Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- Dukungan DENGAN INDOXXI
- seperti & berbagi :)
- 1
- 00:03:08,749 --> 00:03:11,291
- Meminta Gin pulang.
- 2
- 00:03:11,791 --> 00:03:12,791
- Baiklah.
- 3
- 00:03:23,124 --> 00:03:24,999
- Mengapa Anda mengambil bola mata saya off?
- 4
- 00:03:26,207 --> 00:03:28,041
- Mengapa Anda tidak memegang erat orang tua Anda?
- 5
- 00:03:29,624 --> 00:03:30,832
- Apakah Anda tidak takut?
- 6
- 00:03:33,582 --> 00:03:35,624
- Anda tahu kenapa aku dalam pakaian konyol
- ini dan bekerja paruh waktu di sini?
- 7
- 00:03:37,707 --> 00:03:39,832
- Pegang erat-erat ke pinggang orang tua Anda,
- 8
- 00:03:40,291 --> 00:03:41,291
- senjata,
- 9
- 00:03:41,707 --> 00:03:42,624
- dan paha.
- 10
- 00:03:43,124 --> 00:03:44,416
- berdenyut-denyut jantung.
- 11
- 00:03:44,499 --> 00:03:45,249
- Lub-dub lub-dub.
- 12
- 00:03:45,332 --> 00:03:46,457
- Mengalahkan super keras.
- 13
- 00:03:47,166 --> 00:03:48,291
- 'AKU AKU AKU
- 14
- 00:03:48,374 --> 00:03:49,582
- menikmati melihat Anda orang begitu takut
- 15
- 00:03:49,666 --> 00:03:51,541
- Anda saling memeluk ketat.
- 16
- 00:03:51,624 --> 00:03:52,957
- Tapi kamu...
- 17
- 00:03:53,207 --> 00:03:54,582
- Anda tidak melakukan itu, kan?
- 18
- 00:03:54,666 --> 00:03:56,416
- Paman, aku minta maaf.
- 19
- 00:03:56,499 --> 00:03:57,249
- Paman?
- 20
- 00:03:57,332 --> 00:03:58,332
- Panggil aku "bro"!
- 21
- 00:03:59,207 --> 00:04:00,374
- Mom.
- 22
- 00:04:00,457 --> 00:04:02,749
- paman yang begitu menakutkan.
- 23
- 00:04:02,832 --> 00:04:03,999
- Apakah aku tidak memberitahu Anda? Panggil aku "bro"!
- 24
- 00:04:04,082 --> 00:04:05,541
- Anda dipecat.
- 25
- 00:04:05,624 --> 00:04:06,541
- anak nakal yang tersesat
- 26
- 00:04:06,624 --> 00:04:07,707
- dan menarik bola mata saya off.
- 27
- 00:04:07,791 --> 00:04:09,707
- Saya akan dermaga biaya bola
- mata dari gaji Anda.
- 28
- 00:04:17,416 --> 00:04:19,041
- Anda tidak akan memanggil sekolah saya, kan?
- 29
- 00:04:21,082 --> 00:04:22,749
- Tolong jangan panggil paman saya.
- 30
- 00:04:24,332 --> 00:04:25,082
- Jika Anda benar-benar harus memberitahu dia,
- 31
- 00:04:25,166 --> 00:04:26,541
- setidaknya menunggu sampai bibi saya tidak ada.
- 32
- 00:04:26,624 --> 00:04:27,749
- Baik?
- 33
- 00:04:29,332 --> 00:04:32,207
- "Paman"
- 34
- 00:04:38,791 --> 00:04:40,749
- Bagaimana Anda bisa menjawab telepon di kelas?
- 35
- 00:04:41,332 --> 00:04:42,416
- Paman?
- 36
- 00:04:43,541 --> 00:04:45,707
- Anda menelepon saya di tempat pertama!
- 37
- 00:04:45,791 --> 00:04:47,541
- Saya menelepon Anda sebagai ujian.
- 38
- 00:04:47,624 --> 00:04:49,874
- Apa jenis mahasiswa akan mengambil
- panggilan di kelas?
- 39
- 00:04:49,957 --> 00:04:51,582
- Saya tidak di kelas.
- 40
- 00:04:51,666 --> 00:04:52,291
- Tidak di kelas?
- 41
- 00:04:52,374 --> 00:04:53,582
- Siapa yang Anda berbicara?
- 42
- 00:04:53,666 --> 00:04:55,582
- Tidak ada satu. Ini panggilan dingin.
- 43
- 00:04:55,666 --> 00:04:58,249
- Saya tidak perlu apa-apa untuk membangun enam-pack.
- 44
- 00:04:58,332 --> 00:04:59,874
- Aku menutup telepon.
- 45
- 00:05:00,582 --> 00:05:01,291
- Halo?
- 46
- 00:05:01,374 --> 00:05:02,124
- Bicaralah.
- 47
- 00:05:02,207 --> 00:05:04,916
- Semua orang membutuhkan enam-pack.
- 48
- 00:05:04,999 --> 00:05:07,457
- Tapi karena Anda seorang wanita,
- 49
- 00:05:07,541 --> 00:05:08,582
- lupakan saja.
- 50
- 00:05:08,666 --> 00:05:09,416
- Selamat tinggal!
- 51
- 00:05:09,499 --> 00:05:10,207
- Jackass!
- 52
- 00:05:10,291 --> 00:05:11,624
- Kami sudah guru selama bertahun-tahun.
- 53
- 00:05:11,707 --> 00:05:13,374
- Aku belum pernah melihat jackass seperti Anda.
- 54
- 00:05:13,457 --> 00:05:15,124
- Masih di sekolah tinggi pada usia 20.
- 55
- 00:05:15,207 --> 00:05:16,957
- Anda harus mendapatkan medali untuk itu!
- 56
- 00:05:17,416 --> 00:05:19,041
- Bagaimana kakek-nenek Anda lakukan?
- 57
- 00:05:19,124 --> 00:05:20,374
- Saya belum melihat mereka selama berabad-abad.
- 58
- 00:05:20,457 --> 00:05:21,624
- jackass Shameless!
- 59
- 00:05:21,707 --> 00:05:22,874
- Jangan menarik telepon pergi!
- 60
- 00:05:22,957 --> 00:05:23,999
- Cukup.
- 61
- 00:05:24,082 --> 00:05:24,749
- Lupakan.
- 62
- 00:05:24,832 --> 00:05:26,916
- Jackass paman dari Anda mengatakan bahwa
- 63
- 00:05:26,999 --> 00:05:29,291
- sekolah ini memiliki banyak
- idiot bodoh daripada Anda.
- 64
- 00:05:29,374 --> 00:05:30,999
- Mungkin ada satu di sebelah Anda sekarang.
- 65
- 00:05:31,082 --> 00:05:32,249
- Yang perlu Anda lakukan adalah mendapatkan kurang perkelahian ...
- 66
- 00:05:32,332 --> 00:05:33,166
- Biayanya banyak untuk menelepon.
- 67
- 00:05:33,249 --> 00:05:34,832
- Apa yang sedang kamu lakukan? Berikan
- kembali, saya belum selesai.
- 68
- 00:05:34,916 --> 00:05:36,374
- Silakan lulus dari sekolah ini.
- 69
- 00:05:36,457 --> 00:05:36,957
- Sampai jumpa
- 70
- 00:05:51,166 --> 00:05:51,749
- "Qie Xiao Gin"
- 71
- 00:05:51,832 --> 00:05:53,124
- Siswa ini ...
- 72
- 00:05:53,207 --> 00:05:55,624
- Namanya Qie Xiao Gin
- 73
- 00:05:57,041 --> 00:05:58,166
- Qie adalah ...
- 74
- 00:05:58,249 --> 00:05:59,624
- cukup nama yang tidak biasa.
- 75
- 00:06:02,957 --> 00:06:03,874
- Qie.
- 76
- 00:06:07,082 --> 00:06:08,332
- Stres suku kata terakhir
- 77
- 00:06:10,957 --> 00:06:11,999
- Saat itu ...
- 78
- 00:06:12,082 --> 00:06:13,582
- Bisa anda jelaskan ...
- 79
- 00:06:13,666 --> 00:06:14,957
- Pada hari pertama Anda di sekolah baru,
- 80
- 00:06:15,041 --> 00:06:17,999
- kenapa kau tidak menunjukkan sampai kelas 5?
- 81
- 00:06:22,374 --> 00:06:23,041
- Tidak?
- 82
- 00:06:23,124 --> 00:06:24,457
- Tidak apa-apa saat itu.
- 83
- 00:06:25,082 --> 00:06:27,666
- Pak Gin, mengambil kursi di sebelah Little Princess.
- 84
- 00:06:27,999 --> 00:06:30,249
- Yang merupakan kursi terakhir di baris kedua.
- 85
- 00:06:33,457 --> 00:06:35,707
- Bangun. -Itu baris keempat.
- 86
- 00:06:38,749 --> 00:06:40,582
- Di sebelah kanan Anda duduk Little Princess.
- 87
- 00:06:43,582 --> 00:06:44,916
- Itu Anda kiri.
- 88
- 00:06:55,207 --> 00:06:56,707
- Setiap siswa di sekolah tahu
- 89
- 00:06:56,791 --> 00:06:58,082
- ponsel harus dimatikan
- selama kelas.
- 90
- 00:06:58,166 --> 00:06:59,374
- Itu etiket dasar.
- 91
- 00:07:00,332 --> 00:07:01,749
- Untuk Pak Gin di sini, ini akan menjadi ...
- 92
- 00:07:01,832 --> 00:07:03,874
- sekolah tinggi ketiga dia berkunjung ke.
- 93
- 00:07:03,957 --> 00:07:07,207
- Setiap orang harus menghargai waktu
- yang Anda habiskan dengan Gin
- 94
- 00:07:08,207 --> 00:07:09,291
- karena
- 95
- 00:07:09,749 --> 00:07:10,999
- mungkin tidak lama.
- 96
- 00:07:11,957 --> 00:07:14,832
- Anda memiliki satu pesan baru.
- 97
- 00:07:15,999 --> 00:07:18,874
- Menjawab telepon Anda adalah etiket dasar.
- 98
- 00:07:19,791 --> 00:07:21,791
- kesehatan kakek Anda semakin parah.
- 99
- 00:07:21,874 --> 00:07:24,082
- Pulang dan mengambil alih
- bisnis keluarga.
- 100
- 00:07:24,166 --> 00:07:25,332
- Kakek ingin berbicara dengan Anda.
- 101
- 00:07:25,416 --> 00:07:26,207
- Sini.
- 102
- 00:07:26,291 --> 00:07:27,124
- Xiao ...
- 103
- 00:07:37,374 --> 00:07:38,582
- SMA...
- 104
- 00:07:43,291 --> 00:07:44,332
- Hey Blondie.
- 105
- 00:07:44,416 --> 00:07:45,291
- Menjaga hidung Anda keluar dari bisnis kami.
- 106
- 00:07:45,374 --> 00:07:45,916
- Oke?
- 107
- 00:07:45,999 --> 00:07:47,249
- Apakah kamu mengerti?
- 108
- 00:07:47,332 --> 00:07:49,249
- Kakek mengatakan ... - Hey
- Blondie! Apakah Anda tuli?
- 109
- 00:07:49,332 --> 00:07:51,957
- Tidak apa-apa jika Anda tidak menyelesaikan sekolah
- tinggi ... - Anda mendengar saya, Blondie?
- 110
- 00:07:52,041 --> 00:07:54,832
- Anda telah belajar lebih dari yang lain ...
- 111
- 00:07:54,916 --> 00:07:55,749
- Itu cukup. -Blondie ...
- 112
- 00:07:55,832 --> 00:07:56,916
- Diam!
- 113
- 00:07:57,291 --> 00:07:57,832
- Blondie, Blondie!
- 114
- 00:07:57,916 --> 00:07:58,916
- Sangat mengganggu!
- 115
- 00:08:06,457 --> 00:08:07,082
- Sialan Blondie!
- 116
- 00:08:07,166 --> 00:08:08,582
- Apakah Anda berdiri untuk dia?
- 117
- 00:08:08,666 --> 00:08:09,874
- Anda lebih baik hati-hati!
- 118
- 00:08:12,749 --> 00:08:14,332
- Gin, terima kasih.
- 119
- 00:08:16,124 --> 00:08:17,374
- Kamu bau.
- 120
- 00:08:17,749 --> 00:08:19,749
- Mereka memaksa saya untuk minum dari toilet.
- 121
- 00:08:33,666 --> 00:08:34,874
- Anda tiga berperang melawan satu, eh?
- 122
- 00:08:36,499 --> 00:08:38,832
- pelajar transfer Blondie dan
- pengganggu sekolah Bat ...
- 123
- 00:08:38,916 --> 00:08:41,207
- berebut anak banci karena cemburu.
- 124
- 00:08:41,291 --> 00:08:42,707
- Aku selalu tahu tentang Little Princess.
- 125
- 00:08:42,791 --> 00:08:43,666
- Lihatlah dia!
- 126
- 00:08:43,749 --> 00:08:44,416
- Apakah Anda tidak ingin muntah?
- 127
- 00:08:44,499 --> 00:08:46,749
- Tapi Lu Qun di kelas 10!
- 128
- 00:08:46,832 --> 00:08:48,249
- Aku tahu tentang Lu Qun ... - Apa
- wajah tua untuk anak kelas 10!
- 129
- 00:08:48,332 --> 00:08:49,666
- Dia benda mencari suram.
- 130
- 00:08:49,749 --> 00:08:50,707
- Pokoknya, kemudian ...
- 131
- 00:08:50,791 --> 00:08:52,041
- Blondie akhirnya jalan. -Gin akhirnya menang.
- 132
- 00:08:52,124 --> 00:08:53,916
- Dia diselamatkan homo itu. -
- Diselamatkan Putri dari Bat.
- 133
- 00:08:53,999 --> 00:08:55,666
- Dan menang atas hatinya.
- 134
- 00:08:59,666 --> 00:09:00,874
- Mendengarkan dengan seksama.
- 135
- 00:09:00,957 --> 00:09:02,166
- Masukan kata keluar.
- 136
- 00:09:02,249 --> 00:09:03,082
- Saya ingin mengajar Blondie,
- 137
- 00:09:03,166 --> 00:09:04,082
- Xu Lihan,
- 138
- 00:09:04,166 --> 00:09:05,041
- dan Lu Qun
- 139
- 00:09:05,124 --> 00:09:06,207
- sebuah pelajaran!
- 140
- 00:09:06,291 --> 00:09:06,832
- Aye.
- 141
- 00:09:07,916 --> 00:09:09,207
- Berhenti!
- 142
- 00:09:09,291 --> 00:09:10,332
- Kembali kesini!
- 143
- 00:09:11,874 --> 00:09:12,999
- Kemari!
- 144
- 00:09:13,082 --> 00:09:14,249
- Beraninya kau berhenti!
- 145
- 00:09:20,207 --> 00:09:21,499
- Kau Selanjutnya!
- 146
- 00:09:27,332 --> 00:09:28,999
- "Sialan Fagot"
- 147
- 00:09:30,166 --> 00:09:32,082
- "Kau Selanjutnya"
- 148
- 00:09:37,749 --> 00:09:39,874
- Pak Gin, apakah ada sesuatu di pikiran Anda?
- 149
- 00:09:40,957 --> 00:09:42,041
- Tidak terlalu.
- 150
- 00:09:42,416 --> 00:09:44,166
- Lalu mengapa ketika saya meminta
- Anda untuk membuat rak buku,
- 151
- 00:09:44,249 --> 00:09:46,291
- Anda telah membangun sebuah rumah ...
- 152
- 00:09:46,374 --> 00:09:48,457
- Dengan keahlian indah seperti
- 153
- 00:09:48,541 --> 00:09:51,207
- bahwa aku bahkan ingin membeli dari Anda!
- 154
- 00:09:52,624 --> 00:09:54,332
- "Sialan Fagot"
- 155
- 00:09:54,416 --> 00:09:56,082
- Saya tidak membeda-bedakan orang.
- 156
- 00:09:56,166 --> 00:09:56,957
- Sebagai seorang guru,
- 157
- 00:09:57,041 --> 00:09:58,207
- Saya harap mahasiswa saya
- 158
- 00:09:58,291 --> 00:10:01,124
- tidak menghabiskan terlalu banyak waktu di kencan.
- 159
- 00:10:01,207 --> 00:10:02,291
- Dalam sekejap mata,
- 160
- 00:10:02,374 --> 00:10:03,874
- liburan musim dingin adalah sekitar sudut.
- 161
- 00:10:03,957 --> 00:10:04,874
- Dalam sekejap lain mata,
- 162
- 00:10:04,957 --> 00:10:06,207
- sekolah akan mulai lagi.
- 163
- 00:10:06,457 --> 00:10:07,291
- Dan seterusnya
- 164
- 00:10:07,374 --> 00:10:08,332
- Anda akan lulus dan
- 165
- 00:10:08,416 --> 00:10:09,374
- mengambil ujian masuk universitas.
- 166
- 00:10:09,457 --> 00:10:10,707
- Dan kemudian bisa dikeluarkan.
- 167
- 00:10:10,791 --> 00:10:12,166
- Dalam sekejap lain mata,
- 168
- 00:10:12,249 --> 00:10:14,082
- Anda akan memiliki anak-anak.
- 169
- 00:10:15,749 --> 00:10:18,166
- Saya ingin mati ...
- 170
- 00:10:22,374 --> 00:10:23,666
- Anda akan tahu di malam itu aku sudah mati.
- 171
- 00:10:24,249 --> 00:10:25,374
- Ini terlalu tinggi.
- 172
- 00:10:39,874 --> 00:10:41,541
- Ini semua salahmu dan Anda berpura-pura
- tidak ada yang terjadi.
- 173
- 00:10:41,624 --> 00:10:43,041
- Anda dapat memberitahu mereka untuk datang setelah saya.
- 174
- 00:10:43,124 --> 00:10:44,207
- Aku melakukannya.
- 175
- 00:10:44,749 --> 00:10:46,249
- Aku bahkan memohon mereka untuk memukul Anda.
- 176
- 00:10:48,249 --> 00:10:49,416
- Mereka mengatakan mereka tidak saingan Anda.
- 177
- 00:10:49,499 --> 00:10:50,999
- Mereka menikmati memukul saya sebagai gantinya.
- 178
- 00:10:51,082 --> 00:10:51,791
- Oh.
- 179
- 00:11:07,207 --> 00:11:08,624
- Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?
- 180
- 00:11:08,707 --> 00:11:09,541
- Apakah Anda mengangkat telepon?
- 181
- 00:11:09,624 --> 00:11:10,457
- Jika tidak, hanya menutup telepon.
- 182
- 00:11:10,541 --> 00:11:11,374
- Mereka mengatakan ketika liburan musim dingin dimulai,
- 183
- 00:11:11,457 --> 00:11:12,332
- mereka akan memukul saya pada
- hari Senin, Rabu dan Jumat,
- 184
- 00:11:12,416 --> 00:11:13,374
- dan Xu Lihan pada hari Selasa,
- Kamis, dan Sabtu.
- 185
- 00:11:13,457 --> 00:11:14,999
- Anda harus bertanggung jawab!
- 186
- 00:11:25,332 --> 00:11:28,541
- Pesan dari kantor guru
- 187
- 00:11:28,624 --> 00:11:30,374
- untuk Qie Xiao Gin di Kelas 3, kelas 12.
- 188
- 00:11:30,457 --> 00:11:32,207
- Kami mendapat panggilan darurat dari keluarga Anda.
- 189
- 00:11:32,291 --> 00:11:34,541
- Mereka meminta Anda untuk memeriksa ponsel Anda.
- 190
- 00:11:34,916 --> 00:11:36,416
- Pak Gin.
- 191
- 00:11:36,499 --> 00:11:37,332
- Silahkan...
- 192
- 00:11:37,416 --> 00:11:39,082
- Beritahu keluarga Anda
- 193
- 00:11:39,166 --> 00:11:40,457
- sekolah yang berbeda dari
- sebuah department store.
- 194
- 00:11:40,541 --> 00:11:42,041
- Para guru tidak bertindak sebagai sekretaris Anda.
- 195
- 00:11:42,124 --> 00:11:43,957
- Kami tidak menyampaikan pesan seperti itu baik.
- 196
- 00:11:44,041 --> 00:11:44,916
- Yao?
- 197
- 00:11:45,624 --> 00:11:46,874
- Apakah itu baik-baik saja untuk berbicara dengan saya di telepon?
- 198
- 00:11:46,957 --> 00:11:48,124
- Tidak masalah.
- 199
- 00:11:48,207 --> 00:11:49,666
- bibi Anda sudah pergi ke pegadaian.
- 200
- 00:11:50,166 --> 00:11:51,124
- Sebuah pegadaian?
- 201
- 00:11:51,207 --> 00:11:52,291
- Untuk apa?
- 202
- 00:11:52,374 --> 00:11:53,874
- Dia gadai cincin pernikahan
- 203
- 00:11:53,957 --> 00:11:56,166
- untuk melihat berapa banyak pernikahan kita bernilai.
- 204
- 00:11:56,249 --> 00:11:57,666
- Oh. khawatir -jangan.
- 205
- 00:11:57,749 --> 00:11:58,916
- Hanya saja bercerai ...
- 206
- 00:11:58,999 --> 00:11:59,874
- Paman,
- 207
- 00:12:00,207 --> 00:12:01,457
- Apakah kamu menangis?
- 208
- 00:12:01,541 --> 00:12:02,207
- Tentu saja tidak.
- 209
- 00:12:02,291 --> 00:12:03,541
- Jika Anda menggambarkan kehidupan pamanmu dalam satu kata,
- 210
- 00:12:03,624 --> 00:12:04,916
- itu akan menjadi "keberanian".
- 211
- 00:12:04,999 --> 00:12:06,791
- 2374 dolar NT!
- 212
- 00:12:06,874 --> 00:12:08,374
- Aku menutup telepon.
- 213
- 00:12:15,666 --> 00:12:17,082
- Kereta adalah tentang meninggalkan.
- 214
- 00:12:19,541 --> 00:12:21,124
- Bisakah Anda turun?
- 215
- 00:12:29,666 --> 00:12:30,832
- Itu kesalahan dia.
- 216
- 00:12:30,916 --> 00:12:32,582
- Jadi sekarang kita di jalankan.
- 217
- 00:12:32,874 --> 00:12:34,499
- Saya telah menemukan pekerjaan paruh waktu.
- 218
- 00:12:34,749 --> 00:12:35,832
- Dan sekarang?
- 219
- 00:12:36,166 --> 00:12:38,207
- Dia adalah pewaris mata air panas hotel.
- 220
- 00:12:39,457 --> 00:12:40,332
- Ia lahir dengan sendok
- perak di mulutnya ...
- 221
- 00:12:40,416 --> 00:12:41,666
- Apa sendok di mulut?
- 222
- 00:12:41,749 --> 00:12:43,457
- Anda tidak harus berbicara dengan
- hal-hal di mulut Anda.
- 223
- 00:12:45,374 --> 00:12:46,499
- Aku sangat gugup.
- 224
- 00:12:46,582 --> 00:12:48,124
- Kami akan bertemu orang tua Anda.
- 225
- 00:12:48,999 --> 00:12:51,749
- Hei. Apa air panas hotel keluarga
- Anda terlihat seperti?
- 226
- 00:12:55,707 --> 00:12:57,124
- Orang tua saya meninggal berabad-abad lalu.
- 227
- 00:12:58,041 --> 00:12:59,457
- Kakek-nenek saya yang mengelola tempat.
- 228
- 00:13:19,249 --> 00:13:20,499
- Aku memperingatkanmu.
- 229
- 00:13:20,582 --> 00:13:22,957
- Jangan mengatakan sesuatu yang baik tentang hotel.
- 230
- 00:13:23,041 --> 00:13:24,332
- Tentu saja kita tidak akan ...
- 231
- 00:13:25,291 --> 00:13:26,082
- Apa?
- 232
- 00:13:26,957 --> 00:13:30,041
- Tidak peduli seberapa mewah
- atau indah atau nyaman itu.
- 233
- 00:13:30,749 --> 00:13:32,624
- Tapi itu cukup kasar.
- 234
- 00:13:32,707 --> 00:13:35,041
- Ini bukan bagaimana kita harus bersikap.
- 235
- 00:13:35,124 --> 00:13:36,041
- Apakah itu penting?
- 236
- 00:13:36,124 --> 00:13:37,499
- Dia hanya ingin menggunakan pujian palsu untuk menutupi
- 237
- 00:13:37,582 --> 00:13:39,416
- fakta bahwa kita freeloaders.
- 238
- 00:13:40,249 --> 00:13:42,457
- Saya ingin membuat diriku tidak suka tempat itu.
- 239
- 00:13:47,457 --> 00:13:49,332
- "Sebuah hotel yang menyatu gairah
- dalam hubungan Anda"
- 240
- 00:13:51,374 --> 00:13:52,499
- Apakah itu nyata?
- 241
- 00:13:52,582 --> 00:13:54,207
- Pernah mendengar tentang tempat ini.
- 242
- 00:13:54,291 --> 00:13:55,916
- Mungkin itu seperti "Lanruo Temple".
- 243
- 00:13:57,291 --> 00:13:58,666
- Apa itu "Lanruo Temple"?
- 244
- 00:14:06,916 --> 00:14:13,707
- Perjalanan hidup adalah seperti mimpi indah
- 245
- 00:14:15,124 --> 00:14:21,874
- angin berhembus di wajah saya
- 246
- 00:14:23,416 --> 00:14:25,041
- Beberapa jalan menuju saya untuk ...
- 247
- 00:14:25,124 --> 00:14:26,041
- Blondie.
- 248
- 00:14:26,749 --> 00:14:28,499
- Anda memberi tempat ini terlalu banyak kredit.
- 249
- 00:14:29,124 --> 00:14:29,916
- Hei.
- 250
- 00:14:29,999 --> 00:14:31,666
- Apa yang "O0 Hotel" artinya?
- 251
- 00:14:31,749 --> 00:14:33,416
- Mungkin berarti "lingkaran".
- 252
- 00:14:33,499 --> 00:14:34,707
- Sepasang sandal untuk 5O dolar.
- 253
- 00:14:34,791 --> 00:14:37,207
- Dua pasang untuk 200. Anda pikir kami bodoh?
- 254
- 00:14:37,291 --> 00:14:38,332
- Dan bahwa skala kamar mandi ...
- 255
- 00:14:38,416 --> 00:14:39,707
- Kami didakwa segera setelah kami berdiri di atasnya.
- 256
- 00:14:39,791 --> 00:14:40,624
- Dan itu bahkan tidak bekerja.
- 257
- 00:14:40,707 --> 00:14:42,791
- Begitu banyak buih dan sampah mengapung di atas air.
- 258
- 00:14:42,874 --> 00:14:43,457
- Bagaimana kita dapat memiliki mandi?
- 259
- 00:14:43,541 --> 00:14:44,666
- Dan ... Hotel tidak terlihat
- 260
- 00:14:44,749 --> 00:14:46,582
- seperti gambar pada website Anda.
- 261
- 00:14:46,666 --> 00:14:47,791
- Saya bisa menuntut Anda untuk itu, Anda tahu?
- 262
- 00:14:47,874 --> 00:14:48,374
- Ini penipuan!
- 263
- 00:14:48,457 --> 00:14:49,916
- Lagi pula, itu tempat yang
- kotor! - Idiot! Turun!
- 264
- 00:14:49,999 --> 00:14:50,916
- Kami ingin pengembalian dana!
- 265
- 00:14:54,249 --> 00:14:55,582
- Ini halusinasi lagi.
- 266
- 00:14:57,707 --> 00:14:58,874
- Kami meminta maaf.
- 267
- 00:15:02,041 --> 00:15:03,124
- Kami meminta maaf.
- 268
- 00:15:06,749 --> 00:15:07,541
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 269
- 00:15:07,624 --> 00:15:08,707
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 270
- 00:15:09,957 --> 00:15:10,957
- Saya baik-baik saja.
- 271
- 00:15:11,041 --> 00:15:11,791
- Maafkan saya.
- 272
- 00:15:12,124 --> 00:15:13,082
- Sangat menyesal.
- 273
- 00:15:16,457 --> 00:15:17,499
- Lupakan.
- 274
- 00:15:18,082 --> 00:15:19,249
- Kami hanya menjadi terlalu baik.
- 275
- 00:15:19,332 --> 00:15:20,207
- Ayo pergi! Pergi...
- 276
- 00:15:20,291 --> 00:15:20,957
- My gosh!
- 277
- 00:15:21,041 --> 00:15:23,374
- Bahkan pintu rusak.
- 278
- 00:15:23,832 --> 00:15:25,374
- Ini konyol!
- 279
- 00:15:26,124 --> 00:15:28,249
- Terima kasih. -Orang begitu jahat saat ini.
- 280
- 00:15:28,332 --> 00:15:29,374
- Persis!
- 281
- 00:15:29,916 --> 00:15:31,749
- Siapa pun yang membuat halaman web sangat berarti.
- 282
- 00:15:31,832 --> 00:15:33,666
- Ketemu lagi. - Mereka mengambil
- keuntungan dari Anda tua!
- 283
- 00:15:33,749 --> 00:15:35,291
- Dengar, Anda akan dituntut cepat atau lambat.
- 284
- 00:15:35,374 --> 00:15:35,957
- Maaf.
- 285
- 00:15:36,041 --> 00:15:36,666
- Serius ...
- 286
- 00:15:36,749 --> 00:15:38,457
- Semoga Anda bisnis makmur.
- 287
- 00:15:38,541 --> 00:15:40,166
- Dan segera memiliki anak.
- 288
- 00:15:49,374 --> 00:15:52,874
- Xiao Gin!
- 289
- 00:15:53,332 --> 00:15:57,041
- Mata Anda tidak berubah sama sekali.
- 290
- 00:15:57,874 --> 00:15:58,374
- Nenek.
- 291
- 00:15:58,457 --> 00:15:59,374
- Nama saya Xu Lihan.
- 292
- 00:15:59,457 --> 00:16:00,832
- Saya teman Gin.
- 293
- 00:16:00,916 --> 00:16:02,457
- Ini sangat baik untuk memiliki Anda kembali.
- 294
- 00:16:02,541 --> 00:16:04,457
- Jadi baik untuk memiliki Anda kembali.
- 295
- 00:16:04,541 --> 00:16:05,332
- Astaga!
- 296
- 00:16:05,416 --> 00:16:07,082
- Mengapa gigi Anda melawan?
- 297
- 00:16:07,624 --> 00:16:08,624
- Pria tua.
- 298
- 00:16:08,707 --> 00:16:09,832
- Saya Lu Qun.
- 299
- 00:16:11,291 --> 00:16:12,874
- Blondie dan aku punya beberapa perselisihan.
- 300
- 00:16:18,374 --> 00:16:20,041
- Mereka sengaja melakukannya.
- 301
- 00:16:22,582 --> 00:16:23,457
- Aku bisa mengerti.
- 302
- 00:16:25,041 --> 00:16:25,957
- Lihat dirimu.
- 303
- 00:16:26,041 --> 00:16:28,124
- Siapa yang ingin mengakui kau
- cucu mereka yang indah?
- 304
- 00:16:29,207 --> 00:16:29,832
- Hei!
- 305
- 00:16:31,707 --> 00:16:33,666
- Apakah Suzuki tidak datang kembali dengan Anda?
- 306
- 00:16:33,749 --> 00:16:34,916
- Siapa itu?
- 307
- 00:16:34,999 --> 00:16:35,707
- Siapa itu?
- 308
- 00:16:36,707 --> 00:16:38,166
- Lihatlah cucu Anda.
- 309
- 00:16:38,249 --> 00:16:39,457
- Dia belajar di sekolah tinggi selama 5 tahun.
- 310
- 00:16:39,541 --> 00:16:41,207
- ingatannya terburuk dari kita.
- 311
- 00:16:43,332 --> 00:16:44,207
- Jadi, apa yang "Suzuki"?
- 312
- 00:16:44,291 --> 00:16:45,499
- Bagaimana saya tahu?
- 313
- 00:16:49,332 --> 00:16:50,499
- "Kelas 3-3"
- 314
- 00:16:52,332 --> 00:16:54,707
- "Gin mencintai Little Princess"
- 315
- 00:17:00,332 --> 00:17:01,999
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 316
- 00:17:02,082 --> 00:17:03,874
- Anda pergi ke sekolah ini?
- 317
- 00:17:03,957 --> 00:17:04,666
- Permisi...
- 318
- 00:17:04,749 --> 00:17:05,749
- Kami tidak berarti itu.
- 319
- 00:17:05,832 --> 00:17:07,291
- Atau apa yang Anda inginkan?
- 320
- 00:17:07,624 --> 00:17:08,707
- Xu Lihan?
- 321
- 00:17:09,207 --> 00:17:10,957
- Little Princess adalah Xu Lihan?
- 322
- 00:17:12,499 --> 00:17:14,499
- Seorang gadis bernama Lihan ...
- 323
- 00:17:14,582 --> 00:17:16,666
- Di permukaan, Xu Lihan adalah anak laki-laki.
- 324
- 00:17:16,749 --> 00:17:18,416
- Tapi kita tidak tahu apakah dia benar-benar anak laki-laki.
- 325
- 00:17:18,916 --> 00:17:20,041
- Laki-laki?
- 326
- 00:17:20,416 --> 00:17:21,957
- "Kuncinya terbuat dari cemara. Denda 500 dolar
- akan mengenakan biaya jika hilang."
- 327
- 00:17:22,041 --> 00:17:22,874
- Gin kakek.
- 328
- 00:17:22,957 --> 00:17:24,207
- nama saya adalah Qie.
- 329
- 00:17:25,207 --> 00:17:26,832
- Anda menulis itu hanya sekarang, kan?
- 330
- 00:17:28,499 --> 00:17:29,457
- Internet.
- 331
- 00:17:29,832 --> 00:17:30,832
- Memasukkan koin.
- 332
- 00:17:34,832 --> 00:17:35,749
- Memasukkan koin.
- 333
- 00:17:37,791 --> 00:17:38,707
- Memasukkan koin.
- 334
- 00:17:42,041 --> 00:17:42,916
- Memasukkan koin.
- 335
- 00:17:42,999 --> 00:17:45,041
- "Telepon yang menghemat kesulitan
- menulis huruf"
- 336
- 00:17:45,124 --> 00:17:46,791
- Anda dapat memasukkan koin.
- 337
- 00:17:46,874 --> 00:17:48,291
- Tapi Anda tidak bisa naik.
- 338
- 00:17:49,707 --> 00:17:52,249
- Apa kau tidur
- 339
- 00:17:52,332 --> 00:17:54,791
- Bruder John
- 340
- 00:17:54,874 --> 00:17:56,166
- lonceng pagi berdering
- 341
- 00:17:56,249 --> 00:17:57,416
- lonceng pagi berdering
- 342
- 00:17:57,499 --> 00:17:58,624
- Ding, dang, dong
- 343
- 00:18:00,249 --> 00:18:01,332
- Semua orang, berkumpul di sekitar.
- 344
- 00:18:01,416 --> 00:18:02,082
- Berkumpul.
- 345
- 00:18:06,499 --> 00:18:07,957
- Ini adalah penginapan pertama
- 346
- 00:18:08,041 --> 00:18:09,207
- keluarga Qie dibangun.
- 347
- 00:18:09,291 --> 00:18:10,541
- Sekarang kita menyebutnya
- 348
- 00:18:11,541 --> 00:18:13,749
- sebuah hotel.
- 349
- 00:18:13,832 --> 00:18:14,666
- WOW!
- 350
- 00:18:14,749 --> 00:18:15,791
- Begitu besar!
- 351
- 00:18:15,874 --> 00:18:17,082
- Tidak, begitu jelek!
- 352
- 00:18:17,166 --> 00:18:18,582
- Hal dibakar.
- 353
- 00:18:18,666 --> 00:18:20,666
- Ini adalah tetap dari situs.
- 354
- 00:18:36,332 --> 00:18:37,582
- Kami keluarga Qie
- 355
- 00:18:37,666 --> 00:18:39,957
- telah di bisnis hotel selama
- beberapa generasi.
- 356
- 00:18:40,041 --> 00:18:41,499
- Kami berhasil
- 357
- 00:18:41,582 --> 00:18:43,082
- dan terkenal.
- 358
- 00:18:43,916 --> 00:18:45,249
- Ini adalah hotel ayah saya berlari
- 359
- 00:18:45,332 --> 00:18:47,291
- ketika saya masih kecil.
- 360
- 00:18:47,666 --> 00:18:48,749
- Kemudian ketika perang pecah,
- 361
- 00:18:48,832 --> 00:18:50,207
- Hotel itu pergi.
- 362
- 00:18:50,541 --> 00:18:51,624
- Kemudian saya datang ke Taiwan.
- 363
- 00:18:51,707 --> 00:18:53,791
- Saya bekerja di klub seni bela diri yang
- dijalankan oleh keluarga Nenek.
- 364
- 00:18:53,874 --> 00:18:55,416
- Kemudian nyaman, aku menikah nenek Anda
- 365
- 00:18:55,499 --> 00:18:56,916
- dan ayah Gin lahir.
- 366
- 00:18:56,999 --> 00:18:59,416
- Aku tidak punya uang atau keberanian
- untuk menjalankan hotel lain.
- 367
- 00:19:00,291 --> 00:19:00,999
- Datang.
- 368
- 00:19:01,082 --> 00:19:02,457
- Pemberhentian selanjutnya.
- 369
- 00:19:16,999 --> 00:19:17,666
- Halo?
- 370
- 00:19:17,749 --> 00:19:18,541
- Halo?
- 371
- 00:19:18,874 --> 00:19:20,207
- Aku bersumpah...
- 372
- 00:19:20,707 --> 00:19:22,624
- Jika dia tidak mengatakan apa-apa pertama,
- 373
- 00:19:22,707 --> 00:19:25,166
- Aku tidak akan pernah berbicara dengannya.
- 374
- 00:19:26,041 --> 00:19:27,791
- Karena saya menemukan bahwa ...
- 375
- 00:19:27,874 --> 00:19:29,166
- Gin dan Bat pengganggu sekolah ...
- 376
- 00:19:29,249 --> 00:19:30,582
- Siapa yang kau telepon untuk?
- 377
- 00:19:31,124 --> 00:19:32,374
- Halo? -Di WC ...
- 378
- 00:19:32,457 --> 00:19:34,207
- Pemesanan kamar? -dengan Putri yang ...
- 379
- 00:19:34,624 --> 00:19:35,416
- Halo?
- 380
- 00:19:35,499 --> 00:19:37,374
- Ia memenangkan hatinya ...
- 381
- 00:19:38,166 --> 00:19:39,457
- Tapi kali ini,
- 382
- 00:19:39,541 --> 00:19:42,957
- tidak ada cara saya bisa berubah menjadi seorang pria.
- 383
- 00:19:44,749 --> 00:19:45,457
- Siapa itu?
- 384
- 00:19:45,541 --> 00:19:46,332
- Sebuah pencarian?
- 385
- 00:19:46,832 --> 00:19:48,041
- Tidak.
- 386
- 00:19:48,999 --> 00:19:50,291
- Suara suara
- 387
- 00:19:50,374 --> 00:19:51,957
- seperti wanita.
- 388
- 00:19:52,541 --> 00:19:53,999
- Tapi pada akhirnya,
- 389
- 00:19:54,082 --> 00:19:55,916
- dia bilang dia adalah seorang pria.
- 390
- 00:19:57,832 --> 00:19:59,249
- Tidak ada tamu kemudian ...
- 391
- 00:20:00,457 --> 00:20:01,416
- Mari kita coba ini.
- 392
- 00:20:07,332 --> 00:20:09,166
- Air panas baik untuk kesehatan Anda.
- 393
- 00:20:09,249 --> 00:20:10,291
- Jangan lupa untuk mencobanya.
- 394
- 00:20:10,791 --> 00:20:11,791
- Apakah kita harus membayar?
- 395
- 00:20:11,874 --> 00:20:12,874
- Membayar?
- 396
- 00:20:13,249 --> 00:20:15,332
- Jika Anda menawarkan untuk membayar, aku akan tersinggung.
- 397
- 00:20:15,707 --> 00:20:17,457
- Tapi karena kalian masuk akal,
- 398
- 00:20:17,541 --> 00:20:18,624
- Aku akan menagih sejumlah kecil
- 399
- 00:20:18,707 --> 00:20:20,166
- biaya kebersihan
- 400
- 00:20:20,249 --> 00:20:21,707
- untuk menghindari perselisihan.
- 401
- 00:20:22,749 --> 00:20:24,874
- Karena Anda teman Gin,
- 402
- 00:20:25,207 --> 00:20:26,291
- mari kita tidak
- 403
- 00:20:26,374 --> 00:20:27,457
- berbicara tentang uang, eh?
- 404
- 00:20:28,374 --> 00:20:29,416
- Setelah tengah malam,
- 405
- 00:20:29,499 --> 00:20:31,374
- Aku akan mengubah sebagian besar lampu off
- 406
- 00:20:32,124 --> 00:20:33,082
- untuk menghemat uang.
- 407
- 00:20:33,874 --> 00:20:34,957
- Maksudku menghemat energi.
- 408
- 00:20:36,499 --> 00:20:38,207
- Mengapa Anda terlihat seperti orang asing?
- 409
- 00:20:39,249 --> 00:20:40,666
- Biarkan saya memberitahu Anda di muka.
- 410
- 00:20:40,749 --> 00:20:43,374
- Jika Anda melihat buih dan
- sampah di air panas,
- 411
- 00:20:43,457 --> 00:20:45,707
- mereka pasti tidak buih dan sampah
- 412
- 00:20:45,791 --> 00:20:47,332
- tapi tanaman obat.
- 413
- 00:20:51,791 --> 00:20:52,707
- Gin.
- 414
- 00:20:55,624 --> 00:20:56,541
- Apa?
- 415
- 00:20:56,624 --> 00:20:58,249
- Anda ingin bantal-bertengkar dengan dia?
- 416
- 00:21:16,124 --> 00:21:18,666
- "Lupakan kehidupan perkotaan merepotkan"
- 417
- 00:21:18,749 --> 00:21:20,666
- "Tidak ada TV di hotel"
- 418
- 00:21:44,749 --> 00:21:46,582
- "Mandi 3700 dolar, jika dihapus,
- 3700 dolar akan dikenakan biaya"
- 419
- 00:21:46,666 --> 00:21:47,707
- "Tidak ada tawar-menawar dan No Refund"
- 420
- 00:21:50,166 --> 00:21:51,541
- Pencatut.
- 421
- 00:22:04,291 --> 00:22:07,457
- Sayang tamu,
- 422
- 00:22:09,332 --> 00:22:12,541
- menyambut ke hotel kami menakjubkan!
- 423
- 00:22:17,082 --> 00:22:19,166
- Berapa hari Anda ingin tinggal?
- 424
- 00:22:19,249 --> 00:22:20,541
- Oh, tiga hari?
- 425
- 00:22:20,624 --> 00:22:21,499
- Kemudian...
- 426
- 00:22:21,874 --> 00:22:24,916
- Mari saya tunjukkan air panas.
- 427
- 00:22:24,999 --> 00:22:25,874
- Oke, mari kita pergi.
- 428
- 00:22:26,749 --> 00:22:29,749
- Silakan memutar kepala 360
- derajat ke belakang.
- 429
- 00:22:29,832 --> 00:22:31,916
- Buih dan sampah yang Anda lihat di permukaan
- 430
- 00:22:31,999 --> 00:22:33,666
- pasti tidak buih dan sampah
- 431
- 00:22:33,749 --> 00:22:34,666
- tapi tanaman obat.
- 432
- 00:22:34,749 --> 00:22:35,416
- Jika Anda minum air,
- 433
- 00:22:35,499 --> 00:22:36,166
- satu biaya sip
- 434
- 00:22:36,249 --> 00:22:37,416
- enam puluh ribu dolar.
- 435
- 00:22:37,499 --> 00:22:38,957
- Ayo, mari kepala kita
- ke sisi lain ...
- 436
- 00:22:39,041 --> 00:22:40,166
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 437
- 00:22:43,999 --> 00:22:45,332
- Aku memeriksa apakah saya bisa mencuri uang.
- 438
- 00:22:45,416 --> 00:22:46,374
- Apa yang kamu inginkan?
- 439
- 00:22:46,957 --> 00:22:48,041
- Ayo bergabung dengan kami di air panas.
- 440
- 00:22:48,124 --> 00:22:48,957
- Tidak.
- 441
- 00:22:50,374 --> 00:22:52,124
- Apa yang terjadi dengan kursi di kamar Anda?
- 442
- 00:22:53,999 --> 00:22:55,124
- Dapatkah Anda tinggalkan aku sendiri
- jadi saya bisa mencuri uang?
- 443
- 00:22:55,207 --> 00:22:56,166
- Pergi!
- 444
- 00:22:56,874 --> 00:22:58,582
- Blondie tampak begitu aneh.
- 445
- 00:22:59,041 --> 00:23:00,124
- Dia tidak hanya kekerasan
- 446
- 00:23:00,207 --> 00:23:01,624
- tapi berbicara untuk dirinya sendiri.
- 447
- 00:23:04,082 --> 00:23:06,582
- Saya pikir mereka akan menempatkan
- Blondie di Presidential Suite.
- 448
- 00:23:07,291 --> 00:23:08,874
- Tapi kamarnya adalah sama dengan saya.
- 449
- 00:23:10,416 --> 00:23:11,916
- Siapa tahu jika air panas ini nyata atau tidak?
- 450
- 00:23:11,999 --> 00:23:13,207
- Bagaimana bisa air panas palsu?
- 451
- 00:23:13,457 --> 00:23:14,249
- Tentu saja bisa.
- 452
- 00:23:16,957 --> 00:23:18,082
- Buih dan sampah.
- 453
- 00:23:18,749 --> 00:23:20,249
- Tidak Mereka adalah tanaman obat.
- 454
- 00:23:43,166 --> 00:23:46,957
- Gin...
- 455
- 00:23:50,416 --> 00:23:54,916
- Gin...
- 456
- 00:23:57,249 --> 00:24:01,999
- Gin...
- 457
- 00:24:04,541 --> 00:24:08,457
- Gin...
- 458
- 00:24:15,832 --> 00:24:17,082
- Apa masalah Anda?
- 459
- 00:24:21,416 --> 00:24:22,957
- Apakah Anda tidak mendengar itu?
- 460
- 00:24:23,041 --> 00:24:23,791
- The mengerikan suara ...
- 461
- 00:24:23,874 --> 00:24:25,332
- Aku mendengar seseorang memanggil nama saya.
- 462
- 00:24:26,291 --> 00:24:27,666
- Itu aku.
- 463
- 00:24:28,666 --> 00:24:30,582
- Maksudku tiga suara aneh lainnya.
- 464
- 00:24:30,666 --> 00:24:31,791
- Pada awalnya itu ...
- 465
- 00:24:33,916 --> 00:24:34,957
- Kemudian terdengar seperti ...
- 466
- 00:24:39,124 --> 00:24:41,082
- Ketiga ... -Bisa Anda melepaskan saya?
- 467
- 00:24:57,999 --> 00:25:00,499
- Anda dua penyimpang, melepaskan aku!
- 468
- 00:25:00,582 --> 00:25:01,749
- Saya jamin...
- 469
- 00:25:02,249 --> 00:25:04,291
- Suara ketiga adalah pasti bukan manusia.
- 470
- 00:25:04,374 --> 00:25:05,582
- Mari kita pergi dan memeriksa, oke?
- 471
- 00:25:05,666 --> 00:25:07,249
- Anda dapat membebaskan saya dari hal ini?
- 472
- 00:25:07,999 --> 00:25:09,332
- Tidak, aku tidak bisa.
- 473
- 00:25:09,416 --> 00:25:10,832
- Kenapa tidak?
- 474
- 00:25:10,916 --> 00:25:12,832
- Mereka mengatakan Anda akan membunuh pejalan
- tidur jika Anda membangunkannya.
- 475
- 00:25:12,916 --> 00:25:15,082
- Kita harus membimbing dia perlahan-lahan kembali ke tempat tidur.
- 476
- 00:25:19,041 --> 00:25:20,291
- Bisakah kita pergi sekarang?
- 477
- 00:25:20,957 --> 00:25:22,624
- Itu harus dia berbicara dalam tidurnya!
- 478
- 00:25:22,707 --> 00:25:23,582
- Apa?
- 479
- 00:25:35,166 --> 00:25:36,707
- Cukup cerdas, bukan?
- 480
- 00:25:36,999 --> 00:25:38,499
- Hanya dua dari kita menjalankan tempat.
- 481
- 00:25:38,916 --> 00:25:40,707
- Ini menyelamatkan kita banyak pekerjaan seperti ini.
- 482
- 00:25:40,791 --> 00:25:42,582
- Tapi...
- 483
- 00:25:43,749 --> 00:25:45,291
- Jangan Anda pikir itu terlihat seperti ...
- 484
- 00:25:45,374 --> 00:25:46,416
- Seperti apa?
- 485
- 00:25:47,207 --> 00:25:48,666
- Maksudku, Nenek ...
- 486
- 00:25:48,749 --> 00:25:50,166
- Anda bisa menyewa pembantu.
- 487
- 00:25:50,249 --> 00:25:51,291
- Mempekerjakan?
- 488
- 00:25:51,374 --> 00:25:52,541
- Ini berharga!
- 489
- 00:25:52,624 --> 00:25:53,166
- Pergi.
- 490
- 00:25:53,249 --> 00:25:55,082
- Kumpulkan lembar. Mereka perlu mencuci.
- 491
- 00:25:55,791 --> 00:25:56,707
- Baik.
- 492
- 00:26:03,374 --> 00:26:04,624
- "Hadiah dari Suzuki Gas Toko"
- 493
- 00:26:25,207 --> 00:26:27,082
- senyum besar di wajah Anda!
- 494
- 00:26:27,166 --> 00:26:29,041
- Senang tersenyum!
- 495
- 00:26:29,791 --> 00:26:30,749
- Guyuran!
- 496
- 00:26:34,416 --> 00:26:35,999
- Splash lebih keras!
- 497
- 00:26:38,124 --> 00:26:40,041
- Gigi tonggos, percikan non-gigi tonggos!
- 498
- 00:26:40,124 --> 00:26:40,999
- Apa yang mereka lakukan?
- 499
- 00:26:41,082 --> 00:26:41,999
- Lebih keras!
- 500
- 00:26:42,082 --> 00:26:43,124
- Yang terlihat begitu sakit.
- 501
- 00:26:43,207 --> 00:26:44,666
- Bagaimana itu sakit?
- 502
- 00:26:45,916 --> 00:26:48,374
- Foto ini akan diposting
- di website.
- 503
- 00:26:49,291 --> 00:26:51,041
- Kami berpikir tentang ide ini untuk waktu yang lama.
- 504
- 00:26:51,582 --> 00:26:54,416
- Tapi kita tidak dapat menemukan anak muda tampan.
- 505
- 00:26:54,499 --> 00:26:55,791
- Apakah mereka tampan?
- 506
- 00:26:56,791 --> 00:26:57,666
- Berhenti bermain-main!
- 507
- 00:26:57,749 --> 00:26:58,541
- Lebih serius!
- 508
- 00:26:58,624 --> 00:27:00,499
- Non-gigi tonggos, keluar dari air.
- 509
- 00:27:02,249 --> 00:27:04,207
- Anda pergi kembali!
- 510
- 00:27:04,957 --> 00:27:05,707
- Kenapa dia bisa keluar dari air?
- 511
- 00:27:05,791 --> 00:27:06,707
- Mengapa Anda tidak bertanya padaku?
- 512
- 00:27:06,791 --> 00:27:08,166
- Anda tidak tersenyum tepat.
- 513
- 00:27:08,499 --> 00:27:10,916
- Kami menjalankan bisnis yang layak.
- 514
- 00:27:24,499 --> 00:27:25,832
- Memanggil ambulans!
- 515
- 00:27:25,916 --> 00:27:27,499
- Aku akan mendapatkan tetanus.
- 516
- 00:27:30,666 --> 00:27:31,957
- Anda akan baik-baik saja setelah menghisap.
- 517
- 00:27:32,041 --> 00:27:33,291
- Bahkan tidak berpikir tentang hal itu.
- 518
- 00:27:38,957 --> 00:27:39,749
- Di rumah tua,
- 519
- 00:27:39,832 --> 00:27:41,457
- kita mungkin memiliki kit pertolongan pertama.
- 520
- 00:27:42,707 --> 00:27:43,707
- Rumah tua...
- 521
- 00:27:44,791 --> 00:27:45,957
- Dimana itu?
- 522
- 00:27:46,874 --> 00:27:48,374
- Saya mungkin tidak hidup untuk pergi sejauh itu.
- 523
- 00:27:48,457 --> 00:27:50,499
- "The Qie Family"
- 524
- 00:27:50,582 --> 00:27:51,999
- Sebelum hotel ini dibangun,
- 525
- 00:27:52,082 --> 00:27:53,666
- seluruh keluarga saya tinggal di sini.
- 526
- 00:28:09,624 --> 00:28:11,624
- "Milik Pribadi. Dilarang"
- 527
- 00:28:13,666 --> 00:28:14,624
- Permisi.
- 528
- 00:28:17,749 --> 00:28:18,957
- Holy crap!
- 529
- 00:28:19,957 --> 00:28:21,874
- Bahkan jika kita menemukan kit, saya tidak berani menggunakannya.
- 530
- 00:28:23,707 --> 00:28:24,916
- Aku sudah menemukannya.
- 531
- 00:28:26,874 --> 00:28:27,832
- Suara apa itu?
- 532
- 00:28:27,916 --> 00:28:29,041
- Hanya tokek.
- 533
- 00:28:57,999 --> 00:28:59,332
- Berapa lama?
- 534
- 00:28:59,416 --> 00:29:00,374
- 1O detik.
- 535
- 00:29:01,249 --> 00:29:02,249
- Tunggu sebentar.
- 536
- 00:29:03,582 --> 00:29:05,582
- 1O detik telah berlalu.
- 537
- 00:29:06,916 --> 00:29:07,499
- Oke, hal itu dilakukan.
- 538
- 00:29:07,582 --> 00:29:08,332
- Apakah itu?
- 539
- 00:29:08,416 --> 00:29:09,249
- Sekali lagi, datang ke sini.
- 540
- 00:29:09,332 --> 00:29:10,874
- Ambil satu sama lain.
- 541
- 00:29:31,291 --> 00:29:32,832
- Hai. Saya tamu.
- 542
- 00:29:34,166 --> 00:29:35,624
- Saya juga tamu.
- 543
- 00:29:36,791 --> 00:29:39,166
- Saya pemilik, Xiao Gin.
- 544
- 00:29:39,249 --> 00:29:41,624
- Sayang tamu,
- 545
- 00:29:41,707 --> 00:29:44,249
- menyambut ke hotel kami menakjubkan.
- 546
- 00:29:44,332 --> 00:29:47,124
- Berapa lama Anda tinggal bersama kami?
- 547
- 00:29:47,207 --> 00:29:48,124
- Biarkan saya berpikir ...
- 548
- 00:29:48,874 --> 00:29:50,832
- Bagaimana tentang tinggal untuk seluruh hidup kita?
- 549
- 00:29:50,916 --> 00:29:52,791
- seluruh hidup kita!
- 550
- 00:29:53,332 --> 00:29:54,916
- Itu begitu indah!
- 551
- 00:29:55,999 --> 00:29:56,916
- Apakah ini kamar?
- 552
- 00:29:56,999 --> 00:29:58,582
- Ternyata untuk menjadi penipuan!
- 553
- 00:30:01,499 --> 00:30:02,082
- Anda mencari masalah?
- 554
- 00:30:02,166 --> 00:30:03,082
- Jika Anda selesai, mari kita pergi!
- 555
- 00:30:03,707 --> 00:30:04,582
- Itu rumah boneka ...
- 556
- 00:30:04,666 --> 00:30:05,541
- Apa rumah boneka?
- 557
- 00:30:05,624 --> 00:30:07,582
- Salah satu yang Anda bermain dengan di film ...
- 558
- 00:30:07,666 --> 00:30:09,332
- Apa? Ini bukan rumah boneka.
- 559
- 00:30:09,707 --> 00:30:10,957
- Ini adalah permainan manajemen hotel.
- 560
- 00:30:11,041 --> 00:30:11,916
- Itu model.
- 561
- 00:30:11,999 --> 00:30:13,291
- Tampak hebat!
- 562
- 00:30:13,874 --> 00:30:14,957
- Di mana Anda mendapatkannya?
- 563
- 00:30:15,041 --> 00:30:16,624
- Kami membuat diri kita sendiri.
- 564
- 00:30:16,707 --> 00:30:19,291
- Kami digunakan untuk mensimulasikan menjalankan hotel.
- 565
- 00:30:20,207 --> 00:30:21,416
- Bagusnya!
- 566
- 00:30:21,499 --> 00:30:22,582
- Anda anak laki-laki.
- 567
- 00:30:22,666 --> 00:30:24,916
- Dan orang tua Anda bermain rumah dengan Anda.
- 568
- 00:30:25,666 --> 00:30:27,457
- Orang tua saya tidak akan melakukannya.
- 569
- 00:30:27,541 --> 00:30:28,999
- Anda tidak mendengarkan saya.
- 570
- 00:30:32,832 --> 00:30:34,166
- Apa terburu-buru?
- 571
- 00:30:34,249 --> 00:30:35,166
- Persis.
- 572
- 00:30:35,249 --> 00:30:37,707
- Saya ingin melihat lebih banyak dari tempat
- ini dan mengenal Anda lebih baik.
- 573
- 00:30:37,791 --> 00:30:38,957
- Keluar!
- 574
- 00:30:50,832 --> 00:30:53,374
- Aku tidak bisa mendapatkan di dalam air. Aku akan terinfeksi.
- 575
- 00:30:56,041 --> 00:30:56,999
- Tidak.
- 576
- 00:31:12,499 --> 00:31:14,624
- Bukankah kau bilang kau terinfeksi?
- 577
- 00:31:47,832 --> 00:31:49,832
- Saya pikir tempat itu reruntuhan,
- 578
- 00:31:49,916 --> 00:31:52,041
- itu tidak akan mempengaruhi bisnis jika saya meninggal di sana.
- 579
- 00:31:52,124 --> 00:31:54,624
- Namun polisi membuktikan bahwa
- tidak ada acara seperti itu.
- 580
- 00:31:54,707 --> 00:31:56,957
- karbon monoksida mungkin Anda akan dihirup
- 581
- 00:31:57,041 --> 00:31:58,541
- dan tidak benar-benar sadar?
- 582
- 00:31:58,624 --> 00:32:00,749
- Aku sudah bilang.
- 583
- 00:32:00,832 --> 00:32:02,291
- Ada tidak ada api.
- 584
- 00:32:02,374 --> 00:32:03,291
- arang tidak menyala belum.
- 585
- 00:32:03,374 --> 00:32:05,624
- Berikutnya, kami memperoleh gambaran
- eksklusif pemilik hotel yang
- 586
- 00:32:05,707 --> 00:32:08,457
- korban mengaku memiliki bunuh
- diri di hadapannya.
- 587
- 00:32:34,207 --> 00:32:35,374
- Maaf mengganggu.
- 588
- 00:32:36,999 --> 00:32:37,666
- Hei!
- 589
- 00:32:38,124 --> 00:32:38,832
- Hei!
- 590
- 00:32:52,124 --> 00:32:53,041
- Apa yang terjadi padaku?
- 591
- 00:32:53,124 --> 00:32:54,457
- Anda bergegas ke kamarku dalam kegembiraan.
- 592
- 00:32:54,541 --> 00:32:55,999
- Anda memukul dan mematahkan kursi sebelum pingsan.
- 593
- 00:32:56,582 --> 00:32:57,707
- Apa itu tadi?
- 594
- 00:33:00,082 --> 00:33:01,124
- Aku melihat hantu.
- 595
- 00:33:06,082 --> 00:33:06,582
- Terima kasih.
- 596
- 00:33:07,374 --> 00:33:08,624
- Saya meminta Anda untuk tidak mengatakan apa-apa yang baik.
- 597
- 00:33:08,707 --> 00:33:09,874
- Lakukan yang terbaik.
- 598
- 00:33:09,957 --> 00:33:11,374
- Tidak perlu bersaing dengan Lu Qun.
- 599
- 00:33:14,582 --> 00:33:16,082
- Saya mengatakan yang sebenarnya!
- 600
- 00:33:16,166 --> 00:33:17,999
- Pada awalnya, saya pikir itu Lu Qun.
- 601
- 00:33:18,541 --> 00:33:19,541
- Tapi itu "hal" ...
- 602
- 00:33:20,124 --> 00:33:21,291
- Itu rambut panjang,
- 603
- 00:33:21,374 --> 00:33:22,374
- Satu tangan
- 604
- 00:33:22,457 --> 00:33:23,332
- dan itu mengambang!
- 605
- 00:33:23,416 --> 00:33:24,374
- Anda tinggal di air panas terlalu lama.
- 606
- 00:33:24,457 --> 00:33:25,332
- Aku tidak.
- 607
- 00:33:25,749 --> 00:33:27,207
- Saya memakai kacamata saya.
- 608
- 00:33:27,291 --> 00:33:28,374
- Dengan gelas di ...
- 609
- 00:33:28,457 --> 00:33:29,582
- Bukankah berubah berkabut?
- 610
- 00:33:29,666 --> 00:33:31,624
- Saya bilang tidak curiga.
- 611
- 00:33:34,749 --> 00:33:35,666
- Hei, Anda.
- 612
- 00:33:35,749 --> 00:33:36,832
- Saya tidak ingin lagi.
- 613
- 00:33:39,207 --> 00:33:41,082
- Dapatkah saya tidur di kamar Anda malam ini?
- 614
- 00:33:41,624 --> 00:33:43,082
- Pergi!
- 615
- 00:33:45,874 --> 00:33:47,041
- Bahkan tidak berpikir tentang hal itu.
- 616
- 00:34:48,082 --> 00:34:49,499
- Aku hanya melihat kaki.
- 617
- 00:34:51,874 --> 00:34:53,041
- Aku melihat tangan.
- 618
- 00:34:54,541 --> 00:34:56,499
- Tunggu sampai Anda melihat wajahnya
- 619
- 00:34:56,582 --> 00:34:57,416
- sebelum datang kembali ke saya.
- 620
- 00:34:57,499 --> 00:34:58,582
- Itu nyata.
- 621
- 00:34:58,666 --> 00:35:00,041
- Lalu mengapa aku tidak melihat apa-apa?
- 622
- 00:35:00,457 --> 00:35:01,916
- Mengapa tidak kakek-nenek saya melihat apa-apa?
- 623
- 00:35:01,999 --> 00:35:03,457
- Hanya kalian berdua melihatnya. Ini pertama kalinya Anda di sini.
- 624
- 00:35:03,541 --> 00:35:04,332
- Tentu saja.
- 625
- 00:35:04,832 --> 00:35:06,124
- Keluarga Gin memiliki hotel.
- 626
- 00:35:06,207 --> 00:35:08,291
- Jika kata-kata keluar, akan Anda masih berada dalam bisnis?
- 627
- 00:35:08,374 --> 00:35:09,374
- Gin...
- 628
- 00:35:10,541 --> 00:35:12,332
- Apakah itu ada hubungannya
- dengan orang tua Anda?
- 629
- 00:35:12,416 --> 00:35:13,749
- Jika itu benar-benar mereka,
- 630
- 00:35:13,832 --> 00:35:15,332
- mereka harus datang ke saya dulu.
- 631
- 00:35:15,416 --> 00:35:17,041
- Mengapa mereka akan pergi ke dua orang asing?
- 632
- 00:35:17,124 --> 00:35:18,416
- Sulit untuk mengatakan.
- 633
- 00:35:18,999 --> 00:35:19,874
- Ketika kami pertama kali tiba,
- 634
- 00:35:19,957 --> 00:35:21,791
- kakek-nenek Anda mengira kami untuk Anda.
- 635
- 00:35:22,874 --> 00:35:23,874
- Mungkin.
- 636
- 00:35:23,957 --> 00:35:25,332
- Mereka pikir kita terlihat lebih seperti
- 637
- 00:35:25,416 --> 00:35:27,291
- bahwa anak menggemaskan dalam kenangan mereka.
- 638
- 00:35:30,207 --> 00:35:31,749
- Jika Anda berpikir tempat ini berhantu,
- 639
- 00:35:31,832 --> 00:35:33,499
- Anda dapat berkemas dan meninggalkan.
- 640
- 00:35:41,957 --> 00:35:42,707
- Halo?
- 641
- 00:35:42,791 --> 00:35:43,791
- Ini aku, sis.
- 642
- 00:35:43,874 --> 00:35:44,874
- Di mana kau, bro?
- 643
- 00:35:44,957 --> 00:35:46,541
- Sudahlah itu.
- 644
- 00:35:46,624 --> 00:35:48,332
- Apakah Anda pernah makan A-Huang?
- 645
- 00:35:48,416 --> 00:35:49,499
- Apakah A-Huang sekitar?
- 646
- 00:35:49,582 --> 00:35:50,291
- Iya nih.
- 647
- 00:35:50,374 --> 00:35:52,249
- Dia mengibaskan ekornya di sini.
- 648
- 00:35:52,332 --> 00:35:55,249
- Bro, katakan padaku di mana Anda berada!
- 649
- 00:35:55,332 --> 00:35:56,291
- Apa yang salah?
- 650
- 00:35:57,666 --> 00:35:59,166
- A-Huang adalah nenekku.
- 651
- 00:36:00,624 --> 00:36:01,582
- Bro?
- 652
- 00:36:02,666 --> 00:36:03,541
- Bro?
- 653
- 00:36:04,249 --> 00:36:05,124
- Bro ...
- 654
- 00:36:05,624 --> 00:36:06,791
- Halo?
- 655
- 00:36:06,874 --> 00:36:07,999
- Halo? Lulu ...
- 656
- 00:36:08,082 --> 00:36:10,166
- Bat, saudara saya di telepon.
- 657
- 00:36:11,749 --> 00:36:12,624
- Yo.
- 658
- 00:36:17,207 --> 00:36:18,874
- Anda tampaknya cukup baik hari ini.
- 659
- 00:36:18,957 --> 00:36:21,082
- Pada awalnya saya pikir Anda berpura-pura sakit.
- 660
- 00:36:21,874 --> 00:36:22,624
- Kakek.
- 661
- 00:36:23,207 --> 00:36:23,874
- Iya nih?
- 662
- 00:36:24,291 --> 00:36:25,707
- Model yang ...
- 663
- 00:36:26,124 --> 00:36:27,457
- Apakah kita membuangnya?
- 664
- 00:36:27,541 --> 00:36:28,499
- Yang mana?
- 665
- 00:36:28,874 --> 00:36:30,832
- Manajemen hotel game.
- 666
- 00:36:30,916 --> 00:36:32,082
- Model.
- 667
- 00:36:33,082 --> 00:36:34,582
- Boneka rumah
- 668
- 00:36:35,082 --> 00:36:36,374
- untuk bermain rumah ...
- 669
- 00:36:36,666 --> 00:36:38,541
- Kami masih memilikinya.
- 670
- 00:36:44,416 --> 00:36:45,832
- Di mana Anda menyakiti?
- 671
- 00:36:50,332 --> 00:36:51,916
- Saya telah menerapkan obat untuk itu.
- 672
- 00:36:51,999 --> 00:36:53,457
- Mengapa Anda menampar saya?
- 673
- 00:36:55,832 --> 00:36:56,666
- Apa yang lucu?
- 674
- 00:36:56,749 --> 00:36:58,166
- Kenapa kamu masih disini?
- 675
- 00:37:01,291 --> 00:37:03,666
- Benar saja, hari ramai pendek.
- 676
- 00:37:05,624 --> 00:37:07,791
- Anda punya kaki Anda sendiri.
- 677
- 00:37:08,457 --> 00:37:09,541
- Jika Anda ingin pergi,
- 678
- 00:37:09,624 --> 00:37:11,332
- tidak ada yang bisa membuat Anda.
- 679
- 00:37:11,582 --> 00:37:12,999
- Sama dengan Anda, Gin.
- 680
- 00:37:13,082 --> 00:37:15,291
- Dan ayahnya dan ibu juga.
- 681
- 00:37:16,291 --> 00:37:18,582
- Ambil Kakek misalnya,
- 682
- 00:37:19,207 --> 00:37:20,916
- ketika dia siap untuk pergi,
- 683
- 00:37:21,457 --> 00:37:23,166
- Aku tidak bisa menjaga dia.
- 684
- 00:37:29,957 --> 00:37:30,999
- Apakah Anda tidak berani meninggalkan!
- 685
- 00:37:31,082 --> 00:37:32,124
- Di mana Anda akan kembali?
- 686
- 00:37:42,332 --> 00:37:44,457
- Jika Anda ingin pergi, kemudian meninggalkan.
- 687
- 00:37:53,124 --> 00:37:55,916
- Jika Anda tinggal, maka jangan
- mengetuk pintu di malam hari.
- 688
- 00:37:55,999 --> 00:37:56,916
- Bahkan jika Anda memiliki sesuatu
- yang penting untuk mengatakan,
- 689
- 00:37:56,999 --> 00:37:58,499
- mengatakannya, tapi dengan beberapa jarak dari saya.
- 690
- 00:37:58,582 --> 00:37:59,666
- Jangan berteriak keras seperti
- 691
- 00:37:59,749 --> 00:38:00,874
- "Hantu"!
- 692
- 00:38:00,957 --> 00:38:02,249
- Dan kemudian memeluk saya.
- 693
- 00:38:02,791 --> 00:38:04,041
- Sangat menjijikkan!
- 694
- 00:38:05,249 --> 00:38:05,791
- Pada kasus ini,
- 695
- 00:38:05,874 --> 00:38:07,582
- dapat kita tidur di kamar yang sama?
- 696
- 00:38:08,707 --> 00:38:10,291
- Jaga jarak Anda!
- 697
- 00:38:10,374 --> 00:38:11,624
- Sangat mengganggu!
- 698
- 00:38:20,457 --> 00:38:22,624
- Ketika Anda takut,
- 699
- 00:38:22,707 --> 00:38:26,707
- membuka mata dan melihat saya
- 700
- 00:38:26,791 --> 00:38:28,124
- Perhatikan baik-baik pada saya
- 701
- 00:38:28,207 --> 00:38:30,541
- Meskipun rasa sakit,
- 702
- 00:38:30,624 --> 00:38:34,499
- jangan biarkan pergi dari tangan saya
- 703
- 00:38:34,582 --> 00:38:35,749
- Menahan mereka erat
- 704
- 00:38:35,832 --> 00:38:38,082
- Dalam kegelapan,
- 705
- 00:38:38,166 --> 00:38:40,666
- aku bersamamu
- 706
- 00:38:40,749 --> 00:38:45,582
- Mataku menyala sekitar Anda
- 707
- 00:38:45,666 --> 00:38:50,957
- Saat mata kami bertemu,
- berkilau terlihat
- 708
- 00:38:52,957 --> 00:38:54,582
- Datang mendekat,
- 709
- 00:38:55,332 --> 00:38:58,707
- bisa jarak datang lebih dekat?
- 710
- 00:38:59,207 --> 00:39:02,541
- Ambil garis merah terlihat tegas
- 711
- 00:39:03,124 --> 00:39:06,624
- Dalam kegelapan, bahu kami nestle akhirnya
- 712
- 00:39:08,457 --> 00:39:09,666
- Enteng,
- 713
- 00:39:09,749 --> 00:39:10,749
- Membuat pilihan antara saya dan Bat.
- 714
- 00:39:10,832 --> 00:39:13,749
- Bisa jantung berdenyut lebih ringan?
- 715
- 00:39:13,832 --> 00:39:14,499
- Lepaskan adikku!
- 716
- 00:39:14,582 --> 00:39:17,999
- Tapi itu baik-baik saja jika Anda mendengarnya
- 717
- 00:39:18,582 --> 00:39:22,124
- Selama kau bersamaku
- 718
- 00:39:22,457 --> 00:39:24,582
- Saya takut kucing,
- 719
- 00:39:24,666 --> 00:39:28,624
- tapi saya berbeda, saya berubah
- 720
- 00:39:28,707 --> 00:39:30,124
- Di perusahaan anda
- 721
- 00:39:30,207 --> 00:39:36,374
- Bahkan hati tanpa ekspresi saya ternyata lembut
- 722
- 00:39:36,457 --> 00:39:37,832
- dan mulai memukul
- 723
- 00:39:37,916 --> 00:39:42,582
- teror diketahui berbohong
- melimpah di balik pintu
- 724
- 00:39:42,666 --> 00:39:47,499
- Tapi aku tidak akan lari lagi
- ketika saya merasa takut
- 725
- 00:39:47,582 --> 00:39:52,624
- Bahkan jika aku mengikuti di belakang,
- saya tidak lagi sendirian.
- 726
- 00:39:55,207 --> 00:40:00,541
- Terima kasih untuk menemaniku
- 727
- 00:40:04,666 --> 00:40:05,541
- Idiot!
- 728
- 00:40:20,374 --> 00:40:21,249
- Lu Qun?
- 729
- 00:40:26,624 --> 00:40:27,582
- Xu Lihan?
- 730
- 00:42:00,666 --> 00:42:01,416
- Saya ...
- 731
- 00:42:01,499 --> 00:42:03,624
- Aku dikelilingi oleh orang-orang seperti ini sebelumnya.
- 732
- 00:42:04,916 --> 00:42:06,957
- Saya mengalahkan mereka begitu keras
- bahwa mereka dirawat di rumah sakit.
- 733
- 00:42:09,749 --> 00:42:10,541
- Bahkan...
- 734
- 00:42:12,707 --> 00:42:14,082
- Meskipun hal ini tidak manusia,
- 735
- 00:42:17,166 --> 00:42:18,457
- Aku masih bisa dengan mudah ...
- 736
- 00:42:21,249 --> 00:42:22,541
- Aku berdiri terlalu cepat ...
- 737
- 00:42:26,582 --> 00:42:27,582
- Jangan ...
- 738
- 00:42:34,291 --> 00:42:35,541
- Hantu!
- 739
- 00:42:39,207 --> 00:42:40,541
- Apakah Anda melihat wajahnya?
- 740
- 00:42:40,624 --> 00:42:41,624
- Tidak.
- 741
- 00:42:43,332 --> 00:42:44,749
- Hanya tangan dan kaki.
- 742
- 00:43:15,332 --> 00:43:16,624
- Apakah kamu baik-baik saja? -Tidak.
- 743
- 00:43:17,541 --> 00:43:18,832
- Anda mengganggu kita.
- 744
- 00:43:18,916 --> 00:43:19,874
- Maksudku...
- 745
- 00:43:20,249 --> 00:43:21,291
- Apakah kamu melihat itu...
- 746
- 00:43:21,666 --> 00:43:22,916
- Gin.
- 747
- 00:43:23,499 --> 00:43:25,291
- Pada zaman kita,
- 748
- 00:43:25,374 --> 00:43:26,666
- Sejujurnya,
- 749
- 00:43:26,749 --> 00:43:28,332
- sulit untuk memiliki apa-apa.
- 750
- 00:43:28,999 --> 00:43:29,874
- Pada jam ini,
- 751
- 00:43:29,957 --> 00:43:31,541
- kita hanya bisa berbaring dan tidur.
- 752
- 00:43:32,249 --> 00:43:33,624
- Jika kita beruntung,
- 753
- 00:43:33,707 --> 00:43:35,582
- kita bangun keesokan harinya.
- 754
- 00:43:35,957 --> 00:43:36,791
- Ini sangat terlambat.
- 755
- 00:43:36,874 --> 00:43:38,457
- Anda tiga masih naik.
- 756
- 00:43:38,541 --> 00:43:40,541
- Apakah Anda tidak bekerja cukup keras di siang hari?
- 757
- 00:43:40,624 --> 00:43:42,499
- Atau Anda memamerkan menjadi muda?
- 758
- 00:43:45,332 --> 00:43:47,332
- Apa maksudmu mereka sudah mati?
- 759
- 00:43:47,416 --> 00:43:49,416
- Akan mati muncul di siang hari?
- 760
- 00:43:49,499 --> 00:43:50,874
- Apakah mereka tampak mati untuk Anda?
- 761
- 00:43:50,957 --> 00:43:52,582
- Apakah kamu tidak melihat film itu?
- 762
- 00:43:52,666 --> 00:43:53,541
- Yang mana?
- 763
- 00:43:55,291 --> 00:43:56,749
- Setidaknya ada lima.
- 764
- 00:44:01,457 --> 00:44:03,041
- Tanyakan terampil.
- 765
- 00:44:03,124 --> 00:44:04,207
- Baik.
- 766
- 00:44:06,041 --> 00:44:06,957
- Nenek.
- 767
- 00:44:07,041 --> 00:44:08,791
- Bisakah Anda ceritakan terampil
- 768
- 00:44:08,874 --> 00:44:10,707
- jika seseorang telah meninggal di hotel kami?
- 769
- 00:44:11,832 --> 00:44:13,707
- Di setiap hotel,
- 770
- 00:44:14,124 --> 00:44:15,707
- kurang lebih ada yang meninggal.
- 771
- 00:44:15,791 --> 00:44:16,499
- Apa?
- 772
- 00:44:16,582 --> 00:44:18,457
- Tapi tidak di kita dulu.
- 773
- 00:44:21,374 --> 00:44:22,499
- Apakah Anda tidak tahu apa yang "terampil" berarti?
- 774
- 00:44:22,582 --> 00:44:23,666
- Bergerak ke samping.
- 775
- 00:44:29,457 --> 00:44:31,582
- Nenek Gin, kau punya sarapan?
- 776
- 00:44:32,207 --> 00:44:34,124
- Aku merapikan ini terlebih dahulu.
- 777
- 00:44:35,291 --> 00:44:37,999
- Saya memiliki beberapa makanan ringan di sini.
- Kenapa tidak Anda memiliki beberapa?
- 778
- 00:44:39,582 --> 00:44:40,416
- Berbau bagus, kan?
- 779
- 00:44:40,499 --> 00:44:41,749
- Anda memiliki mereka pertama!
- 780
- 00:44:57,916 --> 00:44:58,916
- Menelan!
- 781
- 00:45:30,791 --> 00:45:31,582
- Xu Lihan!
- 782
- 00:45:34,666 --> 00:45:35,707
- Apa sih yang kamu lakukan?
- 783
- 00:45:36,832 --> 00:45:38,416
- Anda punya tangan Anda bahkan pada Kakek juga.
- 784
- 00:45:38,499 --> 00:45:39,207
- Aku tidak!
- 785
- 00:45:39,291 --> 00:45:40,041
- Dia melakukan!
- 786
- 00:45:42,124 --> 00:45:43,207
- Jadi, Nenek juga seorang manusia?
- 787
- 00:45:43,291 --> 00:45:44,082
- Ya.
- 788
- 00:45:45,749 --> 00:45:46,749
- Sial!
- 789
- 00:45:46,832 --> 00:45:48,541
- Oh, maaf bahwa mereka masih hidup.
- 790
- 00:45:51,541 --> 00:45:52,791
- Begitu saya kembali,
- 791
- 00:45:52,874 --> 00:45:54,249
- Aku merasakan sesuatu yang aneh.
- 792
- 00:45:54,749 --> 00:45:56,541
- Mengapa hotel melakukan begitu buruk?
- 793
- 00:45:56,916 --> 00:45:58,291
- Tidak heran ... karena itu berhantu!
- 794
- 00:46:01,582 --> 00:46:02,749
- Jangan mengatakannya keras-keras!
- 795
- 00:46:03,207 --> 00:46:04,249
- Ya, tidak.
- 796
- 00:46:05,207 --> 00:46:06,791
- Katakanlah apa keras?
- 797
- 00:46:07,374 --> 00:46:08,541
- Kata itu.
- 798
- 00:46:09,207 --> 00:46:10,124
- Jika Anda terus mengatakan kata itu,
- 799
- 00:46:10,207 --> 00:46:10,957
- mereka akan mendengar Anda.
- 800
- 00:46:11,041 --> 00:46:12,541
- Mereka akan datang dekat untuk mendengar
- apa yang Anda katakan.
- 801
- 00:46:12,624 --> 00:46:13,707
- Siapa mereka?
- 802
- 00:46:14,332 --> 00:46:14,957
- Oh!
- 803
- 00:46:15,041 --> 00:46:15,707
- Hantu?
- 804
- 00:46:19,832 --> 00:46:20,374
- Lihat?
- 805
- 00:46:20,457 --> 00:46:21,332
- Ini semua salahmu!
- 806
- 00:46:21,416 --> 00:46:22,249
- Bergandengan tangan...
- 807
- 00:46:22,332 --> 00:46:23,291
- Apa artinya?
- 808
- 00:46:27,332 --> 00:46:29,291
- Makan mie instan secara rahasia?
- 809
- 00:46:29,832 --> 00:46:31,332
- Aku akan memasak beberapa pangsit.
- 810
- 00:46:38,249 --> 00:46:40,207
- Anda tampaknya tahu banyak tentang mereka.
- 811
- 00:46:40,291 --> 00:46:41,291
- Cukup banyak.
- 812
- 00:46:41,374 --> 00:46:43,041
- Apakah ada cara untuk menyingkirkan mereka?
- 813
- 00:46:43,416 --> 00:46:44,249
- Iya nih.
- 814
- 00:46:44,707 --> 00:46:45,666
- Dengan apa?
- 815
- 00:46:45,749 --> 00:46:46,999
- Sesuatu yang baik Anda dan saya memiliki.
- 816
- 00:46:47,082 --> 00:46:48,291
- Kami punya banyak.
- 817
- 00:46:49,541 --> 00:46:50,207
- Bagaimana tentang dia?
- 818
- 00:46:50,291 --> 00:46:51,291
- Dia tidak memiliki.
- 819
- 00:46:52,082 --> 00:46:52,874
- Aku tahu apa itu.
- 820
- 00:46:52,957 --> 00:46:54,082
- Kita harus bertindak sekarang.
- 821
- 00:46:54,166 --> 00:46:54,874
- Ayo pergi.
- 822
- 00:46:55,291 --> 00:46:56,249
- Percepat!
- 823
- 00:46:56,624 --> 00:47:01,124
- "Bucket untuk kaki-mencelupkan."
- 824
- 00:47:18,124 --> 00:47:20,041
- Hal yang Anda berdua memiliki tapi aku tidak ...
- 825
- 00:47:20,124 --> 00:47:21,624
- Anda berarti IQ rendah?
- 826
- 00:47:23,207 --> 00:47:24,124
- Ini maskulinitas.
- 827
- 00:47:24,207 --> 00:47:25,291
- Tidak.
- 828
- 00:47:25,374 --> 00:47:27,124
- Ini udara kepercayaan.
- 829
- 00:47:28,291 --> 00:47:30,666
- Ini seperti pertempuran dan mengklaim wilayah.
- 830
- 00:47:30,749 --> 00:47:31,957
- Siapa pun yang menunjukkan kepercayaan
- 831
- 00:47:32,041 --> 00:47:33,041
- memenangkan permainan.
- 832
- 00:47:33,666 --> 00:47:34,541
- Pergi.
- 833
- 00:47:34,624 --> 00:47:36,582
- Anda mengurangi maskulinitas
- dan keyakinan kita.
- 834
- 00:47:36,666 --> 00:47:37,749
- Pergi.
- 835
- 00:47:56,832 --> 00:47:59,416
- Tampaknya kita benar-benar
- tidak mengerti anak itu.
- 836
- 00:48:00,249 --> 00:48:01,291
- Siapa yang bisa mengharapkan
- 837
- 00:48:01,707 --> 00:48:04,041
- bahwa Gin benar-benar menikmati tarian rakyat?
- 838
- 00:48:07,207 --> 00:48:08,916
- Kami telah menunjukkan kekuatan yang cukup.
- 839
- 00:48:08,999 --> 00:48:09,749
- Ya.
- 840
- 00:48:10,124 --> 00:48:11,499
- Apakah ada sesuatu yang dapat membantu dengan?
- 841
- 00:48:11,791 --> 00:48:12,416
- Iya nih.
- 842
- 00:48:12,707 --> 00:48:14,749
- Ada sesuatu yang hanya Anda
- miliki dan kita tidak.
- 843
- 00:48:15,124 --> 00:48:16,041
- Mengisinya, terima kasih.
- 844
- 00:48:16,499 --> 00:48:17,499
- Dengan apa?
- 845
- 00:48:17,582 --> 00:48:18,707
- urine perawan.
- 846
- 00:48:19,499 --> 00:48:20,582
- Saya tidak memiliki itu.
- 847
- 00:48:25,249 --> 00:48:26,291
- Itu adalah musim gugur bagus.
- 848
- 00:48:26,374 --> 00:48:27,416
- Sangat bagus.
- 849
- 00:48:28,041 --> 00:48:29,541
- Saya tidak berpikir itu akan bekerja.
- 850
- 00:48:31,749 --> 00:48:33,332
- Tetap terjaga dan kita akan lihat.
- 851
- 00:48:36,957 --> 00:48:37,791
- Kamu tertidur.
- 852
- 00:48:37,874 --> 00:48:38,624
- Awas!
- 853
- 00:48:38,707 --> 00:48:39,791
- Aku tidak jatuh tertidur.
- 854
- 00:48:39,874 --> 00:48:40,707
- Shh!
- 855
- 00:48:47,874 --> 00:48:48,916
- Di sana.
- 856
- 00:48:49,749 --> 00:48:50,666
- Pergi!
- 857
- 00:49:18,874 --> 00:49:22,416
- Biarkan mereka bermain dengan beberapa
- string dan karton susu.
- 858
- 00:49:22,499 --> 00:49:24,999
- Sehingga mereka tidak akan bermain dengan telepon kami.
- 859
- 00:49:25,624 --> 00:49:26,749
- Itu benar!
- 860
- 00:49:27,624 --> 00:49:29,499
- Aku sudah punya begitu banyak panggilan prank.
- 861
- 00:49:29,582 --> 00:49:30,916
- Kali ini adalah yang terburuk.
- 862
- 00:49:35,999 --> 00:49:36,541
- Kiri...
- 863
- 00:49:36,624 --> 00:49:37,166
- Sisi kiri.
- 864
- 00:49:37,249 --> 00:49:38,082
- Sisi kiri?
- 865
- 00:49:38,166 --> 00:49:38,999
- Tidak...
- 866
- 00:49:39,666 --> 00:49:40,666
- Tidak...
- 867
- 00:49:41,166 --> 00:49:42,291
- Untuk kiri saya.
- 868
- 00:49:42,749 --> 00:49:43,957
- Untuk kiri saya.
- 869
- 00:49:45,874 --> 00:49:48,124
- Dibelakangmu.
- 870
- 00:49:55,207 --> 00:49:56,416
- Ini pergi ke sisi lain.
- 871
- 00:49:56,499 --> 00:49:57,249
- Di sisi lain!
- 872
- 00:49:57,332 --> 00:49:58,624
- Dibelakangmu.
- 873
- 00:49:59,666 --> 00:50:01,124
- Belok lebih cepat!
- 874
- 00:50:07,582 --> 00:50:08,582
- Itu terlambat.
- 875
- 00:50:09,207 --> 00:50:10,916
- Itu terlambat. Kita akan tidur.
- 876
- 00:50:10,999 --> 00:50:12,041
- Tidak ada lagi?
- 877
- 00:50:13,999 --> 00:50:14,582
- Bersumpah pada mereka.
- 878
- 00:50:15,041 --> 00:50:15,791
- Mengutuk mereka.
- 879
- 00:50:16,374 --> 00:50:17,499
- Mereka takut dikutuk.
- 880
- 00:50:43,207 --> 00:50:44,207
- Kenapa tidak?
- 881
- 00:50:45,124 --> 00:50:47,124
- Apa yang salah dengan memiliki
- check-up di rumah sakit?
- 882
- 00:50:47,707 --> 00:50:49,499
- Anda terlihat seperti bug wanita dan itu tidak bekerja.
- 883
- 00:50:50,291 --> 00:50:51,916
- Tidak dibutuhkan.
- 884
- 00:50:51,999 --> 00:50:53,207
- air panas kami adalah terapi
- 885
- 00:50:53,291 --> 00:50:55,082
- untuk tubuh dan jiwa.
- 886
- 00:50:55,166 --> 00:50:56,124
- Bahkan,
- 887
- 00:50:56,207 --> 00:50:57,457
- lbefievein
- 888
- 00:50:57,541 --> 00:50:58,707
- hanya nenek Anda.
- 889
- 00:51:01,999 --> 00:51:03,374
- Lalu pergi berlibur.
- 890
- 00:51:03,457 --> 00:51:04,041
- Kita telah melakukannya.
- 891
- 00:51:04,124 --> 00:51:04,791
- Dimana?
- 892
- 00:51:04,874 --> 00:51:05,791
- Sini.
- 893
- 00:51:06,457 --> 00:51:08,416
- Bulan lalu, kakekmu dan saya
- 894
- 00:51:08,499 --> 00:51:10,207
- tinggal di ruangan di mana
- gigi tonggos yang tinggal.
- 895
- 00:51:10,291 --> 00:51:12,707
- Kami menghabiskan beberapa malam di sana.
- 896
- 00:51:15,541 --> 00:51:17,457
- Lagi pula, dapat Anda pergi untuk sementara waktu?
- 897
- 00:51:17,541 --> 00:51:19,041
- Benar-benar tidak.
- 898
- 00:51:19,124 --> 00:51:20,624
- Sekarang musim puncak.
- 899
- 00:51:20,707 --> 00:51:22,916
- Kami berharap ton tamu untuk
- datang setiap saat.
- 900
- 00:51:22,999 --> 00:51:24,916
- Anda ingin hotel untuk pergi keluar dari bisnis?
- 901
- 00:51:25,666 --> 00:51:26,874
- Gin.
- 902
- 00:51:26,957 --> 00:51:29,457
- Tempat ini adalah milik Anda cepat atau lambat.
- 903
- 00:51:29,541 --> 00:51:30,207
- Anda harus ingat.
- 904
- 00:51:30,291 --> 00:51:32,832
- Menjalankan sebuah hotel adalah tanggung jawab.
- 905
- 00:51:32,916 --> 00:51:35,166
- Anda tidak bisa hanya menutupnya dan meninggalkan.
- 906
- 00:51:35,666 --> 00:51:37,291
- Kita harus bertanggung jawab untuk para tamu.
- 907
- 00:51:37,374 --> 00:51:39,041
- Bertanggung jawab untuk orang tua Anda.
- 908
- 00:51:39,124 --> 00:51:40,082
- Mengapa saya harus mengambil alih?
- 909
- 00:51:40,166 --> 00:51:41,457
- Mengapa saya harus bertanggung jawab?
- 910
- 00:51:41,541 --> 00:51:42,499
- Aku harus bertanggung jawab untuk hotel.
- 911
- 00:51:42,582 --> 00:51:44,749
- Untuk Lu Qun dan Little
- Princess yang diganggu.
- 912
- 00:51:44,832 --> 00:51:47,124
- Mengapa saya harus bertanggung
- jawab untuk banyak hal?
- 913
- 00:51:52,207 --> 00:51:53,249
- Bagaimana Bat?
- 914
- 00:51:53,332 --> 00:51:54,332
- Aku akan bertanggung jawab.
- 915
- 00:51:55,374 --> 00:51:56,541
- Apakah kita tidak mengambil pintu depan?
- 916
- 00:51:56,624 --> 00:51:57,791
- Anda ingin memeriksa?
- 917
- 00:51:58,791 --> 00:51:59,874
- ID kartu kami!
- 918
- 00:51:59,957 --> 00:52:01,082
- Oh ya.
- 919
- 00:52:36,457 --> 00:52:37,624
- Pergi melihat-lihat.
- 920
- 00:52:37,707 --> 00:52:39,374
- Kenapa aku?
- 921
- 00:53:10,874 --> 00:53:13,249
- Aku bilang dia sudah lama mati!
- 922
- 00:53:15,207 --> 00:53:16,207
- Kakek!
- 923
- 00:53:19,582 --> 00:53:20,457
- Kakek!
- 924
- 00:53:23,416 --> 00:53:24,207
- Sini.
- 925
- 00:53:24,791 --> 00:53:25,749
- Kakek!
- 926
- 00:53:26,041 --> 00:53:26,957
- Kemari.
- 927
- 00:53:30,166 --> 00:53:31,041
- Kakek!
- 928
- 00:53:31,874 --> 00:53:32,374
- Kakek!
- 929
- 00:53:32,457 --> 00:53:33,249
- Ulurkan tanganmu.
- 930
- 00:54:00,707 --> 00:54:02,041
- Berhenti menendang!
- 931
- 00:54:06,874 --> 00:54:07,666
- Pergi!
- 932
- 00:54:13,791 --> 00:54:16,082
- Wanita tua bukan manusia baik!
- 933
- 00:54:28,041 --> 00:54:31,499
- Tidak!
- 934
- 00:54:43,791 --> 00:54:44,916
- Itu tidak dibersihkan selama beberapa hari.
- 935
- 00:54:44,999 --> 00:54:46,249
- Sehingga mendapat kotor.
- 936
- 00:54:46,666 --> 00:54:47,791
- Itu sebabnya saya mengatakan ...
- 937
- 00:54:47,874 --> 00:54:48,957
- Menjalankan sebuah hotel
- 938
- 00:54:49,041 --> 00:54:50,041
- adalah tanggung jawab.
- 939
- 00:54:50,124 --> 00:54:50,832
- Tapi Anda mengambang di atas air ...
- 940
- 00:54:50,916 --> 00:54:51,707
- Aliyah.
- 941
- 00:54:51,791 --> 00:54:52,916
- Tidak Guru Gin memberitahu Anda hanya sekarang?
- 942
- 00:54:52,999 --> 00:54:53,999
- Ia mengalami terapi air.
- 943
- 00:54:54,082 --> 00:54:55,207
- Tapi penyakit Anda ...
- 944
- 00:54:55,541 --> 00:54:57,624
- Terapi air telah sembuh penyakitnya!
- 945
- 00:54:59,499 --> 00:55:01,707
- Saya melihat Anda dengan bagasi.
- Di mana Anda pergi ke?
- 946
- 00:55:01,791 --> 00:55:02,707
- Off ke?
- 947
- 00:55:03,041 --> 00:55:04,249
- Kamu bercanda!
- 948
- 00:55:04,332 --> 00:55:06,499
- Aku akan berhenti Blondie meninggalkan
- 949
- 00:55:06,582 --> 00:55:08,416
- jadi saya menghalangi jalannya.
- 950
- 00:55:08,707 --> 00:55:10,124
- Ambil apa yang terjadi sekarang misalnya.
- 951
- 00:55:10,207 --> 00:55:11,207
- Aku tidak bisa menahan pegangan saya dari Blondie.
- 952
- 00:55:11,291 --> 00:55:12,749
- Jadi aku sengaja memukul Nenek.
- 953
- 00:55:12,832 --> 00:55:14,166
- Pernahkah Anda melihat hantu di sekitar sini?
- 954
- 00:55:17,999 --> 00:55:18,916
- Tidak.
- 955
- 00:55:20,332 --> 00:55:21,666
- Apakah Anda yakin mereka tidak mati?
- 956
- 00:55:22,541 --> 00:55:24,499
- Jika mereka tidak mati, mereka tidak akan menuntut saya, kan?
- 957
- 00:55:24,582 --> 00:55:25,832
- Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?
- 958
- 00:55:28,541 --> 00:55:30,166
- Hampir tidak ada tamu di sini.
- 959
- 00:55:31,041 --> 00:55:32,332
- Ini Pria Bath.
- 960
- 00:55:32,916 --> 00:55:34,416
- Mana rambut panjang berasal?
- 961
- 00:55:34,499 --> 00:55:35,082
- Bagaimana saya tahu?
- 962
- 00:55:35,166 --> 00:55:36,416
- Kalian berdua...
- 963
- 00:55:36,499 --> 00:55:37,999
- tidak cerdas baik.
- 964
- 00:55:38,457 --> 00:55:39,541
- Gin.
- 965
- 00:55:39,624 --> 00:55:40,874
- Anda sudah belajar di sekolah tinggi selama 5 tahun
- 966
- 00:55:40,957 --> 00:55:42,082
- dan Anda tidak pintar sama sekali.
- 967
- 00:55:42,999 --> 00:55:44,624
- Semua rambut ini ...
- 968
- 00:55:46,457 --> 00:55:47,999
- Mereka bukan milikku.
- 969
- 00:55:48,541 --> 00:55:51,666
- Kami tidak mengubah air selama enam tahun.
- 970
- 00:55:51,749 --> 00:55:53,999
- Hal harus macet di dalamnya.
- 971
- 00:56:02,374 --> 00:56:04,499
- Anda pikir kami tidak
- ingin mengubah air?
- 972
- 00:56:05,207 --> 00:56:07,041
- Kami tua.
- 973
- 00:56:08,749 --> 00:56:09,666
- Kami mengelola tempat
- 974
- 00:56:09,749 --> 00:56:11,416
- O “OUT OW“.
- 975
- 00:56:11,499 --> 00:56:12,999
- Ini melelahkan.
- 976
- 00:56:14,499 --> 00:56:15,416
- Ketika aku lelah,
- 977
- 00:56:15,499 --> 00:56:16,666
- Saya sering berpikir bahwa ...
- 978
- 00:56:16,749 --> 00:56:18,416
- Itu hal yang baik
- 979
- 00:56:18,499 --> 00:56:20,041
- bahwa orang tua Anda membangun tempat ini.
- 980
- 00:56:21,457 --> 00:56:23,791
- Selama hotel berdiri,
- 981
- 00:56:23,874 --> 00:56:24,916
- saya merasa seperti
- 982
- 00:56:24,999 --> 00:56:26,707
- mereka masih di sekitar.
- 983
- 00:56:27,749 --> 00:56:29,499
- lorong tersebut,
- 984
- 00:56:29,582 --> 00:56:30,666
- kamar,
- 985
- 00:56:30,749 --> 00:56:32,082
- kflchen,
- 986
- 00:56:32,166 --> 00:56:33,374
- dan oleh windows,
- 987
- 00:56:33,457 --> 00:56:35,999
- Saya sering bisa melihat mereka.
- 988
- 00:56:36,082 --> 00:56:37,041
- Kami benar-benar berharap bahwa
- 989
- 00:56:37,124 --> 00:56:39,791
- mereka datang kembali dan mengunjungi kami sering.
- 990
- 00:56:40,749 --> 00:56:42,332
- Cukup.
- 991
- 00:56:43,082 --> 00:56:44,791
- Bahkan jika mereka tidak datang kembali kepada kami,
- 992
- 00:56:44,874 --> 00:56:46,999
- satu hari, kita akan pergi melihat mereka,
- 993
- 00:56:47,082 --> 00:56:48,166
- bukan?
- 994
- 00:56:48,249 --> 00:56:49,249
- Iya nih.
- 995
- 00:56:55,166 --> 00:56:57,082
- Meskipun Anda berpakaian seperti ini setiap hari,
- 996
- 00:56:57,707 --> 00:56:59,082
- Aku masih tidak terbiasa.
- 997
- 00:56:59,166 --> 00:57:00,207
- Nenek,
- 998
- 00:57:00,624 --> 00:57:01,666
- make-up Anda memakai hari ini ...
- 999
- 00:57:01,749 --> 00:57:03,249
- Saya tidak digunakan untuk itu baik.
- 1000
- 00:57:04,666 --> 00:57:06,166
- Untuk kesehatan Kakek!
- 1001
- 00:57:22,582 --> 00:57:24,332
- Dapatkah saya ... -Aku menelepon Anda beberapa kali.
- 1002
- 00:57:24,416 --> 00:57:25,666
- Mengapa Anda mengabaikan panggilan saya?
- 1003
- 00:57:26,166 --> 00:57:27,416
- ponsel saya tidak memiliki sinyal.
- 1004
- 00:57:27,707 --> 00:57:29,332
- Aku menelepon kamar Anda.
- 1005
- 00:57:29,957 --> 00:57:31,166
- Anda membuat panggilan tersebut?
- 1006
- 00:57:33,999 --> 00:57:35,332
- Saya mendengar ada suara.
- 1007
- 00:57:56,874 --> 00:57:58,291
- Gin.
- 1008
- 00:57:58,957 --> 00:58:00,999
- Bisakah kamu mendengarku?
- 1009
- 00:58:04,249 --> 00:58:06,874
- Bisa tolong beritahu saya mendengar suara Anda?
- 1010
- 00:58:06,957 --> 00:58:08,499
- "Gin rumah"
- 1011
- 00:58:18,832 --> 00:58:20,874
- Saya berjanji Nenek yang
- 1012
- 00:58:20,957 --> 00:58:21,791
- jika Anda tidak mengatakan apa-apa kepada saya pertama,
- 1013
- 00:58:21,874 --> 00:58:22,624
- Aku tidak akan memulai percakapan.
- 1014
- 00:58:22,707 --> 00:58:24,332
- Untungnya Anda berbicara kepada saya pertama sekarang.
- 1015
- 00:58:24,624 --> 00:58:25,999
- Apakah Anda memerlukan bantuan dengan mereka?
- 1016
- 00:58:27,166 --> 00:58:27,999
- Tidak dibutuhkan.
- 1017
- 00:58:28,499 --> 00:58:29,957
- Baik. Kami memiliki hal-hal lain yang harus dilakukan.
- 1018
- 00:58:30,041 --> 00:58:31,207
- Hei!
- 1019
- 00:58:31,791 --> 00:58:33,207
- Guru Blondie.
- 1020
- 00:58:34,999 --> 00:58:36,707
- Memperkenalkan kami satu sama lain!
- 1021
- 00:58:37,207 --> 00:58:38,916
- Anda tampaknya saling mengenal dengan baik.
- 1022
- 00:58:41,624 --> 00:58:43,207
- Dia adalah seorang senior ketika
- kami berada di sekolah dasar.
- 1023
- 00:58:43,624 --> 00:58:44,166
- Namanya adalah ki ...
- 1024
- 00:58:44,249 --> 00:58:45,374
- Hsu Suzuki.
- 1025
- 00:58:45,457 --> 00:58:46,249
- Mereka adalah teman sekelas saya.
- 1026
- 00:58:46,332 --> 00:58:47,291
- Lu Qun. Xu Lihan.
- 1027
- 00:58:47,916 --> 00:58:49,332
- Saya sering mendengar Nenek menyebutkan
- 1028
- 00:58:49,416 --> 00:58:51,124
- indah "Suzuki".
- 1029
- 00:58:51,207 --> 00:58:52,582
- Jadi Anda!
- 1030
- 00:58:52,916 --> 00:58:54,207
- Kapan aku pernah mengatakan bahwa?
- 1031
- 00:58:54,291 --> 00:58:55,416
- Ya, Anda lakukan.
- 1032
- 00:58:55,749 --> 00:58:56,832
- Sialan gigi tonggos.
- 1033
- 00:58:58,166 --> 00:58:59,249
- Kau Xu Lihan.
- 1034
- 00:58:59,874 --> 00:59:00,791
- Saya.
- 1035
- 00:59:00,874 --> 00:59:02,041
- Apa kabar?
- 1036
- 00:59:02,124 --> 00:59:03,832
- Berapa tahun yang Anda senior untuk Gin?
- 1037
- 00:59:08,332 --> 00:59:09,791
- Bukan urusanmu!
- 1038
- 00:59:09,874 --> 00:59:11,207
- Keluar dari jalan.
- 1039
- 00:59:14,207 --> 00:59:15,207
- Jadi centil.
- 1040
- 00:59:15,291 --> 00:59:16,332
- Saya suka itu.
- 1041
- 00:59:16,416 --> 00:59:17,916
- Dapatkan di sini, bodoh!
- 1042
- 00:59:19,582 --> 00:59:20,666
- Saya Lu Qun.
- 1043
- 00:59:21,207 --> 00:59:21,916
- Senang bertemu denganmu.
- 1044
- 00:59:22,624 --> 00:59:24,082
- Kayak dan Sadako ...
- 1045
- 00:59:24,707 --> 00:59:25,916
- Aku harus menangkap Anda!
- 1046
- 00:59:36,791 --> 00:59:38,207
- Kau menangis tadi?
- 1047
- 00:59:39,499 --> 00:59:40,207
- Tidak mungkin!
- 1048
- 00:59:40,624 --> 00:59:41,749
- Menangis?
- 1049
- 00:59:44,499 --> 00:59:45,999
- Mengapa Anda tidak sinyal saya untuk melihat?
- 1050
- 00:59:46,374 --> 00:59:47,749
- Blondie kami gudang air mata!
- 1051
- 00:59:48,707 --> 00:59:50,874
- Memiliki "hal" sekitar tidak
- selalu hal yang buruk!
- 1052
- 00:59:51,166 --> 00:59:52,457
- Pergi ke neraka.
- 1053
- 00:59:55,332 --> 00:59:56,332
- Jika memungkinkan,
- 1054
- 00:59:56,916 --> 00:59:59,041
- Aku masih berharap kakek-nenek saya hidup yang panjang.
- 1055
- 01:00:00,082 --> 01:00:01,041
- Gin.
- 1056
- 01:00:01,999 --> 01:00:03,957
- Jadi saya tidak perlu mengambil alih hotel.
- 1057
- 01:00:04,541 --> 01:00:05,082
- Betul!
- 1058
- 01:00:05,207 --> 01:00:05,999
- Apa?
- 1059
- 01:00:07,124 --> 01:00:07,707
- Lihatlah.
- 1060
- 01:00:12,249 --> 01:00:13,332
- Apakah ini hantu atau itu?
- 1061
- 01:00:13,416 --> 01:00:15,499
- Abaikan bagaimana kekanak-kanakan gambarnya adalah.
- 1062
- 01:00:15,582 --> 01:00:17,207
- Mari kita hitung jumlah yang pertama.
- 1063
- 01:00:17,624 --> 01:00:18,291
- Itu"...
- 1064
- 01:00:18,374 --> 01:00:19,749
- Setidaknya ada dua.
- 1065
- 01:00:23,707 --> 01:00:25,082
- Aku tidak seperti itu.
- 1066
- 01:00:26,707 --> 01:00:27,916
- Api tiba-tiba padam ...
- 1067
- 01:00:31,249 --> 01:00:32,582
- Jangan menambahkan imajinasi Anda untuk itu!
- 1068
- 01:00:34,541 --> 01:00:36,582
- Apa benar-benar aneh adalah bahwa kakek-nenek saya
- 1069
- 01:00:37,249 --> 01:00:39,291
- tidak pernah melihatnya.
- 1070
- 01:00:44,207 --> 01:00:45,874
- Mereka tidur di kamar yang sama?
- 1071
- 01:00:45,957 --> 01:00:47,082
- Bagaimana bisa yang diperbolehkan?
- 1072
- 01:00:47,166 --> 01:00:48,082
- Mereka semua orang.
- 1073
- 01:00:48,166 --> 01:00:49,207
- Kenapa tidak?
- 1074
- 01:00:49,291 --> 01:00:51,207
- Tepat karena mereka semua orang, jadi ...
- 1075
- 01:00:53,707 --> 01:00:55,707
- Nenek, Anda tidak mengerti!
- 1076
- 01:00:56,832 --> 01:00:57,957
- Saya lakukan.
- 1077
- 01:00:58,416 --> 01:00:59,249
- Apa yang Anda mengerti?
- 1078
- 01:00:59,332 --> 01:01:00,624
- Saya mengerti segalanya.
- 1079
- 01:01:02,082 --> 01:01:02,999
- Bagaimana Kakek?
- 1080
- 01:01:03,457 --> 01:01:05,457
- Jangan pernah biarkan dia mengerti!
- 1081
- 01:01:12,999 --> 01:01:13,874
- Pilih satu.
- 1082
- 01:01:14,499 --> 01:01:15,499
- Mari kita menyelidiki.
- 1083
- 01:01:15,749 --> 01:01:16,999
- Tidak mungkin, bro.
- 1084
- 01:01:17,499 --> 01:01:18,499
- Kami tidak mendapatkan mengedipkan mata tidur tadi malam.
- 1085
- 01:01:18,582 --> 01:01:20,957
- Kami telah membersihkan kolam sejak subuh.
- 1086
- 01:01:22,249 --> 01:01:25,249
- Aku merasa kau menakutkan dari Bat dan "hal".
- 1087
- 01:01:31,499 --> 01:01:32,499
- Saya ingin memilih.
- 1088
- 01:01:33,082 --> 01:01:34,874
- Tapi aku benar-benar tidak bisa mengangkat lengan saya.
- 1089
- 01:01:36,999 --> 01:01:38,124
- Tak berguna...
- 1090
- 01:01:43,707 --> 01:01:44,374
- Hei.
- 1091
- 01:01:44,999 --> 01:01:45,791
- Blondie.
- 1092
- 01:01:46,416 --> 01:01:48,416
- Berikan nomor Suzuki.
- 1093
- 01:01:48,957 --> 01:01:50,166
- Terserah.
- 1094
- 01:01:50,499 --> 01:01:51,624
- Dia 3 tahun lebih tua dariku.
- 1095
- 01:01:51,707 --> 01:01:53,541
- Jadi dia 5 atau 6 tahun lebih tua dari Anda.
- 1096
- 01:01:56,082 --> 01:01:56,916
- Tua yang baik.
- 1097
- 01:01:56,999 --> 01:01:58,291
- Saya suka yang lebih besar.
- 1098
- 01:01:58,957 --> 01:02:00,124
- Low-hidup!
- 1099
- 01:02:00,207 --> 01:02:00,874
- Tidak masalah.
- 1100
- 01:02:00,957 --> 01:02:02,916
- Mengejek saya semua yang Anda suka. Aku masih ingin lebih besar.
- 1101
- 01:02:06,624 --> 01:02:07,874
- Untungnya, kali ini ...
- 1102
- 01:02:08,249 --> 01:02:11,457
- Kami berhenti mereka meninggalkan
- 1103
- 01:02:11,832 --> 01:02:13,666
- dengan cara yang wajar dan alami.
- 1104
- 01:02:16,499 --> 01:02:18,457
- Tapi ketika ia ingin meninggalkan waktu berikutnya,
- 1105
- 01:02:18,999 --> 01:02:21,082
- Saya tidak berpikir kita bisa menghentikannya.
- 1106
- 01:02:22,291 --> 01:02:23,957
- Saya pikir kita harus menunggu lagi.
- 1107
- 01:02:30,957 --> 01:02:32,957
- Jangan merusak ini lagi.
- 1108
- 01:02:33,041 --> 01:02:34,541
- Ini merepotkan
- 1109
- 01:02:35,082 --> 01:02:37,291
- menjahit kembali.
- 1110
- 01:02:40,666 --> 01:02:42,832
- Anda menyebutnya menyelidiki kolam?
- 1111
- 01:02:44,457 --> 01:02:45,957
- Jangan mendorong keberuntungan Anda!
- 1112
- 01:02:46,624 --> 01:02:48,207
- Hidroterapi membutuhkan waktu.
- 1113
- 01:02:48,999 --> 01:02:49,916
- Mengapa Anda tidak kembali ke kamar?
- 1114
- 01:02:49,999 --> 01:02:51,249
- Saya tidak ingin sendirian.
- 1115
- 01:02:54,291 --> 01:02:55,416
- Ini dingin.
- 1116
- 01:02:55,749 --> 01:02:56,791
- Masuk ke dalam air jika Anda dingin.
- 1117
- 01:02:56,874 --> 01:02:58,416
- Jangan bilang Anda tidak bisa berenang!
- 1118
- 01:02:58,499 --> 01:03:00,082
- Mengapa Anda tidak masuk ke dalam air?
- 1119
- 01:03:00,166 --> 01:03:01,791
- Ini tidak ada hubungannya dengan berenang!
- 1120
- 01:03:13,166 --> 01:03:14,916
- Ibu saya meninggal dalam air panas.
- 1121
- 01:03:20,624 --> 01:03:22,041
- Tidak disini!
- 1122
- 01:03:33,749 --> 01:03:36,332
- Ketika orang tua saya pergi pada
- expediction belajar di Jepang,
- 1123
- 01:03:37,374 --> 01:03:38,832
- ayah saya meninggal karena serangan jantung.
- 1124
- 01:03:43,541 --> 01:03:45,291
- Dia bahkan tidak punya waktu untuk nama hotel kami.
- 1125
- 01:03:46,374 --> 01:03:48,874
- Jadi kakek saya hanya menggambar
- dua lingkaran pada tanda.
- 1126
- 01:03:53,416 --> 01:03:54,791
- Berapa umur Anda saat itu?
- 1127
- 01:03:55,207 --> 01:03:57,207
- Kedua semester di kelas tiga.
- 1128
- 01:03:57,291 --> 01:03:58,374
- Sembilan tahun.
- 1129
- 01:03:58,791 --> 01:03:59,791
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1130
- 01:03:59,874 --> 01:04:00,707
- Ini adalah Pria Bath.
- 1131
- 01:04:00,791 --> 01:04:02,457
- Sehingga Anda tahu bahwa Anda pria.
- 1132
- 01:04:03,749 --> 01:04:05,166
- Saya dibayar untuk itu.
- 1133
- 01:04:05,249 --> 01:04:07,374
- Saya bekerja keras jadi saya perlu untuk bersantai.
- 1134
- 01:04:07,916 --> 01:04:09,791
- Anda dapat pergi ke Bath Perempuan untuk bersantai.
- 1135
- 01:04:10,874 --> 01:04:13,124
- Gin hendak masuk kelas empat.
- 1136
- 01:04:13,499 --> 01:04:15,207
- Hotel ini di tengah-tengah
- konstruksi.
- 1137
- 01:04:16,082 --> 01:04:17,707
- Ketika ibu mertua saya ...
- 1138
- 01:04:18,332 --> 01:04:20,499
- yang akan menjadi ibu Gin
- 1139
- 01:04:21,082 --> 01:04:22,707
- membawanya kembali ke keluarganya.
- 1140
- 01:04:23,791 --> 01:04:25,541
- Saya lulus pada tahun itu.
- 1141
- 01:04:25,624 --> 01:04:27,124
- Saya tidak pernah menerima karangan bunga dari Anda.
- 1142
- 01:04:27,207 --> 01:04:28,832
- Bahkan tidak punya waktu untuk mengucapkan selamat tinggal saya.
- 1143
- 01:04:28,916 --> 01:04:30,624
- Mengapa kau menatapku ketika Anda berbicara?
- 1144
- 01:04:32,291 --> 01:04:33,457
- Bagaimana ibumu?
- 1145
- 01:04:37,166 --> 01:04:39,041
- Guru saya dan saya dipanggil
- keluar dari kelas
- 1146
- 01:04:39,957 --> 01:04:41,457
- di tengah-tengah kelas bahasa Inggris.
- 1147
- 01:04:42,041 --> 01:04:43,791
- Mereka mengatakan ibuku minum dan tenggelam
- 1148
- 01:04:43,874 --> 01:04:44,999
- dalam air panas.
- 1149
- 01:05:07,041 --> 01:05:08,749
- Dia adalah dalam mood yang buruk sehingga dia minum banyak.
- 1150
- 01:05:09,249 --> 01:05:10,666
- Dia minum sampai mati seperti itu.
- 1151
- 01:05:18,374 --> 01:05:20,041
- Sebelum ibumu meninggal,
- 1152
- 01:05:20,124 --> 01:05:21,832
- tidak dia bilang apa-apa?
- 1153
- 01:05:38,374 --> 01:05:40,249
- Jika bukan karena itu hantu Hotel ...
- 1154
- 01:05:40,582 --> 01:05:42,166
- ayahmu tidak akan mati.
- 1155
- 01:05:44,749 --> 01:05:45,791
- Kata-kata ini...
- 1156
- 01:05:45,874 --> 01:05:48,832
- Dia terus mengatakan bahwa sejak ayah saya meninggal.
- 1157
- 01:05:50,916 --> 01:05:52,124
- Ketika ia ditemukan,
- 1158
- 01:05:52,457 --> 01:05:54,457
- foto mengambang di sampingnya.
- 1159
- 01:05:54,832 --> 01:05:56,124
- Foto apa?
- 1160
- 01:05:57,041 --> 01:05:59,041
- Hotel ini pada hari pertama pembangunan.
- 1161
- 01:06:04,582 --> 01:06:06,082
- Anda semua tahu tentang Bat, kan?
- 1162
- 01:06:06,166 --> 01:06:07,499
- Bat telah intimidasi saya untuk usia.
- 1163
- 01:06:08,374 --> 01:06:10,666
- Setelah Gin berdiri untuk saya,
- 1164
- 01:06:10,749 --> 01:06:11,749
- itu mendapat lebih buruk.
- 1165
- 01:06:11,832 --> 01:06:12,832
- Yang berdiri untuk Anda?
- 1166
- 01:06:12,916 --> 01:06:14,874
- Persis. Shameless!
- 1167
- 01:06:16,041 --> 01:06:17,207
- Batandl
- 1168
- 01:06:17,791 --> 01:06:19,291
- pergi ke sekolah dasar
- dan tinggi yang sama.
- 1169
- 01:06:19,374 --> 01:06:20,666
- Kami pulang bersama setiap hari
- 1170
- 01:06:20,749 --> 01:06:22,166
- dan menjadi teman baik.
- 1171
- 01:06:23,999 --> 01:06:26,041
- Bat menjadi pengganggu di kelas 8
- 1172
- 01:06:26,874 --> 01:06:28,707
- dan selalu berusaha untuk memutus hubungan dengan saya.
- 1173
- 01:06:28,791 --> 01:06:30,291
- Apa ini ada hubungannya
- dengan ibu saya?
- 1174
- 01:06:31,707 --> 01:06:33,416
- Hotel ini adalah mimpi keluarga Anda, bukan?
- 1175
- 01:06:34,666 --> 01:06:36,874
- Saya tidak peduli bagaimana Bat
- terus berusaha memukuli saya
- 1176
- 01:06:36,957 --> 01:06:38,166
- atau menulis hal-hal di punggung saya
- 1177
- 01:06:38,249 --> 01:06:39,832
- atau melempar tas buku saya ke selokan,
- 1178
- 01:06:40,499 --> 01:06:42,166
- Aku masih ingin berteman dengan Bat.
- 1179
- 01:06:42,791 --> 01:06:44,291
- Saya juga tahu bahwa ...
- 1180
- 01:06:44,374 --> 01:06:46,499
- Jauh di lubuk hati, Bat juga
- ingin berteman dengan saya.
- 1181
- 01:06:47,749 --> 01:06:49,541
- Paling-paling, Anda akan dibunuh oleh Bat.
- 1182
- 01:06:50,207 --> 01:06:52,207
- Tapi aku harus dibebani dengan
- orang tua saya terlambat ...
- 1183
- 01:06:55,291 --> 01:06:56,957
- apa yang baru saja disebut "mimpi".
- 1184
- 01:06:57,332 --> 01:06:58,874
- Bagaimana jika saya merusaknya di tangan saya?
- 1185
- 01:06:58,957 --> 01:07:00,082
- Intinya adalah...
- 1186
- 01:07:00,374 --> 01:07:01,957
- ls menjalankan hotel ini juga impian Anda?
- 1187
- 01:07:02,041 --> 01:07:03,416
- Mimpi, mimpi ...
- 1188
- 01:07:04,416 --> 01:07:05,666
- Ini tidak sesederhana itu.
- 1189
- 01:07:06,124 --> 01:07:07,291
- Anda tidak hanya menulis di atas kertas!
- 1190
- 01:07:12,624 --> 01:07:14,916
- Jika orang tua Anda melihat cara Anda sekarang,
- 1191
- 01:07:14,999 --> 01:07:16,499
- mereka akan kecewa.
- 1192
- 01:07:18,582 --> 01:07:19,791
- Kamu pikir kamu siapa?
- 1193
- 01:07:25,832 --> 01:07:27,082
- Holy crap!
- 1194
- 01:07:27,582 --> 01:07:28,791
- Apakah kamu tidak takut?
- 1195
- 01:07:28,874 --> 01:07:29,874
- Dia preman!
- 1196
- 01:07:29,957 --> 01:07:31,082
- Gin sebenarnya memiliki hati yang baik.
- 1197
- 01:07:31,166 --> 01:07:32,582
- Dia tidak akan melakukan apapun untuk saya.
- 1198
- 01:07:34,082 --> 01:07:35,832
- Orang tua semakin stingier.
- 1199
- 01:07:37,207 --> 01:07:38,666
- Mengapa Anda seperti Bat begitu banyak?
- 1200
- 01:07:38,749 --> 01:07:40,791
- Mungkin aku hanya lebih suka seseorang yang terlihat buruk.
- 1201
- 01:07:43,999 --> 01:07:45,207
- Bau apa itu?
- 1202
- 01:08:02,416 --> 01:08:03,041
- Pergi!
- 1203
- 01:08:03,916 --> 01:08:04,791
- Hei!
- 1204
- 01:08:05,707 --> 01:08:07,166
- Apakah kita harus memeriksa kamar dengan kamar?
- 1205
- 01:08:07,707 --> 01:08:08,957
- Saya sangat takut.
- 1206
- 01:08:10,207 --> 01:08:11,624
- Aku takut juga.
- 1207
- 01:08:14,207 --> 01:08:14,749
- Jangan khawatir.
- 1208
- 01:08:14,832 --> 01:08:15,791
- Saya tahu cara yang lebih aman.
- 1209
- 01:08:25,332 --> 01:08:27,082
- Itu bahkan menakutkan.
- 1210
- 01:08:27,541 --> 01:08:28,416
- Apa yang kamu takutkan?
- 1211
- 01:08:28,499 --> 01:08:29,457
- Mari kita gm!
- 1212
- 01:08:36,166 --> 01:08:37,166
- Apakah Anda bawa?
- 1213
- 01:10:20,332 --> 01:10:21,499
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1214
- 01:10:21,582 --> 01:10:22,249
- Hotel ini berhantu.
- 1215
- 01:10:22,332 --> 01:10:23,499
- Kami mengambil Kakek dan Nenek pergi.
- 1216
- 01:10:23,582 --> 01:10:24,457
- Berhantu?
- 1217
- 01:10:25,124 --> 01:10:25,749
- Apa lelucon!
- 1218
- 01:10:25,832 --> 01:10:26,707
- Itu benar!
- 1219
- 01:10:27,957 --> 01:10:28,832
- Pindah!
- 1220
- 01:10:30,957 --> 01:10:32,957
- Mengapa dia tidak percaya padaku?
- 1221
- 01:10:33,916 --> 01:10:35,666
- Aku butuh sesuatu yang lembut sebagai padding.
- 1222
- 01:10:52,874 --> 01:10:53,749
- Blondie.
- 1223
- 01:11:13,207 --> 01:11:15,457
- Apakah mereka melakukan sesuatu yang tidak dapat diterima?
- 1224
- 01:11:16,666 --> 01:11:17,791
- Sebagai contoh,
- 1225
- 01:11:18,541 --> 01:11:20,291
- hilang dan berharap orang tua
- Anda untuk datang kembali.
- 1226
- 01:11:24,207 --> 01:11:25,499
- Bagaimana bisa mungkin?
- 1227
- 01:11:31,124 --> 01:11:32,207
- Kakek! Nenek!
- 1228
- 01:11:52,082 --> 01:11:53,582
- Bermain rumah ketika Anda dapat kembali hidup.
- 1229
- 01:11:53,666 --> 01:11:54,582
- Mereka mungkin pernah lari.
- 1230
- 01:11:54,666 --> 01:11:55,832
- Kita harus melarikan diri juga.
- 1231
- 01:12:02,249 --> 01:12:03,541
- Seharusnya tidak kita yang melarikan diri.
- 1232
- 01:12:05,666 --> 01:12:07,749
- Hotel ini milik keluarga Qie.
- 1233
- 01:12:25,957 --> 01:12:27,166
- Di lapangan ini,
- 1234
- 01:12:28,999 --> 01:12:31,041
- Saya dianggap sebagai master tingkat pertama.
- 1235
- 01:12:31,291 --> 01:12:31,916
- Ingat,
- 1236
- 01:12:32,541 --> 01:12:33,707
- cahaya lilin dapat melindungi Anda.
- 1237
- 01:12:34,499 --> 01:12:35,916
- Jangan biarkan cahaya keluar.
- 1238
- 01:12:35,999 --> 01:12:37,707
- Ini adalah lilin saya.
- 1239
- 01:12:38,124 --> 01:12:39,041
- Diam.
- 1240
- 01:12:41,041 --> 01:12:42,249
- Lavender untuk Anda.
- 1241
- 01:12:43,374 --> 01:12:44,666
- Rose bagi saya.
- 1242
- 01:12:45,416 --> 01:12:46,916
- Orange Blossom untuk Lu Qun.
- 1243
- 01:12:47,416 --> 01:12:48,874
- Kayu manis untuk Suzuki.
- 1244
- 01:12:52,291 --> 01:12:53,332
- Apa?
- 1245
- 01:12:53,749 --> 01:12:56,499
- Ini tidak mengapa saya membawa lilin dengan saya!
- 1246
- 01:12:56,582 --> 01:12:57,416
- Mendiamkan.
- 1247
- 01:13:01,207 --> 01:13:01,999
- Ayo pergi.
- 1248
- 01:13:04,791 --> 01:13:05,541
- Anda tidak perlu.
- 1249
- 01:13:05,624 --> 01:13:06,291
- Oh baiklah.
- 1250
- 01:13:06,374 --> 01:13:07,166
- Bukan kamu.
- 1251
- 01:13:07,249 --> 01:13:08,291
- Nya.
- 1252
- 01:13:08,374 --> 01:13:09,457
- Saya? Mengapa?
- 1253
- 01:13:09,541 --> 01:13:10,541
- Ketika kita meninggalkan ruangan,
- 1254
- 01:13:10,624 --> 01:13:12,166
- Anda menempatkan pintu belakang dan blok itu.
- 1255
- 01:13:12,541 --> 01:13:13,374
- Ayo pergi.
- 1256
- 01:13:13,457 --> 01:13:14,916
- Hanya karena aku seorang gadis?
- 1257
- 01:13:16,499 --> 01:13:18,124
- Saya tidak pernah berpikir bahwa Anda.
- 1258
- 01:13:18,207 --> 01:13:20,166
- Tapi tak satu pun dari kita yang tahu
- bagaimana naik sepeda motor kopling.
- 1259
- 01:13:20,249 --> 01:13:21,291
- Jika sesuatu terjadi pada kita,
- 1260
- 01:13:21,374 --> 01:13:22,416
- Anda perlu pergi ke polisi.
- 1261
- 01:13:23,374 --> 01:13:24,291
- Ayo pergi.
- 1262
- 01:13:32,124 --> 01:13:33,707
- Berhenti mendorong.
- 1263
- 01:13:37,124 --> 01:13:38,082
- Hei.
- 1264
- 01:13:39,374 --> 01:13:41,082
- Dapatkah Anda dua mengatakan sesuatu?
- 1265
- 01:13:41,166 --> 01:13:42,332
- Seperti apa?
- 1266
- 01:13:43,249 --> 01:13:44,749
- Jika Anda takut, maka menyanyikan sebuah lagu.
- 1267
- 01:13:53,999 --> 01:13:56,124
- Hidup adalah jalan panjang ...
- 1268
- 01:14:06,541 --> 01:14:07,457
- Hei.
- 1269
- 01:14:07,832 --> 01:14:09,207
- Apa sekarang?
- 1270
- 01:14:09,291 --> 01:14:11,082
- Anda bisa datang ke toilet dengan saya?
- 1271
- 01:14:11,166 --> 01:14:12,666
- Apa yang salah dengan Anda dua?
- 1272
- 01:14:13,374 --> 01:14:14,499
- Pergi sendiri.
- 1273
- 01:14:29,374 --> 01:14:30,499
- Menutup jendela.
- 1274
- 01:14:41,707 --> 01:14:42,249
- Apa?
- 1275
- 01:14:42,332 --> 01:14:43,291
- Ada apa?
- 1276
- 01:14:58,624 --> 01:15:00,207
- Terlihat jelas!
- 1277
- 01:15:03,874 --> 01:15:04,791
- Bangun!
- 1278
- 01:15:06,124 --> 01:15:07,416
- Bangun!
- 1279
- 01:15:08,832 --> 01:15:10,041
- Berdiri.
- 1280
- 01:15:41,457 --> 01:15:43,624
- Apakah itu tidak terlihat seperti seseorang hanya diperiksa?
- 1281
- 01:15:44,832 --> 01:15:45,916
- Jangan mengatakan bahwa.
- 1282
- 01:15:46,874 --> 01:15:47,999
- Saya takut.
- 1283
- 01:15:49,499 --> 01:15:52,374
- Tapi kami punya lilin untuk
- melindungi kita, kan?
- 1284
- 01:15:52,832 --> 01:15:54,124
- Ini terbuat dari minyak esensial!
- 1285
- 01:15:54,207 --> 01:15:55,124
- Oh ya.
- 1286
- 01:15:55,624 --> 01:15:56,666
- Saya hampir lupa
- 1287
- 01:15:56,749 --> 01:15:59,541
- aroma lavender menenangkan kegelisahan.
- 1288
- 01:16:00,541 --> 01:16:02,999
- MY ass!
- 1289
- 01:16:03,666 --> 01:16:05,291
- Aroma lavender bukan itu intinya.
- 1290
- 01:16:05,374 --> 01:16:07,082
- Intinya adalah menjaga terbakar api.
- 1291
- 01:16:14,916 --> 01:16:15,999
- Berikan milikmu padaku.
- 1292
- 01:16:22,166 --> 01:16:23,207
- Gin.
- 1293
- 01:16:25,832 --> 01:16:26,749
- Apa ini?
- 1294
- 01:16:27,374 --> 01:16:28,457
- A-Huang memberi saya ini.
- 1295
- 01:16:29,332 --> 01:16:29,957
- Terima kasih.
- 1296
- 01:16:30,041 --> 01:16:31,791
- Tapi tag anjing mungkin akan berguna.
- 1297
- 01:16:32,707 --> 01:16:34,332
- A-Huang adalah neneknya.
- 1298
- 01:18:58,957 --> 01:19:00,707
- Anda benar-benar perlu untuk buang air kecil saat ini?
- 1299
- 01:19:03,666 --> 01:19:04,874
- Aku hanya berpikir.
- 1300
- 01:19:05,332 --> 01:19:06,624
- Saya belum pipis belum.
- 1301
- 01:19:23,457 --> 01:19:24,416
- Apa yang harus kita lakukan?
- 1302
- 01:19:34,582 --> 01:19:36,041
- Apakah saya pernah memberitahu Anda
- 1303
- 01:19:37,374 --> 01:19:38,749
- di mana ayah saya meninggal?
- 1304
- 01:19:39,207 --> 01:19:40,499
- Bukankah di Jepang?
- 1305
- 01:19:41,916 --> 01:19:43,124
- Pada tanah bersalju.
- 1306
- 01:19:44,999 --> 01:19:46,291
- Ayah saya meninggal pada tanah bersalju.
- 1307
- 01:19:48,916 --> 01:19:50,291
- Ibu saya meninggal di dalam air.
- 1308
- 01:19:52,249 --> 01:19:53,374
- Tidak Anda menduga bahwa kakek-nenek saya
- 1309
- 01:19:53,457 --> 01:19:54,999
- mungkin telah melakukan sesuatu yang tidak dapat diterima?
- 1310
- 01:19:55,332 --> 01:19:57,457
- Selama hotel ada,
- 1311
- 01:19:57,832 --> 01:19:59,791
- mereka ada.
- 1312
- 01:20:02,916 --> 01:20:04,207
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1313
- 01:20:13,624 --> 01:20:14,999
- Ketika saya pertama kali kembali,
- 1314
- 01:20:17,374 --> 01:20:19,416
- kakek-nenek saya mengira mereka sebagai saya.
- 1315
- 01:20:21,541 --> 01:20:23,124
- Saya tahu mereka melakukan itu dengan sengaja.
- 1316
- 01:20:24,416 --> 01:20:25,916
- Mereka marah padaku
- 1317
- 01:20:27,582 --> 01:20:29,166
- karena saya menolak untuk datang kembali.
- 1318
- 01:20:40,499 --> 01:20:41,291
- Mom.
- 1319
- 01:20:43,124 --> 01:20:44,041
- Ayah.
- 1320
- 01:20:45,416 --> 01:20:46,874
- Jangan pergi terlalu jauh.
- 1321
- 01:20:49,041 --> 01:20:50,457
- Mereka teman-teman saya.
- 1322
- 01:20:53,124 --> 01:20:54,249
- Pak Qie.
- 1323
- 01:20:55,041 --> 01:20:56,207
- Ibu Qie.
- 1324
- 01:20:56,916 --> 01:20:58,249
- Berhenti menakut-nakuti mereka.
- 1325
- 01:20:59,082 --> 01:21:00,457
- Jika mereka takut mati,
- 1326
- 01:21:00,874 --> 01:21:02,291
- Aku benar-benar tidak punya teman.
- 1327
- 01:21:04,249 --> 01:21:05,707
- Aku tahu kau marah padaku.
- 1328
- 01:21:07,749 --> 01:21:09,374
- Marah pada cara saya sekarang.
- 1329
- 01:21:10,666 --> 01:21:12,457
- Pada kenyataan bahwa saya meninggalkan tempat ini.
- 1330
- 01:21:14,457 --> 01:21:15,999
- Tapi itu tidak seperti rumah boneka.
- 1331
- 01:21:16,082 --> 01:21:17,499
- Atau bermain rumah.
- 1332
- 01:21:20,332 --> 01:21:21,666
- Anda tidak lagi sekitar.
- 1333
- 01:21:23,249 --> 01:21:25,124
- Suatu hari Kakek dan Nenek
- akan hilang juga.
- 1334
- 01:21:27,166 --> 01:21:29,541
- Aku bahkan tidak bisa menyelesaikan sekolah tinggi dalam 5 tahun.
- 1335
- 01:21:31,666 --> 01:21:32,707
- Saya takut.
- 1336
- 01:21:40,666 --> 01:21:43,124
- "Hotel Manajemen: Teori dan Praktek"
- 1337
- 01:21:44,291 --> 01:21:45,457
- Gin.
- 1338
- 01:21:49,124 --> 01:21:50,832
- Xu Lihan benar.
- 1339
- 01:21:53,082 --> 01:21:54,916
- Tempat ini tidak hanya mimpi Anda
- 1340
- 01:21:56,041 --> 01:21:56,916
- tetapi juga tambang.
- 1341
- 01:22:00,499 --> 01:22:01,999
- Tapi kau egois.
- 1342
- 01:22:03,332 --> 01:22:04,791
- Ayah egois.
- 1343
- 01:22:04,874 --> 01:22:06,291
- Begitu juga Ibu.
- 1344
- 01:22:07,166 --> 01:22:09,041
- Anda dibiarkan begitu saja.
- 1345
- 01:22:09,124 --> 01:22:11,332
- Meninggalkan saya dalam perawatan paman dan bibi.
- 1346
- 01:22:11,791 --> 01:22:13,207
- Kemudian Kakek dan Nenek.
- 1347
- 01:22:14,832 --> 01:22:17,207
- Saya tidak yakin apa yang mereka lakukan untuk membawa Anda kembali.
- 1348
- 01:22:18,124 --> 01:22:20,374
- Tapi mereka masih memiliki banyak tahun untuk hidup.
- 1349
- 01:22:21,207 --> 01:22:22,624
- Anda dapat membiarkan mereka pergi?
- 1350
- 01:22:23,749 --> 01:22:25,416
- Mereka begitu berarti dan pelit.
- 1351
- 01:22:25,749 --> 01:22:28,457
- Mereka pasti akan menemukan cara
- untuk menjaga hotel pergi.
- 1352
- 01:22:32,249 --> 01:22:33,457
- Silakan tinggalkan.
- 1353
- 01:22:40,791 --> 01:22:42,082
- Tapi kali ini,
- 1354
- 01:22:44,999 --> 01:22:46,957
- membawa saya, pengacau, dengan Anda.
- 1355
- 01:22:48,916 --> 01:22:50,624
- Lalu aku akan memaafkanmu.
- 1356
- 01:23:00,957 --> 01:23:02,332
- Anda tidak bisa melakukan itu!
- 1357
- 01:23:07,666 --> 01:23:09,041
- Datang membantu saya!
- 1358
- 01:23:12,249 --> 01:23:13,416
- Sangat mengganggu.
- 1359
- 01:23:44,124 --> 01:23:44,999
- Mari kita gm!
- 1360
- 01:23:47,416 --> 01:23:48,541
- Aku akan melindungimu.
- 1361
- 01:23:53,624 --> 01:23:54,707
- Pak Qie.
- 1362
- 01:23:55,666 --> 01:23:56,624
- Ibu Qie.
- 1363
- 01:23:58,624 --> 01:23:59,541
- Pak Qie.
- 1364
- 01:24:00,041 --> 01:24:00,916
- Ibu Qie.
- 1365
- 01:24:02,791 --> 01:24:04,457
- Jangan mendengarkan omong kosong.
- 1366
- 01:24:05,041 --> 01:24:06,957
- Jika dia tidak kembali ke sekolah,
- 1367
- 01:24:07,041 --> 01:24:08,749
- dia akan diusir.
- 1368
- 01:24:25,707 --> 01:24:26,791
- Gin.
- 1369
- 01:24:27,957 --> 01:24:28,916
- Gin.
- 1370
- 01:24:30,874 --> 01:24:33,249
- keluarga Anda mendapatkan orang yang salah lagi.
- 1371
- 01:24:49,457 --> 01:24:50,291
- Mom.
- 1372
- 01:24:50,957 --> 01:24:52,166
- Aku disini.
- 1373
- 01:24:57,957 --> 01:24:58,624
- Mom.
- 1374
- 01:25:13,249 --> 01:25:15,291
- Ini bukan ibu saya!
- 1375
- 01:25:16,874 --> 01:25:18,541
- Menjalankan!
- 1376
- 01:26:23,082 --> 01:26:24,499
- Yang masih memiliki cahaya?
- 1377
- 01:26:34,582 --> 01:26:35,624
- Aku menemukannya.
- 1378
- 01:26:41,291 --> 01:26:42,374
- Tahan nafasmu.
- 1379
- 01:27:19,457 --> 01:27:20,416
- Gin.
- 1380
- 01:27:52,374 --> 01:27:53,541
- Beri aku derek itu.
- 1381
- 01:27:53,624 --> 01:27:55,124
- Apa? -Cepat!
- 1382
- 01:27:55,207 --> 01:27:55,999
- Baik.
- 1383
- 01:28:01,249 --> 01:28:02,082
- Ambil.
- 1384
- 01:28:02,374 --> 01:28:03,749
- Ketika saya hitung sampai tiga,
- Anda ambil dia dan jongkok.
- 1385
- 01:28:03,832 --> 01:28:04,749
- Mendapatkan? Satu.
- 1386
- 01:28:05,207 --> 01:28:06,957
- Bos, mengatakan itu jelas sebelum menghitung!
- 1387
- 01:28:07,041 --> 01:28:07,874
- Dua!
- 1388
- 01:28:14,791 --> 01:28:15,666
- Tiga!
- 1389
- 01:28:52,666 --> 01:28:55,249
- Tidak!
- 1390
- 01:28:55,332 --> 01:28:57,166
- Tidak!
- 1391
- 01:29:00,124 --> 01:29:02,916
- Jangan!
- 1392
- 01:29:03,416 --> 01:29:04,832
- Qie Gao!
- 1393
- 01:29:14,832 --> 01:29:15,791
- Kakek?
- 1394
- 01:29:16,749 --> 01:29:17,791
- Gin?
- 1395
- 01:29:20,374 --> 01:29:21,624
- Qie Gao!
- 1396
- 01:29:22,249 --> 01:29:23,291
- Bergerak ke samping.
- 1397
- 01:29:23,374 --> 01:29:24,457
- Qie Gao!
- 1398
- 01:29:25,166 --> 01:29:26,666
- Apa yang terjadi denganmu?
- 1399
- 01:29:26,749 --> 01:29:28,041
- Qie Gao!
- 1400
- 01:29:34,541 --> 01:29:35,499
- Bagaimana perasaanmu?
- 1401
- 01:29:39,957 --> 01:29:41,416
- Kakek, di mana kau menyakiti?
- 1402
- 01:29:41,499 --> 01:29:42,624
- Hatiku.
- 1403
- 01:29:44,291 --> 01:29:45,082
- Apa?
- 1404
- 01:29:45,791 --> 01:29:47,707
- Aku tidak akan pernah setuju untuk itu.
- 1405
- 01:29:47,791 --> 01:29:49,207
- Setuju untuk apa?
- 1406
- 01:29:50,207 --> 01:29:52,457
- Aku tidak akan pernah membiarkan dia menikah ke dalam keluarga kami.
- 1407
- 01:29:52,541 --> 01:29:53,624
- Sedikit gadis nakal!
- 1408
- 01:29:54,166 --> 01:29:55,082
- Saya tidak!
- 1409
- 01:29:55,166 --> 01:29:56,249
- Ya, kamu!
- 1410
- 01:29:58,124 --> 01:29:59,416
- Kita celaka.
- 1411
- 01:29:59,499 --> 01:30:00,832
- Dia kehilangan pikirannya.
- 1412
- 01:30:25,457 --> 01:30:26,582
- Apakah Anda masih ingin itu?
- 1413
- 01:30:26,666 --> 01:30:28,207
- Atau aku akan meminumnya.
- 1414
- 01:30:28,291 --> 01:30:30,082
- Katakan sesuatu!
- 1415
- 01:30:30,166 --> 01:30:31,082
- Kasmaran?
- 1416
- 01:30:32,291 --> 01:30:33,249
- Dia dan aku?
- 1417
- 01:30:33,332 --> 01:30:36,499
- Suzuki memperingatkan Nenek beberapa kali.
- 1418
- 01:30:36,582 --> 01:30:38,207
- Kami tidak percaya
- 1419
- 01:30:39,207 --> 01:30:41,249
- sampai kami melihat dengan mata kita sendiri.
- 1420
- 01:30:51,124 --> 01:30:51,999
- aku akan melindungimu
- 1421
- 01:30:52,082 --> 01:30:53,832
- Mengatakan kepada Anda bahwa tidak benar!
- 1422
- 01:30:53,916 --> 01:30:54,624
- Kakek, itu tidak benar ...
- 1423
- 01:30:54,707 --> 01:30:56,374
- cinta pertama saya adalah ... -Itu tidak masalah!
- 1424
- 01:30:57,374 --> 01:30:58,541
- Mengapa Anda menyamar sebagai hantu
- untuk menakut-nakuti orang?
- 1425
- 01:30:58,624 --> 01:30:59,624
- Saya bekerja keras
- 1426
- 01:30:59,707 --> 01:31:01,332
- semua untuk masa depan hotel.
- 1427
- 01:31:01,916 --> 01:31:02,874
- Aku tidak mendapatkannya.
- 1428
- 01:31:03,624 --> 01:31:04,832
- Gin.
- 1429
- 01:31:04,916 --> 01:31:06,124
- Sudahkah kamu lupa?
- 1430
- 01:31:06,207 --> 01:31:09,249
- Anda dan orang tua Anda
- datang dengan ide ini.
- 1431
- 01:31:09,332 --> 01:31:09,874
- Saya?
- 1432
- 01:31:09,957 --> 01:31:10,666
- Iya nih.
- 1433
- 01:31:10,957 --> 01:31:11,957
- Kapan?
- 1434
- 01:31:12,207 --> 01:31:13,957
- 14 Agustus
- 1435
- 01:31:14,041 --> 01:31:15,499
- 2002.
- 1436
- 01:31:15,582 --> 01:31:16,499
- Jam empat
- 1437
- 01:31:16,582 --> 01:31:17,124
- di hari Sabtu
- 1438
- 01:31:17,207 --> 01:31:18,416
- sore.
- 1439
- 01:31:18,499 --> 01:31:19,457
- Apa?
- 1440
- 01:31:20,041 --> 01:31:21,207
- Saya meminta Anda untuk datang kembali
- 1441
- 01:31:21,291 --> 01:31:23,249
- karena saya ingin membicarakannya dengan Anda.
- 1442
- 01:31:23,457 --> 01:31:25,916
- Siapa tahu Anda akan membawa dua idiot kembali?
- 1443
- 01:31:25,999 --> 01:31:27,207
- Apa yang kamu katakan?
- 1444
- 01:31:27,291 --> 01:31:28,666
- Dua anak laki-laki tampan kembali.
- 1445
- 01:31:29,499 --> 01:31:31,499
- Jadi kami uji pada marmut
- ini - Apa yang lucu?
- 1446
- 01:32:13,291 --> 01:32:14,541
- Kenapa kamu sangat telat?
- 1447
- 01:32:15,124 --> 01:32:16,582
- Saya tidak bisa menemukan gunting.
- 1448
- 01:32:35,582 --> 01:32:36,541
- Tak berguna...
- 1449
- 01:32:56,999 --> 01:32:58,707
- Bagaimana kita bisa menghasilkan
- uang dengan hal hantu ini?
- 1450
- 01:32:58,791 --> 01:33:00,332
- Kami pikir yang sama pada awalnya.
- 1451
- 01:33:00,749 --> 01:33:03,249
- Kemudian nenek Anda melihatnya di berita.
- 1452
- 01:33:03,332 --> 01:33:04,291
- Dia berkata...
- 1453
- 01:33:04,374 --> 01:33:06,416
- Ada hotel berhantu di luar negeri.
- 1454
- 01:33:06,499 --> 01:33:08,874
- Banyak orang terburu-buru untuk tinggal di dalamnya.
- 1455
- 01:33:08,957 --> 01:33:10,207
- Semakin banyak hantu menghantui rumah,
- 1456
- 01:33:10,291 --> 01:33:12,332
- lebih tinggi yang mereka tetapkan untuk kamar.
- 1457
- 01:33:12,416 --> 01:33:13,957
- Apakah itu sebabnya hotel tampak begitu kumuh?
- 1458
- 01:33:14,041 --> 01:33:14,957
- Tidak.
- 1459
- 01:33:15,291 --> 01:33:16,582
- Kami tidak punya uang untuk renovasi.
- 1460
- 01:33:16,666 --> 01:33:18,666
- Tapi tidak Mom dan Dad pergi ke Jepang?
- 1461
- 01:33:18,749 --> 01:33:20,916
- Mereka pergi untuk mempelajari lebih
- lanjut tentang rumah hantu.
- 1462
- 01:33:20,999 --> 01:33:21,999
- Apa?
- 1463
- 01:33:25,666 --> 01:33:27,374
- Jika bukan untuk itu "hantu" hotel,
- 1464
- 01:33:27,999 --> 01:33:29,291
- ayahmu tidak akan mati.
- 1465
- 01:33:29,374 --> 01:33:31,166
- Saya ingat ketika saya pertama kali datang ke Taiwan,
- 1466
- 01:33:31,624 --> 01:33:32,874
- Aku benar-benar muda
- 1467
- 01:33:33,457 --> 01:33:34,874
- dan tidak ada
- 1468
- 01:33:35,457 --> 01:33:36,332
- Cita-cita?
- 1469
- 01:33:36,416 --> 01:33:37,499
- Mimpi?
- 1470
- 01:33:37,582 --> 01:33:38,457
- Saya tidak memiliki.
- 1471
- 01:33:39,332 --> 01:33:41,124
- Selama aku memiliki makan,
- 1472
- 01:33:41,207 --> 01:33:42,832
- Saya merasa puas.
- 1473
- 01:33:43,499 --> 01:33:45,666
- Tapi aku terus berpikir tentang
- 1474
- 01:33:45,749 --> 01:33:47,082
- hidup saya di hotel
- 1475
- 01:33:47,332 --> 01:33:48,541
- di kampung halamanku
- 1476
- 01:33:48,832 --> 01:33:50,374
- ketika saya masih kecil.
- 1477
- 01:33:50,832 --> 01:33:52,332
- Untuk seorang anak,
- 1478
- 01:33:52,416 --> 01:33:54,916
- tinggal di sebuah hotel dapat menjadi sangat menyenangkan.
- 1479
- 01:33:54,999 --> 01:33:56,707
- Aku mengatakan kepada ayah Anda tentang hal ini.
- 1480
- 01:33:57,291 --> 01:34:01,041
- Kemudian ia punya ide menjalankan sebuah hotel.
- 1481
- 01:34:01,541 --> 01:34:02,499
- Kembali maka saya menentangnya.
- 1482
- 01:34:02,582 --> 01:34:03,916
- Saya mengatakan kepadanya itu terlalu berisiko.
- 1483
- 01:34:04,541 --> 01:34:06,041
- Tapi kata ayah Anda.
- 1484
- 01:34:07,166 --> 01:34:08,374
- Jika kita tidak pernah mencoba,
- 1485
- 01:34:08,457 --> 01:34:10,124
- kita tidak akan pernah tahu.
- 1486
- 01:34:10,666 --> 01:34:11,874
- Jika kita berusaha keras,
- 1487
- 01:34:11,957 --> 01:34:14,124
- sesuatu yang baik adalah terikat untuk terjadi.
- 1488
- 01:34:14,207 --> 01:34:15,707
- Apakah sesuatu yang baik terjadi?
- 1489
- 01:34:15,791 --> 01:34:17,916
- Seperti kata Nenek.
- 1490
- 01:34:18,457 --> 01:34:19,666
- Tidak peduli yang meninggalkan pertama,
- 1491
- 01:34:19,749 --> 01:34:21,874
- asalkan hotel ada,
- 1492
- 01:34:21,957 --> 01:34:22,832
- itu terasa seperti
- 1493
- 01:34:22,916 --> 01:34:24,541
- semua orang masih di sekitar.
- 1494
- 01:34:30,707 --> 01:34:31,916
- SuzukL
- 1495
- 01:34:32,374 --> 01:34:33,374
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1496
- 01:34:33,457 --> 01:34:35,749
- Apakah Nenek tidak meminta Anda untuk tinggal di hotel?
- 1497
- 01:34:35,832 --> 01:34:37,499
- Apa yang sebenarnya terjadi?
- 1498
- 01:34:39,749 --> 01:34:40,582
- Sejauh yang aku tahu,
- 1499
- 01:34:40,666 --> 01:34:42,541
- Kakek menemukan bahwa Blondie dan Little
- Princess sedang jatuh cinta,
- 1500
- 01:34:42,624 --> 01:34:44,499
- ia tidak bisa menangani berita sehingga
- ia menyerang Little Princess.
- 1501
- 01:34:44,582 --> 01:34:45,791
- Little Princess kemudian berkata.
- 1502
- 01:34:45,874 --> 01:34:47,207
- Itu cinta pertama saya!
- 1503
- 01:34:47,291 --> 01:34:48,457
- Kakek berkata, "Oke."
- 1504
- 01:34:48,541 --> 01:34:51,207
- Sesuatu yang baik yang terjadi
- jika Anda mengambil risiko.
- 1505
- 01:35:01,249 --> 01:35:04,624
- "Sebuah hotel yang menyatu gairah
- dalam hubungan Anda"
- 1506
- 01:35:07,541 --> 01:35:10,082
- Masuk ke "Rumah Hantu"
- 1507
- 01:35:11,707 --> 01:35:13,707
- "14 Agustus 2002. 04:00"
- 1508
- 01:35:46,041 --> 01:35:47,082
- Halo.
- 1509
- 01:35:47,499 --> 01:35:48,666
- Permisi
- 1510
- 01:35:48,749 --> 01:35:50,041
- Apakah ada orang di sana?
- 1511
- 01:35:53,332 --> 01:35:55,374
- Apakah Anda juga menginap di hotel ini?
- 1512
- 01:35:56,082 --> 01:35:56,999
- Iya nih.
- 1513
- 01:35:57,082 --> 01:35:58,624
- Tapi aku sudah menunggu begitu lama.
- 1514
- 01:35:58,707 --> 01:35:59,874
- Tidak ada yang tampaknya berada di sekitar.
- 1515
- 01:36:00,207 --> 01:36:02,082
- Kemudian mari kita pergi ke tempat lain.
- 1516
- 01:36:02,541 --> 01:36:03,457
- Ya.
- 1517
- 01:36:05,916 --> 01:36:06,874
- Tunggu sebentar.
- 1518
- 01:36:18,957 --> 01:36:19,832
- Saya kembali.
- 1519
- 01:36:21,707 --> 01:36:22,874
- Maafkan saya
- 1520
- 01:36:22,957 --> 01:36:24,249
- untuk menjaga Anda menunggu.
- 1521
- 01:36:26,791 --> 01:36:30,207
- Yang matanya tak berdosa
- 1522
- 01:36:30,291 --> 01:36:34,832
- telah membuat Anda melepaskan itu
- 1523
- 01:36:35,874 --> 01:36:37,874
- dengan keberanian seperti itu?
- 1524
- 01:36:40,041 --> 01:36:43,291
- Yang telah meninggalkan bekas luka seperti
- 1525
- 01:36:43,374 --> 01:36:48,124
- yang membuat Anda tumbuh dalam semalam
- 1526
- 01:36:49,082 --> 01:36:51,207
- dan mengerti
- 1527
- 01:36:53,166 --> 01:36:59,166
- Sayang, Anda tidak perlu
- untuk menebus apa-apa
- 1528
- 01:36:59,666 --> 01:37:05,166
- Cinta berlangsung baik sebagai selamanya sebagai atau perjalanan
- 1529
- 01:37:06,291 --> 01:37:12,416
- Anda salah satu yang paling saya banggakan
- dan cinta yang paling mendalam
- 1530
- 01:37:12,916 --> 01:37:18,499
- Dan keluarga bahwa saya tidak akan pernah terpisah
- 1531
- 01:37:18,582 --> 01:37:22,166
- Untungnya kami sudah dewasa
- 1532
- 01:37:22,249 --> 01:37:25,499
- Kami memiliki cukup kenangan
- 1533
- 01:37:25,582 --> 01:37:29,249
- Mari pergi dan berani berbaris ke depan
- 1534
- 01:37:30,457 --> 01:37:31,999
- Terima kasih untuk perhotelan.
- 1535
- 01:37:32,749 --> 01:37:33,916
- aku punya
- 1536
- 01:37:34,957 --> 01:37:36,291
- waktu yang sangat baik.
- 1537
- 01:37:37,916 --> 01:37:38,916
- Saya juga.
- 1538
- 01:37:39,249 --> 01:37:40,416
- Terima kasih untuk perhotelan.
- 1539
- 01:37:41,666 --> 01:37:42,832
- Sama-sama.
- 1540
- 01:37:43,166 --> 01:37:44,916
- Terima kasih sudah datang.
- 1541
- 01:38:06,624 --> 01:38:08,291
- Ini benar-benar ...
- 1542
- 01:38:08,999 --> 01:38:10,207
- indah
- 1543
- 01:38:11,374 --> 01:38:13,874
- dan menakjubkan Hotel.
- 1544
- 01:38:16,999 --> 01:38:18,666
- Anda harus kembali lagi!
- 1545
- 01:38:20,374 --> 01:38:25,916
- Dan keluarga bahwa saya tidak akan pernah terpisah
- 1546
- 01:38:25,999 --> 01:38:29,707
- Untungnya kami sudah dewasa
- 1547
- 01:38:29,791 --> 01:38:32,957
- Kami memiliki cukup kenangan
- 1548
- 01:38:33,041 --> 01:38:36,582
- Mari pergi dan berani berbaris ke depan
- 1549
- 01:38:36,666 --> 01:38:44,374
- Kebahagiaan akan dimulai
- 1550
- 01:38:55,374 --> 01:38:57,291
- Kami pergi ke sebuah rumah berhantu
- di sebuah taman hiburan.
- 1551
- 01:38:59,916 --> 01:39:01,457
- Aku benar-benar tidak berpikir itu menakutkan.
- 1552
- 01:39:02,957 --> 01:39:03,874
- Alat peraga yang buruk dibuat.
- 1553
- 01:39:04,416 --> 01:39:05,332
- Hantu-hantu yang konyol.
- 1554
- 01:39:06,374 --> 01:39:08,166
- Tapi orang tua saya tidak tahu aku tidak takut.
- 1555
- 01:39:08,249 --> 01:39:09,499
- Mereka memelukku super ketat.
- 1556
- 01:39:11,999 --> 01:39:13,416
- Tiga dari kami diperas bersama-sama,
- 1557
- 01:39:14,749 --> 01:39:15,832
- berdenyut jantung,
- 1558
- 01:39:16,707 --> 01:39:17,374
- lub-dub lub-dub,
- 1559
- 01:39:17,957 --> 01:39:19,082
- mengalahkan super keras.
- 1560
- 01:39:20,916 --> 01:39:23,374
- Itu teriakan ibu saya yang
- membuat saya melompat.
- 1561
- 01:39:24,207 --> 01:39:25,957
- lengan saya sakit dari memeras.
- 1562
- 01:39:27,499 --> 01:39:28,332
- Untuk saya,
- 1563
- 01:39:28,916 --> 01:39:32,291
- Saya menikmati melihat orang takut
- dan memeluk satu sama lain ketat.
- 1564
- 01:39:36,166 --> 01:39:38,791
- Saya tidak bisa mengingat sesuatu dengan baik sehingga
- saya bahkan tidak bisa menyelesaikan sekolah tinggi.
- 1565
- 01:39:39,291 --> 01:39:40,999
- Tapi itu sepuluh menit dalam Rumah Hantu ...
- 1566
- 01:39:41,957 --> 01:39:43,249
- Aku selalu ingat itu.
- 1567
- 01:39:46,332 --> 01:39:48,291
- Ayah dan Ibu harus ingat juga.
- 1568
- 01:39:49,957 --> 01:39:50,874
- Ya.
- 1569
- 01:39:51,332 --> 01:39:52,374
- Mungkin...
- 1570
- 01:39:52,999 --> 01:39:54,541
- Ini benar-benar seperti apa yang tertulis di buku itu.
- 1571
- 01:39:54,791 --> 01:39:57,707
- Sebuah hotel yang menyatu gairah
- dalam hubungan Anda.
- 1572
- 01:39:59,207 --> 01:39:59,749
- Hei.
- 1573
- 01:39:59,832 --> 01:40:00,957
- tidak akan Anda setuju?
- 1574
- 01:40:01,041 --> 01:40:02,582
- Jika saya tidak berubah,
- 1575
- 01:40:03,041 --> 01:40:04,791
- Aku tidak bisa membayangkan diriku berbicara dengan
- 1576
- 01:40:04,874 --> 01:40:06,749
- gay omelan dan hooligan sebuah
- 1577
- 01:40:06,832 --> 01:40:09,332
- saat mandi di sumber air panas.
- 1578
- 01:40:18,207 --> 01:40:19,082
- Siapa gay?
- 1579
- 01:40:20,666 --> 01:40:21,416
- Anda seperti Bat begitu banyak.
- 1580
- 01:40:21,499 --> 01:40:22,374
- Siapa lagi itu?
- 1581
- 01:40:22,457 --> 01:40:23,499
- Betul.
- 1582
- 01:40:24,291 --> 01:40:25,791
- Tapi Bat adalah seorang cewek.
- 1583
- 01:40:27,624 --> 01:40:30,166
- "Lanruo Temple"
- 1584
- 01:40:34,582 --> 01:40:40,666
- Perjalanan hidup adalah seperti mimpi indah
- 1585
- 01:40:42,957 --> 01:40:46,957
- angin berhembus di wajah saya
- 1586
- 01:40:47,041 --> 01:40:49,374
- "The Qies Hotel"
- 1587
- 01:40:55,207 --> 01:40:56,916
- Saya pasti akan mati di sini.
- 1588
- 01:40:58,832 --> 01:40:59,332
- Iya nih.
- 1589
- 01:40:59,416 --> 01:41:00,791
- Anda pasti mati di sini.
- 1590
- 01:41:04,707 --> 01:41:05,874
- Yang mengundang saya di sini?
- 1591
- 01:41:06,499 --> 01:41:07,041
- Aku melakukannya.
- 1592
- 01:41:07,749 --> 01:41:08,791
- Siapa yang membayar untuk saya?
- 1593
- 01:41:08,874 --> 01:41:09,957
- Saya.
- 1594
- 01:41:10,916 --> 01:41:11,791
- Bebas?
- 1595
- 01:41:11,874 --> 01:41:12,666
- Mari kita pergi kemudian.
- 1596
- 01:41:13,416 --> 01:41:14,082
- Masuklah.
- 1597
- 01:41:14,666 --> 01:41:15,416
- Masuklah.
- 1598
- 01:41:23,207 --> 01:41:24,332
- Permisi tuan.
- 1599
- 01:41:25,082 --> 01:41:26,291
- Kami penuh dipesan beberapa hari ini.
- 1600
- 01:41:26,374 --> 01:41:27,457
- Apakah Anda memiliki reservasi?
- 1601
- 01:41:27,541 --> 01:41:29,041
- Ya, saya lakukan.
- 1602
- 01:41:29,124 --> 01:41:29,666
- Saya tidak berbohong...
- 1603
- 01:41:29,749 --> 01:41:31,374
- Apa gigi tonggos dan bahwa Putri
- benar sendiri lakukan?
- 1604
- 01:41:31,457 --> 01:41:32,957
- Mereka tidak membantu para tamu.
- 1605
- 01:41:33,041 --> 01:41:34,957
- Di sini, cara ini silahkan.
- 1606
- 01:41:38,207 --> 01:41:39,166
- Pergi ke neraka.
- 1607
- 01:41:44,999 --> 01:41:47,207
- Mereka mengambil langkah besar
- menuju impian mereka.
- 1608
- 01:41:52,082 --> 01:41:53,249
- Gin. -Mana adalah bahwa jackass?
- 1609
- 01:41:53,332 --> 01:41:54,207
- 'AKU AKU AKU
- 1610
- 01:41:54,291 --> 01:41:55,332
- Bersikap sopan.
- 1611
- 01:41:58,749 --> 01:41:59,666
- Paman.
- 1612
- 01:42:01,832 --> 01:42:02,582
- Bibi.
- 1613
- 01:42:10,416 --> 01:42:12,249
- nakal sialan.
- 1614
- 01:42:13,499 --> 01:42:14,541
- Aku tidak tahu kau bisa tersenyum.
- 1615
- 01:42:14,624 --> 01:42:16,041
- Apakah Anda tidak perlu menelepon saya?
- 1616
- 01:42:17,291 --> 01:42:19,541
- Saya pikir Anda menghilang ke udara tipis!
- 1617
- 01:42:24,332 --> 01:42:25,166
- Hei.
- 1618
- 01:42:26,082 --> 01:42:27,916
- Harganya lebih untuk membeli
- kembali dari pegadaian.
- 1619
- 01:42:28,832 --> 01:42:30,124
- Apa yang Anda berbisik?
- 1620
- 01:42:35,541 --> 01:42:37,166
- Jangan khawatir.
- 1621
- 01:42:37,249 --> 01:42:40,916
- Ini adalah hotel yang memicu
- gairah dalam hubungan Anda.
- 1622
- 01:42:44,999 --> 01:42:46,499
- Di mana kakek-nenek Anda?
- 1623
- 01:42:47,499 --> 01:42:48,332
- Betul.
- 1624
- 01:42:48,416 --> 01:42:49,207
- Dimana mereka?
- 1625
- 01:42:53,332 --> 01:42:54,332
- Aturan No 1.
- 1626
- 01:42:54,957 --> 01:42:57,541
- Pegang tangan Anda erat dengan
- orang di sebelah Anda.
- 1627
- 01:42:59,166 --> 01:43:00,249
- Aturan Nomor 2.
- 1628
- 01:43:00,832 --> 01:43:03,082
- Waspada terhadap lingkungan Anda.
- 1629
- 01:46:15,916 --> 01:46:18,249
- Karena Anda sudah menjadi bagian dari keluarga Qie
- 1630
- 01:46:19,124 --> 01:46:20,874
- dan bersumpah pada kehidupan Anda,
- 1631
- 01:46:20,957 --> 01:46:22,707
- Anda harus tetap
- 1632
- 01:46:22,791 --> 01:46:24,291
- rahasia keluarga Qie.
- 1633
- 01:46:31,499 --> 01:46:32,499
- Begitu...
- 1634
- 01:46:33,124 --> 01:46:35,999
- Ada alasan baik bahwa
- 1635
- 01:46:36,082 --> 01:46:37,957
- kami membeli tanah murah.
- 1636
- 01:46:38,624 --> 01:46:41,124
- Kita dipaksa untuk mengubahnya menjadi
- 1637
- 01:46:41,624 --> 01:46:43,582
- rumah tema hotel berhantu.
- 1638
- 01:46:51,707 --> 01:46:52,624
- Gin.
- 1639
- 01:46:53,374 --> 01:46:55,124
- Ketika aku selesai di sini, mari kita pergi ke bioskop.
- 1640
- 01:46:56,249 --> 01:46:56,749
- Ini...
- 1641
- 01:46:56,832 --> 01:46:57,874
- memang...
- 1642
- 01:46:57,957 --> 01:46:58,499
- palsu ...
- 1643
- 01:46:58,582 --> 01:46:59,249
- panas...
- 1644
- 01:46:59,332 --> 01:47:01,416
- Spfing!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement