Advertisement
Guest User

spy_Cat_2019_id1

a guest
Dec 7th, 2019
121
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.60 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:07,767 --> 00:01:12,767
  8. Inilah berita DNN.
  9. -Tidak ada yang terjadi di desa ini.
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:12,808 --> 00:01:16,350
  13. Kita punya waktu sebelum
  14. program berikutnya.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:16,392 --> 00:01:22,433
  18. Kau bisa menyaksikan
  19. potongan rambutku.
  20.  
  21. 4
  22. 00:01:22,475 --> 00:01:25,642
  23. Selamat pagi! Ini suratmu.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:25,683 --> 00:01:28,767
  27. Selamat pagi.
  28. -Selamat siang.
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:44,975 --> 00:01:48,725
  32. Tenang saja, Nak.
  33. Ini bukan balapan.
  34.  
  35. 7
  36. 00:02:13,642 --> 00:02:17,267
  37. Selamat pagi, Mathilda.
  38. Selamat pagi, Charlotte.
  39.  
  40. 8
  41. 00:02:17,308 --> 00:02:20,350
  42. Kalian sepertinya sudah
  43. bangun, anak-anak.
  44.  
  45. 9
  46. 00:02:20,392 --> 00:02:24,308
  47. Selamat pagi, Estefania.
  48.  
  49. 10
  50. 00:02:28,142 --> 00:02:31,058
  51. Eggbert! Untuk sarapan!
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:31,100 --> 00:02:35,892
  55. Biarkan saja. Dia sangat malas.
  56. - Dia bersantai di pagi hari lagi.
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:37,558 --> 00:02:41,350
  60. Tarik nafas, dan hembuskan.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:41,392 --> 00:02:45,933
  64. Jadi kita mencapai tingkat
  65. kedamaian batin yang paling dalam.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:48,808 --> 00:02:54,600
  69. Lihat sekarang, tidur di tengah hari.
  70. - Pergilah! Aku sedang mencari kedamaian batin.
  71.  
  72. 15
  73. 00:02:54,642 --> 00:02:58,933
  74. Oh begitu, kau sibuk hingga tak melakukan pekerjaan apa pun.
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:58,975 --> 00:03:04,642
  78. Seeokor ayam harus berguna untuk peternakan.
  79. Kau memalukan bagi semua ayam.
  80.  
  81. 17
  82. 00:03:04,683 --> 00:03:08,142
  83. Bagaimana aku bisa menemukan
  84. kedamaian jika kalian menggangu saja?
  85.  
  86. 18
  87. 00:03:08,183 --> 00:03:12,808
  88. Bermalas-malasan itu hanya dilakukan oleh anak ayam.
  89. Kau sudah disana selama berminggu-minggu.
  90.  
  91. 19
  92. 00:03:12,850 --> 00:03:17,767
  93. Benar juga.
  94. - Kau jangan tidur saja, Eggbert!
  95.  
  96. 20
  97. 00:03:17,808 --> 00:03:21,558
  98. Katakan padanya!
  99. - Ayo, Eggbert.
  100.  
  101. 21
  102. 00:03:21,600 --> 00:03:26,225
  103. Ayo turun ke sini!
  104. -Makanya aku malas hidup di darat.
  105.  
  106. 22
  107. 00:03:32,850 --> 00:03:38,350
  108. Lenganku terasa berat dan hangat.
  109. Aku telah menemukan kedamaian.
  110.  
  111. 23
  112. 00:03:50,434 --> 00:03:53,809
  113. Aku akan menghapus senyum itu di wajahmu.
  114.  
  115. 24
  116. 00:03:53,850 --> 00:03:55,725
  117. Sungguh pembuat onar.
  118.  
  119. 25
  120. 00:03:59,100 --> 00:04:03,392
  121. Hello! kalian seharusnya tidak disini.
  122. - Kita hanya ingin...
  123.  
  124. 26
  125. 00:04:03,434 --> 00:04:07,934
  126. Klian mau membantah? Ayo coba lawan aku, Elvis.
  127.  
  128. 27
  129. 00:04:09,892 --> 00:04:14,434
  130. Dia pikir dia siapa?
  131. - Lupakan dia. Hanya anjing penjaga.
  132.  
  133. 28
  134. 00:04:15,225 --> 00:04:18,684
  135. Ayah? Bisakah aku mengantar suratnya ke keluarga Mock?
  136.  
  137. 29
  138. 00:04:18,725 --> 00:04:21,892
  139. Tentu saja bisa. Kau bisa latihan bisa jadi seorang kurir.
  140.  
  141. 30
  142. 00:04:47,642 --> 00:04:51,475
  143. Anjing penjaga ya? Wajahmu aja yang agak menakutkan.
  144.  
  145. 31
  146. 00:04:55,017 --> 00:04:58,475
  147. Anjing penjaga yang membuat semua takut!
  148.  
  149. 32
  150. 00:05:03,975 --> 00:05:08,892
  151. Selamat pagi, Nona Sunshine. kau
  152. terlihat cantik, seperti biasanya.
  153.  
  154. 33
  155. 00:05:08,934 --> 00:05:13,017
  156. Kau punya asisten kecil denganmu.
  157. - Ini putraku Max.
  158.  
  159. 34
  160. 00:05:13,059 --> 00:05:16,142
  161. Hei, Max. Kau anak kecil yang tampan.
  162.  
  163. 35
  164. 00:05:16,184 --> 00:05:20,850
  165. Orang tua tunggal tidaklah mudah.
  166. Max ingin melakukan segala kemauannya.
  167.  
  168. 36
  169. 00:05:20,892 --> 00:05:24,309
  170. Aku tahu kok.
  171. - Apakah kau punya anak?
  172.  
  173. 37
  174. 00:05:24,350 --> 00:05:29,142
  175. Gadis kecil, namanya Marnie.
  176. - Kau pasti ibu yang luar biasa.
  177.  
  178. 38
  179. 00:05:32,142 --> 00:05:35,725
  180. Suara apa itu tadi?
  181. - Oh itu acara tv kriminal favorit Marnie.
  182.  
  183. 39
  184. 00:05:35,767 --> 00:05:41,642
  185. Dia selalu ingin melihatnya.
  186. -Anak gadis biasanya tidak suka kejahatan.
  187.  
  188. 40
  189. 00:05:41,684 --> 00:05:44,517
  190. Tolong! Tolong aku!
  191.  
  192. 41
  193. 00:05:59,434 --> 00:06:03,350
  194. Ikuti aku, detektif.
  195. - Ikuti aku, detektif.
  196.  
  197. 42
  198. 00:06:05,142 --> 00:06:09,684
  199. Waktu habis, bom meledak.
  200. - Waktu habis, bom meledak.
  201.  
  202. 43
  203. 00:06:09,725 --> 00:06:12,642
  204. Agen Ohura!
  205. -Agen Ohura!
  206.  
  207. 44
  208. 00:06:12,684 --> 00:06:17,392
  209. Bruno tertangkap.
  210. - Bruno bersalah.
  211.  
  212. 45
  213. 00:06:17,434 --> 00:06:22,017
  214. Kerja bagus, Agen Ohura.
  215. - Kerja bagus, Agen Ohura.
  216.  
  217. 46
  218. 00:06:33,809 --> 00:06:35,850
  219. Sempurna.
  220.  
  221. 47
  222. 00:06:37,017 --> 00:06:39,309
  223. Oh ya
  224.  
  225. 48
  226. 00:06:45,475 --> 00:06:49,600
  227. Tersangka meninggalkan ruangan.
  228. Tunggu di sini.
  229.  
  230. 49
  231. 00:06:51,725 --> 00:06:54,142
  232. Apakah kau mendengar itu?
  233.  
  234. 50
  235. 00:07:05,850 --> 00:07:09,475
  236. Tidak banyak waktu.
  237. Seluruh tempat itu akan meledak.
  238.  
  239. 51
  240. 00:07:10,892 --> 00:07:15,142
  241. Ayo, detektif. Kita harus
  242. memikirkan rencana Bruno.
  243.  
  244. 52
  245. 00:07:26,017 --> 00:07:28,267
  246. Tujuan terlihat.
  247.  
  248. 53
  249. 00:07:29,934 --> 00:07:31,934
  250. Oh tidak, mereka menangkap Cocon!
  251.  
  252. 54
  253. 00:07:36,892 --> 00:07:40,725
  254. Jika kita tidak segera menyelamatkannya,
  255. dia akan mulai berbicara.
  256.  
  257. 55
  258. 00:07:46,142 --> 00:07:48,434
  259. Pintunya dikunci..
  260.  
  261. 56
  262. 00:08:01,059 --> 00:08:04,475
  263. Jam enam. Aku sedang dalam misi rahasia.
  264.  
  265. 57
  266. 00:08:15,392 --> 00:08:18,100
  267. Cobalah bertahan, Coco.
  268. Aku datang.
  269.  
  270. 58
  271. 00:08:18,975 --> 00:08:21,475
  272. Bagus! kita mendapat bantuan dari udara.
  273.  
  274. 59
  275. 00:08:24,392 --> 00:08:29,017
  276. Berapa kali aku harus mengatakan padamu agar tidak keluar?
  277.  
  278. 60
  279. 00:08:30,434 --> 00:08:34,309
  280. Oh ya.. Si kecil kau mungkin lapar.
  281.  
  282. 61
  283. 00:08:37,475 --> 00:08:39,767
  284. Waktu yang tepat.
  285.  
  286. 62
  287. 00:08:45,350 --> 00:08:49,434
  288. Ingatlah untuk tidak mengotori meja.
  289. Kunyah dengan perlahan..
  290.  
  291. 63
  292. 00:08:52,184 --> 00:08:56,100
  293. Jika kau baik, kau dapat
  294. menonton TV selama satu jam ekstra.
  295.  
  296. 64
  297. 00:09:15,267 --> 00:09:17,350
  298. Kau kenapa!
  299.  
  300. 65
  301. 00:09:18,684 --> 00:09:21,267
  302. Marnie, tetap di situ.
  303.  
  304. 66
  305. 00:09:23,934 --> 00:09:28,184
  306. Oh Tuhan! Paul!
  307. - Bus menabrakku, kakak.
  308.  
  309. 67
  310. 00:09:28,225 --> 00:09:30,600
  311. Oh, malangnya kau.
  312.  
  313. 68
  314. 00:09:30,642 --> 00:09:35,475
  315. Aku harap aku tidak mengganggu,
  316. tetapi kau adalah seorang perawat.
  317.  
  318. 69
  319. 00:09:35,517 --> 00:09:40,809
  320. Bisakah aku tinggal bersamamu?
  321. -Aku belum pernah mendengar tentangmu selama bertahun-tahun.
  322.  
  323. 70
  324. 00:09:40,850 --> 00:09:46,392
  325. Sekarang kau datang ke sini untuk meminta bantuanku.
  326. -Benar, aku bertindak bodoh.
  327.  
  328. 71
  329. 00:09:46,434 --> 00:09:51,684
  330. Maaf mengganggumu.
  331. -Oh Paul, kita ini keluarga kan.
  332.  
  333. 72
  334. 00:09:51,725 --> 00:09:54,975
  335. Kau akan segera kembali berdiri.
  336.  
  337. 73
  338. 00:10:03,684 --> 00:10:08,642
  339. Di sini terlihat seperti anak kecil.
  340.  
  341. 74
  342. 00:10:12,017 --> 00:10:16,184
  343. Apakah itu kucing?
  344. - Ya. Ini Marnienku.
  345.  
  346. 75
  347. 00:10:16,225 --> 00:10:19,559
  348. Bukankah dia ini luar biasa?
  349.  
  350. 76
  351. 00:10:19,600 --> 00:10:24,892
  352. Marnie, ini saudara tiriku Paul.
  353. Dia tinggal di sini sampai pulih.
  354.  
  355. 77
  356. 00:10:24,934 --> 00:10:28,309
  357. Kucing di meja.
  358. Apakah kau serius?
  359.  
  360. 78
  361. 00:10:28,351 --> 00:10:31,809
  362. Jangan takut. Ia tahu
  363. bagaimana berperilaku baik.
  364.  
  365. 79
  366. 00:10:35,017 --> 00:10:39,642
  367. Aku telah berpergian ke 17 negara, tapi aku
  368. belum melihat yang seperti ini.
  369.  
  370. 80
  371. 00:10:39,684 --> 00:10:44,101
  372. Paul adalah penjelajah dunia yang hebat. Katakan ke mana saja kau.
  373.  
  374. 81
  375. 00:10:44,142 --> 00:10:47,267
  376. Di mana aku akan mulai?
  377.  
  378. 82
  379. 00:10:47,309 --> 00:10:52,517
  380. Tahun lalu, Paris, Tokyo, New York,
  381. dan Amerika Selatan setelah itu.
  382.  
  383. 83
  384. 00:10:52,559 --> 00:10:55,601
  385. Aku belajar menari di sana.
  386.  
  387. 84
  388. 00:11:00,392 --> 00:11:04,642
  389. Kau hebat Paul.
  390. - Kucingmu sedang memperhatikanku.
  391.  
  392. 85
  393. 00:11:04,684 --> 00:11:07,642
  394. Rasanya dia sangat cerdas.
  395.  
  396. 86
  397. 00:11:10,434 --> 00:11:14,351
  398. Ini mainan Marni.
  399. - Ini bukan hanya mainan.
  400.  
  401. 87
  402. 00:11:14,392 --> 00:11:18,684
  403. Ini adalah periskop yang
  404. dapat memantau sesuatu.
  405.  
  406. 88
  407. 00:11:18,726 --> 00:11:23,059
  408. Cukup cerdik. Hanya agen
  409. terbaik yang menggunakan ini.
  410.  
  411. 89
  412. 00:11:23,101 --> 00:11:28,351
  413. Marnie suka eksplorasi.
  414. Kamarnya penuh dengan barang seperti itu.
  415.  
  416. 90
  417. 00:11:28,392 --> 00:11:33,142
  418. Ingin menjadi agen khusus dan
  419. menyelesaikan kasus yang sulit?
  420.  
  421. 91
  422. 00:11:33,184 --> 00:11:38,851
  423. Jangan begitu. Marnie tidak boleh meninggalkan rumah.
  424.  
  425. 92
  426. 00:11:38,892 --> 00:11:43,684
  427. Untungnya, aku ini bebas. Jadi aku tidak
  428. selalu di rumah sepertinya.
  429.  
  430. 93
  431. 00:11:47,017 --> 00:11:50,934
  432. TIGA HARI KEMUDIAN
  433.  
  434. 94
  435. 00:11:55,017 --> 00:12:00,809
  436. Damai. Tenang. Indah.
  437.  
  438. 95
  439. 00:12:04,226 --> 00:12:07,476
  440. Halo? Santa terbang rendah.
  441.  
  442. 96
  443. 00:12:39,934 --> 00:12:42,767
  444. Halo? Siapa disana?
  445.  
  446. 97
  447. 00:13:07,976 --> 00:13:12,309
  448. Dengarkan sekarang.
  449. Ada pencuri di sini.
  450.  
  451. 98
  452. 00:13:12,351 --> 00:13:17,642
  453. Berperilakulah sebagai penjaga sungguhan, atau
  454. kau kukembalikan ke tempat Perlindungan Hewan.
  455.  
  456. 99
  457. 00:13:17,684 --> 00:13:20,767
  458. Kau tahu bagaimana jika kau tidak berguna lagi.
  459.  
  460. 100
  461. 00:13:26,226 --> 00:13:31,351
  462. Cepatlah, Edward. Jika aku terlambat
  463. ke penata rambut, aku akan marah.
  464.  
  465. 101
  466. 00:13:31,392 --> 00:13:34,267
  467. Ya, Segera.
  468.  
  469. 102
  470. 00:13:35,601 --> 00:13:37,767
  471. Dorong aku!
  472.  
  473. 103
  474. 00:13:45,351 --> 00:13:49,351
  475. Oh tidak! Tidak!
  476.  
  477. 104
  478. 00:13:50,892 --> 00:13:54,142
  479. DIARY
  480.  
  481. 105
  482. 00:13:54,184 --> 00:13:58,934
  483. Tidur, makan, nonton TV
  484.  
  485. 106
  486. 00:14:03,267 --> 00:14:08,476
  487. Ibu harus bekerja. Ini muffin untukmu dan temanmu.
  488.  
  489. 107
  490. 00:14:09,392 --> 00:14:15,226
  491. Bersikaplah yang baik dan jangan ganggu Paul.
  492. Dia harus beristirahat.
  493.  
  494. 108
  495. 00:14:19,809 --> 00:14:24,476
  496. Approx. Kalsium dan magnesium
  497. membantu tulang untuk pulih.
  498.  
  499. 109
  500. 00:14:24,517 --> 00:14:27,559
  501. Baiklah, jika kau yang mengatakannya.
  502. - Oh, pokoknya...
  503.  
  504. 110
  505. 00:14:27,601 --> 00:14:33,851
  506. Kau harus istirahat dalam tiga hari.
  507. - Ya aku akan bersantai disini.
  508.  
  509. 111
  510. 00:14:33,892 --> 00:14:37,267
  511. Dunia adalah tempat yang sangat buruk.
  512.  
  513. 112
  514. 00:14:37,309 --> 00:14:40,976
  515. Jika kau keluar, pastikan untuk
  516. mengunci semua pintu dan jendela.
  517.  
  518. 113
  519. 00:14:49,642 --> 00:14:55,267
  520. "Pencuri misterius itu sangat licik.
  521. Polisi tidak bisa menangkapnya."
  522.  
  523. 114
  524. 00:14:55,309 --> 00:14:59,017
  525. Ha ha ha, dasar polisi bodoh!
  526.  
  527. 115
  528. 00:15:06,434 --> 00:15:10,351
  529. Lihat.. Dia sedang minum teh.
  530.  
  531. 116
  532. 00:15:11,476 --> 00:15:14,392
  533. Dan membaca koran.
  534.  
  535. 117
  536. 00:15:15,851 --> 00:15:20,434
  537. Tunggu di sini, lihat. aku mencoba
  538. mencari tahu apa yang terjadi.
  539.  
  540. 118
  541. 00:15:25,684 --> 00:15:28,809
  542. Lindungi belakangku.
  543. Aku akan kesana.
  544.  
  545. 119
  546. 00:16:07,517 --> 00:16:09,934
  547. Apa yang dia lakukan?
  548.  
  549. 120
  550. 00:16:31,142 --> 00:16:33,809
  551. Aku tidak pernah percaya apa yang aku temukan.
  552.  
  553. 121
  554. 00:16:33,851 --> 00:16:37,434
  555. Album kejahatan yang
  556. belum terselesaikan.
  557.  
  558. 122
  559. 00:16:37,476 --> 00:16:41,726
  560. Tokyo, London, Buenos Aires.
  561.  
  562. 123
  563. 00:16:41,767 --> 00:16:44,059
  564. Peta?
  565.  
  566. 124
  567. 00:16:44,101 --> 00:16:48,726
  568. RAJA PENCURI MEMBODOHI POLISI KITA.
  569.  
  570. 125
  571. 00:16:49,851 --> 00:16:52,392
  572. Apa ini?
  573.  
  574. 126
  575. 00:16:54,726 --> 00:16:56,184
  576. PETA
  577.  
  578. 127
  579. 00:17:03,184 --> 00:17:06,184
  580. Menarilah denganku, senorita?
  581.  
  582. 128
  583. 00:17:21,726 --> 00:17:24,517
  584. Kembalikan itu!
  585.  
  586. 129
  587. 00:17:28,476 --> 00:17:32,184
  588. Jangan, Marnie!
  589. Itu bukan mainan!
  590.  
  591. 130
  592. 00:17:32,226 --> 00:17:35,976
  593. Kau ingin tahu rahasiaku?
  594.  
  595. 131
  596. 00:17:37,143 --> 00:17:40,934
  597. Aku bisa memberi tahumu, tetapi jangan katakan pada orang lain.
  598.  
  599. 132
  600. 00:17:40,976 --> 00:17:44,476
  601. Bahkan jangan memberi tahu Rosalind.
  602. Apakah kau janji?
  603.  
  604. 133
  605. 00:17:44,518 --> 00:17:49,018
  606. Aku tidak mengalami kecelakaan.
  607. Kursi roda itu hanya kedok.
  608.  
  609. 134
  610. 00:17:49,059 --> 00:17:52,893
  611. Aku seorang agen rahasia.
  612. Ini lencanaku.
  613.  
  614. 135
  615. 00:17:52,934 --> 00:17:58,393
  616. Aku sedang memburu pencuri
  617. misterius yang beroperasi di Duckland.
  618.  
  619. 136
  620. 00:17:58,434 --> 00:18:04,684
  621. Aku melacak mereka di seluruh dunia.
  622. Sekarang akhirnya aku bisa mengetahuinya.
  623.  
  624. 137
  625. 00:18:07,351 --> 00:18:10,226
  626. Kau suka kejahatan kriminal.
  627.  
  628. 138
  629. 00:18:10,268 --> 00:18:14,351
  630. Jika mau, kau bisa membantuku
  631. menangkap para perampok itu.
  632.  
  633. 139
  634. 00:18:14,393 --> 00:18:17,809
  635. Aku juga masih butuh bantuan.
  636. Bagaimana menurutmu?
  637.  
  638. 140
  639. 00:18:19,351 --> 00:18:23,726
  640. Atau apakah kau lebih suka tinggal di
  641. rumah saja dan melakukan hal yang membosankan?
  642.  
  643. 141
  644. 00:18:23,768 --> 00:18:27,934
  645. tanpa pernah mengalami sesuatu
  646. yang sangat mengasyikkan?
  647.  
  648. 142
  649. 00:18:29,309 --> 00:18:32,809
  650. Apakah kau mau membantuku?
  651.  
  652. 143
  653. 00:18:32,851 --> 00:18:37,476
  654. Mulai sekarang kau adalah
  655. agen khusus Marnie Sunshine.
  656.  
  657. 144
  658. 00:18:38,809 --> 00:18:42,351
  659. Rumah-rumah yang ditandai dengan X telah dijarah.
  660.  
  661. 145
  662. 00:18:42,393 --> 00:18:47,059
  663. Tugasmu adalah untuk mencari tahu di mana
  664. pencuri akan beroperasi selanjutnya.
  665.  
  666. 146
  667. 00:18:47,101 --> 00:18:51,226
  668. Aku akan mengirimmu ke suatu tempat.
  669. Akan ada kontak yang akan mencarimu.
  670.  
  671. 147
  672. 00:18:51,976 --> 00:18:55,768
  673. Kodemu adalah "manset".
  674.  
  675. 148
  676. 00:19:04,018 --> 00:19:07,601
  677. Aku ingin mengirim paket, cepat.
  678.  
  679. 149
  680. 00:19:12,768 --> 00:19:15,851
  681. Aku percaya padamu, Marnie Sunshine.
  682.  
  683. 150
  684. 00:19:15,893 --> 00:19:20,726
  685. Jika kau telah sampai, akan dijemput patnerku disana.
  686.  
  687. 151
  688. 00:19:24,851 --> 00:19:26,684
  689. NORTH POLE
  690. (KUTUB UTARA)
  691.  
  692. 152
  693. 00:19:31,268 --> 00:19:33,851
  694. Semoga perjalananmu menyenangkan.
  695.  
  696. 153
  697. 00:19:48,809 --> 00:19:50,518
  698. SOUP DAY
  699.  
  700. 154
  701. 00:20:07,059 --> 00:20:12,809
  702. Oh tidak! aku sangat membenci ini.
  703. - Sudah waktunya untuk ayam peternak.
  704.  
  705. 155
  706. 00:20:12,851 --> 00:20:18,268
  707. Apakah ada relawan?
  708. -Apakah jeans tidak memutuskan siapa yang akan berakhir di bendungan?
  709.  
  710. 156
  711. 00:20:18,309 --> 00:20:22,018
  712. Kau tahu bahwa itu akan
  713. menghancurkan hatinya.
  714.  
  715. 157
  716. 00:20:22,059 --> 00:20:24,893
  717. Itu sebabnya kau tidak
  718. harus memberi nama ayam.
  719.  
  720. 158
  721. 00:20:24,934 --> 00:20:28,476
  722. Merasakan ide makanan dari ptongan tubuhmu
  723. sendiri adalah ide yang buruk.
  724.  
  725. 159
  726. 00:20:28,518 --> 00:20:30,809
  727. Dasar, penyihir.
  728.  
  729. 160
  730. 00:20:30,851 --> 00:20:35,893
  731. Sekarang kita semua bersama, kita bisa mulai memilih.
  732. Pertama, Dorothy.
  733.  
  734. 161
  735. 00:20:35,934 --> 00:20:39,268
  736. Aku sarankan Eggber.
  737. -Apa?
  738.  
  739. 162
  740. 00:20:39,309 --> 00:20:44,143
  741. Dia tidak lagi anggota kita.
  742. - Kau tidak bisa menyarankan aku.
  743.  
  744. 163
  745. 00:20:44,184 --> 00:20:48,309
  746. Aku juga mendukung untuk memilih Eggber.
  747. Dia punya ekor yang lucu.
  748.  
  749. 164
  750. 00:20:48,351 --> 00:20:54,393
  751. Dia masih sama sekali tidak berguna.
  752. - Ini omong kosong... aku ini ayam jantan.
  753.  
  754. 165
  755. 00:20:54,434 --> 00:20:58,393
  756. Tepat. Dan ketika kau masuk panci,
  757. Kita bisa mendapatkan ayam jantan yang baru.
  758.  
  759. 166
  760. 00:21:01,143 --> 00:21:04,726
  761. Aku sedang berusaha bertelur.
  762. - Siapa yang memilih Eggber?
  763.  
  764. 167
  765. 00:22:14,476 --> 00:22:18,476
  766. Halo? Cuckoo Bird.
  767.  
  768. 168
  769. 00:22:34,809 --> 00:22:38,268
  770. Pertunjukan dimulai, mulai dari halaman.
  771.  
  772. 169
  773. 00:22:58,351 --> 00:23:01,184
  774. Pertunjukan yang bagus, anjing.
  775.  
  776. 170
  777. 00:23:02,851 --> 00:23:05,643
  778. Aku bisa menontonnya sepanjang hari.
  779.  
  780. 171
  781. 00:23:07,434 --> 00:23:09,851
  782. Oh, anjing penjaga.
  783.  
  784. 172
  785. 00:23:11,976 --> 00:23:15,684
  786. Dia tidak akan mengganggu kita.
  787.  
  788. 173
  789. 00:23:15,726 --> 00:23:19,268
  790. Halo? Santa terbang rendah.
  791.  
  792. 174
  793. 00:23:19,309 --> 00:23:25,309
  794. Santa Claus?Jika kita tidak akan menerima hadiah
  795. tahun ini... kita adalah anak yang bodoh.
  796.  
  797. 175
  798. 00:23:26,351 --> 00:23:31,684
  799. Ini kode rahasia kita, bodoh!
  800. Kapan kau menyadarinya?
  801.  
  802. 176
  803. 00:23:38,101 --> 00:23:40,768
  804. OMG!
  805.  
  806. 177
  807. 00:23:47,309 --> 00:23:51,226
  808. Lihatlah bro... Ini akan menarik.
  809.  
  810. 178
  811. 00:24:05,976 --> 00:24:09,309
  812. Sudah selesai.
  813. - Cepatlah, idiot.
  814.  
  815. 179
  816. 00:24:17,559 --> 00:24:22,101
  817. Hei anjing pengawas, kau bisa keluar sekarang.
  818. Pencurinya sudah pergi.
  819.  
  820. 180
  821. 00:24:24,851 --> 00:24:29,768
  822. Jika pemilik rumahnya pulang,
  823. anjing itu akan dibantai.
  824.  
  825. 181
  826. 00:24:30,810 --> 00:24:33,685
  827. Berta, kau benar-benar lucu.
  828.  
  829. 182
  830. 00:24:45,976 --> 00:24:47,851
  831. Baiklah!
  832.  
  833. 183
  834. 00:24:55,226 --> 00:24:59,643
  835. Apa? Apa yang dia lakukan?
  836. - Dia tidak bisa pergi begitu saja.
  837.  
  838. 184
  839. 00:25:20,101 --> 00:25:22,226
  840. Hilang!
  841.  
  842. 185
  843. 00:25:22,268 --> 00:25:26,143
  844. Itu tidak akan terjadi jika anjing penjagamu pintar!
  845.  
  846. 186
  847. 00:25:37,726 --> 00:25:39,601
  848. Akhirnya.
  849.  
  850. 187
  851. 00:25:42,810 --> 00:25:45,226
  852. Aku sudah menunggu untukmu.
  853.  
  854. 188
  855. 00:25:53,310 --> 00:25:57,143
  856. Kau bisa membantuku?
  857. - Siapa kau?
  858.  
  859. 189
  860. 00:25:57,185 --> 00:25:59,393
  861. Eggbert!
  862. -Apa?
  863.  
  864. 190
  865. 00:26:06,143 --> 00:26:09,768
  866. Kau tidak tahu apa-apa.
  867. Kau tidak melihatku.
  868.  
  869. 191
  870. 00:26:09,810 --> 00:26:12,476
  871. Eggbert!
  872. Kau dimana?
  873.  
  874. 192
  875. 00:26:22,185 --> 00:26:24,060
  876. Apakah dia sudah pergi?
  877.  
  878. 193
  879. 00:26:25,768 --> 00:26:29,185
  880. Itu setetes.
  881. - Mereka tampak sangat marah.
  882.  
  883. 194
  884. 00:26:29,226 --> 00:26:35,018
  885. ayam gila ingin aku makan.
  886. ayam! Libatkanku.
  887.  
  888. 195
  889. 00:26:36,476 --> 00:26:41,185
  890. Jelas, tetapi hanya sesaat.
  891. - Lebih baik daripada tinggal di sini.
  892.  
  893. 196
  894. 00:26:41,226 --> 00:26:45,143
  895. Kita punya misi rahasia.
  896. - Sekarang ini sudah cukup!
  897.  
  898. 197
  899. 00:26:45,185 --> 00:26:49,518
  900. Jika kau belum pudar ketika aku hitung
  901. sampai tiga, kau akan menjadi buruk.
  902.  
  903. 198
  904. 00:26:49,560 --> 00:26:52,976
  905. Bisakah dia mengandalkan tiga?
  906. - Sekarang cukup!
  907.  
  908. 199
  909. 00:26:53,018 --> 00:26:58,143
  910. Keluar dari situ, kau ayam.
  911. - Ya aku lupa.
  912.  
  913. 200
  914. 00:26:59,768 --> 00:27:02,976
  915. Cuckoo Bird.-Apa?
  916.  
  917. 201
  918. 00:27:03,018 --> 00:27:06,976
  919. Kode rahasia, bajingan.
  920. Kau adalah penghubungku.
  921.  
  922. 202
  923. 00:27:09,643 --> 00:27:14,310
  924. Semoga kau suka ini secara rahasia.
  925. Masalahnya sangat rahasia.
  926.  
  927. 203
  928. 00:27:22,768 --> 00:27:25,518
  929. Suka serial TVku!
  930.  
  931. 204
  932. 00:27:28,560 --> 00:27:32,685
  933. Turun ke sana. Apakah kau ingin
  934. menggunakan semua sembilan nyawa?
  935.  
  936. 205
  937. 00:27:32,726 --> 00:27:37,476
  938. Kau lucu, kita tidak bisa melakukan
  939. apa-apa. kita adalah orang baik.
  940.  
  941. 206
  942. 00:27:37,518 --> 00:27:41,393
  943. Dimana kau berbicara -
  944. Aku tahu apa kesungguhanannya.
  945.  
  946. 207
  947. 00:27:41,435 --> 00:27:44,393
  948. Aku melihatnya di TV.
  949.  
  950. 208
  951. 00:27:51,726 --> 00:27:53,851
  952. Tasku!
  953.  
  954. 209
  955. 00:28:01,018 --> 00:28:06,726
  956. Aku akan menangkapmu, Elvis!
  957. Loser! Dasar pengecut!
  958.  
  959. 210
  960. 00:28:08,310 --> 00:28:11,935
  961. Kenapa dia bilang kau pecundang?
  962. - Dan pengecut?
  963.  
  964. 211
  965. 00:28:11,976 --> 00:28:14,518
  966. Jangan terlibat dalam hal ini.
  967.  
  968. 212
  969. 00:28:17,893 --> 00:28:21,976
  970. Eggbert belum bisa melangkah jauh.
  971. - Lima dari dia.
  972.  
  973. 213
  974. 00:28:22,018 --> 00:28:25,601
  975. Aku lebih suka mengambil ayam baru.
  976. - Seseorang yang tampan.
  977.  
  978. 214
  979. 00:28:25,643 --> 00:28:30,893
  980. Itu membuat ayam senang.-Ini agak
  981. berantakan ketika aku memikirkannya.
  982.  
  983. 215
  984. 00:28:30,935 --> 00:28:34,518
  985. Kulit pergi merinding,
  986. dan tidak aku ayam!
  987.  
  988. 216
  989. 00:28:35,810 --> 00:28:40,018
  990. Sekarang, anak-anak. Apakah kau
  991. lupa bahwa kita mencari Eggber?
  992.  
  993. 217
  994. 00:28:40,060 --> 00:28:44,185
  995. Jika kita tidak membawanya kembali,
  996. beberapa dari kita akan sampai ke ketel.
  997.  
  998. 218
  999. 00:28:44,226 --> 00:28:48,851
  1000. Mathilda benar. Mencari ayam itu.
  1001. - Ayolah, nona.
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:28:59,601 --> 00:29:03,768
  1005. Hello! Apakah aku akan dijemput?
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:29:04,476 --> 00:29:06,976
  1009. Bahkan untuk sesaat?
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:29:08,435 --> 00:29:11,976
  1013. Maaf...-Biarkan dia terlibat.
  1014.  
  1015. 222
  1016. 00:29:12,018 --> 00:29:15,560
  1017. Penutup gila. Apakah aku
  1018. terlihat seperti pengemudi?
  1019.  
  1020. 223
  1021. 00:29:15,601 --> 00:29:20,976
  1022. Hello. aku Mambo Dibango,
  1023. pemain internasional dari Afrika.
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:29:21,893 --> 00:29:24,185
  1027. Mangga Dibango?
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:29:24,226 --> 00:29:28,768
  1031. Bukan buah mangga, tapi tarian Mambo.
  1032. Mambo Dibango!
  1033.  
  1034. 226
  1035. 00:29:35,726 --> 00:29:38,143
  1036. Hello! Tungguku!
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:29:41,018 --> 00:29:46,893
  1040. Aku mencoba masuk ke sirkus.
  1041. Bukankah aku akan ikut?
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:29:46,935 --> 00:29:50,726
  1045. Aku bisa memberimu tanda tangan.
  1046. Kapan kau ingin nama?
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:30:06,560 --> 00:30:09,851
  1050. Itu kepala silinder.
  1051. Seal gugatan.
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:30:09,893 --> 00:30:13,393
  1055. Setelah kau begitu
  1056. pintar, perbaiki memo ini.
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:30:13,435 --> 00:30:17,268
  1060. Bagaimana? Tidak ada lengan.
  1061. - Pernahkah kau mendengar ini?
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:30:17,310 --> 00:30:21,518
  1065. Petani pergi ke bengkel.
  1066. "Traktorku merokok."
  1067.  
  1068. 233
  1069. 00:30:21,560 --> 00:30:25,185
  1070. "Apakah itu membakar cerutu atau pipa?"
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:30:28,976 --> 00:30:32,226
  1074. Berhenti. Jangan bergerak.
  1075. - Kenapa?
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:30:32,268 --> 00:30:36,976
  1079. Aku tahu kalung itu.
  1080. Sepertinya tangkapan curian.
  1081.  
  1082. 236
  1083. 00:30:37,018 --> 00:30:41,643
  1084. Dimana kau berbicara
  1085. - Kucing bodoh.
  1086.  
  1087. 237
  1088. 00:30:43,018 --> 00:30:48,976
  1089. Aku bisa memberitahumu. aku Agen
  1090. Khusus Marnie sinar matahari.
  1091.  
  1092. 238
  1093. 00:30:49,018 --> 00:30:53,185
  1094. Aku menyelidiki para pencuri misterius itu.
  1095.  
  1096. 239
  1097. 00:30:53,226 --> 00:30:57,351
  1098. Jadi agen rahasia?
  1099. Ditangkap adil.
  1100.  
  1101. 240
  1102. 00:30:58,893 --> 00:31:04,351
  1103. Katakan dimana kau mendapatkannya.-Aku
  1104. menemukan mereka di tempat pembuangan sampah.
  1105.  
  1106. 241
  1107. 00:31:04,393 --> 00:31:06,518
  1108. Ada lebih banyak dari mereka.
  1109.  
  1110. 242
  1111. 00:31:07,893 --> 00:31:12,185
  1112. Tidak apa-apa? aku menggunakannya
  1113. dalam pertunjukan sirkusku.
  1114.  
  1115. 243
  1116. 00:31:14,268 --> 00:31:18,435
  1117. Bagaimana aku tahu kau tidak berbohong?
  1118. Mungkin kau salah satu pencuri.
  1119.  
  1120. 244
  1121. 00:31:20,268 --> 00:31:23,226
  1122. Apakah itu berfungsi sebagai pencuri? Absurd.
  1123.  
  1124. 245
  1125. 00:31:23,268 --> 00:31:26,685
  1126. Benar, cerdas.
  1127. - Dia tidak cukup pintar.
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:31:26,727 --> 00:31:32,227
  1131. Benar, tidak cukup...
  1132. - Sekarang aku akan pergi.
  1133.  
  1134. 247
  1135. 00:31:32,268 --> 00:31:36,143
  1136. Apakah kau benar-benar menemukannya di tempat
  1137. pembuangan sampah?-Seperti yang aku katakan.
  1138.  
  1139. 248
  1140. 00:31:36,185 --> 00:31:41,018
  1141. Pencuri membuang tangkapannya. Elvis,
  1142. kita akan ke tempat pembuangan sampah.
  1143.  
  1144. 249
  1145. 00:31:41,060 --> 00:31:43,893
  1146. Mungkin ada lebih
  1147. banyak petunjuk di sana.
  1148.  
  1149. 250
  1150. 00:31:50,435 --> 00:31:54,227
  1151. Oh tidak! Apa yang
  1152. sedang terjadi sekarang?
  1153.  
  1154. 251
  1155. 00:31:54,268 --> 00:31:57,518
  1156. Dia ingin membuat kita jelas.
  1157.  
  1158. 252
  1159. 00:31:57,560 --> 00:32:01,143
  1160. Sekarang kau harus keluar!
  1161. - Aku ingin tasku!
  1162.  
  1163. 253
  1164. 00:32:03,893 --> 00:32:07,227
  1165. Terbang lebih rendah!
  1166.  
  1167. 254
  1168. 00:32:46,435 --> 00:32:48,643
  1169. Akhirnya sendirian.
  1170.  
  1171. 255
  1172. 00:32:49,810 --> 00:32:52,560
  1173. Tunggu apa lagi
  1174.  
  1175. 256
  1176. 00:32:52,602 --> 00:32:56,393
  1177. Gas ke bawah, Elvis!
  1178. - Ya, ayo pergi!
  1179.  
  1180. 257
  1181. 00:32:56,435 --> 00:32:57,977
  1182. Kalian anak laki-laki.
  1183.  
  1184. 258
  1185. 00:33:02,893 --> 00:33:06,435
  1186. Maaf membuatmu kesal
  1187. - Ayo, idiot!
  1188.  
  1189. 259
  1190. 00:33:08,810 --> 00:33:11,518
  1191. Bangun, Elvis!
  1192.  
  1193. 260
  1194. 00:33:30,602 --> 00:33:32,477
  1195. Baiklah, kurcaci.
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:33:38,018 --> 00:33:42,977
  1199. Apakah jalan ini menuju ke TPA?
  1200. - Lalu kita pergi ke sirkus?
  1201.  
  1202. 262
  1203. 00:33:43,018 --> 00:33:48,768
  1204. Aku tidak ke mana-mana. Harap
  1205. senang bahwa kau masih hidup.
  1206.  
  1207. 263
  1208. 00:33:50,477 --> 00:33:54,935
  1209. Apakah kau tidak melihat karakter?
  1210. Ini disebut Batas Kecepatan.
  1211.  
  1212. 264
  1213. 00:33:54,977 --> 00:33:58,060
  1214. Aku tidak membutuhkan
  1215. batas kecepatan konyol.
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:34:01,143 --> 00:34:06,435
  1219. Bagus, Elvis!-Harus ada
  1220. keterampilan K3 di sektor keamanan.
  1221.  
  1222. 266
  1223. 00:34:06,477 --> 00:34:10,352
  1224. Jadi apa-Perlindungan
  1225. properti dan pribadi.
  1226.  
  1227. 267
  1228. 00:34:10,393 --> 00:34:12,852
  1229. Tidak ada yang membodohiku.
  1230.  
  1231. 268
  1232. 00:34:14,185 --> 00:34:20,018
  1233. Dilakukan dengan baik. Ketika kau seorang
  1234. profesional keamanan kau merasa aman.
  1235.  
  1236. 269
  1237. 00:34:29,935 --> 00:34:31,810
  1238. Halo?
  1239.  
  1240. 270
  1241. 00:34:31,852 --> 00:34:35,602
  1242. Gadis?
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:34:41,810 --> 00:34:44,060
  1246. Aku telah menemukan kedamaian.
  1247.  
  1248. 272
  1249. 00:34:49,310 --> 00:34:53,018
  1250. Napas aku dalam dan stabil.
  1251.  
  1252. 273
  1253. 00:34:53,060 --> 00:34:57,727
  1254. Hello! Itu bukan milikmu.
  1255. - Saatnya menghancurkan musik.
  1256.  
  1257. 274
  1258. 00:34:57,768 --> 00:35:01,560
  1259. Ini membantu aku
  1260. menemukan kedamaian batin.
  1261.  
  1262. 275
  1263. 00:35:01,602 --> 00:35:08,227
  1264. Sudahkah kau menemukannya? -Bagaimana
  1265. Aku bisa? kau tidak diam sesaat.
  1266.  
  1267. 276
  1268. 00:35:09,810 --> 00:35:13,893
  1269. Apa yang kau lakukan-Gudang itu
  1270. terlihat bagus dari tempat persembunyian.
  1271.  
  1272. 277
  1273. 00:35:13,935 --> 00:35:18,060
  1274. Aku tidak bisa bersembunyi.
  1275. Aku punya kasus untuk ditangani.
  1276.  
  1277. 278
  1278. 00:35:19,768 --> 00:35:23,893
  1279. Apakah anak-anak kucing kita tidak
  1280. memperhatikan bahwa kita masih diikuti?
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:35:25,560 --> 00:35:29,018
  1284. Tidak ada bahaya kecil yang bisa mencegahku.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:35:29,060 --> 00:35:33,268
  1288. Baiklah, ada bahaya di sana.
  1289. Pergi pergi
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:35:35,393 --> 00:35:40,518
  1293. Nah?-Baiklah. kau
  1294. membuat aku yakin.
  1295.  
  1296. 282
  1297. 00:35:40,560 --> 00:35:43,852
  1298. Ayo kita mulai
  1299. besok pagi jam enam.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:35:51,060 --> 00:35:55,518
  1303. Itu tempat yang bagus. aku
  1304. bisa tinggal di sini sebentar.
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:35:56,560 --> 00:36:00,268
  1308. Sekarang aku menemukan. Apakah kau
  1309. ingin melihat pertunjukan sirkusku?
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:36:00,310 --> 00:36:04,560
  1313. Aku tidak begitu.
  1314. - Penuh dengan sihir dan puisi.
  1315.  
  1316. 286
  1317. 00:36:17,977 --> 00:36:21,560
  1318. Itu tadi?
  1319. - Apakah kau tidak suka itu?
  1320.  
  1321. 287
  1322. 00:36:21,602 --> 00:36:25,685
  1323. Aku juga tahu bagaimana melangkah jauh.
  1324. Apakah kau ingin melihat?
  1325.  
  1326. 288
  1327. 00:36:25,727 --> 00:36:27,352
  1328. Tidak!
  1329.  
  1330. 289
  1331. 00:36:27,393 --> 00:36:30,602
  1332. Program ditunda
  1333. karena komunikasi.
  1334.  
  1335. 290
  1336. 00:36:30,643 --> 00:36:35,810
  1337. Ada istirahat lagi, kali ini
  1338. di pertanian keluarga Mock.
  1339.  
  1340. 291
  1341. 00:36:35,852 --> 00:36:41,352
  1342. Seperti sebelumnya, perhiasan, papan
  1343. tulis, dan pakaian dalam wanita diekspor.
  1344.  
  1345. 292
  1346. 00:36:41,393 --> 00:36:46,977
  1347. Polisi tidak tahu bagaimana cara masuk.
  1348. Tidak ada terobosan.
  1349.  
  1350. 293
  1351. 00:36:47,018 --> 00:36:48,810
  1352. Tidak ada terobosan?
  1353.  
  1354. 294
  1355. 00:36:48,852 --> 00:36:53,143
  1356. Agen Ohura seksi 95 punya kasus serupa.
  1357. Tidak dikenal -
  1358.  
  1359. 295
  1360. 00:36:53,185 --> 00:36:56,977
  1361. bagaimana para pencuri mendapat
  1362. emas batangan dari brankas.
  1363.  
  1364. 296
  1365. 00:36:57,018 --> 00:36:59,810
  1366. Tentu saja, agen Ohura menjelaskannya.
  1367.  
  1368. 297
  1369. 00:36:59,852 --> 00:37:04,185
  1370. Siapa?
  1371. - Apakah kau tidak tahu Agen Ohura?
  1372.  
  1373. 298
  1374. 00:37:04,227 --> 00:37:08,935
  1375. Dia pahlawan super yang
  1376. tepat dan sahabatku.
  1377.  
  1378. 299
  1379. 00:37:14,768 --> 00:37:17,143
  1380. Kita di rumah!
  1381.  
  1382. 300
  1383. 00:37:18,352 --> 00:37:23,310
  1384. Marnie! Di mana gadis kecilku?
  1385.  
  1386. 301
  1387. 00:37:24,435 --> 00:37:28,018
  1388. Marnie?-Itu hanya mengemas
  1389. barang-barangnya dan pergi.
  1390.  
  1391. 302
  1392. 00:37:28,060 --> 00:37:30,727
  1393. Aku mencoba untuk memblokir, tetapi...
  1394.  
  1395. 303
  1396. 00:37:35,768 --> 00:37:41,518
  1397. Marnie! Sweetheart! Ones kecil!
  1398.  
  1399. 304
  1400. 00:37:44,643 --> 00:37:48,852
  1401. Terasa luar biasa.
  1402. Sangat santai.
  1403.  
  1404. 305
  1405. 00:38:05,393 --> 00:38:09,893
  1406. Terima kasih telah membiarkanmu tidur.
  1407. - Aku tergila-gila dengan mimpi buruk ini.
  1408.  
  1409. 306
  1410. 00:38:11,435 --> 00:38:15,977
  1411. Bagaimana denganmu, kitty?
  1412. - Aku tidak bisa tidur.
  1413.  
  1414. 307
  1415. 00:38:16,018 --> 00:38:20,018
  1416. Selamat datang di klub.
  1417. - Diamlah sekarang.
  1418.  
  1419. 308
  1420. 00:38:24,227 --> 00:38:30,269
  1421. Itu dingin, dan tempat tidurnya bergelombang.
  1422. Bisakah aku tidur denganmu?
  1423.  
  1424. 309
  1425. 00:38:30,310 --> 00:38:33,894
  1426. Aku tidak melakukan itu.
  1427. - Jangan bayangkan itu.
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:38:48,560 --> 00:38:51,019
  1431. Saat gelembung itu meledak -
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:38:51,060 --> 00:38:55,102
  1435. Kita sedang menunggu kematian
  1436. yang tenang dan menyakitkan.
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:39:06,644 --> 00:39:10,352
  1440. Kau harus membantuku!
  1441.  
  1442. 313
  1443. 00:39:10,394 --> 00:39:13,644
  1444. Marnieni tidak berdaya
  1445. dan sendirian di dunia.
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:39:13,685 --> 00:39:18,560
  1449. Maaf, tapi kita tidak punya waktu
  1450. untuk mencari hewan peliharaan lolos.
  1451.  
  1452. 315
  1453. 00:39:19,727 --> 00:39:24,560
  1454. Apakah kau tentang kejam?
  1455. - Kau pernah mendengar tentang seri?
  1456.  
  1457. 316
  1458. 00:39:24,602 --> 00:39:27,519
  1459. Kasus-kasus ini tidak
  1460. menyelesaikan sendiri.
  1461.  
  1462. 317
  1463. 00:39:29,727 --> 00:39:33,727
  1464. Aku tidak akan pergi sampai
  1465. Kau mengatur pesta pencarian.
  1466.  
  1467. 318
  1468. 00:39:47,769 --> 00:39:51,560
  1469. Bangun, Semua. Jam 6 pagi.
  1470.  
  1471. 319
  1472. 00:39:55,102 --> 00:39:56,769
  1473. Oh tidak!
  1474.  
  1475. 320
  1476. 00:40:01,810 --> 00:40:05,435
  1477. Perhatian, kita punya pertanyaan untukmu.
  1478.  
  1479. 321
  1480. 00:40:05,477 --> 00:40:09,685
  1481. Bangun, tuan. Pernahkah kau
  1482. melihat ayam tanpa lemak?
  1483.  
  1484. 322
  1485. 00:40:09,727 --> 00:40:14,477
  1486. sayap cemara dan pendek.
  1487. - Paruh kecil dan ego besar.
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:40:14,519 --> 00:40:19,894
  1491. Kaki kurus, dada ramping. -Gunakan
  1492. kata-kata bagus yang tidak kau mengerti.
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:40:19,935 --> 00:40:22,977
  1496. Aku tahu siapa yang kau maksud.
  1497.  
  1498. 325
  1499. 00:40:23,019 --> 00:40:25,644
  1500. Atau aku benar-benar tidak tahu.
  1501.  
  1502. 326
  1503. 00:40:27,602 --> 00:40:32,894
  1504. Apakah kau punya pesan untuknya?
  1505. - Katakan kita akan menemukannya.
  1506.  
  1507. 327
  1508. 00:40:32,935 --> 00:40:36,102
  1509. Ayo pergi, gadis-gadis.
  1510. Dia tidak disini.
  1511.  
  1512. 328
  1513. 00:40:36,144 --> 00:40:39,352
  1514. Senang bertemu denganmu. Melihatmu.
  1515.  
  1516. 329
  1517. 00:40:44,352 --> 00:40:47,310
  1518. Ayo, Eggbert. Rute sudah jelas.
  1519.  
  1520. 330
  1521. 00:40:58,519 --> 00:41:02,977
  1522. Ini tampaknya rusak
  1523. di meja curian.
  1524.  
  1525. 331
  1526. 00:41:04,144 --> 00:41:08,477
  1527. Dengan perhiasan yang ditemukan di TPA,
  1528. seluruh hasil tangkapan ada di sini.
  1529.  
  1530. 332
  1531. 00:41:08,519 --> 00:41:13,060
  1532. Agen Khusus Marnie Sunshine
  1533. hampir menyelesaikan kasus ini.
  1534.  
  1535. 333
  1536. 00:41:13,102 --> 00:41:15,894
  1537. Keberuntungan pemula.-Lihat!
  1538.  
  1539. 334
  1540. 00:41:15,935 --> 00:41:19,310
  1541. Bukankah ini penembak gila?
  1542.  
  1543. 335
  1544. 00:41:19,352 --> 00:41:23,519
  1545. Itu dia. Dia gugup
  1546. tentang Elvikse.
  1547.  
  1548. 336
  1549. 00:41:23,560 --> 00:41:27,644
  1550. Sekarang aku mengerti.
  1551. Kau adalah pengawasnya.
  1552.  
  1553. 337
  1554. 00:41:27,685 --> 00:41:31,435
  1555. Kau tidak dapat mencegah istirahat.
  1556.  
  1557. 338
  1558. 00:41:31,477 --> 00:41:35,060
  1559. Itu sebabnya pemilikmu
  1560. bilang kau pengecut.
  1561.  
  1562. 339
  1563. 00:41:38,435 --> 00:41:42,102
  1564. Apakah itu benar, Elvis?
  1565. Kau akan memberi tahu kita.
  1566.  
  1567. 340
  1568. 00:41:42,144 --> 00:41:46,477
  1569. Dua hal diperlukan di antara teman-teman.
  1570. Kejujuran...
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:41:46,519 --> 00:41:50,102
  1574. Kapan kita menjadi teman?
  1575. - Yang lain adalah kepercayaan.
  1576.  
  1577. 342
  1578. 00:41:50,144 --> 00:41:54,685
  1579. Jangan berkecil hati. Bawa
  1580. hasil tangkapan ke polisi.
  1581.  
  1582. 343
  1583. 00:41:54,727 --> 00:42:00,102
  1584. Dan segera, sebelum pencuri menemukan kita.
  1585. - Baiklah, kau pergi ke sana.
  1586.  
  1587. 344
  1588. 00:42:00,144 --> 00:42:05,227
  1589. Satu syarat. Setelah itu
  1590. Aku pergi sendiri, sendiri.
  1591.  
  1592. 345
  1593. 00:42:07,102 --> 00:42:12,227
  1594. Paul-eno tentu saja bangga padaku.
  1595. Harus melapor padanya.
  1596.  
  1597. 346
  1598. 00:42:13,769 --> 00:42:19,727
  1599. Dia agen rahasia. Dia menjelaskan
  1600. kasus-kasus di seluruh dunia.
  1601.  
  1602. 347
  1603. 00:42:19,769 --> 00:42:23,685
  1604. Segera aku akan
  1605. menjadi mitra barunya.
  1606.  
  1607. 348
  1608. 00:42:23,727 --> 00:42:25,102
  1609. SUBMIT
  1610.  
  1611. 349
  1612. 00:42:34,519 --> 00:42:38,519
  1613. Pesan baru datang: Tangkapan
  1614. ditemukan dan aman.
  1615.  
  1616. 350
  1617. 00:42:38,560 --> 00:42:41,560
  1618. Agen Khusus Marnie Sunshine.
  1619.  
  1620. 351
  1621. 00:42:52,394 --> 00:42:55,935
  1622. Di mana penisku?
  1623.  
  1624. 352
  1625. 00:43:04,060 --> 00:43:06,852
  1626. Selamat pagi Ini suratmu.
  1627.  
  1628. 353
  1629. 00:43:08,935 --> 00:43:13,644
  1630. Nona Sunshine, senang bertemu denganmu.
  1631. - Dia pergi!
  1632.  
  1633. 354
  1634. 00:43:13,685 --> 00:43:17,769
  1635. Si kecilku! Segalanyaku!
  1636.  
  1637. 355
  1638. 00:43:19,602 --> 00:43:23,477
  1639. Itu mengerikan!-Marnien kecil.
  1640.  
  1641. 356
  1642. 00:43:27,435 --> 00:43:32,435
  1643. Lihat ini. Bukankah paket merah
  1644. ini terlihat di perampokan?
  1645.  
  1646. 357
  1647. 00:43:34,227 --> 00:43:38,144
  1648. Sangat baik. Sekarang
  1649. penjahat kita hadapi.
  1650.  
  1651. 358
  1652. 00:43:40,227 --> 00:43:45,394
  1653. Aku punya kabar baik
  1654. dan buruk, Nona Sunshine.
  1655.  
  1656. 359
  1657. 00:43:45,435 --> 00:43:49,227
  1658. Siapa yang ingin kau dengar dulu?
  1659. - Tentu saja nona.
  1660.  
  1661. 360
  1662. 00:43:49,269 --> 00:43:53,269
  1663. Kita mengatur pencarian untuk kucingmu.
  1664.  
  1665. 361
  1666. 00:43:53,310 --> 00:43:57,394
  1667. Aku tahu aku menemukan anakku.
  1668. - Bagaimana dengan yang buruk?
  1669.  
  1670. 362
  1671. 00:43:57,435 --> 00:44:02,894
  1672. Tampaknya kuis kau adalah milik
  1673. sekelompok pencuri pada malam hari.
  1674.  
  1675. 363
  1676. 00:44:02,935 --> 00:44:07,644
  1677. Marnie? Kekasihku?
  1678. - Apakah Marnie kucing?
  1679.  
  1680. 364
  1681. 00:44:11,685 --> 00:44:15,185
  1682. Apakah kita mendapat hadiah
  1683. karena membawa barang?
  1684.  
  1685. 365
  1686. 00:44:15,227 --> 00:44:19,102
  1687. Tentu saja Hadiah itu
  1688. selalu dibayarkan.
  1689.  
  1690. 366
  1691. 00:44:19,144 --> 00:44:23,894
  1692. Aku bisa membeli Harley dan menuju
  1693. barat untuk matahari terbenam.
  1694.  
  1695. 367
  1696. 00:44:23,935 --> 00:44:28,644
  1697. Hadiah untuk ketakutan ini?
  1698. nyaris tidak ada roda mainan.
  1699.  
  1700. 368
  1701. 00:44:30,144 --> 00:44:33,352
  1702. Ai! Terima kasih, sangat baik.
  1703.  
  1704. 369
  1705. 00:44:34,519 --> 00:44:39,227
  1706. Dari kiri ke kanan. Dan
  1707. berperilaku seperti orang dewasa.
  1708.  
  1709. 370
  1710. 00:44:43,477 --> 00:44:47,144
  1711. Tidak masalah Aku akan
  1712. mengantarmu pulang.
  1713.  
  1714. 371
  1715. 00:44:47,185 --> 00:44:52,894
  1716. Terima kasih, tetapi kau dapat
  1717. menghitung aku sekarang.-Tentu saja
  1718.  
  1719. 372
  1720. 00:45:01,602 --> 00:45:04,602
  1721. Pencuri ada di sana!
  1722. Aku butuh bantuan!
  1723.  
  1724. 373
  1725. 00:45:05,935 --> 00:45:08,227
  1726. Angkat tangan!
  1727.  
  1728. 374
  1729. 00:45:09,644 --> 00:45:12,060
  1730. Marnie?
  1731.  
  1732. 375
  1733. 00:45:15,144 --> 00:45:18,519
  1734. Apa-apaan ini -
  1735. Aku tidak suka ini.
  1736.  
  1737. 376
  1738. 00:45:18,560 --> 00:45:21,602
  1739. Cukup tenang. Tidak apa-apa.
  1740.  
  1741. 377
  1742. 00:45:21,644 --> 00:45:24,644
  1743. Cakarnya. Keluarlah dari mobil.
  1744.  
  1745. 378
  1746. 00:45:25,477 --> 00:45:29,102
  1747. Elvis, apa yang kau lakukan?
  1748. - Keluar dari belokan ini.
  1749.  
  1750. 379
  1751. 00:45:49,102 --> 00:45:53,811
  1752. Lalu beritanya. Polisi bebek
  1753. mencari sekelompok pencuri.
  1754.  
  1755. 380
  1756. 00:45:53,852 --> 00:45:59,061
  1757. Ada kucing oranye yang gemuk...
  1758. - Apa? aku tidak gemuk.
  1759.  
  1760. 381
  1761. 00:45:59,102 --> 00:46:04,102
  1762. Seekor ayam dengan headphone dan
  1763. anjing penjaga yang berbahaya.
  1764.  
  1765. 382
  1766. 00:46:04,144 --> 00:46:09,061
  1767. Itu dia.-Janji dijanjikan.
  1768.  
  1769. 383
  1770. 00:46:09,102 --> 00:46:13,727
  1771. Apa yang mereka ingin kita lakukan?
  1772. - Mereka pikir kita mencuri.
  1773.  
  1774. 384
  1775. 00:46:26,519 --> 00:46:31,186
  1776. Ya, bos. Masalahnya sudah selesai.
  1777. Kita mendapatkan tawaran itu kembali.
  1778.  
  1779. 385
  1780. 00:46:45,769 --> 00:46:50,019
  1781. Tunggu, Eggbert!
  1782. - Bagaimana caranya? Tidak ada lengan.
  1783.  
  1784. 386
  1785. 00:46:59,061 --> 00:47:01,936
  1786. Watch out!-Kita akan mati!
  1787.  
  1788. 387
  1789. 00:47:04,852 --> 00:47:07,811
  1790. Keluar dari situ! aku
  1791. tidak melihat apa-apa.
  1792.  
  1793. 388
  1794. 00:47:19,144 --> 00:47:24,019
  1795. Tepat sasaran, zebra.
  1796. - Berhenti! Kereta akan datang!
  1797.  
  1798. 389
  1799. 00:47:26,561 --> 00:47:31,727
  1800. Tidak, lanjutkan. aku telah
  1801. melihat ribuan kali di televisi.
  1802.  
  1803. 390
  1804. 00:47:31,769 --> 00:47:34,936
  1805. Selalu berhasil. Cepat!
  1806. - Baiklah.
  1807.  
  1808. 391
  1809. 00:47:37,936 --> 00:47:40,227
  1810. Aku lebih suka sup ayam.
  1811.  
  1812. 392
  1813. 00:48:12,019 --> 00:48:13,561
  1814. Apa?
  1815.  
  1816. 393
  1817. 00:48:17,519 --> 00:48:22,436
  1818. Mambo, kau baik-baik saja?
  1819. Katakan sesuatu.
  1820.  
  1821. 394
  1822. 00:48:24,936 --> 00:48:29,769
  1823. Dimana aku?-"Lanjutkan
  1824. perjalananmu, itu selalu berhasil."
  1825.  
  1826. 395
  1827. 00:48:29,811 --> 00:48:33,519
  1828. Dan aku orang bodoh yang
  1829. mendengarkanmu. Sudah bangun.
  1830.  
  1831. 396
  1832. 00:48:33,561 --> 00:48:38,561
  1833. Kita tidak ada dalam serial TVmu.
  1834. Ini adalah kehidupan sungguhan.
  1835.  
  1836. 397
  1837. 00:48:47,602 --> 00:48:51,936
  1838. Oh tidak! Eggbert...
  1839.  
  1840. 398
  1841. 00:48:53,644 --> 00:48:58,311
  1842. Apa?-Eggymme kita bergerak
  1843. dari waktu ke kekekalan.
  1844.  
  1845. 399
  1846. 00:48:59,852 --> 00:49:02,561
  1847. Aku di sini.
  1848.  
  1849. 400
  1850. 00:49:02,602 --> 00:49:05,436
  1851. Eggy! kau hidup!
  1852.  
  1853. 401
  1854. 00:49:05,477 --> 00:49:08,561
  1855. Apakah kau akan turun atau
  1856. Kau punya sarang burung?
  1857.  
  1858. 402
  1859. 00:49:08,602 --> 00:49:13,311
  1860. Aku senang berada di sini dengan baik, terima
  1861. kasih.-Jangan takut. Gunakan sayapmu.
  1862.  
  1863. 403
  1864. 00:49:13,352 --> 00:49:16,811
  1865. Kau burung.
  1866. - Tidak, tidak, dan tidak.
  1867.  
  1868. 404
  1869. 00:49:16,852 --> 00:49:21,852
  1870. Aku telah membaca aerodinamis,
  1871. dan terbang ayam adalah...
  1872.  
  1873. 405
  1874. 00:49:24,102 --> 00:49:27,894
  1875. Apakah kau tahu apa yang aku sukai darimu, Elvis?
  1876.  
  1877. 406
  1878. 00:49:27,936 --> 00:49:29,477
  1879. Bukan untuk apa pun.
  1880.  
  1881. 407
  1882. 00:49:41,394 --> 00:49:45,061
  1883. Apapun yang terjadi,
  1884. Aku selalu di sisimu.
  1885.  
  1886. 408
  1887. 00:49:50,769 --> 00:49:54,227
  1888. Hebat. Itu yang aku lewatkan.
  1889.  
  1890. 409
  1891. 00:49:54,269 --> 00:49:56,186
  1892. Ayo!
  1893.  
  1894. 410
  1895. 00:50:17,811 --> 00:50:23,311
  1896. Siapa yang kau heran?
  1897. - Anton. aku hanya Anton.
  1898.  
  1899. 411
  1900. 00:50:24,311 --> 00:50:27,352
  1901. Bukan Mambo Dibango?
  1902.  
  1903. 412
  1904. 00:50:27,394 --> 00:50:31,102
  1905. Pemain internasional?
  1906.  
  1907. 413
  1908. 00:50:31,144 --> 00:50:34,644
  1909. Menyedihkan.
  1910. - Kau tidak mengerti.
  1911.  
  1912. 414
  1913. 00:50:34,686 --> 00:50:40,269
  1914. Siapa yang pergi ke sirkus untuk
  1915. melihat asia kelabu? Tidak ada
  1916.  
  1917. 415
  1918. 00:50:40,311 --> 00:50:42,811
  1919. Di situlah kau berbohong.
  1920.  
  1921. 416
  1922. 00:50:42,852 --> 00:50:47,352
  1923. Bisnis pertunjukannya seperti itu.
  1924. Orang ingin ditipu.
  1925.  
  1926. 417
  1927. 00:50:49,019 --> 00:50:53,602
  1928. Dan kau memberi tahu kita
  1929. tentang kejujuran dan kepercayaan.
  1930.  
  1931. 418
  1932. 00:50:53,644 --> 00:50:55,852
  1933. Aku sangat menyesal.
  1934.  
  1935. 419
  1936. 00:50:59,019 --> 00:51:04,102
  1937. Aku perlu mencari lebih banyak cat. Kalau
  1938. tidak, aku bisa lupa berada di sirkus.
  1939.  
  1940. 420
  1941. 00:51:04,144 --> 00:51:06,561
  1942. Aku bisa memberimu cat.
  1943.  
  1944. 421
  1945. 00:51:09,436 --> 00:51:11,352
  1946. Cukup, Elvis.
  1947.  
  1948. 422
  1949. 00:51:16,269 --> 00:51:18,477
  1950. Dorothee!
  1951.  
  1952. 423
  1953. 00:51:20,561 --> 00:51:22,644
  1954. Hanna!
  1955.  
  1956. 424
  1957. 00:51:30,102 --> 00:51:32,811
  1958. Charlotte?
  1959.  
  1960. 425
  1961. 00:51:34,519 --> 00:51:36,769
  1962. Mathilda!
  1963.  
  1964. 426
  1965. 00:51:38,644 --> 00:51:43,602
  1966. Jangan bergerak. -Ini hanya goresan.
  1967. Itu tidak akan membunuhku.
  1968.  
  1969. 427
  1970. 00:51:43,644 --> 00:51:47,602
  1971. Bisa membunuh jika kau tidak menyimpannya.
  1972. Aku akan memberimu Lihat.
  1973.  
  1974. 428
  1975. 00:51:48,852 --> 00:51:52,144
  1976. Lakukan itu. Sekarang bagus.
  1977.  
  1978. 429
  1979. 00:51:52,186 --> 00:51:55,894
  1980. Sekarang kau terlihat sangat keras.
  1981.  
  1982. 430
  1983. 00:52:02,144 --> 00:52:06,936
  1984. Dari mana bekas luka itu berasal?
  1985. - Ceritanya panjang.
  1986.  
  1987. 431
  1988. 00:52:06,977 --> 00:52:10,102
  1989. Kita ingin mendengarnya.
  1990.  
  1991. 432
  1992. 00:52:10,144 --> 00:52:15,061
  1993. Orang-orang tidak
  1994. nyaman denganku.
  1995.  
  1996. 433
  1997. 00:52:15,102 --> 00:52:20,436
  1998. Aku berada di rumah binatang.
  1999. Terkadang ada pemilik.
  2000.  
  2001. 434
  2002. 00:52:20,477 --> 00:52:24,394
  2003. Mereka benar-benar menjijikkan.
  2004.  
  2005. 435
  2006. 00:52:24,436 --> 00:52:30,103
  2007. Yang terakhir adalah petani Mock. Dia
  2008. mencoba mengeraskan aku dengan memukuli.
  2009.  
  2010. 436
  2011. 00:52:31,144 --> 00:52:35,061
  2012. Setiap hari Sekarang aku bebas.
  2013.  
  2014. 437
  2015. 00:52:36,686 --> 00:52:41,061
  2016. Dan jangan biarkan siapa
  2017. pun mengambilnya dariku.
  2018.  
  2019. 438
  2020. 00:52:43,394 --> 00:52:48,144
  2021. Berita bagus, bos. Menurut polisi,
  2022. permintaan masih di Duckland.
  2023.  
  2024. 439
  2025. 00:52:48,186 --> 00:52:50,061
  2026. Mereka terjebak.
  2027.  
  2028. 440
  2029. 00:52:50,103 --> 00:52:53,769
  2030. Cari di depan polisi.
  2031.  
  2032. 441
  2033. 00:52:53,811 --> 00:52:56,728
  2034. Apakah sudah jelas?
  2035. - Baiklah, bos.
  2036.  
  2037. 442
  2038. 00:52:56,769 --> 00:53:00,894
  2039. Aku akan membiarkan Santa
  2040. pergi di satu rumah lagi.
  2041.  
  2042. 443
  2043. 00:53:00,936 --> 00:53:03,686
  2044. Masalahnya jelas.
  2045. - Apa yang dia katakan?
  2046.  
  2047. 444
  2048. 00:53:03,728 --> 00:53:07,186
  2049. Bos melakukan pertunjukan
  2050. terakhir tanpa kita.
  2051.  
  2052. 445
  2053. 00:53:07,228 --> 00:53:10,978
  2054. Apa yang kita lakukan -kau
  2055. harus mencari papan itu. 24 jam.
  2056.  
  2057. 446
  2058. 00:53:12,061 --> 00:53:14,019
  2059. 24 jam?
  2060.  
  2061. 447
  2062. 00:53:14,061 --> 00:53:16,519
  2063. Tidak bisakah dia memberikan hari itu?
  2064.  
  2065. 448
  2066. 00:53:16,561 --> 00:53:19,228
  2067. BUKU PENYIMPANAN PENCARIAN
  2068.  
  2069. 449
  2070. 00:53:19,269 --> 00:53:23,353
  2071. Apakah kau melihat sesuatu
  2072. pada tanda tangan itu?
  2073.  
  2074. 450
  2075. 00:53:23,394 --> 00:53:29,853
  2076. Ottmar Hering... Semua meja
  2077. berasal dari artis yang sama.
  2078.  
  2079. 451
  2080. 00:53:29,894 --> 00:53:35,103
  2081. Apa artinya-Pencuri
  2082. tidak mencuri apa pun.
  2083.  
  2084. 452
  2085. 00:53:35,144 --> 00:53:39,019
  2086. Mereka sangat selektif.
  2087. - Mengapa mereka mengambilnya?
  2088.  
  2089. 453
  2090. 00:53:39,061 --> 00:53:42,978
  2091. Kitsch kelas menengah.
  2092. - Kita punya petunjuk sekarang.
  2093.  
  2094. 454
  2095. 00:53:43,019 --> 00:53:47,478
  2096. Ayo. Sudah waktunya untuk mencari
  2097. tahu siapa pencuri sebenarnya.
  2098.  
  2099. 455
  2100. 00:53:47,519 --> 00:53:50,519
  2101. kita?
  2102. - Biarkan aku keluar dari Bill.
  2103.  
  2104. 456
  2105. 00:53:50,561 --> 00:53:53,644
  2106. Kita hanya bisa membuktikan
  2107. ketidakbersalahan kita dengan cara ini.
  2108.  
  2109. 457
  2110. 00:53:53,686 --> 00:53:58,978
  2111. Aku punya ide. Membusuk, maka semua
  2112. orang menjaga diri mereka sendiri.
  2113.  
  2114. 458
  2115. 00:53:59,019 --> 00:54:04,686
  2116. Tidak pergi. Sungguh, apakah kau
  2117. ingin dikejar oleh usia akhirmu?
  2118.  
  2119. 459
  2120. 00:54:04,728 --> 00:54:08,978
  2121. Kau hanya perlu mencari tahu apa
  2122. yang akan dia hancurkan selanjutnya -
  2123.  
  2124. 460
  2125. 00:54:09,019 --> 00:54:12,894
  2126. dan kemudian kita memotretnya. Klik.
  2127.  
  2128. 461
  2129. 00:54:12,936 --> 00:54:16,311
  2130. Mohon maaf. kita
  2131. tidak seperti itu.
  2132.  
  2133. 462
  2134. 00:54:16,353 --> 00:54:21,103
  2135. Apakah kau bercanda? aku Agen
  2136. Khusus Marnie sinar matahari.
  2137.  
  2138. 463
  2139. 00:54:21,144 --> 00:54:23,769
  2140. Aku tahu bagaimana menangani kasus ini.
  2141.  
  2142. 464
  2143. 00:54:23,811 --> 00:54:27,436
  2144. Jika kau melakukannya, seperti yang
  2145. Aku katakan, kita akan berhasil.
  2146.  
  2147. 465
  2148. 00:54:39,144 --> 00:54:43,061
  2149. Apa yang kau cari -
  2150. Kita harus ke internet.
  2151.  
  2152. 466
  2153. 00:54:55,144 --> 00:54:58,769
  2154. ESTATE Kencan
  2155.  
  2156. 467
  2157. 00:55:33,478 --> 00:55:35,853
  2158. Gosh. Tidak ada
  2159.  
  2160. 468
  2161. 00:55:48,353 --> 00:55:53,186
  2162. Sekarang ditemukan Ottmar
  2163. Hering dari Anklela -
  2164.  
  2165. 469
  2166. 00:55:53,228 --> 00:55:57,894
  2167. tapi dia bekerja
  2168. di bawah penguin.
  2169.  
  2170. 470
  2171. 00:55:57,936 --> 00:56:01,269
  2172. Demam Peng telah
  2173. menangkap dunia seni.
  2174.  
  2175. 471
  2176. 00:56:01,311 --> 00:56:07,061
  2177. Jumlah tujuh digit dibayarkan
  2178. untuk pekerjaan pedesaan.
  2179.  
  2180. 472
  2181. 00:56:08,686 --> 00:56:14,019
  2182. Itu banyak uang.
  2183. - Kau berpikir sama denganku?
  2184.  
  2185. 473
  2186. 00:56:14,061 --> 00:56:17,353
  2187. Meja curian sangat berharga.
  2188.  
  2189. 474
  2190. 00:56:17,394 --> 00:56:20,353
  2191. Dan tidak ada yang tahu di sini.
  2192.  
  2193. 475
  2194. 00:56:20,394 --> 00:56:26,436
  2195. Keluar dari sini, kau pencuri!
  2196. Kau tidak membawa aku lagi!
  2197.  
  2198. 476
  2199. 00:56:26,478 --> 00:56:29,686
  2200. Ini dia!
  2201.  
  2202. 477
  2203. 00:56:29,728 --> 00:56:33,561
  2204. Kau tidak mendapatkan apa-apa!
  2205. Keluar dari sini!
  2206.  
  2207. 478
  2208. 00:57:02,769 --> 00:57:06,561
  2209. Pencuri hanya tertarik
  2210. pada papan berharga.
  2211.  
  2212. 479
  2213. 00:57:06,603 --> 00:57:10,186
  2214. Perhiasan dan lainnya hanyalah iseng saja.
  2215.  
  2216. 480
  2217. 00:57:10,228 --> 00:57:12,769
  2218. Apa yang bisa kita simpulkan dari itu?
  2219.  
  2220. 481
  2221. 00:57:14,811 --> 00:57:20,478
  2222. Di rumah-rumah ini, pencuri sudah datang.
  2223. Di mana mereka memukul selanjutnya?
  2224.  
  2225. 482
  2226. 00:57:20,519 --> 00:57:24,061
  2227. Sebelum peternakan Mock,
  2228. mereka memanggil sesuatu.
  2229.  
  2230. 483
  2231. 00:57:24,103 --> 00:57:28,269
  2232. Mereka berbicara tentang seorang
  2233. Santa Claus yang terbang rendah.
  2234.  
  2235. 484
  2236. 00:57:28,311 --> 00:57:32,853
  2237. Jadi apa-Mungkin Santa
  2238. tinggal di dekat sini.
  2239.  
  2240. 485
  2241. 00:57:36,478 --> 00:57:38,978
  2242. Santa Claus! Sekarang aku mengerti!
  2243.  
  2244. 486
  2245. 00:57:39,019 --> 00:57:44,311
  2246. Terlihat. Ini rumah Santa Claus.
  2247.  
  2248. 487
  2249. 00:57:45,561 --> 00:57:50,103
  2250. Kedengarannya seperti organ anak-anak.
  2251. - Ini bahasa kode, Elvis.
  2252.  
  2253. 488
  2254. 00:57:50,144 --> 00:57:56,894
  2255. Sekarang kita tahu bahwa item terakhir
  2256. adalah Peternakan ayam Hansen.
  2257.  
  2258. 489
  2259. 00:57:56,936 --> 00:58:00,561
  2260. Peternakan ayam Hansen?
  2261. Itu pertanianku.
  2262.  
  2263. 490
  2264. 00:58:00,603 --> 00:58:06,269
  2265. Petani pemberani ini menjelaskan
  2266. misteri perampokan misterius.
  2267.  
  2268. 491
  2269. 00:58:06,311 --> 00:58:11,769
  2270. Tabel bernilai jutaan.
  2271. Kita bisa jadi kaya.
  2272.  
  2273. 492
  2274. 00:58:11,811 --> 00:58:14,228
  2275. Polisi benar-benar tidak kompeten.
  2276.  
  2277. 493
  2278. 00:58:14,269 --> 00:58:18,894
  2279. Siapa yang mau pergi?
  2280. Menemukan Mereka Pencuri!
  2281.  
  2282. 494
  2283. 00:58:18,936 --> 00:58:23,103
  2284. Bukankah program ini
  2285. lebih menyebalkan?
  2286.  
  2287. 495
  2288. 00:58:24,603 --> 00:58:31,269
  2289. Seluruh tunarungu dikejutkan oleh
  2290. kesungguhanan bahwa papan tidak berharga.
  2291.  
  2292. 496
  2293. 00:58:31,311 --> 00:58:37,894
  2294. Karya-karya awal seorang seniman
  2295. terkenal sangat berharga.
  2296.  
  2297. 497
  2298. 00:58:48,519 --> 00:58:51,228
  2299. Apakah kau mendengar itu?
  2300. - Apa?
  2301.  
  2302. 498
  2303. 00:58:53,228 --> 00:58:57,853
  2304. Silence. aku tidak pernah
  2305. mendengar halaman tanpa ayam.
  2306.  
  2307. 499
  2308. 00:59:05,936 --> 00:59:07,853
  2309. Hello! Elvis!
  2310.  
  2311. 500
  2312. 00:59:11,311 --> 00:59:13,603
  2313. Menghentikannya.
  2314.  
  2315. 501
  2316. 00:59:13,644 --> 00:59:16,186
  2317. BUKU PENYIMPANAN PENCARIAN
  2318.  
  2319. 502
  2320. 00:59:17,269 --> 00:59:23,145
  2321. Pegang mereka!
  2322. - Ayo pergi sekarang!
  2323.  
  2324. 503
  2325. 00:59:25,186 --> 00:59:29,853
  2326. Bagaimana jika kita salah dan
  2327. pencuri itu pecah di tempat lain?
  2328.  
  2329. 504
  2330. 01:00:09,728 --> 01:00:12,978
  2331. Paul-paman?-Marnie?
  2332.  
  2333. 505
  2334. 01:00:17,686 --> 01:00:19,353
  2335. Jalankan!
  2336.  
  2337. 506
  2338. 01:00:19,395 --> 01:00:22,061
  2339. Berikan gambar di sini!
  2340.  
  2341. 507
  2342. 01:00:24,228 --> 01:00:26,020
  2343. Teman-teman?
  2344.  
  2345. 508
  2346. 01:00:33,270 --> 01:00:37,936
  2347. Itu tidak mungkin.
  2348. Paul-eno memilihku.
  2349.  
  2350. 509
  2351. 01:00:37,978 --> 01:00:41,311
  2352. Dia ingin menjadikanku pasangan.
  2353.  
  2354. 510
  2355. 01:00:41,353 --> 01:00:45,103
  2356. Marnie? Kemarilah, kitty.
  2357.  
  2358. 511
  2359. 01:00:46,353 --> 01:00:50,145
  2360. Kau pikir kau pintar, tetapi
  2361. lihat apa yang aku miliki.
  2362.  
  2363. 512
  2364. 01:00:54,395 --> 01:00:59,395
  2365. Jika kau ingin teman kecil kau
  2366. bertahan hidup, berikan gambar.
  2367.  
  2368. 513
  2369. 01:01:01,561 --> 01:01:04,895
  2370. Berikan padanya, Marnie.
  2371.  
  2372. 514
  2373. 01:01:04,936 --> 01:01:08,561
  2374. Dia ingin menipu kita lagi.
  2375. - Satu...
  2376.  
  2377. 515
  2378. 01:01:08,603 --> 01:01:11,103
  2379. Eggbert bersamanya.-Dua...
  2380.  
  2381. 516
  2382. 01:01:15,020 --> 01:01:18,186
  2383. Gadis yang baik. Itu
  2384. yang dimilikinya.
  2385.  
  2386. 517
  2387. 01:01:18,228 --> 01:01:22,770
  2388. Kau juga punya sesuatu
  2389. yang lain milikku.
  2390.  
  2391. 518
  2392. 01:01:24,561 --> 01:01:27,561
  2393. Papan tulis yang indah.
  2394.  
  2395. 519
  2396. 01:01:27,603 --> 01:01:33,145
  2397. Mereka adalahmu. Beri mereka, atau
  2398. teman kau menjadi kejutan saluran.
  2399.  
  2400. 520
  2401. 01:01:38,103 --> 01:01:40,853
  2402. Kerja bagus, sial.
  2403.  
  2404. 521
  2405. 01:01:40,895 --> 01:01:45,436
  2406. Mungkin aku suka
  2407. bunga ini sebentar.
  2408.  
  2409. 522
  2410. 01:01:45,478 --> 01:01:48,520
  2411. Maka kau tidak melakukan hal bodoh.
  2412.  
  2413. 523
  2414. 01:01:56,061 --> 01:02:00,978
  2415. Hebat. Seharusnya tidak
  2416. terlibat dalam hal ini.
  2417.  
  2418. 524
  2419. 01:02:01,020 --> 01:02:06,895
  2420. Kita baru saja meraih Paul-eno.
  2421. Sekarang kita harus mencari cara lain.
  2422.  
  2423. 525
  2424. 01:02:06,936 --> 01:02:10,895
  2425. Agen khusus yang tepat
  2426. tidak akan pernah menyerah.
  2427.  
  2428. 526
  2429. 01:02:10,936 --> 01:02:15,603
  2430. Kau bukan agen khusus.
  2431. Paul-enos berselingkuh.
  2432.  
  2433. 527
  2434. 01:02:15,645 --> 01:02:19,895
  2435. Kau hanya kucing konyol yang
  2436. terlalu banyak menonton televisi.
  2437.  
  2438. 528
  2439. 01:02:19,936 --> 01:02:24,520
  2440. Sekarang kau membuat
  2441. Kita menjadi bahaya sungguhan.
  2442.  
  2443. 529
  2444. 01:02:24,561 --> 01:02:29,353
  2445. Lakukan sesuka padamu. aku akan pergi.
  2446. - Kenapa di bumi?
  2447.  
  2448. 530
  2449. 01:02:29,395 --> 01:02:32,228
  2450. Karena aku sudah cukup.
  2451.  
  2452. 531
  2453. 01:02:32,270 --> 01:02:37,103
  2454. Bagaimana dengan Eggbert?-Jika kita
  2455. membiarkan tipenya, ayam akan dilepaskan.
  2456.  
  2457. 532
  2458. 01:02:37,145 --> 01:02:39,686
  2459. Elvis! Jangan pergi!
  2460.  
  2461. 533
  2462. 01:02:39,728 --> 01:02:44,311
  2463. Aku hanya bekerja dengan cerdas. Tidak
  2464. ada yang bisa menemukan aku di sini.
  2465.  
  2466. 534
  2467. 01:02:47,478 --> 01:02:52,936
  2468. Dia tidak bisa melakukan itu.
  2469. - Mungkin Elvis benar.
  2470.  
  2471. 535
  2472. 01:02:52,978 --> 01:02:59,353
  2473. Kita hanya ejekan. aku
  2474. seorang housecat manja.
  2475.  
  2476. 536
  2477. 01:03:00,228 --> 01:03:04,853
  2478. Tidak, Marnie. kau bilang...
  2479. - Ini akhirnya sekarang, Anton.
  2480.  
  2481. 537
  2482. 01:03:04,895 --> 01:03:08,895
  2483. Mulai denganmu juga.
  2484. - Di mana kau berbicara?
  2485.  
  2486. 538
  2487. 01:03:08,936 --> 01:03:12,353
  2488. Sebelum aku menyebabkan lebih banyak masalah.
  2489.  
  2490. 539
  2491. 01:03:20,728 --> 01:03:23,353
  2492. Ayo!
  2493.  
  2494. 540
  2495. 01:03:42,603 --> 01:03:47,520
  2496. Itu salah satunya. Pertandingan
  2497. berakhir di sini, mirri.
  2498.  
  2499. 541
  2500. 01:04:17,853 --> 01:04:22,478
  2501. Gadis cantik sayangku.
  2502.  
  2503. 542
  2504. 01:04:22,520 --> 01:04:25,186
  2505. Aku sangat merindukanmu.
  2506.  
  2507. 543
  2508. 01:04:27,811 --> 01:04:31,103
  2509. Menjadi seorang vegan! Aku janji itu.
  2510.  
  2511. 544
  2512. 01:04:33,020 --> 01:04:39,686
  2513. Tidak seorang pun darimu akan berakhir
  2514. di lubang. aku makan quinoa dan tahu.
  2515.  
  2516. 545
  2517. 01:04:41,145 --> 01:04:46,103
  2518. Sejak kapan dia makan tahu?
  2519. - Mungkin dia benar-benar membutuhkan kita.
  2520.  
  2521. 546
  2522. 01:04:46,145 --> 01:04:49,561
  2523. Jika kita kembali ke rumah,
  2524. kita mendapatkan ayam baru.
  2525.  
  2526. 547
  2527. 01:04:51,228 --> 01:04:54,603
  2528. Jangan bersemangat. Dia
  2529. hanya akan membodohimu.
  2530.  
  2531. 548
  2532. 01:04:54,645 --> 01:04:57,936
  2533. Kau tahu bagaimana
  2534. dia suka ayam.
  2535.  
  2536. 549
  2537. 01:04:57,978 --> 01:05:00,770
  2538. Itu benar.
  2539.  
  2540. 550
  2541. 01:05:00,811 --> 01:05:03,603
  2542. Masih mendapatkan ayam baru!
  2543.  
  2544. 551
  2545. 01:05:04,645 --> 01:05:06,270
  2546. Tapi...
  2547.  
  2548. 552
  2549. 01:05:07,228 --> 01:05:09,353
  2550. Sama saja! ayo kita pergi!
  2551.  
  2552. 553
  2553. 01:05:31,895 --> 01:05:34,436
  2554. Gaya ANKEALA MUDAH
  2555.  
  2556. 554
  2557. 01:06:02,603 --> 01:06:08,436
  2558. Lihat kucing lucu itu. Maaf, itu
  2559. tidak tersedia untuk diadopsi.
  2560.  
  2561. 555
  2562. 01:06:09,478 --> 01:06:13,811
  2563. Aku sudah melihatnya.
  2564. Itu berita terburuk.
  2565.  
  2566. 556
  2567. 01:06:13,853 --> 01:06:18,103
  2568. Itu dia.-Semoga binatang
  2569. itu tidak akan pernah dirilis.
  2570.  
  2571. 557
  2572. 01:06:18,145 --> 01:06:23,145
  2573. Aku mengurus ini sendiri. -Aku
  2574. dengar itu benar-benar manja.
  2575.  
  2576. 558
  2577. 01:06:23,187 --> 01:06:28,103
  2578. Itu punya tempat tidur air sendiri.
  2579. - Ada satu di sini juga.
  2580.  
  2581. 559
  2582. 01:06:30,728 --> 01:06:34,478
  2583. Ayo lihat anak-anak anjing.
  2584. Mereka luar biasa.
  2585.  
  2586. 560
  2587. 01:06:47,353 --> 01:06:48,853
  2588. KECIL, TAPI!
  2589.  
  2590. 561
  2591. 01:07:15,187 --> 01:07:17,603
  2592. Bagaimana kau bisa sampai di sini?
  2593.  
  2594. 562
  2595. 01:07:26,562 --> 01:07:29,312
  2596. Kemarilah, ayam kecil.
  2597.  
  2598. 563
  2599. 01:07:41,978 --> 01:07:45,437
  2600. Ayo sekarang
  2601.  
  2602. 564
  2603. 01:08:01,228 --> 01:08:05,270
  2604. Tidak mungkin benar Di
  2605. belakang bayiku Marnien?
  2606.  
  2607. 565
  2608. 01:08:05,312 --> 01:08:11,145
  2609. kurungan. Apa yang aku
  2610. lakukan sebagai seorang ibu?
  2611.  
  2612. 566
  2613. 01:08:11,187 --> 01:08:14,603
  2614. Hanya berharap bahwa hewan
  2615. lain akan dijemput segera -
  2616.  
  2617. 567
  2618. 01:08:14,645 --> 01:08:17,687
  2619. jadi kita bisa tidur
  2620. lagi dengan tenang.
  2621.  
  2622. 568
  2623. 01:08:17,728 --> 01:08:23,520
  2624. Hati hancur ketika aku menunggu
  2625.  
  2626. 569
  2627. 01:08:23,562 --> 01:08:27,187
  2628. Lihat dirimu
  2629.  
  2630. 570
  2631. 01:08:27,228 --> 01:08:29,478
  2632. Lezat.
  2633.  
  2634. 571
  2635. 01:08:29,520 --> 01:08:31,312
  2636. Atau tidak.
  2637.  
  2638. 572
  2639. 01:08:31,353 --> 01:08:36,687
  2640. Aku suka sua, bagaimana itu terjadi
  2641.  
  2642. 573
  2643. 01:08:39,270 --> 01:08:45,937
  2644. Lalu beritanya. Marnie
  2645. Sunshine, Pemimpin Kerumunan -
  2646.  
  2647. 574
  2648. 01:08:45,978 --> 01:08:51,270
  2649. telah ditangkap dan diinterogasi di
  2650. sebuah peternakan hewan setempat.
  2651.  
  2652. 575
  2653. 01:08:52,812 --> 01:08:56,687
  2654. Aku berharap pencurian...
  2655.  
  2656. 576
  2657. 01:09:26,270 --> 01:09:30,478
  2658. Oh, hidungku!-Apa
  2659. yang kau lakukan disini
  2660.  
  2661. 577
  2662. 01:09:30,520 --> 01:09:33,895
  2663. Aku bisa menanyakan hal yang sama
  2664. kepadamu.-Aku bertanya dulu.
  2665.  
  2666. 578
  2667. 01:09:36,270 --> 01:09:41,270
  2668. Pegang tangga dengan tegak.
  2669. - Bagaimana caranya? Tidak ada lengan.
  2670.  
  2671. 579
  2672. 01:09:41,312 --> 01:09:44,645
  2673. Eggbert? Elvis!
  2674.  
  2675. 580
  2676. 01:09:53,103 --> 01:09:56,895
  2677. Apakah kau datang...
  2678. - Kau akan pergi tanpa kita.
  2679.  
  2680. 581
  2681. 01:10:04,062 --> 01:10:08,187
  2682. Eggbert! Luar biasa kau aman.
  2683.  
  2684. 582
  2685. 01:10:08,228 --> 01:10:13,937
  2686. Aku lebih dari aman. aku
  2687. menemukan kedamaian batinku.
  2688.  
  2689. 583
  2690. 01:10:13,978 --> 01:10:17,228
  2691. Oh, benar-benar? Seperti apa itu?
  2692. - Sangat dingin.
  2693.  
  2694. 584
  2695. 01:10:17,270 --> 01:10:20,812
  2696. Untungnya Rosalindes
  2697. Kau melelehkanku.
  2698.  
  2699. 585
  2700. 01:10:38,395 --> 01:10:40,645
  2701. Itu menyelinap dekat.
  2702.  
  2703. 586
  2704. 01:10:40,687 --> 01:10:46,478
  2705. Nah, Agen Khusus Marnie Sunshine.
  2706. Sekarang ambil maling yang tepat.
  2707.  
  2708. 587
  2709. 01:10:46,520 --> 01:10:52,603
  2710. Tapi bagaimana caranya? Elvis benar.
  2711. Aku bukan agen khusus yang tepat.
  2712.  
  2713. 588
  2714. 01:10:54,520 --> 01:11:00,103
  2715. Kau masih sangat pintar, dan pengetahuan kau
  2716. tentang seri kriminal dapat membantu kita.
  2717.  
  2718. 589
  2719. 01:11:00,145 --> 01:11:05,478
  2720. Jika kita suka, kita bisa menangkapnya.
  2721. Lihatlah apa yang aku miliki.
  2722.  
  2723. 590
  2724. 01:11:06,728 --> 01:11:09,853
  2725. Itu gambar.
  2726.  
  2727. 591
  2728. 01:11:25,062 --> 01:11:28,687
  2729. Hello. Semoga
  2730. mendapat kabar baik.
  2731.  
  2732. 592
  2733. 01:11:28,728 --> 01:11:33,353
  2734. Santa telah memuat paha. Dia punya
  2735. semua hadiah yang kau inginkan.
  2736.  
  2737. 593
  2738. 01:11:33,395 --> 01:11:37,978
  2739. Kerja bagus, seperti biasa. aku akan mengirim
  2740. seseorang besok untuk menjemput mereka.
  2741.  
  2742. 594
  2743. 01:11:38,895 --> 01:11:42,853
  2744. Kau tidak pernah percaya ini.
  2745.  
  2746. 595
  2747. 01:11:42,895 --> 01:11:48,478
  2748. Aku membuat pertunjukan
  2749. terbesar aku di Ankle mengantuk.
  2750.  
  2751. 596
  2752. 01:12:12,562 --> 01:12:14,770
  2753. Baiklah, lakukan itu.
  2754.  
  2755. 597
  2756. 01:12:19,353 --> 01:12:23,353
  2757. Polisi Bebek, Polisi
  2758. Bunkel di telepon.
  2759.  
  2760. 598
  2761. 01:12:23,395 --> 01:12:27,687
  2762. Tolong bantu!-Sekarang apa?
  2763.  
  2764. 599
  2765. 01:12:27,728 --> 01:12:29,937
  2766. Kepada siapa aku berbicara?
  2767.  
  2768. 600
  2769. 01:12:31,687 --> 01:12:34,062
  2770. Halo?
  2771. - Bangun dan jalankan sekarang!
  2772.  
  2773. 601
  2774. 01:12:39,062 --> 01:12:43,353
  2775. Sinar matahari!
  2776. - Oh, Nona Sunshine.
  2777.  
  2778. 602
  2779. 01:12:43,395 --> 01:12:46,353
  2780. Tenang dan katakan...
  2781.  
  2782. 603
  2783. 01:12:51,770 --> 01:12:54,603
  2784. Masalahnya jelas, kita punya kode kubus.
  2785.  
  2786. 604
  2787. 01:13:07,187 --> 01:13:09,770
  2788. Papan tulisku!
  2789.  
  2790. 605
  2791. 01:13:16,562 --> 01:13:18,687
  2792. Apa?
  2793.  
  2794. 606
  2795. 01:13:20,687 --> 01:13:24,270
  2796. Hei, buka pintunya!
  2797. Atau yang lain...
  2798.  
  2799. 607
  2800. 01:13:30,229 --> 01:13:34,520
  2801. Aku pikir gambar itu akan
  2802. membuat polisi lebih jelas.
  2803.  
  2804. 608
  2805. 01:13:34,562 --> 01:13:37,812
  2806. Apa-apaan ini-Oh tidak.
  2807.  
  2808. 609
  2809. 01:13:40,729 --> 01:13:42,895
  2810. Dimana polisi?
  2811.  
  2812. 610
  2813. 01:13:44,062 --> 01:13:47,562
  2814. Buka! Keluarkanku!
  2815.  
  2816. 611
  2817. 01:13:47,604 --> 01:13:49,854
  2818. Sungguh keajaiban?
  2819.  
  2820. 612
  2821. 01:13:52,145 --> 01:13:54,770
  2822. Paul...
  2823.  
  2824. 613
  2825. 01:13:54,812 --> 01:14:00,187
  2826. Apakah ini berarti kau adalah seorang
  2827. pencuri?-Ayo. Tidak ada yang bisa tahu.
  2828.  
  2829. 614
  2830. 01:14:00,229 --> 01:14:04,895
  2831. Apakah Marnien kecilku di
  2832. balik bogie tidak bersalah?
  2833.  
  2834. 615
  2835. 01:14:06,520 --> 01:14:10,895
  2836. Seharusnya sudah menebak.
  2837. Kau selalu domba hitam.
  2838.  
  2839. 616
  2840. 01:14:10,937 --> 01:14:15,812
  2841. Kali ini kau tidak akan selamat dari ini. aku
  2842. akan mengatakan yang sebenarnya kepada semua orang.
  2843.  
  2844. 617
  2845. 01:14:16,895 --> 01:14:21,312
  2846. Rosalinde, siapa yang seharusnya
  2847. percaya kucing kucing gila?
  2848.  
  2849. 618
  2850. 01:14:23,145 --> 01:14:26,187
  2851. Kembalilah, brengsek!
  2852.  
  2853. 619
  2854. 01:14:34,270 --> 01:14:38,104
  2855. Oh tidak, dia berhasil lolos!
  2856. Kita harus melakukan sesuatu!
  2857.  
  2858. 620
  2859. 01:14:38,145 --> 01:14:40,520
  2860. Aku punya ide. Ayo!
  2861.  
  2862. 621
  2863. 01:14:47,062 --> 01:14:49,979
  2864. Kita datang terlambat.-Lihat!
  2865.  
  2866. 622
  2867. 01:14:51,729 --> 01:14:53,895
  2868. Itu mereka!
  2869.  
  2870. 623
  2871. 01:14:53,937 --> 01:14:58,562
  2872. Apakah kau mendengar kantor pusat? kita
  2873. meminta bantuan, pencuri memukul lagi.
  2874.  
  2875. 624
  2876. 01:15:00,562 --> 01:15:05,395
  2877. Lihat, ayah!
  2878. - Oh, langit! Rosalinde!
  2879.  
  2880. 625
  2881. 01:15:11,395 --> 01:15:15,520
  2882. Kau yakin bisa terbang dengan ini?
  2883. - Tidak mungkin sangat sulit.
  2884.  
  2885. 626
  2886. 01:15:18,895 --> 01:15:21,520
  2887. Bangun dan lari, mereka pergi.
  2888.  
  2889. 627
  2890. 01:15:25,354 --> 01:15:31,104
  2891. Pedal mengendalikan kemudi dan buritan.
  2892. Begitulah cara halaman membaca lima.
  2893.  
  2894. 628
  2895. 01:15:31,145 --> 01:15:35,895
  2896. Baca dari awal. Pilot
  2897. Kita perlu kursus cepat.
  2898.  
  2899. 629
  2900. 01:15:35,937 --> 01:15:40,145
  2901. "Selamat atas pembelian ZX-705mu."
  2902.  
  2903. 630
  2904. 01:15:40,187 --> 01:15:43,020
  2905. Jangan mulai dari awal.
  2906.  
  2907. 631
  2908. 01:15:44,020 --> 01:15:46,354
  2909. Stop!
  2910.  
  2911. 632
  2912. 01:15:46,395 --> 01:15:49,895
  2913. "Dorong gas dengan lembut ke depan."
  2914.  
  2915. 633
  2916. 01:15:51,729 --> 01:15:55,270
  2917. "Masukkan tutup pada 10
  2918. derajat dan lebih cepat."
  2919.  
  2920. 634
  2921. 01:15:58,145 --> 01:16:01,062
  2922. Stop! Polisi!
  2923.  
  2924. 635
  2925. 01:16:06,104 --> 01:16:08,104
  2926. Kerumunan akan datang.
  2927.  
  2928. 636
  2929. 01:16:12,437 --> 01:16:17,895
  2930. "Ketika kecepatan 75 knot tercapai,
  2931. tarik batang dengan ringan."
  2932.  
  2933. 637
  2934. 01:16:30,604 --> 01:16:32,937
  2935. Osuinpas!
  2936.  
  2937. 638
  2938. 01:16:34,604 --> 01:16:37,895
  2939. Kita kehilangan bahan bakar.
  2940. - Aku akan terbang!
  2941.  
  2942. 639
  2943. 01:16:45,062 --> 01:16:48,270
  2944. Astaga, Marnie! Apa
  2945. yang kau lakukan
  2946.  
  2947. 640
  2948. 01:16:49,854 --> 01:16:52,020
  2949. Pegang erat-erat!
  2950.  
  2951. 641
  2952. 01:16:57,437 --> 01:16:59,604
  2953. Baik!
  2954.  
  2955. 642
  2956. 01:17:03,062 --> 01:17:05,270
  2957. Itu mereka!
  2958.  
  2959. 643
  2960. 01:17:12,895 --> 01:17:17,395
  2961. Lihat, bos ada di sana.
  2962. Dia pergi tanpa kita.
  2963.  
  2964. 644
  2965. 01:17:17,437 --> 01:17:22,104
  2966. Ini tidak adil. kita mencuri
  2967. seluruh hasil tangkapan. -Tidak...
  2968.  
  2969. 645
  2970. 01:17:22,145 --> 01:17:26,354
  2971. Semuanya baik-baik saja. Jangan
  2972. ragu tentang dia.-Tidak!
  2973.  
  2974. 646
  2975. 01:17:26,395 --> 01:17:30,187
  2976. Kita mencuri perhiasan dan plak.
  2977.  
  2978. 647
  2979. 01:17:32,270 --> 01:17:34,145
  2980. Idiot!
  2981.  
  2982. 648
  2983. 01:17:50,979 --> 01:17:53,229
  2984. Marnie?
  2985.  
  2986. 649
  2987. 01:18:41,604 --> 01:18:47,437
  2988. Hadirin sekalian, ini adalah penampilan
  2989. pertama kita di Pergelangan Kaki!
  2990.  
  2991. 650
  2992. 01:18:47,479 --> 01:18:50,104
  2993. Angka pertama adalah...
  2994.  
  2995. 651
  2996. 01:18:57,562 --> 01:18:59,687
  2997. Di mana Paul-eno?
  2998.  
  2999. 652
  3000. 01:19:00,520 --> 01:19:03,437
  3001. Circus! aku sirkus!
  3002.  
  3003. 653
  3004. 01:19:08,562 --> 01:19:11,770
  3005. Presentasi yang bagus.
  3006. - Lebih baik dari tahun lalu.
  3007.  
  3008. 654
  3009. 01:19:11,812 --> 01:19:15,645
  3010. Sangat baik!
  3011.  
  3012. 655
  3013. 01:19:15,687 --> 01:19:18,270
  3014. Cakar di udara!
  3015.  
  3016. 656
  3017. 01:19:21,854 --> 01:19:24,562
  3018. Itulah akhirnya, keledai.
  3019.  
  3020. 657
  3021. 01:19:24,604 --> 01:19:28,770
  3022. Mereka adalah pencuri!
  3023. - Tempatkan mereka di belakang bogies.
  3024.  
  3025. 658
  3026. 01:19:28,812 --> 01:19:32,854
  3027. Makhluk jahat!
  3028. - Berhenti! Apa yang kau lakukan
  3029.  
  3030. 659
  3031. 01:19:32,895 --> 01:19:37,479
  3032. Hewan-hewan ini tidak bersalah.
  3033. Dia adalah pencuri yang tepat.
  3034.  
  3035. 660
  3036. 01:19:37,520 --> 01:19:40,145
  3037. Selamat tinggal, idiot!
  3038.  
  3039. 661
  3040. 01:19:49,354 --> 01:19:53,687
  3041. Marnieni menangkapnya
  3042. dengan teman-temannya.
  3043.  
  3044. 662
  3045. 01:19:57,354 --> 01:20:02,604
  3046. Aku sangat bangga padamu. Maaf
  3047. memperlakukanmu seperti bayi.
  3048.  
  3049. 663
  3050. 01:20:04,854 --> 01:20:08,354
  3051. Sudah waktunya untuk
  3052. memutuskan hal pertamamu.
  3053.  
  3054. 664
  3055. 01:20:25,229 --> 01:20:30,354
  3056. Kasus set pencuri misterius telah
  3057. berakhir secara mengejutkan.
  3058.  
  3059. 665
  3060. 01:20:30,396 --> 01:20:34,521
  3061. Pemimpin kerumunan adalah mahakarya -
  3062.  
  3063. 666
  3064. 01:20:34,562 --> 01:20:38,854
  3065. diikuti oleh kejahatan yang belum
  3066. terselesaikan di seluruh dunia.
  3067.  
  3068. 667
  3069. 01:20:39,854 --> 01:20:44,271
  3070. Marnie Sunshine dan
  3071. teman-temannya yang pemberani -
  3072.  
  3073. 668
  3074. 01:20:44,312 --> 01:20:48,229
  3075. indahnya tuli kita
  3076. bisa bernafas lega.
  3077.  
  3078. 669
  3079. 01:20:50,979 --> 01:20:53,187
  3080. Itu mereka.
  3081.  
  3082. 670
  3083. 01:20:53,229 --> 01:20:56,229
  3084. Elvis?-Terima kasih banyak.
  3085.  
  3086. 671
  3087. 01:20:56,271 --> 01:21:00,229
  3088. Kau benar-benar pantas
  3089. mendapatkan hadiahmu.
  3090.  
  3091. 672
  3092. 01:21:00,271 --> 01:21:03,479
  3093. Ini pasti mimpi. Jepitku.
  3094.  
  3095. 673
  3096. 01:21:07,854 --> 01:21:09,771
  3097. Rosalinde!
  3098.  
  3099. 674
  3100. 01:21:12,146 --> 01:21:17,354
  3101. Apakah dia menyakitimu? aku tidak akan
  3102. tahan jika sesuatu terjadi padamu.
  3103.  
  3104. 675
  3105. 01:21:20,646 --> 01:21:25,104
  3106. Ini adalah salah satu pahlawan
  3107. Ankeala, Marnie Sunshine.
  3108.  
  3109. 676
  3110. 01:21:25,146 --> 01:21:28,771
  3111. Bagaimana perasaanmu saat...
  3112.  
  3113. 677
  3114. 01:21:28,812 --> 01:21:30,479
  3115. Anton!-Kau tidak percaya ini.
  3116.  
  3117. 678
  3118. 01:21:30,521 --> 01:21:34,396
  3119. Direktur Sirkus ingin
  3120. aku pergi ke sirkus!
  3121.  
  3122. 679
  3123. 01:21:34,437 --> 01:21:38,437
  3124. Dia menginginkan kita semua, tetapi
  3125. masih banyak yang harus dilakukan.
  3126.  
  3127. 680
  3128. 01:21:38,479 --> 01:21:41,729
  3129. Dia mengatakan para
  3130. hadirin kewalahan.
  3131.  
  3132. 681
  3133. 01:21:41,771 --> 01:21:44,604
  3134. Ini adalah peluang besarmu.
  3135.  
  3136. 682
  3137. 01:21:46,021 --> 01:21:49,604
  3138. Maka sudah saatnya bagi semua
  3139. orang untuk pergi sendiri.
  3140.  
  3141. 683
  3142. 01:21:49,646 --> 01:21:53,021
  3143. Anton sirkus, Marnie
  3144. kembali ke rumah.
  3145.  
  3146. 684
  3147. 01:21:53,062 --> 01:21:59,479
  3148. Dan Elvis akhirnya bisa pergi ke
  3149. Harley menjelang matahari terbenam.
  3150.  
  3151. 685
  3152. 01:22:01,187 --> 01:22:04,562
  3153. Aku katakan semua jenis jahat.
  3154.  
  3155. 686
  3156. 01:22:04,604 --> 01:22:08,937
  3157. Aku hanya ingin mengatakan
  3158. bahwa tidak semuanya benar.
  3159.  
  3160. 687
  3161. 01:22:08,979 --> 01:22:14,229
  3162. Tidak semua? Ya, itu
  3163. tepat untukku.
  3164.  
  3165. 688
  3166. 01:22:16,854 --> 01:22:20,271
  3167. Aku benci perpisahan.
  3168.  
  3169. 689
  3170. 01:22:29,396 --> 01:22:32,396
  3171. Hei, gadis-gadis.
  3172.  
  3173. 690
  3174. 01:22:32,437 --> 01:22:34,729
  3175. Aku Ricardo.
  3176.  
  3177. 691
  3178. 01:22:46,604 --> 01:22:48,937
  3179. Terima sekarang, remah-remahku.
  3180.  
  3181. 692
  3182. 01:22:48,979 --> 01:22:52,687
  3183. Tetangga menjual sendiri
  3184. untuk jutaan dolar.
  3185.  
  3186. 693
  3187. 01:22:52,729 --> 01:22:57,312
  3188. Tidak tertarik! Grafik
  3189. Kita tidak pernah dijual.
  3190.  
  3191. 694
  3192. 01:23:08,021 --> 01:23:10,021
  3193. Sempurna.
  3194.  
  3195. 695
  3196. 01:23:14,062 --> 01:23:18,729
  3197. Tolong.
  3198. - Max? Bagaimana katanya?
  3199.  
  3200. 696
  3201. 01:23:19,812 --> 01:23:21,396
  3202. Terima kasih.
  3203.  
  3204. 697
  3205. 01:23:23,146 --> 01:23:27,812
  3206. Tidak perlu, Nona Sunshine.
  3207. - Katakan saja Rosalinde.
  3208.  
  3209. 698
  3210. 01:23:38,146 --> 01:23:41,312
  3211. Aku raja jalan!
  3212.  
  3213. 699
  3214. 01:23:43,187 --> 01:23:46,979
  3215. Apakah kau akan merindukan rumah?
  3216. - Aku akan pergi ke sana.
  3217.  
  3218. 700
  3219. 01:23:47,021 --> 01:23:51,979
  3220. Aku rindu petualangan dan tantangan.
  3221. Dan tahukahmu?
  3222.  
  3223. 701
  3224. 01:23:52,021 --> 01:23:55,646
  3225. Aku senang bahwa kau
  3226. tidak pergi ke sirkus.
  3227.  
  3228. 702
  3229. 01:23:55,687 --> 01:24:01,729
  3230. Aku tidak bisa membiarkanmu pergi tanpaku.
  3231. Aku suka banyak orang.
  3232.  
  3233. 703
  3234. 01:24:01,771 --> 01:24:08,229
  3235. Dengar. "Tabur lari bersama
  3236. tukang daging." Itu berlanjut.
  3237.  
  3238. 704
  3239. 01:24:08,271 --> 01:24:13,312
  3240. "Seperti Bonnie dan Clyde, pasangan
  3241. itu telah merampok bank dan kasino."
  3242.  
  3243. 705
  3244. 01:24:13,354 --> 01:24:19,271
  3245. "Polisi telah mencari pasangan
  3246. gangster yang tidak biasa tanpa hasil."
  3247.  
  3248. 706
  3249. 01:24:19,312 --> 01:24:23,396
  3250. Mereka dapat membantu kita.
  3251. - Benar.
  3252.  
  3253. 707
  3254. 01:24:23,437 --> 01:24:27,437
  3255. Kau harus menyeimbangkan cakra
  3256. internal kau untuk menyelesaikan.
  3257.  
  3258. 708
  3259. 01:24:31,479 --> 01:24:35,354
  3260. Itu tidak mungkin
  3261. musik meditasinya.
  3262.  
  3263. 709
  3264. 01:24:39,312 --> 01:24:43,062
  3265. Maju terus!
  3266. - Ya, Kapten.
  3267.  
  3268. 710
  3269. 01:31:34,271 --> 01:31:38,479
  3270. Dalam Bahasa Finlandia: Layanan Teks
  3271. Skandinavia Skandinavia Ilse Rönnberg 2019
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement