Advertisement
sofiasari

serenity

Feb 20th, 2019
291
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 89.90 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:03,667 --> 00:00:03,898
  8. D
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:03,899 --> 00:00:04,130
  12. Di
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:04,131 --> 00:00:04,362
  16. Dit
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:04,363 --> 00:00:04,594
  20. Dite
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:04,595 --> 00:00:04,825
  24. Diter
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:04,826 --> 00:00:05,057
  28. Diterj
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:05,058 --> 00:00:05,289
  32. Diterje
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:05,290 --> 00:00:05,521
  36. Diterjem
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:05,522 --> 00:00:05,753
  40. Diterjema
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:05,754 --> 00:00:05,985
  44. Diterjemah
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:05,986 --> 00:00:06,217
  48. Diterjemahk
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:06,218 --> 00:00:06,449
  52. Diterjemahka
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:06,450 --> 00:00:06,681
  56. Diterjemahkan
  57.  
  58. 14
  59. 00:00:06,682 --> 00:00:06,913
  60. Diterjemahkan
  61.  
  62. 15
  63. 00:00:06,914 --> 00:00:07,144
  64. Diterjemahkan o
  65.  
  66. 16
  67. 00:00:07,145 --> 00:00:07,376
  68. Diterjemahkan ol
  69.  
  70. 17
  71. 00:00:07,377 --> 00:00:07,608
  72. Diterjemahkan ole
  73.  
  74. 18
  75. 00:00:07,609 --> 00:00:07,840
  76. Diterjemahkan oleh
  77.  
  78. 19
  79. 00:00:07,841 --> 00:00:08,072
  80. Diterjemahkan oleh:
  81.  
  82. 20
  83. 00:00:08,073 --> 00:00:08,304
  84. Diterjemahkan oleh:
  85.  
  86. 21
  87. 00:00:08,305 --> 00:00:08,536
  88. Diterjemahkan oleh: W
  89.  
  90. 22
  91. 00:00:08,537 --> 00:00:08,768
  92. Diterjemahkan oleh: WI
  93.  
  94. 23
  95. 00:00:08,769 --> 00:00:09,000
  96. Diterjemahkan oleh: WIJ
  97.  
  98. 24
  99. 00:00:09,001 --> 00:00:09,232
  100. Diterjemahkan oleh: WIJI
  101.  
  102. 25
  103. 00:00:09,233 --> 00:00:09,463
  104. Diterjemahkan oleh: WIJI
  105.  
  106. 26
  107. 00:00:09,464 --> 00:00:09,695
  108. Diterjemahkan oleh: WIJI J
  109.  
  110. 27
  111. 00:00:09,696 --> 00:00:09,927
  112. Diterjemahkan oleh: WIJI JO
  113.  
  114. 28
  115. 00:00:09,928 --> 00:00:10,159
  116. Diterjemahkan oleh: WIJI JOK
  117.  
  118. 29
  119. 00:00:10,160 --> 00:00:41,292
  120. Diterjemahkan oleh: WIJI JOKO
  121.  
  122. 30
  123. 00:01:00,560 --> 00:01:40,563
  124. Follow my IG: @wijijokowi
  125.  
  126. 31
  127. 00:02:05,042 --> 00:02:06,376
  128. Kau lihat itu, kapten?
  129.  
  130. 32
  131. 00:02:06,460 --> 00:02:10,797
  132. Ya. Aku lihat.
  133.  
  134. 33
  135. 00:02:13,133 --> 00:02:14,426
  136. Apa yang kau pikirkan?
  137.  
  138. 34
  139. 00:02:15,719 --> 00:02:17,804
  140. Binatang itu sudah dekat?
  141.  
  142. 35
  143. 00:02:22,518 --> 00:02:26,146
  144. Bagaimana, Duke? /
  145. Dia di bawah sana.
  146.  
  147. 36
  148. 00:02:26,230 --> 00:02:28,273
  149. Masih mikir-mikir.
  150.  
  151. 37
  152. 00:02:44,581 --> 00:02:46,041
  153. Berhasil!
  154.  
  155. 38
  156. 00:02:47,084 --> 00:02:49,962
  157. Asaga.
  158. Duke, ambil rompi pancing.
  159.  
  160. 39
  161. 00:02:51,338 --> 00:02:53,548
  162. Dill, apa yang kau lakukan?
  163. Kait nya sudah diatur.
  164.  
  165. 40
  166. 00:02:53,632 --> 00:02:56,301
  167. Serahkan pancing
  168. nya pada pelanggan.
  169.  
  170. 41
  171. 00:02:56,385 --> 00:02:59,137
  172. Tidak, Duke. Itu dia.
  173.  
  174. 42
  175. 00:03:00,013 --> 00:03:02,182
  176. Bagaimana kau tahu?
  177.  
  178. 43
  179. 00:03:02,266 --> 00:03:03,975
  180. Aku bisa merasakannya.
  181.  
  182. 44
  183. 00:03:04,059 --> 00:03:05,769
  184. Ambil kemudi dan stabil kan.
  185.  
  186. 45
  187. 00:03:05,853 --> 00:03:08,354
  188. Baik, pak. Bisakah aku mengambil
  189. alih pancing nya sekarang?
  190.  
  191. 46
  192. 00:03:08,438 --> 00:03:09,773
  193. Ini dia, sayang.
  194.  
  195. 47
  196. 00:03:09,857 --> 00:03:11,900
  197. Pak, kami sudah bayar
  198. 10 juta untuk ini.
  199.  
  200. 48
  201. 00:03:11,984 --> 00:03:13,485
  202. Dill, mereka sudah bayar.
  203.  
  204. 49
  205. 00:03:13,569 --> 00:03:15,946
  206. Menyingkirlah dan berikan
  207. pancing nya pada pelanggan.
  208.  
  209. 50
  210. 00:03:19,074 --> 00:03:21,535
  211. Ini ikan kakakku.
  212. Menyingkirlah.
  213.  
  214. 51
  215. 00:03:23,412 --> 00:03:25,704
  216. Tunggu sebentar.
  217.  
  218. 52
  219. 00:03:25,789 --> 00:03:28,500
  220. Duduk dan diam saja.
  221.  
  222. 53
  223. 00:03:28,584 --> 00:03:30,836
  224. Keparat. Kami sudah bayar
  225. 10 juta + bensi nya.
  226.  
  227. 54
  228. 00:03:33,463 --> 00:03:35,174
  229. Pergi dari sini.
  230.  
  231. 55
  232. 00:03:37,426 --> 00:03:38,945
  233. Sepertinya ini
  234. ikan yang dicari-cari.
  235.  
  236. 56
  237. 00:03:38,969 --> 00:03:40,762
  238. Minum lagi birnya,
  239. Nikmati pemandanganya
  240.  
  241. 57
  242. 00:03:43,682 --> 00:03:47,811
  243. Duke, ambil kemudi. Dia menuju
  244. ke perairan terbuka. Ikuti dia.
  245.  
  246. 58
  247. 00:03:47,895 --> 00:03:51,064
  248. Ini dia.
  249.  
  250. 59
  251. 00:03:53,483 --> 00:03:54,776
  252. Ini dia.
  253.  
  254. 60
  255. 00:04:14,254 --> 00:04:15,797
  256. Keparat
  257.  
  258. 61
  259. 00:04:41,990 --> 00:04:44,367
  260. Aku mendapatkannya.
  261.  
  262. 62
  263. 00:04:44,451 --> 00:04:46,245
  264. Duke!
  265.  
  266. 63
  267. 00:04:52,125 --> 00:04:54,836
  268. Ambil alih. Dia menyerah.
  269.  
  270. 64
  271. 00:04:54,920 --> 00:04:57,130
  272. Dia masih hidup, Dill.
  273.  
  274. 65
  275. 00:04:57,214 --> 00:04:59,925
  276. Dia sudah mati.
  277.  
  278. 66
  279. 00:05:02,511 --> 00:05:03,512
  280. Ya.
  281.  
  282. 67
  283. 00:05:11,228 --> 00:05:13,646
  284. Sudah dapat? Tarik ke atas.
  285.  
  286. 68
  287. 00:05:13,730 --> 00:05:15,124
  288. Mungkin kita harus
  289. mengendorkan senarnya.
  290.  
  291. 69
  292. 00:05:15,148 --> 00:05:17,734
  293. Tidak usah. Dia sudah selesai.
  294. Tarik ke atas.
  295.  
  296. 70
  297. 00:05:19,361 --> 00:05:22,322
  298. Itu dia. Pelan-pelan.
  299.  
  300. 71
  301. 00:05:22,406 --> 00:05:24,741
  302. Benar. Ayo, Duke.
  303.  
  304. 72
  305. 00:05:26,076 --> 00:05:27,870
  306. Ini dia. Pelan-pelan.
  307.  
  308. 73
  309. 00:05:31,290 --> 00:05:32,958
  310. Kali ini kita menangkapnya.
  311.  
  312. 74
  313. 00:05:34,710 --> 00:05:38,338
  314. Tidak. Tidak! /
  315. Aku minta maaf.
  316.  
  317. 75
  318. 00:05:42,509 --> 00:05:44,594
  319. Jika kau pikir kami
  320. akan membayarmu...
  321.  
  322. 76
  323. 00:05:44,678 --> 00:05:48,348
  324. ...atas semua ini..,...
  325.  
  326. 77
  327. 00:05:48,432 --> 00:05:50,434
  328. ...berarti kau gila.
  329.  
  330. 78
  331. 00:06:56,583 --> 00:06:58,918
  332. Letnan Gonzales bilang
  333. tanpa kontrak tertulis..,...
  334.  
  335. 79
  336. 00:06:59,002 --> 00:07:00,462
  337. ...maka tidak ada
  338. yang bisa kita lakukan.
  339.  
  340. 80
  341. 00:07:00,546 --> 00:07:02,172
  342. Mereka tidak akan bayar.
  343.  
  344. 81
  345. 00:07:02,256 --> 00:07:04,161
  346. Tidak ada ikan untuk
  347. dijual ke Lionel karena...
  348.  
  349. 82
  350. 00:07:04,173 --> 00:07:06,176
  351. ...kau menghabiskan sepanjang
  352. hari mengejar tuna.
  353.  
  354. 83
  355. 00:07:06,260 --> 00:07:09,429
  356. Aku akan membayarmu. Oke?
  357.  
  358. 84
  359. 00:07:09,513 --> 00:07:11,765
  360. Caranya?
  361.  
  362. 85
  363. 00:07:32,411 --> 00:07:38,625
  364. Tn. Baker Dill, aku semakin
  365. menyukai permainanmu di ranjang.
  366.  
  367. 86
  368. 00:07:47,676 --> 00:07:50,887
  369. Jack bilang kalau ada
  370. dua pria di Rope...
  371.  
  372. 87
  373. 00:07:50,971 --> 00:07:52,890
  374. ...yang mengadu kalau
  375. kau mengancam mereka.
  376.  
  377. 88
  378. 00:07:57,269 --> 00:07:58,973
  379. Kau pernah berpikir
  380. untuk mengambil...
  381.  
  382. 89
  383. 00:07:58,985 --> 00:08:00,606
  384. ...kursus cara
  385. menangani pelanggan?
  386.  
  387. 90
  388. 00:08:04,026 --> 00:08:07,278
  389. Dan omong-omong,
  390. apa kau lihat kucingku?
  391.  
  392. 91
  393. 00:08:07,362 --> 00:08:10,406
  394. Aku pikir dia ada di rumah Joe.
  395. Aku pikir Joe memberinya makan.
  396.  
  397. 92
  398. 00:08:10,490 --> 00:08:12,700
  399. Kau berhasil sampai
  400. ke pabrik pengalengan...
  401.  
  402. 93
  403. 00:08:12,784 --> 00:08:15,411
  404. ...sebelum memutuskan
  405. untuk menemuiku.
  406.  
  407. 94
  408. 00:08:15,495 --> 00:08:19,166
  409. Kenapa kau datang, Dill? /
  410. Menurutmu?
  411.  
  412. 95
  413. 00:08:21,126 --> 00:08:23,795
  414. Kabarnya kau pergi ke
  415. Mercantile Bank pagi ini.
  416.  
  417. 96
  418. 00:08:23,879 --> 00:08:27,215
  419. Kau ambil apa? /
  420. Tukang gerobak. Bajingan.
  421.  
  422. 97
  423. 00:08:27,299 --> 00:08:28,883
  424. Bagaimana kau melakukannya?
  425.  
  426. 98
  427. 00:08:28,967 --> 00:08:30,885
  428. Kau sudah tahu.
  429.  
  430. 99
  431. 00:08:30,969 --> 00:08:32,513
  432. Di sini semua orang
  433. tahu segalanya.
  434.  
  435. 100
  436. 00:08:33,514 --> 00:08:36,182
  437. Kabarnya bank menolak
  438. memperpanjang pinjamanmu.
  439.  
  440. 101
  441. 00:08:36,266 --> 00:08:39,520
  442. Jadi sekarang kau bahkan
  443. tidak mampu membeli bensin.
  444.  
  445. 102
  446. 00:08:40,437 --> 00:08:43,898
  447. Aku sedikit kecewa
  448. kau mampir ke tempat Joe...
  449.  
  450. 103
  451. 00:08:43,982 --> 00:08:47,402
  452. ...sebelum kemari.
  453.  
  454. 104
  455. 00:08:47,486 --> 00:08:50,405
  456. Baker Dill, kau tidak
  457. lebih dari seorang pelacur.
  458.  
  459. 105
  460. 00:08:51,240 --> 00:08:53,659
  461. Pelacur yang tidak
  462. mampu membeli kait.
  463.  
  464. 106
  465. 00:08:56,161 --> 00:08:57,912
  466. Bagaimana kabar putramu?
  467.  
  468. 107
  469. 00:08:57,996 --> 00:09:00,999
  470. Masih memompa gas di Miami.
  471. Kenapa?
  472.  
  473. 108
  474. 00:09:01,083 --> 00:09:03,001
  475. Dia ahli mengemudi kapal.
  476.  
  477. 109
  478. 00:09:03,085 --> 00:09:04,368
  479. Jika dia ingin berhenti
  480. bekerja disana..,..
  481.  
  482. 110
  483. 00:09:04,380 --> 00:09:05,545
  484. ...aku akan memperkerjakan
  485. dia disini.
  486.  
  487. 111
  488. 00:09:05,629 --> 00:09:07,339
  489. Kenapa dengan Duke?
  490.  
  491. 112
  492. 00:09:08,882 --> 00:09:10,843
  493. Entah.
  494. Dia sedikit gila.
  495.  
  496. 113
  497. 00:09:12,344 --> 00:09:13,637
  498. Dia atau kau yang gila?
  499.  
  500. 114
  501. 00:09:16,390 --> 00:09:19,517
  502. Kau tahu, Duke punya
  503. cucu yang masih kuliah.
  504.  
  505. 115
  506. 00:09:19,601 --> 00:09:21,478
  507. Dia butuh pekerjaan
  508. yang gaji nya besar.
  509.  
  510. 116
  511. 00:09:24,648 --> 00:09:27,401
  512. Berani-beraninya Joe
  513. memberi makan kucingku.
  514.  
  515. 117
  516. 00:09:28,443 --> 00:09:30,821
  517. Aku suka kucingku
  518. bergantung padaku.
  519.  
  520. 118
  521. 00:09:33,031 --> 00:09:35,742
  522. Kucing manisku.
  523.  
  524. 119
  525. 00:10:07,858 --> 00:10:09,193
  526. Hei, Dill.
  527.  
  528. 120
  529. 00:10:11,069 --> 00:10:12,446
  530. Dan satu untuk si tua Wes.
  531.  
  532. 121
  533. 00:10:20,078 --> 00:10:21,413
  534. Ini dia, Wes.
  535.  
  536. 122
  537. 00:10:22,915 --> 00:10:24,833
  538. Kudengar kau
  539. hampir menangkapnya lagi, Dill.
  540.  
  541. 123
  542. 00:10:25,584 --> 00:10:30,255
  543. Dia penasaran apakah ini
  544. ikan tuna yang di cari-cari.
  545.  
  546. 124
  547. 00:10:35,177 --> 00:10:37,429
  548. Kau mengincar nya lima kali
  549. sejak Tahun Baru, kan?
  550.  
  551. 125
  552. 00:10:37,513 --> 00:10:38,513
  553. Empat kali.
  554.  
  555. 126
  556. 00:10:39,973 --> 00:10:41,891
  557. Mengapa kau tidak menamainya?
  558.  
  559. 127
  560. 00:10:41,975 --> 00:10:45,270
  561. Kami rasa kau harus menamainya.
  562.  
  563. 128
  564. 00:10:45,354 --> 00:10:46,563
  565. Sudah kuberi.
  566.  
  567. 129
  568. 00:10:55,197 --> 00:10:56,782
  569. Namanya Justice.
  570.  
  571. 130
  572. 00:11:34,862 --> 00:11:37,030
  573. Besok pagi jam 5:30.
  574.  
  575. 131
  576. 00:11:37,114 --> 00:11:38,323
  577. Kau punya uang bensin?
  578.  
  579. 132
  580. 00:11:38,407 --> 00:11:40,617
  581. Jika tak ada, kemana
  582. kita akan pergi?
  583.  
  584. 133
  585. 00:11:41,326 --> 00:11:43,536
  586. Berapa banyak yang pesan?
  587.  
  588. 134
  589. 00:11:43,620 --> 00:11:46,289
  590. Dill? Berapa banyak
  591. pelanggan besok?
  592.  
  593. 135
  594. 00:11:46,373 --> 00:11:49,001
  595. Tidak ada, Duke.
  596. Hanya kau dan aku.
  597.  
  598. 136
  599. 00:11:50,127 --> 00:11:51,572
  600. Kau tidak boleh
  601. membuang-buang gas.
  602.  
  603. 137
  604. 00:11:51,584 --> 00:11:52,838
  605. Kita hampir menangkap Justice tadi.
  606.  
  607. 138
  608. 00:11:55,841 --> 00:11:57,176
  609. Hampir.
  610.  
  611. 139
  612. 00:11:59,136 --> 00:12:04,766
  613. Ya Tuhan, semoga Engkau
  614. menyatukan dia dan ikan itu.
  615.  
  616. 140
  617. 00:12:13,567 --> 00:12:17,695
  618. Air surut besok jam 12 siang.
  619. Air pasang jam 9 malam.
  620.  
  621. 141
  622. 00:12:17,779 --> 00:12:20,657
  623. Sangat cocok untuk pulau Plymouth.
  624.  
  625. 142
  626. 00:12:28,582 --> 00:12:31,627
  627. Hei, kucing.
  628. Mama menyuruhmu pulang.
  629.  
  630. 143
  631. 00:12:54,274 --> 00:12:55,943
  632. Maaf nak.
  633.  
  634. 144
  635. 00:13:01,198 --> 00:13:05,911
  636. Tenaganya habis.
  637. Aku bisa merasakannya.
  638.  
  639. 145
  640. 00:13:35,774 --> 00:13:37,484
  641. AKU DAN AYAHKU DULU.
  642.  
  643. 146
  644. 00:13:43,365 --> 00:13:44,950
  645. Kubunuh kau!
  646.  
  647. 147
  648. 00:13:56,753 --> 00:13:57,754
  649. Selamat pagi.
  650.  
  651. 148
  652. 00:13:57,838 --> 00:14:00,548
  653. Ini Plymouth Radio..,..
  654.  
  655. 149
  656. 00:14:00,632 --> 00:14:04,052
  657. ...siaran ke Pulau Plymouth
  658. dan laut di sekitarnya.
  659.  
  660. 150
  661. 00:14:05,220 --> 00:14:08,056
  662. Ini adalah pagi yang
  663. indah di Plymouth..,..
  664.  
  665. 151
  666. 00:14:08,140 --> 00:14:10,975
  667. ...pulau terindah di
  668. dunia kotor ini.
  669.  
  670. 152
  671. 00:14:11,059 --> 00:14:14,062
  672. Suhu nya sedikit hangat,
  673. kelembabannya sempurna...
  674.  
  675. 153
  676. 00:14:14,146 --> 00:14:16,773
  677. ...dan udara nya sangat segar.
  678.  
  679. 154
  680. 00:14:16,857 --> 00:14:19,359
  681. Hari yang sempurna untuk
  682. melaut...
  683.  
  684. 155
  685. 00:14:19,443 --> 00:14:21,945
  686. ...dan menangkap ikan.
  687.  
  688. 156
  689. 00:14:43,175 --> 00:14:45,051
  690. Itu tadi lagu 'Mama Told Papa'.
  691.  
  692. 157
  693. 00:14:45,135 --> 00:14:47,137
  694. Apa yang Mama katakan pada Papa?
  695.  
  696. 158
  697. 00:14:53,352 --> 00:14:56,438
  698. Oke Dewa Kali, berikan
  699. saja ikan nya.
  700.  
  701. 159
  702. 00:15:35,561 --> 00:15:36,645
  703. Duke.
  704.  
  705. 160
  706. 00:15:40,023 --> 00:15:42,025
  707. Gulung senar nya.
  708.  
  709. 161
  710. 00:15:43,485 --> 00:15:44,485
  711. Saatnya pulang
  712.  
  713. 162
  714. 00:15:59,001 --> 00:16:00,879
  715. Aku akan menjual
  716. umpan nya pada Lionel...
  717.  
  718. 163
  719. 00:16:00,891 --> 00:16:02,587
  720. ....biar kita dapat uang.
  721.  
  722. 164
  723. 00:16:02,671 --> 00:16:05,465
  724. Jangan Duke. Kita tidak
  725. boleh menjual umpan.
  726.  
  727. 165
  728. 00:16:08,427 --> 00:16:10,220
  729. Kau tahu? Mungkin
  730. ini tentang keberuntungan.
  731.  
  732. 166
  733. 00:16:11,054 --> 00:16:13,724
  734. Mungkin kau membawa
  735. kesialan, Duke.
  736.  
  737. 167
  738. 00:16:14,558 --> 00:16:16,894
  739. Sejak istrimu meninggal, kita
  740. belum menangkap apapun.
  741.  
  742. 168
  743. 00:16:25,360 --> 00:16:29,114
  744. Benar. Carilah
  745. kapal komersial.
  746.  
  747. 169
  748. 00:16:36,747 --> 00:16:41,335
  749. Oke nak. Hanya
  750. kau dan aku sekarang.
  751.  
  752. 170
  753. 00:16:55,307 --> 00:16:56,307
  754. Pesan rum.
  755.  
  756. 171
  757. 00:16:58,393 --> 00:17:01,104
  758. Katanya ada wanita Indian
  759. di dekat galangan kapal Mace...
  760.  
  761. 172
  762. 00:17:01,188 --> 00:17:02,772
  763. ...yang bisa mengatur
  764. keberuntungan seseorang.
  765.  
  766. 173
  767. 00:17:02,856 --> 00:17:04,607
  768. Dia membantu pasangan
  769. dari Argentina punya anak.
  770.  
  771. 174
  772. 00:17:04,691 --> 00:17:07,903
  773. Aku tidak butuh anak, Jack. /
  774. Kau butuh sesuatu, kawan.
  775.  
  776. 175
  777. 00:17:08,445 --> 00:17:11,657
  778. Ya, butuh minum. Aku sudah pesan tadi.
  779.  
  780. 176
  781. 00:17:12,574 --> 00:17:14,340
  782. Persentase bukanlah ilmu.
  783.  
  784. 177
  785. 00:17:14,352 --> 00:17:16,327
  786. Kau tidak bisa meramal masa
  787. depan dari masa lalu.
  788.  
  789. 178
  790. 00:17:16,411 --> 00:17:19,915
  791. Kau butuh naluri. Dan sepertinya
  792. kau baru saja kehilangan naluri
  793.  
  794. 179
  795. 00:17:22,876 --> 00:17:25,546
  796. Duke di sini sekitar
  797. setengah jam yang lalu.
  798.  
  799. 180
  800. 00:17:27,089 --> 00:17:29,466
  801. Katanya dia bersedia
  802. kerja sif pagi.
  803.  
  804. 181
  805. 00:17:30,175 --> 00:17:32,071
  806. Dokter Bob tadi minum di sini.
  807.  
  808. 182
  809. 00:17:32,083 --> 00:17:33,887
  810. Dan dia mendengar
  811. tentang insiden itu.
  812.  
  813. 183
  814. 00:17:33,971 --> 00:17:37,474
  815. Dia ingin kau menemuinya,
  816. menyelesaikan masalahmu.
  817.  
  818. 184
  819. 00:17:37,558 --> 00:17:40,226
  820. Dia bilang itu sebelum atau
  821. sesudah minum alkohol 3 gelas ?
  822.  
  823. 185
  824. 00:17:40,310 --> 00:17:44,022
  825. Kau boleh mengangap itu lelucon,
  826. tapi beberapa orang khawatir.
  827.  
  828. 186
  829. 00:17:45,065 --> 00:17:47,484
  830. Memancing ikan todak di malam
  831. hari bisa menghasilkan uang.
  832.  
  833. 187
  834. 00:17:47,568 --> 00:17:49,694
  835. Tidak beserta turis.
  836.  
  837. 188
  838. 00:17:49,778 --> 00:17:51,864
  839. Lionel juga membeli ikan
  840. gerutuan dan ikan pipih.
  841.  
  842. 189
  843. 00:17:53,740 --> 00:17:54,983
  844. Aku hanya memancing ikan tuna.
  845.  
  846. 190
  847. 00:17:54,995 --> 00:17:56,493
  848. Kau hanya memancing
  849. satu ikan tuna.
  850.  
  851. 191
  852. 00:17:56,577 --> 00:17:58,912
  853. Dan hanya satu tuna itu yang
  854. kau pikirkan.
  855.  
  856. 192
  857. 00:18:08,005 --> 00:18:09,631
  858. Aku saja yang bayar.
  859.  
  860. 193
  861. 00:18:18,557 --> 00:18:20,058
  862. Senang bertemu denganmu, John.
  863.  
  864. 194
  865. 00:18:22,978 --> 00:18:25,355
  866. Aku juga pesan air soda. /
  867. Es dan lemon?
  868.  
  869. 195
  870. 00:18:26,440 --> 00:18:27,774
  871. Kenapa tidak?
  872.  
  873. 196
  874. 00:18:30,527 --> 00:18:33,947
  875. Bagaimana?
  876.  
  877. 197
  878. 00:18:36,742 --> 00:18:40,120
  879. Namaku bukan lagi John. /
  880. Nasib memang lucu, bukan?
  881.  
  882. 198
  883. 00:18:40,204 --> 00:18:43,165
  884. Aku tidak percaya pada kebetulan.
  885.  
  886. 199
  887. 00:18:44,124 --> 00:18:45,792
  888. Aku juga tidak.
  889.  
  890. 200
  891. 00:18:49,463 --> 00:18:51,006
  892. Selamat datang di Plymouth, Bu.
  893.  
  894. 201
  895. 00:18:52,216 --> 00:18:55,052
  896. Kau tinggal di sini? Mungkin kita
  897. bisa makan malam bareng?
  898.  
  899. 202
  900. 00:18:55,886 --> 00:18:58,555
  901. Hanya ini satu-satunya tempat.
  902.  
  903. 203
  904. 00:18:58,639 --> 00:19:01,182
  905. Aku ingin bicara dengan
  906. mu di tempat sepi.
  907.  
  908. 204
  909. 00:19:01,266 --> 00:19:03,286
  910. Aku ingin tahu apa yang
  911. kau lakukan di sini...
  912.  
  913. 205
  914. 00:19:03,310 --> 00:19:04,602
  915. ...di antah berantah.
  916.  
  917. 206
  918. 00:19:04,686 --> 00:19:09,316
  919. Aku hanya ingin bilang bahwa
  920. kau benar dan aku salah.
  921.  
  922. 207
  923. 00:19:18,367 --> 00:19:19,367
  924. Sialan
  925.  
  926. 208
  927. 00:19:21,954 --> 00:19:23,956
  928. Aku dengar kau punya perahu.
  929.  
  930. 209
  931. 00:19:28,919 --> 00:19:30,837
  932. Milikmu sendiri? /
  933. Milikku dan bank.
  934.  
  935. 210
  936. 00:19:30,921 --> 00:19:31,921
  937. Kami bergiliran.
  938.  
  939. 211
  940. 00:19:34,675 --> 00:19:37,302
  941. Ini tentang privasi.
  942.  
  943. 212
  944. 00:19:37,386 --> 00:19:39,596
  945. Bagaimana kau menemukanku
  946. dan apa maumu?
  947.  
  948. 213
  949. 00:19:40,389 --> 00:19:42,974
  950. Lewat Facebook.
  951.  
  952. 214
  953. 00:19:43,058 --> 00:19:45,060
  954. Pernah dengar? /
  955. Tidak.
  956.  
  957. 215
  958. 00:19:46,019 --> 00:19:47,687
  959. Ketika aku memutuskan
  960. untuk melacakmu..,..
  961.  
  962. 216
  963. 00:19:47,771 --> 00:19:49,571
  964. ..aku menghubungi beberapa
  965. alumni sekolah.
  966.  
  967. 217
  968. 00:19:49,606 --> 00:19:52,609
  969. Kau ingat Dotey?
  970. Si cerewet?
  971.  
  972. 218
  973. 00:19:52,693 --> 00:19:55,820
  974. Katanya dia mengadakan reuni
  975. kelas beberapa tahun yang lalu.
  976.  
  977. 219
  978. 00:19:55,904 --> 00:19:57,865
  979. Dan alumni yang tidak datang
  980. adalah kau dan aku.
  981.  
  982. 220
  983. 00:19:59,074 --> 00:20:01,243
  984. Tidak ada yang tahu keberadaanmu.
  985.  
  986. 221
  987. 00:20:02,411 --> 00:20:05,789
  988. Semua orang tahu tentang Irak
  989. dan medali penghargaan.
  990.  
  991. 222
  992. 00:20:08,125 --> 00:20:11,002
  993. Jadi si kecil Greg pergi
  994. memancing...
  995.  
  996. 223
  997. 00:20:11,086 --> 00:20:12,704
  998. ...di pulau yang
  999. letaknya di antah berantah...
  1000.  
  1001. 224
  1002. 00:20:12,716 --> 00:20:14,672
  1003. ...dan dia
  1004. menangkap seekor ikan...
  1005.  
  1006. 225
  1007. 00:20:14,756 --> 00:20:16,633
  1008. ...dan foto bareng ikan itu.
  1009.  
  1010. 226
  1011. 00:20:16,717 --> 00:20:19,344
  1012. Dan dia bilang kalau ada pria..
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:20:19,428 --> 00:20:20,720
  1016. ...yang mirip John Mason.
  1017.  
  1018. 228
  1019. 00:20:20,804 --> 00:20:24,974
  1020. Dia bilang kalau nama
  1021. pria tersebut adalah...
  1022.  
  1023. 229
  1024. 00:20:25,058 --> 00:20:26,393
  1025. Baker Dill.
  1026.  
  1027. 230
  1028. 00:20:27,144 --> 00:20:29,395
  1029. Apa ikan nya besar? /
  1030. Apa?
  1031.  
  1032. 231
  1033. 00:20:29,479 --> 00:20:32,107
  1034. Jika dia mau foto,
  1035. pasti foto bersama ikan besar.
  1036.  
  1037. 232
  1038. 00:20:34,151 --> 00:20:35,610
  1039. Jadi aku melacak foto tersebut.
  1040.  
  1041. 233
  1042. 00:20:35,694 --> 00:20:38,154
  1043. Aku tidak yakin pria
  1044. di foto itu kau atau bukan..,...
  1045.  
  1046. 234
  1047. 00:20:38,238 --> 00:20:40,657
  1048. ...tapi namanya membuatku yakin,
  1049. Baker Dill.
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:20:40,741 --> 00:20:43,451
  1053. Dillon Baker adalah satu-satunya
  1054. guru yang kau hormati di sekolah.
  1055.  
  1056. 236
  1057. 00:20:43,535 --> 00:20:44,703
  1058. Dia guru matematika, kan?
  1059.  
  1060. 237
  1061. 00:20:45,537 --> 00:20:48,332
  1062. Kau masih belum bilang apa maumu.
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:20:50,250 --> 00:20:51,573
  1066. Aku pikir jika kau
  1067. menggunakan nama....
  1068.  
  1069. 239
  1070. 00:20:51,585 --> 00:20:52,919
  1071. ....samaran, kau sedang
  1072. dalam pelarian.
  1073.  
  1074. 240
  1075. 00:20:53,003 --> 00:20:55,755
  1076. Aku hanya kabur dari rumah.
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:20:55,839 --> 00:20:58,883
  1080. Aku pikir kau berada di luar
  1081. hukum akan baik-baik saja.
  1082.  
  1083. 242
  1084. 00:20:58,967 --> 00:21:01,136
  1085. Sebenarnya itu akan baik.
  1086.  
  1087. 243
  1088. 00:21:03,138 --> 00:21:04,473
  1089. Karena seperti yang ku katakan...
  1090.  
  1091. 244
  1092. 00:21:06,058 --> 00:21:09,561
  1093. Kau benar dan aku salah.
  1094.  
  1095. 245
  1096. 00:21:09,645 --> 00:21:10,938
  1097. Tentang Frank.
  1098.  
  1099. 246
  1100. 00:21:13,649 --> 00:21:16,860
  1101. Dia menjadi lebih
  1102. kaya dan lebih gemuk..
  1103.  
  1104. 247
  1105. 00:21:16,944 --> 00:21:18,862
  1106. ...dan lebih sering mabuk dan
  1107. lebih sering marah.
  1108.  
  1109. 248
  1110. 00:21:19,488 --> 00:21:21,281
  1111. Sering main tangan.
  1112.  
  1113. 249
  1114. 00:21:21,365 --> 00:21:25,244
  1115. Seharusnya kau ceraikan dia.
  1116. Tapi kurasa kau tidak akan mau.
  1117.  
  1118. 250
  1119. 00:21:25,994 --> 00:21:27,996
  1120. Tidak bisa.
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:21:29,748 --> 00:21:31,633
  1124. Dia punya koneksi
  1125. yang semakin luas.
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:21:31,645 --> 00:21:32,876
  1129. Dari Kuba sampai Miami.
  1130.  
  1131. 253
  1132. 00:21:32,960 --> 00:21:34,544
  1133. Jika aku pergi..,...
  1134.  
  1135. 254
  1136. 00:21:34,628 --> 00:21:37,297
  1137. ...maka dia akan membunuhku.
  1138.  
  1139. 255
  1140. 00:21:37,381 --> 00:21:39,216
  1141. Itulah kebenaran nya.
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:21:42,594 --> 00:21:45,346
  1145. Aku kemari bukan
  1146. mengharap maaf darimu.
  1147.  
  1148. 257
  1149. 00:21:45,430 --> 00:21:47,224
  1150. Dia kasar terhadapmu, kan?
  1151.  
  1152. 258
  1153. 00:21:54,189 --> 00:21:55,399
  1154. Kasar bukan seperti pada umumnya.
  1155.  
  1156. 259
  1157. 00:21:57,317 --> 00:21:59,068
  1158. Belakangan ini dia
  1159. tidak terlalu kasar.
  1160.  
  1161. 260
  1162. 00:21:59,152 --> 00:22:02,114
  1163. Dan bagaimana kabar
  1164. putraku, Karen?
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:22:04,616 --> 00:22:07,744
  1168. Bagaimana tanggapan putraku?
  1169.  
  1170. 262
  1171. 00:22:10,539 --> 00:22:12,624
  1172. Dia diam saja.
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:22:12,708 --> 00:22:14,959
  1176. Sumpah. Aku yang salah.
  1177. Aku yang salah.
  1178.  
  1179. 264
  1180. 00:22:15,043 --> 00:22:16,419
  1181. Dia takut saat kami bertengkar.
  1182.  
  1183. 265
  1184. 00:22:16,503 --> 00:22:18,815
  1185. Kesini jalang. /
  1186. Oke, Maaf. Ayah...
  1187.  
  1188. 266
  1189. 00:22:18,839 --> 00:22:20,090
  1190. Dia suka main game.
  1191.  
  1192. 267
  1193. 00:22:21,508 --> 00:22:25,804
  1194. Dia main game di komputer
  1195. selama berjam-jam.
  1196.  
  1197. 268
  1198. 00:22:27,139 --> 00:22:29,474
  1199. Pihak sekolah bilang dia
  1200. punya kemampuan unik..,...
  1201.  
  1202. 269
  1203. 00:22:29,558 --> 00:22:31,976
  1204. ...tapi sepertinya
  1205. dia agak pendiam.
  1206.  
  1207. 270
  1208. 00:22:32,060 --> 00:22:35,522
  1209. Aku mengurus dia.
  1210. Jangan memaksaku masuk ke sana.
  1211.  
  1212. 271
  1213. 00:22:38,984 --> 00:22:40,068
  1214. John
  1215.  
  1216. 272
  1217. 00:22:41,695 --> 00:22:44,572
  1218. Menyelamatkan Patrick adalah
  1219. alasanku kemari.
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:22:44,656 --> 00:22:46,950
  1223. Aku tersiksa, John.
  1224.  
  1225. 274
  1226. 00:22:53,916 --> 00:22:55,918
  1227. Ini hanya bisnis.
  1228.  
  1229. 275
  1230. 00:22:57,836 --> 00:23:01,465
  1231. Kau butuh uang. Aku dan
  1232. Patrick butuh jalan keluar.
  1233.  
  1234. 276
  1235. 00:23:02,007 --> 00:23:04,134
  1236. Besok lusa suamiku kemari.
  1237.  
  1238. 277
  1239. 00:23:05,469 --> 00:23:07,492
  1240. Aku sudah bilang kalau aku akan...
  1241.  
  1242. 278
  1243. 00:23:07,504 --> 00:23:09,932
  1244. ...menyewa kapal untuk
  1245. memancing tuna.
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:23:10,766 --> 00:23:13,101
  1249. Aku ingin kau membawanya
  1250. ketengah laut..,...
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:23:13,185 --> 00:23:15,354
  1254. ...biarkan dia mabuk...
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:23:17,648 --> 00:23:20,359
  1258. ...lalu kita buat
  1259. dia jadi umpan hiu.
  1260.  
  1261. 282
  1262. 00:23:21,610 --> 00:23:26,907
  1263. Aku akan membayarmu 2 milyar.
  1264.  
  1265. 283
  1266. 00:23:33,330 --> 00:23:36,291
  1267. Dengar, sebelum petang,
  1268. aku harus menangkap ikan.
  1269.  
  1270. 284
  1271. 00:23:36,375 --> 00:23:39,002
  1272. Silahkan pergi. /
  1273. 2 milyar, John.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:23:39,086 --> 00:23:41,255
  1277. Pergi dari sini.
  1278.  
  1279. 286
  1280. 00:23:48,387 --> 00:23:50,013
  1281. Aku menginap di Hotel Amerika.
  1282.  
  1283. 287
  1284. 00:23:50,097 --> 00:23:54,309
  1285. Tn. Dill! Tn. Baker Dill!
  1286. Boleh bicara sebentar?
  1287.  
  1288. 288
  1289. 00:23:56,103 --> 00:24:00,566
  1290. Tn. Dill! Aku hanya
  1291. ingin bicara sebentar.
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:24:03,360 --> 00:24:06,780
  1295. Bu. Apa kau kenal
  1296. kapten kapal itu?
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:24:30,888 --> 00:24:32,890
  1300. Hei, Constance.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:24:33,974 --> 00:24:36,560
  1304. Sedang apa kau disini? /
  1305. Mencari kucingku.
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:24:38,937 --> 00:24:40,272
  1309. Saku depan.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:24:42,232 --> 00:24:43,274
  1313. Aku boleh masuk?
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:24:43,358 --> 00:24:46,528
  1317. Jika kau membersihkan kakimu.
  1318. Terimakasih bu.
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:24:51,909 --> 00:24:53,636
  1322. Aku dengar kau
  1323. beruntung tadi malam.
  1324.  
  1325. 296
  1326. 00:24:53,648 --> 00:24:54,494
  1327. Ya, tentu saja.
  1328.  
  1329. 297
  1330. 00:24:54,578 --> 00:24:58,123
  1331. Tiga ikan todak berbobot
  1332. lebih dari 100 kg. 12 juta.
  1333.  
  1334. 298
  1335. 00:24:58,207 --> 00:25:00,667
  1336. Di potong uang sarapan.
  1337. Kau mau?
  1338.  
  1339. 299
  1340. 00:25:02,586 --> 00:25:04,671
  1341. Mereka bilang dia
  1342. terlihat seperti model.
  1343.  
  1344. 300
  1345. 00:25:04,755 --> 00:25:06,006
  1346. Siapa?
  1347.  
  1348. 301
  1349. 00:25:06,924 --> 00:25:09,101
  1350. Consuela bilang kalau
  1351. ada wanita yang bilang...
  1352.  
  1353. 302
  1354. 00:25:09,113 --> 00:25:11,010
  1355. ...suaminya ke sini
  1356. untuk menangkap tuna.
  1357.  
  1358. 303
  1359. 00:25:11,094 --> 00:25:12,267
  1360. Apakah disini tidak
  1361. ada orang yang...
  1362.  
  1363. 304
  1364. 00:25:12,279 --> 00:25:13,430
  1365. ...melakukan pekerjaan
  1366. dengan benar?
  1367.  
  1368. 305
  1369. 00:25:13,514 --> 00:25:16,015
  1370. Apa itu sebabnya dia datang menemuimu? /
  1371. Ya.
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:25:16,099 --> 00:25:19,436
  1375. Kau benar-benar akan menerimanya? /
  1376. Tidak.
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:25:19,520 --> 00:25:21,939
  1380. Mau kemana? /
  1381. Mandi.
  1382.  
  1383. 308
  1384. 00:25:44,044 --> 00:25:48,131
  1385. Kau egois, dasar jalang.
  1386. Kau selalu harus masuk.
  1387.  
  1388. 309
  1389. 00:25:48,215 --> 00:25:50,717
  1390. Ayah. Tolong lakukan sesuatu.
  1391.  
  1392. 310
  1393. 00:26:56,783 --> 00:27:00,412
  1394. Lancang. Tidak tau terima kasih.
  1395.  
  1396. 311
  1397. 00:27:42,329 --> 00:27:43,580
  1398. Patrick?
  1399.  
  1400. 312
  1401. 00:27:48,418 --> 00:27:49,418
  1402. Apa itu kau?
  1403.  
  1404. 313
  1405. 00:28:54,818 --> 00:28:56,987
  1406. Frank. Astaga.
  1407.  
  1408. 314
  1409. 00:28:59,907 --> 00:29:01,699
  1410. Kesini lebih awal, sayang.
  1411.  
  1412. 315
  1413. 00:29:01,783 --> 00:29:04,578
  1414. Tapi tiket pesawat habis.
  1415.  
  1416. 316
  1417. 00:29:06,246 --> 00:29:07,539
  1418. Aku menyewa jet pribadi.
  1419.  
  1420. 317
  1421. 00:29:08,540 --> 00:29:10,542
  1422. Aku harus datang dan menjemputmu.
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:29:11,210 --> 00:29:13,629
  1426. Mari kita mulai
  1427. pertunjukan ini, oke?
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:29:16,131 --> 00:29:20,427
  1431. Aku menyewa jet hanya untuk dirimu.
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:29:21,595 --> 00:29:24,264
  1435. Berputar.
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:29:25,891 --> 00:29:27,893
  1439. Pelan-pelan.
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:29:33,065 --> 00:29:34,816
  1443. Oh Ya.
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:29:39,988 --> 00:29:41,406
  1447. Baik.
  1448.  
  1449. 324
  1450. 00:29:53,001 --> 00:29:54,336
  1451. Apa ini?
  1452.  
  1453. 325
  1454. 00:29:57,130 --> 00:29:58,632
  1455. Hanya sedikit goresan.
  1456.  
  1457. 326
  1458. 00:30:00,342 --> 00:30:01,760
  1459. Sedikit goresan?
  1460.  
  1461. 327
  1462. 00:30:02,427 --> 00:30:04,847
  1463. Bermain dengan kucing?
  1464.  
  1465. 328
  1466. 00:30:05,764 --> 00:30:07,766
  1467. Aku tidak tahu.
  1468.  
  1469. 329
  1470. 00:30:09,935 --> 00:30:11,144
  1471. Kau tidak tahu.
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:30:12,020 --> 00:30:13,438
  1475. Baik.
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:30:29,121 --> 00:30:31,498
  1479. Pria tertampan di kota. Kau mau menghutang lagi?
  1480.  
  1481. 332
  1482. 00:30:31,582 --> 00:30:33,416
  1483. Aku datang untuk
  1484. membayar hutang, Lois.
  1485.  
  1486. 333
  1487. 00:30:33,500 --> 00:30:36,836
  1488. Menurutku, dia biasa-biasa saja.
  1489.  
  1490. 334
  1491. 00:30:36,920 --> 00:30:39,464
  1492. Jalan lenggak-lenggok
  1493. mengenakan topi besar...
  1494.  
  1495. 335
  1496. 00:30:39,548 --> 00:30:40,799
  1497. ...seolah-olah
  1498. cuaca disini panas .
  1499.  
  1500. 336
  1501. 00:30:40,883 --> 00:30:44,552
  1502. Aku berhutang padamu 20 sendok,
  1503. kait, dan seribu yard tali.
  1504.  
  1505. 337
  1506. 00:30:44,636 --> 00:30:46,805
  1507. Totalnya 400 ratus ribu.
  1508.  
  1509. 338
  1510. 00:30:47,598 --> 00:30:49,390
  1511. Dan suaminya.
  1512.  
  1513. 339
  1514. 00:30:49,474 --> 00:30:52,019
  1515. Suaminya datang dengan jet
  1516. berbentuk seperti kue.
  1517.  
  1518. 340
  1519. 00:30:52,936 --> 00:30:55,188
  1520. Consuela bilang dia datang
  1521. lebih awal untuk mengejutkannya.
  1522.  
  1523. 341
  1524. 00:30:55,272 --> 00:30:58,566
  1525. Mengupahi Carlos 3 juta untuk
  1526. menemukan sampanye pukul 10 pagi.
  1527.  
  1528. 342
  1529. 00:30:58,650 --> 00:31:02,779
  1530. Umpan seperti biasa dan
  1531. beberapa bulu juga.
  1532.  
  1533. 343
  1534. 00:31:02,863 --> 00:31:05,198
  1535. Mencari ikan todak lagi?
  1536.  
  1537. 344
  1538. 00:31:05,282 --> 00:31:08,535
  1539. Nampak nya kau harus
  1540. kerja keras sendirian.
  1541.  
  1542. 345
  1543. 00:31:08,619 --> 00:31:12,163
  1544. Duke yang malang. Dia mungkin
  1545. bekerja di galangan kapal.
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:31:12,247 --> 00:31:13,373
  1549. Duke yang malang.
  1550.  
  1551. 347
  1552. 00:31:14,166 --> 00:31:16,246
  1553. Kau seharusnya tidak menyalahkan
  1554. istrinya atas nasib burukmu.
  1555.  
  1556. 348
  1557. 00:31:16,293 --> 00:31:19,671
  1558. Tidak. Aku menyalahkan kaitmu.
  1559. Dua pohon aras.
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00:31:19,755 --> 00:31:22,257
  1563. Untuk tuna? /
  1564. Apa lagi?
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:31:22,341 --> 00:31:23,810
  1568. Ikan pedang di
  1569. malam hari, tuna di...
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:31:23,822 --> 00:31:25,260
  1573. ...siang hari. Kapan
  1574. kau akan tidur?
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:31:25,344 --> 00:31:27,345
  1578. Ketika aku sudah
  1579. melunasi perahuku.
  1580.  
  1581. 353
  1582. 00:31:27,429 --> 00:31:28,429
  1583. 100 ribu.
  1584.  
  1585. 354
  1586. 00:31:28,472 --> 00:31:33,227
  1587. Lalu aku akan berlayar
  1588. ke tempat baru.
  1589.  
  1590. 355
  1591. 00:31:35,354 --> 00:31:38,106
  1592. Kau akan menggunakan
  1593. nama apa di sana?
  1594.  
  1595. 356
  1596. 00:31:39,483 --> 00:31:42,861
  1597. Consuela bilang pria besar
  1598. itu memukul istrinya.
  1599.  
  1600. 357
  1601. 00:31:44,863 --> 00:31:48,951
  1602. Satu jam setengah.
  1603. Si istri nampak pasrah.
  1604.  
  1605. 358
  1606. 00:31:50,369 --> 00:31:53,038
  1607. Miami tempat yang aneh, bukan?
  1608.  
  1609. 359
  1610. 00:31:54,665 --> 00:31:55,665
  1611. Ya.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:31:56,166 --> 00:31:58,418
  1615. Ada pria kurus
  1616. dari Fontaine mencarimu.
  1617.  
  1618. 361
  1619. 00:31:59,878 --> 00:32:01,880
  1620. Dia meninggalkan kartunya.
  1621.  
  1622. 362
  1623. 00:32:09,346 --> 00:32:13,224
  1624. Kapten. Istriku
  1625. bilang kau sulit di ajak berunding.
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:32:13,308 --> 00:32:16,394
  1629. Seperti yang ku jelaaskan pada
  1630. istrimu tadi malam..,...
  1631.  
  1632. 364
  1633. 00:32:16,478 --> 00:32:18,021
  1634. Aku sendirian sekarang.
  1635.  
  1636. 365
  1637. 00:32:18,105 --> 00:32:19,282
  1638. Dan secara hukum aku tidak...
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:32:19,294 --> 00:32:20,940
  1642. ...diizinkan membawa
  1643. turis sendirian.
  1644.  
  1645. 367
  1646. 00:32:21,024 --> 00:32:22,650
  1647. Hukum? Lucu kau
  1648. bilang begitu.
  1649.  
  1650. 368
  1651. 00:32:22,734 --> 00:32:24,402
  1652. Karena belum pernah
  1653. melihat hukum di sini...
  1654.  
  1655. 369
  1656. 00:32:24,486 --> 00:32:27,071
  1657. ...yang harganya lebih dari 100
  1658. ribu sejak meninggalkan Miami.
  1659.  
  1660. 370
  1661. 00:32:27,155 --> 00:32:30,075
  1662. Aku takut kehilangan SIM ku. /
  1663. Diam kau.
  1664.  
  1665. 371
  1666. 00:32:30,659 --> 00:32:33,787
  1667. Empat tahun berturut-turut juara
  1668. Turnamen Sirip Kuning Bermuda.
  1669.  
  1670. 372
  1671. 00:32:33,871 --> 00:32:37,373
  1672. 25, 32, 33 dan 25 kg.
  1673.  
  1674. 373
  1675. 00:32:37,457 --> 00:32:40,293
  1676. Kemampuanmu tidak
  1677. mengubah peraturan.
  1678.  
  1679. 374
  1680. 00:32:40,377 --> 00:32:44,965
  1681. Kemampuanku. Ampun dah,
  1682. dia bicara layaknya dosen kampus.
  1683.  
  1684. 375
  1685. 00:32:49,386 --> 00:32:53,306
  1686. Istriku mengatur perjalanan ini.
  1687.  
  1688. 376
  1689. 00:32:53,390 --> 00:32:56,101
  1690. Sepanjang malam
  1691. main internet..,...
  1692.  
  1693. 377
  1694. 00:32:56,185 --> 00:33:00,063
  1695. ...mencari perahu yang cocok
  1696. untuk liburan ini..,...
  1697.  
  1698. 378
  1699. 00:33:00,147 --> 00:33:03,525
  1700. ...karena dia ingin liburan
  1701. ini berkesan untukku.
  1702.  
  1703. 379
  1704. 00:33:03,609 --> 00:33:07,987
  1705. Jika bisa, aku tidak
  1706. akan pernah kemari..,..
  1707.  
  1708. 380
  1709. 00:33:08,071 --> 00:33:10,615
  1710. ...dan pergi ke pulau lain.
  1711.  
  1712. 381
  1713. 00:33:10,699 --> 00:33:13,952
  1714. Tapi aku tidak punya waktu.
  1715. Aku hanya libur dua hari.
  1716.  
  1717. 382
  1718. 00:33:14,036 --> 00:33:16,371
  1719. Jadi, besok ketemu di
  1720. sini jam tujuh pagi..,...
  1721.  
  1722. 383
  1723. 00:33:16,455 --> 00:33:18,248
  1724. ...hanya aku, kau dan ikan tuna.
  1725.  
  1726. 384
  1727. 00:33:18,790 --> 00:33:22,335
  1728. Sudah ku bilang, itu
  1729. terlalu berisiko.
  1730.  
  1731. 385
  1732. 00:33:22,419 --> 00:33:26,131
  1733. Aku tidak akan melakukannya. /
  1734. Tolong dipikirkan dulu, Tn. Dill.
  1735.  
  1736. 386
  1737. 00:33:26,215 --> 00:33:28,217
  1738. Tidak apa-apa sayang.
  1739.  
  1740. 387
  1741. 00:33:29,009 --> 00:33:31,136
  1742. Semua orang punya harga diri.
  1743.  
  1744. 388
  1745. 00:33:31,220 --> 00:33:34,228
  1746. Besok jam 7 pagi aku
  1747. akan berada di sini.
  1748.  
  1749. 389
  1750. 00:33:34,240 --> 00:33:35,390
  1751. Kau juga harus.
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:33:43,565 --> 00:33:44,942
  1755. Tn. Dill!
  1756.  
  1757. 391
  1758. 00:33:45,984 --> 00:33:48,487
  1759. Sial. Sial. Tn.Dill!
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:33:56,745 --> 00:33:58,121
  1763. Ada sesuatu yang janggal.
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:33:59,540 --> 00:34:03,710
  1767. Ada perbedaan 20 detik
  1768. dalam jadwal.
  1769.  
  1770. 394
  1771. 00:34:08,507 --> 00:34:11,176
  1772. Dua malam berturut-turut.
  1773. Bulan mengubah keberuntunganmu?
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:34:11,260 --> 00:34:13,261
  1777. Bobotnya 50 kg.
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:34:13,345 --> 00:34:15,138
  1781. Ikan rostra?
  1782.  
  1783. 397
  1784. 00:34:15,222 --> 00:34:17,224
  1785. Bagaimana kalau 12 juta?
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:34:18,517 --> 00:34:20,852
  1789. Kemarin ketika kau
  1790. membawa ikan todak..,...
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:34:20,936 --> 00:34:24,690
  1794. ...kupikir akhirnya
  1795. Baker Dill sadar juga.
  1796.  
  1797. 400
  1798. 00:34:25,774 --> 00:34:28,818
  1799. Tapi kata Lois kau
  1800. membeli pohon aras baru.
  1801.  
  1802. 401
  1803. 00:34:28,902 --> 00:34:32,489
  1804. Jadi meskipun kau menghasilkan
  1805. uang dari ikan..,...
  1806.  
  1807. 402
  1808. 00:34:32,573 --> 00:34:35,033
  1809. ...kau masih saja
  1810. mengejar ikan tuna itu.
  1811.  
  1812. 403
  1813. 00:34:35,701 --> 00:34:37,744
  1814. Kau tahu itu hanya
  1815. khayalanmu, kan?
  1816.  
  1817. 404
  1818. 00:34:37,828 --> 00:34:41,122
  1819. Ya. Itu sebabnya harus
  1820. mengeluarkannya.
  1821.  
  1822. 405
  1823. 00:34:41,206 --> 00:34:45,835
  1824. Dan kemarin ada pria
  1825. kurus dari Fontaine.
  1826.  
  1827. 406
  1828. 00:34:45,919 --> 00:34:48,005
  1829. Kemari beberapa saat
  1830. setelah kau pergi.
  1831.  
  1832. 407
  1833. 00:34:53,177 --> 00:34:58,389
  1834. Apa yang kau lakukan
  1835. di sini, kucing manis?
  1836.  
  1837. 408
  1838. 00:34:58,473 --> 00:35:01,268
  1839. Aku akan membawamu pulang,
  1840. mengumpulkan hadiahku.
  1841.  
  1842. 409
  1843. 00:35:16,033 --> 00:35:17,826
  1844. Kenapa terburu-buru?
  1845.  
  1846. 410
  1847. 00:35:18,660 --> 00:35:20,829
  1848. Aku harus ke laut
  1849. sebelum pukul 10.
  1850.  
  1851. 411
  1852. 00:35:21,872 --> 00:35:25,834
  1853. Jujur Dill.
  1854. Kau kenal wanita itu, kan?
  1855.  
  1856. 412
  1857. 00:35:27,211 --> 00:35:31,131
  1858. Aku dengar dia butuh bantuan. /
  1859. Ya?
  1860.  
  1861. 413
  1862. 00:35:31,215 --> 00:35:33,342
  1863. Suaminya main tangan.
  1864.  
  1865. 414
  1866. 00:35:35,969 --> 00:35:37,971
  1867. Sikapmu baik padaku.
  1868.  
  1869. 415
  1870. 00:35:38,055 --> 00:35:40,890
  1871. Hubungan kita tidak serius.
  1872.  
  1873. 416
  1874. 00:35:40,974 --> 00:35:43,977
  1875. Aku memberimu uang ketika
  1876. kau tidak dapat ikan...
  1877.  
  1878. 417
  1879. 00:35:44,061 --> 00:35:46,063
  1880. ...dan ketika kau
  1881. menemukan kucingku.
  1882.  
  1883. 418
  1884. 00:35:47,564 --> 00:35:49,274
  1885. Temukan kucing nya
  1886. untuk Constance.
  1887.  
  1888. 419
  1889. 00:35:51,902 --> 00:35:54,195
  1890. Oke Dill, anggap saja
  1891. takdir memberimu pilihan.
  1892.  
  1893. 420
  1894. 00:35:54,279 --> 00:35:58,783
  1895. Menikah dengan wanita
  1896. atau menangkap ikan tuna.
  1897.  
  1898. 421
  1899. 00:35:58,867 --> 00:36:01,078
  1900. Kau pilih yang mana?
  1901.  
  1902. 422
  1903. 00:36:13,966 --> 00:36:16,593
  1904. Hari indah lainnya
  1905. di Pulau Plymouth.
  1906.  
  1907. 423
  1908. 00:36:16,677 --> 00:36:18,630
  1909. Ikan Tuna, albacore,
  1910. ikan pedang..,..
  1911.  
  1912. 424
  1913. 00:36:18,642 --> 00:36:20,722
  1914. ...siap ditangkap.
  1915. Langit biru jernih.
  1916.  
  1917. 425
  1918. 00:36:20,806 --> 00:36:22,692
  1919. Satu hal kecil, jika
  1920. kau punya perahu..,...
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:36:22,704 --> 00:36:24,601
  1924. ...dan, tentu saja kau
  1925. punya perahu..,...
  1926.  
  1927. 427
  1928. 00:36:24,685 --> 00:36:28,897
  1929. ....mungkin saja
  1930. badai akan datang.
  1931.  
  1932. 428
  1933. 00:36:29,690 --> 00:36:31,816
  1934. Dill, si kaya sudah ada
  1935. di dalam perahumu...
  1936.  
  1937. 429
  1938. 00:36:31,900 --> 00:36:33,985
  1939. ...duduk manis..,...
  1940.  
  1941. 430
  1942. 00:36:34,069 --> 00:36:35,987
  1943. ...sambil minum sampanye dari
  1944. seember es.
  1945.  
  1946. 431
  1947. 00:36:36,071 --> 00:36:37,614
  1948. Ya, suruh dia pergi.
  1949.  
  1950. 432
  1951. 00:36:37,698 --> 00:36:40,533
  1952. Dan kabarnya dia mengambil uang
  1953. 150 juta dari bank Mercantile.
  1954.  
  1955. 433
  1956. 00:36:40,617 --> 00:36:42,327
  1957. Aku rasa kau ingin
  1958. sebagian uang itu kan?
  1959.  
  1960. 434
  1961. 00:36:42,411 --> 00:36:44,871
  1962. Dengarkan aku. Consuela
  1963. bilang kalau pria itu...
  1964.  
  1965. 435
  1966. 00:36:44,955 --> 00:36:48,416
  1967. ...akan menawarimu uang itu..,...
  1968.  
  1969. 436
  1970. 00:36:48,500 --> 00:36:50,145
  1971. ...untuk membuktikan
  1972. satu hal..,...
  1973.  
  1974. 437
  1975. 00:36:50,169 --> 00:36:52,462
  1976. ...bahwa orang miskin
  1977. sepertimu pasti butuh uang.
  1978.  
  1979. 438
  1980. 00:36:52,546 --> 00:36:56,508
  1981. Terus? /
  1982. Jadi aku butuh uang itu.
  1983.  
  1984. 439
  1985. 00:36:56,592 --> 00:36:59,177
  1986. Kau butuh uang. Kita
  1987. ambil tawaranya.
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:36:59,261 --> 00:37:01,242
  1991. Aku ambil 50 juta,
  1992. kau ambil 100 juta.
  1993.  
  1994. 441
  1995. 00:37:01,254 --> 00:37:02,889
  1996. Serenity membutuhkan perbaikan.
  1997.  
  1998. 442
  1999. 00:37:02,973 --> 00:37:05,100
  2000. Cucuku butuh uang semester.
  2001.  
  2002. 443
  2003. 00:37:05,184 --> 00:37:08,119
  2004. Mengapa aku harus
  2005. mengajakmu, Duke?
  2006.  
  2007. 444
  2008. 00:37:08,131 --> 00:37:09,604
  2009. Kau pembawa sial.
  2010.  
  2011. 445
  2012. 00:37:09,688 --> 00:37:12,732
  2013. Tidak. Constance bilang
  2014. alasan kau memecatku.
  2015.  
  2016. 446
  2017. 00:37:12,816 --> 00:37:15,527
  2018. Rasa kasihan lebih buruk
  2019. daripada di hajar.
  2020.  
  2021. 447
  2022. 00:37:16,987 --> 00:37:19,864
  2023. Aku tidak memohon padamu, Baker
  2024. Dill, aku hanya memberitahumu.
  2025.  
  2026. 448
  2027. 00:37:19,948 --> 00:37:24,286
  2028. Ketika hidup menawarimu
  2029. kesempatan seperti ini, ambillah
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:37:35,464 --> 00:37:36,882
  2033. Baik.
  2034.  
  2035. 450
  2036. 00:37:38,342 --> 00:37:41,053
  2037. Tapi kau harus mengawasiku, Duke.
  2038. Paham?
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:37:42,137 --> 00:37:44,973
  2042. Aku ingin kau
  2043. membebaskanku dari godaan.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:37:46,308 --> 00:37:49,853
  2047. Godaan? Godaan apa? /
  2048. Kau tidak perlu tau.
  2049.  
  2050. 453
  2051. 00:37:53,732 --> 00:37:57,486
  2052. Aku akan ke kapal. /
  2053. Nanti aku ke sana...
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:37:58,737 --> 00:38:02,824
  2057. John. Suamiku
  2058. menawarkan 150 juta.
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:38:02,908 --> 00:38:06,911
  2062. Ini pulau Plymouth.
  2063. Aku sudah tahu.
  2064.  
  2065. 456
  2066. 00:38:06,995 --> 00:38:09,122
  2067. Kau akan mengambil tawaranya?
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:38:09,206 --> 00:38:13,627
  2071. Ya. Akan ku ambil.
  2072. Hanya itu saja.
  2073.  
  2074. 458
  2075. 00:38:15,546 --> 00:38:17,881
  2076. Rekanku Duke juga akan ikut.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:38:18,799 --> 00:38:22,553
  2080. Kami akan memancing
  2081. sampai petang lalu pulang.
  2082.  
  2083. 460
  2084. 00:38:25,013 --> 00:38:26,181
  2085. Kami bertiga.
  2086.  
  2087. 461
  2088. 00:38:26,890 --> 00:38:30,519
  2089. Lalu kami akan kembali dan
  2090. Patrick akan mendengar kekerasan.
  2091.  
  2092. 462
  2093. 00:38:31,854 --> 00:38:36,024
  2094. Terus menerus.
  2095. Kami bertiga.
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:38:37,067 --> 00:38:40,070
  2099. Aku tahu kau peduli pada Patrick.
  2100. Aku tahu itu, Dill.
  2101.  
  2102. 464
  2103. 00:38:40,696 --> 00:38:46,618
  2104. Kau berbicara dengannya...
  2105. tentang menangkap ikan tertentu.
  2106.  
  2107. 465
  2108. 00:38:49,913 --> 00:38:53,542
  2109. Dia mendengarmu melalui
  2110. layar komputernya.
  2111.  
  2112. 466
  2113. 00:38:54,084 --> 00:38:55,544
  2114. Kapten?
  2115.  
  2116. 467
  2117. 00:38:56,670 --> 00:38:58,755
  2118. Pria itu membawa minuman keras.
  2119.  
  2120. 468
  2121. 00:38:58,839 --> 00:39:01,257
  2122. Itu melanggar aturan, kan?
  2123.  
  2124. 469
  2125. 00:39:01,341 --> 00:39:04,094
  2126. Tidak apa-apa, Duke.
  2127. Aturan sudah berubah.
  2128.  
  2129. 470
  2130. 00:39:08,599 --> 00:39:09,683
  2131. Itu benar.
  2132.  
  2133. 471
  2134. 00:39:11,185 --> 00:39:13,854
  2135. Dia mendengarmu setiap kali
  2136. kau berbicara dengannya.
  2137.  
  2138. 472
  2139. 00:39:14,897 --> 00:39:16,857
  2140. Kalian terhubung.
  2141.  
  2142. 473
  2143. 00:39:18,609 --> 00:39:19,609
  2144. John?
  2145.  
  2146. 474
  2147. 00:39:54,019 --> 00:39:57,897
  2148. Coba lihat, Dill. /
  2149. Ya, aku tadi juga lihat dia.
  2150.  
  2151. 475
  2152. 00:39:57,981 --> 00:40:00,400
  2153. Dia berputar-putar
  2154. di atas pelabuhan.
  2155.  
  2156. 476
  2157. 00:40:00,484 --> 00:40:04,195
  2158. Burung pergat? Burung pergat
  2159. tidak terbang di atas daratan.
  2160.  
  2161. 477
  2162. 00:40:04,279 --> 00:40:06,698
  2163. Aku tahu. Itu hal terkutuk.
  2164.  
  2165. 478
  2166. 00:40:06,782 --> 00:40:09,493
  2167. Seolah dia datang
  2168. untuk menjemputku.
  2169.  
  2170. 479
  2171. 00:40:10,285 --> 00:40:12,226
  2172. Burung pergat juga
  2173. terbang di atas daratan Dill.
  2174.  
  2175. 480
  2176. 00:40:12,238 --> 00:40:14,414
  2177. Kau pasti salah sangka.
  2178.  
  2179. 481
  2180. 00:40:14,498 --> 00:40:16,959
  2181. Ada hal aneh
  2182. yang terjadi sekarang.
  2183.  
  2184. 482
  2185. 00:40:31,306 --> 00:40:33,975
  2186. Kenapa kalian mau tinggal di kota
  2187. yang hanya punya satu bar?
  2188.  
  2189. 483
  2190. 00:40:34,059 --> 00:40:36,686
  2191. Rope tidak terlalu buruk.
  2192.  
  2193. 484
  2194. 00:40:36,770 --> 00:40:39,481
  2195. Dulu namanya Hope & Anchor.
  2196.  
  2197. 485
  2198. 00:40:39,565 --> 00:40:41,668
  2199. Lalu Jack memutuskan
  2200. tidak banyak harapan...
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:40:41,680 --> 00:40:43,443
  2204. ...yang bisa didapat
  2205. di Plymouth..,..
  2206.  
  2207. 487
  2208. 00:40:43,527 --> 00:40:45,653
  2209. ...jadi dia mengubah (Hope)
  2210. 'harapan' menjadi (Rope) 'tali'.
  2211.  
  2212. 488
  2213. 00:40:45,737 --> 00:40:48,239
  2214. Banyak sekali tali di Plymouth.
  2215. Cukup untuk gantung diri.
  2216.  
  2217. 489
  2218. 00:40:48,323 --> 00:40:50,325
  2219. Benar kan, Dill?
  2220.  
  2221. 490
  2222. 00:40:50,409 --> 00:40:52,243
  2223. Apa itu benar?
  2224.  
  2225. 491
  2226. 00:40:52,327 --> 00:40:53,995
  2227. Mungkin kita harus
  2228. membuang umpan?
  2229.  
  2230. 492
  2231. 00:40:54,079 --> 00:40:56,373
  2232. Ayolah, mari kita
  2233. bermain dengan air.
  2234.  
  2235. 493
  2236. 00:40:59,042 --> 00:41:00,794
  2237. Bagaimana kalian merayu
  2238. gadis di kota ini?
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:41:03,881 --> 00:41:06,049
  2242. Apa yang kau lakukan? /
  2243. Tidak banyak.
  2244.  
  2245. 495
  2246. 00:41:08,093 --> 00:41:11,179
  2247. Tidak banyak, ya?
  2248. Bagaimana denganmu, Dull?
  2249.  
  2250. 496
  2251. 00:41:11,263 --> 00:41:13,223
  2252. Ini pulau kecil.
  2253.  
  2254. 497
  2255. 00:41:13,307 --> 00:41:16,351
  2256. Pria di hotel bilang kalau
  2257. bagian kota yang miskin..,..
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:41:16,435 --> 00:41:18,019
  2261. ...di dekat pelabuhan.,...
  2262.  
  2263. 499
  2264. 00:41:18,103 --> 00:41:21,148
  2265. ... gadis gadis rela
  2266. melacur dengan bayaran 150 ribu.
  2267.  
  2268. 500
  2269. 00:41:22,524 --> 00:41:23,942
  2270. Benar kan?
  2271.  
  2272. 501
  2273. 00:41:25,277 --> 00:41:26,987
  2274. Kau tahu tentang itu?
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:41:28,280 --> 00:41:30,073
  2278. Aku tidak tahu, Pak.
  2279.  
  2280. 503
  2281. 00:41:30,157 --> 00:41:31,616
  2282. Ya.
  2283.  
  2284. 504
  2285. 00:41:31,700 --> 00:41:33,493
  2286. Aku akan ke sana malam ini...
  2287.  
  2288. 505
  2289. 00:41:33,577 --> 00:41:36,371
  2290. ...dan mencicipi
  2291. gadis 150 ribu itu.
  2292.  
  2293. 506
  2294. 00:41:39,875 --> 00:41:42,294
  2295. Kau tidak punya anak kan, Tn.
  2296. Zariakas?
  2297.  
  2298. 507
  2299. 00:41:43,962 --> 00:41:45,088
  2300. Tidak.
  2301.  
  2302. 508
  2303. 00:41:47,132 --> 00:41:50,010
  2304. Aku punya anak tiri.
  2305.  
  2306. 509
  2307. 00:41:50,761 --> 00:41:52,595
  2308. Bocah keparat.
  2309.  
  2310. 510
  2311. 00:41:52,679 --> 00:41:55,056
  2312. Buka pintunya.
  2313. Patrick, buka pintu.
  2314.  
  2315. 511
  2316. 00:41:55,140 --> 00:41:56,975
  2317. Ayolah, aku hanya ingin bicara.
  2318.  
  2319. 512
  2320. 00:41:57,059 --> 00:41:59,186
  2321. Aku sudah mencoba nya. Sungguh.
  2322.  
  2323. 513
  2324. 00:41:59,728 --> 00:42:01,164
  2325. Aku bilang, "Ayo nak,
  2326. kita main di luar. "
  2327.  
  2328. 514
  2329. 00:42:01,188 --> 00:42:03,982
  2330. "Ayo main sepakbola.
  2331. Ayo main baseball. "
  2332.  
  2333. 515
  2334. 00:42:04,608 --> 00:42:06,901
  2335. Tapi dia hanya duduk
  2336. menatap layar komputernya...
  2337.  
  2338. 516
  2339. 00:42:06,985 --> 00:42:09,612
  2340. ...seperti dia menatap ke
  2341. luar jendela sepanjang hari...
  2342.  
  2343. 517
  2344. 00:42:09,696 --> 00:42:11,156
  2345. ...dengan gorden tertutup.
  2346.  
  2347. 518
  2348. 00:42:11,240 --> 00:42:13,283
  2349. Kemarilah. Kita bicara berdua.
  2350.  
  2351. 519
  2352. 00:42:13,367 --> 00:42:15,911
  2353. Guru matematika nya
  2354. berpikir dia itu jenius.
  2355.  
  2356. 520
  2357. 00:42:17,538 --> 00:42:19,706
  2358. Jenius itu bahkan tidak bisa
  2359. menekan bel sepeda.
  2360.  
  2361. 521
  2362. 00:42:19,790 --> 00:42:23,752
  2363. Sialan! Buka pintu
  2364. nya, anak brengsek.
  2365.  
  2366. 522
  2367. 00:42:23,836 --> 00:42:26,212
  2368. Aku pernah menghukumnya..,..
  2369.  
  2370. 523
  2371. 00:42:26,296 --> 00:42:27,548
  2372. Aku ingin lihat apa
  2373. yang dia lakukan.
  2374.  
  2375. 524
  2376. 00:42:29,633 --> 00:42:32,678
  2377. Aku pikir dia main game,
  2378. streaming porno atau balap mobil.
  2379.  
  2380. 525
  2381. 00:42:33,428 --> 00:42:36,639
  2382. Kalian tahu apa yang dilakukan
  2383. bajingan kecil itu?
  2384.  
  2385. 526
  2386. 00:42:36,723 --> 00:42:38,559
  2387. Menangkap ikan.
  2388.  
  2389. 527
  2390. 00:42:39,184 --> 00:42:41,728
  2391. Dia memiliki segalanya.
  2392.  
  2393. 528
  2394. 00:42:41,812 --> 00:42:43,807
  2395. Dan ada seorang pria di atas perahu...
  2396.  
  2397. 529
  2398. 00:42:43,819 --> 00:42:46,400
  2399. ...yang sedang
  2400. menangkap ikan.
  2401.  
  2402. 530
  2403. 00:42:50,028 --> 00:42:51,078
  2404. Aku bilang,
  2405. "Bagaimana kau bisa...
  2406.  
  2407. 531
  2408. 00:42:51,090 --> 00:42:52,530
  2409. ....melakukan hal yang
  2410. sama sepanjang hari?"
  2411.  
  2412. 532
  2413. 00:42:52,614 --> 00:42:54,867
  2414. Dan kalian tahu
  2415. apa yang dia katakan padaku?
  2416.  
  2417. 533
  2418. 00:42:57,995 --> 00:42:59,816
  2419. Jika tidak menangkap
  2420. ikan sepanjang hari...
  2421.  
  2422. 534
  2423. 00:42:59,828 --> 00:43:01,581
  2424. Jika tidak menangkap
  2425. ikan sepanjang hari...
  2426.  
  2427. 535
  2428. 00:43:01,665 --> 00:43:03,280
  2429. Jika tidak menangkap
  2430. ikan sepanjang hari..,...
  2431.  
  2432. 536
  2433. 00:43:03,292 --> 00:43:04,918
  2434. ...aku akan menemukan
  2435. cara untuk membunuhmu.
  2436.  
  2437. 537
  2438. 00:43:07,796 --> 00:43:10,549
  2439. Aku bersumpah, itu yang
  2440. dia katakan padaku.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:43:12,301 --> 00:43:15,512
  2444. Bajingan kecil menyeramkan.
  2445. Besok akan kuhajar dia.
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:43:16,930 --> 00:43:19,892
  2449. Mengapa putramu ingin
  2450. membunuhmu, Tn Zariakas?
  2451.  
  2452. 540
  2453. 00:43:20,934 --> 00:43:22,436
  2454. Mana aku tahu?
  2455.  
  2456. 541
  2457. 00:43:26,273 --> 00:43:28,775
  2458. Kau kenapa, Dull?
  2459.  
  2460. 542
  2461. 00:43:28,859 --> 00:43:30,336
  2462. Mungkin kau bisa
  2463. memberiku alamat...
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:43:30,360 --> 00:43:32,862
  2467. ...para gadis 150 ribu.
  2468.  
  2469. 544
  2470. 00:43:32,946 --> 00:43:35,573
  2471. Pria di hotel bilang kalau disini
  2472. hanya ada satu polisi....
  2473.  
  2474. 545
  2475. 00:43:35,657 --> 00:43:37,529
  2476. ...dan dia libur
  2477. akhir pekan, jadi aku...
  2478.  
  2479. 546
  2480. 00:43:37,541 --> 00:43:39,328
  2481. ...bisa melakukan apa
  2482. pun yang aku mau.
  2483.  
  2484. 547
  2485. 00:43:43,957 --> 00:43:46,710
  2486. Ya, tidak ada hukum
  2487. di Plymouth sekarang.
  2488.  
  2489. 548
  2490. 00:43:53,634 --> 00:43:56,512
  2491. Berikan pancing nya.
  2492. Ayolah.
  2493.  
  2494. 549
  2495. 00:43:58,222 --> 00:44:00,283
  2496. Baiklah, berikan padaku. .
  2497. Tidak, itu hanya hiu.
  2498.  
  2499. 550
  2500. 00:44:00,307 --> 00:44:02,475
  2501. Masa bodoh. Berikan
  2502. pancing nya padaku.
  2503.  
  2504. 551
  2505. 00:44:02,559 --> 00:44:04,519
  2506. Aku akan melepaskanya.
  2507.  
  2508. 552
  2509. 00:44:04,603 --> 00:44:06,271
  2510. Itu hiu. Kau bilang ingin tuna.
  2511.  
  2512. 553
  2513. 00:44:06,355 --> 00:44:07,991
  2514. Berikan saja pancingnya.
  2515. Capat pasang.
  2516.  
  2517. 554
  2518. 00:44:08,015 --> 00:44:09,849
  2519. Duke, ambil embernya.
  2520.  
  2521. 555
  2522. 00:44:09,942 --> 00:44:13,069
  2523. Apa yang kita dapat? /
  2524. Ikau hiu putih besar.
  2525.  
  2526. 556
  2527. 00:44:13,153 --> 00:44:15,548
  2528. Cukup untuk memberimu kesenangan.
  2529. Itu yang kau mau kan?
  2530.  
  2531. 557
  2532. 00:44:15,572 --> 00:44:18,283
  2533. Aku bisa melakukan nya.
  2534. Ayo, pasang.
  2535.  
  2536. 558
  2537. 00:44:18,367 --> 00:44:20,994
  2538. Kita harus pasang kumparanya.
  2539.  
  2540. 559
  2541. 00:44:21,787 --> 00:44:22,913
  2542. Whoa. Whoa. Keparat!
  2543.  
  2544. 560
  2545. 00:44:25,374 --> 00:44:29,586
  2546. Hei, bantu aku.
  2547. Astaga.
  2548.  
  2549. 561
  2550. 00:45:04,955 --> 00:45:06,539
  2551. Halo sayang!
  2552.  
  2553. 562
  2554. 00:45:06,623 --> 00:45:08,581
  2555. Kau lihat apa yang
  2556. ditangkap Ayah?
  2557.  
  2558. 563
  2559. 00:45:08,593 --> 00:45:09,250
  2560. Hiu besar.
  2561.  
  2562. 564
  2563. 00:45:09,334 --> 00:45:12,754
  2564. Besok aku akan
  2565. menangkap tuna besar.
  2566.  
  2567. 565
  2568. 00:45:12,838 --> 00:45:15,173
  2569. Atau ikan yang lebih besar.
  2570.  
  2571. 566
  2572. 00:45:15,257 --> 00:45:17,217
  2573. Ciuman untuk Ayah?
  2574.  
  2575. 567
  2576. 00:45:19,386 --> 00:45:20,595
  2577. Kau akan pergi lagi besok?
  2578.  
  2579. 568
  2580. 00:45:20,679 --> 00:45:22,680
  2581. Tentu. Aku harus
  2582. menunjukkan pada mereka.
  2583.  
  2584. 569
  2585. 00:45:22,764 --> 00:45:24,242
  2586. Mereka hanya bisa menangkap hiu.
  2587.  
  2588. 570
  2589. 00:45:24,266 --> 00:45:26,434
  2590. Besok akan ku tunjukkan pada
  2591. mereka cara menangkap tuna.
  2592.  
  2593. 571
  2594. 00:45:26,518 --> 00:45:29,145
  2595. Pelajaran untukmu
  2596. besok, Kapten Dull.
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:45:29,229 --> 00:45:32,440
  2600. Kau bosnya. /
  2601. Aku bosnya.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:45:32,524 --> 00:45:34,609
  2605. Aku mau cuci tangan dulu
  2606. Kau bayar dia.
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:45:34,693 --> 00:45:37,029
  2610. Pasti dia senang dapat duit.
  2611.  
  2612. 575
  2613. 00:45:47,497 --> 00:45:50,375
  2614. Jadi besok.
  2615.  
  2616. 576
  2617. 00:45:52,503 --> 00:45:54,921
  2618. Bayar 150 juta lagi, kita lakukan
  2619. hal yang sama lagi besok.
  2620.  
  2621. 577
  2622. 00:45:55,005 --> 00:45:56,631
  2623. John... /
  2624. Memancing, terus pulang.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:45:56,715 --> 00:45:58,304
  2628. Kau menghabiskan
  2629. satu hari bersamanya.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:45:58,316 --> 00:45:59,342
  2633. Aku sudah sepuluh tahun.
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:45:59,426 --> 00:46:01,813
  2637. Karen, kau punya uang.
  2638. Pergi ke Eropa.
  2639.  
  2640. 581
  2641. 00:46:01,825 --> 00:46:03,055
  2642. Pergi ke mana saja.
  2643.  
  2644. 582
  2645. 00:46:03,639 --> 00:46:05,408
  2646. Jauhkan hewan
  2647. itu dari putraku.
  2648.  
  2649. 583
  2650. 00:46:05,432 --> 00:46:07,725
  2651. Dan membuatnya memburu kami?
  2652. Yang benar saja.
  2653.  
  2654. 584
  2655. 00:46:07,809 --> 00:46:11,271
  2656. Sayang, darah
  2657. berceceran di mana-mana!
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:46:12,564 --> 00:46:13,731
  2661. John...
  2662.  
  2663. 586
  2664. 00:46:13,815 --> 00:46:16,693
  2665. 2 milyar tunai.
  2666. Uang itu millikmu.
  2667.  
  2668. 587
  2669. 00:46:22,658 --> 00:46:24,325
  2670. Oke John, kau mau
  2671. tahu kebenaran nya?
  2672.  
  2673. 588
  2674. 00:46:24,409 --> 00:46:27,246
  2675. Ini semua ide putramu.
  2676.  
  2677. 589
  2678. 00:46:28,163 --> 00:46:31,083
  2679. Kau ayahnya.
  2680. Dia membutuhkan pertolongamu.
  2681.  
  2682. 590
  2683. 00:46:32,334 --> 00:46:33,627
  2684. Dia menginginkan keadilan.
  2685.  
  2686. 591
  2687. 00:46:34,962 --> 00:46:38,048
  2688. Sayang, saatnya kembali ke hotel.
  2689.  
  2690. 592
  2691. 00:46:39,091 --> 00:46:41,384
  2692. Kalian tidurlah lebih awal.
  2693. Sekolah besok.
  2694.  
  2695. 593
  2696. 00:46:41,468 --> 00:46:44,012
  2697. Tuna. T-U-N-A.
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:46:49,768 --> 00:46:51,895
  2701. Bicara tentang godaan.
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:47:07,619 --> 00:47:08,662
  2705. Aku kenal kau, Dill.
  2706.  
  2707. 596
  2708. 00:47:10,664 --> 00:47:13,458
  2709. Caramu menatap pria itu.
  2710. Caramu menatap wanita itu.
  2711.  
  2712. 597
  2713. 00:47:14,501 --> 00:47:15,544
  2714. Kau kenal wanita itu.
  2715.  
  2716. 598
  2717. 00:47:16,670 --> 00:47:19,839
  2718. Ya. Lebih dari kenal.
  2719.  
  2720. 599
  2721. 00:47:19,923 --> 00:47:22,009
  2722. Apa yang terjadi?
  2723.  
  2724. 600
  2725. 00:47:23,844 --> 00:47:25,846
  2726. Aku pergi berperang.
  2727.  
  2728. 601
  2729. 00:47:26,847 --> 00:47:28,307
  2730. Perang membuatku kacau.
  2731.  
  2732. 602
  2733. 00:47:31,768 --> 00:47:33,770
  2734. Aku kembali dan dia bersamanya.
  2735.  
  2736. 603
  2737. 00:47:37,691 --> 00:47:39,860
  2738. Tapi aku tidak pernah
  2739. benar-benar kembali.
  2740.  
  2741. 604
  2742. 00:47:44,531 --> 00:47:47,283
  2743. Bagaimana dengan anak
  2744. yang dia bicarakan?
  2745.  
  2746. 605
  2747. 00:47:47,367 --> 00:47:49,577
  2748. Sudah ku bilang kan Duke..,...
  2749.  
  2750. 606
  2751. 00:47:49,661 --> 00:47:52,247
  2752. ...dilarang membahas masa lalu.
  2753.  
  2754. 607
  2755. 00:47:52,331 --> 00:47:55,917
  2756. Aku tidak membahas masa lalu.
  2757. Aku membahas kejadian tadi.
  2758.  
  2759. 608
  2760. 00:47:56,001 --> 00:47:59,338
  2761. Aku sudah lama mengenalmu,
  2762. aku tahu ketika kau sedang gusar.
  2763.  
  2764. 609
  2765. 00:48:00,923 --> 00:48:03,425
  2766. Jadi bocah itu anakmu?
  2767.  
  2768. 610
  2769. 00:48:06,845 --> 00:48:09,932
  2770. Dan berapa banyak yang dia
  2771. tawarkan untuk membunuh suaminya?
  2772.  
  2773. 611
  2774. 00:48:22,653 --> 00:48:24,779
  2775. Siapa yang gila sekarang?
  2776.  
  2777. 612
  2778. 00:48:24,863 --> 00:48:27,824
  2779. Dill, meski bajingan
  2780. itu pantas mati.
  2781.  
  2782. 613
  2783. 00:48:27,908 --> 00:48:30,118
  2784. Bahkan jika Letnan Gonzalez
  2785. tidak akan mengangkat jari.
  2786.  
  2787. 614
  2788. 00:48:30,661 --> 00:48:33,329
  2789. Ada benar dan salah,
  2790. surga dan neraka.
  2791.  
  2792. 615
  2793. 00:48:33,413 --> 00:48:35,623
  2794. Kau tahu Duke. Kau berhasil
  2795. menghasilkan 50 juta hari ini
  2796.  
  2797. 616
  2798. 00:48:35,707 --> 00:48:38,752
  2799. Carilah tempat yang
  2800. aman untuk menyimpanya.
  2801.  
  2802. 617
  2803. 00:48:38,836 --> 00:48:41,004
  2804. Bagaimana dengan besok? /
  2805. Memang kenapa besok?
  2806.  
  2807. 618
  2808. 00:48:41,088 --> 00:48:44,091
  2809. Kau akan memutuskanya besok pagi.
  2810. Kau tahu itu.
  2811.  
  2812. 619
  2813. 00:48:45,008 --> 00:48:46,676
  2814. Jadi, ceritakan tentang besok.
  2815.  
  2816. 620
  2817. 00:48:46,760 --> 00:48:49,638
  2818. Apa aku ikut atau kau
  2819. dengan pria itu saja?
  2820.  
  2821. 621
  2822. 00:48:50,389 --> 00:48:53,267
  2823. Akan kupikirkan. /
  2824. Tidak mungkin.
  2825.  
  2826. 622
  2827. 00:48:56,812 --> 00:48:59,731
  2828. Tuhan mengawasi, Dill.
  2829.  
  2830. 623
  2831. 00:48:59,815 --> 00:49:01,233
  2832. Dan kau pria yang baik.
  2833.  
  2834. 624
  2835. 00:49:02,526 --> 00:49:06,154
  2836. Tangkap ikan tuna incaranmu.
  2837. Itu aturannya.
  2838.  
  2839. 625
  2840. 00:49:06,822 --> 00:49:08,907
  2841. Jangan bunuh pria itu.
  2842.  
  2843. 626
  2844. 00:49:15,310 --> 00:49:15,637
  2845. F
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:49:15,638 --> 00:49:15,965
  2849. Fo
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:49:15,966 --> 00:49:16,293
  2853. Fol
  2854.  
  2855. 629
  2856. 00:49:16,294 --> 00:49:16,621
  2857. Foll
  2858.  
  2859. 630
  2860. 00:49:16,622 --> 00:49:16,949
  2861. Follo
  2862.  
  2863. 631
  2864. 00:49:16,950 --> 00:49:17,277
  2865. Follow
  2866.  
  2867. 632
  2868. 00:49:17,278 --> 00:49:17,605
  2869. Follow
  2870.  
  2871. 633
  2872. 00:49:17,606 --> 00:49:17,933
  2873. Follow m
  2874.  
  2875. 634
  2876. 00:49:17,934 --> 00:49:18,261
  2877. Follow my
  2878.  
  2879. 635
  2880. 00:49:18,262 --> 00:49:18,589
  2881. Follow my
  2882.  
  2883. 636
  2884. 00:49:18,590 --> 00:49:18,917
  2885. Follow my I
  2886.  
  2887. 637
  2888. 00:49:18,918 --> 00:49:19,245
  2889. Follow my IG
  2890.  
  2891. 638
  2892. 00:49:19,246 --> 00:49:19,573
  2893. Follow my IG:
  2894.  
  2895. 639
  2896. 00:49:19,574 --> 00:49:19,901
  2897. Follow my IG:
  2898.  
  2899. 640
  2900. 00:49:19,902 --> 00:49:20,229
  2901. Follow my IG: @
  2902.  
  2903. 641
  2904. 00:49:20,230 --> 00:49:20,557
  2905. Follow my IG: @w
  2906.  
  2907. 642
  2908. 00:49:20,558 --> 00:49:20,885
  2909. Follow my IG: @wi
  2910.  
  2911. 643
  2912. 00:49:20,886 --> 00:49:21,213
  2913. Follow my IG: @wij
  2914.  
  2915. 644
  2916. 00:49:21,214 --> 00:49:21,541
  2917. Follow my IG: @wiji
  2918.  
  2919. 645
  2920. 00:49:21,542 --> 00:49:21,869
  2921. Follow my IG: @wijij
  2922.  
  2923. 646
  2924. 00:49:21,870 --> 00:49:22,197
  2925. Follow my IG: @wijijo
  2926.  
  2927. 647
  2928. 00:49:22,198 --> 00:49:22,525
  2929. Follow my IG: @wijijok
  2930.  
  2931. 648
  2932. 00:49:22,526 --> 00:49:22,853
  2933. Follow my IG: @wijijoko
  2934.  
  2935. 649
  2936. 00:49:22,854 --> 00:49:23,181
  2937. Follow my IG: @wijijokow
  2938.  
  2939. 650
  2940. 00:49:23,182 --> 00:49:53,710
  2941. Follow my IG: @wijijokowi
  2942.  
  2943. 651
  2944. 00:50:06,798 --> 00:50:09,008
  2945. Kau mendengarku? Duduklah.
  2946.  
  2947. 652
  2948. 00:50:09,092 --> 00:50:10,552
  2949. Ayah!
  2950.  
  2951. 653
  2952. 00:50:20,604 --> 00:50:22,773
  2953. Kucing manisku yang malang.
  2954.  
  2955. 654
  2956. 00:50:49,925 --> 00:50:51,050
  2957. Apa yang kau lakukan di sini?
  2958.  
  2959. 655
  2960. 00:50:51,134 --> 00:50:53,804
  2961. Mumpung suamiku sudah tidur.
  2962.  
  2963. 656
  2964. 00:50:54,513 --> 00:50:55,681
  2965. John?
  2966.  
  2967. 657
  2968. 00:50:56,431 --> 00:50:58,851
  2969. Selama ini aku tidak
  2970. pernah berhenti memikirkanmu.
  2971.  
  2972. 658
  2973. 00:50:59,935 --> 00:51:01,061
  2974. Lihat.
  2975.  
  2976. 659
  2977. 00:51:03,689 --> 00:51:06,867
  2978. Kau memberikanya
  2979. saat kita 16 tahun.
  2980.  
  2981. 660
  2982. 00:51:06,879 --> 00:51:07,942
  2983. Kau ingat?
  2984.  
  2985. 661
  2986. 00:51:08,026 --> 00:51:11,819
  2987. Di tempat parkir.
  2988. Aku menyimpannya.
  2989.  
  2990. 662
  2991. 00:51:11,831 --> 00:51:14,157
  2992. Masih sama. Kuningan.
  2993.  
  2994. 663
  2995. 00:51:14,825 --> 00:51:19,204
  2996. Kau mengambilnya dari
  2997. kompor di atas kapal ayahmu.
  2998.  
  2999. 664
  3000. 00:51:19,288 --> 00:51:21,582
  3001. Tidak. Itu hanya cincin
  3002. tua yang kau temukan.
  3003.  
  3004. 665
  3005. 00:51:23,709 --> 00:51:25,127
  3006. Tidak.
  3007.  
  3008. 666
  3009. 00:51:26,253 --> 00:51:32,384
  3010. Kau bilang, "Dengan cincin
  3011. bodoh ini, aku menikah, sayang."
  3012.  
  3013. 667
  3014. 00:51:33,093 --> 00:51:37,138
  3015. Aku ingat kata demi kata.
  3016. Dan kemudian kau tertawa.
  3017.  
  3018. 668
  3019. 00:51:37,222 --> 00:51:39,892
  3020. Aku menyimpannya.
  3021.  
  3022. 669
  3023. 00:51:40,434 --> 00:51:42,311
  3024. Aku memakainya
  3025. ketika aku sendirian.
  3026.  
  3027. 670
  3028. 00:51:46,565 --> 00:51:50,652
  3029. Kau ingat malam itu?
  3030. Saat di jembatan.
  3031.  
  3032. 671
  3033. 00:51:50,736 --> 00:51:53,196
  3034. Kau sedang memancing.
  3035.  
  3036. 672
  3037. 00:51:53,280 --> 00:51:55,740
  3038. Belut dan ikan teri.
  3039.  
  3040. 673
  3041. 00:51:55,824 --> 00:52:01,205
  3042. Lalu... kau bilang kalau
  3043. aku sudah cukup dewasa.
  3044.  
  3045. 674
  3046. 00:52:02,664 --> 00:52:05,209
  3047. Pertama kali bagiku.
  3048.  
  3049. 675
  3050. 00:52:07,044 --> 00:52:09,046
  3051. Pertama kalinya.
  3052.  
  3053. 676
  3054. 00:52:11,173 --> 00:52:15,176
  3055. Jika kita bisa kembali ke
  3056. jembatan itu..,...
  3057.  
  3058. 677
  3059. 00:52:15,260 --> 00:52:17,304
  3060. ...maukah kau kembali kesana?
  3061.  
  3062. 678
  3063. 00:52:18,472 --> 00:52:20,474
  3064. Maksudmu? Tidak ada perang.
  3065. Tidak ada kekacauan
  3066.  
  3067. 679
  3068. 00:52:21,850 --> 00:52:23,768
  3069. Tidak ada bagian tubuh
  3070. yang tergeletak di pasir.
  3071.  
  3072. 680
  3073. 00:52:23,852 --> 00:52:26,188
  3074. Lenganku, tanganku. /
  3075. John
  3076.  
  3077. 681
  3078. 00:52:32,361 --> 00:52:34,571
  3079. Aku mencintaimu
  3080. bahkan setelah kau pergi.
  3081.  
  3082. 682
  3083. 00:52:40,661 --> 00:52:44,039
  3084. Sebelum ini menjadi lebih gila,
  3085. ini kesepakatannya.
  3086.  
  3087. 683
  3088. 00:52:47,376 --> 00:52:49,085
  3089. Aku akan membawanya besok.
  3090.  
  3091. 684
  3092. 00:52:49,169 --> 00:52:52,213
  3093. Dia akan mabuk. Dia
  3094. akan jatuh ke laut.
  3095.  
  3096. 685
  3097. 00:52:52,297 --> 00:52:56,510
  3098. Hiu akan memangsanya dan aku akan
  3099. mendapat 2 milyar tunai.
  3100.  
  3101. 686
  3102. 00:52:57,469 --> 00:52:59,262
  3103. Setelah itu akan pergi
  3104. ke suatu tempat..,..
  3105.  
  3106. 687
  3107. 00:52:59,346 --> 00:53:04,434
  3108. ...kau bawa Patrick seklian lalu
  3109. kita pikirkan rencanya nanti.
  3110.  
  3111. 688
  3112. 00:53:04,518 --> 00:53:06,812
  3113. Tapi jangan kau
  3114. bahas tentang cinta.
  3115.  
  3116. 689
  3117. 00:53:07,938 --> 00:53:10,356
  3118. Aku melakukan ini
  3119. untuk Patrick, anakku.
  3120.  
  3121. 690
  3122. 00:53:10,440 --> 00:53:13,276
  3123. Kau dan aku bukan
  3124. bagian dari kesepakatan.
  3125.  
  3126. 691
  3127. 00:53:13,360 --> 00:53:15,028
  3128. Baik. Baik.
  3129.  
  3130. 692
  3131. 00:53:15,112 --> 00:53:17,364
  3132. Orang tidak bisa berubah.
  3133.  
  3134. 693
  3135. 00:53:21,869 --> 00:53:24,037
  3136. Berarti aku masih
  3137. gadis di jembatan itu.
  3138.  
  3139. 694
  3140. 00:54:35,817 --> 00:54:39,821
  3141. Kita berdua hancur, kan?
  3142. Rusak.
  3143.  
  3144. 695
  3145. 00:54:39,905 --> 00:54:42,157
  3146. Rusak di berbagai tempat.
  3147.  
  3148. 696
  3149. 00:55:36,795 --> 00:55:38,797
  3150. Itu dia.
  3151.  
  3152. 697
  3153. 00:55:39,673 --> 00:55:41,967
  3154. Aku mengalahkannya. Aku menang.
  3155.  
  3156. 698
  3157. 00:55:44,970 --> 00:55:48,139
  3158. Pastikan kau tidak membawanya
  3159. ke sana besok siang.
  3160.  
  3161. 699
  3162. 00:55:48,223 --> 00:55:50,146
  3163. Aku akan membawanya
  3164. saat air sedang pasang.
  3165.  
  3166. 700
  3167. 00:55:50,158 --> 00:55:52,268
  3168. Saat gelombangnya tinggi,
  3169. aku akan membunuhnya.
  3170.  
  3171. 701
  3172. 00:55:52,352 --> 00:55:54,897
  3173. Arus akan mambantu
  3174. menghilangkan jejak.
  3175.  
  3176. 702
  3177. 00:56:23,759 --> 00:56:26,636
  3178. Ibumu bilang kau bisa mendengarku.
  3179.  
  3180. 703
  3181. 00:56:26,720 --> 00:56:29,681
  3182. Bagaimana bisa?
  3183. Itu tidak masuk akal.
  3184.  
  3185. 704
  3186. 00:56:30,557 --> 00:56:32,684
  3187. Karena kau tidak dekat dengan Ibumu.
  3188.  
  3189. 705
  3190. 00:56:32,768 --> 00:56:37,564
  3191. Peluang ada di sekitarnya.
  3192. Ibarat seperti hujan.
  3193.  
  3194. 706
  3195. 00:56:38,982 --> 00:56:42,861
  3196. Kita akan melakukan ini, hanya
  3197. kau dan aku, besok. Ya.
  3198.  
  3199. 707
  3200. 00:56:45,781 --> 00:56:48,909
  3201. Jadi kau bisa membuka
  3202. tirai dan melangkah keluar.
  3203.  
  3204. 708
  3205. 00:57:01,296 --> 00:57:05,551
  3206. Tn. Dill. Agak tidak
  3207. menyenangkan di sini.
  3208.  
  3209. 709
  3210. 00:57:08,053 --> 00:57:09,888
  3211. Bisakah kita masuk?
  3212.  
  3213. 710
  3214. 00:57:13,600 --> 00:57:16,603
  3215. Namaku Reid Miller.
  3216. Dari Fontaine.
  3217.  
  3218. 711
  3219. 00:57:16,687 --> 00:57:18,605
  3220. Perahu dan Pemasok alat pancing.
  3221.  
  3222. 712
  3223. 00:57:19,231 --> 00:57:21,733
  3224. Aku seorang perwakilan teknis
  3225. dan kepala penjualan regional...
  3226.  
  3227. 713
  3228. 00:57:21,817 --> 00:57:24,652
  3229. ...di garis lintang yang
  3230. mencakup Plymouth.
  3231.  
  3232. 714
  3233. 00:57:24,736 --> 00:57:26,782
  3234. Boleh masuk dan
  3235. berbicara denganmu?
  3236.  
  3237. 715
  3238. 00:57:26,794 --> 00:57:27,823
  3239. Ini jam 2 pagi.
  3240.  
  3241. 716
  3242. 00:57:28,365 --> 00:57:30,825
  3243. Kau sering berada di laut.
  3244. Aku sulit menemuimu.
  3245.  
  3246. 717
  3247. 00:57:30,909 --> 00:57:33,161
  3248. Sangat sulit tiap harinya.
  3249.  
  3250. 718
  3251. 00:57:33,245 --> 00:57:34,913
  3252. Tapi dengan adanya
  3253. badai sekarang..,...
  3254.  
  3255. 719
  3256. 00:57:34,997 --> 00:57:37,499
  3257. ...aku memutuskan
  3258. untuk menemuimu.
  3259.  
  3260. 720
  3261. 00:57:39,626 --> 00:57:41,346
  3262. Aku membawa sesuatu yang
  3263. dapat mengubah hidupmu...
  3264.  
  3265. 721
  3266. 00:57:41,670 --> 00:57:44,756
  3267. ...dan memberimu hal
  3268. yang sangat kau inginkan.
  3269.  
  3270. 722
  3271. 00:57:44,840 --> 00:57:48,635
  3272. Kedengarannya bagus Reid, tapi
  3273. besok aku punya punya acara.
  3274.  
  3275. 723
  3276. 00:57:49,178 --> 00:57:52,973
  3277. Ya, Tn Dill. Aku tahu itu.
  3278.  
  3279. 724
  3280. 00:57:54,224 --> 00:57:56,685
  3281. Dan aku pikir kau harus
  3282. dengar apa yang aku katakan.
  3283.  
  3284. 725
  3285. 00:58:13,785 --> 00:58:15,787
  3286. Silahkan duduk.
  3287.  
  3288. 726
  3289. 00:58:22,544 --> 00:58:24,421
  3290. Mau minum sesuatu?
  3291.  
  3292. 727
  3293. 00:58:24,505 --> 00:58:27,882
  3294. Tangan yang lebih besar. /
  3295. Kau bilang apa?
  3296.  
  3297. 728
  3298. 00:58:27,966 --> 00:58:29,426
  3299. Tangan yang lebih besar.
  3300.  
  3301. 729
  3302. 00:58:30,886 --> 00:58:32,361
  3303. Setiap kali dekat
  3304. dengan nelayan..,..
  3305.  
  3306. 730
  3307. 00:58:32,373 --> 00:58:34,056
  3308. Aku berharap memiliki
  3309. tangan yang lebih besar.
  3310.  
  3311. 731
  3312. 00:58:34,681 --> 00:58:37,809
  3313. Apa sebenarnya maumu?
  3314.  
  3315. 732
  3316. 00:58:37,893 --> 00:58:41,271
  3317. Tn. Dill, di dalam koper ini...
  3318.  
  3319. 733
  3320. 00:58:41,980 --> 00:58:43,917
  3321. Jangan bilang kau menjual
  3322. peralatan memancing.
  3323.  
  3324. 734
  3325. 00:58:43,941 --> 00:58:46,943
  3326. Iya, benar. /
  3327. Jam 2:30 pagi?
  3328.  
  3329. 735
  3330. 00:58:47,027 --> 00:58:48,779
  3331. Seperti yang ku bilang,
  3332. kau sering berada di laut.
  3333.  
  3334. 736
  3335. 00:58:49,530 --> 00:58:51,698
  3336. Badai adalah
  3337. satu-satunya kesempatanku.
  3338.  
  3339. 737
  3340. 00:58:52,241 --> 00:58:54,701
  3341. Dengar. Aku seorang
  3342. yang bisa menghargai kegigihan.
  3343.  
  3344. 738
  3345. 00:58:54,785 --> 00:58:56,912
  3346. Denganku berarti ikan /.
  3347. Denganku berarti kau.
  3348.  
  3349. 739
  3350. 00:59:02,501 --> 00:59:06,546
  3351. Ini yang harus kau
  3352. lakukan, pria kecil.
  3353.  
  3354. 740
  3355. 00:59:06,630 --> 00:59:10,133
  3356. Aku akan membuatkanmu
  3357. minuman hangat.
  3358.  
  3359. 741
  3360. 00:59:10,217 --> 00:59:13,678
  3361. Lalu pergi dari sini
  3362. dan kembali ke tempat asalmu.
  3363.  
  3364. 742
  3365. 00:59:13,762 --> 00:59:15,472
  3366. Aku ada acara di pagi hari.
  3367.  
  3368. 743
  3369. 00:59:15,556 --> 00:59:19,142
  3370. Sebenarnya, besok siang
  3371. kau baru bisa berlayar.
  3372.  
  3373. 744
  3374. 00:59:20,018 --> 00:59:21,844
  3375. Dengan kata lain, air
  3376. surut di siang hari..,...
  3377.  
  3378. 745
  3379. 00:59:21,856 --> 00:59:23,480
  3380. ...dan biasanya kau
  3381. berlayar saat air surut.
  3382.  
  3383. 746
  3384. 00:59:28,986 --> 00:59:30,987
  3385. Kau tahu banyak tentangku, ya?
  3386.  
  3387. 747
  3388. 00:59:31,071 --> 00:59:34,283
  3389. Ya. Hampir semuanya.
  3390.  
  3391. 748
  3392. 00:59:52,426 --> 00:59:53,844
  3393. Minumlah.
  3394.  
  3395. 749
  3396. 01:00:10,986 --> 01:00:11,987
  3397. Apa yang ada dalam koper?
  3398.  
  3399. 750
  3400. 01:00:13,906 --> 01:00:15,824
  3401. Ini Tn. Dill...
  3402.  
  3403. 751
  3404. 01:00:18,118 --> 01:00:22,748
  3405. ....adalah alat pencari
  3406. ikan buatan Fontaine.
  3407.  
  3408. 752
  3409. 01:00:25,542 --> 01:00:27,877
  3410. Pencari ikan? / Menggunakan
  3411. sinyal sonar dalam air.
  3412.  
  3413. 753
  3414. 01:00:27,961 --> 01:00:29,671
  3415. Aku tahu cara kerja
  3416. alat pencari ikan.
  3417.  
  3418. 754
  3419. 01:00:29,755 --> 01:00:31,757
  3420. Tapi, Tn Dill... /
  3421. Coba aku liat kartu namamu lagi.
  3422.  
  3423. 755
  3424. 01:00:39,389 --> 01:00:42,642
  3425. Ini lelucon? Orang-orang di
  3426. Rope yang menyuruhmu?
  3427.  
  3428. 756
  3429. 01:00:42,726 --> 01:00:45,270
  3430. Ini bukan lelucon. Kami
  3431. siap memberimu model ini..,...
  3432.  
  3433. 757
  3434. 01:00:45,354 --> 01:00:46,688
  3435. Fontaine White Wave..,...
  3436.  
  3437. 758
  3438. 01:00:46,772 --> 01:00:49,233
  3439. ...gratis selama satu minggu.
  3440. Uji coba.
  3441.  
  3442. 759
  3443. 01:00:50,108 --> 01:00:53,153
  3444. Mungkin kau bisa
  3445. mencobanya besok.
  3446.  
  3447. 760
  3448. 01:00:57,199 --> 01:00:58,909
  3449. Apa istimewa nya besok?
  3450.  
  3451. 761
  3452. 01:01:00,994 --> 01:01:06,750
  3453. Tn. Dill, intinya aku
  3454. mewakili Fontaine...
  3455.  
  3456. 762
  3457. 01:01:06,834 --> 01:01:09,253
  3458. ...dan mereka benar-benar
  3459. ingin kau menangkap ikan itu.
  3460.  
  3461. 763
  3462. 01:01:17,678 --> 01:01:22,432
  3463. Dan aku ingin kau
  3464. mencoba alat ini.
  3465.  
  3466. 764
  3467. 01:01:24,393 --> 01:01:28,188
  3468. Tolong dicoba dulu..,..
  3469.  
  3470. 765
  3471. 01:01:28,272 --> 01:01:32,275
  3472. ...dan hasil nya tidak
  3473. akan mengecewakan.
  3474.  
  3475. 766
  3476. 01:01:32,359 --> 01:01:33,902
  3477. Aku pembuat peraturan.
  3478.  
  3479. 767
  3480. 01:01:39,074 --> 01:01:40,701
  3481. Kau apa?
  3482.  
  3483. 768
  3484. 01:01:42,953 --> 01:01:44,621
  3485. Itu aturannya.
  3486.  
  3487. 769
  3488. 01:01:51,211 --> 01:01:53,463
  3489. Kau bilang kau tahu
  3490. sesuatu tentang besok.
  3491.  
  3492. 770
  3493. 01:01:56,758 --> 01:01:58,427
  3494. Apa yang kau tahu?
  3495.  
  3496. 771
  3497. 01:02:01,597 --> 01:02:06,602
  3498. Tn. Dill, tolong buat keputusan.
  3499.  
  3500. 772
  3501. 01:02:07,769 --> 01:02:09,813
  3502. Jangan bunuh pria itu.
  3503.  
  3504. 773
  3505. 01:02:10,689 --> 01:02:12,107
  3506. Jangan apa?
  3507.  
  3508. 774
  3509. 01:02:12,191 --> 01:02:15,652
  3510. Aku tidak boleh mabuk.
  3511. Aku harus pergi.
  3512.  
  3513. 775
  3514. 01:02:15,736 --> 01:02:17,905
  3515. Siapa kau sebenarnya?
  3516.  
  3517. 776
  3518. 01:02:21,909 --> 01:02:25,161
  3519. Beritahu apa yang kau
  3520. ketahui mengenai besok..,...
  3521.  
  3522. 777
  3523. 01:02:25,245 --> 01:02:27,497
  3524. ...dan jika tidak,
  3525. akan kuhajar kau.
  3526.  
  3527. 778
  3528. 01:02:30,501 --> 01:02:35,755
  3529. Tn. Dill, jika kau mau
  3530. membunuhku,bunuh saja..,...
  3531.  
  3532. 779
  3533. 01:02:35,839 --> 01:02:38,133
  3534. ...tapi aku hanya melaksanakan
  3535. tugasku di permainan ini.
  3536.  
  3537. 780
  3538. 01:02:39,218 --> 01:02:42,804
  3539. Permainan apa?
  3540.  
  3541. 781
  3542. 01:02:47,434 --> 01:02:48,769
  3543. Permainan ini.
  3544.  
  3545. 782
  3546. 01:02:49,811 --> 01:02:53,231
  3547. Kau tidak mengerti?
  3548. Seseorang mengatur semuanya.
  3549.  
  3550. 783
  3551. 01:02:53,315 --> 01:02:55,316
  3552. Sialan. Kau dan anak sialan itu.
  3553.  
  3554. 784
  3555. 01:02:55,400 --> 01:02:57,486
  3556. Semua ini.
  3557.  
  3558. 785
  3559. 01:03:02,908 --> 01:03:05,452
  3560. Pulau Plymouth adalah
  3561. sebuah permainan.
  3562.  
  3563. 786
  3564. 01:03:10,123 --> 01:03:12,584
  3565. Ada banyak permainan
  3566. di Pulau Plymouth.
  3567.  
  3568. 787
  3569. 01:03:13,377 --> 01:03:15,921
  3570. Menangkap kucing.
  3571. Menghitung ikan.
  3572.  
  3573. 788
  3574. 01:03:16,672 --> 01:03:19,674
  3575. Ada batang kayu dan
  3576. burung pergat dan pencari ikan...
  3577.  
  3578. 789
  3579. 01:03:19,758 --> 01:03:20,759
  3580. ..dan botol rum.
  3581.  
  3582. 790
  3583. 01:03:20,843 --> 01:03:24,846
  3584. Seseorang membuat
  3585. dunia di komputer...
  3586.  
  3587. 791
  3588. 01:03:24,930 --> 01:03:26,723
  3589. ....sehingga mereka
  3590. bisa bermain game.
  3591.  
  3592. 792
  3593. 01:03:30,727 --> 01:03:34,314
  3594. Tapi kesukaannya
  3595. yaitu menangkap tuna.
  3596.  
  3597. 793
  3598. 01:03:35,691 --> 01:03:37,484
  3599. Mercusuar.
  3600.  
  3601. 794
  3602. 01:03:37,568 --> 01:03:41,154
  3603. Terang, gelap, satu, nol.
  3604.  
  3605. 795
  3606. 01:03:41,822 --> 01:03:43,990
  3607. Proses mendasar.
  3608.  
  3609. 796
  3610. 01:03:44,074 --> 01:03:47,494
  3611. Aturannya adalah kau harus
  3612. menangkap ikan tertentu.
  3613.  
  3614. 797
  3615. 01:03:47,578 --> 01:03:49,329
  3616. Aturan itu adalah tekanan mu..,..
  3617.  
  3618. 798
  3619. 01:03:49,413 --> 01:03:52,374
  3620. ...dan tekanan mu adalah
  3621. aturan dalam game.
  3622.  
  3623. 799
  3624. 01:03:53,208 --> 01:03:56,920
  3625. Namun kini tampaknya
  3626. ikan bukan lagi intinya.
  3627.  
  3628. 800
  3629. 01:03:58,714 --> 01:04:01,133
  3630. Game baru adalah kau harus
  3631. membunuh seorang pria.
  3632.  
  3633. 801
  3634. 01:04:04,469 --> 01:04:06,889
  3635. Aku tidak tahu siapa kau..,...
  3636.  
  3637. 802
  3638. 01:04:07,681 --> 01:04:09,974
  3639. ...tapi sekarang
  3640. saatnya kau pergi.
  3641.  
  3642. 803
  3643. 01:04:10,058 --> 01:04:11,977
  3644. Aku adalah aturan.
  3645.  
  3646. 804
  3647. 01:04:13,061 --> 01:04:15,397
  3648. Dan menurut aturan..,...
  3649.  
  3650. 805
  3651. 01:04:16,190 --> 01:04:18,984
  3652. ...di Pulau Plymouth,
  3653. tidak ada yang mati.
  3654.  
  3655. 806
  3656. 01:04:19,818 --> 01:04:22,029
  3657. Niatnya bukan menjadi
  3658. game seperti ini.
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:04:25,073 --> 01:04:29,745
  3662. Jadi, sebagai perwakilan
  3663. dari program yang ada..,...
  3664.  
  3665. 808
  3666. 01:04:31,079 --> 01:04:35,083
  3667. ...pertanyaanku adalah..,...
  3668.  
  3669. 809
  3670. 01:04:37,461 --> 01:04:40,047
  3671. ...mengapa pencipta
  3672. mengubah aturan?
  3673.  
  3674. 810
  3675. 01:06:48,884 --> 01:06:50,403
  3676. Kecuali kau
  3677. hidup di bawah batu..,...
  3678.  
  3679. 811
  3680. 01:06:50,427 --> 01:06:51,886
  3681. Aku pikir aku tidak
  3682. perlu memotivasi...
  3683.  
  3684. 812
  3685. 01:06:51,970 --> 01:06:54,556
  3686. ...pembelajaran mesin dan
  3687. jaringan saraf hingga saat ini...
  3688.  
  3689. 813
  3690. 01:06:54,640 --> 01:06:58,059
  3691. Kami memiliki sistem titik
  3692. relai informasi yang rumit...
  3693.  
  3694. 814
  3695. 01:06:58,143 --> 01:07:01,813
  3696. ...dan dari situ, kesadaran
  3697. muncul secara alami.
  3698.  
  3699. 815
  3700. 01:07:03,232 --> 01:07:04,232
  3701. Selamat pagi.
  3702.  
  3703. 816
  3704. 01:07:04,274 --> 01:07:05,984
  3705. Ini Plymouth Radio..,...
  3706.  
  3707. 817
  3708. 01:07:06,068 --> 01:07:10,030
  3709. ...siaran dati Pulau
  3710. Plymouth dan laut.
  3711.  
  3712. 818
  3713. 01:07:11,949 --> 01:07:13,908
  3714. Badai sudah berakhir.
  3715.  
  3716. 819
  3717. 01:07:13,992 --> 01:07:15,660
  3718. Dari mana asalnya?
  3719.  
  3720. 820
  3721. 01:07:15,744 --> 01:07:17,863
  3722. Aku akan memberi tahu
  3723. jam berapa sekarang..,..
  3724.  
  3725. 821
  3726. 01:07:17,875 --> 01:07:19,956
  3727. ...tapi mungkin tidak
  3728. ada yang bakal peduli.
  3729.  
  3730. 822
  3731. 01:07:20,040 --> 01:07:21,124
  3732. Ini Plymouth...
  3733.  
  3734. 823
  3735. 01:07:31,051 --> 01:07:32,469
  3736. Baiklah Patrick.
  3737.  
  3738. 824
  3739. 01:07:36,765 --> 01:07:38,767
  3740. Aku akan membunuh
  3741. pria itu hari ini.
  3742.  
  3743. 825
  3744. 01:07:41,520 --> 01:07:43,063
  3745. Itu yang kau mau, bukan?
  3746.  
  3747. 826
  3748. 01:07:44,231 --> 01:07:46,566
  3749. Ada banyak potongan
  3750. memori dalam ingatanku.
  3751.  
  3752. 827
  3753. 01:07:46,650 --> 01:07:49,402
  3754. Aku tidak tahu dari mana asalnya.
  3755. Perang, rum.
  3756.  
  3757. 828
  3758. 01:07:49,486 --> 01:07:51,822
  3759. Aku bahkan tidak ingat
  3760. bagaimana aku sampai di sini.
  3761.  
  3762. 829
  3763. 01:07:54,575 --> 01:07:56,577
  3764. Tapi aku mengingatmu.
  3765.  
  3766. 830
  3767. 01:07:59,121 --> 01:08:00,581
  3768. Kau berumur tiga tahun.
  3769.  
  3770. 831
  3771. 01:08:01,665 --> 01:08:03,667
  3772. Kita pergi memancing.
  3773.  
  3774. 832
  3775. 01:08:09,548 --> 01:08:11,925
  3776. Kita tidak menangkap apa-apa.
  3777.  
  3778. 833
  3779. 01:08:12,634 --> 01:08:14,928
  3780. Dan aku ingat aku sangat marah.
  3781.  
  3782. 834
  3783. 01:08:16,597 --> 01:08:19,057
  3784. Mungkin itu sebabnya kau membuat
  3785. aku seperti sekarang ini, huh?
  3786.  
  3787. 835
  3788. 01:08:21,768 --> 01:08:24,104
  3789. Marah karena gagal
  3790. menangkap ikan tuna itu.
  3791.  
  3792. 836
  3793. 01:08:26,064 --> 01:08:29,776
  3794. Tapi akhir-akhir ini aku ingat
  3795. sesuatu dimana aku...
  3796.  
  3797. 837
  3798. 01:08:33,655 --> 01:08:35,657
  3799. ...di mana aku melihat diriku...
  3800.  
  3801. 838
  3802. 01:08:37,826 --> 01:08:40,495
  3803. ...terbaring sekarat di pasir.
  3804.  
  3805. 839
  3806. 01:08:47,669 --> 01:08:48,669
  3807. Tn. Dill?
  3808.  
  3809. 840
  3810. 01:08:50,380 --> 01:08:51,715
  3811. Ingat aku?
  3812.  
  3813. 841
  3814. 01:08:53,842 --> 01:08:55,010
  3815. Samson.
  3816.  
  3817. 842
  3818. 01:08:55,552 --> 01:08:57,554
  3819. Anaknya Constance.
  3820.  
  3821. 843
  3822. 01:08:59,848 --> 01:09:02,517
  3823. Ibuku bilang kau punya
  3824. pekerjaan untukku.
  3825.  
  3826. 844
  3827. 01:09:02,601 --> 01:09:07,022
  3828. Aku berhenti kerja di Miami.
  3829. Jadi aku kembali ke sini.
  3830.  
  3831. 845
  3832. 01:09:12,653 --> 01:09:14,571
  3833. Kau baik-baik saja, Tn. Dill?
  3834.  
  3835. 846
  3836. 01:09:17,157 --> 01:09:19,201
  3837. Kau selalu bilang kalau aku
  3838. berbakat mengemudi kapal.
  3839.  
  3840. 847
  3841. 01:09:21,119 --> 01:09:26,291
  3842. Tidak. Aku bilang kau beruntung.
  3843. Anak yang beruntung.
  3844.  
  3845. 848
  3846. 01:09:27,209 --> 01:09:28,737
  3847. Aku selalu berpikir
  3848. jika kau ikut..,..
  3849.  
  3850. 849
  3851. 01:09:28,749 --> 01:09:30,378
  3852. ...aku mungkin sudah
  3853. menangkap ikan itu.
  3854.  
  3855. 850
  3856. 01:09:30,462 --> 01:09:32,380
  3857. Binatang? Yang besar?
  3858.  
  3859. 851
  3860. 01:09:32,464 --> 01:09:34,466
  3861. Ya, selalu berharap
  3862. kau kemari..,...
  3863.  
  3864. 852
  3865. 01:09:34,550 --> 01:09:38,323
  3866. ...dan sekarang lihat
  3867. ini, tiba-tiba...
  3868.  
  3869. 853
  3870. 01:09:38,335 --> 01:09:39,596
  3871. Kau disini.
  3872.  
  3873. 854
  3874. 01:09:40,305 --> 01:09:42,558
  3875. Kau nampak seperti orang bingung, Tn. Dill.
  3876.  
  3877. 855
  3878. 01:09:45,310 --> 01:09:47,354
  3879. Aku mengalami malam yang aneh.
  3880.  
  3881. 856
  3882. 01:09:48,814 --> 01:09:52,192
  3883. Di bar Rope, kan?
  3884. Mabuk?
  3885.  
  3886. 857
  3887. 01:09:54,069 --> 01:09:56,363
  3888. Aku membeli umpan
  3889. di Boca Raton.
  3890.  
  3891. 858
  3892. 01:09:57,114 --> 01:09:59,577
  3893. Aku tidak membutuhkanmu
  3894. hari ini, Samson.
  3895.  
  3896. 859
  3897. 01:09:59,589 --> 01:10:00,826
  3898. Dia mengubah aturan.
  3899.  
  3900. 860
  3901. 01:10:01,785 --> 01:10:03,787
  3902. Dia ingin aku
  3903. melakukannya sendiri.
  3904.  
  3905. 861
  3906. 01:10:04,413 --> 01:10:05,914
  3907. Hanya itu saja.
  3908.  
  3909. 862
  3910. 01:10:05,998 --> 01:10:08,250
  3911. Tapi, Tn. Dill, kumohon.
  3912.  
  3913. 863
  3914. 01:10:18,135 --> 01:10:20,178
  3915. Hari yang sempurna
  3916. untuk melaut..,...
  3917.  
  3918. 864
  3919. 01:10:20,262 --> 01:10:22,078
  3920. ...air surut di siang hari jam 12...
  3921.  
  3922. 865
  3923. 01:10:22,090 --> 01:10:24,015
  3924. ...dan air pasang
  3925. jam 9 malam..,...
  3926.  
  3927. 866
  3928. 01:10:24,099 --> 01:10:26,142
  3929. ...sangat cocok
  3930. untuk pulau Plymouth.
  3931.  
  3932. 867
  3933. 01:10:26,226 --> 01:10:30,022
  3934. Jadi keluarlah dan
  3935. tangkap ikan itu.
  3936.  
  3937. 868
  3938. 01:10:38,655 --> 01:10:42,618
  3939. Ya, ayo keparat
  3940. Ayo. Ayo.
  3941.  
  3942. 869
  3943. 01:10:47,664 --> 01:10:49,124
  3944. Oke, ini dia.
  3945.  
  3946. 870
  3947. 01:10:58,008 --> 01:11:00,886
  3948. Baker Dill. Ayo masuk.
  3949. Aku punya sesuatu untukmu.
  3950.  
  3951. 871
  3952. 01:11:02,137 --> 01:11:04,932
  3953. Apa yang kau punya? /
  3954. Rahasia.
  3955.  
  3956. 872
  3957. 01:11:14,691 --> 01:11:16,234
  3958. Hal terbaru.
  3959.  
  3960. 873
  3961. 01:11:16,318 --> 01:11:19,071
  3962. Umpanya berhasil
  3963. memancing tuna itu.
  3964.  
  3965. 874
  3966. 01:11:19,905 --> 01:11:23,116
  3967. Hal terbaru tentang Grand Banks.
  3968. Tidak pernah gagal.
  3969.  
  3970. 875
  3971. 01:11:23,200 --> 01:11:25,345
  3972. Aku bosan melihat wajahmu yang
  3973. begitu kecewa sepanjang waktu.
  3974.  
  3975. 876
  3976. 01:11:25,369 --> 01:11:28,496
  3977. Jadi aku berbicara dengan
  3978. perwakilan dari Fontaine.
  3979.  
  3980. 877
  3981. 01:11:28,580 --> 01:11:30,039
  3982. Pria kurus?
  3983.  
  3984. 878
  3985. 01:11:30,123 --> 01:11:31,958
  3986. Tidak apa-apa, Dill. Aku
  3987. tahu masa-masa sulit.
  3988.  
  3989. 879
  3990. 01:11:32,042 --> 01:11:34,043
  3991. Kau dapat memilikinya
  3992. secara gratis.
  3993.  
  3994. 880
  3995. 01:11:34,127 --> 01:11:35,920
  3996. Dia aneh, kan?
  3997.  
  3998. 881
  3999. 01:11:36,004 --> 01:11:37,636
  4000. Dia memberikannya
  4001. padaku secara cuma-cuma.
  4002.  
  4003. 882
  4004. 01:11:37,648 --> 01:11:38,298
  4005. Uji coba gratis.
  4006.  
  4007. 883
  4008. 01:11:40,259 --> 01:11:44,095
  4009. Ya, dia... dia tahu
  4010. banyak tentangku.
  4011.  
  4012. 884
  4013. 01:11:44,179 --> 01:11:46,681
  4014. Siapa? /
  4015. Bagaimana kau menjelaskan itu?
  4016.  
  4017. 885
  4018. 01:11:46,765 --> 01:11:48,433
  4019. Menjelaskan apa?
  4020.  
  4021. 886
  4022. 01:11:52,396 --> 01:11:54,564
  4023. Kau tahu di Plymouth...
  4024.  
  4025. 887
  4026. 01:11:54,648 --> 01:11:57,484
  4027. ...orang-orang
  4028. tahu segalanya kan?
  4029.  
  4030. 888
  4031. 01:12:00,445 --> 01:12:06,743
  4032. Bukankah lucu jika sebenarnya
  4033. mereka tidak tahu apa-apa?
  4034.  
  4035. 889
  4036. 01:12:09,121 --> 01:12:14,501
  4037. Seperti di mana
  4038. tepatnya kita berada.
  4039.  
  4040. 890
  4041. 01:12:21,425 --> 01:12:23,510
  4042. Kita ada di dunia apa, Lois?
  4043.  
  4044. 891
  4045. 01:12:29,057 --> 01:12:32,060
  4046. Dill, semoga harimu menyenangkan,
  4047. dan lakukan apa yang benar, oke?
  4048.  
  4049. 892
  4050. 01:12:32,144 --> 01:12:33,604
  4051. Ya, dan apa itu?
  4052.  
  4053. 893
  4054. 01:12:35,480 --> 01:12:37,149
  4055. Tangkap ikan itu, Dill.
  4056.  
  4057. 894
  4058. 01:13:01,048 --> 01:13:03,341
  4059. Perahu Fontaine
  4060. & Penyedia Peralatan Memancing.
  4061.  
  4062. 895
  4063. 01:13:03,425 --> 01:13:05,635
  4064. Ya. Aku mencari Tn. Reid Miller.
  4065.  
  4066. 896
  4067. 01:13:05,719 --> 01:13:07,929
  4068. Dia adalah perwakilan
  4069. teknis di perusahaanmu.
  4070.  
  4071. 897
  4072. 01:13:08,013 --> 01:13:09,848
  4073. Dia mencoba menjual
  4074. pencari ikan tadi malam.
  4075.  
  4076. 898
  4077. 01:13:09,932 --> 01:13:11,578
  4078. Aku hanya memastikan
  4079. dia bekerja untukmu.
  4080.  
  4081. 899
  4082. 01:13:11,590 --> 01:13:12,142
  4083. Dia nyata?
  4084.  
  4085. 900
  4086. 01:13:12,226 --> 01:13:13,935
  4087. Nyata? Ya pak. Kenapa
  4088. bapak bertanya?
  4089.  
  4090. 901
  4091. 01:13:14,019 --> 01:13:17,063
  4092. Dan Perahu Fontaine & Penyedia
  4093. Peralatan Memancing..,...
  4094.  
  4095. 902
  4096. 01:13:17,147 --> 01:13:18,565
  4097. ...itu juga sungguhan?
  4098.  
  4099. 903
  4100. 01:13:18,649 --> 01:13:19,649
  4101. Ya, Pak.
  4102.  
  4103. 904
  4104. 01:13:19,733 --> 01:13:21,079
  4105. Baguslah. Dengar, aku ingin...
  4106.  
  4107. 905
  4108. 01:13:21,091 --> 01:13:22,902
  4109. ...meninggalkan pesan
  4110. untuk Tn Miller.
  4111.  
  4112. 906
  4113. 01:13:22,986 --> 01:13:25,780
  4114. Tentu saja. Atas nama siapa ini?
  4115. / Dia akan tahu siapa aku.
  4116.  
  4117. 907
  4118. 01:13:25,864 --> 01:13:28,408
  4119. Pak, ada aturan di sini. /
  4120. Pesanku adalah, 'terima kasih'.
  4121.  
  4122. 908
  4123. 01:13:28,492 --> 01:13:31,537
  4124. Saya tidak bisa meninggalkan
  4125. pesan pada Tn. Miller kecuali...
  4126.  
  4127. 909
  4128. 01:13:37,459 --> 01:13:39,711
  4129. Hei, Dill. Cuaca berhembus
  4130. tepat pada waktunya.
  4131.  
  4132. 910
  4133. 01:13:39,795 --> 01:13:41,797
  4134. Aku sudah siapkan es dan bir nya.
  4135.  
  4136. 911
  4137. 01:13:42,381 --> 01:13:46,301
  4138. Aku tidak butuh itu
  4139. Jack, hanya sebotol rum.
  4140.  
  4141. 912
  4142. 01:13:46,385 --> 01:13:47,928
  4143. Kau dapat pelanggan hari ini?
  4144.  
  4145. 913
  4146. 01:13:49,304 --> 01:13:52,140
  4147. Bukankah kau melarang
  4148. membawa miras.
  4149.  
  4150. 914
  4151. 01:13:54,268 --> 01:13:55,686
  4152. Aturannya sudah berubah.
  4153.  
  4154. 915
  4155. 01:13:58,188 --> 01:13:59,999
  4156. Kau tahu Dill, jika kau
  4157. akan menangkap tuna itu..,...
  4158.  
  4159. 916
  4160. 01:14:00,023 --> 01:14:01,209
  4161. ...mungkin kau harus
  4162. melaut sendiri.
  4163.  
  4164. 917
  4165. 01:14:01,233 --> 01:14:03,110
  4166. Turis hanya akan merecokimu.
  4167.  
  4168. 918
  4169. 01:14:05,779 --> 01:14:08,490
  4170. Mengapa kau bilang begitu, Jack?
  4171. / Apa?
  4172.  
  4173. 919
  4174. 01:14:08,574 --> 01:14:11,034
  4175. Apa kau tahu? /
  4176. Tahu apa?
  4177.  
  4178. 920
  4179. 01:14:11,118 --> 01:14:15,956
  4180. Mengapa kau mengatakan sesuatu.
  4181. Apa kau tahu ini tentang apa?
  4182.  
  4183. 921
  4184. 01:14:23,297 --> 01:14:25,465
  4185. Tidak, hanya aku yang gila, kan?
  4186.  
  4187. 922
  4188. 01:14:27,634 --> 01:14:31,262
  4189. Mungkin harus menemui Dokter Bob.
  4190.  
  4191. 923
  4192. 01:14:31,346 --> 01:14:33,640
  4193. Ya. Ide bagus.
  4194.  
  4195. 924
  4196. 01:14:41,607 --> 01:14:44,276
  4197. Sudah berapa tahun
  4198. aku di sini, Jack?
  4199.  
  4200. 925
  4201. 01:14:45,569 --> 01:14:46,987
  4202. Apa?
  4203.  
  4204. 926
  4205. 01:14:51,825 --> 01:14:53,994
  4206. Berapa lama aku ada
  4207. di pulau Plymouth?
  4208.  
  4209. 927
  4210. 01:14:56,163 --> 01:15:00,000
  4211. Terkadang rasanya seperti kita
  4212. sudah lama berada disini, bukan?
  4213.  
  4214. 928
  4215. 01:15:02,377 --> 01:15:03,378
  4216. Ya.
  4217.  
  4218. 929
  4219. 01:15:04,588 --> 01:15:06,590
  4220. Aku akan mengambil rum nya.
  4221.  
  4222. 930
  4223. 01:15:08,050 --> 01:15:10,260
  4224. Sepertinya hari ini
  4225. adalah hari yang tepat.
  4226.  
  4227. 931
  4228. 01:15:10,928 --> 01:15:12,930
  4229. Ya, setuju.
  4230.  
  4231. 932
  4232. 01:15:23,190 --> 01:15:25,191
  4233. Jangan coba-coba.
  4234. Kembali ke sini.
  4235.  
  4236. 933
  4237. 01:15:25,275 --> 01:15:27,944
  4238. Maaf, Frank. Aku minta maaf. /
  4239. Kembalilah ke sini, jalang.
  4240.  
  4241. 934
  4242. 01:15:28,028 --> 01:15:29,946
  4243. Maaf. Maaf sekali.
  4244.  
  4245. 935
  4246. 01:15:30,030 --> 01:15:32,699
  4247. Diam, bangsat.
  4248. Diam.
  4249.  
  4250. 936
  4251. 01:15:32,783 --> 01:15:35,577
  4252. Sumpah, aku
  4253. akan membunuhmu.
  4254.  
  4255. 937
  4256. 01:15:35,661 --> 01:15:36,662
  4257. Ma!
  4258.  
  4259. 938
  4260. 01:16:19,413 --> 01:16:21,748
  4261. Tidak, Duke. Aku pergi
  4262. sendirian hari ini.
  4263.  
  4264. 939
  4265. 01:16:22,875 --> 01:16:24,960
  4266. Ya. Lebih baik sendiri.
  4267.  
  4268. 940
  4269. 01:16:25,669 --> 01:16:29,548
  4270. Kau akan sendirian karena
  4271. Tn. Zariakas tidak datang.
  4272.  
  4273. 941
  4274. 01:16:34,636 --> 01:16:35,804
  4275. Frank?
  4276.  
  4277. 942
  4278. 01:16:40,142 --> 01:16:42,143
  4279. Rencana baru.
  4280. Dia tidak akan datang.
  4281.  
  4282. 943
  4283. 01:16:42,227 --> 01:16:43,436
  4284. Rencana apa?
  4285.  
  4286. 944
  4287. 01:16:43,520 --> 01:16:45,146
  4288. Apa yang terjadi?
  4289.  
  4290. 945
  4291. 01:16:45,230 --> 01:16:49,067
  4292. Tulang rusukku patah.
  4293. Aku merasa tidak enak badan.
  4294.  
  4295. 946
  4296. 01:16:49,860 --> 01:16:53,613
  4297. Aku membayar pria
  4298. Argentina 5 juta...
  4299.  
  4300. 947
  4301. 01:16:53,697 --> 01:16:55,407
  4302. ...untuk mematahkan tangannya.
  4303.  
  4304. 948
  4305. 01:16:57,117 --> 01:16:58,577
  4306. Kau apa?
  4307.  
  4308. 949
  4309. 01:17:03,123 --> 01:17:05,417
  4310. Mereka berenam mengeroyokku.
  4311.  
  4312. 950
  4313. 01:17:09,004 --> 01:17:10,171
  4314. Sial. /
  4315. Kau apa?
  4316.  
  4317. 951
  4318. 01:17:10,255 --> 01:17:11,710
  4319. Aku tidak melakukannya
  4320. untuk menyelamatkan dia.
  4321.  
  4322. 952
  4323. 01:17:11,722 --> 01:17:13,258
  4324. Aku melakukannya
  4325. untuk menyelamatkanmu.
  4326.  
  4327. 953
  4328. 01:17:13,342 --> 01:17:15,719
  4329. Tidak, Duke.
  4330.  
  4331. 954
  4332. 01:17:19,223 --> 01:17:21,016
  4333. Tidak, kau tidak melakukan itu.
  4334.  
  4335. 955
  4336. 01:17:21,934 --> 01:17:24,037
  4337. Kau tahu, rasanya aku
  4338. tidak akan bisa...
  4339.  
  4340. 956
  4341. 01:17:24,061 --> 01:17:26,063
  4342. ...berolahraga untuk
  4343. sementara, sayang.
  4344.  
  4345. 957
  4346. 01:17:28,482 --> 01:17:31,484
  4347. "Bebaskan aku dari godaan."
  4348. 'Itu yang kau katakan.
  4349.  
  4350. 958
  4351. 01:17:31,568 --> 01:17:33,612
  4352. Dan itulah yang aku lakukan.
  4353.  
  4354. 959
  4355. 01:17:39,910 --> 01:17:42,955
  4356. Pergi temui Dokter Bob. /
  4357. Pergi dari sini.
  4358.  
  4359. 960
  4360. 01:17:44,248 --> 01:17:45,888
  4361. Kau harus menemui seseorang. /
  4362. Pergi dari sini!
  4363.  
  4364. 961
  4365. 01:17:51,588 --> 01:17:52,798
  4366. Keparat
  4367.  
  4368. 962
  4369. 01:17:57,010 --> 01:17:58,470
  4370. Aku berhenti!
  4371.  
  4372. 963
  4373. 01:18:05,310 --> 01:18:06,436
  4374. Jack?
  4375.  
  4376. 964
  4377. 01:18:07,229 --> 01:18:08,564
  4378. Jack!
  4379.  
  4380. 965
  4381. 01:18:10,607 --> 01:18:13,234
  4382. Beri aku sebotol rum. /
  4383. Aku sudah memberimu sebotol.
  4384.  
  4385. 966
  4386. 01:18:13,318 --> 01:18:16,572
  4387. Sudah ku minum.
  4388. Beri lagi rum nya.
  4389.  
  4390. 967
  4391. 01:18:20,826 --> 01:18:22,744
  4392. Kau duduk di kursi Wes.
  4393.  
  4394. 968
  4395. 01:18:22,828 --> 01:18:25,664
  4396. Benar, Jack. Disini.
  4397.  
  4398. 969
  4399. 01:18:26,540 --> 01:18:29,918
  4400. Apa yang terjadi? Kau tidak boleh
  4401. minum sebelum pergi, Dill.
  4402.  
  4403. 970
  4404. 01:18:30,002 --> 01:18:31,753
  4405. Itu karena aku tidak jadi pergi.
  4406.  
  4407. 971
  4408. 01:18:32,963 --> 01:18:34,173
  4409. Kenapa tidak?
  4410.  
  4411. 972
  4412. 01:18:35,674 --> 01:18:37,474
  4413. Kau ingin makan? Aku
  4414. punya daging dan telur.
  4415.  
  4416. 973
  4417. 01:18:43,056 --> 01:18:46,518
  4418. Oke Dill, begini masalahnya.
  4419.  
  4420. 974
  4421. 01:18:48,687 --> 01:18:51,731
  4422. Tiga hari yang lalu kau
  4423. mengancam dua turis..,...
  4424.  
  4425. 975
  4426. 01:18:51,815 --> 01:18:53,775
  4427. ...mengatai Duke.
  4428.  
  4429. 976
  4430. 01:18:53,859 --> 01:18:57,987
  4431. Joe bilang dia melihatmu
  4432. berlari telanjang di pagi hari.
  4433.  
  4434. 977
  4435. 01:18:58,071 --> 01:18:59,614
  4436. Tadi malam semua
  4437. orang melihatmu....
  4438.  
  4439. 978
  4440. 01:18:59,698 --> 01:19:03,035
  4441. ...duduk di geladak dalam
  4442. hujan berbicara dengan udara.
  4443.  
  4444. 979
  4445. 01:19:04,161 --> 01:19:07,497
  4446. Dan entah kau suka atau tidak,
  4447. Aku memanggil Dokter Bob, oke?
  4448.  
  4449. 980
  4450. 01:19:14,630 --> 01:19:19,259
  4451. Kau bagian dari game, Jack, dan
  4452. kau bahkan tidak menyadarinya.
  4453.  
  4454. 981
  4455. 01:19:22,804 --> 01:19:25,641
  4456. Seluruh pulau ini
  4457. adalah bagian dari game.
  4458.  
  4459. 982
  4460. 01:19:27,309 --> 01:19:29,311
  4461. Tapi tidak ada yang menyadarinya.
  4462.  
  4463. 983
  4464. 01:19:31,563 --> 01:19:33,565
  4465. Kau ingin memanggil Dokter Bob?
  4466.  
  4467. 984
  4468. 01:19:37,319 --> 01:19:38,737
  4469. Lakukanlah
  4470.  
  4471. 985
  4472. 01:20:41,341 --> 01:20:43,176
  4473. Ini pesan untuk Baker Dill...
  4474.  
  4475. 986
  4476. 01:20:43,260 --> 01:20:45,470
  4477. ...dari semua temanmu
  4478. di Pulau Plymouth:
  4479.  
  4480. 987
  4481. 01:20:45,554 --> 01:20:48,807
  4482. "Kembalilah, kawan.
  4483. Ada ikan yang harus kau tangkap"
  4484.  
  4485. 988
  4486. 01:20:56,190 --> 01:20:58,275
  4487. Aku sangat marah tentang ini.
  4488.  
  4489. 989
  4490. 01:20:58,859 --> 01:21:01,361
  4491. Tidak sayang. Mereka
  4492. akan menerima akibatnya.
  4493.  
  4494. 990
  4495. 01:21:01,445 --> 01:21:05,032
  4496. Aku sangat ingin ayahku
  4497. menangkap ikan besar hari ini.
  4498.  
  4499. 991
  4500. 01:21:07,201 --> 01:21:10,829
  4501. Sudah lama aku merencanakan ini.
  4502. Susah-susah mencari di internet.
  4503.  
  4504. 992
  4505. 01:21:10,913 --> 01:21:12,831
  4506. Aku tahu. Aku tahu.
  4507.  
  4508. 993
  4509. 01:21:12,915 --> 01:21:15,166
  4510. Aku sedih mimpiku
  4511. tidak akan terwujud.
  4512.  
  4513. 994
  4514. 01:21:15,250 --> 01:21:20,964
  4515. Aku tahu sayang, tapi aku...
  4516. Aku sedang terluka.
  4517.  
  4518. 995
  4519. 01:21:21,965 --> 01:21:22,965
  4520. Oke.
  4521.  
  4522. 996
  4523. 01:21:25,928 --> 01:21:27,804
  4524. Oke.
  4525.  
  4526. 997
  4527. 01:21:29,223 --> 01:21:32,100
  4528. Aku ingin kau berpura-pura...
  4529.  
  4530. 998
  4531. 01:21:32,184 --> 01:21:35,770
  4532. ...bahwa tenggorokanku
  4533. adalah pancingmu.
  4534.  
  4535. 999
  4536. 01:21:35,854 --> 01:21:37,564
  4537. Sayang, tanganku patah. Lihat?
  4538.  
  4539. 1000
  4540. 01:21:37,648 --> 01:21:40,024
  4541. Coba pegang sayang. Lihat saja.
  4542.  
  4543. 1001
  4544. 01:21:40,108 --> 01:21:42,444
  4545. Tidak bisa. Tanganku
  4546. patah, Sayang.
  4547.  
  4548. 1002
  4549. 01:21:42,528 --> 01:21:44,404
  4550. Coba dulu, Ayah. Coba dulu. /
  4551. Tidak bisa.
  4552.  
  4553. 1003
  4554. 01:21:47,241 --> 01:21:52,245
  4555. Ya, Ayah, aku merasakannya.
  4556. Kuat sekali.
  4557.  
  4558. 1004
  4559. 01:21:52,329 --> 01:21:54,262
  4560. Mereka tidak bisa
  4561. menghentikanmu.
  4562.  
  4563. 1005
  4564. 01:21:54,274 --> 01:21:56,333
  4565. Tidak ada yang bisa
  4566. menghentikanmu.
  4567.  
  4568. 1006
  4569. 01:21:57,125 --> 01:21:59,836
  4570. Jika kau ingin pergi,
  4571. Aku akan ikut bersamamu.
  4572.  
  4573. 1007
  4574. 01:21:59,920 --> 01:22:01,964
  4575. Aku akan membantumu.
  4576.  
  4577. 1008
  4578. 01:22:02,464 --> 01:22:04,716
  4579. Benarkah? /
  4580. Ya.
  4581.  
  4582. 1009
  4583. 01:22:35,497 --> 01:22:37,749
  4584. Bagaimana kau tahu
  4585. aku ada di sini?
  4586.  
  4587. 1010
  4588. 01:22:37,833 --> 01:22:40,878
  4589. Ayolah. Di Plymouth semua
  4590. orang tahu segalanya.
  4591.  
  4592. 1011
  4593. 01:22:44,548 --> 01:22:48,260
  4594. Ya. Kecuali apa
  4595. yang sedang terjadi.
  4596.  
  4597. 1012
  4598. 01:22:50,470 --> 01:22:53,599
  4599. Jika membantu,
  4600. Aku juga tidak tahu.
  4601.  
  4602. 1013
  4603. 01:22:54,892 --> 01:22:57,853
  4604. Aku hanya tahu apa yang
  4605. seharusnya terjadi.
  4606.  
  4607. 1014
  4608. 01:22:58,729 --> 01:23:03,567
  4609. Ya. Jika membantu,
  4610. Aku menelepon kantormu.
  4611.  
  4612. 1015
  4613. 01:23:05,986 --> 01:23:07,905
  4614. Mereka bilang kau nyata.
  4615.  
  4616. 1016
  4617. 01:23:10,782 --> 01:23:12,201
  4618. Mereka sangat baik.
  4619.  
  4620. 1017
  4621. 01:23:13,619 --> 01:23:15,120
  4622. Kau bertanya apa
  4623. arti nya "nyata"?
  4624.  
  4625. 1018
  4626. 01:23:15,204 --> 01:23:18,624
  4627. Tidak, aku tidak sempat bertanya.
  4628.  
  4629. 1019
  4630. 01:23:22,294 --> 01:23:23,545
  4631. Sial. /
  4632. Apanya yang lucu?
  4633.  
  4634. 1020
  4635. 01:23:23,629 --> 01:23:24,838
  4636. Apa yang tidak lucu, huh?
  4637.  
  4638. 1021
  4639. 01:23:25,547 --> 01:23:27,924
  4640. Seperti teorimu tentang
  4641. keberadaanku sendiri.
  4642.  
  4643. 1022
  4644. 01:23:28,008 --> 01:23:31,386
  4645. Sangat menarik.
  4646. Menantang secara intelektual.
  4647.  
  4648. 1023
  4649. 01:23:31,470 --> 01:23:34,222
  4650. Tapi, aku mendukung anggapan...
  4651.  
  4652. 1024
  4653. 01:23:34,306 --> 01:23:37,225
  4654. ...bahwa aku terlalu lama berada
  4655. di pulau ini..,...
  4656.  
  4657. 1025
  4658. 01:23:37,309 --> 01:23:40,354
  4659. Rum ku rasanya tidak enak,
  4660. minyak pelumasku hilang.
  4661.  
  4662. 1026
  4663. 01:23:43,190 --> 01:23:46,485
  4664. Tidak, kau tidak gila.
  4665.  
  4666. 1027
  4667. 01:23:48,570 --> 01:23:50,822
  4668. Benarkah? /
  4669. Ya.
  4670.  
  4671. 1028
  4672. 01:23:54,451 --> 01:23:56,870
  4673. Jika seseorang menemukanku,
  4674. bagaimana aku tahu siapa diriku?
  4675.  
  4676. 1029
  4677. 01:23:56,954 --> 01:23:58,080
  4678. Kau tidak tahu.
  4679.  
  4680. 1030
  4681. 01:24:01,500 --> 01:24:02,876
  4682. Kau tidak tahu.
  4683.  
  4684. 1031
  4685. 01:24:05,379 --> 01:24:08,757
  4686. Kita tidak nyata.
  4687.  
  4688. 1032
  4689. 01:24:09,716 --> 01:24:12,844
  4690. Singkatnya, tidak ada yang
  4691. tahu apa yang terjadi.
  4692.  
  4693. 1033
  4694. 01:24:12,928 --> 01:24:15,806
  4695. Tidak ada yang tahu
  4696. kecuali pencipta kita.
  4697.  
  4698. 1034
  4699. 01:24:16,431 --> 01:24:18,225
  4700. Dan siapa pencipta kita?
  4701.  
  4702. 1035
  4703. 01:24:25,941 --> 01:24:28,318
  4704. Kau tahu kan?
  4705.  
  4706. 1036
  4707. 01:24:30,279 --> 01:24:31,613
  4708. Tahu apa?
  4709.  
  4710. 1037
  4711. 01:24:32,197 --> 01:24:33,907
  4712. Siapa penciptanya.
  4713.  
  4714. 1038
  4715. 01:24:33,991 --> 01:24:35,868
  4716. Jika ini game...
  4717.  
  4718. 1039
  4719. 01:24:42,875 --> 01:24:44,751
  4720. ...maka aku rasa aku tahu.
  4721.  
  4722. 1040
  4723. 01:24:44,835 --> 01:24:46,586
  4724. Semuanya hanya tebakan.
  4725.  
  4726. 1041
  4727. 01:24:46,670 --> 01:24:48,881
  4728. Setiap gelombang adalah tebakan.
  4729.  
  4730. 1042
  4731. 01:24:52,259 --> 01:24:54,261
  4732. Ayo, siapa itu?
  4733.  
  4734. 1043
  4735. 01:25:02,269 --> 01:25:04,271
  4736. Seorang bocah...
  4737.  
  4738. 1044
  4739. 01:25:06,231 --> 01:25:08,233
  4740. ...duduk di ruangan yang gelap.
  4741.  
  4742. 1045
  4743. 01:25:11,403 --> 01:25:15,282
  4744. Di beberapa bagian rumah dia bisa
  4745. mendengar pria memukuli ibunya.
  4746.  
  4747. 1046
  4748. 01:25:20,454 --> 01:25:22,247
  4749. Jadi dia duduk di
  4750. depan layar komputernya...
  4751.  
  4752. 1047
  4753. 01:25:22,331 --> 01:25:24,610
  4754. ...berharap dia bisa
  4755. membawa ayahnya kembali...
  4756.  
  4757. 1048
  4758. 01:25:24,622 --> 01:25:26,709
  4759. ...sehingga dia bisa
  4760. membunuh bajingan itu.
  4761.  
  4762. 1049
  4763. 01:25:26,793 --> 01:25:28,795
  4764. Itu dia.
  4765.  
  4766. 1050
  4767. 01:25:30,130 --> 01:25:31,757
  4768. Hanya itu.
  4769.  
  4770. 1051
  4771. 01:25:38,305 --> 01:25:40,349
  4772. Jadi itu adalah game baru.
  4773.  
  4774. 1052
  4775. 01:25:42,559 --> 01:25:43,977
  4776. Misi barumu.
  4777.  
  4778. 1053
  4779. 01:25:45,896 --> 01:25:47,772
  4780. Ya.
  4781.  
  4782. 1054
  4783. 01:25:47,856 --> 01:25:50,275
  4784. Nyata atau tidak nyata,
  4785. aku tidak peduli.
  4786.  
  4787. 1055
  4788. 01:25:50,859 --> 01:25:52,104
  4789. Dia mau aku melakukannya,
  4790. dia ingin aku...
  4791.  
  4792. 1056
  4793. 01:25:52,116 --> 01:25:53,278
  4794. ...melakukannya, aku
  4795. akan melakukannya.
  4796.  
  4797. 1057
  4798. 01:25:53,362 --> 01:25:55,263
  4799. Itu disebut 'Keadilan',
  4800. atau semacam itu.
  4801.  
  4802. 1058
  4803. 01:25:55,275 --> 01:25:56,323
  4804. Aku akan melakukannya.
  4805.  
  4806. 1059
  4807. 01:26:00,827 --> 01:26:03,539
  4808. Jika itu aturan baru,
  4809. Aku harus membantumu.
  4810.  
  4811. 1060
  4812. 01:26:06,083 --> 01:26:08,377
  4813. Pencari ikan, bukan?
  4814.  
  4815. 1061
  4816. 01:26:10,170 --> 01:26:13,173
  4817. Consuela bilang pada Lois
  4818. yang memberitahuku..,...
  4819.  
  4820. 1062
  4821. 01:26:13,257 --> 01:26:16,426
  4822. ...terlepas dari semua
  4823. rintangan yang ia hadapi..,...
  4824.  
  4825. 1063
  4826. 01:26:16,510 --> 01:26:18,087
  4827. Karen telah membujuk
  4828. Zariakas untuk...
  4829.  
  4830. 1064
  4831. 01:26:18,099 --> 01:26:19,555
  4832. ...berada di kapal pada siang hari.
  4833.  
  4834. 1065
  4835. 01:26:23,141 --> 01:26:26,603
  4836. Jika game ini untuk membunuhnya,
  4837. Kau tidak punya banyak waktu.
  4838.  
  4839. 1066
  4840. 01:26:46,290 --> 01:26:49,542
  4841. Ini dia. Ayo sayang.
  4842. Bagus.
  4843.  
  4844. 1067
  4845. 01:26:49,626 --> 01:26:52,670
  4846. Akulah peraturannya.
  4847. Akulah peraturannya?
  4848.  
  4849. 1068
  4850. 01:26:52,754 --> 01:26:54,631
  4851. Begini caranya nak.
  4852.  
  4853. 1069
  4854. 01:26:54,715 --> 01:26:57,262
  4855. Sama seperti Irak.
  4856. Itu hanya game kan?
  4857.  
  4858. 1070
  4859. 01:26:57,274 --> 01:26:58,718
  4860. Game tembak-menembak.
  4861.  
  4862. 1071
  4863. 01:26:58,802 --> 01:27:01,054
  4864. Aku ahli dalam game itu kan?
  4865.  
  4866. 1072
  4867. 01:27:01,138 --> 01:27:04,015
  4868. Itu benar. Aku
  4869. dimanfaatkan dengan baik.
  4870.  
  4871. 1073
  4872. 01:27:04,099 --> 01:27:06,977
  4873. Mereka menyebutnya keadilan?
  4874. Ini dia.
  4875.  
  4876. 1074
  4877. 01:27:14,276 --> 01:27:16,152
  4878. Aku memberinya obat
  4879. dan membalut tangannya.
  4880.  
  4881. 1075
  4882. 01:27:16,236 --> 01:27:17,797
  4883. Dia minum rum. Dia muntah.
  4884.  
  4885. 1076
  4886. 01:27:17,821 --> 01:27:19,901
  4887. Ajak dia ke perahu
  4888. sebelum dia berubah pikiran.
  4889.  
  4890. 1077
  4891. 01:27:19,948 --> 01:27:21,195
  4892. Ini takdir, John. Dia sangat...
  4893.  
  4894. 1078
  4895. 01:27:21,207 --> 01:27:22,826
  4896. ...putus asa, dia
  4897. tidak bisa melawan.
  4898.  
  4899. 1079
  4900. 01:27:22,910 --> 01:27:25,122
  4901. Tenang, Karen. Akan
  4902. ku tangani ini.
  4903.  
  4904. 1080
  4905. 01:27:25,134 --> 01:27:26,246
  4906. Dia punya pistol?
  4907.  
  4908. 1081
  4909. 01:27:26,330 --> 01:27:27,997
  4910. Tidak. Maksudku, ya, tapi aku...
  4911.  
  4912. 1082
  4913. 01:27:28,009 --> 01:27:30,209
  4914. ...menyembunyikannya.
  4915. Ini takdir, John.
  4916.  
  4917. 1083
  4918. 01:27:35,881 --> 01:27:37,966
  4919. Apa kabar, pak bos?
  4920.  
  4921. 1084
  4922. 01:27:38,050 --> 01:27:40,093
  4923. Apa? /
  4924. Hei.
  4925.  
  4926. 1085
  4927. 01:27:40,177 --> 01:27:42,346
  4928. Kau mau minuman dingin?
  4929.  
  4930. 1086
  4931. 01:27:43,597 --> 01:27:45,348
  4932. Air pasang nya akan
  4933. segera datang.
  4934.  
  4935. 1087
  4936. 01:27:45,432 --> 01:27:47,434
  4937. Kita harus segera ke kapal jika
  4938. kita ingin misi ini berhasil.
  4939.  
  4940. 1088
  4941. 01:27:51,688 --> 01:27:52,898
  4942. Dia terluka parah.
  4943.  
  4944. 1089
  4945. 01:27:54,066 --> 01:27:56,359
  4946. Bawa saja dia ke kapal.
  4947. Dia ingin memancing.
  4948.  
  4949. 1090
  4950. 01:27:56,443 --> 01:27:57,861
  4951. Kau ingin memancing, kan?
  4952.  
  4953. 1091
  4954. 01:27:57,945 --> 01:28:01,030
  4955. Tunjukkan caranya
  4956. pada Kapten Dull.
  4957.  
  4958. 1092
  4959. 01:28:01,114 --> 01:28:03,387
  4960. Nah begitu. Mari kita lakukan.
  4961.  
  4962. 1093
  4963. 01:28:03,399 --> 01:28:05,494
  4964. Pada hitungan ke tiga. Satu dua tiga.
  4965.  
  4966. 1094
  4967. 01:28:06,787 --> 01:28:08,247
  4968. Keparat!
  4969.  
  4970. 1095
  4971. 01:28:09,540 --> 01:28:11,708
  4972. Kau pasti bisa. Mudah kok.
  4973.  
  4974. 1096
  4975. 01:28:13,752 --> 01:28:16,255
  4976. Duduklah di kursi raja.
  4977.  
  4978. 1097
  4979. 01:28:27,266 --> 01:28:31,019
  4980. Beri dia rum.
  4981.  
  4982. 1098
  4983. 01:28:33,355 --> 01:28:34,564
  4984. Ini dia, Ayah.
  4985.  
  4986. 1099
  4987. 01:28:34,648 --> 01:28:37,568
  4988. Kau berhasil, Ayah. Kau berhasil.
  4989. Itu bagus.
  4990.  
  4991. 1100
  4992. 01:28:38,652 --> 01:28:39,653
  4993. Kau berhasil.
  4994.  
  4995. 1101
  4996. 01:28:53,959 --> 01:28:57,254
  4997. Pencipta Taman Eden ini..,..
  4998.  
  4999. 1102
  5000. 01:28:59,173 --> 01:29:01,800
  5001. ...tolong mengerti dia
  5002. adalah orang baik...
  5003.  
  5004. 1103
  5005. 01:29:01,884 --> 01:29:05,095
  5006. ...yang pikirannya
  5007. terganggu oleh godaan.
  5008.  
  5009. 1104
  5010. 01:29:12,394 --> 01:29:16,273
  5011. Kembalilah ke sini, jalang.
  5012. Aku belum selesai.
  5013.  
  5014. 1105
  5015. 01:29:24,448 --> 01:29:28,326
  5016. Ny Zariakas, pakaikan
  5017. rompi pancing ke suamimu.
  5018.  
  5019. 1106
  5020. 01:29:28,410 --> 01:29:30,578
  5021. Oke, ulurkan tangamu.
  5022.  
  5023. 1107
  5024. 01:29:30,662 --> 01:29:32,956
  5025. Bisa berdiri? /
  5026. Ya.
  5027.  
  5028. 1108
  5029. 01:29:39,087 --> 01:29:43,216
  5030. Saat ikan nya menggigit umpan,
  5031. serahkan pancing nya padaku..,...
  5032.  
  5033. 1109
  5034. 01:29:43,300 --> 01:29:44,551
  5035. Oke, Tn. Dull?
  5036.  
  5037. 1110
  5038. 01:29:44,635 --> 01:29:45,718
  5039. Hei, kau bosnya.
  5040.  
  5041. 1111
  5042. 01:29:45,802 --> 01:29:48,972
  5043. Pastikan dia memberikan
  5044. pancing nya padaku, ya?
  5045.  
  5046. 1112
  5047. 01:29:49,056 --> 01:29:51,225
  5048. Ya. /
  5049. Padaku. Ya apa?
  5050.  
  5051. 1113
  5052. 01:29:52,684 --> 01:29:55,270
  5053. Ya ayah. /
  5054. Ya.
  5055.  
  5056. 1114
  5057. 01:29:56,688 --> 01:29:58,940
  5058. Kau dengar itu, Dull?
  5059.  
  5060. 1115
  5061. 01:29:59,024 --> 01:30:01,943
  5062. Dia suka memanggilku Ayah. /
  5063. Ya, aku dengar.
  5064.  
  5065. 1116
  5066. 01:30:02,027 --> 01:30:05,196
  5067. Bagaimana dengan anakmu?
  5068. Dia memanggilmu Ayah juga?
  5069.  
  5070. 1117
  5071. 01:30:05,280 --> 01:30:06,906
  5072. Apa?
  5073.  
  5074. 1118
  5075. 01:30:06,990 --> 01:30:08,742
  5076. Bocah pendiam. Patrick.
  5077.  
  5078. 1119
  5079. 01:30:10,244 --> 01:30:13,246
  5080. Dia memanggilmu Ayah? /
  5081. John, tenang lah.
  5082.  
  5083. 1120
  5084. 01:30:13,330 --> 01:30:15,332
  5085. Kau memanggilnya apa?
  5086.  
  5087. 1121
  5088. 01:30:17,292 --> 01:30:18,960
  5089. Baiklah, kita taruh
  5090. darahnya ke air.
  5091.  
  5092. 1122
  5093. 01:30:19,044 --> 01:30:21,671
  5094. Hiu akan datang.
  5095.  
  5096. 1123
  5097. 01:30:21,755 --> 01:30:24,132
  5098. Ya, tapi kita memancing
  5099. tuna kan?
  5100.  
  5101. 1124
  5102. 01:30:24,216 --> 01:30:25,842
  5103. Benar sekali.
  5104.  
  5105. 1125
  5106. 01:30:25,926 --> 01:30:29,054
  5107. Ketika waktunya tepat,
  5108. kita akan melakukannya.
  5109.  
  5110. 1126
  5111. 01:30:30,264 --> 01:30:32,724
  5112. Melakukan apa?
  5113.  
  5114. 1127
  5115. 01:30:32,808 --> 01:30:34,688
  5116. Sumpah, lihat apa yang
  5117. kau lakukan padaku.
  5118.  
  5119. 1128
  5120. 01:30:35,310 --> 01:30:36,889
  5121. Jangan di wajah.
  5122. jangan di wajahku.
  5123.  
  5124. 1129
  5125. 01:30:36,901 --> 01:30:37,520
  5126. Sudah puas?
  5127.  
  5128. 1130
  5129. 01:30:37,604 --> 01:30:39,147
  5130. Aku membungkuk untukmu.
  5131.  
  5132. 1131
  5133. 01:30:40,274 --> 01:30:42,651
  5134. Kita menangkap ikan yang
  5135. terkenal, tentu saja.
  5136.  
  5137. 1132
  5138. 01:30:43,944 --> 01:30:45,904
  5139. Hei, Tuan Dill.
  5140.  
  5141. 1133
  5142. 01:30:45,988 --> 01:30:47,493
  5143. Sepertinya tadi malam kau mabuk...
  5144.  
  5145. 1134
  5146. 01:30:47,505 --> 01:30:49,365
  5147. ...saat bilang kau
  5148. tidak membutuhkanku.
  5149.  
  5150. 1135
  5151. 01:30:49,449 --> 01:30:51,910
  5152. Aku pergi. Tapi aku
  5153. di sini untuk membantu.
  5154.  
  5155. 1136
  5156. 01:30:51,994 --> 01:30:53,129
  5157. Keparat. / Aku ingin...
  5158.  
  5159. 1137
  5160. 01:30:53,141 --> 01:30:55,205
  5161. ...menunjukkanmu bahwa
  5162. aku beruntung.
  5163.  
  5164. 1138
  5165. 01:30:55,289 --> 01:30:58,417
  5166. John, siapa ini?
  5167.  
  5168. 1139
  5169. 01:30:59,126 --> 01:31:01,670
  5170. Kupikir aku akan
  5171. membawa keberuntungan.
  5172.  
  5173. 1140
  5174. 01:31:06,049 --> 01:31:07,092
  5175. John?
  5176.  
  5177. 1141
  5178. 01:31:08,010 --> 01:31:10,387
  5179. Kenapa kau terus
  5180. memanggilnya John?
  5181.  
  5182. 1142
  5183. 01:31:13,432 --> 01:31:15,151
  5184. Tn. Dill, maaf. Aku tidak tahu.
  5185.  
  5186. 1143
  5187. 01:31:15,163 --> 01:31:16,893
  5188. Aku pikir kau tidak
  5189. keberatan dengan...
  5190.  
  5191. 1144
  5192. 01:31:16,977 --> 01:31:18,236
  5193. Kau tidak perlu membayarku.
  5194.  
  5195. 1145
  5196. 01:31:18,248 --> 01:31:19,377
  5197. Tidak apa-apa, Samson. Tidak apa-apa.
  5198.  
  5199. 1146
  5200. 01:31:19,438 --> 01:31:22,107
  5201. Pergilah ke ke ruang kemudi.
  5202.  
  5203. 1147
  5204. 01:31:22,191 --> 01:31:24,127
  5205. Begitu selesai, ambilkan
  5206. aku sebungkus rokok, oke?
  5207.  
  5208. 1148
  5209. 01:31:24,151 --> 01:31:26,528
  5210. Baik pak, Kapten. /
  5211. Oke.
  5212.  
  5213. 1149
  5214. 01:31:26,612 --> 01:31:28,822
  5215. Tn. Zariakas, santai
  5216. saja di kursimu.
  5217.  
  5218. 1150
  5219. 01:31:28,906 --> 01:31:30,967
  5220. Ny. Zariakas, kau ingin tahu
  5221. di mana toilet nya?
  5222.  
  5223. 1151
  5224. 01:31:30,991 --> 01:31:32,993
  5225. Ya. /
  5226. Ikuti aku.
  5227.  
  5228. 1152
  5229. 01:31:47,299 --> 01:31:50,135
  5230. Suap anak itu supaya
  5231. tutup mulut, kan?
  5232.  
  5233. 1153
  5234. 01:31:50,219 --> 01:31:53,096
  5235. Jangan, itu ide buruk.
  5236. Aku tidak melakukan itu.
  5237.  
  5238. 1154
  5239. 01:31:53,180 --> 01:31:55,182
  5240. Lalu kita harus bagaimana?
  5241.  
  5242. 1155
  5243. 01:32:00,604 --> 01:32:04,190
  5244. Aku tidak bisa kembali
  5245. ke kehidupanku, John. Tidak bisa.
  5246.  
  5247. 1156
  5248. 01:32:04,274 --> 01:32:06,568
  5249. Tidak tidak. /
  5250. Tenang.
  5251.  
  5252. 1157
  5253. 01:32:07,653 --> 01:32:10,781
  5254. Umpanya di makan. Tarik!
  5255. Tarik! Tarik!
  5256.  
  5257. 1158
  5258. 01:32:11,657 --> 01:32:12,657
  5259. Umpanya di makan.
  5260.  
  5261. 1159
  5262. 01:32:16,245 --> 01:32:18,121
  5263. Lihat apa yang kau
  5264. lakukan padaku.
  5265.  
  5266. 1160
  5267. 01:32:24,628 --> 01:32:25,879
  5268. Astaga. Itu ikanya.
  5269.  
  5270. 1161
  5271. 01:32:27,089 --> 01:32:28,340
  5272. Apa maksudmu?
  5273.  
  5274. 1162
  5275. 01:32:29,466 --> 01:32:30,592
  5276. Itu Justice.
  5277.  
  5278. 1163
  5279. 01:32:31,468 --> 01:32:34,054
  5280. Tutup mulutmu.
  5281. Satu lagi...
  5282.  
  5283. 1164
  5284. 01:32:35,013 --> 01:32:36,556
  5285. Samson? Itu dia.
  5286.  
  5287. 1165
  5288. 01:32:36,640 --> 01:32:40,143
  5289. Justice? Sudah kuduga. Aku tahu
  5290. aku akan memberimu keberuntungan.
  5291.  
  5292. 1166
  5293. 01:32:40,227 --> 01:32:41,395
  5294. Pegang erat-erat.
  5295.  
  5296. 1167
  5297. 01:32:42,729 --> 01:32:46,274
  5298. Kau gila? /
  5299. Berikan padaku.
  5300.  
  5301. 1168
  5302. 01:32:46,358 --> 01:32:48,777
  5303. Ayo. /
  5304. Kau milikku sekarang.
  5305.  
  5306. 1169
  5307. 01:32:48,861 --> 01:32:50,361
  5308. Kau benar-benar milikku, sayang.
  5309.  
  5310. 1170
  5311. 01:32:50,445 --> 01:32:52,781
  5312. Kau akan menangkap ikan?
  5313. Sekarang?
  5314.  
  5315. 1171
  5316. 01:32:55,868 --> 01:32:57,452
  5317. Tidak.
  5318.  
  5319. 1172
  5320. 01:32:58,245 --> 01:32:59,580
  5321. Dia yang akan menangkap ikan.
  5322.  
  5323. 1173
  5324. 01:33:01,206 --> 01:33:03,333
  5325. Kali ini aku akan melakukannya.
  5326.  
  5327. 1174
  5328. 01:33:03,417 --> 01:33:05,836
  5329. Ayah, kau ingin
  5330. memegang pancing nya?
  5331.  
  5332. 1175
  5333. 01:33:06,837 --> 01:33:09,255
  5334. Ya. Ya, berikan padaku.
  5335.  
  5336. 1176
  5337. 01:33:09,339 --> 01:33:11,466
  5338. Samson, pelanggan yang
  5339. membayar bersikeras...
  5340.  
  5341. 1177
  5342. 01:33:11,550 --> 01:33:13,259
  5343. ...ingin memegang pancing nya.
  5344.  
  5345. 1178
  5346. 01:33:13,343 --> 01:33:14,552
  5347. Oke, Tn. Dill.
  5348.  
  5349. 1179
  5350. 01:33:14,636 --> 01:33:16,970
  5351. Kau yakin bisa
  5352. menangani ikan itu?
  5353.  
  5354. 1180
  5355. 01:33:16,982 --> 01:33:17,764
  5356. Kau kuat?
  5357.  
  5358. 1181
  5359. 01:33:17,848 --> 01:33:20,350
  5360. Karena ikan ini benar-benar kuat.
  5361.  
  5362. 1182
  5363. 01:33:20,434 --> 01:33:22,560
  5364. Berikan padaku.
  5365. Biar kupegang pake tangan kiri.
  5366.  
  5367. 1183
  5368. 01:33:22,644 --> 01:33:24,521
  5369. Ini dia. /
  5370. Beri kan pancing nya.
  5371.  
  5372. 1184
  5373. 01:33:24,605 --> 01:33:26,189
  5374. Ini dia. /
  5375. Kaitkan.
  5376.  
  5377. 1185
  5378. 01:33:26,273 --> 01:33:29,984
  5379. Enam kaki di bawah tanah, kau
  5380. dan bocah itu.
  5381.  
  5382. 1186
  5383. 01:33:30,068 --> 01:33:33,655
  5384. Kau dengar?
  5385. Aku akan menguburmu.
  5386.  
  5387. 1187
  5388. 01:33:34,615 --> 01:33:35,657
  5389. Woah, kawan.
  5390.  
  5391. 1188
  5392. 01:33:37,910 --> 01:33:39,869
  5393. Pantas saja kau dinamai.
  5394.  
  5395. 1189
  5396. 01:33:39,953 --> 01:33:40,620
  5397. Ya.
  5398.  
  5399. 1190
  5400. 01:33:40,704 --> 01:33:44,374
  5401. Pertanyaannya adalah,
  5402. apa kau menginginkannya?
  5403.  
  5404. 1191
  5405. 01:33:46,168 --> 01:33:48,795
  5406. Jangan di lepas, sayang.
  5407. Jangan di lepas.
  5408.  
  5409. 1192
  5410. 01:33:48,879 --> 01:33:50,255
  5411. Dia milikmu sekarang.
  5412.  
  5413. 1193
  5414. 01:33:52,132 --> 01:33:54,468
  5415. Dan kau miliknya.
  5416.  
  5417. 1194
  5418. 01:33:58,639 --> 01:34:00,474
  5419. Ada yang jatuh!
  5420.  
  5421. 1195
  5422. 01:34:36,260 --> 01:34:38,303
  5423. Patrick!
  5424.  
  5425. 1196
  5426. 01:34:47,187 --> 01:34:49,773
  5427. Di daerah Pantai Pompano
  5428. di Miami tadi malam..,...
  5429.  
  5430. 1197
  5431. 01:34:49,857 --> 01:34:52,233
  5432. Polisi menanggapi
  5433. panggilan darurat...
  5434.  
  5435. 1198
  5436. 01:34:52,317 --> 01:34:53,828
  5437. ...menangkap seorang
  5438. remaja berusia...
  5439.  
  5440. 1199
  5441. 01:34:53,840 --> 01:34:55,236
  5442. ...13 tahun, Patrick Zariakas..,...
  5443.  
  5444. 1200
  5445. 01:34:55,320 --> 01:34:57,614
  5446. ...atas tuduhan
  5447. pembunuhan tingkat dua.
  5448.  
  5449. 1201
  5450. 01:34:57,698 --> 01:34:59,237
  5451. Ayah tiri remaja tersebut,
  5452. Frank Zariakas.., ...
  5453.  
  5454. 1202
  5455. 01:34:59,249 --> 01:35:01,284
  5456. ...seorang
  5457. pekerja bangunan..,...
  5458.  
  5459. 1203
  5460. 01:35:01,368 --> 01:35:04,245
  5461. ...ditemukan dengan satu
  5462. luka tusuk di dada.
  5463.  
  5464. 1204
  5465. 01:35:04,329 --> 01:35:07,540
  5466. Ibu Patrick, Karen Zariakas,
  5467. mengaku bahwa ia dan putranya...
  5468.  
  5469. 1205
  5470. 01:35:07,624 --> 01:35:10,752
  5471. ...telah menjadi korban KDRT
  5472. selama bertahun-tahun.
  5473.  
  5474. 1206
  5475. 01:35:10,836 --> 01:35:13,254
  5476. Dia mengaku Patrick
  5477. bertindak membela diri...
  5478.  
  5479. 1207
  5480. 01:35:13,338 --> 01:35:16,591
  5481. ...dan melindungi ibunya
  5482. selama pemukulan.
  5483.  
  5484. 1208
  5485. 01:35:16,675 --> 01:35:18,510
  5486. Lindsey Carillo melapor dari TKP.
  5487.  
  5488. 1209
  5489. 01:35:18,594 --> 01:35:20,971
  5490. Aku berada di luar SMP Rosemont
  5491. di Plymouth Boulevard...
  5492.  
  5493. 1210
  5494. 01:35:21,513 --> 01:35:23,487
  5495. ...di mana Kepala
  5496. Sekolah Patrick, Dillon Baker...
  5497.  
  5498. 1211
  5499. 01:35:23,499 --> 01:35:25,391
  5500. ...telah mengeluarkan
  5501. pernyataan...
  5502.  
  5503. 1212
  5504. 01:35:25,475 --> 01:35:28,269
  5505. ...bahwa Patrick adalah
  5506. siswa yang berbakat...
  5507.  
  5508. 1213
  5509. 01:35:28,353 --> 01:35:29,771
  5510. ...tapi tinggal di lingkungan
  5511. yang bermasalah...
  5512.  
  5513. 1214
  5514. 01:35:29,855 --> 01:35:33,733
  5515. ...yang tertarik dengan dunia
  5516. yang ia ciptakan di komputernya.
  5517.  
  5518. 1215
  5519. 01:35:33,817 --> 01:35:37,195
  5520. Kami juga baru tahu bahwa ayah
  5521. kandung Patrick Zariakas..,..
  5522.  
  5523. 1216
  5524. 01:35:37,279 --> 01:35:39,072
  5525. Kapten John Mason..,...
  5526.  
  5527. 1217
  5528. 01:35:39,156 --> 01:35:41,038
  5529. ...terbunuh dalam perang di...
  5530.  
  5531. 1218
  5532. 01:35:41,050 --> 01:35:43,576
  5533. Ramadi, Irak pada
  5534. tahun 2006 lalu.
  5535.  
  5536. 1219
  5537. 01:35:43,660 --> 01:35:47,039
  5538. Dia dianugerahi
  5539. medali kepahlawanan.
  5540.  
  5541. 1220
  5542. 01:35:56,632 --> 01:36:00,761
  5543. Jadi... sudah selesai.
  5544.  
  5545. 1221
  5546. 01:36:01,720 --> 01:36:05,140
  5547. Aku jujur ketika aku bilang
  5548. aku mencintaimu.
  5549.  
  5550. 1222
  5551. 01:36:06,225 --> 01:36:09,811
  5552. Dan Patrick mencintaimu.
  5553. Dan kau mencintainya.
  5554.  
  5555. 1223
  5556. 01:36:13,398 --> 01:36:15,400
  5557. Di suatu tempat kau
  5558. akan menemukannya.
  5559.  
  5560. 1224
  5561. 01:36:23,784 --> 01:36:25,827
  5562. Ya, di suatu tempat.
  5563.  
  5564. 1225
  5565. 01:36:27,704 --> 01:36:29,372
  5566. Dimana?
  5567.  
  5568. 1226
  5569. 01:36:29,456 --> 01:36:31,290
  5570. Polisi bilang bahwa Patrick akan..
  5571.  
  5572. 1227
  5573. 01:36:31,302 --> 01:36:33,668
  5574. ...menjalani penangguhan penahanan...
  5575.  
  5576. 1228
  5577. 01:36:33,752 --> 01:36:35,795
  5578. ...dan karena kurang nya bukti...
  5579.  
  5580. 1229
  5581. 01:36:35,879 --> 01:36:38,882
  5582. ...dia diijinkan
  5583. pulang bersama ibunya.
  5584.  
  5585. 1230
  5586. 01:36:40,425 --> 01:36:41,885
  5587. Kami yakin bahwa sejauh ini...
  5588.  
  5589. 1231
  5590. 01:36:41,969 --> 01:36:43,414
  5591. Patrick belum berbicara dengan siapapun...
  5592.  
  5593. 1232
  5594. 01:36:43,426 --> 01:36:45,222
  5595. ...tentang
  5596. apa yang terjadi.
  5597.  
  5598. 1233
  5599. 01:37:05,117 --> 01:37:06,534
  5600. Halo?
  5601.  
  5602. 1234
  5603. 01:37:06,618 --> 01:37:10,830
  5604. Ayah? Ini Patrick.
  5605. Ayah dengar aku?
  5606.  
  5607. 1235
  5608. 01:37:10,914 --> 01:37:14,918
  5609. Ya sobat. Ini ayah. Ini ayah.
  5610.  
  5611. 1236
  5612. 01:37:15,002 --> 01:37:17,713
  5613. Aku hanya ingin
  5614. tahu keadaan Ayah?
  5615.  
  5616. 1237
  5617. 01:37:17,725 --> 01:37:19,047
  5618. Apa yang terjadi?
  5619.  
  5620. 1238
  5621. 01:37:19,131 --> 01:37:21,132
  5622. Entah. Ayah tidak
  5623. tahu apa yang terjadi.
  5624.  
  5625. 1239
  5626. 01:37:21,216 --> 01:37:26,429
  5627. Ayah tidak tahu apa-apa.
  5628. Tidak ada yang tahu.
  5629.  
  5630. 1240
  5631. 01:37:26,513 --> 01:37:32,560
  5632. Kau ayah tahu, hanya ada kamu
  5633. dan ayah di suatu tempat.
  5634.  
  5635. 1241
  5636. 01:37:32,644 --> 01:37:36,648
  5637. Ayah, aku... melakukan
  5638. sesuatu yang sangat buruk.
  5639.  
  5640. 1242
  5641. 01:37:36,732 --> 01:37:40,735
  5642. Ayah tahu. Tidak apa-apa
  5643. Kau melakukan hal yang benar.
  5644.  
  5645. 1243
  5646. 01:37:40,819 --> 01:37:42,915
  5647. Mengerti? Terkadang
  5648. kita melakukan...
  5649.  
  5650. 1244
  5651. 01:37:42,927 --> 01:37:45,281
  5652. Kita melakukan hal-hal buruk
  5653. untuk alasan yang baik.
  5654.  
  5655. 1245
  5656. 01:37:45,365 --> 01:37:51,412
  5657. Aku akan mengubah permainan
  5658. supaya aku bisa mengunjungi Ayah.
  5659.  
  5660. 1246
  5661. 01:37:51,496 --> 01:37:53,414
  5662. Boleh kan? /
  5663. Ayah di sini, oke?
  5664.  
  5665. 1247
  5666. 01:37:53,498 --> 01:37:57,085
  5667. Temui lah ayah.
  5668.  
  5669. 1248
  5670. 01:37:57,169 --> 01:38:00,964
  5671. Kita akan bertemu di Serenity.
  5672.  
  5673. 1249
  5674. 01:38:01,048 --> 01:38:03,299
  5675. Kita bisa pergi ke suatu tempat,
  5676. ke mana saja kita mau.
  5677.  
  5678. 1250
  5679. 01:38:03,383 --> 01:38:06,386
  5680. Kita akan pergi ke suatu tempat.
  5681. / Ya?
  5682.  
  5683. 1251
  5684. 01:38:06,470 --> 01:38:08,931
  5685. Kita akan pergi memancing. /
  5686. Oke.
  5687.  
  5688. 1252
  5689. 01:38:10,682 --> 01:38:12,434
  5690. Temui Ayah di kapal.
  5691.  
  5692. 1253
  5693. 01:38:37,376 --> 01:38:39,378
  5694. Aku akan mengubah permainan.
  5695.  
  5696. 1254
  5697. 01:40:07,382 --> 01:40:10,802
  5698. Ada Ayah dan aku di suatu tempat.
  5699.  
  5700. 1255
  5701. 01:40:32,866 --> 01:41:32,945
  5702. Diterjemahkan oleh: WIJI JOKO
  5703. Follow my IG: @wijijokowi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement