Advertisement
FatFluffyFish

This Character Song is Wrong as I Expected. Zoku.

Jan 15th, 2016
7,648
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 33.79 KB | None | 0 0
  1. 「やはりこのキャラソングはまちがっている。 -続ー」
  2. This Character Song is Wrong as I Expected. Zoku
  3.  
  4. To find the song quickly, Ctrl+F S#, where # is the song number.
  5.  
  6. S1:変わる空の下 (Yuigahama Yui & Yukinoshita Yukino)
  7. S2:かしこガール (Isshiki Iroha)
  8. S3:Let's go! All day long! (Orimoto Kaori)
  9. S4:Enjoy!! go my way (Hikigaya Komachi)
  10. S5:僕たちのダイアリー (Totsuka Saika)
  11. S6:いつか君が大人になるまで (Hiratsuka Shizuka)
  12. S7:ハッピエンドのそばで (Yuigahama Yui)
  13. S8:君にクレッシェンド (Yukinoshita Yukino)
  14. S9:本物が欲しければ (Hikigaya Hachiman, Hayama Hayato & Tobe Kakeru)
  15.  
  16. JP/EN
  17. For Romaji, go copy paste in google translate or something.
  18. __________________________________________________________________________________________________________________________________________
  19. S1
  20. 変わる空の下 (Under the changing sky)
  21. 歌: 雪ノ下雪乃 (CV: 早見沙織) & 由比ヶ浜結衣 (CV: 東山奈央)
  22. 作詞:rino
  23. 作曲:増谷賢
  24.  
  25. (雪乃)胸の奥で聴こえていた
  26. I heard it coming from deep within me
  27. (結衣)意地っ張りな期待だとか
  28. The obstinate expectation of mine
  29. (雪乃)連れ出して
  30. (I want to) bring it out
  31. (結衣)思いっきり
  32. With all my strength
  33. (二人)笑い飛ばしたら
  34. Wouldn’t it be nice if I could do that with a smile?
  35.  
  36. (雪乃)ありがちな誤魔化しじゃなく
  37. I don’t need the usual superficial things
  38. (結衣)不完全な望みでもいい
  39. It’s okay even if it’s just an incomplete wish
  40. (雪乃)解決は
  41. The solution
  42. (結衣)ここにある
  43. Is right here
  44. (二人)見つけたいね
  45. Don’t you want to find it as well?
  46.  
  47. (結衣)気持ち隠して
  48. The feelings that I hid
  49. (雪乃)言葉にしても
  50. Even if I were to say it out honestly
  51. (結衣)きっと届かない
  52. It will surely not reach you
  53. (雪乃)だけどやっぱり
  54. But still, I knew it
  55. (結衣)嫌われたくない
  56. I don’t want to be disliked by you
  57. (雪乃)わかる
  58. I know it
  59. (結衣)なのに
  60. but yet
  61. (雪乃)少し
  62. I still
  63. (結衣)先を
  64. Want to know
  65. (二人)知りたくて 恐くて
  66. A little about our future. I am scared. 
  67.  
  68. (二人)踏み出したら何が持ってるの
  69. If I were to take this (first) step, I wonder what’s waiting for me
  70. (二人)誰もわからないけれど
  71. Although no one knows it,
  72. (雪乃)私という
  73. but for me
  74. (結衣)風景に
  75. This scenery
  76. (二人)君が眩しくて
  77. You are shining brilliantly inside it
  78. (二人)きっと知らずに甘えて 困らせたこともあるね
  79. Surely, I will come to rely on you without knowing it, and give trouble to you as well, won’t I?
  80. (結衣)かけがえない
  81. The irreplaceable
  82. (雪乃)存在に
  83. one
  84. (二人)なれるのは誰なんだろう
  85. I wonder who that person will be
  86.  
  87. (雪乃)不機嫌そうに見える時も
  88. Those times when you don’t look to be in a good mood,
  89. (結衣)話を聞いてくれた君
  90. you still listen to what I have to say.
  91. (雪乃)興味ない
  92. You pretend to be
  93. (結衣)フリをして
  94. Not interested at all
  95. (二人)今日も独りきり
  96. You are by yourself yet again
  97.  
  98. (雪乃)完結してるような横顔
  99. With a side profile that looks like everything’s already been done
  100. (結衣)全然わかってないんだから
  101. That’s because you don’t understand anything at all
  102. (雪乃)だけどまた
  103. But still,
  104. (結衣)気がつけば
  105. before I knew it
  106. (二人)見つめてたり
  107. We were looking at each other yet again
  108.  
  109. (結衣)不器用だけど
  110. Clumsy you may be,
  111. (雪乃)優しところ
  112. you are still kind as always
  113. (結衣)やっぱずるいよね
  114. I guess it’s still unfair, huh?
  115. (雪乃)悔しいけれど
  116. Although it’s vexing to me
  117. (結衣)そばにいるのは
  118. But perhaps, it is only
  119. (雪乃)たぶん
  120. with you
  121. (結衣)君が
  122. being
  123. (雪乃)君で
  124. right
  125. (結衣)私
  126. beside me
  127. (二人)らしくいられるから
  128. that I could be myself.
  129.  
  130. (二人)いつも何故か切ない予感
  131. The sadness that strikes at me for no reason
  132. (二人)心押しつぶされそうで
  133. crushes my heart.
  134. (雪乃)痛みへと
  135. Let’s not
  136. (結衣)先回り
  137. think about
  138. (二人)そんなのもうやめよう
  139. all the painful things anymore
  140. (二人)心ほどけてゆくんだ 同じ笑顔になってく
  141. My heart becomes untied and our faces have the same smile
  142. (結衣)本音とか
  143. Be it your truthful thoughts
  144. (雪乃)強がりも
  145. Or your bluffs
  146. (二人)受け止めて未来になろう
  147. I will accept them all and that will become our future
  148.  
  149. (結衣)いつからだろう
  150. I wonder when it happened.
  151. (雪乃)そばいるのに
  152. That something so near
  153. (結衣)遠く感じたり
  154. could feel so distant from me.
  155. (雪乃)抱えきれない
  156. I can’t hold onto it anymore
  157. (結衣)想い溢れて
  158. These feelings that are spilling out of me
  159. (雪乃)戸惑い(結衣)ながら
  160. Although I still have my doubts,
  161. (雪乃)だけど(結衣)今が
  162. but right now
  163. (二人)楽しいって思えた
  164. I think it’s quite enjoyable
  165.  
  166. (二人)踏み出したら何が持ってるの
  167. Once I take this (first) step, I wonder what’s waiting for me
  168. (二人)誰もわからないけれど
  169. Although no one knows it,
  170. (雪乃)私という
  171. but for me
  172. (結衣)風景に
  173. this scenery
  174. (二人)君が眩しくて
  175. You are shining brilliantly inside it
  176. (二人)きっと知らずに甘えて 困らせたこともあるね
  177. Surely, I will come to rely on you without knowing it, and give trouble to you as well, won’t I?
  178. (結衣)かけがえない(雪乃)存在に
  179. To become that irreplaceable one
  180. (二人)なるために 何が出来る
  181. I wonder what is it that I can do
  182. (二人)未来へ行こう
  183. Let’s move on towards the future.
  184.  
  185. _____________________________________________________________________________________________________________________________________
  186. S2
  187. 「かしこガール」 (Wise girl)
  188. 歌:一色いろは (CV: 佐倉綾音)
  189. 作詞:rino
  190. 作曲:長田直之
  191.  
  192. ヤバイんです!助けて下さい
  193. Uh-oh this is bad! Please help me
  194. いつものドアを ダッシュで開けて
  195. Knocking and opening the usual door.
  196.  
  197. あれやこれ今日も相談したい
  198. I want to consult you about all sorts of problems today as well
  199. 的確なアドバイス よろしくです
  200. I am counting on you to give me sound advice
  201.  
  202. パスしちゃいたいコトも
  203. If you happen to think of some problems that I had not foreseen,
  204. 一緒にだったらいいかも
  205. it would be great if you could solve those as well
  206.  
  207. 計算はバッチリ 得意の上目遣い
  208. My calculations are perfect. With my forte, the upturned eyes
  209. 落としたい人がいます
  210. There’s someone that I want to fall for me.
  211. あざといなんてもぅ 失礼じゃないですか!
  212. Calling me sly or something along those lines, isn’t that rude of you?!
  213. ちょっとだけ賢い女の子?
  214. A girl that is just a little bit smart?
  215. よくわかんないけど
  216. I don’t really know what you mean by that
  217.  
  218. 何ですか まさか口説いてる?
  219. What’s that, are you making a pass on me?
  220. ごめんなさい、無理です!私
  221. Sorry, I am going to have to reject you!
  222.  
  223. スマイルですり抜けて行っちゃえ
  224. Why does it matter if I try and get through it with a smile?
  225. 結果オーライなら良いじゃん! そうだったのに…
  226. If the results turn out fine, then it’s alright! Even though that should be the case…
  227.  
  228. それでも本物が欲しいって
  229. Even so, I still want something genuine.
  230. あの日 想ったの
  231. That day, I thought it through.
  232.  
  233. たまには直球勝負 玉砕もパワーに
  234. I need to be honest occasionally as well, even if I may be utterly rejected,
  235. らしく 乗り越えなきゃ
  236. I still need to do my best to surmount that distance.
  237. 好かれないタイプだと 決めつけないで下さい
  238. Please don’t just decide that (he) isn’t the type who would love you
  239. 次の作戦を練らなきゃ
  240. I need to plan my next offensive
  241. まだまだこれから アピールしちゃいます!
  242. There’s still quite a bit to go from here. I need to show him my appeal!
  243.  
  244. どうやら万人(みんな)には
  245. There’s no way that I can
  246. 好かれてないみたいだけど…
  247. make everyone like me, but…
  248.  
  249. そんなの気にしてらんない
  250. I won’t care about something like that
  251. 目的のためなら ぐんぐん 進みたいの
  252. If I am to achieve my goals, I have to steadily press on, right?
  253.  
  254. 計算はバッチリ 得意の上目遣い
  255. My calculations are perfect. With my forte, that is my upturned eyes.
  256. 冷めた目で見られてる?
  257. Yet he still looks at me so coldly?
  258. どこか風変わりで 気付けばそばにいて
  259. This strange person, suddenly appeared beside me
  260. 一瞬ときめいたり… それでも
  261. My heart throbbed for just that instant… but even so
  262. 冷静になったら やっぱ無理なんです
  263. Once I've calmed myself down, it’s still a no as always.
  264.  
  265. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  266. S3
  267. 「Let's go! All day long!」
  268. 歌:折本かおり (CV: 戸松遥)
  269. 作詞:lotta
  270. 作曲:増谷賢
  271.  
  272. *<<Chorus>>
  273. Hey! それ ある ある それ!
  274. Hey! Preach it! Preach it!
  275. Hey! それ いける いける!
  276. Hey! That would work, would work!
  277. Hey! それ ある ある それ!
  278. Hey! Preach it! Preach it!
  279. Hey! それ いける Yeh!
  280. Hey! That would work, Yeh!
  281.  
  282.  
  283. 映画バイトスイーシに買い物
  284. Movies, jobs, sweets, shopping
  285. 休み時間は スマホをフリック
  286. Flicking through my smartphone during break-time
  287.  
  288. 今日も 明日も やりたいこと満タン
  289. Today. Tomorrow as well, I have so many things I want to do.
  290. キラリ キララ 輝く毎日
  291. Each day is shining so brightly
  292.  
  293. あれこれ(あれこれ)興味がいっぱい
  294. This and that, I am interested in all of them.
  295. おしゃべりしてたら もう日が暮れちゃう (go go let's go)
  296. As I chat along, the day too, becomes dusk.
  297.  
  298. Let's go! All day long! (All day long!)
  299. 今日も 楽しくいこー!
  300. Let’s get through this day happily as well!
  301. スキな (yeh!)
  302. The things
  303. ことを (go!)
  304. That I like
  305. ちからいっぱい しよー!
  306. I will give it my best shot!
  307. Happy! All my life! (All my life!)
  308. いつも 笑って過ごそ!
  309. No matter when, I will get through it all with a smile.
  310. いやな (yeh!)
  311. The things that
  312. ことは (go!)
  313. I dislike
  314. する暇もないくらい 多忙
  315. I am so busy I don’t have time for them
  316. なんて まじ うける
  317. This is seriously hilarious.
  318.  
  319. *repeat
  320.  
  321. 昨日と 今日の 私は違うの
  322. The me of today is different from the me of yesterday
  323. だって どんどん 変わっていくからさ
  324. Because, you see, I am rapidly changing
  325.  
  326. 君も ちょっと 雰囲気 変わった?
  327. You too, the air about you seem to have changed just a little?
  328. 制服 変わった からだけじゃないよね?
  329. Surely it’s not because you have changed your uniform?
  330.  
  331. 友達 (友達)からくらいなら
  332. If we start from friends,
  333. もしかして ありかもね?
  334. I guess that could work out?
  335. やっぱ ないか (go go let's go)
  336. I guess it’s still not possible huh?
  337.  
  338. Let's go! All day long! (All day long!)
  339. 今日も 無理しないでこー!
  340. Let’s push ourselves to the limits today too!
  341. 自然 (yeh!)
  342. Because then, naturally
  343. 体が (go!)
  344. your body
  345. なにより楽だから
  346. will feel a comfort it has never felt before!
  347. Happy! All my life! (All my life!)
  348. 言いたいことは 言うけど
  349. Just say whatever you want, but
  350. いやな (yeh!)
  351. those things
  352. ことは (go!)
  353. That I hate
  354. まじありえないだけ〜 ごめん
  355. I really can’t accept them. Sorry.
  356. なんて まじ うける
  357. This is seriously hilarious.
  358.  
  359. Let's go! All day long! (All day long!)
  360. 今日も 楽しくいこー!
  361. Let’s get through this day happily as well!
  362. スキな (yeh!)
  363. The things (yeh!)
  364. ことを (go!)
  365. that I like (go!)
  366. ちからいっぱい しよー!
  367. I will give it my best shot!
  368. Happy! All my life! (All my life!)
  369. いつも 笑って過ごそ!
  370. No matter when, I will get through it all with a smile.
  371. いやな (yeh!)
  372. The things that (yeh!)
  373. ことは (go!)
  374. I dislike (go!)
  375. まじありえないけど〜 ごめん
  376. I really can’t accept them. Sorry.
  377. ホント まじ うける
  378. This truly is, freakin' hilarious.
  379.  
  380. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  381. S4
  382. 「Enjoy!! go my way」
  383. 歌:比企谷 小町 (CV: 悠木碧)
  384. 作詞:rino
  385. 作曲:yozuca*
  386.  
  387. "おはよう" って言ってテンション上げたら(Hi Hi)
  388. After giving my morning greetings, I get all pumped up
  389. いつも通りのこの場所で 始めよう(Yeh Yeh)
  390. Let’s start at the usual place
  391.  
  392. 興味があることランキング発表して(Hi Hi)
  393. I am going to release the rankings of the list of interesting items
  394. ポイントアップなあれこれ届けたい(So Good)
  395. I want to tell you about all the things I gave points to
  396.  
  397. 知らない自分発見で
  398. Discovering the unknown side of me,
  399. 大人になってゆくのかな
  400. I wonder if that makes me an adult
  401. ちゃんと私を見ていてすぐそばで
  402. Stay right beside me and take a good look at me
  403.  
  404. Enjoy go my way(Hi)
  405. とびきりハッピーモードでぐんぐん行きましょ(Let's go)
  406. With my extraordinary happy mode, let us steadily progress on.
  407. スペシャルな(yes)日常毎日過ごしたい(一緒に)
  408. I want to pass all these special everydays with you.
  409. 小町(わたし)的(hi)未来を一生懸命描いてみたいの(Go Go)
  410. I will try my utmost to describe a Komachi-like future
  411. だからねぇ(yes)いつでも見守っていてよ(いてね)
  412. That’s why, you have to always watch over me. (You will, right?)
  413. ねぇきいてる”お願い”したくなる
  414. Hey, are you listening? I have something to ask of you.
  415.  
  416. わかったふりして解決しないで(Hi Hi)
  417. You pretend that you already know even though there’s no way to resolve it.
  418. とことん話してみたって良いんじゃない(Yeh Yeh)
  419. Isn’t it great to be able to tell me everything that you want to say?
  420.  
  421. ちょっぴりめんどくさいけどいつだって(Hi Hi)
  422. Although it’s just a teeny bit of a trouble,no matter when,
  423. 相談だったら乗るから言ってよ(Ready Go)
  424. I will always (be there) to lend a listening ear. Just tell me about it
  425.  
  426. 当たり前だけど近くで
  427. Thought it’s a given, but I will be nearby
  428. ずっと応援してるから
  429. always giving you my support
  430. たまにはカッコいいとこ見せてよね
  431. Do let me see that occasional cool side of you as well, alright?
  432.  
  433. Everyday happy!!(Hi) いつかは誰かさんみたいな人を(Love you)
  434. You will become a stranger to me one day as well too, won’t you?
  435. まいすーとだーりん(Yes) って紹介したらどうする(すぐに)
  436. When I introduce to you my (boyfriend), I wonder what reaction you will give me instantly
  437. 想像だけで(Hi)ワクワク怒るのかな それとも嬉しい? (Go Go)
  438. I am laughing just from thinking about it. Will you be mad? Will you be happy?
  439. 心配性で(Yes) ちょっぴりめんどくさいけど(だけど)
  440. Although it’s just a teeny bit bothersome to me, you are always the type to worry (about me)
  441. まぁ今は仲良しでいてあげる
  442. Ah, but well, I will live harmoniously with you now.
  443.  
  444. Enjoy go my way(Hi)
  445. とびきりハッピーモードでぐんぐん行きましょ(Let's go)
  446. With my extraordinary happy mode, let us steadily progress on.
  447. スペシャルな(Yes)日常毎日過ごしたい(一緒に)
  448. I want to pass all these special everydays with you.
  449. 小町(わたし)的(Hi)未来を一生懸命描いてみたいの(Go Go)
  450. I will try my utmost to describe a Komachi-like future.
  451. すぐそばに(Yes) 会いたい笑顔が待ってる(あるね!)
  452. The smile that I am waiting to see is just right beside me. (Yes, it’s there!)
  453. しばらくは一緒にいてあげるよ
  454. Well, I guess I will be together with you for just a little while then.
  455. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  456. S5
  457. 僕たちダイアリー (Our diary)
  458. 歌:戸塚 彩加 (CV: 小松未可子)
  459. 作詞:rino
  460. 作曲:yozuca*
  461.  
  462. 少しずつ近づいて
  463. Getting closer little by little
  464. この距離も変わったかな
  465. Has the distance (between us) changed as well?
  466. 想い出増えてゆくね
  467. The memories are increasing as well
  468. 新しい景色が続く
  469. The new scenery continues on
  470.  
  471. 一緒に過ごす時間が
  472. The time that I spent together with you
  473. すごく楽しくて
  474. I was extremely happy.
  475. ソワソワいつも言葉を探してる
  476. Nervously, I was searching for those appropriate words
  477.  
  478. 会いたい未来を書き記すように
  479. in order to record down the future I desire.
  480. 僕たちダイアリー続くよ
  481. Our diary continues on~
  482. 明日も明後日も笑っていたいな
  483. Whether it’s tomorrow or the day after, I want to laugh (together with you)
  484. 特別な友達って
  485. I want to hear you say that
  486. そんな響きになりたい
  487. I am that special friend of yours
  488.  
  489. 陽だまりに包まれて想いを一つ読めば
  490. If I read the feelings as the sunlight envelopes (us)
  491. 物語の続きは
  492. then the sequel to this story
  493. 君の優しさに染まる
  494. is sure to be colored with your kindness.
  495.  
  496. すぐそばにいるのに 遠く感じたり
  497. Though I am just next to you, why is that I feel so far from you.
  498. 欲張りになる どうしてなんだろう
  499. I want to be greedy. I wonder why that is so.
  500.  
  501. 生まれた気持ちに正直でいたい
  502. I want to be honest with these newborn feelings
  503. "僕たち"でずっと一緒に
  504. I want to be together with you forever.
  505. 何てことない会話の中で
  506. In the midst of all these casual conversations
  507. 幸せを感じてこう
  508. I feel a sense of bliss
  509. 自然と笑顔になる
  510. and I naturally break out into a smile
  511.  
  512. たとえば君が落ち込んでる時
  513. For example, whenever you feel down
  514. 誰より早く気付くから
  515. I will be the first to notice it
  516. 答えはすぐに見つからなくても
  517. There’s no need to find an answer immediately
  518. とにかく一緒にいよう
  519. Anyway, let us just be together
  520.  
  521. 会いたい未来を書き記すように
  522. So that I can record down the future I desire
  523. 僕たちダイアリー続くよ
  524. Our diary continues on~
  525. 明日も明後日もおしゃべりしよう
  526. Whether it’s tomorrow or the day after, let’s talk together
  527. 特別な友達って
  528. I want to hear you say that
  529. そんな響きになりたい
  530. I am that special friend of yours
  531.  
  532. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  533. S6
  534. いつか君が大人になるまで (Until the time when you become an adult)
  535. 平塚静 (CV: 柚木涼香)]
  536. 作詞:lotta
  537. 作曲:増谷賢
  538.  
  539. 君がどんな大人になるかは分からないけど
  540. I still have no idea what kind of an adult you will turn into, but
  541. めぐる未来 想像をして
  542. as I think about the future
  543. 煙草にまた火を灯す
  544. I light up yet another cigarette.
  545.  
  546. 昨日を懐かしむのは まだまだ先でかまわない
  547. It’s still too early to go and reminisce about yesterday.
  548. 今はただ がむしゃらに 信じること 貫けばいい
  549. Right now, you just have to be reckless. Follow your heart and you will be fine.
  550.  
  551. ノートの隅に描いた 夢と意味のない落書き
  552. The meaningless doodles and the dreams drawn at the corner of the notebook.
  553. 大人になった今も 心でゆらゆら揺れてる
  554. Even when you become an adult, your heart will still sway to the usual things
  555.  
  556. 嗚呼 風がそよいで 青い匂いがしてた
  557. Ah, a gentle breeze blows past, bringing with it the scent of youth.
  558. 窓の向こうに広がる 空と 未来が 眩しかった
  559. The wide sky and the the future beyond the window, dazzled so brightly in the past.
  560.  
  561. いつか君が大人になった 時ほんの少し
  562. When you become an adult, it’s more than enough
  563. 思い出してくれればいい
  564. if you can recall the past memories, even if it’s just a little bit.
  565. 古ぼけた職員室
  566. In the old staff room
  567. 君がどんな大人になるかは分からないけど
  568. What kind of an adult will you become? I don’t know that but,
  569. めぐる明日に 想いを馳せ
  570. The thoughts about tomorrow raced about inside me
  571. 煙草にまた火を灯す
  572. and I lit up yet another cigarette
  573.  
  574. 書いても出せないままで 机にしまった ラブレター
  575. No matter how I wrote it, I couldn’t give the love letter that was hidden in my desk.
  576. あのとき 渡してたら なにかが 変わっていたかな?
  577. If I had given it during that time, I wonder if anything would’ve changed.
  578.  
  579. 嗚呼 時間は流れて 過去に戻れないけど
  580. Ah, how the times fly. Though we can no longer return to the past,
  581. あの日 高鳴った胸は 今もうずいて赤くなるよ
  582. my throbbing heart on that day, I can still feel it right now.
  583. いつか君が大人になった時ほんの少し
  584. When you become an adult, it’s more than enough
  585. 思い出してくれればいい
  586. if you can recall the past memories, even if it’s just a little bit.
  587. 夕暮れの帰り道
  588. On the road home that is illuminated by the sunset
  589. 君がどんな大人になるかは分からないけど
  590. I don’t know what kind of adult you will become
  591. めぐる明日に 願いを乗せ
  592. Pinning my wishes on tomorrow
  593. 煙草にまた火を灯す
  594. I light up yet another cigarette
  595.  
  596. いつか君が大人になった時ほんの少し
  597. When you become an adult, it’s more than enough
  598. 思い出してくれればいい
  599. if you can recall the past memories, even if it’s just a little bit.
  600. 紅茶の香る教室
  601. This classroom with the scent of tea
  602. 君がどんな大人になるかは分からないけど
  603. I don’t know what kind of adult you will become but,
  604. めぐる未来 想像をして
  605. as I think about the future
  606. 煙草にまた火を灯す
  607. I light up my cigarette once again.
  608. __________________________________________________________________________________________________________________________________________
  609. S7
  610. 「ハッピーエンドのそばで」 (Near the Happy Ending)
  611. 歌:由比ヶ浜結衣 (CV: 東山奈央)
  612. 作詞:rino
  613. 作曲:黒須克彦
  614.  
  615. 饒舌なふりして隠した
  616. I hid it behind my usual chatter
  617. この気持ち 気付かれてるかな
  618. These feelings of mine, maybe you have noticed it as well
  619. 急に二人きりになったから
  620. Because it was just the two of us all of a sudden
  621. 無防備な言葉 溢れるよ
  622. The defenseless words, came rushing out of me
  623.  
  624. 大切な場所 守ってくれたね
  625. This important place, you protected it
  626. 頑張ってくれたのも知ってる
  627. I know too, that you tried your best
  628. ボサボサなその髪も そっけない声も
  629. That unkempt hair, that cold voice
  630. あと少し このまま…
  631. I want it to remain like this, for just a little more
  632.  
  633. 君がいて あたしと あたしたちがいるって
  634. You are here with me. When I am together with you,
  635. 嬉しいけど ちょっぴり切なくもなる
  636. I feel happy, but I am still a little sad.
  637. ハッピーエンドのそばで 行ったり来たりしてる
  638. The happy ending is so near yet I keep going back and forth, never reaching it
  639. こっち向いてよ 「そのうち」でもいいから
  640. Please look this way; It doesn’t matter when you do.
  641.  
  642. 夕日が差し込んだ廊下で
  643. At the corridor where the setting sun shone onto
  644. 背中越しに届いた言葉
  645. The words that reached me from behind
  646. 約束 覚えていてくれた
  647. You remembered our promise
  648. ちょっとだけ考えたくなる
  649. I thought about it for just a little bit, and
  650.  
  651. 気付けば一緒に 過ごしてた時間
  652. if you noticed, the time that we have spent together
  653. 想い出もいっぱい増えたよね
  654. and our memories too increases day by day
  655. 素直じゃないところも 不器用な笑顔も
  656. The times when you weren’t honest, that clumsy smile of yours as well
  657. ぜんぶほしい だけどもう…
  658. I want it all, but then…
  659.  
  660. 全力だけじゃダメって 心が騒いでる
  661. I used all my strength yet it still wasn’t enough. My heart is clamoring.
  662. 叶わない? それでも一緒にいたいよ
  663. It won’t come true? Even so, I still want to be together
  664. 君といて あたしは すごく楽しいけど
  665. When I am with you, I am extremely happy, but,
  666. 変わり始めている 距離も知ってる
  667. I know that the distance between us is beginning to change.
  668.  
  669. あの雪の日に乗った観覧車みたい
  670. Just like that snowy day when we rode the Ferris Wheel
  671. このままの時間 永遠に続かなくたって
  672. I want it to remain like that forever
  673. 諦めることが答えじゃない そう決めてしまおう
  674. I decided then that I wouldn’t give up.
  675. ずるいかも だけど無理なんだ
  676. Unfair as it may be, but I won’t do it any other way
  677.  
  678. ハッピーエンドになりたい
  679. I want it to become a happy ending.
  680. ぜんぶ失いたくない
  681. I don’t want to lose it all
  682. 本当は一番近くにいたい
  683. I really want to be the one who’s closest to you
  684.  
  685. 君がいて あたしと あたしたちがいるって
  686. You are here with me. When I am together with you,
  687. 嬉しいけど やっぱり切なくもなる
  688. I am happy but then again, it really hurts just as I expected it to.
  689. ハッピーエンドのそばで 行ったり来たりしてる
  690. I am so close to that happy ending, going to and fro from it.
  691. この気持ち気付いて 連れ出してよ
  692. I noticed this feeling, I will bring it out
  693. 変わり始めている 距離を越えて
  694. (The distance that is) beginning to change. I will cross that distance.
  695. __________________________________________________________________________________________________________________________________________
  696. S8
  697. 「君にクレッシェンド」 (A Crescendo to You)
  698. 歌:雪ノ下雪乃 (CV: 早見沙織)
  699. 作詞:rino
  700. 作曲:増谷賢
  701.  
  702. いつものティータイム
  703. It’s the usual tea-time
  704. 何気ない会話でも
  705. Even if it is just casual talk
  706. 君の言葉は全部 覚えてる
  707. Everything that you have ever said, I remember it all
  708.  
  709. 素直になれなくて
  710. I wasn’t able to be honest
  711. 遠ざけた気持ちだって
  712. Because of those feelings that I pushed away
  713. 本当は宝物にしてた
  714. All of those are really precious to me
  715.  
  716. 何度も同じ写真を見て
  717. The countless times that I looked at that same photo
  718. 自然と笑顔になってしまう
  719. I break out into a smile ever so naturally
  720.  
  721. いま君にクレッシェンド
  722. Here’s a crescendo to you right now
  723. 隠しきれない想いを連れ出して
  724. Bringing out all those feelings that I could no longer hide
  725. 会いたい未来へ行こう
  726. Let’s go to the future that I desire.
  727. 見つめ合った瞬間
  728. In that instant when our eyes met
  729. この胸に溢れた 優しい景色
  730. My chest overflows with that gentle scene
  731. 夕暮れにそっと包まれて
  732. That was gently wrapped by the dusk
  733. たぶん 君に惹かれてる
  734. Probably, the one who’s enchanted by you
  735. 私がここにいるの
  736. is me who is right here (waiting for you)
  737.  
  738. 摘んだ袖の先
  739. That time when I pulled at your sleeve
  740. いつか…って願い込めた
  741. I poured my wish into those words, “Someday…”
  742. 何かが変わり始めているね
  743. Something is beginning to change
  744.  
  745. ふいに黙り込んで
  746. Lapsing into silence unexpectedly
  747. 近づいてゆく想い
  748. those thoughts that gradually approaches me
  749. そんな情景がここにある
  750. That sort of scene is right here too
  751.  
  752. 分からなくて 分かりたくて
  753. I don’t know, (that’s why) I want to know
  754. 探しものを探していたよ
  755. I am searching for (what you are) searching for as well
  756.  
  757. 高鳴りはピチカート
  758. A high pitched pizzicato
  759. らしくない期待に 心が騒ぐ
  760. My heart is clamoring from these unusual expectations
  761. ぬいぐるみギュって抱きしめた
  762. I hugged the stuffed toy tightly
  763. 眠れない夜を いくつ越えたら“新しい二人”で
  764. If I can overcome these countless sleepless nights,
  765. 未来を迎えに行けるかな
  766. I wonder if that means I can go and welcome the future as the new us.
  767. いま 君を見つめてる
  768. I see you right now
  769. そばに感じているよ
  770. and I feel as though you are right beside me
  771.  
  772. いま君にクレッシェンド
  773. Here’s a crescendo to you right now
  774. 隠しきれない想いを連れ出して
  775. Bringing out all those feelings that I could no longer hide
  776. 会いたい未来へ行こう
  777. Let’s go to the future that I desire
  778. 見つめ合った瞬間
  779. In that instant when our eyes meet
  780. この胸に溢れた 優しい景色
  781. My chest overflows with that gentle scene
  782. ずっと忘れたりしない
  783. I will never forget it
  784.  
  785. そばにいたい
  786. I want to be right next to you
  787. 伝えてしまったら どうなるのかな
  788. Once these feelings get to you, I wonder what will happen
  789. あと少し近づきたい
  790. I want to be just a little closer to you
  791. いつもの場所で 新しいカップに注いだ想い
  792. In the usual place, I pour my feelings into a new cup
  793. いつか気付いてくれますように
  794. So that you will notice me someday
  795. そう 君に惹かれてる
  796. Indeed, I am enchanted by you
  797. 私がここにいるよ
  798. (Know that) I am right here (waiting for you)
  799. __________________________________________________________________________________________________________________________________________
  800. S9
  801. 本物が欲しければ (If you want something genuine)
  802. 歌:比企谷八幡 (CV: 江口拓也) with 葉山隼人 (CV: 近藤隆)&戸部翔 (CV: 堀井茶渡)
  803. 作詞:lotta
  804. 作曲:lotta
  805.  
  806. ひとりぼっちでかまわない
  807. It doesn’t matter if I am a loner
  808. つながりなんてなにもない
  809. There’s nothing tying me down
  810. 今日も安定 守るだけ
  811. I will protect this peace today as well.
  812. 「っべー ヒキタニくんマジパないわー」
  813. 「Hikitani-kun is totally serious」
  814.  
  815. ささいなことじゃ動じない
  816. I won’t be perturbed by trivial things
  817. 同じ罠にはかからない
  818. I won’t fall for the same trap
  819. 俺のスペック超優秀
  820. My specs is over the top
  821. 「相変わらず君らしいな比企谷」
  822. 「You haven’t changed. It’s so like you, Hikigaya.」
  823.  
  824. トラウマならとっくに
  825. The trauma that I suffered a long time ago
  826. 黒く塗って捨てた
  827. I have colored it black and thrown it away
  828. 希望なんか持たなけりゃ
  829. As long as you don’t have any hope
  830. 傷だってつかないよ
  831. You won’t be hurt.
  832. 「傷だって」
  833. 「Be hurt」
  834. 「ウェイウェイウェイウェイ」
  835. 「Tobe gibberish」
  836.  
  837. このままでいい (It's OK!)
  838. It’s okay if it remains like this
  839. 変わらなくていい (Keep your way!)
  840. It’s okay if there’s no change
  841. そのままを貫けば
  842. If I persisting along in this manner
  843. 孤高に変わるから
  844. it will result in my own superiority
  845. 取り繕わず (It's alright)
  846. I won’t keep up the facade
  847. 無理はしないで (Stay your way!)
  848. I won’t force myself
  849. 無抵抗無接触
  850. No resistance, no contact with others
  851. ほらそれなりの毎日yeh
  852. That’s how every day is.
  853.  
  854. 嫌われたってかまわない
  855. It doesn’t matter if others hate me
  856. 誹謗中傷怖くない
  857. I am not afraid to be hurt by their rumors
  858. 俺のやり方通すだけ
  859. I will do things my way.
  860. 「どうしてそんなやり方しかできないんだ」
  861. 「Why is it that you have to do things in such a manner?」
  862.  
  863. 解消すればそれでいい
  864. I wish I could just erase it all
  865. 同情なんて望まない
  866. I don’t need your pity
  867. 犠牲だなんてふざけんな
  868. Sacrifice? Don’t give me that crap
  869. 「ヒキタニ君俺負けねぇから」
  870. 「I won’t lose to you Hikitani-kun.」
  871.  
  872. でも確かな信念 はがれ落ちだすから
  873. But this resolute belief of mine is starting to crumble
  874. 大嫌いな"馴れ合い"に慣れすぎた 成れの果て
  875. This detestable combination of us, I am already way too used to it. This ruinous result.
  876. 「慣れすぎた~」
  877. 「Too used to it~」
  878. 「イェイイェイイェイイェイ」
  879. 「Hayama Riajuu gibberish」
  880.  
  881. これでいいのか? (I don't know.)
  882. Is this really ok?
  883. 問い続けてる(confusion)
  884. I kept asking myself
  885. 見落として間違えて
  886. The things that I overlooked and mistook for
  887. 思考を研ぎ澄ます
  888. My thoughts are being sharpened
  889. 願わなくていい (It's alright!)
  890. I don’t need wishes
  891. 求め続けよう (Stay your mind!)
  892. I will keep on wanting
  893. 偽物は 切り捨てて
  894. I will shed away the fake things
  895. ほら俺なりの毎日yeh
  896. That’s my daily life yeh!
  897.  
  898. 言葉はいらない (No more words!)
  899. I don’t need words
  900. 分かりたいんだ (Change your way!)
  901. I just want to understand
  902. 本物を求めても 掴めはしないけど
  903. I want something genuine, though I know I cannot get it
  904. 恐れていていい (It's alright!)
  905. It’s alright even if you are afraid
  906. 傷つけ合って (Believe your mind!)
  907. When we hurt each other
  908. 手探りでもがくんだ(1 2 3)
  909. let’s continue to struggle
  910. ほら俺たちの毎日yeh
  911. This is our everyday life yeh
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement