Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- オレアナ城オレアナ像
- Oreana Castle – Oreana Statue
- オレアナ
- 「ガルーダ…ガルーダよ!」
- Oreana: Garuda... Garuda!
- ガルーダ
- 「大将軍ガルーダ、ここに!」
- Garuda: Great General Garuda, reporting!
- オレアナ
- 「破壊の時はきた!
- 今こそマグマ獣を永遠の眠りから呼び覚まし、
- 地表に巣食う人間どもを殺しつくせ!」
- Oreana: The time for destruction is at hand! Now we shall awaken the Magma Beasts’ from their eternal slumber and cleanse the Earth of the humans inhabiting the surface!
- ガルーダ
- 「大いなる母、オレアナよ!」
- Garuda: Great Mother, Oreana!
- ガルーダ
- 「この地球をキャンベル星人の楽園とするために、
- ガルーダは生命をかけて戦います!」
- Garuda: For the sake of making the Earth into a Campbellian paradise, I, Garuda, shall put my life on the line!
- オレアナ
- 「ガルーダ、愛しい子よ…」
- Oreana: Garuda, my dear child...
- オレアナ
- 「だが私を母と呼べるのは、
- お前がこの地球を征服した時のこと!」
- Oreana: Remember, you may only call me Mother when you have conquered the Earth!
- オレアナ
- 「ゆけ、ガルーダ!」
- Oreana: Now go forth, Garuda!
- ガルーダ
- 「ははーっ!」
- Garuda: As you command!
- 光子力研究所指令室
- Photon Power Lab – Command Room
- 弓教授
- 「メグ君、サキミ君。
- これからの君たちの処遇について
- 政府から通達があった」
- Prof. Yumi: Meg, Sakimi, I’ve been notified of how the government intends to deal with you from here on.
- メグ
- 「はい…」
- Meg: Okay...
- サキミ
- (どこかに軟禁されて、尋問ってところよね…)
- Sakimi: (Likely we’ll be put under house arrest, then subjected to interrogation...)
- サキミ
- (そして、グラフディンやメラフディンは
- 取り上げられて解体調査…)
- Sakimi: (And our Grafdin and Merafdin will be taken away, dismantled, and investigated...)
- 弓教授
- 「君たちの身柄は、この光子力研究所で
- 預かることになった」
- Prof. Yumi: The both of you will now be under custody of the Photon Power Laboratory.
- 弓教授
- 「監視は付くことになるし、
- 行動もある程度制限されることになるが…」
- Prof. Yumi: You will be monitored and your actions will be limited to some extent. However...
- 弓教授
- 「所内では立ち入り禁止区域を除き、
- 自由に振る舞ってもらって構わない」
- Prof. Yumi: You may conduct yourselves freely so long as you remain outside of off-limits areas.
- サキミ
- 「軟禁とかされないんですか…?」
- Sakimi: We aren’t going to be under house arrest...?
- 弓教授
- 「ああ。
- ただ、事情聴取はこれからも行われるがね」
- Prof. Yumi: You are not. Of course, you can expect to receive further questioning in the future.
- サキミ
- 「こういってはなんですが、
- 随分と寛大な処置ですね」
- Sakimi: I’m not sure what to say. You’ve giving us exceptionally generous treatment.
- メグ
- 「最低でもメラフディンとグラフディンは
- 接収されると思ってました」
- Meg: I thought that at least the Merafdin and Grafdin would be confiscated.
- 弓教授
- 「私の方からもいろいろと政府に働きかけてね」
- Prof. Yumi: I have a number of ways to influence the government.
- 弓教授
- 「君たちの機体に興味があるし、
- 例の巨人のことも気になる」
- Prof. Yumi: I’m quite curious about your machines, as well as the titan from before.
- 弓教授
- 「なので、ふたりには
- この光子力研究所にいてもらった方が
- なにかと好都合だと思ったのだ」
- Prof. Yumi: As such, I believed it would be more convenient to leave the both of them here at the Photon Power Laboratory.
- メグ
- 「なるほど…」
- Meg: I get it now...
- 弓教授
- 「君たちも自分たちの世界へ戻る方法を
- 模索せねばなるまい?」
- Prof. Yumi: You two will be searching for a way to return back to your own world, correct?
- メグ
- 「は、はい…」
- Meg: Y-yes...
- メグ
- (でも、あたしたちだけでは多分無理…
- ディーダリオンが…)
- Meg: (But doing it on our own is probably impossible. With Didarion...)
- 弓教授
- 「あと、もうひとつ重大な頼みがあるのだが…」
- Prof. Yumi: In addition, I have one important matter to request...
- メグ
- 「なんでしょう?」
- Meg: What is it?
- 弓教授
- 「君たちが帰還するまでの間、
- 我々に協力して欲しいのだ」
- Prof. Yumi: Until you are able to return, I’d like you to cooperate with us.
- 弓教授
- 「つまり、メラフディンとグラフディンで
- この世界を脅かす敵と戦ってもらえないだろうか」
- Prof. Yumi: In other words, I wish for your Merafdin and Grafdin to assist in the fight against the foes who threaten our world.
- メグ
- 「………」
- Meg: ...
- 弓教授
- 「無論、生命が危険にさらされる可能性は高い。
- 身勝手な頼みだということはわかっているが…」
- Prof. Yumi: Naturally, it is almost certain that your lives will be in a great deal of danger. I know that this is a selfish request, but...
- メグ
- 「いえ、あたしとサキミのふたりだけじゃ、
- どうしようもないですし…
- そちらには保護していただいた恩もあります」
- Meg: No, Sakimi and I can’t accomplish this on our own... And we owe you a debt for the protection you’ve given us.
- メグ
- 「この世界の事情もなんとなくはわかりましたし、
- できることはやるつもりです」
- Meg: We more or less understand this world’s circumstances and we intend to do what we can.
- メグ
- 「いいわね、サキミ?」
- Meg: Right, Sakimi?
- サキミ
- 「はい」
- Sakimi: Yes.
- メグ
- 「ということで、
- 改めてよろしくお願いします、弓教授」
- Meg: So then, we look forward to continue working with you, Professor Yumi.
- 弓教授
- 「うむ、ありがとう」
- Prof. Yumi: I thank you.
- ビルドベース指令室
- Build Base – Command Room
- 司馬博士
- 「人間以外の文明の可能性、か…」
- Dr. Shiba: The possibility of a civilization without humans, hm...
- 了
- 「人間は、約百万年前に地球上に発生しました」
- Ryo: Humans originated on Earth about one million years ago.
- 了
- 「しかし、それよりも遥かな昔に、
- 人間以上の文明が何者かの手によって
- 作られていたとしたら…」
- Ryo: But what if, even longer ago than that, a civilization before humanity was created by someone...
- 司馬博士
- 「確かに、ストーンヘンジをはじめとする
- 巨石文明やナスカの地上絵など…」
- Dr. Shiba: Of course, there’s Stonehenge, other megalithic civilizations, the Nazca Lines...
- 司馬博士
- 「明らかに人間が作ったとは思えない
- 超古代文明の証拠はいくつも残されている」
- Dr. Shiba: There is clear evidence left behind of extremely ancient civilizations that do not appear to have been created by human hands.
- 司馬博士
- 「しかし了君、
- それが君のお父上…飛鳥教授の見解かね?」
- Dr. Shiba: But, Ryo, isn’t that your father’s... Professor Asuka’s point of view?
- 了
- 「父は偉大な考古学者でした。
- その父が、最期にこう言い残したのです」
- Ryo: My father was an outstanding archeologist. His last words to me...
- 了
- 「地球には人間以外の文明が存在し、
- 彼らは今も地球の奥底に隠れ、我々人間を
- 滅ぼす機会をうかがっていると…!」
- Ryo: He told me that there were inhuman civilizations on Earth, concealed within the depths below, just waiting for an opportunity to destroy us humans...!
- 司馬博士
- 「………」
- Dr. Shiba: ...
- 司馬博士
- 「先日から度々姿を見せている、
- 機械獣と呼ばれる謎のロボットたち…」
- Dr. Shiba: Since a few days ago, mysterious robots called Mechanical Beasts have been appearing...
- 司馬博士
- 「光子力研究所の弓教授の話では、
- あれは古代ミケーネ人の遺産だというが…」
- Dr. Shiba: The Photon Power Laboratory’s Professor Yumi has said that he believes them to be the legacy of the ancient Mycenaeans...
- 了
- 「ミケーネ人だけではありません!
- 父が予見した者たちもいるんです!」
- Ryo: It’s not just the Mycenaeans! There are the others that my father foresaw as well!
- 了
- 「その彼らが、この星を我が物にしようと
- 虎視眈々と狙っているのです!」
- Ryo: They are the ones keeping their hungry eyes on the planet, waiting to make it their own!
- 司馬博士
- 「了君…」
- Dr. Shiba: Ryo...
- 了
- 「………」
- Ryo: ...
- (Scene changes to a city, no name given. Akira and Miki are together.)
- 美樹
- 「飛鳥了…?」
- Miki: Ryo Asuka...?
- 美樹
- 「って、前に言ってた明君のお友達だっけ?」
- Miki: Is that the friend of yours you mentioned earlier?
- 明
- 「うん、牧村家に来る前まで
- 通っていた学校の、1番の親友なんだ」
- Akira: Yeah, he’s my best friend from the school I went to before coming to the Makimura family.
- 明
- 「その了が、こっちに遊びにくるって
- 連絡があったんだよ」
- Akira: He called and said he was coming to visit.
- 美樹
- 「へ~、親友との久々の再会ってわけね。
- 拙者にも紹介してくれる?」
- Miki: Oooh, so you’re meeting your old friend for the first time in a long time. Are you gonna introduce me too?
- 明
- 「もちろんだよ!
- とっても良い奴だからさ、
- 美樹ちゃんもすぐ仲良くなれると思うよ!」
- Akira: Of course! He’s a real great guy, so I’m sure you’ll get along with him right away!
- 甲児
- 「よお、ご両人!
- 相変わらず仲がいいなぁ!」
- Koji: Hey there, you two! Chummy as usual, I see!
- 美樹
- 「もう、兜君!
- ボスみたいなこと言わないで!」
- Miki: Geez, Koji! Don’t start talking like Boss!
- 甲児
- 「ははは、悪い悪い」
- Koji: Hahaha, my bad, my bad.
- 美樹
- 「ニュースで見たけど、
- 機械獣ってのが襲ってきて、
- 光子力研究所は大変なんでしょ?」
- Miki: I only saw it on the news, but they said the Mechanical Beasts attacked the Photon Power Lab and caused a lot of trouble.
- 美樹
- 「こんな所にいて大丈夫なの?」
- Miki: Are things really going to be okay there?
- 甲児
- 「なあに、あいつらがまた来やがったら
- マジンガーZで蹴散らしてやるさ」
- Koji: Do you really have to ask? If they come around again, I’ll just make them leave with Mazinger Z again!
- 美樹
- 「だったら、光子力研究所にいた方が
- いいんじゃないの?」
- Miki: But then, shouldn’t you be at the Photon Power Lab right now?
- 甲児
- 「ずっと詰めてたら、気がまいっちまうぜ。
- それに、学校にも行かなきゃならねえしよ」
- Koji: If I stay stuck in there all the time, I’ll lose my mind. Besides, I’ve still got school to go to.
- 美樹
- 「お主、意外に真面目だな?」
- Miki: You’re more studious than I gave you credit for, huh?
- 甲児
- 「意外に、が余計だ。
- 今日は司馬モータースでレース用のマシンを
- 見せてもらう約束なんだよ」
- Koji: Studious is a bit much. Actually, Hiroshi promised to show me his racing machine at Shiba Motors today.
- 甲児
- 「いよいよ明日は宙さんの決勝戦だからな。
- みんなで応援に行こうぜ!」
- Koji: Tomorrow is the day of his finals. We all need to go and cheer him on!
- 明
- 「全日本新人グランプリだよね?
- 昨日ニュースで…」
- Akira: It’s the National Rookie Grand Prix, right? On the news yesterday...
- (Engine noises play.)
- 豹馬
- 「どけどけぇーっ!」
- Hyoma: Outta the waaay!
- 明
- 「う、うわああぁぁっ!」
- Akira: U-uwaaaah!
- 美樹
- 「あ、明君…!
- 大丈夫!?」
- Miki: A-Akira...! Are you okay!?
- 美樹
- 「もうっ!
- あのバイク、なんてスピード出してんのよ!」
- Miki: Geez! Just how fast was that bike going!?
- 甲児
- 「あいつ…葵豹馬だ!」
- Koji: That was...Hyoma Aoi!
- 明
- 「あ、あおいひょうま…?」
- Akira: H-Hyoma Aoi...?
- 甲児
- 「1年前まで、この辺りのワルたちをまとめてた
- 元暴走族のボスさ」
- Koji: Until about a year ago, he gathered up all the bad eggs around here and rounded them all up into a biker gang. He was their boss.
- 甲児
- 「今は足を洗って、
- 真面目にやってるって言ってたけど…」
- Koji: He said he washed his hands of all that and was living honestly now, but...
- 明
- 「うわ、あれ見てよ!
- パトカーが何台も追いかけてる!」
- Akira: Whoa, look! There’s a bunch of patrol cars chasing him!
- 美樹
- 「足を洗ったなんて嘘ね!
- あんなにパトカーを引き連れて、
- きっととんでもないことやらかしてるのよ!」
- Miki: Well obviously that was a lie! If he’s got patrol cars after him, he must have done something outrageously bad!
- 甲児
- 「う~ん…」
- Koji: Hmmm...
- 甲児
- 「司馬モータースで会った時は、
- そんな奴には見えなかったけどなぁ…」
- Koji: He didn’t seem like that kind of guy when I ran into him at Shiba Motors...
- さやか
- 「こ、甲児君!」
- Sayaka: K-Koji!
- 甲児
- 「よお、さやかさん。
- どうしたんだよ、そんなに慌てて」
- Koji: Yo, Sayaka. What’s got you in such a hurry?
- さやか
- 「甲児君こそ、
- ノンキにしてる場合じゃないわよ!」
- Sayaka: Koji, this is not time to be so easygoing!
- さやか
- 「今お父様から連絡があって、
- 街に怪獣が現れたって!」
- Sayaka: I just got a call from my father; he said monsters showed up in the city!
- 甲児
- 「か、怪獣ぅぅ…!?」
- Koji: M-monsters...!?
- 第3話
- 『出撃!コン・バトラーV』
- Episode 3
- Launch! Combattler V!
- (Scene starts on a map screen of the city. Koji and Meg appear in their mechs.
- 甲児
- 「あいつら、機械獣じゃねえ。
- 生身っぽい部分がありやがる…!」
- Koji: These guys aren’t Mechanical Beasts. Parts of them are just like flesh and blood!
- メグ
- 「新たな敵ってわけね…!」
- Meg: Then it’s a new enemy...!
- 甲児
- 「それよか、やれるんだな?」
- Koji: Well, can you do this?
- メグ
- 「ええ、足手まといにはならないわ」
- Meg: Yes, I won’t slow you down.
- (A notification pings.)
- メグ
- 「こ、この反応は!?」
- Meg: Th-this reading is...!?
- (Didarion appears.)
- ディーダリオン
- 「………」
- Didarion: ...
- メグ
- 「ディーダリオン!」
- Meg: Didarion!
- 甲児
- 「あいつ、また…!」
- Koji: It’s him again...!
- メグ
- 「ディーダリオン、あたしよ!
- 返事をして!!」
- Meg: Didarion, it’s me! Please respond!
- ディーダリオン
- 「………」
- Didarion: ...
- メグ
- 「どうしたの…!?
- あたしの声が聞こえてないの…!?」
- Meg: What’s going on...!? He can hear my voice, can’t he!?
- 甲児
- 「こっちに仕掛けてくる様子はねえ!
- 今はほっとけ!」
- Koji: It doesn’t look like he’s going to pick a fight with us! Just leave him alone for now!
- 弓教授
- 「甲児君、南原コネクションから連絡があった!」
- Prof. Yumi: Koji, I’ve just received contact from the Nanbara Connection!
- 弓教授
- 「あの怪物どもは、戦闘用にサイボーグ化された
- 宇宙生物…マグマ獣だ!」
- Prof. Yumi: These monsters are cyborg-enhanced space creatures created for battle... Magma Beasts!
- 甲児
- 「南原博士が想定してた敵ってわけか!」
- Koji: So this is the enemy Dr. Nanbara was expecting!
- 弓教授
- 「すぐに南原コネクションからも
- 応援が来るはずだ!」
- Prof. Yumi: Very soon we should be receiving support from the Nanbara Connection!
- 弓教授
- 「それまでなんとか持ちこたえてくれ!」
- Prof. Yumi: Hold out until then!
- 甲児
- 「了解しました、弓教授!」
- Koji: Roger that, Professor Yumi!
- メグ
- (ディーダリオン…!)
- Meg: (Didarion...!)
- ディーダリオン
- (俺の…敵は…)
- Didarion: (My...enemy...)
- (Battle 1 begins.)
- (Battle 1 ends when all enemies are defeated.)
- 南原コネクション指令室
- Nanbara Connection - Command Room
- 南原博士
- 「ようこそ、諸君。
- 私が君たちをお招きした南原だ」
- Dr. Nanbara: Welcome, everyone. I am the one who invited you to Nanbara.
- 南原博士
- 「そしてこれが、孫のちずる」
- Dr. Nanbara: This is my grandchild, Chizuru.
- ちずる
- 「ちずるです、よろしく」
- Chizuru: I’m Chizuru, pleased to meet you.
- 豹馬
- 「うわぁ…!」
- Hyoma: Whoa...!
- 小介
- 「すごい…僕の理想のタイプ!」
- Kosuke: Amazing... She’s exactly my type!
- 十三
- 「ベッピンやなあ!」
- Juzo: She’s a real looker!
- 大作
- 「ほんなこつ、可憐な女の子たい…!」
- Daisaku: What a sweet girl...!
- 豹馬
- 「な、なんだよオッサン!
- 自分の孫を見せるために俺たちを呼んだのか!?」
- Hyoma: W-wait a minute, old man! Did you just call us here to show us your grandchild!?
- 南原博士
- 「フフ、まさか。
- そんなことのために、わざわざ政府にまで
- 手を回したりはせんよ」
- Dr. Nanbara: Hmhm, perish the thought. I wouldn’t go through the hassle of using the government for something like that.
- 十三
- 「そう、それや。
- ここに来る途中、ワイら何をやっても
- 超法規的措置とやらでお咎めなしやったで」
- Juzo: Yeah, about that. On the way here, all our charges got dropped no matter what it was we did.
- 豹馬
- 「ま、おかげで日頃の腹いせに
- パトカーを何台もブッ潰してやったのは
- 気分が良かったけどな!」
- Hyoma: Well, it did feel good to bust up some patrol cars in a fit of rage thanks to that!
- 南原博士
- 「君たちを呼んだのは他でもない。
- 私が開発した戦闘マシンに乗って、
- 地球を救うために戦ってほしいのだ」
- Dr. Nanbara: There is different reason for why I called you here. I want you to pilot a combat machine that I developed to save the Earth.
- 小介
- 「ち、地球を救うですって!?」
- Kosuke: S-save the Earth, you say!?
- 南原博士
- 「宇宙人は地球に来ている。
- それが私の主張だった」
- Dr. Nanbara: Aliens are coming to Earth. That is why.
- 南原博士
- 「長年の調査の結果、
- 私は地球征服を狙う宇宙人…
- キャンベル星人の存在を突き止めたのだ!」
- Dr. Nanbara: After many years of research, I have determined the existence of aliens with the intention to take over Earth... The Campbellians!
- 南原博士
- 「そして私は、
- 奴らに対抗するための戦闘マシンを開発した」
- Dr. Nanbara: And so, I have created a combat machine for the express purpose of opposing them.
- 南原博士
- 「それが君たちに乗ってもらう超電磁ロボ…
- その名は、コン・バトラーV!」
- Dr. Nanbara: That is the machine you all will be piloting. The super electromagnetic robo... Its name is Combattler V!
- 豹馬
- 「コン・バトラー…V!」
- Hyoma: Combattler...V!
- 南原博士
- 「豹馬君の身体能力、十三君の射撃技術、
- 大作君の格闘能力、ちずるの瞬発力、
- そして小介君の頭脳…」
- Dr. Nanbara: Hyoma’s physical ability, Juzo’s marksmanship, Daisaku’s hand-to-hand skills, Chizuru’s reflexes, and finally, Kosuke’s intellect...
- 南原博士
- 「5人の力がひとつとなって、
- コン・バトラーは無敵のスーパーロボットとなる!」
- Dr. Nanbara: With the strength of 5 people coming together as one, Combattler V becomes an invincible super robot!
- 南原博士
- 「さあ行け、若者たちよ!
- バトルチーム、出動だッ!」
- Dr. Nanbara: Now go, youngsters! Battle Team, move out!
- (Scene ends.)
- (Next scene begins on the city map screen, with Koji fighting Magma Beasts. Combattler V suddenly appears.)
- 豹馬
- 「コォン・バトラァァァッ! Vッ!」
- Hyoma: COMBATTLEEEEEEER! V!
- 十三
- 「ちょ、ちょっと待ってえな!
- いきなりこんなモンに乗せられても、
- どうやって操縦したらええんや!?」
- Juzo: Ho-hold on a second! You just suddenly threw us in here, how the heck are we supposed to know how to control it!?
- 南原博士
- 「マシンの操縦法はヘルメットが教えてくれる!
- 心配するな、自分たちの力を信じろ!」
- Dr. Nanbara: The helmet will teach you the machine’s controls! There’s nothing to fear, just believe in yourselves!
- 十三
- 「ホ、ホンマや!
- 自分から知らん内に手が動きよる!
- こらおもろいわ!」
- Juzo: I-it’s true! I already know how to use this thing! This is pretty cool!
- 豹馬
- 「ようし、やってやろうじゃねえか!」
- Hyoma: Alright, let’s do this!
- 豹馬
- 「宇宙人どもめ!
- コン・バトラーVが相手だ!」
- Hyoma: You no-good aliens! Combattler V will be your opponent!
- (Battle 2 begins.)
- (This exchange triggers if Combattler V fights an enemy.)
- 豹馬
- 「一番槍…いくぜぇッ!」
- Hyoma: Time to claim some glory... Let’s go!
- 十三
- 「コラコラ!
- ワイの手柄を横取りするんやないで、エテ公!」
- Juzo: Oh, c’mon! Don’t take all the credit for yourself, ya monkey!
- 豹馬
- 「なんだと、ノッポ!」
- Hyoma: What was that, bean pole!?
- 南原博士
- 「争っている場合か!
- 目の前の敵に集中しろ!」
- Dr. Nanbara: This is no time to be fighting! Concentrate on the enemy in front of you!
- (Battle 2 ends when all enemies are defeated.)
- 豹馬
- 「やった…!」
- Hyoma: We did it...!
- 豹馬
- 「見たか、宇宙人ども!
- これが俺たち人間の力だッ!」
- Hyoma: Check this out, aliens! This is the power of us humans!
- 甲児
- 「ヘッ、中々やるじゃねえか、あいつら。
- いや、すごいのはマシンの方か?」
- Koji: Heh, not too bad, you guys. Or maybe it’s the machine that’s impressive?
- 豹馬
- 「るせえ、
- 俺たちが乗ってこそのコン・バトラーVだぜ」
- Hyoma: Dude, obviously it’s the people piloting Combattler V.
- 十三
- 「ところで、あの白いのは何やねん?」
- Juzo: By the way, what the heck is that white thing?
- ディーダリオン
- 「………」
- Didarion: ...
- 甲児
- 「ああ、あいつは…」
- Koji: Oh, that guy’s...
- (Didarion disappears.)
- メグ
- 「ディーダリオン!!」
- Meg: Didarion!!
- 甲児
- 「また消えやがったか…」
- Koji: Of course he vanishes again...
- サキミ
- 「エネルギー反応、ロスト…」
- Sakimi: Energy reading, lost...
- サキミ
- 「光学迷彩を使ったとしても、
- エネルギー反応までは隠せないですよね…」
- Sakimi: Even if he’s using active camouflage, the energy reading shouldn’t disappear like that...
- メグ
- 「完全に消えたってことなの…?
- そんな…」
- Meg: So he completely disappeared...? Oh man...
- 光子力研究所指令室
- Photon Power Lab – Command Room
- 甲児
- 「あの葵豹馬が暴走族をやめて
- スーパーロボットのパイロットになるとは
- 誰も予想できなかったろうぜ」
- Koji: So THE Hyoma Aoi stopped running with a biker gang and became a super robot pilot. No one would have seen that coming!
- 豹馬
- 「だから言ったろ?
- 俺は真面目になったんだよ」
- Hyoma: What did I tell you? I’m leading an honest life now.
- 十三
- 「パトカー何台もブッ潰しといて、
- よう言うわ!」
- Juzo: Says the guy that trashed a bunch of patrol cars!
- 弓教授
- 「君たちのことは南原博士から聞いている」
- Prof. Yumi: I heard about you all from Dr. Nanbara.
- 弓教授
- 「コン・バトラーVのパイロットとなるべく
- 集められた選りすぐりの精鋭たち…」
- Prof. Yumi: I can see that Combattler V’s pilots were all selected as the best of the best...
- 弓教授
- 「甲児君たちと力を合わせて、
- 地球を守るために共に戦ってくれ」
- Prof. Yumi: With your powers, Koji’s, and the other’s together, you will all fight for the sake of protecting Earth.
- ちずる
- 「こちらこそ、よろしくお願いします」
- Chizuru: Thank you, it’ll be a pleasure working with you.
- 豹馬
- 「そういや、さっきの白いロボットには
- いったい誰が乗ってんだ?」
- Hyoma: Oh yeah, who was piloting that white robot from before?
- メグ
- 「えーっと、それは…」
- Meg: Well, that’s, uh...
- サキミ
- 「彼はロボットではありません。
- 私たちと共にやってきた、巨人です」
- Sakimi: He isn’t a robot. He’s a titan that came here with us.
- 豹馬
- 「はあ!? 巨人…!?」
- Hyoma: Huh!? A titan...!?
- さやか
- 「私たちも最初は信じられなかったんだけど、
- ディーダリオンは、あの姿が彼自身らしいの」
- Sayaka: We didn’t believe it at first either, but that really does seem to be Didarion’s actual body.
- 十三
- 「へえ~、宇宙人やら巨人やら、
- 世の中にはいろんな奴がおるもんやで」
- Juzo: Oh-ho, space aliens and titans. There’s all sorts of people in the world nowadays.
- 十三
- 「ひょっとして、
- ディーダリオン自体も宇宙人やったりしてな!」
- Juzo: Maybe Didarion himself is an alien too!
- サキミ
- 「そうですよ」
- Sakimi: That’s correct.
- 十三
- 「へ!?」
- Juzo: Huh!?
- サキミ
- 「ディーダリオンは、私たちの世界の
- 南極氷床下から発見された、異星人の
- 巨大戦艦の中で眠っていたんです…」
- Sakimi: A gigantic alien battleship was discovered underneath the Antartic ice sheet in our world. We found Didarion dormant inside of it.
- 大作
- 「な、なんやと!?」
- Daisaku: S-seriously!?
- 小介
- 「ま、待ってください。
- あなたたちの世界、というのは…?」
- Kosuke: W-wait a moment, please. What did you mean by ‘your world’ exactly...?
- さやか
- 「メグとサキミはね、
- ディーダリオンと共に、
- 並行世界の地球からやってきたのよ」
- Sayaka: Meg and Sakimi, together with Didarion, came from a parallel universe’s Earth.
- 豹馬
- 「はあああ!?」
- Hyoma: Huuuuh!?
- オレアナ城オレアナ像
- Oreana Castle – Oreana Statue
- オレアナ
- 「ガルーダ…ガルーダよ!」
- Oreana: Garuda... Garuda!
- オレアナ
- 「我が無敵のマグマ獣が敗れるとは、
- どういうわけなのじゃ!?」
- Oreana: My invincible Magma Beasts have been defeated! How did this come to pass!?
- ガルーダ
- 「我らが眠っている間に、
- 地球人どもは科学力を手に入れた
- ようでございます」
- Garuda: It appears that while we slept, the Earthlings gained the power of science.
- ガルーダ
- 「だが、ご安心ください!
- 此度の戦いはほんの小手調べ!」
- Garuda: Worry not, however! The battle this time was no more than a test!
- ガルーダ
- 「地球人どもは必ず滅ぼしてご覧にいれます!
- 大将軍ガルーダの、名にかけて!」
- Garuda: I shall see to the Earthling’s destruction without fail! On my name as Great General Garuda!
- ビルドベース指令室
- Build Base – Command Room
- 了
- 「また新たな敵が現れましたよ、司馬博士。
- おそらく、あなたが想定しておられる敵も
- 近いうちに動き出すのではありませんか?」
- Ryo: Another new enemy appeared, Dr. Shiba. Perhaps the enemy you predicted will take action before long as well?
- 司馬博士
- 「………」
- Dr. Shiba: ...
- 了
- 「父から聞きました。
- 25年前、あなたは九州のある遺跡から
- 謎の銅鐸を発掘した」
- Ryo: My father told me about it. How you excavated a mysterious bell from an archeology site in Kyushu.
- 了
- 「それ以来、あなたは変わってしまったと…」
- Ryo: He said that ever since then, something about you changed...
- 司馬博士
- 「………」
- Dr. Shiba: ...
- 了
- 「この[ビルドベース]を建設し、
- 自分の意識と記憶をコンピューターに移し、
- あなたは何かに備えていた…」
- Ryo: Constructing this [Build Base] and transferring your consciousness and memories into a computer. You were preparing for something...
- 了
- 「それは何のためです?
- 教えてください、司馬博士」
- Ryo: What was it all for? Please answer me, Dr. Shiba.
- 司馬博士
- 「…すまない、了君」
- Dr. Shiba: ...I’m sorry, Ryo.
- 司馬博士
- 「君を巻き込むわけにはいかないんだ。
- 許してくれ…」
- Dr. Shiba: I can’t allow you to get caught up in this. Forgive me...
- 了
- 「…そうですか。
- 残念です」
- Ryo: ...I see. That’s unfortunate.
- 司馬博士
- 「待ちたまえ。
- どこへ行く気かね?」
- Dr. Shiba: Please, wait. Where do you intend to go?
- 了
- 「父の遺産を、受け継がねばなりません」
- Ryo: To inherit my father’s legacy.
- 司馬博士
- 「飛鳥教授の遺産…?」
- Dr. Shiba: Professor Asuka’s legacy...?
- 了
- 「…知りたくなかった。
- 一生知らずに済めば幸せだった」
- Ryo: ...I didn’t want to know about it. I’d have been happy if I went my whole life without knowing about it.
- 了
- 「だが、知ったからには
- 俺は受け継がなくてはならない!」
- Ryo: But now that I do, I have to carry it on!
- 了
- 「父が遺した、恐怖の遺産を…!」
- Ryo: The legacy of horror my father left behind...!
- ---[Glossary Entries]---
- ビルドベース
- 登場作品 鋼鉄神ジーグ
- 邪魔大王国に対抗するために設立された研究所。
- マシン・ファーザーに意識と記憶を移した
- 司馬遷次郎博士が指揮を執っている。
- Build Base
- From: Steel Jeeg
- A research laboratory founded to oppose the Jamatai Kingdom.
- It is lead by Dr. Senjiro Shiba, who has transferred his consciousness and his memories in the base's main computer, the Machine Father.
Add Comment
Please, Sign In to add comment