lordkinsaw

Ready Player One (2018)

May 9th, 2018
273
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 103.70 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:54,028 --> 00:00:59,937
  3. <b>Columbus, Ohio
  4. 2045 Las Torres</b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:21,161 --> 00:01:24,040
  8. Maak je klaar voor het gevoel,
  9. het echte gevoel.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:24,164 --> 00:01:26,627
  13. X1. Voor niets gaat de zon op.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:48,876 --> 00:01:50,232
  17. De pizza is er.
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:11,924 --> 00:02:15,056
  21. Hallo, Wade.
  22. - Hallo, Mrs Gilmore.
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:15,180 --> 00:02:17,975
  26. Wat is er aan de hand?
  27. Stelt het leven je teleur?
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:22,728 --> 00:02:25,190
  31. <i>Ik ben geboren in 2027.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:25,315 --> 00:02:28,943
  35. <i>Na de droogte van de maïsstroop,
  36. na de rellen.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:29,071 --> 00:02:32,866
  40. <i>Nadat mensen stopten met het oplossen
  41. van problemen en ze gewoon ontweken.</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:40,122 --> 00:02:42,501
  45. <i>Mijn ouders,
  46. ze redden het niet door die tijden heen...</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:42,625 --> 00:02:45,504
  50. <i>dus ik leef hier in Columbus, Ohio
  51. bij mijn tante Alice.</i>
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:46,505 --> 00:02:50,966
  55. <i>In 2045 is Columbus de snelst groeiende stad
  56. op aarde.</i>
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:51,967 --> 00:02:55,223
  60. <i>Waar Halliday en Morrow
  61. de Gregarious Spelen begonnen.</i>
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:00,144 --> 00:03:02,439
  65. <i>Tegenwoordig is de realiteit echt waardeloos.</i>
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:02,563 --> 00:03:05,858
  69. <i>Iedereen wil eraan ontsnappen
  70. en daarom is Halliday...</i>
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:05,982 --> 00:03:07,944
  74. <i>Daarom is hij zo'n held voor ons.</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:08,945 --> 00:03:12,409
  78. <i>Hij liet ons zien dat we eraan kunnen ontsnappen,
  79. zonder überhaupt weg te gaan.</i>
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:14,159 --> 00:03:17,831
  83. <i>Je hebt geen bestemming nodig
  84. als je op een omnidirectionele loopband rent...</i>
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:17,955 --> 00:03:21,042
  88. <i>met een quadrafonische drukgevoelige onderlaag.</i>
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:21,166 --> 00:03:25,170
  92. <i>James Halliday zag de toekomst.
  93. En heeft het toen gebouwd.</i>
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:25,295 --> 00:03:27,341
  97. <i>Hij gaf ons een plek om naartoe te gaan.</i>
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:27,465 --> 00:03:29,676
  101. <i>Een plek genaamd:</i>
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:29,800 --> 00:03:31,262
  105. <i>De OASIS.</i>
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:44,259 --> 00:03:46,570
  109. <i>Dit is de OASIS.</i>
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:46,695 --> 00:03:50,866
  113. <i>Het is een plek waar de grenzen van de realiteit
  114. jouw eigen verbeelding zijn.</i>
  115.  
  116. 26
  117. 00:04:04,337 --> 00:04:08,403
  118. <i>Je kunt er alles doen, overal heen gaan.</i>
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:10,095 --> 00:04:11,637
  122. <i>Zoals de vakantieplaneet.</i>
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:11,761 --> 00:04:16,142
  126. <i>Een 15 meter hoge golf in Hawaii.
  127. Skiën langs de piramiden.</i>
  128.  
  129. 29
  130. 00:04:17,480 --> 00:04:20,815
  131. <i>De Mount Everest beklimmen met Batman.</i>
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:23,566 --> 00:04:27,069
  135. <i>Moet je dit zien.
  136. Het is een casino ter grootte van een planeet.</i>
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:27,197 --> 00:04:31,282
  140. <i>Je kunt daar geld verliezen.
  141. Je kunt er trouwen. Je kunt er scheiden.</i>
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:31,410 --> 00:04:33,368
  145. <i>Je kunt daar in gaan.</i>
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:35,122 --> 00:04:38,081
  149. <i>Mensen komen naar de OASIS
  150. voor alle dingen die ze kunnen doen...</i>
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:38,209 --> 00:04:41,336
  154. <i>maar ze blijven vanwege alle dingen
  155. die ze kunnen zijn.</i>
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:42,878 --> 00:04:46,551
  159. <i>Groot, mooi, eng, een ander geslacht...</i>
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:46,675 --> 00:04:49,762
  163. <i>een ander soort, live-actie, stripfiguur.</i>
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:49,886 --> 00:04:51,472
  167. <i>Je mag het zelf bepalen.</i>
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:52,517 --> 00:04:55,728
  171. <i>Ja, dat ben ik. Althans dat is mijn avatar.</i>
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:55,852 --> 00:04:58,023
  175. <i>Tenminste, totdat ik besluit het te veranderen.</i>
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:59,232 --> 00:05:05,487
  179. <i>Behalve eten, slapen en toiletbezoek,
  180. doen de mensen alles in de OASIS.</i>
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:06,364 --> 00:05:09,242
  184. <i>En aangezien iedereen hier is,
  185. ontmoeten we elkaar ook hier.</i>
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:09,366 --> 00:05:10,536
  189. <i>Hier maken we vrienden.</i>
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:10,660 --> 00:05:11,793
  193. Vind Aech.
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:13,787 --> 00:05:15,666
  197. <i>Zoeken naar Aech.</i>
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:18,124 --> 00:05:19,502
  201. <i>Aech gevonden.</i>
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:20,255 --> 00:05:22,882
  205. <i>Sector 12. Planeet Doom.</i>
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:23,507 --> 00:05:26,717
  209. <i>Planeet Doom,
  210. de gevaarlijkste plek in de OASIS...</i>
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:26,842 --> 00:05:29,344
  214. <i>en een goede plek om geld te verdienen.</i>
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:30,057 --> 00:05:31,767
  218. Aech blijkt daar te zijn.
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:34,142 --> 00:05:36,144
  222. <i>Aech is mijn beste vriend in de OASIS.</i>
  223.  
  224. 51
  225. 00:05:37,606 --> 00:05:40,148
  226. <i>Hij is mijn allerbeste vriend.</i>
  227.  
  228. 52
  229. 00:05:40,276 --> 00:05:43,071
  230. <i>Ondanks dat ik hem nog nooit
  231. in de echte wereld heb ontmoet.</i>
  232.  
  233. 53
  234. 00:05:47,031 --> 00:05:49,158
  235. Hoe gaat het, Aech?
  236. - Hé, Z.
  237.  
  238. 54
  239. 00:05:49,186 --> 00:05:51,953
  240. De volgende race is over 20 minuten
  241. en ik kan de laatste niet doen.
  242.  
  243. 55
  244. 00:05:51,973 --> 00:05:56,041
  245. Wat ben jij aan het doen?
  246. - Geld aan het verdienen.
  247.  
  248. 56
  249. 00:05:56,165 --> 00:05:58,920
  250. Is dat Diato?
  251. - Diato en Sho.
  252.  
  253. 57
  254. 00:06:05,428 --> 00:06:09,056
  255. Is dit een artefactenjacht?
  256. - Ja, Gregarious 120.
  257.  
  258. 58
  259. 00:06:09,180 --> 00:06:13,184
  260. Dat verandert je twee minuten lang
  261. in een gigantische robot. Geweldig.
  262.  
  263. 59
  264. 00:06:13,728 --> 00:06:15,022
  265. <i>Artefacten.</i>
  266.  
  267. 60
  268. 00:06:15,815 --> 00:06:17,773
  269. <i>Die zijn belangrijk.</i>
  270.  
  271. 61
  272. 00:06:18,690 --> 00:06:23,447
  273. <i>Halliday zorgde ervoor dat de OASIS bezaaid lag
  274. met genoeg willekeurige krachtige dingen...</i>
  275.  
  276. 62
  277. 00:06:23,571 --> 00:06:26,365
  278. <i>die iedereen kon winnen,
  279. als ze de vaardigheden hebben.</i>
  280.  
  281. 63
  282. 00:06:27,398 --> 00:06:30,578
  283. <i>Gevechten en op artefacten jagen
  284. is een goede manier om geld te krijgen...</i>
  285.  
  286. 64
  287. 00:06:30,702 --> 00:06:33,457
  288. <i>maar afhankelijk van het level van je harnas
  289. zijn ze riskant.</i>
  290.  
  291. 65
  292. 00:06:34,915 --> 00:06:38,419
  293. <i>Iedereen begint hetzelfde,
  294. maar hoe meer geld je verdient...</i>
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:38,547 --> 00:06:40,257
  298. <i>Mam?
  299. - ...hoe hoger je stijgt in level.</i>
  300.  
  301. 67
  302. 00:06:40,381 --> 00:06:42,923
  303. <i>Als je wordt gedood,
  304. kan je avatar weer tot leven komen...</i>
  305.  
  306. 68
  307. 00:06:43,052 --> 00:06:45,639
  308. <i>Ga naar je vader.
  309. - ...maar dan verlies je al je spullen.</i>
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:47,305 --> 00:06:49,391
  313. <i>Alles waar je ooit voor gewerkt hebt.</i>
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:50,268 --> 00:06:51,686
  317. <i>Al je geld...</i>
  318.  
  319. 71
  320. 00:06:53,936 --> 00:06:56,650
  321. <i>je kleren.</i>
  322.  
  323. 72
  324. 00:06:56,775 --> 00:06:58,693
  325. <i>Je wapens.</i>
  326.  
  327. 73
  328. 00:06:58,817 --> 00:07:01,363
  329. <i>Aangezien de mensen hun meeste tijd doorbrengen
  330. in de OASIS...</i>
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:04,198 --> 00:07:08,163
  334. <i>betekent het dat als ze hun spullen kwijtraken,
  335. ze wel eens gek worden.</i>
  336.  
  337. 75
  338. 00:07:11,291 --> 00:07:13,540
  339. Aech, tien minuten voor de race begint.
  340.  
  341. 76
  342. 00:07:13,668 --> 00:07:15,542
  343. Oké, mam, ik heb je gehoord.
  344.  
  345. 77
  346. 00:07:15,671 --> 00:07:20,008
  347. <i>De OASIS was het gedachtegoed van James Halliday.</i>
  348.  
  349. 78
  350. 00:07:20,132 --> 00:07:24,929
  351. <i>Hij en zijn partner, Ogden Morrow
  352. brachten de eerste OASIS uit in 2025.</i>
  353.  
  354. 79
  355. 00:07:25,054 --> 00:07:29,185
  356. <i>Het was gelijk een succes
  357. en het maakt ze beiden erg rijk.</i>
  358.  
  359. 80
  360. 00:07:29,310 --> 00:07:32,814
  361. <i>Maar Morrow verdween langzaam uit beeld.
  362. En Halliday?</i>
  363.  
  364. 81
  365. 00:07:32,938 --> 00:07:36,194
  366. <i>Hij was niet alleen de eigenaar
  367. van s ‘werelds grootste bedrijf.</i>
  368.  
  369. 82
  370. 00:07:36,318 --> 00:07:38,444
  371. <i>Hij was als een god.</i>
  372.  
  373. 83
  374. 00:07:38,568 --> 00:07:40,153
  375. <i>Mensen hielden van hem.</i>
  376.  
  377. 84
  378. 00:07:40,277 --> 00:07:42,324
  379. <i>Mensen aanbeden hem net zo erg als zijn creatie.</i>
  380.  
  381. 85
  382. 00:07:42,448 --> 00:07:47,076
  383. Misschien moeten we stoppen met erover praten
  384. en het gewoon laten zien.
  385.  
  386. 86
  387. 00:07:47,745 --> 00:07:52,250
  388. Als jullie allemaal onder jullie stoel kijken
  389. zullen jullie niets vinden.
  390.  
  391. 87
  392. 00:07:52,375 --> 00:07:55,714
  393. Maar we brengen er bij iedereen een langs.
  394.  
  395. 88
  396. 00:07:56,587 --> 00:08:00,427
  397. <i>En toen op 7 januari 2040...</i>
  398.  
  399. 89
  400. 00:08:03,262 --> 00:08:04,596
  401. <i>stierf hij.</i>
  402.  
  403. 90
  404. 00:08:07,599 --> 00:08:08,809
  405. <i>En wat hij achter liet...</i>
  406.  
  407. 91
  408. 00:08:10,186 --> 00:08:12,020
  409. <i>veranderde alles.</i>
  410.  
  411. 92
  412. 00:08:25,326 --> 00:08:28,789
  413. Hallo, ik ben James Halliday.
  414.  
  415. 93
  416. 00:08:29,498 --> 00:08:31,708
  417. Als je dit ziet, ben ik dood.
  418.  
  419. 94
  420. 00:08:32,670 --> 00:08:39,049
  421. Voordat ik stierf heb ik een Easter Egg gemaakt...
  422.  
  423. 95
  424. 00:08:40,134 --> 00:08:42,429
  425. een verstopt item in het spel.
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:42,553 --> 00:08:47,226
  429. dat speciale krachten geeft
  430. aan wie het ook vindt.
  431.  
  432. 97
  433. 00:08:48,519 --> 00:08:54,358
  434. <i>De eerste die het egg vindt
  435. die ik verstopt heb in de OASIS...</i>
  436.  
  437. 98
  438. 00:08:54,486 --> 00:08:58,153
  439. zal mijn voorraad in de Gregarious Spelen erven...
  440.  
  441. 99
  442. 00:08:58,281 --> 00:09:01,364
  443. die op dit moment op een half miljoen...
  444.  
  445. 100
  446. 00:09:02,117 --> 00:09:04,496
  447. een half biljoen geschat worden...
  448.  
  449. 101
  450. 00:09:05,245 --> 00:09:10,082
  451. en complete controle over de OASIS.
  452.  
  453. 102
  454. 00:09:11,712 --> 00:09:17,302
  455. <i>In de vorm van mijn avatar
  456. Anorak the All-Knowing...</i>
  457.  
  458. 103
  459. 00:09:17,426 --> 00:09:20,093
  460. heb ik drie sleutels gemaakt.
  461.  
  462. 104
  463. 00:09:21,094 --> 00:09:24,350
  464. Drie verborgen uitdagingen, die testen je
  465. op je waardigheden...
  466.  
  467. 105
  468. 00:09:24,474 --> 00:09:28,687
  469. die drie verborgen sleutels onthullen
  470. die bij drie magische poorten horen.
  471.  
  472. 106
  473. 00:09:28,815 --> 00:09:32,859
  474. En degene met de vaardigheden
  475. om al deze opdrachten te voltooien...
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:32,983 --> 00:09:37,695
  479. zal het einde bereiken,
  480. waar de prijs staat te wachten.
  481.  
  482. 108
  483. 00:09:37,824 --> 00:09:39,614
  484. Vind jullie weg, sleutels.
  485.  
  486. 109
  487. 00:09:42,329 --> 00:09:47,498
  488. De sleutels liggen niet ergens onder een steen.
  489.  
  490. 110
  491. 00:09:47,622 --> 00:09:50,169
  492. Ik zou kunnen zeggen dat ze onzichtbaar zijn...
  493.  
  494. 111
  495. 00:09:50,293 --> 00:09:53,965
  496. verstopt in een donkere kamer,
  497. dat in het midden van een doolhof ligt...
  498.  
  499. 112
  500. 00:09:54,090 --> 00:09:57,009
  501. dat hier ergens...
  502.  
  503. 113
  504. 00:09:58,010 --> 00:10:00,137
  505. verborgen ligt.
  506.  
  507. 114
  508. 00:10:00,265 --> 00:10:06,355
  509. Laat de jacht
  510. voor de Halliday Easter Egg beginnen.
  511.  
  512. 115
  513. 00:10:06,375 --> 00:10:09,579
  514. Quality over Quantity (QoQ) Releases
  515. Ready Player One (2018)
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:09,599 --> 00:10:12,702
  519. Vertaling: Nightfalls, TDK & NoBrainer
  520. Controle: Scarlett
  521.  
  522. 117
  523. 00:10:12,734 --> 00:10:14,988
  524. <i>De uitdaging is
  525. om alle drie de sleutels te vinden...</i>
  526.  
  527. 118
  528. 00:10:15,112 --> 00:10:18,074
  529. <i>maar in vijf jaar
  530. heeft er niemand ooit een sleutel gevonden.</i>
  531.  
  532. 119
  533. 00:10:18,615 --> 00:10:20,826
  534. <i>En dat grote scorebord?
  535. Nog steeds leeg.</i>
  536.  
  537. 120
  538. 00:10:21,579 --> 00:10:25,159
  539. <i>Iemand had ooit de eerste aanwijzing gevonden
  540. en de eerste uitdaging.</i>
  541.  
  542. 121
  543. 00:10:25,440 --> 00:10:27,458
  544. <i>Toen verscheen deze doorgang.</i>
  545.  
  546. 122
  547. 00:10:28,366 --> 00:10:31,946
  548. <i>Maar de uitdaging om de eerste sleutel te winnen
  549. was een race gemaakt door Halliday...</i>
  550.  
  551. 123
  552. 00:10:31,967 --> 00:10:34,825
  553. <i>die zo moeilijk was
  554. dat niemand het ooit heeft gehaald.</i>
  555.  
  556. 124
  557. 00:10:34,949 --> 00:10:38,368
  558. <i>De enige die het blijven proberen
  559. zijn de gunters, als in "egg hunters"...</i>
  560.  
  561. 125
  562. 00:10:38,496 --> 00:10:41,455
  563. <i>en ik, Sho en Daito
  564. en mijn beste vriend Aech.</i>
  565.  
  566. 126
  567. 00:10:42,054 --> 00:10:45,266
  568. <i>En natuurlijk de Sixers.</i>
  569.  
  570. 127
  571. 00:10:45,961 --> 00:10:47,757
  572. <i>De Sixers werken voor IOI.
  573. - Sixers.</i>
  574.  
  575. 128
  576. 00:10:47,797 --> 00:10:49,508
  577. <i>Innovatieve Online Industrie.</i>
  578.  
  579. 129
  580. 00:10:49,632 --> 00:10:53,592
  581. <i>Ze zijn het een na grootste bedrijf in de wereld
  582. met het verlangen om de eerste te worden.</i>
  583.  
  584. 130
  585. 00:10:54,161 --> 00:10:57,307
  586. <i>Daarom hebben ze alles op alles gezet
  587. om Halliday's wedstrijd te winnen.</i>
  588.  
  589. 131
  590. 00:10:57,431 --> 00:10:58,688
  591. Gordels om.
  592.  
  593. 132
  594. 00:10:59,934 --> 00:11:01,812
  595. Ga zitten.
  596.  
  597. 133
  598. 00:11:01,936 --> 00:11:04,771
  599. <i>We noemen ze Sixers,
  600. want dat is de regel van het bedrijf.</i>
  601.  
  602. 134
  603. 00:11:04,895 --> 00:11:06,317
  604. <i>Geen naam, alleen nummers.</i>
  605.  
  606. 135
  607. 00:11:07,755 --> 00:11:10,823
  608. <i>Ze hebben een ondersteuningsteam
  609. dat bestaat uit Halliday-wetenschappers.</i>
  610.  
  611. 136
  612. 00:11:10,844 --> 00:11:13,732
  613. <i>Ze besteden al hun tijd
  614. aan het bestuderen van de popcultuur...</i>
  615.  
  616. 137
  617. 00:11:13,753 --> 00:11:17,494
  618. <i>waar Halliday zo geobsedeerd van was,
  619. op zoek naar aanwijzingen.</i>
  620.  
  621. 138
  622. 00:11:19,954 --> 00:11:22,695
  623. <i>Ze volgen gewoon de opdrachten
  624. die de directeur van IOI geeft...</i>
  625.  
  626. 139
  627. 00:11:22,734 --> 00:11:25,697
  628. <i>deze eikel heet Nolan Sorrento.</i>
  629.  
  630. 140
  631. 00:11:31,966 --> 00:11:35,688
  632. Hoe kan het dat jij hier eerder bent?
  633. - Ik had geen afspraak met de kapper.
  634.  
  635. 141
  636. 00:11:36,010 --> 00:11:37,804
  637. Hoe gaat het, Z?
  638. - Alles goed, Aech?
  639.  
  640. 142
  641. 00:11:38,557 --> 00:11:41,060
  642. Ik heb een plekje bewaard voor je.
  643. - Dank je.
  644.  
  645. 143
  646. 00:11:45,105 --> 00:11:46,438
  647. Ik moet achterin.
  648.  
  649. 144
  650. 00:11:46,567 --> 00:11:49,485
  651. Zodat je geld kan pakken van gecrashte auto's?
  652.  
  653. 145
  654. 00:11:49,608 --> 00:11:52,279
  655. Dat is gewoon zielig, man.
  656. - Benzine is bijna op.
  657.  
  658. 146
  659. 00:11:52,403 --> 00:11:55,823
  660. <i>Maar je had nog wel genoeg voor dat
  661. Something About Mary kapsel?</i>
  662.  
  663. 147
  664. 00:12:37,242 --> 00:12:40,914
  665. Wie als eerste bij de sleutel is.
  666. - Wie als eerste bij het ei is.
  667.  
  668. 148
  669. 00:13:30,336 --> 00:13:32,630
  670. Aech, zie je dat?
  671.  
  672. 149
  673. 00:13:34,885 --> 00:13:37,387
  674. Ja, ik zie het.
  675. Het is een Kaneda motor uit Akira.
  676.  
  677. 150
  678. 00:13:37,510 --> 00:13:41,763
  679. Het is een skin over een standaardframe.
  680. - Nee, niet de motor.
  681.  
  682. 151
  683. 00:13:42,600 --> 00:13:44,266
  684. Die meid. Ik denk dat het Art3mis is.
  685.  
  686. 152
  687. 00:13:44,394 --> 00:13:46,561
  688. De Art3mis? De Sixer Fixer?
  689.  
  690. 153
  691. 00:13:46,689 --> 00:13:49,564
  692. Ik heb alle video's van haar bekeken.
  693.  
  694. 154
  695. 00:13:49,692 --> 00:13:51,442
  696. Ze is het zeker weten.
  697.  
  698. 155
  699. 00:15:38,676 --> 00:15:40,677
  700. Ga, kom op.
  701.  
  702. 156
  703. 00:15:46,475 --> 00:15:47,852
  704. Je gaat het redden.
  705.  
  706. 157
  707. 00:15:56,902 --> 00:15:58,615
  708. Verdorie.
  709.  
  710. 158
  711. 00:16:04,284 --> 00:16:06,579
  712. Ze gaat het niet redden.
  713.  
  714. 159
  715. 00:16:08,041 --> 00:16:10,792
  716. Stoppen.
  717.  
  718. 160
  719. 00:16:49,415 --> 00:16:52,041
  720. Ik hield van die motor.
  721. - Aech kan...
  722.  
  723. 161
  724. 00:16:52,169 --> 00:16:54,921
  725. Hij is mijn vriend, maar hij kan het maken.
  726.  
  727. 162
  728. 00:17:02,052 --> 00:17:04,098
  729. Dit is mijn werkplaats. Raak niets aan.
  730.  
  731. 163
  732. 00:17:11,314 --> 00:17:13,432
  733. Waar heb je die Iron Giant vandaan?
  734.  
  735. 164
  736. 00:17:13,518 --> 00:17:16,150
  737. Gevonden? Ik ben het aan het bouwen.
  738. Dat is een opdracht.
  739.  
  740. 165
  741. 00:17:16,275 --> 00:17:19,321
  742. Aech staat bovenaan op de mod-boards.
  743.  
  744. 166
  745. 00:17:19,445 --> 00:17:22,072
  746. Mensen uit de hele OASIS betalen hem grof geld.
  747.  
  748. 167
  749. 00:17:22,241 --> 00:17:26,037
  750. Moet je dit zien.
  751. - Z, Rustig.
  752.  
  753. 168
  754. 00:17:27,622 --> 00:17:30,321
  755. De Galactica, natuurlijk.
  756. - Dat zijn mijn kindjes.
  757.  
  758. 169
  759. 00:17:30,342 --> 00:17:33,095
  760. Sulaco uit Aliens.
  761. - Gast, waarom laat je al mijn spullen zien?
  762.  
  763. 170
  764. 00:17:33,116 --> 00:17:34,855
  765. Valley Forge uit Silent Running.
  766.  
  767. 171
  768. 00:17:34,876 --> 00:17:38,978
  769. Waar is het Harkonnen Drop-Schip?
  770. Hij maakt echt de mooiste dingen.
  771.  
  772. 172
  773. 00:17:38,999 --> 00:17:41,229
  774. Je kunt kiezen van Incipio tot Arrakis.
  775. - Vingers.
  776.  
  777. 173
  778. 00:17:41,268 --> 00:17:43,639
  779. In drie seconden.
  780. - Neem het hem niet kwalijk.
  781.  
  782. 174
  783. 00:17:43,764 --> 00:17:45,932
  784. Hij is altijd nerveus bij knappe vrouwen.
  785.  
  786. 175
  787. 00:17:52,772 --> 00:17:54,774
  788. Ik kan het binnen 10 minuten maken.
  789.  
  790. 176
  791. 00:17:57,024 --> 00:17:59,827
  792. Ja, hij is geweldig.
  793.  
  794. 177
  795. 00:17:59,848 --> 00:18:02,574
  796. Ik neem aan dat jullie een clan hebben?
  797.  
  798. 178
  799. 00:18:02,698 --> 00:18:04,659
  800. Aech? Nee.
  801.  
  802. 179
  803. 00:18:04,783 --> 00:18:09,036
  804. Hij is echt goed,
  805. maar ik leg mezelf niet graag vast.
  806.  
  807. 180
  808. 00:18:09,957 --> 00:18:12,540
  809. Omdat je Parzival bent...
  810.  
  811. 181
  812. 00:18:12,668 --> 00:18:15,002
  813. als in de ridders
  814. die de Heilige Graal zelf vonden.
  815.  
  816. 182
  817. 00:18:15,126 --> 00:18:18,090
  818. Hoe zit het met jou, Art3mis,
  819. godin van de jacht?
  820.  
  821. 183
  822. 00:18:18,214 --> 00:18:20,340
  823. De clans zullen wel om je vechten?
  824.  
  825. 184
  826. 00:18:21,601 --> 00:18:23,471
  827. Favoriete schietspel?
  828. - Neem me niet kwalijk?
  829.  
  830. 185
  831. 00:18:23,595 --> 00:18:25,597
  832. Halliday’s favoriete first person shooter.
  833.  
  834. 186
  835. 00:18:25,722 --> 00:18:27,183
  836. Wat?
  837. - GoldenEye.
  838.  
  839. 187
  840. 00:18:27,307 --> 00:18:29,478
  841. Welk karakter?
  842. - Oddjob. Is dit een test?
  843.  
  844. 188
  845. 00:18:29,602 --> 00:18:31,980
  846. Favoriete spelvariant?
  847. - Spelvariant was "alleen slaan".
  848.  
  849. 189
  850. 00:18:32,104 --> 00:18:33,898
  851. Geen wapens.
  852. - Ik weet wat dat betekent.
  853.  
  854. 190
  855. 00:18:34,022 --> 00:18:35,231
  856. Racer?
  857. - Turbo.
  858.  
  859. 191
  860. 00:18:35,355 --> 00:18:38,498
  861. Zijn favoriete eten was panini's.
  862. Favoriete restaurant was Chuck E Cheese.
  863.  
  864. 192
  865. 00:18:38,616 --> 00:18:41,153
  866. Liedje was Video Killed The Radio Star
  867. van de Buggles.
  868.  
  869. 193
  870. 00:18:41,281 --> 00:18:42,823
  871. Video was Take On Me van A-ha.
  872.  
  873. 194
  874. 00:18:42,947 --> 00:18:46,450
  875. Zijn favoriete quota was van Superman.
  876.  
  877. 195
  878. 00:18:47,619 --> 00:18:51,291
  879. "Sommige mensen kunnen oorlog en vrede lezen
  880. en denken dat het een simpel avontuur is."
  881.  
  882. 196
  883. 00:18:51,416 --> 00:18:54,438
  884. "Anderen kunnen de ingrediënten
  885. op de achterkant van kauwgom lezen...
  886.  
  887. 197
  888. 00:18:54,459 --> 00:18:56,713
  889. en het geheim van het universum ontrafelen."
  890.  
  891. 198
  892. 00:18:57,506 --> 00:19:01,465
  893. Lex Luthor.
  894. Gaaf.
  895.  
  896. 199
  897. 00:19:02,555 --> 00:19:06,387
  898. Wat zou jij doen?
  899. Als je de hele wedstrijd zou winnen?
  900.  
  901. 200
  902. 00:19:06,426 --> 00:19:09,367
  903. Ik bedoel, ik heb genoeg plannen
  904. in de echte wereld.
  905.  
  906. 201
  907. 00:19:09,477 --> 00:19:14,815
  908. Ik zou verhuizen naar een groot huis,
  909. en veel gave spullen kopen.
  910.  
  911. 202
  912. 00:19:14,939 --> 00:19:17,942
  913. Nu snap ik waarom je stopte.
  914.  
  915. 203
  916. 00:19:19,319 --> 00:19:22,403
  917. Ik stopte vanwege Kong.
  918. Niemand komt langs Kong.
  919.  
  920. 204
  921. 00:19:22,531 --> 00:19:24,281
  922. Dat is een soort van regel.
  923.  
  924. 205
  925. 00:19:24,405 --> 00:19:27,909
  926. Dan weet je dat het niet waar kan zijn.
  927. Halliday haatte het om regels te maken.
  928.  
  929. 206
  930. 00:19:28,037 --> 00:19:30,456
  931. Ik mag niet dood gaan.
  932. - Je bent bang alles te verliezen.
  933.  
  934. 207
  935. 00:19:30,477 --> 00:19:34,499
  936. Dat ben ik niet.
  937. - Wat als de IOI je geld biedt voor de sleutels?
  938.  
  939. 208
  940. 00:19:34,623 --> 00:19:36,838
  941. Nolan Sorrente neemt de hele wereld over.
  942.  
  943. 209
  944. 00:19:36,962 --> 00:19:40,422
  945. Een echte gunter zou alles riskeren
  946. om de OASIS bij IOI weg te houden.
  947.  
  948. 210
  949. 00:19:41,299 --> 00:19:43,301
  950. Wie heeft dat gezegd?
  951. - Ik.
  952.  
  953. 211
  954. 00:19:46,429 --> 00:19:49,852
  955. Alsjeblieft, zo goed als nieuw.
  956. - Bedankt voor het repareren.
  957.  
  958. 212
  959. 00:20:00,779 --> 00:20:02,152
  960. Dat is beter.
  961.  
  962. 213
  963. 00:20:02,280 --> 00:20:04,406
  964. Ik zal naar je zwaaien bij de finish.
  965.  
  966. 214
  967. 00:20:04,992 --> 00:20:07,028
  968. McFly.
  969.  
  970. 215
  971. 00:20:10,204 --> 00:20:13,207
  972. Dat ging goed.
  973. - Dankzij jou met je grote mond.
  974.  
  975. 216
  976. 00:20:13,246 --> 00:20:16,711
  977. Wade? Waar zijn mijn handschoenen?
  978.  
  979. 217
  980. 00:20:16,835 --> 00:20:18,797
  981. Ik moet gaan.
  982.  
  983. 218
  984. 00:20:22,916 --> 00:20:26,577
  985. Wanneer ik op zoek ga naar goud op Planeet Doom,
  986. moet ik in elke hoek zoeken.
  987.  
  988. 219
  989. 00:20:26,705 --> 00:20:30,749
  990. Elke duw, klap, schot,
  991. je voelt het allemaal.
  992.  
  993. 220
  994. 00:20:30,873 --> 00:20:35,169
  995. Maak je klaar voor het gevoel.
  996. Het echte gevoel. X1.
  997.  
  998. 221
  999. 00:20:35,297 --> 00:20:39,634
  1000. De X1 voelt als het dragen van een tweede huid.
  1001. Een huid waar je vanop aan kan.
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:20:41,024 --> 00:20:43,604
  1005. Ik werd verslagen door jouw kapotte handschoenen.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:20:44,178 --> 00:20:47,598
  1009. Wie zei dat je ze moest gebruiken?
  1010. - Jij had die van haar.
  1011.  
  1012. 224
  1013. 00:20:48,756 --> 00:20:54,690
  1014. Dus je verloor een wedstrijd?
  1015. Waarom ga je niet terug en begin je opnieuw?
  1016.  
  1017. 225
  1018. 00:20:54,711 --> 00:20:55,717
  1019. Je snapt het niet.
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:20:55,738 --> 00:20:59,049
  1023. Ik heb al die extra's gekocht voor dit gevecht
  1024. en ik ben het nu allemaal kwijt.
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:20:59,070 --> 00:21:00,936
  1028. Dat artefact ging ons huis betalen.
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:21:00,959 --> 00:21:05,284
  1032. Wacht? Hoeveel van ons gespaarde geld
  1033. heb je gebruikt voor upgrades?
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:21:06,746 --> 00:21:09,163
  1037. Alles, maar ik zou gaan winnen.
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:21:10,289 --> 00:21:12,499
  1041. Dat was onze kans om hier weg te komen.
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:21:15,126 --> 00:21:16,256
  1045. Idioot.
  1046.  
  1047. 232
  1048. 00:21:16,380 --> 00:21:18,444
  1049. Ik heb verloren vanwege de slechte handschoenen.
  1050.  
  1051. 233
  1052. 00:21:18,465 --> 00:21:21,552
  1053. Ons huis.
  1054. - Mijn vrienden waren in dat gevecht.
  1055.  
  1056. 234
  1057. 00:21:21,573 --> 00:21:24,303
  1058. Je had hem niet kunnen verslaan in een surfpak,
  1059. jij nitwit.
  1060.  
  1061. 235
  1062. 00:21:27,464 --> 00:21:30,279
  1063. Alice, bel de politie.
  1064. - Nee, we gaan niet de politie bellen.
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:21:30,351 --> 00:21:33,690
  1068. Ga naar je kamer, Rick.
  1069. - Kom op, Alice.
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:21:34,567 --> 00:21:38,109
  1073. Waarom ga je met die gast om?
  1074. Het is een eikel.
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:21:38,581 --> 00:21:43,002
  1078. Ik neig ernaar om jullie beiden eruit te schoppen.
  1079. Ik beloof aan G-O-D, Wade Watts...
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:21:43,023 --> 00:21:45,650
  1083. als ik zie dat je aan mijn spullen zit...
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:21:45,671 --> 00:21:47,965
  1087. dan stuur ik je weg.
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:21:55,377 --> 00:21:56,727
  1091. <i>Wade Watts.</i>
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:21:57,608 --> 00:22:01,489
  1095. <i>Mijn vader koos die naam omdat het klonk
  1096. als het alter ego van een superheld...</i>
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:22:01,707 --> 00:22:04,334
  1100. <i>zoals Peter Parker of Bruce Banner.</i>
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:22:05,504 --> 00:22:07,462
  1104. <i>Maar hij stierf toen ik klein was...</i>
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:22:07,500 --> 00:22:10,587
  1108. <i>net zoals mijn moeder en ik eindigde hier...</i>
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00:22:10,608 --> 00:22:14,860
  1112. <i>wonend bij mijn tante Alice en haar eindeloze
  1113. rij met liefdes.</i>
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:22:17,879 --> 00:22:20,146
  1117. <i>Halliday haatte het om regels te maken.</i>
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00:22:20,379 --> 00:22:23,173
  1121. <i>Waarom blijft die regel in mijn hoofd hangen?</i>
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:22:25,608 --> 00:22:28,527
  1125. <i>Misschien omdat Art3mis het zei
  1126. en ze is knap.</i>
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:22:29,032 --> 00:22:33,536
  1130. <i>Misschien omdat ze me riep,
  1131. terwijl ik hier zit in het midden van nergens...</i>
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:22:34,615 --> 00:22:36,658
  1135. <i>mijn eigen stukje niets aan het verdedigen.</i>
  1136.  
  1137. 252
  1138. 00:22:37,186 --> 00:22:39,313
  1139. <i>Of misschien...</i>
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:22:39,334 --> 00:22:41,709
  1143. <i>Misschien betekent die zin toch iets...</i>
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:22:41,764 --> 00:22:43,181
  1147. <i>en heb ik het gemist.</i>
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:22:46,547 --> 00:22:49,704
  1151. <i>De dag dat de wedstrijd aangekondigd werd
  1152. verschenen de Halliday-verslagen.</i>
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:22:49,775 --> 00:22:53,401
  1156. <i>Hij gaf ons een kans om in zijn brein te kijken.
  1157. Dit was het beste ooit.</i>
  1158.  
  1159. 257
  1160. 00:22:53,707 --> 00:22:57,187
  1161. <i>Aanvankelijk zat het vol met gunters
  1162. die op zoek waren naar antwoorden.</i>
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:22:57,328 --> 00:23:01,020
  1166. <i>Nu zijn de hallen van Halliday’s herinneringen
  1167. gevuld met mensen zoals mij.</i>
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:23:01,090 --> 00:23:03,499
  1171. Parzival, jippie.
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:23:03,819 --> 00:23:07,173
  1175. En hoe ga jij mijn waardevolle zoektijd gebruiken?
  1176.  
  1177. 261
  1178. 00:23:07,493 --> 00:23:10,371
  1179. Gregarious Spelen, 2029.
  1180. - Kantoorfeest.
  1181.  
  1182. 262
  1183. 00:23:10,495 --> 00:23:12,748
  1184. Ja, die heb je pas 1.000 keer gezien.
  1185.  
  1186. 263
  1187. 00:23:12,801 --> 00:23:14,555
  1188. Waarom ga je niet terug?
  1189.  
  1190. 264
  1191. 00:23:15,565 --> 00:23:18,737
  1192. Elke inzending in de dagboeken
  1193. van Halliday wordt minutieus samengesteld...
  1194.  
  1195. 265
  1196. 00:23:19,119 --> 00:23:21,706
  1197. van persoonlijke foto's,
  1198. thuis gemaakte filmpjes...
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:23:21,727 --> 00:23:23,277
  1202. bewakingsbeelden en andere beelden...
  1203.  
  1204. 267
  1205. 00:23:23,450 --> 00:23:26,639
  1206. allemaal samengevoegd in een driedimensionaal
  1207. virtuele ervaring.
  1208.  
  1209. 268
  1210. 00:23:27,203 --> 00:23:30,488
  1211. Ook heeft Halliday elke film,
  1212. spel, boek opgeslagen...
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:23:30,509 --> 00:23:34,437
  1216. en elk televisieprogramma dat hij ooit zag,
  1217. opgeslagen op de eerste verdieping.
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:23:34,561 --> 00:23:38,149
  1221. Geen wapens of avatars met volwassen thema's
  1222. zijn toegestaan in de verslagen.
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:23:38,170 --> 00:23:41,173
  1226. Geniet van uw tijd bij ons en vrolijke gunting.
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:23:42,112 --> 00:23:46,280
  1230. Ik hou van opruimen.
  1231. - Oké, Jim, ik ga.
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:23:51,028 --> 00:23:53,574
  1235. Alles verandert, Jim.
  1236. Alles evolueert.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:23:53,957 --> 00:23:57,295
  1240. Sommige dingen zijn perfect zoals ze zijn.
  1241. Astroïden.
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:23:57,316 --> 00:24:00,955
  1245. Mensen wonen niet in een arcade-kast
  1246. van astroïden.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:24:02,558 --> 00:24:03,811
  1250. Ik weet dat.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:24:04,311 --> 00:24:06,845
  1254. Mensen leven in de wereld die wij bouwen.
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:24:06,866 --> 00:24:09,245
  1258. Die ik heb gebouwd.
  1259. - Nou...
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:24:09,556 --> 00:24:11,608
  1263. Je kunt zeggen wat je wilt.
  1264.  
  1265. 280
  1266. 00:24:11,678 --> 00:24:14,438
  1267. Ik wil er niet over praten.
  1268. - Natuurlijk wil je dat niet.
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:24:14,459 --> 00:24:17,170
  1272. Je duwt me eruit.
  1273. - Zoom in op Halliday.
  1274.  
  1275. 282
  1276. 00:24:17,397 --> 00:24:20,984
  1277. Uitvindingen komen met verantwoordelijkheden
  1278. waar je niet om gevraagd hebt.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:24:21,464 --> 00:24:25,050
  1282. Als je iets maakt dat mensen graag willen,
  1283. is het aan jou om de grenzen in te stellen.
  1284.  
  1285. 284
  1286. 00:24:25,071 --> 00:24:27,807
  1287. Je moet regels maken.
  1288. - Ik wil geen regels meer maken.
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:24:27,946 --> 00:24:29,864
  1292. Ik wil geen extra regels maken.
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:24:30,285 --> 00:24:32,288
  1296. "Ik ben een dromer."
  1297. - Ik ben een dromer.
  1298.  
  1299. 287
  1300. 00:24:32,412 --> 00:24:34,622
  1301. "Ik bouw werelden."
  1302. - Ik bouw werelden.
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:24:35,250 --> 00:24:38,487
  1306. We hebben iets prachtigs gemaakt, Jim,
  1307. maar het verandert.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:24:38,586 --> 00:24:41,388
  1311. Het is geen spel meer.
  1312. - Zijn we klaar?
  1313.  
  1314. 290
  1315. 00:24:41,514 --> 00:24:45,395
  1316. Ik vond het leuk hoe het was toen ze...
  1317.  
  1318. 291
  1319. 00:24:47,556 --> 00:24:48,889
  1320. toen het een spel was.
  1321.  
  1322. 292
  1323. 00:24:49,013 --> 00:24:52,545
  1324. En we zijn weer terug bij het begin.
  1325. Maar dat is het hele punt, toch?
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:24:52,566 --> 00:24:55,000
  1329. Dingen gaan vooruit
  1330. of je het nu leuk vindt of niet.
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:24:55,381 --> 00:24:57,426
  1334. Wij zijn klaar.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:24:57,619 --> 00:24:59,205
  1338. Prima.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:25:01,091 --> 00:25:04,848
  1342. Waarom kunnen we niet achteruit gaan?
  1343. Voor een keer.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:25:07,043 --> 00:25:10,297
  1347. Achteruit, heel snel.
  1348. Zo snel als we kunnen.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:25:10,451 --> 00:25:13,456
  1352. Hem echt op zijn staart trappen.
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:25:13,477 --> 00:25:15,294
  1356. Ga tien seconden terug.
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:25:16,044 --> 00:25:19,800
  1360. Waarom kunnen we niet achteruit gaan?
  1361. Voor een keer.
  1362.  
  1363. 301
  1364. 00:25:20,900 --> 00:25:24,989
  1365. Achteruit, heel snel.
  1366. Zo snel als we kunnen.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:25:25,160 --> 00:25:27,871
  1370. Hem echt op zijn staart trappen.
  1371.  
  1372. 303
  1373. 00:25:28,896 --> 00:25:30,649
  1374. Bill en Ted deden het.
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:25:52,055 --> 00:25:57,809
  1378. Al zo snel weer terug?
  1379. Pas op dat je niet dood gaat.
  1380.  
  1381. 305
  1382. 00:26:01,929 --> 00:26:03,723
  1383. Je hebt iets ontdekt.
  1384.  
  1385. 306
  1386. 00:26:04,347 --> 00:26:05,680
  1387. Parzival, zeg op.
  1388.  
  1389. 307
  1390. 00:27:46,658 --> 00:27:50,827
  1391. Mooie race, Padawan.
  1392. Jij bent de eerste die finisht.
  1393.  
  1394. 308
  1395. 00:27:51,600 --> 00:27:53,727
  1396. Mr Halliday.
  1397.  
  1398. 309
  1399. 00:27:55,053 --> 00:27:56,238
  1400. Anorak.
  1401.  
  1402. 310
  1403. 00:27:57,357 --> 00:28:00,470
  1404. Het is mij een eer.
  1405. - De eer is geheel aan mij.
  1406.  
  1407. 311
  1408. 00:28:12,176 --> 00:28:14,138
  1409. Pak de aanwijzing.
  1410.  
  1411. 312
  1412. 00:28:28,437 --> 00:28:32,149
  1413. Wie is deze Parzival
  1414. en hoe kan hij winnen?
  1415.  
  1416. 313
  1417. 00:28:32,233 --> 00:28:34,736
  1418. Ik heb een betere vraag.
  1419. Wat maakt het uit.
  1420.  
  1421. 314
  1422. 00:28:35,013 --> 00:28:37,096
  1423. Halliday's wedstrijd is van groot belang.
  1424.  
  1425. 315
  1426. 00:28:37,117 --> 00:28:40,027
  1427. Het is niets meer dan een oorlog
  1428. voor het beheersen van de toekomst.
  1429.  
  1430. 316
  1431. 00:28:40,048 --> 00:28:43,931
  1432. Maar deze Parzival? Hij heeft niet eens een clan.
  1433. Hij is alleen.
  1434.  
  1435. 317
  1436. 00:28:44,963 --> 00:28:46,548
  1437. Wij hebben een leger.
  1438.  
  1439. 318
  1440. 00:28:46,672 --> 00:28:49,883
  1441. En toch heeft hij de eerste sleutel.
  1442. - Ja, hij heeft een sleutel.
  1443.  
  1444. 319
  1445. 00:28:49,987 --> 00:28:53,197
  1446. Maar je moet er drie hebben
  1447. om de wedstrijd te winnen.
  1448.  
  1449. 320
  1450. 00:28:53,242 --> 00:28:55,745
  1451. Onze koers daalde gisteren zes procent.
  1452.  
  1453. 321
  1454. 00:28:55,910 --> 00:28:59,985
  1455. Loyaliteit-divisie rapporteert 28 procent winst.
  1456.  
  1457. 322
  1458. 00:29:00,081 --> 00:29:02,573
  1459. We openen deze maand
  1460. vijf nieuwe loyaliteitscentrums.
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:29:02,970 --> 00:29:08,133
  1464. Wil je het echt gaan hebben over de aandelen?
  1465. - De aandeelhouders zullen niet blij zijn.
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:29:08,265 --> 00:29:10,869
  1469. We moeten ze niet blij maken.
  1470. We moeten geld voor ze verdienen.
  1471.  
  1472. 325
  1473. 00:29:11,582 --> 00:29:15,237
  1474. Maar als we dit lanceren, worden ze gek.
  1475.  
  1476. 326
  1477. 00:29:16,747 --> 00:29:21,875
  1478. We noemen dit Pure 02.
  1479. Dit is de eerste van onze gepande upgrades.
  1480.  
  1481. 327
  1482. 00:29:21,896 --> 00:29:24,367
  1483. Zodra we wat reclamebeperkingen
  1484. kunnen terugdraaien...
  1485.  
  1486. 328
  1487. 00:29:24,710 --> 00:29:31,093
  1488. denken we zo'n 80 procent
  1489. van het gezichtsveld te kunnen verkopen...
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:29:31,217 --> 00:29:34,011
  1493. voordat het aanvallen veroorzaakt.
  1494. Dus stel je dit voor...
  1495.  
  1496. 330
  1497. 00:29:34,135 --> 00:29:36,890
  1498. Hij gaat ervanuit dat we de wedstrijd winnen.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:29:40,101 --> 00:29:41,687
  1502. Dat doet hij zeker.
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:29:43,858 --> 00:29:46,569
  1506. Gast, je hebt de sleutel gewonnen
  1507. en 100.000 muntjes?
  1508.  
  1509. 333
  1510. 00:29:46,693 --> 00:29:49,403
  1511. Zodra ik de sleutel pakte
  1512. verschenen de muntjes op mijn account.
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:29:49,527 --> 00:29:52,699
  1516. Ik ben zo blij voor jou.
  1517.  
  1518. 335
  1519. 00:29:56,203 --> 00:29:57,851
  1520. Wat is een Cataclyst?
  1521.  
  1522. 336
  1523. 00:29:57,872 --> 00:30:01,352
  1524. Een bom. Vermoord elke avatar op een planeet.
  1525. Zelfs de eigenaar.
  1526.  
  1527. 337
  1528. 00:30:01,748 --> 00:30:04,627
  1529. Wie zou dat willen?
  1530. - IOI. Die kopen alles.
  1531.  
  1532. 338
  1533. 00:30:06,169 --> 00:30:10,724
  1534. 20k voor een handgranaat?
  1535. Dat is misdadig goedkoop.
  1536.  
  1537. 339
  1538. 00:30:14,016 --> 00:30:18,579
  1539. Zemeckis kubus. Die heb ik echt nodig.
  1540. - Geef niet gelijk al je geld uit.
  1541.  
  1542. 340
  1543. 00:30:22,177 --> 00:30:24,428
  1544. X1 Haptic surfpak.
  1545.  
  1546. 341
  1547. 00:30:25,461 --> 00:30:27,369
  1548. <b>Wordt bezorgd in de echte wereld.</b>
  1549.  
  1550. 342
  1551. 00:31:33,758 --> 00:31:37,345
  1552. i-ROk, oude vriend. Hou gaat het?
  1553.  
  1554. 343
  1555. 00:31:39,139 --> 00:31:42,435
  1556. Ik heb een beetje last van mijn nek.
  1557. Het is als een hernia...
  1558.  
  1559. 344
  1560. 00:31:42,559 --> 00:31:44,520
  1561. maar dan in je nek, als dat bestaat.
  1562.  
  1563. 345
  1564. 00:31:44,645 --> 00:31:48,485
  1565. Dus als je een beetje naar rechts kan gaan.
  1566. Mijn rechts, jouw links.
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:31:50,443 --> 00:31:52,737
  1570. Bedankt, het is de terugkomende stress.
  1571.  
  1572. 347
  1573. 00:31:54,839 --> 00:31:55,909
  1574. Daar is hij.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:31:57,867 --> 00:32:02,748
  1578. De steampunk piratenkoning.
  1579. Ik kende hem goed, Sorrento.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 00:32:02,872 --> 00:32:05,334
  1583. Er zijn drie dingen in deze wereld die ik haat...
  1584.  
  1585. 350
  1586. 00:32:05,458 --> 00:32:09,422
  1587. steampunk, piraten en tabouleh.
  1588.  
  1589. 351
  1590. 00:32:09,546 --> 00:32:14,592
  1591. Ik bedoel, waarom hebben ze het?
  1592. - Is er een reden dat we hier afspreken?
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:32:14,720 --> 00:32:19,516
  1596. Ja, Nolan. De Bol van Osuvox.
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:32:20,473 --> 00:32:23,852
  1600. Jij wilde het. Hij had het. Dus hier is hij.
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:32:27,312 --> 00:32:29,691
  1604. Het creëert een ondoordringbaar magisch schild...
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:32:29,712 --> 00:32:32,636
  1608. dat alleen kan worden verwijderd
  1609. door een magische spreuk.
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:32:33,572 --> 00:32:38,199
  1613. De Bol van Osuvox.
  1614. - Doe dat niet nog een keer.
  1615.  
  1616. 357
  1617. 00:32:40,786 --> 00:32:46,584
  1618. Ik wil dat je het hier bij je houdt.
  1619. Ik vertel je wanneer ik het wil gebruiken.
  1620.  
  1621. 358
  1622. 00:32:51,049 --> 00:32:55,340
  1623. Op dit moment, heb ik een ander klusje voor je.
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:32:58,512 --> 00:33:03,978
  1627. Laat me raden, je wilt hem van het scorebord af.
  1628. - Kun je dat doen?
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:33:04,925 --> 00:33:06,189
  1632. Hij is nu een superster.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:33:06,243 --> 00:33:10,623
  1636. Hij haalde het door de eerste poort
  1637. en avatars willen op hem gaan lijken.
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:33:10,723 --> 00:33:12,933
  1641. i-ROk, hoeveel meer wil je?
  1642.  
  1643. 363
  1644. 00:33:14,142 --> 00:33:16,937
  1645. Dat vind ik zo fijn aan jou, Nolan.
  1646. Je likt er nooit aan.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:33:17,700 --> 00:33:20,835
  1650. Je bijt altijd gelijk door de rolo heen.
  1651.  
  1652. 365
  1653. 00:33:21,996 --> 00:33:24,502
  1654. Weet je die oude reclame nog met die olifant?
  1655.  
  1656. 366
  1657. 00:33:27,249 --> 00:33:28,919
  1658. Drie keer mijn normale prijs.
  1659.  
  1660. 367
  1661. 00:33:29,044 --> 00:33:31,461
  1662. Afgesproken.
  1663. - Wacht, echt?
  1664.  
  1665. 368
  1666. 00:33:31,589 --> 00:33:34,211
  1667. Ik had vijf moeten zeggen.
  1668. Kan ik ook nog vier zeggen?
  1669.  
  1670. 369
  1671. 00:33:36,760 --> 00:33:38,738
  1672. Er staan er nu vijf van ons op het grote bord.
  1673.  
  1674. 370
  1675. 00:33:39,654 --> 00:33:42,364
  1676. Art3mis was de volgende, geen verrassing.
  1677.  
  1678. 371
  1679. 00:33:42,601 --> 00:33:45,605
  1680. Ze stond op de baan toen ik won.
  1681. Ze zag me achteruit gaan.
  1682.  
  1683. 372
  1684. 00:33:45,729 --> 00:33:50,566
  1685. Ik gaf Aech een tip, liet hem beloven
  1686. om niets te zeggen en hij won de volgende.
  1687.  
  1688. 373
  1689. 00:33:50,690 --> 00:33:55,903
  1690. Ik weet zeker dat hij het Daito verteld heeft,
  1691. want hij won daarna.
  1692.  
  1693. 374
  1694. 00:33:56,031 --> 00:33:59,788
  1695. En natuurlijk vertelde Daito
  1696. het tegen zijn beste vriend, Sho.
  1697.  
  1698. 375
  1699. 00:33:59,905 --> 00:34:03,577
  1700. Hij vernietigde zijn complete auto,
  1701. maar uiteindelijk kreeg Sho het ook.
  1702.  
  1703. 376
  1704. 00:34:13,212 --> 00:34:15,214
  1705. "Een schepper die zijn eigen schepping haat.
  1706.  
  1707. 377
  1708. 00:34:15,343 --> 00:34:19,848
  1709. Een verborgen sleutel, een sprong niet gemaakt.
  1710. Herhaal je stappen, ontsnap aan je verleden. "
  1711.  
  1712. 378
  1713. 00:34:19,972 --> 00:34:22,559
  1714. "Een schepper die zijn eigen schepping haat.
  1715.  
  1716. 379
  1717. 00:34:22,683 --> 00:34:27,128
  1718. Een verborgen sleutel, een sprong niet gemaakt.
  1719. Herhaal je stappen, ontsnap aan je verleden. "
  1720.  
  1721. 380
  1722. 00:34:27,149 --> 00:34:29,373
  1723. En de groene sleutel zal eindelijk van jou zijn.
  1724.  
  1725. 381
  1726. 00:35:11,441 --> 00:35:13,442
  1727. "Ontsnap aan je verleden."
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:35:17,054 --> 00:35:20,100
  1731. Aan welk deel van jouw verleden
  1732. wilde je ontsnappen, Halliday?
  1733.  
  1734. 383
  1735. 00:35:31,877 --> 00:35:34,340
  1736. Kijk, het is Parzival.
  1737.  
  1738. 384
  1739. 00:35:34,501 --> 00:35:37,628
  1740. Je bent mijn held.
  1741. - Parzival, hier.
  1742.  
  1743. 385
  1744. 00:35:37,719 --> 00:35:39,845
  1745. Gast, jij bent geweldig.
  1746.  
  1747. 386
  1748. 00:35:39,969 --> 00:35:42,512
  1749. Parzival, ik wil een handtekening.
  1750.  
  1751. 387
  1752. 00:35:48,018 --> 00:35:49,103
  1753. Kijk uit.
  1754.  
  1755. 388
  1756. 00:35:49,124 --> 00:35:53,752
  1757. Je bent beroemd nu.
  1758. Je kunt niet zomaar overal naar toe.
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:36:14,544 --> 00:36:17,215
  1762. Dat is niet grappig.
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:36:23,638 --> 00:36:28,811
  1766. Snap je het echt niet?
  1767. Jij bent de Parzival nu.
  1768.  
  1769. 391
  1770. 00:36:28,936 --> 00:36:30,729
  1771. Je moet je vermommen.
  1772.  
  1773. 392
  1774. 00:36:32,815 --> 00:36:37,013
  1775. Hier. Clark Kent bril.
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:36:37,044 --> 00:36:39,835
  1779. Ze verbergen je identiteit
  1780. zonder je uiterlijk te veranderen.
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:36:47,998 --> 00:36:49,804
  1784. Ik ga dat niet dragen.
  1785.  
  1786. 395
  1787. 00:36:59,427 --> 00:37:00,928
  1788. Dit is geweldig.
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:37:02,013 --> 00:37:05,609
  1792. Hoe je inventaris verdwijnt als je sterft.
  1793. - Ze willen niet meer bloed.
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:37:05,630 --> 00:37:10,939
  1797. Dit is vlak voordat de OASIS live ging.
  1798. - Zes dagen eerder. 2 December 2025.
  1799.  
  1800. 398
  1801. 00:37:10,960 --> 00:37:14,501
  1802. Moet je dit zien. Weet je wie dat is?
  1803.  
  1804. 399
  1805. 00:37:16,319 --> 00:37:19,947
  1806. Is dat Sorrento?
  1807. - Sorrento begon als stagiair.
  1808.  
  1809. 400
  1810. 00:37:19,985 --> 00:37:22,365
  1811. Hij beweert dat hij het
  1812. van de meester geleerd heeft.
  1813.  
  1814. 401
  1815. 00:37:22,489 --> 00:37:26,702
  1816. Zo kreeg hij het bij IOI voor elkaar om de Sixers
  1817. te maken voor hem. Door zijn Halliday-kennis.
  1818.  
  1819. 402
  1820. 00:37:26,830 --> 00:37:28,957
  1821. Maar als je het Ogden Morrow vraagt...
  1822.  
  1823. 403
  1824. 00:37:29,081 --> 00:37:34,861
  1825. Hij zegt dat het enige wat Sorrento echt wist over
  1826. Halliday, hoe hij het liefst zijn koffie dronk.
  1827.  
  1828. 404
  1829. 00:37:34,891 --> 00:37:38,434
  1830. Je zou verschillende level-accounts kunnen hebben
  1831. zoals een gouden account.
  1832.  
  1833. 405
  1834. 00:37:38,762 --> 00:37:44,645
  1835. Een persoon kan zilver, platina of brons zijn.
  1836. Afhankelijk van wat ze betalen.
  1837.  
  1838. 406
  1839. 00:37:44,666 --> 00:37:47,559
  1840. Het hoogste zou water kunnen zijn,
  1841. vanwege OASIS, snap je?
  1842.  
  1843. 407
  1844. 00:37:47,684 --> 00:37:49,269
  1845. Geweldige koffie.
  1846.  
  1847. 408
  1848. 00:37:49,394 --> 00:37:53,774
  1849. Kun je vooruit spoelen naar Halliday's date?
  1850. - Wat? Had Halliday echt een date?
  1851.  
  1852. 409
  1853. 00:37:58,026 --> 00:38:00,196
  1854. Wat is er gebeurd?
  1855. - Niets.
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:38:00,320 --> 00:38:04,825
  1859. Ik heb haar uitgenodigd.
  1860. - Heb je in ieder geval haar naam?
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:38:04,940 --> 00:38:08,881
  1864. Ja, Kira, dat had ik al gezegd.
  1865. Zoals het karakter in The Dark Crystal.
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:38:08,902 --> 00:38:10,532
  1869. Dat is haar nickname.
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:38:12,750 --> 00:38:14,087
  1873. Karen.
  1874. - Karen.
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:38:14,212 --> 00:38:16,089
  1878. Karen Underwood.
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:38:16,213 --> 00:38:19,756
  1882. Karen Underwood, als in Ogden Morrows vrouw?
  1883.  
  1884. 416
  1885. 00:38:19,884 --> 00:38:21,386
  1886. Kijk.
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:38:21,510 --> 00:38:25,599
  1890. Jij en Karen Underwood.
  1891. Wat hebben jullie gedaan?
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:38:25,723 --> 00:38:30,183
  1895. Ze wilde gaan dansen,
  1896. dus we hebben een film gekeken.
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:38:31,605 --> 00:38:33,186
  1900. En?
  1901.  
  1902. 420
  1903. 00:38:34,891 --> 00:38:38,403
  1904. Waar zijn de details?
  1905. Geef mij wat sappige details.
  1906.  
  1907. 421
  1908. 00:38:38,903 --> 00:38:41,695
  1909. Er zijn geen details.
  1910.  
  1911. 422
  1912. 00:38:42,363 --> 00:38:47,773
  1913. Wacht even.
  1914. Halliday ging op date met Ogden Morrows vrouw?
  1915.  
  1916. 423
  1917. 00:38:48,037 --> 00:38:51,373
  1918. Slechts een keer,
  1919. jaren voordat ze trouwden, maar ja.
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:38:51,496 --> 00:38:53,777
  1923. Maar ondanks dat
  1924. en het feit dat ze stierf...
  1925.  
  1926. 425
  1927. 00:38:53,925 --> 00:38:57,171
  1928. is de naam Kira maar één keer genoemd
  1929. in alle verslagen van Halliday.
  1930.  
  1931. 426
  1932. 00:38:57,211 --> 00:39:00,382
  1933. Dat is niet mogelijk.
  1934. - Echt wel. Ga maar kijken.
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:39:00,507 --> 00:39:04,218
  1938. Dit is de enige keer dat ze genoemd wordt.
  1939. - Dat is niet logisch.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:39:04,346 --> 00:39:06,681
  1943. Ze was een belangrijk onderdeel
  1944. van allebei hun levens.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:39:06,805 --> 00:39:08,934
  1948. Ik wed er alles om.
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:39:10,475 --> 00:39:13,102
  1952. Zoek Karen Underwood Morrow.
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:39:14,356 --> 00:39:17,399
  1956. Kira, dat had ik al gezegd.
  1957. Zoals het karakter in The Dark Crystal.
  1958.  
  1959. 432
  1960. 00:39:17,523 --> 00:39:19,152
  1961. Dat is haar nickname.
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:39:19,276 --> 00:39:22,348
  1965. Halliday verwijderde doelbewust elke vermelding
  1966. van haar behalve deze.
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:39:22,465 --> 00:39:23,950
  1970. Dat is raar. Waarom?
  1971.  
  1972. 435
  1973. 00:39:24,074 --> 00:39:28,273
  1974. Het was blijkbaar te pijnlijk om haar te zien
  1975. of haar naam te horen.
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:39:29,203 --> 00:39:32,247
  1979. Hij hield van haar.
  1980. - Hij kon dat niet tegen Morrow zeggen.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:39:32,375 --> 00:39:34,500
  1984. Dat is triest.
  1985. Hij had haar het moeten vertellen.
  1986.  
  1987. 438
  1988. 00:39:34,521 --> 00:39:37,068
  1989. Hij miste zijn kans. Kijk.
  1990.  
  1991. 439
  1992. 00:39:38,174 --> 00:39:41,261
  1993. Ik vond de clue voor de race
  1994. in een andere scene, maar...
  1995.  
  1996. 440
  1997. 00:39:41,304 --> 00:39:44,596
  1998. Ik denk dat de grootste aanwijzing
  1999. hier verstopt is.
  2000.  
  2001. 441
  2002. 00:39:44,888 --> 00:39:50,691
  2003. Je hebt gelijk. Ik verlies.
  2004. - Maak je geen zorgen, Curator.
  2005.  
  2006. 442
  2007. 00:39:50,900 --> 00:39:53,983
  2008. Kira is de Rosebud
  2009. centraal in zijn verhaal.
  2010.  
  2011. 443
  2012. 00:39:54,018 --> 00:39:57,527
  2013. Zij is het grote mysterie.
  2014. - Nee. De weddenschap staat.
  2015.  
  2016. 444
  2017. 00:40:00,172 --> 00:40:01,989
  2018. Een kwartje. Je mag het houden.
  2019.  
  2020. 445
  2021. 00:40:02,114 --> 00:40:04,281
  2022. Nee. Jij mag het houden.
  2023.  
  2024. 446
  2025. 00:40:07,534 --> 00:40:10,318
  2026. Ben je donderdag vrij?
  2027. - Wie? Ik?
  2028.  
  2029. 447
  2030. 00:40:10,353 --> 00:40:11,955
  2031. Nee, hij.
  2032.  
  2033. 448
  2034. 00:40:13,665 --> 00:40:15,822
  2035. Lieve hemel. Natuurlijk jij.
  2036.  
  2037. 449
  2038. 00:40:17,597 --> 00:40:19,340
  2039. Ken je The Distracted Globe?
  2040.  
  2041. 450
  2042. 00:40:19,464 --> 00:40:21,217
  2043. Ja, de dansclub.
  2044.  
  2045. 451
  2046. 00:40:23,511 --> 00:40:26,307
  2047. Kom daarheen tegen tien uur 's avonds.
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:40:26,385 --> 00:40:27,894
  2051. Ik wil je daar iets laten zien.
  2052.  
  2053. 453
  2054. 00:40:29,224 --> 00:40:30,716
  2055. Doei.
  2056.  
  2057. 454
  2058. 00:40:32,019 --> 00:40:33,685
  2059. Vroeg ze me nou net uit?
  2060.  
  2061. 455
  2062. 00:40:33,810 --> 00:40:35,564
  2063. En ik begon haar leuk te vinden.
  2064.  
  2065. 456
  2066. 00:40:35,688 --> 00:40:37,397
  2067. Geweldig.
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:40:37,525 --> 00:40:39,026
  2071. Dat doe ik niet.
  2072.  
  2073. 458
  2074. 00:40:42,738 --> 00:40:44,976
  2075. Z, ongelooflijk dat je haar
  2076. verteld hebt over Kira.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:40:45,176 --> 00:40:46,787
  2080. Wat? Ik heb het jou verteld.
  2081.  
  2082. 460
  2083. 00:40:48,029 --> 00:40:50,047
  2084. Wat vind je hiervan?
  2085.  
  2086. 461
  2087. 00:40:51,288 --> 00:40:54,469
  2088. Nee. Heb je al overwogen
  2089. dat Art3mis je mogelijk gebruikt?
  2090.  
  2091. 462
  2092. 00:40:54,504 --> 00:40:58,311
  2093. Gast, ze geeft me een hint.
  2094. Misschien gebruik ik haar wel.
  2095.  
  2096. 463
  2097. 00:40:58,671 --> 00:41:02,080
  2098. Misschien meer Thriller?
  2099.  
  2100. 464
  2101. 00:41:02,115 --> 00:41:03,394
  2102. Nee.
  2103.  
  2104. 465
  2105. 00:41:04,384 --> 00:41:06,652
  2106. Punk?
  2107. - Nee.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:41:08,596 --> 00:41:10,931
  2111. Duran Duran.
  2112. - Nee.
  2113.  
  2114. 467
  2115. 00:41:11,848 --> 00:41:16,369
  2116. Doe ik er te veel moeite voor?
  2117. - Ja. Luister naar jezelf.
  2118.  
  2119. 468
  2120. 00:41:16,404 --> 00:41:19,446
  2121. Je hebt een gigantische cyber boontje
  2122. voor dat meisje.
  2123.  
  2124. 469
  2125. 00:41:19,481 --> 00:41:22,258
  2126. Ze hackt je hart
  2127. om in je hoofd te komen.
  2128.  
  2129. 470
  2130. 00:41:23,488 --> 00:41:25,282
  2131. Ik weet het al.
  2132.  
  2133. 471
  2134. 00:41:26,491 --> 00:41:28,285
  2135. Buckaroo Banzai?
  2136.  
  2137. 472
  2138. 00:41:28,409 --> 00:41:31,775
  2139. Echt? Ga je de outfit
  2140. van je lievelingsfilm aandoen?
  2141.  
  2142. 473
  2143. 00:41:31,789 --> 00:41:34,445
  2144. Wees niet zo'n kerel.
  2145. - Ik ben die kerel.
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:41:34,480 --> 00:41:36,834
  2149. Z, wees voorzichtiger
  2150. met wie je afspreekt in de OASIS.
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:41:36,958 --> 00:41:40,129
  2154. Aech, Art3mis begrijpt me.
  2155. En mijn outfit vast ook.
  2156.  
  2157. 476
  2158. 00:41:40,253 --> 00:41:43,131
  2159. Er is een band.
  2160. Soms maken we zelfs...
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:41:43,256 --> 00:41:45,030
  2164. Elkaars zinnen af?
  2165.  
  2166. 478
  2167. 00:41:45,065 --> 00:41:48,020
  2168. Dat hebben wij ook. Jij en ik.
  2169.  
  2170. 479
  2171. 00:41:48,055 --> 00:41:51,571
  2172. Maar dat komt
  2173. omdat we beste vrienden zijn, gast.
  2174.  
  2175. 480
  2176. 00:41:51,606 --> 00:41:53,674
  2177. Zij kan ook een gast zijn, gast.
  2178.  
  2179. 481
  2180. 00:41:53,709 --> 00:41:56,145
  2181. Kom op, zeg.
  2182. - Ik meen het.
  2183.  
  2184. 482
  2185. 00:41:56,269 --> 00:41:59,288
  2186. Zij kan écht een gast van 136 kg zijn...
  2187.  
  2188. 483
  2189. 00:41:59,323 --> 00:42:02,162
  2190. die in zijn moeders kelder
  2191. in Detroit woont.
  2192.  
  2193. 484
  2194. 00:42:02,236 --> 00:42:04,334
  2195. En haar naam is Chuck.
  2196.  
  2197. 485
  2198. 00:42:05,780 --> 00:42:07,568
  2199. Denk er over na.
  2200.  
  2201. 486
  2202. 00:42:38,380 --> 00:42:40,944
  2203. Gast, is dat Parzival?
  2204. - Parzival.
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:42:40,979 --> 00:42:42,525
  2208. Mogen we een foto nemen?
  2209.  
  2210. 488
  2211. 00:42:42,653 --> 00:42:44,654
  2212. Snel.
  2213.  
  2214. 489
  2215. 00:42:45,611 --> 00:42:47,990
  2216. Hartelijk bedankt.
  2217. - Gast, je bent mijn held.
  2218.  
  2219. 490
  2220. 00:42:48,114 --> 00:42:49,532
  2221. Hoi, Parzival.
  2222.  
  2223. 491
  2224. 00:42:51,703 --> 00:42:53,537
  2225. Bedankt.
  2226.  
  2227. 492
  2228. 00:43:07,386 --> 00:43:10,260
  2229. Dat meen je niet? Buckaroo Banzai?
  2230.  
  2231. 493
  2232. 00:43:10,388 --> 00:43:12,723
  2233. Leuk. Ik vind Buckaroo Banzai tof.
  2234.  
  2235. 494
  2236. 00:43:12,847 --> 00:43:14,824
  2237. Bedankt.
  2238. - Het is geweldig.
  2239.  
  2240. 495
  2241. 00:43:15,304 --> 00:43:16,404
  2242. Jij ziet er...
  2243.  
  2244. 496
  2245. 00:43:16,439 --> 00:43:17,911
  2246. geweldig uit.
  2247.  
  2248. 497
  2249. 00:43:17,946 --> 00:43:19,730
  2250. Bedankt.
  2251.  
  2252. 498
  2253. 00:43:20,691 --> 00:43:23,695
  2254. Een grote of een kleine?
  2255. - Een grote.
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:43:38,998 --> 00:43:40,919
  2259. Wegwezen.
  2260.  
  2261. 500
  2262. 00:43:42,629 --> 00:43:44,631
  2263. Wat een freak.
  2264. - Ik vond 'm best knap.
  2265.  
  2266. 501
  2267. 00:43:44,756 --> 00:43:47,635
  2268. Ben je hier al eens geweest?
  2269. Best gaaf, hè?
  2270.  
  2271. 502
  2272. 00:43:48,438 --> 00:43:50,218
  2273. <i>Wat is het plan?</i>
  2274.  
  2275. 503
  2276. 00:43:50,253 --> 00:43:52,513
  2277. <i>Ga je hun avatars doden?
  2278. Hen wegvagen?</i>
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:43:52,641 --> 00:43:56,373
  2282. Ze zijn allebei in The Distracted Globe.
  2283. Ik kan niet praten.
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:43:57,144 --> 00:44:00,272
  2287. <i>Dit was één van de eerste clubs
  2288. die Halliday creëerde in de OASIS.</i>
  2289.  
  2290. 506
  2291. 00:44:00,396 --> 00:44:01,773
  2292. <i>Dat is algemeen bekend.</i>
  2293.  
  2294. 507
  2295. 00:44:01,898 --> 00:44:05,050
  2296. Maar ik heb het nogmaals bekeken
  2297. en hij bouwde het blijkbaar...
  2298.  
  2299. 508
  2300. 00:44:05,085 --> 00:44:06,776
  2301. vlak na het moment dat jij me toonde.
  2302.  
  2303. 509
  2304. 00:44:06,811 --> 00:44:10,020
  2305. De date met Kira.
  2306. - Ja, en zij was een serieuze danseres.
  2307.  
  2308. 510
  2309. 00:44:10,075 --> 00:44:12,032
  2310. Misschien dacht hij haar hier te brengen...
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:44:12,161 --> 00:44:14,466
  2314. zoals op een virtuele date.
  2315.  
  2316. 512
  2317. 00:44:15,035 --> 00:44:18,394
  2318. Alsof dat ooit zou werken.
  2319. - Halliday bouwde het voor haar?
  2320.  
  2321. 513
  2322. 00:44:18,429 --> 00:44:21,412
  2323. Het bleef bij de eerste date,
  2324. dus Halliday is de schepper...
  2325.  
  2326. 514
  2327. 00:44:21,447 --> 00:44:23,728
  2328. Die zijn eigen schepping haat.
  2329. - De club is wat hij haat.
  2330.  
  2331. 515
  2332. 00:44:23,756 --> 00:44:26,034
  2333. En een verborgen sleutel,
  2334. een sprong niet gemaakt?
  2335.  
  2336. 516
  2337. 00:44:29,337 --> 00:44:32,980
  2338. De mensen die sprongen, weten het misschien.
  2339. - Maar zij hebben niet de koperen sleutel.
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:44:33,015 --> 00:44:36,769
  2343. <i>Dus wanneer wij springen,
  2344. is het misschien anders. Toch?</i>
  2345.  
  2346. 518
  2347. 00:44:37,018 --> 00:44:38,689
  2348. Ja.
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:44:40,522 --> 00:44:42,803
  2352. Dus springen we samen?
  2353. - Natuurlijk.
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:44:45,194 --> 00:44:47,196
  2357. We vormen geen clan, of zo.
  2358.  
  2359. 521
  2360. 00:44:47,321 --> 00:44:48,470
  2361. Natuurlijk niet.
  2362.  
  2363. 522
  2364. 00:44:48,905 --> 00:44:50,812
  2365. Ik doe niet aan clans.
  2366.  
  2367. 523
  2368. 00:44:52,002 --> 00:44:53,367
  2369. Wacht.
  2370.  
  2371. 524
  2372. 00:45:01,502 --> 00:45:05,398
  2373. Dit is het volgens mij niet.
  2374. Geen scorebord, geen obstakels.
  2375.  
  2376. 525
  2377. 00:45:05,433 --> 00:45:07,841
  2378. Misschien een dansuitdaging?
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:45:23,442 --> 00:45:25,399
  2382. Ouderwets.
  2383.  
  2384. 527
  2385. 00:45:48,798 --> 00:45:51,251
  2386. Ben je voorbereid?
  2387. - Voorbereid?
  2388.  
  2389. 528
  2390. 00:45:54,765 --> 00:45:57,432
  2391. Wat voor haptische technologie heb je?
  2392.  
  2393. 529
  2394. 00:45:57,561 --> 00:46:00,536
  2395. Handschoenen en bril
  2396. of een volledig pak?
  2397.  
  2398. 530
  2399. 00:46:03,842 --> 00:46:05,863
  2400. Voel je dit?
  2401.  
  2402. 531
  2403. 00:46:09,865 --> 00:46:13,535
  2404. Ik heb de X1 haptisch bootsuit
  2405. met de microvezel kruis-inleg.
  2406.  
  2407. 532
  2408. 00:46:25,707 --> 00:46:28,735
  2409. Grappig, je bent er toch op voorbereid.
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:46:33,194 --> 00:46:35,081
  2413. Ik heb nagedacht.
  2414.  
  2415. 534
  2416. 00:46:35,354 --> 00:46:38,057
  2417. Misschien zou het gaaf zijn
  2418. als we in de echte wereld afspreken.
  2419.  
  2420. 535
  2421. 00:46:38,181 --> 00:46:39,885
  2422. Nee, je zou teleurgesteld zijn.
  2423.  
  2424. 536
  2425. 00:46:39,920 --> 00:46:42,504
  2426. Nee, hoor. Ik vind je leuk.
  2427.  
  2428. 537
  2429. 00:46:42,539 --> 00:46:44,036
  2430. Je kent me niet eens.
  2431.  
  2432. 538
  2433. 00:46:44,649 --> 00:46:46,358
  2434. Ik zie er zo niet echt uit.
  2435.  
  2436. 539
  2437. 00:46:46,482 --> 00:46:49,982
  2438. Dit is niet mijn echte lichaam of gezicht.
  2439.  
  2440. 540
  2441. 00:46:50,361 --> 00:46:53,780
  2442. Maakt me niet uit.
  2443. Ik wil je echte naam weten.
  2444.  
  2445. 541
  2446. 00:47:07,047 --> 00:47:08,835
  2447. Mijn naam is Wade.
  2448. - Wat?
  2449.  
  2450. 542
  2451. 00:47:10,006 --> 00:47:11,843
  2452. Ik zei dat mijn naam...
  2453. - Stop.
  2454.  
  2455. 543
  2456. 00:47:11,967 --> 00:47:14,719
  2457. Buckaroo verpest het.
  2458. Verrassend.
  2459.  
  2460. 544
  2461. 00:47:14,847 --> 00:47:17,604
  2462. Ben je gek?
  2463. Je zegt niemand wie je bent.
  2464.  
  2465. 545
  2466. 00:47:17,639 --> 00:47:20,324
  2467. Je mag je echte naam niet gebruiken.
  2468. - Jij bent niet iedereen.
  2469.  
  2470. 546
  2471. 00:47:20,359 --> 00:47:22,395
  2472. Je kent me niet.
  2473. Je weet niets over me.
  2474.  
  2475. 547
  2476. 00:47:22,519 --> 00:47:24,855
  2477. We hebben elkaar nooit ontmoet.
  2478. - Ik ken je wel, Arty.
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:47:26,816 --> 00:47:28,572
  2482. Ik hou van je.
  2483.  
  2484. 549
  2485. 00:47:36,869 --> 00:47:38,943
  2486. Hoort dit bij de uitdaging?
  2487. - Nee.
  2488.  
  2489. 550
  2490. 00:47:39,243 --> 00:47:40,337
  2491. Het is een hinderlaag.
  2492.  
  2493. 551
  2494. 00:47:47,919 --> 00:47:50,436
  2495. IOI, altijd in de weg.
  2496.  
  2497. 552
  2498. 00:47:50,675 --> 00:47:53,941
  2499. Ik zei dat ik van je hou.
  2500. - Nee, niet waar.
  2501.  
  2502. 553
  2503. 00:47:55,512 --> 00:47:59,316
  2504. Je weet enkel wat ik wil dat je weet.
  2505. En ook wat ik wil dat je ziet.
  2506.  
  2507. 554
  2508. 00:48:01,896 --> 00:48:03,868
  2509. Daar ben je verliefd op.
  2510.  
  2511. 555
  2512. 00:48:17,575 --> 00:48:19,047
  2513. Kijk uit.
  2514.  
  2515. 556
  2516. 00:48:28,962 --> 00:48:30,424
  2517. Trekken.
  2518.  
  2519. 557
  2520. 00:48:43,014 --> 00:48:46,470
  2521. Ga terug, Z.
  2522. Je pantser is bijna op.
  2523.  
  2524. 558
  2525. 00:48:46,505 --> 00:48:48,261
  2526. Ik heb net dit gekocht.
  2527.  
  2528. 559
  2529. 00:48:55,449 --> 00:48:59,121
  2530. Zemeckis kubus.
  2531. Zet alles terug in de tijd voor 60 seconden.
  2532.  
  2533. 560
  2534. 00:49:03,205 --> 00:49:05,618
  2535. En je wachtte tot nu om het te gebruiken?
  2536.  
  2537. 561
  2538. 00:49:13,930 --> 00:49:15,869
  2539. Je was verbazend.
  2540.  
  2541. 562
  2542. 00:49:18,974 --> 00:49:20,807
  2543. Dit is geen wedstrijd, Z.
  2544.  
  2545. 563
  2546. 00:49:22,185 --> 00:49:23,978
  2547. Ik doe dit om IOI te stoppen.
  2548.  
  2549. 564
  2550. 00:49:24,102 --> 00:49:27,876
  2551. Om gevolgen in de echte wereld
  2552. te vermijden. Lijdende mensen.
  2553.  
  2554. 565
  2555. 00:49:27,911 --> 00:49:29,745
  2556. Echte leven-en-dood dingen.
  2557. - Ik weet 't.
  2558.  
  2559. 566
  2560. 00:49:29,780 --> 00:49:33,960
  2561. Dat weet je niet.
  2562. Mijn vader stierf in een loyaliteitscentrum.
  2563.  
  2564. 567
  2565. 00:49:34,990 --> 00:49:37,922
  2566. Hij leende gereedschap.
  2567. Hij stapelde schulden op.
  2568.  
  2569. 568
  2570. 00:49:38,200 --> 00:49:41,515
  2571. Hij verhuisde met de belofte
  2572. om het op te lossen, zonder succes.
  2573.  
  2574. 569
  2575. 00:49:41,550 --> 00:49:45,000
  2576. IOI verhoogde zijn onderhoudskosten,
  2577. werd ziek en hij had geen geld.
  2578.  
  2579. 570
  2580. 00:49:45,124 --> 00:49:46,794
  2581. En toen stierf hij.
  2582.  
  2583. 571
  2584. 00:49:47,627 --> 00:49:50,962
  2585. Het spijt me zo.
  2586. - Nee, jij woont niet in de echte wereld.
  2587.  
  2588. 572
  2589. 00:49:51,090 --> 00:49:53,716
  2590. Nog nooit, naargelang je praat.
  2591.  
  2592. 573
  2593. 00:49:53,841 --> 00:49:59,763
  2594. Je leeft in een illusie
  2595. en je mag mij niet afleiden.
  2596.  
  2597. 574
  2598. 00:50:12,275 --> 00:50:14,654
  2599. Hoe is hij ontkomen?
  2600.  
  2601. 575
  2602. 00:50:14,778 --> 00:50:17,489
  2603. <i>Wil je de lange versie?
  2604. Jouw mannetjes kunnen niets.</i>
  2605.  
  2606. 576
  2607. 00:50:17,524 --> 00:50:20,909
  2608. <i>Ze kregen zijn avatar niet gedood,
  2609. wat, als we constructieve kritiek geven...</i>
  2610.  
  2611. 577
  2612. 00:50:21,037 --> 00:50:23,747
  2613. <i>een dom idee was
  2614. en hem enkel vertraging had bezorgd.</i>
  2615.  
  2616. 578
  2617. 00:50:23,872 --> 00:50:28,383
  2618. <i>Mijn plan daarentegen, gaaf
  2619. omdat ik goed ben, werkte echt.</i>
  2620.  
  2621. 579
  2622. 00:50:28,418 --> 00:50:30,175
  2623. Hij staat nog steeds op het scorebord.
  2624.  
  2625. 580
  2626. 00:50:30,210 --> 00:50:33,422
  2627. <i>Dat weet ik, Nolan.
  2628. Maar niet lang meer.</i>
  2629.  
  2630. 581
  2631. 00:50:33,550 --> 00:50:37,816
  2632. <i>Ik heb gezocht naar alle Wades
  2633. die recent een X1 bootsuit kochten...</i>
  2634.  
  2635. 582
  2636. 00:50:37,851 --> 00:50:41,170
  2637. <i>vergeleek dat met openbare
  2638. rapporten, en voilà...</i>
  2639.  
  2640. 583
  2641. 00:50:41,205 --> 00:50:45,323
  2642. <i>wat Frans is voor 'en toen ontdekte ik'.</i>
  2643.  
  2644. 584
  2645. 00:50:45,561 --> 00:50:46,726
  2646. <i>Klaar?</i>
  2647.  
  2648. 585
  2649. 00:50:46,854 --> 00:50:52,006
  2650. <i>De identiteit in de echte wereld
  2651. van Parzival is Wade Watts.</i>
  2652.  
  2653. 586
  2654. 00:50:52,317 --> 00:50:54,490
  2655. Voilà.
  2656.  
  2657. 587
  2658. 00:50:55,528 --> 00:50:57,977
  2659. Bent u loyaal, Ms Zandor?
  2660.  
  2661. 588
  2662. 00:50:58,447 --> 00:51:00,569
  2663. Moet ik dat echt beantwoorden?
  2664.  
  2665. 589
  2666. 00:51:00,604 --> 00:51:04,273
  2667. In een oorlog heb je mensen nodig
  2668. die loyaal zijn.
  2669.  
  2670. 590
  2671. 00:51:04,465 --> 00:51:07,033
  2672. Mensen op wie je kan rekenen
  2673. om dingen af te handelen.
  2674.  
  2675. 591
  2676. 00:51:07,068 --> 00:51:09,781
  2677. Ik arresteer enkel mensen
  2678. die geen boetes betalen.
  2679.  
  2680. 592
  2681. 00:51:09,816 --> 00:51:12,213
  2682. Sommige problemen vereisen
  2683. een fysieke oplossing...
  2684.  
  2685. 593
  2686. 00:51:12,337 --> 00:51:15,141
  2687. maar in andere gevallen,
  2688. vooral tijdens een oorlog...
  2689.  
  2690. 594
  2691. 00:51:15,177 --> 00:51:16,738
  2692. heb je andere regels nodig.
  2693.  
  2694. 595
  2695. 00:51:16,773 --> 00:51:17,968
  2696. De regels van de oorlog.
  2697.  
  2698. 596
  2699. 00:51:18,096 --> 00:51:21,344
  2700. Jammer dat mijn afdeling
  2701. niet handelt binnen de OASIS.
  2702.  
  2703. 597
  2704. 00:51:21,379 --> 00:51:23,757
  2705. Maar als deze oorlog in OASIS blijft...
  2706.  
  2707. 598
  2708. 00:51:23,792 --> 00:51:25,875
  2709. kan jij niets doen.
  2710.  
  2711. 599
  2712. 00:51:26,266 --> 00:51:29,333
  2713. Dit is zo'n gesprek dat we niet écht hebben.
  2714.  
  2715. 600
  2716. 00:51:29,368 --> 00:51:32,193
  2717. We hadden ze eerder ook al
  2718. en kijk waar je nu staat.
  2719.  
  2720. 601
  2721. 00:51:32,228 --> 00:51:34,652
  2722. Een zetel in 't bestuur,
  2723. hoofd van je eigen afdeling.
  2724.  
  2725. 602
  2726. 00:51:34,776 --> 00:51:38,616
  2727. Een afdeling dat wordt opgedoekt
  2728. als de verkeerde persoon dit wint.
  2729.  
  2730. 603
  2731. 00:51:38,739 --> 00:51:42,019
  2732. F'Nale, een wedstrijd beslist ons lot.
  2733.  
  2734. 604
  2735. 00:51:42,075 --> 00:51:45,831
  2736. De enige vraag is:
  2737. hoe ver wil je gaan om te winnen?
  2738.  
  2739. 605
  2740. 00:51:48,042 --> 00:51:50,084
  2741. Zeg me wat je nodig hebt, Nolan.
  2742.  
  2743. 606
  2744. 00:52:24,034 --> 00:52:27,657
  2745. Parzival, ik wil je een aanbod doen.
  2746. Je krijgt alles wat je wilt.
  2747.  
  2748. 607
  2749. 00:52:27,658 --> 00:52:31,358
  2750. Inclusief Halliday's egg.
  2751. Raak het prisma aan om de chat te bereiken.
  2752.  
  2753. 608
  2754. 00:53:13,585 --> 00:53:14,838
  2755. Waar ben ik?
  2756.  
  2757. 609
  2758. 00:53:14,962 --> 00:53:17,935
  2759. IOI plein.
  2760. Je bent een hologram in de echte wereld.
  2761.  
  2762. 610
  2763. 00:53:18,634 --> 00:53:20,665
  2764. Dat is een gaaf rijtuig.
  2765.  
  2766. 611
  2767. 00:53:20,700 --> 00:53:24,224
  2768. Bedankt.
  2769. Een gloednieuwe Habashaw, OIR 9400.
  2770.  
  2771. 612
  2772. 00:53:24,348 --> 00:53:26,097
  2773. Lijkt wel een gigantische hamsterbol.
  2774.  
  2775. 613
  2776. 00:53:26,226 --> 00:53:31,181
  2777. Als je komt werken voor IOI,
  2778. krijg je er ook zo een.
  2779.  
  2780. 614
  2781. 00:53:31,216 --> 00:53:32,356
  2782. Ik wil geen clan.
  2783.  
  2784. 615
  2785. 00:53:32,480 --> 00:53:35,497
  2786. Je krijgt ook je eigen penthouse
  2787. appartement in Columbus...
  2788.  
  2789. 616
  2790. 00:53:35,532 --> 00:53:37,486
  2791. met de snelste verbinding.
  2792.  
  2793. 617
  2794. 00:53:37,610 --> 00:53:43,029
  2795. In de OASIS krijg je ongelimiteerde wapens,
  2796. magische voorwerpen, schepen.
  2797.  
  2798. 618
  2799. 00:53:43,064 --> 00:53:44,408
  2800. Wil je 't schip van Defender?
  2801.  
  2802. 619
  2803. 00:53:44,536 --> 00:53:47,695
  2804. Het soort waarmee je via hyperspace reist.
  2805.  
  2806. 620
  2807. 00:53:47,730 --> 00:53:49,755
  2808. Wil je de Millennium Falcon?
  2809.  
  2810. 621
  2811. 00:53:50,375 --> 00:53:53,254
  2812. Heb je dat?
  2813. - Wat je maar nodig hebt...
  2814.  
  2815. 622
  2816. 00:53:53,378 --> 00:53:55,964
  2817. om dat egg te zoeken.
  2818. En dan nog je salaris.
  2819.  
  2820. 623
  2821. 00:53:57,130 --> 00:53:59,131
  2822. Vier miljoen per jaar.
  2823.  
  2824. 624
  2825. 00:53:59,259 --> 00:54:02,762
  2826. En als je dat Easter egg zou vinden,
  2827. is er een bonus.
  2828.  
  2829. 625
  2830. 00:54:02,886 --> 00:54:05,057
  2831. 25 miljoen dollar.
  2832.  
  2833. 626
  2834. 00:54:10,519 --> 00:54:14,493
  2835. Ik merk dat je nu gebruik maakt
  2836. van emotie-onderdrukkende software.
  2837.  
  2838. 627
  2839. 00:54:14,528 --> 00:54:17,731
  2840. Waarom niet?
  2841. Het is slim niet in je kaarten te laten kijken.
  2842.  
  2843. 628
  2844. 00:54:22,491 --> 00:54:26,119
  2845. Het is veel geld.
  2846. Ik kan het echt gebruiken.
  2847.  
  2848. 629
  2849. 00:54:28,706 --> 00:54:30,123
  2850. Maar...
  2851.  
  2852. 630
  2853. 00:54:31,124 --> 00:54:33,418
  2854. Maar volgens mij hebben jij en ik
  2855. niet dezelfde plannen.
  2856.  
  2857. 631
  2858. 00:54:33,542 --> 00:54:36,422
  2859. Dat weet ik zo niet.
  2860. Wat, voor de OASIS?
  2861.  
  2862. 632
  2863. 00:54:36,545 --> 00:54:39,541
  2864. Als je geen fan bent van John Hughes...
  2865.  
  2866. 633
  2867. 00:54:40,842 --> 00:54:42,468
  2868. Natuurlijk wel.
  2869.  
  2870. 634
  2871. 00:54:42,596 --> 00:54:45,098
  2872. Want mijn eerste daad zou zijn...
  2873.  
  2874. 635
  2875. 00:54:45,222 --> 00:54:47,809
  2876. om alle scholen op Ludus omzetten...
  2877.  
  2878. 636
  2879. 00:54:47,933 --> 00:54:52,022
  2880. naar replica's van The Breakfast Club
  2881. en Ferris Bueller.
  2882.  
  2883. 637
  2884. 00:54:52,146 --> 00:54:54,400
  2885. Dat is een geweldig idee.
  2886.  
  2887. 638
  2888. 00:54:55,317 --> 00:54:57,611
  2889. Welke school?
  2890. Ridgemont of Faber?
  2891.  
  2892. 639
  2893. 00:54:57,735 --> 00:55:01,117
  2894. Fast Times At Ridgemont High,
  2895. niet John Hughes.
  2896.  
  2897. 640
  2898. 00:55:01,152 --> 00:55:04,079
  2899. Het is een valstrik.
  2900. Faber College van Animal House.
  2901.  
  2902. 641
  2903. 00:55:04,114 --> 00:55:08,415
  2904. John Hughes regisseerde Fast Times
  2905. At Ridgemont High of Animal House niet.
  2906.  
  2907. 642
  2908. 00:55:08,539 --> 00:55:11,958
  2909. Ferris Bueller en The Breakfast Club
  2910. gingen naar Shermer High School...
  2911.  
  2912. 643
  2913. 00:55:12,082 --> 00:55:14,791
  2914. wat in Shermer, Illinois is.
  2915. Ik weet wat je denkt.
  2916.  
  2917. 644
  2918. 00:55:15,628 --> 00:55:19,862
  2919. Je vindt me een bedrijfsklootzak.
  2920. Dat ik geen popcultuur waardeer, maar...
  2921.  
  2922. 645
  2923. 00:55:20,714 --> 00:55:23,678
  2924. dat is niet waar.
  2925. Als ik stoom wil afblazen...
  2926.  
  2927. 646
  2928. 00:55:23,802 --> 00:55:27,720
  2929. Drink Tab, Robotron spelen,
  2930. luisteren naar Duran Duran.
  2931.  
  2932. 647
  2933. 00:55:27,755 --> 00:55:31,725
  2934. dan open ik een Tab. Ik luister naar
  2935. Duran Duran. Ik speel Robotron.
  2936.  
  2937. 648
  2938. 00:55:31,853 --> 00:55:33,856
  2939. Daarom vind ik de OASIS geweldig.
  2940.  
  2941. 649
  2942. 00:55:33,980 --> 00:55:38,733
  2943. Het zit vol met wat de mensen
  2944. geweldig vinden.
  2945.  
  2946. 650
  2947. 00:55:46,617 --> 00:55:48,995
  2948. Ik ben een zakenman. Ik snap 't.
  2949.  
  2950. 651
  2951. 00:55:49,119 --> 00:55:51,329
  2952. Maar ik moet mijn werk doen.
  2953.  
  2954. 652
  2955. 00:55:51,457 --> 00:55:56,671
  2956. Maar ik vroeg je niet hier alleen
  2957. om dat egg te vinden, Parzival.
  2958.  
  2959. 653
  2960. 00:55:57,672 --> 00:56:01,384
  2961. Maar ook om wat er na komt.
  2962.  
  2963. 654
  2964. 00:56:02,677 --> 00:56:04,259
  2965. Wat zou Halliday zeggen?
  2966.  
  2967. 655
  2968. 00:56:05,388 --> 00:56:08,391
  2969. James Halliday is dood.
  2970.  
  2971. 656
  2972. 00:56:09,348 --> 00:56:12,735
  2973. Ja. Dat klopt.
  2974.  
  2975. 657
  2976. 00:56:13,353 --> 00:56:17,642
  2977. Alleen deze wedstrijd is nog over
  2978. van hem. En weet je wat?
  2979.  
  2980. 658
  2981. 00:56:18,093 --> 00:56:20,528
  2982. Het lijkt erop dat hij niet wilde
  2983. dat jij het zou winnen.
  2984.  
  2985. 659
  2986. 00:56:20,652 --> 00:56:24,974
  2987. Een fanboy herkent een hater
  2988. en ik weet dat je een oortje in hebt.
  2989.  
  2990. 660
  2991. 00:56:24,992 --> 00:56:28,789
  2992. Als je wilt weten wat ik echt denk:
  2993. je stelt niets voor.
  2994.  
  2995. 661
  2996. 00:56:33,708 --> 00:56:37,274
  2997. Mijn aanbod: heb je je raad van bestuur
  2998. in je andere oor?
  2999.  
  3000. 662
  3001. 00:56:37,309 --> 00:56:39,179
  3002. Zeg hen maar dit:
  3003.  
  3004. 663
  3005. 00:56:40,088 --> 00:56:42,798
  3006. Als zij jou dumpen, dan overweeg ik het.
  3007.  
  3008. 664
  3009. 00:56:42,926 --> 00:56:45,305
  3010. Ik zeg misschien iets onofficieel.
  3011.  
  3012. 665
  3013. 00:56:45,970 --> 00:56:47,555
  3014. Ik moest het aanbod doen.
  3015.  
  3016. 666
  3017. 00:56:47,679 --> 00:56:50,935
  3018. Het bestuur verwachtte het,
  3019. maar ik hoopte dat je zou weigeren.
  3020.  
  3021. 667
  3022. 00:56:51,059 --> 00:56:54,311
  3023. Want ik ga deze wedstrijd winnen.
  3024.  
  3025. 668
  3026. 00:56:54,439 --> 00:56:59,444
  3027. Mijn avatar krijgt het egg omdat ik hier
  3028. de enige met lef ben om dit te runnen.
  3029.  
  3030. 669
  3031. 00:57:00,697 --> 00:57:04,657
  3032. Je wijzigde van uitrusting.
  3033. Van vrij redelijk tot maniakale opperheer.
  3034.  
  3035. 670
  3036. 00:57:05,450 --> 00:57:07,323
  3037. Je zou dankbaar moeten zijn, Wade.
  3038.  
  3039. 671
  3040. 00:57:08,452 --> 00:57:11,496
  3041. <i>Je zal mijn maniakale heerschappij
  3042. niet meer meemaken.</i>
  3043.  
  3044. 672
  3045. 00:57:11,620 --> 00:57:13,458
  3046. Dat klopt. Ik weet wie je bent.
  3047.  
  3048. 673
  3049. 00:57:13,582 --> 00:57:18,575
  3050. Wade Owen Watts,
  3051. geboren op 12 augustus, 2027.
  3052.  
  3053. 674
  3054. 00:57:18,834 --> 00:57:22,715
  3055. Ik ken ook je locatie.
  3056. Unit 56K, Columbus stacks.
  3057.  
  3058. 675
  3059. 00:57:22,839 --> 00:57:25,864
  3060. Men heeft je drie dagen geleden
  3061. je trailer zien binnengaan.
  3062.  
  3063. 676
  3064. 00:57:25,899 --> 00:57:28,181
  3065. Sindsdien zit je daar.
  3066. - Wat doe je?
  3067.  
  3068. 677
  3069. 00:57:28,305 --> 00:57:31,269
  3070. Denk je dat het iemand momenteel
  3071. iets kan schelen...
  3072.  
  3073. 678
  3074. 00:57:31,393 --> 00:57:35,227
  3075. dat er een ontploffing is
  3076. in een achterbuurt in Columbus?
  3077.  
  3078. 679
  3079. 00:57:35,351 --> 00:57:37,868
  3080. Sorrento, doe dit niet.
  3081. Ik ben niet eens daar.
  3082.  
  3083. 680
  3084. 00:57:37,903 --> 00:57:39,460
  3085. Niet voor lang meer.
  3086.  
  3087. 681
  3088. 00:57:43,281 --> 00:57:44,822
  3089. Bel Alice.
  3090.  
  3091. 682
  3092. 00:57:45,530 --> 00:57:47,076
  3093. Bel Alice.
  3094.  
  3095. 683
  3096. 00:58:13,643 --> 00:58:15,477
  3097. Neem op, Alice.
  3098.  
  3099. 684
  3100. 00:58:20,650 --> 00:58:22,945
  3101. Dit bootsuit is best gaaf.
  3102. Bedankt.
  3103.  
  3104. 685
  3105. 00:58:23,069 --> 00:58:26,682
  3106. Rick, het gaat daar ontploffen.
  3107. - Rick, is dat Wade?
  3108.  
  3109. 686
  3110. 00:58:26,717 --> 00:58:28,763
  3111. Geef Alice.
  3112. - Geef hem eens.
  3113.  
  3114. 687
  3115. 00:58:28,798 --> 00:58:30,784
  3116. Bel niet meer hier naartoe.
  3117.  
  3118. 688
  3119. 00:58:32,122 --> 00:58:35,124
  3120. Ik wil je stem niet meer horen.
  3121.  
  3122. 689
  3123. 00:59:12,243 --> 00:59:15,623
  3124. Contacteer Aech, Daito, Sho en Art3mis.
  3125.  
  3126. 690
  3127. 00:59:16,624 --> 00:59:18,710
  3128. IOI kwam achter me aan
  3129. in de echte wereld.
  3130.  
  3131. 691
  3132. 00:59:18,834 --> 00:59:21,659
  3133. Ze komen vast ook achter jullie aan.
  3134. Dus waar jullie ook zijn...
  3135.  
  3136. 692
  3137. 00:59:47,699 --> 00:59:49,617
  3138. Sorry voor de blinddoek.
  3139.  
  3140. 693
  3141. 00:59:49,741 --> 00:59:51,868
  3142. Mijn gasten zijn wat paranoïde.
  3143.  
  3144. 694
  3145. 00:59:52,744 --> 00:59:54,330
  3146. Zeg dat nogmaals.
  3147.  
  3148. 695
  3149. 00:59:54,995 --> 00:59:57,209
  3150. Mijn gasten zijn wat paranoïde.
  3151.  
  3152. 696
  3153. 00:59:58,418 --> 00:59:59,751
  3154. Art3mis?
  3155.  
  3156. 697
  3157. 01:00:01,421 --> 01:00:05,258
  3158. Mijn echte naam is Samantha,
  3159. maar inderdaad, ik ben Art3mis.
  3160.  
  3161. 698
  3162. 01:00:07,260 --> 01:00:10,060
  3163. De douches en schone kleren zijn daar.
  3164.  
  3165. 699
  3166. 01:00:13,306 --> 01:00:17,086
  3167. Welkom bij het verzet, Wade.
  3168.  
  3169. 700
  3170. 01:00:28,549 --> 01:00:32,529
  3171. Dat is IOI.
  3172. Zitten ze daar?
  3173.  
  3174. 701
  3175. 01:00:34,134 --> 01:00:37,390
  3176. We leven al de hele tijd
  3177. zo dicht bij elkaar?
  3178.  
  3179. 702
  3180. 01:00:38,430 --> 01:00:43,981
  3181. Buren of overal ter wereld,
  3182. dat is allemaal hetzelfde in de OASIS.
  3183.  
  3184. 703
  3185. 01:00:47,148 --> 01:00:48,650
  3186. Trouwens...
  3187.  
  3188. 704
  3189. 01:00:51,196 --> 01:00:53,198
  3190. ik ben niet teleurgesteld.
  3191.  
  3192. 705
  3193. 01:00:55,076 --> 01:00:58,039
  3194. Je zei dat ik teleurgesteld zou zijn
  3195. als ik je zou ontmoeten, maar...
  3196.  
  3197. 706
  3198. 01:00:58,995 --> 01:01:00,373
  3199. dat is niet zo.
  3200.  
  3201. 707
  3202. 01:01:01,330 --> 01:01:04,750
  3203. Ik leef er al heel mijn leven mee.
  3204. Je moet niet alsof doen.
  3205.  
  3206. 708
  3207. 01:01:18,764 --> 01:01:21,933
  3208. Een geboortevlek, en dan?
  3209.  
  3210. 709
  3211. 01:01:22,645 --> 01:01:24,522
  3212. Waarom zou me dat afschrikken?
  3213.  
  3214. 710
  3215. 01:01:31,361 --> 01:01:33,532
  3216. Z, als ik je pijn deed, spijt me dat.
  3217.  
  3218. 711
  3219. 01:01:33,656 --> 01:01:35,671
  3220. Nee, het is...
  3221.  
  3222. 712
  3223. 01:01:36,198 --> 01:01:38,808
  3224. Wacht, noemde je me nou net Z?
  3225.  
  3226. 713
  3227. 01:01:39,494 --> 01:01:41,455
  3228. Echt?
  3229. - Ik denk het.
  3230.  
  3231. 714
  3232. 01:01:41,912 --> 01:01:43,630
  3233. Wade, het spijt me.
  3234.  
  3235. 715
  3236. 01:01:43,665 --> 01:01:45,669
  3237. Wade of Z.
  3238.  
  3239. 716
  3240. 01:01:45,704 --> 01:01:48,963
  3241. Noem me maar zoals je wilt.
  3242. En ik noem jou Sam.
  3243.  
  3244. 717
  3245. 01:01:49,087 --> 01:01:50,464
  3246. Nee.
  3247.  
  3248. 718
  3249. 01:01:51,213 --> 01:01:52,551
  3250. Samantha?
  3251.  
  3252. 719
  3253. 01:02:04,811 --> 01:02:06,858
  3254. Het is hier zoveel trager.
  3255.  
  3256. 720
  3257. 01:02:09,687 --> 01:02:12,027
  3258. De wind en de mensen.
  3259.  
  3260. 721
  3261. 01:02:13,488 --> 01:02:15,281
  3262. Alles.
  3263.  
  3264. 722
  3265. 01:02:20,534 --> 01:02:22,873
  3266. We vergeten hoe het buiten is.
  3267.  
  3268. 723
  3269. 01:02:30,465 --> 01:02:32,383
  3270. Ik heb het net achterhaald.
  3271. - Wat?
  3272.  
  3273. 724
  3274. 01:02:32,507 --> 01:02:34,594
  3275. De tweede aanwijzing.
  3276. Ik weet wat het betekent.
  3277.  
  3278. 725
  3279. 01:02:39,975 --> 01:02:42,185
  3280. We hebben er te letterlijk
  3281. over nagedacht.
  3282.  
  3283. 726
  3284. 01:02:42,309 --> 01:02:45,981
  3285. Een sprong niet gemaakt. De sprong die
  3286. Halliday die niet maakte is met Kira.
  3287.  
  3288. 727
  3289. 01:02:46,105 --> 01:02:49,802
  3290. Ja, maar hij nam het haar kwalijk
  3291. dat ze hem en Morrow uit elkaar haalde.
  3292.  
  3293. 728
  3294. 01:02:49,902 --> 01:02:52,598
  3295. Nee, Halliday was dolverliefd op haar.
  3296.  
  3297. 729
  3298. 01:02:52,653 --> 01:02:55,326
  3299. Hij had een kans bij Kira.
  3300. Hij had een kans haar te kussen...
  3301.  
  3302. 730
  3303. 01:02:55,361 --> 01:02:58,825
  3304. Hij durfde het niet.
  3305. - Juist. Daar moeten we nu heen.
  3306.  
  3307. 731
  3308. 01:03:00,035 --> 01:03:03,197
  3309. De plek waar hij het niet durfde.
  3310. - Waar het afspraakje was.
  3311.  
  3312. 732
  3313. 01:03:03,579 --> 01:03:05,209
  3314. In de bioscoop.
  3315.  
  3316. 733
  3317. 01:03:06,290 --> 01:03:08,619
  3318. Curator.
  3319. - We weten de tweede aanwijzing.
  3320.  
  3321. 734
  3322. 01:03:08,654 --> 01:03:11,383
  3323. De uitdaging is hier.
  3324. - Halliday hield elke film bij.
  3325.  
  3326. 735
  3327. 01:03:11,418 --> 01:03:14,560
  3328. De week en het jaar dat hij ze bekeek.
  3329. Ook hoe vaak.
  3330.  
  3331. 736
  3332. 01:03:14,758 --> 01:03:19,324
  3333. Curator, kunnen we
  3334. 23 tot 27 November 2025 zien?
  3335.  
  3336. 737
  3337. 01:03:19,431 --> 01:03:21,544
  3338. De week van zijn afspraakje met Kira.
  3339.  
  3340. 738
  3341. 01:03:25,855 --> 01:03:29,358
  3342. Onze opties voor die week
  3343. zijn The Fly remake.
  3344.  
  3345. 739
  3346. 01:03:29,482 --> 01:03:31,484
  3347. Geweldige film, vreselijke film voor 'n date.
  3348.  
  3349. 740
  3350. 01:03:31,607 --> 01:03:34,137
  3351. Zeg maar wat.
  3352. Dat logisch klinkt.
  3353.  
  3354. 741
  3355. 01:03:35,030 --> 01:03:39,839
  3356. We moeten de aanwijzing onthouden.
  3357. ''Een schepper die zijn eigen schepping haat.''
  3358.  
  3359. 742
  3360. 01:03:44,164 --> 01:03:45,998
  3361. The Shining.
  3362.  
  3363. 743
  3364. 01:03:46,122 --> 01:03:48,412
  3365. Het is Halliday zijn elfde lievelings horrorfilm...
  3366.  
  3367. 744
  3368. 01:03:48,461 --> 01:03:52,516
  3369. en gebaseerd op de bestseller
  3370. van Stephen King, die de film haatte.
  3371.  
  3372. 745
  3373. 01:03:52,551 --> 01:03:56,080
  3374. Geen kletskoek aan de zijkant.
  3375. - We weten het.
  3376.  
  3377. 746
  3378. 01:03:59,596 --> 01:04:02,183
  3379. Ben je heel zeker
  3380. dat je daarheen wil?
  3381.  
  3382. 747
  3383. 01:04:02,307 --> 01:04:03,933
  3384. Absoluut zeker.
  3385.  
  3386. 748
  3387. 01:04:04,061 --> 01:04:06,520
  3388. Hopelijk heb je geen gevoelige maag.
  3389.  
  3390. 749
  3391. 01:04:49,522 --> 01:04:51,064
  3392. Kijk.
  3393.  
  3394. 750
  3395. 01:04:52,566 --> 01:04:54,612
  3396. Tikkende klok.
  3397.  
  3398. 751
  3399. 01:04:54,737 --> 01:04:57,918
  3400. Ik schat dat we over...
  3401.  
  3402. 752
  3403. 01:04:58,573 --> 01:05:00,534
  3404. vijf minuten de sleutel moeten vinden.
  3405.  
  3406. 753
  3407. 01:05:00,658 --> 01:05:03,869
  3408. Er zijn zoveel sleutels in The Shining.
  3409. Waar beginnen we?
  3410.  
  3411. 754
  3412. 01:05:05,079 --> 01:05:08,206
  3413. Ik heb The Shining nooit gezien.
  3414. Is het echt eng?
  3415.  
  3416. 755
  3417. 01:05:08,334 --> 01:05:12,022
  3418. Ik had de hele tijd mijn handen
  3419. voor mijn gezicht.
  3420.  
  3421. 756
  3422. 01:05:12,419 --> 01:05:14,758
  3423. We hebben de sleutel van kamer 237.
  3424.  
  3425. 757
  3426. 01:05:15,423 --> 01:05:18,845
  3427. De sleutel naar Snowcat of de sleutel
  3428. die ze Jack geven aan 't begin.
  3429.  
  3430. 758
  3431. 01:05:18,969 --> 01:05:21,972
  3432. Misschien is het niet eens een sleutel.
  3433.  
  3434. 759
  3435. 01:05:22,097 --> 01:05:24,925
  3436. Ik weet waar de Snowcat sleutel is.
  3437. - We splitsen ons op...
  3438.  
  3439. 760
  3440. 01:05:24,960 --> 01:05:28,435
  3441. halen alle sleutels en zien elkaar terug
  3442. in Torrances' appartement.
  3443.  
  3444. 761
  3445. 01:05:31,814 --> 01:05:33,440
  3446. Hallo, Danny.
  3447.  
  3448. 762
  3449. 01:05:34,693 --> 01:05:36,362
  3450. Kom met ons spelen.
  3451.  
  3452. 763
  3453. 01:05:36,486 --> 01:05:39,932
  3454. Meisjes, weten jullie hoe je hier wegkomt?
  3455.  
  3456. 764
  3457. 01:05:44,704 --> 01:05:47,624
  3458. Wacht.
  3459. - Wacht, waar is Aech?
  3460.  
  3461. 765
  3462. 01:05:47,875 --> 01:05:49,501
  3463. Wacht.
  3464.  
  3465. 766
  3466. 01:05:50,209 --> 01:05:51,549
  3467. Aech.
  3468.  
  3469. 767
  3470. 01:05:52,172 --> 01:05:54,461
  3471. Nee, nee.
  3472.  
  3473. 768
  3474. 01:06:52,897 --> 01:06:57,745
  3475. Hoi, naakte dame. Sorry.
  3476. Ik wilde je badtijd niet verstoren.
  3477.  
  3478. 769
  3479. 01:06:57,780 --> 01:07:00,029
  3480. Zelfverzorging kan belangrijk zijn.
  3481.  
  3482. 770
  3483. 01:07:00,064 --> 01:07:03,245
  3484. Maar doe me eens een plezier
  3485. en zeg me waar de uitgangen zijn.
  3486.  
  3487. 771
  3488. 01:07:08,248 --> 01:07:10,539
  3489. Hangen hier camera's, of zo?
  3490.  
  3491. 772
  3492. 01:07:10,667 --> 01:07:12,962
  3493. Want je vindt me net iets te leuk.
  3494.  
  3495. 773
  3496. 01:07:14,464 --> 01:07:16,674
  3497. Weet je wat? Ik doe wel mee.
  3498.  
  3499. 774
  3500. 01:08:08,598 --> 01:08:12,093
  3501. De tijd is bijna om.
  3502. - Z, is Art3mis boos op me?
  3503.  
  3504. 775
  3505. 01:08:12,128 --> 01:08:14,537
  3506. Ik ben boos op jou.
  3507. Je hebt The Shining nooit gezien, hè?
  3508.  
  3509. 776
  3510. 01:08:14,649 --> 01:08:16,943
  3511. Je weet dat ik enge films haat.
  3512. - We hebben de sleutel.
  3513.  
  3514. 777
  3515. 01:08:17,067 --> 01:08:18,569
  3516. Super. Naar kamer 237.
  3517.  
  3518. 778
  3519. 01:08:18,693 --> 01:08:22,399
  3520. We hebben geen zaken in kamer 237.
  3521. We gaan beter niet binnen.
  3522.  
  3523. 779
  3524. 01:08:22,434 --> 01:08:24,366
  3525. Er zat daar een gekke, naakte zombie dame.
  3526.  
  3527. 780
  3528. 01:08:24,491 --> 01:08:26,036
  3529. Er zijn geen zombies in The Shining.
  3530.  
  3531. 781
  3532. 01:08:26,160 --> 01:08:27,995
  3533. Misschien is het niet helemaal hetzelfde.
  3534.  
  3535. 782
  3536. 01:08:28,119 --> 01:08:30,172
  3537. Kira is de sleutel.
  3538. Dat heb jij gezegd.
  3539.  
  3540. 783
  3541. 01:08:30,207 --> 01:08:32,668
  3542. Ik zag een foto van Kira.
  3543. - Wa...?
  3544.  
  3545. 784
  3546. 01:08:36,627 --> 01:08:38,048
  3547. Waar?
  3548.  
  3549. 785
  3550. 01:08:44,679 --> 01:08:48,678
  3551. Het is Kira. Ontsnap aan je verleden.
  3552.  
  3553. 786
  3554. 01:08:48,808 --> 01:08:50,642
  3555. Een sprong niet gemaakt.
  3556.  
  3557. 787
  3558. 01:08:52,019 --> 01:08:55,800
  3559. Halliday zijn grootste angst was niet
  3560. The Shining of een boek of film.
  3561.  
  3562. 788
  3563. 01:08:56,523 --> 01:08:59,284
  3564. Zijn grootste angst was een meisje kussen.
  3565.  
  3566. 789
  3567. 01:08:59,695 --> 01:09:02,189
  3568. Dat is de sprong die hij niet kon maken.
  3569.  
  3570. 790
  3571. 01:09:10,581 --> 01:09:12,207
  3572. De balzaal.
  3573.  
  3574. 791
  3575. 01:09:26,846 --> 01:09:28,932
  3576. Aech, kom.
  3577.  
  3578. 792
  3579. 01:09:32,560 --> 01:09:34,438
  3580. Zombies.
  3581. - Ik zei het jullie.
  3582.  
  3583. 793
  3584. 01:09:35,816 --> 01:09:37,109
  3585. Dat is haar.
  3586.  
  3587. 794
  3588. 01:09:38,274 --> 01:09:39,651
  3589. Kira.
  3590.  
  3591. 795
  3592. 01:09:42,739 --> 01:09:45,011
  3593. Dit komt niet voor in The Shining.
  3594. - Z, kijk.
  3595.  
  3596. 796
  3597. 01:09:45,046 --> 01:09:46,911
  3598. Dat is het zombie level
  3599. in Mayhem Mansion...
  3600.  
  3601. 797
  3602. 01:09:46,935 --> 01:09:48,553
  3603. een van Halliday's eerste spelletjes.
  3604.  
  3605. 798
  3606. 01:09:48,577 --> 01:09:51,248
  3607. Het hele Shining gedoe is maar een afleiding.
  3608.  
  3609. 799
  3610. 01:09:51,372 --> 01:09:53,289
  3611. Nog één minuut.
  3612.  
  3613. 800
  3614. 01:09:54,707 --> 01:09:56,753
  3615. Hoe komen we bij haar?
  3616. - Maak de sprong.
  3617.  
  3618. 801
  3619. 01:09:56,877 --> 01:09:58,630
  3620. Wacht.
  3621.  
  3622. 802
  3623. 01:10:06,763 --> 01:10:09,181
  3624. Mr Dode Kerel. Mag ik leiden?
  3625.  
  3626. 803
  3627. 01:10:57,023 --> 01:10:58,772
  3628. Wil je dansen?
  3629.  
  3630. 804
  3631. 01:10:58,900 --> 01:11:02,736
  3632. Ik wacht al zolang tot je het vroeg.
  3633.  
  3634. 805
  3635. 01:11:08,659 --> 01:11:11,121
  3636. Nou, nou.
  3637.  
  3638. 806
  3639. 01:11:11,245 --> 01:11:16,085
  3640. Dus jij vond mijn groene sleutel.
  3641.  
  3642. 807
  3643. 01:11:18,127 --> 01:11:20,046
  3644. Stel je eens voor.
  3645.  
  3646. 808
  3647. 01:11:24,967 --> 01:11:26,636
  3648. Bedankt.
  3649.  
  3650. 809
  3651. 01:11:31,390 --> 01:11:33,773
  3652. Kira was een heel mooi...
  3653. - Ga verder.
  3654.  
  3655. 810
  3656. 01:12:02,505 --> 01:12:05,643
  3657. Een van onze oölogisten zag hen
  3658. de mediabieb binnengaan.
  3659.  
  3660. 811
  3661. 01:12:05,678 --> 01:12:07,135
  3662. Ze heeft de aanwijzing opgelost.
  3663.  
  3664. 812
  3665. 01:12:07,263 --> 01:12:10,221
  3666. Nu moeten we enkel
  3667. The Shining uitdaging winnen.
  3668.  
  3669. 813
  3670. 01:12:13,348 --> 01:12:16,103
  3671. Haal haar van me af.
  3672.  
  3673. 814
  3674. 01:12:25,530 --> 01:12:29,577
  3675. Mr Sorrento, dit zou u moeten zien.
  3676.  
  3677. 815
  3678. 01:12:32,243 --> 01:12:34,538
  3679. Parzival heeft de groene Sleutel.
  3680.  
  3681. 816
  3682. 01:12:38,229 --> 01:12:39,885
  3683. <b>GEÏDENTIFICEERD
  3684. WADE WYATTS</b>
  3685.  
  3686. 817
  3687. 01:12:44,463 --> 01:12:46,425
  3688. Hij leeft.
  3689.  
  3690. 818
  3691. 01:12:46,550 --> 01:12:49,097
  3692. Ik weet 't. Ik bel je terug.
  3693.  
  3694. 819
  3695. 01:12:49,805 --> 01:12:51,844
  3696. Ik heb waar je naar zoekt.
  3697.  
  3698. 820
  3699. 01:12:55,768 --> 01:13:00,165
  3700. Stilzetten. Deze kerel.
  3701. Degene met de domme tattoo.
  3702.  
  3703. 821
  3704. 01:13:00,357 --> 01:13:01,898
  3705. Vergroten.
  3706.  
  3707. 822
  3708. 01:13:04,236 --> 01:13:07,364
  3709. Doorzoek hem in onze database.
  3710. Elke IOI-drone in Columbus.
  3711.  
  3712. 823
  3713. 01:13:07,488 --> 01:13:08,781
  3714. Zoek hem.
  3715.  
  3716. 824
  3717. 01:13:35,685 --> 01:13:38,437
  3718. De boodschappen zijn er.
  3719.  
  3720. 825
  3721. 01:13:38,647 --> 01:13:41,852
  3722. ''Als je het ultieme antwoord weet,
  3723. deel het door het magische nummer...
  3724.  
  3725. 826
  3726. 01:13:41,887 --> 01:13:45,439
  3727. en wat je nodig hebt, wilt en verlangt
  3728. zal gevonden worden in het tragische fort.'
  3729.  
  3730. 827
  3731. 01:13:45,474 --> 01:13:47,445
  3732. Tragisch. Halliday verwijst naar zichzelf.
  3733.  
  3734. 828
  3735. 01:13:47,573 --> 01:13:49,530
  3736. Waarom?
  3737. - Omdat hij eenzaam was.
  3738.  
  3739. 829
  3740. 01:13:49,658 --> 01:13:52,033
  3741. Naar 't einde toe was hij altijd alleen.
  3742.  
  3743. 830
  3744. 01:13:52,161 --> 01:13:53,202
  3745. Dat is waar.
  3746.  
  3747. 831
  3748. 01:13:53,327 --> 01:13:56,468
  3749. De wedstrijd moet gaan over een
  3750. band aangaan met iemand.
  3751.  
  3752. 832
  3753. 01:13:56,503 --> 01:13:57,574
  3754. Wie dan ook.
  3755.  
  3756. 833
  3757. 01:13:57,598 --> 01:14:01,086
  3758. Hij wil dat de persoon die OASIS beheert,
  3759. verbonden is met de wereld.
  3760.  
  3761. 834
  3762. 01:14:01,126 --> 01:14:03,362
  3763. Dat probeert hij ons te vertellen, denk ik.
  3764.  
  3765. 835
  3766. 01:14:09,596 --> 01:14:11,181
  3767. Wade.
  3768.  
  3769. 836
  3770. 01:14:13,264 --> 01:14:14,893
  3771. Jij begrijpt Halliday.
  3772.  
  3773. 837
  3774. 01:14:15,601 --> 01:14:17,603
  3775. Jij kent hem het beste.
  3776.  
  3777. 838
  3778. 01:14:19,229 --> 01:14:21,732
  3779. Daarom denk ik dat jij zal winnen.
  3780.  
  3781. 839
  3782. 01:14:21,856 --> 01:14:24,943
  3783. Denk je dat echt?
  3784.  
  3785. 840
  3786. 01:14:30,032 --> 01:14:32,701
  3787. Verroer je niet.
  3788.  
  3789. 841
  3790. 01:14:37,207 --> 01:14:38,664
  3791. Doelwit herkent.
  3792.  
  3793. 842
  3794. 01:14:39,750 --> 01:14:41,211
  3795. Verroer je niet.
  3796.  
  3797. 843
  3798. 01:14:48,090 --> 01:14:49,928
  3799. Dit gaat recht naar de steeg.
  3800.  
  3801. 844
  3802. 01:14:50,052 --> 01:14:52,471
  3803. Jij eerst.
  3804. - Ik kom vlak na je. Ga.
  3805.  
  3806. 845
  3807. 01:14:54,141 --> 01:14:57,703
  3808. Kom op.
  3809. - Wade, de OASIS heeft je nodig.
  3810.  
  3811. 846
  3812. 01:14:57,738 --> 01:14:59,018
  3813. Wat?
  3814. - Ik vertraag ze.
  3815.  
  3816. 847
  3817. 01:14:59,146 --> 01:15:01,273
  3818. Wacht. Nee, nee.
  3819.  
  3820. 848
  3821. 01:15:01,941 --> 01:15:04,944
  3822. Ik beloof je dat je me zal vergeven.
  3823.  
  3824. 849
  3825. 01:15:05,944 --> 01:15:07,946
  3826. Breek die deur open.
  3827.  
  3828. 850
  3829. 01:15:13,324 --> 01:15:14,910
  3830. Verroer je niet.
  3831.  
  3832. 851
  3833. 01:15:15,955 --> 01:15:17,456
  3834. Verroer je niet.
  3835.  
  3836. 852
  3837. 01:15:22,209 --> 01:15:24,835
  3838. Samantha Evelyn Cook.
  3839.  
  3840. 853
  3841. 01:15:24,964 --> 01:15:28,468
  3842. IOI heeft al je schulden
  3843. gekocht en verenigd...
  3844.  
  3845. 854
  3846. 01:15:28,592 --> 01:15:31,921
  3847. met momenteel een overschot van 23.000 credits.
  3848.  
  3849. 855
  3850. 01:15:31,956 --> 01:15:35,005
  3851. Begeef je naar de dichtstbijzijnde
  3852. IOI-loyaliteitscentrum...
  3853.  
  3854. 856
  3855. 01:15:35,040 --> 01:15:38,851
  3856. totdat je schuld betaald is,
  3857. inclusief rente, verwerkingen...
  3858.  
  3859. 857
  3860. 01:15:38,979 --> 01:15:41,438
  3861. of boetes die hierna oplopen.
  3862.  
  3863. 858
  3864. 01:15:41,562 --> 01:15:44,418
  3865. Ziet iemand iets?
  3866. - Controleer de volgende straat.
  3867.  
  3868. 859
  3869. 01:15:56,953 --> 01:15:59,097
  3870. ''Eerst bij de sleutel.''
  3871. - ''Eerst bij het egg.''
  3872.  
  3873. 860
  3874. 01:15:59,123 --> 01:16:00,417
  3875. Wacht, wat?
  3876.  
  3877. 861
  3878. 01:16:01,293 --> 01:16:03,867
  3879. ''Vertrouw nooit iemand
  3880. die je ontmoet in de OASIS.''
  3881.  
  3882. 862
  3883. 01:16:04,796 --> 01:16:07,419
  3884. ''Ze kan een man van 136 kilo zijn,
  3885. genaamd Chuck...''
  3886.  
  3887. 863
  3888. 01:16:07,454 --> 01:16:10,635
  3889. ''Die in de kelder van zijn moeder leeft,
  3890. in Detroit.''
  3891.  
  3892. 864
  3893. 01:16:13,014 --> 01:16:14,848
  3894. Aech.
  3895.  
  3896. 865
  3897. 01:16:14,972 --> 01:16:18,391
  3898. Helen. Mijn vader noemde me Aech.
  3899. Het bleef hangen. Kom.
  3900.  
  3901. 866
  3902. 01:16:28,276 --> 01:16:30,741
  3903. Dat ding probeert mijn busje te herkennen.
  3904.  
  3905. 867
  3906. 01:16:45,378 --> 01:16:47,297
  3907. Kom. Ze hebben ons gezien.
  3908.  
  3909. 868
  3910. 01:16:48,050 --> 01:16:50,792
  3911. Daito.
  3912. - Mijn echte naam is Toshiro.
  3913.  
  3914. 869
  3915. 01:16:50,827 --> 01:16:52,531
  3916. Samantha stuurde ons een bericht.
  3917.  
  3918. 870
  3919. 01:16:52,554 --> 01:16:54,303
  3920. We moesten elkaar hier ontmoeten.
  3921.  
  3922. 871
  3923. 01:16:54,427 --> 01:16:57,390
  3924. Ze namen Samantha mee naar...
  3925. - Het loyaliteitscentrum, ja.
  3926.  
  3927. 872
  3928. 01:16:57,431 --> 01:17:00,642
  3929. De Sixers vonden ook de derde uitdaging.
  3930.  
  3931. 873
  3932. 01:17:01,434 --> 01:17:03,272
  3933. Wat?
  3934. - Instappen.
  3935.  
  3936. 874
  3937. 01:17:03,396 --> 01:17:06,535
  3938. Vooruit. Snel.
  3939.  
  3940. 875
  3941. 01:17:18,372 --> 01:17:20,373
  3942. Hoe vond IOI de derde uitdaging zo snel?
  3943.  
  3944. 876
  3945. 01:17:20,497 --> 01:17:24,576
  3946. IOI loste de eerste drie lijnen van de aanwijzing
  3947. op, dus wisten ze dat het in sector 14 was...
  3948.  
  3949. 877
  3950. 01:17:24,611 --> 01:17:26,482
  3951. maar 'het tragische fort' wisten ze niet.
  3952.  
  3953. 878
  3954. 01:17:26,517 --> 01:17:30,672
  3955. Ze stuurden elke gids naar die sector
  3956. totdat ze het juiste fort vonden.
  3957.  
  3958. 879
  3959. 01:17:31,673 --> 01:17:33,011
  3960. Sho?
  3961.  
  3962. 880
  3963. 01:17:33,135 --> 01:17:35,306
  3964. Ja. Ik ben elf. En dan?
  3965.  
  3966. 881
  3967. 01:17:35,430 --> 01:17:37,347
  3968. Zijn echte naam is Xo.
  3969.  
  3970. 882
  3971. 01:17:37,471 --> 01:17:39,973
  3972. Maar iedereen noemt me Sho.
  3973. Niet erg.
  3974.  
  3975. 883
  3976. 01:17:40,101 --> 01:17:42,977
  3977. Nee. Het is wel erg.
  3978.  
  3979. 884
  3980. 01:17:43,105 --> 01:17:46,565
  3981. Sho, jij bent de stoerste elfjarige ooit.
  3982.  
  3983. 885
  3984. 01:17:46,689 --> 01:17:49,331
  3985. Dat weet hij.
  3986. - Laat 'm uitpraten.
  3987.  
  3988. 886
  3989. 01:17:49,944 --> 01:17:51,276
  3990. Aech.
  3991.  
  3992. 887
  3993. 01:17:54,408 --> 01:17:55,990
  3994. We moeten Samantha redden.
  3995.  
  3996. 888
  3997. 01:17:56,118 --> 01:17:58,456
  3998. We kunnen niet gewoon
  3999. door de voordeur van de IOI gaan.
  4000.  
  4001. 889
  4002. 01:17:58,491 --> 01:18:00,693
  4003. Ik heb een beter plan.
  4004.  
  4005. 890
  4006. 01:18:00,747 --> 01:18:03,334
  4007. Je zag Sorrento's uitrusting?
  4008.  
  4009. 891
  4010. 01:18:03,459 --> 01:18:07,253
  4011. Laten we achter de man zelf aangaan
  4012. en hem Art3mis laten teruggeven.
  4013.  
  4014. 892
  4015. 01:18:07,377 --> 01:18:11,134
  4016. Maar eerst moet ik precies weten
  4017. wat je je nog herinnert over z'n uitrusting?
  4018.  
  4019. 893
  4020. 01:18:12,675 --> 01:18:14,093
  4021. Min of meer alles.
  4022.  
  4023. 894
  4024. 01:18:28,333 --> 01:18:32,022
  4025. <i>Onderhoud, aanmelden bij
  4026. loyaliteitspod 31-B.</i>
  4027.  
  4028. 895
  4029. 01:18:36,316 --> 01:18:40,909
  4030. <i>Bewaking, alstublieft aanmelden
  4031. in Sectie 97 voor begeleiding.</i>
  4032.  
  4033. 896
  4034. 01:19:01,765 --> 01:19:04,812
  4035. Groentje, aan 't werk.
  4036.  
  4037. 897
  4038. 01:19:06,771 --> 01:19:08,446
  4039. Aan 't werk.
  4040.  
  4041. 898
  4042. 01:19:14,198 --> 01:19:17,281
  4043. <i>Werkovertreding.</i>
  4044.  
  4045. 899
  4046. 01:19:19,075 --> 01:19:21,538
  4047. Leg die ladingen op elke 1,8 meter.
  4048.  
  4049. 900
  4050. 01:19:27,127 --> 01:19:28,461
  4051. Doorwerken.
  4052.  
  4053. 901
  4054. 01:19:33,383 --> 01:19:36,552
  4055. Dat zijn explosieven.
  4056.  
  4057. 902
  4058. 01:19:37,137 --> 01:19:40,828
  4059. IOI betaalt niets terug
  4060. als je eraan gaat.
  4061.  
  4062. 903
  4063. 01:19:40,863 --> 01:19:42,727
  4064. Doorwerken.
  4065.  
  4066. 904
  4067. 01:19:46,979 --> 01:19:50,353
  4068. Is die uitdaging een soort videospel?
  4069.  
  4070. 905
  4071. 01:19:50,354 --> 01:19:55,656
  4072. Een Atari 2600 en elk spel ooit ervoor gemaakt.
  4073. Duizenden mogelijkheden.
  4074.  
  4075. 906
  4076. 01:19:56,816 --> 01:19:57,858
  4077. Kom op.
  4078.  
  4079. 907
  4080. 01:20:02,412 --> 01:20:08,399
  4081. Halliday, denk je zo het lot van 's werelds
  4082. belangrijkste economische bron op te lossen?
  4083.  
  4084. 908
  4085. 01:20:09,256 --> 01:20:11,088
  4086. Roep me als je dichtbij bent.
  4087. - Begrepen.
  4088.  
  4089. 909
  4090. 01:20:11,212 --> 01:20:12,674
  4091. Gaan. Nee.
  4092.  
  4093. 910
  4094. 01:20:15,091 --> 01:20:18,182
  4095. Eén minuut in de Centipede en het ijs brak.
  4096.  
  4097. 911
  4098. 01:20:18,582 --> 01:20:19,881
  4099. Het moet Joust zijn.
  4100.  
  4101. 912
  4102. 01:20:19,882 --> 01:20:23,670
  4103. Halliday heeft nog steeds het record
  4104. op de 2600 poort van dat spel.
  4105.  
  4106. 913
  4107. 01:20:23,671 --> 01:20:27,487
  4108. Misschien moeten we hem verslaan.
  4109. - Pitfall is nog niet afgelopen.
  4110.  
  4111. 914
  4112. 01:20:27,488 --> 01:20:30,220
  4113. En die zwaardspellen?
  4114. - Ja, die.
  4115.  
  4116. 915
  4117. 01:20:30,221 --> 01:20:33,114
  4118. Die zijn gemaakt voor een wedstrijd
  4119. die Atari hield met echte...
  4120.  
  4121. 916
  4122. 01:20:40,702 --> 01:20:42,129
  4123. i-R0k, hoe is het?
  4124.  
  4125. 917
  4126. 01:20:43,497 --> 01:20:47,145
  4127. Ik denk dat ik fysiotherapie nodig heb...
  4128. - Is de bol klaar?
  4129.  
  4130. 918
  4131. 01:20:49,046 --> 01:20:50,343
  4132. Zoals u wenst.
  4133.  
  4134. 919
  4135. 01:20:54,757 --> 01:20:57,383
  4136. De Bol...
  4137. - Van Osuvox.
  4138.  
  4139. 920
  4140. 01:20:58,596 --> 01:21:03,918
  4141. Hoe werkt het?
  4142. Is er een afstandsbediening of zoiets?
  4143.  
  4144. 921
  4145. 01:21:04,890 --> 01:21:08,395
  4146. Nolan, het is een level 99 magisch artefact...
  4147.  
  4148. 922
  4149. 01:21:08,396 --> 01:21:12,150
  4150. niet een van je drones,
  4151. dus het wordt geactiveerd via een magische spreuk.
  4152.  
  4153. 923
  4154. 01:21:12,318 --> 01:21:14,156
  4155. Wil je zo vriendelijk zijn?
  4156.  
  4157. 924
  4158. 01:22:06,399 --> 01:22:07,663
  4159. Waar is ze?
  4160.  
  4161. 925
  4162. 01:22:07,708 --> 01:22:09,014
  4163. Hoe komen jullie hier?
  4164.  
  4165. 926
  4166. 01:22:09,015 --> 01:22:10,296
  4167. Art3mis.
  4168. - Wie?
  4169.  
  4170. 927
  4171. 01:22:10,297 --> 01:22:13,334
  4172. Samantha Cook. Waar is ze?
  4173.  
  4174. 928
  4175. 01:22:14,962 --> 01:22:18,972
  4176. Als jullie willen praten, dan kan dat,
  4177. maar doe dat wapen omlaag.
  4178.  
  4179. 929
  4180. 01:22:18,973 --> 01:22:23,469
  4181. Je hebt mijn moeders zus gedood.
  4182. Denk je dat ik jou niet zal doden?
  4183.  
  4184. 930
  4185. 01:22:25,232 --> 01:22:31,090
  4186. Rustig aan. Dat was een zakelijke beslissing,
  4187. niets persoonlijks.
  4188.  
  4189. 931
  4190. 01:22:31,091 --> 01:22:34,735
  4191. Waar is ze?
  4192. - Beneden in het loyaliteitscentrum.
  4193.  
  4194. 932
  4195. 01:22:34,736 --> 01:22:37,039
  4196. Ik weet dat ze daar is.
  4197.  
  4198. 933
  4199. 01:22:37,986 --> 01:22:42,738
  4200. Je gaat me vertellen waar precies en geeft me
  4201. de toegangscode om contact te maken met haar.
  4202.  
  4203. 934
  4204. 01:22:43,868 --> 01:22:45,513
  4205. Dat lijkt me wel zo netjes.
  4206.  
  4207. 935
  4208. 01:22:48,997 --> 01:22:50,998
  4209. Begin met de code.
  4210.  
  4211. 936
  4212. 01:22:52,252 --> 01:22:55,754
  4213. 6, 45, 7, 25.
  4214. - Waar is de ring?
  4215.  
  4216. 937
  4217. 01:23:06,684 --> 01:23:08,270
  4218. Hij deed het in zijn broek.
  4219.  
  4220. 938
  4221. 01:23:08,893 --> 01:23:13,209
  4222. Goed gedaan, Z. We zitten in zijn account.
  4223. - Hij weet niet dat hij de OASIS is?
  4224.  
  4225. 939
  4226. 01:23:15,023 --> 01:23:16,984
  4227. Dit zou Sorrento moeten zien...
  4228.  
  4229. 940
  4230. 01:23:17,402 --> 01:23:20,928
  4231. maar dit is wat wij hem laten zien.
  4232.  
  4233. 941
  4234. 01:23:21,823 --> 01:23:24,948
  4235. We pakten hem toen hij uitlogde van de OASIS...
  4236.  
  4237. 942
  4238. 01:23:24,949 --> 01:23:28,711
  4239. dus hij denkt dat hij in de echte wereld is,
  4240. in zijn kantoor, maar eigenlijk...
  4241.  
  4242. 943
  4243. 01:23:29,119 --> 01:23:31,855
  4244. is hij hier, in een identieke kantoor
  4245. dat Aech maakte.
  4246.  
  4247. 944
  4248. 01:23:31,856 --> 01:23:34,211
  4249. Dus zijn ring is eigenlijk op afstand gehackt.
  4250.  
  4251. 945
  4252. 01:23:34,335 --> 01:23:37,499
  4253. Een ring als Sorrento's
  4254. is gemakkelijk op te sporen, lastig te hacken.
  4255.  
  4256. 946
  4257. 01:23:37,500 --> 01:23:40,178
  4258. Tenzij hij dom genoeg is
  4259. zijn wachtwoord te laten slingeren.
  4260.  
  4261. 947
  4262. 01:23:40,302 --> 01:23:43,013
  4263. Ik ben in het Loyaliteitscentrum.
  4264. - Goed, daar gaan we.
  4265.  
  4266. 948
  4267. 01:23:51,061 --> 01:23:53,528
  4268. <i>Arty?
  4269. - Z?</i>
  4270.  
  4271. 949
  4272. 01:23:53,529 --> 01:23:56,964
  4273. Niets zeggen. Ik zit direct in je audiofeed.
  4274.  
  4275. 950
  4276. 01:23:58,405 --> 01:24:01,740
  4277. <i>Hoe heb je me gevonden?
  4278. - We hebben zijn wachtwoord en zijn ring gehackt.</i>
  4279.  
  4280. 951
  4281. 01:24:03,365 --> 01:24:05,186
  4282. Z, ik moet je iets vertellen.
  4283.  
  4284. 952
  4285. 01:24:05,187 --> 01:24:08,089
  4286. <i>Nu niet. Ik wil je iets laten zien,
  4287. waardoor je daar weg kan komen.</i>
  4288.  
  4289. 953
  4290. 01:24:08,090 --> 01:24:10,370
  4291. De Sixers hebben de
  4292. derde uitdaging gevonden op Doom.
  4293.  
  4294. 954
  4295. 01:24:11,333 --> 01:24:14,116
  4296. Ze hebben ook een krachtveld
  4297. om Anoraks kasteel opgezet.
  4298.  
  4299. 955
  4300. 01:24:19,089 --> 01:24:23,930
  4301. Eén van de bewakers noemde het de Bol van Osuvox
  4302. en het kan enkel van binnenuit neergehaald worden.
  4303.  
  4304. 956
  4305. 01:24:24,306 --> 01:24:27,575
  4306. Dat klopt. Een level 99 artefact.
  4307.  
  4308. 957
  4309. 01:24:27,576 --> 01:24:31,623
  4310. Het creëert een anti-magische,
  4311. ondoordringbaar veld. Je komt er niet doorheen.
  4312.  
  4313. 958
  4314. 01:24:31,624 --> 01:24:35,195
  4315. Dat is nu niet belangrijk.
  4316. Je moet nu uit die ring.
  4317.  
  4318. 959
  4319. 01:24:38,028 --> 01:24:40,453
  4320. <i>Ik heb een diagram voor me van jouw ring.</i>
  4321.  
  4322. 960
  4323. 01:24:43,074 --> 01:24:48,033
  4324. Steek je linkerhand op rond elf uur.
  4325. Daar zit een paneel.
  4326.  
  4327. 961
  4328. 01:24:52,123 --> 01:24:54,240
  4329. Ik voel het.
  4330.  
  4331. 962
  4332. 01:24:54,253 --> 01:24:58,126
  4333. <i>Er moeten twee hendels zijn.
  4334. Op negen en drie uur. Voel je ze?</i>
  4335.  
  4336. 963
  4337. 01:24:58,127 --> 01:24:59,872
  4338. <i>Ik heb ze.
  4339. - Trek ze naar je toe.</i>
  4340.  
  4341. 964
  4342. 01:25:02,510 --> 01:25:07,939
  4343. <i>Binnenin zit een hendel.
  4344. Draai hem linksom en je zou vrij moeten zijn.</i>
  4345.  
  4346. 965
  4347. 01:25:15,567 --> 01:25:17,485
  4348. Het werkte. Ik ben vrij.
  4349.  
  4350. 966
  4351. 01:25:18,317 --> 01:25:23,617
  4352. <i>Loyaliteitspod 41F,
  4353. u heeft een niet toegestane pauze van tien minuten.</i>
  4354.  
  4355. 967
  4356. 01:25:28,705 --> 01:25:33,774
  4357. <i>Pod 41F, u heeft een pauze van tien minuten.
  4358. Ga naar het pauzegebied.</i>
  4359.  
  4360. 968
  4361. 01:25:35,126 --> 01:25:37,898
  4362. <i>Wade, ben je er nog?
  4363. - Ja. Waar ben je?</i>
  4364.  
  4365. 969
  4366. 01:25:37,899 --> 01:25:39,114
  4367. Waar is Sorrento's kantoor?
  4368.  
  4369. 970
  4370. 01:25:39,115 --> 01:25:42,638
  4371. <i>In de IOI-oorlogskamer,
  4372. twee levels hoger, maar zo kom je er niet uit.</i>
  4373.  
  4374. 971
  4375. 01:25:43,053 --> 01:25:44,702
  4376. Wat is zijn wachtwoord?
  4377.  
  4378. 972
  4379. 01:25:46,179 --> 01:25:47,348
  4380. Wade, geef antwoord.
  4381.  
  4382. 973
  4383. 01:25:47,472 --> 01:25:53,795
  4384. <i>Hoofdletter B, 055 man 69,
  4385. maar Arty, je moet daar weg.</i>
  4386.  
  4387. 974
  4388. 01:25:53,796 --> 01:25:55,330
  4389. Je moet een leger samenstellen.
  4390.  
  4391. 975
  4392. 01:25:56,109 --> 01:25:59,323
  4393. <i>Een leger?
  4394. - Ga naar planeet Doom en wacht op mijn teken.</i>
  4395.  
  4396. 976
  4397. 01:25:59,444 --> 01:26:02,205
  4398. Welk teken?
  4399. - Ik ga dat krachtveld neerhalen.
  4400.  
  4401. 977
  4402. 01:26:02,206 --> 01:26:04,386
  4403. <i>Arty, wacht. Je moet daar weg.</i>
  4404.  
  4405. 978
  4406. 01:26:14,229 --> 01:26:19,757
  4407. Hoeveel betalen ze je? Ik heb namelijk veel geld.
  4408. Ik kan een bos voor je bouwen.
  4409.  
  4410. 979
  4411. 01:26:19,758 --> 01:26:22,066
  4412. Mond dicht.
  4413.  
  4414. 980
  4415. 01:26:45,951 --> 01:26:50,582
  4416. Dit is niet echt. Jullie tappen mijn feed af.
  4417. - Jongens...
  4418.  
  4419. 981
  4420. 01:27:08,762 --> 01:27:12,964
  4421. F'Nale, ze hebben mijn ring gehackt.
  4422. Ze zoeken het meisje. Kom naar Loyaliteit.
  4423.  
  4424. 982
  4425. 01:27:27,281 --> 01:27:30,902
  4426. <i>Pod 41F, je pauze is voorbij.</i>
  4427.  
  4428. 983
  4429. 01:27:30,903 --> 01:27:35,009
  4430. <i>Meld je bij bewaking,
  4431. of je muntenaantal zal worden gereset.</i>
  4432.  
  4433. 984
  4434. 01:27:43,510 --> 01:27:48,544
  4435. Ze is gewoon weggelopen? Hoe kon dat gebeuren?
  4436.  
  4437. 985
  4438. 01:27:48,545 --> 01:27:53,396
  4439. Ze zijn slim en wisten hoe het moest.
  4440. We weten nu dat ze allemaal in Columbus zijn.
  4441.  
  4442. 986
  4443. 01:27:53,397 --> 01:27:56,028
  4444. Wacht, wat weten we? Hoe weten we dat?
  4445.  
  4446. 987
  4447. 01:27:56,029 --> 01:27:59,876
  4448. We weten hoe de bus eruit ziet.
  4449. We zullen ze opmerken.
  4450.  
  4451. 988
  4452. 01:27:59,877 --> 01:28:01,095
  4453. We zullen ze opmerken?
  4454.  
  4455. 989
  4456. 01:28:01,860 --> 01:28:05,201
  4457. Dat klinkt als een mooie spreuk
  4458. voor op onze grafstenen.
  4459.  
  4460. 990
  4461. 01:28:05,202 --> 01:28:08,266
  4462. Waarom heb je het niet eerder verteld?
  4463. - Het was nog niet relevant.
  4464.  
  4465. 991
  4466. 01:28:08,267 --> 01:28:11,038
  4467. Ik moet weten waar ze zijn.
  4468. Wij moeten het weten en ze vinden.
  4469.  
  4470. 992
  4471. 01:28:11,162 --> 01:28:13,822
  4472. Het zijn kinderen, Nolan. Doe niet zo zielig.
  4473.  
  4474. 993
  4475. 01:28:14,081 --> 01:28:19,126
  4476. Doe je werk, dan doe ik het mijne,
  4477. of jij moet ze achterna gaan?
  4478.  
  4479. 994
  4480. 01:28:23,883 --> 01:28:25,050
  4481. Vind ze.
  4482.  
  4483. 995
  4484. 01:28:34,186 --> 01:28:38,729
  4485. De Complete Nancy Drew,
  4486. Kegel-oefeningen voor...
  4487.  
  4488. 996
  4489. 01:28:42,986 --> 01:28:46,904
  4490. "Gefeliciteerd, u bent de trotse eigenaar
  4491. van de Bol van Osuvox, een level 99 artefact."
  4492.  
  4493. 997
  4494. 01:28:46,905 --> 01:28:51,409
  4495. "Lees de instructies voor gebruik.
  4496. Om de bol aan te zetten of uit." Uit, ja.
  4497.  
  4498. 998
  4499. 01:28:51,568 --> 01:28:53,800
  4500. "... volledige spreuk
  4501. binnen drie meter van de bol."
  4502.  
  4503. 999
  4504. 01:29:07,929 --> 01:29:12,240
  4505. Burgers van de OASIS...
  4506. Ik ben Parzival, als eerste naar de sleutel.
  4507.  
  4508. 1000
  4509. 01:29:12,931 --> 01:29:16,188
  4510. Ik praat tegen jullie,
  4511. omdat onze toekomst wordt bedreigd...
  4512.  
  4513. 1001
  4514. 01:29:16,189 --> 01:29:19,150
  4515. door mensen die niets schuwen
  4516. om deze wedstrijd te winnen.
  4517.  
  4518. 1002
  4519. 01:29:20,109 --> 01:29:21,832
  4520. Sommigen weten dit al...
  4521.  
  4522. 1003
  4523. 01:29:22,027 --> 01:29:25,627
  4524. en jullie hebben veel meer verloren
  4525. dan enkel je avatar of je wapens.
  4526.  
  4527. 1004
  4528. 01:29:26,114 --> 01:29:29,990
  4529. Sommigen verloren hun vrijheid,
  4530. sommigen hun leven.
  4531.  
  4532. 1005
  4533. 01:29:32,453 --> 01:29:34,571
  4534. En nu dit...
  4535.  
  4536. 1006
  4537. 01:29:35,289 --> 01:29:38,292
  4538. Een krachtveld om de derde uitdaging.
  4539.  
  4540. 1007
  4541. 01:29:40,793 --> 01:29:44,211
  4542. <i>Ik kwam hierheen
  4543. om mijn waardeloze leven los te laten...</i>
  4544.  
  4545. 1008
  4546. 01:29:44,798 --> 01:29:47,647
  4547. <i>maar ik bleef, zoals velen van jullie...</i>
  4548.  
  4549. 1009
  4550. 01:29:47,648 --> 01:29:52,377
  4551. <i>omdat ik iets vond dat groter was dan mezelf.</i>
  4552.  
  4553. 1010
  4554. 01:29:52,878 --> 01:29:57,401
  4555. <i>Ik vond een reden: mijn vrienden.</i>
  4556.  
  4557. 1011
  4558. 01:29:58,935 --> 01:30:02,541
  4559. Ik weet dat het een slecht excuus is, maar...
  4560.  
  4561. 1012
  4562. 01:30:03,777 --> 01:30:05,487
  4563. <i>ik vond de liefde...</i>
  4564.  
  4565. 1013
  4566. 01:30:06,528 --> 01:30:10,895
  4567. <i>en dat wil ik niet verliezen
  4568. door die eikel van een Nolan Sorrento.</i>
  4569.  
  4570. 1014
  4571. 01:30:10,896 --> 01:30:14,677
  4572. Wat zielig. Aan het werk, mensen.
  4573.  
  4574. 1015
  4575. 01:30:15,081 --> 01:30:17,980
  4576. <i>Hij denkt dat we te veel afgeleid zijn
  4577. om door te hebben...</i>
  4578.  
  4579. 1016
  4580. 01:30:19,333 --> 01:30:23,173
  4581. <i>Nolan Sorrento denkt dat we
  4582. niet tegen hem in zullen gaan.</i>
  4583.  
  4584. 1017
  4585. 01:30:24,090 --> 01:30:29,257
  4586. Meneer, dit is live. Het is overal.
  4587.  
  4588. 1018
  4589. 01:30:30,136 --> 01:30:32,325
  4590. <i>... en nu moeten we hem de OASIS geven?</i>
  4591.  
  4592. 1019
  4593. 01:30:39,730 --> 01:30:42,480
  4594. Die Parzival.
  4595.  
  4596. 1020
  4597. 01:30:46,613 --> 01:30:50,241
  4598. Kom op, geef op.
  4599. - Ja, meneer.
  4600.  
  4601. 1021
  4602. 01:30:50,910 --> 01:30:55,414
  4603. Linkerarm.
  4604. - Meneer.
  4605.  
  4606. 1022
  4607. 01:30:55,538 --> 01:30:59,842
  4608. Nee, de linkerarm.
  4609. Het interesseert me niet of... Ik wil hem om.
  4610.  
  4611. 1023
  4612. 01:31:01,584 --> 01:31:07,003
  4613. Hij denkt dat we ons niet zullen verzetten.
  4614. Dat heeft hij mis.
  4615.  
  4616. 1024
  4617. 01:31:07,219 --> 01:31:10,885
  4618. Zeg dat maar tegen de Gunter-clans
  4619. in de goudmijnen van Gygax.
  4620.  
  4621. 1025
  4622. 01:31:11,009 --> 01:31:14,377
  4623. Activeer de Iron Giant.
  4624.  
  4625. 1026
  4626. 01:31:38,245 --> 01:31:43,135
  4627. Stel jezelf de vraag:
  4628. Wil je jezelf wegcijferen voor de OASIS?
  4629.  
  4630. 1027
  4631. 01:31:43,419 --> 01:31:45,381
  4632. Ben je bereid om te vechten?
  4633.  
  4634. 1028
  4635. 01:31:46,798 --> 01:31:49,260
  4636. Ik ben Parzival van de High Five.
  4637.  
  4638. 1029
  4639. 01:31:49,384 --> 01:31:53,929
  4640. Uit naam van Art3mis, Aech, Daito en Sho...
  4641.  
  4642. 1030
  4643. 01:31:54,806 --> 01:31:57,557
  4644. vraag ik jullie ons te helpen op planeet Doom.
  4645.  
  4646. 1031
  4647. 01:31:58,395 --> 01:32:00,849
  4648. Uit naam van James Halliday...
  4649.  
  4650. 1032
  4651. 01:32:01,481 --> 01:32:03,379
  4652. help ons de OASIS te redden.
  4653.  
  4654. 1033
  4655. 01:33:11,008 --> 01:33:13,860
  4656. <i>"Niemand faalt als hij vrienden heeft."</i>
  4657.  
  4658. 1034
  4659. 01:33:35,785 --> 01:33:38,510
  4660. <i>Squadron 14, bewapen jezelf.
  4661. Jullie staan vooraan.</i>
  4662.  
  4663. 1035
  4664. 01:33:51,841 --> 01:33:54,636
  4665. Eén minuut in Swordquest en het ijs brak.
  4666.  
  4667. 1036
  4668. 01:33:56,428 --> 01:34:00,049
  4669. Dat waren alle Swordquests. En nu?
  4670.  
  4671. 1037
  4672. 01:34:00,050 --> 01:34:03,105
  4673. Dark Cavern, Laser Blast.
  4674. - Het is Adventure.
  4675.  
  4676. 1038
  4677. 01:34:03,106 --> 01:34:07,191
  4678. Uitgekomen in 1979, voor de 2600.
  4679. Adventure werd gecreëerd door Warren Robinett...
  4680.  
  4681. 1039
  4682. 01:34:07,192 --> 01:34:09,862
  4683. de eerste designer die zijn naam verborg.
  4684. Eigenlijk...
  4685.  
  4686. 1040
  4687. 01:34:09,863 --> 01:34:11,226
  4688. Probeer Adventure.
  4689.  
  4690. 1041
  4691. 01:34:12,864 --> 01:34:14,224
  4692. Speel Adventure.
  4693.  
  4694. 1042
  4695. 01:35:06,750 --> 01:35:10,945
  4696. Meer dan een minuut en we leven nog.
  4697. Dit moet het juiste spel zijn.
  4698.  
  4699. 1043
  4700. 01:35:17,847 --> 01:35:21,001
  4701. Hoe lang houdt de bol het vol?
  4702.  
  4703. 1044
  4704. 01:35:28,447 --> 01:35:30,833
  4705. Ongeveer tien...
  4706.  
  4707. 1045
  4708. 01:35:31,159 --> 01:35:34,049
  4709. Ja, zo'n tien miljoen jaar,
  4710. dus we zitten veilig.
  4711.  
  4712. 1046
  4713. 01:35:51,724 --> 01:35:55,155
  4714. Als eerste naar de sleutel,
  4715. als eerste naar het egg.
  4716.  
  4717. 1047
  4718. 01:35:55,435 --> 01:35:58,088
  4719. Als eerste naar het egg.
  4720.  
  4721. 1048
  4722. 01:36:26,382 --> 01:36:27,644
  4723. <i>Adventure.</i>
  4724.  
  4725. 1049
  4726. 01:37:19,481 --> 01:37:22,232
  4727. De Sixers zitten in de laatste uitdaging.
  4728. Het is een Atari 2600.
  4729.  
  4730. 1050
  4731. 01:37:22,233 --> 01:37:23,908
  4732. Ben je in de Sixer oorlogskamer?
  4733.  
  4734. 1051
  4735. 01:37:24,526 --> 01:37:27,927
  4736. Je moet weg daar.
  4737. - Ze spelen Adventure.
  4738.  
  4739. 1052
  4740. 01:37:28,615 --> 01:37:30,569
  4741. Adventure, natuurlijk.
  4742.  
  4743. 1053
  4744. 01:37:30,784 --> 01:37:34,170
  4745. Gecreëerd door Warren Robinett.
  4746. Hij was de eerste die een Easter Egg in…
  4747.  
  4748. 1054
  4749. 01:37:34,171 --> 01:37:35,172
  4750. Gast.
  4751.  
  4752. 1055
  4753. 01:37:40,169 --> 01:37:45,549
  4754. We zoeken een USPS truck,
  4755. Ohio kenteken, een drone spitter, model 2036.
  4756.  
  4757. 1056
  4758. 01:38:04,316 --> 01:38:07,626
  4759. Daito, wanneer ga je meevechten?
  4760.  
  4761. 1057
  4762. 01:38:21,877 --> 01:38:24,286
  4763. Ik ben los, alles is op.
  4764. - Laatste clip voor mij.
  4765.  
  4766. 1058
  4767. 01:38:24,287 --> 01:38:27,967
  4768. Meer wapens.
  4769. - Anti-personeel-kanon.
  4770.  
  4771. 1059
  4772. 01:38:27,968 --> 01:38:29,826
  4773. Anti-personeel-kanon.
  4774.  
  4775. 1060
  4776. 01:38:32,845 --> 01:38:35,427
  4777. Railgun.
  4778.  
  4779. 1061
  4780. 01:38:40,588 --> 01:38:45,025
  4781. Z, probeer dit gastje eens.
  4782.  
  4783. 1062
  4784. 01:38:51,074 --> 01:38:52,576
  4785. Gooi hem weg.
  4786.  
  4787. 1063
  4788. 01:38:54,222 --> 01:38:55,995
  4789. Het is Chucky.
  4790.  
  4791. 1064
  4792. 01:39:01,418 --> 01:39:02,549
  4793. Tempo.
  4794.  
  4795. 1065
  4796. 01:39:03,254 --> 01:39:04,649
  4797. Lopen.
  4798.  
  4799. 1066
  4800. 01:40:02,621 --> 01:40:04,076
  4801. Mechagodzilla.
  4802.  
  4803. 1067
  4804. 01:40:25,296 --> 01:40:28,602
  4805. Daito, we hebben je nu nodig.
  4806.  
  4807. 1068
  4808. 01:40:28,603 --> 01:40:31,670
  4809. Naar de brug. Vlug, hij is afgeleid.
  4810.  
  4811. 1069
  4812. 01:40:47,949 --> 01:40:49,698
  4813. <b>Ik kies Gundam.</b>
  4814.  
  4815. 1070
  4816. 01:41:35,324 --> 01:41:37,999
  4817. Ga naar het kasteel
  4818. en win de derde sleutel.
  4819.  
  4820. 1071
  4821. 01:41:49,590 --> 01:41:52,984
  4822. Wat is dat?
  4823. - Hij verandert terug over 30 seconden.
  4824.  
  4825. 1072
  4826. 01:42:04,575 --> 01:42:07,902
  4827. Daito, terugtrekken.
  4828. Je hebt nog tien seconden.
  4829.  
  4830. 1073
  4831. 01:42:22,455 --> 01:42:23,894
  4832. Als eerste naar het egg.
  4833.  
  4834. 1074
  4835. 01:43:02,997 --> 01:43:04,501
  4836. Zij is het.
  4837.  
  4838. 1075
  4839. 01:43:27,439 --> 01:43:29,490
  4840. Z, we moeten naar het kasteel.
  4841.  
  4842. 1076
  4843. 01:43:36,094 --> 01:43:38,700
  4844. Ze is nooit vertrokken. Ze is nog hier.
  4845.  
  4846. 1077
  4847. 01:43:41,586 --> 01:43:43,496
  4848. Ze is in de oorlogskamer.
  4849.  
  4850. 1078
  4851. 01:44:38,095 --> 01:44:39,973
  4852. Sho, houd vol.
  4853.  
  4854. 1079
  4855. 01:45:22,929 --> 01:45:24,889
  4856. Arty, het lukt ons wel. Je moet uitloggen.
  4857.  
  4858. 1080
  4859. 01:45:24,890 --> 01:45:27,437
  4860. Als het Adventure is,
  4861. waarom hebben ze dan nog niet gewonnen?
  4862.  
  4863. 1081
  4864. 01:45:27,646 --> 01:45:31,775
  4865. Geen idee. Arty, ik meen het.
  4866. Sorrento is gestoord. Hij zal je doden.
  4867.  
  4868. 1082
  4869. 01:45:33,806 --> 01:45:37,058
  4870. Waar kijk je naar? Er is niets daar.
  4871.  
  4872. 1083
  4873. 01:45:38,696 --> 01:45:40,082
  4874. Je zit in de problemen, hè?
  4875.  
  4876. 1084
  4877. 01:45:42,972 --> 01:45:46,667
  4878. Samantha, je weet dat ik van je hou.
  4879.  
  4880. 1085
  4881. 01:45:46,668 --> 01:45:47,727
  4882. Niet het goede moment, Z.
  4883.  
  4884. 1086
  4885. 01:45:47,901 --> 01:45:51,188
  4886. Ik kan de uitdaging aan,
  4887. maar je mag geen pijn lijden in de echte wereld.
  4888.  
  4889. 1087
  4890. 01:45:52,586 --> 01:45:55,797
  4891. Ga IOI uit,
  4892. en kom naar River South.
  4893.  
  4894. 1088
  4895. 01:46:02,139 --> 01:46:03,681
  4896. Niet doen, Wade.
  4897.  
  4898. 1089
  4899. 01:46:03,805 --> 01:46:05,874
  4900. Ik beloof dat je me hiervoor zult vergeven.
  4901.  
  4902. 1090
  4903. 01:46:16,987 --> 01:46:19,866
  4904. Verman je, Sixer.
  4905. terug naar respawn.
  4906.  
  4907. 1091
  4908. 01:46:19,990 --> 01:46:21,700
  4909. Opschieten.
  4910.  
  4911. 1092
  4912. 01:46:21,824 --> 01:46:22,841
  4913. Jij kan.
  4914.  
  4915. 1093
  4916. 01:46:41,219 --> 01:46:43,721
  4917. Jeetje mina, wat kost dat dan?
  4918.  
  4919. 1094
  4920. 01:46:43,846 --> 01:46:46,349
  4921. Minder als wat zij ervoor gaan betalen.
  4922.  
  4923. 1095
  4924. 01:46:47,478 --> 01:46:48,611
  4925. Wat is dat?
  4926.  
  4927. 1096
  4928. 01:46:59,322 --> 01:47:01,949
  4929. Meneer, de gunters gaan de uitdaging aan.
  4930.  
  4931. 1097
  4932. 01:47:02,073 --> 01:47:03,703
  4933. i-R0k?
  4934. - In positie.
  4935.  
  4936. 1098
  4937. 01:47:03,827 --> 01:47:05,076
  4938. Maak mijn uitrusting klaar.
  4939.  
  4940. 1099
  4941. 01:47:05,205 --> 01:47:08,357
  4942. Het ijs houdt het. En nog steeds.
  4943.  
  4944. 1100
  4945. 01:47:18,341 --> 01:47:20,884
  4946. Wacht. Hij probeert te winnen.
  4947.  
  4948. 1101
  4949. 01:47:25,680 --> 01:47:26,806
  4950. Ik heb gewonnen.
  4951.  
  4952. 1102
  4953. 01:47:30,230 --> 01:47:32,063
  4954. Hij heeft verloren.
  4955.  
  4956. 1103
  4957. 01:47:32,187 --> 01:47:34,314
  4958. Niet in Adventure.
  4959.  
  4960. 1104
  4961. 01:47:38,318 --> 01:47:42,367
  4962. Iedereen die wint, verliest.
  4963.  
  4964. 1105
  4965. 01:47:42,782 --> 01:47:47,079
  4966. Het gaat niet om het winnen.
  4967. Maar om het spelen.
  4968.  
  4969. 1106
  4970. 01:47:47,204 --> 01:47:49,541
  4971. Weet je nog de bekendmaking van Halliday?
  4972.  
  4973. 1107
  4974. 01:47:49,665 --> 01:47:54,002
  4975. De sleutels zijn onzichtbaar, en verstopt
  4976. in een donkere kamer midden in het doolhof.
  4977.  
  4978. 1108
  4979. 01:47:54,709 --> 01:47:58,089
  4980. Er is een geheim in Adventure,
  4981. en je vindt het niet als je wint.
  4982.  
  4983. 1109
  4984. 01:47:58,213 --> 01:48:02,843
  4985. Je vindt het in de donkere kamer,
  4986. totdat je bij het onzichtbare puntje komt.
  4987.  
  4988. 1110
  4989. 01:48:02,971 --> 01:48:04,597
  4990. Makkelijk, als je weet wat je doet.
  4991.  
  4992. 1111
  4993. 01:48:04,721 --> 01:48:06,059
  4994. Echt?
  4995.  
  4996. 1112
  4997. 01:48:06,931 --> 01:48:08,933
  4998. Dan maak ik het af voor je.
  4999.  
  5000. 1113
  5001. 01:48:13,065 --> 01:48:14,567
  5002. Dit is je laatste kans, Wade.
  5003.  
  5004. 1114
  5005. 01:48:15,147 --> 01:48:17,402
  5006. Laatste keer. Geef me de sleutel.
  5007.  
  5008. 1115
  5009. 01:48:18,071 --> 01:48:21,575
  5010. Dan stort ik nu 50 miljoen op je account.
  5011.  
  5012. 1116
  5013. 01:48:23,117 --> 01:48:24,950
  5014. Waarom zou ik dat doen?
  5015.  
  5016. 1117
  5017. 01:48:26,703 --> 01:48:28,329
  5018. Gast. Dat is de Cataclyst.
  5019.  
  5020. 1118
  5021. 01:48:28,453 --> 01:48:34,419
  5022. Dat maakt mij niet veel uit. Maar ik zet
  5023. geen voet meer op de OASIS voor deze onzin.
  5024.  
  5025. 1119
  5026. 01:48:34,543 --> 01:48:38,344
  5027. Maar ik weet hoe belangrijk
  5028. de Halliday-wedstrijd is voor jou, dus...
  5029.  
  5030. 1120
  5031. 01:48:39,673 --> 01:48:43,968
  5032. Ik zal nooit de toekomst van de OASIS
  5033. in jouw handen laten rusten, Nolan Sorrento.
  5034.  
  5035. 1121
  5036. 01:48:44,096 --> 01:48:47,973
  5037. Mooi. Drie eenvoudige stappen. Eén...
  5038.  
  5039. 1122
  5040. 01:48:48,101 --> 01:48:50,435
  5041. Ik dacht dat je blufte.
  5042. Daardoor gaan we allemaal dood.
  5043.  
  5044. 1123
  5045. 01:48:50,560 --> 01:48:54,148
  5046. Ik heb tien jaar ellende in mij.
  5047. - Laatste kans. Twee.
  5048.  
  5049. 1124
  5050. 01:48:54,272 --> 01:48:59,321
  5051. Zo ga ik niet dood. Dat is een rotzet.
  5052. Je weet zelfs niet hoe je een bol moet activeren.
  5053.  
  5054. 1125
  5055. 01:49:10,372 --> 01:49:11,704
  5056. Die voelde ik wel.
  5057.  
  5058. 1126
  5059. 01:49:13,042 --> 01:49:15,252
  5060. Maar dit is mijn wereld, Sorrento.
  5061.  
  5062. 1127
  5063. 01:49:19,132 --> 01:49:20,341
  5064. <i>Hadouken.</i>
  5065.  
  5066. 1128
  5067. 01:49:40,026 --> 01:49:42,696
  5068. Stap drie.
  5069.  
  5070. 1129
  5071. 01:50:41,842 --> 01:50:43,467
  5072. Haal me hieruit.
  5073.  
  5074. 1130
  5075. 01:50:57,858 --> 01:50:59,900
  5076. Jongens.
  5077.  
  5078. 1131
  5079. 01:51:07,242 --> 01:51:09,116
  5080. Z, hij leeft nog.
  5081.  
  5082. 1132
  5083. 01:51:16,876 --> 01:51:18,835
  5084. Extra leven.
  5085.  
  5086. 1133
  5087. 01:51:21,173 --> 01:51:22,674
  5088. Bedankt, Curator.
  5089.  
  5090. 1134
  5091. 01:51:25,510 --> 01:51:26,763
  5092. Rustig.
  5093.  
  5094. 1135
  5095. 01:51:31,652 --> 01:51:32,721
  5096. <b>ONLINE</b>
  5097.  
  5098. 1136
  5099. 01:51:34,435 --> 01:51:36,690
  5100. Live feed op alle OASIS-kanalen.
  5101.  
  5102. 1137
  5103. 01:51:36,814 --> 01:51:39,525
  5104. Halliday laat iedereen
  5105. het einde van de wedstrijd zien.
  5106.  
  5107. 1138
  5108. 01:51:39,649 --> 01:51:43,151
  5109. Halliday doet dat altijd.
  5110. - Verdomme, we probeerden Adventure.
  5111.  
  5112. 1139
  5113. 01:51:43,279 --> 01:51:44,734
  5114. Nee, we probeerden het te winnen.
  5115.  
  5116. 1140
  5117. 01:51:44,737 --> 01:51:47,199
  5118. Maar de verborgen kamer is niet
  5119. aan het einde van het spel.
  5120.  
  5121. 1141
  5122. 01:51:47,323 --> 01:51:49,994
  5123. Maar je moet gelijk naar de onzichtbare punt
  5124. vanaf het begin.
  5125.  
  5126. 1142
  5127. 01:52:03,256 --> 01:52:04,509
  5128. Is dat ze?
  5129.  
  5130. 1143
  5131. 01:52:04,633 --> 01:52:10,016
  5132. Rood haar, IOI-uniform,
  5133. weet niet op welke planeet ze is? Zeker weten.
  5134.  
  5135. 1144
  5136. 01:52:21,774 --> 01:52:24,029
  5137. Ik ben Toshiro.
  5138. Je kent me als Daito.
  5139.  
  5140. 1145
  5141. 01:52:31,201 --> 01:52:33,331
  5142. Hoi, Arty.
  5143.  
  5144. 1146
  5145. 01:52:34,663 --> 01:52:38,668
  5146. Ik weet het.
  5147. Niet wat je verwacht had zeker?
  5148.  
  5149. 1147
  5150. 01:52:38,792 --> 01:52:43,875
  5151. Ja, ik had niet een bestelauto
  5152. uit de jaren 30 verwacht.
  5153.  
  5154. 1148
  5155. 01:52:45,468 --> 01:52:49,472
  5156. Wade? Ik dacht dat de Cataclyst afging.
  5157. Hoe kun je nog steeds spelen?
  5158.  
  5159. 1149
  5160. 01:52:49,596 --> 01:52:52,098
  5161. Extra leven, lang verhaal.
  5162. Sorry dat ik je neerschoot.
  5163.  
  5164. 1150
  5165. 01:52:54,432 --> 01:52:55,978
  5166. Sho?
  5167.  
  5168. 1151
  5169. 01:52:56,641 --> 01:53:01,608
  5170. Moet ik een bordje op mijn nek hebben
  5171. "Ik ben 11, schiet als eerste?" Echt niet.
  5172.  
  5173. 1152
  5174. 01:53:01,732 --> 01:53:03,986
  5175. Geef me een knuffel.
  5176. - Ninja's knuffelen niet.
  5177.  
  5178. 1153
  5179. 01:53:04,110 --> 01:53:05,834
  5180. Houd jullie vast, mensen.
  5181.  
  5182. 1154
  5183. 01:53:27,387 --> 01:53:28,928
  5184. Ik heb je.
  5185.  
  5186. 1155
  5187. 01:53:30,970 --> 01:53:34,181
  5188. Kom op, Nolan. Neem op.
  5189.  
  5190. 1156
  5191. 01:53:36,395 --> 01:53:38,937
  5192. F'Nale, kom met goed nieuws.
  5193.  
  5194. 1157
  5195. 01:53:39,062 --> 01:53:41,316
  5196. Ik heb een drone daar.
  5197. Het duurt niet lang.
  5198.  
  5199. 1158
  5200. 01:53:41,440 --> 01:53:44,484
  5201. <i>Stuur me de coördinaten.
  5202. - Misschien moet je dit aan mij overlaten.</i>
  5203.  
  5204. 1159
  5205. 01:53:47,030 --> 01:53:49,656
  5206. Nolan?
  5207.  
  5208. 1160
  5209. 01:53:51,074 --> 01:53:52,575
  5210. Eruit.
  5211.  
  5212. 1161
  5213. 01:54:01,169 --> 01:54:03,631
  5214. Geef me dat.
  5215.  
  5216. 1162
  5217. 01:54:07,298 --> 01:54:08,968
  5218. Wat is daar aan de hand?
  5219.  
  5220. 1163
  5221. 01:54:13,390 --> 01:54:15,936
  5222. Het spel is voorbij voor hen.
  5223. Waar kijken ze naar?
  5224.  
  5225. 1164
  5226. 01:54:18,438 --> 01:54:20,728
  5227. De laatste sleutel. Het wordt uitgezonden.
  5228.  
  5229. 1165
  5230. 01:54:22,774 --> 01:54:26,153
  5231. <i>Warren Robinett was trots op Adventure.</i>
  5232.  
  5233. 1166
  5234. 01:54:26,902 --> 01:54:29,405
  5235. <i>Hij wilde dat mensen wisten
  5236. wie erachter zat.</i>
  5237.  
  5238. 1167
  5239. 01:54:30,238 --> 01:54:32,825
  5240. Daarom creëerde hij de eerste
  5241. digitale Easter egg...
  5242.  
  5243. 1168
  5244. 01:54:33,063 --> 01:54:39,553
  5245. en om hem te vinden hoefde je niet te winnen,
  5246. gewoon door het spel heen te zoeken...
  5247.  
  5248. 1169
  5249. 01:54:39,791 --> 01:54:43,277
  5250. in kamers naar een onzichtbare digitale punt.
  5251.  
  5252. 1170
  5253. 01:54:43,880 --> 01:54:46,716
  5254. Je brengt het puntje naar het
  5255. hoofdscherm en...
  5256.  
  5257. 1171
  5258. 01:54:46,840 --> 01:54:51,096
  5259. zo vond je de eerste Easter egg
  5260. wat in een videogame voorkwam.
  5261.  
  5262. 1172
  5263. 01:54:51,220 --> 01:54:52,722
  5264. De naam van de maker.
  5265.  
  5266. 1173
  5267. 01:55:17,078 --> 01:55:18,916
  5268. Wat is er aan de hand?
  5269. Ik zie niks.
  5270.  
  5271. 1174
  5272. 01:55:19,040 --> 01:55:20,666
  5273. Parzival heeft de kristallen sleutel.
  5274.  
  5275. 1175
  5276. 01:55:35,933 --> 01:55:37,682
  5277. Wil je het of niet?
  5278.  
  5279. 1176
  5280. 01:55:40,353 --> 01:55:42,732
  5281. Wat is er aan de hand, Aech?
  5282.  
  5283. 1177
  5284. 01:55:42,856 --> 01:55:45,151
  5285. Ik oefen met mijn Mario Kart.
  5286. Wat dacht je dan?
  5287.  
  5288. 1178
  5289. 01:55:45,275 --> 01:55:47,153
  5290. IOI's proberen ons te vermoorden.
  5291.  
  5292. 1179
  5293. 01:56:00,915 --> 01:56:04,627
  5294. Iedereen uitkijken, als je in de
  5295. Columbus Stacks zit, is dat Parzival.
  5296.  
  5297. 1180
  5298. 01:56:04,756 --> 01:56:07,758
  5299. Mijn echte naam is Wade Watts,
  5300. en we hebben jullie hulp nodig.
  5301.  
  5302. 1181
  5303. 01:56:07,882 --> 01:56:10,633
  5304. Ga richting de Stacks, Aech.
  5305. - Oké, hou je vast.
  5306.  
  5307. 1182
  5308. 01:56:36,368 --> 01:56:38,815
  5309. Doe die sleutel erin,
  5310. hoe moeilijk moet dat zijn?
  5311.  
  5312. 1183
  5313. 01:56:43,918 --> 01:56:45,336
  5314. Kom op.
  5315.  
  5316. 1184
  5317. 01:57:10,630 --> 01:57:13,549
  5318. Dat was het?
  5319. - Ja, dat was het.
  5320.  
  5321. 1185
  5322. 01:57:13,673 --> 01:57:18,931
  5323. Nu hoeven jullie alleen deze papieren te tekenen,
  5324. en de OASIS is van jullie.
  5325.  
  5326. 1186
  5327. 01:57:19,055 --> 01:57:23,227
  5328. En zijn jullie de enige eigenaren.
  5329.  
  5330. 1187
  5331. 01:57:23,351 --> 01:57:24,976
  5332. Dat klinkt niet slecht, hè?
  5333.  
  5334. 1188
  5335. 01:57:46,791 --> 01:57:48,709
  5336. Ik heb wat tijd nodig.
  5337.  
  5338. 1189
  5339. 01:58:16,529 --> 01:58:18,531
  5340. Dit is verkeerd.
  5341.  
  5342. 1190
  5343. 01:58:19,200 --> 01:58:22,035
  5344. Deze pen, dit contract.
  5345.  
  5346. 1191
  5347. 01:58:25,331 --> 01:58:29,503
  5348. Dit is het moment dat Halliday Morrow
  5349. liet tekenen voor zijn aandelen voor Gregarious.
  5350.  
  5351. 1192
  5352. 01:58:29,627 --> 01:58:32,213
  5353. Dat was de grootste fout in zijn leven.
  5354.  
  5355. 1193
  5356. 01:58:32,337 --> 01:58:34,423
  5357. Hij wist dat.
  5358.  
  5359. 1194
  5360. 01:58:36,218 --> 01:58:38,220
  5361. Dit kan niet het einde zijn.
  5362.  
  5363. 1195
  5364. 01:58:39,429 --> 01:58:41,139
  5365. Het is een test.
  5366.  
  5367. 1196
  5368. 01:58:45,683 --> 01:58:48,354
  5369. Ik maak niet dezelfde fout die jij maakte.
  5370.  
  5371. 1197
  5372. 01:58:54,107 --> 01:58:55,986
  5373. Mooi.
  5374.  
  5375. 1198
  5376. 01:58:58,656 --> 01:59:01,243
  5377. Ik wilde er gewoon zeker van zijn.
  5378.  
  5379. 1199
  5380. 01:59:16,130 --> 01:59:18,301
  5381. Hier ben je opgegroeid.
  5382.  
  5383. 1200
  5384. 01:59:27,185 --> 01:59:29,811
  5385. Dat ben ik, heel lang geleden.
  5386.  
  5387. 1201
  5388. 01:59:30,520 --> 01:59:33,728
  5389. Ik vind het fijn
  5390. dat hij af en toe om me heen is.
  5391.  
  5392. 1202
  5393. 01:59:34,148 --> 01:59:35,734
  5394. Ik moet je wat laten zien.
  5395.  
  5396. 1203
  5397. 01:59:36,403 --> 01:59:39,867
  5398. Dit is de knop.
  5399.  
  5400. 1204
  5401. 01:59:39,991 --> 01:59:43,158
  5402. Als je die indrukt
  5403. stopt het de hele simulatie...
  5404.  
  5405. 1205
  5406. 01:59:43,286 --> 01:59:46,745
  5407. en een worm zal de backupservers deleten.
  5408.  
  5409. 1206
  5410. 01:59:46,873 --> 01:59:52,211
  5411. Nu kun je de OASIS voor altijd uitzetten.
  5412. Begrijp je me?
  5413.  
  5414. 1207
  5415. 01:59:57,717 --> 01:59:59,009
  5416. Probeer maar.
  5417.  
  5418. 1208
  5419. 01:59:59,010 --> 02:00:03,429
  5420. Delete niet per ongeluk
  5421. de hele server op je eerste dag.
  5422.  
  5423. 1209
  5424. 02:00:12,816 --> 02:00:14,525
  5425. De Stacks zijn voor ons.
  5426.  
  5427. 1210
  5428. 02:00:30,334 --> 02:00:33,209
  5429. Ik begrijp dat je moet gaan.
  5430.  
  5431. 1211
  5432. 02:00:33,337 --> 02:00:38,258
  5433. En nu is het tijd om je prijs in ontvangst
  5434. te nemen omdat je alle drie de sleutels hebt.
  5435.  
  5436. 1212
  5437. 02:00:38,382 --> 02:00:42,647
  5438. Als je de egg aanneemt,
  5439. zal het spel over zijn.
  5440.  
  5441. 1213
  5442. 02:00:42,762 --> 02:00:46,642
  5443. Het egg...
  5444.  
  5445. 1214
  5446. 02:00:53,605 --> 02:00:59,320
  5447. We weten wat je hier gedaan hebt.
  5448. Draai je om en loop weg nu het nog kan.
  5449.  
  5450. 1215
  5451. 02:01:11,960 --> 02:01:18,175
  5452. Ik heb de OASIS gecreëerd omdat
  5453. ik me niet thuis voelde in de echte wereld.
  5454.  
  5455. 1216
  5456. 02:01:19,256 --> 02:01:23,025
  5457. Ik wist niet hoe ik daar contact
  5458. met mensen moest zoeken.
  5459.  
  5460. 1217
  5461. 02:01:23,720 --> 02:01:26,814
  5462. Ik was heel mijn leven bang.
  5463.  
  5464. 1218
  5465. 02:01:27,264 --> 02:01:29,978
  5466. Totdat ik wist dat mijn leven voorbij zou zijn.
  5467.  
  5468. 1219
  5469. 02:01:35,440 --> 02:01:39,444
  5470. Dat was toen ik me realiseerde dat...
  5471.  
  5472. 1220
  5473. 02:01:40,614 --> 02:01:45,704
  5474. hoe vreselijk en pijnlijk
  5475. de realiteit kan zijn...
  5476.  
  5477. 1221
  5478. 02:01:46,577 --> 02:01:50,744
  5479. is het ook de enige plek...
  5480.  
  5481. 1222
  5482. 02:01:52,081 --> 02:01:54,649
  5483. waar je een fatsoenlijke maaltijd kan krijgen.
  5484.  
  5485. 1223
  5486. 02:02:00,298 --> 02:02:02,052
  5487. Omdat...
  5488.  
  5489. 1224
  5490. 02:02:03,801 --> 02:02:05,346
  5491. de realiteit...
  5492.  
  5493. 1225
  5494. 02:02:10,560 --> 02:02:12,102
  5495. echt is.
  5496.  
  5497. 1226
  5498. 02:02:12,230 --> 02:02:13,940
  5499. Begrijp je wat ik zeg?
  5500.  
  5501. 1227
  5502. 02:02:15,774 --> 02:02:18,400
  5503. Ja, dat doe ik.
  5504.  
  5505. 1228
  5506. 02:02:28,202 --> 02:02:29,788
  5507. Het is hem gelukt.
  5508.  
  5509. 1229
  5510. 02:02:31,206 --> 02:02:32,624
  5511. Hij heeft het ei.
  5512.  
  5513. 1230
  5514. 02:02:33,460 --> 02:02:34,709
  5515. Hoera.
  5516.  
  5517. 1231
  5518. 02:02:35,878 --> 02:02:37,879
  5519. Niet doen, alsjeblieft.
  5520.  
  5521. 1232
  5522. 02:03:11,082 --> 02:03:12,748
  5523. Blijf staan.
  5524.  
  5525. 1233
  5526. 02:03:14,418 --> 02:03:17,817
  5527. Laat het wapen op de grond vallen.
  5528.  
  5529. 1234
  5530. 02:03:18,213 --> 02:03:20,799
  5531. Draai je om.
  5532. Handen op je hoofd.
  5533.  
  5534. 1235
  5535. 02:03:20,923 --> 02:03:22,509
  5536. Loop achteruit deze kant op.
  5537.  
  5538. 1236
  5539. 02:03:38,233 --> 02:03:39,735
  5540. Mr Halliday.
  5541.  
  5542. 1237
  5543. 02:03:40,900 --> 02:03:42,614
  5544. Ik begrijp iets niet.
  5545.  
  5546. 1238
  5547. 02:03:43,447 --> 02:03:45,534
  5548. Je bent toch geen avatar?
  5549.  
  5550. 1239
  5551. 02:03:46,743 --> 02:03:48,409
  5552. Nee.
  5553.  
  5554. 1240
  5555. 02:03:49,955 --> 02:03:51,955
  5556. Is Halliday echt dood?
  5557.  
  5558. 1241
  5559. 02:03:53,665 --> 02:03:55,206
  5560. Ja.
  5561.  
  5562. 1242
  5563. 02:04:00,881 --> 02:04:02,715
  5564. Wat ben je dan?
  5565.  
  5566. 1243
  5567. 02:04:05,885 --> 02:04:07,928
  5568. Vaarwel, Parzival.
  5569.  
  5570. 1244
  5571. 02:04:09,557 --> 02:04:10,890
  5572. Bedankt.
  5573.  
  5574. 1245
  5575. 02:04:12,100 --> 02:04:14,102
  5576. Bedankt dat je mijn spel wilde spelen.
  5577.  
  5578. 1246
  5579. 02:04:43,464 --> 02:04:44,758
  5580. Wade?
  5581.  
  5582. 1247
  5583. 02:04:46,179 --> 02:04:47,969
  5584. Ogden Morrow?
  5585.  
  5586. 1248
  5587. 02:04:48,097 --> 02:04:49,599
  5588. Je mag me 'Og' noemen.
  5589.  
  5590. 1249
  5591. 02:04:49,723 --> 02:04:52,557
  5592. Er zijn hier wat mensen die je willen ontmoeten.
  5593.  
  5594. 1250
  5595. 02:04:52,685 --> 02:04:56,145
  5596. Dit is ongelofelijk.
  5597.  
  5598. 1251
  5599. 02:04:56,269 --> 02:04:59,233
  5600. Het is een eer u te ontmoeten, Og...
  5601.  
  5602. 1252
  5603. 02:05:03,277 --> 02:05:05,115
  5604. Maar er is iets wat ik eerst moet doen.
  5605.  
  5606. 1253
  5607. 02:05:09,034 --> 02:05:10,784
  5608. Ik ben niet zoals Halliday.
  5609.  
  5610. 1254
  5611. 02:05:14,540 --> 02:05:16,542
  5612. Ik maak de sprong.
  5613.  
  5614. 1255
  5615. 02:05:33,059 --> 02:05:35,102
  5616. We zijn op zoek naar Wade Watts.
  5617.  
  5618. 1256
  5619. 02:05:36,187 --> 02:05:40,314
  5620. We willen een verklaring over de video die
  5621. je stuurde over de bekentenis van Nolan Sorrento.
  5622.  
  5623. 1257
  5624. 02:05:40,442 --> 02:05:42,108
  5625. Dat heb ik gedaan.
  5626.  
  5627. 1258
  5628. 02:05:43,401 --> 02:05:45,740
  5629. Ik neem alles op in mijn workshop.
  5630.  
  5631. 1259
  5632. 02:05:52,327 --> 02:05:54,248
  5633. Help me hieruit komen.
  5634.  
  5635. 1260
  5636. 02:06:00,418 --> 02:06:01,836
  5637. Wie zijn jullie?
  5638.  
  5639. 1261
  5640. 02:06:02,881 --> 02:06:07,178
  5641. Mensen die je nu nodig hebt, advocaten.
  5642. Van Gregarious Spelen.
  5643.  
  5644. 1262
  5645. 02:06:10,012 --> 02:06:11,598
  5646. Ze willen je handtekening, Wade.
  5647.  
  5648. 1263
  5649. 02:06:19,523 --> 02:06:23,904
  5650. Ik deel dit met mijn clan.
  5651. We gaan het samen doen.
  5652.  
  5653. 1264
  5654. 02:06:28,199 --> 02:06:30,117
  5655. Dat is een goede keus.
  5656.  
  5657. 1265
  5658. 02:06:58,186 --> 02:07:01,291
  5659. F'Nale, luister heel goed naar me.
  5660.  
  5661. 1266
  5662. 02:07:10,326 --> 02:07:13,163
  5663. Mr Morrow, ik bedoel Og...
  5664.  
  5665. 1267
  5666. 02:07:13,328 --> 02:07:14,746
  5667. Hoe komt u hier zo snel?
  5668.  
  5669. 1268
  5670. 02:07:14,870 --> 02:07:16,913
  5671. Ik kom van de sterren
  5672. met mijn magische slee.
  5673.  
  5674. 1269
  5675. 02:07:17,894 --> 02:07:19,704
  5676. Iedereen keek.
  5677.  
  5678. 1270
  5679. 02:07:20,000 --> 02:07:23,958
  5680. Uiteraard kijk ik wat dichterbij als de rest.
  5681.  
  5682. 1271
  5683. 02:07:27,467 --> 02:07:30,510
  5684. Ben jij de Curator?
  5685.  
  5686. 1272
  5687. 02:07:34,307 --> 02:07:36,477
  5688. Goed gespeeld, Parzival.
  5689.  
  5690. 1273
  5691. 02:07:37,771 --> 02:07:39,521
  5692. Jim vertelde me niks over de wedstrijd...
  5693.  
  5694. 1274
  5695. 02:07:39,645 --> 02:07:43,068
  5696. dus er waren geen regels dat ik
  5697. een weddenschap van een kind kon verliezen.
  5698.  
  5699. 1275
  5700. 02:07:43,192 --> 02:07:44,901
  5701. Niet dat je mijn hulp niet nodig had.
  5702.  
  5703. 1276
  5704. 02:07:45,817 --> 02:07:49,654
  5705. Je bent er zelf achter gekomen
  5706. dat Kira de sleutel was.
  5707.  
  5708. 1277
  5709. 02:07:49,782 --> 02:07:52,785
  5710. Ja, maar Kira was de sleutel niet.
  5711.  
  5712. 1278
  5713. 02:07:54,035 --> 02:07:55,953
  5714. Dat was u, Mr Morrow.
  5715.  
  5716. 1279
  5717. 02:07:56,081 --> 02:07:57,914
  5718. Ik bedoel...
  5719.  
  5720. 1280
  5721. 02:07:58,039 --> 02:07:59,833
  5722. Jij was de Rosebud.
  5723.  
  5724. 1281
  5725. 02:07:59,957 --> 02:08:02,166
  5726. En Halliday's grootste spijt was...
  5727.  
  5728. 1282
  5729. 02:08:03,920 --> 02:08:06,048
  5730. om zijn enige vriend kwijt te raken.
  5731.  
  5732. 1283
  5733. 02:08:09,719 --> 02:08:14,556
  5734. Jim zei altijd dat de OASIS geen
  5735. spel voor een persoon was.
  5736.  
  5737. 1284
  5738. 02:08:18,228 --> 02:08:20,730
  5739. Wie hebben we daar?
  5740.  
  5741. 1285
  5742. 02:08:20,854 --> 02:08:25,318
  5743. Kijk eens aan.
  5744. Mijn helden, de High Five.
  5745.  
  5746. 1286
  5747. 02:08:25,443 --> 02:08:26,984
  5748. Jij moet Art3mis zijn.
  5749. - Samantha.
  5750.  
  5751. 1287
  5752. 02:08:27,113 --> 02:08:30,572
  5753. <i>High Five nam de OASIS over,
  5754. het eerste wat we deden...</i>
  5755.  
  5756. 1288
  5757. 02:08:30,696 --> 02:08:34,076
  5758. <i>was Ogden Morrow aanmelden
  5759. bij een adviesbureau die onpartijdig was.</i>
  5760.  
  5761. 1289
  5762. 02:08:34,200 --> 02:08:40,672
  5763. <i>Zijn salaris had hij zelf bepaald,
  5764. 25 cent, een kwartje.</i>
  5765.  
  5766. 1290
  5767. 02:08:43,461 --> 02:08:48,635
  5768. <i>Met zijn begeleiding was onze tweede zet
  5769. om iedereen te verwijderen die baat bij OASIS had.</i>
  5770.  
  5771. 1291
  5772. 02:08:49,468 --> 02:08:53,130
  5773. <i>IOI had geen keus.
  5774. Ze werden allemaal offline gezet.</i>
  5775.  
  5776. 1292
  5777. 02:08:55,598 --> 02:08:58,488
  5778. <i>Het derde wat we deden
  5779. was niet echt populair.</i>
  5780.  
  5781. 1293
  5782. 02:08:58,769 --> 02:09:02,296
  5783. <i>We sloten de OASIS
  5784. op dinsdag en donderdag.</i>
  5785.  
  5786. 1294
  5787. 02:09:02,772 --> 02:09:04,566
  5788. <i>Het klinkt als een rare zet...</i>
  5789.  
  5790. 1295
  5791. 02:09:04,690 --> 02:09:08,682
  5792. <i>maar mensen moeten meer tijd besteden
  5793. in de echte wereld.</i>
  5794.  
  5795. 1296
  5796. 02:09:09,656 --> 02:09:12,929
  5797. <i>Omdat Halliday altijd zei:</i>
  5798.  
  5799. 1297
  5800. 02:09:12,930 --> 02:09:17,872
  5801. <i>realiteit is het enige wat echt is.</i>
  5802.  
  5803. 1298
  5804. 02:09:17,873 --> 02:09:22,451
  5805. Quality over Quantity (QoQ) Releases
  5806. Vertaling: Nightfalls, TDK & NoBrainer
  5807.  
  5808. 1299
  5809. 02:09:22,452 --> 02:09:26,453
  5810. Controle: Scarlett
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment