Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 22nd, 2019
452
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,805 --> 00:00:06,805
  3. Sultan303.xyz
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,829 --> 00:00:11,829
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,853 --> 00:00:16,853
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:41,092 --> 00:00:47,350
  18. Berdasarkan Kisah Nyata
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:50,088 --> 00:01:52,818
  22. Ayo, Togo! Ayo! Ayo!
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:55,234 --> 00:01:58,153
  26. Anjing pintar! Anjing pintar!
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:04,322 --> 00:02:06,232
  30. Biarkan!
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:11,727 --> 00:02:13,924
  34. Biarkan saja!
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:29,876 --> 00:02:31,511
  38. Anjing pintar.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:41,593 --> 00:02:43,524
  42. Kerja bagus, Togo!
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:43,564 --> 00:02:45,324
  46. Kerja bagus, semuanya!
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:45,372 --> 00:02:48,888
  50. Akan ada banyak makanan
  51. dan kasur hangat malam ini.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:50,716 --> 00:02:54,133
  55. Baiklah, Togo! Jalan!
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:55,154 --> 00:03:00,470
  59. Nome, Alaska.
  60. 24 Januari 1925.
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:12,910 --> 00:03:16,669
  64. Difteri. Menjauh.
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:27,620 --> 00:03:29,638
  68. Ada wabah difteri yang terjadi.
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:29,711 --> 00:03:32,027
  72. Berapa lama?/
  73. Lebih dari seminggu.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:32,052 --> 00:03:34,650
  77. Constance?/
  78. Baik. Dia baik.
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:34,703 --> 00:03:36,889
  82. Kebanyakan anak-anak.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:36,892 --> 00:03:39,952
  86. Lima meninggal dunia.
  87. Semoga mereka diberkati.
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:40,032 --> 00:03:42,274
  91. 20 lainnya sakit di Nome.
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:42,331 --> 00:03:45,444
  95. Dan tidak diketahui berapa
  96. banyak di desa Inuit.
  97.  
  98. 23
  99. 00:03:45,511 --> 00:03:47,581
  100. Mereka temukan serum di Fairbanks.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:47,664 --> 00:03:51,138
  104. Mereka hanya tidak tahu cara
  105. membawanya dari sana ke sini.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:52,800 --> 00:03:56,598
  109. Semua orang berada di Dexter's,
  110. dan mereka mencarimu.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:00,376 --> 00:04:01,931
  114. Jalan!
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:04,401 --> 00:04:07,566
  118. Apa yang kita temui pada
  119. anak-anak kita adalah epidemi.
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:07,614 --> 00:04:10,825
  123. Dan tanpa antitoksin,
  124. itu jelas kematian,
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:10,850 --> 00:04:12,620
  128. Jika tidak semuanya terinfeksi.
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:14,390 --> 00:04:15,977
  132. Kabar baiknya adalah,
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:16,068 --> 00:04:19,989
  136. Mereka telah temukan antitoksin
  137. di Rumah Sakit Fairbanks Railroad,
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:20,072 --> 00:04:23,242
  141. Dan mereka siap mengirimkan itu
  142. pada kereta berikutnya ke Nenana.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:23,325 --> 00:04:25,955
  146. Perjalanan pulang-pergi dari sini
  147. ke Nenana adalah 600 mil.
  148.  
  149. 34
  150. 00:04:26,036 --> 00:04:30,336
  151. Mereka memiliki pesawat di Fairbanks,
  152. dan kita bisa terbang itu ke sini.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:30,415 --> 00:04:32,560
  156. Apa kau melihat awan di langit
  157. saat datang ke sini?
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:32,584 --> 00:04:35,661
  161. Tentu saja, tapi mungkin itu
  162. tak seburuk kelihatannya.
  163.  
  164. 37
  165. 00:04:37,168 --> 00:04:41,311
  166. Seppala, kau dari luar sana.
  167. Bagaimana menurutmu?
  168.  
  169. 38
  170. 00:04:41,344 --> 00:04:43,463
  171. Itu akan memburuk.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:44,205 --> 00:04:46,097
  175. Seberapa buruk?
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:46,152 --> 00:04:48,362
  179. Menurutku sangat buruk.
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:48,405 --> 00:04:50,065
  183. Apa yang membuatmu
  184. berpikir begitu?
  185.  
  186. 42
  187. 00:04:50,122 --> 00:04:52,389
  188. Itu terlihat cukup jelas,
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:52,479 --> 00:04:57,246
  192. Dan barometer menurun drastis
  193. dengan sangat mengkhawatirkan, tapi...
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:57,467 --> 00:04:59,314
  197. Tapi apa?
  198.  
  199. 45
  200. 00:04:59,334 --> 00:05:01,569
  201. Kami bertemu karibu pagi ini.
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:01,594 --> 00:05:04,424
  205. Sekitar 200 yard sisi kanan kami,
  206. dia melihat mereka.
  207.  
  208. 47
  209. 00:05:04,449 --> 00:05:06,791
  210. Kakiku siap menginjak rem,
  211.  
  212. 48
  213. 00:05:06,815 --> 00:05:09,244
  214. Tapi dia mengabaikan mereka
  215. dan terus berlari.
  216.  
  217. 49
  218. 00:05:09,300 --> 00:05:12,766
  219. Saat itulah aku tahu
  220. badai ini istimewa.
  221.  
  222. 50
  223. 00:05:12,822 --> 00:05:14,827
  224. Maaf, aku tidak mengerti.
  225.  
  226. 51
  227. 00:05:14,869 --> 00:05:17,492
  228. Togo dikenal suka mengejar karibu.
  229.  
  230. 52
  231. 00:05:17,523 --> 00:05:19,671
  232. Aku masih tidak mengerti.
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:19,756 --> 00:05:23,635
  236. Selama 12 tahun dia tak pernah
  237. bisa berhenti mengejar mereka.
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:23,691 --> 00:05:26,297
  241. Ketika hewan meninggalkan
  242. lingkungannya,
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:26,388 --> 00:05:29,557
  246. Dan lari ke lumbung karena
  247. dia takut akan badai...
  248.  
  249. 56
  250. 00:05:29,766 --> 00:05:32,318
  251. Manusia sebaiknya juga
  252. takut terhadap badai.
  253.  
  254. 57
  255. 00:05:32,990 --> 00:05:34,485
  256. Aku mengerti.
  257.  
  258. 58
  259. 00:05:34,563 --> 00:05:35,877
  260. Dengan badai seperti ini,
  261.  
  262. 59
  263. 00:05:35,901 --> 00:05:37,582
  264. Seberapa cepat kau bisa pergi
  265. ke sana dan kembali?
  266.  
  267. 60
  268. 00:05:37,599 --> 00:05:41,043
  269. Bukan "seberapa cepat," "Jika."
  270.  
  271. 61
  272. 00:05:41,354 --> 00:05:43,896
  273. Maka menurutku pesawat.
  274.  
  275. 62
  276. 00:05:43,956 --> 00:05:46,559
  277. Pesawat kokpit terbuka?
  278.  
  279. 63
  280. 00:05:46,618 --> 00:05:48,718
  281. Mesin berpendingin air?
  282.  
  283. 64
  284. 00:05:48,743 --> 00:05:51,367
  285. Kau menghubungi bandara di Fairbanks?/
  286. Mereka melakukan penilaian.
  287.  
  288. 65
  289. 00:05:51,455 --> 00:05:53,118
  290. Aku yakin itu.
  291.  
  292. 66
  293. 00:05:53,180 --> 00:05:56,363
  294. Menurutku terbang bukan pilihan.
  295.  
  296. 67
  297. 00:05:56,487 --> 00:05:59,229
  298. Tapi untuk menjawab pertanyaanmu,
  299. "Seberapa cepat?"
  300.  
  301. 68
  302. 00:05:59,292 --> 00:06:03,209
  303. Seppala pernah melakukan perjalanan
  304. untukku ke Nenana selama 4 hari.
  305.  
  306. 69
  307. 00:06:03,662 --> 00:06:05,804
  308. Hanya untuk referensi faktual.
  309.  
  310. 70
  311. 00:06:05,886 --> 00:06:07,990
  312. Aku pribadi tak pernah
  313. peduli dengan gagasan...
  314.  
  315. 71
  316. 00:06:08,015 --> 00:06:10,722
  317. ...jika seluncuran anjing harus
  318. digantikan dengan mesin,
  319.  
  320. 72
  321. 00:06:10,780 --> 00:06:14,369
  322. Tapi hari ini aku unggul
  323. dalam segala bidang.
  324.  
  325. 73
  326. 00:06:17,155 --> 00:06:18,840
  327. Ayo, kawan.
  328.  
  329. 74
  330. 00:06:41,725 --> 00:06:45,714
  331. Seppala, kau melewati rumah sakit?
  332.  
  333. 75
  334. 00:06:45,762 --> 00:06:47,648
  335. Naiklah.
  336.  
  337. 76
  338. 00:06:52,438 --> 00:06:53,691
  339. Jalan!
  340.  
  341. 77
  342. 00:07:14,228 --> 00:07:15,862
  343. Terima kasih.
  344.  
  345. 78
  346. 00:07:19,192 --> 00:07:21,495
  347. Semoga berhasil, dokter.
  348.  
  349. 79
  350. 00:07:25,132 --> 00:07:29,482
  351. Kota biasanya ditemukan
  352. berdasarkan topografi...
  353.  
  354. 80
  355. 00:07:30,214 --> 00:07:33,602
  356. Perkiraan jarak menuju
  357. jalan dan sungai.
  358.  
  359. 81
  360. 00:07:33,688 --> 00:07:36,809
  361. Nome ditemukan berdasarkan
  362. keberuntungan.
  363.  
  364. 82
  365. 00:07:37,953 --> 00:07:40,410
  366. Emas di Anvil Creek?
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:40,442 --> 00:07:42,897
  370. Kau bisa melihatnya
  371. dengan mata telanjang.
  372.  
  373. 84
  374. 00:07:42,901 --> 00:07:45,753
  375. Mengambilnya dengan jarimu
  376. dari pasir.
  377.  
  378. 85
  379. 00:07:47,164 --> 00:07:49,326
  380. Emas mengering.
  381.  
  382. 86
  383. 00:07:50,334 --> 00:07:52,208
  384. Begitu juga keberuntungan.
  385.  
  386. 87
  387. 00:09:17,127 --> 00:09:18,871
  388. Dari mana dia temukan energi?
  389.  
  390. 88
  391. 00:09:18,919 --> 00:09:22,568
  392. Menurut perhitungan,
  393. dia masih berusia 10 minggu.
  394.  
  395. 89
  396. 00:09:33,122 --> 00:09:34,887
  397. Jadi kau akan pergi?
  398.  
  399. 90
  400. 00:09:34,962 --> 00:09:38,650
  401. Aku baru saja pulang.
  402. Kau begitu ingin menyingkirkanku?
  403.  
  404. 91
  405. 00:09:38,706 --> 00:09:40,065
  406. Mungkin.
  407.  
  408. 92
  409. 00:09:40,142 --> 00:09:43,011
  410. Kau temukan alasan agar
  411. aku pergi, 'kan?
  412.  
  413. 93
  414. 00:09:43,069 --> 00:09:44,637
  415. Aku temukan kekasih.
  416.  
  417. 94
  418. 00:09:44,730 --> 00:09:45,980
  419. Terlalu banyak untuk dihitung.
  420.  
  421. 95
  422. 00:09:46,064 --> 00:09:48,505
  423. Aku hanya bisa menyalahkan
  424. diriku sendiri.
  425.  
  426. 96
  427. 00:09:48,609 --> 00:09:52,189
  428. Aku diperingatkan agar tak
  429. menikahi wanita yang begitu cantik.
  430.  
  431. 97
  432. 00:09:52,279 --> 00:09:54,336
  433. Diperingatkan oleh siapa?
  434.  
  435. 98
  436. 00:09:54,362 --> 00:09:56,430
  437. Semua orang yang memiliki mata.
  438.  
  439. 99
  440. 00:10:00,608 --> 00:10:03,417
  441. Jadi kau akan pergi?
  442.  
  443. 100
  444. 00:10:03,491 --> 00:10:05,424
  445. Aku tak memiliki keinginan untuk pergi.
  446.  
  447. 101
  448. 00:10:05,501 --> 00:10:08,070
  449. Lalu kenapa kau berikan
  450. seluncuran lilin?
  451.  
  452. 102
  453. 00:10:09,907 --> 00:10:12,147
  454. Ini hanya butuh diberi lilin.
  455.  
  456. 103
  457. 00:10:24,516 --> 00:10:26,731
  458. Itu bisa dilakukan dengan
  459. cuaca sekarang?
  460.  
  461. 104
  462. 00:10:26,761 --> 00:10:28,274
  463. Semuanya bisa dilakukan.
  464.  
  465. 105
  466. 00:10:28,357 --> 00:10:30,947
  467. Biar mereka memilih
  468. orang lain kali ini.
  469.  
  470. 106
  471. 00:10:31,193 --> 00:10:33,056
  472. Ruangan itu dipenuhi
  473. pengendara seluncuran anjing.
  474.  
  475. 107
  476. 00:10:33,081 --> 00:10:35,975
  477. Benar. Tapi itu selalu suamiku
  478. yang mereka inginkan.
  479.  
  480. 108
  481. 00:10:36,071 --> 00:10:38,935
  482. Pilih seseorang yang lebih
  483. banyak pertaruhan untuk ini.
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:40,805 --> 00:10:45,375
  487. Aku singgah di rumah sakit.
  488. Kita mengenal anak-anak itu.
  489.  
  490. 110
  491. 00:10:45,394 --> 00:10:46,836
  492. Aku tahu.
  493.  
  494. 111
  495. 00:10:46,917 --> 00:10:49,178
  496. Gadis kecil itu yang tinggal
  497. di samping Mallon...
  498.  
  499. 112
  500. 00:10:49,226 --> 00:10:50,962
  501. ...dan selalu menghampiri
  502. untuk mengelus anjing-anjing.
  503.  
  504. 113
  505. 00:10:50,963 --> 00:10:54,912
  506. Sally mengelus anjing semua orang,
  507. bukan hanya anjing-anjingmu.
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:55,806 --> 00:10:58,558
  511. Kita kenal anak-anak itu.
  512. Kita kenal orang tua mereka.
  513.  
  514. 115
  515. 00:10:58,631 --> 00:11:02,009
  516. Aku paham. Dan besok
  517. aku akan merasa malu.
  518.  
  519. 116
  520. 00:11:02,099 --> 00:11:05,071
  521. Tapi saat ini, maaf, aku takut.
  522.  
  523. 117
  524. 00:11:06,452 --> 00:11:09,860
  525. Ini bukan badai pertama
  526. yang menghantam Alaska.
  527.  
  528. 118
  529. 00:11:09,940 --> 00:11:12,339
  530. Jangan mengguruiku.
  531.  
  532. 119
  533. 00:11:14,333 --> 00:11:16,287
  534. Kau benar.
  535.  
  536. 120
  537. 00:11:45,434 --> 00:11:47,774
  538. Jangan bawa Togo.
  539. Fritz bisa memimpin.
  540.  
  541. 121
  542. 00:11:47,853 --> 00:11:49,943
  543. Aku akan seberangi jembatan itu
  544. saat waktunya tiba.
  545.  
  546. 122
  547. 00:11:50,022 --> 00:11:52,612
  548. Dia 12 tahun. Kau bilang dia
  549. terlalu tua untuk pergi ke Elwald,
  550.  
  551. 123
  552. 00:11:52,691 --> 00:11:54,771
  553. Dan itu bahkan belum
  554. seperempat dari jarak ini.
  555.  
  556. 124
  557. 00:11:54,860 --> 00:11:57,158
  558. Kau membuat kesal dirimu sendiri
  559. secara cuma-cuma.
  560.  
  561. 125
  562. 00:11:57,228 --> 00:11:59,092
  563. Mari kita tidur.
  564.  
  565. 126
  566. 00:12:09,886 --> 00:12:11,906
  567. Aku harus katakan ini sebelum
  568. kau membuat keputusan...
  569.  
  570. 127
  571. 00:12:11,930 --> 00:12:13,930
  572. ...yang akan kau sesali selamanya.
  573.  
  574. 128
  575. 00:12:14,447 --> 00:12:16,296
  576. Kau lebih terikat dengannya
  577. melebihi yang kau tahu,
  578.  
  579. 129
  580. 00:12:16,320 --> 00:12:18,537
  581. Dan kau akan mengantarkan
  582. dia menuju kematiannya.
  583.  
  584. 130
  585. 00:12:18,583 --> 00:12:21,431
  586. Kau tidak siap untuk apa yang
  587. dihasilkan itu kepadamu,
  588.  
  589. 131
  590. 00:12:21,455 --> 00:12:23,744
  591. Aku janji padamu.
  592.  
  593. 132
  594. 00:12:23,803 --> 00:12:26,007
  595. Hanya itu saja?
  596.  
  597. 133
  598. 00:12:26,517 --> 00:12:29,977
  599. Dia jelas anjingmu, dan anjing pekerja.
  600.  
  601. 134
  602. 00:12:30,062 --> 00:12:31,927
  603. Jika aku lebih pragmatis,
  604.  
  605. 135
  606. 00:12:31,951 --> 00:12:33,898
  607. Aku takkan menyayangi dia,
  608. tapi justru sebaliknya.
  609.  
  610. 136
  611. 00:12:33,899 --> 00:12:39,683
  612. Dan aku begitu sakit hati jika ini
  613. waktu-waktu terakhirku bersama dia.
  614.  
  615. 137
  616. 00:12:39,723 --> 00:12:42,164
  617. Dua hal.
  618.  
  619. 138
  620. 00:12:42,207 --> 00:12:47,909
  621. Satu, jika aku mencoba ke Nenana
  622. dengan kondisi saat ini tanpa dia,
  623.  
  624. 139
  625. 00:12:47,996 --> 00:12:50,852
  626. Ini bisa jadi waktu-waktu
  627. terakhirmu bersamaku.
  628.  
  629. 140
  630. 00:12:50,928 --> 00:12:56,717
  631. Dan dua, pada saat ini,
  632. belum ada yang diputuskan.
  633.  
  634. 141
  635. 00:13:01,277 --> 00:13:04,421
  636. Apa kau bilang?
  637.  
  638. 142
  639. 00:13:08,925 --> 00:13:10,363
  640. George?
  641.  
  642. 143
  643. 00:13:10,686 --> 00:13:12,486
  644. Malam, George.
  645.  
  646. 144
  647. 00:13:12,563 --> 00:13:14,968
  648. Tampaknya ramalanmu benar,
  649.  
  650. 145
  651. 00:13:14,996 --> 00:13:17,541
  652. Perjalananku ke sini bisa
  653. menjadi buktinya.
  654.  
  655. 146
  656. 00:13:19,361 --> 00:13:22,978
  657. Angin hampir membuatku
  658. jatuh tewas beberapa kali.
  659.  
  660. 147
  661. 00:13:23,924 --> 00:13:27,156
  662. Aku bicara dengan Fairbanks.
  663.  
  664. 148
  665. 00:13:27,180 --> 00:13:29,930
  666. Takkan ada bantuan udara
  667. untuk Nome.
  668.  
  669. 149
  670. 00:13:30,737 --> 00:13:36,096
  671. Jadi pada saat ini anjing
  672. satu-satunya pilihan yang ada.
  673.  
  674. 150
  675. 00:13:36,150 --> 00:13:39,250
  676. Jadi kau merasa harus jauh-jauh
  677. ke sini untuk bagikan berita ini?
  678.  
  679. 151
  680. 00:13:39,339 --> 00:13:41,402
  681. Beberapa hal sebaiknya
  682. disampaikan secara langsung,
  683.  
  684. 152
  685. 00:13:41,427 --> 00:13:43,632
  686. Bukan begitu, Pak Walikota?
  687.  
  688. 153
  689. 00:13:43,683 --> 00:13:45,800
  690. Ya.
  691.  
  692. 154
  693. 00:13:45,820 --> 00:13:47,592
  694. Kopi atau wiski?
  695.  
  696. 155
  697. 00:13:47,637 --> 00:13:50,023
  698. Wiski. Jika tidak merepotkan.
  699.  
  700. 156
  701. 00:13:50,100 --> 00:13:53,316
  702. Tidak. Tidak merepotkan.
  703. Aku meminum keduanya.
  704.  
  705. 157
  706. 00:14:06,783 --> 00:14:09,317
  707. Kita harus bersikap cerdas untuk ini.
  708.  
  709. 158
  710. 00:14:10,093 --> 00:14:13,589
  711. Kau akan menarik seluncuran
  712. saat aku memintamu.
  713.  
  714. 159
  715. 00:14:13,661 --> 00:14:16,817
  716. Jangan merotan,
  717. dan tak ada perdebatan.
  718.  
  719. 160
  720. 00:14:21,883 --> 00:14:24,827
  721. Kau masih sanggup sekali lagi, kawan?
  722.  
  723. 161
  724. 00:14:30,445 --> 00:14:32,603
  725. Sedikit lagi.
  726.  
  727. 162
  728. 00:14:33,928 --> 00:14:35,728
  729. Anjing-anjing pintar.
  730.  
  731. 163
  732. 00:14:43,985 --> 00:14:46,242
  733. Aku pernah melihat yang lebih buruk.
  734.  
  735. 164
  736. 00:14:46,308 --> 00:14:48,480
  737. Kita bisa mengadakan piknik.
  738.  
  739. 165
  740. 00:14:54,666 --> 00:14:56,992
  741. Aku akan kembali sebelum
  742. kau mengetahuinya.
  743.  
  744. 166
  745. 00:14:57,074 --> 00:14:59,301
  746. Aku tidak akan merapikan ranjang.
  747.  
  748. 167
  749. 00:15:12,886 --> 00:15:15,619
  750. Hei. Hei.
  751.  
  752. 168
  753. 00:15:17,479 --> 00:15:19,821
  754. Bawa dia kembali kepadaku, oke?
  755.  
  756. 169
  757. 00:15:20,696 --> 00:15:22,887
  758. Dan kau kembali kepadaku.
  759.  
  760. 170
  761. 00:15:25,368 --> 00:15:26,987
  762. Anjing pintar.
  763.  
  764. 171
  765. 00:15:42,226 --> 00:15:44,145
  766. Baiklah, Togo!
  767.  
  768. 172
  769. 00:15:47,024 --> 00:15:48,807
  770. Jalan!
  771.  
  772. 173
  773. 00:16:30,521 --> 00:16:33,894
  774. Ayo, Togo! Ayo, Togo!
  775.  
  776. 174
  777. 00:16:35,252 --> 00:16:39,235
  778. Ayo! Benar begitu.
  779.  
  780. 175
  781. 00:16:39,278 --> 00:16:41,260
  782. Jalan!
  783.  
  784. 176
  785. 00:17:07,300 --> 00:17:09,090
  786. Ini dia.
  787.  
  788. 177
  789. 00:17:37,829 --> 00:17:41,132
  790. 12 tahun sebelumnya
  791.  
  792. 178
  793. 00:18:02,664 --> 00:18:04,816
  794. Kau urus urusanmu,
  795. aku akan mengurus urusanku.
  796.  
  797. 179
  798. 00:18:04,897 --> 00:18:08,017
  799. Bagaimana bisa itu bukan urusanku?
  800. Anjing dilarang masuk kamar.
  801.  
  802. 180
  803. 00:18:08,108 --> 00:18:11,544
  804. Dia kesakitan./
  805. Dan didalam kamar kita.
  806.  
  807. 181
  808. 00:18:12,852 --> 00:18:16,651
  809. Serangga kecil memiliki ketangguhan
  810. terlepas dari ukurannya.
  811.  
  812. 182
  813. 00:18:16,689 --> 00:18:20,179
  814. Alam memiliki caranya untuk
  815. mengatasi sesuatu.
  816.  
  817. 183
  818. 00:18:20,204 --> 00:18:23,120
  819. Haruskah aku tenggelamkan dia
  820. dan mempercepat prosesnya?
  821.  
  822. 184
  823. 00:18:23,182 --> 00:18:30,307
  824. Aku hanya bilang jika Alaska bisa
  825. sangat kejam terhadap yang lemah.
  826.  
  827. 185
  828. 00:18:30,332 --> 00:18:32,523
  829. Aku tak perlu diingatkan.
  830.  
  831. 186
  832. 00:18:34,342 --> 00:18:37,828
  833. Apa salahnya untuk
  834. memberi hidupnya kesempatan?
  835.  
  836. 187
  837. 00:18:39,214 --> 00:18:43,234
  838. Apa yang dia bawakan kepada
  839. kumpulannya jika dia bertahan?
  840.  
  841. 188
  842. 00:18:46,495 --> 00:18:49,827
  843. Hati sang penyintas.
  844.  
  845. 189
  846. 00:18:50,150 --> 00:18:52,747
  847. Kau terlalu berhati lembut.
  848.  
  849. 190
  850. 00:18:52,812 --> 00:18:54,998
  851. Kau terlalu Norwegia.
  852.  
  853. 191
  854. 00:19:16,060 --> 00:19:17,646
  855. Pergilah!
  856.  
  857. 192
  858. 00:19:18,679 --> 00:19:20,509
  859. Kenapa kau tak masukkan
  860. dia kembali ke kandang?
  861.  
  862. 193
  863. 00:19:20,597 --> 00:19:23,621
  864. Setiap kali aku melakukan itu,
  865. dia menggali jalan keluarnya.
  866.  
  867. 194
  868. 00:19:23,809 --> 00:19:26,853
  869. Aku lebih banyak habiskan
  870. waktu siang menutup lubang...
  871.  
  872. 195
  873. 00:19:26,877 --> 00:19:29,747
  874. ...dibanding melakukan pekerjaan
  875. yang seharusnya.
  876.  
  877. 196
  878. 00:19:30,536 --> 00:19:33,349
  879. Jika aku menangkapmu,
  880. kau akan menyesal.
  881.  
  882. 197
  883. 00:19:37,823 --> 00:19:39,297
  884. Ini semua salahmu.
  885.  
  886. 198
  887. 00:19:39,346 --> 00:19:42,047
  888. Kupikir kau seharusnya
  889. pelatih anjing yang handal.
  890.  
  891. 199
  892. 00:19:42,072 --> 00:19:43,325
  893. Dia iblis.
  894.  
  895. 200
  896. 00:19:43,368 --> 00:19:46,910
  897. Saint Francis dari Assisi
  898. akan menembak anjing ini.
  899.  
  900. 201
  901. 00:19:46,958 --> 00:19:48,596
  902. Hei!
  903.  
  904. 202
  905. 00:19:49,310 --> 00:19:52,081
  906. Dia cepat./
  907. Mentalnya lemah.
  908.  
  909. 203
  910. 00:19:52,122 --> 00:19:55,937
  911. Ukurannya kecil, tidak cerdas,
  912. tak bisa dilatih.
  913.  
  914. 204
  915. 00:19:56,000 --> 00:19:57,299
  916. Tapi dia cepat.
  917.  
  918. 205
  919. 00:19:57,324 --> 00:19:59,151
  920. Kurasa kau sebaiknya beri dia
  921. kesempatan di seluncuran.
  922.  
  923. 206
  924. 00:19:59,161 --> 00:20:02,281
  925. Berhenti... Itu bukan
  926. anjing penarik seluncuran.
  927.  
  928. 207
  929. 00:20:02,330 --> 00:20:03,596
  930. Takkan pernah terjadi.
  931.  
  932. 208
  933. 00:20:03,682 --> 00:20:05,352
  934. Kau takkan tahu hingga
  935. kau mencobanya.
  936.  
  937. 209
  938. 00:20:05,434 --> 00:20:07,104
  939. Aku takkan tahu, titik.
  940.  
  941. 210
  942. 00:20:07,186 --> 00:20:09,843
  943. Victor Anderson ingin
  944. salah satu anak anjingku.
  945.  
  946. 211
  947. 00:20:10,189 --> 00:20:13,112
  948. Aku punya anjing untuk
  949. diberikan kepadanya.
  950.  
  951. 212
  952. 00:20:18,794 --> 00:20:20,531
  953. Kita membahas ini setiap tahun.
  954.  
  955. 213
  956. 00:20:20,616 --> 00:20:22,076
  957. Tidak seperti ini.
  958.  
  959. 214
  960. 00:20:22,159 --> 00:20:24,329
  961. Berapa kali aku harus
  962. ingatkan kepadamu?
  963.  
  964. 215
  965. 00:20:24,411 --> 00:20:28,629
  966. Mereka bukan peliharaan, teman,
  967. atau anak-anak kita.
  968.  
  969. 216
  970. 00:20:28,665 --> 00:20:30,502
  971. Mereka hewan.
  972.  
  973. 217
  974. 00:20:30,584 --> 00:20:32,068
  975. Hewan pekerja.
  976.  
  977. 218
  978. 00:20:41,660 --> 00:20:43,784
  979. Kau pantas mendapatkan itu.
  980.  
  981. 219
  982. 00:21:02,889 --> 00:21:04,450
  983. Ini dia.
  984.  
  985. 220
  986. 00:22:02,050 --> 00:22:04,562
  987. Ambillah anjingmu kembali!
  988.  
  989. 221
  990. 00:22:21,013 --> 00:22:23,003
  991. Kau harusnya malu,
  992. Victor Anderson.
  993.  
  994. 222
  995. 00:22:23,028 --> 00:22:25,364
  996. Jika kau tak menginginkan anjing,
  997. kenapa terus mendesak kami?
  998.  
  999. 223
  1000. 00:22:25,365 --> 00:22:28,218
  1001. Dia lebih masalah
  1002. dibandingkan manfaatnya.
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:22:32,172 --> 00:22:34,485
  1006. Kurasa aku akan turun sekarang.
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:22:35,125 --> 00:22:36,710
  1010. Aku akan menyusul.
  1011.  
  1012. 226
  1013. 00:22:58,602 --> 00:23:00,634
  1014. Ayo!
  1015.  
  1016. 227
  1017. 00:23:17,503 --> 00:23:19,340
  1018. Bagian mudahnya sudah berakhir.
  1019.  
  1020. 228
  1021. 00:23:33,690 --> 00:23:36,366
  1022. Tenang! Tenang!
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:23:58,433 --> 00:24:00,082
  1026. Belok kiri!
  1027.  
  1028. 230
  1029. 00:24:34,921 --> 00:24:39,527
  1030. Togo! Naik! Naik!
  1031.  
  1032. 231
  1033. 00:24:44,688 --> 00:24:50,714
  1034. Togo! Togo! Naik! Naik!
  1035.  
  1036. 232
  1037. 00:25:00,547 --> 00:25:04,118
  1038. Tarik, Togo! Tarik!
  1039.  
  1040. 233
  1041. 00:25:04,799 --> 00:25:06,391
  1042. Tarik!
  1043.  
  1044. 234
  1045. 00:25:12,898 --> 00:25:17,370
  1046. Tarik! Togo! Tarik!
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:25:26,181 --> 00:25:29,492
  1050. Bagus! Bagus!
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:25:35,806 --> 00:25:37,392
  1054. Anjing pintar!
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:25:42,540 --> 00:25:45,046
  1058. Bagus! Tarik.
  1059.  
  1060. 238
  1061. 00:25:54,622 --> 00:25:56,144
  1062. Anjing pintar!
  1063.  
  1064. 239
  1065. 00:25:56,164 --> 00:25:59,804
  1066. Selanjutnya aku salah arah,
  1067. kau bisa abaikan aku.
  1068.  
  1069. 240
  1070. 00:26:00,372 --> 00:26:02,332
  1071. Anjing pintar.
  1072.  
  1073. 241
  1074. 00:26:03,011 --> 00:26:04,845
  1075. Semuanya anjing pintar!
  1076.  
  1077. 242
  1078. 00:26:10,564 --> 00:26:13,547
  1079. Kita akan mengobati ini
  1080. di penginapan.
  1081.  
  1082. 243
  1083. 00:26:31,570 --> 00:26:33,216
  1084. Terima kasih.
  1085.  
  1086. 244
  1087. 00:26:54,034 --> 00:26:56,646
  1088. Namanya Atiqtalik.
  1089.  
  1090. 245
  1091. 00:26:56,720 --> 00:27:00,429
  1092. Artinya "induk beruang kutub."
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:27:00,561 --> 00:27:04,120
  1096. Anjingmu sekarang
  1097. adalah anaknya.
  1098.  
  1099. 247
  1100. 00:27:05,955 --> 00:27:12,394
  1101. Jantungnya lebih cepat
  1102. dibandingkan kakinya.
  1103.  
  1104. 248
  1105. 00:27:16,844 --> 00:27:19,036
  1106. Dia bisa diobati.
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:27:21,818 --> 00:27:24,089
  1110. Apa arti lagu yang
  1111. dia nyanyikan?
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:27:25,749 --> 00:27:28,836
  1115. "Jangan khawatir, anak muda..."
  1116.  
  1117. 251
  1118. 00:27:28,892 --> 00:27:32,856
  1119. "Ini akan segera hangat lagi."
  1120.  
  1121. 252
  1122. 00:27:38,457 --> 00:27:43,329
  1123. Saat aku selesai, kau akan
  1124. dipenjara seumur hidup.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:27:43,389 --> 00:27:46,227
  1128. Semua karena aku menikahi
  1129. orang Belgia.
  1130.  
  1131. 254
  1132. 00:27:47,017 --> 00:27:49,295
  1133. Belgia adalah negeri yang lembut.
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:27:49,545 --> 00:27:53,544
  1137. Norwegia, di sisi lain,
  1138. negara yang keras.
  1139.  
  1140. 256
  1141. 00:27:53,588 --> 00:27:57,506
  1142. Di Brussels, kau akan tidur
  1143. di ranjang bulu,
  1144.  
  1145. 257
  1146. 00:27:57,531 --> 00:28:00,203
  1147. Dan memakan telur salmon
  1148. untuk sarapan.
  1149.  
  1150. 258
  1151. 00:28:00,267 --> 00:28:04,735
  1152. Di Storfjord, hari-harimu
  1153. akan dihitung.
  1154.  
  1155. 259
  1156. 00:28:04,895 --> 00:28:09,167
  1157. Pelajaran pertama, jangan pernah
  1158. menikahi orang Belgia.
  1159.  
  1160. 260
  1161. 00:28:09,222 --> 00:28:11,128
  1162. Mereka sentimentil.
  1163.  
  1164. 261
  1165. 00:28:11,211 --> 00:28:13,279
  1166. Dan kau akan berakhir
  1167. bekerja keras setiap hari...
  1168.  
  1169. 262
  1170. 00:28:13,304 --> 00:28:16,634
  1171. ...untuk masalah yang bisa
  1172. diselesaikan dalam hitungan detik.
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:28:17,426 --> 00:28:20,969
  1176. Pelajaran kedua, untukmu, Setan,
  1177.  
  1178. 264
  1179. 00:28:20,993 --> 00:28:23,239
  1180. Atau siapapun namamu...
  1181.  
  1182. 265
  1183. 00:28:24,670 --> 00:28:26,645
  1184. Cobalah untuk menggali keluar sekarang.
  1185.  
  1186. 266
  1187. 00:28:43,869 --> 00:28:45,203
  1188. Baiklah!
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:28:47,936 --> 00:28:51,412
  1192. Jalan! Jalan! Kerja bagus!
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:31:09,633 --> 00:31:12,129
  1196. Hei! Hentikan!
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:31:12,413 --> 00:31:13,838
  1200. Hei!
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:31:13,863 --> 00:31:17,536
  1204. Hei, berhenti! Hei!
  1205.  
  1206. 271
  1207. 00:31:20,804 --> 00:31:23,051
  1208. Tidak! Tidak!
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:31:23,439 --> 00:31:25,442
  1212. Kau.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:31:31,351 --> 00:31:32,585
  1216. Tidak.
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:31:32,663 --> 00:31:34,779
  1220. Tenanglah. Biarkan saja!
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:31:34,830 --> 00:31:36,290
  1224. Biarkan saja!
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:31:36,587 --> 00:31:39,058
  1228. Tidak! Tidak!
  1229.  
  1230. 277
  1231. 00:31:39,132 --> 00:31:42,624
  1232. Biarkan saja! Tidak!
  1233.  
  1234. 278
  1235. 00:31:45,363 --> 00:31:47,309
  1236. Tenang!
  1237.  
  1238. 279
  1239. 00:31:50,299 --> 00:31:51,835
  1240. Biarkan!
  1241.  
  1242. 280
  1243. 00:31:57,729 --> 00:31:59,397
  1244. Biarkan saja!
  1245.  
  1246. 281
  1247. 00:32:01,650 --> 00:32:02,859
  1248. Tidak!
  1249.  
  1250. 282
  1251. 00:32:11,838 --> 00:32:14,305
  1252. Belok kiri! Belok kiri!
  1253.  
  1254. 283
  1255. 00:32:44,106 --> 00:32:45,712
  1256. Pergilah! Cepat!
  1257.  
  1258. 284
  1259. 00:32:48,238 --> 00:32:49,831
  1260. Sejak kapan kau mulai khawatir...
  1261.  
  1262. 285
  1263. 00:32:49,832 --> 00:32:51,592
  1264. ...tentang menjauhkan orang
  1265. dari ruang peralatan?
  1266.  
  1267. 286
  1268. 00:32:51,617 --> 00:32:53,690
  1269. Ini bukan untuk menjauhkan orang.
  1270.  
  1271. 287
  1272. 00:32:55,662 --> 00:32:58,914
  1273. Kau keluarkan dia dari kandang
  1274. dan masukkan dia ke sana?
  1275.  
  1276. 288
  1277. 00:32:58,946 --> 00:33:00,703
  1278. Kandang itu tak bisa menahan dia.
  1279.  
  1280. 289
  1281. 00:33:00,752 --> 00:33:03,173
  1282. Kelihatannya anjingmu.../
  1283. Bukan anjingku.
  1284.  
  1285. 290
  1286. 00:33:03,253 --> 00:33:05,923
  1287. Anjingmu, mengganggu timku.
  1288.  
  1289. 291
  1290. 00:33:06,006 --> 00:33:08,016
  1291. Anjingmu menyerangku,
  1292.  
  1293. 292
  1294. 00:33:08,091 --> 00:33:10,591
  1295. Tak peduli seberapa besar
  1296. aku sudah menahannya.
  1297.  
  1298. 293
  1299. 00:33:10,677 --> 00:33:13,797
  1300. Anjingmu melanggar
  1301. peraturan kawanan anjing,
  1302.  
  1303. 294
  1304. 00:33:13,889 --> 00:33:18,023
  1305. Dan mengacaukan hirarki yang
  1306. ku bangun selama bertahun-tahun.
  1307.  
  1308. 295
  1309. 00:33:18,185 --> 00:33:22,967
  1310. Anak anjingmu mewarisi
  1311. sifat anarki sepertimu.
  1312.  
  1313. 296
  1314. 00:33:24,268 --> 00:33:26,515
  1315. Ini untuk mengurung dia.
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:33:31,118 --> 00:33:33,233
  1319. Apa itu kayu dari rumah kita?
  1320.  
  1321. 298
  1322. 00:34:07,943 --> 00:34:10,401
  1323. Hei! Jalan!
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:34:14,324 --> 00:34:15,950
  1327. Anjing pintar!
  1328.  
  1329. 300
  1330. 00:36:38,946 --> 00:36:41,203
  1331. Selamat sore.
  1332.  
  1333. 301
  1334. 00:36:52,149 --> 00:36:54,103
  1335. Semoga berhasil, anjing kecil.
  1336.  
  1337. 302
  1338. 00:36:58,405 --> 00:37:00,785
  1339. Hei! Kau lagi?
  1340.  
  1341. 303
  1342. 00:37:00,866 --> 00:37:03,390
  1343. Biarkan saja. Biarkan!
  1344.  
  1345. 304
  1346. 00:37:03,429 --> 00:37:06,567
  1347. Berhenti! Tidak!
  1348.  
  1349. 305
  1350. 00:37:06,914 --> 00:37:11,320
  1351. Berhenti! Biar... Dasar iblis kecil.
  1352.  
  1353. 306
  1354. 00:37:12,521 --> 00:37:14,725
  1355. Hei! Hentikan itu!
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:37:25,477 --> 00:37:27,455
  1359. Sampaikan salamku saat
  1360. kau bertemu Oki.
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:37:27,490 --> 00:37:29,386
  1364. Aku takkan bertemu Oki.
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:37:29,411 --> 00:37:32,730
  1368. Kau akan memotong lewat Sound?/
  1369. Itu akan menghematku sehari.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:37:32,815 --> 00:37:35,752
  1373. Kau bisa kehilangan nyawamu./
  1374. Aku pernah lakukan ini sebelumnya.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:37:35,798 --> 00:37:37,479
  1378. Es-nya sulit diprediksi saat ini.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:37:37,569 --> 00:37:39,882
  1382. Kami pasti bisa. Dengar,
  1383.  
  1384. 313
  1385. 00:37:39,944 --> 00:37:44,879
  1386. Jangan melakukan kontak dengan orang
  1387. hingga aku kembali membawa obatnya.
  1388.  
  1389. 314
  1390. 00:37:45,351 --> 00:37:48,544
  1391. Siapa yang cukup bodoh untuk
  1392. datang ke sini dengan cuaca sekarang?
  1393.  
  1394. 315
  1395. 00:38:37,082 --> 00:38:39,270
  1396. Baiklah, Togo.
  1397.  
  1398. 316
  1399. 00:38:41,335 --> 00:38:42,728
  1400. Jalan!
  1401.  
  1402. 317
  1403. 00:39:31,524 --> 00:39:34,074
  1404. Anjing pintar! Jalan terus!
  1405.  
  1406. 318
  1407. 00:39:46,243 --> 00:39:50,084
  1408. Apa, anjing-anjingku,
  1409. kita takut pada es sekarang?
  1410.  
  1411. 319
  1412. 00:39:50,161 --> 00:39:53,638
  1413. Dia tak memiliki keberanian
  1414. untuk pertempuran ini.
  1415.  
  1416. 320
  1417. 00:39:53,670 --> 00:39:57,287
  1418. Biarkan dia pergi.
  1419. Kuncinya akan dibuat.
  1420.  
  1421. 321
  1422. 00:39:57,376 --> 00:40:00,706
  1423. Kita takkan mati diantara
  1424. kumpulan anjing itu.
  1425.  
  1426. 322
  1427. 00:40:00,791 --> 00:40:03,082
  1428. Anjing-anjing tua dilupakan,
  1429.  
  1430. 323
  1431. 00:40:03,106 --> 00:40:06,224
  1432. Tapi ia akan diingat,
  1433. dengan keunggulan,
  1434.  
  1435. 324
  1436. 00:40:06,275 --> 00:40:08,507
  1437. Perbuatan yang ia lakukan hari itu.
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:40:08,731 --> 00:40:14,392
  1441. Lalu nama-nama kita dikenal
  1442. di mulut seluruh keluarga,
  1443.  
  1444. 326
  1445. 00:40:14,476 --> 00:40:16,789
  1446. Seppala, sang pengendara,
  1447.  
  1448. 327
  1449. 00:40:16,825 --> 00:40:21,091
  1450. Fritz da Sally,
  1451. Molly, Red dan Togo,
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:40:21,158 --> 00:40:23,501
  1455. Dan Togo yang hebat
  1456. yang memimpin,
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:40:23,573 --> 00:40:28,469
  1460. Seluruh mangkuk air mengalir
  1461. secara segar diingat.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:40:28,824 --> 00:40:31,204
  1465. Dan anjing-anjing di Nome
  1466. saat ini sedang tertidur,
  1467.  
  1468. 331
  1469. 00:40:31,228 --> 00:40:34,995
  1470. Menyesali dirinya karena
  1471. mereka tak berada di sini.
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:40:35,406 --> 00:40:42,871
  1475. Kita jumlah kecil, jumlah kecil yang
  1476. bahagia, kita kumpulan para juara!
  1477.  
  1478. 333
  1479. 00:40:43,174 --> 00:40:47,467
  1480. Sekarang larilah,
  1481. anak-anak anjingku. Lari!
  1482.  
  1483. 334
  1484. 00:41:18,656 --> 00:41:21,778
  1485. Max, berikan itu kepada Associated Press.
  1486.  
  1487. 335
  1488. 00:41:21,837 --> 00:41:24,502
  1489. Orang harus tahu apa
  1490. yang terjadi di sini.
  1491.  
  1492. 336
  1493. 00:41:24,553 --> 00:41:26,607
  1494. Hanya ini yang ingin kau tulis?
  1495.  
  1496. 337
  1497. 00:41:27,638 --> 00:41:29,644
  1498. Hanya itu yang aku miliki.
  1499.  
  1500. 338
  1501. 00:41:51,852 --> 00:41:55,206
  1502. Seattle
  1503.  
  1504. 339
  1505. 00:41:57,056 --> 00:41:59,056
  1506. Wabah Mengancam
  1507. 1,000 orang di Nome.
  1508.  
  1509. 340
  1510. 00:41:59,081 --> 00:42:01,673
  1511. "Suhu hampir 60 derajat
  1512. di bawah bol,"
  1513.  
  1514. 341
  1515. 00:42:01,698 --> 00:42:04,111
  1516. "Dan angin berhembus
  1517. 50 mil per jam."
  1518.  
  1519. 342
  1520. 00:42:04,176 --> 00:42:06,891
  1521. "Seorang pria dan kumpulan
  1522. anjingnya pertaruhkan semuanya,"
  1523.  
  1524. 343
  1525. 00:42:06,935 --> 00:42:10,608
  1526. "Perjalanan pulang-pergi 640 mil."/
  1527. New York
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:42:10,633 --> 00:42:12,953
  1531. <i>Dengan situasi yang berkaitan
  1532. dengan nyawa, penjemputan heroik...</i>
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:42:12,978 --> 00:42:15,302
  1536. <i>...melalui kondisi yang sangat buruk
  1537. membuat kita membayangkan hal seram.</i>
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:42:15,327 --> 00:42:16,575
  1541. <i>Pertanyaan semua orang yaitu...</i>
  1542.  
  1543. 347
  1544. 00:42:16,600 --> 00:42:18,251
  1545. <i>...bukan "biasakah mereka ke sana
  1546. dan kembali tepat waktu?"</i>
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:42:18,276 --> 00:42:20,153
  1550. <i>Tapi, "bisakah mereka pergi
  1551. ke sana dan kembali?"</i>
  1552.  
  1553. 349
  1554. 00:42:36,184 --> 00:42:40,211
  1555. Kerja bagus, semuanya, kerja bagus!
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:43:06,442 --> 00:43:08,486
  1559. Perjalananmu melelahkan.
  1560.  
  1561. 351
  1562. 00:43:08,550 --> 00:43:11,139
  1563. Aku pernah temui yang
  1564. lebih buruk.
  1565.  
  1566. 352
  1567. 00:43:11,930 --> 00:43:13,953
  1568. Kau langsung menuju Nulato?
  1569.  
  1570. 353
  1571. 00:43:13,976 --> 00:43:15,616
  1572. Satu jam lagi.
  1573.  
  1574. 354
  1575. 00:43:15,699 --> 00:43:17,765
  1576. Kenapa? Kami mengganggumu?
  1577.  
  1578. 355
  1579. 00:43:17,776 --> 00:43:20,989
  1580. Hanya orang kulit putih
  1581. yang menggangguku.
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:43:21,060 --> 00:43:24,227
  1585. Aku menolerirmu karena
  1586. aku suka anjing kecilmu.
  1587.  
  1588. 357
  1589. 00:43:24,295 --> 00:43:26,725
  1590. Kau jelas menyukai
  1591. anjing kecilku.
  1592.  
  1593. 358
  1594. 00:43:27,311 --> 00:43:31,166
  1595. Ada keuntungan untuk berada
  1596. di penginapan ini saat hari sibuk.
  1597.  
  1598. 359
  1599. 00:43:31,808 --> 00:43:35,195
  1600. Kebanyakan anjing saat mereka
  1601. mencapai Shaktoolik,
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:43:35,219 --> 00:43:37,468
  1605. Ada kekhawatiran di mata mereka.
  1606.  
  1607. 361
  1608. 00:43:37,538 --> 00:43:40,324
  1609. Yang ini, tidak pernah.
  1610.  
  1611. 362
  1612. 00:43:40,356 --> 00:43:42,236
  1613. Yang ini ingin bergegas
  1614. dan menang,
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:43:42,279 --> 00:43:45,296
  1618. Agar dia bisa mengejar karibu
  1619. dan melawan beruang kutub.
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:43:46,950 --> 00:43:49,742
  1623. Aku mencoba berikan dia
  1624. pada orang lain.
  1625.  
  1626. 365
  1627. 00:43:52,091 --> 00:43:54,210
  1628. Dua kali.
  1629.  
  1630. 366
  1631. 00:44:30,524 --> 00:44:33,529
  1632. Saat aku beritahu Ayahku
  1633. aku akan pergi ke Alaska,
  1634.  
  1635. 367
  1636. 00:44:33,545 --> 00:44:36,403
  1637. Dia menertawaiku.
  1638. Dia pikir itu lelucon.
  1639.  
  1640. 368
  1641. 00:44:36,420 --> 00:44:38,663
  1642. Hanya idiot yang cukup bodoh...
  1643.  
  1644. 369
  1645. 00:44:38,740 --> 00:44:43,797
  1646. ...untuk berhenti belajar di Norwegia dan
  1647. menjadi pengangguran di Amerika.
  1648.  
  1649. 370
  1650. 00:44:43,866 --> 00:44:48,375
  1651. Ketika kubilang "emas,"
  1652. dia menamparku.
  1653.  
  1654. 371
  1655. 00:44:48,448 --> 00:44:51,965
  1656. Dan bersumpah padaku jika satu-satunya
  1657. emas yang akan kutemukan di Alaska...
  1658.  
  1659. 372
  1660. 00:44:52,045 --> 00:44:54,509
  1661. ...yaitu emas yang kubawa
  1662. di gigiku sendiri.
  1663.  
  1664. 373
  1665. 00:44:55,841 --> 00:44:57,984
  1666. Dia benar.
  1667.  
  1668. 374
  1669. 00:44:59,136 --> 00:45:02,046
  1670. Aku sudah menggali begitu
  1671. banyak lubang di negeri ini.
  1672.  
  1673. 375
  1674. 00:45:02,099 --> 00:45:07,094
  1675. Seharusnya secara kemungkinan aku
  1676. bisa mendapatkan sedikit emas, tapi...
  1677.  
  1678. 376
  1679. 00:45:08,231 --> 00:45:10,077
  1680. Tidak.
  1681.  
  1682. 377
  1683. 00:45:12,467 --> 00:45:16,366
  1684. Bisnisku adalah anjing,
  1685. bukan peliharaan. Anjing pekerja.
  1686.  
  1687. 378
  1688. 00:45:16,445 --> 00:45:19,050
  1689. Dan keputusan sulit harus dibuat.
  1690.  
  1691. 379
  1692. 00:45:19,105 --> 00:45:21,704
  1693. Jika ini keputusan tersulit
  1694. yang pernah kita buat,
  1695.  
  1696. 380
  1697. 00:45:21,783 --> 00:45:24,928
  1698. Maka kau bisa anggap kita beruntung.
  1699.  
  1700. 381
  1701. 00:45:26,419 --> 00:45:29,841
  1702. Kau melihat semangat dan
  1703. sesuatu yang penuh cinta.
  1704.  
  1705. 382
  1706. 00:45:29,865 --> 00:45:35,136
  1707. Aku hanya melihat masalah,
  1708. buang-buang waktu, dan kegagalan.
  1709.  
  1710. 383
  1711. 00:45:36,627 --> 00:45:38,358
  1712. Jalan!
  1713.  
  1714. 384
  1715. 00:45:48,013 --> 00:45:51,330
  1716. Dia sempurna.
  1717.  
  1718. 385
  1719. 00:45:51,344 --> 00:45:54,557
  1720. Tapi seperti yang kukatakan,
  1721. dia pandai melarikan diri.
  1722.  
  1723. 386
  1724. 00:45:54,650 --> 00:45:58,400
  1725. Jangan khawatir soal itu. Aku ingin
  1726. dia menjadi anjing dalam rumah.
  1727.  
  1728. 387
  1729. 00:45:58,487 --> 00:46:00,041
  1730. Didalam rumah mungkin tidak...
  1731.  
  1732. 388
  1733. 00:46:00,066 --> 00:46:01,913
  1734. Musim dingin lalu aku
  1735. temukan serigala di pintu.
  1736.  
  1737. 389
  1738. 00:46:01,990 --> 00:46:05,096
  1739. Mereka akan melompat ke jendela
  1740. dan menatapku.
  1741.  
  1742. 390
  1743. 00:46:05,131 --> 00:46:08,904
  1744. Percaya aku. Tak ada serigala
  1745. di tempatku dibesarkan di Irlandia.
  1746.  
  1747. 391
  1748. 00:46:08,934 --> 00:46:13,544
  1749. Tapi dengan dia di sampingku,
  1750. serigala takkan berani mendekat.
  1751.  
  1752. 392
  1753. 00:46:13,627 --> 00:46:15,952
  1754. Kecuali dia membuka
  1755. pintu untuk mereka.
  1756.  
  1757. 393
  1758. 00:46:16,036 --> 00:46:17,402
  1759. Maaf?
  1760.  
  1761. 394
  1762. 00:46:17,425 --> 00:46:21,631
  1763. Istriku mengingatkanku jika
  1764. kami harus pergi.
  1765.  
  1766. 395
  1767. 00:46:21,718 --> 00:46:24,888
  1768. Jadi silakan menikmati
  1769. anak anjingmu.
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00:46:24,972 --> 00:46:26,674
  1773. Terima kasih.
  1774.  
  1775. 397
  1776. 00:46:32,396 --> 00:46:36,808
  1777. Tak apa, sayang.
  1778. Ini adalah rumah barumu.
  1779.  
  1780. 398
  1781. 00:46:40,545 --> 00:46:42,360
  1782. Dia akan baik-baik saja.
  1783.  
  1784. 399
  1785. 00:47:02,219 --> 00:47:03,983
  1786. Baiklah, jalan!
  1787.  
  1788. 400
  1789. 00:47:10,784 --> 00:47:12,966
  1790. Sudah cukup, dasar anjing kampungan.
  1791.  
  1792. 401
  1793. 00:47:13,687 --> 00:47:15,729
  1794. Kau bukan anjing, kau adalah Iblis.
  1795.  
  1796. 402
  1797. 00:47:16,398 --> 00:47:19,610
  1798. Benar begitu. Teruslah berlari.
  1799.  
  1800. 403
  1801. 00:47:19,703 --> 00:47:21,581
  1802. Tak ada jalan keluar.
  1803.  
  1804. 404
  1805. 00:47:22,424 --> 00:47:24,404
  1806. Aku punya banyak waktu.
  1807.  
  1808. 405
  1809. 00:47:24,490 --> 00:47:25,952
  1810. Larilah hingga kau kelelahan,
  1811.  
  1812. 406
  1813. 00:47:25,976 --> 00:47:28,450
  1814. Lalu kita bisa mulai
  1815. melatih tata kramamu.
  1816.  
  1817. 407
  1818. 00:47:28,660 --> 00:47:32,531
  1819. Hei! Ini bukan Little Creek lagi,
  1820. dasar anjing liar.
  1821.  
  1822. 408
  1823. 00:47:40,839 --> 00:47:43,087
  1824. Itu lebih baik.
  1825.  
  1826. 409
  1827. 00:47:43,161 --> 00:47:44,845
  1828. Benar begitu.
  1829.  
  1830. 410
  1831. 00:47:44,927 --> 00:47:46,803
  1832. Sekarang jadilah anjing baik,
  1833.  
  1834. 411
  1835. 00:47:46,929 --> 00:47:49,952
  1836. Dan aku akan buatkan kau daging
  1837. sapi enak untuk makan siangmu.
  1838.  
  1839. 412
  1840. 00:47:53,454 --> 00:47:56,071
  1841. Tidak! Tidak, tidak!
  1842.  
  1843. 413
  1844. 00:48:13,705 --> 00:48:16,118
  1845. Jalan! Jalan!
  1846.  
  1847. 414
  1848. 00:49:07,729 --> 00:49:09,280
  1849. Hei!
  1850.  
  1851. 415
  1852. 00:49:10,304 --> 00:49:13,636
  1853. Setiap predator bisa mencium
  1854. darah itu dari bermil-mil jauhnya.
  1855.  
  1856. 416
  1857. 00:49:13,688 --> 00:49:15,680
  1858. Aku berusaha selamatkan nyawamu.
  1859.  
  1860. 417
  1861. 00:49:16,143 --> 00:49:18,632
  1862. Baiklah, Russky, ikut denganku.
  1863.  
  1864. 418
  1865. 00:49:18,930 --> 00:49:21,635
  1866. Ayo, naik. Naik.
  1867.  
  1868. 419
  1869. 00:49:24,034 --> 00:49:25,535
  1870. Anjing pintar.
  1871.  
  1872. 420
  1873. 00:49:27,029 --> 00:49:30,005
  1874. Tidak. Jangan macam-macam.
  1875.  
  1876. 421
  1877. 00:49:37,207 --> 00:49:40,973
  1878. Baiklah. Kau di barisan belakang.
  1879.  
  1880. 422
  1881. 00:49:43,528 --> 00:49:47,536
  1882. Temui Ilsa. Cobalah macam-macam
  1883. dengan dia,
  1884.  
  1885. 423
  1886. 00:49:47,560 --> 00:49:50,678
  1887. Aku janji padamu,
  1888. kau akan menyesali itu.
  1889.  
  1890. 424
  1891. 00:50:12,547 --> 00:50:15,038
  1892. Baiklah, jalan!
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:50:49,584 --> 00:50:53,047
  1896. Kau menandingi Ilsa. Kita lihat
  1897. bagaimana jika kau yang memimpin.
  1898.  
  1899. 426
  1900. 00:50:54,538 --> 00:50:56,350
  1901. Bagus.
  1902.  
  1903. 427
  1904. 00:50:57,313 --> 00:50:59,121
  1905. Ayo.
  1906.  
  1907. 428
  1908. 00:51:01,647 --> 00:51:03,642
  1909. Anjing pintar, Jens.
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:51:57,803 --> 00:51:59,619
  1913. Belok kiri!
  1914.  
  1915. 430
  1916. 00:52:10,192 --> 00:52:12,136
  1917. Anjing pintar.
  1918.  
  1919. 431
  1920. 00:52:47,559 --> 00:52:51,802
  1921. Anjing pintar! Anjing pintar!
  1922. Anjing pintar!
  1923.  
  1924. 432
  1925. 00:53:04,955 --> 00:53:07,255
  1926. Itu hal paling menakjubkan
  1927. yang pernah kulihat.
  1928.  
  1929. 433
  1930. 00:53:07,314 --> 00:53:09,773
  1931. Dia bukan anjing seluncuran,
  1932. dia anjing pemimpin.
  1933.  
  1934. 434
  1935. 00:53:09,798 --> 00:53:12,745
  1936. Kau harus melihat dia.
  1937. Dia mengalahkan yang lainnya.
  1938.  
  1939. 435
  1940. 00:53:12,815 --> 00:53:15,762
  1941. Dia luar biasa.
  1942. Calon juara.
  1943.  
  1944. 436
  1945. 00:53:15,786 --> 00:53:17,930
  1946. Ada darah./
  1947. Kau benar.
  1948.  
  1949. 437
  1950. 00:53:17,955 --> 00:53:21,064
  1951. Dia memiliki hati sang penyintas.
  1952.  
  1953. 438
  1954. 00:53:22,270 --> 00:53:25,461
  1955. Aku akan beri dia nama Togo.
  1956.  
  1957. 439
  1958. 00:53:25,536 --> 00:53:30,100
  1959. Seperti laksamana. Non-unggulan
  1960. diberi nama dari non-unggulan.
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:53:31,023 --> 00:53:32,477
  1964. Itu cocok.
  1965.  
  1966. 441
  1967. 00:53:44,453 --> 00:53:47,854
  1968. Sayang! Tolong kemari.
  1969.  
  1970. 442
  1971. 00:53:51,677 --> 00:53:54,291
  1972. Kemari. Langkahi dia.
  1973. Dia takkan bergerak.
  1974.  
  1975. 443
  1976. 00:53:54,338 --> 00:53:58,245
  1977. Aku ada urusan./
  1978. Sebelah sini. Duduk di sampingku.
  1979.  
  1980. 444
  1981. 00:53:58,305 --> 00:54:00,133
  1982. Kumohon.
  1983.  
  1984. 445
  1985. 00:54:06,825 --> 00:54:11,337
  1986. Baiklah, sekarang, panggil dia.
  1987. Minta dia masuk ke kamar.
  1988.  
  1989. 446
  1990. 00:54:11,409 --> 00:54:13,025
  1991. Lakukanlah.
  1992.  
  1993. 447
  1994. 00:54:13,713 --> 00:54:15,263
  1995. Togo, masuk.
  1996.  
  1997. 448
  1998. 00:54:15,267 --> 00:54:17,634
  1999. Lagi./
  2000. Ini tidak adil.
  2001.  
  2002. 449
  2003. 00:54:17,659 --> 00:54:20,457
  2004. Tentu saja adil.
  2005. Lagi, lebih meminta.
  2006.  
  2007. 450
  2008. 00:54:21,204 --> 00:54:24,318
  2009. Togo, masuk ke dalam kamar!
  2010.  
  2011. 451
  2012. 00:54:24,409 --> 00:54:27,492
  2013. Suamiku berusaha
  2014. membuktikan sesuatu.
  2015.  
  2016. 452
  2017. 00:54:27,545 --> 00:54:30,486
  2018. Anjing dilarang di kamar tidur.
  2019.  
  2020. 453
  2021. 00:54:31,460 --> 00:54:34,000
  2022. Anjing pintar, Togo.
  2023. Anjing pintar.
  2024.  
  2025. 454
  2026. 00:54:34,042 --> 00:54:36,667
  2027. Luar biasa!
  2028.  
  2029. 455
  2030. 00:54:37,160 --> 00:54:39,030
  2031. Anjing pintar.
  2032.  
  2033. 456
  2034. 00:54:39,099 --> 00:54:41,605
  2035. Aku tak peduli apa yang
  2036. gubernur katakan, dia salah.
  2037.  
  2038. 457
  2039. 00:54:41,630 --> 00:54:43,895
  2040. Terlepas dari yang kau
  2041. rasakan, Jafet...
  2042.  
  2043. 458
  2044. 00:54:43,971 --> 00:54:46,734
  2045. Ny. Seppala./
  2046. Pengendara seluncuran beruntung...
  2047.  
  2048. 459
  2049. 00:54:46,759 --> 00:54:48,472
  2050. ...untuk selamat menempuh
  2051. 30 mil dalam cuaca ini.
  2052.  
  2053. 460
  2054. 00:54:48,559 --> 00:54:51,139
  2055. Seppala satu-satunya yang bisa
  2056. selamat dalam perjalanan jarak jauh!
  2057.  
  2058. 461
  2059. 00:54:51,228 --> 00:54:53,430
  2060. Ada apa dengan omong kosong
  2061. tentang pengantaran estafet ini?
  2062.  
  2063. 462
  2064. 00:54:53,522 --> 00:54:56,362
  2065. Constance, ini hal bagus.
  2066.  
  2067. 463
  2068. 00:54:56,441 --> 00:54:57,861
  2069. Benarkah?/
  2070. Benar.
  2071.  
  2072. 464
  2073. 00:54:57,943 --> 00:55:00,408
  2074. 14 tim ditempatkan
  2075. di rumah singgah...
  2076.  
  2077. 465
  2078. 00:55:00,433 --> 00:55:02,027
  2079. ...diantara Nenana dan Shaktoolik.
  2080.  
  2081. 466
  2082. 00:55:02,114 --> 00:55:04,204
  2083. Bahkan saat ini,
  2084. mereka berusaha keras...
  2085.  
  2086. 467
  2087. 00:55:04,283 --> 00:55:06,283
  2088. ...menyerahkan serum dari satu
  2089. kereta ke kereta berikutnya.
  2090.  
  2091. 468
  2092. 00:55:06,368 --> 00:55:09,485
  2093. Dan di ujung sini, dua tim akan
  2094. pergi ke rumah singgah ini...
  2095.  
  2096. 469
  2097. 00:55:09,510 --> 00:55:11,269
  2098. ...dan menunggu Seppala.
  2099.  
  2100. 470
  2101. 00:55:11,392 --> 00:55:13,938
  2102. Kita butuh kereta seluncuran lain
  2103. untuk mengantarnya ke sini.
  2104.  
  2105. 471
  2106. 00:55:13,959 --> 00:55:16,670
  2107. Apa kau bisa membentuk tim
  2108. untuk kami?/Tentu saja.
  2109.  
  2110. 472
  2111. 00:55:16,688 --> 00:55:18,356
  2112. Apa menurutmu Gunnar
  2113. bisa melakukan perjalanan itu?
  2114.  
  2115. 473
  2116. 00:55:18,380 --> 00:55:19,800
  2117. Tentu saja./
  2118. Bagus.
  2119.  
  2120. 474
  2121. 00:55:19,882 --> 00:55:21,422
  2122. Kapan Gubernur membuat
  2123. ketentuan ini?
  2124.  
  2125. 475
  2126. 00:55:21,508 --> 00:55:24,018
  2127. 12 jam setelah Seppala berangkat.
  2128.  
  2129. 476
  2130. 00:55:24,043 --> 00:55:25,675
  2131. Menyerahkan itu kepada politisi...
  2132.  
  2133. 477
  2134. 00:55:25,699 --> 00:55:27,430
  2135. ...untuk mengubah peraturan
  2136. setelah permainan dimulai.
  2137.  
  2138. 478
  2139. 00:55:27,431 --> 00:55:29,736
  2140. Tidak. Ini hal bagus.
  2141.  
  2142. 479
  2143. 00:55:29,779 --> 00:55:31,352
  2144. Seppala tak perlu menempuh
  2145. perjalanan jauh.
  2146.  
  2147. 480
  2148. 00:55:31,435 --> 00:55:33,818
  2149. Tapi dia tidak tahu ada pengiriman
  2150. estafet./Tepat sekali.
  2151.  
  2152. 481
  2153. 00:55:33,843 --> 00:55:37,279
  2154. Tolonglah.
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:55:37,684 --> 00:55:39,963
  2158. Dari perkiraan terbaikku,
  2159.  
  2160. 483
  2161. 00:55:39,989 --> 00:55:43,954
  2162. Penyerahannya bisa dilakukan
  2163. di rumah singgah di Shaktoolik besok.
  2164.  
  2165. 484
  2166. 00:55:44,031 --> 00:55:46,071
  2167. Orang Gubernur sudah
  2168. mengusahakan semua ini.
  2169.  
  2170. 485
  2171. 00:55:46,158 --> 00:55:49,452
  2172. Kemungkinan saat Seppala tiba
  2173. di Shaktoolik besok,
  2174.  
  2175. 486
  2176. 00:55:49,496 --> 00:55:51,241
  2177. Serum itu sudah menanti dia.
  2178.  
  2179. 487
  2180. 00:55:51,330 --> 00:55:53,433
  2181. Dia sekarang di Shaktoolik.
  2182.  
  2183. 488
  2184. 00:55:53,465 --> 00:55:56,712
  2185. Atau sudah melewati itu./
  2186. Apa? Tidak, itu mustahil.
  2187.  
  2188. 489
  2189. 00:55:56,793 --> 00:55:59,259
  2190. Aku kenal suamiku, jika ada
  2191. es di Norton Sound,
  2192.  
  2193. 490
  2194. 00:55:59,283 --> 00:56:01,294
  2195. Dia akan melintasi itu./
  2196. Dengan badai ini?
  2197.  
  2198. 491
  2199. 00:56:01,319 --> 00:56:04,309
  2200. Dia takkan berusaha melintasi.../
  2201. Tentu saja dia akan melintasinya.
  2202.  
  2203. 492
  2204. 00:56:04,443 --> 00:56:06,854
  2205. Memutari Sound jaraknya 90 mil,
  2206.  
  2207. 493
  2208. 00:56:06,879 --> 00:56:08,804
  2209. Melintasinya hanya 20 mil.
  2210. Dia bisa menghemat sehari.
  2211.  
  2212. 494
  2213. 00:56:08,889 --> 00:56:12,817
  2214. George, jika ada es di Sound,
  2215. dia akan melintasi itu.
  2216.  
  2217. 495
  2218. 00:56:12,829 --> 00:56:14,746
  2219. Dan jika mereka tak
  2220. bertemu di rumah singgah,
  2221.  
  2222. 496
  2223. 00:56:14,770 --> 00:56:18,060
  2224. Maka mereka hanya akan
  2225. terus melanjutkan perjalanan.
  2226.  
  2227. 497
  2228. 00:56:18,106 --> 00:56:21,026
  2229. Ada 1,000 kemungkinan pengendara
  2230. kereta tak berpapasan di jalur.
  2231.  
  2232. 498
  2233. 00:56:21,109 --> 00:56:23,677
  2234. 1,000 kemungkinan
  2235. pada saat cuaca bagus.
  2236.  
  2237. 499
  2238. 00:56:23,708 --> 00:56:25,736
  2239. Kau tahu ini./
  2240. Aku tahu.
  2241.  
  2242. 500
  2243. 00:56:25,787 --> 00:56:29,286
  2244. Jadi jika suamiku tak secara
  2245. ajaib bertemu tim estafetmu,
  2246.  
  2247. 501
  2248. 00:56:29,368 --> 00:56:30,470
  2249. Tim yang bahkan tidak dia ketahui,
  2250.  
  2251. 502
  2252. 00:56:30,494 --> 00:56:32,559
  2253. Dia dan anjing-anjingnya
  2254. akan pergi menuju Nenana.
  2255.  
  2256. 503
  2257. 00:56:32,584 --> 00:56:33,990
  2258. Dan pengendara estafetmu,
  2259.  
  2260. 504
  2261. 00:56:34,014 --> 00:56:35,623
  2262. Ketika mereka sadar
  2263. dia melewatkan mereka,
  2264.  
  2265. 505
  2266. 00:56:35,624 --> 00:56:37,044
  2267. Dia akan berangkat
  2268. dengan sendirinya.
  2269.  
  2270. 506
  2271. 00:56:37,125 --> 00:56:38,485
  2272. Tapi dia takkan melakukan itu, 'kan?
  2273.  
  2274. 507
  2275. 00:56:38,544 --> 00:56:40,884
  2276. Siapa orangnya? Siapa pengendaranya?/
  2277. Henry Ivanoff.
  2278.  
  2279. 508
  2280. 00:56:40,963 --> 00:56:42,878
  2281. Henry orang yang tangguh
  2282. dan pemberani,
  2283.  
  2284. 509
  2285. 00:56:42,923 --> 00:56:45,436
  2286. Dan dia takkan duduk
  2287. diam di perapian hangat...
  2288.  
  2289. 510
  2290. 00:56:45,461 --> 00:56:48,497
  2291. ...sementara anak-anak sekarat.
  2292. Aku janjikan itu padamu. Dia akan pergi.
  2293.  
  2294. 511
  2295. 00:56:49,785 --> 00:56:52,624
  2296. Dia bisa berhasil sampai?
  2297.  
  2298. 512
  2299. 00:56:53,682 --> 00:56:56,466
  2300. Aku tak mau berspekulasi terhadap
  2301. nyawa pengendara kereta seluncuran.
  2302.  
  2303. 513
  2304. 00:56:58,122 --> 00:57:00,129
  2305. Dia bisa selamat?
  2306.  
  2307. 514
  2308. 00:57:01,253 --> 00:57:04,615
  2309. Tebakanku adalah kita takkan bisa
  2310. temukan Henry hingga musim semi.
  2311.  
  2312. 515
  2313. 00:57:04,666 --> 00:57:07,346
  2314. Tidak dia, tidak anjingnya,
  2315. tidak serum itu,
  2316.  
  2317. 516
  2318. 00:57:07,370 --> 00:57:09,176
  2319. Hingga es-nya mencair.
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:57:09,211 --> 00:57:10,324
  2323. Tapi...
  2324.  
  2325. 518
  2326. 00:57:10,349 --> 00:57:12,068
  2327. Empat hari lalu,
  2328. tepat di ruangan ini,
  2329.  
  2330. 519
  2331. 00:57:12,093 --> 00:57:14,505
  2332. Kita simpulkan hanya satu orang
  2333. dan satu kumpulan anjing...
  2334.  
  2335. 520
  2336. 00:57:14,529 --> 00:57:16,080
  2337. ...yang bisa melakukan pengantaran itu.
  2338.  
  2339. 521
  2340. 00:57:16,081 --> 00:57:18,732
  2341. Dan tak ada yang berubah
  2342. selain cuaca.
  2343.  
  2344. 522
  2345. 00:57:19,646 --> 00:57:21,467
  2346. Itu memburuk.
  2347.  
  2348. 523
  2349. 00:57:21,470 --> 00:57:25,100
  2350. Semua anak-anak itu akan tewas.
  2351.  
  2352. 524
  2353. 00:57:28,998 --> 00:57:31,148
  2354. Berdoalah mereka bertemu.
  2355.  
  2356. 525
  2357. 00:57:37,923 --> 00:57:41,423
  2358. Sultan303.xyz
  2359. Agen Judi Online Terpercaya
  2360.  
  2361. 526
  2362. 00:57:41,447 --> 00:57:44,947
  2363. Bonus New Member 50%
  2364. Bonus Deposit Harian 5%
  2365.  
  2366. 527
  2367. 00:57:44,971 --> 00:57:48,471
  2368. Bonus Cashback up to 15%
  2369. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2370.  
  2371. 528
  2372. 00:57:53,327 --> 00:57:55,537
  2373. Kanan! Kanan!
  2374.  
  2375. 529
  2376. 00:57:57,690 --> 00:58:02,105
  2377. Kanan! Belok kanan.
  2378.  
  2379. 530
  2380. 00:58:10,360 --> 00:58:13,425
  2381. Kiri! Kanan! Kanan!
  2382.  
  2383. 531
  2384. 00:58:22,324 --> 00:58:24,722
  2385. Biarkan saja! Biarkan saja!
  2386.  
  2387. 532
  2388. 00:58:24,809 --> 00:58:28,131
  2389. Kiri! Kiri!
  2390.  
  2391. 533
  2392. 00:58:29,715 --> 00:58:31,460
  2393. Biarkan saja!
  2394.  
  2395. 534
  2396. 00:58:32,962 --> 00:58:35,210
  2397. Kiri!
  2398.  
  2399. 535
  2400. 00:59:08,819 --> 00:59:10,528
  2401. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2402.  
  2403. 536
  2404. 00:59:10,586 --> 00:59:12,271
  2405. Sepp, tidak!
  2406.  
  2407. 537
  2408. 00:59:12,337 --> 00:59:14,049
  2409. Jangan!
  2410.  
  2411. 538
  2412. 00:59:15,222 --> 00:59:17,808
  2413. Sepp! Sepp!
  2414.  
  2415. 539
  2416. 00:59:18,705 --> 00:59:20,676
  2417. Serumnya ada padaku!
  2418.  
  2419. 540
  2420. 00:59:21,542 --> 00:59:25,233
  2421. Tidak! Serumnya ada padaku.
  2422.  
  2423. 541
  2424. 00:59:25,316 --> 00:59:27,045
  2425. Sepp!
  2426.  
  2427. 542
  2428. 00:59:27,522 --> 00:59:29,628
  2429. Sepp!
  2430.  
  2431. 543
  2432. 00:59:29,696 --> 00:59:31,637
  2433. Tidak!
  2434.  
  2435. 544
  2436. 01:00:19,542 --> 01:00:22,880
  2437. Kanan! Kiri!
  2438.  
  2439. 545
  2440. 01:00:22,904 --> 01:00:25,269
  2441. Lurus terus!
  2442.  
  2443. 546
  2444. 01:00:33,452 --> 01:00:38,147
  2445. Bill Shannon yang pertama bertugas.
  2446. Dia berjalan sepanjang malam.
  2447.  
  2448. 547
  2449. 01:00:38,176 --> 01:00:40,259
  2450. 50 derajat di bawah nol,
  2451. tanpa kendala.
  2452.  
  2453. 548
  2454. 01:00:40,326 --> 01:00:44,048
  2455. Dia tiba di Tolovana dengan
  2456. wajah hitam karena radang dingin.
  2457.  
  2458. 549
  2459. 01:00:44,779 --> 01:00:47,372
  2460. Dia serahkan itu kepada
  2461. Ed Kallands.
  2462.  
  2463. 550
  2464. 01:00:47,417 --> 01:00:49,466
  2465. Mereka harus tuangkan
  2466. air panas ke tangannya,
  2467.  
  2468. 551
  2469. 01:00:49,490 --> 01:00:51,627
  2470. karena itu membeku dan
  2471. menempel ke pegangan kereta.
  2472.  
  2473. 552
  2474. 01:00:52,358 --> 01:00:55,002
  2475. Lalu diberikan kepada Tommy Patsy.
  2476.  
  2477. 553
  2478. 01:00:55,738 --> 01:00:57,795
  2479. Kemudian Jackscrew.
  2480.  
  2481. 554
  2482. 01:00:57,848 --> 01:01:00,904
  2483. Tapi kami tidak setangguh kau, Sepp.
  2484.  
  2485. 555
  2486. 01:01:06,749 --> 01:01:09,755
  2487. Sepp?/
  2488. Ya, apa?
  2489.  
  2490. 556
  2491. 01:01:09,776 --> 01:01:12,325
  2492. Kau tak apa?
  2493.  
  2494. 557
  2495. 01:01:12,369 --> 01:01:15,959
  2496. Tentu saja. Tak pernah lebih baik.
  2497.  
  2498. 558
  2499. 01:01:20,157 --> 01:01:21,836
  2500. Bagaimana dengan dia?
  2501.  
  2502. 559
  2503. 01:01:21,910 --> 01:01:24,133
  2504. Ada apa dengan dia?
  2505.  
  2506. 560
  2507. 01:01:24,371 --> 01:01:27,381
  2508. Tolong jangan salah paham, oke?
  2509.  
  2510. 561
  2511. 01:01:27,447 --> 01:01:31,643
  2512. Anjing itu adalah anjing
  2513. terbaik yang pernah kukenal...
  2514.  
  2515. 562
  2516. 01:01:32,613 --> 01:01:35,362
  2517. Tapi yang aku lihat adalah
  2518. hewan yang kelelahan.
  2519.  
  2520. 563
  2521. 01:01:36,053 --> 01:01:41,448
  2522. Itu benar. Badai ini hampir
  2523. menghancurkan seluruh anjingku.
  2524.  
  2525. 564
  2526. 01:01:41,660 --> 01:01:44,972
  2527. Aku bukan teman yang baik jika
  2528. tak mengutarakan pendapatku dan...
  2529.  
  2530. 565
  2531. 01:01:49,592 --> 01:01:51,091
  2532. Tinggalkan dia di sini.
  2533.  
  2534. 566
  2535. 01:01:51,115 --> 01:01:52,815
  2536. Aku akan merawat dia hingga
  2537. cuacanya reda.
  2538.  
  2539. 567
  2540. 01:01:52,816 --> 01:01:54,894
  2541. Dia pimpinan anjingku!
  2542.  
  2543. 568
  2544. 01:01:55,807 --> 01:01:59,590
  2545. Sekarang aku minta tolong
  2546. agar kau urus urusanmu sendiri.
  2547.  
  2548. 569
  2549. 01:02:04,030 --> 01:02:06,093
  2550. Tentu, Sepp.
  2551.  
  2552. 570
  2553. 01:02:12,676 --> 01:02:14,887
  2554. Maafkan aku.
  2555.  
  2556. 571
  2557. 01:02:14,922 --> 01:02:17,509
  2558. Aku tak seharusnya bicara
  2559. seperti itu denganmu.
  2560.  
  2561. 572
  2562. 01:02:17,562 --> 01:02:19,304
  2563. Ya, tak perlu khawatir.
  2564.  
  2565. 573
  2566. 01:02:19,384 --> 01:02:22,963
  2567. Tidak, aku lepas kendali.
  2568.  
  2569. 574
  2570. 01:02:22,985 --> 01:02:26,251
  2571. Khususnya mengingat yang
  2572. kau katakan adalah niat baik.
  2573.  
  2574. 575
  2575. 01:02:27,656 --> 01:02:30,851
  2576. Apapun yang terjadi besok,
  2577. baik atau buruk,
  2578.  
  2579. 576
  2580. 01:02:30,876 --> 01:02:33,119
  2581. Itu sepenuhnya tanggung jawabku.
  2582.  
  2583. 577
  2584. 01:02:33,164 --> 01:02:36,709
  2585. Tapi terima kasih, Henry,
  2586. sudah khawatirkan anjingku.
  2587.  
  2588. 578
  2589. 01:02:37,924 --> 01:02:39,909
  2590. Tak banyak yang begitu.
  2591.  
  2592. 579
  2593. 01:02:45,297 --> 01:02:48,717
  2594. "Tidurlah, tidurlah."
  2595.  
  2596. 580
  2597. 01:02:48,796 --> 01:02:51,509
  2598. "Hari terang yang panjang
  2599. telah berakhir."
  2600.  
  2601. 581
  2602. 01:02:51,559 --> 01:02:55,034
  2603. "Dan kegelapan meningkat
  2604. dari matahari yang terbenam."
  2605.  
  2606. 582
  2607. 01:02:55,601 --> 01:02:59,159
  2608. "Tidurlah, tidurlah."
  2609.  
  2610. 583
  2611. 01:02:59,189 --> 01:03:03,408
  2612. "Apapun keceriaanmu,
  2613. itu lenyap dalam sehari."
  2614.  
  2615. 584
  2616. 01:03:03,464 --> 01:03:08,434
  2617. "Apapun kesedihanmu,
  2618. dalam tidur itu memudar."
  2619.  
  2620. 585
  2621. 01:03:08,976 --> 01:03:11,776
  2622. "Tidurlah, tidurlah."
  2623.  
  2624. 586
  2625. 01:03:11,829 --> 01:03:16,669
  2626. "Tidurkan hati yang bersedih
  2627. dan biarkan yang lalu berlalu."
  2628.  
  2629. 587
  2630. 01:03:16,714 --> 01:03:19,712
  2631. "Tidurlah, jiwa bahagia."
  2632.  
  2633. 588
  2634. 01:03:19,739 --> 01:03:23,321
  2635. "Semua kehidupan pada
  2636. akhirnya akan tidur."
  2637.  
  2638. 589
  2639. 01:03:24,225 --> 01:03:26,272
  2640. "Tidurlah."
  2641.  
  2642. 590
  2643. 01:03:27,007 --> 01:03:28,914
  2644. "Tidurlah."
  2645.  
  2646. 591
  2647. 01:03:32,352 --> 01:03:34,461
  2648. Masih ada waktu untukku
  2649. memasang taruhan?
  2650.  
  2651. 592
  2652. 01:03:34,543 --> 01:03:36,190
  2653. Terima kasih untuk jamuannya.
  2654.  
  2655. 593
  2656. 01:03:36,207 --> 01:03:38,962
  2657. Kelihatannya aku salah./
  2658. Kau tidak salah.
  2659.  
  2660. 594
  2661. 01:03:38,987 --> 01:03:42,027
  2662. Kematian adalah takdir.
  2663. Kami pasti berhasil.
  2664.  
  2665. 595
  2666. 01:03:52,227 --> 01:03:54,997
  2667. Baiklah, Togo! Jalan!
  2668.  
  2669. 596
  2670. 01:03:59,146 --> 01:04:01,443
  2671. Dia pergi melintasi Sound lagi.
  2672.  
  2673. 597
  2674. 01:04:01,541 --> 01:04:03,950
  2675. Seppala, tidak!
  2676.  
  2677. 598
  2678. 01:04:04,419 --> 01:04:07,043
  2679. Dia tahu kemampuan anjingnya.
  2680.  
  2681. 599
  2682. 01:04:07,341 --> 01:04:10,456
  2683. Baginya, itu Sound atau
  2684. tidak sama sekali.
  2685.  
  2686. 600
  2687. 01:04:47,906 --> 01:04:49,475
  2688. Jalan!
  2689.  
  2690. 601
  2691. 01:05:03,997 --> 01:05:05,830
  2692. Kanan! Kanan!
  2693.  
  2694. 602
  2695. 01:05:17,773 --> 01:05:20,472
  2696. Kiri! Kiri!
  2697.  
  2698. 603
  2699. 01:05:22,473 --> 01:05:24,797
  2700. Ayo, semuanya!
  2701.  
  2702. 604
  2703. 01:05:24,949 --> 01:05:27,290
  2704. Anjing-anjing pintar!
  2705.  
  2706. 605
  2707. 01:05:27,447 --> 01:05:29,929
  2708. Anjing-anjing pintar!
  2709. Ayo, semuanya!
  2710.  
  2711. 606
  2712. 01:05:29,992 --> 01:05:31,996
  2713. Ayo!
  2714.  
  2715. 607
  2716. 01:05:32,062 --> 01:05:34,577
  2717. Bertahanlah, Togo!
  2718.  
  2719. 608
  2720. 01:05:35,870 --> 01:05:37,699
  2721. Anjing pintar.
  2722.  
  2723. 609
  2724. 01:05:38,597 --> 01:05:40,423
  2725. Lari!
  2726.  
  2727. 610
  2728. 01:05:41,744 --> 01:05:43,087
  2729. Lari!
  2730.  
  2731. 611
  2732. 01:05:43,111 --> 01:05:44,964
  2733. 10 Tahun Sebelumnya.
  2734. All Alaska Sweepstakes.
  2735.  
  2736. 612
  2737. 01:05:44,965 --> 01:05:46,811
  2738. Jalan terus.
  2739.  
  2740. 613
  2741. 01:05:48,678 --> 01:05:50,799
  2742. Lari, semuanya!
  2743.  
  2744. 614
  2745. 01:06:01,672 --> 01:06:05,087
  2746. Ayo! Ayo!/
  2747. Cepat, cepat, cepat!
  2748.  
  2749. 615
  2750. 01:06:09,302 --> 01:06:13,175
  2751. 20 dolar tambahan
  2752. untuk Leonhard Seppala.
  2753.  
  2754. 616
  2755. 01:06:13,267 --> 01:06:15,737
  2756. 20 dolar untuk anjing-anjing mungil itu?
  2757.  
  2758. 617
  2759. 01:06:15,829 --> 01:06:18,038
  2760. Scotty Allan, pengendara seluncuran
  2761. terbaik sepanjang masa,
  2762.  
  2763. 618
  2764. 01:06:18,063 --> 01:06:19,829
  2765. Jauh memimpin setelah
  2766. tinggalkan rumah singgah terakhir.
  2767.  
  2768. 619
  2769. 01:06:19,917 --> 01:06:21,831
  2770. Kawan, perlombaan ini sudah berakhir.
  2771.  
  2772. 620
  2773. 01:06:35,022 --> 01:06:36,599
  2774. Kau lihat itu?
  2775.  
  2776. 621
  2777. 01:06:36,638 --> 01:06:39,751
  2778. Itu tim anjing terbaik di dunia.
  2779.  
  2780. 622
  2781. 01:06:40,286 --> 01:06:42,727
  2782. Jalan! Jalan!/
  2783. Mereka tahu siapa mereka,
  2784.  
  2785. 623
  2786. 01:06:42,815 --> 01:06:45,320
  2787. Ini waktunya kita untuk mencari
  2788. tahu siapa diri kita sebenarnya.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 01:06:46,520 --> 01:06:50,072
  2792. Ayo! Maju, semuanya!
  2793.  
  2794. 625
  2795. 01:06:50,167 --> 01:06:53,385
  2796. Kiri! Kiri!
  2797.  
  2798. 626
  2799. 01:06:53,410 --> 01:06:58,046
  2800. Kiri! Kiri! Kiri! Kiri!
  2801.  
  2802. 627
  2803. 01:06:58,121 --> 01:07:00,476
  2804. Jalan! Anjing pintar!
  2805.  
  2806. 628
  2807. 01:07:06,672 --> 01:07:09,506
  2808. Ayo, semuanya! Ayo!
  2809.  
  2810. 629
  2811. 01:07:09,531 --> 01:07:12,414
  2812. Terus! Terus! Terus! Terus!
  2813.  
  2814. 630
  2815. 01:07:12,442 --> 01:07:17,759
  2816. Anjing-anjing pintar!
  2817. Anjing-anjing pintar!
  2818.  
  2819. 631
  2820. 01:07:17,850 --> 01:07:19,497
  2821. Jalan!
  2822.  
  2823. 632
  2824. 01:07:27,568 --> 01:07:30,518
  2825. Tunggu dulu, itu bukan Scotty.
  2826.  
  2827. 633
  2828. 01:07:32,170 --> 01:07:33,778
  2829. Siapa itu?
  2830.  
  2831. 634
  2832. 01:07:33,866 --> 01:07:38,818
  2833. Itu temanku, Leonhard Seppala,
  2834. serta anjing-anjingnya yang mungil!
  2835.  
  2836. 635
  2837. 01:08:00,145 --> 01:08:02,092
  2838. Selamat, Sepp.
  2839.  
  2840. 636
  2841. 01:08:08,398 --> 01:08:10,641
  2842. Togo. Hai.
  2843.  
  2844. 637
  2845. 01:08:10,712 --> 01:08:13,946
  2846. Kerja bagus. Kau berhasil.
  2847.  
  2848. 638
  2849. 01:08:14,208 --> 01:08:15,904
  2850. Anjing pintar.
  2851.  
  2852. 639
  2853. 01:08:29,330 --> 01:08:32,537
  2854. Kau pernah mengira kita akan
  2855. memiliki itu di dinding kita?
  2856.  
  2857. 640
  2858. 01:08:32,770 --> 01:08:35,469
  2859. Aku tak pernah mengira kita
  2860. mendapat uang hadiah $5,000.
  2861.  
  2862. 641
  2863. 01:08:35,552 --> 01:08:37,512
  2864. Uang hadiah tak bisa kau
  2865. gantung di dinding.
  2866.  
  2867. 642
  2868. 01:08:37,596 --> 01:08:40,995
  2869. Sebenarnya bisa jika kau
  2870. punya cukup peniti.
  2871.  
  2872. 643
  2873. 01:08:41,898 --> 01:08:45,072
  2874. Semua berkat si biang onar ini.
  2875.  
  2876. 644
  2877. 01:08:45,136 --> 01:08:49,713
  2878. Satu-satunya yang tak pernah
  2879. meremehkanmu adalah dirimu.
  2880.  
  2881. 645
  2882. 01:08:49,738 --> 01:08:52,211
  2883. Dan istriku yang jenius.
  2884.  
  2885. 646
  2886. 01:08:52,236 --> 01:08:55,567
  2887. Istriku yang cantik dan jenius.
  2888.  
  2889. 647
  2890. 01:09:25,269 --> 01:09:26,968
  2891. Kiri!
  2892.  
  2893. 648
  2894. 01:09:28,292 --> 01:09:30,221
  2895. Kiri!
  2896.  
  2897. 649
  2898. 01:09:47,791 --> 01:09:49,611
  2899. Mendaki!
  2900.  
  2901. 650
  2902. 01:10:24,085 --> 01:10:25,706
  2903. Mendaki!
  2904.  
  2905. 651
  2906. 01:10:29,818 --> 01:10:32,145
  2907. Naik! Naik! Naik!
  2908.  
  2909. 652
  2910. 01:11:00,113 --> 01:11:01,887
  2911. Lari!
  2912.  
  2913. 653
  2914. 01:11:09,773 --> 01:11:12,094
  2915. Mendaki!
  2916.  
  2917. 654
  2918. 01:11:38,694 --> 01:11:41,494
  2919. Togo! Mendaki! Pergilah!
  2920.  
  2921. 655
  2922. 01:11:48,359 --> 01:11:49,921
  2923. Anjing pintar!
  2924.  
  2925. 656
  2926. 01:11:51,190 --> 01:11:52,961
  2927. Anjing pintar!
  2928.  
  2929. 657
  2930. 01:11:54,281 --> 01:11:56,239
  2931. Semuanya lari!
  2932.  
  2933. 658
  2934. 01:12:05,451 --> 01:12:07,233
  2935. Kita berhasil.
  2936.  
  2937. 659
  2938. 01:12:09,570 --> 01:12:11,572
  2939. Kita berhasil!
  2940.  
  2941. 660
  2942. 01:13:09,785 --> 01:13:12,930
  2943. Apapun yang terjadi, maafkan aku.
  2944.  
  2945. 661
  2946. 01:13:18,293 --> 01:13:21,449
  2947. Mendaki, Togo! Mendaki!
  2948.  
  2949. 662
  2950. 01:13:26,623 --> 01:13:29,521
  2951. Mendaki! Mendaki!
  2952.  
  2953. 663
  2954. 01:13:36,884 --> 01:13:39,004
  2955. Tarik, Togo!
  2956.  
  2957. 664
  2958. 01:13:39,046 --> 01:13:40,661
  2959. Tarik!
  2960.  
  2961. 665
  2962. 01:13:41,251 --> 01:13:42,746
  2963. Tarik!
  2964.  
  2965. 666
  2966. 01:13:42,759 --> 01:13:45,961
  2967. Tidak, Fritz. Tunggu! Tunggu!
  2968.  
  2969. 667
  2970. 01:13:56,609 --> 01:13:58,209
  2971. Bagus!
  2972.  
  2973. 668
  2974. 01:14:01,326 --> 01:14:03,473
  2975. Bagus! Jalan!
  2976.  
  2977. 669
  2978. 01:14:35,592 --> 01:14:38,890
  2979. Anjing pintar, Togo!
  2980. Anjing pintar.
  2981.  
  2982. 670
  2983. 01:14:40,916 --> 01:14:43,157
  2984. Semuanya anjing pintar!
  2985.  
  2986. 671
  2987. 01:14:48,967 --> 01:14:50,687
  2988. Naiklah ke sana, semuanya.
  2989.  
  2990. 672
  2991. 01:14:59,761 --> 01:15:01,489
  2992. Kau tahu, aku bisa melakukan itu.
  2993.  
  2994. 673
  2995. 01:15:01,533 --> 01:15:04,610
  2996. Biar aku saja. Minum itu.
  2997.  
  2998. 674
  2999. 01:15:26,987 --> 01:15:29,290
  3000. Kenapa?
  3001.  
  3002. 675
  3003. 01:15:31,813 --> 01:15:34,750
  3004. Anjing ini sekarat.
  3005.  
  3006. 676
  3007. 01:15:40,175 --> 01:15:43,018
  3008. Matanya tertusuk pinus.
  3009.  
  3010. 677
  3011. 01:15:52,406 --> 01:15:54,166
  3012. Terima kasih untuk
  3013. melakukan ini, Gunnar.
  3014.  
  3015. 678
  3016. 01:15:54,199 --> 01:15:55,848
  3017. Aku berusaha membantu
  3018. semampunya.
  3019.  
  3020. 679
  3021. 01:15:55,890 --> 01:15:58,121
  3022. Kekhawatiran terbesarku adalah
  3023. jika dia tertinggal bermil-mil, dan...
  3024.  
  3025. 680
  3026. 01:15:58,203 --> 01:16:00,043
  3027. Itu takkan terjadi.
  3028.  
  3029. 681
  3030. 01:16:00,122 --> 01:16:02,195
  3031. Sepp pengendara seluncuran
  3032. terbaik yang kukenal.
  3033.  
  3034. 682
  3035. 01:16:02,219 --> 01:16:04,041
  3036. Takkan ada yang menghentikan
  3037. dia dari pulang ke rumah.
  3038.  
  3039. 683
  3040. 01:16:04,042 --> 01:16:06,252
  3041. Jika kau bisa siapkan seluncurannya,
  3042. aku akan siapkan anjing-anjingnya.
  3043.  
  3044. 684
  3045. 01:16:06,336 --> 01:16:08,006
  3046. Tidak, tidak, Ny. Seppala.
  3047. Aku bisa lakukan keduanya.
  3048.  
  3049. 685
  3050. 01:16:08,088 --> 01:16:09,248
  3051. Kau sebaiknya tidur.
  3052.  
  3053. 686
  3054. 01:16:09,339 --> 01:16:11,227
  3055. Aku sudah cukup beristirahat
  3056. di rumahku.
  3057.  
  3058. 687
  3059. 01:16:11,232 --> 01:16:14,631
  3060. Jika kau tidak keberatan,
  3061. aku akan bawakan anjing-anjing.
  3062.  
  3063. 688
  3064. 01:16:14,720 --> 01:16:17,720
  3065. Tentu. Menurutmu siapa yang
  3066. sebaiknya kubiarkan memimpin?
  3067.  
  3068. 689
  3069. 01:16:17,806 --> 01:16:21,797
  3070. Fox sebaiknya anjing di sisi kiri.
  3071. Dipasangkan dengan Balto.
  3072.  
  3073. 690
  3074. 01:16:21,842 --> 01:16:23,417
  3075. Mereka tidak memenangkan
  3076. perlombaan apapun,
  3077.  
  3078. 691
  3079. 01:16:23,437 --> 01:16:25,910
  3080. Tapi mereka bisa membajak salju dan
  3081. pulang ke rumah untuk makan malam.
  3082.  
  3083. 692
  3084. 01:16:36,762 --> 01:16:38,990
  3085. Terima kasih.
  3086.  
  3087. 693
  3088. 01:16:46,636 --> 01:16:48,315
  3089. Mendaki!
  3090.  
  3091. 694
  3092. 01:16:49,171 --> 01:16:50,796
  3093. Anjing-anjing pintar.
  3094.  
  3095. 695
  3096. 01:16:56,929 --> 01:16:59,675
  3097. Sampaikan pesanku jika ada
  3098. tugas-tugas yang menantinya.
  3099.  
  3100. 696
  3101. 01:17:00,015 --> 01:17:01,015
  3102. Dengan senang hati.
  3103.  
  3104. 697
  3105. 01:17:06,333 --> 01:17:09,299
  3106. Fox, Balto. Jalan!
  3107.  
  3108. 698
  3109. 01:17:24,963 --> 01:17:26,689
  3110. Ikut denganku.
  3111.  
  3112. 699
  3113. 01:17:26,758 --> 01:17:28,589
  3114. Aku tak punya waktu.
  3115.  
  3116. 700
  3117. 01:17:28,603 --> 01:17:32,209
  3118. Ayolah./
  3119. Aku harus pergi.
  3120.  
  3121. 701
  3122. 01:17:40,013 --> 01:17:42,205
  3123. Semalam aku mengkhawatirkanmu.
  3124.  
  3125. 702
  3126. 01:17:43,647 --> 01:17:46,538
  3127. Kupikir kau memaksakan diri
  3128. melebihi dari kemampuanmu.
  3129.  
  3130. 703
  3131. 01:17:47,843 --> 01:17:49,434
  3132. Kemudian aku melihat itu.
  3133.  
  3134. 704
  3135. 01:17:50,649 --> 01:17:52,845
  3136. Aku tanyakan diriku sendiri...
  3137.  
  3138. 705
  3139. 01:17:52,915 --> 01:17:57,569
  3140. "Kenapa Amituk harus
  3141. khawatirkan orang..."
  3142.  
  3143. 706
  3144. 01:17:57,734 --> 01:18:01,231
  3145. "Yang mencurangi kematian
  3146. seperti ini?"
  3147.  
  3148. 707
  3149. 01:18:17,403 --> 01:18:19,467
  3150. Sekarang, kau akan mengendarai
  3151. kereta seluncuran.
  3152.  
  3153. 708
  3154. 01:18:19,522 --> 01:18:22,472
  3155. Meski jika itu hanya 20 mil.
  3156.  
  3157. 709
  3158. 01:18:27,762 --> 01:18:31,111
  3159. Ayolah, sekali saja naik ke seluncuran.
  3160.  
  3161. 710
  3162. 01:18:33,229 --> 01:18:34,948
  3163. Tetap di sini.
  3164.  
  3165. 711
  3166. 01:18:57,729 --> 01:18:59,450
  3167. Jalan!
  3168.  
  3169. 712
  3170. 01:20:02,948 --> 01:20:07,691
  3171. Togo! Maafkan aku.
  3172. Aku tak bisa membantumu.
  3173.  
  3174. 713
  3175. 01:20:07,706 --> 01:20:09,347
  3176. Aku tak bisa melihat.
  3177.  
  3178. 714
  3179. 01:20:09,367 --> 01:20:11,968
  3180. Kita harus ke rumah singgah
  3181. berikutnya.
  3182.  
  3183. 715
  3184. 01:20:12,027 --> 01:20:14,982
  3185. Bawa kita ke Big Joe.
  3186. Aku tahu kau bisa.
  3187.  
  3188. 716
  3189. 01:20:15,542 --> 01:20:17,610
  3190. Aku tahu kau bisa.
  3191.  
  3192. 717
  3193. 01:20:17,641 --> 01:20:20,449
  3194. Anjing pintar. Anjing pintar.
  3195.  
  3196. 718
  3197. 01:20:21,049 --> 01:20:22,936
  3198. Mendaki!
  3199.  
  3200. 719
  3201. 01:21:46,134 --> 01:21:47,823
  3202. Tidak.
  3203.  
  3204. 720
  3205. 01:21:58,369 --> 01:22:00,184
  3206. Togo?
  3207.  
  3208. 721
  3209. 01:22:04,826 --> 01:22:06,235
  3210. Togo?
  3211.  
  3212. 722
  3213. 01:22:14,701 --> 01:22:18,555
  3214. Kita tak bisa berhenti.
  3215. Kita harus terus jalan.
  3216.  
  3217. 723
  3218. 01:22:18,580 --> 01:22:24,094
  3219. Kau mengerti?
  3220. Kita berhenti, kita mati.
  3221.  
  3222. 724
  3223. 01:22:24,135 --> 01:22:30,370
  3224. Dengarkan aku, jika kau berhenti,
  3225. kau mati.
  3226.  
  3227. 725
  3228. 01:22:41,353 --> 01:22:42,996
  3229. Seppala?
  3230.  
  3231. 726
  3232. 01:22:43,029 --> 01:22:45,152
  3233. Seppala, apa itu kau?/
  3234. Ya Tuhan.
  3235.  
  3236. 727
  3237. 01:22:45,194 --> 01:22:48,152
  3238. Joe, kami di sini.
  3239. Ya Tuhan.
  3240.  
  3241. 728
  3242. 01:22:48,192 --> 01:22:50,714
  3243. Serumnya di seluncuran.
  3244.  
  3245. 729
  3246. 01:22:54,466 --> 01:22:57,006
  3247. Kau masuklah ke dalam. Aku akan
  3248. bawa anjing-anjing ke lumbung.
  3249.  
  3250. 730
  3251. 01:22:57,080 --> 01:22:59,587
  3252. Terima kasih.
  3253. Tapi tidak dia.
  3254.  
  3255. 731
  3256. 01:23:02,246 --> 01:23:04,950
  3257. Kau luar biasa.
  3258.  
  3259. 732
  3260. 01:23:11,543 --> 01:23:16,373
  3261. Luar biasa. Luar biasa.
  3262.  
  3263. 733
  3264. 01:23:16,425 --> 01:23:19,224
  3265. Seppala! Masuk ke dalam.
  3266.  
  3267. 734
  3268. 01:24:00,841 --> 01:24:03,408
  3269. Sekarang, Leonhard,
  3270. perjalananmu sudah berakhir.
  3271.  
  3272. 735
  3273. 01:24:03,422 --> 01:24:05,443
  3274. Minumlah bersamaku.
  3275.  
  3276. 736
  3277. 01:24:11,235 --> 01:24:14,740
  3278. Anjing ini, anjing yang ini.
  3279.  
  3280. 737
  3281. 01:24:14,787 --> 01:24:19,084
  3282. Menempuh badai bermil-mil,
  3283. berusia 12 tahun.
  3284.  
  3285. 738
  3286. 01:24:19,096 --> 01:24:20,837
  3287. Itu menakjubkan.
  3288.  
  3289. 739
  3290. 01:24:20,877 --> 01:24:22,791
  3291. Doakan aku yang terbaik.
  3292.  
  3293. 740
  3294. 01:24:53,942 --> 01:24:55,907
  3295. Charlie, kau berhasil.
  3296.  
  3297. 741
  3298. 01:24:55,945 --> 01:24:57,817
  3299. Ini./
  3300. Apa ini serumnya?
  3301.  
  3302. 742
  3303. 01:24:57,864 --> 01:24:59,639
  3304. Hangatkan ini./
  3305. Baik.
  3306.  
  3307. 743
  3308. 01:24:59,666 --> 01:25:01,358
  3309. Semoga berhasil, Gunnar./
  3310. Terima kasih.
  3311.  
  3312. 744
  3313. 01:25:01,418 --> 01:25:04,907
  3314. Anjing-anjingku... Mereka...
  3315. Aku butuh bantuan.
  3316.  
  3317. 745
  3318. 01:25:51,880 --> 01:25:53,975
  3319. Ada seluncuran yang
  3320. memasuki kota.
  3321.  
  3322. 746
  3323. 01:26:03,655 --> 01:26:05,179
  3324. Kemari.
  3325.  
  3326. 747
  3327. 01:26:05,248 --> 01:26:07,248
  3328. Terima kasih.
  3329.  
  3330. 748
  3331. 01:26:12,947 --> 01:26:17,986
  3332. Pak, aku butuh namamu
  3333. untuk pencatatan.
  3334.  
  3335. 749
  3336. 01:26:18,018 --> 01:26:19,754
  3337. Gunnar Kaasen.
  3338.  
  3339. 750
  3340. 01:26:19,795 --> 01:26:22,654
  3341. "Gunnar Kaasen." Bagus.
  3342.  
  3343. 751
  3344. 01:26:22,667 --> 01:26:25,939
  3345. Sekarang, anjing yang memimpin.
  3346. Siapa namanya?
  3347.  
  3348. 752
  3349. 01:26:25,984 --> 01:26:28,918
  3350. Namanya Fox./
  3351. "Fox"?
  3352.  
  3353. 753
  3354. 01:26:28,936 --> 01:26:32,966
  3355. Orang akan mengira itu <i>serigala</i> sungguhan.
  3356. Yang satunya, siapa namanya?
  3357.  
  3358. 754
  3359. 01:26:32,989 --> 01:26:37,283
  3360. Balto./
  3361. "Balto." Ya. Sempurna.
  3362.  
  3363. 755
  3364. 01:26:37,634 --> 01:26:40,184
  3365. Hei! Ambil foto anjing itu.
  3366.  
  3367. 756
  3368. 01:26:40,262 --> 01:26:45,081
  3369. Itu Balto.
  3370. Sang penyelamat Nome.
  3371.  
  3372. 757
  3373. 01:27:35,692 --> 01:27:38,032
  3374. Setidaknya tinggallah di sini
  3375. seminggu lagi.
  3376.  
  3377. 758
  3378. 01:27:38,111 --> 01:27:39,281
  3379. Lihatlah ini.
  3380.  
  3381. 759
  3382. 01:27:39,363 --> 01:27:43,240
  3383. Aku tahu, aku berharap kau
  3384. akan biarkan dirimu lebih...
  3385.  
  3386. 760
  3387. 01:27:43,253 --> 01:27:45,261
  3388. Kau tuan rumah yang
  3389. sangat baik, Joe.
  3390.  
  3391. 761
  3392. 01:27:45,281 --> 01:27:47,651
  3393. Kau perlakukan aku dan
  3394. anjing-anjingku seperti keluarga.
  3395.  
  3396. 762
  3397. 01:27:47,682 --> 01:27:49,309
  3398. Terima kasih.
  3399.  
  3400. 763
  3401. 01:27:54,051 --> 01:27:56,847
  3402. Dia masih sanggup?
  3403.  
  3404. 764
  3405. 01:28:01,035 --> 01:28:02,965
  3406. Kami pasti bisa.
  3407.  
  3408. 765
  3409. 01:29:21,548 --> 01:29:23,405
  3410. Ada anjing di kamar kita.
  3411.  
  3412. 766
  3413. 01:29:23,468 --> 01:29:25,414
  3414. Itu benar.
  3415.  
  3416. 767
  3417. 01:29:26,490 --> 01:29:28,671
  3418. Ada anjing di ranjang kita.
  3419.  
  3420. 768
  3421. 01:29:28,684 --> 01:29:32,733
  3422. Itu benar.
  3423.  
  3424. 769
  3425. 01:30:11,640 --> 01:30:13,534
  3426. Kau harusnya membangunkanku.
  3427.  
  3428. 770
  3429. 01:30:13,542 --> 01:30:16,493
  3430. Kau mendapatkan dia untukmu
  3431. sendiri cukup lama.
  3432.  
  3433. 771
  3434. 01:30:16,522 --> 01:30:18,694
  3435. Dan juga, aku mendengar
  3436. surat kabar berkata...
  3437.  
  3438. 772
  3439. 01:30:18,772 --> 01:30:21,692
  3440. ...kau tak pernah tinggalkan rumah.
  3441. Semuanya adalah Balto dan Gunnar.
  3442.  
  3443. 773
  3444. 01:30:21,775 --> 01:30:23,288
  3445. Kita kedatangan tamu.
  3446.  
  3447. 774
  3448. 01:30:34,918 --> 01:30:37,617
  3449. Jika kau suka buah pir, kurasa ini
  3450. bisa membuatmu tersenyum.
  3451.  
  3452. 775
  3453. 01:30:37,708 --> 01:30:39,836
  3454. Terima kasih, Eileen. Masuklah.
  3455.  
  3456. 776
  3457. 01:30:40,127 --> 01:30:43,442
  3458. Bakon. Ini bakon terbaik
  3459. yang pernah aku buat.
  3460.  
  3461. 777
  3462. 01:30:43,485 --> 01:30:45,463
  3463. Terima kasih, Bill.
  3464.  
  3465. 778
  3466. 01:30:46,572 --> 01:30:48,178
  3467. Hei, Sepp!
  3468.  
  3469. 779
  3470. 01:30:48,200 --> 01:30:50,177
  3471. Sungguh, ini terlalu berlebihan.
  3472.  
  3473. 780
  3474. 01:30:50,245 --> 01:30:52,207
  3475. Itu masih tidak cukup.
  3476.  
  3477. 781
  3478. 01:30:54,891 --> 01:30:56,779
  3479. Selamat pagi, Dan.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 01:30:57,828 --> 01:30:59,328
  3483. Pagi, Constance.
  3484.  
  3485. 783
  3486. 01:30:59,372 --> 01:31:01,041
  3487. Sepp.
  3488.  
  3489. 784
  3490. 01:31:01,091 --> 01:31:06,445
  3491. Aku punya bulu tak terpakai dan
  3492. aku mengisinya dengan jerami.
  3493.  
  3494. 785
  3495. 01:31:06,528 --> 01:31:10,012
  3496. Kau tahu, sesuatu untuk menghalangi
  3497. dia dan lantai yang dingin.
  3498.  
  3499. 786
  3500. 01:31:10,075 --> 01:31:13,548
  3501. Hei, Togo.
  3502. Aku buatkan kau sesuatu.
  3503.  
  3504. 787
  3505. 01:31:15,370 --> 01:31:17,297
  3506. Ayo. Cobalah.
  3507.  
  3508. 788
  3509. 01:31:18,465 --> 01:31:20,188
  3510. Ayo.
  3511.  
  3512. 789
  3513. 01:31:31,827 --> 01:31:35,065
  3514. Terima kasih, Dan. Duduklah.
  3515. Aku akan buatkan kau kopi.
  3516.  
  3517. 790
  3518. 01:31:35,144 --> 01:31:38,680
  3519. Tidak. Maksudku, aku menginginkan itu,
  3520.  
  3521. 791
  3522. 01:31:38,705 --> 01:31:42,770
  3523. Tapi aku harus mengurus
  3524. anjing-anjingku,
  3525.  
  3526. 792
  3527. 01:31:42,795 --> 01:31:45,009
  3528. Jadi terima kasih.
  3529.  
  3530. 793
  3531. 01:31:46,774 --> 01:31:48,768
  3532. Sepp.
  3533.  
  3534. 794
  3535. 01:31:52,574 --> 01:31:54,218
  3536. Pagi, Dan.
  3537.  
  3538. 795
  3539. 01:31:54,288 --> 01:31:56,920
  3540. Tok, tok./
  3541. Halo, Walikota. Silakan masuk.
  3542.  
  3543. 796
  3544. 01:31:58,380 --> 01:31:59,912
  3545. Itu tidak merepotkan?
  3546.  
  3547. 797
  3548. 01:31:59,998 --> 01:32:01,954
  3549. Sepp, terima kasih banyak.
  3550.  
  3551. 798
  3552. 01:32:02,544 --> 01:32:05,293
  3553. Kami hargai untuk semua yang
  3554. kau lakukan untuk kami.
  3555.  
  3556. 799
  3557. 01:32:05,322 --> 01:32:07,065
  3558. Kami sangat bersyukur, Tn. Seppala.
  3559.  
  3560. 800
  3561. 01:32:07,089 --> 01:32:09,249
  3562. Terima kasih banyak./
  3563. Terima kasih.
  3564.  
  3565. 801
  3566. 01:32:22,786 --> 01:32:25,069
  3567. Tidak, itu terlalu berlebihan.
  3568.  
  3569. 802
  3570. 01:32:37,557 --> 01:32:41,742
  3571. Hai, Sally. Halo, Dev.
  3572. Silakan masuk.
  3573.  
  3574. 803
  3575. 01:32:48,297 --> 01:32:50,438
  3576. Untukku?
  3577.  
  3578. 804
  3579. 01:32:55,240 --> 01:32:56,743
  3580. Itu Togo.
  3581.  
  3582. 805
  3583. 01:32:56,786 --> 01:32:58,587
  3584. Terima kasih.
  3585.  
  3586. 806
  3587. 01:32:59,126 --> 01:33:02,391
  3588. Ayah yang mengukirnya,
  3589. tapi aku yang mengecatnya.
  3590.  
  3591. 807
  3592. 01:33:02,432 --> 01:33:06,294
  3593. Itu sangat mirip, Sally.
  3594. Terima kasih.
  3595.  
  3596. 808
  3597. 01:33:13,215 --> 01:33:15,446
  3598. Dia menyukai telinganya.
  3599.  
  3600. 809
  3601. 01:33:16,289 --> 01:33:19,361
  3602. Orang lainnya akan
  3603. menikmati semua ini,
  3604.  
  3605. 810
  3606. 01:33:19,386 --> 01:33:22,432
  3607. Tapi tidak bagi orang yang utamakan
  3608. privasi sepertimu. Bukan begitu?
  3609.  
  3610. 811
  3611. 01:33:22,474 --> 01:33:24,480
  3612. Menurutmu dia tetap
  3613. hangat di luar?
  3614.  
  3615. 812
  3616. 01:33:24,505 --> 01:33:27,586
  3617. Aku takkan bisa datang sendiri
  3618. jika dia tidak memaksa.
  3619.  
  3620. 813
  3621. 01:33:27,669 --> 01:33:31,039
  3622. Tapi dia ingin menemuinya...
  3623.  
  3624. 814
  3625. 01:33:31,704 --> 01:33:36,637
  3626. Dan aku ingin bersama dia
  3627. di setiap momen.
  3628.  
  3629. 815
  3630. 01:33:36,720 --> 01:33:40,434
  3631. Di sampingnya. Benar./
  3632. Di atas?
  3633.  
  3634. 816
  3635. 01:33:40,516 --> 01:33:45,213
  3636. Itu aneh. Kau tahu,
  3637. aku melihat dia, namun...
  3638.  
  3639. 817
  3640. 01:33:45,604 --> 01:33:49,231
  3641. Aku tak tahu cara untuk menjelaskan itu.
  3642. Itu sulit diungkapkan dengan kata-kata.
  3643.  
  3644. 818
  3645. 01:33:49,268 --> 01:33:51,069
  3646. Apa itu masuk akal?
  3647.  
  3648. 819
  3649. 01:33:51,985 --> 01:33:56,807
  3650. Seolah setiap momen aku bersamanya
  3651. terlihat mustahil,
  3652.  
  3653. 820
  3654. 01:33:57,629 --> 01:33:59,690
  3655. Tapi dia berada di sana.
  3656.  
  3657. 821
  3658. 01:34:04,943 --> 01:34:07,007
  3659. Tn. Seppala...
  3660.  
  3661. 822
  3662. 01:34:07,053 --> 01:34:09,386
  3663. Apa Togo akan meninggal?
  3664.  
  3665. 823
  3666. 01:34:15,698 --> 01:34:18,742
  3667. Leonhard. Leonhard.
  3668.  
  3669. 824
  3670. 01:34:21,257 --> 01:34:24,559
  3671. Permisi. Aku punya kue untuk kalian,
  3672. jadi tolong jangan pergi.
  3673.  
  3674. 825
  3675. 01:34:24,560 --> 01:34:26,567
  3676. Baiklah./
  3677. Tolong.
  3678.  
  3679. 826
  3680. 01:34:28,419 --> 01:34:30,615
  3681. Leonhard, kembali ke dalam
  3682. dan minta maaf.
  3683.  
  3684. 827
  3685. 01:34:30,691 --> 01:34:33,857
  3686. Mereka tamu di rumah kita./
  3687. Minta maaflah untukku.
  3688.  
  3689. 828
  3690. 01:34:33,908 --> 01:34:36,609
  3691. Dia tak bermaksud buruk.
  3692. Dia hanya anak-anak.
  3693.  
  3694. 829
  3695. 01:34:36,697 --> 01:34:38,607
  3696. Aku tahu. Dia bicara jujur.
  3697.  
  3698. 830
  3699. 01:34:38,699 --> 01:34:40,739
  3700. Tidak, jangan katakan itu.
  3701. Kondisi Togo membaik.
  3702.  
  3703. 831
  3704. 01:34:40,826 --> 01:34:43,796
  3705. Itu bukan kemalasan musim dingin.
  3706. Telapak tangannya tidak terluka parah.
  3707.  
  3708. 832
  3709. 01:34:43,871 --> 01:34:47,060
  3710. Kau tahu itu. kau pernah
  3711. melihat itu sebelumnya.
  3712.  
  3713. 833
  3714. 01:34:49,817 --> 01:34:51,460
  3715. Bisakah anjing lainnya
  3716. yang memimpin?
  3717.  
  3718. 834
  3719. 01:34:51,545 --> 01:34:52,965
  3720. Kita takkan pernah tahu.
  3721.  
  3722. 835
  3723. 01:34:53,021 --> 01:34:54,873
  3724. Kurasa kau sebaiknya
  3725. pertimbangkan dunia...
  3726.  
  3727. 836
  3728. 01:34:54,898 --> 01:34:57,306
  3729. ...di mana Dev tak memiliki anak
  3730. dan aku tak memiliki suami.
  3731.  
  3732. 837
  3733. 01:34:57,384 --> 01:35:01,455
  3734. Semua yang kau coba peringatkan
  3735. kepadaku menjadi kenyataan.
  3736.  
  3737. 838
  3738. 01:35:03,414 --> 01:35:06,293
  3739. Aku membuatnya berlari
  3740. hingga mati.
  3741.  
  3742. 839
  3743. 01:35:06,349 --> 01:35:08,168
  3744. Itu yang aku lakukan.
  3745.  
  3746. 840
  3747. 01:35:09,845 --> 01:35:12,463
  3748. Dan aku sangat tidak siap.
  3749.  
  3750. 841
  3751. 01:36:31,790 --> 01:36:33,515
  3752. Jaga dirimu.
  3753.  
  3754. 842
  3755. 01:36:59,388 --> 01:37:01,226
  3756. Aku harus pergi.
  3757.  
  3758. 843
  3759. 01:37:02,467 --> 01:37:04,301
  3760. Aku harus pergi kerja.
  3761.  
  3762. 844
  3763. 01:37:05,793 --> 01:37:07,472
  3764. Maafkan aku.
  3765.  
  3766. 845
  3767. 01:37:25,866 --> 01:37:29,048
  3768. Togo. Togo! Hei. Ayo.
  3769.  
  3770. 846
  3771. 01:37:41,965 --> 01:37:43,805
  3772. Togo! Hei! Ayo.
  3773.  
  3774. 847
  3775. 01:37:43,884 --> 01:37:46,654
  3776. Ayo. Togo, ayo. Kemari.
  3777.  
  3778. 848
  3779. 01:37:46,731 --> 01:37:49,239
  3780. Togo! Ayo. Tenanglah.
  3781.  
  3782. 849
  3783. 01:37:50,789 --> 01:37:52,531
  3784. Mendaki!
  3785.  
  3786. 850
  3787. 01:37:57,009 --> 01:37:58,947
  3788. Diam!
  3789.  
  3790. 851
  3791. 01:38:11,836 --> 01:38:15,423
  3792. Baiklah. Mendaki!
  3793.  
  3794. 852
  3795. 01:38:41,004 --> 01:38:43,176
  3796. Togo, kau mau bakon?
  3797.  
  3798. 853
  3799. 01:38:44,903 --> 01:38:46,945
  3800. Anjing pintar. Tog...
  3801.  
  3802. 854
  3803. 01:38:48,121 --> 01:38:51,176
  3804. Tidak! Tidak, tidak, tidak, tidak.
  3805. Tidak! Togo! Hei!
  3806.  
  3807. 855
  3808. 01:38:51,201 --> 01:38:53,413
  3809. Hei! Togo!
  3810.  
  3811. 856
  3812. 01:38:55,025 --> 01:38:57,686
  3813. Togo! Togo, ayo!
  3814.  
  3815. 857
  3816. 01:39:19,239 --> 01:39:21,005
  3817. Togo!
  3818.  
  3819. 858
  3820. 01:39:22,511 --> 01:39:24,887
  3821. Togo!
  3822.  
  3823. 859
  3824. 01:39:35,569 --> 01:39:37,522
  3825. Togo!
  3826.  
  3827. 860
  3828. 01:40:40,644 --> 01:40:44,927
  3829. <i>Aku bodoh untuk berpikir
  3830. Togo bersedia untuk ditinggalkan.</i>
  3831.  
  3832. 861
  3833. 01:40:46,124 --> 01:40:49,570
  3834. <i>Aku selalu berpikir dia
  3835. hidup untuk seluncuran.</i>
  3836.  
  3837. 862
  3838. 01:40:49,945 --> 01:40:55,288
  3839. <i>Sementara hidupnya sebenarnya
  3840. adalah untukku.</i>
  3841.  
  3842. 863
  3843. 01:41:00,314 --> 01:41:02,581
  3844. <i>Kami melanjutkan perjalanan.</i>
  3845.  
  3846. 864
  3847. 01:41:02,666 --> 01:41:07,152
  3848. <i>Kami mengetahui berjalan
  3849. sama baiknya seperti berlari.</i>
  3850.  
  3851. 865
  3852. 01:41:10,792 --> 01:41:14,488
  3853. <i>Seperti biasa, Constance benar.</i>
  3854.  
  3855. 866
  3856. 01:41:14,526 --> 01:41:17,353
  3857. <i>Togo memiliki hati penyintas.</i>
  3858.  
  3859. 867
  3860. 01:41:18,201 --> 01:41:20,682
  3861. <i>Tak ada badai terbesar,</i>
  3862.  
  3863. 868
  3864. 01:41:20,707 --> 01:41:23,852
  3865. <i>Atau pengantara serum
  3866. berbahaya yang bisa hentikan dia.</i>
  3867.  
  3868. 869
  3869. 01:41:26,277 --> 01:41:29,532
  3870. <i>Dia menjalani tahun-tahun
  3871. emasnya dengan pekerjaan baru...</i>
  3872.  
  3873. 870
  3874. 01:41:30,732 --> 01:41:32,441
  3875. <i>Ayah.</i>
  3876.  
  3877. 871
  3878. 01:41:38,707 --> 01:41:42,020
  3879. <i>Selama dua tahun dia menjadi
  3880. ayah untuk anak-anaknya.</i>
  3881.  
  3882. 872
  3883. 01:41:45,050 --> 01:41:48,632
  3884. <i>Sementara seluruh warga
  3885. kota lainnya merayakan Balto,</i>
  3886.  
  3887. 873
  3888. 01:41:48,669 --> 01:41:54,240
  3889. <i>Peseluncur salju dari seluruh dunia ingin
  3890. mendapatkan garis keturunan Togo.</i>
  3891.  
  3892. 874
  3893. 01:41:54,326 --> 01:41:56,683
  3894. <i>Tempat pembiakan anjing
  3895. dari Fairbanks hingga Maine...</i>
  3896.  
  3897. 875
  3898. 01:41:56,762 --> 01:42:00,692
  3899. <i>...membiakkan apa yang dikenal
  3900. sebagai "Seppala Siberian".</i>
  3901.  
  3902. 876
  3903. 01:42:00,759 --> 01:42:03,422
  3904. <i>Jenis keturunan yang bernilai
  3905. karena kecerdasan,</i>
  3906.  
  3907. 877
  3908. 01:42:03,446 --> 01:42:06,612
  3909. <i>Stamina dan keberaniannya.
  3910. Tapi yang terpenting,</i>
  3911.  
  3912. 878
  3913. 01:42:06,637 --> 01:42:10,474
  3914. <i>Sifat dasar mereka dan ikatan
  3915. yang luar biasa dengan manusia.</i>
  3916.  
  3917. 879
  3918. 01:42:19,037 --> 01:42:22,086
  3919. <i>Dia meninggalkan kami pada
  3920. hari Kamis di bulan Desember.</i>
  3921.  
  3922. 880
  3923. 01:42:28,467 --> 01:42:31,042
  3924. <i>Constance dan aku terus
  3925. bekerja bersama anjing-anjing,</i>
  3926.  
  3927. 881
  3928. 01:42:31,129 --> 01:42:34,826
  3929. <i>Karena jika kau berada
  3930. didekat mereka cukup lama...</i>
  3931.  
  3932. 882
  3933. 01:42:34,907 --> 01:42:37,099
  3934. <i>Mereka cenderung bisa
  3935. membuatmu luluh.</i>
  3936.  
  3937. 883
  3938. 01:42:38,447 --> 01:42:42,139
  3939. <i>Dan jika kau cukup beruntung
  3940. mengenal salah saut yang terbaik,</i>
  3941.  
  3942. 884
  3943. 01:42:42,197 --> 01:42:44,522
  3944. <i>Mereka takkan pernah
  3945. benar-benar pergi.</i>
  3946.  
  3947. 885
  3948. 01:42:45,343 --> 01:42:48,947
  3949. <i>Mereka tetap bersamamu
  3950. selama kau hidup.</i>
  3951.  
  3952. 886
  3953. 01:42:49,554 --> 01:42:51,575
  3954. <i>Melekat di hatimu,</i>
  3955.  
  3956. 887
  3957. 01:42:51,650 --> 01:42:53,970
  3958. <i>Memberikan semua
  3959. yang mereka punya...</i>
  3960.  
  3961. 888
  3962. 01:42:59,460 --> 01:43:02,100
  3963. Jalan!
  3964.  
  3965. 889
  3966. 01:43:03,670 --> 01:43:05,886
  3967. <i>Selalu.</i>
  3968.  
  3969. 890
  3970. 01:43:29,078 --> 01:43:35,149
  3971. 20 tim seluncur berpartisipasi dalam
  3972. pengiriman estafet serum 1925.
  3973.  
  3974. 891
  3975. 01:43:35,173 --> 01:43:41,914
  3976. Setiap 19 tim rata-rata
  3977. menempuh 31 mil.
  3978.  
  3979. 892
  3980. 01:43:41,938 --> 01:43:48,247
  3981. 1 tim menempuh 264 mil.
  3982.  
  3983. 893
  3984. 01:43:48,271 --> 01:43:51,790
  3985. Sebuah patung didirikan
  3986. di Central Park New York...
  3987.  
  3988. 894
  3989. 01:43:51,815 --> 01:43:55,334
  3990. ...untuk mengenang pengiriman
  3991. serum tahun 1925
  3992.  
  3993. 895
  3994. 01:43:55,358 --> 01:44:02,424
  3995. Itu adalah patung Balto.
  3996.  
  3997. 896
  3998. 01:44:02,448 --> 01:44:07,855
  3999. Tahun 2011, Majalah Time
  4000. menyebutkan Togo...
  4001.  
  4002. 897
  4003. 01:44:07,880 --> 01:44:13,343
  4004. ...hewan paling heroik sepanjang masa.
  4005.  
  4006. 898
  4007. 01:44:41,018 --> 01:44:46,018
  4008. Sultan303.xyz
  4009. Agen Judi Online Terpercaya
  4010.  
  4011. 899
  4012. 01:44:46,042 --> 01:44:51,042
  4013. Bonus New Member 50%
  4014. Bonus Deposit Harian 5%
  4015.  
  4016. 900
  4017. 01:44:51,066 --> 01:44:56,066
  4018. Bonus Cashback up to 15%
  4019. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement