Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jun 26th, 2017
72
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.27 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:08,500 --> 00:00:11,300
  3. <i>In days of old, people feared yokai.</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:12,466 --> 00:00:14,933
  7. <i>The one who stood at the helm and</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:14,966 --> 00:00:17,366
  11. <i>ruled the Night Parade
  12. of a Hundred Demons</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:18,000 --> 00:00:21,533
  16. <i>was known as the Supreme Commander
  17. of the yokai.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:22,133 --> 00:00:24,333
  21. <i>They had another name for him...</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:24,766 --> 00:00:28,400
  25. <i>The Lord of Pandemonium...
  26. Nurarihyon.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:03,733 --> 00:02:07,166
  30. <i>You are the only vessel that
  31. can conquer the world.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:09,833 --> 00:02:13,866
  35. <i>Give me the order...
  36. to bring you his head.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:16,166 --> 00:02:20,966
  40. <i>Come on, Tamazuki.
  41. I want to be your fangs.</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:23,300 --> 00:02:27,933
  45. <i>"The Evil Dog Howls at the Ruins"</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:38,666 --> 00:02:42,833
  49. I don't have the energy to rule over
  50. the Hundred Demons anymore.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:43,633 --> 00:02:46,300
  54. Before I knew it,
  55. their number had dwindled to 71.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:47,000 --> 00:02:49,266
  59. We've both aged.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:49,433 --> 00:02:53,666
  63. Rather... It's 70 because
  64. Hihi had to go and die before me.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:54,666 --> 00:02:57,133
  68. He was done in by
  69. an upstart named Muchi.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:58,033 --> 00:02:59,866
  73. M-Muchi?!
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:00,733 --> 00:03:02,633
  77. Is that why you're here?
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:03,300 --> 00:03:05,433
  81. It seems you recognize the name.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:05,600 --> 00:03:07,866
  85. That foolish son of mine...
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:08,933 --> 00:03:11,633
  89. So it is your son, after all.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:11,966 --> 00:03:17,200
  93. Tamazuki is the eighth son
  94. of my 88th wife.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:17,500 --> 00:03:20,500
  98. He has inherited my godly powers
  99. more than any others.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:20,600 --> 00:03:23,066
  103. E-Eighty-eight wives?!
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:23,200 --> 00:03:25,200
  107. That's not the shocking part.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:26,666 --> 00:03:29,866
  111. Like me when I was young,
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:30,100 --> 00:03:33,800
  115. Tamazuki is trying to rule yokai
  116. through "Fear."
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:35,033 --> 00:03:38,700
  120. He's working with the yokai known
  121. as the Seven Phantom Travelers.
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:39,166 --> 00:03:40,933
  125. Seven Phantom Travelers, eh?
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:41,400 --> 00:03:46,666
  129. Among them, the one known
  130. as Inugami is especially dangerous.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:47,100 --> 00:03:49,200
  134. The yokai...Inugami.
  135.  
  136. 31
  137. 00:03:50,366 --> 00:03:55,533
  138. Hate and malice feeds his power.
  139. He is one to be feared.
  140.  
  141. 32
  142. 00:04:01,400 --> 00:04:03,866
  143. Why are you so fixated
  144. on Rikuo Nura?
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:03,966 --> 00:04:05,266
  148. He bugs me!
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:05,900 --> 00:04:10,333
  152. He has no real strength,
  153. yet he's taking over the Nura Clan.
  154.  
  155. 35
  156. 00:04:10,866 --> 00:04:15,433
  157. That's why I intended to keep him
  158. as decoration instead of killing him.
  159.  
  160. 36
  161. 00:04:15,733 --> 00:04:19,200
  162. You're too lax, Tamazuki!
  163. The weak must die!
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:19,466 --> 00:04:22,800
  167. That is the law of the Shikoku yokai.
  168. Isn't that so?
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:24,066 --> 00:04:25,200
  172. Do as you please.
  173.  
  174. 39
  175. 00:04:25,900 --> 00:04:29,000
  176. For you, guarding goes
  177. hand in hand with instant kills.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:33,366 --> 00:04:36,333
  181. Then, I'll do as I please.
  182.  
  183. 41
  184. 00:04:39,033 --> 00:04:40,433
  185. Are you going alone?
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:40,900 --> 00:04:41,666
  189. Yeah.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:42,100 --> 00:04:45,166
  193. You'll do anything for Tamazuki, won't you?
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:45,400 --> 00:04:46,266
  197. I guess...
  198.  
  199. 45
  200. 00:04:46,566 --> 00:04:50,566
  201. Is Tamazuki that attractive to you?
  202.  
  203. 46
  204. 00:04:51,633 --> 00:04:53,866
  205. Tamazuki changed me.
  206.  
  207. 47
  208. 00:04:54,800 --> 00:04:58,200
  209. He awakened the power
  210. that slumbered within me!
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:59,333 --> 00:05:01,766
  214. The power of hatred...
  215.  
  216. 49
  217. 00:05:04,866 --> 00:05:07,300
  218. It gets ugly when Inugami gets serious.
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:07,766 --> 00:05:10,100
  222. I'd rather not see it.
  223.  
  224. 51
  225. 00:05:11,900 --> 00:05:14,533
  226. Wh-What?! Another Nurarihyon card?!
  227.  
  228. 52
  229. 00:05:14,933 --> 00:05:16,133
  230. I lose!
  231.  
  232. 53
  233. 00:05:16,400 --> 00:05:18,233
  234. Fifty-one consecutive losses.
  235.  
  236. 54
  237. 00:05:18,500 --> 00:05:21,200
  238. And trumped each time
  239. by a Natto-Kozo card.
  240.  
  241. 55
  242. 00:05:21,633 --> 00:05:25,666
  243. But the fact that you drew the same card
  244. each time is amazing, actually.
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:25,833 --> 00:05:27,966
  248. What's amazing is that
  249. you don't get bored.
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:28,066 --> 00:05:28,833
  253. That's for sure.
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:29,033 --> 00:05:30,866
  257. D-Damn that Natto-Kozo!
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:30,900 --> 00:05:33,866
  261. Just what does he have against me?
  262.  
  263. 60
  264. 00:05:34,266 --> 00:05:35,233
  265. Want to play another round?
  266.  
  267. 61
  268. 00:05:35,333 --> 00:05:37,900
  269. Yes! Bring it on!
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:38,866 --> 00:05:41,866
  273. What?! Natto-Kozo again?!
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:41,966 --> 00:05:43,266
  277. Fifty-two straight losses?!
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:44,166 --> 00:05:47,066
  281. Sheesh, acting so chummy with humans.
  282.  
  283. 65
  284. 00:05:48,066 --> 00:05:52,433
  285. You're a yokai.
  286. How come they like you so much?
  287.  
  288. 66
  289. 00:05:56,166 --> 00:05:58,200
  290. What's up? Intruders?
  291.  
  292. 67
  293. 00:05:58,500 --> 00:06:01,600
  294. I thought I sensed yokai aura just now.
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:02,700 --> 00:06:04,566
  298. I don't see anyone.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:04,700 --> 00:06:05,700
  302. Yeah.
  303.  
  304. 70
  305. 00:06:08,300 --> 00:06:10,366
  306. <i>You're so well protected.</i>
  307.  
  308. 71
  309. 00:06:10,766 --> 00:06:14,900
  310. <i>Well, don't think that's gonna
  311. last long...Rikuo Nura.</i>
  312.  
  313. 72
  314. 00:06:15,833 --> 00:06:18,166
  315. Huh?! Lost again!
  316.  
  317. 73
  318. 00:06:18,733 --> 00:06:20,800
  319. I can't believe Master's not bored
  320. of playing.
  321.  
  322. 74
  323. 00:06:21,066 --> 00:06:25,233
  324. No kidding. What's he thinking
  325. at a time like this?
  326.  
  327. 75
  328. 00:06:25,633 --> 00:06:27,366
  329. Can't you figure it out?
  330.  
  331. 76
  332. 00:06:27,400 --> 00:06:28,333
  333. - Huh?
  334. - Huh?
  335.  
  336. 77
  337. 00:06:28,466 --> 00:06:31,400
  338. The Shikoku yokai are conspiring
  339. to kill off the local deities
  340.  
  341. 78
  342. 00:06:31,433 --> 00:06:33,666
  343. and put an end to us.
  344.  
  345. 79
  346. 00:06:33,800 --> 00:06:37,566
  347. But Lord Sodemogi whose forte
  348. was killing the local deities
  349.  
  350. 80
  351. 00:06:37,600 --> 00:06:38,566
  352. has been eliminated.
  353.  
  354. 81
  355. 00:06:38,600 --> 00:06:41,533
  356. That's why it's inevitable that
  357. they will make their next move.
  358.  
  359. 82
  360. 00:06:41,700 --> 00:06:43,666
  361. Next move?
  362.  
  363. 83
  364. 00:06:44,400 --> 00:06:45,366
  365. Don't tell me...
  366.  
  367. 84
  368. 00:06:45,500 --> 00:06:48,166
  369. They're going to come after our leader.
  370.  
  371. 85
  372. 00:06:48,600 --> 00:06:51,366
  373. Namely, Master.
  374.  
  375. 86
  376. 00:06:51,800 --> 00:06:54,433
  377. Hence, the likelihood that
  378.  
  379. 87
  380. 00:06:54,466 --> 00:06:58,300
  381. they'll target those humans who
  382. are dear to Master has grown.
  383.  
  384. 88
  385. 00:07:00,733 --> 00:07:02,966
  386. Which is why it's even more critical
  387.  
  388. 89
  389. 00:07:03,000 --> 00:07:05,566
  390. that Master keep his friends
  391. cooped up in this mansion.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:11,666 --> 00:07:14,533
  395. Why? Why Natto-Kozo again?
  396.  
  397. 91
  398. 00:07:14,566 --> 00:07:15,866
  399. One hundred-seven consecutive losses.
  400.  
  401. 92
  402. 00:07:16,900 --> 00:07:18,500
  403. Why can't I win?!
  404.  
  405. 93
  406. 00:07:19,966 --> 00:07:20,933
  407. Let's play once more.
  408.  
  409. 94
  410. 00:07:21,900 --> 00:07:22,633
  411. Yeah!
  412.  
  413. 95
  414. 00:07:24,133 --> 00:07:24,933
  415. I got mail!
  416.  
  417. 96
  418. 00:07:25,133 --> 00:07:25,800
  419. Mail?
  420.  
  421. 97
  422. 00:07:26,300 --> 00:07:28,733
  423. Someone wrote in
  424. my news bulletin board!
  425.  
  426. 98
  427. 00:07:30,466 --> 00:07:35,066
  428. As you know, the Kiyojuji Paranormal
  429. Patrol homepage has a message board
  430.  
  431. 99
  432. 00:07:35,100 --> 00:07:39,833
  433. on which yokai sightings from
  434. all over Japan, are posted.
  435.  
  436. 100
  437. 00:07:40,066 --> 00:07:41,633
  438. Although it's mostly fake.
  439.  
  440. 101
  441. 00:07:41,666 --> 00:07:42,400
  442. I know.
  443.  
  444. 102
  445. 00:07:42,466 --> 00:07:46,033
  446. If one in 10,000 turns out
  447. to be true, that's good!
  448.  
  449. 103
  450. 00:07:46,233 --> 00:07:48,000
  451. Huh?! Wh-What is this?!
  452.  
  453. 104
  454. 00:07:48,266 --> 00:07:49,033
  455. What's the matter?
  456.  
  457. 105
  458. 00:07:49,100 --> 00:07:51,400
  459. This is a post that's really promising!
  460.  
  461. 106
  462. 00:07:51,466 --> 00:07:53,000
  463. R-Really?
  464.  
  465. 107
  466. 00:07:53,166 --> 00:07:55,300
  467. It's data about an old school building.
  468.  
  469. 108
  470. 00:07:55,500 --> 00:07:56,666
  471. An old school building?!
  472.  
  473. 109
  474. 00:08:02,633 --> 00:08:05,066
  475. Look at this, team!
  476.  
  477. 110
  478. 00:08:05,400 --> 00:08:09,300
  479. KIYOJUJI PARANORMAL PATROL
  480. NEWS BULLETIN BOARD
  481. Kiyojuji Paranormal Patrol
  482. News Bulletin Board?
  483.  
  484. 111
  485. 00:08:12,000 --> 00:08:15,266
  486. "Old building at Ukiyoe Middle School
  487. possessed by yokai!"
  488.  
  489. 112
  490. 00:08:15,833 --> 00:08:18,266
  491. According to this post,
  492. there is a projector
  493.  
  494. 113
  495. 00:08:18,300 --> 00:08:21,700
  496. in the lecture hall in the old building
  497. at Ukiyoe Middle School.
  498.  
  499. 114
  500. 00:08:21,766 --> 00:08:25,433
  501. And if you run the projector,
  502. a yokai appears on screen.
  503.  
  504. 115
  505. 00:08:25,933 --> 00:08:27,400
  506. It's a 16mm film projector
  507.  
  508. 116
  509. 00:08:27,433 --> 00:08:29,900
  510. and there's a generator
  511. in the projection room.
  512.  
  513. 117
  514. 00:08:29,933 --> 00:08:32,633
  515. It says we just have to turn
  516. the power on. It's so detailed.
  517.  
  518. 118
  519. 00:08:32,866 --> 00:08:36,000
  520. That's right. We haven't checked out
  521. the lecture hall yet.
  522.  
  523. 119
  524. 00:08:36,200 --> 00:08:39,366
  525. That building was haunted, after all.
  526.  
  527. 120
  528. 00:08:40,033 --> 00:08:43,000
  529. This calls for an investigation!
  530. Immediately!
  531.  
  532. 121
  533. 00:08:43,966 --> 00:08:46,333
  534. Kiyojuji Paranormal Patrol!
  535. Let's go!
  536.  
  537. 122
  538. 00:08:49,300 --> 00:08:51,433
  539. No, no! You can't go!
  540.  
  541. 123
  542. 00:08:51,466 --> 00:08:54,666
  543. Nura, what's got you all pale
  544. in the face?
  545.  
  546. 124
  547. 00:08:54,900 --> 00:08:57,533
  548. The sun's starting to set.
  549. Let's not go!
  550.  
  551. 125
  552. 00:08:57,666 --> 00:09:02,033
  553. That's perfect! It's understood
  554. that yokai appear at night.
  555.  
  556. 126
  557. 00:09:02,166 --> 00:09:03,200
  558. But...
  559.  
  560. 127
  561. 00:09:03,500 --> 00:09:05,400
  562. Haven't we had enough of
  563. the old school building?
  564.  
  565. 128
  566. 00:09:05,466 --> 00:09:06,733
  567. I agree.
  568.  
  569. 129
  570. 00:09:06,766 --> 00:09:10,100
  571. We haven't checked
  572. the lecture hall yet! Besides...
  573.  
  574. 130
  575. 00:09:10,166 --> 00:09:13,066
  576. We may still encounter the leader
  577. of the Hundred Demons!
  578.  
  579. 131
  580. 00:09:18,433 --> 00:09:21,566
  581. But, but...dinner will be served shortly.
  582.  
  583. 132
  584. 00:09:21,633 --> 00:09:25,233
  585. Nura, you're acting weird today.
  586.  
  587. 133
  588. 00:09:25,400 --> 00:09:27,400
  589. N-No I'm not!
  590.  
  591. 134
  592. 00:09:27,466 --> 00:09:29,266
  593. You're definitely being kinda dull today.
  594.  
  595. 135
  596. 00:09:29,333 --> 00:09:36,266
  597. Oh no... I mean...
  598. I just don't feel like going out today.
  599.  
  600. 136
  601. 00:09:38,733 --> 00:09:41,133
  602. Umm... There's a phone call for you, Rikuo.
  603.  
  604. 137
  605. 00:09:41,600 --> 00:09:43,000
  606. Huh? Me?
  607.  
  608. 138
  609. 00:09:53,033 --> 00:09:55,500
  610. Hello, this is Rikuo.
  611. Who is this?
  612.  
  613. 139
  614. 00:09:56,466 --> 00:09:57,366
  615. Hello?
  616.  
  617. 140
  618. 00:10:01,100 --> 00:10:01,800
  619. Who is this?
  620.  
  621. 141
  622. 00:10:01,966 --> 00:10:05,433
  623. We didn't get to talk much last time.
  624.  
  625. 142
  626. 00:10:05,600 --> 00:10:07,133
  627. You're...from that time...
  628.  
  629. 143
  630. 00:10:13,233 --> 00:10:14,066
  631. What do you want?
  632.  
  633. 144
  634. 00:10:14,400 --> 00:10:19,800
  635. Rikuo Nura... I'm itching to kill you.
  636.  
  637. 145
  638. 00:10:20,566 --> 00:10:23,200
  639. But you're cooped up in your house
  640. and won't come out, so...
  641.  
  642. 146
  643. 00:10:24,100 --> 00:10:29,066
  644. <i>So I thought maybe,
  645. I'll pick on your dear friends instead.</i>
  646.  
  647. 147
  648. 00:10:29,400 --> 00:10:30,400
  649. <i>And so...</i>
  650.  
  651. 148
  652. 00:10:30,433 --> 00:10:34,266
  653. <i>I've prepared something your friends
  654. will be very interested in.</i>
  655.  
  656. 149
  657. 00:10:36,066 --> 00:10:38,433
  658. Come... Rikuo Nura...
  659.  
  660. 150
  661. 00:10:50,033 --> 00:10:52,800
  662. <i>Nura! The Kiyojuji Patrol is setting out!</i>
  663.  
  664. 151
  665. 00:10:52,833 --> 00:10:54,800
  666. <i>We'll meet you at
  667. the old school building!</i>
  668.  
  669. 152
  670. 00:10:55,033 --> 00:10:55,966
  671. No way...
  672.  
  673. 153
  674. 00:10:57,400 --> 00:10:58,533
  675. SENDER: INUGAMI
  676.  
  677. 154
  678. 00:10:58,933 --> 00:11:00,466
  679. Oh no! It's a trap!
  680.  
  681. 155
  682. 00:11:19,800 --> 00:11:23,500
  683. Oh Yura, sorry to call you out
  684. so suddenly.
  685.  
  686. 156
  687. 00:11:23,666 --> 00:11:24,766
  688. - 'Evening!
  689. - 'Evening!
  690.  
  691. 157
  692. 00:11:24,833 --> 00:11:26,533
  693. You're going to the old school building?
  694.  
  695. 158
  696. 00:11:26,666 --> 00:11:29,733
  697. Yes. We received some
  698. very reliable information!
  699.  
  700. 159
  701. 00:11:30,266 --> 00:11:33,433
  702. This time we'll prove
  703. the existence of yokai!
  704.  
  705. 160
  706. 00:11:33,800 --> 00:11:37,133
  707. It'll be dark soon.
  708. Isn't it dangerous?
  709.  
  710. 161
  711. 00:11:37,500 --> 00:11:40,433
  712. Don't worry! If anything happens,
  713. I have this.
  714.  
  715. 162
  716. 00:11:41,366 --> 00:11:43,066
  717. Now, now, see here.
  718.  
  719. 163
  720. 00:11:43,100 --> 00:11:44,766
  721. This sword that I've drawn
  722.  
  723. 164
  724. 00:11:44,800 --> 00:11:48,700
  725. isn't just some ordinary blade
  726. you find here and there!
  727.  
  728. 165
  729. 00:11:48,933 --> 00:11:50,933
  730. The Seven-Branched Sword of Exorcism
  731.  
  732. 166
  733. 00:11:50,966 --> 00:11:53,400
  734. is a secret weapon for
  735. exterminating yokai!
  736.  
  737. 167
  738. 00:11:53,700 --> 00:11:55,600
  739. En no Ozunu yielded to nature
  740.  
  741. 168
  742. 00:11:55,633 --> 00:11:59,133
  743. and trained in fields and mountains
  744. to establish his sect of ascetism.
  745.  
  746. 169
  747. 00:11:59,166 --> 00:12:01,833
  748. A descendant of the father-in-law
  749. of the grandchild of his cousin
  750.  
  751. 170
  752. 00:12:01,866 --> 00:12:04,466
  753. spent three days and three nights
  754. to forge this mystic sword
  755.  
  756. 171
  757. 00:12:04,500 --> 00:12:06,766
  758. which could only be purchased
  759. on the Internet!
  760.  
  761. 172
  762. 00:12:08,000 --> 00:12:09,233
  763. You've been swindled.
  764.  
  765. 173
  766. 00:12:09,300 --> 00:12:10,333
  767. It's made of wood too.
  768.  
  769. 174
  770. 00:12:10,366 --> 00:12:12,066
  771. It's a wooden sword!
  772. A wooden sword!
  773.  
  774. 175
  775. 00:12:12,433 --> 00:12:16,566
  776. Fine... I get it.
  777. I'll go with you.
  778.  
  779. 176
  780. 00:12:17,900 --> 00:12:19,833
  781. With an onmyoji like you along,
  782.  
  783. 177
  784. 00:12:19,866 --> 00:12:21,466
  785. Yura, this sword is invincible
  786. against demons.
  787.  
  788. 178
  789. 00:12:21,500 --> 00:12:22,633
  790. - Huh?
  791. - What?
  792.  
  793. 179
  794. 00:12:22,666 --> 00:12:23,700
  795. Where's Nura?
  796.  
  797. 180
  798. 00:12:23,833 --> 00:12:25,500
  799. He's coming later.
  800.  
  801. 181
  802. 00:12:25,700 --> 00:12:30,233
  803. The Kiyojuji Patrol and I are sure
  804. to have the protection of the gods!
  805.  
  806. 182
  807. 00:12:39,266 --> 00:12:40,733
  808. Here we are!
  809.  
  810. 183
  811. 00:12:42,166 --> 00:12:43,600
  812. Guess we're here again.
  813.  
  814. 184
  815. 00:12:44,033 --> 00:12:46,900
  816. Little do they know that
  817. they're going to be fodder for us.
  818.  
  819. 185
  820. 00:12:51,000 --> 00:12:52,666
  821. If you do as I say,
  822.  
  823. 186
  824. 00:12:52,700 --> 00:12:58,733
  825. I will make you stray yokai part
  826. of the 88 Demons of Shikoku.
  827.  
  828. 187
  829. 00:12:58,966 --> 00:13:00,166
  830. Rikuo Nura...
  831.  
  832. 188
  833. 00:13:00,266 --> 00:13:04,400
  834. Why do you even attempt to save
  835. humans when you are a yokai?
  836.  
  837. 189
  838. 00:13:05,000 --> 00:13:06,933
  839. It makes me sick!
  840.  
  841. 190
  842. 00:13:31,633 --> 00:13:33,166
  843. How could you let Master
  844. go by himself?
  845.  
  846. 191
  847. 00:13:33,200 --> 00:13:34,733
  848. He was gone before I knew it!
  849.  
  850. 192
  851. 00:13:34,866 --> 00:13:36,500
  852. He left after that phone call.
  853.  
  854. 193
  855. 00:13:36,600 --> 00:13:38,200
  856. Let's just go to the old school building!
  857.  
  858. 194
  859. 00:13:38,300 --> 00:13:40,466
  860. Master, please wait!
  861.  
  862. 195
  863. 00:13:41,133 --> 00:13:44,633
  864. This place feels kinda familiar
  865. the second time around.
  866.  
  867. 196
  868. 00:13:44,766 --> 00:13:47,566
  869. But we haven't seen
  870. the lecture hall yet.
  871.  
  872. 197
  873. 00:13:47,600 --> 00:13:49,466
  874. Was there even a lecture hall?
  875.  
  876. 198
  877. 00:13:49,600 --> 00:13:51,133
  878. I didn't know either!
  879.  
  880. 199
  881. 00:13:51,266 --> 00:13:54,600
  882. According to the data,
  883. the lecture hall was closed up
  884.  
  885. 200
  886. 00:13:54,633 --> 00:13:58,266
  887. even when the school building
  888. was in use.
  889.  
  890. 201
  891. 00:13:58,300 --> 00:13:59,366
  892. Closed up?!
  893.  
  894. 202
  895. 00:13:59,533 --> 00:14:01,300
  896. Are you sure we should be going in?!
  897.  
  898. 203
  899. 00:14:01,366 --> 00:14:02,566
  900. Scary...
  901.  
  902. 204
  903. 00:14:03,233 --> 00:14:06,700
  904. <i>What is this?
  905. I sense yokai aura all over this place.</i>
  906.  
  907. 205
  908. 00:14:07,866 --> 00:14:09,766
  909. <i>And yet, I don't see anything.</i>
  910.  
  911. 206
  912. 00:14:19,566 --> 00:14:20,733
  913. It's the lecture hall...
  914.  
  915. 207
  916. 00:14:25,766 --> 00:14:27,166
  917. It smells like mold!
  918.  
  919. 208
  920. 00:14:27,233 --> 00:14:29,466
  921. There's no projector anywhere!
  922.  
  923. 209
  924. 00:14:29,566 --> 00:14:34,166
  925. Calm down! The projector is in
  926. the projection room, of course!
  927.  
  928. 210
  929. 00:14:34,533 --> 00:14:35,466
  930. Look at that!
  931.  
  932. 211
  933. 00:14:37,466 --> 00:14:38,566
  934. What is that?
  935.  
  936. 212
  937. 00:14:39,533 --> 00:14:40,633
  938. A screen?
  939.  
  940. 213
  941. 00:14:40,700 --> 00:14:44,200
  942. Correct, Shima!
  943. That is a projection screen.
  944.  
  945. 214
  946. 00:14:44,566 --> 00:14:47,866
  947. The tip says the projection room
  948. is behind the screen.
  949.  
  950. 215
  951. 00:14:48,233 --> 00:14:52,100
  952. How sassy...
  953. This is a rear-projection set-up.
  954.  
  955. 216
  956. 00:14:52,166 --> 00:14:53,466
  957. Sassy?
  958.  
  959. 217
  960. 00:14:53,966 --> 00:14:57,266
  961. All right, Shima!
  962. Let's set up the projector!
  963.  
  964. 218
  965. 00:14:57,600 --> 00:14:59,700
  966. The girls can wait here!
  967.  
  968. 219
  969. 00:14:59,733 --> 00:15:01,333
  970. - Okay, Kiyotsugu.
  971. - Will you be okay?
  972.  
  973. 220
  974. 00:15:01,466 --> 00:15:02,633
  975. Be careful!
  976.  
  977. 221
  978. 00:15:02,700 --> 00:15:03,966
  979. Don't worry!
  980.  
  981. 222
  982. 00:15:04,000 --> 00:15:08,366
  983. I have this sword.
  984. I have no fear of yokai!
  985.  
  986. 223
  987. 00:15:08,400 --> 00:15:10,333
  988. Just wait with high expectations!
  989.  
  990. 224
  991. 00:15:17,833 --> 00:15:20,100
  992. <i>I don't like this feeling I'm getting.</i>
  993.  
  994. 225
  995. 00:15:24,666 --> 00:15:25,666
  996. What's wrong, Shima?
  997.  
  998. 226
  999. 00:15:26,200 --> 00:15:27,600
  1000. I feel like there's something here.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:15:27,833 --> 00:15:29,900
  1004. Huh? What are you saying?
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:15:29,966 --> 00:15:32,966
  1008. The yokai are supposed to appear
  1009. when the projector is turned on.
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:15:33,033 --> 00:15:34,100
  1013. B-But...
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:15:34,133 --> 00:15:36,566
  1017. Shima, don't you get it?
  1018.  
  1019. 231
  1020. 00:15:36,766 --> 00:15:39,566
  1021. If anything happens, I have this.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:15:39,900 --> 00:15:41,366
  1025. I-I guess so...
  1026.  
  1027. 233
  1028. 00:15:41,566 --> 00:15:45,366
  1029. Sheesh... What are you gonna do
  1030. being such a scaredy-cat?
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:16:02,933 --> 00:16:03,700
  1034. Everyone!
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:16:03,900 --> 00:16:04,933
  1038. Rikuo!
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:16:05,200 --> 00:16:06,533
  1042. You're late.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:16:06,800 --> 00:16:08,500
  1046. Huh? You were here too, Keikain?!
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:16:08,700 --> 00:16:10,566
  1050. Where are Kiyotsugu and Shima?
  1051.  
  1052. 239
  1053. 00:16:10,900 --> 00:16:12,733
  1054. They went to the projection room.
  1055.  
  1056. 240
  1057. 00:16:12,866 --> 00:16:15,133
  1058. How come you look so upset?
  1059.  
  1060. 241
  1061. 00:16:15,466 --> 00:16:17,366
  1062. No, as long as they're okay...
  1063.  
  1064. 242
  1065. 00:16:17,766 --> 00:16:20,266
  1066. - Rikuo, you're acting really strange.
  1067. - <i>Human friends...</i>
  1068.  
  1069. 243
  1070. 00:16:20,566 --> 00:16:22,233
  1071. <i>I never had any.</i>
  1072.  
  1073. 244
  1074. 00:16:23,066 --> 00:16:27,033
  1075. <i>I've suffered so much
  1076. because I was a yokai.</i>
  1077.  
  1078. 245
  1079. 00:16:28,000 --> 00:16:31,933
  1080. Rikuo Nura,
  1081. why aren't you suffering?
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:16:38,133 --> 00:16:39,600
  1085. Small fry, huh?
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:16:40,500 --> 00:16:42,500
  1089. Dance of the Black Weapons!
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:16:43,800 --> 00:16:46,666
  1093. Disheveled Hair,
  1094. Dance of the Courtesan!
  1095.  
  1096. 249
  1097. 00:16:48,600 --> 00:16:50,833
  1098. Cursed Snow, Sleet of Ice!
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:16:58,800 --> 00:17:01,700
  1102. Attacking from the rear is cowardly.
  1103.  
  1104. 251
  1105. 00:17:05,100 --> 00:17:06,566
  1106. We must hurry to Master's side!
  1107.  
  1108. 252
  1109. 00:17:06,600 --> 00:17:07,266
  1110. Yeah!
  1111.  
  1112. 253
  1113. 00:17:07,766 --> 00:17:08,600
  1114. Look at that!
  1115.  
  1116. 254
  1117. 00:17:11,000 --> 00:17:12,166
  1118. One after another...
  1119.  
  1120. 255
  1121. 00:17:12,466 --> 00:17:14,066
  1122. We just have to push through!
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:17:19,833 --> 00:17:20,533
  1126. What was that sound?!
  1127.  
  1128. 257
  1129. 00:17:21,833 --> 00:17:24,666
  1130. <i>What is it?
  1131. It's coming from everywhere.</i>
  1132.  
  1133. 258
  1134. 00:17:26,166 --> 00:17:28,200
  1135. <i>Over there? No, here too.</i>
  1136.  
  1137. 259
  1138. 00:17:29,066 --> 00:17:29,966
  1139. <i>So many.</i>
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:17:34,033 --> 00:17:38,966
  1143. As instructed, I've changed the bulb
  1144. and connected the spare batteries.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:17:39,000 --> 00:17:42,533
  1148. This is it. It's supposed to work.
  1149.  
  1150. 262
  1151. 00:17:42,766 --> 00:17:44,533
  1152. But it's not working at all.
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:17:45,000 --> 00:17:47,233
  1156. Everyone, we should get out of here now.
  1157.  
  1158. 264
  1159. 00:17:47,333 --> 00:17:49,266
  1160. But Kiyotsugu and Shima are...
  1161.  
  1162. 265
  1163. 00:17:49,600 --> 00:17:51,100
  1164. I'll get them.
  1165.  
  1166. 266
  1167. 00:17:51,733 --> 00:17:53,500
  1168. Keikain, please take these three.
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:17:53,666 --> 00:17:54,366
  1172. Okay.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:17:54,833 --> 00:17:57,700
  1176. It can't be helped then.
  1177. We have to use our last resort.
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:17:58,166 --> 00:17:59,200
  1181. Last resort?
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:17:59,400 --> 00:18:00,200
  1185. Uh-huh.
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:18:00,366 --> 00:18:03,333
  1189. Shima, watch very carefully
  1190. for future reference.
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:18:03,366 --> 00:18:04,466
  1194. O-Okay...
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:18:05,700 --> 00:18:07,033
  1198. N-No way!
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:18:12,000 --> 00:18:13,433
  1202. Passed down from father to son...
  1203.  
  1204. 275
  1205. 00:18:13,466 --> 00:18:15,900
  1206. The Kiyotsugu Style Electronic
  1207. Revival Strike!
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:18:23,666 --> 00:18:24,833
  1211. Chest!
  1212.  
  1213. 277
  1214. 00:18:27,766 --> 00:18:29,300
  1215. - Oww!
  1216. - I-It's fixed!
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:18:31,400 --> 00:18:35,033
  1220. Rikuo Nura... You like to stick
  1221. your neck into things, don't you?
  1222.  
  1223. 279
  1224. 00:18:35,566 --> 00:18:37,466
  1225. Hey! Y-You are...
  1226.  
  1227. 280
  1228. 00:18:38,133 --> 00:18:43,600
  1229. Saving humans, huh?
  1230. I like your guts, Rikuo Nura.
  1231.  
  1232. 281
  1233. 00:18:43,933 --> 00:18:44,900
  1234. Why you...
  1235.  
  1236. 282
  1237. 00:18:45,133 --> 00:18:46,500
  1238. But it's useless.
  1239.  
  1240. 283
  1241. 00:18:46,733 --> 00:18:51,933
  1242. Those humans are going to become fodder
  1243. for the hungry yokai here!
  1244.  
  1245. 284
  1246. 00:18:54,633 --> 00:18:55,700
  1247. What's that?!
  1248.  
  1249. 285
  1250. 00:18:55,733 --> 00:18:58,433
  1251. Don't underestimate the skills
  1252. of a Keikain onmyoji!
  1253.  
  1254. 286
  1255. 00:18:58,533 --> 00:18:59,533
  1256. Why?!
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:18:59,766 --> 00:19:02,933
  1260. Why must you,
  1261. who have no power whatsoever
  1262.  
  1263. 288
  1264. 00:19:02,966 --> 00:19:05,933
  1265. be so accepted by
  1266. both humans and yokai?!
  1267.  
  1268. 289
  1269. 00:19:06,333 --> 00:19:07,266
  1270. Huh?!
  1271.  
  1272. 290
  1273. 00:19:07,600 --> 00:19:08,900
  1274. Answer me!
  1275.  
  1276. 291
  1277. 00:19:09,000 --> 00:19:11,133
  1278. Why side with humans?!
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:19:11,533 --> 00:19:15,466
  1282. Humans abhor yokai!
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:19:16,433 --> 00:19:19,466
  1286. Not all humans find yokai detestable!
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:19:22,033 --> 00:19:26,566
  1290. Well, this is the last day that
  1291. you'll be able to act so smug!
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:19:33,833 --> 00:19:38,000
  1295. There are no humans
  1296. who don't detest yokai!
  1297.  
  1298. 296
  1299. 00:19:38,466 --> 00:19:40,866
  1300. Humans... Damn humans!
  1301.  
  1302. 297
  1303. 00:19:40,900 --> 00:19:44,766
  1304. Each and every one of them
  1305. treated me like a monster.
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:19:45,200 --> 00:19:47,333
  1309. Treated me like a monster!
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:19:48,733 --> 00:19:50,100
  1313. And yet, you...
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:19:50,933 --> 00:19:52,733
  1317. What's with that?
  1318.  
  1319. 301
  1320. 00:19:53,866 --> 00:19:56,366
  1321. You're far weaker than me.
  1322.  
  1323. 302
  1324. 00:19:56,833 --> 00:19:58,800
  1325. You're nothing compared to me.
  1326.  
  1327. 303
  1328. 00:19:58,833 --> 00:20:01,600
  1329. Yet you have everything
  1330. that I don't possess.
  1331.  
  1332. 304
  1333. 00:20:02,733 --> 00:20:05,133
  1334. I refuse to acknowledge you.
  1335.  
  1336. 305
  1337. 00:20:05,400 --> 00:20:07,033
  1338. I refuse to acknowledge you!
  1339.  
  1340. 306
  1341. 00:20:11,566 --> 00:20:13,666
  1342. <i>What is this enormous yokai aura?!</i>
  1343.  
  1344. 307
  1345. 00:20:14,066 --> 00:20:14,866
  1346. Yura!
  1347.  
  1348. 308
  1349. 00:20:15,233 --> 00:20:16,133
  1350. Run!
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:20:19,533 --> 00:20:21,166
  1354. Isn't it kind of noisy?
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:20:21,533 --> 00:20:24,033
  1358. Maybe the yokai have appeared.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:20:24,366 --> 00:20:25,133
  1362. Let's hurry.
  1363.  
  1364. 312
  1365. 00:20:25,466 --> 00:20:26,266
  1366. Huh?
  1367.  
  1368. 313
  1369. 00:20:26,800 --> 00:20:28,900
  1370. Shima, change the light bulb.
  1371.  
  1372. 314
  1373. 00:20:29,100 --> 00:20:31,433
  1374. But we already used the spare.
  1375.  
  1376. 315
  1377. 00:20:31,700 --> 00:20:34,033
  1378. Look around.
  1379. There should be at least one more!
  1380.  
  1381. 316
  1382. 00:20:34,066 --> 00:20:34,966
  1383. That's common sense.
  1384.  
  1385. 317
  1386. 00:20:35,000 --> 00:20:36,233
  1387. Is that so?
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:20:36,266 --> 00:20:37,533
  1391. I'm going to kill you!
  1392.  
  1393. 319
  1394. 00:20:39,300 --> 00:20:40,766
  1395. Prepare to die!
  1396.  
  1397. 320
  1398. 00:20:50,733 --> 00:20:51,866
  1399. That's as far as you'll get.
  1400.  
  1401. 321
  1402. 00:20:54,100 --> 00:20:56,933
  1403. You're that pup from before.
  1404.  
  1405. 322
  1406. 00:20:58,433 --> 00:20:59,833
  1407. Thanks, everyone!
  1408.  
  1409. 323
  1410. 00:20:59,900 --> 00:21:01,933
  1411. "Thanks, everyone"?!
  1412.  
  1413. 324
  1414. 00:21:02,633 --> 00:21:04,366
  1415. You're so boring!
  1416.  
  1417. 325
  1418. 00:21:04,466 --> 00:21:07,300
  1419. Damn it! I'll kill you all too!
  1420.  
  1421. 326
  1422. 00:21:07,333 --> 00:21:10,633
  1423. Silence! We need some answers
  1424. from you.
  1425.  
  1426. 327
  1427. 00:21:11,133 --> 00:21:12,666
  1428. Like the strength of
  1429. the Shikoku yokai!
  1430.  
  1431. 328
  1432. 00:21:12,700 --> 00:21:14,300
  1433. And the site of your headquarters!
  1434.  
  1435. 329
  1436. 00:21:14,700 --> 00:21:19,066
  1437. You are always protected like this
  1438. by your comrades!
  1439.  
  1440. 330
  1441. 00:21:19,833 --> 00:21:21,433
  1442. Stop kidding around!
  1443.  
  1444. 331
  1445. 00:21:21,466 --> 00:21:23,433
  1446. Quit acting so spoiled!
  1447.  
  1448. 332
  1449. 00:21:23,733 --> 00:21:26,066
  1450. You are such a rotten kid!
  1451.  
  1452. 333
  1453. 00:21:26,733 --> 00:21:30,400
  1454. I hate you! I hate you, Rikuo Nura!
  1455.  
  1456. 334
  1457. 00:21:30,866 --> 00:21:32,566
  1458. I detest you!
  1459.  
  1460. 335
  1461. 00:21:58,266 --> 00:21:59,000
  1462. Master!
  1463.  
  1464. 336
  1465. 00:23:38,333 --> 00:23:39,900
  1466. Hey, Yura, how tall are you?
  1467.  
  1468. 337
  1469. 00:23:39,933 --> 00:23:41,366
  1470. 1.43 meters.
  1471.  
  1472. 338
  1473. 00:23:41,400 --> 00:23:43,066
  1474. - And your weight?
  1475. - No comment.
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:23:43,100 --> 00:23:45,233
  1479. Then let me guess.
  1480. 34 kilos!
  1481.  
  1482. 340
  1483. 00:23:45,266 --> 00:23:47,433
  1484. What?! Just what are you?!
  1485.  
  1486. 341
  1487. 00:23:47,633 --> 00:23:51,233
  1488. Next time on Nura:
  1489. Rise of the Yokai Clan:
  1490. "The Curtain Falls in the Darkness"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement