sofiasari

zombies

May 21st, 2019
1,148
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,684 --> 00:00:15,283
  8. Join Page Telegram Kami https://t.me/MovieChannel60 Follow My Ig Syafiqminoz
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:16,684 --> 00:00:18,283
  12. Semua hak,
  13. orang-orang, dengarkan.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:18,285 --> 00:00:21,453
  17. Kita akan pergi di, dan kami akan mengambil
  18. sebagai haiwan yang kita bisa.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:21,455 --> 00:00:25,624
  22. Sekarang, ada tidak banyak waktu,
  23. jadi kita harus bergerak cepat. Layne?
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:25,626 --> 00:00:27,659
  27. - Yeah?
  28. - Saya ingin anda untuk mengambil kamera anda
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:27,661 --> 00:00:30,262
  32. dan merekam semuanya. Kita harus menunjukkan kami investor
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:30,264 --> 00:00:32,398
  36. yang mereka semakin
  37. mereka bernilai uang.
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:32,400 --> 00:00:33,365
  41. Anda mendapatkannya.
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:33,367 --> 00:00:36,301
  45. Hei, bos, adalah Jezel datang dengan kami?
  46.  
  47. 10
  48. 00:00:36,303 --> 00:00:37,469
  49. - Dia akan terjun payung dalam
  50.  
  51. 11
  52. 00:00:37,471 --> 00:00:40,472
  53. dan buka pintu untuk kami
  54. jadi kita bisa mendapatkan di dalam.
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:40,474 --> 00:00:41,740
  58. Bung, dia gila.
  59.  
  60. 13
  61. 00:00:41,742 --> 00:00:44,410
  62. Kau bilang padaku.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:44,412 --> 00:00:46,278
  66. Baiklah, mari kita beban!
  67.  
  68. 15
  69. 00:00:46,280 --> 00:00:48,580
  70. - Ya, bos!
  71. - Ya, bos!
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:07,394 --> 00:02:09,461
  75. - Kau terlambat.
  76.  
  77. 17
  78. 00:02:12,133 --> 00:02:14,266
  79. Baiklah, bergerak di. Layne.
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:14,268 --> 00:02:16,602
  83. - Ya, bos?
  84. - Anda berada di inventory.
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:16,604 --> 00:02:17,903
  88. - Copy.
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:17,905 --> 00:02:20,539
  92. - Hewan sangkar? Kabel jaringan? - Periksa.
  93.  
  94. 21
  95. 00:02:20,541 --> 00:02:22,341
  96. - Feromon?
  97. Panah bius?
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:22,343 --> 00:02:23,509
  101. Dua pistol dan senapan?
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:23,511 --> 00:02:25,577
  105. - Periksa dan cek.
  106. - Gunakan orang-orang berhati-hati.
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:25,579 --> 00:02:30,215
  110. - Tak ada yang mau harimau menyembunyikan
  111. penuh dengan lubang peluru.
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:31,752 --> 00:02:35,587
  115. Baiklah, orang-orang. Kami berada di ini untuk uang. Mari kita pergi!
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:38,792 --> 00:02:41,393
  119. - Aku hanya sekitar muak dengan Anda.
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:47,234 --> 00:02:48,800
  123. - Apa yang ada di dalam benda itu?
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:48,802 --> 00:02:51,737
  127. - Kecil dan siput dan ekor anjing anjing.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:51,739 --> 00:02:53,405
  131. - Ayolah. Beritahu saya.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:53,407 --> 00:02:56,308
  135. - Ini cocktail
  136. saya sendiri penciptaan,
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:56,310 --> 00:02:58,443
  140. melumpuhkan hewan dari dalam,
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:58,445 --> 00:03:02,648
  144. dan kecil dart tip menembus kulit tanpa merusaknya.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:03,517 --> 00:03:05,484
  148. - Bajingan itu,
  149. dia akan memberi jalan ke kita.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:05,486 --> 00:03:08,687
  153. - Kemudian menutup dia.
  154. Biarkan aku melihat itu.
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:10,391 --> 00:03:12,724
  158. Ugh. Begitu banyak keributan.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:15,429 --> 00:03:18,764
  162. Sekarang, aku bisa memikirkan. Mari kita pergi.
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:28,442 --> 00:03:29,708
  166. - Layne, kau dengan saya.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:29,710 --> 00:03:32,978
  170. Tuan-tuan,
  171. kau punya terbaik di Kanada.
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:32,980 --> 00:03:35,847
  175. - Tuan-tuan, kita akan untuk permainan besar.
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:35,849 --> 00:03:39,284
  179. Jezel, tetap dekat
  180. ke tepi barat.
  181.  
  182. 41
  183. 00:03:39,286 --> 00:03:40,352
  184. - Kita harus keluar oleh matahari terbit,
  185.  
  186. 42
  187. 00:03:40,354 --> 00:03:43,255
  188. sebelum rangers mereka menyapu pagi.
  189.  
  190. 43
  191. 00:03:43,257 --> 00:03:46,358
  192. - Saya akan melihat Anda dalam empat jam.
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:46,360 --> 00:03:47,759
  196. Hei, hati-hati.
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:47,761 --> 00:03:50,996
  200. - Aww. Anda benar-benar peduli?
  201. - Anda tidak?
  202.  
  203. 46
  204. 00:03:50,998 --> 00:03:53,665
  205. - Tergantung, jika anda
  206. datang kembali untuk saya.
  207.  
  208. 47
  209. 00:03:53,667 --> 00:03:54,733
  210. - Selalu.
  211. - Ah.
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:54,735 --> 00:03:58,737
  215. Keluar dari sini sebelum aku harus
  216. punch beberapa pengertian ke dalam diri anda.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:58,739 --> 00:04:00,439
  220. - Hmm.
  221.  
  222. 50
  223. 00:04:00,441 --> 00:04:01,940
  224. Tuan-tuan.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:08,449 --> 00:04:10,282
  228. - Ah, tebak dia mendapati temannya.
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:10,284 --> 00:04:13,352
  232. - Baik. Sekarang mereka tahu apa yang mereka menentang,
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:13,354 --> 00:04:15,621
  236. orang-orang kecil preman akan tinggalkan kami sendirian.
  237.  
  238. 54
  239. 00:04:15,623 --> 00:04:17,456
  240. - Miskin sedikit pria.
  241.  
  242. 55
  243. 00:04:53,394 --> 00:04:55,427
  244. - Vedder.
  245.  
  246. 56
  247. 00:04:55,429 --> 00:04:56,361
  248. Mata.
  249.  
  250. 57
  251. 00:04:56,363 --> 00:04:58,497
  252. - Salin itu, bos.
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:04,672 --> 00:05:07,706
  256. Aku tidak tahu
  257. ini kebun binatang punya banyak binatang.
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:07,708 --> 00:05:09,374
  261. - Ini bukan kebun binatang.
  262. Ini tempat perlindungan.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:09,376 --> 00:05:11,610
  266. - Apa bedanya antara tempat perlindungan dan kebun binatang?
  267.  
  268. 61
  269. 00:05:11,612 --> 00:05:15,547
  270. - Sebuah tempat perlindungan dimana hewan pergi
  271. sebelum mereka pergi ke kebun binatang.
  272.  
  273. 62
  274. 00:05:15,549 --> 00:05:17,649
  275. Anda akan melakukannya dengan baik untuk mendidik diri sendiri.
  276.  
  277. 63
  278. 00:05:17,651 --> 00:05:18,383
  279. - Ya.
  280.  
  281. 64
  282. 00:05:18,385 --> 00:05:20,919
  283. - Sekarang bantu aku membuka pintu ini.
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:34,668 --> 00:05:35,701
  287. - Jackpot.
  288.  
  289. 66
  290. 00:05:35,703 --> 00:05:38,103
  291. - Aku akan bermain
  292. dengan mainan baru saya.
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:38,105 --> 00:05:39,638
  296. - Di sini.
  297.  
  298. 68
  299. 00:05:40,107 --> 00:05:41,640
  300. - Dart.
  301.  
  302. 69
  303. 00:05:44,078 --> 00:05:47,579
  304. - Hei, akan barang-barang itu di tempat kerja
  305. sesuatu sebagai besar seperti gajah?
  306.  
  307. 70
  308. 00:05:47,581 --> 00:05:50,015
  309. - Kami akan mencari tahu.
  310.  
  311. 71
  312. 00:05:53,387 --> 00:05:55,387
  313. - Bro, apa itu?
  314.  
  315. 72
  316. 00:05:55,389 --> 00:05:57,923
  317. - Jangan khawatir tentang hal itu.
  318.  
  319. 73
  320. 00:06:02,396 --> 00:06:03,862
  321. - Hei, apa hal-hal?
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:03,864 --> 00:06:04,896
  325. - Saya tidak benar-benar tahu,
  326.  
  327. 75
  328. 00:06:04,898 --> 00:06:07,566
  329. tapi mereka mendapatkan sekitar kita yang sebenarnya cepat.
  330.  
  331. 76
  332. 00:06:07,568 --> 00:06:09,835
  333. - Neraka, tidak. - Saya tidak melihat apa-apa.
  334.  
  335. 77
  336. 00:06:31,458 --> 00:06:32,124
  337. Sialan!
  338.  
  339. 78
  340. 00:06:33,060 --> 00:06:35,861
  341. Ah, sial!
  342.  
  343. 79
  344. 00:07:15,736 --> 00:07:17,202
  345. Toronto!
  346.  
  347. 80
  348. 00:07:18,639 --> 00:07:22,441
  349. - Vedder! Kami meninggalkan!
  350.  
  351. 81
  352. 00:07:22,443 --> 00:07:24,776
  353. - Di sini!
  354. Kita harus keluar dari sini, man!
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:34,154 --> 00:07:36,755
  358. Jangan malu.
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:38,125 --> 00:07:38,857
  362. Datang pada keluar.
  363.  
  364. 84
  365. 00:07:38,859 --> 00:07:42,661
  366. Mama Jezel ingin keluar dan bermain.
  367.  
  368. 85
  369. 00:07:46,567 --> 00:07:48,066
  370. Berikan aku tas itu.
  371.  
  372. 86
  373. 00:07:59,079 --> 00:08:00,145
  374. - Ugh. Bau itu.
  375.  
  376. 87
  377. 00:08:00,147 --> 00:08:03,615
  378. - Mereka akan fikir ia adalah ibu mereka
  379.  
  380. 88
  381. 00:08:09,756 --> 00:08:11,590
  382. - Rumah siapa-siapa.
  383.  
  384. 89
  385. 00:08:11,992 --> 00:08:14,826
  386. Tunggu.
  387.  
  388. 90
  389. 00:08:18,198 --> 00:08:20,098
  390. Datang pada keluar.
  391.  
  392. 91
  393. 00:08:21,068 --> 00:08:22,767
  394. Hi.
  395.  
  396. 92
  397. 00:08:22,769 --> 00:08:24,669
  398. Aku temanmu.
  399.  
  400. 93
  401. 00:08:24,671 --> 00:08:26,705
  402. Siapkan kandangnya.
  403.  
  404. 94
  405. 00:08:31,512 --> 00:08:33,812
  406. Ayo keluar untuk bermain.
  407.  
  408. 95
  409. 00:08:35,516 --> 00:08:38,283
  410. Ayolah sekarang, bayi.
  411.  
  412. 96
  413. 00:08:42,990 --> 00:08:44,122
  414. - Bunyi apa itu?
  415.  
  416. 97
  417. 00:08:44,124 --> 00:08:46,191
  418. - Bertenang.
  419. Anda menakut-nakuti dia.
  420.  
  421. 98
  422. 00:08:46,193 --> 00:08:47,092
  423. - Aku mendengar langkah kaki.
  424.  
  425. 99
  426. 00:08:47,094 --> 00:08:49,995
  427. - Berhentilah menjadi paranoid,
  428. dan membantu saya.
  429.  
  430. 100
  431. 00:08:50,597 --> 00:08:52,097
  432. Dapatkan beri.
  433.  
  434. 101
  435. 00:08:54,201 --> 00:08:56,768
  436. Langkah yang tepat di...
  437.  
  438. 102
  439. 00:08:56,770 --> 00:08:59,104
  440. hanya seperti itu.
  441.  
  442. 103
  443. 00:08:59,873 --> 00:09:03,208
  444. Mama butuh sepasang sepatu baru.
  445.  
  446. 104
  447. 00:09:03,944 --> 00:09:06,044
  448. Hanya seperti itu.
  449.  
  450. 105
  451. 00:09:06,046 --> 00:09:07,045
  452. Got ia.
  453.  
  454. 106
  455. 00:09:07,047 --> 00:09:08,980
  456. - Wang mudah.
  457.  
  458. 107
  459. 00:09:08,982 --> 00:09:11,116
  460. - Memberitahu anda.
  461.  
  462. 108
  463. 00:09:11,118 --> 00:09:13,151
  464. Semua kanan.
  465.  
  466. 109
  467. 00:09:19,326 --> 00:09:21,026
  468. - Oh.
  469.  
  470. 110
  471. 00:09:21,595 --> 00:09:23,061
  472. Mama landak.
  473.  
  474. 111
  475. 00:09:23,063 --> 00:09:24,296
  476. Oh, jangan marah.
  477.  
  478. 112
  479. 00:09:24,298 --> 00:09:28,733
  480. Kita hanya mengambil bayi anda.
  481. Anda boleh mempunyai lebih.
  482.  
  483. 113
  484. 00:09:37,711 --> 00:09:40,779
  485. - Baiklah, mari kita pergi.
  486.  
  487. 114
  488. 00:09:40,781 --> 00:09:42,647
  489. - Berhenti.
  490.  
  491. 115
  492. 00:09:42,649 --> 00:09:43,214
  493. - Layne, lari.
  494.  
  495. 116
  496. 00:09:43,216 --> 00:09:45,250
  497. Letakkan pistol ke bawah
  498.  
  499. 117
  500. 00:09:45,252 --> 00:09:46,051
  501. sekarang.
  502.  
  503. 118
  504. 00:09:46,053 --> 00:09:49,921
  505. - Ooh. Saya suka
  506. seorang pria dengan aksen.
  507.  
  508. 119
  509. 00:09:49,923 --> 00:09:51,222
  510. - Aku berkata menjatuhkannya.
  511.  
  512. 120
  513. 00:09:51,224 --> 00:09:53,091
  514. - Baik-baik saja.
  515.  
  516. 121
  517. 00:09:53,927 --> 00:09:55,293
  518. Wow, santai.
  519.  
  520. 122
  521. 00:09:55,295 --> 00:09:57,262
  522. - Berapa banyak yang ada?
  523.  
  524. 123
  525. 00:09:58,065 --> 00:09:59,197
  526. - Landak?
  527.  
  528. 124
  529. 00:09:59,199 --> 00:10:02,067
  530. - Lebih daripada anda, sok pintar.
  531.  
  532. 125
  533. 00:10:04,171 --> 00:10:06,104
  534. - Kita datang sendirian.
  535.  
  536. 126
  537. 00:10:07,107 --> 00:10:08,707
  538. - Kau berbohong.
  539.  
  540. 127
  541. 00:10:08,709 --> 00:10:09,674
  542. Cuff 'em keduanya.
  543.  
  544. 128
  545. 00:10:09,676 --> 00:10:12,077
  546. - Kubilang aku mendengar langkah kaki.
  547.  
  548. 129
  549. 00:10:12,079 --> 00:10:12,911
  550. - Diam, Layne.
  551.  
  552. 130
  553. 00:10:12,913 --> 00:10:15,313
  554. - Mengapa tidak anda berdua tutup mulut?
  555.  
  556. 131
  557. 00:10:17,684 --> 00:10:18,917
  558. - Hei, sedikit satu.
  559.  
  560. 132
  561. 00:10:18,919 --> 00:10:21,853
  562. Tidak ada yang akan menyakitimu lagi.
  563.  
  564. 133
  565. 00:10:23,056 --> 00:10:24,889
  566. Apa kau menembaknya dengan ini?
  567.  
  568. 134
  569. 00:10:24,891 --> 00:10:28,660
  570. - Sebuah ramuan sihir. Aku seorang ahli sihir.
  571.  
  572. 135
  573. 00:10:28,996 --> 00:10:31,630
  574. - Ini semua
  575. beberapa jenis permainan untuk anda?
  576.  
  577. 136
  578. 00:10:31,632 --> 00:10:33,164
  579. - Ya!
  580.  
  581. 137
  582. 00:10:37,638 --> 00:10:41,306
  583. Oh, ayolah. Ini tidak seperti
  584. mereka sedang terancam atau apa-apa.
  585.  
  586. 138
  587. 00:10:41,308 --> 00:10:46,011
  588. - Ambil teman baru kami.
  589. Letakkan 'em di belakang jeep.
  590.  
  591. 139
  592. 00:10:48,081 --> 00:10:51,149
  593. Yesaya, membawa yang kedua sangkar.
  594.  
  595. 140
  596. 00:10:51,151 --> 00:10:52,651
  597. Saya ingin memastikan
  598. ibu berasingan
  599.  
  600. 141
  601. 00:10:52,653 --> 00:10:54,786
  602. sampai kita tahu
  603. apa yang terjadi dengan dia.
  604.  
  605. 142
  606. 00:10:54,788 --> 00:10:56,655
  607. - Ya. Anda mendapatkannya.
  608.  
  609. 143
  610. 00:10:56,957 --> 00:10:58,423
  611. - Ia adalah hak semua, sayang.
  612.  
  613. 144
  614. 00:10:58,425 --> 00:11:02,227
  615. Aku tahu orang itu
  616. siapa yang akan memperbaikinya anda.
  617.  
  618. 145
  619. 00:12:13,333 --> 00:12:15,333
  620. - Hai, Rosie.
  621.  
  622. 146
  623. 00:12:17,437 --> 00:12:19,437
  624. Punya hari besar.
  625.  
  626. 147
  627. 00:12:20,307 --> 00:12:22,507
  628. - Yo. Berita baik. Sepeda tetap.
  629.  
  630. 148
  631. 00:12:22,509 --> 00:12:25,176
  632. - K. D., anda boleh
  633. seorang mekanik dalam kehidupan berikutnya,
  634.  
  635. 149
  636. 00:12:25,178 --> 00:12:28,346
  637. tapi hari ini, boleh kamu sila
  638. tetap menjadi seorang dokter hewan?
  639.  
  640. 150
  641. 00:12:28,348 --> 00:12:29,748
  642. - Oh, itu dia wisuda?
  643.  
  644. 151
  645. 00:12:29,750 --> 00:12:33,752
  646. - Ya. Dia tidak boleh tinggal
  647. di sini seluruh hidupnya.
  648.  
  649. 152
  650. 00:12:33,754 --> 00:12:34,786
  651. - Itu Ginga vaksin?
  652.  
  653. 153
  654. 00:12:34,788 --> 00:12:36,254
  655. - Antara lain.
  656. Jika kawanan menolak dia,
  657.  
  658. 154
  659. 00:12:36,256 --> 00:12:39,491
  660. dia akan perlu banyak kelebihan
  661. seperti yang kita bisa berikan padanya.
  662.  
  663. 155
  664. 00:12:39,493 --> 00:12:41,760
  665. - Aww. Dia akan baik-baik saja.
  666.  
  667. 156
  668. 00:12:41,762 --> 00:12:42,927
  669. Anda pikir kita harus menenangkannya?
  670.  
  671. 157
  672. 00:12:42,929 --> 00:12:44,462
  673. - Aku hanya memberikannya
  674. penenang ringan,
  675.  
  676. 158
  677. 00:12:44,464 --> 00:12:46,264
  678. tetapi saya tidak boleh melindungi dia selamanya.
  679.  
  680. 159
  681. 00:12:46,266 --> 00:12:46,965
  682. - Hei.
  683.  
  684. 160
  685. 00:12:46,967 --> 00:12:49,834
  686. - Mereka panggil ia hutan
  687. untuk sebab-sebab.
  688.  
  689. 161
  690. 00:12:49,836 --> 00:12:52,303
  691. - Brooke! Hock di radio!
  692.  
  693. 162
  694. 00:12:52,305 --> 00:12:55,039
  695. - Uh, saya sedang sibuk.
  696. Bisa kau terima pesan?
  697.  
  698. 163
  699. 00:12:55,041 --> 00:12:57,308
  700. - Dia punya beberapa pemburu.
  701.  
  702. 164
  703. 00:13:05,786 --> 00:13:06,951
  704. - Randy, kau baik-baik saja?
  705.  
  706. 165
  707. 00:13:06,953 --> 00:13:07,952
  708. Berapa banyak pemburu yang ada?
  709.  
  710. 166
  711. 00:13:07,954 --> 00:13:09,888
  712. - Dua yang kita ketahui setakat ini.
  713.  
  714. 167
  715. 00:13:09,890 --> 00:13:12,457
  716. Kita berjaya menangkap 'em
  717. sebelum mereka lakukan terlalu banyak kerusakan.
  718.  
  719. 168
  720. 00:13:12,459 --> 00:13:14,092
  721. - Apa jenis kerosakan
  722. yang sedang kita bicarakan?
  723.  
  724. 169
  725. 00:13:14,094 --> 00:13:17,395
  726. - Mereka menembak puncak landak
  727. dengan beberapa jenis racun.
  728.  
  729. 170
  730. 00:13:17,397 --> 00:13:20,064
  731. - Oke, racun.
  732. Anda bisa lebih spesifik?
  733.  
  734. 171
  735. 00:13:20,066 --> 00:13:23,001
  736. - Aku tidak yakin. Aku perlu anda
  737. untuk mengambil satu melihat dia
  738.  
  739. 172
  740. 00:13:23,003 --> 00:13:24,002
  741. untuk diri sendiri. Berada di sana lagi.
  742.  
  743. 173
  744. 00:13:24,004 --> 00:13:26,070
  745. - Kau membawa
  746. para pemburu ada di sini?
  747.  
  748. 174
  749. 00:13:26,072 --> 00:13:27,105
  750. - Kecuali anda punya ide yang lebih baik
  751.  
  752. 175
  753. 00:13:27,107 --> 00:13:28,406
  754. di mana kita harus tahan mereka
  755. untuk pickup.
  756.  
  757. 176
  758. 00:13:28,408 --> 00:13:30,108
  759. - Anda membawa orang-orang
  760. haiwan penjual daging kembali ke sini,
  761.  
  762. 177
  763. 00:13:30,110 --> 00:13:32,477
  764. dan aku tidak akan
  765. bertanggung jawab untuk tindakan saya!
  766.  
  767. 178
  768. 00:13:32,479 --> 00:13:35,413
  769. - Mudah, Brooke. Melihat anda dalam lima.
  770.  
  771. 179
  772. 00:13:35,415 --> 00:13:38,082
  773. - Dia kedengaran
  774. seperti cukup mempesona.
  775.  
  776. 180
  777. 00:13:38,084 --> 00:13:41,820
  778. - Lady, anda tidak tahu.
  779.  
  780. 181
  781. 00:13:50,363 --> 00:13:52,163
  782. - Kita bisa tinggal disini jika kau mau.
  783.  
  784. 182
  785. 00:13:52,165 --> 00:13:56,000
  786. - Dan membiarkan orang-orang haiwan pencuri
  787. merusak Rosie hari besar? Tidak ada cara.
  788.  
  789. 183
  790. 00:13:56,002 --> 00:13:59,404
  791. Dia dibebaskan kembali
  792. ke alam liar seperti yang dijadwalkan.
  793.  
  794. 184
  795. 00:13:59,406 --> 00:14:00,839
  796. - Semua kanan. Kau dengar itu, bos.
  797.  
  798. 185
  799. 00:14:00,841 --> 00:14:04,075
  800. Mari kita beban Rosie
  801. dan bawa dia pulang.
  802.  
  803. 186
  804. 00:14:05,245 --> 00:14:06,010
  805. - Tunggu.
  806.  
  807. 187
  808. 00:14:06,012 --> 00:14:10,081
  809. Jika anda akan pergi di luar sana,
  810. kau perlu perlindungan.
  811.  
  812. 188
  813. 00:14:10,283 --> 00:14:13,351
  814. - Tapi kita punya senjata penenang
  815. dalam jip.
  816.  
  817. 189
  818. 00:14:13,353 --> 00:14:15,253
  819. - Ini bukan untuk binatang.
  820.  
  821. 190
  822. 00:14:15,255 --> 00:14:17,055
  823. - Kau pikir
  824. ada banyak pemburu.
  825.  
  826. 191
  827. 00:14:17,057 --> 00:14:17,922
  828. - Nah, jika ada,
  829.  
  830. 192
  831. 00:14:17,924 --> 00:14:19,557
  832. - kemudian kita butuh untuk dilindungi.
  833. - Oh, silakan.
  834.  
  835. 193
  836. 00:14:19,559 --> 00:14:22,260
  837. Jika anda benar-benar ingin
  838. untuk mendapatkan kembali pada orang-orang pemburu,
  839.  
  840. 194
  841. 00:14:22,262 --> 00:14:26,164
  842. hos 'em ke bawah dengan ini,
  843. haiwan pheromones.
  844.  
  845. 195
  846. 00:14:26,166 --> 00:14:27,565
  847. Kemudian semua cheetah, babi,
  848.  
  849. 196
  850. 00:14:27,567 --> 00:14:30,602
  851. dan antelop yang perlindungan
  852. akan mengejar 'em ke bawah.
  853.  
  854. 197
  855. 00:14:30,604 --> 00:14:33,104
  856. - Bungkuk mati oleh seekor singa.
  857.  
  858. 198
  859. 00:14:34,641 --> 00:14:37,442
  860. - Jika itu tak mengajar pemburu gelap,
  861. tiada apa-apa akan.
  862.  
  863. 199
  864. 00:14:37,444 --> 00:14:41,079
  865. K. D., aku serius.
  866.  
  867. 200
  868. 00:14:41,081 --> 00:14:43,047
  869. Anda menonton diri sendiri di luar sana.
  870.  
  871. 201
  872. 00:14:43,049 --> 00:14:44,883
  873. - Ya.
  874.  
  875. 202
  876. 00:14:44,885 --> 00:14:46,150
  877. Datang pada.
  878.  
  879. 203
  880. 00:14:49,556 --> 00:14:54,425
  881. - Logan, mari kita pergi mempersiapkan
  882. untuk tamu kami.
  883.  
  884. 204
  885. 00:15:01,902 --> 00:15:02,667
  886. Harus keluar dari sini.
  887.  
  888. 205
  889. 00:15:02,669 --> 00:15:05,503
  890. Tunggu. Tidak, berhenti. Berhenti.
  891. Tidak bisa bernapas.
  892.  
  893. 206
  894. 00:15:05,505 --> 00:15:07,138
  895. Oh, Tuhan!
  896.  
  897. 207
  898. 00:15:07,140 --> 00:15:08,273
  899. - Seberapa buruk itu?
  900. - Ini buruk!
  901.  
  902. 208
  903. 00:15:08,275 --> 00:15:09,607
  904. - Biarkan aku lihat.
  905. - Ini buruk! Tidak!
  906.  
  907. 209
  908. 00:15:09,609 --> 00:15:11,376
  909. - Tunjukkan padaku. Tunjukkan saya.
  910. - Tidak, tidak, tidak.
  911.  
  912. 210
  913. 00:15:11,378 --> 00:15:12,443
  914. - Oh, Tuhan!
  915.  
  916. 211
  917. 00:15:12,445 --> 00:15:14,045
  918. - Oh, Tuhan. Tidak ada.
  919.  
  920. 212
  921. 00:15:14,047 --> 00:15:15,013
  922. - Baik-baik saja. Baik-baik saja.
  923.  
  924. 213
  925. 00:15:15,015 --> 00:15:17,148
  926. Uh, ada pertolongan pertama di dalam truk.
  927.  
  928. 214
  929. 00:15:17,150 --> 00:15:18,416
  930. - Tidak ada. Tidak, aku tidak
  931. akan kembali ke sana!
  932.  
  933. 215
  934. 00:15:18,418 --> 00:15:19,984
  935. - Tapi kau bisa mati
  936. jangkitan!
  937.  
  938. 216
  939. 00:15:19,986 --> 00:15:22,387
  940. - Kita akan mati jika kita pergi ke sana!
  941. - Apa yang ingin kau lakukan?
  942.  
  943. 217
  944. 00:15:22,389 --> 00:15:25,924
  945. - Kita harus mendapatkan neraka
  946. keluar dari sini, man!
  947.  
  948. 218
  949. 00:15:25,926 --> 00:15:26,991
  950. Dasar harus dekat.
  951.  
  952. 219
  953. 00:15:26,993 --> 00:15:28,626
  954. - Whoa! Kau ingin kami
  955. untuk mengubah diri kita masuk?
  956.  
  957. 220
  958. 00:15:28,628 --> 00:15:30,261
  959. - Itu lebih baik daripada mati!
  960.  
  961. 221
  962. 00:15:32,198 --> 00:15:33,197
  963. - Binatang apa itu?
  964.  
  965. 222
  966. 00:15:33,199 --> 00:15:34,933
  967. - Aku tidak akan mencuat sekitar
  968. untuk mengetahui!
  969.  
  970. 223
  971. 00:15:34,935 --> 00:15:36,434
  972. - Tidak! Kami telah datang terlalu jauh
  973.  
  974. 224
  975. 00:15:36,436 --> 00:15:39,237
  976. dan dilakukan terlalu banyak
  977. untuk mendapatkan ditangkap sekarang!
  978.  
  979. 225
  980. 00:15:39,239 --> 00:15:41,139
  981. - Kau mau mati di sini?
  982.  
  983. 226
  984. 00:15:41,675 --> 00:15:44,142
  985. - The wall, ke dinding.
  986. Kita akan memanjat ke atas.
  987.  
  988. 227
  989. 00:15:44,144 --> 00:15:47,178
  990. - Saya tidak bisa memanjat dengan tangan ini.
  991. - Aku akan meningkatkan kamu.
  992.  
  993. 228
  994. 00:15:47,180 --> 00:15:50,214
  995. - Tidak ada. Kita harus mendapatkan
  996. neraka keluar dari tempat ini
  997.  
  998. 229
  999. 00:15:50,216 --> 00:15:51,449
  1000. sebelum orang lain terbunuh!
  1001.  
  1002. 230
  1003. 00:15:51,451 --> 00:15:52,550
  1004. - Saya tidak mendapatkan ditangkap
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:15:52,552 --> 00:15:54,986
  1008. karena anda memutuskan
  1009. untuk berkembang sebuah nurani.
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:15:54,988 --> 00:15:56,220
  1013. Sekarang bangun di sana!
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:15:57,657 --> 00:16:00,325
  1017. Bergerak!
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:16:19,112 --> 00:16:20,745
  1021. - Adalah prep kawasan jelas?
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:16:20,747 --> 00:16:23,247
  1025. - Biarkan aku melihat landak.
  1026.  
  1027. 236
  1028. 00:16:27,220 --> 00:16:28,720
  1029. - Berapa lama dia
  1030. kelihatan seperti ini?
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:16:28,722 --> 00:16:31,389
  1034. - Dia tidak kelihatan seperti itu
  1035. ketika saya menjemputnya.
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:16:31,391 --> 00:16:35,259
  1039. - Apakah itu anjing gila? Atau peritonitis?
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:16:35,261 --> 00:16:37,528
  1043. - Bayinya baik-baik saja.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:16:37,530 --> 00:16:39,130
  1047. - Dia akan mengunyah melalui itu.
  1048. - Ya.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:16:39,132 --> 00:16:42,367
  1052. Logan, beri saya lima ccs
  1053. pentobarbital untuk tetap membuatnya tenang.
  1054.  
  1055. 242
  1056. 00:16:42,369 --> 00:16:43,634
  1057. - Di atasnya.
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:16:46,506 --> 00:16:48,473
  1061. - Hock, di mana melakukan anda ingin 'em?
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:16:49,409 --> 00:16:50,408
  1065. - Apa yang anda lakukan untuk dia?
  1066.  
  1067. 245
  1068. 00:16:50,410 --> 00:16:52,477
  1069. - Lady, kamu akan
  1070. harus mengalahkan keluar dari saya!
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:16:52,479 --> 00:16:54,245
  1074. - Kau monster!
  1075. - Hey, Hey, hey,
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:16:54,247 --> 00:16:55,613
  1079. tenang ke bawah.
  1080. Kau lebih baik dari itu.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:16:55,615 --> 00:16:59,417
  1084. Kita akan mendapatkan keadilan, tetapi kita akan
  1085. lakukan dengan cara yang benar, oke?
  1086.  
  1087. 249
  1088. 00:16:59,419 --> 00:17:01,219
  1089. - Penjara?
  1090.  
  1091. 250
  1092. 00:17:01,221 --> 00:17:02,720
  1093. Berada di sana. Melakukan itu.
  1094.  
  1095. 251
  1096. 00:17:02,722 --> 00:17:04,522
  1097. Lock 'em ke bangku.
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:17:04,524 --> 00:17:06,290
  1101. Amankan senjata.
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:17:07,527 --> 00:17:11,662
  1105. Hei, hei, hei, hei, hei.
  1106. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja.
  1107.  
  1108. 254
  1109. 00:17:12,732 --> 00:17:15,166
  1110. - Wow, ini adalah baik.
  1111. Apa ini, Gucci?
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:17:15,168 --> 00:17:17,802
  1115. - Hati-hati!
  1116. Itu adat dibuat item.
  1117.  
  1118. 256
  1119. 00:17:17,804 --> 00:17:18,603
  1120. - Mari kita pergi.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:17:18,605 --> 00:17:20,204
  1124. - Jadi anda suka
  1125. untuk menembak sesuatu, ya?
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:17:20,206 --> 00:17:23,074
  1129. Anda tidak tahu.
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:17:23,076 --> 00:17:25,510
  1133. Hei, bagaimana jika
  1134. Aku harus menggunakan toilet?
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:17:25,512 --> 00:17:27,278
  1138. - Gunakan ini.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:17:31,818 --> 00:17:32,817
  1142. - Anda akan baik-baik saja?
  1143.  
  1144. 262
  1145. 00:17:35,455 --> 00:17:36,687
  1146. - Aku akan bertindak.
  1147. - Baik-baik saja.
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:17:36,689 --> 00:17:39,323
  1151. Aku akan memanggilnya di,
  1152. menyusun penjemputan.
  1153.  
  1154. 264
  1155. 00:17:39,325 --> 00:17:41,526
  1156. Baik-baik saja.
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:17:41,528 --> 00:17:43,628
  1160. - Logan, dimana kamu? ¡Ándale!
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:17:43,630 --> 00:17:47,498
  1164. - Aku datang. Aku akan datang. Maaf.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:17:48,802 --> 00:17:51,536
  1168. - Uh, pengiriman, ini adalah
  1169. Penyelamat Hewan. Anda membaca?
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:17:51,538 --> 00:17:52,737
  1173. - Ini adalah dispatch. Ke atas.
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:17:52,739 --> 00:17:54,739
  1177. Aku memiliki itu.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:17:55,075 --> 00:17:57,475
  1181. - Ya, kita akan butuh
  1182. helikopter diluar sini stat.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:17:57,477 --> 00:17:58,609
  1186. - Bagaimana situasinya?
  1187.  
  1188. 272
  1189. 00:17:58,611 --> 00:18:00,511
  1190. - Apa secepat kau bisa berada di sini?
  1191.  
  1192. 273
  1193. 00:18:00,513 --> 00:18:03,247
  1194. - Kira-kira enam jam. - Enam jam?
  1195.  
  1196. 274
  1197. 00:18:13,293 --> 00:18:16,160
  1198. - Aku tak tahu
  1199. mereka bisa melakukan itu.
  1200.  
  1201. 275
  1202. 00:18:16,162 --> 00:18:17,728
  1203. - Mereka tidak bisa.
  1204.  
  1205. 276
  1206. 00:18:17,730 --> 00:18:19,464
  1207. - Hal ini hampir tidak fazed dia.
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:18:19,466 --> 00:18:20,598
  1211. - Beri aku lima lagi ccs.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:18:20,600 --> 00:18:21,732
  1215. - Tapi itu akan membunuh dia.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:18:21,734 --> 00:18:23,367
  1219. - Dan penyakit ini dia membawa tak bisa?
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:18:23,369 --> 00:18:26,838
  1223. Aku tidak bisa membantu sampai aku tenang dia kejang.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:18:27,674 --> 00:18:29,207
  1227. - Di sini.
  1228.  
  1229. 282
  1230. 00:18:32,245 --> 00:18:34,445
  1231. - Hanya mendapatkan di sini ketika anda bisa.
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:18:36,616 --> 00:18:38,149
  1235. Mereka mengirimkan
  1236. helikopter untuk pickup,
  1237.  
  1238. 284
  1239. 00:18:38,151 --> 00:18:39,884
  1240. tetapi mereka tidak akan berada di sini selama enam jam.
  1241.  
  1242. 285
  1243. 00:18:39,886 --> 00:18:42,320
  1244. - Enam jam? Randy, benar-benar?
  1245.  
  1246. 286
  1247. 00:18:42,322 --> 00:18:43,654
  1248. Mereka tidak bisa mendapatkan satu di sini setiap yang lebih cepat?
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:18:43,656 --> 00:18:46,457
  1252. - Saya rasa hewan pencuri bukankah tinggi pada daftar prioritas.
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:18:46,459 --> 00:18:48,759
  1256. - Ok, baik, Saya tidak berpikir saya bisa menangani mereka
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:18:48,761 --> 00:18:50,228
  1260. berada di sini selama enam menit lagi.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:18:50,230 --> 00:18:52,130
  1264. - Nah, jangan.
  1265. Hanya pergi ke lab.
  1266.  
  1267. 291
  1268. 00:18:52,132 --> 00:18:54,632
  1269. Aku akan menjaga mereka.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:18:57,237 --> 00:19:00,705
  1273. - Logan, mari kita mulai bekerja.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:19:04,244 --> 00:19:05,443
  1277. Dalam 60 menit, kami akan wake 'em
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:19:05,445 --> 00:19:06,711
  1281. dan melakukan air kencing
  1282. dan alkali ujian.
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:19:06,713 --> 00:19:09,647
  1286. Aku ingin memulainya sekarang juga
  1287. pada kerja darah
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:19:09,649 --> 00:19:11,716
  1291. untuk mengetahui ...
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:19:11,718 --> 00:19:12,617
  1295. Sebuah...
  1296.  
  1297. 298
  1298. 00:19:12,619 --> 00:19:14,485
  1299. - Kau baik-baik saja?
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:19:14,487 --> 00:19:15,786
  1303. - Ya.
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:19:15,788 --> 00:19:18,456
  1307. Eh, hanya tekanan, kurasa.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:19:18,925 --> 00:19:22,360
  1311. - Di sini. Berikut adalah air.
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:19:24,330 --> 00:19:25,296
  1315. Dengar, jangan khawatir.
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:19:25,298 --> 00:19:28,833
  1319. Orang-orang akan mendapatkan pemburu
  1320. apa yang akan datang untuk 'em.
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:19:29,669 --> 00:19:31,202
  1324. - Akan mereka?
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:19:31,704 --> 00:19:34,272
  1328. Karena bagaimana jika tidak ada efek?
  1329.  
  1330. 306
  1331. 00:19:34,274 --> 00:19:35,740
  1332. - Bantuan! Membantu!
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:19:35,742 --> 00:19:38,643
  1336. Membantu saya! Membantu!
  1337.  
  1338. 308
  1339. 00:19:38,645 --> 00:19:39,844
  1340. - Randy!
  1341.  
  1342. 309
  1343. 00:19:39,846 --> 00:19:41,412
  1344. - Bantuan!
  1345.  
  1346. 310
  1347. 00:19:43,650 --> 00:19:46,450
  1348. - Randy! Randy! Randy!
  1349.  
  1350. 311
  1351. 00:19:46,452 --> 00:19:47,685
  1352. Dia mencoba untuk memecah masuk ke lab!
  1353.  
  1354. 312
  1355. 00:19:47,687 --> 00:19:49,520
  1356. - Siapa yang melakukannya?
  1357. - Mereka akan membunuh kita!
  1358.  
  1359. 313
  1360. 00:19:49,522 --> 00:19:50,721
  1361. Mereka akan membunuh kita semua!
  1362.  
  1363. 314
  1364. 00:19:50,723 --> 00:19:53,191
  1365. Tutup pintu!
  1366. Load up senjata!
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:19:53,193 --> 00:19:54,859
  1370. Mereka akan membunuh kita!
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:19:54,861 --> 00:19:55,860
  1374. - Toronto?
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:19:55,862 --> 00:19:57,895
  1378. - Berapa banyak lagi dari kalian
  1379. di luar sana?
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:19:57,897 --> 00:20:00,264
  1383. - Mati! Mati! Mereka semua mati.
  1384.  
  1385. 319
  1386. 00:20:00,266 --> 00:20:01,532
  1387. - Siapa yang mati?
  1388. - Semua orang!
  1389.  
  1390. 320
  1391. 00:20:01,534 --> 00:20:05,203
  1392. - Sialan, berhenti mempertanyakan beliau,
  1393. dan mulai membantu dia!
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:20:05,205 --> 00:20:07,905
  1397. Kami akan memberitahu Anda semua yang Anda ingin tahu!
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:20:07,907 --> 00:20:09,373
  1401. - Di mana dia pendarahan dari?
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00:20:09,375 --> 00:20:12,243
  1405. - Sulit untuk mengatakan.
  1406. Ia ada di mana-mana.
  1407.  
  1408. 324
  1409. 00:20:12,612 --> 00:20:13,945
  1410. - Ini bukan darah-nya.
  1411.  
  1412. 325
  1413. 00:20:13,947 --> 00:20:15,713
  1414. - Tentu saja itu bukan darah saya!
  1415.  
  1416. 326
  1417. 00:20:15,715 --> 00:20:17,848
  1418. - Mereka berhasil!
  1419. - Siapa yang melakukan ini?
  1420.  
  1421. 327
  1422. 00:20:17,850 --> 00:20:18,783
  1423. - Binatang!
  1424.  
  1425. 328
  1426. 00:20:18,785 --> 00:20:20,284
  1427. - Apa hewan?
  1428. - Uh...
  1429.  
  1430. 329
  1431. 00:20:20,286 --> 00:20:21,319
  1432. mereka terlihat seperti, uh ...
  1433.  
  1434. 330
  1435. 00:20:21,321 --> 00:20:24,622
  1436. beberapa sedikit meerkat dan badak.
  1437.  
  1438. 331
  1439. 00:20:24,991 --> 00:20:28,392
  1440. Aku bersumpah kepada Allah. Mereka melakukannya!
  1441.  
  1442. 332
  1443. 00:20:28,394 --> 00:20:29,927
  1444. - Pembunuh meerkat?
  1445.  
  1446. 333
  1447. 00:20:29,929 --> 00:20:32,363
  1448. Anda tinggi atau sesuatu?
  1449.  
  1450. 334
  1451. 00:20:33,499 --> 00:20:35,333
  1452. - Dia pasti adalah.
  1453.  
  1454. 335
  1455. 00:20:35,468 --> 00:20:37,668
  1456. - Apa artinya itu
  1457. harus dilakukan dengan sesuatu?
  1458.  
  1459. 336
  1460. 00:20:37,670 --> 00:20:40,271
  1461. - Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1462. - Oh, saya percaya anda.
  1463.  
  1464. 337
  1465. 00:20:40,273 --> 00:20:42,506
  1466. Aku percaya kau
  1467. dibakar keluar dari pikiran anda.
  1468.  
  1469. 338
  1470. 00:20:42,508 --> 00:20:43,674
  1471. - Saya tidak tinggi-tinggi!
  1472. - Kau tahu,
  1473.  
  1474. 339
  1475. 00:20:43,676 --> 00:20:46,410
  1476. barang-barang ini
  1477. membuatmu melihat hal-hal gila.
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:20:46,412 --> 00:20:48,312
  1481. Kadang-kadang ia membuat anda
  1482. melakukan hal-hal gila.
  1483.  
  1484. 341
  1485. 00:20:48,314 --> 00:20:49,714
  1486. - Aku tidak membunuh bila kawan-kawan saya.
  1487.  
  1488. 342
  1489. 00:20:49,716 --> 00:20:52,283
  1490. - Apa yang terjadi? Mereka mengancam
  1491. untuk mengambil potong anda atau sesuatu?
  1492.  
  1493. 343
  1494. 00:20:52,285 --> 00:20:53,884
  1495. Aku tak tahu bagaimana bekerja dengan kalian.
  1496.  
  1497. 344
  1498. 00:20:53,886 --> 00:20:56,687
  1499. - Aku tidak membunuh siapa pun!
  1500. - Buktikan.
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:20:56,689 --> 00:20:58,623
  1504. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1505. - Borgol dia.
  1506.  
  1507. 346
  1508. 00:20:58,625 --> 00:21:01,425
  1509. - Aku datang ke sini untuk membantu! Saya datang ke sini untuk memberi peringatan kepada kamu!
  1510.  
  1511. 347
  1512. 00:21:01,427 --> 00:21:04,395
  1513. - Dan anda akan membantu.
  1514. Kita akan mencari teman-teman anda.
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:21:04,397 --> 00:21:05,830
  1518. Beberapa 'em
  1519. mungkin masih hidup.
  1520.  
  1521. 349
  1522. 00:21:05,832 --> 00:21:08,566
  1523. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1524.  
  1525. 350
  1526. 00:21:08,568 --> 00:21:09,700
  1527. - Apa yang anda coba untuk menyembunyikan?
  1528.  
  1529. 351
  1530. 00:21:09,702 --> 00:21:12,837
  1531. - Mungkin seseorang masih hidup,
  1532. tapi aku tidak berpikir begitu.
  1533.  
  1534. 352
  1535. 00:21:12,839 --> 00:21:14,905
  1536. - Letakkan dia dalam jip.
  1537. - Aku sudah bilang, aku tidak
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:21:14,907 --> 00:21:16,874
  1541. kembali keluar sana!
  1542. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1543.  
  1544. 354
  1545. 00:21:16,876 --> 00:21:18,743
  1546. - Aku akan percaya anda
  1547. setelah anda membawa saya kepada teman-teman anda
  1548.  
  1549. 355
  1550. 00:21:18,745 --> 00:21:20,978
  1551. dan kau tunjukkan padaku di mana binatang ini
  1552. serangan rupanya itu yang terjadi.
  1553.  
  1554. 356
  1555. 00:21:20,980 --> 00:21:23,047
  1556. - Hewan yang akan gila! Mereka ingin darah kita!
  1557.  
  1558. 357
  1559. 00:21:23,049 --> 00:21:25,816
  1560. - Mereka ingin membalas dendam!
  1561. - Ayolah, kawan! Kita berangkat!
  1562.  
  1563. 358
  1564. 00:21:25,818 --> 00:21:28,886
  1565. - Jika kita pergi ke sana, kita akan mati!
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:21:33,526 --> 00:21:37,028
  1569. - Jangan khawatir.
  1570. Dia masih sadar.
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:21:37,030 --> 00:21:39,630
  1574. - Apa yang Anda lakukan untuk saya?
  1575.  
  1576. 361
  1577. 00:21:40,533 --> 00:21:43,034
  1578. Anda tidak tahu
  1579. apa yang kau lakukan.
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:21:44,337 --> 00:21:45,569
  1583. Kau membuat kesalahan.
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:21:45,571 --> 00:21:46,737
  1587. - Mungkin dia mengatakan kebenaran!
  1588.  
  1589. 364
  1590. 00:21:46,739 --> 00:21:48,372
  1591. - Toronto tidak akan menyakiti apa-apa dari kita.
  1592.  
  1593. 365
  1594. 00:21:48,374 --> 00:21:51,876
  1595. - Hutan akan makan anda
  1596. dan dengan tim anda-hidup, warden.
  1597.  
  1598. 366
  1599. 00:21:51,878 --> 00:21:54,011
  1600. Diam, dan bergerak!
  1601.  
  1602. 367
  1603. 00:21:54,013 --> 00:21:57,014
  1604. - Sepertinya aku
  1605. harus melanggar janji.
  1606.  
  1607. 368
  1608. 00:21:57,016 --> 00:21:58,482
  1609. - Tidak ada. - Ya. sepertinya
  1610.  
  1611. 369
  1612. 00:21:58,484 --> 00:22:00,751
  1613. kau akan memiliki untuk berurusan dengan mereka setelah semua.
  1614.  
  1615. 370
  1616. 00:22:00,753 --> 00:22:02,553
  1617. - Tapi bagaimana kalau dia benar?
  1618.  
  1619. 371
  1620. 00:22:02,555 --> 00:22:04,755
  1621. - Sekitar serangan binatang? Datang pada.
  1622.  
  1623. 372
  1624. 00:22:04,757 --> 00:22:05,756
  1625. Dia tinggi sebagai a hyena.
  1626.  
  1627. 373
  1628. 00:22:05,758 --> 00:22:07,091
  1629. - Anda melihat bagaimana itu landak bertindak.
  1630.  
  1631. 374
  1632. 00:22:07,093 --> 00:22:09,360
  1633. Oke, bagaimana jika hewan lain bertindak dengan cara yang sama?
  1634.  
  1635. 375
  1636. 00:22:09,362 --> 00:22:10,795
  1637. - Ingat anak-anak
  1638. dari Maroko?
  1639.  
  1640. 376
  1641. 00:22:10,797 --> 00:22:11,829
  1642. - Yeah, orang-orang yang mencoba
  1643.  
  1644. 377
  1645. 00:22:11,831 --> 00:22:12,930
  1646. untuk mencuri monyet colobus.
  1647.  
  1648. 378
  1649. 00:22:12,932 --> 00:22:14,498
  1650. - Anak-anak
  1651. begitu tinggi di shrooms,
  1652.  
  1653. 379
  1654. 00:22:14,500 --> 00:22:17,001
  1655. mereka mungkin berpikir
  1656. King Kong setelah 'em.
  1657.  
  1658. 380
  1659. 00:22:17,003 --> 00:22:18,002
  1660. - Saya rasa.
  1661.  
  1662. 381
  1663. 00:22:18,004 --> 00:22:19,370
  1664. - Anda akan baik-baik saja?
  1665.  
  1666. 382
  1667. 00:22:19,372 --> 00:22:21,439
  1668. Aku bisa meninggalkan Yesaya di sini jika Anda membutuhkan tangan.
  1669.  
  1670. 383
  1671. 00:22:21,441 --> 00:22:23,708
  1672. - Tidak ada. Logan dan aku bisa mengendalikan tuan-tuan.
  1673.  
  1674. 384
  1675. 00:22:23,710 --> 00:22:26,377
  1676. Dan selain itu, K. D. dan lain-lain
  1677. akan segera kembali.
  1678.  
  1679. 385
  1680. 00:22:26,379 --> 00:22:29,480
  1681. - Baik-baik saja. Aku akan segera kembali, juga.
  1682.  
  1683. 386
  1684. 00:22:30,383 --> 00:22:31,782
  1685. - Baik-baik saja.
  1686. - Hei!
  1687.  
  1688. 387
  1689. 00:22:31,784 --> 00:22:34,752
  1690. - Hei, hei! Dapatkah Anda setidaknya mari kita keluar dari ruangan ini?
  1691.  
  1692. 388
  1693. 00:22:34,754 --> 00:22:36,954
  1694. - Kita tidak akan pergi ke mana-mana. Kami berjanji.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:22:36,956 --> 00:22:39,957
  1698. - Kau tidak akan pergi kemana-mana
  1699. sehingga helikopter tiba di sini.
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:22:39,959 --> 00:22:41,425
  1703. - Apa jika Toronto benar
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:22:41,427 --> 00:22:43,828
  1707. dan binatang-binatang yang datang dalam di sini
  1708. dan mencoba untuk mendapatkan kita?
  1709.  
  1710. 392
  1711. 00:22:43,830 --> 00:22:47,064
  1712. - Maka saya kira Anda akan tahu apa rasanya seperti akan rebus.
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:22:47,066 --> 00:22:48,132
  1716. - Apa itu ancaman?
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:22:48,134 --> 00:22:49,367
  1720. Hei! Kembali ke sini!
  1721.  
  1722. 395
  1723. 00:22:49,369 --> 00:22:52,103
  1724. - Hello? - Kami tidak dilakukan!
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:22:54,707 --> 00:22:57,775
  1728. - Logan, ambilkan semprotan.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:23:08,054 --> 00:23:11,422
  1732. Mari kita lihat
  1733. apa yang masuk ke anda.
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:23:19,399 --> 00:23:23,634
  1737. - Saya menebak kalian menerobos masuk
  1738. melalui gerbang timur, ya?
  1739.  
  1740. 399
  1741. 00:23:23,636 --> 00:23:25,736
  1742. - Hei, dia berbicara kepada Anda!
  1743.  
  1744. 400
  1745. 00:23:26,639 --> 00:23:28,839
  1746. - Aku tidak ingat.
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00:23:29,776 --> 00:23:31,942
  1750. - Dengarkan. Bekerja sama dengan saya,
  1751.  
  1752. 402
  1753. 00:23:31,944 --> 00:23:34,078
  1754. Aku akan memastikan teman wanita anda
  1755. mendapatkan kesepakatan yang baik
  1756.  
  1757. 403
  1758. 00:23:34,080 --> 00:23:36,981
  1759. apabila berkuasa
  1760. datang untuk mengambil 'em up.
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:23:40,920 --> 00:23:45,890
  1764. - Ya. Ya, kami datang ke dalam
  1765. melalui gerbang timur,
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:23:45,892 --> 00:23:47,725
  1769. menaikkan dalam beberapa mil.
  1770.  
  1771. 406
  1772. 00:23:47,727 --> 00:23:51,529
  1773. - Apa yang telah anda berburu,
  1774. aardvarks?
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:23:51,998 --> 00:23:53,764
  1778. - Gajah.
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:23:54,667 --> 00:23:55,166
  1782. - Kanan.
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:23:55,168 --> 00:23:58,169
  1786. Yah, mereka berkongsi
  1787. wilayah yang sama.
  1788.  
  1789. 410
  1790. 00:24:00,440 --> 00:24:01,806
  1791. - Meerkat? Tidak! Tidak!
  1792.  
  1793. 411
  1794. 00:24:01,808 --> 00:24:04,675
  1795. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  1796. Berbalik sekarang!
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:24:04,677 --> 00:24:06,177
  1800. - Apa, karena meerkat?
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:24:06,179 --> 00:24:07,745
  1804. - Berbalik sekarang!
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:24:07,747 --> 00:24:09,547
  1808. - Oh, dan, uh,
  1809. anai-anai tinggal di sini, juga.
  1810.  
  1811. 415
  1812. 00:24:09,549 --> 00:24:12,850
  1813. - Yeah, dan semua yang sedikit
  1814. haiwan yang menghisap 'em up.
  1815.  
  1816. 416
  1817. 00:24:14,520 --> 00:24:15,786
  1818. Hei, bagus, saudara.
  1819.  
  1820. 417
  1821. 00:24:16,989 --> 00:24:19,190
  1822. - Kalian
  1823. sebenarnya saudara-saudara?
  1824.  
  1825. 418
  1826. 00:24:19,192 --> 00:24:20,124
  1827. - Ya.
  1828.  
  1829. 419
  1830. 00:24:20,126 --> 00:24:23,027
  1831. - Kemiripan yang luar biasa.
  1832.  
  1833. 420
  1834. 00:24:24,063 --> 00:24:27,164
  1835. Mengapa kita melambat?
  1836. Anda senjata berpeluru?
  1837.  
  1838. 421
  1839. 00:24:27,166 --> 00:24:28,632
  1840. - Dinginkan.
  1841.  
  1842. 422
  1843. 00:24:28,835 --> 00:24:30,034
  1844. Saya tidak melihat siapa pun.
  1845.  
  1846. 423
  1847. 00:24:30,036 --> 00:24:32,970
  1848. Di sana! Tepat di sana!
  1849.  
  1850. 424
  1851. 00:24:39,946 --> 00:24:41,545
  1852. - Yesaya, datang dengan saya.
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:24:41,547 --> 00:24:43,614
  1856. Mari kita lihat bagi orang yang selamat.
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:24:43,616 --> 00:24:44,548
  1860. - Tunggu!
  1861.  
  1862. 427
  1863. 00:24:44,550 --> 00:24:45,983
  1864. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1865. Kau pergi?
  1866.  
  1867. 428
  1868. 00:24:45,985 --> 00:24:48,819
  1869. - Mike, memerhatikan
  1870. pada teman-teman kita.
  1871.  
  1872. 429
  1873. 00:24:48,821 --> 00:24:49,620
  1874. - Copy.
  1875.  
  1876. 430
  1877. 00:24:49,622 --> 00:24:51,655
  1878. - Saya menunjukkan kepada anda
  1879. apa yang anda ingin saya!
  1880.  
  1881. 431
  1882. 00:24:51,657 --> 00:24:52,623
  1883. Mereka dibunuh!
  1884.  
  1885. 432
  1886. 00:24:52,625 --> 00:24:54,191
  1887. - Berhenti bicara!
  1888.  
  1889. 433
  1890. 00:24:54,193 --> 00:24:55,993
  1891. - Aku tidak melakukannya!
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:24:55,995 --> 00:24:57,962
  1895. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1896.  
  1897. 435
  1898. 00:24:58,798 --> 00:25:01,232
  1899. - Meerkat tidak melakukan ini.
  1900.  
  1901. 436
  1902. 00:25:21,654 --> 00:25:23,888
  1903. Bahagian badan di mana-mana.
  1904.  
  1905. 437
  1906. 00:25:26,993 --> 00:25:28,559
  1907. Tinggal kembali.
  1908.  
  1909. 438
  1910. 00:25:41,774 --> 00:25:44,208
  1911. Oh!
  1912.  
  1913. 439
  1914. 00:25:57,023 --> 00:25:59,123
  1915. - Apa-apaan itu?
  1916.  
  1917. 440
  1918. 00:26:02,628 --> 00:26:04,862
  1919. - Yeah, apa itu?
  1920.  
  1921. 441
  1922. 00:26:13,873 --> 00:26:15,973
  1923. - Yesaya!
  1924.  
  1925. 442
  1926. 00:26:15,975 --> 00:26:17,841
  1927. - Memukulnya!
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:26:20,713 --> 00:26:22,046
  1931. - Oh, man!
  1932.  
  1933. 444
  1934. 00:26:22,048 --> 00:26:25,583
  1935. - Dapatkan itu!
  1936.  
  1937. 445
  1938. 00:26:26,752 --> 00:26:28,686
  1939. - Ayolah! Hit it!
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:26:30,890 --> 00:26:32,823
  1943. - Tidak!
  1944.  
  1945. 447
  1946. 00:26:37,897 --> 00:26:39,029
  1947. - Apa yang akan saya memberitahu anda, kepala penjara?
  1948.  
  1949. 448
  1950. 00:26:39,031 --> 00:26:42,633
  1951. Hutan itu
  1952. bisa dapatkan balas dendam!
  1953.  
  1954. 449
  1955. 00:26:46,839 --> 00:26:49,773
  1956. - Aku masih berpikir
  1957. kita melepaskan dia terlalu awal.
  1958.  
  1959. 450
  1960. 00:26:49,775 --> 00:26:51,375
  1961. Lihatlah betapa takut dia.
  1962.  
  1963. 451
  1964. 00:26:51,377 --> 00:26:53,110
  1965. - Nah. Dia seorang pejuang.
  1966.  
  1967. 452
  1968. 00:26:53,112 --> 00:26:55,846
  1969. - Hanya berharap salah satu dari mereka crocs
  1970. tidak merebut nya.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:26:55,848 --> 00:26:58,182
  1974. - Whoa! Anda mencoba
  1975. untuk menakut-nakuti dia atau sesuatu?
  1976.  
  1977. 454
  1978. 00:26:58,184 --> 00:27:01,352
  1979. Dengar, Rosie akan
  1980. suasana yang baik-baik saja.
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:27:04,223 --> 00:27:05,089
  1984. Kau baik-baik saja?
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:27:05,091 --> 00:27:06,023
  1988. - Yeah, aku baik-baik.
  1989.  
  1990. 457
  1991. 00:27:06,025 --> 00:27:08,392
  1992. - Apa-apaan itu?
  1993.  
  1994. 458
  1995. 00:27:16,369 --> 00:27:17,167
  1996. - Oof.
  1997.  
  1998. 459
  1999. 00:27:17,169 --> 00:27:20,204
  2000. Miskin cowok
  2001. tidak berdiri kesempatan.
  2002.  
  2003. 460
  2004. 00:27:20,339 --> 00:27:24,274
  2005. - Itu tampak seperti itu telah mati
  2006. sebelum kita memukul.
  2007.  
  2008. 461
  2009. 00:27:24,343 --> 00:27:27,277
  2010. - Hei, mari kita mendapatkan Rosie
  2011. keluar dari sangkar.
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:27:27,279 --> 00:27:28,112
  2015. - Ya.
  2016.  
  2017. 463
  2018. 00:27:28,114 --> 00:27:32,149
  2019. - Maaf tentang saya memandu, Rosie,
  2020. tapi kau sudah pulang sekarang,
  2021.  
  2022. 464
  2023. 00:27:32,151 --> 00:27:36,186
  2024. dan aku bertaruh lain hippos
  2025. tidak bisa menunggu untuk menyambut anda dalam.
  2026.  
  2027. 465
  2028. 00:27:36,722 --> 00:27:38,255
  2029. Yang berbicara...
  2030.  
  2031. 466
  2032. 00:27:38,257 --> 00:27:41,025
  2033. - Di mana yang lain kuda nil?
  2034.  
  2035. 467
  2036. 00:27:41,761 --> 00:27:44,094
  2037. Hmm. Oke, well,
  2038. pasti ada
  2039.  
  2040. 468
  2041. 00:27:44,096 --> 00:27:45,996
  2042. sesuatu yang tidak benar
  2043. yang terjadi di sini.
  2044.  
  2045. 469
  2046. 00:27:45,998 --> 00:27:48,298
  2047. Maksudku, virus,
  2048. ia hanya terus merebak,
  2049.  
  2050. 470
  2051. 00:27:48,300 --> 00:27:51,368
  2052. dan antibodi--
  2053.  
  2054. 471
  2055. 00:27:51,370 --> 00:27:53,037
  2056. Oh, tunggu.
  2057.  
  2058. 472
  2059. 00:27:54,840 --> 00:27:55,739
  2060. - Apa itu?
  2061.  
  2062. 473
  2063. 00:27:55,741 --> 00:27:57,341
  2064. - Wanita itu adalah seorang monster.
  2065.  
  2066. 474
  2067. 00:27:57,343 --> 00:27:59,143
  2068. - Brooke,
  2069. jangan melakukan apa-apa gila.
  2070.  
  2071. 475
  2072. 00:27:59,145 --> 00:28:01,679
  2073. - Dia akan menjawab untuk ini.
  2074.  
  2075. 476
  2076. 00:28:04,850 --> 00:28:06,250
  2077. - Oh.
  2078.  
  2079. 477
  2080. 00:28:08,054 --> 00:28:10,788
  2081. - Di mana kau
  2082. dapatkan noradrenalin?
  2083.  
  2084. 478
  2085. 00:28:10,923 --> 00:28:12,322
  2086. - Aku tak tahu
  2087. orang dengan nama itu.
  2088.  
  2089. 479
  2090. 00:28:12,324 --> 00:28:15,192
  2091. - Tidak heran ia mengambil
  2092. sepuluh ccs obat penenang
  2093.  
  2094. 480
  2095. 00:28:15,194 --> 00:28:16,260
  2096. untuk menenangkan itu landak.
  2097.  
  2098. 481
  2099. 00:28:16,262 --> 00:28:19,129
  2100. Anda dibakar otaknya dengan cairan invasi.
  2101.  
  2102. 482
  2103. 00:28:19,131 --> 00:28:20,197
  2104. - Apa yang kau bicarakan?
  2105.  
  2106. 483
  2107. 00:28:20,199 --> 00:28:22,232
  2108. Racun yang melumpuhkan mereka
  2109. dari dalam ke luar.
  2110.  
  2111. 484
  2112. 00:28:22,234 --> 00:28:24,835
  2113. Jika apa-apa, ia memberikan 'em yang tinggi mereka tidak akan pernah lupa.
  2114.  
  2115. 485
  2116. 00:28:24,837 --> 00:28:27,171
  2117. - Apakah anda melihat
  2118. bagaimana itu landak bertindak?
  2119.  
  2120. 486
  2121. 00:28:27,173 --> 00:28:30,908
  2122. Apa itu tampak seperti dia telah tinggi pada jamur? Anda orang gila!
  2123.  
  2124. 487
  2125. 00:28:30,910 --> 00:28:33,243
  2126. - Yah, mungkin aku membuat kesalahan.
  2127. - Kesalahan?
  2128.  
  2129. 488
  2130. 00:28:33,245 --> 00:28:35,813
  2131. - Ya.
  2132. Itu bisa terjadi pada siapa pun.
  2133.  
  2134. 489
  2135. 00:28:35,815 --> 00:28:37,281
  2136. - Kau menembak binatang
  2137. dengan bahan kimia beracun,
  2138.  
  2139. 490
  2140. 00:28:37,283 --> 00:28:40,818
  2141. dan semua yang kamu bisa berpikir untuk mengatakan adalah bahwa Anda membuat kesalahan?
  2142.  
  2143. 491
  2144. 00:28:40,820 --> 00:28:43,120
  2145. - Seperti, siapa yang peduli?
  2146. - Aku peduli!
  2147.  
  2148. 492
  2149. 00:28:43,122 --> 00:28:44,321
  2150. - Dan mengapa?
  2151.  
  2152. 493
  2153. 00:28:44,323 --> 00:28:45,322
  2154. - Apa?
  2155.  
  2156. 494
  2157. 00:28:45,324 --> 00:28:46,423
  2158. - Planet ini adalah membuang jauh.
  2159.  
  2160. 495
  2161. 00:28:46,425 --> 00:28:50,761
  2162. Aku hanya mencoba untuk membuat beberapa
  2163. tunai sebelum kita semua akan punah.
  2164.  
  2165. 496
  2166. 00:28:51,263 --> 00:28:53,263
  2167. Berhenti menatapku
  2168. seperti aku Yudas.
  2169.  
  2170. 497
  2171. 00:28:53,265 --> 00:28:58,001
  2172. Ada lebih banyak orang-orang seperti saya keluar sana dari Anda anyway.
  2173.  
  2174. 498
  2175. 00:29:01,373 --> 00:29:04,374
  2176. - Hock ke basis. Datang dalam.
  2177.  
  2178. 499
  2179. 00:29:05,845 --> 00:29:07,010
  2180. Siapa pun di sana, angkat.
  2181.  
  2182. 500
  2183. 00:29:07,012 --> 00:29:09,813
  2184. Hock,
  2185. sudahkah kamu menemukan ada orang lain?
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:29:09,815 --> 00:29:10,380
  2189. - Ya,
  2190.  
  2191. 502
  2192. 00:29:10,382 --> 00:29:12,249
  2193. - dan aku takut dia benar.
  2194. - Benar tentang apa?
  2195.  
  2196. 503
  2197. 00:29:12,251 --> 00:29:15,219
  2198. Betul tentang serangan binatang atau pemburu?
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:29:15,221 --> 00:29:17,221
  2202. - Semua itu.
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:29:18,190 --> 00:29:19,490
  2206. Brooke ...
  2207.  
  2208. 506
  2209. 00:29:19,959 --> 00:29:21,859
  2210. Yesaya sudah mati.
  2211.  
  2212. 507
  2213. 00:29:30,102 --> 00:29:31,401
  2214. - Bagaimana?
  2215.  
  2216. 508
  2217. 00:29:33,172 --> 00:29:34,404
  2218. Tak apa - apa serangan.
  2219.  
  2220. 509
  2221. 00:29:34,406 --> 00:29:38,175
  2222. Aardvarks tidak agresif.
  2223.  
  2224. 510
  2225. 00:29:39,311 --> 00:29:40,978
  2226. - Nah, yang satu ini.
  2227.  
  2228. 511
  2229. 00:29:40,980 --> 00:29:42,946
  2230. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  2231.  
  2232. 512
  2233. 00:29:42,948 --> 00:29:44,782
  2234. - Oh, Tuhan. Apa yang kira-kira KD?
  2235.  
  2236. 513
  2237. 00:29:44,784 --> 00:29:46,917
  2238. - Apa kira-kira dia? - Dia dan orang lain
  2239.  
  2240. 514
  2241. 00:29:46,919 --> 00:29:48,819
  2242. pergi untuk melepaskan bayi kuda nil untuk liar.
  2243.  
  2244. 515
  2245. 00:29:48,821 --> 00:29:51,321
  2246. Oke, jika itu binatang bertindak
  2247. gila dan mereka di luar sana--
  2248.  
  2249. 516
  2250. 00:29:51,323 --> 00:29:55,325
  2251. - Jangan khawatir tentang K. D.
  2252. Aku butuh kau untuk mengamankan pangkalan
  2253.  
  2254. 517
  2255. 00:29:55,327 --> 00:29:57,928
  2256. dan mengawasi dua teman-teman kita, oke?
  2257.  
  2258. 518
  2259. 00:29:57,930 --> 00:30:00,864
  2260. - Saya pikir saya tahu
  2261. apa yang menyebabkan ini.
  2262.  
  2263. 519
  2264. 00:30:00,866 --> 00:30:01,899
  2265. Kapan kamu akan kembali?
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:30:01,901 --> 00:30:05,035
  2269. - Tidak lama lagi. Kita akan radio segera setelah kita mendapatkan poin pada KD
  2270.  
  2271. 521
  2272. 00:30:05,037 --> 00:30:08,338
  2273. Jangan biarkan apa-apa lebih hewan dalam gedung.
  2274.  
  2275. 522
  2276. 00:30:10,309 --> 00:30:12,543
  2277. K. D., kau di sana?
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:30:13,279 --> 00:30:17,915
  2281. Vet pasukan, aku butuh kau untuk menyatakan
  2282. anda kedudukan terakhir. Ke atas.
  2283.  
  2284. 524
  2285. 00:30:19,451 --> 00:30:23,554
  2286. Kita perlu untuk sampai ke sungai, mendapat poin pada KD
  2287.  
  2288. 525
  2289. 00:30:24,523 --> 00:30:26,056
  2290. - Hey, hey!
  2291.  
  2292. 526
  2293. 00:30:26,058 --> 00:30:28,225
  2294. Kau akan ambil ini off?
  2295.  
  2296. 527
  2297. 00:30:28,828 --> 00:30:30,093
  2298. Bagaimana jika hewan serangan lagi?
  2299.  
  2300. 528
  2301. 00:30:30,095 --> 00:30:32,062
  2302. Bagaimana saya seharusnya untuk mempertahankan diri saya sendiri?
  2303.  
  2304. 529
  2305. 00:30:32,064 --> 00:30:32,930
  2306. - Anda tidak akan.
  2307.  
  2308. 530
  2309. 00:30:32,932 --> 00:30:35,232
  2310. - Apa yang harus saya lakukan?
  2311.  
  2312. 531
  2313. 00:30:35,234 --> 00:30:38,001
  2314. - Lari, cepat.
  2315.  
  2316. 532
  2317. 00:30:38,904 --> 00:30:40,103
  2318. - Logan, periksa landak.
  2319.  
  2320. 533
  2321. 00:30:40,105 --> 00:30:43,607
  2322. Jika mama terjaga,
  2323. menenangkannya dan bayi-bayi itu.
  2324.  
  2325. 534
  2326. 00:30:43,609 --> 00:30:44,508
  2327. Kemudian mengunci lab.
  2328.  
  2329. 535
  2330. 00:30:44,510 --> 00:30:47,444
  2331. Untuk sekarang, itu akan menjadi
  2332. kami zona karantina.
  2333.  
  2334. 536
  2335. 00:30:47,446 --> 00:30:48,245
  2336. - Karantina?
  2337.  
  2338. 537
  2339. 00:30:48,247 --> 00:30:51,548
  2340. - Ada sebuah kemungkinan yang kuat
  2341. penderitaan ini adalah menular.
  2342.  
  2343. 538
  2344. 00:30:51,550 --> 00:30:54,184
  2345. Pergi ke laboratorium sekarang.
  2346. Aku akan mencari tahu
  2347.  
  2348. 539
  2349. 00:30:54,186 --> 00:30:57,287
  2350. apa yang memulai ini
  2351. di tempat pertama.
  2352.  
  2353. 540
  2354. 00:31:10,636 --> 00:31:12,469
  2355. Bagaimana saya mendapatkan ini dart keluar?
  2356.  
  2357. 541
  2358. 00:31:12,471 --> 00:31:13,971
  2359. - Screw anda.
  2360.  
  2361. 542
  2362. 00:31:15,074 --> 00:31:16,506
  2363. - Baik-baik saja.
  2364.  
  2365. 543
  2366. 00:31:16,508 --> 00:31:18,275
  2367. - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
  2368.  
  2369. 544
  2370. 00:31:18,277 --> 00:31:22,346
  2371. - Aku akan membawanya keluar dengan cara ini.
  2372. - Whoa! Whoa!
  2373.  
  2374. 545
  2375. 00:31:23,115 --> 00:31:24,047
  2376. Chill!
  2377.  
  2378. 546
  2379. 00:31:24,049 --> 00:31:25,082
  2380. - Oke, anda hanya...
  2381.  
  2382. 547
  2383. 00:31:25,084 --> 00:31:29,152
  2384. menolak latch ke arah anda
  2385. - ke belakang.
  2386.  
  2387. 548
  2388. 00:31:31,657 --> 00:31:32,623
  2389. - Terima kasih.
  2390.  
  2391. 549
  2392. 00:31:32,625 --> 00:31:36,460
  2393. Sekarang siapa yang akan memberitahu me
  2394. apa ini dibuat?
  2395.  
  2396. 550
  2397. 00:31:37,196 --> 00:31:40,197
  2398. Kita akan melakukan itu
  2399. dengan cara yang keras, juga?
  2400.  
  2401. 551
  2402. 00:32:00,119 --> 00:32:02,519
  2403. - Oh, sial.
  2404.  
  2405. 552
  2406. 00:32:15,601 --> 00:32:19,303
  2407. Di sini, porky, porky, porky.
  2408.  
  2409. 553
  2410. 00:32:19,305 --> 00:32:21,638
  2411. Di sini, porky.
  2412.  
  2413. 554
  2414. 00:32:22,274 --> 00:32:24,074
  2415. Di mana kau?
  2416.  
  2417. 555
  2418. 00:32:24,209 --> 00:32:28,145
  2419. Logan punya
  2420. sesuatu yang enak untuk anda.
  2421.  
  2422. 556
  2423. 00:32:29,581 --> 00:32:31,515
  2424. Di mana kau?
  2425.  
  2426. 557
  2427. 00:32:35,387 --> 00:32:36,720
  2428. Baik-baik saja.
  2429.  
  2430. 558
  2431. 00:32:37,323 --> 00:32:39,556
  2432. Ingin berdansa?
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00:32:40,526 --> 00:32:42,459
  2436. Membawa itu.
  2437.  
  2438. 560
  2439. 00:32:46,598 --> 00:32:49,399
  2440. Logan?!
  2441.  
  2442. 561
  2443. 00:32:49,401 --> 00:32:51,234
  2444. Logan?
  2445.  
  2446. 562
  2447. 00:32:54,573 --> 00:32:56,006
  2448. Logan?
  2449.  
  2450. 563
  2451. 00:34:46,452 --> 00:34:48,185
  2452. Ahh!
  2453.  
  2454. 564
  2455. 00:35:00,332 --> 00:35:03,300
  2456. - Dapatkan off dari aku!
  2457.  
  2458. 565
  2459. 00:35:14,580 --> 00:35:17,180
  2460. - Kau buruk mama.
  2461.  
  2462. 566
  2463. 00:35:57,623 --> 00:36:00,724
  2464. - Get-Get it off!
  2465. Mendapatkannya dari wajahnya!
  2466.  
  2467. 567
  2468. 00:36:04,229 --> 00:36:05,929
  2469. - Anda memerlukan sesuatu yang tebal,
  2470.  
  2471. 568
  2472. 00:36:05,931 --> 00:36:08,231
  2473. seperti-- sarung tangan, ya!
  2474.  
  2475. 569
  2476. 00:36:17,309 --> 00:36:18,441
  2477. Tarik dia! Dia sekarat!
  2478.  
  2479. 570
  2480. 00:36:18,443 --> 00:36:22,846
  2481. Aku-Ia terlalu ketat!
  2482.  
  2483. 571
  2484. 00:36:42,201 --> 00:36:44,234
  2485. Oh, Tuhan saya.
  2486.  
  2487. 572
  2488. 00:36:46,738 --> 00:36:47,871
  2489. - Apa ?! Apa yang ?!
  2490.  
  2491. 573
  2492. 00:36:47,873 --> 00:36:49,639
  2493. - Bahu anda!
  2494.  
  2495. 574
  2496. 00:36:56,348 --> 00:36:58,515
  2497. - Hock untuk K. D.! Kau di sana?
  2498.  
  2499. 575
  2500. 00:36:58,517 --> 00:37:00,283
  2501. - Mereka mungkin sudah mati.
  2502.  
  2503. 576
  2504. 00:37:00,285 --> 00:37:03,253
  2505. - Apakah ada orang berbicara dengan anda?
  2506.  
  2507. 577
  2508. 00:37:03,755 --> 00:37:07,557
  2509. - Hadapi itu, kepala penjara. Kita tidak raja-raja hutan lagi!
  2510.  
  2511. 578
  2512. 00:37:07,559 --> 00:37:09,526
  2513. - Dokter hewan tim, apakah Anda membaca?
  2514.  
  2515. 579
  2516. 00:37:11,630 --> 00:37:13,730
  2517. Dalam perjalanan untuk Anda lokasi dianggap oleh sungai.
  2518.  
  2519. 580
  2520. 00:37:13,732 --> 00:37:16,900
  2521. Bisa kau konfirmasi
  2522. anda berada di sana? Ke atas.
  2523.  
  2524. 581
  2525. 00:37:25,344 --> 00:37:26,810
  2526. - Sepertinya ibu-ibu mengambil untuk dia.
  2527.  
  2528. 582
  2529. 00:37:26,812 --> 00:37:30,013
  2530. - Mari kita hanya berharap bulls mengambil untuk dia juga.
  2531.  
  2532. 583
  2533. 00:37:34,786 --> 00:37:36,453
  2534. Itulah yang aneh.
  2535.  
  2536. 584
  2537. 00:37:37,623 --> 00:37:41,791
  2538. - Ya. Apa-apa yang patut menggiring sekitar waktu hari ini.
  2539.  
  2540. 585
  2541. 00:37:51,937 --> 00:37:53,770
  2542. Lari!
  2543.  
  2544. 586
  2545. 00:37:53,772 --> 00:37:55,839
  2546. Oh, Allah-ku!
  2547.  
  2548. 587
  2549. 00:37:56,875 --> 00:37:58,475
  2550. Ini penyerbuan!
  2551.  
  2552. 588
  2553. 00:37:58,477 --> 00:38:00,410
  2554. Oh, Allah-ku!
  2555.  
  2556. 589
  2557. 00:38:01,713 --> 00:38:03,713
  2558. Ya Tuhan, Saya datang kepada Anda dalam ketakutan.
  2559.  
  2560. 590
  2561. 00:38:03,715 --> 00:38:06,049
  2562. - Kurang bicara! Lebih berjalan!
  2563.  
  2564. 591
  2565. 00:38:09,021 --> 00:38:12,355
  2566. - Pergi! Pergi, pergi, pergi! Ahh!
  2567.  
  2568. 592
  2569. 00:38:12,724 --> 00:38:14,057
  2570. - Butuh tumpangan?
  2571.  
  2572. 593
  2573. 00:38:14,059 --> 00:38:14,958
  2574. - Dapatkan di, sekarang!
  2575.  
  2576. 594
  2577. 00:38:14,960 --> 00:38:16,926
  2578. - Oh, terima kasih, Yesus!
  2579. - Baiklah, kawan-kawan.
  2580.  
  2581. 595
  2582. 00:38:16,928 --> 00:38:18,695
  2583. Tunggu.
  2584. Apa yang baru saja terjadi?
  2585.  
  2586. 596
  2587. 00:38:18,697 --> 00:38:20,997
  2588. - Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! Ayolah!
  2589. - Pergi! Pergi!
  2590.  
  2591. 597
  2592. 00:38:20,999 --> 00:38:22,732
  2593. - Aku sedang mencoba!
  2594. - Ayolah!
  2595.  
  2596. 598
  2597. 00:38:22,734 --> 00:38:25,402
  2598. - Sesuatu yang salah.
  2599. Saya fikir ia adalah banjir.
  2600.  
  2601. 599
  2602. 00:38:25,404 --> 00:38:25,835
  2603. - Pergi!
  2604.  
  2605. 600
  2606. 00:38:25,837 --> 00:38:28,371
  2607. - Yeah, well,
  2608. sebaiknya kau keluar sekarang!
  2609.  
  2610. 601
  2611. 00:38:28,373 --> 00:38:29,406
  2612. - K. D., apa yang saya lakukan?!
  2613.  
  2614. 602
  2615. 00:38:29,408 --> 00:38:31,041
  2616. - Tekan pedal,
  2617. dan tekan butang!
  2618.  
  2619. 603
  2620. 00:38:31,043 --> 00:38:32,876
  2621. Kemudian tekan tombolnya!
  2622. Tekan tombolnya!
  2623.  
  2624. 604
  2625. 00:38:32,878 --> 00:38:35,979
  2626. - Got it!
  2627. Mengapa tidak anda katakan begitu?
  2628.  
  2629. 605
  2630. 00:38:39,318 --> 00:38:40,016
  2631. - Pergi!
  2632. - Got it!
  2633.  
  2634. 606
  2635. 00:38:40,018 --> 00:38:41,685
  2636. - Ayolah, man!
  2637. - Pergi!
  2638.  
  2639. 607
  2640. 00:38:41,687 --> 00:38:44,020
  2641. Whoa!
  2642.  
  2643. 608
  2644. 00:38:44,022 --> 00:38:46,389
  2645. - Ford!
  2646.  
  2647. 609
  2648. 00:38:46,925 --> 00:38:48,425
  2649. - W-Tunggu!
  2650.  
  2651. 610
  2652. 00:38:49,728 --> 00:38:51,828
  2653. - Kita harus tembak bajingan ini!
  2654.  
  2655. 611
  2656. 00:38:51,830 --> 00:38:52,962
  2657. - Huh?
  2658.  
  2659. 612
  2660. 00:38:52,964 --> 00:38:55,031
  2661. Oh, Tuhan!
  2662.  
  2663. 613
  2664. 00:39:04,543 --> 00:39:08,645
  2665. - Anda sedikit senjata BB
  2666. tidak akan menyakiti hal-hal ini!
  2667.  
  2668. 614
  2669. 00:39:09,715 --> 00:39:11,548
  2670. Lepaskan aku!
  2671.  
  2672. 615
  2673. 00:39:12,417 --> 00:39:13,950
  2674. Apakah anda ingin semua orang untuk mati?
  2675.  
  2676. 616
  2677. 00:39:13,952 --> 00:39:15,485
  2678. - Ambil borgolnya!
  2679.  
  2680. 617
  2681. 00:39:15,487 --> 00:39:18,621
  2682. - Apa? Kau akan melepaskan dia?
  2683.  
  2684. 618
  2685. 00:39:20,692 --> 00:39:21,825
  2686. - Kau akan berterima kasih padaku.
  2687.  
  2688. 619
  2689. 00:39:21,827 --> 00:39:23,893
  2690. - Dan kau
  2691. akan memberinya pistol?
  2692.  
  2693. 620
  2694. 00:39:23,895 --> 00:39:26,863
  2695. Kau akan
  2696. memberikan seorang lelaki yang buruk pistol!
  2697.  
  2698. 621
  2699. 00:39:30,535 --> 00:39:32,569
  2700. - Mati!
  2701.  
  2702. 622
  2703. 00:39:32,571 --> 00:39:35,071
  2704. - Mereka akan memukul kami! Mereka akan memukul kami!
  2705.  
  2706. 623
  2707. 00:39:35,073 --> 00:39:37,640
  2708. Anda harus pergi cepat! Pergi!
  2709.  
  2710. 624
  2711. 00:39:42,748 --> 00:39:43,780
  2712. - Ke kanan! Ke kanan!
  2713.  
  2714. 625
  2715. 00:39:43,782 --> 00:39:46,683
  2716. - Hey, man, katakan padanya untuk mendapatkan-lari!
  2717.  
  2718. 626
  2719. 00:39:50,889 --> 00:39:53,022
  2720. Drive cara lain!
  2721.  
  2722. 627
  2723. 00:39:55,060 --> 00:39:57,961
  2724. - Kenapa kau tidak mati saja?
  2725.  
  2726. 628
  2727. 00:40:02,167 --> 00:40:03,700
  2728. - Dapatkan down!
  2729.  
  2730. 629
  2731. 00:40:04,536 --> 00:40:07,437
  2732. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak!
  2733.  
  2734. 630
  2735. 00:40:19,451 --> 00:40:22,452
  2736. - Hei, gadis, kau baik-baik saja?
  2737.  
  2738. 631
  2739. 00:40:22,854 --> 00:40:24,854
  2740. Apakah anda mati, juga?
  2741.  
  2742. 632
  2743. 00:40:24,856 --> 00:40:25,822
  2744. Karena jika anda,
  2745.  
  2746. 633
  2747. 00:40:25,824 --> 00:40:29,125
  2748. Aku benar-benar tidak ingin kelaparan
  2749. mati di dalam bilik ini...
  2750.  
  2751. 634
  2752. 00:40:29,995 --> 00:40:31,828
  2753. dengan mayat!
  2754.  
  2755. 635
  2756. 00:40:34,466 --> 00:40:36,733
  2757. - Ayolah!
  2758. Aku tidak akan meninggalkan anda untuk mati
  2759.  
  2760. 636
  2761. 00:40:36,735 --> 00:40:40,470
  2762. sebelah temanmu yang mati
  2763. di atas lantai. Ayolah!
  2764.  
  2765. 637
  2766. 00:40:40,472 --> 00:40:41,738
  2767. - Diam!
  2768.  
  2769. 638
  2770. 00:40:42,641 --> 00:40:45,809
  2771. - Ayo, wanita! Membantu saya!
  2772.  
  2773. 639
  2774. 00:40:51,183 --> 00:40:54,184
  2775. - Randy? Kau di sana?
  2776. Ini Brooke.
  2777.  
  2778. 640
  2779. 00:40:54,186 --> 00:40:56,219
  2780. Randy, jawab aku!
  2781.  
  2782. 641
  2783. 00:40:56,221 --> 00:40:59,722
  2784. KD, kau di sana? Hello?
  2785.  
  2786. 642
  2787. 00:41:00,091 --> 00:41:02,859
  2788. Apakah ada orang di luar sana?
  2789.  
  2790. 643
  2791. 00:41:02,861 --> 00:41:06,496
  2792. Apakah ada orang di luar sana? Sila!
  2793.  
  2794. 644
  2795. 00:41:11,002 --> 00:41:12,869
  2796. Aku sendirian.
  2797.  
  2798. 645
  2799. 00:41:19,478 --> 00:41:24,047
  2800. Garanti apa yang aku ada jika aku
  2801. membiarkan anda keluar, anda tidak menyakiti saya?
  2802.  
  2803. 646
  2804. 00:41:24,683 --> 00:41:26,916
  2805. - Perhatian utama saya adalah
  2806. landak punya rabies,
  2807.  
  2808. 647
  2809. 00:41:26,918 --> 00:41:30,019
  2810. jadi kita perlu untuk membasmi luka Anda dengan cepat.
  2811.  
  2812. 648
  2813. 00:41:30,021 --> 00:41:33,089
  2814. Apa kau punya rabies
  2815. immunoglobulin di tangan?
  2816.  
  2817. 649
  2818. 00:41:33,091 --> 00:41:35,091
  2819. - Tentu saja.
  2820.  
  2821. 650
  2822. 00:41:36,695 --> 00:41:39,128
  2823. - Baik. Kita butuh
  2824. untuk mendapatkan anda sebuah pukulan
  2825.  
  2826. 651
  2827. 00:41:39,130 --> 00:41:41,130
  2828. sebelum ia kompromi
  2829. sistem imun anda.
  2830.  
  2831. 652
  2832. 00:41:41,132 --> 00:41:43,500
  2833. - Bagaimana Anda tahu semua ini?
  2834.  
  2835. 653
  2836. 00:41:43,869 --> 00:41:45,034
  2837. - Aku lebih dari hanya kelihatan baik
  2838.  
  2839. 654
  2840. 00:41:45,036 --> 00:41:46,603
  2841. dan pembunuh tato.
  2842.  
  2843. 655
  2844. 00:41:46,605 --> 00:41:49,038
  2845. - Aku juga berpikir
  2846. Aku tahu bagaimana untuk memperbaiki ini.
  2847.  
  2848. 656
  2849. 00:41:49,040 --> 00:41:50,273
  2850. - Bagaimana?
  2851. - Racun,
  2852.  
  2853. 657
  2854. 00:41:50,275 --> 00:41:53,943
  2855. ia jelas apa mengendarai binatang ini gila.
  2856.  
  2857. 658
  2858. 00:41:53,945 --> 00:41:57,113
  2859. Aku menciptanya,
  2860. jadi aku bisa mengatasi itu.
  2861.  
  2862. 659
  2863. 00:41:57,849 --> 00:42:00,984
  2864. Tapi aku tidak bisa melakukannya
  2865. ketika aku dikurung.
  2866.  
  2867. 660
  2868. 00:42:17,168 --> 00:42:20,603
  2869. Saya juga prihatin tentang Penamu luka.
  2870.  
  2871. 661
  2872. 00:42:20,805 --> 00:42:23,873
  2873. - Aku tahu. Aku hanya kira-kira
  2874. untuk mengambil sampel darah dari itu
  2875.  
  2876. 662
  2877. 00:42:23,875 --> 00:42:27,043
  2878. untuk melihat jika toksin
  2879. anda ditembak itu landak dengan
  2880.  
  2881. 663
  2882. 00:42:27,045 --> 00:42:28,044
  2883. ada dalam sistem saya, juga.
  2884.  
  2885. 664
  2886. 00:42:28,046 --> 00:42:30,179
  2887. - Bahkan jika itu terjadi, kau imun.
  2888.  
  2889. 665
  2890. 00:42:30,181 --> 00:42:31,948
  2891. - Anda tidak tahu itu.
  2892.  
  2893. 666
  2894. 00:42:31,950 --> 00:42:32,982
  2895. - Aku pastikan toksin
  2896.  
  2897. 667
  2898. 00:42:32,984 --> 00:42:36,586
  2899. tidak membunuh orang-orang
  2900. ketika aku menciptanya.
  2901.  
  2902. 668
  2903. 00:42:37,155 --> 00:42:39,689
  2904. Aku tidak benar-benar jahat.
  2905.  
  2906. 669
  2907. 00:43:04,583 --> 00:43:06,282
  2908. Apa yang...
  2909.  
  2910. 670
  2911. 00:43:12,190 --> 00:43:13,890
  2912. - Mudah.
  2913.  
  2914. 671
  2915. 00:43:13,892 --> 00:43:15,825
  2916. K. D., dia terjaga!
  2917.  
  2918. 672
  2919. 00:43:18,296 --> 00:43:19,195
  2920. Apa yang terjadi?
  2921.  
  2922. 673
  2923. 00:43:19,197 --> 00:43:21,197
  2924. - Kau punya dibuang dari jip
  2925. ketika kita jatuh.
  2926.  
  2927. 674
  2928. 00:43:21,199 --> 00:43:22,999
  2929. Saya pikir anda mungkin mengambil
  2930. cara yang salah
  2931.  
  2932. 675
  2933. 00:43:23,001 --> 00:43:27,136
  2934. jika aku menampar anda terjaga, jadi saya
  2935. digunakan sedikit air.
  2936.  
  2937. 676
  2938. 00:43:30,809 --> 00:43:32,609
  2939. - Mana Mike?
  2940.  
  2941. 677
  2942. 00:43:32,611 --> 00:43:35,111
  2943. Yang lain ranger.
  2944.  
  2945. 678
  2946. 00:43:35,380 --> 00:43:39,182
  2947. - Aku tidak, uh, ingin meninggalkan
  2948. tubuhnya keluar dalam hujan,
  2949.  
  2950. 679
  2951. 00:43:39,184 --> 00:43:43,019
  2952. jadi saya menemukan sebuah selimut
  2953. dalam jip.
  2954.  
  2955. 680
  2956. 00:43:43,154 --> 00:43:48,157
  2957. Juga, aku menemukan pistol anda
  2958. dan amunisi.
  2959.  
  2960. 681
  2961. 00:43:50,895 --> 00:43:51,694
  2962. - Anda tinggal?
  2963.  
  2964. 682
  2965. 00:43:51,696 --> 00:43:55,832
  2966. - Tidak tahu di mana
  2967. neraka lagi yang boleh aku akan pergi.
  2968.  
  2969. 683
  2970. 00:43:58,169 --> 00:44:00,336
  2971. Selain itu...
  2972.  
  2973. 684
  2974. 00:44:02,707 --> 00:44:03,640
  2975. - di mana kita?
  2976.  
  2977. 685
  2978. 00:44:03,642 --> 00:44:07,076
  2979. Keluar dengan sempadan barat.
  2980.  
  2981. 686
  2982. 00:44:08,847 --> 00:44:09,712
  2983. - Dekat ke markas?
  2984.  
  2985. 687
  2986. 00:44:09,714 --> 00:44:12,982
  2987. - Kira-kira satu setengah mil,
  2988. mungkin dua.
  2989.  
  2990. 688
  2991. 00:44:12,984 --> 00:44:14,684
  2992. - Jadi berjalan jauh.
  2993.  
  2994. 689
  2995. 00:44:14,686 --> 00:44:16,019
  2996. - Ya.
  2997. - Apa?!
  2998.  
  2999. 690
  3000. 00:44:16,021 --> 00:44:17,854
  3001. Adakah anda gila?
  3002. Anda ingin kami untuk berjalan-jalan?
  3003.  
  3004. 691
  3005. 00:44:17,856 --> 00:44:20,957
  3006. Siapa yang tahu apa lagi yang di luar sana
  3007. menunggu untuk merobek kami dalam setengah?
  3008.  
  3009. 692
  3010. 00:44:20,959 --> 00:44:22,425
  3011. - Ia baik-baik saja. Kita akan radio Brooke.
  3012.  
  3013. 693
  3014. 00:44:22,427 --> 00:44:24,994
  3015. Kita akan mendapatkan dia untuk datang
  3016. jemput kami dalam SUV.
  3017.  
  3018. 694
  3019. 00:44:24,996 --> 00:44:28,431
  3020. - Tidak ada. Radio dihancurkan.
  3021. Aku diperiksa.
  3022.  
  3023. 695
  3024. 00:44:30,068 --> 00:44:33,302
  3025. - Baik-baik saja. Ambil apa yang kau bisa.
  3026.  
  3027. 696
  3028. 00:44:33,872 --> 00:44:35,071
  3029. - Jadi kau ingin kami
  3030.  
  3031. 697
  3032. 00:44:35,073 --> 00:44:37,707
  3033. untuk pergi pada suatu kenaikan alam
  3034. sekarang?
  3035.  
  3036. 698
  3037. 00:44:37,709 --> 00:44:40,376
  3038. - Dengar, jika kita tetap tenang,
  3039. bergerak diam-diam,
  3040.  
  3041. 699
  3042. 00:44:40,378 --> 00:44:41,711
  3043. Saya pikir kita akan baik-baik saja.
  3044.  
  3045. 700
  3046. 00:44:41,713 --> 00:44:43,680
  3047. - Tidak! Th-Ini tidak terjadi!
  3048.  
  3049. 701
  3050. 00:44:43,682 --> 00:44:45,815
  3051. Ini-ini tidak seharusnya
  3052. yang akan terjadi!
  3053.  
  3054. 702
  3055. 00:44:45,817 --> 00:44:48,351
  3056. Itu hanya beberapa jam yang lalu,
  3057. Aku baru saja bangun!
  3058.  
  3059. 703
  3060. 00:44:48,353 --> 00:44:51,354
  3061. Aku punya rencana.
  3062. Saya sepatutnya untuk mendapatkan pada--
  3063.  
  3064. 704
  3065. 00:44:51,356 --> 00:44:52,722
  3066. eh, sepeda.
  3067.  
  3068. 705
  3069. 00:44:52,724 --> 00:44:56,092
  3070. Aku seharusnya
  3071. untuk pergi melihat-zebra.
  3072.  
  3073. 706
  3074. 00:44:56,094 --> 00:44:57,460
  3075. - Aku ingin kau
  3076. untuk tinggal dengan saya, K. D.!
  3077.  
  3078. 707
  3079. 00:44:57,462 --> 00:45:00,263
  3080. - Saya tidak mendaftar untuk ini! - Ya, Anda lakukan!
  3081.  
  3082. 708
  3083. 00:45:00,265 --> 00:45:02,699
  3084. Mengambil sumpah untuk melindungi hewan, ingat?
  3085.  
  3086. 709
  3087. 00:45:02,701 --> 00:45:03,900
  3088. - Tapi siapa yang akan lindungi kami?
  3089.  
  3090. 710
  3091. 00:45:03,902 --> 00:45:06,235
  3092. - Anda harus tahan
  3093. bersama-sama, laki-laki.
  3094.  
  3095. 711
  3096. 00:45:06,237 --> 00:45:08,371
  3097. - Oh! Anda!
  3098.  
  3099. 712
  3100. 00:45:08,373 --> 00:45:10,206
  3101. Anda akan
  3102. katakan padaku apa yang harus dilakukan?!
  3103.  
  3104. 713
  3105. 00:45:10,208 --> 00:45:12,041
  3106. Jika bukan untuk anda,
  3107. kita bahkan tidak
  3108.  
  3109. 714
  3110. 00:45:12,043 --> 00:45:14,143
  3111. berada dalam kekacauan ini di tempat pertama!
  3112.  
  3113. 715
  3114. 00:45:14,145 --> 00:45:15,478
  3115. KD!
  3116.  
  3117. 716
  3118. 00:45:15,480 --> 00:45:16,846
  3119. Berhenti!
  3120.  
  3121. 717
  3122. 00:45:16,848 --> 00:45:18,347
  3123. - Tidak, ia baik-baik saja. Biarkan dia pergi.
  3124.  
  3125. 718
  3126. 00:45:18,349 --> 00:45:19,849
  3127. Datang pada. Aku layak mendapatkannya.
  3128.  
  3129. 719
  3130. 00:45:19,851 --> 00:45:22,051
  3131. Datang pada. Mengambil satu pukulan.
  3132.  
  3133. 720
  3134. 00:45:22,954 --> 00:45:25,722
  3135. - Sadarlah, KD!
  3136.  
  3137. 721
  3138. 00:45:25,724 --> 00:45:28,357
  3139. Kita membutuhkan bantuanmu sekarang.
  3140.  
  3141. 722
  3142. 00:45:29,394 --> 00:45:34,464
  3143. Dengar, kau tahu ini daerah lebih baik dari semua orang, kan?
  3144.  
  3145. 723
  3146. 00:45:35,100 --> 00:45:36,833
  3147. - Tentu saja aku lakukan.
  3148.  
  3149. 724
  3150. 00:45:36,835 --> 00:45:39,135
  3151. Ayahku yang merancangnya.
  3152.  
  3153. 725
  3154. 00:45:39,804 --> 00:45:40,737
  3155. - Baik-baik saja.
  3156.  
  3157. 726
  3158. 00:45:40,739 --> 00:45:43,906
  3159. Apa cara terbaik
  3160. saat bagi kita untuk keluar dari sini?
  3161.  
  3162. 727
  3163. 00:45:51,149 --> 00:45:53,015
  3164. - Melalui itu gulch.
  3165.  
  3166. 728
  3167. 00:45:54,986 --> 00:45:57,520
  3168. Itu akan membawa kita kembali ke markas.
  3169.  
  3170. 729
  3171. 00:45:58,389 --> 00:46:00,423
  3172. Ia akan menjadi berlumpur...
  3173.  
  3174. 730
  3175. 00:46:01,025 --> 00:46:03,226
  3176. dengan banyak bug...
  3177.  
  3178. 731
  3179. 00:46:04,162 --> 00:46:06,295
  3180. tapi kita bisa melakukannya.
  3181.  
  3182. 732
  3183. 00:46:06,297 --> 00:46:07,797
  3184. - Kemudian mari kita bergerak.
  3185.  
  3186. 733
  3187. 00:46:07,799 --> 00:46:10,466
  3188. Aku tidak ingin menjadi
  3189. keluar di sini setelah gelap.
  3190.  
  3191. 734
  3192. 00:46:10,769 --> 00:46:14,370
  3193. Hanya tuhan yang tahu
  3194. apa yang akan datang setelah kita.
  3195.  
  3196. 735
  3197. 00:46:14,939 --> 00:46:18,074
  3198. - Dengar, Cik Sullivan,
  3199. Aku ingin kau tenang.
  3200.  
  3201. 736
  3202. 00:46:18,076 --> 00:46:19,175
  3203. - Tidak! Kau yang dengarkan aku!
  3204.  
  3205. 737
  3206. 00:46:19,177 --> 00:46:20,910
  3207. - Aku sudah diberitahu
  3208. penguatkuasaan agen
  3209.  
  3210. 738
  3211. 00:46:20,912 --> 00:46:23,379
  3212. yang sudah
  3213. dalam perjalanan ke situasi anda,
  3214.  
  3215. 739
  3216. 00:46:23,381 --> 00:46:25,047
  3217. dan mereka
  3218. masih dijadualkan
  3219.  
  3220. 740
  3221. 00:46:25,049 --> 00:46:26,082
  3222. untuk tiba sebelum matahari terbenam.
  3223.  
  3224. 741
  3225. 00:46:26,084 --> 00:46:29,218
  3226. Perubatan dan koroner pasukan
  3227. masih sedang berkumpul.
  3228.  
  3229. 742
  3230. 00:46:29,220 --> 00:46:32,388
  3231. - Ia masih sedang dipasang?
  3232. Apa di dunia adalah perampokan?
  3233.  
  3234. 743
  3235. 00:46:32,390 --> 00:46:35,124
  3236. - Dr. Sullivan, yang meneruskan
  3237. perubahan cuaca
  3238.  
  3239. 744
  3240. 00:46:35,126 --> 00:46:36,993
  3241. dan anda lokasi jauh
  3242. menyediakan cabaran
  3243.  
  3244. 745
  3245. 00:46:36,995 --> 00:46:39,128
  3246. dalam mendapatkan untuk anda
  3247. sebagai cepat seperti yang kita suka.
  3248.  
  3249. 746
  3250. 00:46:39,130 --> 00:46:40,963
  3251. Kami menggunakan
  3252. semua sumber daya yang tersedia
  3253.  
  3254. 747
  3255. 00:46:40,965 --> 00:46:42,965
  3256. dan staf kita ada di tangan kita.
  3257.  
  3258. 748
  3259. 00:46:42,967 --> 00:46:44,100
  3260. Anda tidak sendirian dalam hal ini.
  3261.  
  3262. 749
  3263. 00:46:44,102 --> 00:46:45,835
  3264. - Yah, itu pasti terasa
  3265. seperti aku sendirian.
  3266.  
  3267. 750
  3268. 00:46:45,837 --> 00:46:48,004
  3269. Apakah ada orang
  3270. itu bisa sampai di sini lebih cepat?
  3271.  
  3272. 751
  3273. 00:46:48,006 --> 00:46:50,006
  3274. - Yakin
  3275. kita lakukan terbaik kami.
  3276.  
  3277. 752
  3278. 00:46:50,008 --> 00:46:53,009
  3279. - Nah, jika ini adalah yang terbaik,
  3280. kemudian anda terbaik menyebalkan.
  3281.  
  3282. 753
  3283. 00:46:53,011 --> 00:46:54,377
  3284. bagaimana Sulliv--
  3285.  
  3286. 754
  3287. 00:46:54,379 --> 00:46:56,112
  3288. Tuhan!
  3289.  
  3290. 755
  3291. 00:47:01,419 --> 00:47:03,119
  3292. - Mendapatkan neraka dari saya!
  3293.  
  3294. 756
  3295. 00:47:03,121 --> 00:47:05,254
  3296. - Maaf! Aku tergelincir!
  3297. - Anda dua potong keluar.
  3298.  
  3299. 757
  3300. 00:47:05,256 --> 00:47:07,590
  3301. - Yeah, well, menjaga dia neraka jauh dari saya.
  3302.  
  3303. 758
  3304. 00:47:07,592 --> 00:47:09,091
  3305. - Aku bilang aku minta maaf.
  3306.  
  3307. 759
  3308. 00:47:09,093 --> 00:47:10,359
  3309. - Oh, oke, kau menyesal.
  3310.  
  3311. 760
  3312. 00:47:10,361 --> 00:47:11,961
  3313. Apa, adalah bahwa
  3314. semua yang harus anda katakan
  3315.  
  3316. 761
  3317. 00:47:11,963 --> 00:47:14,163
  3318. untuk ibu-ibu mereka
  3319. bayi gajah yang kau bunuh?
  3320.  
  3321. 762
  3322. 00:47:14,165 --> 00:47:15,598
  3323. Apa yang kira-kira mereka Anda mencuri monyet
  3324.  
  3325. 763
  3326. 00:47:15,600 --> 00:47:18,201
  3327. dan menjual beberapa debutantes
  3328. di Paris?
  3329.  
  3330. 764
  3331. 00:47:18,203 --> 00:47:19,502
  3332. - Tenang.
  3333.  
  3334. 765
  3335. 00:47:19,504 --> 00:47:21,070
  3336. - Whoa.
  3337.  
  3338. 766
  3339. 00:47:24,275 --> 00:47:26,008
  3340. - Di mana kita?
  3341.  
  3342. 767
  3343. 00:47:27,979 --> 00:47:30,913
  3344. - Kita berada di tengah sebuah jejak permainan.
  3345.  
  3346. 768
  3347. 00:47:31,015 --> 00:47:32,849
  3348. - Jejak permainan? - Ya.
  3349.  
  3350. 769
  3351. 00:47:32,851 --> 00:47:33,850
  3352. Anda tahu, permainan jejak,
  3353.  
  3354. 770
  3355. 00:47:33,852 --> 00:47:36,619
  3356. jenis seperti apa yang Anda berpaling ini seluruh tempat perlindungan ke dalam!
  3357.  
  3358. 771
  3359. 00:47:36,621 --> 00:47:39,222
  3360. - Apakah kalian berdua knock it off?
  3361.  
  3362. 772
  3363. 00:47:40,525 --> 00:47:44,927
  3364. Sepertinya hewan mulai memakan satu sama lain.
  3365.  
  3366. 773
  3367. 00:47:51,269 --> 00:47:54,303
  3368. - Kita harus mencari jalan memutar.
  3369.  
  3370. 774
  3371. 00:47:54,305 --> 00:47:55,404
  3372. - Tapi ini adalah cara tercepat.
  3373.  
  3374. 775
  3375. 00:47:55,406 --> 00:47:58,608
  3376. - Untuk apa? Sedang berak keluar apa binatang yang melakukan ini?
  3377.  
  3378. 776
  3379. 00:47:58,610 --> 00:48:00,076
  3380. Saya tidak berpikir begitu.
  3381.  
  3382. 777
  3383. 00:48:00,078 --> 00:48:02,378
  3384. - Toronto benar.
  3385.  
  3386. 778
  3387. 00:48:02,380 --> 00:48:04,213
  3388. Kita perlu untuk mendapatkan di tempat terbuka.
  3389.  
  3390. 779
  3391. 00:48:04,215 --> 00:48:05,648
  3392. Mudah-mudahan kemudian
  3393. kami akan memiliki kesempatan
  3394.  
  3395. 780
  3396. 00:48:05,650 --> 00:48:07,350
  3397. untuk melihat hewan sebelum mereka melihat kita.
  3398.  
  3399. 781
  3400. 00:48:07,352 --> 00:48:09,352
  3401. - Ya, tapi kita tidak bisa kembali ke markas
  3402.  
  3403. 782
  3404. 00:48:09,354 --> 00:48:10,419
  3405. jika kita menyeberangi jembatan,
  3406.  
  3407. 783
  3408. 00:48:10,421 --> 00:48:11,921
  3409. dan jembatan ini tepat di atas bukit ini.
  3410.  
  3411. 784
  3412. 00:48:11,923 --> 00:48:15,057
  3413. - Mungkin kita jangan menyeberangi jembatan.
  3414.  
  3415. 785
  3416. 00:48:15,059 --> 00:48:17,260
  3417. Mungkin kita pergi bawah.
  3418.  
  3419. 786
  3420. 00:48:30,208 --> 00:48:32,208
  3421. - Anda mikroskop
  3422. perlu upgrade.
  3423.  
  3424. 787
  3425. 00:48:32,210 --> 00:48:34,477
  3426. - Aku meletakkan dalam grant
  3427. untuk yang baru.
  3428.  
  3429. 788
  3430. 00:48:34,479 --> 00:48:38,981
  3431. - Nah, kita punya
  3432. masalah yang sama di Princeton.
  3433.  
  3434. 789
  3435. 00:48:38,983 --> 00:48:40,249
  3436. Bisa kau percaya itu?
  3437.  
  3438. 790
  3439. 00:48:40,251 --> 00:48:41,651
  3440. Salah satu bahagian atas
  3441. Sekolah-sekolah Ivy League,
  3442.  
  3443. 791
  3444. 00:48:41,653 --> 00:48:44,186
  3445. dan kita masih memiliki
  3446. cruddy lab stesen.
  3447.  
  3448. 792
  3449. 00:48:44,188 --> 00:48:45,988
  3450. - Anda pergi ke Princeton?
  3451.  
  3452. 793
  3453. 00:48:45,990 --> 00:48:48,090
  3454. - Dan Yale.
  3455.  
  3456. 794
  3457. 00:48:48,293 --> 00:48:50,993
  3458. Itu tidak begitu sopan
  3459. untuk bertindak begitu terkejut.
  3460.  
  3461. 795
  3462. 00:48:50,995 --> 00:48:53,462
  3463. - Yah, aku hanya tidak
  3464. memikirkan seseorang yang--
  3465.  
  3466. 796
  3467. 00:48:53,464 --> 00:48:54,964
  3468. - Seperti aku?
  3469.  
  3470. 797
  3471. 00:48:56,067 --> 00:49:01,470
  3472. Akan meniup setiap kesempatan dia
  3473. hidungnya atau urat?
  3474.  
  3475. 798
  3476. 00:49:02,307 --> 00:49:05,541
  3477. Menjadi seorang pecandu
  3478. dan jagoan dalam kimia
  3479.  
  3480. 799
  3481. 00:49:05,543 --> 00:49:08,144
  3482. adalah kombinasi yang buruk.
  3483.  
  3484. 800
  3485. 00:49:10,415 --> 00:49:12,048
  3486. Apa kau membuat kontak?
  3487.  
  3488. 801
  3489. 00:49:12,050 --> 00:49:14,116
  3490. - Pencincang
  3491. yang dikirim lebih awal
  3492.  
  3493. 802
  3494. 00:49:14,118 --> 00:49:15,651
  3495. masih tiga jam lagi.
  3496.  
  3497. 803
  3498. 00:49:15,653 --> 00:49:17,320
  3499. Memberitahu mereka
  3500. kami perlu tim medis,
  3501.  
  3502. 804
  3503. 00:49:17,322 --> 00:49:19,055
  3504. dan itu akan mengambil
  3505. lebih lama lagi.
  3506.  
  3507. 805
  3508. 00:49:19,057 --> 00:49:20,356
  3509. Whoa.
  3510.  
  3511. 806
  3512. 00:49:20,358 --> 00:49:21,524
  3513. - Di sini. Biarkan saya membantu.
  3514. - Tidak, tidak, tidak.
  3515.  
  3516. 807
  3517. 00:49:21,526 --> 00:49:24,260
  3518. Aku mendapatkannya.
  3519.  
  3520. 808
  3521. 00:49:24,262 --> 00:49:25,661
  3522. - Whoa, hati-hati.
  3523.  
  3524. 809
  3525. 00:49:25,663 --> 00:49:27,229
  3526. Spike di sana.
  3527.  
  3528. 810
  3529. 00:49:27,231 --> 00:49:28,130
  3530. - Spike?
  3531.  
  3532. 811
  3533. 00:49:28,132 --> 00:49:30,232
  3534. - Ya. Ketika anda
  3535. di radio,
  3536.  
  3537. 812
  3538. 00:49:30,234 --> 00:49:32,368
  3539. Aku meletakkan bayi landak
  3540. di dalam kotak itu.
  3541.  
  3542. 813
  3543. 00:49:32,370 --> 00:49:36,639
  3544. Kita akan butuh dia
  3545. untuk menguji penawarnya,
  3546.  
  3547. 814
  3548. 00:49:36,641 --> 00:49:38,607
  3549. yang bisa kita lakukan...
  3550.  
  3551. 815
  3552. 00:49:38,609 --> 00:49:44,280
  3553. sekarang bahwa saya telah berhasil
  3554. diterbalikkan racun.
  3555.  
  3556. 816
  3557. 00:49:44,282 --> 00:49:46,716
  3558. - Anda diterbalikkan itu
  3559. itu dengan cepat? Aku--
  3560.  
  3561. 817
  3562. 00:49:46,718 --> 00:49:48,117
  3563. Kedengarannya terlalu mudah.
  3564.  
  3565. 818
  3566. 00:49:48,119 --> 00:49:49,652
  3567. - Oh, ia adalah seorang jalang, percaya padaku.
  3568.  
  3569. 819
  3570. 00:49:49,654 --> 00:49:50,720
  3571. Nasib baik, aku telah protein
  3572.  
  3573. 820
  3574. 00:49:50,722 --> 00:49:52,388
  3575. perlu untuk membolehkan
  3576. tindak balas.
  3577.  
  3578. 821
  3579. 00:49:52,390 --> 00:49:54,724
  3580. - Di mana?
  3581. Pasti ini sedikit klinik dokter hewan
  3582.  
  3583. 822
  3584. 00:49:54,726 --> 00:49:58,461
  3585. tidak memiliki semua bahan kimia
  3586. dan sebatian akan kau butuhkan.
  3587.  
  3588. 823
  3589. 00:49:58,463 --> 00:50:00,062
  3590. - Tidak...
  3591.  
  3592. 824
  3593. 00:50:00,064 --> 00:50:01,597
  3594. tapi aku lakukan...
  3595.  
  3596. 825
  3597. 00:50:03,201 --> 00:50:04,433
  3598. dan begitu juga anda.
  3599.  
  3600. 826
  3601. 00:50:04,435 --> 00:50:10,106
  3602. Enzim yang diperlukan untuk membalikkan
  3603. racun darah manusia.
  3604.  
  3605. 827
  3606. 00:50:10,408 --> 00:50:12,641
  3607. Kubilang aku pintar.
  3608.  
  3609. 828
  3610. 00:50:13,544 --> 00:50:14,610
  3611. - Aku terkesan.
  3612.  
  3613. 829
  3614. 00:50:14,612 --> 00:50:17,213
  3615. - Ah, itu bukan apa-apa.
  3616.  
  3617. 830
  3618. 00:50:18,216 --> 00:50:20,316
  3619. - Hanya satu pertanyaan untuk anda.
  3620.  
  3621. 831
  3622. 00:50:20,318 --> 00:50:21,050
  3623. - Menembak.
  3624.  
  3625. 832
  3626. 00:50:21,052 --> 00:50:24,153
  3627. - Kenapa kau membuang-buang hidup anda
  3628. menangkap hewan-hewan eksotis?
  3629.  
  3630. 833
  3631. 00:50:26,190 --> 00:50:27,256
  3632. Hey, hey, hey!
  3633.  
  3634. 834
  3635. 00:50:27,258 --> 00:50:28,124
  3636. Tenang di sana!
  3637.  
  3638. 835
  3639. 00:50:28,126 --> 00:50:31,794
  3640. Anda tidak ingin aku untuk menyakiti anda
  3641. seperti aku lakukan terakhir kali.
  3642.  
  3643. 836
  3644. 00:50:32,563 --> 00:50:35,531
  3645. Kau baik-baik saja?
  3646.  
  3647. 837
  3648. 00:50:35,533 --> 00:50:37,400
  3649. - Dia baik-baik saja.
  3650.  
  3651. 838
  3652. 00:50:37,402 --> 00:50:39,602
  3653. Apa tentang anda? Gejala apapun?
  3654.  
  3655. 839
  3656. 00:50:39,604 --> 00:50:42,171
  3657. - Uh, tidak ada demam,
  3658.  
  3659. 840
  3660. 00:50:42,173 --> 00:50:43,072
  3661. sedikit mual.
  3662.  
  3663. 841
  3664. 00:50:43,074 --> 00:50:47,076
  3665. - Yeah, tapi Anda telah mual sebelum hari ini, kan?
  3666.  
  3667. 842
  3668. 00:50:47,078 --> 00:50:49,245
  3669. Setidaknya dua minggu
  3670.  
  3671. 843
  3672. 00:50:49,247 --> 00:50:50,346
  3673. - Bagaimana Anda tahu bahwa?
  3674.  
  3675. 844
  3676. 00:50:50,348 --> 00:50:53,049
  3677. - Sampel darah anda
  3678. memberikan itu pergi.
  3679.  
  3680. 845
  3681. 00:50:53,051 --> 00:50:54,116
  3682. - Memberikan apa yang jauh?
  3683.  
  3684. 846
  3685. 00:50:54,118 --> 00:50:56,652
  3686. - Anda benar-benar tidak tahu?
  3687.  
  3688. 847
  3689. 00:50:58,389 --> 00:51:00,623
  3690. - Aku hamil, bukan aku?
  3691.  
  3692. 848
  3693. 00:51:04,295 --> 00:51:05,494
  3694. - Oke, tetapi jika aku terinfeksi
  3695.  
  3696. 849
  3697. 00:51:05,496 --> 00:51:07,196
  3698. dan kemudian virus mulai menyerang--
  3699.  
  3700. 850
  3701. 00:51:07,198 --> 00:51:09,398
  3702. - Manusia imun
  3703. untuk toksin ini.
  3704.  
  3705. 851
  3706. 00:51:09,400 --> 00:51:10,699
  3707. - Anda tidak tahu itu.
  3708.  
  3709. 852
  3710. 00:51:10,701 --> 00:51:12,601
  3711. - Saya tidak dibuat cara itu.
  3712.  
  3713. 853
  3714. 00:51:12,603 --> 00:51:17,139
  3715. Virus tidak dapat menyerang protein dalam darah manusia.
  3716.  
  3717. 854
  3718. 00:51:17,141 --> 00:51:18,140
  3719. Ini adalah cara saya memastikan
  3720.  
  3721. 855
  3722. 00:51:18,142 --> 00:51:19,442
  3723. para pemburu tidak bunuh diri
  3724.  
  3725. 856
  3726. 00:51:19,444 --> 00:51:21,210
  3727. sementara mereka
  3728. di dalam hutan dengan itu.
  3729.  
  3730. 857
  3731. 00:51:21,212 --> 00:51:22,611
  3732. Mereka buruk tembakan.
  3733.  
  3734. 858
  3735. 00:51:22,613 --> 00:51:24,213
  3736. - Jezel, jika kau begitu pintar,
  3737.  
  3738. 859
  3739. 00:51:24,215 --> 00:51:25,781
  3740. kenapa kau membuang-buang
  3741. kehidupan anda melakukan ini?
  3742.  
  3743. 860
  3744. 00:51:25,783 --> 00:51:29,251
  3745. - Mungkin aku bukan seperti yang pintar
  3746. seperti yang anda pikir saya.
  3747.  
  3748. 861
  3749. 00:51:29,253 --> 00:51:32,822
  3750. - Tidak, mengapa kau memburu dan menangkap hewan?
  3751.  
  3752. 862
  3753. 00:51:37,628 --> 00:51:40,863
  3754. Ketika kau sakit, aku sakit...
  3755.  
  3756. 863
  3757. 00:51:41,199 --> 00:51:44,100
  3758. kadang-kadang satu-satunya hal
  3759. itu akan membuat anda merasa lebih baik
  3760.  
  3761. 864
  3762. 00:51:44,102 --> 00:51:46,602
  3763. adalah menyakiti sesuatu kembali.
  3764.  
  3765. 865
  3766. 00:51:47,738 --> 00:51:51,507
  3767. - Kurasa mereka
  3768. ada terakhir yang tertawa sekarang, huh?
  3769.  
  3770. 866
  3771. 00:51:51,509 --> 00:51:54,844
  3772. Payback adalah seorang jalang.
  3773.  
  3774. 867
  3775. 00:51:55,847 --> 00:51:59,849
  3776. - Jika anda memulai ini,
  3777. kemudian anda dapat menyelesaikan itu, juga.
  3778.  
  3779. 868
  3780. 00:52:01,152 --> 00:52:03,185
  3781. - Mari kita berharap begitu.
  3782.  
  3783. 869
  3784. 00:52:15,666 --> 00:52:17,333
  3785. - Kita harus pergi mendapatkan dia.
  3786.  
  3787. 870
  3788. 00:52:17,335 --> 00:52:18,701
  3789. - Kanan.
  3790.  
  3791. 871
  3792. 00:52:18,703 --> 00:52:20,836
  3793. - Anda pertama.
  3794. - Anda pertama.
  3795.  
  3796. 872
  3797. 00:52:30,515 --> 00:52:32,848
  3798. - Aku pikir ini adalah
  3799. di mana kita akan perlu untuk menyeberangi.
  3800.  
  3801. 873
  3802. 00:52:32,850 --> 00:52:34,350
  3803. Oh, neraka, tidak! Tidak!
  3804.  
  3805. 874
  3806. 00:52:34,352 --> 00:52:36,519
  3807. Kau bahkan tidak tahu
  3808. apa yang di air itu!
  3809.  
  3810. 875
  3811. 00:52:36,521 --> 00:52:39,455
  3812. - Kita perlu untuk mendapatkan ke sisi lain sungai.
  3813.  
  3814. 876
  3815. 00:52:39,457 --> 00:52:40,756
  3816. - Tidak! Benar-benar tidak!
  3817.  
  3818. 877
  3819. 00:52:40,758 --> 00:52:43,325
  3820. - Dude, hanya mendapatkan anda cengeng butt
  3821. di dalam air.
  3822.  
  3823. 878
  3824. 00:52:43,327 --> 00:52:44,627
  3825. - Toronto...
  3826. - Tidak, siapa yang kau panggil mencabar suku-suku kuno?
  3827.  
  3828. 879
  3829. 00:52:44,629 --> 00:52:46,228
  3830. - Tidak, dengar.
  3831. Aku sedang berbicara tentang anda.
  3832.  
  3833. 880
  3834. 00:52:46,230 --> 00:52:47,763
  3835. Kamu mengadu
  3836. ini sepanjang waktu.
  3837.  
  3838. 881
  3839. 00:52:47,765 --> 00:52:49,398
  3840. - Tidak, anda--
  3841. - Toronto!
  3842.  
  3843. 882
  3844. 00:52:49,400 --> 00:52:50,499
  3845. - Apa?!
  3846. - Apa?!
  3847.  
  3848. 883
  3849. 00:52:50,501 --> 00:52:52,568
  3850. - Hanya berdiri begitu masih.
  3851.  
  3852. 884
  3853. 00:52:55,506 --> 00:52:57,540
  3854. Ada sesuatu di belakang saya,
  3855. tidak ada?
  3856.  
  3857. 885
  3858. 00:52:57,542 --> 00:53:00,342
  3859. - Aku akan menghitung sampai tiga...
  3860. - Aww...
  3861.  
  3862. 886
  3863. 00:53:00,344 --> 00:53:04,413
  3864. dan kemudian anda bergerak, oke?
  3865.  
  3866. 887
  3867. 00:53:04,415 --> 00:53:05,714
  3868. Salah satu...
  3869.  
  3870. 888
  3871. 00:53:05,917 --> 00:53:09,185
  3872. Bergerak!
  3873.  
  3874. 889
  3875. 00:53:21,799 --> 00:53:23,232
  3876. Apa yang?
  3877.  
  3878. 890
  3879. 00:53:27,205 --> 00:53:29,371
  3880. - Saya pikir
  3881. Aku berhutang budi padamu untuk itu.
  3882.  
  3883. 891
  3884. 00:53:29,373 --> 00:53:31,607
  3885. - Saya taruh di tab.
  3886.  
  3887. 892
  3888. 00:53:32,543 --> 00:53:33,676
  3889. Kita mungkin perlu untuk kembali.
  3890.  
  3891. 893
  3892. 00:53:33,678 --> 00:53:37,479
  3893. - Tidak! Kita tidak
  3894. kembali ke dalam sana!
  3895.  
  3896. 894
  3897. 00:53:37,481 --> 00:53:39,215
  3898. Dan kami tidak mendapatkan ke air!
  3899.  
  3900. 895
  3901. 00:53:39,217 --> 00:53:39,982
  3902. - K. D., saya seperti anda,
  3903.  
  3904. 896
  3905. 00:53:39,984 --> 00:53:43,652
  3906. tapi saya perlukan awak
  3907. diam agar aku bisa berpikir.
  3908.  
  3909. 897
  3910. 00:53:46,390 --> 00:53:48,757
  3911. Apakah kita dekat hippo dok?
  3912.  
  3913. 898
  3914. 00:53:50,261 --> 00:53:50,759
  3915. K. D.?
  3916.  
  3917. 899
  3918. 00:53:50,761 --> 00:53:54,463
  3919. - Oh, saya pikir
  3920. kau ingin aku diam.
  3921.  
  3922. 900
  3923. 00:53:54,465 --> 00:53:55,931
  3924. - Oh, Tuhan saya.
  3925.  
  3926. 901
  3927. 00:53:55,933 --> 00:53:58,801
  3928. - Ya. Ya,
  3929. kita tentang Hippo Dok.
  3930.  
  3931. 902
  3932. 00:53:58,803 --> 00:54:02,538
  3933. - Baik.
  3934. Karena jika saya ingat dengan benar,
  3935.  
  3936. 903
  3937. 00:54:02,540 --> 00:54:04,506
  3938. ia harus berada di sini.
  3939.  
  3940. 904
  3941. 00:54:04,508 --> 00:54:07,276
  3942. - Apa? Apa yang harus di mana?
  3943.  
  3944. 905
  3945. 00:54:16,988 --> 00:54:18,988
  3946. - Transportasi.
  3947.  
  3948. 906
  3949. 00:54:33,704 --> 00:54:34,970
  3950. - Maaf.
  3951.  
  3952. 907
  3953. 00:54:40,911 --> 00:54:41,877
  3954. Aku tak suka ini.
  3955.  
  3956. 908
  3957. 00:54:41,879 --> 00:54:43,712
  3958. Kita seharusnya untuk menjadi
  3959. mengimbangi racun,
  3960.  
  3961. 909
  3962. 00:54:43,714 --> 00:54:44,980
  3963. tidak menembak lebih hewan yang dengan itu.
  3964.  
  3965. 910
  3966. 00:54:44,982 --> 00:54:46,482
  3967. - Kita tidak perlu menggunakan itu racun.
  3968.  
  3969. 911
  3970. 00:54:46,484 --> 00:54:49,318
  3971. Kita dapat muatan itu dengan apa saja yang kita inginkan.
  3972.  
  3973. 912
  3974. 00:54:49,453 --> 00:54:51,920
  3975. - Tinggal di sana, dan jaga pintu.
  3976.  
  3977. 913
  3978. 00:55:06,404 --> 00:55:08,737
  3979. Saya tidak berpikir itu di sini.
  3980.  
  3981. 914
  3982. 00:55:15,746 --> 00:55:17,479
  3983. - Nah, ada pergi
  3984. ujian kami subjek.
  3985.  
  3986. 915
  3987. 00:55:17,481 --> 00:55:20,783
  3988. - Kita akan mempunyai untuk mencari
  3989. satu lagi hewan yang terinfeksi.
  3990.  
  3991. 916
  3992. 00:55:20,785 --> 00:55:21,984
  3993. - Hanya seperti itu?
  3994.  
  3995. 917
  3996. 00:55:21,986 --> 00:55:23,652
  3997. - Apa masalahnya?
  3998.  
  3999. 918
  4000. 00:55:23,654 --> 00:55:24,486
  4001. - Masalah?
  4002.  
  4003. 919
  4004. 00:55:24,488 --> 00:55:27,022
  4005. Anda telah melihat bagaimana landak bertindak atas yang penyakit.
  4006.  
  4007. 920
  4008. 00:55:27,024 --> 00:55:29,725
  4009. Kau bisa bayangkan
  4010. yang lebih besar binatang, seperti harimau?
  4011.  
  4012. 921
  4013. 00:55:29,727 --> 00:55:33,796
  4014. - Persis. Itulah sebabnya kita perlu untuk hentikan secepat mungkin.
  4015.  
  4016. 922
  4017. 00:55:33,798 --> 00:55:36,965
  4018. - Apa? Jadi kami hanya akan pergi di luar,
  4019. mencari satu lagi hewan liar
  4020.  
  4021. 923
  4022. 00:55:36,967 --> 00:55:39,368
  4023. itu gila
  4024. dan ingin membunuh kami?
  4025.  
  4026. 924
  4027. 00:55:39,370 --> 00:55:40,703
  4028. - Ya.
  4029.  
  4030. 925
  4031. 00:55:40,838 --> 00:55:43,706
  4032. - Dan bagaimana jika tak kita temukan satu?
  4033.  
  4034. 926
  4035. 00:55:46,544 --> 00:55:48,777
  4036. Kemudian kita akan membuat satu.
  4037.  
  4038. 927
  4039. 00:56:10,368 --> 00:56:12,835
  4040. - Ayolah, teman-teman.
  4041. Tunggu up.
  4042.  
  4043. 928
  4044. 00:56:16,841 --> 00:56:18,841
  4045. - Kau tahu, saya mendapatkannya sekarang.
  4046.  
  4047. 929
  4048. 00:56:18,843 --> 00:56:20,776
  4049. - Apa itu?
  4050.  
  4051. 930
  4052. 00:56:20,778 --> 00:56:24,480
  4053. - Aku mengerti mengapa kau bekerja begitu keras
  4054. untuk melindungi tempat ini.
  4055.  
  4056. 931
  4057. 00:56:24,482 --> 00:56:25,547
  4058. - Oh, ya?
  4059.  
  4060. 932
  4061. 00:56:25,549 --> 00:56:27,049
  4062. - Itu benar-benar surga.
  4063.  
  4064. 933
  4065. 00:56:27,051 --> 00:56:29,852
  4066. - Nah, kita tidak akan mempunyai untuk bekerja
  4067. jadi keras untuk melindunginya
  4068.  
  4069. 934
  4070. 00:56:29,854 --> 00:56:31,086
  4071. jika ia tidak
  4072. untuk orang-orang seperti anda.
  4073.  
  4074. 935
  4075. 00:56:31,088 --> 00:56:34,523
  4076. - Yeah, itu sebabnya aku berpikir
  4077. Aku harus bekerja untuk anda.
  4078.  
  4079. 936
  4080. 00:56:35,926 --> 00:56:37,593
  4081. Mengapa aku harus mempekerjakan anda?
  4082.  
  4083. 937
  4084. 00:56:37,595 --> 00:56:39,061
  4085. - Eh, anda menyelamatkan hidup saya.
  4086.  
  4087. 938
  4088. 00:56:39,063 --> 00:56:40,462
  4089. Anda harus melihat
  4090. sesuatu yang baik dalam diriku.
  4091.  
  4092. 939
  4093. 00:56:40,464 --> 00:56:43,766
  4094. - Dia tidak akan menyelamatkan hidupmu,
  4095. karena dia menyukaimu.
  4096.  
  4097. 940
  4098. 00:56:43,768 --> 00:56:45,033
  4099. Dia menyelamatkan ia karena--
  4100.  
  4101. 941
  4102. 00:56:45,035 --> 00:56:45,968
  4103. Aku tak tahu.
  4104.  
  4105. 942
  4106. 00:56:45,970 --> 00:56:47,903
  4107. Shh!
  4108.  
  4109. 943
  4110. 00:56:49,774 --> 00:56:52,508
  4111. - Itu bukan ular lain, kan?
  4112.  
  4113. 944
  4114. 00:56:52,943 --> 00:56:54,676
  4115. - Aku tidak tahu.
  4116.  
  4117. 945
  4118. 00:56:54,678 --> 00:56:56,812
  4119. Aku pikir aku merasakan sesuatu...
  4120.  
  4121. 946
  4122. 00:56:59,650 --> 00:57:01,650
  4123. sesuatu yang benar-benar besar.
  4124.  
  4125. 947
  4126. 00:57:02,186 --> 00:57:04,720
  4127. Ia tidak banyak lagi. Datang pada.
  4128.  
  4129. 948
  4130. 00:57:25,176 --> 00:57:26,074
  4131. Sialan.
  4132.  
  4133. 949
  4134. 00:57:26,076 --> 00:57:28,544
  4135. Mana yang dahagakan darah hewan
  4136. apabila anda perlu satu?
  4137.  
  4138. 950
  4139. 00:57:28,546 --> 00:57:29,678
  4140. - Aku tak suka ini, oke?
  4141.  
  4142. 951
  4143. 00:57:29,680 --> 00:57:32,481
  4144. Kita seharusnya menyembuhkan
  4145. haiwan, tidak menjangkiti lagi.
  4146.  
  4147. 952
  4148. 00:57:32,483 --> 00:57:34,817
  4149. - Jika obatnya bekerja,
  4150. ia akan berbalik jangkitan,
  4151.  
  4152. 953
  4153. 00:57:34,819 --> 00:57:37,186
  4154. tetapi kita tidak akan tahu
  4155. sampai kita mencobanya pertama.
  4156.  
  4157. 954
  4158. 00:57:37,188 --> 00:57:39,721
  4159. - Kita harus kembali dan menunggu
  4160. untuk helikopter, menunggu bantuan.
  4161.  
  4162. 955
  4163. 00:57:39,723 --> 00:57:42,891
  4164. - Apakah anda tahu berapa banyak lagi
  4165. haiwan boleh bertukar sebelum itu?
  4166.  
  4167. 956
  4168. 00:57:42,893 --> 00:57:45,093
  4169. - Oke, kami tidak dilengkapi
  4170. untuk menangani ini.
  4171.  
  4172. 957
  4173. 00:57:45,095 --> 00:57:48,163
  4174. Shh.
  4175.  
  4176. 958
  4177. 00:57:51,202 --> 00:57:52,201
  4178. - Adakah anda gila?
  4179.  
  4180. 959
  4181. 00:57:52,203 --> 00:57:55,838
  4182. Buaya adalah cukup berbahaya
  4183. tanpa racun dalam sistem.
  4184.  
  4185. 960
  4186. 00:57:55,840 --> 00:57:57,539
  4187. - Apakah anda melihat apa-apa pilihan yang lebih baik?
  4188.  
  4189. 961
  4190. 00:57:57,541 --> 00:57:59,942
  4191. Ini tidak betul-betul
  4192. zoo hastakarya.
  4193.  
  4194. 962
  4195. 00:57:59,944 --> 00:58:02,177
  4196. - Mari kita terus mencari.
  4197.  
  4198. 963
  4199. 00:58:02,613 --> 00:58:04,813
  4200. - Oke, baik-baik saja.
  4201.  
  4202. 964
  4203. 00:58:04,815 --> 00:58:06,582
  4204. - Baik.
  4205.  
  4206. 965
  4207. 00:58:06,851 --> 00:58:09,485
  4208. Jiwa.
  4209.  
  4210. 966
  4211. 00:58:14,024 --> 00:58:14,790
  4212. - Tunggu.
  4213.  
  4214. 967
  4215. 00:58:14,792 --> 00:58:17,125
  4216. - Kita perlu untuk melihat apakah ia bekerja.
  4217.  
  4218. 968
  4219. 00:58:18,095 --> 00:58:19,661
  4220. - Adakah anda gila?
  4221.  
  4222. 969
  4223. 00:58:19,663 --> 00:58:20,796
  4224. Jangan terlalu dekat.
  4225.  
  4226. 970
  4227. 00:58:20,798 --> 00:58:22,898
  4228. - Ia berubah...
  4229.  
  4230. 971
  4231. 00:58:22,900 --> 00:58:24,733
  4232. cepat.
  4233.  
  4234. 972
  4235. 00:58:24,735 --> 00:58:25,868
  4236. - Amfibi yang coldblooded.
  4237.  
  4238. 973
  4239. 00:58:25,870 --> 00:58:28,003
  4240. Masuk akal yang mereka
  4241. akan proses toksin
  4242.  
  4243. 974
  4244. 00:58:28,005 --> 00:58:30,105
  4245. berbeza daripada mamalia akan.
  4246.  
  4247. 975
  4248. 00:58:33,077 --> 00:58:35,677
  4249. - Berikan aku obat penawar!
  4250.  
  4251. 976
  4252. 00:58:36,213 --> 00:58:38,647
  4253. Berikan aku obat penawar!
  4254.  
  4255. 977
  4256. 00:58:41,585 --> 00:58:42,918
  4257. Ohh!
  4258.  
  4259. 978
  4260. 00:58:42,920 --> 00:58:43,852
  4261. Aku terlepas.
  4262.  
  4263. 979
  4264. 00:58:43,854 --> 00:58:46,021
  4265. - Tidak!
  4266. - Tidak!
  4267.  
  4268. 980
  4269. 00:58:57,968 --> 00:58:59,034
  4270. Apa yang?
  4271.  
  4272. 981
  4273. 00:58:59,036 --> 00:59:02,905
  4274. - Terima kasih untuk menjadi penembak yang payah.
  4275.  
  4276. 982
  4277. 00:59:09,914 --> 00:59:10,679
  4278. - Apakah itu mati?
  4279.  
  4280. 983
  4281. 00:59:10,681 --> 00:59:13,582
  4282. - Kelihatan seperti itu
  4283. dalam semacam sedarkan diri,
  4284.  
  4285. 984
  4286. 00:59:13,584 --> 00:59:15,651
  4287. mungkin keadaan koma.
  4288.  
  4289. 985
  4290. 00:59:16,153 --> 00:59:18,253
  4291. - Ia berubah kembali.
  4292.  
  4293. 986
  4294. 00:59:19,290 --> 00:59:20,289
  4295. Ia benar-benar bekerja.
  4296.  
  4297. 987
  4298. 00:59:20,291 --> 00:59:22,691
  4299. Ia bekerja.
  4300.  
  4301. 988
  4302. 00:59:22,693 --> 00:59:25,027
  4303. Aku benar-benar melakukan sesuatu yang benar!
  4304.  
  4305. 989
  4306. 00:59:25,029 --> 00:59:28,230
  4307. - Cepat, mari kita meniru ini.
  4308. Datang pada.
  4309.  
  4310. 990
  4311. 00:59:38,208 --> 00:59:40,909
  4312. - Kelihatan seperti
  4313. cuaca ini membersihkan up.
  4314.  
  4315. 991
  4316. 00:59:40,911 --> 00:59:41,843
  4317. - Yo, aku lelah.
  4318.  
  4319. 992
  4320. 00:59:41,845 --> 00:59:45,314
  4321. - Aku tahu, tapi kita harus
  4322. terus bergerak, K. D. Terus berjalan.
  4323.  
  4324. 993
  4325. 00:59:45,316 --> 00:59:46,148
  4326. - Oh, ayolah.
  4327.  
  4328. 994
  4329. 00:59:46,150 --> 00:59:47,683
  4330. Biarkan sedikit pengecut
  4331. mengambil istirahat.
  4332.  
  4333. 995
  4334. 00:59:47,685 --> 00:59:50,619
  4335. - Yo, diam! Dan mengapa saya
  4336. ambil perahu kecil, huh?
  4337.  
  4338. 996
  4339. 00:59:50,621 --> 00:59:51,787
  4340. Hal ini bahkan tak merasa aman!
  4341.  
  4342. 997
  4343. 00:59:51,789 --> 00:59:56,358
  4344. - Itu bagus! Gunakan tenaga itu,
  4345. dan dayung yang perahu kecil!
  4346.  
  4347. 998
  4348. 00:59:58,629 --> 01:00:00,829
  4349. - Jangan membuat saya tertawa.
  4350. - Mengapa tidak?
  4351.  
  4352. 999
  4353. 01:00:00,831 --> 01:00:02,097
  4354. - Karena saya tidak suka anda.
  4355.  
  4356. 1000
  4357. 01:00:02,099 --> 01:00:03,665
  4358. - Oh, semua rakan-rakan saya membenci saya.
  4359.  
  4360. 1001
  4361. 01:00:03,667 --> 01:00:04,800
  4362. Kita akan mendapatkan bersama-sama hebat.
  4363.  
  4364. 1002
  4365. 01:00:04,802 --> 01:00:06,868
  4366. - Ah, bagus. Pemburu gelap
  4367. ingin membuat teman-teman
  4368.  
  4369. 1003
  4370. 01:00:06,870 --> 01:00:11,073
  4371. sementara kita di kebun binatang,
  4372. dikelilingi dengan haiwan zombie.
  4373.  
  4374. 1004
  4375. 01:00:12,643 --> 01:00:14,743
  4376. - Seperti zoombies.
  4377.  
  4378. 1005
  4379. 01:00:16,280 --> 01:00:17,813
  4380. Ada lab.
  4381.  
  4382. 1006
  4383. 01:00:17,815 --> 01:00:19,648
  4384. Letakkan punggung anda ke dalamnya, guys.
  4385.  
  4386. 1007
  4387. 01:00:22,019 --> 01:00:23,318
  4388. - Apa yang...
  4389.  
  4390. 1008
  4391. 01:00:28,092 --> 01:00:29,791
  4392. Kemana ia pergi?
  4393.  
  4394. 1009
  4395. 01:00:41,305 --> 01:00:44,039
  4396. Ohh!
  4397.  
  4398. 1010
  4399. 01:00:44,041 --> 01:00:44,773
  4400. - K. D.!
  4401.  
  4402. 1011
  4403. 01:00:44,775 --> 01:00:47,175
  4404. - Tidak! Ini tak adil!
  4405.  
  4406. 1012
  4407. 01:00:47,311 --> 01:00:50,112
  4408. Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya
  4409. menjaga binatang ini!
  4410.  
  4411. 1013
  4412. 01:00:50,114 --> 01:00:51,647
  4413. Aku tidak layak ini!
  4414.  
  4415. 1014
  4416. 01:00:51,649 --> 01:00:54,816
  4417. Aku menyelamatkan anda! Aku menyelamatkan anda!
  4418.  
  4419. 1015
  4420. 01:00:54,818 --> 01:00:55,917
  4421. Aku menyelamatkan anda!
  4422.  
  4423. 1016
  4424. 01:00:55,919 --> 01:00:58,754
  4425. Tidak!
  4426.  
  4427. 1017
  4428. 01:00:59,690 --> 01:01:01,289
  4429. - Itu yang pertama.
  4430.  
  4431. 1018
  4432. 01:01:10,434 --> 01:01:12,734
  4433. - Ia akan datang kembali!
  4434.  
  4435. 1019
  4436. 01:01:14,138 --> 01:01:16,304
  4437. Ia akan datang kembali!
  4438.  
  4439. 1020
  4440. 01:01:28,786 --> 01:01:30,052
  4441. - Toronto!
  4442.  
  4443. 1021
  4444. 01:01:30,054 --> 01:01:31,887
  4445. Toronto!
  4446.  
  4447. 1022
  4448. 01:01:31,889 --> 01:01:33,155
  4449. Toronto!
  4450.  
  4451. 1023
  4452. 01:01:37,928 --> 01:01:39,194
  4453. Ayolah!
  4454.  
  4455. 1024
  4456. 01:01:55,479 --> 01:01:57,813
  4457. - Kurasa itu membuat kita impas.
  4458.  
  4459. 1025
  4460. 01:01:57,815 --> 01:01:59,414
  4461. - Jangan menyebutkan itu.
  4462.  
  4463. 1026
  4464. 01:02:10,394 --> 01:02:12,861
  4465. - Randy!
  4466. - Brooke.
  4467.  
  4468. 1027
  4469. 01:02:15,866 --> 01:02:17,299
  4470. - Saya pikir saya kehilangan anda.
  4471.  
  4472. 1028
  4473. 01:02:17,301 --> 01:02:18,433
  4474. Kau tidak menjawab radio.
  4475.  
  4476. 1029
  4477. 01:02:18,435 --> 01:02:21,803
  4478. - Maaf. Radio
  4479. terjebak wh--
  4480.  
  4481. 1030
  4482. 01:02:25,209 --> 01:02:27,275
  4483. Aku tidak berpikir
  4484. anda akan merindukanku terlalu banyak.
  4485.  
  4486. 1031
  4487. 01:02:27,277 --> 01:02:30,412
  4488. - Semuanya berubah
  4489.  
  4490. 1032
  4491. 01:02:30,414 --> 01:02:31,413
  4492. Aku sudah berubah.
  4493.  
  4494. 1033
  4495. 01:02:31,415 --> 01:02:33,849
  4496. Kami telah berubah.
  4497.  
  4498. 1034
  4499. 01:02:34,251 --> 01:02:36,051
  4500. Itu semua berubah.
  4501.  
  4502. 1035
  4503. 01:02:36,053 --> 01:02:37,219
  4504. - Ya.
  4505.  
  4506. 1036
  4507. 01:02:37,221 --> 01:02:40,489
  4508. - Toronto, tolong,
  4509. beri aku istirahat.
  4510.  
  4511. 1037
  4512. 01:02:40,491 --> 01:02:43,024
  4513. - Dia belum berubah.
  4514.  
  4515. 1038
  4516. 01:02:44,428 --> 01:02:45,460
  4517. - Kami menemukan obatnya.
  4518.  
  4519. 1039
  4520. 01:02:45,462 --> 01:02:47,763
  4521. - Menyembuhkan? Ini cepat?
  4522.  
  4523. 1040
  4524. 01:02:47,765 --> 01:02:50,198
  4525. - Ya. Yang penting adalah darah manusia.
  4526.  
  4527. 1041
  4528. 01:02:50,200 --> 01:02:51,233
  4529. - Kita kekebalan untuk itu.
  4530.  
  4531. 1042
  4532. 01:02:51,235 --> 01:02:53,235
  4533. - Jadi jika kita menggabungkan kami darah
  4534. dengan asal racun--
  4535.  
  4536. 1043
  4537. 01:02:53,237 --> 01:02:56,104
  4538. - Kita boleh membalikkan
  4539. perubahan dalam haiwan.
  4540.  
  4541. 1044
  4542. 01:02:56,106 --> 01:02:57,506
  4543. Kita bisa menyelamatkan mereka.
  4544.  
  4545. 1045
  4546. 01:02:57,508 --> 01:02:58,840
  4547. - Tunggu.
  4548.  
  4549. 1046
  4550. 01:02:58,842 --> 01:03:02,010
  4551. Aku merasa seperti ada sesuatu yang
  4552. kalian tidak memberitahu saya.
  4553.  
  4554. 1047
  4555. 01:03:02,012 --> 01:03:04,079
  4556. - Aku tahu banyak hari ini.
  4557.  
  4558. 1048
  4559. 01:03:04,081 --> 01:03:05,480
  4560. - Seperti apa?
  4561.  
  4562. 1049
  4563. 01:03:06,817 --> 01:03:08,283
  4564. - Jika saya memberitahu anda,
  4565.  
  4566. 1050
  4567. 01:03:08,285 --> 01:03:11,920
  4568. ia akan berubah
  4569. segala sesuatu di antara kita.
  4570.  
  4571. 1051
  4572. 01:03:12,022 --> 01:03:14,322
  4573. Aku...
  4574.  
  4575. 1052
  4576. 01:03:14,324 --> 01:03:16,458
  4577. Ia tak berkesan!
  4578.  
  4579. 1053
  4580. 01:03:16,460 --> 01:03:18,794
  4581. Bergerak!
  4582.  
  4583. 1054
  4584. 01:03:18,929 --> 01:03:21,496
  4585. - Mari kita pergi!
  4586. - Ayolah!
  4587.  
  4588. 1055
  4589. 01:03:23,867 --> 01:03:26,034
  4590. - Ambil sesuatu
  4591. untuk barikade pintu masuk!
  4592.  
  4593. 1056
  4594. 01:03:26,036 --> 01:03:27,369
  4595. - Got it!
  4596.  
  4597. 1057
  4598. 01:03:32,509 --> 01:03:33,842
  4599. - Mengapa tidak penawarnya bekerja?
  4600.  
  4601. 1058
  4602. 01:03:33,844 --> 01:03:36,478
  4603. - Racun itu terlalu kuat.
  4604. Anda tidak bisa mengubah itu.
  4605.  
  4606. 1059
  4607. 01:03:36,480 --> 01:03:38,947
  4608. - Pasti ada sesuatu
  4609. dikompromikan serum.
  4610.  
  4611. 1060
  4612. 01:03:38,949 --> 01:03:42,517
  4613. Udara luar? Logam sifat
  4614. ketika kita meletakkan ia di dart?
  4615.  
  4616. 1061
  4617. 01:03:42,519 --> 01:03:44,119
  4618. Tuhan, saya tidak tahu.
  4619.  
  4620. 1062
  4621. 01:03:44,121 --> 01:03:45,320
  4622. - Kita akan khawatir tentang itu nanti.
  4623.  
  4624. 1063
  4625. 01:03:45,322 --> 01:03:47,255
  4626. Sekarang, kami butuh
  4627. untuk barikade pintu ini.
  4628.  
  4629. 1064
  4630. 01:03:47,257 --> 01:03:48,323
  4631. - Brooke, apa yang kau lakukan?
  4632.  
  4633. 1065
  4634. 01:03:48,325 --> 01:03:50,525
  4635. - Ia baik-baik saja!
  4636. - Tidak, ini terlalu berat!
  4637.  
  4638. 1066
  4639. 01:03:50,527 --> 01:03:52,928
  4640. Kau bisa menyakiti bayi anda!
  4641.  
  4642. 1067
  4643. 01:03:53,597 --> 01:03:55,363
  4644. - Bayi?
  4645.  
  4646. 1068
  4647. 01:03:57,968 --> 01:03:58,934
  4648. Kau sedang hamil?
  4649.  
  4650. 1069
  4651. 01:03:58,936 --> 01:04:01,369
  4652. - Aku baru tahu.
  4653.  
  4654. 1070
  4655. 01:04:01,371 --> 01:04:03,238
  4656. - Kurasa kita tahu
  4657. siapa ayah adalah.
  4658.  
  4659. 1071
  4660. 01:04:03,240 --> 01:04:05,173
  4661. - Aku tidak tahu harus berkata apa.
  4662.  
  4663. 1072
  4664. 01:04:05,175 --> 01:04:07,242
  4665. - Tahniah.
  4666.  
  4667. 1073
  4668. 01:04:15,185 --> 01:04:17,919
  4669. - Ada sesuatu di dalam pipa.
  4670.  
  4671. 1074
  4672. 01:04:19,122 --> 01:04:20,488
  4673. - Tunggu di sini.
  4674.  
  4675. 1075
  4676. 01:05:18,315 --> 01:05:21,016
  4677. Anda harus menjadi bercanda saya.
  4678.  
  4679. 1076
  4680. 01:05:30,494 --> 01:05:32,093
  4681. - Ia di dalam bangunan!
  4682.  
  4683. 1077
  4684. 01:05:41,204 --> 01:05:42,570
  4685. - Apakah anda punya
  4686. mana-mana lebih banyak peluru yang tersisa?
  4687.  
  4688. 1078
  4689. 01:05:42,572 --> 01:05:44,506
  4690. Itu sia-sia.
  4691.  
  4692. 1079
  4693. 01:05:44,508 --> 01:05:46,274
  4694. Bangkit kanan dari itu
  4695. seperti Tic Tacs.
  4696.  
  4697. 1080
  4698. 01:05:46,276 --> 01:05:48,310
  4699. - Aku tahu
  4700. mengapa obat tidak bekerja.
  4701.  
  4702. 1081
  4703. 01:05:48,312 --> 01:05:49,177
  4704. - Tidak sekarang, Jezel.
  4705.  
  4706. 1082
  4707. 01:05:49,179 --> 01:05:50,211
  4708. - Jika kita tidak bisa membunuhnya,
  4709.  
  4710. 1083
  4711. 01:05:50,213 --> 01:05:51,413
  4712. kemudian kita akan
  4713. mesti perangkap dia.
  4714.  
  4715. 1084
  4716. 01:05:51,415 --> 01:05:53,415
  4717. - Penawar hanya akan bekerja
  4718. dalam darah manusia.
  4719.  
  4720. 1085
  4721. 01:05:53,417 --> 01:05:55,417
  4722. Aku pikir aku bisa membuat
  4723. pengganti sintetik,
  4724.  
  4725. 1086
  4726. 01:05:55,419 --> 01:05:57,719
  4727. tapi itu tidak akan berhasil
  4728. di luar sistem kita,
  4729.  
  4730. 1087
  4731. 01:05:57,721 --> 01:06:00,455
  4732. tidak dalam satu gerakan tiba-tiba, bukan dalam satu jarum suntik.
  4733.  
  4734. 1088
  4735. 01:06:00,457 --> 01:06:02,324
  4736. - Hanya diam, kamu berdua.
  4737.  
  4738. 1089
  4739. 01:06:02,326 --> 01:06:04,125
  4740. Ada sebuah freezer
  4741. di dapur.
  4742.  
  4743. 1090
  4744. 01:06:04,127 --> 01:06:05,427
  4745. Mungkin kita bisa memancingnya sana.
  4746.  
  4747. 1091
  4748. 01:06:05,429 --> 01:06:08,096
  4749. - Berikan aku menyembuhkan
  4750. jadi aku dapat menempatkan dalam diriku.
  4751.  
  4752. 1092
  4753. 01:06:08,098 --> 01:06:10,131
  4754. - Tidak, tidak.
  4755. - Adakah anda gila? Tidak ada.
  4756.  
  4757. 1093
  4758. 01:06:10,133 --> 01:06:13,335
  4759. - Kami adalah bahan yang hilang.
  4760.  
  4761. 1094
  4762. 01:06:13,470 --> 01:06:15,737
  4763. Mungkin itu
  4764. kenapa mereka menyerang kita,
  4765.  
  4766. 1095
  4767. 01:06:15,739 --> 01:06:16,604
  4768. tidak keluar dari kekerasan,
  4769.  
  4770. 1096
  4771. 01:06:16,606 --> 01:06:19,140
  4772. tetapi daripada naluri berharap
  4773. yang mereka boleh diubati.
  4774.  
  4775. 1097
  4776. 01:06:19,142 --> 01:06:23,144
  4777. - Oke, bahkan jika itu adalah benar,
  4778. Aku tak punya yang lain dart.
  4779.  
  4780. 1098
  4781. 01:06:23,146 --> 01:06:24,279
  4782. - Serum itu di laboratorium.
  4783.  
  4784. 1099
  4785. 01:06:24,281 --> 01:06:28,416
  4786. - Jika aku masukkan penawar itu ke dalam diriku,
  4787. Aku bisa menyelamatkan kita semua!
  4788.  
  4789. 1100
  4790. 01:06:29,152 --> 01:06:30,251
  4791. - Jezel!
  4792.  
  4793. 1101
  4794. 01:06:31,088 --> 01:06:33,355
  4795. Jezel!
  4796.  
  4797. 1102
  4798. 01:06:33,357 --> 01:06:34,589
  4799. - Tidak!
  4800.  
  4801. 1103
  4802. 01:06:42,332 --> 01:06:44,165
  4803. - Jezel!
  4804.  
  4805. 1104
  4806. 01:06:44,167 --> 01:06:46,167
  4807. Tidak!
  4808.  
  4809. 1105
  4810. 01:06:53,043 --> 01:06:53,541
  4811. Tidak!
  4812.  
  4813. 1106
  4814. 01:06:53,543 --> 01:06:56,611
  4815. Randy! Randy!
  4816.  
  4817. 1107
  4818. 01:06:56,613 --> 01:06:59,114
  4819. Randy! Randy, ia sudah mati!
  4820.  
  4821. 1108
  4822. 01:06:59,116 --> 01:07:00,515
  4823. - Tidak, tidak.
  4824.  
  4825. 1109
  4826. 01:07:00,517 --> 01:07:03,418
  4827. Ia sudah mati.
  4828.  
  4829. 1110
  4830. 01:07:04,187 --> 01:07:05,520
  4831. Ia sudah mati.
  4832.  
  4833. 1111
  4834. 01:07:05,522 --> 01:07:08,590
  4835. - Tidak ada. Tidak ada.
  4836.  
  4837. 1112
  4838. 01:07:09,059 --> 01:07:12,093
  4839. Tidak ada. Tidak ada. Tidak, tidak, tidak.
  4840.  
  4841. 1113
  4842. 01:07:12,095 --> 01:07:13,294
  4843. - T-Toronto.
  4844.  
  4845. 1114
  4846. 01:07:13,296 --> 01:07:15,497
  4847. - Jangan sentuh aku!
  4848.  
  4849. 1115
  4850. 01:07:21,271 --> 01:07:23,304
  4851. Tidak, bayi. Tidak ada.
  4852.  
  4853. 1116
  4854. 01:07:23,306 --> 01:07:25,407
  4855. Tidak ada. Tidak ada.
  4856.  
  4857. 1117
  4858. 01:07:30,347 --> 01:07:32,380
  4859. - Apa yang kau lakukan?
  4860.  
  4861. 1118
  4862. 01:07:33,283 --> 01:07:36,351
  4863. - Selesai kerja
  4864. Jezel dan aku mulai.
  4865.  
  4866. 1119
  4867. 01:07:45,195 --> 01:07:46,795
  4868. Masih terdapat kesan
  4869. penawar
  4870.  
  4871. 1120
  4872. 01:07:46,797 --> 01:07:48,163
  4873. dalam buaya sistem,
  4874.  
  4875. 1121
  4876. 01:07:48,165 --> 01:07:50,198
  4877. tapi oksigen dikompromikan
  4878. integriti menyembuhkan,
  4879.  
  4880. 1122
  4881. 01:07:50,200 --> 01:07:52,434
  4882. dan virus
  4883. dapat mengalahkan itu.
  4884.  
  4885. 1123
  4886. 01:07:52,436 --> 01:07:53,635
  4887. - Kita bisa membuatnya lebih kuat?
  4888.  
  4889. 1124
  4890. 01:07:53,637 --> 01:07:56,171
  4891. - Penawar baik-baik saja,
  4892. tapi Jezel benar.
  4893.  
  4894. 1125
  4895. 01:07:56,173 --> 01:07:58,506
  4896. Kecacatan ini
  4897. di bagaimana ia diberikan.
  4898.  
  4899. 1126
  4900. 01:07:58,508 --> 01:07:59,574
  4901. Kita hanya boleh menyembuhkan haiwan
  4902.  
  4903. 1127
  4904. 01:07:59,576 --> 01:08:01,509
  4905. cara yang sama
  4906. bahawa mereka telah dijangkiti,
  4907.  
  4908. 1128
  4909. 01:08:01,511 --> 01:08:03,511
  4910. melalui gigitan.
  4911.  
  4912. 1129
  4913. 01:08:04,081 --> 01:08:05,413
  4914. Dan sejak
  4915. protein dalam darah manusia
  4916.  
  4917. 1130
  4918. 01:08:05,415 --> 01:08:09,250
  4919. adalah satu-satunya hal yang membuat
  4920. penawarnya stabil dan murni...
  4921.  
  4922. 1131
  4923. 01:08:09,252 --> 01:08:10,585
  4924. - Mereka telah menggigit salah satu dari kami.
  4925.  
  4926. 1132
  4927. 01:08:10,587 --> 01:08:12,687
  4928. - Kita perlu untuk menyuntik diri kita sendiri
  4929. dengan obat penawar
  4930.  
  4931. 1133
  4932. 01:08:12,689 --> 01:08:14,456
  4933. jadi mereka bisa makan
  4934. langsung dari kami,
  4935.  
  4936. 1134
  4937. 01:08:14,458 --> 01:08:17,425
  4938. pada dasarnya mengubah diri kita sendiri
  4939. ke dalam hidup vaksin.
  4940.  
  4941. 1135
  4942. 01:08:17,427 --> 01:08:20,195
  4943. - Anda ingin kami untuk rela
  4944. memberi makan diri kita dengan haiwan.
  4945.  
  4946. 1136
  4947. 01:08:20,197 --> 01:08:24,132
  4948. - Itu hanya sebuah teori,
  4949. tetapi saya fikir Jezel benar.
  4950.  
  4951. 1137
  4952. 01:08:24,134 --> 01:08:26,334
  4953. - Ya, dan anda melihat
  4954. apa yang terjadi padanya.
  4955.  
  4956. 1138
  4957. 01:08:26,336 --> 01:08:27,102
  4958. - Bertenang.
  4959.  
  4960. 1139
  4961. 01:08:27,104 --> 01:08:29,337
  4962. - Pacar anda ingin
  4963. untuk memberi makan kita dengan haiwan.
  4964.  
  4965. 1140
  4966. 01:08:29,339 --> 01:08:31,673
  4967. Aku tahu kau vegan
  4968. itu frickin' gila!
  4969.  
  4970. 1141
  4971. 01:08:31,675 --> 01:08:32,807
  4972. - Aku tidak punya semua jawaban.
  4973.  
  4974. 1142
  4975. 01:08:32,809 --> 01:08:34,409
  4976. Aku masih berusaha
  4977. untuk mengetahui itu.
  4978.  
  4979. 1143
  4980. 01:08:34,411 --> 01:08:35,743
  4981. Saya tidak mahu ia datang untuk itu.
  4982.  
  4983. 1144
  4984. 01:08:35,745 --> 01:08:37,479
  4985. - Baik, 'menyebabkan ia tidak akan,
  4986.  
  4987. 1145
  4988. 01:08:37,481 --> 01:08:38,780
  4989. - bahkan tidak dekat.
  4990. - Tenang!
  4991.  
  4992. 1146
  4993. 01:08:40,650 --> 01:08:42,650
  4994. - Apakah anda mendengar itu?
  4995.  
  4996. 1147
  4997. 01:08:44,521 --> 01:08:47,522
  4998. - Man, anda telah
  4999. mendengar hal-hal sepanjang hari.
  5000.  
  5001. 1148
  5002. 01:08:48,125 --> 01:08:49,824
  5003. - Tidak, tunggu.
  5004.  
  5005. 1149
  5006. 01:08:49,826 --> 01:08:50,558
  5007. - Oh, besar.
  5008.  
  5009. 1150
  5010. 01:08:50,560 --> 01:08:53,695
  5011. Apa jenis haiwan
  5012. akan datang untuk membunuh kita sekarang?
  5013.  
  5014. 1151
  5015. 01:08:53,697 --> 01:08:55,797
  5016. - Itu tidak ada hewan.
  5017.  
  5018. 1152
  5019. 01:08:57,467 --> 01:08:59,300
  5020. - Ia membantu.
  5021.  
  5022. 1153
  5023. 01:09:03,607 --> 01:09:05,573
  5024. Terima Kasih Tuhan.
  5025.  
  5026. 1154
  5027. 01:09:09,179 --> 01:09:12,247
  5028. Aku tidak berpikir
  5029. ia akan dapatkan di sini.
  5030.  
  5031. 1155
  5032. 01:09:21,358 --> 01:09:25,426
  5033. - Hei, teman-teman! Ayolah! Mari kita pergi!
  5034.  
  5035. 1156
  5036. 01:09:25,629 --> 01:09:27,562
  5037. - Oh, Tuhan saya.
  5038.  
  5039. 1157
  5040. 01:09:31,268 --> 01:09:33,868
  5041. - Di belakang anda! Lari!
  5042.  
  5043. 1158
  5044. 01:09:33,870 --> 01:09:37,639
  5045. - Ayolah!
  5046. - Lari, kau bodoh! Lari!
  5047.  
  5048. 1159
  5049. 01:09:40,877 --> 01:09:43,578
  5050. Oh!
  5051.  
  5052. 1160
  5053. 01:09:50,954 --> 01:09:53,688
  5054. - Oh, itu tidak baik.
  5055.  
  5056. 1161
  5057. 01:09:57,694 --> 01:10:01,429
  5058. - Kembali dalam! Kembali ke dalam!
  5059.  
  5060. 1162
  5061. 01:10:05,635 --> 01:10:07,202
  5062. Berapa lama ini bumbung
  5063. akan bertahan?
  5064.  
  5065. 1163
  5066. 01:10:07,204 --> 01:10:08,403
  5067. - Kami benar-benar dikelilingi.
  5068.  
  5069. 1164
  5070. 01:10:08,405 --> 01:10:09,737
  5071. - Apakah ada yang tahu
  5072. bagaimana menerbangkan helikopter?
  5073.  
  5074. 1165
  5075. 01:10:09,739 --> 01:10:11,506
  5076. - Aku digunakan untuk menerbangkan salah satu
  5077. kembali dalam perkhidmatan,
  5078.  
  5079. 1166
  5080. 01:10:11,508 --> 01:10:13,274
  5081. tapi itu tidak akan menjadi
  5082. banyak bantuan di sini.
  5083.  
  5084. 1167
  5085. 01:10:13,276 --> 01:10:14,742
  5086. - Itulah satu-satunya cara kami
  5087. keluar dari lubang neraka ini.
  5088.  
  5089. 1168
  5090. 01:10:14,744 --> 01:10:18,246
  5091. - Kita gotta pergi ke ia.
  5092. - Bagaimana? Haiwan di mana-mana.
  5093.  
  5094. 1169
  5095. 01:10:18,248 --> 01:10:21,249
  5096. - Kita tunggu di ruangan ini
  5097. sampai bantuan tiba.
  5098.  
  5099. 1170
  5100. 01:10:21,251 --> 01:10:22,417
  5101. Brooke, amankan lab.
  5102.  
  5103. 1171
  5104. 01:10:22,419 --> 01:10:25,220
  5105. - Angkat di dalam bilik ini?
  5106. - Dispatch.
  5107.  
  5108. 1172
  5109. 01:10:25,222 --> 01:10:27,589
  5110. - Seperti kambing biri-biri?
  5111. - Dispatch.
  5112.  
  5113. 1173
  5114. 01:10:29,292 --> 01:10:31,326
  5115. Itu tidak mungkin.
  5116.  
  5117. 1174
  5118. 01:10:31,828 --> 01:10:32,961
  5119. Mereka telah memotong barisan.
  5120.  
  5121. 1175
  5122. 01:10:32,963 --> 01:10:34,862
  5123. - Apa kita punya senjata lain?
  5124. - Apa, kau pikir
  5125.  
  5126. 1176
  5127. 01:10:34,864 --> 01:10:36,864
  5128. kami punya beberapa jenis
  5129. tersembunyi senjata di sekitar sini?
  5130.  
  5131. 1177
  5132. 01:10:36,866 --> 01:10:38,633
  5133. Mereka berada di sini!
  5134.  
  5135. 1178
  5136. 01:10:38,635 --> 01:10:41,302
  5137. Mereka berada di sini!
  5138. Mereka berada di dalam kompleks.
  5139.  
  5140. 1179
  5141. 01:10:41,304 --> 01:10:43,504
  5142. - Yah, mereka
  5143. tidak dalam bilik ini, jadi...
  5144.  
  5145. 1180
  5146. 01:10:43,506 --> 01:10:44,539
  5147. - Berapa lama?
  5148.  
  5149. 1181
  5150. 01:10:44,541 --> 01:10:46,374
  5151. - Cukup lama bagi kita untuk menghentikannya.
  5152.  
  5153. 1182
  5154. 01:10:46,376 --> 01:10:47,542
  5155. Satu untuk masing-masing kita.
  5156.  
  5157. 1183
  5158. 01:10:47,544 --> 01:10:49,010
  5159. Apabila binatang-binatang
  5160. feed dari darah kami,
  5161.  
  5162. 1184
  5163. 01:10:49,012 --> 01:10:51,279
  5164. obatnya akan memindahkan
  5165. terus ke badan-badan mereka.
  5166.  
  5167. 1185
  5168. 01:10:51,281 --> 01:10:52,947
  5169. Jezel benar.
  5170. Obat tidak bekerja
  5171.  
  5172. 1186
  5173. 01:10:52,949 --> 01:10:55,283
  5174. jika ia dipindahkan
  5175. ke dart atau suntikan.
  5176.  
  5177. 1187
  5178. 01:10:55,285 --> 01:10:57,418
  5179. Ini hanya akan efektif
  5180. jika ia ada di dalam tubuh kita.
  5181.  
  5182. 1188
  5183. 01:10:57,420 --> 01:10:58,987
  5184. - Tapi kita tidak tahu
  5185. jika itu akan bekerja.
  5186.  
  5187. 1189
  5188. 01:10:58,989 --> 01:11:02,323
  5189. - Haiwan akan kembali
  5190. untuk keadaan alami mereka.
  5191.  
  5192. 1190
  5193. 01:11:02,325 --> 01:11:04,826
  5194. Oke, dan kehidupan ini
  5195. yang kita cintai dan nilai,
  5196.  
  5197. 1191
  5198. 01:11:04,828 --> 01:11:08,029
  5199. oke, di safari ini dan
  5200. di lain hutan seperti itu,
  5201.  
  5202. 1192
  5203. 01:11:08,031 --> 01:11:10,031
  5204. ia akan terus
  5205. untuk maju dan bertahan.
  5206.  
  5207. 1193
  5208. 01:11:10,033 --> 01:11:11,699
  5209. - Tapi bagaimana jika tidak bekerja?
  5210.  
  5211. 1194
  5212. 01:11:11,701 --> 01:11:13,534
  5213. - Ia telah untuk bekerja!
  5214.  
  5215. 1195
  5216. 01:11:13,536 --> 01:11:14,669
  5217. - Tidak ada.
  5218.  
  5219. 1196
  5220. 01:11:14,671 --> 01:11:15,436
  5221. - Randy.
  5222.  
  5223. 1197
  5224. 01:11:15,438 --> 01:11:17,505
  5225. - Bagaimana dengan bayi?
  5226.  
  5227. 1198
  5228. 01:11:17,507 --> 01:11:18,940
  5229. - Aku tidak bisa membiarkan anda--
  5230. - Randy!
  5231.  
  5232. 1199
  5233. 01:11:18,942 --> 01:11:21,542
  5234. Apakah anda tidak berpikir
  5235. bahawa saya telah memikirkan hal ini?
  5236.  
  5237. 1200
  5238. 01:11:21,544 --> 01:11:25,413
  5239. Ia tidak
  5240. keputusan yang mudah untuk membuat.
  5241.  
  5242. 1201
  5243. 01:11:26,316 --> 01:11:27,382
  5244. Kita tidak melakukan ini,
  5245.  
  5246. 1202
  5247. 01:11:27,384 --> 01:11:30,685
  5248. takkan ada dunia
  5249. untuk anak kita tumbuh dalam
  5250.  
  5251. 1203
  5252. 01:11:30,687 --> 01:11:32,553
  5253. atau orang lain,
  5254. untuk perkara itu.
  5255.  
  5256. 1204
  5257. 01:11:32,555 --> 01:11:34,756
  5258. - Biarkan aku melihat mereka.
  5259. - Apa yang kau lakukan?
  5260.  
  5261. 1205
  5262. 01:11:34,758 --> 01:11:35,990
  5263. - Jika aku akan bunuh diri,
  5264.  
  5265. 1206
  5266. 01:11:35,992 --> 01:11:39,360
  5267. Aku ingin sekurang-kurangnya melihat
  5268. apa aku akan melakukan itu dengan.
  5269.  
  5270. 1207
  5271. 01:11:39,362 --> 01:11:42,563
  5272. Jadi ini adalah penawar Jezel dibuat?
  5273.  
  5274. 1208
  5275. 01:11:44,901 --> 01:11:46,301
  5276. - Jadi kita semua dalam ini bersama-sama.
  5277.  
  5278. 1209
  5279. 01:11:46,303 --> 01:11:51,606
  5280. - Tidak ada. Aku tidak akan membiarkan kalian berdua
  5281. mati bagi kesalahan yang kubuat.
  5282.  
  5283. 1210
  5284. 01:11:51,608 --> 01:11:52,573
  5285. Toronto!
  5286.  
  5287. 1211
  5288. 01:11:52,575 --> 01:11:54,575
  5289. - Bantu aku mendapatkan dia ke bawah!
  5290. Bantu aku membawanya ke bawah.
  5291.  
  5292. 1212
  5293. 01:11:54,577 --> 01:11:55,710
  5294. Dia akan terkena serangan jantung!
  5295.  
  5296. 1213
  5297. 01:11:55,712 --> 01:11:58,313
  5298. - Tidak, ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja!
  5299.  
  5300. 1214
  5301. 01:11:58,315 --> 01:12:00,014
  5302. Ini hanya dingin.
  5303.  
  5304. 1215
  5305. 01:12:00,016 --> 01:12:01,883
  5306. - Kenapa kau lakukan itu?!
  5307.  
  5308. 1216
  5309. 01:12:01,885 --> 01:12:04,085
  5310. - Jadi, anda dua boleh melarikan diri.
  5311.  
  5312. 1217
  5313. 01:12:04,087 --> 01:12:05,953
  5314. - Kau tak terkalahkan,
  5315. Toronto.
  5316.  
  5317. 1218
  5318. 01:12:05,955 --> 01:12:07,055
  5319. - Ia penawar, oke?
  5320.  
  5321. 1219
  5322. 01:12:07,057 --> 01:12:10,692
  5323. Itu bukan rahasia, serum
  5324. untuk memberi anda kekuatan!
  5325.  
  5326. 1220
  5327. 01:12:13,496 --> 01:12:15,096
  5328. - Semua orang, kembali!
  5329.  
  5330. 1221
  5331. 01:12:34,551 --> 01:12:36,484
  5332. - Ia bekerja.
  5333.  
  5334. 1222
  5335. 01:12:36,486 --> 01:12:37,452
  5336. Jezel benar.
  5337.  
  5338. 1223
  5339. 01:12:37,454 --> 01:12:39,821
  5340. - Bagaimana jika ia tidak bertahan?
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:12:39,823 --> 01:12:42,890
  5344. - Jezel bilang ia akan bertahan,
  5345. ia akan terakhir.
  5346.  
  5347. 1225
  5348. 01:12:42,892 --> 01:12:44,092
  5349. Gadis yang tahu barang-barangnya.
  5350.  
  5351. 1226
  5352. 01:12:44,094 --> 01:12:46,894
  5353. - Silap mata adalah,
  5354. bagaimana kita akan membuat anda hidup
  5355.  
  5356. 1227
  5357. 01:12:46,896 --> 01:12:48,830
  5358. ketika mereka memberi makan anda?
  5359.  
  5360. 1228
  5361. 01:12:51,634 --> 01:12:53,468
  5362. - Kita tidak bisa.
  5363.  
  5364. 1229
  5365. 01:12:53,603 --> 01:12:56,971
  5366. Aku hanya gangguan
  5367. jadi kalian berdua bisa melarikan diri.
  5368.  
  5369. 1230
  5370. 01:12:56,973 --> 01:13:00,908
  5371. - Apa yang membuat anda berpikir
  5372. ini akan menjadi begitu mudah?
  5373.  
  5374. 1231
  5375. 01:13:02,946 --> 01:13:03,911
  5376. - Aku akan berjalan keluar,
  5377.  
  5378. 1232
  5379. 01:13:03,913 --> 01:13:07,148
  5380. dan, ketika saya lakukan,
  5381. haiwan akan mengejar saya,
  5382.  
  5383. 1233
  5384. 01:13:07,150 --> 01:13:09,384
  5385. dan kalian berdua bisa melarikan diri.
  5386.  
  5387. 1234
  5388. 01:13:09,386 --> 01:13:11,085
  5389. - Haiwan
  5390. hanya akan mengejar anda?
  5391.  
  5392. 1235
  5393. 01:13:11,087 --> 01:13:14,722
  5394. Apa yang akan menghentikan mereka
  5395. dari menyerang kita?
  5396.  
  5397. 1236
  5398. 01:13:15,425 --> 01:13:16,858
  5399. - I got it.
  5400.  
  5401. 1237
  5402. 01:13:18,528 --> 01:13:20,495
  5403. Pheromones.
  5404.  
  5405. 1238
  5406. 01:13:24,467 --> 01:13:25,533
  5407. Kami menggunakan ini untuk kawin tujuan
  5408.  
  5409. 1239
  5410. 01:13:25,535 --> 01:13:28,069
  5411. ketika dua haiwan
  5412. tidak cukup memukul off.
  5413.  
  5414. 1240
  5415. 01:13:28,071 --> 01:13:29,837
  5416. - Besar. Hos saya ke bawah.
  5417.  
  5418. 1241
  5419. 01:13:29,839 --> 01:13:31,606
  5420. - Kau tak perlu melakukan ini.
  5421.  
  5422. 1242
  5423. 01:13:31,608 --> 01:13:33,174
  5424. - Kita boleh lubang di sini.
  5425.  
  5426. 1243
  5427. 01:13:33,176 --> 01:13:34,976
  5428. Kami akan mencari cara
  5429. keluar dari tempat perlindungan.
  5430.  
  5431. 1244
  5432. 01:13:34,978 --> 01:13:37,779
  5433. - Apakah anda mengharapkan saya
  5434. untuk membeli banteng itu?
  5435.  
  5436. 1245
  5437. 01:13:38,081 --> 01:13:41,015
  5438. - Toronto,
  5439. anda tidak harus mati.
  5440.  
  5441. 1246
  5442. 01:13:41,017 --> 01:13:43,584
  5443. - Teman-teman, aku sudah mati.
  5444.  
  5445. 1247
  5446. 01:13:43,586 --> 01:13:46,788
  5447. Teman-temanku sudah mati.
  5448. Jezel pergi.
  5449.  
  5450. 1248
  5451. 01:13:46,790 --> 01:13:50,825
  5452. Tapi kalian,
  5453. kau punya sesuatu untuk hidup.
  5454.  
  5455. 1249
  5456. 01:13:52,962 --> 01:13:54,829
  5457. Sampai ke garasi!
  5458.  
  5459. 1250
  5460. 01:14:00,203 --> 01:14:02,804
  5461. - Di sini! Blok dengan ini!
  5462.  
  5463. 1251
  5464. 01:14:04,574 --> 01:14:08,142
  5465. - Aku tak tahu berapa lama
  5466. ini akan tahan!
  5467.  
  5468. 1252
  5469. 01:14:09,512 --> 01:14:10,511
  5470. - Apakah benda ini berlari?
  5471.  
  5472. 1253
  5473. 01:14:10,513 --> 01:14:11,546
  5474. - Ya. K. D. hanya tetap itu.
  5475.  
  5476. 1254
  5477. 01:14:11,548 --> 01:14:14,015
  5478. - Aw, K. D., man.
  5479. Ia akan membakar dia di surga
  5480.  
  5481. 1255
  5482. 01:14:14,017 --> 01:14:16,884
  5483. untuk melihat saya mengambil ini
  5484. pada satu terakhir kemuliaan perjalanan.
  5485.  
  5486. 1256
  5487. 01:14:16,886 --> 01:14:18,619
  5488. Semburan saya ke bawah!
  5489.  
  5490. 1257
  5491. 01:14:23,893 --> 01:14:26,694
  5492. Baik-baik saja. Dengan seberapa segera seperti yang saya keluar dari sini
  5493.  
  5494. 1258
  5495. 01:14:26,696 --> 01:14:28,629
  5496. dan orang-orang haiwan
  5497. mulai mengejar saya ke bawah,
  5498.  
  5499. 1259
  5500. 01:14:28,631 --> 01:14:32,467
  5501. anda mendapatkan ke helikopter itu!
  5502. Tidak ragu-ragu!
  5503.  
  5504. 1260
  5505. 01:14:33,903 --> 01:14:36,070
  5506. - Benar-benar.
  5507.  
  5508. 1261
  5509. 01:14:46,249 --> 01:14:48,082
  5510. - Dan satu lagi perkara.
  5511.  
  5512. 1262
  5513. 01:14:48,084 --> 01:14:50,117
  5514. Anak itu kau akan memiliki...
  5515.  
  5516. 1263
  5517. 01:14:50,887 --> 01:14:53,488
  5518. jangan nama setelah saya.
  5519.  
  5520. 1264
  5521. 01:14:53,490 --> 01:14:55,756
  5522. Toronto adalah nama yang bodoh.
  5523.  
  5524. 1265
  5525. 01:15:00,763 --> 01:15:01,996
  5526. Whoo!
  5527.  
  5528. 1266
  5529. 01:15:09,239 --> 01:15:10,972
  5530. - Dia adalah salah.
  5531.  
  5532. 1267
  5533. 01:15:10,974 --> 01:15:12,673
  5534. Ia berani nama.
  5535.  
  5536. 1268
  5537. 01:15:24,254 --> 01:15:27,221
  5538. - Ini ia. Anda bersedia?
  5539.  
  5540. 1269
  5541. 01:15:27,891 --> 01:15:30,825
  5542. - Whoo! Yeah!
  5543.  
  5544. 1270
  5545. 01:15:30,827 --> 01:15:31,926
  5546. Yee-hah!
  5547.  
  5548. 1271
  5549. 01:15:31,928 --> 01:15:32,660
  5550. - N-Tidak!
  5551.  
  5552. 1272
  5553. 01:15:32,662 --> 01:15:36,797
  5554. - Ingat apa yang kita janjikan.
  5555. Tidak ragu-ragu.
  5556.  
  5557. 1273
  5558. 01:15:37,166 --> 01:15:39,867
  5559. - Datang dan dapatkan
  5560. ini makanan cepat saji,
  5561.  
  5562. 1274
  5563. 01:15:39,869 --> 01:15:43,704
  5564. kau anak sundal! Whoo!
  5565.  
  5566. 1275
  5567. 01:15:51,881 --> 01:15:54,248
  5568. - Di sini. Menempatkan ini pada.
  5569.  
  5570. 1276
  5571. 01:15:55,118 --> 01:15:56,918
  5572. - Kau yakin bisa lakukan ini?
  5573.  
  5574. 1277
  5575. 01:15:58,021 --> 01:16:00,187
  5576. Ini seperti mengendarai sepeda.
  5577.  
  5578. 1278
  5579. 01:16:02,258 --> 01:16:04,292
  5580. Hei, jangan khawatir.
  5581.  
  5582. 1279
  5583. 01:16:04,294 --> 01:16:06,794
  5584. Ini semua datang kembali.
  5585.  
  5586. 1280
  5587. 01:16:12,702 --> 01:16:14,235
  5588. - Got it.
  5589.  
  5590. 1281
  5591. 01:16:19,642 --> 01:16:21,676
  5592. Kita akan pulang.
  5593.  
  5594. 1282
  5595. 01:16:23,212 --> 01:16:25,212
  5596. - Ini adalah rumah kami.
  5597.  
  5598. 1283
  5599. 01:16:50,006 --> 01:16:52,607
  5600. - Obatnya bekerja.
  5601.  
  5602. 1284
  5603. 01:16:54,310 --> 01:16:56,811
  5604. - Mereka mengubah kembali.
  5605.  
  5606. 1285
  5607. 01:17:20,003 --> 01:17:21,736
  5608. - Randy!
  5609.  
  5610. 1286
  5611. 01:17:28,711 --> 01:17:31,679
  5612. Ahh!
  5613.  
  5614. 1287
  5615. 01:17:39,288 --> 01:17:41,022
  5616. Apa yang...
  5617.  
  5618. 1288
  5619. 01:17:54,003 --> 01:17:55,903
  5620. Randy!
  5621.  
  5622. 1289
  5623. 01:18:05,715 --> 01:18:07,148
  5624. - Ahh!
  5625.  
  5626. 1290
  5627. 01:18:07,150 --> 01:18:09,283
  5628. - Lempar ke pisau!
  5629.  
  5630. 1291
  5631. 01:18:15,224 --> 01:18:16,991
  5632. - Brooke!
  5633.  
  5634. 1292
  5635. 01:18:18,795 --> 01:18:20,127
  5636. Brooke!
  5637.  
  5638. 1293
  5639. 01:18:22,031 --> 01:18:22,830
  5640. Kau baik-baik saja?
  5641.  
  5642. 1294
  5643. 01:18:22,832 --> 01:18:24,899
  5644. - Yeah, aku baik-baik saja.
  5645.  
  5646. 1295
  5647. 01:18:25,835 --> 01:18:27,134
  5648. Anda lengan.
  5649.  
  5650. 1296
  5651. 01:18:28,104 --> 01:18:31,238
  5652. - Ah, aku pernah lebih parah.
  5653.  
  5654. 1297
  5655. 01:18:36,179 --> 01:18:38,279
  5656. Kami membuat agak sepasang.
  5657.  
  5658. 1298
  5659. 01:18:38,281 --> 01:18:41,348
  5660. - Ya, kita lakukan. Ya....
  5661.  
  5662. 1299
  5663. 01:18:46,322 --> 01:18:47,922
  5664. Hi, Dr. Rogers.
  5665. Ini Brooke Sullivan
  5666.  
  5667. 1300
  5668. 01:18:47,924 --> 01:18:50,191
  5669. dari Yayasan
  5670. untuk Terancam punah Hewan Penyelamat.
  5671.  
  5672. 1301
  5673. 01:18:50,193 --> 01:18:53,494
  5674. - Oh, hi, Brooke.
  5675. Ia baik untuk mendengar dari anda.
  5676.  
  5677. 1302
  5678. 01:18:53,496 --> 01:18:54,862
  5679. - Hi. Aku hanya ingin menelepon
  5680.  
  5681. 1303
  5682. 01:18:54,864 --> 01:18:56,964
  5683. dan terima kasih banyak
  5684. untuk mengambil hewan-hewan itu.
  5685.  
  5686. 1304
  5687. 01:18:56,966 --> 01:18:59,834
  5688. - Oh, jangan menyebutkan hal itu.
  5689. Kita sabar
  5690.  
  5691. 1305
  5692. 01:18:59,836 --> 01:19:03,437
  5693. untuk memiliki beberapa
  5694. baru wajah-wajah comel di sekitar sini.
  5695.  
  5696. 1306
  5697. 01:19:03,439 --> 01:19:04,338
  5698. Dan hanya dengan begitu kau tahu,
  5699.  
  5700. 1307
  5701. 01:19:04,340 --> 01:19:07,308
  5702. Aku secara pribadi mengawasi
  5703. pemindahan binatang.
  5704.  
  5705. 1308
  5706. 01:19:07,310 --> 01:19:08,943
  5707. Mereka akan menyukainya
  5708. rumah baru mereka
  5709.  
  5710. 1309
  5711. 01:19:08,945 --> 01:19:10,177
  5712. di sini, di Eden Kebun binatang Liar.
  5713.  
  5714. 1310
  5715. 01:19:10,179 --> 01:19:12,947
  5716. Anda tidak perlu khawatir,
  5717. Saya dapat meyakinkan anda.
  5718.  
  5719. 1311
  5720. 01:19:12,949 --> 01:19:14,982
  5721. - Itu hebat.
  5722.  
  5723. 1312
  5724. 01:19:14,984 --> 01:19:16,083
  5725. Tapi kau harus berjanji padaku,
  5726.  
  5727. 1313
  5728. 01:19:16,085 --> 01:19:18,419
  5729. jika binatang mulai untuk menunjukkan
  5730. sebarang tanda-tanda perilaku kekerasan--
  5731.  
  5732. 1314
  5733. 01:19:18,421 --> 01:19:21,789
  5734. - Brooke, kami kakitangan perubatan
  5735. adalah luar biasa.
  5736.  
  5737. 1315
  5738. 01:19:21,791 --> 01:19:22,790
  5739. Tidak ada yang mendapat melewati mereka.
  5740.  
  5741. 1316
  5742. 01:19:22,792 --> 01:19:24,158
  5743. - Yeah, tapi jika
  5744. ada kemungkinan bahwa--
  5745.  
  5746. 1317
  5747. 01:19:24,160 --> 01:19:27,528
  5748. - Dengarkan, Brooke, aku tahu kau
  5749. telah mengalami trauma,
  5750.  
  5751. 1318
  5752. 01:19:27,530 --> 01:19:30,765
  5753. dan itu benar-benar
  5754. difahami untuk menjadi paranoid,
  5755.  
  5756. 1319
  5757. 01:19:30,767 --> 01:19:34,001
  5758. tapi percayalah.
  5759. Anda mimpi buruk berakhir.
  5760.  
  5761. 1320
  5762. 01:19:34,003 --> 01:19:37,271
  5763. Binatang akan cinta
  5764. rumah baru mereka.
  5765.  
  5766. 1321
  5767. 01:19:37,273 --> 01:19:39,440
  5768. Dengar, Brooke,
  5769. Aku minta maaf untuk memotong anda.
  5770.  
  5771. 1322
  5772. 01:19:39,442 --> 01:19:41,342
  5773. Aku ada ini
  5774. pelatih hal orientasi
  5775.  
  5776. 1323
  5777. 01:19:41,344 --> 01:19:42,343
  5778. aku harus set up for,
  5779.  
  5780. 1324
  5781. 01:19:42,345 --> 01:19:44,779
  5782. karena kami membuka
  5783. hanya dalam beberapa minggu.
  5784.  
  5785. 1325
  5786. 01:19:44,781 --> 01:19:45,946
  5787. Bisa kita bicara nanti?
  5788.  
  5789. 1326
  5790. 01:19:45,948 --> 01:19:47,047
  5791. - Ya.
  5792.  
  5793. 1327
  5794. 01:19:47,049 --> 01:19:48,916
  5795. - Terima kasih.
  5796.  
  5797. 1328
  5798. 01:20:03,833 --> 01:20:08,869
  5799. - Monte, berapa jauh
  5800. apakah anda kepada orang-orang monyet?
  5801.  
  5802. 1329
  5803. 01:21:03,833 --> 01:50:08,869
  5804. Join Page Telegram Kami https://t.me/MovieChannel60 Follow My Ig Syafiqminoz
RAW Paste Data