Advertisement
somewhatspecial

Mirishita 2019 Christmas greetings

Dec 25th, 2019
271
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 30.15 KB | None | 0 0
  1. 2019 Christmas greetings. Enjoy!
  2.  
  3. Haruka:
  4.  
  5. プロデューサーさん、ふわふわの生クリームたっぷりのケーキです♪ えへへ、メリークリスマス♪
  6. Producer-san, a cake full of fluffy, fresh cream♪ Ehehe, Merry Christmas♪
  7.  
  8. 実は、新しい泡立て器を買ったら、すごくって!これからも、いっぱい泡立てたいな〜、なーんて♪
  9. Truth is, I just bought a new whisk, and it's amazing! From now on, I want to whisk a whole lot~♪
  10. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  11. Chihaya:
  12.  
  13. プロデューサー、メリークリスマス、ですね。ささやかですが......これを。
  14. Producer, Merry Christmas. It may be meagre, but......here.
  15.  
  16. あの......後で感想を、聞かせてもらえますか?その、今後の参考に......。
  17. Um......your impressions, could you tell them to me later? They're, for future reference......
  18. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  19. Miki:
  20.  
  21. ハニー、メリークリスマスなの☆ 今日は〜、ミキとハニーのための日だよね。はい、まずはミキから♪
  22. Honey, Merry Christmas☆ Today~, is a day for both Honey and Miki. Here, first this is from Miki♪
  23.  
  24. 誰もいない所で、こっそりあげてね?ミキ、今日はホンキだから.....。あはっ☆
  25. In a place where no one is, delivering in secret? Because Miki, is serious today...... aha☆
  26. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  27. Yukiho:
  28.  
  29. 昨日はずっと落ち着かなくて......あ、私の誕生日だからっていうことじゃなくて......あ、あの、これっ......!
  30. Yesterday I couldn't stay calm......ah, not because it was my birthday......u-um, here......!
  31.  
  32. ふう......受け取ってもらえて、ほっとしましたぁ。あの......メリークリスマス......です♪
  33. Phew......you received it, I'm relieved. Um......Merry Christmas.....to you♪
  34. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  35. Yayoi:
  36.  
  37. メリークリスマスですー、プロデューサー!これ、プレゼントの、お掃除当番の券です。
  38. Merry Christmas-, Producer! Here, your present, coupons for a one-time cleaning.
  39.  
  40. 劇場でも、プロデューサーのお部屋でも、私がピカピカにしちゃいますね。12枚つづりですー!
  41. The theater, Producer's room, I'll make them all shiny and clean. Here, a bundle of 12-!
  42. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  43. Makoto:
  44.  
  45. プロデューサー、メリークリスマス!ボクからの、クリスマスプレゼントです!
  46. Producer, Merry Christmas! From me, a Christmas present!
  47.  
  48. ボクが必死で選んだネクタイピンですっ。えへへ、きっと似合うんじゃないかな〜、なんて!
  49. It's a necktie pin I frantically chose. Eheh, I guess that it'll look really good on you, you know!
  50. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  51. Iori:
  52.  
  53. あ、あら、偶然ね!こんなところで会うなんて!仕方ないから、プレゼントをあげるわ。......はいっ。
  54. M-my, what a coincidence! Meeting in such a place! I guess it can't be helped, I'll give you a present. ......here.
  55.  
  56. な......なによ、もっとありがたがりなさいっ。せかっく選んであげたんだから.......。はっ。
  57. W.....what is it, be more thankful. After all, I chose this for you......eh!?
  58. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  59. Takane:
  60.  
  61. プロデューサー、不慣れではあるのですが......あなた様を思い、洋菓子をこしらえてまいりました。
  62. Producer, I may be unfamiliar with your feelings......but, I've prepared some Western sweets for you.
  63.  
  64. 気兼ねなく贈り物ができる日があるというのは、ありがたいことです。めりーくりすます......ふふっ♪
  65. To have a day where we can give presents without hesitation, I'm very thankful. Merry Christmas......fufu♪
  66. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  67. Ritsuko:
  68.  
  69. クリスマスも仕事ですか?相変わらずですね。ま、お互い様だけど......ふふっ。はい、どうぞ!
  70. Work on Christmas? Business as usual, huh. Well, we're in the same boat here, so.....fufu. Here, for you!
  71.  
  72. プレゼントです。クリスマス気分くらい、味わってもバチは当たらないでしょ?
  73. A present. Even though there's a Christmas feeling, the taste can't be too intense, right?
  74. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  75. Azusa:
  76.  
  77. メリークリスマスです〜。私のプレゼント、受け取ってくださいますか?
  78. Merry Christmas~. My present, would you like to receive it?
  79.  
  80. あれが似合うかな、これは喜ぶかなって、考えるだけで幸せになれました〜。うふふ、ありがとうございます♪
  81. I wondered if it suited you, and I was glad, just thinking about it gave me happiness~. Ufufu, thank you very much♪
  82. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  83. Ami:
  84.  
  85. 兄ちゃんメリクリメリクリ〜!これ、亜美からプレゼントだよ〜ん☆
  86. Nii-chan Merikuri Merikuri~! Here, a present from Ami~☆
  87.  
  88. 兄ちゃんに喜んでほしくて、亜美いっぱい選んだんだ♪ がんばって食べてね!......うん、がんばってね!
  89. For Nii-chan's delight, Ami chose a whole lot of things that you really wanted♪ Good luck eating it! ......yep, good luck!
  90. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  91. Mami:
  92.  
  93. メリクリだね、兄ちゃん......。ひとりで夜のお仕事は寂しいっしょ?真美がナグサメてあげる......はい♪
  94. Merikuri, Nii-chan..... Doing work by yourself at night is lonely, right? Mami will give you some consolation.....here♪
  95.  
  96. 中身は、真美の声の笑い袋・真美袋だよ☆ こんなカンジ!んっふっふ〜♪ んっふっふ〜♪
  97. The contents are, a pouch with the voice of Mami's laugh; a Mami pouch☆ How do you feel? Nfufu~♪ Nfufu~♪
  98. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  99. Hibiki:
  100.  
  101. メリークリスマス、プロデューサー!プレゼント、用意したから受け取ってね!
  102. Merry Christmas, Producer! I prepared a present, so you can have it!
  103.  
  104. 間に合ってよかったさ〜。じつは新しい編み方に挑戦して......じゃなくて!中身、楽しみにしててね!
  105. I'm glad I made it on time~. Truth is, I challenged myself with a new knitting method......nothing! The contents, please enjoy!
  106. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  107. Mirai:
  108.  
  109. メリークリスマス、プロデューサーさん!これ、私からのプレゼントです!
  110. Merry Christmas, Producer-san! Here, a present from me!
  111.  
  112. 中身は......えっと、なんだっけ?あ、わかりました♪ でもでも、開けてからの楽しみです!えへへ♪
  113. The contents......uh, what were they? Ah, I know♪ But but, look forward to opening it! Ehehe♪
  114. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  115. Shizuka:
  116.  
  117. 今日は、クリスマス、ですね。......何も言わずに、これを受け取ってください。
  118. Today's, Christmas, huh. ......Don't say anything, just take it please.
  119.  
  120. アイドルとして、こういうイベントに無関心なのはどうかと思ったので......そ、それだけです。
  121. As an idol, I thought that we should be more indifferent to these kinds of events..... t-that's all it is.
  122. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  123. Tsubasa:
  124.  
  125. メリークリスマス!プロデューサーさん♪ かわいいサンタからの贈り物でーす♪ えへへ♪
  126. Merry Christmas! Producer-san♪ A present from a cute Santa♪ Ehehe♪
  127.  
  128. テーマパークのチケットですよ〜。うれしい?わたしの分もあるから、今度デートしましょうね♪
  129. It's a theme park ticket~. Are you happy? I have one too, so let's go on a date this time♪
  130. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  131. Kotoha:
  132.  
  133. プロデューサー、メリークリスマスです。これ......私からのプレゼントです。
  134. Producer, Merry Christmas. Here......a present from me.
  135.  
  136. 名刺入れです。お仕事に使うのがいいかな、と思ったので......気に入ってもらえたら、うれしいです。
  137. It's a business card holder. I thought, it would be good to use for your work..... if you like it, I'm really happy.
  138. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  139. Elena:
  140.  
  141. プロデューサー!今日は楽しいクリスマスだネ♪ ハイ、これ!
  142. Producer! Today is a really fun Christmas, yeah♪ Here, for you!
  143.  
  144. ターキーの丸焼きだヨー!おいしそうでしょ?お仕事が終わったら、一緒にパーティーしようネ♪
  145. It's a whole roasted turkey! Sounds delicious, right? After work today, let's have a party together♪
  146. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  147. Minako:
  148.  
  149. メリークリスマスです!クリスマスの料理といえば、オードブル、七面鳥、ブッシュ・ド・ノエル......。
  150. Merry Christmas! Speaking of Christmas cuisine, here's some hors d'oeuvres, turkey, buche de noel......
  151.  
  152. あとは、炭水化物もほしいので.......チャーハンですね!ケーキ型で、かわいく盛り付けしちゃいますよ♪
  153. And after that, if you still want more carbs......fried rice too! It's shaped like a cake, and it's arranged pretty cutely too♪
  154. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  155. Megumi:
  156.  
  157. プロデューサー、メリクリ〜♪ さっそくだけど......はいこれ、プレゼントね!
  158. Producer, Merikuri~♪ At once......here you go, a present!
  159.  
  160. 今日は忙しいかと思ってだけど、渡せてよかったー。直接のほうが、気持ち伝わるもんね!にゃはは♪
  161. I thought I was really busy today, so I'm glad I got it to you. A more direct way of getting my feelings across! Nyahaha♪
  162. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  163. Matsuri:
  164.  
  165. プロデューサーさん、メリークリスマス!プレゼントは、きのこ型のクリスマスツリーなのです♪
  166. Producer-san, Merry Christmas! Your present is, a mushroom-shaped Christmas tree♪
  167.  
  168. 今日はこれを飾って、姫とふたりでお祝いするのです。きっと、楽しい聖夜になるのです。......ね?
  169. Today you and the princess will decorate this, and we will celebrate together. Truly, this will be a fun holy night. ......right?
  170. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  171. Serika:
  172.  
  173. サンタさんのプレゼントには、負けちゃうかもしれないですけど......これ、受け取ってもらえますか?
  174. I don't know if I'll lose to Santa-san's present, but......would you please accept this?
  175.  
  176. いい子のプロデューサーさんに、わたしからの贈り物です!メリークリスマス、えへへ♪
  177. To the Producer of this good child, a present from me! Merry Christmas, ehehe♪
  178. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  179. Akane:
  180.  
  181. イエーイ!非モテなプロちゃんの元に、JKサンタアカネちゃん、参・上☆
  182. Yay! At the side of the unpopular Puro-chan, the high school Santa Akane-chan is・visiting☆
  183.  
  184. プレゼントに加えて、こんなにカワイイサンタまで......幸せすぎて怖いでしょ?聖夜 の奇跡に感謝してね♪
  185. Alongside this present, to have such a cute Santa......it's so fortunate that it's scary, right? Be grateful for this miracle of the Holy Night♪
  186. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  187. Anna:
  188.  
  189. メリー......クリスマス、です。プロデューサーさん......。
  190. Merry......Christmas, to you. Producer-san......
  191.  
  192. プレゼント渡せて、よかった......です。杏奈......上手にサンタさん、できたみたい......♪
  193. I'm happy, that I got the present......to you. Anna's......skill at being Santa-san......is really good♪
  194. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  195. Roco:
  196.  
  197. プロデューサー、クリスマスロコアートの季節がやってきましたね!
  198. Producer, the season for Christmas Roco art has arrived!
  199.  
  200. あ、ボックスを開けるを手順には気をつけてくださいね!これは、とってもエクスプロージョンな作品ですから♪
  201. Ah, please be mindful of the steps to open the box! After all, this piece is a rather explosive one♪
  202. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  203. Yuriko:
  204.  
  205. 今日はクリスマスなので......ケーキを作ってきました!どうぞ、プロデューサーさん!
  206. It's Christmas today, so......I made a cake! Here you go, Producer-san!
  207.  
  208. 童話で見たケーキがとってもおいしそうだったので、実際に作ってみたんです♪ 見た目もがんばりました!
  209. The cake that I saw in that fairytale looked really delicious, so I tried actually making it♪ I did my best on the appearance!
  210. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  211. Sayoko:
  212.  
  213. メリークリスマス!いつもお世話になってるプロデューサーに......どうぞ!
  214. Merry Christmas! To the Producer who's always taken care of me......here!
  215.  
  216. どてらです!寒い夜のお供と言えば、これですね♪ 温かくして、全力で冬を乗り切りましょう!
  217. A padded kimono! Speaking of companions for cold nights, this is a good one♪ Let's keep warm, and weather the winter at full power!
  218. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  219. Arisa:
  220.  
  221. プロデューサーさん、やっぱりクリスマスといえば、アイドルちゃんのサンタさん、ですよね......?
  222. Producer-san, speaking of Christmas, it's time for idol-chans to become Santa-san, right......?
  223.  
  224. なので、ありさも今日は、サンタアイドルちゃんです!プレゼント、受け取ってもらえてよかったです♪
  225. So, today, Arisa has become a Santa idol-chan! I'd be happy if you accepted this present♪
  226. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  227. Umi:
  228.  
  229. メリークリスマス、プロデューサー!ねえねえ、座ってる時って、体動かせなくて辛いよね?
  230. Merry Christmas, Producer! Hey hey, when you're sitting down, it's really hard to move your body, right?
  231.  
  232. そういう時は......はい!このハンドグリップ使って☆ まずは手首から鍛えて、一緒にボルダリング行こうっ!
  233. In that case.....here! You can use these hand grips☆ Train up your wrists with those, then we can go bouldering together!
  234. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  235. Iku:
  236.  
  237. プロデューサーさん、メリークリスマス!はい!これ、特別席のチッケトだよ!
  238. Producer-san, Merry Christmas! Right! Here, a ticket for a special seat!
  239.  
  240. ハンドベルで、クリスマスの曲を演奏するんだ!あとで発表会やるから、聴きにきてね!
  241. With a handbell, I'll be performing Christmas songs! I'm having a recital later, so please come and listen!
  242. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  243. Tomoka:
  244.  
  245. メリークリスマス、プロデューサーさん。今年1年間の働きを評価して、これを授けますよ〜。
  246. Merry Christmas, Producer-san. After a full-year evaulation of your work this year, I shall award you with this~.
  247.  
  248. 聖母の贈り物を粗末に扱ったら、罰を与えますよ〜?来年も、期待していますからね〜♪
  249. If you treat this gift from the Holy Mother roughly, punishment will be confered, you know~? Expect the same next year as well~♪
  250. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  251. Emily:
  252.  
  253. 聖夜の祝祭......三太夫になったら、私も、仕掛け人さまに贈りものをしたいと思います。
  254. A festival for the Holy Night......just like Sandayuu, I too, would like to give a gift to you, Shikakenin-sama.
  255.  
  256. 精いっぱい、感謝の気持ちを込めました。お気に召すといいのですが......。
  257. With all my effort, I put my feelings of thankfulness into it. I hope you are pleased with it......
  258. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  259. Shiho:
  260.  
  261. お疲れさまです、プロデューサーさん。クリスマスなので、よければこれを。
  262. Good work, Producer-san. Since it's Christmas, you may have this if you like it.
  263.  
  264. 手袋です。この季節、外は寒いですから。あるのとないのとじゃ、けっこう違うと思いますよ。
  265. They're gloves. In this season, it's quite cold outside. I think if you have them, there's a reasonable difference compared to not having them.
  266. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  267. Ayumu:
  268.  
  269. プロデューサー、メリークリスマス!アタシからのプレゼントだよ!
  270. Producer, Merry Christmas! Here's a present from me!
  271.  
  272. 中身は......アタシとプロデューサーだけの秘密、ってね♪ さ、思いっきり盛り上がろうよ!
  273. The contents are...... a secret between me and Producer, alright♪ Now, let's get excited with all we've got!
  274. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  275. Hinata:
  276.  
  277. メリークリスマスだよぉ。あたしからのクリスマスプレゼント、もらってくれるかい?
  278. Merry Christmas. A Christmas present from me, would you like it?
  279.  
  280. プロデューサーには、いつもお世話になってるもの。これくらいさせてほしいべさ!
  281. For Producer, this is a show of appreciation. I'd like you to continue taking care of me from now on!
  282. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  283. Kana:
  284.  
  285. メリクリ〜♪ 今年のケーキは、栗〜♪ これ、私からのクリスマスプレゼントで〜す!
  286. Merikuri~♪ This year's cake is made of, chestnuts~♪ Here, my Christmas present to you~!
  287.  
  288. 聖夜のサンタさん〜♪ 相棒はトナカイさん〜♪ 私のそばには、プロデューサーさん〜♪ えへ♪
  289. On the Holy Night, Santa-san~♪ My partners are the reindeer-san♪ By my side is Producer-san~♪ Ehe♪
  290. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  291. Nao:
  292.  
  293. プロデューサーさん、メリクリです!もしかして私からのプレゼント、期待してました?
  294. Producer-san, Merikuri! Don't tell me, you were expecting a present from me?
  295.  
  296. じゃじゃーん!期待にはばっちり応えるんが、奈緒サンタです!大切にしてくださいね♪
  297. Jyajya~n! Meeting you expectations with a perfect response, Nao-Santa is here! Please cherish this♪
  298. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  299. Chizuru:
  300.  
  301. プロデューサー、メリークリスマスですわ♪ わたくし、ローストびーふを作ってまいりましたの。
  302. Producer, Merry Christmas♪ I've made you some roast beef.
  303.  
  304. お母......いえ!我が家の専属チェフには及びませんが味には自信がありましてよ!どうぞ召し上がれ.......♪
  305. My mom......no! My house's personal chef may make it better, but I'm quite confident in the taste! Please, dig in......♪
  306. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  307. Konomi:
  308.  
  309. メリークリスマス、プロデューサー♪ いつもの感謝のしるしに......はい、プレゼント。
  310. Merry Christmas, Producer♪ A token of appreciation for everything......here, a present.
  311.  
  312. そば猪口よ。お酒やジュースを飲むのはもちろん、アイスとか盛り付けてもかわいいの。使ってね!
  313. It's a soba-choko. Not only can you drink sake or juice out of it, it's really cute when you dish up ice cream. Please use it!
  314. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  315. Tamaki:
  316.  
  317. おやぶーん!今日はクリスマスだから、たまきがサンタになちゃうぞー!
  318. Boss! Today is Christmas, so Tamaki will be Santa!
  319.  
  320. 劇場のみんなにも、公園で集めたプレゼント届けちゃうんだ!おやぶんも一緒にくる?くふふ♪
  321. For everyone at the theater, we'll deliver all the presents gathered at the park! Boss, will you come with me? Kufufu♪
  322. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  323. Fuuka:
  324.  
  325. メリークリスマス、プロデューサーさん♪ あの、大したものじゃないですけど、これ......。
  326. Merry Christmas, Producer-san♪ Um, this may not be a big deal, but here......
  327.  
  328. 体温計と、血圧測定器です。最近のはすぐ測れますし、精度上がってますから......健康でいてくださいね♪
  329. A thermometer and a blood pressure meter. Nowadays, you can measure them immediately, and the accuracy has improved, so......please stay healthy♪
  330. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  331. Miya:
  332.  
  333. プロデューサーさん。今日はクリスマスなので、プレゼントを用意しましたよ〜。
  334. Producer-san. Today is Christmas, so I have a present for you~.
  335.  
  336. 将棋の駒の、ぬいぐるみです〜。飛車角も捨てがたいのですが......やはりここは、王将ですな〜。むふふ♪
  337. These are stuffed toys of shogi pieces~. It's hard to cast aside the rook or bishop......but also here, the king~. Mufufu♪
  338. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  339. Noriko:
  340.  
  341. プロデューサー、聞いてよ!年末にやるプロレスのチケット、もらったんだ〜!一緒にどう?
  342. Produer, listen! I got tickets to the year-end pro-wrestling match~! Can we go together?
  343.  
  344. ちょうど2枚だから2人で......あ、ワザとじゃないよ!たまたまもらったのが、2枚ってだけだからね!?
  345. It's only 2 tickets, so the 2 of us......ah, this isn't a trick! I just so happened to get these 2 tickets, you know!?
  346. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  347. Mizuki:
  348.  
  349. メリークリスマス。今夜、私はサンタクロースになります。......プレゼント、フォーユー。
  350. Merry Christmas. Tonight, I'm Santa Claus. ......A present, for you.
  351.  
  352. 本当は枕元に置きたかったのですが、顔を見たらがまんできず、渡していまいました。......サンタ、難しいぞ。
  353. I actually wanted to put it by your bedside, but when I saw your face I got impatient and just handed it over. ......Being Santa, is really hard.
  354. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  355. Karen:
  356.  
  357. プロデューサーさん、め、メリークリスマス。最近、寒い日が続いているので......こ、これを。
  358. Producer-san, M-merry Christmas. Lately, these cold days have been continuing on, so......h-here.
  359.  
  360. おすすめのバスソルト、です。ろ、ローズ系の香りと、デトックス効果で、癒やされてくださいね......♪
  361. They're, some recommended bath salts. W-with a rose scent, and detox effects, I hope it heals you♪
  362. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  363. Rio:
  364.  
  365. メリークリスマス、プロデューサーくん♪ お気に入りの店でサヴァランを買ってきたの。
  366. Merry Christmas, Producer-kun♪ I bought you some savarin from my favorite shop.
  367.  
  368. 洋酒が強めに効いてて美味しいのよね。私と、ちょっとオトナのクリスマス、すごしましょ?
  369. Western liquor is more effective at strengthening its deliciousness. So, would you like to spend a more adult Christmas together with me?
  370. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  371. Subaru:
  372.  
  373. クリスマスプレゼント、何にしようが悩んじゃってさ。兄ちゃんたちにも聞いて、手袋にしたんだけど......
  374. For a Christmas present, I wasn't really sure what to get. My brothers all heard, and they suggest getting gloves......
  375.  
  376. ほしかった!?よかった〜、悩んだかいがあったぜ!プロデューサー、メリークリスマス♪
  377. You want it!? Thank goodness~, I was so worried you didn't! Producer, Merry Christmas♪
  378. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  379. Reika:
  380.  
  381. プロデューサーさん、クリスマスですよ!煙突からじゃなくて、ごめんなさい!
  382. Producer-san, it's Christmas! Sorry, I couldn't come down from the chimney!
  383.  
  384. プレゼント、お風呂の中で開けてくださいね!逃げても水をかければおとなしくなるので♪
  385. The present, please open it in the bath! Even if the water runs away, please stay calm♪
  386. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  387. Momoko:
  388.  
  389. 今日はクリスマスだけど、お兄ちゃん、いつもどおり仕事に来たの?......ふーん。
  390. Today is Christmas, Onii-chan, and yet you came to work as usual? ......Hmm.
  391.  
  392. がんばってるお兄ちゃんに、桃子から。でも無理はダメだからね。体調管理も仕事のうちなんだから。
  393. To Onii-chan doing his best, from Momoko. But don't overdo it. Managing your physical condition is important too.
  394. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  395. Julia:
  396.  
  397. メリークリスマス、プロデューサー。ロックなサンタから贈り物だ♪
  398. Merry Christmas, Producer. A gift from a Santa of rock♪
  399.  
  400. いくつか、オススメのCDを見つけろってきたんだ。気に入ってくれるといいんだけどな。
  401. I found a couple of CDs that I'd recommend. I hope you like them.
  402. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  403. Tsumugi:
  404.  
  405. あなたが何を好むのか、皆目見当がつきませんが......私なりに、クリスマスプレゼントを選んでみました。
  406. What it is you like, I have entirely no idea......but, I chose a Christmas present for you.
  407.  
  408. お、お望みのものかどうかな、保証しかねます。その......メリー、クリスマス......です。
  409. I-I cannot guarantee that it's something you want. But......Merry, Christmas.....to you.
  410. _________________________________________________________________________________________________________________________________________
  411. Kaori:
  412.  
  413. 来てくださったんですね、よかった......。いつもお忙しいから、もしかしたらって心配で。......あの、どうぞ。
  414. You came, I so glad...... You're always so busy, so I'm worried about you. ......um, here.
  415.  
  416. メリークリスマス、プロデューサーさん。あなたにも、素敵な祝福が訪れますように......♪
  417. Merry Christmas, Producer-san. May wonderful blessings come upon you......♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement