Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:04:00,792 --> 00:04:05,583
- Tony Rodrigues tar ledelsen.
- 2
- 00:04:42,750 --> 00:04:44,292
- For en skjebne.
- 3
- 00:04:45,375 --> 00:04:47,042
- Med riktig motorsykkel...
- 4
- 00:04:48,417 --> 00:04:49,833
- ...hadde du vunnet.
- 5
- 00:04:51,375 --> 00:04:53,500
- Mike Paterson.
- 6
- 00:04:53,625 --> 00:04:57,500
- Jeg skal starte en ny stall med Ducati.
- Vi har med Chris Walker.
- 7
- 00:04:58,333 --> 00:05:03,708
- Vi ser etter en andrefører. Om du
- er interessert, kom på uttakelsen.
- 8
- 00:05:58,792 --> 00:06:02,583
- - Beklager, jeg kom meg ikke unna.
- - Jeg sa jo at jeg har et jobbintervju.
- 9
- 00:06:03,542 --> 00:06:07,750
- - Vil du ha skyss?
- - Han, da? Tre på en motorsykkel?
- 10
- 00:06:08,833 --> 00:06:12,125
- - Det har vi vært før.
- - Glem det. Jeg klarer meg.
- 11
- 00:06:12,208 --> 00:06:14,167
- Ta på deg denne, vennen.
- 12
- 00:06:17,792 --> 00:06:19,333
- Jeg ringer i kveld.
- 13
- 00:06:24,375 --> 00:06:26,500
- Opp med seg.
- 14
- 00:06:27,375 --> 00:06:29,458
- Føttene.
- 15
- 00:06:31,417 --> 00:06:37,833
- Er du også grinete? Jeg som
- hadde en overraskelse til deg.
- 16
- 00:06:37,958 --> 00:06:41,417
- - Hva er det?
- - Det sier jeg ikke, surpomp.
- 17
- 00:06:41,500 --> 00:06:43,875
- Kom igjen, pappa!
- 18
- 00:08:08,125 --> 00:08:13,375
- - Er mamma fortsatt med Samir?
- - Jeg vet ikke. Han kommer ikke så ofte.
- 19
- 00:08:13,458 --> 00:08:17,375
- Ser du fortsatt på ham
- med et sinna blikk? Vis meg.
- 20
- 00:08:18,500 --> 00:08:20,333
- Bra.
- 21
- 00:09:04,125 --> 00:09:07,333
- Bra. Takk, jenter.
- 22
- 00:09:18,375 --> 00:09:20,583
- - Går det bra, vennen?
- - Ja.
- 23
- 00:09:20,667 --> 00:09:22,792
- - Hei.
- - Hei.
- 24
- 00:09:25,125 --> 00:09:29,000
- - Hvordan gikk intervjuet?
- - Jeg vet ikke. Vi får se.
- 25
- 00:09:29,083 --> 00:09:34,333
- Jeg skal bare ta en dusj. Henter du ham
- på fredag klokken seks?
- 26
- 00:09:38,333 --> 00:09:45,792
- Velkommen, mine herrer. Vårt mål
- er å vinne Superbike i år, og så GP.
- 27
- 00:09:45,875 --> 00:09:50,042
- Dere fire må være på topp.
- Vi må jobbe hardt.
- 28
- 00:09:50,125 --> 00:09:55,292
- Caroline tar seg av papirene.
- Dere kan gå og varme opp på banen.
- 29
- 00:11:32,583 --> 00:11:35,417
- Du kan ikke parkere her!
- 30
- 00:11:37,542 --> 00:11:40,208
- - Hvordan går det?
- - Bra, og med deg?
- 31
- 00:11:40,292 --> 00:11:43,250
- - Skal du bli proff, nå?
- - Hvem har sagt det?
- 32
- 00:11:43,333 --> 00:11:48,375
- Vi har ikke glemt
- hvordan du pleide å svi asfalten.
- 33
- 00:11:49,250 --> 00:11:52,792
- - Er du med?
- - Ikke ennå. De velger en av oss.
- 34
- 00:11:52,875 --> 00:11:55,500
- Jeg kan ta meg av dem.
- 35
- 00:11:57,625 --> 00:12:00,250
- Jeg bare tuller.
- 36
- 00:12:00,333 --> 00:12:02,833
- - Hvordan går det med moren din?
- - Bra.
- 37
- 00:12:02,958 --> 00:12:06,125
- - Hun har det bedre der.
- - Si ifra når du drar.
- 38
- 00:12:06,208 --> 00:12:09,375
- Portugisiske damer elsker meg.
- 39
- 00:12:11,167 --> 00:12:14,875
- - Hils henne fra meg.
- - Greit. Ha det.
- 40
- 00:13:28,458 --> 00:13:31,542
- Hva har skjedd? Leyla...
- 41
- 00:13:33,208 --> 00:13:35,625
- - Du...
- - Gi deg!
- 42
- 00:13:41,542 --> 00:13:44,625
- Prat med meg, for faen!
- 43
- 00:13:47,542 --> 00:13:50,958
- - Hva gjør du? Legg på!
- - Ringer purken.
- 44
- 00:13:51,042 --> 00:13:54,375
- - Hva har skjedd?
- - Jeg har gjemt dop her.
- 45
- 00:13:56,500 --> 00:13:59,958
- - Hva sa du?
- - Du hørte hva jeg sa.
- 46
- 00:14:01,125 --> 00:14:03,542
- Kødder du med meg?
- 47
- 00:14:11,333 --> 00:14:17,167
- Det var bare midlertidig. Bare noen
- måneder. Til jeg fikk meg jobb.
- 48
- 00:14:17,250 --> 00:14:22,083
- Hvorfor har du ikke sagt noe?
- Jeg kunne hjulpet deg.
- 49
- 00:14:22,167 --> 00:14:26,458
- Du er blakk, Tony. Du satset
- alle pengene på motorsykkelen din.
- 50
- 00:14:26,583 --> 00:14:31,000
- Skjønner du hva du har gjort?
- Har du ikke tenkt på Sofiane?
- 51
- 00:14:31,083 --> 00:14:36,208
- Når begynte du å bry deg?
- Du bryr deg jo bare om deg selv.
- 52
- 00:14:51,042 --> 00:14:55,333
- - Hvorfor slo de deg?
- - Dopet ble stjålet.
- 53
- 00:14:57,083 --> 00:15:00,386
- Jeg er sikker på at det var Samir.
- Han var den eneste som visste om det.
- 54
- 00:15:00,417 --> 00:15:05,375
- - Hvor mye er det snakk om?
- - 50 000.
- 55
- 00:15:05,458 --> 00:15:07,458
- Helvete.
- 56
- 00:15:08,250 --> 00:15:11,000
- Jeg har en uke på meg til å betale det.
- 57
- 00:15:13,583 --> 00:15:15,792
- Vi fikser det.
- 58
- 00:15:18,833 --> 00:15:22,583
- Du kan bo hos meg.
- Du kan ikke være her.
- 59
- 00:15:43,833 --> 00:15:46,958
- Her er håndklær og puter.
- 60
- 00:15:48,583 --> 00:15:50,375
- Takk.
- 61
- 00:15:51,167 --> 00:15:54,792
- - Om du trenger noe mer...
- - Ok.
- 62
- 00:16:15,208 --> 00:16:19,083
- - Hei! Vil du ha grønt?
- - Jeg vil prate med Moussa.
- 63
- 00:16:19,167 --> 00:16:22,000
- - Det er ingen Moussa her.
- - Jeg kjenner ham.
- 64
- 00:16:22,083 --> 00:16:24,625
- Du fatter det ikke. Stikk!
- 65
- 00:16:24,708 --> 00:16:27,500
- Max! Gi deg.
- 66
- 00:16:31,750 --> 00:16:36,000
- Ser du etter sykkelen din?
- Det er ikke trygt her.
- 67
- 00:16:37,583 --> 00:16:40,542
- Max, hent sykkelen hans.
- 68
- 00:16:41,625 --> 00:16:45,292
- - Går det bra?
- - Kan vi prate?
- 69
- 00:16:45,375 --> 00:16:48,625
- - Gutta presser deg.
- - Ja, og så?
- 70
- 00:16:49,375 --> 00:16:53,917
- - Du gjør ingenting med det.
- - Jeg kan ikke stoppe sigøynerne.
- 71
- 00:16:54,000 --> 00:16:58,333
- - Leyla har et problem.
- - Hva slags problem?
- 72
- 00:16:59,833 --> 00:17:02,708
- Hun skylder dem penger.
- 73
- 00:17:03,542 --> 00:17:06,333
- Jeg vil treffe dem.
- 74
- 00:17:09,208 --> 00:17:13,333
- - Moussa, kom igjen...
- - Det må bli Jordan.
- 75
- 00:17:13,417 --> 00:17:15,708
- Han jobber for Miguel.
- 76
- 00:17:15,792 --> 00:17:20,375
- Miguel jobber bare med sine egne.
- Du kommer ikke nær dem.
- 77
- 00:17:21,208 --> 00:17:23,958
- - Har Jordan en tatovering på nakken?
- - Ja.
- 78
- 00:17:24,042 --> 00:17:27,208
- - Jeg må få prate med ham.
- - Glem det.
- 79
- 00:17:28,333 --> 00:17:33,292
- - Og glem purken.
- - Jeg vet hvordan det funker her.
- 80
- 00:17:33,375 --> 00:17:38,375
- Hva snakker du om?
- Du vokste opp på et fint sted.
- 81
- 00:17:38,458 --> 00:17:41,583
- - Ikke her i området, racergutt.
- - Jeg fikser det.
- 82
- 00:17:41,667 --> 00:17:47,208
- - Gjør du? Leyla må betale dem.
- - Det kan hun ikke.
- 83
- 00:17:48,750 --> 00:17:51,625
- - Jeg må få treffe dem.
- - Er du døv?
- 84
- 00:17:51,750 --> 00:17:54,417
- Hvor kan jeg finne dem?
- 85
- 00:18:29,625 --> 00:18:33,458
- - Hei. Jeg ser etter Jordan.
- - Det er ingen Jordan her.
- 86
- 00:18:38,458 --> 00:18:41,083
- Jeg tar en kaffe, takk.
- 87
- 00:19:15,458 --> 00:19:19,042
- - Hva vil du?
- - Det gjelder Leyla.
- 88
- 00:19:19,125 --> 00:19:22,667
- - Har du pengene mine?
- - Nei, det er akkurat det.
- 89
- 00:19:23,417 --> 00:19:26,542
- Det er ikke hennes feil.
- Eksen hennes stjal varene.
- 90
- 00:19:26,625 --> 00:19:31,208
- Ok. Det gir jeg faen i. Hun burde
- ikke la bomser knulle henne.
- 91
- 00:19:32,000 --> 00:19:35,042
- - Hun har ikke penger.
- - Hun skylder meg, punktum.
- 92
- 00:19:36,625 --> 00:19:38,917
- Stikk.
- 93
- 00:19:56,667 --> 00:20:01,417
- - Den var fin. Den er rask, hva?
- - Ja.
- 94
- 00:20:05,417 --> 00:20:10,708
- Det bakre dekket er punktert.
- Kappkjører du med dine venner?
- 95
- 00:20:12,250 --> 00:20:14,458
- Ja, av og til.
- 96
- 00:20:15,500 --> 00:20:18,750
- Du vil altså hjelpe hora di.
- 97
- 00:20:23,333 --> 00:20:27,792
- - Hun er moren til min sønn.
- - Moren til din sønn?
- 98
- 00:20:29,875 --> 00:20:33,333
- Er det greit for deg
- at hun oppbevarer dop?
- 99
- 00:20:34,708 --> 00:20:37,250
- Hun er ingen forbilde, hun der.
- 100
- 00:20:41,458 --> 00:20:46,667
- Jeg skal snart bli proff racerbilsjåfør.
- Jeg kan betale avdragsvis.
- 101
- 00:20:49,500 --> 00:20:55,542
- Hver måned i ti år?
- Tror du jeg er en bank?
- 102
- 00:20:56,625 --> 00:21:01,125
- - Gi meg tid til å finne en løsning.
- - Begynn med å selge sykkelen.
- 103
- 00:21:03,750 --> 00:21:08,125
- Dama di kan jobbe for oss.
- Jordan sier at hun er svært vakker.
- 104
- 00:21:13,750 --> 00:21:16,250
- Tenk over det.
- 105
- 00:21:51,708 --> 00:21:54,625
- - Trenger du hjelp?
- - Nei, det går bra.
- 106
- 00:22:05,125 --> 00:22:08,333
- - Er vi i veien for deg?
- - Nei.
- 107
- 00:22:11,167 --> 00:22:14,125
- - Jeg er glad dere er her.
- - Er du sikker?
- 108
- 00:22:14,250 --> 00:22:19,000
- - Ja. Hvordan det?
- - Jeg vet ikke.
- 109
- 00:22:21,292 --> 00:22:24,833
- Du pleier å bli lei ganske fort.
- 110
- 00:22:24,958 --> 00:22:27,958
- Mamma...
- Kom og se hva jeg har gjort.
- 111
- 00:22:29,208 --> 00:22:31,542
- Ja, kjære.
- 112
- 00:22:43,083 --> 00:22:47,125
- - Hallo?
- - Vil du fortsatt hjelpe hora?
- 113
- 00:22:50,125 --> 00:22:52,083
- Ja.
- 114
- 00:23:27,167 --> 00:23:29,292
- Sett deg.
- 115
- 00:24:17,667 --> 00:24:19,875
- Bli med meg.
- 116
- 00:24:20,958 --> 00:24:24,208
- - Hva?
- - Bare kom.
- 117
- 00:24:24,292 --> 00:24:27,500
- Legg fra deg hjelmen og bli med meg.
- 118
- 00:24:30,583 --> 00:24:32,708
- Kom igjen.
- 119
- 00:24:40,583 --> 00:24:44,083
- Hopp inn. Hopp inn, sa jeg.
- 120
- 00:25:47,917 --> 00:25:49,792
- Ut.
- 121
- 00:25:56,250 --> 00:26:00,042
- - Hvor er vi?
- - Ikke rør deg. Vent her.
- 122
- 00:27:14,500 --> 00:27:19,958
- Du skal overrekke det til
- tatoveringsstudioet om to timer.
- 123
- 00:27:21,292 --> 00:27:24,042
- Det er 10 km til Rotterdam,
- ta motorveien.
- 124
- 00:27:24,125 --> 00:27:26,917
- Ikke stopp ved tollen.
- 125
- 00:27:27,000 --> 00:27:32,292
- Kjør gjennom den høyre filen.
- Det er en rasteplass ikke langt derfra.
- 126
- 00:27:32,375 --> 00:27:35,375
- Gutta våre kommer
- for å fylle på bensin. Forstått?
- 127
- 00:27:37,083 --> 00:27:39,292
- Ja.
- 128
- 00:27:39,375 --> 00:27:43,500
- Om du er sen, om varene forsvinner,
- eller om du blir tatt,
- 129
- 00:27:43,583 --> 00:27:47,417
- vil de kvitte seg med jenta di.
- 130
- 00:28:41,083 --> 00:28:43,417
- Sett i gang!
- 131
- 00:30:20,792 --> 00:30:23,917
- Du er sent ute! Hva driver du med?
- 132
- 00:30:39,125 --> 00:30:41,458
- - Tørst?
- - Ja.
- 133
- 00:30:46,250 --> 00:30:49,083
- Ok, ok. Gi meg den.
- 134
- 00:30:51,208 --> 00:30:54,333
- Kjør nå. Kjapp deg!
- 135
- 00:33:22,417 --> 00:33:24,750
- Du er sen, kompis.
- 136
- 00:33:49,667 --> 00:33:52,792
- - Alt er ikke her.
- - Unnskyld?
- 137
- 00:33:56,375 --> 00:34:01,792
- - Det var alt jeg fikk.
- - Nei, nei. Du fikk mer.
- 138
- 00:34:05,333 --> 00:34:08,917
- - Du tok en omvei.
- - Nei, jeg kom med en gang.
- 139
- 00:34:20,375 --> 00:34:22,667
- Her.
- 140
- 00:34:22,750 --> 00:34:24,750
- HVETEMEL
- 141
- 00:34:24,833 --> 00:34:27,750
- Bak en kake til gutten din.
- 142
- 00:34:32,792 --> 00:34:36,500
- Jobb i to måneder, så er vi skuls.
- 143
- 00:34:36,583 --> 00:34:40,958
- - To måneder?
- - Ja, en av sjåførene har foreldreperm.
- 144
- 00:34:44,083 --> 00:34:48,333
- - I to måneder?
- - Jeg sa jo det akkurat.
- 145
- 00:34:53,458 --> 00:34:58,458
- Her. Ha den med deg døgnet rundt.
- 146
- 00:34:58,542 --> 00:35:01,542
- Når vi ringer, svarer du.
- 147
- 00:35:04,542 --> 00:35:07,958
- Torsdag, samme tid, samme sted.
- 148
- 00:36:02,833 --> 00:36:05,167
- Tony!
- 149
- 00:36:05,250 --> 00:36:07,667
- - Jeg vet. Beklager.
- - Ja, ja.
- 150
- 00:36:28,750 --> 00:36:30,708
- Ukjent nummer
- 151
- 00:36:35,583 --> 00:36:38,208
- - Vi venter.
- - Jeg kommer.
- 152
- 00:37:16,458 --> 00:37:21,250
- Hva driver du med?
- Du må være mer presis i svingene.
- 153
- 00:37:21,333 --> 00:37:24,667
- Er det forstått? Vi ses i morgen.
- 154
- 00:37:28,292 --> 00:37:33,542
- - Den siste svingen var bra.
- - Takk.
- 155
- 00:37:33,625 --> 00:37:36,542
- - Hvor gammel er du?
- - 26.
- 156
- 00:37:36,625 --> 00:37:39,667
- - Du er heldig som er her.
- - Jeg vet.
- 157
- 00:37:39,750 --> 00:37:42,583
- Man må ofre ting
- for å være med på laget.
- 158
- 00:37:42,667 --> 00:37:49,417
- - Det vet jeg. Jeg er engasjert.
- - Det er bra... for du er eldst.
- 159
- 00:37:49,500 --> 00:37:55,417
- Om jeg satser på deg,
- har du fem, seks år maks.
- 160
- 00:37:56,792 --> 00:38:04,250
- - Jeg ser etter unge folk med potensial.
- - Jeg har potensial. Jeg skal bli best.
- 161
- 00:38:07,167 --> 00:38:12,958
- Fra og med nå slår du dem
- med et halvt sekund per runde.
- 162
- 00:38:13,042 --> 00:38:17,208
- - Er det forstått?
- - Ok.
- 163
- 00:38:20,375 --> 00:38:24,375
- Forresten...
- Jeg har hørt at du har jobb.
- 164
- 00:38:24,458 --> 00:38:30,417
- - Ja, på deltid.
- - Slutt. Du har ingen tid å miste.
- 165
- 00:38:32,542 --> 00:38:36,208
- En liten fyr.
- Han kjører motorsykkel her.
- 166
- 00:38:36,292 --> 00:38:39,250
- Finn ut av det
- i stedet for å glo på meg, jævel.
- 167
- 00:38:41,500 --> 00:38:45,792
- - Hva i...
- - Døgnet rundt, sa jeg. Vi trenger deg nå.
- 168
- 00:38:45,958 --> 00:38:49,875
- - Jeg kan ikke.
- - Kan ikke? Jeg advarte deg.
- 169
- 00:38:49,958 --> 00:38:54,875
- - Vi sa jo torsdag.
- - Skal jeg ringe dama? Få opp farten.
- 170
- 00:40:08,458 --> 00:40:12,375
- Skynd dere, purken er ute etter meg.
- Jeg har dem i hælene.
- 171
- 00:40:15,042 --> 00:40:17,500
- Kom igjen!
- 172
- 00:40:25,667 --> 00:40:28,583
- Det tar for lang tid. Slutt!
- 173
- 00:41:25,042 --> 00:41:27,375
- Han er her nå.
- 174
- 00:41:31,167 --> 00:41:34,750
- Vil du prate med ham?
- Du får ham nå.
- 175
- 00:41:35,500 --> 00:41:38,500
- Det er Miguel. Gi meg vesken.
- 176
- 00:41:38,583 --> 00:41:42,292
- - Nøkkelen.
- - Den er der.
- 177
- 00:41:42,375 --> 00:41:45,125
- - Hallo.
- - Var det nære på?
- 178
- 00:41:45,208 --> 00:41:50,000
- Ja, veldig nære på.
- Jeg kan ikke holde på sånn.
- 179
- 00:41:50,083 --> 00:41:53,792
- - Hvorfor ikke?
- - Motoren er kvalt.
- 180
- 00:41:53,917 --> 00:41:59,917
- Jeg trenger full kraft. 100 HK holder
- ikke. Jeg trenger en sykkel til også.
- 181
- 00:42:00,708 --> 00:42:06,125
- - Da blir jeg ikke tatt.
- - Vi får se. Gi meg Jordan igjen.
- 182
- 00:42:06,208 --> 00:42:08,167
- Her.
- 183
- 00:42:09,458 --> 00:42:15,417
- Hva? Han vet ingenting. Jeg finner noen.
- Vi trenger ikke to sykler.
- 184
- 00:42:16,208 --> 00:42:19,125
- Hvorfor ikke en buss også?
- 185
- 00:42:21,167 --> 00:42:24,667
- Jeg sa jo at jeg ikke stoler på ham.
- 186
- 00:42:25,375 --> 00:42:28,042
- Greit, jeg fikser det. Vi snakkes.
- 187
- 00:42:29,708 --> 00:42:34,375
- Her. Miguel vil ikke ha det her.
- Vi ses på skjulestedet.
- 188
- 00:43:34,000 --> 00:43:36,708
- - Vekket jeg deg?
- - Jeg fikk ikke sove.
- 189
- 00:43:38,542 --> 00:43:42,667
- - Hvor har du vært?
- - Jeg tok en vakt for en kollega.
- 190
- 00:43:46,417 --> 00:43:49,958
- Unnskyld, jeg burde ha sagt ifra.
- 191
- 00:43:51,917 --> 00:43:54,125
- Hva er det?
- 192
- 00:44:00,542 --> 00:44:04,917
- Jeg fant Moussa.
- Problemet ditt er løst.
- 193
- 00:44:07,375 --> 00:44:10,708
- - Han kjenner folk. Vi løste det.
- - Hva vil det si?
- 194
- 00:44:12,167 --> 00:44:15,250
- Du skylder ingenting lenger.
- 195
- 00:44:19,875 --> 00:44:22,417
- Det er løst, Leyla.
- 196
- 00:44:24,000 --> 00:44:30,292
- Jeg er lei for at jeg
- dro deg inn i dette her.
- 197
- 00:44:44,583 --> 00:44:48,125
- - Takk for hjelpen.
- - Ingen årsak.
- 198
- 00:44:49,333 --> 00:44:52,625
- Jeg var lei av å se deg
- gå rundt i undertøyet.
- 199
- 00:44:56,292 --> 00:44:59,417
- - Går det bra?
- - Ja.
- 200
- 00:45:02,083 --> 00:45:04,708
- - Jeg må gå.
- - Ok.
- 201
- 00:45:37,958 --> 00:45:41,292
- Frisøren har 1,75 euro.
- Og butikkarbeideren?
- 202
- 00:45:43,542 --> 00:45:47,167
- Hei, gutten min. Jeg kommer straks.
- 203
- 00:45:50,167 --> 00:45:56,667
- - Hva er det regnestykket der?
- - Det er subtraksjon, vel?
- 204
- 00:45:56,750 --> 00:46:01,000
- Greit, løs stykket, du.
- Jeg kommer snart.
- 205
- 00:46:03,167 --> 00:46:05,833
- - Vil du ha noe å drikke?
- - Nei, takk.
- 206
- 00:46:07,042 --> 00:46:13,292
- Jeg har bestilt en ny sykkel.
- Er du ikke glad for det?
- 207
- 00:46:14,333 --> 00:46:17,375
- - Jo, det er jeg.
- - Det burde du være.
- 208
- 00:46:17,458 --> 00:46:22,958
- Hør her...
- Med to sykler kan du ta mer.
- 209
- 00:46:23,042 --> 00:46:28,250
- - Vi får se.
- - Du kan ta mer. Det sier jeg.
- 210
- 00:46:31,250 --> 00:46:34,333
- - Ok.
- - Det er bra.
- 211
- 00:47:34,458 --> 00:47:38,958
- Se. Den er ikke kvalt lenger.
- Er du fornøyd nå?
- 212
- 00:47:41,583 --> 00:47:43,458
- Her.
- 213
- 00:47:47,500 --> 00:47:51,917
- - Vent. Se på meg.
- - Hva er det?
- 214
- 00:47:53,292 --> 00:47:57,375
- Du ser helt kjørt ut. Vent litt.
- 215
- 00:47:59,708 --> 00:48:01,875
- Ta dette her.
- 216
- 00:48:02,917 --> 00:48:05,792
- - Hva er det?
- - Det holder deg våken.
- 217
- 00:48:06,708 --> 00:48:10,083
- - Det går bra.
- - Kom igjen, det hjelper.
- 218
- 00:48:10,167 --> 00:48:13,042
- - Kom igjen, nå.
- - Nei.
- 219
- 00:48:14,000 --> 00:48:18,250
- Jeg har mistet en sjåfør.
- Ikke vær dum nå. Ta dem.
- 220
- 00:48:32,667 --> 00:48:35,667
- Sånn ja. Det er bra.
- 221
- 00:48:43,833 --> 00:48:48,875
- Han er her. Han kjører nå.
- Det ordner seg. Hvordan det?
- 222
- 00:48:48,958 --> 00:48:54,708
- Hva vil du?
- Du irriterer meg, Jordan. Slutt!
- 223
- 00:48:54,792 --> 00:48:58,583
- Slutt å mase om Farid.
- Jeg vil ikke jobbe med araberne.
- 224
- 00:48:58,667 --> 00:49:02,833
- Er det vanskelig å forstå? Helvete!
- 225
- 00:49:02,958 --> 00:49:07,375
- Hvorfor er du her ennå? Jordan venter.
- Du har to timer på deg. Kjør!
- 226
- 00:51:57,958 --> 00:52:01,625
- Akselerer hardt ut av svingen...
- 227
- 00:52:01,750 --> 00:52:06,167
- Gutter! I morgen er den store dagen.
- 228
- 00:52:06,250 --> 00:52:09,833
- Dere har alle en sjanse, så ta mitt råd.
- 229
- 00:52:10,000 --> 00:52:14,000
- Gi alt. Hvil godt i kveld.
- 230
- 00:52:14,083 --> 00:52:16,792
- Ok, vi ses i morgen.
- 231
- 00:52:23,917 --> 00:52:26,542
- Kan jeg få prate med deg?
- 232
- 00:52:31,875 --> 00:52:35,000
- Hva er det som skjer?
- 233
- 00:52:35,125 --> 00:52:38,375
- - Hva mener du?
- - Jeg trodde du var best.
- 234
- 00:52:40,333 --> 00:52:43,208
- Jeg kjenner deg ikke igjen.
- 235
- 00:52:49,750 --> 00:52:53,458
- - Skjerp deg!
- - Det skal jeg.
- 236
- 00:52:55,333 --> 00:52:58,125
- Det er din siste sjanse.
- 237
- 00:53:41,917 --> 00:53:44,333
- Kom inn.
- 238
- 00:53:44,417 --> 00:53:47,625
- Vi gjør det på min måte.
- Det er i kveld.
- 239
- 00:53:47,708 --> 00:53:50,500
- Fordi jeg sier det.
- 240
- 00:53:51,375 --> 00:53:55,625
- Ta det rolig nå.
- Jeg vil ikke jobbe med deg.
- 241
- 00:53:55,708 --> 00:53:57,750
- Sett deg.
- 242
- 00:53:59,292 --> 00:54:04,667
- Summene vi snakket om interesserer
- meg... og Jordan går god for deg.
- 243
- 00:54:06,833 --> 00:54:09,333
- Jeg driter i hva du synes, Farid.
- 244
- 00:54:12,000 --> 00:54:14,375
- Jeg ringer deg.
- 245
- 00:54:22,167 --> 00:54:26,333
- Se på de dyrene. De er barbarer.
- 246
- 00:54:27,625 --> 00:54:33,000
- Mine barn får ikke omgås med
- sånt avskum. Si det til ham.
- 247
- 00:54:33,667 --> 00:54:38,292
- Når de herjer fritt,
- får vi ikke kokain inn på området.
- 248
- 00:54:38,375 --> 00:54:44,417
- Vi må betale en fyr som skal starte
- et opprør i en annen del av området.
- 249
- 00:54:44,500 --> 00:54:46,792
- Det holder purken opptatt.
- 250
- 00:54:46,875 --> 00:54:49,750
- Du skal ta leveringen.
- 251
- 00:54:52,708 --> 00:54:56,417
- - Hvilken sykkel trenger du?
- - En T-Max.
- 252
- 00:54:56,500 --> 00:55:00,208
- - Nei, en cross.
- - Klokka 23 ved studioet.
- 253
- 00:55:01,625 --> 00:55:04,292
- Jordan henter deg.
- 254
- 00:55:06,250 --> 00:55:11,167
- BYEN UNDER BELEIRING
- FEM DAGER MED KAMP
- 255
- 00:56:06,583 --> 00:56:09,083
- Hvordan går det?
- 256
- 00:56:15,292 --> 00:56:20,583
- Jeg kan ikke tro det.
- Er du Miguels lille hjelper, nå?
- 257
- 00:56:22,958 --> 00:56:27,375
- Jeg vet hva jeg gjør.
- La meg ta meg av det. Stikk.
- 258
- 00:56:31,042 --> 00:56:33,500
- Stikk, Moussa. Vær så snill.
- 259
- 00:56:41,292 --> 00:56:43,500
- - Hva gjør han her?
- - Ingenting.
- 260
- 00:56:43,583 --> 00:56:46,292
- Din jævla dritt.
- 261
- 00:56:46,375 --> 00:56:48,625
- Hva er det, nigger?
- 262
- 00:56:48,708 --> 00:56:51,250
- Moussa, vær så snill...
- 263
- 00:56:53,542 --> 00:56:56,792
- Tilbake til ringhjørnet, gutter.
- 264
- 00:57:44,667 --> 00:57:47,375
- - Hei, Farid.
- - Hva skjer?
- 265
- 00:57:49,375 --> 00:57:52,250
- - Din løpegutt?
- - Ja.
- 266
- 00:58:04,500 --> 00:58:10,667
- Miguel, så kult å jobbe med deg.
- Arabere pleier ikke å være din greie.
- 267
- 00:58:16,500 --> 00:58:19,167
- - Er du klar?
- - Ja.
- 268
- 00:58:33,833 --> 00:58:39,792
- Det er enkelt. Kjør til broen
- gjennom tunnelen og så til venstre.
- 269
- 00:58:41,250 --> 00:58:44,458
- Kjør til en rød gatelykt.
- Dump vesken der.
- 270
- 00:58:44,542 --> 00:58:47,458
- - Ved gatelykten?
- - Ja.
- 271
- 00:58:49,083 --> 00:58:51,042
- Gjenta.
- 272
- 00:58:53,583 --> 00:58:57,875
- Til broen, så tunnelen og så til venstre,
- en rød gatelykt.
- 273
- 00:58:57,958 --> 00:59:00,792
- Det er 50 000 der. Ikke kødd det til.
- 274
- 00:59:00,917 --> 00:59:03,125
- Vi blir ikke her i all evighet.
- 275
- 00:59:03,208 --> 00:59:08,417
- Er du ikke tilbake om ti minutter,
- drar vi. Da får du klare deg selv.
- 276
- 00:59:27,375 --> 00:59:30,125
- Unna vei!
- 277
- 00:59:30,208 --> 00:59:32,792
- Gjør dere klare.
- 278
- 01:01:09,125 --> 01:01:12,458
- - Stopp! Kom tilbake!
- - Slipp vesken!
- 279
- 01:01:12,542 --> 01:01:15,292
- - Slipp vesken!
- - Ta ham!
- 280
- 01:01:18,042 --> 01:01:20,917
- Din jævel!
- 281
- 01:01:26,167 --> 01:01:28,042
- Stopp!
- 282
- 01:01:38,125 --> 01:01:40,500
- Han er på vei mot dere!
- 283
- 01:01:47,458 --> 01:01:49,708
- Slipp vesken!
- 284
- 01:01:52,208 --> 01:01:54,708
- Han er på vei mot dere!
- 285
- 01:02:00,208 --> 01:02:02,333
- Ta ham!
- 286
- 01:02:06,083 --> 01:02:08,500
- Hvor er den jævelen?
- 287
- 01:02:08,583 --> 01:02:12,000
- Han stakk den veien! Kom igjen!
- 288
- 01:02:20,708 --> 01:02:25,750
- - Vi tar deg. Du kan ikke gjemme deg!
- - Vi skal finne deg, din jævel!
- 289
- 01:02:26,583 --> 01:02:29,167
- Vi vil bare ha vesken.
- 290
- 01:02:30,667 --> 01:02:33,417
- Din jævel!
- 291
- 01:02:33,500 --> 01:02:37,875
- Om vi finner deg, er du død!
- Du er død! Hører du?
- 292
- 01:02:50,292 --> 01:02:53,375
- - Hvor er du?
- - Jeg ble skutt på.
- 293
- 01:02:53,458 --> 01:02:57,292
- - Hva?
- - De skjøt på meg.
- 294
- 01:02:57,375 --> 01:03:02,750
- - Helvete! Har du varene? Svar!
- - De vil drepe meg.
- 295
- 01:03:02,875 --> 01:03:07,083
- - Få meg ut herfra.
- - Nei, vi får ikke komme inn der.
- 296
- 01:03:07,167 --> 01:03:11,542
- - Du får klare deg selv.
- - Hva skal jeg gjøre?
- 297
- 01:03:11,625 --> 01:03:16,792
- Tony, er du der?
- Få den satans vesken til meg.
- 298
- 01:03:18,333 --> 01:03:22,250
- - Jeg kan ikke røre på meg.
- - Kom deg vekk derfra.
- 299
- 01:03:22,333 --> 01:03:25,417
- - Kom deg til den røde gatelykten.
- - Hva?
- 300
- 01:03:27,708 --> 01:03:29,542
- Hallo?
- 301
- 01:04:12,875 --> 01:04:16,708
- Han er der borte. Kom igjen, gutter!
- 302
- 01:04:16,792 --> 01:04:19,167
- Kom tilbake! Du er død!
- 303
- 01:04:21,333 --> 01:04:23,958
- Ditt jævla svin!
- 304
- 01:04:24,042 --> 01:04:26,917
- Slipp vesken! Der er han!
- 305
- 01:04:31,083 --> 01:04:33,125
- Inn her.
- 306
- 01:04:39,875 --> 01:04:41,708
- Kom igjen!
- 307
- 01:04:50,375 --> 01:04:52,708
- Vi er trygge nå.
- 308
- 01:05:17,042 --> 01:05:20,958
- Jeg skal drepe din jævla Farid!
- Han planla dette her.
- 309
- 01:05:21,042 --> 01:05:24,583
- Tarek prøvde å lure oss.
- Vi skulle levere til ham.
- 310
- 01:05:24,667 --> 01:05:28,375
- Han utnyttet alt kaoset.
- Farid er grei.
- 311
- 01:05:28,458 --> 01:05:31,042
- Er du grei, da?
- 312
- 01:05:31,167 --> 01:05:34,625
- - Hva?
- - Hvorfor forsvarer du ham?
- 313
- 01:05:34,708 --> 01:05:37,917
- Han jobber ikke med ham.
- 314
- 01:05:38,000 --> 01:05:40,667
- - Jeg kan ringe og spørre ham.
- - Nei!
- 315
- 01:05:40,750 --> 01:05:44,542
- Jeg vil ikke se ham.
- Men du skal finne Tarek for meg.
- 316
- 01:05:45,375 --> 01:05:50,667
- Farid skylder meg for sykkelen.
- Han kan ikke behandle meg sånn.
- 317
- 01:10:23,292 --> 01:10:27,542
- Han begynner å bli kjepphøy.
- Vi kommer til å få problemer med ham.
- 318
- 01:10:29,667 --> 01:10:32,792
- - Hvor skal det?
- - Ingen steder. Sett deg.
- 319
- 01:10:43,292 --> 01:10:45,333
- Hva er det?
- 320
- 01:10:46,917 --> 01:10:50,333
- - Skal du gråte?
- - Jordan, flytt deg.
- 321
- 01:10:50,417 --> 01:10:52,625
- - Hva?
- - Jeg må prate med Tony.
- 322
- 01:10:52,708 --> 01:10:55,667
- - Ha det.
- - Hva i helvete?
- 323
- 01:11:13,958 --> 01:11:17,917
- - Hva er det?
- - Ingenting. Hva gjør jeg her?
- 324
- 01:11:18,042 --> 01:11:21,167
- Jeg vil at vi skal samarbeide.
- 325
- 01:11:21,250 --> 01:11:25,792
- Om du vi fortsette...
- kan vi jobbe sammen.
- 326
- 01:11:25,875 --> 01:11:30,333
- Du er bra. Du er pålitelig.
- Du er perfekt.
- 327
- 01:11:33,083 --> 01:11:36,000
- - Det er ikke noe for meg.
- - Hva er for deg da?
- 328
- 01:11:40,292 --> 01:11:44,917
- Miguel, bare hold ditt ord.
- Vi sa to måneder.
- 329
- 01:11:45,000 --> 01:11:48,000
- - Dette er min siste levering.
- - Ok.
- 330
- 01:11:49,333 --> 01:11:55,042
- Jeg holder mitt ord.
- Men tenk over det.
- 331
- 01:11:55,125 --> 01:12:00,750
- Arbeidsledigheten øker, og du
- har et barn. Tenk på fremtiden.
- 332
- 01:12:02,333 --> 01:12:05,583
- Tenk over det.
- 333
- 01:12:39,375 --> 01:12:43,917
- Sofiane sa at du ikke jobber.
- 334
- 01:12:44,000 --> 01:12:48,083
- - Har du fått sparken?
- - Nei, aldeles ikke.
- 335
- 01:12:50,125 --> 01:12:53,625
- - Hva er det som skjer, Tony?
- - Ingenting.
- 336
- 01:12:56,000 --> 01:12:58,542
- Moussa sa hva du driver med.
- 337
- 01:13:09,042 --> 01:13:13,500
- - Du skulle ikke ha gjort det.
- - Du trengte jo hjelp.
- 338
- 01:13:15,833 --> 01:13:18,417
- Si at du skal slutte.
- 339
- 01:13:22,542 --> 01:13:26,875
- - Jeg sier det til dem.
- - Nei, Leyla! Hør på meg.
- 340
- 01:13:31,042 --> 01:13:36,792
- Jeg har bare én levering igjen.
- En siste en. Så er jeg ferdig.
- 341
- 01:13:40,542 --> 01:13:43,583
- La meg gjøre det for deg.
- 342
- 01:14:55,333 --> 01:14:58,292
- - Jeg er utenfor.
- - Ser du Audien?
- 343
- 01:14:58,375 --> 01:15:01,458
- Krabb under metallporten.
- 344
- 01:15:27,792 --> 01:15:30,375
- Skynd deg!
- 345
- 01:15:35,167 --> 01:15:37,000
- Her.
- 346
- 01:16:09,333 --> 01:16:11,750
- Si til Miguel at vi skal bestille mer.
- 347
- 01:16:11,833 --> 01:16:16,458
- - Mer? Hvor mye mer?
- - Dobbelt så mye.
- 348
- 01:16:20,000 --> 01:16:22,208
- Gutter.
- 349
- 01:16:30,792 --> 01:16:34,125
- Sjekk at de har dratt.
- Se gjennom hullet.
- 350
- 01:16:45,083 --> 01:16:50,583
- Miguel, det er meg.
- Bellata-brødrene vil ha det dobbelte nå.
- 351
- 01:16:53,917 --> 01:16:58,833
- Ok, det er opp til deg.
- Det er greit.
- 352
- 01:17:00,125 --> 01:17:02,500
- De har dratt.
- 353
- 01:17:03,750 --> 01:17:06,667
- - Jeg stikker også.
- - Klokken ni i morgen kveld.
- 354
- 01:17:11,333 --> 01:17:15,083
- - Hva mener du?
- - Ved studioet klokken ni.
- 355
- 01:17:18,333 --> 01:17:20,375
- Nei.
- 356
- 01:17:22,208 --> 01:17:27,208
- - Vi sa to måneder. Jeg er ferdig nå.
- - Nei, du fortsetter.
- 357
- 01:17:30,292 --> 01:17:34,292
- Du skjønner det ikke.
- Jeg har en avtale med Miguel.
- 358
- 01:17:39,333 --> 01:17:42,083
- - Ring ham!
- - Hold kjeft.
- 359
- 01:17:42,167 --> 01:17:45,375
- Om jeg sier at du fortsetter,
- så gjør du det. Stikk av.
- 360
- 01:17:52,833 --> 01:17:55,667
- Dra til helvete. Ta greiene tilbake.
- 361
- 01:18:04,375 --> 01:18:08,125
- Det er jeg som sier når du slutter.
- Forstår du det?
- 362
- 01:18:09,125 --> 01:18:13,375
- Ikke spill tøff nå, da dør jenta di.
- Jeg dreper henne.
- 363
- 01:18:40,167 --> 01:18:43,167
- - Hva vil du nå?
- - Mobilen.
- 364
- 01:18:58,583 --> 01:19:00,542
- Gi deg!
- 365
- 01:19:47,042 --> 01:19:48,917
- Helvete!
- 366
- 01:19:50,583 --> 01:19:53,125
- Tony?
- 367
- 01:19:54,583 --> 01:19:57,625
- - Hører du meg?
- - For et jævla rot.
- 368
- 01:19:59,125 --> 01:20:01,417
- Smarting.
- 369
- 01:20:18,458 --> 01:20:22,417
- Du sitter i saksa.
- Tror du ikke Miguel finner det ut?
- 370
- 01:20:26,500 --> 01:20:28,292
- Du!
- 371
- 01:20:29,958 --> 01:20:32,792
- Vil du ta plassen til Miguel?
- 372
- 01:20:35,208 --> 01:20:38,833
- Jeg kan finne skjulestedet hans.
- Der han oppbevarer varene.
- 373
- 01:20:42,458 --> 01:20:45,750
- - Vet du hvor det er?
- - Jeg vet hvor jeg skal lete.
- 374
- 01:20:48,458 --> 01:20:52,583
- Ta nøklene hans. Gjør som jeg sier.
- 375
- 01:20:54,500 --> 01:20:57,708
- Kenji! Ta nøklene hans.
- 376
- 01:22:35,542 --> 01:22:39,542
- - Hva er det?
- - Er du alene? Gå opp.
- 377
- 01:22:41,917 --> 01:22:44,000
- Fort deg.
- 378
- 01:22:46,042 --> 01:22:50,333
- - Serge, se her.
- - Hvorfor det?
- 379
- 01:22:53,208 --> 01:22:55,375
- Kom hit.
- 380
- 01:23:04,042 --> 01:23:06,917
- - Hva skjedde i går natt?
- - Hva mener du?
- 381
- 01:23:07,000 --> 01:23:12,417
- - Hva skjedde med Bellata-brødrene?
- - Det gikk som planlagt.
- 382
- 01:23:13,750 --> 01:23:18,083
- Ingen problemer? Betalte de?
- 383
- 01:23:18,167 --> 01:23:22,000
- Ja. Jeg var med Jordan
- da han ringte deg.
- 384
- 01:23:24,500 --> 01:23:28,042
- - Hva er problemet?
- - Hvor er Jordan nå?
- 385
- 01:23:30,000 --> 01:23:32,375
- Aner ikke.
- 386
- 01:23:35,042 --> 01:23:37,500
- - Hvor er han?
- - Jeg vet ikke. Jeg sverger.
- 387
- 01:23:37,625 --> 01:23:41,000
- Han er ikke hjemme.
- Mobilen er slått av. Hva skjedde?
- 388
- 01:23:41,083 --> 01:23:45,292
- - Gutta stakk...
- - Jeg vet. Hva skjedde etter det?
- 389
- 01:23:45,375 --> 01:23:48,417
- - Jeg stakk.
- - Og Jordan?
- 390
- 01:23:48,500 --> 01:23:51,500
- Jordan ble for å treffe Farid.
- 391
- 01:23:53,500 --> 01:23:56,167
- - For å treffe Farid?
- - Ja.
- 392
- 01:23:59,958 --> 01:24:03,375
- - Har dere vært på skjulestedet?
- - Nei.
- 393
- 01:24:03,458 --> 01:24:05,625
- Vi stikker.
- 394
- 01:24:06,500 --> 01:24:09,917
- Du blir med oss. Ikke si meg imot.
- 395
- 01:25:08,792 --> 01:25:13,333
- Ja. Finn Jordan og kompisen hans Farid.
- 396
- 01:25:13,458 --> 01:25:16,958
- Finn dem kjapt.
- Ring meg etter det.
- 397
- 01:25:20,833 --> 01:25:23,208
- Ikke så nær.
- 398
- 01:26:00,375 --> 01:26:02,500
- Kom igjen!
- 399
- 01:26:05,542 --> 01:26:08,333
- Hva gjør han? Flytt deg!
- 400
- 01:26:12,583 --> 01:26:15,125
- Kjør på fotgjengerfeltet.
- 401
- 01:26:16,625 --> 01:26:18,500
- Faen!
- 402
- 01:26:19,458 --> 01:26:22,167
- Har du mistet synet av dem?
- 403
- 01:26:28,833 --> 01:26:31,000
- Hvor skal vi?
- 404
- 01:27:03,125 --> 01:27:05,292
- Kom igjen!
- 405
- 01:27:22,125 --> 01:27:24,583
- Alt er her.
- 406
- 01:27:28,000 --> 01:27:30,375
- Hvor faen er de?
- 407
- 01:28:08,792 --> 01:28:13,500
- - Var ikke det en av gutta til Miguel?
- - Han der?
- 408
- 01:28:13,625 --> 01:28:16,667
- - Han lette etter Farid.
- - Er det sant?
- 409
- 01:28:16,792 --> 01:28:19,292
- Kjør forbi den jævelen!
- 410
- 01:28:20,750 --> 01:28:23,500
- - Ja.
- - Vi har et problem.
- 411
- 01:28:40,167 --> 01:28:43,000
- Aubervilliers lager.
- 412
- 01:28:50,667 --> 01:28:54,875
- Jeg finner ikke Jordan, men jeg har
- funnet kompisen hans Farid.
- 413
- 01:28:54,958 --> 01:28:57,458
- - Hvor da?
- - I kasjotten.
- 414
- 01:28:57,542 --> 01:29:02,250
- Han har sittet inne i to dager.
- Han traff ikke Jordan i går kveld.
- 415
- 01:29:05,167 --> 01:29:09,417
- - Hører du meg? Hallo?
- - Jeg ringer tilbake.
- 416
- 01:29:21,333 --> 01:29:23,958
- Fortere! Kjør til Aubervilliers.
- 417
- 01:29:49,042 --> 01:29:52,292
- - Ja.
- - Kom deg vekk! Nå!
- 418
- 01:29:54,125 --> 01:29:56,625
- - Kom hit.
- - Kom deg vekk fort.
- 419
- 01:30:58,917 --> 01:31:01,458
- Kom hit, din jævel!
- 420
- 01:31:42,708 --> 01:31:44,667
- Åpne opp!
- 421
- 01:32:36,208 --> 01:32:39,083
- Hold deg våken.
- 422
- 01:32:39,167 --> 01:32:42,083
- Det er over nå.
- 423
- 01:32:53,750 --> 01:32:56,375
- Drep ham.
- 424
- 01:33:25,333 --> 01:33:27,292
- Fortere!
- 425
- 01:35:02,583 --> 01:35:06,000
- Hva sier du til
- mammas portugisiske aksent?
- 426
- 01:35:06,125 --> 01:35:08,750
- Hun har jobbet med den.
- 427
- 01:35:10,375 --> 01:35:14,958
- - Når får jeg gaven min?
- - Når vi kommer hjem.
- 428
- 01:35:15,833 --> 01:35:18,958
- Vi skal ha bursdagsfest.
- 429
- 01:35:32,750 --> 01:35:35,792
- Jeg går og legger meg.
- 430
- 01:35:42,375 --> 01:35:45,333
- - God natt.
- - Ja ha?
- 431
- 01:35:46,500 --> 01:35:50,125
- - Jeg ser på.
- - Greit.
- 432
- 01:35:50,208 --> 01:35:53,792
- - Du har Sofiane i morgen.
- - Ja, jeg vet.
- 433
- 01:35:53,917 --> 01:35:56,625
- Jeg vedder på at du
- sovner på sofaen igjen.
- 434
- 01:35:57,583 --> 01:35:59,750
- - God natt.
- - God natt.
- 435
- 01:39:25,083 --> 01:39:27,708
- Tekst: Ekaterina Pliassova
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement