10:40,770 --> 00:10:42,100
- Maksudmu apa?
- 143
- 00:10:42,100 --> 00:10:43,740
- Belum pernah
- dengar ceritanya?
- 144
- 00:10:45,770 --> 00:10:48,540
- Ada legenda kota
- yang saat kami kecil
- 145
- 00:10:48,540 --> 00:10:51,650
- tentang wanita bergaun
- hitam yang hantui rumah.
- 146
- 00:10:51,650 --> 00:10:54,380
- Suaminya sering
- selingkuh di kota
- 147
- 00:10:54,380 --> 00:10:56,680
- dan itu membuat
- dia sangat gila.
- 148
- 00:10:56,690 --> 00:10:58,950
- Sampai dia bunuh diri.
- 149
- 00:10:58,950 --> 00:11:00,950
- Tapi itu bukan
- bagian terburuknya.
- 150
- 00:11:00,960 --> 00:11:02,560
- Dia melepas
- kalung favoritnya
- 151
- 00:11:02,560 --> 00:11:05,760
- warisan neneknya
- saat dia dikubur.
- 152
- 00:11:06,860 --> 00:11:11,100
- Siapapun yang miliki
- itu akan dia bunuh.
- 153
- 00:11:12,630 --> 00:11:15,740
- Jadi ada hantu wanita
- tinggal di rumahku.
- 154
- 00:11:17,040 --> 00:11:19,170
- Teknisnya kau yang
- tinggal di rumahnya.
- 155
- 00:11:21,880 --> 00:11:24,680
- Benar. Maksudku
- kau tidak begitu
- 156
- 00:11:24,680 --> 00:11:26,650
- menganggap
- serius itu, bukan?
- 157
- 00:11:27,780 --> 00:11:29,880
- Seperti kataku.
- Itu hanya dongeng anak.
- 158
- 00:11:31,020 --> 00:11:32,550
- Tapi dengar ini.
- 159
- 00:11:32,550 --> 00:11:35,760
- Kalung yang dia pakai
- tidak pernah ditemukan.
- 160
- 00:11:37,060 --> 00:11:39,760
- Bisa kau bayangkan
- semahal apa kalung itu?
- 161
- 00:11:39,760 --> 00:11:42,160
- Baiklah, begini saja.
- 162
- 00:11:43,200 --> 00:11:46,800
- Jika ketemu,
- itu jadi milikmu.
- 163
- 00:11:46,824 --> 00:11:51,824
- Alih bahasa: NerdIan
- 164
- 00:12:40,820 --> 00:12:41,720
- Apa?
- 165
- 00:12:42,860 --> 00:12:44,360
- Kupikir Ibu bilang
- mau berhenti.
- 166
- 00:12:45,260 --> 00:12:46,690
- Ini Ibu sedang berhenti.
- 167
- 00:12:49,500 --> 00:12:51,130
- Kupikir kau berhenti
- minum soda?
- 168
- 00:12:53,340 --> 00:12:56,070
- Bu, aku sudah kuliah.
- 169
- 00:12:56,070 --> 00:12:57,370
- Ibu tahu yang
- kulakukan dulu
- 170
- 00:12:57,370 --> 00:12:58,870
- saat begadang belajar.
- 171
- 00:13:00,280 --> 00:13:02,810
- Jangan merengek pada
- Ibu jika kena diabetes.
- 172
- 00:13:02,810 --> 00:13:04,380
- Ibu akan terkena
- kanker paru-paru
- 173
- 00:13:04,380 --> 00:13:06,150
- sebelum aku
- menderita diabetes.
- 174
- 00:13:07,080 --> 00:13:08,150
- Mungkin.
- 175
- 00:13:37,810 --> 00:13:38,710
- Hei.
- 176
- 00:13:40,920 --> 00:13:42,720
- Apa yang kau
- lakukan di sini?
- 177
- 00:13:42,720 --> 00:13:43,620
- Tidak ada.
- 178
- 00:13:44,520 --> 00:13:46,120
- Pasti ada sesuatu
- 179
- 00:13:46,120 --> 00:13:50,320
- Jika kau di sini
- dan tidak di dalam.
- 180
- 00:13:51,690 --> 00:13:53,760
- Aku tidak terbiasa di sini.
- 181
- 00:13:54,530 --> 00:13:55,430
- 182
- 00:13:56,630 --> 00:13:59,500
- Ini agak berbeda.
- 183
- 00:14:01,840 --> 00:14:04,240
- Hanya dia yang hadir
- saat aku menangkan ini.
- 184
- 00:14:09,340 --> 00:14:10,240
- Kemari.
- 185
- 00:14:12,010 --> 00:14:12,910
- Aku juga rindu ayah.
- 186
- 00:14:14,420 --> 00:14:16,850
- Itu sulit bagi
- semua orang, Shaine.
- 187
- 00:14:18,250 --> 00:14:22,090
- Ayolah. Kau tidak tunjukkan
- emosi sejak itu terjadi.
- 188
- 00:14:26,700 --> 00:14:32,400
- Mengertilah kita tunjukkan
- sesuatu dengan cara sendiri.
- 189
- 00:14:33,440 --> 00:14:35,940
- Bukan berarti itu tidak
- mempengaruhiku juga.
- 190
- 00:14:38,040 --> 00:14:41,910
- Tapi dengar.
- Aku sudah berpikir.
- 191
- 00:14:41,910 --> 00:14:43,910
- Aku tahu kita
- jarang bersama
- 192
- 00:14:43,910 --> 00:14:46,550
- sejak aku kembali
- dari sekolah.
- 193
- 00:14:46,550 --> 00:14:50,250
- Dan setelah aku
- kembali dari kabin,
- 194
- 00:14:50,250 --> 00:14:52,690
- aku ingin tahu
- apa aku dan kau
- 195
- 00:14:52,690 --> 00:14:57,760
- ingin lakukan sesuatu
- bersama seperti dulu.
- 196
- 00:14:58,690 --> 00:15:00,090
- Seperti yang lama.
- / Ya.
- 197
- 00:15:02,630 --> 00:15:04,030
- Ya.
- / Ya.
- 198
- 00:15:04,030 --> 00:15:06,070
- Kita sepakat.
- 199
- 00:16:36,190 --> 00:16:37,590
- Rumahku Surgaku.
- 200
- 00:19:44,480 --> 00:19:45,410
- Halo.
- 201
- 00:19:45,410 --> 00:19:46,510
- Hei, apa kabar?
- 202
- 00:19:46,510 --> 00:19:49,180
- Hei, aku baru mau
- menyesuaikan diri.
- 203
- 00:19:49,180 --> 00:19:50,380
- Kau sedang apa?
- 204
- 00:19:50,390 --> 00:19:52,550
- Bosan.
- 205
- 00:19:52,550 --> 00:19:55,190
- Ibu membuatku kesal
- dengan merombak.
- 206
- 00:19:56,520 --> 00:19:58,760
- Kenapa tidak telepon
- temanmu dan keluar?
- 207
- 00:19:58,760 --> 00:20:00,390
- Karena temanku
- jaraknya jauh.
- 208
- 00:20:00,400 --> 00:20:02,260
- Aku tidak punya SIM.
- 209
- 00:20:03,730 --> 00:20:07,330
- Maksud aku,
- jika kau mau
- 210
- 00:20:07,340 --> 00:20:09,570
- kau bisa minta orang
- membawamu ke sini,
- 211
- 00:20:09,570 --> 00:20:11,070
- aku bisa kirimi
- kau alamatnya,
- 212
- 00:20:11,070 --> 00:20:13,310
- dan kau bisa tinggal
- di sini beberapa hari.
- 213
- 00:20:14,410 --> 00:20:15,780
- Itu pasti luar biasa.
- 214
- 00:20:18,880 --> 00:20:19,780
- Ibu.
- 215
- 00:20:26,820 --> 00:20:27,790
- Sebentar, Blake.
- 216
- 00:20:32,730 --> 00:20:34,330
- Bu, jangan ribut.
- 217
- 00:20:34,330 --> 00:20:35,490
- Aku sedang menelepon.
- 218
- 00:20:44,610 --> 00:20:45,470
- Ibu?
- 219
- 00:20:47,280 --> 00:20:48,910
- Bu, kau di situ?
- 220
- 00:21:08,660 --> 00:21:10,430
- Aku kembali.
- 221
- 00:21:10,430 --> 00:21:12,060
- Semua baik saja di situ?
- 222
- 00:21:12,070 --> 00:21:14,930
- Ya, kurasa ada kucing
- di loteng atau sesuatu.
- 223
- 00:21:16,770 --> 00:21:17,770
- Ya Tuhan.
- 224
- 00:21:19,370 --> 00:21:20,770
- Aku senang tidak
- harus di rumah lagi-
- 225
- 00:21:23,080 --> 00:21:23,980
- Blake.
- 226
- 00:21:28,450 --> 00:21:30,320
- Tunggu, Shaine.
- 227
- 00:21:30,320 --> 00:21:31,280
- Ponselku sekarat.
- 228
- 00:21:36,490 --> 00:21:38,860
- Blake, kau mendengarku?
- 229
- 00:21:40,130 --> 00:21:41,360
- Halo, kau di sana--
- 230
- 00:21:54,980 --> 00:21:55,840
- Halo.
- 231
- 00:22:45,230 --> 00:22:46,130
- Halo.
- 232
- 00:23:30,000 --> 00:23:33,281
- Hei Seksi! Mau kutemani
- selagi kau pergi?
- 233
- 00:23:33,306 --> 00:23:35,024
- Chloe membuatku gila!
- 234
- 00:23:39,000 --> 00:23:41,300
- Seksi?
- Sungguh, Tommy?
- 235
- 00:23:44,000 --> 00:23:47,024
- Aku teman Chloe
- dan aku tidak seksi.
- 236
- 00:23:52,590 --> 00:23:54,230
- Itu tadi menakjubkan.
- 237
- 00:23:57,130 --> 00:23:59,300
- Bukannya aku selalu begitu?
- 238
- 00:24:07,040 --> 00:24:07,940
- Siapa itu?
- 239
- 00:24:09,240 --> 00:24:10,540
- Bukan siapa-siapa.
- 240
- 00:24:10,550 --> 00:24:11,510
- Tagihan telepon terlambat.
- 241
- 00:24:12,910 --> 00:24:13,850
- Aku mau ambil air.
- 242
- 00:24:13,850 --> 00:24:15,410
- Mau minum?
- 243
- 00:24:15,420 --> 00:24:16,720
- Tidak usah.
- 244
- 00:25:01,560 --> 00:25:03,660
- Aku harus keluar
- dari kota ini, Sam.
- 245
- 00:25:03,660 --> 00:25:06,200
- Aku tidak bisa hindari
- surat pengusiran ini.
- 246
- 00:25:06,200 --> 00:25:08,730
- Ayo kerja denganku
- di Bar Spanky's.
- 247
- 00:25:08,740 --> 00:25:10,870
- Maaf, tapi aku bukan
- penari telanjang.
- 248
- 00:25:12,070 --> 00:25:13,670
- Aku juga.
- 249
- 00:25:13,670 --> 00:25:15,740
- Jadi bartender di dekat
- penari bugil semalaman
- 250
- 00:25:15,740 --> 00:25:19,140
- selagi mereka dapat uang?
- Itu bukan kesukaanku.
- 251
- 00:25:19,150 --> 00:25:21,550
- Kenapa tidak pindah
- ke tempat Tommy saja?
- 252
- 00:25:21,550 --> 00:25:23,180
- Untuk apa?
- 253
- 00:25:23,180 --> 00:25:25,180
- Bukannya
- kalian ini pacaran?
- 254
- 00:25:25,190 --> 00:25:28,120
- Kau pikir aku
- menyukai Tommy?
- 255
- 00:25:28,120 --> 00:25:30,190
- Bukannya kalian
- sering kencan?
- 256
- 00:25:30,190 --> 00:25:32,290
- Sesekali tak lantas
- jadikan kami kekasih.
- 257
- 00:25:34,060 --> 00:25:35,930
- Sial.
- 258
- 00:25:35,930 --> 00:25:37,500
- Lebih gampangnya
- merampok bank.
- 259
- 00:25:37,500 --> 00:25:40,370
- Selain itu kau takkan
- dapatkan uang di sini.
- 260
- 00:25:41,200 --> 00:25:43,740
- Astaga, jenius.
- 261
- 00:25:43,740 --> 00:25:45,700
- Mau rampok bank?
- 262
- 00:25:45,710 --> 00:25:47,810
- Tentu saja tidak.
- 263
- 00:25:47,810 --> 00:25:49,840
- Aku mau rampok Blake.
- 264
- 00:25:49,840 --> 00:25:52,310
- Tunggu.
- 265
- 00:25:52,310 --> 00:25:53,180
- Blake!
- 266
- 00:25:53,180 --> 00:25:54,510
- Kenapa tidak?
- 267
- 00:25:54,520 --> 00:25:56,120
- Dia banyak uang, 'kan?
- 268
- 00:25:56,120 --> 00:25:58,520
- Dia baru saja pindah
- ke rumah lama Hugh.
- 269
- 00:25:58,520 --> 00:26:03,320
- Benar, tapi hanya kita
- yang dia kenal di sini.
- 270
- 00:26:03,320 --> 00:26:05,190
- Dan kita berdua tahu
- dia banyak uang
- 271
- 00:26:07,830 --> 00:26:09,400
- Bagaimana dengan pria
- yang disewa Ayah tirimu
- 272
- 00:26:09,400 --> 00:26:11,560
- untuk membereskan
- masalahnya?
- 273
- 00:26:12,570 --> 00:26:13,600
- Dia kenapa?
- 274
- 00:26:14,770 --> 00:26:15,870
- Bisakah dia bantu kita?
- 275
- 00:26:17,100 --> 00:26:19,510
- Aku bisa tanya dia.
- 276
- 00:26:19,510 --> 00:26:23,080
- Tapi saranku jangan
- terlibat dengannya.
- 277
- 00:26:23,080 --> 00:26:25,180
- Dia hanya membantu kita.
- 278
- 00:26:25,180 --> 00:26:26,380
- Kita dapat uang.
- 279
- 00:26:26,380 --> 00:26:28,080
- Dia mengurus Blake.
- 280
- 00:26:28,080 --> 00:26:29,850
- Dia dapat bagian.
- 281
- 00:26:29,850 --> 00:26:32,050
- Kita lolos dari hukuman.
- 282
- 00:26:32,050 --> 00:26:33,520
- Dan aku pergi dari sini.
- 283
- 00:26:34,560 --> 00:26:36,290
- Sekarang kita akan
- menyingkirkan Blake?
- 284
- 00:26:39,490 --> 00:26:40,960
- Itu bahaya pekerjaan.
- 285
- 00:26:42,300 --> 00:26:46,030
- Jika kau pikir
- itu akan berhasil.
- 286
- 00:26:46,030 --> 00:26:47,500
- Itu akan berhasil.
- 287
- 00:29:22,590 --> 00:29:23,490
- Sial.
- 288
- 00:29:41,280 --> 00:29:43,010
- Jadi di situlah Ibu
- meletakkannya.
- 289
- 00:31:28,280 --> 00:31:29,180
- 290
- 00:32:00,850 --> 00:32:03,280
- Hei, Shaine, bisa
- turun ke bawah?
- 291
- 00:32:03,280 --> 00:32:06,450
- Aku segera datang.
- 292
- 00:35:41,470 --> 00:35:42,370
- Sial.
- 293
- 00:35:49,440 --> 00:35:50,910
- Sial.
- 294
- 00:35:50,910 --> 00:35:53,280
- Kata Jason listrik padam
- di tiga kabupaten.
- 295
- 00:35:54,620 --> 00:35:55,680
- Tidak di sini.
- 296
- 00:36:02,490 --> 00:36:03,390
- Chloe.
- 297
- 00:36:04,990 --> 00:36:06,460
- Chloe.
- / Apa?
- 298
- 00:36:06,460 --> 00:36:07,760
- Apa yang kita
- lakukan di sini?
- 299
- 00:36:08,830 --> 00:36:12,460
- Kita...
- 300
- 00:36:12,470 --> 00:36:13,800
- ....tidak melakukan
- apa-apa.
- 301
- 00:36:13,800 --> 00:36:15,330
- Tunggu.
- 302
- 00:36:16,670 --> 00:36:18,440
- Katamu kau akan..
- 303
- 00:36:20,040 --> 00:36:21,040
- Akan apa?
- 304
- 00:36:22,210 --> 00:36:23,180
- Kau tahu?
- 305
- 00:36:26,410 --> 00:36:27,980
- Sungguh?
- / Apa?
- 306
- 00:36:27,980 --> 00:36:29,612
- Teruslah berpikir
- dengan penismu.
- 307
- 00:36:29,637 --> 00:36:30,644
- Lihat saja akibatnya
- 308
- 00:36:49,770 --> 00:36:51,270
- Tidak ada jaringan.
- 309
- 00:36:52,770 --> 00:36:54,210
- Tidak ada jaringan.
- 310
- 00:36:55,840 --> 00:36:56,810
- Tidak ada jaringan.
- 311
- 00:36:57,910 --> 00:36:59,240
- Hebat.
- 312
- 00:41:42,500 --> 00:41:43,760
- Serius.
- 313
- 00:41:43,760 --> 00:41:44,700
- Di mana uangnya?
- 314
- 00:42:07,720 --> 00:42:08,620
- Ketemu.
- 315
- 00:42:21,970 --> 00:42:22,900
- Maaf, Sayang.
- 316
- 00:42:25,040 --> 00:42:26,800
- Aku harus menolak
- ajakan bercintamu.
- 317
- 00:42:45,660 --> 00:42:46,590
- Halo.
- 318
- 00:42:46,590 --> 00:42:48,230
- Hei, bagaimana
- pencariannya?
- 319
- 00:42:48,230 --> 00:42:50,030
- Kau menemukan
- sesuatu di rumah itu?
- 320
- 00:42:51,900 --> 00:42:53,230
- Tidak sebanyak
- yang aku butuhkan.
- 321
- 00:42:54,400 --> 00:42:55,500
- Ada kabar?
- 322
- 00:42:56,940 --> 00:42:59,370
- Ya, dia dalam perjalanan
- untuk mengurus Blake.
- 323
- 00:42:59,370 --> 00:43:02,770
- Tapi kita butuh
- uang itu untuknya.
- 324
- 00:43:02,780 --> 00:43:04,480
- Dan jika tidak?
- 325
- 00:43:04,480 --> 00:43:05,980
- Jika tidak...
- 326
- 00:43:05,980 --> 00:43:08,610
- Ini bukan orang yang
- ingin kau permainkan.
- 327
- 00:43:08,620 --> 00:43:10,050
- Jika kita tidak punya
- sesuatu untuknya
- 328
- 00:43:10,050 --> 00:43:11,920
- setelah menyewanya,
- 329
- 00:43:11,920 --> 00:43:13,850
- dia akan mengejar
- kita berdua.
- 330
- 00:43:17,790 --> 00:43:19,590
- Aku ke sana.
- 331
- 00:43:19,590 --> 00:43:22,890
- Chloe, kurasa itu
- bukan ide bagus.
- 332
- 00:43:22,900 --> 00:43:25,400
- Apa hal terburuk
- yang bisa terjadi?
- 333
- 00:43:25,400 --> 00:43:28,270
- Dia menemukanmu
- tanpa uangnya,...
- 334
- 00:43:28,270 --> 00:43:31,340
- ...maka dia akan
- mengejar kita berdua.
- 335
- 00:43:31,340 --> 00:43:33,570
- Aku terjebak dalam hal ini
- denganmu juga, Chloe.
- 336
- 00:43:33,570 --> 00:43:35,470
- Jangan terlalu dramatis.
- 337
- 00:43:35,480 --> 00:43:36,840
- Aku bisa jaga diri.
- 338
- 00:43:41,450 --> 00:43:43,410
- Jadi apa yang
- akan kau lakukan?
- 339
- 00:43:44,750 --> 00:43:46,250
- Kuambil uang kita.
- 340
- 00:44:19,720 --> 00:44:21,250
- Sial.
- 341
- 00:44:21,250 --> 00:44:22,150
- Ayolah.
- 342
- 00:44:24,690 --> 00:44:25,590
- Sial.
- 343
- 00:45:23,920 --> 00:45:25,250
- Sial.
- 344
- 00:45:50,940 --> 00:45:53,610
- Lewat sini.
- 345
- 00:47:30,680 --> 00:47:31,910
- Hei!
- 346
- 00:47:31,910 --> 00:47:33,340
- Hei, aku tahu kau
- di sana, ayolah.
- 347
- 00:49:16,620 --> 00:49:17,680
- Di mana dia?
- 348
- 00:50:14,440 --> 00:50:15,340
- Halo.
- 349
- 00:50:20,310 --> 00:50:21,480
- Ada orang?
- 350
- 00:50:46,310 --> 00:50:47,170
- Halo.
- 351
- 00:50:53,980 --> 00:50:55,080
- Ada orang disini?
- 352
- 00:51:29,880 --> 00:51:30,780
- Sial.
- 353
- 00:52:03,650 --> 00:52:04,550
- Blake.
- 354
- 00:52:06,990 --> 00:52:07,990
- Ini Chloe.
- 355
- 00:52:18,030 --> 00:52:18,930
- Blake.
- 356
- 00:53:10,050 --> 00:53:10,950
- Hei.
- 357
- 00:53:12,890 --> 00:53:15,590
- Tidak apa-apa.
- Aku takkan menyakitimu.
- 358
- 00:53:19,460 --> 00:53:21,190
- Namaku Blake,
- siapa namamu?
- 359
- 00:53:24,860 --> 00:53:26,630
- Apa ini milikmu?
- 360
- 00:53:26,630 --> 00:53:28,930
- Mau ini?
- 361
- 00:53:31,200 --> 00:53:32,500
- Tidak apa-apa,
- aku takkan menyakitimu.
- 362
- 00:53:32,510 --> 00:53:33,540
- Ambil saja.
- 363
- 00:53:41,010 --> 00:53:42,180
- Siapa namamu?
- 364
- 00:53:43,720 --> 00:53:44,620
- Danielle.
- 365
- 00:53:46,190 --> 00:53:48,650
- Danielle.
- Nama yang cantik.
- 366
- 00:53:50,320 --> 00:53:52,890
- Kenapa kau di tengah
- hujan ini, Danielle?
- 367
- 00:53:55,660 --> 00:53:57,160
- Tidak aman di sini.
- 368
- 00:54:00,830 --> 00:54:02,470
- Kau tahu yang terjadi
- pada kedua saudari itu
- 369
- 00:54:02,470 --> 00:54:04,240
- yang tinggal di sini
- beberapa tahun lalu?
- 370
- 00:54:08,410 --> 00:54:10,110
- Mereka
- membawanya kemari
- 371
- 00:54:10,110 --> 00:54:12,740
- Mereka memakai permainan
- dan membawanya kembali.
- 372
- 00:54:16,450 --> 00:54:16,980
- Permainan apa?
- 373
- 00:54:16,980 --> 00:54:19,080
- Mereka kirim pesan
- dengan huruf di lantai.
- 374
- 00:54:22,490 --> 00:54:23,690
- Maksudmu Ouija--
- 375
- 00:54:23,690 --> 00:54:25,620
- Jangan katakan namanya!
- 376
- 00:54:25,630 --> 00:54:28,390
- Jangan sebut namanya.
- Atau main-main itu.
- 377
- 00:54:29,930 --> 00:54:31,800
- Aku tidak mengerti,
- Danielle.
- 378
- 00:54:34,170 --> 00:54:35,800
- Bakar permainan itu.
- 379
- 00:54:53,090 --> 00:54:54,890
- Serius?
- 380
- 00:55:07,370 --> 00:55:08,500
- Dia sudah kembali.
- 381
- 00:55:11,670 --> 00:55:13,440
- Siapa yang kembali?
- Siapa dia?
- 382
- 00:55:16,810 --> 00:55:21,880
- Dia sangat jahat.
- 383
- 00:56:47,100 --> 00:56:48,830
- 384
- 00:56:48,830 --> 00:56:50,200
- Apa yang kau
- lakukan di sini?
- 385
- 00:56:53,540 --> 00:56:54,870
- Hentikan saja
- omong kosongnya.
- 386
- 00:56:55,980 --> 00:56:57,810
- Aku perlu dapatkan
- yang kuincar di sini.
- 387
- 00:56:57,810 --> 00:57:00,040
- Kau satu-satunya
- tiketku keluar kota ini.
- 388
- 00:57:00,050 --> 00:57:01,280
- Apa maksudmu?
- 389
- 00:57:01,280 --> 00:57:02,150
- Tolong letakkan itu--
- 390
- 00:57:02,150 --> 00:57:03,910
- Uangnya, Blake.
- 391
- 00:57:03,920 --> 00:57:05,850
- Hanya kau di sini
- yang punya uang.
- 392
- 00:57:07,220 --> 00:57:08,920
- Uang? Aku punya
- $100 di dompetku.
- 393
- 00:57:08,920 --> 00:57:10,450
- Sialan!
- 394
- 00:57:10,460 --> 00:57:12,160
- Aku bisa ambil itu
- untukmu sekarang.
- 395
- 00:57:12,160 --> 00:57:14,560
- Bukan uang itu
- yang kumaksud.
- 396
- 00:57:15,660 --> 00:57:17,460
- Aku bisa bawa
- kau ke mobilku.
- 397
- 00:57:17,460 --> 00:57:18,730
- Kita bisa ke ATM.
- 398
- 00:57:18,730 --> 00:57:20,700
- Aku ambil uang tunai.
- / Tidak.
- 399
- 00:57:20,700 --> 00:57:22,630
- Ini yang akan
- kita lakukan.
- 400
- 00:57:33,510 --> 00:57:34,410
- Apa itu?
- 401
- 00:58:32,740 --> 00:58:34,970
- Aku tahu ada
- seseorang di sini.
- 402
- 00:58:40,480 --> 00:58:41,450
- Tidak lucu.
- 403
- 01:00:06,670 --> 01:00:08,170
- Apa?
- 404
- 01:00:08,170 --> 01:00:09,470
- Tidak.
- 405
- 01:03:47,990 --> 01:03:50,390
- Tidak! Tolong aku!
- 406
- 01:03:50,390 --> 01:03:51,350
- Biarkan aku keluar!
- 407
- 01:03:53,930 --> 01:03:55,760
- Tidak! Tolong aku!
- 408
- 01:03:56,630 --> 01:03:57,990
- Biarkan aku keluar!
- 409
- 01:03:58,000 --> 01:03:58,960
- Biarkan aku keluar!
- 410
- 01:04:02,370 --> 01:04:04,670
- Biarkan aku keluar!
- 411
- 01:04:51,420 --> 01:04:52,250
- Baik.
- 412
- 01:04:52,250 --> 01:04:53,580
- Ayolah.
- 413
- 01:04:56,190 --> 01:04:57,090
- Baik.
- 414
- 01:05:01,490 --> 01:05:02,490
- Ayolah.
- 415
- 01:05:02,490 --> 01:05:04,460
- Kumohon mohon.
- 416
- 01:06:03,490 --> 01:06:04,850
- Aku angkat topi.
- 417
- 01:06:04,860 --> 01:06:05,720
- Kau tangguh.
- 418
- 01:06:17,270 --> 01:06:21,200
- Di mana Sam, Chloe,
- dan semua uangnya?
- 419
- 01:06:32,280 --> 01:06:34,420
- Uang apa? Aku tidak
- tahu apa maksudmu.
- 420
- 01:06:36,390 --> 01:06:40,560
- Aku biasanya tidak
- suka menyakiti wanita.
- 421
- 01:06:42,290 --> 01:06:45,960
- Tapi jika kau tidak
- beritahu di mana Chloe,
- 422
- 01:06:45,960 --> 01:06:48,300
- aku bisa marah.
- 423
- 01:06:49,330 --> 01:06:53,270
- Aku dengar seseorang
- berteriak dari gudang.
- 424
- 01:06:53,270 --> 01:06:55,840
- Dan aku ke sana.
- 425
- 01:06:55,840 --> 01:06:58,810
- Tolong.
- Dengarkan aku.
- 426
- 01:06:58,810 --> 01:07:00,840
- Ada hal-hal aneh
- yang terjadi di sini.
- 427
- 01:07:00,850 --> 01:07:05,180
- Kita harus pergi.
- 428
- 01:07:07,450 --> 01:07:11,120
- Biar kuceritakan kisah
- yang mungkin tak kau tahu.
- 429
- 01:07:12,220 --> 01:07:17,030
- Temanmu, Chloe,
- mempermainkanmu.
- 430
- 01:07:18,130 --> 01:07:20,160
- Dia ke rumahmu.
- Sekarang dia hilang.
- 431
- 01:07:22,170 --> 01:07:25,240
- Dan kau lari seolah
- habis melihat hantu.
- 432
- 01:07:25,240 --> 01:07:28,270
- Aku jujur. Aku tidak
- tahu di mana Chloe.
- 433
- 01:07:29,440 --> 01:07:30,570
- Aku tidak tahu.
- 434
- 01:07:32,110 --> 01:07:37,180
- Aku tidak tahu.
- 435
- 01:07:37,850 --> 01:07:39,050
- Lepaskan aku.
- 436
- 01:07:40,350 --> 01:07:41,550
- Tolong.
- 437
- 01:07:41,550 --> 01:07:43,350
- Kita sama tahu aku
- tidak bisa lakukan itu.
- 438
- 01:07:44,160 --> 01:07:45,860
- Tidak setelah kau
- melihat wajahku.
- 439
- 01:07:47,190 --> 01:07:51,900
- Jadi aku akan bertanya
- sekali lagi. Mana Chloe?
- 440
- 01:07:59,040 --> 01:08:00,000
- Dia sudah tiada.
- 441
- 01:08:06,310 --> 01:08:07,810
- Jika Samantha
- mencuri uangnya,
- 442
- 01:08:07,810 --> 01:08:10,680
- dia pasti tidak akan
- memberitahuku letaknya!
- 443
- 01:08:12,620 --> 01:08:14,280
- Kau mungkin benar.
- 444
- 01:08:16,320 --> 01:08:17,790
- Tapi sayang bagimu.
- 445
- 01:08:19,460 --> 01:08:21,220
- Aku pergi ke sini untuk
- mendapatkan hal lain.
- 446
- 01:08:55,360 --> 01:08:57,190
- Kita harus menunda
- pertunangan kita dulu
- 447
- 01:08:57,200 --> 01:08:59,330
- sedikit lebih lama.
- 448
- 01:09:01,870 --> 01:09:03,430
- Jangan cemas, manis.
- 449
- 01:09:06,340 --> 01:09:07,240
- Aku segera kembali.
- 450
- 01:10:49,870 --> 01:10:52,410
- Ini dia.
- 451
- 01:18:17,190 --> 01:18:18,090
- Blake.
- 452
- 01:18:24,860 --> 01:18:25,760
- Blake.
- 453
- 01:18:25,784 --> 01:18:30,784
- Iklan dan Rekues Subtitle
- Via WA : 0897-5504-856
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement