Advertisement
Guest User

Irreplaceable Radiance Scenario 1-4

a guest
Oct 11th, 2017
106
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.25 KB | None | 0 0
  1. [Irreplaceable Radiance Scenario 1-4]
  2.  
  3. [Downtown]
  4.  
  5. Sumi: We went out with such vigor... but I wonder what kind of place would make Gin happy, I wonder?
  6.  
  7. s.Sonoko: We don't know anything about this town after all. It might be worth looking into.
  8.  
  9. Sumi: I hope you understand this, Sonocchi, but we're not looking for ideal places to nap.
  10.  
  11. s.Sonoko: Ahaha... I know.
  12.  
  13. Sumi: Then what was with the pause...
  14.  
  15. s.Sonoko: I think that Mino-san would have fun anywhere, but aside from Ines... I think it has to be her house.
  16.  
  17. Sumi: Even if they say that the passage of time has stopped, she's been apart from her brothers. She must be worried about them.
  18.  
  19. s.Sonoko: Well, then. We should stand-in as her brothers instead!
  20.  
  21. Sumi: S-Stand in? Like "substitute" ... or "mimic"?
  22.  
  23. s.Sonoko: Exactly!
  24.  
  25. Sumi: ...
  26.  
  27. s.Sonoko: Chaaan!
  28.  
  29. Sumi: I believe even Gin would catch on to that...
  30.  
  31. s.Sonoko: Babu!
  32.  
  33. Sumi: All jokes aside, I wonder what would make Gin happy? It's pretty surprising that I can't think of anything...
  34.  
  35. s.Sonoko: Eeeeh? But I was totally serious with the imitation...
  36.  
  37. Sumi: Now that I think about it, it hasn't been that long since we became close.
  38.  
  39. s.Sonoko: Time is irrelevant in friendship! We three are like "soulmates"!
  40.  
  41. Sumi: "So...ru..."... what?
  42.  
  43. s.Sonoko: I think it means "Bound together by the soul". "True Soulmates!"*
  44.  
  45. Sumi: I see... fufu, That sounds like something Gin would say.
  46.  
  47. s.Sonoko: Ehehe... right?
  48.  
  49. s.Sonoko: Wabu! Ah, excuse me...
  50.  
  51. Sumi: Geez, Sonocchi. That's because you don't look in front of you when walking... Wait, what?
  52.  
  53. Sumi: This is... stardust?!
  54.  
  55. s.Sonoko: Huh? The city looks kinda weird...
  56.  
  57. Sumi: Oh, no! This was what Hinata-san was warning us about... we were so engrossed in conversation we ended up outside the barrier!
  58.  
  59. s.Sonoko: Eeeeh! W-We're in trouble!
  60.  
  61. Sumi: A-Anyway, we should fight back, Sonocchi! Offense is the best defense!
  62.  
  63. s.Sonoko: I-I gotcha!
  64.  
  65. ====
  66. Translator's notes:
  67.  
  68. - It's pretty tricky making a distinction between how sonocchi says "soulmates" in English, hence the use of quotes
  69.  
  70. * マブ was clearly leaning towards "best" or "true" in Japanese slang.
  71. - You could probably localize this as "Niggas 4lyfe", but why in the name of Shinjyu-sama would you do that?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement