SHARE
TWEET

zombies

sofiasari May 21st, 2019 866 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,684 --> 00:00:15,283
  8. Join Page Telegram Kami https://t.me/MovieChannel60 Follow My Ig Syafiqminoz
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:16,684 --> 00:00:18,283
  12. Semua hak,
  13. orang-orang, dengarkan.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:18,285 --> 00:00:21,453
  17. Kita akan pergi di, dan kami akan mengambil
  18. sebagai haiwan yang kita bisa.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:21,455 --> 00:00:25,624
  22. Sekarang, ada tidak banyak waktu,
  23. jadi kita harus bergerak cepat. Layne?
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:25,626 --> 00:00:27,659
  27. - Yeah?
  28. - Saya ingin anda untuk mengambil kamera anda
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:27,661 --> 00:00:30,262
  32. dan merekam semuanya. Kita harus menunjukkan kami investor
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:30,264 --> 00:00:32,398
  36. yang mereka semakin
  37. mereka bernilai uang.
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:32,400 --> 00:00:33,365
  41. Anda mendapatkannya.
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:33,367 --> 00:00:36,301
  45. Hei, bos, adalah Jezel datang dengan kami?
  46.  
  47. 10
  48. 00:00:36,303 --> 00:00:37,469
  49. - Dia akan terjun payung dalam
  50.  
  51. 11
  52. 00:00:37,471 --> 00:00:40,472
  53. dan buka pintu untuk kami
  54. jadi kita bisa mendapatkan di dalam.
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:40,474 --> 00:00:41,740
  58. Bung, dia gila.
  59.  
  60. 13
  61. 00:00:41,742 --> 00:00:44,410
  62. Kau bilang padaku.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:44,412 --> 00:00:46,278
  66. Baiklah, mari kita beban!
  67.  
  68. 15
  69. 00:00:46,280 --> 00:00:48,580
  70. - Ya, bos!
  71. - Ya, bos!
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:07,394 --> 00:02:09,461
  75. - Kau terlambat.
  76.  
  77. 17
  78. 00:02:12,133 --> 00:02:14,266
  79. Baiklah, bergerak di. Layne.
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:14,268 --> 00:02:16,602
  83. - Ya, bos?
  84. - Anda berada di inventory.
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:16,604 --> 00:02:17,903
  88. - Copy.
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:17,905 --> 00:02:20,539
  92. - Hewan sangkar? Kabel jaringan? - Periksa.
  93.  
  94. 21
  95. 00:02:20,541 --> 00:02:22,341
  96. - Feromon?
  97. Panah bius?
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:22,343 --> 00:02:23,509
  101. Dua pistol dan senapan?
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:23,511 --> 00:02:25,577
  105. - Periksa dan cek.
  106. - Gunakan orang-orang berhati-hati.
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:25,579 --> 00:02:30,215
  110. - Tak ada yang mau harimau menyembunyikan
  111. penuh dengan lubang peluru.
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:31,752 --> 00:02:35,587
  115. Baiklah, orang-orang. Kami berada di ini untuk uang. Mari kita pergi!
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:38,792 --> 00:02:41,393
  119. - Aku hanya sekitar muak dengan Anda.
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:47,234 --> 00:02:48,800
  123. - Apa yang ada di dalam benda itu?
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:48,802 --> 00:02:51,737
  127. - Kecil dan siput dan ekor anjing anjing.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:51,739 --> 00:02:53,405
  131. - Ayolah. Beritahu saya.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:53,407 --> 00:02:56,308
  135. - Ini cocktail
  136. saya sendiri penciptaan,
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:56,310 --> 00:02:58,443
  140. melumpuhkan hewan dari dalam,
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:58,445 --> 00:03:02,648
  144. dan kecil dart tip menembus kulit tanpa merusaknya.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:03,517 --> 00:03:05,484
  148. - Bajingan itu,
  149. dia akan memberi jalan ke kita.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:05,486 --> 00:03:08,687
  153. - Kemudian menutup dia.
  154. Biarkan aku melihat itu.
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:10,391 --> 00:03:12,724
  158. Ugh. Begitu banyak keributan.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:15,429 --> 00:03:18,764
  162. Sekarang, aku bisa memikirkan. Mari kita pergi.
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:28,442 --> 00:03:29,708
  166. - Layne, kau dengan saya.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:29,710 --> 00:03:32,978
  170. Tuan-tuan,
  171. kau punya terbaik di Kanada.
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:32,980 --> 00:03:35,847
  175. - Tuan-tuan, kita akan untuk permainan besar.
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:35,849 --> 00:03:39,284
  179. Jezel, tetap dekat
  180. ke tepi barat.
  181.  
  182. 41
  183. 00:03:39,286 --> 00:03:40,352
  184. - Kita harus keluar oleh matahari terbit,
  185.  
  186. 42
  187. 00:03:40,354 --> 00:03:43,255
  188. sebelum rangers mereka menyapu pagi.
  189.  
  190. 43
  191. 00:03:43,257 --> 00:03:46,358
  192. - Saya akan melihat Anda dalam empat jam.
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:46,360 --> 00:03:47,759
  196. Hei, hati-hati.
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:47,761 --> 00:03:50,996
  200. - Aww. Anda benar-benar peduli?
  201. - Anda tidak?
  202.  
  203. 46
  204. 00:03:50,998 --> 00:03:53,665
  205. - Tergantung, jika anda
  206. datang kembali untuk saya.
  207.  
  208. 47
  209. 00:03:53,667 --> 00:03:54,733
  210. - Selalu.
  211. - Ah.
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:54,735 --> 00:03:58,737
  215. Keluar dari sini sebelum aku harus
  216. punch beberapa pengertian ke dalam diri anda.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:58,739 --> 00:04:00,439
  220. - Hmm.
  221.  
  222. 50
  223. 00:04:00,441 --> 00:04:01,940
  224. Tuan-tuan.
  225.  
  226. 51
  227. 00:04:08,449 --> 00:04:10,282
  228. - Ah, tebak dia mendapati temannya.
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:10,284 --> 00:04:13,352
  232. - Baik. Sekarang mereka tahu apa yang mereka menentang,
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:13,354 --> 00:04:15,621
  236. orang-orang kecil preman akan tinggalkan kami sendirian.
  237.  
  238. 54
  239. 00:04:15,623 --> 00:04:17,456
  240. - Miskin sedikit pria.
  241.  
  242. 55
  243. 00:04:53,394 --> 00:04:55,427
  244. - Vedder.
  245.  
  246. 56
  247. 00:04:55,429 --> 00:04:56,361
  248. Mata.
  249.  
  250. 57
  251. 00:04:56,363 --> 00:04:58,497
  252. - Salin itu, bos.
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:04,672 --> 00:05:07,706
  256. Aku tidak tahu
  257. ini kebun binatang punya banyak binatang.
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:07,708 --> 00:05:09,374
  261. - Ini bukan kebun binatang.
  262. Ini tempat perlindungan.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:09,376 --> 00:05:11,610
  266. - Apa bedanya antara tempat perlindungan dan kebun binatang?
  267.  
  268. 61
  269. 00:05:11,612 --> 00:05:15,547
  270. - Sebuah tempat perlindungan dimana hewan pergi
  271. sebelum mereka pergi ke kebun binatang.
  272.  
  273. 62
  274. 00:05:15,549 --> 00:05:17,649
  275. Anda akan melakukannya dengan baik untuk mendidik diri sendiri.
  276.  
  277. 63
  278. 00:05:17,651 --> 00:05:18,383
  279. - Ya.
  280.  
  281. 64
  282. 00:05:18,385 --> 00:05:20,919
  283. - Sekarang bantu aku membuka pintu ini.
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:34,668 --> 00:05:35,701
  287. - Jackpot.
  288.  
  289. 66
  290. 00:05:35,703 --> 00:05:38,103
  291. - Aku akan bermain
  292. dengan mainan baru saya.
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:38,105 --> 00:05:39,638
  296. - Di sini.
  297.  
  298. 68
  299. 00:05:40,107 --> 00:05:41,640
  300. - Dart.
  301.  
  302. 69
  303. 00:05:44,078 --> 00:05:47,579
  304. - Hei, akan barang-barang itu di tempat kerja
  305. sesuatu sebagai besar seperti gajah?
  306.  
  307. 70
  308. 00:05:47,581 --> 00:05:50,015
  309. - Kami akan mencari tahu.
  310.  
  311. 71
  312. 00:05:53,387 --> 00:05:55,387
  313. - Bro, apa itu?
  314.  
  315. 72
  316. 00:05:55,389 --> 00:05:57,923
  317. - Jangan khawatir tentang hal itu.
  318.  
  319. 73
  320. 00:06:02,396 --> 00:06:03,862
  321. - Hei, apa hal-hal?
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:03,864 --> 00:06:04,896
  325. - Saya tidak benar-benar tahu,
  326.  
  327. 75
  328. 00:06:04,898 --> 00:06:07,566
  329. tapi mereka mendapatkan sekitar kita yang sebenarnya cepat.
  330.  
  331. 76
  332. 00:06:07,568 --> 00:06:09,835
  333. - Neraka, tidak. - Saya tidak melihat apa-apa.
  334.  
  335. 77
  336. 00:06:31,458 --> 00:06:32,124
  337. Sialan!
  338.  
  339. 78
  340. 00:06:33,060 --> 00:06:35,861
  341. Ah, sial!
  342.  
  343. 79
  344. 00:07:15,736 --> 00:07:17,202
  345. Toronto!
  346.  
  347. 80
  348. 00:07:18,639 --> 00:07:22,441
  349. - Vedder! Kami meninggalkan!
  350.  
  351. 81
  352. 00:07:22,443 --> 00:07:24,776
  353. - Di sini!
  354. Kita harus keluar dari sini, man!
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:34,154 --> 00:07:36,755
  358. Jangan malu.
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:38,125 --> 00:07:38,857
  362. Datang pada keluar.
  363.  
  364. 84
  365. 00:07:38,859 --> 00:07:42,661
  366. Mama Jezel ingin keluar dan bermain.
  367.  
  368. 85
  369. 00:07:46,567 --> 00:07:48,066
  370. Berikan aku tas itu.
  371.  
  372. 86
  373. 00:07:59,079 --> 00:08:00,145
  374. - Ugh. Bau itu.
  375.  
  376. 87
  377. 00:08:00,147 --> 00:08:03,615
  378. - Mereka akan fikir ia adalah ibu mereka
  379.  
  380. 88
  381. 00:08:09,756 --> 00:08:11,590
  382. - Rumah siapa-siapa.
  383.  
  384. 89
  385. 00:08:11,992 --> 00:08:14,826
  386. Tunggu.
  387.  
  388. 90
  389. 00:08:18,198 --> 00:08:20,098
  390. Datang pada keluar.
  391.  
  392. 91
  393. 00:08:21,068 --> 00:08:22,767
  394. Hi.
  395.  
  396. 92
  397. 00:08:22,769 --> 00:08:24,669
  398. Aku temanmu.
  399.  
  400. 93
  401. 00:08:24,671 --> 00:08:26,705
  402. Siapkan kandangnya.
  403.  
  404. 94
  405. 00:08:31,512 --> 00:08:33,812
  406. Ayo keluar untuk bermain.
  407.  
  408. 95
  409. 00:08:35,516 --> 00:08:38,283
  410. Ayolah sekarang, bayi.
  411.  
  412. 96
  413. 00:08:42,990 --> 00:08:44,122
  414. - Bunyi apa itu?
  415.  
  416. 97
  417. 00:08:44,124 --> 00:08:46,191
  418. - Bertenang.
  419. Anda menakut-nakuti dia.
  420.  
  421. 98
  422. 00:08:46,193 --> 00:08:47,092
  423. - Aku mendengar langkah kaki.
  424.  
  425. 99
  426. 00:08:47,094 --> 00:08:49,995
  427. - Berhentilah menjadi paranoid,
  428. dan membantu saya.
  429.  
  430. 100
  431. 00:08:50,597 --> 00:08:52,097
  432. Dapatkan beri.
  433.  
  434. 101
  435. 00:08:54,201 --> 00:08:56,768
  436. Langkah yang tepat di...
  437.  
  438. 102
  439. 00:08:56,770 --> 00:08:59,104
  440. hanya seperti itu.
  441.  
  442. 103
  443. 00:08:59,873 --> 00:09:03,208
  444. Mama butuh sepasang sepatu baru.
  445.  
  446. 104
  447. 00:09:03,944 --> 00:09:06,044
  448. Hanya seperti itu.
  449.  
  450. 105
  451. 00:09:06,046 --> 00:09:07,045
  452. Got ia.
  453.  
  454. 106
  455. 00:09:07,047 --> 00:09:08,980
  456. - Wang mudah.
  457.  
  458. 107
  459. 00:09:08,982 --> 00:09:11,116
  460. - Memberitahu anda.
  461.  
  462. 108
  463. 00:09:11,118 --> 00:09:13,151
  464. Semua kanan.
  465.  
  466. 109
  467. 00:09:19,326 --> 00:09:21,026
  468. - Oh.
  469.  
  470. 110
  471. 00:09:21,595 --> 00:09:23,061
  472. Mama landak.
  473.  
  474. 111
  475. 00:09:23,063 --> 00:09:24,296
  476. Oh, jangan marah.
  477.  
  478. 112
  479. 00:09:24,298 --> 00:09:28,733
  480. Kita hanya mengambil bayi anda.
  481. Anda boleh mempunyai lebih.
  482.  
  483. 113
  484. 00:09:37,711 --> 00:09:40,779
  485. - Baiklah, mari kita pergi.
  486.  
  487. 114
  488. 00:09:40,781 --> 00:09:42,647
  489. - Berhenti.
  490.  
  491. 115
  492. 00:09:42,649 --> 00:09:43,214
  493. - Layne, lari.
  494.  
  495. 116
  496. 00:09:43,216 --> 00:09:45,250
  497. Letakkan pistol ke bawah
  498.  
  499. 117
  500. 00:09:45,252 --> 00:09:46,051
  501. sekarang.
  502.  
  503. 118
  504. 00:09:46,053 --> 00:09:49,921
  505. - Ooh. Saya suka
  506. seorang pria dengan aksen.
  507.  
  508. 119
  509. 00:09:49,923 --> 00:09:51,222
  510. - Aku berkata menjatuhkannya.
  511.  
  512. 120
  513. 00:09:51,224 --> 00:09:53,091
  514. - Baik-baik saja.
  515.  
  516. 121
  517. 00:09:53,927 --> 00:09:55,293
  518. Wow, santai.
  519.  
  520. 122
  521. 00:09:55,295 --> 00:09:57,262
  522. - Berapa banyak yang ada?
  523.  
  524. 123
  525. 00:09:58,065 --> 00:09:59,197
  526. - Landak?
  527.  
  528. 124
  529. 00:09:59,199 --> 00:10:02,067
  530. - Lebih daripada anda, sok pintar.
  531.  
  532. 125
  533. 00:10:04,171 --> 00:10:06,104
  534. - Kita datang sendirian.
  535.  
  536. 126
  537. 00:10:07,107 --> 00:10:08,707
  538. - Kau berbohong.
  539.  
  540. 127
  541. 00:10:08,709 --> 00:10:09,674
  542. Cuff 'em keduanya.
  543.  
  544. 128
  545. 00:10:09,676 --> 00:10:12,077
  546. - Kubilang aku mendengar langkah kaki.
  547.  
  548. 129
  549. 00:10:12,079 --> 00:10:12,911
  550. - Diam, Layne.
  551.  
  552. 130
  553. 00:10:12,913 --> 00:10:15,313
  554. - Mengapa tidak anda berdua tutup mulut?
  555.  
  556. 131
  557. 00:10:17,684 --> 00:10:18,917
  558. - Hei, sedikit satu.
  559.  
  560. 132
  561. 00:10:18,919 --> 00:10:21,853
  562. Tidak ada yang akan menyakitimu lagi.
  563.  
  564. 133
  565. 00:10:23,056 --> 00:10:24,889
  566. Apa kau menembaknya dengan ini?
  567.  
  568. 134
  569. 00:10:24,891 --> 00:10:28,660
  570. - Sebuah ramuan sihir. Aku seorang ahli sihir.
  571.  
  572. 135
  573. 00:10:28,996 --> 00:10:31,630
  574. - Ini semua
  575. beberapa jenis permainan untuk anda?
  576.  
  577. 136
  578. 00:10:31,632 --> 00:10:33,164
  579. - Ya!
  580.  
  581. 137
  582. 00:10:37,638 --> 00:10:41,306
  583. Oh, ayolah. Ini tidak seperti
  584. mereka sedang terancam atau apa-apa.
  585.  
  586. 138
  587. 00:10:41,308 --> 00:10:46,011
  588. - Ambil teman baru kami.
  589. Letakkan 'em di belakang jeep.
  590.  
  591. 139
  592. 00:10:48,081 --> 00:10:51,149
  593. Yesaya, membawa yang kedua sangkar.
  594.  
  595. 140
  596. 00:10:51,151 --> 00:10:52,651
  597. Saya ingin memastikan
  598. ibu berasingan
  599.  
  600. 141
  601. 00:10:52,653 --> 00:10:54,786
  602. sampai kita tahu
  603. apa yang terjadi dengan dia.
  604.  
  605. 142
  606. 00:10:54,788 --> 00:10:56,655
  607. - Ya. Anda mendapatkannya.
  608.  
  609. 143
  610. 00:10:56,957 --> 00:10:58,423
  611. - Ia adalah hak semua, sayang.
  612.  
  613. 144
  614. 00:10:58,425 --> 00:11:02,227
  615. Aku tahu orang itu
  616. siapa yang akan memperbaikinya anda.
  617.  
  618. 145
  619. 00:12:13,333 --> 00:12:15,333
  620. - Hai, Rosie.
  621.  
  622. 146
  623. 00:12:17,437 --> 00:12:19,437
  624. Punya hari besar.
  625.  
  626. 147
  627. 00:12:20,307 --> 00:12:22,507
  628. - Yo. Berita baik. Sepeda tetap.
  629.  
  630. 148
  631. 00:12:22,509 --> 00:12:25,176
  632. - K. D., anda boleh
  633. seorang mekanik dalam kehidupan berikutnya,
  634.  
  635. 149
  636. 00:12:25,178 --> 00:12:28,346
  637. tapi hari ini, boleh kamu sila
  638. tetap menjadi seorang dokter hewan?
  639.  
  640. 150
  641. 00:12:28,348 --> 00:12:29,748
  642. - Oh, itu dia wisuda?
  643.  
  644. 151
  645. 00:12:29,750 --> 00:12:33,752
  646. - Ya. Dia tidak boleh tinggal
  647. di sini seluruh hidupnya.
  648.  
  649. 152
  650. 00:12:33,754 --> 00:12:34,786
  651. - Itu Ginga vaksin?
  652.  
  653. 153
  654. 00:12:34,788 --> 00:12:36,254
  655. - Antara lain.
  656. Jika kawanan menolak dia,
  657.  
  658. 154
  659. 00:12:36,256 --> 00:12:39,491
  660. dia akan perlu banyak kelebihan
  661. seperti yang kita bisa berikan padanya.
  662.  
  663. 155
  664. 00:12:39,493 --> 00:12:41,760
  665. - Aww. Dia akan baik-baik saja.
  666.  
  667. 156
  668. 00:12:41,762 --> 00:12:42,927
  669. Anda pikir kita harus menenangkannya?
  670.  
  671. 157
  672. 00:12:42,929 --> 00:12:44,462
  673. - Aku hanya memberikannya
  674. penenang ringan,
  675.  
  676. 158
  677. 00:12:44,464 --> 00:12:46,264
  678. tetapi saya tidak boleh melindungi dia selamanya.
  679.  
  680. 159
  681. 00:12:46,266 --> 00:12:46,965
  682. - Hei.
  683.  
  684. 160
  685. 00:12:46,967 --> 00:12:49,834
  686. - Mereka panggil ia hutan
  687. untuk sebab-sebab.
  688.  
  689. 161
  690. 00:12:49,836 --> 00:12:52,303
  691. - Brooke! Hock di radio!
  692.  
  693. 162
  694. 00:12:52,305 --> 00:12:55,039
  695. - Uh, saya sedang sibuk.
  696. Bisa kau terima pesan?
  697.  
  698. 163
  699. 00:12:55,041 --> 00:12:57,308
  700. - Dia punya beberapa pemburu.
  701.  
  702. 164
  703. 00:13:05,786 --> 00:13:06,951
  704. - Randy, kau baik-baik saja?
  705.  
  706. 165
  707. 00:13:06,953 --> 00:13:07,952
  708. Berapa banyak pemburu yang ada?
  709.  
  710. 166
  711. 00:13:07,954 --> 00:13:09,888
  712. - Dua yang kita ketahui setakat ini.
  713.  
  714. 167
  715. 00:13:09,890 --> 00:13:12,457
  716. Kita berjaya menangkap 'em
  717. sebelum mereka lakukan terlalu banyak kerusakan.
  718.  
  719. 168
  720. 00:13:12,459 --> 00:13:14,092
  721. - Apa jenis kerosakan
  722. yang sedang kita bicarakan?
  723.  
  724. 169
  725. 00:13:14,094 --> 00:13:17,395
  726. - Mereka menembak puncak landak
  727. dengan beberapa jenis racun.
  728.  
  729. 170
  730. 00:13:17,397 --> 00:13:20,064
  731. - Oke, racun.
  732. Anda bisa lebih spesifik?
  733.  
  734. 171
  735. 00:13:20,066 --> 00:13:23,001
  736. - Aku tidak yakin. Aku perlu anda
  737. untuk mengambil satu melihat dia
  738.  
  739. 172
  740. 00:13:23,003 --> 00:13:24,002
  741. untuk diri sendiri. Berada di sana lagi.
  742.  
  743. 173
  744. 00:13:24,004 --> 00:13:26,070
  745. - Kau membawa
  746. para pemburu ada di sini?
  747.  
  748. 174
  749. 00:13:26,072 --> 00:13:27,105
  750. - Kecuali anda punya ide yang lebih baik
  751.  
  752. 175
  753. 00:13:27,107 --> 00:13:28,406
  754. di mana kita harus tahan mereka
  755. untuk pickup.
  756.  
  757. 176
  758. 00:13:28,408 --> 00:13:30,108
  759. - Anda membawa orang-orang
  760. haiwan penjual daging kembali ke sini,
  761.  
  762. 177
  763. 00:13:30,110 --> 00:13:32,477
  764. dan aku tidak akan
  765. bertanggung jawab untuk tindakan saya!
  766.  
  767. 178
  768. 00:13:32,479 --> 00:13:35,413
  769. - Mudah, Brooke. Melihat anda dalam lima.
  770.  
  771. 179
  772. 00:13:35,415 --> 00:13:38,082
  773. - Dia kedengaran
  774. seperti cukup mempesona.
  775.  
  776. 180
  777. 00:13:38,084 --> 00:13:41,820
  778. - Lady, anda tidak tahu.
  779.  
  780. 181
  781. 00:13:50,363 --> 00:13:52,163
  782. - Kita bisa tinggal disini jika kau mau.
  783.  
  784. 182
  785. 00:13:52,165 --> 00:13:56,000
  786. - Dan membiarkan orang-orang haiwan pencuri
  787. merusak Rosie hari besar? Tidak ada cara.
  788.  
  789. 183
  790. 00:13:56,002 --> 00:13:59,404
  791. Dia dibebaskan kembali
  792. ke alam liar seperti yang dijadwalkan.
  793.  
  794. 184
  795. 00:13:59,406 --> 00:14:00,839
  796. - Semua kanan. Kau dengar itu, bos.
  797.  
  798. 185
  799. 00:14:00,841 --> 00:14:04,075
  800. Mari kita beban Rosie
  801. dan bawa dia pulang.
  802.  
  803. 186
  804. 00:14:05,245 --> 00:14:06,010
  805. - Tunggu.
  806.  
  807. 187
  808. 00:14:06,012 --> 00:14:10,081
  809. Jika anda akan pergi di luar sana,
  810. kau perlu perlindungan.
  811.  
  812. 188
  813. 00:14:10,283 --> 00:14:13,351
  814. - Tapi kita punya senjata penenang
  815. dalam jip.
  816.  
  817. 189
  818. 00:14:13,353 --> 00:14:15,253
  819. - Ini bukan untuk binatang.
  820.  
  821. 190
  822. 00:14:15,255 --> 00:14:17,055
  823. - Kau pikir
  824. ada banyak pemburu.
  825.  
  826. 191
  827. 00:14:17,057 --> 00:14:17,922
  828. - Nah, jika ada,
  829.  
  830. 192
  831. 00:14:17,924 --> 00:14:19,557
  832. - kemudian kita butuh untuk dilindungi.
  833. - Oh, silakan.
  834.  
  835. 193
  836. 00:14:19,559 --> 00:14:22,260
  837. Jika anda benar-benar ingin
  838. untuk mendapatkan kembali pada orang-orang pemburu,
  839.  
  840. 194
  841. 00:14:22,262 --> 00:14:26,164
  842. hos 'em ke bawah dengan ini,
  843. haiwan pheromones.
  844.  
  845. 195
  846. 00:14:26,166 --> 00:14:27,565
  847. Kemudian semua cheetah, babi,
  848.  
  849. 196
  850. 00:14:27,567 --> 00:14:30,602
  851. dan antelop yang perlindungan
  852. akan mengejar 'em ke bawah.
  853.  
  854. 197
  855. 00:14:30,604 --> 00:14:33,104
  856. - Bungkuk mati oleh seekor singa.
  857.  
  858. 198
  859. 00:14:34,641 --> 00:14:37,442
  860. - Jika itu tak mengajar pemburu gelap,
  861. tiada apa-apa akan.
  862.  
  863. 199
  864. 00:14:37,444 --> 00:14:41,079
  865. K. D., aku serius.
  866.  
  867. 200
  868. 00:14:41,081 --> 00:14:43,047
  869. Anda menonton diri sendiri di luar sana.
  870.  
  871. 201
  872. 00:14:43,049 --> 00:14:44,883
  873. - Ya.
  874.  
  875. 202
  876. 00:14:44,885 --> 00:14:46,150
  877. Datang pada.
  878.  
  879. 203
  880. 00:14:49,556 --> 00:14:54,425
  881. - Logan, mari kita pergi mempersiapkan
  882. untuk tamu kami.
  883.  
  884. 204
  885. 00:15:01,902 --> 00:15:02,667
  886. Harus keluar dari sini.
  887.  
  888. 205
  889. 00:15:02,669 --> 00:15:05,503
  890. Tunggu. Tidak, berhenti. Berhenti.
  891. Tidak bisa bernapas.
  892.  
  893. 206
  894. 00:15:05,505 --> 00:15:07,138
  895. Oh, Tuhan!
  896.  
  897. 207
  898. 00:15:07,140 --> 00:15:08,273
  899. - Seberapa buruk itu?
  900. - Ini buruk!
  901.  
  902. 208
  903. 00:15:08,275 --> 00:15:09,607
  904. - Biarkan aku lihat.
  905. - Ini buruk! Tidak!
  906.  
  907. 209
  908. 00:15:09,609 --> 00:15:11,376
  909. - Tunjukkan padaku. Tunjukkan saya.
  910. - Tidak, tidak, tidak.
  911.  
  912. 210
  913. 00:15:11,378 --> 00:15:12,443
  914. - Oh, Tuhan!
  915.  
  916. 211
  917. 00:15:12,445 --> 00:15:14,045
  918. - Oh, Tuhan. Tidak ada.
  919.  
  920. 212
  921. 00:15:14,047 --> 00:15:15,013
  922. - Baik-baik saja. Baik-baik saja.
  923.  
  924. 213
  925. 00:15:15,015 --> 00:15:17,148
  926. Uh, ada pertolongan pertama di dalam truk.
  927.  
  928. 214
  929. 00:15:17,150 --> 00:15:18,416
  930. - Tidak ada. Tidak, aku tidak
  931. akan kembali ke sana!
  932.  
  933. 215
  934. 00:15:18,418 --> 00:15:19,984
  935. - Tapi kau bisa mati
  936. jangkitan!
  937.  
  938. 216
  939. 00:15:19,986 --> 00:15:22,387
  940. - Kita akan mati jika kita pergi ke sana!
  941. - Apa yang ingin kau lakukan?
  942.  
  943. 217
  944. 00:15:22,389 --> 00:15:25,924
  945. - Kita harus mendapatkan neraka
  946. keluar dari sini, man!
  947.  
  948. 218
  949. 00:15:25,926 --> 00:15:26,991
  950. Dasar harus dekat.
  951.  
  952. 219
  953. 00:15:26,993 --> 00:15:28,626
  954. - Whoa! Kau ingin kami
  955. untuk mengubah diri kita masuk?
  956.  
  957. 220
  958. 00:15:28,628 --> 00:15:30,261
  959. - Itu lebih baik daripada mati!
  960.  
  961. 221
  962. 00:15:32,198 --> 00:15:33,197
  963. - Binatang apa itu?
  964.  
  965. 222
  966. 00:15:33,199 --> 00:15:34,933
  967. - Aku tidak akan mencuat sekitar
  968. untuk mengetahui!
  969.  
  970. 223
  971. 00:15:34,935 --> 00:15:36,434
  972. - Tidak! Kami telah datang terlalu jauh
  973.  
  974. 224
  975. 00:15:36,436 --> 00:15:39,237
  976. dan dilakukan terlalu banyak
  977. untuk mendapatkan ditangkap sekarang!
  978.  
  979. 225
  980. 00:15:39,239 --> 00:15:41,139
  981. - Kau mau mati di sini?
  982.  
  983. 226
  984. 00:15:41,675 --> 00:15:44,142
  985. - The wall, ke dinding.
  986. Kita akan memanjat ke atas.
  987.  
  988. 227
  989. 00:15:44,144 --> 00:15:47,178
  990. - Saya tidak bisa memanjat dengan tangan ini.
  991. - Aku akan meningkatkan kamu.
  992.  
  993. 228
  994. 00:15:47,180 --> 00:15:50,214
  995. - Tidak ada. Kita harus mendapatkan
  996. neraka keluar dari tempat ini
  997.  
  998. 229
  999. 00:15:50,216 --> 00:15:51,449
  1000. sebelum orang lain terbunuh!
  1001.  
  1002. 230
  1003. 00:15:51,451 --> 00:15:52,550
  1004. - Saya tidak mendapatkan ditangkap
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:15:52,552 --> 00:15:54,986
  1008. karena anda memutuskan
  1009. untuk berkembang sebuah nurani.
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:15:54,988 --> 00:15:56,220
  1013. Sekarang bangun di sana!
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:15:57,657 --> 00:16:00,325
  1017. Bergerak!
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:16:19,112 --> 00:16:20,745
  1021. - Adalah prep kawasan jelas?
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:16:20,747 --> 00:16:23,247
  1025. - Biarkan aku melihat landak.
  1026.  
  1027. 236
  1028. 00:16:27,220 --> 00:16:28,720
  1029. - Berapa lama dia
  1030. kelihatan seperti ini?
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:16:28,722 --> 00:16:31,389
  1034. - Dia tidak kelihatan seperti itu
  1035. ketika saya menjemputnya.
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:16:31,391 --> 00:16:35,259
  1039. - Apakah itu anjing gila? Atau peritonitis?
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:16:35,261 --> 00:16:37,528
  1043. - Bayinya baik-baik saja.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:16:37,530 --> 00:16:39,130
  1047. - Dia akan mengunyah melalui itu.
  1048. - Ya.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:16:39,132 --> 00:16:42,367
  1052. Logan, beri saya lima ccs
  1053. pentobarbital untuk tetap membuatnya tenang.
  1054.  
  1055. 242
  1056. 00:16:42,369 --> 00:16:43,634
  1057. - Di atasnya.
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:16:46,506 --> 00:16:48,473
  1061. - Hock, di mana melakukan anda ingin 'em?
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:16:49,409 --> 00:16:50,408
  1065. - Apa yang anda lakukan untuk dia?
  1066.  
  1067. 245
  1068. 00:16:50,410 --> 00:16:52,477
  1069. - Lady, kamu akan
  1070. harus mengalahkan keluar dari saya!
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:16:52,479 --> 00:16:54,245
  1074. - Kau monster!
  1075. - Hey, Hey, hey,
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:16:54,247 --> 00:16:55,613
  1079. tenang ke bawah.
  1080. Kau lebih baik dari itu.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:16:55,615 --> 00:16:59,417
  1084. Kita akan mendapatkan keadilan, tetapi kita akan
  1085. lakukan dengan cara yang benar, oke?
  1086.  
  1087. 249
  1088. 00:16:59,419 --> 00:17:01,219
  1089. - Penjara?
  1090.  
  1091. 250
  1092. 00:17:01,221 --> 00:17:02,720
  1093. Berada di sana. Melakukan itu.
  1094.  
  1095. 251
  1096. 00:17:02,722 --> 00:17:04,522
  1097. Lock 'em ke bangku.
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:17:04,524 --> 00:17:06,290
  1101. Amankan senjata.
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:17:07,527 --> 00:17:11,662
  1105. Hei, hei, hei, hei, hei.
  1106. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja.
  1107.  
  1108. 254
  1109. 00:17:12,732 --> 00:17:15,166
  1110. - Wow, ini adalah baik.
  1111. Apa ini, Gucci?
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:17:15,168 --> 00:17:17,802
  1115. - Hati-hati!
  1116. Itu adat dibuat item.
  1117.  
  1118. 256
  1119. 00:17:17,804 --> 00:17:18,603
  1120. - Mari kita pergi.
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:17:18,605 --> 00:17:20,204
  1124. - Jadi anda suka
  1125. untuk menembak sesuatu, ya?
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:17:20,206 --> 00:17:23,074
  1129. Anda tidak tahu.
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:17:23,076 --> 00:17:25,510
  1133. Hei, bagaimana jika
  1134. Aku harus menggunakan toilet?
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:17:25,512 --> 00:17:27,278
  1138. - Gunakan ini.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:17:31,818 --> 00:17:32,817
  1142. - Anda akan baik-baik saja?
  1143.  
  1144. 262
  1145. 00:17:35,455 --> 00:17:36,687
  1146. - Aku akan bertindak.
  1147. - Baik-baik saja.
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:17:36,689 --> 00:17:39,323
  1151. Aku akan memanggilnya di,
  1152. menyusun penjemputan.
  1153.  
  1154. 264
  1155. 00:17:39,325 --> 00:17:41,526
  1156. Baik-baik saja.
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:17:41,528 --> 00:17:43,628
  1160. - Logan, dimana kamu?  Â¡Ãndale!
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:17:43,630 --> 00:17:47,498
  1164. - Aku datang. Aku akan datang. Maaf.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:17:48,802 --> 00:17:51,536
  1168. - Uh, pengiriman, ini adalah
  1169. Penyelamat Hewan. Anda membaca?
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:17:51,538 --> 00:17:52,737
  1173. - Ini adalah dispatch. Ke atas.
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:17:52,739 --> 00:17:54,739
  1177. Aku memiliki itu.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:17:55,075 --> 00:17:57,475
  1181. - Ya, kita akan butuh
  1182. helikopter diluar sini stat.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:17:57,477 --> 00:17:58,609
  1186. - Bagaimana situasinya?
  1187.  
  1188. 272
  1189. 00:17:58,611 --> 00:18:00,511
  1190. - Apa secepat kau bisa berada di sini?
  1191.  
  1192. 273
  1193. 00:18:00,513 --> 00:18:03,247
  1194. - Kira-kira enam jam. - Enam jam?
  1195.  
  1196. 274
  1197. 00:18:13,293 --> 00:18:16,160
  1198. - Aku tak tahu
  1199. mereka bisa melakukan itu.
  1200.  
  1201. 275
  1202. 00:18:16,162 --> 00:18:17,728
  1203. - Mereka tidak bisa.
  1204.  
  1205. 276
  1206. 00:18:17,730 --> 00:18:19,464
  1207. - Hal ini hampir tidak fazed dia.
  1208.  
  1209. 277
  1210. 00:18:19,466 --> 00:18:20,598
  1211. - Beri aku lima lagi ccs.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:18:20,600 --> 00:18:21,732
  1215. - Tapi itu akan membunuh dia.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:18:21,734 --> 00:18:23,367
  1219. - Dan penyakit ini dia membawa tak bisa?
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:18:23,369 --> 00:18:26,838
  1223. Aku tidak bisa membantu sampai aku tenang dia kejang.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:18:27,674 --> 00:18:29,207
  1227. - Di sini.
  1228.  
  1229. 282
  1230. 00:18:32,245 --> 00:18:34,445
  1231. - Hanya mendapatkan di sini ketika anda bisa.
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:18:36,616 --> 00:18:38,149
  1235. Mereka mengirimkan
  1236. helikopter untuk pickup,
  1237.  
  1238. 284
  1239. 00:18:38,151 --> 00:18:39,884
  1240. tetapi mereka tidak akan berada di sini selama enam jam.
  1241.  
  1242. 285
  1243. 00:18:39,886 --> 00:18:42,320
  1244. - Enam jam? Randy, benar-benar?
  1245.  
  1246. 286
  1247. 00:18:42,322 --> 00:18:43,654
  1248. Mereka tidak bisa mendapatkan satu di sini setiap yang lebih cepat?
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:18:43,656 --> 00:18:46,457
  1252. - Saya rasa hewan pencuri bukankah tinggi pada daftar prioritas.
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:18:46,459 --> 00:18:48,759
  1256. - Ok, baik, Saya tidak berpikir saya bisa menangani mereka
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:18:48,761 --> 00:18:50,228
  1260. berada di sini selama enam menit lagi.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:18:50,230 --> 00:18:52,130
  1264. - Nah, jangan.
  1265. Hanya pergi ke lab.
  1266.  
  1267. 291
  1268. 00:18:52,132 --> 00:18:54,632
  1269. Aku akan menjaga mereka.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:18:57,237 --> 00:19:00,705
  1273. - Logan, mari kita mulai bekerja.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:19:04,244 --> 00:19:05,443
  1277. Dalam 60 menit, kami akan wake 'em
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:19:05,445 --> 00:19:06,711
  1281. dan melakukan air kencing
  1282. dan alkali ujian.
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:19:06,713 --> 00:19:09,647
  1286. Aku ingin memulainya sekarang juga
  1287. pada kerja darah
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:19:09,649 --> 00:19:11,716
  1291. untuk mengetahui ...
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:19:11,718 --> 00:19:12,617
  1295. Sebuah...
  1296.  
  1297. 298
  1298. 00:19:12,619 --> 00:19:14,485
  1299. - Kau baik-baik saja?
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:19:14,487 --> 00:19:15,786
  1303. - Ya.
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:19:15,788 --> 00:19:18,456
  1307. Eh, hanya tekanan, kurasa.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:19:18,925 --> 00:19:22,360
  1311. - Di sini. Berikut adalah air.
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:19:24,330 --> 00:19:25,296
  1315. Dengar, jangan khawatir.
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:19:25,298 --> 00:19:28,833
  1319. Orang-orang akan mendapatkan pemburu
  1320. apa yang akan datang untuk 'em.
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:19:29,669 --> 00:19:31,202
  1324. - Akan mereka?
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:19:31,704 --> 00:19:34,272
  1328. Karena bagaimana jika tidak ada efek?
  1329.  
  1330. 306
  1331. 00:19:34,274 --> 00:19:35,740
  1332. - Bantuan! Membantu!
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:19:35,742 --> 00:19:38,643
  1336. Membantu saya! Membantu!
  1337.  
  1338. 308
  1339. 00:19:38,645 --> 00:19:39,844
  1340. - Randy!
  1341.  
  1342. 309
  1343. 00:19:39,846 --> 00:19:41,412
  1344. - Bantuan!
  1345.  
  1346. 310
  1347. 00:19:43,650 --> 00:19:46,450
  1348. - Randy! Randy! Randy!
  1349.  
  1350. 311
  1351. 00:19:46,452 --> 00:19:47,685
  1352. Dia mencoba untuk memecah masuk ke lab!
  1353.  
  1354. 312
  1355. 00:19:47,687 --> 00:19:49,520
  1356. - Siapa yang melakukannya?
  1357. - Mereka akan membunuh kita!
  1358.  
  1359. 313
  1360. 00:19:49,522 --> 00:19:50,721
  1361. Mereka akan membunuh kita semua!
  1362.  
  1363. 314
  1364. 00:19:50,723 --> 00:19:53,191
  1365. Tutup pintu!
  1366. Load up senjata!
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:19:53,193 --> 00:19:54,859
  1370. Mereka akan membunuh kita!
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:19:54,861 --> 00:19:55,860
  1374. - Toronto?
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:19:55,862 --> 00:19:57,895
  1378. - Berapa banyak lagi dari kalian
  1379. di luar sana?
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:19:57,897 --> 00:20:00,264
  1383. - Mati! Mati! Mereka semua mati.
  1384.  
  1385. 319
  1386. 00:20:00,266 --> 00:20:01,532
  1387. - Siapa yang mati?
  1388. - Semua orang!
  1389.  
  1390. 320
  1391. 00:20:01,534 --> 00:20:05,203
  1392. - Sialan, berhenti mempertanyakan beliau,
  1393. dan mulai membantu dia!
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:20:05,205 --> 00:20:07,905
  1397. Kami akan memberitahu Anda semua yang Anda ingin tahu!
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:20:07,907 --> 00:20:09,373
  1401. - Di mana dia pendarahan dari?
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00:20:09,375 --> 00:20:12,243
  1405. - Sulit untuk mengatakan.
  1406. Ia ada di mana-mana.
  1407.  
  1408. 324
  1409. 00:20:12,612 --> 00:20:13,945
  1410. - Ini bukan darah-nya.
  1411.  
  1412. 325
  1413. 00:20:13,947 --> 00:20:15,713
  1414. - Tentu saja itu bukan darah saya!
  1415.  
  1416. 326
  1417. 00:20:15,715 --> 00:20:17,848
  1418. - Mereka berhasil!
  1419. - Siapa yang melakukan ini?
  1420.  
  1421. 327
  1422. 00:20:17,850 --> 00:20:18,783
  1423. - Binatang!
  1424.  
  1425. 328
  1426. 00:20:18,785 --> 00:20:20,284
  1427. - Apa hewan?
  1428. - Uh...
  1429.  
  1430. 329
  1431. 00:20:20,286 --> 00:20:21,319
  1432. mereka terlihat seperti, uh ...
  1433.  
  1434. 330
  1435. 00:20:21,321 --> 00:20:24,622
  1436. beberapa sedikit meerkat dan badak.
  1437.  
  1438. 331
  1439. 00:20:24,991 --> 00:20:28,392
  1440. Aku bersumpah kepada Allah. Mereka melakukannya!
  1441.  
  1442. 332
  1443. 00:20:28,394 --> 00:20:29,927
  1444. - Pembunuh meerkat?
  1445.  
  1446. 333
  1447. 00:20:29,929 --> 00:20:32,363
  1448. Anda tinggi atau sesuatu?
  1449.  
  1450. 334
  1451. 00:20:33,499 --> 00:20:35,333
  1452. - Dia pasti adalah.
  1453.  
  1454. 335
  1455. 00:20:35,468 --> 00:20:37,668
  1456. - Apa artinya itu
  1457. harus dilakukan dengan sesuatu?
  1458.  
  1459. 336
  1460. 00:20:37,670 --> 00:20:40,271
  1461. - Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1462. - Oh, saya percaya anda.
  1463.  
  1464. 337
  1465. 00:20:40,273 --> 00:20:42,506
  1466. Aku percaya kau
  1467. dibakar keluar dari pikiran anda.
  1468.  
  1469. 338
  1470. 00:20:42,508 --> 00:20:43,674
  1471. - Saya tidak tinggi-tinggi!
  1472. - Kau tahu,
  1473.  
  1474. 339
  1475. 00:20:43,676 --> 00:20:46,410
  1476. barang-barang ini
  1477. membuatmu melihat hal-hal gila.
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:20:46,412 --> 00:20:48,312
  1481. Kadang-kadang ia membuat anda
  1482. melakukan hal-hal gila.
  1483.  
  1484. 341
  1485. 00:20:48,314 --> 00:20:49,714
  1486. - Aku tidak membunuh bila kawan-kawan saya.
  1487.  
  1488. 342
  1489. 00:20:49,716 --> 00:20:52,283
  1490. - Apa yang terjadi? Mereka mengancam
  1491. untuk mengambil potong anda atau sesuatu?
  1492.  
  1493. 343
  1494. 00:20:52,285 --> 00:20:53,884
  1495. Aku tak tahu bagaimana bekerja dengan kalian.
  1496.  
  1497. 344
  1498. 00:20:53,886 --> 00:20:56,687
  1499. - Aku tidak membunuh siapa pun!
  1500. - Buktikan.
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:20:56,689 --> 00:20:58,623
  1504. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1505. - Borgol dia.
  1506.  
  1507. 346
  1508. 00:20:58,625 --> 00:21:01,425
  1509. - Aku datang ke sini untuk membantu! Saya datang ke sini untuk memberi peringatan kepada kamu!
  1510.  
  1511. 347
  1512. 00:21:01,427 --> 00:21:04,395
  1513. - Dan anda akan membantu.
  1514. Kita akan mencari teman-teman anda.
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:21:04,397 --> 00:21:05,830
  1518. Beberapa 'em
  1519. mungkin masih hidup.
  1520.  
  1521. 349
  1522. 00:21:05,832 --> 00:21:08,566
  1523. - Aku tidak akan kembali di luar sana.
  1524.  
  1525. 350
  1526. 00:21:08,568 --> 00:21:09,700
  1527. - Apa yang anda coba untuk menyembunyikan?
  1528.  
  1529. 351
  1530. 00:21:09,702 --> 00:21:12,837
  1531. - Mungkin seseorang masih hidup,
  1532. tapi aku tidak berpikir begitu.
  1533.  
  1534. 352
  1535. 00:21:12,839 --> 00:21:14,905
  1536. - Letakkan dia dalam jip.
  1537. - Aku sudah bilang, aku tidak
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:21:14,907 --> 00:21:16,874
  1541. kembali keluar sana!
  1542. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1543.  
  1544. 354
  1545. 00:21:16,876 --> 00:21:18,743
  1546. - Aku akan percaya anda
  1547. setelah anda membawa saya kepada teman-teman anda
  1548.  
  1549. 355
  1550. 00:21:18,745 --> 00:21:20,978
  1551. dan kau tunjukkan padaku di mana binatang ini
  1552. serangan rupanya itu yang terjadi.
  1553.  
  1554. 356
  1555. 00:21:20,980 --> 00:21:23,047
  1556. - Hewan yang akan gila! Mereka ingin darah kita!
  1557.  
  1558. 357
  1559. 00:21:23,049 --> 00:21:25,816
  1560. - Mereka ingin membalas dendam!
  1561. - Ayolah, kawan! Kita berangkat!
  1562.  
  1563. 358
  1564. 00:21:25,818 --> 00:21:28,886
  1565. - Jika kita pergi ke sana, kita akan mati!
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:21:33,526 --> 00:21:37,028
  1569. - Jangan khawatir.
  1570. Dia masih sadar.
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:21:37,030 --> 00:21:39,630
  1574. - Apa yang Anda lakukan untuk saya?
  1575.  
  1576. 361
  1577. 00:21:40,533 --> 00:21:43,034
  1578. Anda tidak tahu
  1579. apa yang kau lakukan.
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:21:44,337 --> 00:21:45,569
  1583. Kau membuat kesalahan.
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:21:45,571 --> 00:21:46,737
  1587. - Mungkin dia mengatakan kebenaran!
  1588.  
  1589. 364
  1590. 00:21:46,739 --> 00:21:48,372
  1591. - Toronto tidak akan menyakiti apa-apa dari kita.
  1592.  
  1593. 365
  1594. 00:21:48,374 --> 00:21:51,876
  1595. - Hutan akan makan anda
  1596. dan dengan tim anda-hidup, warden.
  1597.  
  1598. 366
  1599. 00:21:51,878 --> 00:21:54,011
  1600. Diam, dan bergerak!
  1601.  
  1602. 367
  1603. 00:21:54,013 --> 00:21:57,014
  1604. - Sepertinya aku
  1605. harus melanggar janji.
  1606.  
  1607. 368
  1608. 00:21:57,016 --> 00:21:58,482
  1609. - Tidak ada. - Ya. sepertinya
  1610.  
  1611. 369
  1612. 00:21:58,484 --> 00:22:00,751
  1613. kau akan memiliki untuk berurusan dengan mereka setelah semua.
  1614.  
  1615. 370
  1616. 00:22:00,753 --> 00:22:02,553
  1617. - Tapi bagaimana kalau dia benar?
  1618.  
  1619. 371
  1620. 00:22:02,555 --> 00:22:04,755
  1621. - Sekitar serangan binatang? Datang pada.
  1622.  
  1623. 372
  1624. 00:22:04,757 --> 00:22:05,756
  1625. Dia tinggi sebagai a hyena.
  1626.  
  1627. 373
  1628. 00:22:05,758 --> 00:22:07,091
  1629. - Anda melihat bagaimana itu landak bertindak.
  1630.  
  1631. 374
  1632. 00:22:07,093 --> 00:22:09,360
  1633. Oke, bagaimana jika hewan lain bertindak dengan cara yang sama?
  1634.  
  1635. 375
  1636. 00:22:09,362 --> 00:22:10,795
  1637. - Ingat anak-anak
  1638. dari Maroko?
  1639.  
  1640. 376
  1641. 00:22:10,797 --> 00:22:11,829
  1642. - Yeah, orang-orang yang mencoba
  1643.  
  1644. 377
  1645. 00:22:11,831 --> 00:22:12,930
  1646. untuk mencuri monyet colobus.
  1647.  
  1648. 378
  1649. 00:22:12,932 --> 00:22:14,498
  1650. - Anak-anak
  1651. begitu tinggi di shrooms,
  1652.  
  1653. 379
  1654. 00:22:14,500 --> 00:22:17,001
  1655. mereka mungkin berpikir
  1656. King Kong setelah 'em.
  1657.  
  1658. 380
  1659. 00:22:17,003 --> 00:22:18,002
  1660. - Saya rasa.
  1661.  
  1662. 381
  1663. 00:22:18,004 --> 00:22:19,370
  1664. - Anda akan baik-baik saja?
  1665.  
  1666. 382
  1667. 00:22:19,372 --> 00:22:21,439
  1668. Aku bisa meninggalkan Yesaya di sini jika Anda membutuhkan tangan.
  1669.  
  1670. 383
  1671. 00:22:21,441 --> 00:22:23,708
  1672. - Tidak ada. Logan dan aku bisa mengendalikan tuan-tuan.
  1673.  
  1674. 384
  1675. 00:22:23,710 --> 00:22:26,377
  1676. Dan selain itu, K. D. dan lain-lain
  1677. akan segera kembali.
  1678.  
  1679. 385
  1680. 00:22:26,379 --> 00:22:29,480
  1681. - Baik-baik saja. Aku akan segera kembali, juga.
  1682.  
  1683. 386
  1684. 00:22:30,383 --> 00:22:31,782
  1685. - Baik-baik saja.
  1686. - Hei!
  1687.  
  1688. 387
  1689. 00:22:31,784 --> 00:22:34,752
  1690. - Hei, hei! Dapatkah Anda setidaknya mari kita keluar dari ruangan ini?
  1691.  
  1692. 388
  1693. 00:22:34,754 --> 00:22:36,954
  1694. - Kita tidak akan pergi ke mana-mana. Kami berjanji.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:22:36,956 --> 00:22:39,957
  1698. - Kau tidak akan pergi kemana-mana
  1699. sehingga helikopter tiba di sini.
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:22:39,959 --> 00:22:41,425
  1703. - Apa jika Toronto benar
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:22:41,427 --> 00:22:43,828
  1707. dan binatang-binatang yang datang dalam di sini
  1708. dan mencoba untuk mendapatkan kita?
  1709.  
  1710. 392
  1711. 00:22:43,830 --> 00:22:47,064
  1712. - Maka saya kira Anda akan tahu apa rasanya seperti akan rebus.
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:22:47,066 --> 00:22:48,132
  1716. - Apa itu ancaman?
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:22:48,134 --> 00:22:49,367
  1720. Hei! Kembali ke sini!
  1721.  
  1722. 395
  1723. 00:22:49,369 --> 00:22:52,103
  1724. - Hello? - Kami tidak dilakukan!
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:22:54,707 --> 00:22:57,775
  1728. - Logan, ambilkan semprotan.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:23:08,054 --> 00:23:11,422
  1732. Mari kita lihat
  1733. apa yang masuk ke anda.
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:23:19,399 --> 00:23:23,634
  1737. - Saya menebak kalian menerobos masuk
  1738. melalui gerbang timur, ya?
  1739.  
  1740. 399
  1741. 00:23:23,636 --> 00:23:25,736
  1742. - Hei, dia berbicara kepada Anda!
  1743.  
  1744. 400
  1745. 00:23:26,639 --> 00:23:28,839
  1746. - Aku tidak ingat.
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00:23:29,776 --> 00:23:31,942
  1750. - Dengarkan. Bekerja sama dengan saya,
  1751.  
  1752. 402
  1753. 00:23:31,944 --> 00:23:34,078
  1754. Aku akan memastikan teman wanita anda
  1755. mendapatkan kesepakatan yang baik
  1756.  
  1757. 403
  1758. 00:23:34,080 --> 00:23:36,981
  1759. apabila berkuasa
  1760. datang untuk mengambil 'em up.
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:23:40,920 --> 00:23:45,890
  1764. - Ya. Ya, kami datang ke dalam
  1765. melalui gerbang timur,
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:23:45,892 --> 00:23:47,725
  1769. menaikkan dalam beberapa mil.
  1770.  
  1771. 406
  1772. 00:23:47,727 --> 00:23:51,529
  1773. - Apa yang telah anda berburu,
  1774. aardvarks?
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:23:51,998 --> 00:23:53,764
  1778. - Gajah.
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:23:54,667 --> 00:23:55,166
  1782. - Kanan.
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:23:55,168 --> 00:23:58,169
  1786. Yah, mereka berkongsi
  1787. wilayah yang sama.
  1788.  
  1789. 410
  1790. 00:24:00,440 --> 00:24:01,806
  1791. - Meerkat? Tidak! Tidak!
  1792.  
  1793. 411
  1794. 00:24:01,808 --> 00:24:04,675
  1795. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  1796. Berbalik sekarang!
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:24:04,677 --> 00:24:06,177
  1800. - Apa, karena meerkat?
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:24:06,179 --> 00:24:07,745
  1804. - Berbalik sekarang!
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:24:07,747 --> 00:24:09,547
  1808. - Oh, dan, uh,
  1809. anai-anai tinggal di sini, juga.
  1810.  
  1811. 415
  1812. 00:24:09,549 --> 00:24:12,850
  1813. - Yeah, dan semua yang sedikit
  1814. haiwan yang menghisap 'em up.
  1815.  
  1816. 416
  1817. 00:24:14,520 --> 00:24:15,786
  1818. Hei, bagus, saudara.
  1819.  
  1820. 417
  1821. 00:24:16,989 --> 00:24:19,190
  1822. - Kalian
  1823. sebenarnya saudara-saudara?
  1824.  
  1825. 418
  1826. 00:24:19,192 --> 00:24:20,124
  1827. - Ya.
  1828.  
  1829. 419
  1830. 00:24:20,126 --> 00:24:23,027
  1831. - Kemiripan yang luar biasa.
  1832.  
  1833. 420
  1834. 00:24:24,063 --> 00:24:27,164
  1835. Mengapa kita melambat?
  1836. Anda senjata berpeluru?
  1837.  
  1838. 421
  1839. 00:24:27,166 --> 00:24:28,632
  1840. - Dinginkan.
  1841.  
  1842. 422
  1843. 00:24:28,835 --> 00:24:30,034
  1844. Saya tidak melihat siapa pun.
  1845.  
  1846. 423
  1847. 00:24:30,036 --> 00:24:32,970
  1848. Di sana! Tepat di sana!
  1849.  
  1850. 424
  1851. 00:24:39,946 --> 00:24:41,545
  1852. - Yesaya, datang dengan saya.
  1853.  
  1854. 425
  1855. 00:24:41,547 --> 00:24:43,614
  1856. Mari kita lihat bagi orang yang selamat.
  1857.  
  1858. 426
  1859. 00:24:43,616 --> 00:24:44,548
  1860. - Tunggu!
  1861.  
  1862. 427
  1863. 00:24:44,550 --> 00:24:45,983
  1864. Tunggu, tunggu, tunggu!
  1865. Kau pergi?
  1866.  
  1867. 428
  1868. 00:24:45,985 --> 00:24:48,819
  1869. - Mike, memerhatikan
  1870. pada teman-teman kita.
  1871.  
  1872. 429
  1873. 00:24:48,821 --> 00:24:49,620
  1874. - Copy.
  1875.  
  1876. 430
  1877. 00:24:49,622 --> 00:24:51,655
  1878. - Saya menunjukkan kepada anda
  1879. apa yang anda ingin saya!
  1880.  
  1881. 431
  1882. 00:24:51,657 --> 00:24:52,623
  1883. Mereka dibunuh!
  1884.  
  1885. 432
  1886. 00:24:52,625 --> 00:24:54,191
  1887. - Berhenti bicara!
  1888.  
  1889. 433
  1890. 00:24:54,193 --> 00:24:55,993
  1891. - Aku tidak melakukannya!
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:24:55,995 --> 00:24:57,962
  1895. Mengapa kau tidak percaya padaku?
  1896.  
  1897. 435
  1898. 00:24:58,798 --> 00:25:01,232
  1899. - Meerkat tidak melakukan ini.
  1900.  
  1901. 436
  1902. 00:25:21,654 --> 00:25:23,888
  1903. Bahagian badan di mana-mana.
  1904.  
  1905. 437
  1906. 00:25:26,993 --> 00:25:28,559
  1907. Tinggal kembali.
  1908.  
  1909. 438
  1910. 00:25:41,774 --> 00:25:44,208
  1911. Oh!
  1912.  
  1913. 439
  1914. 00:25:57,023 --> 00:25:59,123
  1915. - Apa-apaan itu?
  1916.  
  1917. 440
  1918. 00:26:02,628 --> 00:26:04,862
  1919. - Yeah, apa itu?
  1920.  
  1921. 441
  1922. 00:26:13,873 --> 00:26:15,973
  1923. - Yesaya!
  1924.  
  1925. 442
  1926. 00:26:15,975 --> 00:26:17,841
  1927. - Memukulnya!
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:26:20,713 --> 00:26:22,046
  1931. - Oh, man!
  1932.  
  1933. 444
  1934. 00:26:22,048 --> 00:26:25,583
  1935. - Dapatkan itu!
  1936.  
  1937. 445
  1938. 00:26:26,752 --> 00:26:28,686
  1939. - Ayolah! Hit it!
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:26:30,890 --> 00:26:32,823
  1943. - Tidak!
  1944.  
  1945. 447
  1946. 00:26:37,897 --> 00:26:39,029
  1947. - Apa yang akan saya memberitahu anda, kepala penjara?
  1948.  
  1949. 448
  1950. 00:26:39,031 --> 00:26:42,633
  1951. Hutan itu
  1952. bisa dapatkan balas dendam!
  1953.  
  1954. 449
  1955. 00:26:46,839 --> 00:26:49,773
  1956. - Aku masih berpikir
  1957. kita melepaskan dia terlalu awal.
  1958.  
  1959. 450
  1960. 00:26:49,775 --> 00:26:51,375
  1961. Lihatlah betapa takut dia.
  1962.  
  1963. 451
  1964. 00:26:51,377 --> 00:26:53,110
  1965. - Nah. Dia seorang pejuang.
  1966.  
  1967. 452
  1968. 00:26:53,112 --> 00:26:55,846
  1969. - Hanya berharap salah satu dari mereka crocs
  1970. tidak merebut nya.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:26:55,848 --> 00:26:58,182
  1974. - Whoa! Anda mencoba
  1975. untuk menakut-nakuti dia atau sesuatu?
  1976.  
  1977. 454
  1978. 00:26:58,184 --> 00:27:01,352
  1979. Dengar, Rosie akan
  1980. suasana yang baik-baik saja.
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:27:04,223 --> 00:27:05,089
  1984. Kau baik-baik saja?
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:27:05,091 --> 00:27:06,023
  1988. - Yeah, aku baik-baik.
  1989.  
  1990. 457
  1991. 00:27:06,025 --> 00:27:08,392
  1992. - Apa-apaan itu?
  1993.  
  1994. 458
  1995. 00:27:16,369 --> 00:27:17,167
  1996. - Oof.
  1997.  
  1998. 459
  1999. 00:27:17,169 --> 00:27:20,204
  2000. Miskin cowok
  2001. tidak berdiri kesempatan.
  2002.  
  2003. 460
  2004. 00:27:20,339 --> 00:27:24,274
  2005. - Itu tampak seperti itu telah mati
  2006. sebelum kita memukul.
  2007.  
  2008. 461
  2009. 00:27:24,343 --> 00:27:27,277
  2010. - Hei, mari kita mendapatkan Rosie
  2011. keluar dari sangkar.
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:27:27,279 --> 00:27:28,112
  2015. - Ya.
  2016.  
  2017. 463
  2018. 00:27:28,114 --> 00:27:32,149
  2019. - Maaf tentang saya memandu, Rosie,
  2020. tapi kau sudah pulang sekarang,
  2021.  
  2022. 464
  2023. 00:27:32,151 --> 00:27:36,186
  2024. dan aku bertaruh lain hippos
  2025. tidak bisa menunggu untuk menyambut anda dalam.
  2026.  
  2027. 465
  2028. 00:27:36,722 --> 00:27:38,255
  2029. Yang berbicara...
  2030.  
  2031. 466
  2032. 00:27:38,257 --> 00:27:41,025
  2033. - Di mana yang lain kuda nil?
  2034.  
  2035. 467
  2036. 00:27:41,761 --> 00:27:44,094
  2037. Hmm. Oke, well,
  2038. pasti ada
  2039.  
  2040. 468
  2041. 00:27:44,096 --> 00:27:45,996
  2042. sesuatu yang tidak benar
  2043. yang terjadi di sini.
  2044.  
  2045. 469
  2046. 00:27:45,998 --> 00:27:48,298
  2047. Maksudku, virus,
  2048. ia hanya terus merebak,
  2049.  
  2050. 470
  2051. 00:27:48,300 --> 00:27:51,368
  2052. dan antibodi--
  2053.  
  2054. 471
  2055. 00:27:51,370 --> 00:27:53,037
  2056. Oh, tunggu.
  2057.  
  2058. 472
  2059. 00:27:54,840 --> 00:27:55,739
  2060. - Apa itu?
  2061.  
  2062. 473
  2063. 00:27:55,741 --> 00:27:57,341
  2064. - Wanita itu adalah seorang monster.
  2065.  
  2066. 474
  2067. 00:27:57,343 --> 00:27:59,143
  2068. - Brooke,
  2069. jangan melakukan apa-apa gila.
  2070.  
  2071. 475
  2072. 00:27:59,145 --> 00:28:01,679
  2073. - Dia akan menjawab untuk ini.
  2074.  
  2075. 476
  2076. 00:28:04,850 --> 00:28:06,250
  2077. - Oh.
  2078.  
  2079. 477
  2080. 00:28:08,054 --> 00:28:10,788
  2081. - Di mana kau
  2082. dapatkan noradrenalin?
  2083.  
  2084. 478
  2085. 00:28:10,923 --> 00:28:12,322
  2086. - Aku tak tahu
  2087. orang dengan nama itu.
  2088.  
  2089. 479
  2090. 00:28:12,324 --> 00:28:15,192
  2091. - Tidak heran ia mengambil
  2092. sepuluh ccs obat penenang
  2093.  
  2094. 480
  2095. 00:28:15,194 --> 00:28:16,260
  2096. untuk menenangkan itu landak.
  2097.  
  2098. 481
  2099. 00:28:16,262 --> 00:28:19,129
  2100. Anda dibakar otaknya dengan cairan invasi.
  2101.  
  2102. 482
  2103. 00:28:19,131 --> 00:28:20,197
  2104. - Apa yang kau bicarakan?
  2105.  
  2106. 483
  2107. 00:28:20,199 --> 00:28:22,232
  2108. Racun yang melumpuhkan mereka
  2109. dari dalam ke luar.
  2110.  
  2111. 484
  2112. 00:28:22,234 --> 00:28:24,835
  2113. Jika apa-apa, ia memberikan 'em yang tinggi mereka tidak akan pernah lupa.
  2114.  
  2115. 485
  2116. 00:28:24,837 --> 00:28:27,171
  2117. - Apakah anda melihat
  2118. bagaimana itu landak bertindak?
  2119.  
  2120. 486
  2121. 00:28:27,173 --> 00:28:30,908
  2122. Apa itu tampak seperti dia telah tinggi pada jamur? Anda orang gila!
  2123.  
  2124. 487
  2125. 00:28:30,910 --> 00:28:33,243
  2126. - Yah, mungkin aku membuat kesalahan.
  2127. - Kesalahan?
  2128.  
  2129. 488
  2130. 00:28:33,245 --> 00:28:35,813
  2131. - Ya.
  2132. Itu bisa terjadi pada siapa pun.
  2133.  
  2134. 489
  2135. 00:28:35,815 --> 00:28:37,281
  2136. - Kau menembak binatang
  2137. dengan bahan kimia beracun,
  2138.  
  2139. 490
  2140. 00:28:37,283 --> 00:28:40,818
  2141. dan semua yang kamu bisa berpikir untuk mengatakan adalah bahwa Anda membuat kesalahan?
  2142.  
  2143. 491
  2144. 00:28:40,820 --> 00:28:43,120
  2145. - Seperti, siapa yang peduli?
  2146. - Aku peduli!
  2147.  
  2148. 492
  2149. 00:28:43,122 --> 00:28:44,321
  2150. - Dan mengapa?
  2151.  
  2152. 493
  2153. 00:28:44,323 --> 00:28:45,322
  2154. - Apa?
  2155.  
  2156. 494
  2157. 00:28:45,324 --> 00:28:46,423
  2158. - Planet ini adalah membuang jauh.
  2159.  
  2160. 495
  2161. 00:28:46,425 --> 00:28:50,761
  2162. Aku hanya mencoba untuk membuat beberapa
  2163. tunai sebelum kita semua akan punah.
  2164.  
  2165. 496
  2166. 00:28:51,263 --> 00:28:53,263
  2167. Berhenti menatapku
  2168. seperti aku Yudas.
  2169.  
  2170. 497
  2171. 00:28:53,265 --> 00:28:58,001
  2172. Ada lebih banyak orang-orang seperti saya keluar sana dari Anda anyway.
  2173.  
  2174. 498
  2175. 00:29:01,373 --> 00:29:04,374
  2176. - Hock ke basis. Datang dalam.
  2177.  
  2178. 499
  2179. 00:29:05,845 --> 00:29:07,010
  2180. Siapa pun di sana, angkat.
  2181.  
  2182. 500
  2183. 00:29:07,012 --> 00:29:09,813
  2184. Hock,
  2185. sudahkah kamu menemukan ada orang lain?
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:29:09,815 --> 00:29:10,380
  2189. - Ya,
  2190.  
  2191. 502
  2192. 00:29:10,382 --> 00:29:12,249
  2193. - dan aku takut dia benar.
  2194. - Benar tentang apa?
  2195.  
  2196. 503
  2197. 00:29:12,251 --> 00:29:15,219
  2198. Betul tentang serangan binatang atau pemburu?
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:29:15,221 --> 00:29:17,221
  2202. - Semua itu.
  2203.  
  2204. 505
  2205. 00:29:18,190 --> 00:29:19,490
  2206. Brooke ...
  2207.  
  2208. 506
  2209. 00:29:19,959 --> 00:29:21,859
  2210. Yesaya sudah mati.
  2211.  
  2212. 507
  2213. 00:29:30,102 --> 00:29:31,401
  2214. - Bagaimana?
  2215.  
  2216. 508
  2217. 00:29:33,172 --> 00:29:34,404
  2218. Tak apa - apa serangan.
  2219.  
  2220. 509
  2221. 00:29:34,406 --> 00:29:38,175
  2222. Aardvarks tidak agresif.
  2223.  
  2224. 510
  2225. 00:29:39,311 --> 00:29:40,978
  2226. - Nah, yang satu ini.
  2227.  
  2228. 511
  2229. 00:29:40,980 --> 00:29:42,946
  2230. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  2231.  
  2232. 512
  2233. 00:29:42,948 --> 00:29:44,782
  2234. - Oh, Tuhan. Apa yang kira-kira KD?
  2235.  
  2236. 513
  2237. 00:29:44,784 --> 00:29:46,917
  2238. - Apa kira-kira dia? - Dia dan orang lain
  2239.  
  2240. 514
  2241. 00:29:46,919 --> 00:29:48,819
  2242. pergi untuk melepaskan bayi kuda nil untuk liar.
  2243.  
  2244. 515
  2245. 00:29:48,821 --> 00:29:51,321
  2246. Oke, jika itu binatang bertindak
  2247. gila dan mereka di luar sana--
  2248.  
  2249. 516
  2250. 00:29:51,323 --> 00:29:55,325
  2251. - Jangan khawatir tentang K. D.
  2252. Aku butuh kau untuk mengamankan pangkalan
  2253.  
  2254. 517
  2255. 00:29:55,327 --> 00:29:57,928
  2256. dan mengawasi dua teman-teman kita, oke?
  2257.  
  2258. 518
  2259. 00:29:57,930 --> 00:30:00,864
  2260. - Saya pikir saya tahu
  2261. apa yang menyebabkan ini.
  2262.  
  2263. 519
  2264. 00:30:00,866 --> 00:30:01,899
  2265. Kapan kamu akan kembali?
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:30:01,901 --> 00:30:05,035
  2269. - Tidak lama lagi. Kita akan radio segera setelah kita mendapatkan poin pada KD
  2270.  
  2271. 521
  2272. 00:30:05,037 --> 00:30:08,338
  2273. Jangan biarkan apa-apa lebih hewan dalam gedung.
  2274.  
  2275. 522
  2276. 00:30:10,309 --> 00:30:12,543
  2277. K. D., kau di sana?
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:30:13,279 --> 00:30:17,915
  2281. Vet pasukan, aku butuh kau untuk menyatakan
  2282. anda kedudukan terakhir. Ke atas.
  2283.  
  2284. 524
  2285. 00:30:19,451 --> 00:30:23,554
  2286. Kita perlu untuk sampai ke sungai, mendapat poin pada KD
  2287.  
  2288. 525
  2289. 00:30:24,523 --> 00:30:26,056
  2290. - Hey, hey!
  2291.  
  2292. 526
  2293. 00:30:26,058 --> 00:30:28,225
  2294. Kau akan ambil ini off?
  2295.  
  2296. 527
  2297. 00:30:28,828 --> 00:30:30,093
  2298. Bagaimana jika hewan serangan lagi?
  2299.  
  2300. 528
  2301. 00:30:30,095 --> 00:30:32,062
  2302. Bagaimana saya seharusnya untuk mempertahankan diri saya sendiri?
  2303.  
  2304. 529
  2305. 00:30:32,064 --> 00:30:32,930
  2306. - Anda tidak akan.
  2307.  
  2308. 530
  2309. 00:30:32,932 --> 00:30:35,232
  2310. - Apa yang harus saya lakukan?
  2311.  
  2312. 531
  2313. 00:30:35,234 --> 00:30:38,001
  2314. - Lari, cepat.
  2315.  
  2316. 532
  2317. 00:30:38,904 --> 00:30:40,103
  2318. - Logan, periksa landak.
  2319.  
  2320. 533
  2321. 00:30:40,105 --> 00:30:43,607
  2322. Jika mama terjaga,
  2323. menenangkannya dan bayi-bayi itu.
  2324.  
  2325. 534
  2326. 00:30:43,609 --> 00:30:44,508
  2327. Kemudian mengunci lab.
  2328.  
  2329. 535
  2330. 00:30:44,510 --> 00:30:47,444
  2331. Untuk sekarang, itu akan menjadi
  2332. kami zona karantina.
  2333.  
  2334. 536
  2335. 00:30:47,446 --> 00:30:48,245
  2336. - Karantina?
  2337.  
  2338. 537
  2339. 00:30:48,247 --> 00:30:51,548
  2340. - Ada sebuah kemungkinan yang kuat
  2341. penderitaan ini adalah menular.
  2342.  
  2343. 538
  2344. 00:30:51,550 --> 00:30:54,184
  2345. Pergi ke laboratorium sekarang.
  2346. Aku akan mencari tahu
  2347.  
  2348. 539
  2349. 00:30:54,186 --> 00:30:57,287
  2350. apa yang memulai ini
  2351. di tempat pertama.
  2352.  
  2353. 540
  2354. 00:31:10,636 --> 00:31:12,469
  2355. Bagaimana saya mendapatkan ini dart keluar?
  2356.  
  2357. 541
  2358. 00:31:12,471 --> 00:31:13,971
  2359. - Screw anda.
  2360.  
  2361. 542
  2362. 00:31:15,074 --> 00:31:16,506
  2363. - Baik-baik saja.
  2364.  
  2365. 543
  2366. 00:31:16,508 --> 00:31:18,275
  2367. - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
  2368.  
  2369. 544
  2370. 00:31:18,277 --> 00:31:22,346
  2371. - Aku akan membawanya keluar dengan cara ini.
  2372. - Whoa! Whoa!
  2373.  
  2374. 545
  2375. 00:31:23,115 --> 00:31:24,047
  2376. Chill!
  2377.  
  2378. 546
  2379. 00:31:24,049 --> 00:31:25,082
  2380. - Oke, anda hanya...
  2381.  
  2382. 547
  2383. 00:31:25,084 --> 00:31:29,152
  2384. menolak latch ke arah anda
  2385. - ke belakang.
  2386.  
  2387. 548
  2388. 00:31:31,657 --> 00:31:32,623
  2389. - Terima kasih.
  2390.  
  2391. 549
  2392. 00:31:32,625 --> 00:31:36,460
  2393. Sekarang siapa yang akan memberitahu me
  2394. apa ini dibuat?
  2395.  
  2396. 550
  2397. 00:31:37,196 --> 00:31:40,197
  2398. Kita akan melakukan itu
  2399. dengan cara yang keras, juga?
  2400.  
  2401. 551
  2402. 00:32:00,119 --> 00:32:02,519
  2403. - Oh, sial.
  2404.  
  2405. 552
  2406. 00:32:15,601 --> 00:32:19,303
  2407. Di sini, porky, porky, porky.
  2408.  
  2409. 553
  2410. 00:32:19,305 --> 00:32:21,638
  2411. Di sini, porky.
  2412.  
  2413. 554
  2414. 00:32:22,274 --> 00:32:24,074
  2415. Di mana kau?
  2416.  
  2417. 555
  2418. 00:32:24,209 --> 00:32:28,145
  2419. Logan punya
  2420. sesuatu yang enak untuk anda.
  2421.  
  2422. 556
  2423. 00:32:29,581 --> 00:32:31,515
  2424. Di mana kau?
  2425.  
  2426. 557
  2427. 00:32:35,387 --> 00:32:36,720
  2428. Baik-baik saja.
  2429.  
  2430. 558
  2431. 00:32:37,323 --> 00:32:39,556
  2432. Ingin berdansa?
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00:32:40,526 --> 00:32:42,459
  2436. Membawa itu.
  2437.  
  2438. 560
  2439. 00:32:46,598 --> 00:32:49,399
  2440. Logan?!
  2441.  
  2442. 561
  2443. 00:32:49,401 --> 00:32:51,234
  2444. Logan?
  2445.  
  2446. 562
  2447. 00:32:54,573 --> 00:32:56,006
  2448. Logan?
  2449.  
  2450. 563
  2451. 00:34:46,452 --> 00:34:48,185
  2452. Ahh!
  2453.  
  2454. 564
  2455. 00:35:00,332 --> 00:35:03,300
  2456. - Dapatkan off dari aku!
  2457.  
  2458. 565
  2459. 00:35:14,580 --> 00:35:17,180
  2460. - Kau buruk mama.
  2461.  
  2462. 566
  2463. 00:35:57,623 --> 00:36:00,724
  2464. - Get-Get it off!
  2465. Mendapatkannya dari wajahnya!
  2466.  
  2467. 567
  2468. 00:36:04,229 --> 00:36:05,929
  2469. - Anda memerlukan sesuatu yang tebal,
  2470.  
  2471. 568
  2472. 00:36:05,931 --> 00:36:08,231
  2473. seperti-- sarung tangan, ya!
  2474.  
  2475. 569
  2476. 00:36:17,309 --> 00:36:18,441
  2477. Tarik dia! Dia sekarat!
  2478.  
  2479. 570
  2480. 00:36:18,443 --> 00:36:22,846
  2481. Aku-Ia terlalu ketat!
  2482.  
  2483. 571
  2484. 00:36:42,201 --> 00:36:44,234
  2485. Oh, Tuhan saya.
  2486.  
  2487. 572
  2488. 00:36:46,738 --> 00:36:47,871
  2489. - Apa ?! Apa yang ?!
  2490.  
  2491. 573
  2492. 00:36:47,873 --> 00:36:49,639
  2493. - Bahu anda!
  2494.  
  2495. 574
  2496. 00:36:56,348 --> 00:36:58,515
  2497. - Hock untuk K. D.! Kau di sana?
  2498.  
  2499. 575
  2500. 00:36:58,517 --> 00:37:00,283
  2501. - Mereka mungkin sudah mati.
  2502.  
  2503. 576
  2504. 00:37:00,285 --> 00:37:03,253
  2505. - Apakah ada orang berbicara dengan anda?
  2506.  
  2507. 577
  2508. 00:37:03,755 --> 00:37:07,557
  2509. - Hadapi itu, kepala penjara. Kita tidak raja-raja hutan lagi!
  2510.  
  2511. 578
  2512. 00:37:07,559 --> 00:37:09,526
  2513. - Dokter hewan tim, apakah Anda membaca?
  2514.  
  2515. 579
  2516. 00:37:11,630 --> 00:37:13,730
  2517. Dalam perjalanan untuk Anda lokasi dianggap oleh sungai.
  2518.  
  2519. 580
  2520. 00:37:13,732 --> 00:37:16,900
  2521. Bisa kau konfirmasi
  2522. anda berada di sana? Ke atas.
  2523.  
  2524. 581
  2525. 00:37:25,344 --> 00:37:26,810
  2526. - Sepertinya ibu-ibu mengambil untuk dia.
  2527.  
  2528. 582
  2529. 00:37:26,812 --> 00:37:30,013
  2530. - Mari kita hanya berharap bulls mengambil untuk dia juga.
  2531.  
  2532. 583
  2533. 00:37:34,786 --> 00:37:36,453
  2534. Itulah yang aneh.
  2535.  
  2536. 584
  2537. 00:37:37,623 --> 00:37:41,791
  2538. - Ya. Apa-apa yang patut menggiring sekitar waktu hari ini.
  2539.  
  2540. 585
  2541. 00:37:51,937 --> 00:37:53,770
  2542. Lari!
  2543.  
  2544. 586
  2545. 00:37:53,772 --> 00:37:55,839
  2546. Oh, Allah-ku!
  2547.  
  2548. 587
  2549. 00:37:56,875 --> 00:37:58,475
  2550. Ini penyerbuan!
  2551.  
  2552. 588
  2553. 00:37:58,477 --> 00:38:00,410
  2554. Oh, Allah-ku!
  2555.  
  2556. 589
  2557. 00:38:01,713 --> 00:38:03,713
  2558. Ya Tuhan, Saya datang kepada Anda dalam ketakutan.
  2559.  
  2560. 590
  2561. 00:38:03,715 --> 00:38:06,049
  2562. - Kurang bicara! Lebih berjalan!
  2563.  
  2564. 591
  2565. 00:38:09,021 --> 00:38:12,355
  2566. - Pergi! Pergi, pergi, pergi! Ahh!
  2567.  
  2568. 592
  2569. 00:38:12,724 --> 00:38:14,057
  2570. - Butuh tumpangan?
  2571.  
  2572. 593
  2573. 00:38:14,059 --> 00:38:14,958
  2574. - Dapatkan di, sekarang!
  2575.  
  2576. 594
  2577. 00:38:14,960 --> 00:38:16,926
  2578. - Oh, terima kasih, Yesus!
  2579. - Baiklah, kawan-kawan.
  2580.  
  2581. 595
  2582. 00:38:16,928 --> 00:38:18,695
  2583. Tunggu.
  2584. Apa yang baru saja terjadi?
  2585.  
  2586. 596
  2587. 00:38:18,697 --> 00:38:20,997
  2588. - Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! Ayolah!
  2589. - Pergi! Pergi!
  2590.  
  2591. 597
  2592. 00:38:20,999 --> 00:38:22,732
  2593. - Aku sedang mencoba!
  2594. - Ayolah!
  2595.  
  2596. 598
  2597. 00:38:22,734 --> 00:38:25,402
  2598. - Sesuatu yang salah.
  2599. Saya fikir ia adalah banjir.
  2600.  
  2601. 599
  2602. 00:38:25,404 --> 00:38:25,835
  2603. - Pergi!
  2604.  
  2605. 600
  2606. 00:38:25,837 --> 00:38:28,371
  2607. - Yeah, well,
  2608. sebaiknya kau keluar sekarang!
  2609.  
  2610. 601
  2611. 00:38:28,373 --> 00:38:29,406
  2612. - K. D., apa yang saya lakukan?!
  2613.  
  2614. 602
  2615. 00:38:29,408 --> 00:38:31,041
  2616. - Tekan pedal,
  2617. dan tekan butang!
  2618.  
  2619. 603
  2620. 00:38:31,043 --> 00:38:32,876
  2621. Kemudian tekan tombolnya!
  2622. Tekan tombolnya!
  2623.  
  2624. 604
  2625. 00:38:32,878 --> 00:38:35,979
  2626. - Got it!
  2627. Mengapa tidak anda katakan begitu?
  2628.  
  2629. 605
  2630. 00:38:39,318 --> 00:38:40,016
  2631. - Pergi!
  2632. - Got it!
  2633.  
  2634. 606
  2635. 00:38:40,018 --> 00:38:41,685
  2636. - Ayolah, man!
  2637. - Pergi!
  2638.  
  2639. 607
  2640. 00:38:41,687 --> 00:38:44,020
  2641. Whoa!
  2642.  
  2643. 608
  2644. 00:38:44,022 --> 00:38:46,389
  2645. - Ford!
  2646.  
  2647. 609
  2648. 00:38:46,925 --> 00:38:48,425
  2649. - W-Tunggu!
  2650.  
  2651. 610
  2652. 00:38:49,728 --> 00:38:51,828
  2653. - Kita harus tembak bajingan ini!
  2654.  
  2655. 611
  2656. 00:38:51,830 --> 00:38:52,962
  2657. - Huh?
  2658.  
  2659. 612
  2660. 00:38:52,964 --> 00:38:55,031
  2661. Oh, Tuhan!
  2662.  
  2663. 613
  2664. 00:39:04,543 --> 00:39:08,645
  2665. - Anda sedikit senjata BB
  2666. tidak akan menyakiti hal-hal ini!
  2667.  
  2668. 614
  2669. 00:39:09,715 --> 00:39:11,548
  2670. Lepaskan aku!
  2671.  
  2672. 615
  2673. 00:39:12,417 --> 00:39:13,950
  2674. Apakah anda ingin semua orang untuk mati?
  2675.  
  2676. 616
  2677. 00:39:13,952 --> 00:39:15,485
  2678. - Ambil borgolnya!
  2679.  
  2680. 617
  2681. 00:39:15,487 --> 00:39:18,621
  2682. - Apa? Kau akan melepaskan dia?
  2683.  
  2684. 618
  2685. 00:39:20,692 --> 00:39:21,825
  2686. - Kau akan berterima kasih padaku.
  2687.  
  2688. 619
  2689. 00:39:21,827 --> 00:39:23,893
  2690. - Dan kau
  2691. akan memberinya pistol?
  2692.  
  2693. 620
  2694. 00:39:23,895 --> 00:39:26,863
  2695. Kau akan
  2696. memberikan seorang lelaki yang buruk pistol!
  2697.  
  2698. 621
  2699. 00:39:30,535 --> 00:39:32,569
  2700. - Mati!
  2701.  
  2702. 622
  2703. 00:39:32,571 --> 00:39:35,071
  2704. - Mereka akan memukul kami! Mereka akan memukul kami!
  2705.  
  2706. 623
  2707. 00:39:35,073 --> 00:39:37,640
  2708. Anda harus pergi cepat! Pergi!
  2709.  
  2710. 624
  2711. 00:39:42,748 --> 00:39:43,780
  2712. - Ke kanan! Ke kanan!
  2713.  
  2714. 625
  2715. 00:39:43,782 --> 00:39:46,683
  2716. - Hey, man, katakan padanya untuk mendapatkan-lari!
  2717.  
  2718. 626
  2719. 00:39:50,889 --> 00:39:53,022
  2720. Drive cara lain!
  2721.  
  2722. 627
  2723. 00:39:55,060 --> 00:39:57,961
  2724. - Kenapa kau tidak mati saja?
  2725.  
  2726. 628
  2727. 00:40:02,167 --> 00:40:03,700
  2728. - Dapatkan down!
  2729.  
  2730. 629
  2731. 00:40:04,536 --> 00:40:07,437
  2732. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak!
  2733.  
  2734. 630
  2735. 00:40:19,451 --> 00:40:22,452
  2736. - Hei, gadis, kau baik-baik saja?
  2737.  
  2738. 631
  2739. 00:40:22,854 --> 00:40:24,854
  2740. Apakah anda mati, juga?
  2741.  
  2742. 632
  2743. 00:40:24,856 --> 00:40:25,822
  2744. Karena jika anda,
  2745.  
  2746. 633
  2747. 00:40:25,824 --> 00:40:29,125
  2748. Aku benar-benar tidak ingin kelaparan
  2749. mati di dalam bilik ini...
  2750.  
  2751. 634
  2752. 00:40:29,995 --> 00:40:31,828
  2753. dengan mayat!
  2754.  
  2755. 635
  2756. 00:40:34,466 --> 00:40:36,733
  2757. - Ayolah!
  2758. Aku tidak akan meninggalkan anda untuk mati
  2759.  
  2760. 636
  2761. 00:40:36,735 --> 00:40:40,470
  2762. sebelah temanmu yang mati
  2763. di atas lantai. Ayolah!
  2764.  
  2765. 637
  2766. 00:40:40,472 --> 00:40:41,738
  2767. - Diam!
  2768.  
  2769. 638
  2770. 00:40:42,641 --> 00:40:45,809
  2771. - Ayo, wanita! Membantu saya!
  2772.  
  2773. 639
  2774. 00:40:51,183 --> 00:40:54,184
  2775. - Randy? Kau di sana?
  2776. Ini Brooke.
  2777.  
  2778. 640
  2779. 00:40:54,186 --> 00:40:56,219
  2780. Randy, jawab aku!
  2781.  
  2782. 641
  2783. 00:40:56,221 --> 00:40:59,722
  2784. KD, kau di sana? Hello?
  2785.  
  2786. 642
  2787. 00:41:00,091 --> 00:41:02,859
  2788. Apakah ada orang di luar sana?
  2789.  
  2790. 643
  2791. 00:41:02,861 --> 00:41:06,496
  2792. Apakah ada orang di luar sana? Sila!
  2793.  
  2794. 644
  2795. 00:41:11,002 --> 00:41:12,869
  2796. Aku sendirian.
  2797.  
  2798. 645
  2799. 00:41:19,478 --> 00:41:24,047
  2800. Garanti apa yang aku ada jika aku
  2801. membiarkan anda keluar, anda tidak menyakiti saya?
  2802.  
  2803. 646
  2804. 00:41:24,683 --> 00:41:26,916
  2805. - Perhatian utama saya adalah
  2806. landak punya rabies,
  2807.  
  2808. 647
  2809. 00:41:26,918 --> 00:41:30,019
  2810. jadi kita perlu untuk membasmi luka Anda dengan cepat.
  2811.  
  2812. 648
  2813. 00:41:30,021 --> 00:41:33,089
  2814. Apa kau punya rabies
  2815. immunoglobulin di tangan?
  2816.  
  2817. 649
  2818. 00:41:33,091 --> 00:41:35,091
  2819. - Tentu saja.
  2820.  
  2821. 650
  2822. 00:41:36,695 --> 00:41:39,128
  2823. - Baik. Kita butuh
  2824. untuk mendapatkan anda sebuah pukulan
  2825.  
  2826. 651
  2827. 00:41:39,130 --> 00:41:41,130
  2828. sebelum ia kompromi
  2829. sistem imun anda.
  2830.  
  2831. 652
  2832. 00:41:41,132 --> 00:41:43,500
  2833. - Bagaimana Anda tahu semua ini?
  2834.  
  2835. 653
  2836. 00:41:43,869 --> 00:41:45,034
  2837. - Aku lebih dari hanya kelihatan baik
  2838.  
  2839. 654
  2840. 00:41:45,036 --> 00:41:46,603
  2841. dan pembunuh tato.
  2842.  
  2843. 655
  2844. 00:41:46,605 --> 00:41:49,038
  2845. - Aku juga berpikir
  2846. Aku tahu bagaimana untuk memperbaiki ini.
  2847.  
  2848. 656
  2849. 00:41:49,040 --> 00:41:50,273
  2850. - Bagaimana?
  2851. - Racun,
  2852.  
  2853. 657
  2854. 00:41:50,275 --> 00:41:53,943
  2855. ia jelas apa mengendarai binatang ini gila.
  2856.  
  2857. 658
  2858. 00:41:53,945 --> 00:41:57,113
  2859. Aku menciptanya,
  2860. jadi aku bisa mengatasi itu.
  2861.  
  2862. 659
  2863. 00:41:57,849 --> 00:42:00,984
  2864. Tapi aku tidak bisa melakukannya
  2865. ketika aku dikurung.
  2866.  
  2867. 660
  2868. 00:42:17,168 --> 00:42:20,603
  2869. Saya juga prihatin tentang Penamu luka.
  2870.  
  2871. 661
  2872. 00:42:20,805 --> 00:42:23,873
  2873. - Aku tahu. Aku hanya kira-kira
  2874. untuk mengambil sampel darah dari itu
  2875.  
  2876. 662
  2877. 00:42:23,875 --> 00:42:27,043
  2878. untuk melihat jika toksin
  2879. anda ditembak itu landak dengan
  2880.  
  2881. 663
  2882. 00:42:27,045 --> 00:42:28,044
  2883. ada dalam sistem saya, juga.
  2884.  
  2885. 664
  2886. 00:42:28,046 --> 00:42:30,179
  2887. - Bahkan jika itu terjadi, kau imun.
  2888.  
  2889. 665
  2890. 00:42:30,181 --> 00:42:31,948
  2891. - Anda tidak tahu itu.
  2892.  
  2893. 666
  2894. 00:42:31,950 --> 00:42:32,982
  2895. - Aku pastikan toksin
  2896.  
  2897. 667
  2898. 00:42:32,984 --> 00:42:36,586
  2899. tidak membunuh orang-orang
  2900. ketika aku menciptanya.
  2901.  
  2902. 668
  2903. 00:42:37,155 --> 00:42:39,689
  2904. Aku tidak benar-benar jahat.
  2905.  
  2906. 669
  2907. 00:43:04,583 --> 00:43:06,282
  2908. Apa yang...
  2909.  
  2910. 670
  2911. 00:43:12,190 --> 00:43:13,890
  2912. - Mudah.
  2913.  
  2914. 671
  2915. 00:43:13,892 --> 00:43:15,825
  2916. K. D., dia terjaga!
  2917.  
  2918. 672
  2919. 00:43:18,296 --> 00:43:19,195
  2920. Apa yang terjadi?
  2921.  
  2922. 673
  2923. 00:43:19,197 --> 00:43:21,197
  2924. - Kau punya dibuang dari jip
  2925. ketika kita jatuh.
  2926.  
  2927. 674
  2928. 00:43:21,199 --> 00:43:22,999
  2929. Saya pikir anda mungkin mengambil
  2930. cara yang salah
  2931.  
  2932. 675
  2933. 00:43:23,001 --> 00:43:27,136
  2934. jika aku menampar anda terjaga, jadi saya
  2935. digunakan sedikit air.
  2936.  
  2937. 676
  2938. 00:43:30,809 --> 00:43:32,609
  2939. - Mana Mike?
  2940.  
  2941. 677
  2942. 00:43:32,611 --> 00:43:35,111
  2943. Yang lain ranger.
  2944.  
  2945. 678
  2946. 00:43:35,380 --> 00:43:39,182
  2947. - Aku tidak, uh, ingin meninggalkan
  2948. tubuhnya keluar dalam hujan,
  2949.  
  2950. 679
  2951. 00:43:39,184 --> 00:43:43,019
  2952. jadi saya menemukan sebuah selimut
  2953. dalam jip.
  2954.  
  2955. 680
  2956. 00:43:43,154 --> 00:43:48,157
  2957. Juga, aku menemukan pistol anda
  2958. dan amunisi.
  2959.  
  2960. 681
  2961. 00:43:50,895 --> 00:43:51,694
  2962. - Anda tinggal?
  2963.  
  2964. 682
  2965. 00:43:51,696 --> 00:43:55,832
  2966. - Tidak tahu di mana
  2967. neraka lagi yang boleh aku akan pergi.
  2968.  
  2969. 683
  2970. 00:43:58,169 --> 00:44:00,336
  2971. Selain itu...
  2972.  
  2973. 684
  2974. 00:44:02,707 --> 00:44:03,640
  2975. - di mana kita?
  2976.  
  2977. 685
  2978. 00:44:03,642 --> 00:44:07,076
  2979. Keluar dengan sempadan barat.
  2980.  
  2981. 686
  2982. 00:44:08,847 --> 00:44:09,712
  2983. - Dekat ke markas?
  2984.  
  2985. 687
  2986. 00:44:09,714 --> 00:44:12,982
  2987. - Kira-kira satu setengah mil,
  2988. mungkin dua.
  2989.  
  2990. 688
  2991. 00:44:12,984 --> 00:44:14,684
  2992. - Jadi berjalan jauh.
  2993.  
  2994. 689
  2995. 00:44:14,686 --> 00:44:16,019
  2996. - Ya.
  2997. - Apa?!
  2998.  
  2999. 690
  3000. 00:44:16,021 --> 00:44:17,854
  3001. Adakah anda gila?
  3002. Anda ingin kami untuk berjalan-jalan?
  3003.  
  3004. 691
  3005. 00:44:17,856 --> 00:44:20,957
  3006. Siapa yang tahu apa lagi yang di luar sana
  3007. menunggu untuk merobek kami dalam setengah?
  3008.  
  3009. 692
  3010. 00:44:20,959 --> 00:44:22,425
  3011. - Ia baik-baik saja. Kita akan radio Brooke.
  3012.  
  3013. 693
  3014. 00:44:22,427 --> 00:44:24,994
  3015. Kita akan mendapatkan dia untuk datang
  3016. jemput kami dalam SUV.
  3017.  
  3018. 694
  3019. 00:44:24,996 --> 00:44:28,431
  3020. - Tidak ada. Radio dihancurkan.
  3021. Aku diperiksa.
  3022.  
  3023. 695
  3024. 00:44:30,068 --> 00:44:33,302
  3025. - Baik-baik saja. Ambil apa yang kau bisa.
  3026.  
  3027. 696
  3028. 00:44:33,872 --> 00:44:35,071
  3029. - Jadi kau ingin kami
  3030.  
  3031. 697
  3032. 00:44:35,073 --> 00:44:37,707
  3033. untuk pergi pada suatu kenaikan alam
  3034. sekarang?
  3035.  
  3036. 698
  3037. 00:44:37,709 --> 00:44:40,376
  3038. - Dengar, jika kita tetap tenang,
  3039. bergerak diam-diam,
  3040.  
  3041. 699
  3042. 00:44:40,378 --> 00:44:41,711
  3043. Saya pikir kita akan baik-baik saja.
  3044.  
  3045. 700
  3046. 00:44:41,713 --> 00:44:43,680
  3047. - Tidak! Th-Ini tidak terjadi!
  3048.  
  3049. 701
  3050. 00:44:43,682 --> 00:44:45,815
  3051. Ini-ini tidak seharusnya
  3052. yang akan terjadi!
  3053.  
  3054. 702
  3055. 00:44:45,817 --> 00:44:48,351
  3056. Itu hanya beberapa jam yang lalu,
  3057. Aku baru saja bangun!
  3058.  
  3059. 703
  3060. 00:44:48,353 --> 00:44:51,354
  3061. Aku punya rencana.
  3062. Saya sepatutnya untuk mendapatkan pada--
  3063.  
  3064. 704
  3065. 00:44:51,356 --> 00:44:52,722
  3066. eh, sepeda.
  3067.  
  3068. 705
  3069. 00:44:52,724 --> 00:44:56,092
  3070. Aku seharusnya
  3071. untuk pergi melihat-zebra.
  3072.  
  3073. 706
  3074. 00:44:56,094 --> 00:44:57,460
  3075. - Aku ingin kau
  3076. untuk tinggal dengan saya, K. D.!
  3077.  
  3078. 707
  3079. 00:44:57,462 --> 00:45:00,263
  3080. - Saya tidak mendaftar untuk ini! - Ya, Anda lakukan!
  3081.  
  3082. 708
  3083. 00:45:00,265 --> 00:45:02,699
  3084. Mengambil sumpah untuk melindungi hewan, ingat?
  3085.  
  3086. 709
  3087. 00:45:02,701 --> 00:45:03,900
  3088. - Tapi siapa yang akan lindungi kami?
  3089.  
  3090. 710
  3091. 00:45:03,902 --> 00:45:06,235
  3092. - Anda harus tahan
  3093. bersama-sama, laki-laki.
  3094.  
  3095. 711
  3096. 00:45:06,237 --> 00:45:08,371
  3097. - Oh! Anda!
  3098.  
  3099. 712
  3100. 00:45:08,373 --> 00:45:10,206
  3101. Anda akan
  3102. katakan padaku apa yang harus dilakukan?!
  3103.  
  3104. 713
  3105. 00:45:10,208 --> 00:45:12,041
  3106. Jika bukan untuk anda,
  3107. kita bahkan tidak
  3108.  
  3109. 714
  3110. 00:45:12,043 --> 00:45:14,143
  3111. berada dalam kekacauan ini di tempat pertama!
  3112.  
  3113. 715
  3114. 00:45:14,145 --> 00:45:15,478
  3115. KD!
  3116.  
  3117. 716
  3118. 00:45:15,480 --> 00:45:16,846
  3119. Berhenti!
  3120.  
  3121. 717
  3122. 00:45:16,848 --> 00:45:18,347
  3123. - Tidak, ia baik-baik saja. Biarkan dia pergi.
  3124.  
  3125. 718
  3126. 00:45:18,349 --> 00:45:19,849
  3127. Datang pada. Aku layak mendapatkannya.
  3128.  
  3129. 719
  3130. 00:45:19,851 --> 00:45:22,051
  3131. Datang pada. Mengambil satu pukulan.
  3132.  
  3133. 720
  3134. 00:45:22,954 --> 00:45:25,722
  3135. - Sadarlah, KD!
  3136.  
  3137. 721
  3138. 00:45:25,724 --> 00:45:28,357
  3139. Kita membutuhkan bantuanmu sekarang.
  3140.  
  3141. 722
  3142. 00:45:29,394 --> 00:45:34,464
  3143. Dengar, kau tahu ini daerah lebih baik dari semua orang, kan?
  3144.  
  3145. 723
  3146. 00:45:35,100 --> 00:45:36,833
  3147. - Tentu saja aku lakukan.
  3148.  
  3149. 724
  3150. 00:45:36,835 --> 00:45:39,135
  3151. Ayahku yang merancangnya.
  3152.  
  3153. 725
  3154. 00:45:39,804 --> 00:45:40,737
  3155. - Baik-baik saja.
  3156.  
  3157. 726
  3158. 00:45:40,739 --> 00:45:43,906
  3159. Apa cara terbaik
  3160. saat bagi kita untuk keluar dari sini?
  3161.  
  3162. 727
  3163. 00:45:51,149 --> 00:45:53,015
  3164. - Melalui itu gulch.
  3165.  
  3166. 728
  3167. 00:45:54,986 --> 00:45:57,520
  3168. Itu akan membawa kita kembali ke markas.
  3169.  
  3170. 729
  3171. 00:45:58,389 --> 00:46:00,423
  3172. Ia akan menjadi berlumpur...
  3173.  
  3174. 730
  3175. 00:46:01,025 --> 00:46:03,226
  3176. dengan banyak bug...
  3177.  
  3178. 731
  3179. 00:46:04,162 --> 00:46:06,295
  3180. tapi kita bisa melakukannya.
  3181.  
  3182. 732
  3183. 00:46:06,297 --> 00:46:07,797
  3184. - Kemudian mari kita bergerak.
  3185.  
  3186. 733
  3187. 00:46:07,799 --> 00:46:10,466
  3188. Aku tidak ingin menjadi
  3189. keluar di sini setelah gelap.
  3190.  
  3191. 734
  3192. 00:46:10,769 --> 00:46:14,370
  3193. Hanya tuhan yang tahu
  3194. apa yang akan datang setelah kita.
  3195.  
  3196. 735
  3197. 00:46:14,939 --> 00:46:18,074
  3198. - Dengar, Cik Sullivan,
  3199. Aku ingin kau tenang.
  3200.  
  3201. 736
  3202. 00:46:18,076 --> 00:46:19,175
  3203. - Tidak! Kau yang dengarkan aku!
  3204.  
  3205. 737
  3206. 00:46:19,177 --> 00:46:20,910
  3207. - Aku sudah diberitahu
  3208. penguatkuasaan agen
  3209.  
  3210. 738
  3211. 00:46:20,912 --> 00:46:23,379
  3212. yang sudah
  3213. dalam perjalanan ke situasi anda,
  3214.  
  3215. 739
  3216. 00:46:23,381 --> 00:46:25,047
  3217. dan mereka
  3218. masih dijadualkan
  3219.  
  3220. 740
  3221. 00:46:25,049 --> 00:46:26,082
  3222. untuk tiba sebelum matahari terbenam.
  3223.  
  3224. 741
  3225. 00:46:26,084 --> 00:46:29,218
  3226. Perubatan dan koroner pasukan
  3227. masih sedang berkumpul.
  3228.  
  3229. 742
  3230. 00:46:29,220 --> 00:46:32,388
  3231. - Ia masih sedang dipasang?
  3232. Apa di dunia adalah perampokan?
  3233.  
  3234. 743
  3235. 00:46:32,390 --> 00:46:35,124
  3236. - Dr. Sullivan, yang meneruskan
  3237. perubahan cuaca
  3238.  
  3239. 744
  3240. 00:46:35,126 --> 00:46:36,993
  3241. dan anda lokasi jauh
  3242. menyediakan cabaran
  3243.  
  3244. 745
  3245. 00:46:36,995 --> 00:46:39,128
  3246. dalam mendapatkan untuk anda
  3247. sebagai cepat seperti yang kita suka.
  3248.  
  3249. 746
  3250. 00:46:39,130 --> 00:46:40,963
  3251. Kami menggunakan
  3252. semua sumber daya yang tersedia
  3253.  
  3254. 747
  3255. 00:46:40,965 --> 00:46:42,965
  3256. dan staf kita ada di tangan kita.
  3257.  
  3258. 748
  3259. 00:46:42,967 --> 00:46:44,100
  3260. Anda tidak sendirian dalam hal ini.
  3261.  
  3262. 749
  3263. 00:46:44,102 --> 00:46:45,835
  3264. - Yah, itu pasti terasa
  3265. seperti aku sendirian.
  3266.  
  3267. 750
  3268. 00:46:45,837 --> 00:46:48,004
  3269. Apakah ada orang
  3270. itu bisa sampai di sini lebih cepat?
  3271.  
  3272. 751
  3273. 00:46:48,006 --> 00:46:50,006
  3274. - Yakin
  3275. kita lakukan terbaik kami.
  3276.  
  3277. 752
  3278. 00:46:50,008 --> 00:46:53,009
  3279. - Nah, jika ini adalah yang terbaik,
  3280. kemudian anda terbaik menyebalkan.
  3281.  
  3282. 753
  3283. 00:46:53,011 --> 00:46:54,377
  3284. bagaimana Sulliv--
  3285.  
  3286. 754
  3287. 00:46:54,379 --> 00:46:56,112
  3288. Tuhan!
  3289.  
  3290. 755
  3291. 00:47:01,419 --> 00:47:03,119
  3292. - Mendapatkan neraka dari saya!
  3293.  
  3294. 756
  3295. 00:47:03,121 --> 00:47:05,254
  3296. - Maaf! Aku tergelincir!
  3297. - Anda dua potong keluar.
  3298.  
  3299. 757
  3300. 00:47:05,256 --> 00:47:07,590
  3301. - Yeah, well, menjaga dia neraka jauh dari saya.
  3302.  
  3303. 758
  3304. 00:47:07,592 --> 00:47:09,091
  3305. - Aku bilang aku minta maaf.
  3306.  
  3307. 759
  3308. 00:47:09,093 --> 00:47:10,359
  3309. - Oh, oke, kau menyesal.
  3310.  
  3311. 760
  3312. 00:47:10,361 --> 00:47:11,961
  3313. Apa, adalah bahwa
  3314. semua yang harus anda katakan
  3315.  
  3316. 761
  3317. 00:47:11,963 --> 00:47:14,163
  3318. untuk ibu-ibu mereka
  3319. bayi gajah yang kau bunuh?
  3320.  
  3321. 762
  3322. 00:47:14,165 --> 00:47:15,598
  3323. Apa yang kira-kira mereka Anda mencuri monyet
  3324.  
  3325. 763
  3326. 00:47:15,600 --> 00:47:18,201
  3327. dan menjual beberapa debutantes
  3328. di Paris?
  3329.  
  3330. 764
  3331. 00:47:18,203 --> 00:47:19,502
  3332. - Tenang.
  3333.  
  3334. 765
  3335. 00:47:19,504 --> 00:47:21,070
  3336. - Whoa.
  3337.  
  3338. 766
  3339. 00:47:24,275 --> 00:47:26,008
  3340. - Di mana kita?
  3341.  
  3342. 767
  3343. 00:47:27,979 --> 00:47:30,913
  3344. - Kita berada di tengah sebuah jejak permainan.
  3345.  
  3346. 768
  3347. 00:47:31,015 --> 00:47:32,849
  3348. - Jejak permainan? - Ya.
  3349.  
  3350. 769
  3351. 00:47:32,851 --> 00:47:33,850
  3352. Anda tahu, permainan jejak,
  3353.  
  3354. 770
  3355. 00:47:33,852 --> 00:47:36,619
  3356. jenis seperti apa yang Anda berpaling ini seluruh tempat perlindungan ke dalam!
  3357.  
  3358. 771
  3359. 00:47:36,621 --> 00:47:39,222
  3360. - Apakah kalian berdua knock it off?
  3361.  
  3362. 772
  3363. 00:47:40,525 --> 00:47:44,927
  3364. Sepertinya hewan mulai memakan satu sama lain.
  3365.  
  3366. 773
  3367. 00:47:51,269 --> 00:47:54,303
  3368. - Kita harus mencari jalan memutar.
  3369.  
  3370. 774
  3371. 00:47:54,305 --> 00:47:55,404
  3372. - Tapi ini adalah cara tercepat.
  3373.  
  3374. 775
  3375. 00:47:55,406 --> 00:47:58,608
  3376. - Untuk apa? Sedang berak keluar apa binatang yang melakukan ini?
  3377.  
  3378. 776
  3379. 00:47:58,610 --> 00:48:00,076
  3380. Saya tidak berpikir begitu.
  3381.  
  3382. 777
  3383. 00:48:00,078 --> 00:48:02,378
  3384. - Toronto benar.
  3385.  
  3386. 778
  3387. 00:48:02,380 --> 00:48:04,213
  3388. Kita perlu untuk mendapatkan di tempat terbuka.
  3389.  
  3390. 779
  3391. 00:48:04,215 --> 00:48:05,648
  3392. Mudah-mudahan kemudian
  3393. kami akan memiliki kesempatan
  3394.  
  3395. 780
  3396. 00:48:05,650 --> 00:48:07,350
  3397. untuk melihat hewan sebelum mereka melihat kita.
  3398.  
  3399. 781
  3400. 00:48:07,352 --> 00:48:09,352
  3401. - Ya, tapi kita tidak bisa kembali ke markas
  3402.  
  3403. 782
  3404. 00:48:09,354 --> 00:48:10,419
  3405. jika kita menyeberangi jembatan,
  3406.  
  3407. 783
  3408. 00:48:10,421 --> 00:48:11,921
  3409. dan jembatan ini tepat di atas bukit ini.
  3410.  
  3411. 784
  3412. 00:48:11,923 --> 00:48:15,057
  3413. - Mungkin kita jangan menyeberangi jembatan.
  3414.  
  3415. 785
  3416. 00:48:15,059 --> 00:48:17,260
  3417. Mungkin kita pergi bawah.
  3418.  
  3419. 786
  3420. 00:48:30,208 --> 00:48:32,208
  3421. - Anda mikroskop
  3422. perlu upgrade.
  3423.  
  3424. 787
  3425. 00:48:32,210 --> 00:48:34,477
  3426. - Aku meletakkan dalam grant
  3427. untuk yang baru.
  3428.  
  3429. 788
  3430. 00:48:34,479 --> 00:48:38,981
  3431. - Nah, kita punya
  3432. masalah yang sama di Princeton.
  3433.  
  3434. 789
  3435. 00:48:38,983 --> 00:48:40,249
  3436. Bisa kau percaya itu?
  3437.  
  3438. 790
  3439. 00:48:40,251 --> 00:48:41,651
  3440. Salah satu bahagian atas
  3441. Sekolah-sekolah Ivy League,
  3442.  
  3443. 791
  3444. 00:48:41,653 --> 00:48:44,186
  3445. dan kita masih memiliki
  3446. cruddy lab stesen.
  3447.  
  3448. 792
  3449. 00:48:44,188 --> 00:48:45,988
  3450. - Anda pergi ke Princeton?
  3451.  
  3452. 793
  3453. 00:48:45,990 --> 00:48:48,090
  3454. - Dan Yale.
  3455.  
  3456. 794
  3457. 00:48:48,293 --> 00:48:50,993
  3458. Itu tidak begitu sopan
  3459. untuk bertindak begitu terkejut.
  3460.  
  3461. 795
  3462. 00:48:50,995 --> 00:48:53,462
  3463. - Yah, aku hanya tidak
  3464. memikirkan seseorang yang--
  3465.  
  3466. 796
  3467. 00:48:53,464 --> 00:48:54,964
  3468. - Seperti aku?
  3469.  
  3470. 797
  3471. 00:48:56,067 --> 00:49:01,470
  3472. Akan meniup setiap kesempatan dia
  3473. hidungnya atau urat?
  3474.  
  3475. 798
  3476. 00:49:02,307 --> 00:49:05,541
  3477. Menjadi seorang pecandu
  3478. dan jagoan dalam kimia
  3479.  
  3480. 799
  3481. 00:49:05,543 --> 00:49:08,144
  3482. adalah kombinasi yang buruk.
  3483.  
  3484. 800
  3485. 00:49:10,415 --> 00:49:12,048
  3486. Apa kau membuat kontak?
  3487.  
  3488. 801
  3489. 00:49:12,050 --> 00:49:14,116
  3490. - Pencincang
  3491. yang dikirim lebih awal
  3492.  
  3493. 802
  3494. 00:49:14,118 --> 00:49:15,651
  3495. masih tiga jam lagi.
  3496.  
  3497. 803
  3498. 00:49:15,653 --> 00:49:17,320
  3499. Memberitahu mereka
  3500. kami perlu tim medis,
  3501.  
  3502. 804
  3503. 00:49:17,322 --> 00:49:19,055
  3504. dan itu akan mengambil
  3505. lebih lama lagi.
  3506.  
  3507. 805
  3508. 00:49:19,057 --> 00:49:20,356
  3509. Whoa.
  3510.  
  3511. 806
  3512. 00:49:20,358 --> 00:49:21,524
  3513. - Di sini. Biarkan saya membantu.
  3514. - Tidak, tidak, tidak.
  3515.  
  3516. 807
  3517. 00:49:21,526 --> 00:49:24,260
  3518. Aku mendapatkannya.
  3519.  
  3520. 808
  3521. 00:49:24,262 --> 00:49:25,661
  3522. - Whoa, hati-hati.
  3523.  
  3524. 809
  3525. 00:49:25,663 --> 00:49:27,229
  3526. Spike di sana.
  3527.  
  3528. 810
  3529. 00:49:27,231 --> 00:49:28,130
  3530. - Spike?
  3531.  
  3532. 811
  3533. 00:49:28,132 --> 00:49:30,232
  3534. - Ya. Ketika anda
  3535. di radio,
  3536.  
  3537. 812
  3538. 00:49:30,234 --> 00:49:32,368
  3539. Aku meletakkan bayi landak
  3540. di dalam kotak itu.
  3541.  
  3542. 813
  3543. 00:49:32,370 --> 00:49:36,639
  3544. Kita akan butuh dia
  3545. untuk menguji penawarnya,
  3546.  
  3547. 814
  3548. 00:49:36,641 --> 00:49:38,607
  3549. yang bisa kita lakukan...
  3550.  
  3551. 815
  3552. 00:49:38,609 --> 00:49:44,280
  3553. sekarang bahwa saya telah berhasil
  3554. diterbalikkan racun.
  3555.  
  3556. 816
  3557. 00:49:44,282 --> 00:49:46,716
  3558. - Anda diterbalikkan itu
  3559. itu dengan cepat? Aku--
  3560.  
  3561. 817
  3562. 00:49:46,718 --> 00:49:48,117
  3563. Kedengarannya terlalu mudah.
  3564.  
  3565. 818
  3566. 00:49:48,119 --> 00:49:49,652
  3567. - Oh, ia adalah seorang jalang, percaya padaku.
  3568.  
  3569. 819
  3570. 00:49:49,654 --> 00:49:50,720
  3571. Nasib baik, aku telah protein
  3572.  
  3573. 820
  3574. 00:49:50,722 --> 00:49:52,388
  3575. perlu untuk membolehkan
  3576. tindak balas.
  3577.  
  3578. 821
  3579. 00:49:52,390 --> 00:49:54,724
  3580. - Di mana?
  3581. Pasti ini sedikit klinik dokter hewan
  3582.  
  3583. 822
  3584. 00:49:54,726 --> 00:49:58,461
  3585. tidak memiliki semua bahan kimia
  3586. dan sebatian akan kau butuhkan.
  3587.  
  3588. 823
  3589. 00:49:58,463 --> 00:50:00,062
  3590. - Tidak...
  3591.  
  3592. 824
  3593. 00:50:00,064 --> 00:50:01,597
  3594. tapi aku lakukan...
  3595.  
  3596. 825
  3597. 00:50:03,201 --> 00:50:04,433
  3598. dan begitu juga anda.
  3599.  
  3600. 826
  3601. 00:50:04,435 --> 00:50:10,106
  3602. Enzim yang diperlukan untuk membalikkan
  3603. racun darah manusia.
  3604.  
  3605. 827
  3606. 00:50:10,408 --> 00:50:12,641
  3607. Kubilang aku pintar.
  3608.  
  3609. 828
  3610. 00:50:13,544 --> 00:50:14,610
  3611. - Aku terkesan.
  3612.  
  3613. 829
  3614. 00:50:14,612 --> 00:50:17,213
  3615. - Ah, itu bukan apa-apa.
  3616.  
  3617. 830
  3618. 00:50:18,216 --> 00:50:20,316
  3619. - Hanya satu pertanyaan untuk anda.
  3620.  
  3621. 831
  3622. 00:50:20,318 --> 00:50:21,050
  3623. - Menembak.
  3624.  
  3625. 832
  3626. 00:50:21,052 --> 00:50:24,153
  3627. - Kenapa kau membuang-buang hidup anda
  3628. menangkap hewan-hewan eksotis?
  3629.  
  3630. 833
  3631. 00:50:26,190 --> 00:50:27,256
  3632. Hey, hey, hey!
  3633.  
  3634. 834
  3635. 00:50:27,258 --> 00:50:28,124
  3636. Tenang di sana!
  3637.  
  3638. 835
  3639. 00:50:28,126 --> 00:50:31,794
  3640. Anda tidak ingin aku untuk menyakiti anda
  3641. seperti aku lakukan terakhir kali.
  3642.  
  3643. 836
  3644. 00:50:32,563 --> 00:50:35,531
  3645. Kau baik-baik saja?
  3646.  
  3647. 837
  3648. 00:50:35,533 --> 00:50:37,400
  3649. - Dia baik-baik saja.
  3650.  
  3651. 838
  3652. 00:50:37,402 --> 00:50:39,602
  3653. Apa tentang anda? Gejala apapun?
  3654.  
  3655. 839
  3656. 00:50:39,604 --> 00:50:42,171
  3657. - Uh, tidak ada demam,
  3658.  
  3659. 840
  3660. 00:50:42,173 --> 00:50:43,072
  3661. sedikit mual.
  3662.  
  3663. 841
  3664. 00:50:43,074 --> 00:50:47,076
  3665. - Yeah, tapi Anda telah mual sebelum hari ini, kan?
  3666.  
  3667. 842
  3668. 00:50:47,078 --> 00:50:49,245
  3669. Setidaknya dua minggu
  3670.  
  3671. 843
  3672. 00:50:49,247 --> 00:50:50,346
  3673. - Bagaimana Anda tahu bahwa?
  3674.  
  3675. 844
  3676. 00:50:50,348 --> 00:50:53,049
  3677. - Sampel darah anda
  3678. memberikan itu pergi.
  3679.  
  3680. 845
  3681. 00:50:53,051 --> 00:50:54,116
  3682. - Memberikan apa yang jauh?
  3683.  
  3684. 846
  3685. 00:50:54,118 --> 00:50:56,652
  3686. - Anda benar-benar tidak tahu?
  3687.  
  3688. 847
  3689. 00:50:58,389 --> 00:51:00,623
  3690. - Aku hamil, bukan aku?
  3691.  
  3692. 848
  3693. 00:51:04,295 --> 00:51:05,494
  3694. - Oke, tetapi jika aku terinfeksi
  3695.  
  3696. 849
  3697. 00:51:05,496 --> 00:51:07,196
  3698. dan kemudian virus mulai menyerang--
  3699.  
  3700. 850
  3701. 00:51:07,198 --> 00:51:09,398
  3702. - Manusia imun
  3703. untuk toksin ini.
  3704.  
  3705. 851
  3706. 00:51:09,400 --> 00:51:10,699
  3707. - Anda tidak tahu itu.
  3708.  
  3709. 852
  3710. 00:51:10,701 --> 00:51:12,601
  3711. - Saya tidak dibuat cara itu.
  3712.  
  3713. 853
  3714. 00:51:12,603 --> 00:51:17,139
  3715. Virus tidak dapat menyerang protein dalam darah manusia.
  3716.  
  3717. 854
  3718. 00:51:17,141 --> 00:51:18,140
  3719. Ini adalah cara saya memastikan
  3720.  
  3721. 855
  3722. 00:51:18,142 --> 00:51:19,442
  3723. para pemburu tidak bunuh diri
  3724.  
  3725. 856
  3726. 00:51:19,444 --> 00:51:21,210
  3727. sementara mereka
  3728. di dalam hutan dengan itu.
  3729.  
  3730. 857
  3731. 00:51:21,212 --> 00:51:22,611
  3732. Mereka buruk tembakan.
  3733.  
  3734. 858
  3735. 00:51:22,613 --> 00:51:24,213
  3736. - Jezel, jika kau begitu pintar,
  3737.  
  3738. 859
  3739. 00:51:24,215 --> 00:51:25,781
  3740. kenapa kau membuang-buang
  3741. kehidupan anda melakukan ini?
  3742.  
  3743. 860
  3744. 00:51:25,783 --> 00:51:29,251
  3745. - Mungkin aku bukan seperti yang pintar
  3746. seperti yang anda pikir saya.
  3747.  
  3748. 861
  3749. 00:51:29,253 --> 00:51:32,822
  3750. - Tidak, mengapa kau memburu dan menangkap hewan?
  3751.  
  3752. 862
  3753. 00:51:37,628 --> 00:51:40,863
  3754. Ketika kau sakit, aku sakit...
  3755.  
  3756. 863
  3757. 00:51:41,199 --> 00:51:44,100
  3758. kadang-kadang satu-satunya hal
  3759. itu akan membuat anda merasa lebih baik
  3760.  
  3761. 864
  3762. 00:51:44,102 --> 00:51:46,602
  3763. adalah menyakiti sesuatu kembali.
  3764.  
  3765. 865
  3766. 00:51:47,738 --> 00:51:51,507
  3767. - Kurasa mereka
  3768. ada terakhir yang tertawa sekarang, huh?
  3769.  
  3770. 866
  3771. 00:51:51,509 --> 00:51:54,844
  3772. Payback adalah seorang jalang.
  3773.  
  3774. 867
  3775. 00:51:55,847 --> 00:51:59,849
  3776. - Jika anda memulai ini,
  3777. kemudian anda dapat menyelesaikan itu, juga.
  3778.  
  3779. 868
  3780. 00:52:01,152 --> 00:52:03,185
  3781. - Mari kita berharap begitu.
  3782.  
  3783. 869
  3784. 00:52:15,666 --> 00:52:17,333
  3785. - Kita harus pergi mendapatkan dia.
  3786.  
  3787. 870
  3788. 00:52:17,335 --> 00:52:18,701
  3789. - Kanan.
  3790.  
  3791. 871
  3792. 00:52:18,703 --> 00:52:20,836
  3793. - Anda pertama.
  3794. - Anda pertama.
  3795.  
  3796. 872
  3797. 00:52:30,515 --> 00:52:32,848
  3798. - Aku pikir ini adalah
  3799. di mana kita akan perlu untuk menyeberangi.
  3800.  
  3801. 873
  3802. 00:52:32,850 --> 00:52:34,350
  3803. Oh, neraka, tidak! Tidak!
  3804.  
  3805. 874
  3806. 00:52:34,352 --> 00:52:36,519
  3807. Kau bahkan tidak tahu
  3808. apa yang di air itu!
  3809.  
  3810. 875
  3811. 00:52:36,521 --> 00:52:39,455
  3812. - Kita perlu untuk mendapatkan ke sisi lain sungai.
  3813.  
  3814. 876
  3815. 00:52:39,457 --> 00:52:40,756
  3816. - Tidak! Benar-benar tidak!
  3817.  
  3818. 877
  3819. 00:52:40,758 --> 00:52:43,325
  3820. - Dude, hanya mendapatkan anda cengeng butt
  3821. di dalam air.
  3822.  
  3823. 878
  3824. 00:52:43,327 --> 00:52:44,627
  3825. - Toronto...
  3826. - Tidak, siapa yang kau panggil mencabar suku-suku kuno?
  3827.  
  3828. 879
  3829. 00:52:44,629 --> 00:52:46,228
  3830. - Tidak, dengar.
  3831. Aku sedang berbicara tentang anda.
  3832.  
  3833. 880
  3834. 00:52:46,230 --> 00:52:47,763
  3835. Kamu mengadu
  3836. ini sepanjang waktu.
  3837.  
  3838. 881
  3839. 00:52:47,765 --> 00:52:49,398
  3840. - Tidak, anda--
  3841. - Toronto!
  3842.  
  3843. 882
  3844. 00:52:49,400 --> 00:52:50,499
  3845. - Apa?!
  3846. - Apa?!
  3847.  
  3848. 883
  3849. 00:52:50,501 --> 00:52:52,568
  3850. - Hanya berdiri begitu masih.
  3851.  
  3852. 884
  3853. 00:52:55,506 --> 00:52:57,540
  3854. Ada sesuatu di belakang saya,
  3855. tidak ada?
  3856.  
  3857. 885
  3858. 00:52:57,542 --> 00:53:00,342
  3859. - Aku akan menghitung sampai tiga...
  3860. - Aww...
  3861.  
  3862. 886
  3863. 00:53:00,344 --> 00:53:04,413
  3864. dan kemudian anda bergerak, oke?
  3865.  
  3866. 887
  3867. 00:53:04,415 --> 00:53:05,714
  3868. Salah satu...
  3869.  
  3870. 888
  3871. 00:53:05,917 --> 00:53:09,185
  3872. Bergerak!
  3873.  
  3874. 889
  3875. 00:53:21,799 --> 00:53:23,232
  3876. Apa yang?
  3877.  
  3878. 890
  3879. 00:53:27,205 --> 00:53:29,371
  3880. - Saya pikir
  3881. Aku berhutang budi padamu untuk itu.
  3882.  
  3883. 891
  3884. 00:53:29,373 --> 00:53:31,607
  3885. - Saya taruh di tab.
  3886.  
  3887. 892
  3888. 00:53:32,543 --> 00:53:33,676
  3889. Kita mungkin perlu untuk kembali.
  3890.  
  3891. 893
  3892. 00:53:33,678 --> 00:53:37,479
  3893. - Tidak! Kita tidak
  3894. kembali ke dalam sana!
  3895.  
  3896. 894
  3897. 00:53:37,481 --> 00:53:39,215
  3898. Dan kami tidak mendapatkan ke air!
  3899.  
  3900. 895
  3901. 00:53:39,217 --> 00:53:39,982
  3902. - K. D., saya seperti anda,
  3903.  
  3904. 896
  3905. 00:53:39,984 --> 00:53:43,652
  3906. tapi saya perlukan awak
  3907. diam agar aku bisa berpikir.
  3908.  
  3909. 897
  3910. 00:53:46,390 --> 00:53:48,757
  3911. Apakah kita dekat hippo dok?
  3912.  
  3913. 898
  3914. 00:53:50,261 --> 00:53:50,759
  3915. K. D.?
  3916.  
  3917. 899
  3918. 00:53:50,761 --> 00:53:54,463
  3919. - Oh, saya pikir
  3920. kau ingin aku diam.
  3921.  
  3922. 900
  3923. 00:53:54,465 --> 00:53:55,931
  3924. - Oh, Tuhan saya.
  3925.  
  3926. 901
  3927. 00:53:55,933 --> 00:53:58,801
  3928. - Ya. Ya,
  3929. kita tentang Hippo Dok.
  3930.  
  3931. 902
  3932. 00:53:58,803 --> 00:54:02,538
  3933. - Baik.
  3934. Karena jika saya ingat dengan benar,
  3935.  
  3936. 903
  3937. 00:54:02,540 --> 00:54:04,506
  3938. ia harus berada di sini.
  3939.  
  3940. 904
  3941. 00:54:04,508 --> 00:54:07,276
  3942. - Apa? Apa yang harus di mana?
  3943.  
  3944. 905
  3945. 00:54:16,988 --> 00:54:18,988
  3946. - Transportasi.
  3947.  
  3948. 906
  3949. 00:54:33,704 --> 00:54:34,970
  3950. - Maaf.
  3951.  
  3952. 907
  3953. 00:54:40,911 --> 00:54:41,877
  3954. Aku tak suka ini.
  3955.  
  3956. 908
  3957. 00:54:41,879 --> 00:54:43,712
  3958. Kita seharusnya untuk menjadi
  3959. mengimbangi racun,
  3960.  
  3961. 909
  3962. 00:54:43,714 --> 00:54:44,980
  3963. tidak menembak lebih hewan yang dengan itu.
  3964.  
  3965. 910
  3966. 00:54:44,982 --> 00:54:46,482
  3967. - Kita tidak perlu menggunakan itu racun.
  3968.  
  3969. 911
  3970. 00:54:46,484 --> 00:54:49,318
  3971. Kita dapat muatan itu dengan apa saja yang kita inginkan.
  3972.  
  3973. 912
  3974. 00:54:49,453 --> 00:54:51,920
  3975. - Tinggal di sana, dan jaga pintu.
  3976.  
  3977. 913
  3978. 00:55:06,404 --> 00:55:08,737
  3979. Saya tidak berpikir itu di sini.
  3980.  
  3981. 914
  3982. 00:55:15,746 --> 00:55:17,479
  3983. - Nah, ada pergi
  3984. ujian kami subjek.
  3985.  
  3986. 915
  3987. 00:55:17,481 --> 00:55:20,783
  3988. - Kita akan mempunyai untuk mencari
  3989. satu lagi hewan yang terinfeksi.
  3990.  
  3991. 916
  3992. 00:55:20,785 --> 00:55:21,984
  3993. - Hanya seperti itu?
  3994.  
  3995. 917
  3996. 00:55:21,986 --> 00:55:23,652
  3997. - Apa masalahnya?
  3998.  
  3999. 918
  4000. 00:55:23,654 --> 00:55:24,486
  4001. - Masalah?
  4002.  
  4003. 919
  4004. 00:55:24,488 --> 00:55:27,022
  4005. Anda telah melihat bagaimana landak bertindak atas yang penyakit.
  4006.  
  4007. 920
  4008. 00:55:27,024 --> 00:55:29,725
  4009. Kau bisa bayangkan
  4010. yang lebih besar binatang, seperti harimau?
  4011.  
  4012. 921
  4013. 00:55:29,727 --> 00:55:33,796
  4014. - Persis. Itulah sebabnya kita perlu untuk hentikan secepat mungkin.
  4015.  
  4016. 922
  4017. 00:55:33,798 --> 00:55:36,965
  4018. - Apa? Jadi kami hanya akan pergi di luar,
  4019. mencari satu lagi hewan liar
  4020.  
  4021. 923
  4022. 00:55:36,967 --> 00:55:39,368
  4023. itu gila
  4024. dan ingin membunuh kami?
  4025.  
  4026. 924
  4027. 00:55:39,370 --> 00:55:40,703
  4028. - Ya.
  4029.  
  4030. 925
  4031. 00:55:40,838 --> 00:55:43,706
  4032. - Dan bagaimana jika tak kita temukan satu?
  4033.  
  4034. 926
  4035. 00:55:46,544 --> 00:55:48,777
  4036. Kemudian kita akan membuat satu.
  4037.  
  4038. 927
  4039. 00:56:10,368 --> 00:56:12,835
  4040. - Ayolah, teman-teman.
  4041. Tunggu up.
  4042.  
  4043. 928
  4044. 00:56:16,841 --> 00:56:18,841
  4045. - Kau tahu, saya mendapatkannya sekarang.
  4046.  
  4047. 929
  4048. 00:56:18,843 --> 00:56:20,776
  4049. - Apa itu?
  4050.  
  4051. 930
  4052. 00:56:20,778 --> 00:56:24,480
  4053. - Aku mengerti mengapa kau bekerja begitu keras
  4054. untuk melindungi tempat ini.
  4055.  
  4056. 931
  4057. 00:56:24,482 --> 00:56:25,547
  4058. - Oh, ya?
  4059.  
  4060. 932
  4061. 00:56:25,549 --> 00:56:27,049
  4062. - Itu benar-benar surga.
  4063.  
  4064. 933
  4065. 00:56:27,051 --> 00:56:29,852
  4066. - Nah, kita tidak akan mempunyai untuk bekerja
  4067. jadi keras untuk melindunginya
  4068.  
  4069. 934
  4070. 00:56:29,854 --> 00:56:31,086
  4071. jika ia tidak
  4072. untuk orang-orang seperti anda.
  4073.  
  4074. 935
  4075. 00:56:31,088 --> 00:56:34,523
  4076. - Yeah, itu sebabnya aku berpikir
  4077. Aku harus bekerja untuk anda.
  4078.  
  4079. 936
  4080. 00:56:35,926 --> 00:56:37,593
  4081. Mengapa aku harus mempekerjakan anda?
  4082.  
  4083. 937
  4084. 00:56:37,595 --> 00:56:39,061
  4085. - Eh, anda menyelamatkan hidup saya.
  4086.  
  4087. 938
  4088. 00:56:39,063 --> 00:56:40,462
  4089. Anda harus melihat
  4090. sesuatu yang baik dalam diriku.
  4091.  
  4092. 939
  4093. 00:56:40,464 --> 00:56:43,766
  4094. - Dia tidak akan menyelamatkan hidupmu,
  4095. karena dia menyukaimu.
  4096.  
  4097. 940
  4098. 00:56:43,768 --> 00:56:45,033
  4099. Dia menyelamatkan ia karena--
  4100.  
  4101. 941
  4102. 00:56:45,035 --> 00:56:45,968
  4103. Aku tak tahu.
  4104.  
  4105. 942
  4106. 00:56:45,970 --> 00:56:47,903
  4107. Shh!
  4108.  
  4109. 943
  4110. 00:56:49,774 --> 00:56:52,508
  4111. - Itu bukan ular lain, kan?
  4112.  
  4113. 944
  4114. 00:56:52,943 --> 00:56:54,676
  4115. - Aku tidak tahu.
  4116.  
  4117. 945
  4118. 00:56:54,678 --> 00:56:56,812
  4119. Aku pikir aku merasakan sesuatu...
  4120.  
  4121. 946
  4122. 00:56:59,650 --> 00:57:01,650
  4123. sesuatu yang benar-benar besar.
  4124.  
  4125. 947
  4126. 00:57:02,186 --> 00:57:04,720
  4127. Ia tidak banyak lagi. Datang pada.
  4128.  
  4129. 948
  4130. 00:57:25,176 --> 00:57:26,074
  4131. Sialan.
  4132.  
  4133. 949
  4134. 00:57:26,076 --> 00:57:28,544
  4135. Mana yang dahagakan darah hewan
  4136. apabila anda perlu satu?
  4137.  
  4138. 950
  4139. 00:57:28,546 --> 00:57:29,678
  4140. - Aku tak suka ini, oke?
  4141.  
  4142. 951
  4143. 00:57:29,680 --> 00:57:32,481
  4144. Kita seharusnya menyembuhkan
  4145. haiwan, tidak menjangkiti lagi.
  4146.  
  4147. 952
  4148. 00:57:32,483 --> 00:57:34,817
  4149. - Jika obatnya bekerja,
  4150. ia akan berbalik jangkitan,
  4151.  
  4152. 953
  4153. 00:57:34,819 --> 00:57:37,186
  4154. tetapi kita tidak akan tahu
  4155. sampai kita mencobanya pertama.
  4156.  
  4157. 954
  4158. 00:57:37,188 --> 00:57:39,721
  4159. - Kita harus kembali dan menunggu
  4160. untuk helikopter, menunggu bantuan.
  4161.  
  4162. 955
  4163. 00:57:39,723 --> 00:57:42,891
  4164. - Apakah anda tahu berapa banyak lagi
  4165. haiwan boleh bertukar sebelum itu?
  4166.  
  4167. 956
  4168. 00:57:42,893 --> 00:57:45,093
  4169. - Oke, kami tidak dilengkapi
  4170. untuk menangani ini.
  4171.  
  4172. 957
  4173. 00:57:45,095 --> 00:57:48,163
  4174. Shh.
  4175.  
  4176. 958
  4177. 00:57:51,202 --> 00:57:52,201
  4178. - Adakah anda gila?
  4179.  
  4180. 959
  4181. 00:57:52,203 --> 00:57:55,838
  4182. Buaya adalah cukup berbahaya
  4183. tanpa racun dalam sistem.
  4184.  
  4185. 960
  4186. 00:57:55,840 --> 00:57:57,539
  4187. - Apakah anda melihat apa-apa pilihan yang lebih baik?
  4188.  
  4189. 961
  4190. 00:57:57,541 --> 00:57:59,942
  4191. Ini tidak betul-betul
  4192. zoo hastakarya.
  4193.  
  4194. 962
  4195. 00:57:59,944 --> 00:58:02,177
  4196. - Mari kita terus mencari.
  4197.  
  4198. 963
  4199. 00:58:02,613 --> 00:58:04,813
  4200. - Oke, baik-baik saja.
  4201.  
  4202. 964
  4203. 00:58:04,815 --> 00:58:06,582
  4204. - Baik.
  4205.  
  4206. 965
  4207. 00:58:06,851 --> 00:58:09,485
  4208. Jiwa.
  4209.  
  4210. 966
  4211. 00:58:14,024 --> 00:58:14,790
  4212. - Tunggu.
  4213.  
  4214. 967
  4215. 00:58:14,792 --> 00:58:17,125
  4216. - Kita perlu untuk melihat apakah ia bekerja.
  4217.  
  4218. 968
  4219. 00:58:18,095 --> 00:58:19,661
  4220. - Adakah anda gila?
  4221.  
  4222. 969
  4223. 00:58:19,663 --> 00:58:20,796
  4224. Jangan terlalu dekat.
  4225.  
  4226. 970
  4227. 00:58:20,798 --> 00:58:22,898
  4228. - Ia berubah...
  4229.  
  4230. 971
  4231. 00:58:22,900 --> 00:58:24,733
  4232. cepat.
  4233.  
  4234. 972
  4235. 00:58:24,735 --> 00:58:25,868
  4236. - Amfibi yang coldblooded.
  4237.  
  4238. 973
  4239. 00:58:25,870 --> 00:58:28,003
  4240. Masuk akal yang mereka
  4241. akan proses toksin
  4242.  
  4243. 974
  4244. 00:58:28,005 --> 00:58:30,105
  4245. berbeza daripada mamalia akan.
  4246.  
  4247. 975
  4248. 00:58:33,077 --> 00:58:35,677
  4249. - Berikan aku obat penawar!
  4250.  
  4251. 976
  4252. 00:58:36,213 --> 00:58:38,647
  4253. Berikan aku obat penawar!
  4254.  
  4255. 977
  4256. 00:58:41,585 --> 00:58:42,918
  4257. Ohh!
  4258.  
  4259. 978
  4260. 00:58:42,920 --> 00:58:43,852
  4261. Aku terlepas.
  4262.  
  4263. 979
  4264. 00:58:43,854 --> 00:58:46,021
  4265. - Tidak!
  4266. - Tidak!
  4267.  
  4268. 980
  4269. 00:58:57,968 --> 00:58:59,034
  4270. Apa yang?
  4271.  
  4272. 981
  4273. 00:58:59,036 --> 00:59:02,905
  4274. - Terima kasih untuk menjadi penembak yang payah.
  4275.  
  4276. 982
  4277. 00:59:09,914 --> 00:59:10,679
  4278. - Apakah itu mati?
  4279.  
  4280. 983
  4281. 00:59:10,681 --> 00:59:13,582
  4282. - Kelihatan seperti itu
  4283. dalam semacam sedarkan diri,
  4284.  
  4285. 984
  4286. 00:59:13,584 --> 00:59:15,651
  4287. mungkin keadaan koma.
  4288.  
  4289. 985
  4290. 00:59:16,153 --> 00:59:18,253
  4291. - Ia berubah kembali.
  4292.  
  4293. 986
  4294. 00:59:19,290 --> 00:59:20,289
  4295. Ia benar-benar bekerja.
  4296.  
  4297. 987
  4298. 00:59:20,291 --> 00:59:22,691
  4299. Ia bekerja.
  4300.  
  4301. 988
  4302. 00:59:22,693 --> 00:59:25,027
  4303. Aku benar-benar melakukan sesuatu yang benar!
  4304.  
  4305. 989
  4306. 00:59:25,029 --> 00:59:28,230
  4307. - Cepat, mari kita meniru ini.
  4308. Datang pada.
  4309.  
  4310. 990
  4311. 00:59:38,208 --> 00:59:40,909
  4312. - Kelihatan seperti
  4313. cuaca ini membersihkan up.
  4314.  
  4315. 991
  4316. 00:59:40,911 --> 00:59:41,843
  4317. - Yo, aku lelah.
  4318.  
  4319. 992
  4320. 00:59:41,845 --> 00:59:45,314
  4321. - Aku tahu, tapi kita harus
  4322. terus bergerak, K. D. Terus berjalan.
  4323.  
  4324. 993
  4325. 00:59:45,316 --> 00:59:46,148
  4326. - Oh, ayolah.
  4327.  
  4328. 994
  4329. 00:59:46,150 --> 00:59:47,683
  4330. Biarkan sedikit pengecut
  4331. mengambil istirahat.
  4332.  
  4333. 995
  4334. 00:59:47,685 --> 00:59:50,619
  4335. - Yo, diam! Dan mengapa saya
  4336. ambil perahu kecil, huh?
  4337.  
  4338. 996
  4339. 00:59:50,621 --> 00:59:51,787
  4340. Hal ini bahkan tak merasa aman!
  4341.  
  4342. 997
  4343. 00:59:51,789 --> 00:59:56,358
  4344. - Itu bagus! Gunakan tenaga itu,
  4345. dan dayung yang perahu kecil!
  4346.  
  4347. 998
  4348. 00:59:58,629 --> 01:00:00,829
  4349. - Jangan membuat saya tertawa.
  4350. - Mengapa tidak?
  4351.  
  4352. 999
  4353. 01:00:00,831 --> 01:00:02,097
  4354. - Karena saya tidak suka anda.
  4355.  
  4356. 1000
  4357. 01:00:02,099 --> 01:00:03,665
  4358. - Oh, semua rakan-rakan saya membenci saya.
  4359.  
  4360. 1001
  4361. 01:00:03,667 --> 01:00:04,800
  4362. Kita akan mendapatkan bersama-sama hebat.
  4363.  
  4364. 1002
  4365. 01:00:04,802 --> 01:00:06,868
  4366. - Ah, bagus. Pemburu gelap
  4367. ingin membuat teman-teman
  4368.  
  4369. 1003
  4370. 01:00:06,870 --> 01:00:11,073
  4371. sementara kita di kebun binatang,
  4372. dikelilingi dengan haiwan zombie.
  4373.  
  4374. 1004
  4375. 01:00:12,643 --> 01:00:14,743
  4376. - Seperti zoombies.
  4377.  
  4378. 1005
  4379. 01:00:16,280 --> 01:00:17,813
  4380. Ada lab.
  4381.  
  4382. 1006
  4383. 01:00:17,815 --> 01:00:19,648
  4384. Letakkan punggung anda ke dalamnya, guys.
  4385.  
  4386. 1007
  4387. 01:00:22,019 --> 01:00:23,318
  4388. - Apa yang...
  4389.  
  4390. 1008
  4391. 01:00:28,092 --> 01:00:29,791
  4392. Kemana ia pergi?
  4393.  
  4394. 1009
  4395. 01:00:41,305 --> 01:00:44,039
  4396. Ohh!
  4397.  
  4398. 1010
  4399. 01:00:44,041 --> 01:00:44,773
  4400. - K. D.!
  4401.  
  4402. 1011
  4403. 01:00:44,775 --> 01:00:47,175
  4404. - Tidak! Ini tak adil!
  4405.  
  4406. 1012
  4407. 01:00:47,311 --> 01:00:50,112
  4408. Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya
  4409. menjaga binatang ini!
  4410.  
  4411. 1013
  4412. 01:00:50,114 --> 01:00:51,647
  4413. Aku tidak layak ini!
  4414.  
  4415. 1014
  4416. 01:00:51,649 --> 01:00:54,816
  4417. Aku menyelamatkan anda! Aku menyelamatkan anda!
  4418.  
  4419. 1015
  4420. 01:00:54,818 --> 01:00:55,917
  4421. Aku menyelamatkan anda!
  4422.  
  4423. 1016
  4424. 01:00:55,919 --> 01:00:58,754
  4425. Tidak!
  4426.  
  4427. 1017
  4428. 01:00:59,690 --> 01:01:01,289
  4429. - Itu yang pertama.
  4430.  
  4431. 1018
  4432. 01:01:10,434 --> 01:01:12,734
  4433. - Ia akan datang kembali!
  4434.  
  4435. 1019
  4436. 01:01:14,138 --> 01:01:16,304
  4437. Ia akan datang kembali!
  4438.  
  4439. 1020
  4440. 01:01:28,786 --> 01:01:30,052
  4441. - Toronto!
  4442.  
  4443. 1021
  4444. 01:01:30,054 --> 01:01:31,887
  4445. Toronto!
  4446.  
  4447. 1022
  4448. 01:01:31,889 --> 01:01:33,155
  4449. Toronto!
  4450.  
  4451. 1023
  4452. 01:01:37,928 --> 01:01:39,194
  4453. Ayolah!
  4454.  
  4455. 1024
  4456. 01:01:55,479 --> 01:01:57,813
  4457. - Kurasa itu membuat kita impas.
  4458.  
  4459. 1025
  4460. 01:01:57,815 --> 01:01:59,414
  4461. - Jangan menyebutkan itu.
  4462.  
  4463. 1026
  4464. 01:02:10,394 --> 01:02:12,861
  4465. - Randy!
  4466. - Brooke.
  4467.  
  4468. 1027
  4469. 01:02:15,866 --> 01:02:17,299
  4470. - Saya pikir saya kehilangan anda.
  4471.  
  4472. 1028
  4473. 01:02:17,301 --> 01:02:18,433
  4474. Kau tidak menjawab radio.
  4475.  
  4476. 1029
  4477. 01:02:18,435 --> 01:02:21,803
  4478. - Maaf. Radio
  4479. terjebak wh--
  4480.  
  4481. 1030
  4482. 01:02:25,209 --> 01:02:27,275
  4483. Aku tidak berpikir
  4484. anda akan merindukanku terlalu banyak.
  4485.  
  4486. 1031
  4487. 01:02:27,277 --> 01:02:30,412
  4488. - Semuanya berubah
  4489.  
  4490. 1032
  4491. 01:02:30,414 --> 01:02:31,413
  4492. Aku sudah berubah.
  4493.  
  4494. 1033
  4495. 01:02:31,415 --> 01:02:33,849
  4496. Kami telah berubah.
  4497.  
  4498. 1034
  4499. 01:02:34,251 --> 01:02:36,051
  4500. Itu semua berubah.
  4501.  
  4502. 1035
  4503. 01:02:36,053 --> 01:02:37,219
  4504. - Ya.
  4505.  
  4506. 1036
  4507. 01:02:37,221 --> 01:02:40,489
  4508. - Toronto, tolong,
  4509. beri aku istirahat.
  4510.  
  4511. 1037
  4512. 01:02:40,491 --> 01:02:43,024
  4513. - Dia belum berubah.
  4514.  
  4515. 1038
  4516. 01:02:44,428 --> 01:02:45,460
  4517. - Kami menemukan obatnya.
  4518.  
  4519. 1039
  4520. 01:02:45,462 --> 01:02:47,763
  4521. - Menyembuhkan? Ini cepat?
  4522.  
  4523. 1040
  4524. 01:02:47,765 --> 01:02:50,198
  4525. - Ya. Yang penting adalah darah manusia.
  4526.  
  4527. 1041
  4528. 01:02:50,200 --> 01:02:51,233
  4529. - Kita kekebalan untuk itu.
  4530.  
  4531. 1042
  4532. 01:02:51,235 --> 01:02:53,235
  4533. - Jadi jika kita menggabungkan kami darah
  4534. dengan asal racun--
  4535.  
  4536. 1043
  4537. 01:02:53,237 --> 01:02:56,104
  4538. - Kita boleh membalikkan
  4539. perubahan dalam haiwan.
  4540.  
  4541. 1044
  4542. 01:02:56,106 --> 01:02:57,506
  4543. Kita bisa menyelamatkan mereka.
  4544.  
  4545. 1045
  4546. 01:02:57,508 --> 01:02:58,840
  4547. - Tunggu.
  4548.  
  4549. 1046
  4550. 01:02:58,842 --> 01:03:02,010
  4551. Aku merasa seperti ada sesuatu yang
  4552. kalian tidak memberitahu saya.
  4553.  
  4554. 1047
  4555. 01:03:02,012 --> 01:03:04,079
  4556. - Aku tahu banyak hari ini.
  4557.  
  4558. 1048
  4559. 01:03:04,081 --> 01:03:05,480
  4560. - Seperti apa?
  4561.  
  4562. 1049
  4563. 01:03:06,817 --> 01:03:08,283
  4564. - Jika saya memberitahu anda,
  4565.  
  4566. 1050
  4567. 01:03:08,285 --> 01:03:11,920
  4568. ia akan berubah
  4569. segala sesuatu di antara kita.
  4570.  
  4571. 1051
  4572. 01:03:12,022 --> 01:03:14,322
  4573. Aku...
  4574.  
  4575. 1052
  4576. 01:03:14,324 --> 01:03:16,458
  4577. Ia tak berkesan!
  4578.  
  4579. 1053
  4580. 01:03:16,460 --> 01:03:18,794
  4581. Bergerak!
  4582.  
  4583. 1054
  4584. 01:03:18,929 --> 01:03:21,496
  4585. - Mari kita pergi!
  4586. - Ayolah!
  4587.  
  4588. 1055
  4589. 01:03:23,867 --> 01:03:26,034
  4590. - Ambil sesuatu
  4591. untuk barikade pintu masuk!
  4592.  
  4593. 1056
  4594. 01:03:26,036 --> 01:03:27,369
  4595. - Got it!
  4596.  
  4597. 1057
  4598. 01:03:32,509 --> 01:03:33,842
  4599. - Mengapa tidak penawarnya bekerja?
  4600.  
  4601. 1058
  4602. 01:03:33,844 --> 01:03:36,478
  4603. - Racun itu terlalu kuat.
  4604. Anda tidak bisa mengubah itu.
  4605.  
  4606. 1059
  4607. 01:03:36,480 --> 01:03:38,947
  4608. - Pasti ada sesuatu
  4609. dikompromikan serum.
  4610.  
  4611. 1060
  4612. 01:03:38,949 --> 01:03:42,517
  4613. Udara luar? Logam sifat
  4614. ketika kita meletakkan ia di dart?
  4615.  
  4616. 1061
  4617. 01:03:42,519 --> 01:03:44,119
  4618. Tuhan, saya tidak tahu.
  4619.  
  4620. 1062
  4621. 01:03:44,121 --> 01:03:45,320
  4622. - Kita akan khawatir tentang itu nanti.
  4623.  
  4624. 1063
  4625. 01:03:45,322 --> 01:03:47,255
  4626. Sekarang, kami butuh
  4627. untuk barikade pintu ini.
  4628.  
  4629. 1064
  4630. 01:03:47,257 --> 01:03:48,323
  4631. - Brooke, apa yang kau lakukan?
  4632.  
  4633. 1065
  4634. 01:03:48,325 --> 01:03:50,525
  4635. - Ia baik-baik saja!
  4636. - Tidak, ini terlalu berat!
  4637.  
  4638. 1066
  4639. 01:03:50,527 --> 01:03:52,928
  4640. Kau bisa menyakiti bayi anda!
  4641.  
  4642. 1067
  4643. 01:03:53,597 --> 01:03:55,363
  4644. - Bayi?
  4645.  
  4646. 1068
  4647. 01:03:57,968 --> 01:03:58,934
  4648. Kau sedang hamil?
  4649.  
  4650. 1069
  4651. 01:03:58,936 --> 01:04:01,369
  4652. - Aku baru tahu.
  4653.  
  4654. 1070
  4655. 01:04:01,371 --> 01:04:03,238
  4656. - Kurasa kita tahu
  4657. siapa ayah adalah.
  4658.  
  4659. 1071
  4660. 01:04:03,240 --> 01:04:05,173
  4661. - Aku tidak tahu harus berkata apa.
  4662.  
  4663. 1072
  4664. 01:04:05,175 --> 01:04:07,242
  4665. - Tahniah.
  4666.  
  4667. 1073
  4668. 01:04:15,185 --> 01:04:17,919
  4669. - Ada sesuatu di dalam pipa.
  4670.  
  4671. 1074
  4672. 01:04:19,122 --> 01:04:20,488
  4673. - Tunggu di sini.
  4674.  
  4675. 1075
  4676. 01:05:18,315 --> 01:05:21,016
  4677. Anda harus menjadi bercanda saya.
  4678.  
  4679. 1076
  4680. 01:05:30,494 --> 01:05:32,093
  4681. - Ia di dalam bangunan!
  4682.  
  4683. 1077
  4684. 01:05:41,204 --> 01:05:42,570
  4685. - Apakah anda punya
  4686. mana-mana lebih banyak peluru yang tersisa?
  4687.  
  4688. 1078
  4689. 01:05:42,572 --> 01:05:44,506
  4690. Itu sia-sia.
  4691.  
  4692. 1079
  4693. 01:05:44,508 --> 01:05:46,274
  4694. Bangkit kanan dari itu
  4695. seperti Tic Tacs.
  4696.  
  4697. 1080
  4698. 01:05:46,276 --> 01:05:48,310
  4699. - Aku tahu
  4700. mengapa obat tidak bekerja.
  4701.  
  4702. 1081
  4703. 01:05:48,312 --> 01:05:49,177
  4704. - Tidak sekarang, Jezel.
  4705.  
  4706. 1082
  4707. 01:05:49,179 --> 01:05:50,211
  4708. - Jika kita tidak bisa membunuhnya,
  4709.  
  4710. 1083
  4711. 01:05:50,213 --> 01:05:51,413
  4712. kemudian kita akan
  4713. mesti perangkap dia.
  4714.  
  4715. 1084
  4716. 01:05:51,415 --> 01:05:53,415
  4717. - Penawar hanya akan bekerja
  4718. dalam darah manusia.
  4719.  
  4720. 1085
  4721. 01:05:53,417 --> 01:05:55,417
  4722. Aku pikir aku bisa membuat
  4723. pengganti sintetik,
  4724.  
  4725. 1086
  4726. 01:05:55,419 --> 01:05:57,719
  4727. tapi itu tidak akan berhasil
  4728. di luar sistem kita,
  4729.  
  4730. 1087
  4731. 01:05:57,721 --> 01:06:00,455
  4732. tidak dalam satu gerakan tiba-tiba, bukan dalam satu jarum suntik.
  4733.  
  4734. 1088
  4735. 01:06:00,457 --> 01:06:02,324
  4736. - Hanya diam, kamu berdua.
  4737.  
  4738. 1089
  4739. 01:06:02,326 --> 01:06:04,125
  4740. Ada sebuah freezer
  4741. di dapur.
  4742.  
  4743. 1090
  4744. 01:06:04,127 --> 01:06:05,427
  4745. Mungkin kita bisa memancingnya sana.
  4746.  
  4747. 1091
  4748. 01:06:05,429 --> 01:06:08,096
  4749. - Berikan aku menyembuhkan
  4750. jadi aku dapat menempatkan dalam diriku.
  4751.  
  4752. 1092
  4753. 01:06:08,098 --> 01:06:10,131
  4754. - Tidak, tidak.
  4755. - Adakah anda gila? Tidak ada.
  4756.  
  4757. 1093
  4758. 01:06:10,133 --> 01:06:13,335
  4759. - Kami adalah bahan yang hilang.
  4760.  
  4761. 1094
  4762. 01:06:13,470 --> 01:06:15,737
  4763. Mungkin itu
  4764. kenapa mereka menyerang kita,
  4765.  
  4766. 1095
  4767. 01:06:15,739 --> 01:06:16,604
  4768. tidak keluar dari kekerasan,
  4769.  
  4770. 1096
  4771. 01:06:16,606 --> 01:06:19,140
  4772. tetapi daripada naluri berharap
  4773. yang mereka boleh diubati.
  4774.  
  4775. 1097
  4776. 01:06:19,142 --> 01:06:23,144
  4777. - Oke, bahkan jika itu adalah benar,
  4778. Aku tak punya yang lain dart.
  4779.  
  4780. 1098
  4781. 01:06:23,146 --> 01:06:24,279
  4782. - Serum itu di laboratorium.
  4783.  
  4784. 1099
  4785. 01:06:24,281 --> 01:06:28,416
  4786. - Jika aku masukkan penawar itu ke dalam diriku,
  4787. Aku bisa menyelamatkan kita semua!
  4788.  
  4789. 1100
  4790. 01:06:29,152 --> 01:06:30,251
  4791. - Jezel!
  4792.  
  4793. 1101
  4794. 01:06:31,088 --> 01:06:33,355
  4795. Jezel!
  4796.  
  4797. 1102
  4798. 01:06:33,357 --> 01:06:34,589
  4799. - Tidak!
  4800.  
  4801. 1103
  4802. 01:06:42,332 --> 01:06:44,165
  4803. - Jezel!
  4804.  
  4805. 1104
  4806. 01:06:44,167 --> 01:06:46,167
  4807. Tidak!
  4808.  
  4809. 1105
  4810. 01:06:53,043 --> 01:06:53,541
  4811. Tidak!
  4812.  
  4813. 1106
  4814. 01:06:53,543 --> 01:06:56,611
  4815. Randy! Randy!
  4816.  
  4817. 1107
  4818. 01:06:56,613 --> 01:06:59,114
  4819. Randy! Randy, ia sudah mati!
  4820.  
  4821. 1108
  4822. 01:06:59,116 --> 01:07:00,515
  4823. - Tidak, tidak.
  4824.  
  4825. 1109
  4826. 01:07:00,517 --> 01:07:03,418
  4827. Ia sudah mati.
  4828.  
  4829. 1110
  4830. 01:07:04,187 --> 01:07:05,520
  4831. Ia sudah mati.
  4832.  
  4833. 1111
  4834. 01:07:05,522 --> 01:07:08,590
  4835. - Tidak ada. Tidak ada.
  4836.  
  4837. 1112
  4838. 01:07:09,059 --> 01:07:12,093
  4839. Tidak ada. Tidak ada. Tidak, tidak, tidak.
  4840.  
  4841. 1113
  4842. 01:07:12,095 --> 01:07:13,294
  4843. - T-Toronto.
  4844.  
  4845. 1114
  4846. 01:07:13,296 --> 01:07:15,497
  4847. - Jangan sentuh aku!
  4848.  
  4849. 1115
  4850. 01:07:21,271 --> 01:07:23,304
  4851. Tidak, bayi. Tidak ada.
  4852.  
  4853. 1116
  4854. 01:07:23,306 --> 01:07:25,407
  4855. Tidak ada. Tidak ada.
  4856.  
  4857. 1117
  4858. 01:07:30,347 --> 01:07:32,380
  4859. - Apa yang kau lakukan?
  4860.  
  4861. 1118
  4862. 01:07:33,283 --> 01:07:36,351
  4863. - Selesai kerja
  4864. Jezel dan aku mulai.
  4865.  
  4866. 1119
  4867. 01:07:45,195 --> 01:07:46,795
  4868. Masih terdapat kesan
  4869. penawar
  4870.  
  4871. 1120
  4872. 01:07:46,797 --> 01:07:48,163
  4873. dalam buaya sistem,
  4874.  
  4875. 1121
  4876. 01:07:48,165 --> 01:07:50,198
  4877. tapi oksigen dikompromikan
  4878. integriti menyembuhkan,
  4879.  
  4880. 1122
  4881. 01:07:50,200 --> 01:07:52,434
  4882. dan virus
  4883. dapat mengalahkan itu.
  4884.  
  4885. 1123
  4886. 01:07:52,436 --> 01:07:53,635
  4887. - Kita bisa membuatnya lebih kuat?
  4888.  
  4889. 1124
  4890. 01:07:53,637 --> 01:07:56,171
  4891. - Penawar baik-baik saja,
  4892. tapi Jezel benar.
  4893.  
  4894. 1125
  4895. 01:07:56,173 --> 01:07:58,506
  4896. Kecacatan ini
  4897. di bagaimana ia diberikan.
  4898.  
  4899. 1126
  4900. 01:07:58,508 --> 01:07:59,574
  4901. Kita hanya boleh menyembuhkan haiwan
  4902.  
  4903. 1127
  4904. 01:07:59,576 --> 01:08:01,509
  4905. cara yang sama
  4906. bahawa mereka telah dijangkiti,
  4907.  
  4908. 1128
  4909. 01:08:01,511 --> 01:08:03,511
  4910. melalui gigitan.
  4911.  
  4912. 1129
  4913. 01:08:04,081 --> 01:08:05,413
  4914. Dan sejak
  4915. protein dalam darah manusia
  4916.  
  4917. 1130
  4918. 01:08:05,415 --> 01:08:09,250
  4919. adalah satu-satunya hal yang membuat
  4920. penawarnya stabil dan murni...
  4921.  
  4922. 1131
  4923. 01:08:09,252 --> 01:08:10,585
  4924. - Mereka telah menggigit salah satu dari kami.
  4925.  
  4926. 1132
  4927. 01:08:10,587 --> 01:08:12,687
  4928. - Kita perlu untuk menyuntik diri kita sendiri
  4929. dengan obat penawar
  4930.  
  4931. 1133
  4932. 01:08:12,689 --> 01:08:14,456
  4933. jadi mereka bisa makan
  4934. langsung dari kami,
  4935.  
  4936. 1134
  4937. 01:08:14,458 --> 01:08:17,425
  4938. pada dasarnya mengubah diri kita sendiri
  4939. ke dalam hidup vaksin.
  4940.  
  4941. 1135
  4942. 01:08:17,427 --> 01:08:20,195
  4943. - Anda ingin kami untuk rela
  4944. memberi makan diri kita dengan haiwan.
  4945.  
  4946. 1136
  4947. 01:08:20,197 --> 01:08:24,132
  4948. - Itu hanya sebuah teori,
  4949. tetapi saya fikir Jezel benar.
  4950.  
  4951. 1137
  4952. 01:08:24,134 --> 01:08:26,334
  4953. - Ya, dan anda melihat
  4954. apa yang terjadi padanya.
  4955.  
  4956. 1138
  4957. 01:08:26,336 --> 01:08:27,102
  4958. - Bertenang.
  4959.  
  4960. 1139
  4961. 01:08:27,104 --> 01:08:29,337
  4962. - Pacar anda ingin
  4963. untuk memberi makan kita dengan haiwan.
  4964.  
  4965. 1140
  4966. 01:08:29,339 --> 01:08:31,673
  4967. Aku tahu kau vegan
  4968. itu frickin' gila!
  4969.  
  4970. 1141
  4971. 01:08:31,675 --> 01:08:32,807
  4972. - Aku tidak punya semua jawaban.
  4973.  
  4974. 1142
  4975. 01:08:32,809 --> 01:08:34,409
  4976. Aku masih berusaha
  4977. untuk mengetahui itu.
  4978.  
  4979. 1143
  4980. 01:08:34,411 --> 01:08:35,743
  4981. Saya tidak mahu ia datang untuk itu.
  4982.  
  4983. 1144
  4984. 01:08:35,745 --> 01:08:37,479
  4985. - Baik, 'menyebabkan ia tidak akan,
  4986.  
  4987. 1145
  4988. 01:08:37,481 --> 01:08:38,780
  4989. - bahkan tidak dekat.
  4990. - Tenang!
  4991.  
  4992. 1146
  4993. 01:08:40,650 --> 01:08:42,650
  4994. - Apakah anda mendengar itu?
  4995.  
  4996. 1147
  4997. 01:08:44,521 --> 01:08:47,522
  4998. - Man, anda telah
  4999. mendengar hal-hal sepanjang hari.
  5000.  
  5001. 1148
  5002. 01:08:48,125 --> 01:08:49,824
  5003. - Tidak, tunggu.
  5004.  
  5005. 1149
  5006. 01:08:49,826 --> 01:08:50,558
  5007. - Oh, besar.
  5008.  
  5009. 1150
  5010. 01:08:50,560 --> 01:08:53,695
  5011. Apa jenis haiwan
  5012. akan datang untuk membunuh kita sekarang?
  5013.  
  5014. 1151
  5015. 01:08:53,697 --> 01:08:55,797
  5016. - Itu tidak ada hewan.
  5017.  
  5018. 1152
  5019. 01:08:57,467 --> 01:08:59,300
  5020. - Ia membantu.
  5021.  
  5022. 1153
  5023. 01:09:03,607 --> 01:09:05,573
  5024. Terima Kasih Tuhan.
  5025.  
  5026. 1154
  5027. 01:09:09,179 --> 01:09:12,247
  5028. Aku tidak berpikir
  5029. ia akan dapatkan di sini.
  5030.  
  5031. 1155
  5032. 01:09:21,358 --> 01:09:25,426
  5033. - Hei, teman-teman! Ayolah! Mari kita pergi!
  5034.  
  5035. 1156
  5036. 01:09:25,629 --> 01:09:27,562
  5037. - Oh, Tuhan saya.
  5038.  
  5039. 1157
  5040. 01:09:31,268 --> 01:09:33,868
  5041. - Di belakang anda! Lari!
  5042.  
  5043. 1158
  5044. 01:09:33,870 --> 01:09:37,639
  5045. - Ayolah!
  5046. - Lari, kau bodoh! Lari!
  5047.  
  5048. 1159
  5049. 01:09:40,877 --> 01:09:43,578
  5050. Oh!
  5051.  
  5052. 1160
  5053. 01:09:50,954 --> 01:09:53,688
  5054. - Oh, itu tidak baik.
  5055.  
  5056. 1161
  5057. 01:09:57,694 --> 01:10:01,429
  5058. - Kembali dalam! Kembali ke dalam!
  5059.  
  5060. 1162
  5061. 01:10:05,635 --> 01:10:07,202
  5062. Berapa lama ini bumbung
  5063. akan bertahan?
  5064.  
  5065. 1163
  5066. 01:10:07,204 --> 01:10:08,403
  5067. - Kami benar-benar dikelilingi.
  5068.  
  5069. 1164
  5070. 01:10:08,405 --> 01:10:09,737
  5071. - Apakah ada yang tahu
  5072. bagaimana menerbangkan helikopter?
  5073.  
  5074. 1165
  5075. 01:10:09,739 --> 01:10:11,506
  5076. - Aku digunakan untuk menerbangkan salah satu
  5077. kembali dalam perkhidmatan,
  5078.  
  5079. 1166
  5080. 01:10:11,508 --> 01:10:13,274
  5081. tapi itu tidak akan menjadi
  5082. banyak bantuan di sini.
  5083.  
  5084. 1167
  5085. 01:10:13,276 --> 01:10:14,742
  5086. - Itulah satu-satunya cara kami
  5087. keluar dari lubang neraka ini.
  5088.  
  5089. 1168
  5090. 01:10:14,744 --> 01:10:18,246
  5091. - Kita gotta pergi ke ia.
  5092. - Bagaimana? Haiwan di mana-mana.
  5093.  
  5094. 1169
  5095. 01:10:18,248 --> 01:10:21,249
  5096. - Kita tunggu di ruangan ini
  5097. sampai bantuan tiba.
  5098.  
  5099. 1170
  5100. 01:10:21,251 --> 01:10:22,417
  5101. Brooke, amankan lab.
  5102.  
  5103. 1171
  5104. 01:10:22,419 --> 01:10:25,220
  5105. - Angkat di dalam bilik ini?
  5106. - Dispatch.
  5107.  
  5108. 1172
  5109. 01:10:25,222 --> 01:10:27,589
  5110. - Seperti kambing biri-biri?
  5111. - Dispatch.
  5112.  
  5113. 1173
  5114. 01:10:29,292 --> 01:10:31,326
  5115. Itu tidak mungkin.
  5116.  
  5117. 1174
  5118. 01:10:31,828 --> 01:10:32,961
  5119. Mereka telah memotong barisan.
  5120.  
  5121. 1175
  5122. 01:10:32,963 --> 01:10:34,862
  5123. - Apa kita punya senjata lain?
  5124. - Apa, kau pikir
  5125.  
  5126. 1176
  5127. 01:10:34,864 --> 01:10:36,864
  5128. kami punya beberapa jenis
  5129. tersembunyi senjata di sekitar sini?
  5130.  
  5131. 1177
  5132. 01:10:36,866 --> 01:10:38,633
  5133. Mereka berada di sini!
  5134.  
  5135. 1178
  5136. 01:10:38,635 --> 01:10:41,302
  5137. Mereka berada di sini!
  5138. Mereka berada di dalam kompleks.
  5139.  
  5140. 1179
  5141. 01:10:41,304 --> 01:10:43,504
  5142. - Yah, mereka
  5143. tidak dalam bilik ini, jadi...
  5144.  
  5145. 1180
  5146. 01:10:43,506 --> 01:10:44,539
  5147. - Berapa lama?
  5148.  
  5149. 1181
  5150. 01:10:44,541 --> 01:10:46,374
  5151. - Cukup lama bagi kita untuk menghentikannya.
  5152.  
  5153. 1182
  5154. 01:10:46,376 --> 01:10:47,542
  5155. Satu untuk masing-masing kita.
  5156.  
  5157. 1183
  5158. 01:10:47,544 --> 01:10:49,010
  5159. Apabila binatang-binatang
  5160. feed dari darah kami,
  5161.  
  5162. 1184
  5163. 01:10:49,012 --> 01:10:51,279
  5164. obatnya akan memindahkan
  5165. terus ke badan-badan mereka.
  5166.  
  5167. 1185
  5168. 01:10:51,281 --> 01:10:52,947
  5169. Jezel benar.
  5170. Obat tidak bekerja
  5171.  
  5172. 1186
  5173. 01:10:52,949 --> 01:10:55,283
  5174. jika ia dipindahkan
  5175. ke dart atau suntikan.
  5176.  
  5177. 1187
  5178. 01:10:55,285 --> 01:10:57,418
  5179. Ini hanya akan efektif
  5180. jika ia ada di dalam tubuh kita.
  5181.  
  5182. 1188
  5183. 01:10:57,420 --> 01:10:58,987
  5184. - Tapi kita tidak tahu
  5185. jika itu akan bekerja.
  5186.  
  5187. 1189
  5188. 01:10:58,989 --> 01:11:02,323
  5189. - Haiwan akan kembali
  5190. untuk keadaan alami mereka.
  5191.  
  5192. 1190
  5193. 01:11:02,325 --> 01:11:04,826
  5194. Oke, dan kehidupan ini
  5195. yang kita cintai dan nilai,
  5196.  
  5197. 1191
  5198. 01:11:04,828 --> 01:11:08,029
  5199. oke, di safari ini dan
  5200. di lain hutan seperti itu,
  5201.  
  5202. 1192
  5203. 01:11:08,031 --> 01:11:10,031
  5204. ia akan terus
  5205. untuk maju dan bertahan.
  5206.  
  5207. 1193
  5208. 01:11:10,033 --> 01:11:11,699
  5209. - Tapi bagaimana jika tidak bekerja?
  5210.  
  5211. 1194
  5212. 01:11:11,701 --> 01:11:13,534
  5213. - Ia telah untuk bekerja!
  5214.  
  5215. 1195
  5216. 01:11:13,536 --> 01:11:14,669
  5217. - Tidak ada.
  5218.  
  5219. 1196
  5220. 01:11:14,671 --> 01:11:15,436
  5221. - Randy.
  5222.  
  5223. 1197
  5224. 01:11:15,438 --> 01:11:17,505
  5225. - Bagaimana dengan bayi?
  5226.  
  5227. 1198
  5228. 01:11:17,507 --> 01:11:18,940
  5229. - Aku tidak bisa membiarkan anda--
  5230. - Randy!
  5231.  
  5232. 1199
  5233. 01:11:18,942 --> 01:11:21,542
  5234. Apakah anda tidak berpikir
  5235. bahawa saya telah memikirkan hal ini?
  5236.  
  5237. 1200
  5238. 01:11:21,544 --> 01:11:25,413
  5239. Ia tidak
  5240. keputusan yang mudah untuk membuat.
  5241.  
  5242. 1201
  5243. 01:11:26,316 --> 01:11:27,382
  5244. Kita tidak melakukan ini,
  5245.  
  5246. 1202
  5247. 01:11:27,384 --> 01:11:30,685
  5248. takkan ada dunia
  5249. untuk anak kita tumbuh dalam
  5250.  
  5251. 1203
  5252. 01:11:30,687 --> 01:11:32,553
  5253. atau orang lain,
  5254. untuk perkara itu.
  5255.  
  5256. 1204
  5257. 01:11:32,555 --> 01:11:34,756
  5258. - Biarkan aku melihat mereka.
  5259. - Apa yang kau lakukan?
  5260.  
  5261. 1205
  5262. 01:11:34,758 --> 01:11:35,990
  5263. - Jika aku akan bunuh diri,
  5264.  
  5265. 1206
  5266. 01:11:35,992 --> 01:11:39,360
  5267. Aku ingin sekurang-kurangnya melihat
  5268. apa aku akan melakukan itu dengan.
  5269.  
  5270. 1207
  5271. 01:11:39,362 --> 01:11:42,563
  5272. Jadi ini adalah penawar Jezel dibuat?
  5273.  
  5274. 1208
  5275. 01:11:44,901 --> 01:11:46,301
  5276. - Jadi kita semua dalam ini bersama-sama.
  5277.  
  5278. 1209
  5279. 01:11:46,303 --> 01:11:51,606
  5280. - Tidak ada. Aku tidak akan membiarkan kalian berdua
  5281. mati bagi kesalahan yang kubuat.
  5282.  
  5283. 1210
  5284. 01:11:51,608 --> 01:11:52,573
  5285. Toronto!
  5286.  
  5287. 1211
  5288. 01:11:52,575 --> 01:11:54,575
  5289. - Bantu aku mendapatkan dia ke bawah!
  5290. Bantu aku membawanya ke bawah.
  5291.  
  5292. 1212
  5293. 01:11:54,577 --> 01:11:55,710
  5294. Dia akan terkena serangan jantung!
  5295.  
  5296. 1213
  5297. 01:11:55,712 --> 01:11:58,313
  5298. - Tidak, ia baik-baik saja. Ia baik-baik saja!
  5299.  
  5300. 1214
  5301. 01:11:58,315 --> 01:12:00,014
  5302. Ini hanya dingin.
  5303.  
  5304. 1215
  5305. 01:12:00,016 --> 01:12:01,883
  5306. - Kenapa kau lakukan itu?!
  5307.  
  5308. 1216
  5309. 01:12:01,885 --> 01:12:04,085
  5310. - Jadi, anda dua boleh melarikan diri.
  5311.  
  5312. 1217
  5313. 01:12:04,087 --> 01:12:05,953
  5314. - Kau tak terkalahkan,
  5315. Toronto.
  5316.  
  5317. 1218
  5318. 01:12:05,955 --> 01:12:07,055
  5319. - Ia penawar, oke?
  5320.  
  5321. 1219
  5322. 01:12:07,057 --> 01:12:10,692
  5323. Itu bukan rahasia, serum
  5324. untuk memberi anda kekuatan!
  5325.  
  5326. 1220
  5327. 01:12:13,496 --> 01:12:15,096
  5328. - Semua orang, kembali!
  5329.  
  5330. 1221
  5331. 01:12:34,551 --> 01:12:36,484
  5332. - Ia bekerja.
  5333.  
  5334. 1222
  5335. 01:12:36,486 --> 01:12:37,452
  5336. Jezel benar.
  5337.  
  5338. 1223
  5339. 01:12:37,454 --> 01:12:39,821
  5340. - Bagaimana jika ia tidak bertahan?
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:12:39,823 --> 01:12:42,890
  5344. - Jezel bilang ia akan bertahan,
  5345. ia akan terakhir.
  5346.  
  5347. 1225
  5348. 01:12:42,892 --> 01:12:44,092
  5349. Gadis yang tahu barang-barangnya.
  5350.  
  5351. 1226
  5352. 01:12:44,094 --> 01:12:46,894
  5353. - Silap mata adalah,
  5354. bagaimana kita akan membuat anda hidup
  5355.  
  5356. 1227
  5357. 01:12:46,896 --> 01:12:48,830
  5358. ketika mereka memberi makan anda?
  5359.  
  5360. 1228
  5361. 01:12:51,634 --> 01:12:53,468
  5362. - Kita tidak bisa.
  5363.  
  5364. 1229
  5365. 01:12:53,603 --> 01:12:56,971
  5366. Aku hanya gangguan
  5367. jadi kalian berdua bisa melarikan diri.
  5368.  
  5369. 1230
  5370. 01:12:56,973 --> 01:13:00,908
  5371. - Apa yang membuat anda berpikir
  5372. ini akan menjadi begitu mudah?
  5373.  
  5374. 1231
  5375. 01:13:02,946 --> 01:13:03,911
  5376. - Aku akan berjalan keluar,
  5377.  
  5378. 1232
  5379. 01:13:03,913 --> 01:13:07,148
  5380. dan, ketika saya lakukan,
  5381. haiwan akan mengejar saya,
  5382.  
  5383. 1233
  5384. 01:13:07,150 --> 01:13:09,384
  5385. dan kalian berdua bisa melarikan diri.
  5386.  
  5387. 1234
  5388. 01:13:09,386 --> 01:13:11,085
  5389. - Haiwan
  5390. hanya akan mengejar anda?
  5391.  
  5392. 1235
  5393. 01:13:11,087 --> 01:13:14,722
  5394. Apa yang akan menghentikan mereka
  5395. dari menyerang kita?
  5396.  
  5397. 1236
  5398. 01:13:15,425 --> 01:13:16,858
  5399. - I got it.
  5400.  
  5401. 1237
  5402. 01:13:18,528 --> 01:13:20,495
  5403. Pheromones.
  5404.  
  5405. 1238
  5406. 01:13:24,467 --> 01:13:25,533
  5407. Kami menggunakan ini untuk kawin tujuan
  5408.  
  5409. 1239
  5410. 01:13:25,535 --> 01:13:28,069
  5411. ketika dua haiwan
  5412. tidak cukup memukul off.
  5413.  
  5414. 1240
  5415. 01:13:28,071 --> 01:13:29,837
  5416. - Besar. Hos saya ke bawah.
  5417.  
  5418. 1241
  5419. 01:13:29,839 --> 01:13:31,606
  5420. - Kau tak perlu melakukan ini.
  5421.  
  5422. 1242
  5423. 01:13:31,608 --> 01:13:33,174
  5424. - Kita boleh lubang di sini.
  5425.  
  5426. 1243
  5427. 01:13:33,176 --> 01:13:34,976
  5428. Kami akan mencari cara
  5429. keluar dari tempat perlindungan.
  5430.  
  5431. 1244
  5432. 01:13:34,978 --> 01:13:37,779
  5433. - Apakah anda mengharapkan saya
  5434. untuk membeli banteng itu?
  5435.  
  5436. 1245
  5437. 01:13:38,081 --> 01:13:41,015
  5438. - Toronto,
  5439. anda tidak harus mati.
  5440.  
  5441. 1246
  5442. 01:13:41,017 --> 01:13:43,584
  5443. - Teman-teman, aku sudah mati.
  5444.  
  5445. 1247
  5446. 01:13:43,586 --> 01:13:46,788
  5447. Teman-temanku sudah mati.
  5448. Jezel pergi.
  5449.  
  5450. 1248
  5451. 01:13:46,790 --> 01:13:50,825
  5452. Tapi kalian,
  5453. kau punya sesuatu untuk hidup.
  5454.  
  5455. 1249
  5456. 01:13:52,962 --> 01:13:54,829
  5457. Sampai ke garasi!
  5458.  
  5459. 1250
  5460. 01:14:00,203 --> 01:14:02,804
  5461. - Di sini! Blok dengan ini!
  5462.  
  5463. 1251
  5464. 01:14:04,574 --> 01:14:08,142
  5465. - Aku tak tahu berapa lama
  5466. ini akan tahan!
  5467.  
  5468. 1252
  5469. 01:14:09,512 --> 01:14:10,511
  5470. - Apakah benda ini berlari?
  5471.  
  5472. 1253
  5473. 01:14:10,513 --> 01:14:11,546
  5474. - Ya. K. D. hanya tetap itu.
  5475.  
  5476. 1254
  5477. 01:14:11,548 --> 01:14:14,015
  5478. - Aw, K. D., man.
  5479. Ia akan membakar dia di surga
  5480.  
  5481. 1255
  5482. 01:14:14,017 --> 01:14:16,884
  5483. untuk melihat saya mengambil ini
  5484. pada satu terakhir kemuliaan perjalanan.
  5485.  
  5486. 1256
  5487. 01:14:16,886 --> 01:14:18,619
  5488. Semburan saya ke bawah!
  5489.  
  5490. 1257
  5491. 01:14:23,893 --> 01:14:26,694
  5492. Baik-baik saja. Dengan seberapa segera seperti yang saya keluar dari sini
  5493.  
  5494. 1258
  5495. 01:14:26,696 --> 01:14:28,629
  5496. dan orang-orang haiwan
  5497. mulai mengejar saya ke bawah,
  5498.  
  5499. 1259
  5500. 01:14:28,631 --> 01:14:32,467
  5501. anda mendapatkan ke helikopter itu!
  5502. Tidak ragu-ragu!
  5503.  
  5504. 1260
  5505. 01:14:33,903 --> 01:14:36,070
  5506. - Benar-benar.
  5507.  
  5508. 1261
  5509. 01:14:46,249 --> 01:14:48,082
  5510. - Dan satu lagi perkara.
  5511.  
  5512. 1262
  5513. 01:14:48,084 --> 01:14:50,117
  5514. Anak itu kau akan memiliki...
  5515.  
  5516. 1263
  5517. 01:14:50,887 --> 01:14:53,488
  5518. jangan nama setelah saya.
  5519.  
  5520. 1264
  5521. 01:14:53,490 --> 01:14:55,756
  5522. Toronto adalah nama yang bodoh.
  5523.  
  5524. 1265
  5525. 01:15:00,763 --> 01:15:01,996
  5526. Whoo!
  5527.  
  5528. 1266
  5529. 01:15:09,239 --> 01:15:10,972
  5530. - Dia adalah salah.
  5531.  
  5532. 1267
  5533. 01:15:10,974 --> 01:15:12,673
  5534. Ia berani nama.
  5535.  
  5536. 1268
  5537. 01:15:24,254 --> 01:15:27,221
  5538. - Ini ia. Anda bersedia?
  5539.  
  5540. 1269
  5541. 01:15:27,891 --> 01:15:30,825
  5542. - Whoo! Yeah!
  5543.  
  5544. 1270
  5545. 01:15:30,827 --> 01:15:31,926
  5546. Yee-hah!
  5547.  
  5548. 1271
  5549. 01:15:31,928 --> 01:15:32,660
  5550. - N-Tidak!
  5551.  
  5552. 1272
  5553. 01:15:32,662 --> 01:15:36,797
  5554. - Ingat apa yang kita janjikan.
  5555. Tidak ragu-ragu.
  5556.  
  5557. 1273
  5558. 01:15:37,166 --> 01:15:39,867
  5559. - Datang dan dapatkan
  5560. ini makanan cepat saji,
  5561.  
  5562. 1274
  5563. 01:15:39,869 --> 01:15:43,704
  5564. kau anak sundal! Whoo!
  5565.  
  5566. 1275
  5567. 01:15:51,881 --> 01:15:54,248
  5568. - Di sini. Menempatkan ini pada.
  5569.  
  5570. 1276
  5571. 01:15:55,118 --> 01:15:56,918
  5572. - Kau yakin bisa lakukan ini?
  5573.  
  5574. 1277
  5575. 01:15:58,021 --> 01:16:00,187
  5576. Ini seperti mengendarai sepeda.
  5577.  
  5578. 1278
  5579. 01:16:02,258 --> 01:16:04,292
  5580. Hei, jangan khawatir.
  5581.  
  5582. 1279
  5583. 01:16:04,294 --> 01:16:06,794
  5584. Ini semua datang kembali.
  5585.  
  5586. 1280
  5587. 01:16:12,702 --> 01:16:14,235
  5588. - Got it.
  5589.  
  5590. 1281
  5591. 01:16:19,642 --> 01:16:21,676
  5592. Kita akan pulang.
  5593.  
  5594. 1282
  5595. 01:16:23,212 --> 01:16:25,212
  5596. - Ini adalah rumah kami.
  5597.  
  5598. 1283
  5599. 01:16:50,006 --> 01:16:52,607
  5600. - Obatnya bekerja.
  5601.  
  5602. 1284
  5603. 01:16:54,310 --> 01:16:56,811
  5604. - Mereka mengubah kembali.
  5605.  
  5606. 1285
  5607. 01:17:20,003 --> 01:17:21,736
  5608. - Randy!
  5609.  
  5610. 1286
  5611. 01:17:28,711 --> 01:17:31,679
  5612. Ahh!
  5613.  
  5614. 1287
  5615. 01:17:39,288 --> 01:17:41,022
  5616. Apa yang...
  5617.  
  5618. 1288
  5619. 01:17:54,003 --> 01:17:55,903
  5620. Randy!
  5621.  
  5622. 1289
  5623. 01:18:05,715 --> 01:18:07,148
  5624. - Ahh!
  5625.  
  5626. 1290
  5627. 01:18:07,150 --> 01:18:09,283
  5628. - Lempar ke pisau!
  5629.  
  5630. 1291
  5631. 01:18:15,224 --> 01:18:16,991
  5632. - Brooke!
  5633.  
  5634. 1292
  5635. 01:18:18,795 --> 01:18:20,127
  5636. Brooke!
  5637.  
  5638. 1293
  5639. 01:18:22,031 --> 01:18:22,830
  5640. Kau baik-baik saja?
  5641.  
  5642. 1294
  5643. 01:18:22,832 --> 01:18:24,899
  5644. - Yeah, aku baik-baik saja.
  5645.  
  5646. 1295
  5647. 01:18:25,835 --> 01:18:27,134
  5648. Anda lengan.
  5649.  
  5650. 1296
  5651. 01:18:28,104 --> 01:18:31,238
  5652. - Ah, aku pernah lebih parah.
  5653.  
  5654. 1297
  5655. 01:18:36,179 --> 01:18:38,279
  5656. Kami membuat agak sepasang.
  5657.  
  5658. 1298
  5659. 01:18:38,281 --> 01:18:41,348
  5660. - Ya, kita lakukan. Ya....
  5661.  
  5662. 1299
  5663. 01:18:46,322 --> 01:18:47,922
  5664. Hi, Dr. Rogers.
  5665. Ini Brooke Sullivan
  5666.  
  5667. 1300
  5668. 01:18:47,924 --> 01:18:50,191
  5669. dari Yayasan
  5670. untuk Terancam punah Hewan Penyelamat.
  5671.  
  5672. 1301
  5673. 01:18:50,193 --> 01:18:53,494
  5674. - Oh, hi, Brooke.
  5675. Ia baik untuk mendengar dari anda.
  5676.  
  5677. 1302
  5678. 01:18:53,496 --> 01:18:54,862
  5679. - Hi. Aku hanya ingin menelepon
  5680.  
  5681. 1303
  5682. 01:18:54,864 --> 01:18:56,964
  5683. dan terima kasih banyak
  5684. untuk mengambil hewan-hewan itu.
  5685.  
  5686. 1304
  5687. 01:18:56,966 --> 01:18:59,834
  5688. - Oh, jangan menyebutkan hal itu.
  5689. Kita sabar
  5690.  
  5691. 1305
  5692. 01:18:59,836 --> 01:19:03,437
  5693. untuk memiliki beberapa
  5694. baru wajah-wajah comel di sekitar sini.
  5695.  
  5696. 1306
  5697. 01:19:03,439 --> 01:19:04,338
  5698. Dan hanya dengan begitu kau tahu,
  5699.  
  5700. 1307
  5701. 01:19:04,340 --> 01:19:07,308
  5702. Aku secara pribadi mengawasi
  5703. pemindahan binatang.
  5704.  
  5705. 1308
  5706. 01:19:07,310 --> 01:19:08,943
  5707. Mereka akan menyukainya
  5708. rumah baru mereka
  5709.  
  5710. 1309
  5711. 01:19:08,945 --> 01:19:10,177
  5712. di sini, di Eden Kebun binatang Liar.
  5713.  
  5714. 1310
  5715. 01:19:10,179 --> 01:19:12,947
  5716. Anda tidak perlu khawatir,
  5717. Saya dapat meyakinkan anda.
  5718.  
  5719. 1311
  5720. 01:19:12,949 --> 01:19:14,982
  5721. - Itu hebat.
  5722.  
  5723. 1312
  5724. 01:19:14,984 --> 01:19:16,083
  5725. Tapi kau harus berjanji padaku,
  5726.  
  5727. 1313
  5728. 01:19:16,085 --> 01:19:18,419
  5729. jika binatang mulai untuk menunjukkan
  5730. sebarang tanda-tanda perilaku kekerasan--
  5731.  
  5732. 1314
  5733. 01:19:18,421 --> 01:19:21,789
  5734. - Brooke, kami kakitangan perubatan
  5735. adalah luar biasa.
  5736.  
  5737. 1315
  5738. 01:19:21,791 --> 01:19:22,790
  5739. Tidak ada yang mendapat melewati mereka.
  5740.  
  5741. 1316
  5742. 01:19:22,792 --> 01:19:24,158
  5743. - Yeah, tapi jika
  5744. ada kemungkinan bahwa--
  5745.  
  5746. 1317
  5747. 01:19:24,160 --> 01:19:27,528
  5748. - Dengarkan, Brooke, aku tahu kau
  5749. telah mengalami trauma,
  5750.  
  5751. 1318
  5752. 01:19:27,530 --> 01:19:30,765
  5753. dan itu benar-benar
  5754. difahami untuk menjadi paranoid,
  5755.  
  5756. 1319
  5757. 01:19:30,767 --> 01:19:34,001
  5758. tapi percayalah.
  5759. Anda mimpi buruk berakhir.
  5760.  
  5761. 1320
  5762. 01:19:34,003 --> 01:19:37,271
  5763. Binatang akan cinta
  5764. rumah baru mereka.
  5765.  
  5766. 1321
  5767. 01:19:37,273 --> 01:19:39,440
  5768. Dengar, Brooke,
  5769. Aku minta maaf untuk memotong anda.
  5770.  
  5771. 1322
  5772. 01:19:39,442 --> 01:19:41,342
  5773. Aku ada ini
  5774. pelatih hal orientasi
  5775.  
  5776. 1323
  5777. 01:19:41,344 --> 01:19:42,343
  5778. aku harus set up for,
  5779.  
  5780. 1324
  5781. 01:19:42,345 --> 01:19:44,779
  5782. karena kami membuka
  5783. hanya dalam beberapa minggu.
  5784.  
  5785. 1325
  5786. 01:19:44,781 --> 01:19:45,946
  5787. Bisa kita bicara nanti?
  5788.  
  5789. 1326
  5790. 01:19:45,948 --> 01:19:47,047
  5791. - Ya.
  5792.  
  5793. 1327
  5794. 01:19:47,049 --> 01:19:48,916
  5795. - Terima kasih.
  5796.  
  5797. 1328
  5798. 01:20:03,833 --> 01:20:08,869
  5799. - Monte, berapa jauh
  5800. apakah anda kepada orang-orang monyet?
  5801.  
  5802. 1329
  5803. 01:21:03,833 --> 01:50:08,869
  5804. Join Page Telegram Kami https://t.me/MovieChannel60 Follow My Ig Syafiqminoz
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top