SHARE
TWEET

Marrowbone

Malin_77 Feb 16th, 2020 101 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,993 --> 00:00:05,993
  3. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,017 --> 00:00:11,017
  8. Kunjungi RAJAJUDI.info
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,041 --> 00:00:16,041
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,065 --> 00:00:21,065
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:44,047 --> 00:01:48,767
  23. <i>Kami datang sangat jauh,
  24. menahan banyak rintangan.</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:48,767 --> 00:01:53,667
  28. <i>Tapi akhirnya, kami temukan
  29. tempat di mana kami bisa aman.</i>
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:53,667 --> 00:01:55,422
  33. <i>Bersama.</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:55,422 --> 00:01:57,813
  37. <i>Di sisi lain samudra.</i>
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:13,325 --> 00:02:16,221
  41. Ini tak seperti yang Ibu ingat.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:17,599 --> 00:02:22,076
  45. <i>Ibu sangat berharap di rumah
  46. tempat ia dibesarkan.</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:22,076 --> 00:02:24,345
  50. <i>Itu sudah menanti kami,</i>
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:24,345 --> 00:02:27,969
  54. <i>Membeku dalam waktu
  55. selama lebih 30 tahun.</i>
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:40,545 --> 00:02:43,260
  59. Apa ada orang di sana?
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:45,899 --> 00:02:48,522
  63. Hanya pantulan tiang gantungan
  64. jaket di cermin, Sam.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:48,522 --> 00:02:50,718
  68. Jangan takut.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:01,147 --> 00:03:04,669
  72. Ini bukan langkah yang ringan.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:05,373 --> 00:03:08,185
  76. Kita bukan lagi keluarga Fairbairn.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:08,185 --> 00:03:12,066
  80. Mulai sekarang, nama belakang
  81. kita adalah Marrowbone.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:12,066 --> 00:03:15,918
  85. Dan rumah ini akan menjadi
  86. rumah baru kita.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:19,790 --> 00:03:23,453
  90. Setelah kau melewati garis itu,
  91. takkan ada lagi ingatan.
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:23,453 --> 00:03:27,400
  95. Cerita kita dimulai di sini.
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:27,400 --> 00:03:30,452
  99. Apa dia akan menemukan kita, Ibu?
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:30,452 --> 00:03:32,587
  103. Siapa?
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:33,802 --> 00:03:35,981
  107. Kau lihat, Ibu sudah melintasi garisnya.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:35,981 --> 00:03:38,415
  111. Ibu sudah melupakan itu.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:38,415 --> 00:03:41,156
  115. Tak ada yang akan
  116. mengganggu kita lagi.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:41,156 --> 00:03:43,434
  120. Selamanya.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:12,625 --> 00:04:16,270
  124. <i>Kami ingin percaya jika
  125. kami akan aman.</i>
  126.  
  127. 29
  128. 00:04:16,270 --> 00:04:20,205
  129. <i>Jika kami punya kesempatan
  130. untuk bahagia.</i>
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:20,205 --> 00:04:24,410
  134. <i>Jika penyakit ibu akan hilang
  135. bersama sisa masalah kami.</i>
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:24,410 --> 00:04:27,055
  139. <i>Kegelapan yang kami tinggalkan
  140. dibelakang tampak lenyap...</i>
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:27,067 --> 00:04:29,658
  144. <i>...di sinar matahari
  145. musim panas itu.</i>
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:30,658 --> 00:04:32,812
  149. <i>Tak ada yang kenal kami.</i>
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:32,812 --> 00:04:36,053
  153. <i>Kami bisa bebas untuk
  154. pertama kalinya.</i>
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:37,343 --> 00:04:40,316
  158. <i>Dan kami akan menemukan
  159. teman baru...</i>
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:40,419 --> 00:04:42,747
  163. <i>...yang akan mengubah
  164. hidup kami selamanya.</i>
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:42,965 --> 00:04:44,458
  168. Lihatlah itu, Sam!
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:44,567 --> 00:04:47,500
  172. Ini pasti tempat yang mereka sebut
  173. "Batu Penyihir Merah."
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:47,562 --> 00:04:48,844
  177. Itu seperti tengkorak.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:48,951 --> 00:04:51,837
  181. Ayo kita kembali, Billy.
  182. Aku tidak suka itu.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:51,909 --> 00:04:53,523
  186. Siapa di sana?
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:53,664 --> 00:04:56,409
  190. Berani-beraninya kau
  191. mengganggu ketenanganku.
  192.  
  193. 43
  194. 00:04:57,345 --> 00:04:59,130
  195. Aku Sam Marrowbone.
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:59,209 --> 00:05:01,794
  199. Ini kedua kakak laki-lakiku,
  200. Billy dan Jack.
  201.  
  202. 45
  203. 00:05:01,872 --> 00:05:03,919
  204. Dan ini kakak perempuanku Jane.
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:04,076 --> 00:05:07,176
  208. Kau memasuki tanah
  209. Penyihir Merah.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:07,264 --> 00:05:09,523
  213. Lihat gang di sebelah kananmu?
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:09,663 --> 00:05:11,831
  217. Kau harus melintasinya.
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:11,979 --> 00:05:14,700
  221. Jika kau bermaksud baik,
  222. kau akan bebas untuk pergi.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:14,796 --> 00:05:17,300
  226. Tapi jika kau sembunyikan niat
  227. buruk didalam hatimu,
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:17,367 --> 00:05:20,908
  231. Dindingnya akan menutup dan
  232. menjebakmu selamanya.
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:20,990 --> 00:05:23,431
  236. Apa kau berani melintas?/
  237. Jack, jangan.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:23,539 --> 00:05:25,119
  241. Ayo!/
  242. Ayo, Sammy!
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:25,151 --> 00:05:26,865
  246. Jadilah pemberani.
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:29,600 --> 00:05:31,746
  250. Dindingnya akan menutup,
  251. kita seharusnya tak di sini.
  252.  
  253. 56
  254. 00:05:31,776 --> 00:05:34,146
  255. Kau pasti memiliki jiwa yang baik.
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:34,518 --> 00:05:36,575
  259. Di sini sangat licin.
  260.  
  261. 58
  262. 00:05:38,057 --> 00:05:40,716
  263. Halo, Nak.
  264.  
  265. 59
  266. 00:05:41,731 --> 00:05:44,391
  267. Mendekatlah.
  268.  
  269. 60
  270. 00:05:45,934 --> 00:05:47,882
  271. Namaku Allie.
  272.  
  273. 61
  274. 00:05:47,882 --> 00:05:50,227
  275. Apa kau tawanan Penyihir Merah?
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:50,227 --> 00:05:52,089
  279. Benar.
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:52,132 --> 00:05:54,668
  283. Dia menghukumku karena
  284. menerobos masuk kebunnya.
  285.  
  286. 64
  287. 00:05:54,668 --> 00:05:56,930
  288. Meninggalkan aku terjebak
  289. hingga seseorang...
  290.  
  291. 65
  292. 00:05:57,025 --> 00:06:00,291
  293. ...berani melintasi gang itu
  294. dan menyelamatkan aku.
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:00,429 --> 00:06:02,925
  298. Apa orang itu kau?
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:03,246 --> 00:06:07,340
  302. Ambillah benih pohon es ini
  303. sebagai balasannya.
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:07,461 --> 00:06:09,289
  307. Ini tak terlalu berarti sekarang,
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:09,410 --> 00:06:13,029
  311. Tapi ini akan tumbuh besar dan
  312. kuat bersama pertemanan kita.
  313.  
  314. 70
  315. 00:06:13,059 --> 00:06:15,680
  316. Ini pohon ajaib.
  317.  
  318. 71
  319. 00:06:20,460 --> 00:06:23,573
  320. Sekarang kau sudah bebas,
  321.  
  322. 72
  323. 00:06:23,573 --> 00:06:26,127
  324. Ke mana kau mau pergi?
  325.  
  326. 73
  327. 00:06:49,180 --> 00:06:52,007
  328. <i>Di ujung hari yang
  329. tak terlupakan itu,</i>
  330.  
  331. 74
  332. 00:06:52,007 --> 00:06:54,267
  333. <i>Allie sudah menjadi
  334. salah satu dari kami.</i>
  335.  
  336. 75
  337. 00:06:54,267 --> 00:06:56,475
  338. Berhenti. Tunggu, baiklah,
  339. maju ke depan.
  340.  
  341. 76
  342. 00:06:56,475 --> 00:06:59,738
  343. Kenapa?/
  344. Ini terlalu indah. Boleh aku...
  345.  
  346. 77
  347. 00:06:59,764 --> 00:07:02,230
  348. Semuanya merapat, ayo.
  349.  
  350. 78
  351. 00:07:02,299 --> 00:07:04,115
  352. Kalian siap?
  353.  
  354. 79
  355. 00:07:04,159 --> 00:07:06,644
  356. Satu, dua...
  357.  
  358. 80
  359. 00:07:06,684 --> 00:07:08,261
  360. Bagus.
  361.  
  362. 81
  363. 00:07:09,242 --> 00:07:10,930
  364. Sempurna.
  365.  
  366. 82
  367. 00:07:12,138 --> 00:07:14,362
  368. <i>Kami memulai kembali.</i>
  369.  
  370. 83
  371. 00:07:14,402 --> 00:07:16,858
  372. <i>Kami melupakan masa lalu.</i>
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:18,089 --> 00:07:21,442
  376. <i>Dan kami memulai hidup baru.</i>
  377.  
  378. 85
  379. 00:07:21,812 --> 00:07:25,438
  380. <i>Untuk sesaat, kami semua
  381. terbawa dalam ilusi itu.</i>
  382.  
  383. 86
  384. 00:07:26,683 --> 00:07:31,079
  385. <i>Tapi perjalanan ke Amerika telah
  386. mengambil sisa kekuatan dari Ibu.</i>
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:31,198 --> 00:07:33,077
  390. <i>Sedikit yang kami tahu,</i>
  391.  
  392. 88
  393. 00:07:33,180 --> 00:07:35,703
  394. <i>Itu menjadi musim panas
  395. terakhir kami bersama.</i>
  396.  
  397. 89
  398. 00:07:44,071 --> 00:07:46,934
  399. Kubur Ibu di kebun.
  400.  
  401. 90
  402. 00:07:46,934 --> 00:07:49,808
  403. Ibu sudah tunjukkan kau tempatnya.
  404.  
  405. 91
  406. 00:07:49,808 --> 00:07:53,801
  407. Tunggulah hingga kau
  408. berumur 21 tahun.
  409.  
  410. 92
  411. 00:07:53,801 --> 00:07:57,999
  412. Tetap bersembunyi hingga itu terjadi,
  413.  
  414. 93
  415. 00:07:57,999 --> 00:08:02,527
  416. Lalu hukum takkan bisa
  417. mengambil mereka darimu.
  418.  
  419. 94
  420. 00:08:03,167 --> 00:08:06,444
  421. Berjanjilah pada Ibu.
  422.  
  423. 95
  424. 00:08:06,444 --> 00:08:09,667
  425. Kalian akan tetap bersama.
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:12,042 --> 00:08:15,303
  429. Selalu bersama.
  430.  
  431. 97
  432. 00:08:15,303 --> 00:08:17,879
  433. Aku janji.
  434.  
  435. 98
  436. 00:08:20,400 --> 00:08:24,776
  437. Siapkan tempat amannya.
  438.  
  439. 99
  440. 00:08:24,776 --> 00:08:27,530
  441. Seandainya dia menemukanmu.
  442.  
  443. 100
  444. 00:08:31,212 --> 00:08:35,481
  445. Di lemari riasan.
  446. Sebelah kiri.
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:59,672 --> 00:09:02,445
  450. Ibu bohong.
  451.  
  452. 102
  453. 00:09:02,445 --> 00:09:05,435
  454. Ibu bohong di pengadilan.
  455.  
  456. 103
  457. 00:09:05,435 --> 00:09:09,138
  458. Ibu menyimpan uangnya
  459. selama ini.
  460.  
  461. 104
  462. 00:09:14,578 --> 00:09:16,521
  463. "Anakku Jack tersayang,"
  464.  
  465. 105
  466. 00:09:16,521 --> 00:09:20,425
  467. "Ibu minta maaf tak bisa
  468. menemani saat kau tumbuh besar."
  469.  
  470. 106
  471. 00:09:20,425 --> 00:09:23,086
  472. "Ibu sudah tak kuat lagi."
  473.  
  474. 107
  475. 00:09:23,086 --> 00:09:28,126
  476. "Jane akan menjadi Ibu untuk Sam,
  477. seperti yang seharusnya."
  478.  
  479. 108
  480. 00:09:28,126 --> 00:09:31,241
  481. "Beritahu Billy agar tak
  482. biarkan amarahnya..."
  483.  
  484. 109
  485. 00:09:31,241 --> 00:09:34,373
  486. "...menutupi hatinya yang menawan."
  487.  
  488. 110
  489. 00:09:34,796 --> 00:09:37,141
  490. "Dan kau, Jack-ku,
  491. saat waktunya tiba,"
  492.  
  493. 111
  494. 00:09:37,141 --> 00:09:40,749
  495. "Jangan lupa untuk membuka
  496. hatimu terhadap cinta."
  497.  
  498. 112
  499. 00:09:41,217 --> 00:09:44,218
  500. "Kau harus menjaga mereka
  501. tetap aman."
  502.  
  503. 113
  504. 00:09:44,218 --> 00:09:46,772
  505. "Selamanya."
  506.  
  507. 114
  508. 00:09:46,772 --> 00:09:51,429
  509. "Ibumu tersayang,
  510. Rose Marrowbone".
  511.  
  512. 115
  513. 00:10:00,933 --> 00:10:08,595
  514. Takkan ada satu pun yang
  515. akan memisahkan kita.
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:10,294 --> 00:10:12,808
  519. Kita satu.
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:15,985 --> 00:10:18,386
  523. Ulangi setelahku.
  524.  
  525. 118
  526. 00:10:19,482 --> 00:10:21,607
  527. Tak ada.
  528.  
  529. 119
  530. 00:10:23,390 --> 00:10:25,538
  531. Tak ada.
  532.  
  533. 120
  534. 00:10:25,646 --> 00:10:27,841
  535. Siapa pun.
  536.  
  537. 121
  538. 00:10:27,915 --> 00:10:30,422
  539. Siapa pun./
  540. Siapa pun.
  541.  
  542. 122
  543. 00:10:30,525 --> 00:10:33,098
  544. Selamanya.
  545.  
  546. 123
  547. 00:10:33,098 --> 00:10:35,964
  548. Selamanya./
  549. Selamanya.
  550.  
  551. 124
  552. 00:10:36,289 --> 00:10:38,314
  553. Selamanya.
  554.  
  555. 125
  556. 00:10:39,338 --> 00:10:41,514
  557. Kita satu.
  558.  
  559. 126
  560. 00:10:41,514 --> 00:10:44,269
  561. Kita satu./
  562. Kita satu.
  563.  
  564. 127
  565. 00:10:46,848 --> 00:10:49,465
  566. <i>Kami menyegel janji kami.</i>
  567.  
  568. 128
  569. 00:10:49,465 --> 00:10:54,730
  570. <i>Dan kami mulai sembunyi dari
  571. dunia hingga aku berumur 21 tahun.</i>
  572.  
  573. 129
  574. 00:11:35,270 --> 00:11:37,312
  575. Jack!
  576.  
  577. 130
  578. 00:11:39,947 --> 00:11:42,793
  579. Jack! Jack!
  580.  
  581. 131
  582. 00:11:44,336 --> 00:11:51,415
  583. Rahasia Marrowbone
  584.  
  585. 132
  586. 00:11:53,900 --> 00:11:56,993
  587. Enam Bulan Kemudian
  588.  
  589. 133
  590. 00:12:28,091 --> 00:12:31,796
  591. Aku muak terkurung di rumah ini.
  592.  
  593. 134
  594. 00:12:32,202 --> 00:12:34,559
  595. Ini takkan lama lagi hingga
  596. ulang tahunmu, Jack.
  597.  
  598. 135
  599. 00:12:34,559 --> 00:12:37,666
  600. Kita sebaiknya mulai memikirkan
  601. tentang pesta ulang tahunmu.
  602.  
  603. 136
  604. 00:12:40,245 --> 00:12:43,068
  605. Pengacara Porter itu berada
  606. di depan pagar minggu lalu.
  607.  
  608. 137
  609. 00:12:43,068 --> 00:12:45,059
  610. Kita akan segera menemui dia.
  611.  
  612. 138
  613. 00:12:45,059 --> 00:12:47,587
  614. Saat Natal nanti,
  615. semuanya akan berbeda.
  616.  
  617. 139
  618. 00:12:47,587 --> 00:12:49,040
  619. Kau akan lihat, Billy.
  620.  
  621. 140
  622. 00:12:49,040 --> 00:12:52,061
  623. Billy! Billy!/
  624. Apa Sam?
  625.  
  626. 141
  627. 00:12:52,061 --> 00:12:54,974
  628. Aku mendengar suara di balik
  629. cermin dan tutupnya terlepas.
  630.  
  631. 142
  632. 00:12:54,974 --> 00:12:56,317
  633. Jika kau tak lakukan sesuatu,
  634.  
  635. 143
  636. 00:12:56,317 --> 00:12:57,993
  637. Hantu itu mungkin akan
  638. bisa melihat kita lagi.
  639.  
  640. 144
  641. 00:12:57,993 --> 00:12:59,507
  642. Berhenti menjadi penakut.
  643.  
  644. 145
  645. 00:12:59,507 --> 00:13:01,841
  646. Kau tak perlu merasa takut.
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:01,984 --> 00:13:05,648
  650. Sam, hantu itu sudah lama pergi.
  651.  
  652. 147
  653. 00:13:05,999 --> 00:13:08,993
  654. Sini, berikan ini padaku.
  655.  
  656. 148
  657. 00:13:09,819 --> 00:13:11,990
  658. Scoundrel?
  659.  
  660. 149
  661. 00:13:14,926 --> 00:13:17,967
  662. Ayo, Scoundrel,
  663. makanlah sarapanmu.
  664.  
  665. 150
  666. 00:13:17,967 --> 00:13:20,421
  667. Itu yang membuat suara
  668. di balik dinding.
  669.  
  670. 151
  671. 00:13:20,421 --> 00:13:22,760
  672. Itu tikus yang besar.
  673.  
  674. 152
  675. 00:13:22,760 --> 00:13:25,060
  676. Sam, jangan beri dia makan.
  677.  
  678. 153
  679. 00:13:25,060 --> 00:13:27,134
  680. Dia membuat lubang
  681. di seluruh rumah.
  682.  
  683. 154
  684. 00:13:27,134 --> 00:13:28,785
  685. Kau mau aku biarkan
  686. di kelaparan?
  687.  
  688. 155
  689. 00:13:28,785 --> 00:13:31,566
  690. Kau tak tahu dia dari mana.
  691. Kau bisa terkena rabies.
  692.  
  693. 156
  694. 00:13:31,566 --> 00:13:33,771
  695. Dia takkan menggigitku,
  696. dia temanku.
  697.  
  698. 157
  699. 00:13:33,771 --> 00:13:35,514
  700. Rabies itu mengerikan.
  701.  
  702. 158
  703. 00:13:35,514 --> 00:13:37,025
  704. Mulutmu akan mengeluarkan busa...
  705.  
  706. 159
  707. 00:13:37,049 --> 00:13:38,527
  708. ...hingga seluruh bagian
  709. dalam tubuhmu membusuk.
  710.  
  711. 160
  712. 00:13:38,527 --> 00:13:40,154
  713. Aku harus menembakkan
  714. peluru terakhirku untukmu.
  715.  
  716. 161
  717. 00:13:40,178 --> 00:13:42,896
  718. Lalu aku akan sembunyi dibalik cermin
  719. dan berteriak sepanjang malam...
  720.  
  721. 162
  722. 00:13:42,896 --> 00:13:44,215
  723. ...hingga kau takkan
  724. pernah bisa tidur lagi.
  725.  
  726. 163
  727. 00:13:44,246 --> 00:13:46,423
  728. Tapi orang mati takkan bisa
  729. menangis atau berteriak.
  730.  
  731. 164
  732. 00:13:46,423 --> 00:13:50,487
  733. Katakan itu padaku saat nanti
  734. kau melihat hantu di tengah malam.
  735.  
  736. 165
  737. 00:14:46,394 --> 00:14:48,859
  738. Sial!
  739.  
  740. 166
  741. 00:14:57,360 --> 00:14:59,063
  742. Jack!
  743.  
  744. 167
  745. 00:15:02,621 --> 00:15:05,302
  746. Tak ada uang lebih,
  747. jangan berlama-lama.
  748.  
  749. 168
  750. 00:15:05,302 --> 00:15:07,195
  751. Akan aku usahakan.
  752.  
  753. 169
  754. 00:15:09,403 --> 00:15:11,881
  755. Halo./
  756. Kami akan mengikutimu di peta, Jack,
  757.  
  758. 170
  759. 00:15:11,881 --> 00:15:14,173
  760. Agar kau tak merasa sendiri.
  761.  
  762. 171
  763. 00:15:23,921 --> 00:15:26,382
  764. Dia baru saja meninggalkan
  765. kediaman Marrowbone.
  766.  
  767. 172
  768. 00:15:26,382 --> 00:15:29,051
  769. Dia masuk melewati hutan.
  770.  
  771. 173
  772. 00:15:31,497 --> 00:15:33,624
  773. Itu ada burung.
  774.  
  775. 174
  776. 00:15:33,624 --> 00:15:37,598
  777. Kemudian dia masuk ke terowongan.
  778.  
  779. 175
  780. 00:15:37,598 --> 00:15:40,054
  781. Memasuki terowongan.
  782.  
  783. 176
  784. 00:15:41,409 --> 00:15:45,393
  785. Lalu dia keluar dari terowongan...
  786.  
  787. 177
  788. 00:15:45,418 --> 00:15:49,190
  789. ...dan tiba di jembatan...
  790.  
  791. 178
  792. 00:15:51,027 --> 00:15:53,379
  793. Kemudian...
  794.  
  795. 179
  796. 00:15:54,176 --> 00:15:56,785
  797. Dia seharusnya sudah melihat
  798. peternakan Allie sekarang.
  799.  
  800. 180
  801. 00:15:56,824 --> 00:15:59,154
  802. Katakan, "Hai, Allie!"/
  803. Hai, Allie.
  804.  
  805. 181
  806. 00:15:59,154 --> 00:16:03,171
  807. Hai, kami merindukanmu!/
  808. Kami merindukanmu.
  809.  
  810. 182
  811. 00:16:06,405 --> 00:16:09,674
  812. Lalu dia melewati jalan berlumpur.
  813.  
  814. 183
  815. 00:16:09,674 --> 00:16:12,542
  816. Dan dia memasuki jalan utama.
  817.  
  818. 184
  819. 00:16:12,587 --> 00:16:15,565
  820. Dia terus berjalan.
  821.  
  822. 185
  823. 00:16:17,001 --> 00:16:20,964
  824. Dan sekarang dia sudah
  825. memasuki kota.
  826.  
  827. 186
  828. 00:16:23,954 --> 00:16:26,705
  829. Dia hampir sampai.
  830.  
  831. 187
  832. 00:16:28,982 --> 00:16:32,232
  833. Lalu dia masuk ke dalam toko itu.
  834.  
  835. 188
  836. 00:16:32,430 --> 00:16:35,532
  837. Hati-hati, Jack!
  838.  
  839. 189
  840. 00:16:35,532 --> 00:16:37,763
  841. Jadilah pemberani, Jack.
  842.  
  843. 190
  844. 00:16:39,006 --> 00:16:40,617
  845. Tangkap aku jika kau bisa!
  846.  
  847. 191
  848. 00:16:45,962 --> 00:16:47,345
  849. Jack.
  850.  
  851. 192
  852. 00:16:47,430 --> 00:16:50,159
  853. Aku berpikir kau takkan
  854. datang lagi minggu ini.
  855.  
  856. 193
  857. 00:16:50,159 --> 00:16:52,843
  858. Aromanya sangat enak.
  859.  
  860. 194
  861. 00:16:53,169 --> 00:16:55,444
  862. Kau membawa daftarnya?
  863.  
  864. 195
  865. 00:16:58,597 --> 00:17:00,566
  866. <i>Ribuan orang memberi
  867. hormat ke bendera Amerika...</i>
  868.  
  869. 196
  870. 00:17:00,604 --> 00:17:02,443
  871. <i>...yang dipasangi kawat
  872. agar itu bisa berkibar.</i>
  873.  
  874. 197
  875. 00:17:02,486 --> 00:17:04,761
  876. <i>Kemudian memeriksa
  877. kondisi modul lunar...</i>
  878.  
  879. 198
  880. 00:17:04,761 --> 00:17:08,161
  881. Bagaimana kondisi Ibumu?
  882. Ada perubahan?
  883.  
  884. 199
  885. 00:17:08,469 --> 00:17:10,494
  886. Tidak terlalu.
  887.  
  888. 200
  889. 00:17:10,556 --> 00:17:12,262
  890. Ini karena perubahan cuaca.
  891.  
  892. 201
  893. 00:17:12,262 --> 00:17:13,744
  894. Aku turut prihatin
  895. mendengar itu.
  896.  
  897. 202
  898. 00:17:13,779 --> 00:17:15,706
  899. Aku yakin dia akan segera pulih.
  900.  
  901. 203
  902. 00:17:15,731 --> 00:17:18,123
  903. Sampaikan salamku kepadanya,
  904. mengerti?
  905.  
  906. 204
  907. 00:18:21,238 --> 00:18:23,841
  908. Ada apa dengan semua
  909. buku-buku ini?
  910.  
  911. 205
  912. 00:18:23,869 --> 00:18:25,986
  913. Ini baru diantarkan hari Jumat.
  914.  
  915. 206
  916. 00:18:26,035 --> 00:18:30,465
  917. Dari perpustakaan penyiangan
  918. tempatku dulu bekerja di Portland.
  919.  
  920. 207
  921. 00:18:30,554 --> 00:18:34,945
  922. Kita bisa buat gulma mereka
  923. menjadi bunga.
  924.  
  925. 208
  926. 00:18:55,221 --> 00:18:58,143
  927. Aku merindukanmu.
  928.  
  929. 209
  930. 00:18:58,207 --> 00:19:01,213
  931. Maaf aku tak bisa datang
  932. minggu lalu.
  933.  
  934. 210
  935. 00:19:01,280 --> 00:19:03,482
  936. Tak apa.
  937.  
  938. 211
  939. 00:19:03,593 --> 00:19:06,498
  940. Aku punya buku yang kau minta.
  941.  
  942. 212
  943. 00:19:10,755 --> 00:19:14,071
  944. Terima kasih./
  945. Sama-sama.
  946.  
  947. 213
  948. 00:19:14,185 --> 00:19:17,587
  949. Bagaimana dengan Sam?
  950. Apa dia mau membaca buku lain?
  951.  
  952. 214
  953. 00:19:19,305 --> 00:19:21,799
  954. Bagaimana dia bisa
  955. membaca begitu cepat?
  956.  
  957. 215
  958. 00:19:21,825 --> 00:19:24,552
  959. Buku ini hampir 300 halaman.
  960.  
  961. 216
  962. 00:19:25,950 --> 00:19:28,723
  963. Aku rindu dengannya.
  964.  
  965. 217
  966. 00:19:28,814 --> 00:19:31,429
  967. Juga Jane dan Billy.
  968.  
  969. 218
  970. 00:19:31,546 --> 00:19:34,011
  971. Akan lebih muda bagiku untuk
  972. singgah, aku bisa...
  973.  
  974. 219
  975. 00:19:34,064 --> 00:19:36,687
  976. Mungkin saat kondisi
  977. Ibuku membaik.
  978.  
  979. 220
  980. 00:19:39,417 --> 00:19:41,479
  981. Halo.
  982.  
  983. 221
  984. 00:19:41,569 --> 00:19:43,468
  985. Tn. Porter.
  986.  
  987. 222
  988. 00:19:46,553 --> 00:19:50,474
  989. Jadi?
  990. Bagaimana menurutmu?
  991.  
  992. 223
  993. 00:19:50,544 --> 00:19:52,242
  994. Sangat cerdas.
  995.  
  996. 224
  997. 00:19:52,310 --> 00:19:55,182
  998. Kau ingat jabatan yang aku
  999. bicarakan padamu di New York?
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:19:55,286 --> 00:19:57,428
  1003. Parker & Jameson.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:19:59,771 --> 00:20:02,337
  1007. Apa ini artinya...
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:20:02,370 --> 00:20:05,552
  1011. Ini artinya mereka teperdaya oleh
  1012. pesonaku dan aku mendapatkannya.
  1013.  
  1014. 228
  1015. 00:20:05,649 --> 00:20:09,279
  1016. Itu sangat bagus, Tom.
  1017. Aku turut senang untukmu.
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:20:09,324 --> 00:20:14,490
  1021. Jadi, aku kebetulan sedang
  1022. berjalan-jalan dan...
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:20:14,556 --> 00:20:20,234
  1026. Aku tak bisa berhenti
  1027. memikirkanmu.
  1028.  
  1029. 231
  1030. 00:20:20,288 --> 00:20:21,993
  1031. Apa itu?
  1032.  
  1033. 232
  1034. 00:20:22,081 --> 00:20:25,713
  1035. Itu donasi, jika kau bersedia,
  1036. untuk perpustakaan.
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:20:32,776 --> 00:20:35,573
  1040. Ini edisi pertama,
  1041. aku tak bisa terima ini.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:20:35,648 --> 00:20:37,468
  1045. Seandainya kau bisa
  1046. melihat tempat itu.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:20:37,562 --> 00:20:40,703
  1050. Kau pasti suka. Mungkin aku bisa
  1051. mengajakmu kapan-kapan.
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:20:40,827 --> 00:20:43,913
  1055. Kau pernah ke kota New York?
  1056.  
  1057. 237
  1058. 00:21:05,784 --> 00:21:08,386
  1059. Jack Fairbairn.
  1060.  
  1061. 238
  1062. 00:21:08,423 --> 00:21:11,177
  1063. Itu Marrowbone sekarang.
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:21:11,206 --> 00:21:14,038
  1067. Kami menggunakan nama
  1068. belakang Ibuku.
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:21:14,064 --> 00:21:16,037
  1072. Baiklah.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:21:16,044 --> 00:21:18,665
  1076. Omong-omong, kerabat lainnya
  1077. sudah menandatangani.
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:21:18,687 --> 00:21:22,203
  1081. Dan aku harus mendapatkan
  1082. surat peralihan rumah.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:21:22,207 --> 00:21:23,915
  1086. Aku akan datang ke rumah besok.
  1087.  
  1088. 244
  1089. 00:21:23,915 --> 00:21:27,549
  1090. Beritahu Ibumu untuk sediakan
  1091. cek sebesar 200 dolar.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:21:27,667 --> 00:21:30,331
  1095. Dia tidak cukup sehat.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:21:30,390 --> 00:21:32,802
  1099. Mungkin sebaiknya berikan
  1100. dokumennya padaku...
  1101.  
  1102. 247
  1103. 00:21:32,802 --> 00:21:35,341
  1104. ...dan akan akan minta ia tanda
  1105. tangani lalu kembalikan itu padamu.
  1106.  
  1107. 248
  1108. 00:21:35,423 --> 00:21:38,688
  1109. Aku harus memastikan
  1110. tanda tangannya.
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:21:38,799 --> 00:21:42,246
  1114. Aku akan datang besok siang.
  1115.  
  1116. 250
  1117. 00:21:53,752 --> 00:21:55,615
  1118. Sampai bertemu, Jack.
  1119.  
  1120. 251
  1121. 00:21:55,615 --> 00:21:57,716
  1122. Nanti kita bertemu lagi.
  1123.  
  1124. 252
  1125. 00:22:10,708 --> 00:22:12,550
  1126. Pengacara sialan.
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:22:12,572 --> 00:22:15,964
  1130. Astaga, aku tahu bajingan
  1131. itu akan membawa kita masalah.
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:22:15,964 --> 00:22:18,057
  1135. Berapa uang yang kita punya
  1136. dari tabungan Ibu?
  1137.  
  1138. 255
  1139. 00:22:18,081 --> 00:22:20,601
  1140. Sial./
  1141. kurang dari 50 dolar.
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:22:20,682 --> 00:22:23,454
  1145. Meski aku menjual ribuan kue,
  1146. uangnya masih akan kurang.
  1147.  
  1148. 257
  1149. 00:22:23,491 --> 00:22:25,241
  1150. Apa yang harus kita
  1151. lakukan, Jack?
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:22:25,307 --> 00:22:28,633
  1155. Aku tak tahu, tapi jika yang sebenarnya
  1156. terungkap, mereka akan pisahkan kita.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:22:28,694 --> 00:22:32,273
  1160. Jack...
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:22:33,182 --> 00:22:34,973
  1164. Kotak itu.
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:22:34,994 --> 00:22:36,943
  1168. Apa itu penting?
  1169. Kita tak memiliki itu lagi.
  1170.  
  1171. 262
  1172. 00:22:36,986 --> 00:22:39,039
  1173. Aku bisa mengambilnya kembali./
  1174. Tidak!
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:22:39,064 --> 00:22:40,588
  1178. Apa lagi yang akan kita lakukan?
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:22:40,601 --> 00:22:44,851
  1182. Jack, kau berjanji padaku kita
  1183. takkan sentuh uang itu lagi.
  1184.  
  1185. 265
  1186. 00:22:44,876 --> 00:22:47,016
  1187. Aku mohon?
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:22:48,638 --> 00:22:52,723
  1191. Aku berjanji banyak hal kepadamu.
  1192.  
  1193. 267
  1194. 00:22:52,729 --> 00:22:55,593
  1195. Aku bisa dapatkan
  1196. itu kembali, Jack.
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:24:22,829 --> 00:24:25,543
  1200. Kita kaya!
  1201.  
  1202. 269
  1203. 00:24:26,422 --> 00:24:28,137
  1204. Benar, Sam!
  1205.  
  1206. 270
  1207. 00:24:28,137 --> 00:24:29,714
  1208. Benar, kita kaya!
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:24:29,714 --> 00:24:31,890
  1212. Ayolah!
  1213.  
  1214. 272
  1215. 00:24:32,361 --> 00:24:35,471
  1216. Jane, ayolah, ada apa?
  1217.  
  1218. 273
  1219. 00:24:35,525 --> 00:24:39,201
  1220. Itu uang berdarah. Kita semua
  1221. tahu dari mana itu berasal.
  1222.  
  1223. 274
  1224. 00:24:39,309 --> 00:24:41,625
  1225. Kita seharusnya tak menyentuh itu.
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:24:41,719 --> 00:24:44,278
  1229. Ini kutukan.
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:24:44,333 --> 00:24:46,356
  1233. Jack.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:24:46,411 --> 00:24:49,788
  1237. Kita tak punya pilihan.
  1238. Porter akan datang besok.
  1239.  
  1240. 278
  1241. 00:24:49,788 --> 00:24:51,854
  1242. Kita harus bersiap.
  1243.  
  1244. 279
  1245. 00:25:10,323 --> 00:25:12,615
  1246. Ini tak akan bekerja.
  1247.  
  1248. 280
  1249. 00:25:12,688 --> 00:25:14,860
  1250. Ini harus.
  1251.  
  1252. 281
  1253. 00:25:18,465 --> 00:25:21,006
  1254. Itu harus terlihat mirip
  1255. tanda tangan Ibu.
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:25:21,076 --> 00:25:23,336
  1259. Aku mohon!/
  1260. Tidak.
  1261.  
  1262. 283
  1263. 00:25:25,102 --> 00:25:28,787
  1264. Itu kamar Ibu. Aku seharusnya
  1265. juga diizinkan masuk ke sana.
  1266.  
  1267. 284
  1268. 00:25:28,833 --> 00:25:31,400
  1269. Ada cermin didalam sana,
  1270. kau tak boleh masuk.
  1271.  
  1272. 285
  1273. 00:25:31,737 --> 00:25:33,186
  1274. Aku mohon.
  1275.  
  1276. 286
  1277. 00:26:12,341 --> 00:26:15,455
  1278. Apa yang kita lakukan
  1279. dengan benteng itu?
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:26:15,599 --> 00:26:17,972
  1283. Kita takkan masuk ke dalam.
  1284.  
  1285. 288
  1286. 00:26:35,990 --> 00:26:39,477
  1287. Apa yang kau lakukan?/
  1288. Obat penghilang sakit sisa Ibu.
  1289.  
  1290. 289
  1291. 00:26:40,281 --> 00:26:44,391
  1292. Billy, itu bisa membunuhnya./
  1293. Hanya untuk berjaga-jaga.
  1294.  
  1295. 290
  1296. 00:26:47,679 --> 00:26:49,692
  1297. Dia sudah datang.
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:26:53,641 --> 00:26:55,708
  1301. Semua sudah mengerti
  1302. rencananya?
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:27:01,233 --> 00:27:04,243
  1306. Aku lupa membuka gerbangnya.
  1307. Maaf.
  1308.  
  1309. 293
  1310. 00:27:19,384 --> 00:27:21,210
  1311. Apa ini?
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:27:21,221 --> 00:27:23,116
  1315. Tabungan Ibuku.
  1316.  
  1317. 295
  1318. 00:27:23,148 --> 00:27:25,992
  1319. Kami tak sempat untuk
  1320. menukarnya.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:27:26,105 --> 00:27:28,038
  1324. Ini mata uang pound.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:27:28,056 --> 00:27:31,925
  1328. Benar, 200 pound./
  1329. Lalu?
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:27:31,950 --> 00:27:33,982
  1333. Pound harganya dua kali
  1334. lipat dari dolar.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:27:34,044 --> 00:27:39,354
  1338. Itu seharusnya menutupi
  1339. semua biaya dan ongkosnya.
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:27:43,325 --> 00:27:45,904
  1343. Aku bilang cek bank.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:27:49,039 --> 00:27:51,614
  1347. Biar aku ambilkan kau minum.
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:28:03,403 --> 00:28:05,460
  1351. Aku mau meminta tolong
  1352. sekali lagi.
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:28:05,496 --> 00:28:08,467
  1356. Kuharap kau tak keberatan.
  1357.  
  1358. 304
  1359. 00:28:08,971 --> 00:28:12,727
  1360. Ibu kami, dia tak bisa
  1361. beranjak dari ranjang.
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:28:12,795 --> 00:28:15,886
  1365. Dan dia merasa malu jika kau
  1366. melihat keadaannya sekarang.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:28:15,950 --> 00:28:17,745
  1370. Apa kau keberatan jika aku
  1371. bawakan dokumennya ke atas...
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:28:17,769 --> 00:28:20,334
  1375. ...dan memintanya tanda
  1376. tangani itu untukmu?
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:28:25,717 --> 00:28:27,487
  1380. Minta ia tanda tangani
  1381. kedua salinannya.
  1382.  
  1383. 309
  1384. 00:28:27,487 --> 00:28:31,210
  1385. Bisa kau lupakan air jeruknya?
  1386. Waktuku tak banyak.
  1387.  
  1388. 310
  1389. 00:28:42,027 --> 00:28:44,997
  1390. Kau harus tanda tangani kedua
  1391. salinannya./Dua?
  1392.  
  1393. 311
  1394. 00:28:45,051 --> 00:28:48,675
  1395. Jack, itu sulit untuk
  1396. menandatangani dua kali!
  1397.  
  1398. 312
  1399. 00:29:38,845 --> 00:29:41,238
  1400. Dia akan tahu tanda
  1401. tangannya tidak sama.
  1402.  
  1403. 313
  1404. 00:29:56,629 --> 00:29:59,026
  1405. Kau harus melakukannya.
  1406.  
  1407. 314
  1408. 00:30:43,491 --> 00:30:44,961
  1409. Jane, tolong, sekarang./
  1410. Sebentar!
  1411.  
  1412. 315
  1413. 00:30:45,024 --> 00:30:46,071
  1414. Tak ada waktu lagi.
  1415.  
  1416. 316
  1417. 00:30:46,157 --> 00:30:48,684
  1418. Tanda tangan keduanya.
  1419. Cepat tanda tangan.
  1420.  
  1421. 317
  1422. 00:30:54,578 --> 00:30:56,435
  1423. Jane, dia diluar.
  1424.  
  1425. 318
  1426. 00:30:56,435 --> 00:30:58,967
  1427. Jane, dia diluar./
  1428. Diamlah, Jack.
  1429.  
  1430. 319
  1431. 00:30:59,015 --> 00:31:00,433
  1432. Jane, tak ada waktu lagi.
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:31:00,433 --> 00:31:02,633
  1436. Kumohon./
  1437. Ibu, tetaplah di ranjang.
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:31:02,697 --> 00:31:06,571
  1441. Tidak, Bu, dokter bilang
  1442. kau tak boleh berdiri.
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:31:06,583 --> 00:31:08,409
  1446. Tanda tangan.
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:31:08,430 --> 00:31:10,278
  1450. Sedikit lagi.
  1451.  
  1452. 324
  1453. 00:31:11,592 --> 00:31:13,809
  1454. Ibu tak boleh keluar.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:31:17,183 --> 00:31:19,369
  1458. Dia datang, Jane./
  1459. Ibu.
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:31:19,398 --> 00:31:22,073
  1463. Ibu, tetaplah di ranjang.
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:31:25,571 --> 00:31:27,511
  1467. Sekarang!
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:31:31,381 --> 00:31:34,851
  1471. Bu, aku akan menemui Porter.
  1472. Aku segera kembali.
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:31:38,138 --> 00:31:40,585
  1476. Maaf, aku hanya...
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:31:41,506 --> 00:31:43,657
  1480. Apa dia baik-baik saja?
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:31:48,953 --> 00:31:51,265
  1484. Dia benar-benar lemas.
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:31:51,290 --> 00:31:54,245
  1488. Aku tak tahu jika kondisinya
  1489. semakin memburuk.
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:31:54,888 --> 00:31:58,301
  1493. Jadi, ini sudah selesai.
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:31:58,326 --> 00:32:01,595
  1497. Rumah Marrowbone sekarang
  1498. resmi milik Ibumu.
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:32:05,387 --> 00:32:09,009
  1502. Aku senang kita bisa...
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:32:09,099 --> 00:32:12,827
  1506. ...selesaikan ini sebelum
  1507. seseorang mengetahui...
  1508.  
  1509. 337
  1510. 00:32:13,803 --> 00:32:15,857
  1511. Kau tahu...
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:32:17,879 --> 00:32:20,614
  1515. Permasalahan dengan ayahmu.
  1516.  
  1517. 339
  1518. 00:32:22,498 --> 00:32:24,695
  1519. Kami sangat berterima kasih.
  1520.  
  1521. 340
  1522. 00:32:26,703 --> 00:32:29,700
  1523. Khususnya untuk kebijaksanaanmu.
  1524.  
  1525. 341
  1526. 00:32:33,423 --> 00:32:36,987
  1527. Aku sebaiknya pergi
  1528. sebelum hujan turun.
  1529.  
  1530. 342
  1531. 00:32:37,681 --> 00:32:40,833
  1532. Semoga berhasil, Tn. Marrowbone.
  1533.  
  1534. 343
  1535. 00:32:44,256 --> 00:32:46,779
  1536. Lalu dia bilang, "Aku tak kemari
  1537. untuk piknik, Tn. Marrowbone,"
  1538.  
  1539. 344
  1540. 00:32:46,803 --> 00:32:49,128
  1541. "Aku datang kemari untuk cek bank."
  1542.  
  1543. 345
  1544. 00:32:49,748 --> 00:32:52,163
  1545. Aku ingin berikan dia
  1546. air jeruk yang satunya.
  1547.  
  1548. 346
  1549. 00:32:52,163 --> 00:32:53,840
  1550. Berhenti menunda yang
  1551. sudah tak terelakkan.
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:32:53,840 --> 00:32:57,260
  1555. Ini waktunya menemui
  1556. kehancuranmu, kakakku tersayang.
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:33:01,559 --> 00:33:05,886
  1560. Hari ini, barisan Alaska yang
  1561. menuju wilayah Barat Laut...
  1562.  
  1563. 349
  1564. 00:33:05,886 --> 00:33:07,717
  1565. ...takkan bisa dikalahkan!
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:33:07,717 --> 00:33:09,252
  1569. Ingat, prajurit kecil pemberani,
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:33:09,252 --> 00:33:12,511
  1573. Wilayah Barat Laut takkan
  1574. pernah bisa ditaklukkan.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:33:12,511 --> 00:33:14,276
  1578. Hingga hari ini.
  1579.  
  1580. 353
  1581. 00:33:17,901 --> 00:33:19,048
  1582. Enam!
  1583.  
  1584. 354
  1585. 00:33:19,048 --> 00:33:21,576
  1586. Ya!/
  1587. Tidak!
  1588.  
  1589. 355
  1590. 00:33:22,107 --> 00:33:24,508
  1591. Kau tamat./
  1592. Jack!
  1593.  
  1594. 356
  1595. 00:33:29,963 --> 00:33:32,148
  1596. Berapa itu, Sam?
  1597.  
  1598. 357
  1599. 00:33:33,809 --> 00:33:35,442
  1600. Enam!
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:33:37,472 --> 00:33:39,945
  1604. Temukan dadu satunya.
  1605.  
  1606. 359
  1607. 00:33:43,476 --> 00:33:45,745
  1608. Itu tidak dihitung,
  1609. dadunya jatuh dari meja.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:33:45,823 --> 00:33:46,964
  1613. Yang benar saja!
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:33:47,022 --> 00:33:48,159
  1617. Maaf!/
  1618. Diamlah, Sam.
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:33:48,230 --> 00:33:50,347
  1622. Kau membunuh pasukan
  1623. Mongolia-ku seperti itu!
  1624.  
  1625. 363
  1626. 00:33:50,401 --> 00:33:52,651
  1627. Itu benar./
  1628. Baiklah.
  1629.  
  1630. 364
  1631. 00:33:52,752 --> 00:33:54,565
  1632. Baiklah./
  1633. Maaf, Billy!
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:33:54,659 --> 00:33:56,008
  1637. Tidak, tak apa.
  1638.  
  1639. 366
  1640. 00:33:56,057 --> 00:33:58,464
  1641. Karena lantai juga termasuk
  1642. bagian dari papan permainan...
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:33:58,874 --> 00:34:01,687
  1646. Billy!/
  1647. Kau memang menyebalkan!
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:34:01,687 --> 00:34:03,740
  1651. Kau bilang lantainya termasuk
  1652. papan permainan.
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:34:03,810 --> 00:34:06,343
  1656. Sam, berapa totalnya?
  1657. Berapa yang dia dapatkan?
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:34:06,448 --> 00:34:08,389
  1661. Periksalah, Sam.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:34:25,474 --> 00:34:26,886
  1665. Satu.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:34:26,967 --> 00:34:28,510
  1669. Perjalanan berat!
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:34:28,542 --> 00:34:30,515
  1673. Maaf, Billy./
  1674. Perjalanan berat.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:34:30,594 --> 00:34:32,272
  1678. Berapa yang satunya?
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:34:33,358 --> 00:34:36,581
  1682. Kurasa kau dalam bahaya, Billy./
  1683. Kau yang dalam bahaya.
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:34:36,681 --> 00:34:38,352
  1687. Satu.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:35:19,388 --> 00:35:21,147
  1691. Enam!
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:35:34,229 --> 00:35:35,891
  1695. Enam!
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:35:35,964 --> 00:35:38,551
  1699. Dia sebaiknya tidak menyerang
  1700. Brasil berikutnya.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:35:47,499 --> 00:35:49,690
  1704. Jack?
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:36:02,358 --> 00:36:05,058
  1708. Jack, hantunya kembali!
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:36:05,122 --> 00:36:07,383
  1712. Ke benteng.
  1713.  
  1714. 383
  1715. 00:36:21,535 --> 00:36:24,361
  1716. Tutup cerminnya sebelum
  1717. dia keluar.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:36:29,267 --> 00:36:31,846
  1721. Tetap di sini.
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:37:05,175 --> 00:37:07,329
  1725. Dia takkan pernah
  1726. meninggalkan kita.
  1727.  
  1728. 386
  1729. 00:37:08,489 --> 00:37:10,930
  1730. Bahkan tidak kematian.
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:38:18,246 --> 00:38:20,473
  1734. Kau pingsan.
  1735.  
  1736. 388
  1737. 00:38:20,580 --> 00:38:23,009
  1738. Aku harus menggendongmu
  1739. kembali lagi.
  1740.  
  1741. 389
  1742. 00:38:23,045 --> 00:38:26,162
  1743. Aku benci tinggal
  1744. bersama hantu.
  1745.  
  1746. 390
  1747. 00:38:29,927 --> 00:38:32,866
  1748. Ini karena uang itu.
  1749.  
  1750. 391
  1751. 00:38:33,278 --> 00:38:37,019
  1752. Hantunya kembali karena
  1753. kita menggunakan uang itu.
  1754.  
  1755. 392
  1756. 00:38:37,856 --> 00:38:42,092
  1757. Saat matahari terbit,
  1758. kau akan kembalikan itu.
  1759.  
  1760. 393
  1761. 00:38:42,546 --> 00:38:45,406
  1762. Biarkan dia membawa itu ke Neraka.
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:39:58,137 --> 00:39:59,888
  1766. Hei!
  1767.  
  1768. 395
  1769. 00:40:01,636 --> 00:40:03,581
  1770. Halo.
  1771.  
  1772. 396
  1773. 00:40:03,581 --> 00:40:05,605
  1774. Bisa aku mengantarmu pulang?
  1775.  
  1776. 397
  1777. 00:40:05,605 --> 00:40:07,300
  1778. Terima kasih, Tn. Porter,
  1779.  
  1780. 398
  1781. 00:40:07,300 --> 00:40:09,417
  1782. Tapi aku tak apa naik bus saja.
  1783.  
  1784. 399
  1785. 00:40:09,484 --> 00:40:13,337
  1786. Tn. Porter?
  1787. Ada apa dengan "Tom?"
  1788.  
  1789. 400
  1790. 00:40:16,866 --> 00:40:18,969
  1791. Aku memaksa.
  1792.  
  1793. 401
  1794. 00:40:23,442 --> 00:40:25,580
  1795. Aku mau menanyakan
  1796. sesuatu padamu, Allie.
  1797.  
  1798. 402
  1799. 00:40:25,580 --> 00:40:28,451
  1800. Anak-anak Marrowbone ini...
  1801.  
  1802. 403
  1803. 00:40:29,117 --> 00:40:31,825
  1804. Seberapa baik kau mengenal mereka?
  1805.  
  1806. 404
  1807. 00:40:31,910 --> 00:40:35,710
  1808. Kami berteman baik, kurasa.
  1809.  
  1810. 405
  1811. 00:40:38,601 --> 00:40:40,651
  1812. Mereka membuatku khawatir.
  1813.  
  1814. 406
  1815. 00:40:40,651 --> 00:40:43,321
  1816. Faktanya jika mereka tinggal
  1817. begitu terisolasi.
  1818.  
  1819. 407
  1820. 00:40:43,321 --> 00:40:45,192
  1821. Selalu bersembunyi
  1822. dari warga lain.
  1823.  
  1824. 408
  1825. 00:40:45,192 --> 00:40:47,260
  1826. Mereka tidak bersembunyi.
  1827.  
  1828. 409
  1829. 00:40:47,329 --> 00:40:49,182
  1830. Allie, ayolah.
  1831.  
  1832. 410
  1833. 00:40:49,280 --> 00:40:51,811
  1834. Sam yang malang bahkan
  1835. tidak bersekolah.
  1836.  
  1837. 411
  1838. 00:40:51,886 --> 00:40:54,443
  1839. Mereka tinggal terlalu jauh.
  1840.  
  1841. 412
  1842. 00:40:54,494 --> 00:40:56,846
  1843. Dan Sam sekolah rumahan.
  1844.  
  1845. 413
  1846. 00:40:56,935 --> 00:41:00,001
  1847. Jane membantu dengan PR-nya,
  1848. dan aku memeriksa buku catatannya.
  1849.  
  1850. 414
  1851. 00:41:01,598 --> 00:41:04,446
  1852. Kurasa itu sesuatu.
  1853.  
  1854. 415
  1855. 00:41:04,527 --> 00:41:06,639
  1856. Hanya saja itu sangat disayangkan...
  1857.  
  1858. 416
  1859. 00:41:06,691 --> 00:41:10,289
  1860. ...dia terpaksa hidup seperti
  1861. itu karena ulah ayahnya.
  1862.  
  1863. 417
  1864. 00:41:16,140 --> 00:41:20,716
  1865. Kurasa Jack sudah beritahu
  1866. kau semua tentang dia.
  1867.  
  1868. 418
  1869. 00:41:22,040 --> 00:41:24,780
  1870. Aku tahu ayahnya orang jahat.
  1871.  
  1872. 419
  1873. 00:41:24,863 --> 00:41:27,631
  1874. Orang jahat?
  1875.  
  1876. 420
  1877. 00:41:28,417 --> 00:41:31,136
  1878. Itu terlalu baik.
  1879.  
  1880. 421
  1881. 00:41:34,443 --> 00:41:36,693
  1882. Aku berusaha membantu mereka.
  1883.  
  1884. 422
  1885. 00:41:36,783 --> 00:41:40,161
  1886. Setidaknya aku mampu amankan
  1887. rumah mereka sebelum aku pergi,
  1888.  
  1889. 423
  1890. 00:41:40,185 --> 00:41:44,865
  1891. Tapi tetap saja,
  1892. jika yang sebenarnya terungkap,
  1893.  
  1894. 424
  1895. 00:41:44,865 --> 00:41:48,359
  1896. Entah apa yang akan terjadi
  1897. ke depannya kepada mereka.
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:41:50,154 --> 00:41:53,810
  1901. Kau tahu bagaimana
  1902. warga di sekitar sini.
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:42:12,638 --> 00:42:14,836
  1906. Sam?
  1907.  
  1908. 427
  1909. 00:42:15,229 --> 00:42:17,015
  1910. Sam!
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:42:18,287 --> 00:42:21,065
  1914. Sam, kau di mana?
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:42:25,437 --> 00:42:27,196
  1918. Masih ketakutan?
  1919.  
  1920. 430
  1921. 00:42:27,258 --> 00:42:30,296
  1922. Kau harus segera keluar
  1923. dari benteng.
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:42:33,003 --> 00:42:36,357
  1927. Aku rindu Ibu.
  1928.  
  1929. 432
  1930. 00:42:36,693 --> 00:42:38,801
  1931. Aku juga merindukan Ibu.
  1932.  
  1933. 433
  1934. 00:42:38,801 --> 00:42:41,475
  1935. Di mana Ibu sekarang?
  1936.  
  1937. 434
  1938. 00:42:41,553 --> 00:42:44,605
  1939. Ia berada di tempat yang baik.
  1940.  
  1941. 435
  1942. 00:42:45,448 --> 00:42:48,360
  1943. Aku mau ikut dengannya.
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:42:49,185 --> 00:42:53,715
  1947. Aku tak suka sembunyi di sini
  1948. dan sendirian sepanjang waktu.
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:42:55,727 --> 00:42:58,758
  1952. Kita tidak sendirian.
  1953.  
  1954. 438
  1955. 00:42:58,758 --> 00:43:01,531
  1956. Kita punya Allie.
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:43:01,692 --> 00:43:03,910
  1960. Aku akan tunjukkan
  1961. kau sesuatu.
  1962.  
  1963. 440
  1964. 00:43:05,012 --> 00:43:08,655
  1965. Kau lihat?
  1966. Ikuti petunjukku.
  1967.  
  1968. 441
  1969. 00:43:08,970 --> 00:43:11,341
  1970. Lihat peternakan Allie?
  1971.  
  1972. 442
  1973. 00:43:11,341 --> 00:43:13,217
  1974. Ya.
  1975.  
  1976. 443
  1977. 00:43:23,172 --> 00:43:24,883
  1978. Apa yang kita cari?
  1979.  
  1980. 444
  1981. 00:43:24,930 --> 00:43:27,065
  1982. Tunggulah.
  1983.  
  1984. 445
  1985. 00:43:33,076 --> 00:43:35,476
  1986. Apa itu benar-benar dia?
  1987.  
  1988. 446
  1989. 00:43:36,880 --> 00:43:39,436
  1990. Apa yang dia katakan?
  1991.  
  1992. 447
  1993. 00:43:40,115 --> 00:43:41,886
  1994. Dia berkata, Halo.
  1995.  
  1996. 448
  1997. 00:43:41,958 --> 00:43:45,396
  1998. Kau mau bicara dengannya?/
  1999. Apa yang aku katakan?
  2000.  
  2001. 449
  2002. 00:43:45,915 --> 00:43:48,006
  2003. Bagaimana namamu?
  2004.  
  2005. 450
  2006. 00:43:48,085 --> 00:43:50,506
  2007. Agar dia tahu itu kau
  2008. yang berbicara hari ini.
  2009.  
  2010. 451
  2011. 00:43:50,561 --> 00:43:52,692
  2012. Titik, titik.
  2013.  
  2014. 452
  2015. 00:43:53,751 --> 00:43:56,697
  2016. Titik, tanda garis.
  2017.  
  2018. 453
  2019. 00:44:10,924 --> 00:44:12,537
  2020. Hai, Sam.
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:44:18,577 --> 00:44:22,007
  2024. Dia bertanya bagaimana kabarmu.
  2025.  
  2026. 455
  2027. 00:44:22,092 --> 00:44:25,445
  2028. Aku sangat senang.
  2029. Bagaimana aku mengatakan itu?
  2030.  
  2031. 456
  2032. 00:44:25,800 --> 00:44:28,260
  2033. Titik, titik.
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:44:28,802 --> 00:44:30,897
  2037. Titik, tanda garis...
  2038.  
  2039. 458
  2040. 00:44:39,774 --> 00:44:42,221
  2041. Aku harus keluar dari rumah ini.
  2042.  
  2043. 459
  2044. 00:44:42,244 --> 00:44:44,609
  2045. Kita semua sama.
  2046.  
  2047. 460
  2048. 00:44:50,096 --> 00:44:52,567
  2049. Jack.
  2050.  
  2051. 461
  2052. 00:44:52,906 --> 00:44:56,466
  2053. Kau tak banyak ceritakan
  2054. aku tentang Ayahmu.
  2055.  
  2056. 462
  2057. 00:45:03,806 --> 00:45:06,521
  2058. Dia seorang monster.
  2059.  
  2060. 463
  2061. 00:45:07,591 --> 00:45:12,116
  2062. Semua yang dia lakukan,
  2063. itu tak bisa dimaafkan.
  2064.  
  2065. 464
  2066. 00:45:20,457 --> 00:45:23,100
  2067. Dia alasan kami lari ke sini.
  2068.  
  2069. 465
  2070. 00:45:23,199 --> 00:45:26,095
  2071. Kami harus menjauh darinya.
  2072.  
  2073. 466
  2074. 00:45:26,214 --> 00:45:28,766
  2075. Apa dia masih di Inggris?
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:45:29,866 --> 00:45:32,220
  2079. Dia sudah mati sekarang.
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:45:33,200 --> 00:45:36,141
  2083. Dia tak bisa melukai kami lagi.
  2084.  
  2085. 469
  2086. 00:46:42,178 --> 00:46:43,950
  2087. Jane?
  2088.  
  2089. 470
  2090. 00:46:47,751 --> 00:46:49,995
  2091. Sam?
  2092.  
  2093. 471
  2094. 00:46:52,603 --> 00:46:54,814
  2095. Aku pulang!
  2096.  
  2097. 472
  2098. 00:47:05,131 --> 00:47:07,854
  2099. Kau ke mana saja?
  2100.  
  2101. 473
  2102. 00:47:09,655 --> 00:47:11,650
  2103. Keluar.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:47:11,650 --> 00:47:13,376
  2107. Keluar?
  2108.  
  2109. 475
  2110. 00:47:13,376 --> 00:47:17,783
  2111. Tapi tak ada yang meninggalkan rumah
  2112. kecuali itu memang diperlukan, Jack.
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:47:17,783 --> 00:47:20,304
  2116. Peraturanmu,
  2117. bukan peraturanku.
  2118.  
  2119. 477
  2120. 00:47:20,304 --> 00:47:22,604
  2121. Aku bisa mencium parfumnya.
  2122.  
  2123. 478
  2124. 00:47:22,643 --> 00:47:25,391
  2125. Setiap kali./
  2126. Itu aneh.
  2127.  
  2128. 479
  2129. 00:47:25,391 --> 00:47:26,763
  2130. Kau paham maksudku.
  2131.  
  2132. 480
  2133. 00:47:26,763 --> 00:47:29,616
  2134. Kau tak bisa mengharapkan
  2135. dia selalu di sini setiap waktu.
  2136.  
  2137. 481
  2138. 00:47:29,696 --> 00:47:32,029
  2139. Mereka saling mencintai.
  2140.  
  2141. 482
  2142. 00:47:32,308 --> 00:47:34,604
  2143. Allie tak tahu apa-apa
  2144. tentang dia, Jane.
  2145.  
  2146. 483
  2147. 00:47:34,629 --> 00:47:36,323
  2148. Apa dia pernah menanyakan
  2149. tentang kami?
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:47:36,356 --> 00:47:38,545
  2153. Tentu saja. Selalu.
  2154.  
  2155. 485
  2156. 00:47:38,649 --> 00:47:41,542
  2157. Ya? Apa yang kau
  2158. katakan padanya?
  2159.  
  2160. 486
  2161. 00:47:42,042 --> 00:47:43,975
  2162. Ya, sudah kuduga.
  2163.  
  2164. 487
  2165. 00:47:44,006 --> 00:47:46,792
  2166. Kau terlalu banyak bicara.
  2167. Kau akan buat kita dalam masalah.
  2168.  
  2169. 488
  2170. 00:47:46,828 --> 00:47:48,817
  2171. Ada yang cemburu.
  2172.  
  2173. 489
  2174. 00:47:48,900 --> 00:47:51,392
  2175. Diamlah, Sam.
  2176. Kenapa aku harus cemburu?
  2177.  
  2178. 490
  2179. 00:47:51,494 --> 00:47:53,572
  2180. Karena Jack punya pacar
  2181. dan kau tidak.
  2182.  
  2183. 491
  2184. 00:47:53,697 --> 00:47:55,467
  2185. Aku tak peduli.
  2186.  
  2187. 492
  2188. 00:47:55,557 --> 00:47:58,475
  2189. Kau sudah menciumnya?/
  2190. Itu bukan urusanmu.
  2191.  
  2192. 493
  2193. 00:47:58,536 --> 00:48:00,725
  2194. Bagaimana jika dia datang untuk
  2195. tinggal bersama kita nanti?
  2196.  
  2197. 494
  2198. 00:48:00,811 --> 00:48:03,049
  2199. Rumah ini akan menjadi tempat
  2200. lebih jika dia tinggal di sini.
  2201.  
  2202. 495
  2203. 00:48:03,094 --> 00:48:04,687
  2204. Ayolah, Jane.
  2205.  
  2206. 496
  2207. 00:48:04,805 --> 00:48:07,908
  2208. Kenapa aku tak boleh tinggal
  2209. bersama wanita yang kucintai?
  2210.  
  2211. 497
  2212. 00:48:07,960 --> 00:48:09,765
  2213. Bagaimana dengan janji kita?
  2214.  
  2215. 498
  2216. 00:48:09,809 --> 00:48:11,837
  2217. Apa itu sudah tak ada
  2218. artinya lagi untukmu?
  2219.  
  2220. 499
  2221. 00:48:11,920 --> 00:48:14,419
  2222. Semua yang aku lakukan adalah
  2223. untuk menjaga kalian tetap aman.
  2224.  
  2225. 500
  2226. 00:48:14,471 --> 00:48:15,857
  2227. Aman?
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:48:15,883 --> 00:48:17,890
  2231. Katakan padaku,
  2232. apa dari ini yang terasa aman?
  2233.  
  2234. 502
  2235. 00:48:17,961 --> 00:48:20,609
  2236. Kami terjebak di sini selagi kau
  2237. pergi ke mana pun semaumu!
  2238.  
  2239. 503
  2240. 00:48:20,633 --> 00:48:22,219
  2241. Tapi itu tak masalah, Jack!
  2242.  
  2243. 504
  2244. 00:48:22,257 --> 00:48:23,428
  2245. Diamlah./
  2246. Baik.
  2247.  
  2248. 505
  2249. 00:48:23,453 --> 00:48:25,646
  2250. Mungkin dia sebaiknya kemari dan
  2251. tinggal di sini saja!/Diamlah.
  2252.  
  2253. 506
  2254. 00:48:25,671 --> 00:48:26,877
  2255. Kenapa? Kenapa harus diam?
  2256.  
  2257. 507
  2258. 00:48:26,902 --> 00:48:28,130
  2259. Diam./
  2260. Beritahu dia tentang Ibu.
  2261.  
  2262. 508
  2263. 00:48:28,130 --> 00:48:29,538
  2264. Billy!/Beritahu dia yang
  2265. sebenarnya tentang Ayah.
  2266.  
  2267. 509
  2268. 00:48:29,538 --> 00:48:30,885
  2269. Kenapa kau tak bisa tangani itu?/
  2270. Keluar!
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:48:30,909 --> 00:48:32,452
  2274. Kau tahu yang sebenarnya.
  2275. Beritahu dia yang sebenarnya!
  2276.  
  2277. 511
  2278. 00:48:32,477 --> 00:48:35,092
  2279. Keluar!/Billy!/
  2280. Jane, jangan sentuh aku!
  2281.  
  2282. 512
  2283. 00:48:35,092 --> 00:48:36,618
  2284. Jangan tutup pintunya!
  2285.  
  2286. 513
  2287. 00:48:36,618 --> 00:48:37,793
  2288. Keluar!/
  2289. Kenapa?
  2290.  
  2291. 514
  2292. 00:48:37,793 --> 00:48:40,073
  2293. Keluar! Keluar!/
  2294. Kenapa, kau mau aku pergi?
  2295.  
  2296. 515
  2297. 00:48:40,073 --> 00:48:41,562
  2298. Kau mau aku pergi?/
  2299. Tinggalkan aku...
  2300.  
  2301. 516
  2302. 00:48:41,586 --> 00:48:43,009
  2303. Kau lebih membutuhkan aku
  2304. ketimbang aku membutuhkanmu!
  2305.  
  2306. 517
  2307. 00:48:43,009 --> 00:48:44,524
  2308. Keluar!
  2309.  
  2310. 518
  2311. 00:49:28,887 --> 00:49:31,849
  2312. Kau merasa lebih baik?
  2313.  
  2314. 519
  2315. 00:49:36,548 --> 00:49:38,750
  2316. Kepalaku rasanya meledak.
  2317.  
  2318. 520
  2319. 00:49:42,278 --> 00:49:45,182
  2320. Jangan terlalu keras dengannya.
  2321.  
  2322. 521
  2323. 00:49:45,258 --> 00:49:48,763
  2324. Dia seperti burung
  2325. di dalam sangkar, Jack.
  2326.  
  2327. 522
  2328. 00:49:49,163 --> 00:49:51,964
  2329. Kau punya Sam.
  2330.  
  2331. 523
  2332. 00:49:51,964 --> 00:49:54,830
  2333. Kau punya Allie.
  2334.  
  2335. 524
  2336. 00:49:58,067 --> 00:50:00,707
  2337. Dia tak punya siapa-apa.
  2338.  
  2339. 525
  2340. 00:50:06,716 --> 00:50:10,216
  2341. Kunjungi RAJAJUDI.info
  2342. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2343.  
  2344. 526
  2345. 00:50:10,240 --> 00:50:13,740
  2346. Bonus New Member 30%
  2347. Bonus Cashback 5%
  2348.  
  2349. 527
  2350. 00:50:13,764 --> 00:50:17,264
  2351. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2352. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2353.  
  2354. 528
  2355. 00:51:40,703 --> 00:51:42,894
  2356. Ibu.
  2357.  
  2358. 529
  2359. 00:53:03,397 --> 00:53:05,676
  2360. Hantu.
  2361.  
  2362. 530
  2363. 00:53:56,548 --> 00:53:59,776
  2364. Jack! Cerminnya!
  2365.  
  2366. 531
  2367. 00:54:54,150 --> 00:54:56,385
  2368. Apa?
  2369.  
  2370. 532
  2371. 00:54:56,502 --> 00:54:59,414
  2372. Sam masuk ke kamar Ibu.
  2373.  
  2374. 533
  2375. 00:55:07,005 --> 00:55:09,797
  2376. Dia bilang dia melihat
  2377. sesuatu di sana.
  2378.  
  2379. 534
  2380. 00:55:09,853 --> 00:55:12,571
  2381. Di cermin lemari.
  2382.  
  2383. 535
  2384. 00:55:12,809 --> 00:55:15,878
  2385. Dia berpikir dia melihat hancur, Jack.
  2386.  
  2387. 536
  2388. 00:55:16,849 --> 00:55:18,678
  2389. Itu hanya kebohongan
  2390. yang kita katakan pada Sam...
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:55:18,703 --> 00:55:21,223
  2394. ...agar dia tak tahu
  2395. yang sebenarnya.
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:55:21,775 --> 00:55:23,729
  2399. Yang sebenarnya adalah kita
  2400. menutupi seseorang...
  2401.  
  2402. 539
  2403. 00:55:23,824 --> 00:55:26,989
  2404. ...dan membiarkan dia mati
  2405. dan membusuk di pikiran kita.
  2406.  
  2407. 540
  2408. 00:55:28,706 --> 00:55:31,565
  2409. Ayah kita sendiri.
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:55:31,612 --> 00:55:34,349
  2413. Dia pembunuh, Jane.
  2414.  
  2415. 542
  2416. 00:55:34,446 --> 00:55:36,251
  2417. Dia datang kemari untuk
  2418. membunuh kita.
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:55:36,276 --> 00:55:38,928
  2422. Lalu bagaimana dengan kita?
  2423.  
  2424. 544
  2425. 00:55:39,660 --> 00:55:42,650
  2426. Aku masih ingat teriakan itu.
  2427.  
  2428. 545
  2429. 00:55:42,650 --> 00:55:45,639
  2430. Minggu-minggu pertama itu.
  2431.  
  2432. 546
  2433. 00:55:46,261 --> 00:55:49,056
  2434. Itu tampaknya seolah
  2435. dia tak pernah mati.
  2436.  
  2437. 547
  2438. 00:55:49,121 --> 00:55:52,387
  2439. Apa itu berlebihan jika berpikir
  2440. hantunya masih berada di atas sana?
  2441.  
  2442. 548
  2443. 00:55:52,460 --> 00:55:56,238
  2444. Dia tak bisa melukai kita sekarang.
  2445. Dia sudah mati dan musnah.
  2446.  
  2447. 549
  2448. 00:55:56,298 --> 00:55:59,333
  2449. Dia tidak musnah.
  2450.  
  2451. 550
  2452. 00:55:59,777 --> 00:56:03,266
  2453. Kita harus berikan dia
  2454. pemakaman yang sewajarnya.
  2455.  
  2456. 551
  2457. 00:56:04,028 --> 00:56:07,077
  2458. Kita takkan pernah kembali
  2459. ke tempat itu lagi.
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:56:07,114 --> 00:56:11,268
  2463. Mengerti?
  2464. Takkan pernah.
  2465.  
  2466. 553
  2467. 00:56:11,856 --> 00:56:14,465
  2468. Kita tak bisa tinggal
  2469. di dalam makam.
  2470.  
  2471. 554
  2472. 00:56:37,359 --> 00:56:39,359
  2473. Allie!
  2474.  
  2475. 555
  2476. 00:56:39,393 --> 00:56:41,204
  2477. Halo.
  2478.  
  2479. 556
  2480. 00:56:41,267 --> 00:56:43,441
  2481. Sudah berkemas?/
  2482. Ya.
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00:56:43,555 --> 00:56:46,585
  2486. Sebenarnya, bisa aku bicara
  2487. denganmu sebentar?
  2488.  
  2489. 558
  2490. 00:56:46,669 --> 00:56:49,251
  2491. Tentu saja./
  2492. Bagus.
  2493.  
  2494. 559
  2495. 00:56:50,210 --> 00:56:51,958
  2496. Terima kasih.
  2497.  
  2498. 560
  2499. 00:56:53,917 --> 00:56:56,705
  2500. Astaga, maaf berantakan.
  2501.  
  2502. 561
  2503. 00:56:56,753 --> 00:56:59,083
  2504. Tak apa.
  2505.  
  2506. 562
  2507. 00:57:04,957 --> 00:57:07,113
  2508. Jadi?
  2509.  
  2510. 563
  2511. 00:57:10,115 --> 00:57:13,027
  2512. Ada yang mau aku...
  2513.  
  2514. 564
  2515. 00:57:18,064 --> 00:57:20,266
  2516. Ini.
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:57:20,324 --> 00:57:22,311
  2520. Apa ini?
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:57:22,380 --> 00:57:25,693
  2524. Bukalah./
  2525. Tom, aku...
  2526.  
  2527. 567
  2528. 00:57:34,242 --> 00:57:36,369
  2529. Kau mau ikut denganku?
  2530.  
  2531. 568
  2532. 00:57:36,421 --> 00:57:38,713
  2533. Ada banyak tempat yang mau
  2534. aku tunjukkan kepadamu.
  2535.  
  2536. 569
  2537. 00:57:38,738 --> 00:57:40,865
  2538. Tom, aku...
  2539.  
  2540. 570
  2541. 00:57:40,911 --> 00:57:44,092
  2542. Aku berharap kau tak
  2543. melakukan ini.
  2544.  
  2545. 571
  2546. 00:57:44,334 --> 00:57:46,324
  2547. Apa aku terlalu mendesak?
  2548.  
  2549. 572
  2550. 00:57:46,380 --> 00:57:50,305
  2551. Tidak, bukan itu,
  2552. hanya saja...
  2553.  
  2554. 573
  2555. 00:57:50,443 --> 00:57:51,846
  2556. Apa aku terlalu tua?
  2557.  
  2558. 574
  2559. 00:57:51,939 --> 00:57:54,346
  2560. Kau tahu ayahku 15 tahun
  2561. lebih tua dari Ibuku?
  2562.  
  2563. 575
  2564. 00:57:54,463 --> 00:57:58,571
  2565. Dan mereka menikah bahagia selama
  2566. 40 tahun./Tom, tolong. Berhenti.
  2567.  
  2568. 576
  2569. 00:57:59,330 --> 00:58:02,965
  2570. Aku hanya tak pernah
  2571. memikirkanmu seperti itu.
  2572.  
  2573. 577
  2574. 00:58:03,014 --> 00:58:05,295
  2575. Maafkan aku.
  2576.  
  2577. 578
  2578. 00:58:15,392 --> 00:58:17,904
  2579. Ini tentang Jack, 'kan?
  2580.  
  2581. 579
  2582. 00:58:17,947 --> 00:58:19,713
  2583. Kurasa itu bukan urusanmu.
  2584.  
  2585. 580
  2586. 00:58:19,713 --> 00:58:21,383
  2587. Kau tak tahu apa-apa
  2588. tentang dia.
  2589.  
  2590. 581
  2591. 00:58:21,463 --> 00:58:27,407
  2592. Kau tak tahu apa yang
  2593. akan kau hadapi.
  2594.  
  2595. 582
  2596. 00:58:35,191 --> 00:58:37,139
  2597. Aku hanya berusaha
  2598. untuk melindungimu.
  2599.  
  2600. 583
  2601. 00:58:37,162 --> 00:58:41,253
  2602. Aku bisa keluarkan kau dari tempat
  2603. yang tak seharusnya kau berada.
  2604.  
  2605. 584
  2606. 00:58:41,830 --> 00:58:44,232
  2607. Kau sebaiknya pikirkan itu.
  2608.  
  2609. 585
  2610. 00:59:14,517 --> 00:59:18,244
  2611. Pencurian dan Pembunuhan
  2612. Keji Fairbairn
  2613.  
  2614. 586
  2615. 00:59:26,453 --> 00:59:29,787
  2616. Fairbairn Muda Bersaksi
  2617. Terhadap Ayahnya
  2618.  
  2619. 587
  2620. 00:59:34,302 --> 00:59:39,795
  2621. Fairbairn Menyiksa Puterinya Sendiri
  2622.  
  2623. 588
  2624. 00:59:45,528 --> 00:59:49,344
  2625. Fairbairn Kabur Dari Penjara
  2626.  
  2627. 589
  2628. 01:00:04,411 --> 01:00:06,396
  2629. Scoundrel?
  2630.  
  2631. 590
  2632. 01:00:07,833 --> 01:00:10,155
  2633. Kau ke mana saja?
  2634.  
  2635. 591
  2636. 01:00:51,161 --> 01:00:54,788
  2637. Jangan gigit aku, atau aku
  2638. akan jadikan kau makan siang.
  2639.  
  2640. 592
  2641. 01:01:13,263 --> 01:01:16,273
  2642. Keluarlah.
  2643.  
  2644. 593
  2645. 01:01:16,679 --> 01:01:19,386
  2646. Jangan takut.
  2647.  
  2648. 594
  2649. 01:02:26,815 --> 01:02:27,964
  2650. Thomas D. Porter.
  2651.  
  2652. 595
  2653. 01:02:28,003 --> 01:02:29,976
  2654. <i>Tn. Porter, ini Sam Gouldman.</i>
  2655.  
  2656. 596
  2657. 01:02:30,013 --> 01:02:32,141
  2658. Tn. Gouldman!
  2659.  
  2660. 597
  2661. 01:02:32,268 --> 01:02:34,415
  2662. Senang mendengar kabar darimu.
  2663. Aku baru selesai...
  2664.  
  2665. 598
  2666. 01:02:34,439 --> 01:02:35,869
  2667. <i>Kami baru selesai melakukan
  2668. pertemuan direksi...</i>
  2669.  
  2670. 599
  2671. 01:02:35,893 --> 01:02:37,779
  2672. <i>...dan setelah penuh
  2673. pertimbangan,</i>
  2674.  
  2675. 600
  2676. 01:02:37,779 --> 01:02:41,273
  2677. <i>Keputusan penting telah dihasilkan
  2678. tentang masa depan perusahaan kita.</i>
  2679.  
  2680. 601
  2681. 01:02:41,464 --> 01:02:42,738
  2682. Aku siap mendengarkan.
  2683.  
  2684. 602
  2685. 01:02:42,738 --> 01:02:44,681
  2686. <i>Waktunya telah tiba
  2687. untuk kita berkembang.</i>
  2688.  
  2689. 603
  2690. 01:02:44,760 --> 01:02:46,555
  2691. <i>Jadi, bukannya jabatan
  2692. yang kita bicarakan,</i>
  2693.  
  2694. 604
  2695. 01:02:46,555 --> 01:02:50,493
  2696. <i>Kami putuskan tawarkan kau untuk
  2697. menjadi mitra di perusahaan kami.</i>
  2698.  
  2699. 605
  2700. 01:02:50,582 --> 01:02:54,735
  2701. <i>Bagaimana kedengarannya?</i>/
  2702. Aku merasa terhormat, Pak.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 01:02:54,861 --> 01:02:57,478
  2706. Aku hanya ingin memastikan...
  2707.  
  2708. 607
  2709. 01:02:57,507 --> 01:02:59,694
  2710. <i>Kami tawarkan kau
  2711. kesempatan besar...</i>
  2712.  
  2713. 608
  2714. 01:02:59,694 --> 01:03:03,091
  2715. <i>...untuk membeli 10%
  2716. dari saham kami.</i>
  2717.  
  2718. 609
  2719. 01:03:04,970 --> 01:03:07,524
  2720. <i>Apa kau di sana?</i>
  2721.  
  2722. 610
  2723. 01:03:07,678 --> 01:03:10,709
  2724. Berapa banyak perkiraan
  2725. yang kita bicarakan?
  2726.  
  2727. 611
  2728. 01:03:10,810 --> 01:03:12,873
  2729. <i>Itu sekitar 5,000.</i>
  2730.  
  2731. 612
  2732. 01:03:12,928 --> 01:03:16,246
  2733. <i>Kurasa ini bukan masalah.</i>
  2734.  
  2735. 613
  2736. 01:03:16,669 --> 01:03:19,975
  2737. <i>Benar, Tn. Porter?</i>/
  2738. Benar.
  2739.  
  2740. 614
  2741. 01:03:20,396 --> 01:03:23,689
  2742. Tapi apa jabatan itu masih
  2743. tersedia jika aku ingin...
  2744.  
  2745. 615
  2746. 01:03:23,753 --> 01:03:26,029
  2747. <i>Aku yakin pernyataanku
  2748. sudah sangat jelas.</i>
  2749.  
  2750. 616
  2751. 01:03:26,091 --> 01:03:31,158
  2752. <i>Saat ini kami butuh mitra,
  2753. bukan pegawai.</i>
  2754.  
  2755. 617
  2756. 01:03:32,825 --> 01:03:35,835
  2757. <i>Porter?</i>
  2758.  
  2759. 618
  2760. 01:03:36,717 --> 01:03:37,944
  2761. <i>Porter?</i>
  2762.  
  2763. 619
  2764. 01:03:38,045 --> 01:03:40,059
  2765. Aku akan pikirkan soal itu.
  2766.  
  2767. 620
  2768. 01:03:40,131 --> 01:03:42,122
  2769. <i>Jangan terlalu lama.</i>
  2770.  
  2771. 621
  2772. 01:03:42,201 --> 01:03:45,160
  2773. <i>Jika kau tak tertarik, kami bisa
  2774. berpindah ke calon berikutnya.</i>
  2775.  
  2776. 622
  2777. 01:03:45,187 --> 01:03:47,457
  2778. <i>Aku yakin kau mengerti.</i>
  2779.  
  2780. 623
  2781. 01:03:47,514 --> 01:03:49,555
  2782. <i>Aku hubungi kau hari Senin.</i>
  2783.  
  2784. 624
  2785. 01:03:51,512 --> 01:03:54,837
  2786. Terima kasih, Tn. Gouldman.
  2787. Terima kasih.
  2788.  
  2789. 625
  2790. 01:04:23,183 --> 01:04:25,740
  2791. Tidak! Tidak! Tidak!
  2792.  
  2793. 626
  2794. 01:04:25,740 --> 01:04:27,930
  2795. Tidak...
  2796.  
  2797. 627
  2798. 01:04:48,699 --> 01:04:52,019
  2799. Sidang Keempat Fairbairn
  2800. Dipenuhi Teriakan Kolusi
  2801.  
  2802. 628
  2803. 01:04:54,140 --> 01:04:57,164
  2804. 10,000 Pound Masih Menghilang
  2805.  
  2806. 629
  2807. 01:05:03,651 --> 01:05:05,607
  2808. Billy?
  2809.  
  2810. 630
  2811. 01:05:14,298 --> 01:05:16,406
  2812. Jane?
  2813.  
  2814. 631
  2815. 01:05:47,206 --> 01:05:50,496
  2816. Bagaimana keadaan Ibumu hari ini?
  2817.  
  2818. 632
  2819. 01:05:51,494 --> 01:05:54,649
  2820. Tampaknya kita ada masalah, Jack.
  2821.  
  2822. 633
  2823. 01:05:54,704 --> 01:05:58,527
  2824. Aku tak mau menjadi kaki-tangan
  2825. pemalsuan.
  2826.  
  2827. 634
  2828. 01:05:58,583 --> 01:06:00,311
  2829. Aku mohon.
  2830.  
  2831. 635
  2832. 01:06:00,358 --> 01:06:03,119
  2833. Aku hanya berusaha
  2834. menjaga keluargaku.
  2835.  
  2836. 636
  2837. 01:06:03,207 --> 01:06:04,915
  2838. Kau membohongiku.
  2839.  
  2840. 637
  2841. 01:06:04,986 --> 01:06:06,816
  2842. Kau berusaha mencurangiku,
  2843. dan dengan melakukan itu,
  2844.  
  2845. 638
  2846. 01:06:06,841 --> 01:06:08,704
  2847. Kau menjadikan aku kaki-tangan
  2848. dari permainan kecilmu.
  2849.  
  2850. 639
  2851. 01:06:08,774 --> 01:06:11,117
  2852. Jadi kurasa itu adil jika kau berikan
  2853. aku semacam kompensasi.
  2854.  
  2855. 640
  2856. 01:06:11,141 --> 01:06:12,273
  2857. Kami tak punya apa-apa!
  2858.  
  2859. 641
  2860. 01:06:12,344 --> 01:06:15,399
  2861. Kau punya 10,000 pound dan
  2862. kau harus berikan itu padaku...
  2863.  
  2864. 642
  2865. 01:06:15,438 --> 01:06:17,094
  2866. ...agar aku bisa meninggalkan
  2867. kotoran sapi ini...
  2868.  
  2869. 643
  2870. 01:06:17,118 --> 01:06:19,841
  2871. ...dan memakai sepatu
  2872. sungguhan lagi!
  2873.  
  2874. 644
  2875. 01:06:23,911 --> 01:06:27,347
  2876. Aku yakin kau harus bicarakan
  2877. ini bersama saudara-saudaramu.
  2878.  
  2879. 645
  2880. 01:06:29,299 --> 01:06:31,688
  2881. Aku akan datang besok.
  2882.  
  2883. 646
  2884. 01:06:46,230 --> 01:06:48,881
  2885. Apa yang akan kita lakukan?
  2886.  
  2887. 647
  2888. 01:06:50,970 --> 01:06:53,190
  2889. Kita membuang uang itu
  2890. ke dalam cerobong asap.
  2891.  
  2892. 648
  2893. 01:06:53,215 --> 01:06:56,144
  2894. Kita tak bisa mendapatkan itu kembali.
  2895.  
  2896. 649
  2897. 01:06:56,238 --> 01:06:58,844
  2898. Semuanya berakhir.
  2899.  
  2900. 650
  2901. 01:11:54,629 --> 01:11:57,024
  2902. Billy, berikan...
  2903.  
  2904. 651
  2905. 01:11:57,122 --> 01:11:58,488
  2906. Berikan itu padaku!
  2907.  
  2908. 652
  2909. 01:11:58,543 --> 01:12:01,418
  2910. Pegang ini./
  2911. Baiklah, baiklah.
  2912.  
  2913. 653
  2914. 01:12:02,149 --> 01:12:03,670
  2915. Billy./
  2916. Apa? Apa?
  2917.  
  2918. 654
  2919. 01:12:03,670 --> 01:12:05,694
  2920. Apa yang kau lakukan?
  2921.  
  2922. 655
  2923. 01:12:06,452 --> 01:12:07,895
  2924. Kau...
  2925.  
  2926. 656
  2927. 01:12:07,926 --> 01:12:10,928
  2928. Kau tidak berani
  2929. merobohkan dindingnya.
  2930.  
  2931. 657
  2932. 01:12:10,928 --> 01:12:13,642
  2933. Jadi aku mencari cara lain
  2934. untuk masuk ke loteng.
  2935.  
  2936. 658
  2937. 01:12:13,667 --> 01:12:15,591
  2938. Seseorang harus berusaha
  2939. mendapatkan uang itu kembali.
  2940.  
  2941. 659
  2942. 01:12:15,591 --> 01:12:17,900
  2943. Aku memintamu tidak
  2944. pergi ke sana!
  2945.  
  2946. 660
  2947. 01:12:17,900 --> 01:12:20,550
  2948. Dia masih hidup, Jack.
  2949.  
  2950. 661
  2951. 01:12:22,029 --> 01:12:23,776
  2952. Dia masih hidup, Jack.
  2953.  
  2954. 662
  2955. 01:12:23,776 --> 01:12:26,260
  2956. Dia mendapat makanan di sana.
  2957.  
  2958. 663
  2959. 01:12:26,301 --> 01:12:28,790
  2960. Aku melihatnya dengan
  2961. mataku sendiri.
  2962.  
  2963. 664
  2964. 01:12:28,835 --> 01:12:31,445
  2965. Itu akan membunuh kit semua.
  2966. Aku melihatnya.
  2967.  
  2968. 665
  2969. 01:12:31,516 --> 01:12:33,954
  2970. Tempat itu dipenuhi dengan
  2971. tulang-tulang hewan!
  2972.  
  2973. 666
  2974. 01:12:34,024 --> 01:12:35,477
  2975. Burung dara, rakun, tikus.
  2976.  
  2977. 667
  2978. 01:12:35,563 --> 01:12:38,148
  2979. Di sana benar-benar bau.
  2980.  
  2981. 668
  2982. 01:12:38,176 --> 01:12:40,404
  2983. Dia temukan cara untuk
  2984. menyimpan air hujan.
  2985.  
  2986. 669
  2987. 01:12:40,444 --> 01:12:44,309
  2988. Karena air hujan dia hidup lagi?/
  2989. Dia masih hidup selama ini!
  2990.  
  2991. 670
  2992. 01:12:45,482 --> 01:12:47,037
  2993. Keluar, keluar.
  2994.  
  2995. 671
  2996. 01:12:47,037 --> 01:12:49,148
  2997. Dia harus disingkirkan./
  2998. Tolong hentikan.
  2999.  
  3000. 672
  3001. 01:12:49,148 --> 01:12:51,126
  3002. Tidak! Berhenti?
  3003.  
  3004. 673
  3005. 01:12:51,255 --> 01:12:54,388
  3006. Apa tak ada yang mendengarku?
  3007. Dia masih hidup!
  3008.  
  3009. 674
  3010. 01:12:54,416 --> 01:12:55,981
  3011. Dan menunggu untuk
  3012. melakukan penghancuran!
  3013.  
  3014. 675
  3015. 01:12:55,981 --> 01:12:57,220
  3016. Aku sudah muak dengan
  3017. keparat itu!
  3018.  
  3019. 676
  3020. 01:12:57,220 --> 01:12:58,461
  3021. Aku yang akan melakukannya!
  3022.  
  3023. 677
  3024. 01:12:58,486 --> 01:13:01,153
  3025. Aku akan ke sana dan akhiri ini,
  3026. sumpah demi Tuhan!
  3027.  
  3028. 678
  3029. 01:13:01,153 --> 01:13:03,738
  3030. Apa kau mendengarku?
  3031. Apa kau mendengar?
  3032.  
  3033. 679
  3034. 01:13:03,799 --> 01:13:05,642
  3035. Jack!
  3036.  
  3037. 680
  3038. 01:13:06,510 --> 01:13:08,313
  3039. Jack!
  3040.  
  3041. 681
  3042. 01:13:14,441 --> 01:13:16,164
  3043. Jack.
  3044.  
  3045. 682
  3046. 01:13:16,793 --> 01:13:19,689
  3047. Tenanglah, Jack.
  3048. Jack!
  3049.  
  3050. 683
  3051. 01:13:22,462 --> 01:13:24,477
  3052. Jack!
  3053.  
  3054. 684
  3055. 01:13:25,129 --> 01:13:27,728
  3056. Kita harus beritahu Allie.
  3057.  
  3058. 685
  3059. 01:13:35,639 --> 01:13:38,451
  3060. Dia satu-satunya yang
  3061. bisa membantu dia.
  3062.  
  3063. 686
  3064. 01:13:38,531 --> 01:13:41,939
  3065. Tidak, dia akan ketakutan dan
  3066. takkan mau menemuinya lagi.
  3067.  
  3068. 687
  3069. 01:13:41,965 --> 01:13:44,490
  3070. Dia mencintanya, Billy.
  3071.  
  3072. 688
  3073. 01:13:44,529 --> 01:13:48,132
  3074. Yang terpenting sekarang
  3075. adalah menyelamatkan Jack.
  3076.  
  3077. 689
  3078. 01:13:48,268 --> 01:13:51,002
  3079. Kita harus beritahu Allie
  3080. yang sebenarnya.
  3081.  
  3082. 690
  3083. 01:14:44,001 --> 01:14:47,411
  3084. Mata Tengkorak, besok...
  3085.  
  3086. 691
  3087. 01:15:55,681 --> 01:15:58,780
  3088. Di ujung hari yang tak terlupakan itu
  3089. Allie menjadi salah satu dari kami.
  3090.  
  3091. 692
  3092. 01:16:15,135 --> 01:16:17,223
  3093. Halo?
  3094.  
  3095. 693
  3096. 01:16:29,396 --> 01:16:31,539
  3097. Ada orang di rumah?
  3098.  
  3099. 694
  3100. 01:16:31,580 --> 01:16:34,073
  3101. Aku datang untuk
  3102. mengambil uangku!
  3103.  
  3104. 695
  3105. 01:16:34,131 --> 01:16:36,634
  3106. Halo!
  3107.  
  3108. 696
  3109. 01:17:22,060 --> 01:17:24,809
  3110. Ibu meninggal.
  3111. Kami menyegel janji kami.
  3112.  
  3113. 697
  3114. 01:17:24,833 --> 01:17:27,363
  3115. Kami akan sembunyi dari dunia
  3116. hingga aku berumur 21 tahun.
  3117.  
  3118. 698
  3119. 01:17:44,400 --> 01:17:46,963
  3120. Matahari terbit dan hari
  3121. tampak cerah.
  3122.  
  3123. 699
  3124. 01:17:46,987 --> 01:17:49,602
  3125. Mungkin kami sebaiknya memancing.
  3126. Itu akan bagus untuk kami.
  3127.  
  3128. 700
  3129. 01:17:51,372 --> 01:17:55,061
  3130. "Di hari ayah kami mengurung
  3131. sama seperti hari lainnya."
  3132.  
  3133. 701
  3134. 01:17:55,138 --> 01:17:58,397
  3135. "Tak ada yang bisa peringatkan kami
  3136. jika akhirnya dia menemukan kami."
  3137.  
  3138. 702
  3139. 01:18:09,561 --> 01:18:11,082
  3140. Jack!
  3141.  
  3142. 703
  3143. 01:18:16,683 --> 01:18:18,267
  3144. Sam!
  3145.  
  3146. 704
  3147. 01:18:18,267 --> 01:18:19,616
  3148. Bawa Sam.
  3149.  
  3150. 705
  3151. 01:18:19,641 --> 01:18:21,083
  3152. Cepat, kemari!
  3153.  
  3154. 706
  3155. 01:18:21,083 --> 01:18:23,266
  3156. Biar aku ikut bersamamu./Tidak,
  3157. kau tetap bersama Jane dan Sam.
  3158.  
  3159. 707
  3160. 01:18:23,266 --> 01:18:24,801
  3161. Tidak! Jack!
  3162.  
  3163. 708
  3164. 01:18:25,431 --> 01:18:27,139
  3165. Jack!/
  3166. Jack?
  3167.  
  3168. 709
  3169. 01:18:27,139 --> 01:18:30,150
  3170. Seharusnya aman di sini./
  3171. Hei, Jack!
  3172.  
  3173. 710
  3174. 01:18:30,874 --> 01:18:32,395
  3175. Jack!/
  3176. Aku akan urus dia.
  3177.  
  3178. 711
  3179. 01:18:32,395 --> 01:18:34,631
  3180. Jack! Tidak, Jack!
  3181.  
  3182. 712
  3183. 01:18:37,205 --> 01:18:39,373
  3184. Aku sudah membawanya!
  3185.  
  3186. 713
  3187. 01:18:39,416 --> 01:18:41,774
  3188. Aku di sini!
  3189.  
  3190. 714
  3191. 01:18:42,494 --> 01:18:45,407
  3192. Ini antara kau dan aku!
  3193.  
  3194. 715
  3195. 01:18:51,375 --> 01:18:55,603
  3196. Menjauh dari rumah ini dan
  3197. aku akan mengembalikannya!
  3198.  
  3199. 716
  3200. 01:19:37,252 --> 01:19:40,625
  3201. Itu hanya aku sendiri.
  3202.  
  3203. 717
  3204. 01:19:40,687 --> 01:19:42,482
  3205. Aku yang mengadukanmu.
  3206.  
  3207. 718
  3208. 01:19:42,559 --> 01:19:44,602
  3209. Aku mengambil uangmu.
  3210.  
  3211. 719
  3212. 01:19:44,707 --> 01:19:47,075
  3213. Mereka tak ada kaitannya dengan ini.
  3214.  
  3215. 720
  3216. 01:19:47,082 --> 01:19:51,098
  3217. Ambillah itu dan
  3218. tinggalkan kami sendiri.
  3219.  
  3220. 721
  3221. 01:21:48,064 --> 01:21:50,318
  3222. Jack?
  3223.  
  3224. 722
  3225. 01:22:11,646 --> 01:22:13,617
  3226. Bunuh dia, Billy.
  3227.  
  3228. 723
  3229. 01:23:27,030 --> 01:23:28,636
  3230. Aku datang!
  3231.  
  3232. 724
  3233. 01:23:28,749 --> 01:23:31,031
  3234. Aku datang!
  3235.  
  3236. 725
  3237. 01:23:34,783 --> 01:23:36,533
  3238. Sam!
  3239.  
  3240. 726
  3241. 01:23:36,533 --> 01:23:38,578
  3242. Sam, aku datang!
  3243.  
  3244. 727
  3245. 01:23:43,825 --> 01:23:45,499
  3246. Jane.
  3247.  
  3248. 728
  3249. 01:23:47,931 --> 01:23:50,696
  3250. Jane, Billy, Sam!
  3251.  
  3252. 729
  3253. 01:24:02,783 --> 01:24:04,705
  3254. Sam!
  3255.  
  3256. 730
  3257. 01:24:13,170 --> 01:24:16,691
  3258. Buka pintunya, Jack.
  3259.  
  3260. 731
  3261. 01:24:32,593 --> 01:24:36,019
  3262. Jika kau berani.
  3263.  
  3264. 732
  3265. 01:24:50,105 --> 01:24:52,876
  3266. Apa yang kau lakukan?!
  3267.  
  3268. 733
  3269. 01:24:54,510 --> 01:24:57,062
  3270. Apa yang kau lakukan?!
  3271.  
  3272. 734
  3273. 01:24:57,070 --> 01:25:00,644
  3274. Jane, Billy, Sam!
  3275.  
  3276. 735
  3277. 01:25:00,767 --> 01:25:02,868
  3278. Sam!
  3279.  
  3280. 736
  3281. 01:25:02,868 --> 01:25:05,697
  3282. Kumohon, Jane, Billy!
  3283.  
  3284. 737
  3285. 01:25:10,386 --> 01:25:14,303
  3286. Itu sudah terlambat.
  3287.  
  3288. 738
  3289. 01:25:26,253 --> 01:25:30,029
  3290. Maaf aku tak bisa menjagamu
  3291. tetap aman.
  3292.  
  3293. 739
  3294. 01:25:30,594 --> 01:25:33,994
  3295. Tapi aku menepati janjiku.
  3296.  
  3297. 740
  3298. 01:26:58,649 --> 01:27:01,374
  3299. Jane.
  3300.  
  3301. 741
  3302. 01:27:01,758 --> 01:27:04,500
  3303. Sam.
  3304.  
  3305. 742
  3306. 01:27:50,519 --> 01:27:52,568
  3307. Jack!
  3308.  
  3309. 743
  3310. 01:27:56,643 --> 01:27:59,313
  3311. Takkan ada ingatan.
  3312.  
  3313. 744
  3314. 01:28:02,608 --> 01:28:05,288
  3315. Semua dimulai di sini.
  3316.  
  3317. 745
  3318. 01:28:07,220 --> 01:28:10,282
  3319. Cerita kita dimulai di sini.
  3320.  
  3321. 746
  3322. 01:28:12,060 --> 01:28:15,122
  3323. Saat kita melintasi garis itu,
  3324.  
  3325. 747
  3326. 01:28:15,122 --> 01:28:18,190
  3327. Masa lalu akan tetap di belakang.
  3328.  
  3329. 748
  3330. 01:29:01,853 --> 01:29:04,745
  3331. "Dia mengetuk pintu selama
  3332. berjam-jam."
  3333.  
  3334. 749
  3335. 01:29:06,114 --> 01:29:09,896
  3336. "Tapi tak ada jalan lain
  3337. untuk dia keluar."
  3338.  
  3339. 750
  3340. 01:29:10,205 --> 01:29:13,372
  3341. "Jack menyemen pintunya."
  3342.  
  3343. 751
  3344. 01:29:13,491 --> 01:29:16,614
  3345. "Billy menutup cerobong asap."
  3346.  
  3347. 752
  3348. 01:29:16,708 --> 01:29:20,149
  3349. "Dan kami menunggu
  3350. hingga berhari-hari."
  3351.  
  3352. 753
  3353. 01:29:20,277 --> 01:29:22,449
  3354. "Hingga keributan itu lenyap."
  3355.  
  3356. 754
  3357. 01:29:41,161 --> 01:29:43,074
  3358. Jack?
  3359.  
  3360. 755
  3361. 01:29:48,357 --> 01:29:50,530
  3362. Tom?
  3363.  
  3364. 756
  3365. 01:30:30,870 --> 01:30:33,471
  3366. Kau dengar itu?
  3367.  
  3368. 757
  3369. 01:30:33,471 --> 01:30:36,112
  3370. Ada seseorang di luar.
  3371.  
  3372. 758
  3373. 01:30:40,152 --> 01:30:44,157
  3374. Aku yang memimpin saat
  3375. Jack sedang pergi.
  3376.  
  3377. 759
  3378. 01:30:44,157 --> 01:30:46,398
  3379. Kau tak bisa.
  3380.  
  3381. 760
  3382. 01:30:47,725 --> 01:30:50,348
  3383. Diam.
  3384.  
  3385. 761
  3386. 01:30:51,156 --> 01:30:53,811
  3387. Tak apa.
  3388. Sam, jangan takut.
  3389.  
  3390. 762
  3391. 01:30:53,899 --> 01:30:56,203
  3392. Tanganku, pegang tanganku.
  3393.  
  3394. 763
  3395. 01:30:56,292 --> 01:30:58,722
  3396. Kita harus tetap bersama untuk Jack.
  3397.  
  3398. 764
  3399. 01:30:58,756 --> 01:31:01,057
  3400. Tidak ada.
  3401.  
  3402. 765
  3403. 01:31:01,172 --> 01:31:03,249
  3404. Tidak ada.
  3405.  
  3406. 766
  3407. 01:31:03,477 --> 01:31:05,725
  3408. Tak satu pun.
  3409.  
  3410. 767
  3411. 01:31:05,750 --> 01:31:09,495
  3412. Tak satu pun.
  3413.  
  3414. 768
  3415. 01:31:09,590 --> 01:31:12,055
  3416. Selamanya.
  3417.  
  3418. 769
  3419. 01:31:12,180 --> 01:31:14,131
  3420. Kita satu.
  3421.  
  3422. 770
  3423. 01:31:14,271 --> 01:31:17,136
  3424. Kita satu.
  3425.  
  3426. 771
  3427. 01:31:17,439 --> 01:31:19,064
  3428. Kita satu.
  3429.  
  3430. 772
  3431. 01:31:19,186 --> 01:31:21,557
  3432. Aku masih punya peluru,
  3433. aku bisa ke atas sana!
  3434.  
  3435. 773
  3436. 01:31:21,557 --> 01:31:23,871
  3437. Aku bisa selesaikan ini.
  3438.  
  3439. 774
  3440. 01:31:23,966 --> 01:31:26,241
  3441. Billy, kita tidak bias.
  3442.  
  3443. 775
  3444. 01:31:26,302 --> 01:31:29,417
  3445. Dia berusaha menahan kita di sini.
  3446. Dia tak biarkan aku bergerak.
  3447.  
  3448. 776
  3449. 01:31:29,520 --> 01:31:31,625
  3450. Berhenti melawan!
  3451.  
  3452. 777
  3453. 01:31:33,694 --> 01:31:36,224
  3454. Jack.
  3455.  
  3456. 778
  3457. 01:31:36,373 --> 01:31:40,223
  3458. Jack tidur, kepalanya sakit.
  3459.  
  3460. 779
  3461. 01:31:48,959 --> 01:31:52,009
  3462. Jack berusaha bunuh diri.
  3463.  
  3464. 780
  3465. 01:31:52,078 --> 01:31:55,126
  3466. Itu sebabnya kami kembali.
  3467.  
  3468. 781
  3469. 01:31:57,407 --> 01:32:00,641
  3470. Kumohon, Allie.
  3471.  
  3472. 782
  3473. 01:32:01,038 --> 01:32:04,777
  3474. Kami ingin kau untuk mengurus Jack.
  3475.  
  3476. 783
  3477. 01:32:22,866 --> 01:32:25,203
  3478. Jane?
  3479.  
  3480. 784
  3481. 01:32:29,420 --> 01:32:32,158
  3482. Maafkan aku.
  3483.  
  3484. 785
  3485. 01:32:32,411 --> 01:32:34,580
  3486. Apa?
  3487.  
  3488. 786
  3489. 01:32:35,926 --> 01:32:39,531
  3490. Kau. Kau tak boleh di sini.
  3491.  
  3492. 787
  3493. 01:32:39,572 --> 01:32:41,640
  3494. Mereka akan pergi jika kau di sini.
  3495.  
  3496. 788
  3497. 01:32:41,761 --> 01:32:43,488
  3498. Tolong tinggalkan kami sendiri.
  3499.  
  3500. 789
  3501. 01:32:43,488 --> 01:32:45,084
  3502. Jack, kau berdarah.
  3503.  
  3504. 790
  3505. 01:32:45,119 --> 01:32:46,707
  3506. Jane./
  3507. Biar aku lihat.
  3508.  
  3509. 791
  3510. 01:32:46,747 --> 01:32:49,083
  3511. Sam.
  3512.  
  3513. 792
  3514. 01:32:49,532 --> 01:32:51,669
  3515. Billy.
  3516.  
  3517. 793
  3518. 01:32:54,312 --> 01:32:57,093
  3519. Biar aku lihat, Jack.
  3520. Hentikan!
  3521.  
  3522. 794
  3523. 01:32:57,492 --> 01:33:00,223
  3524. Aku tahu semuanya.
  3525. Jack.
  3526.  
  3527. 795
  3528. 01:33:00,229 --> 01:33:02,844
  3529. Jack, lihat aku./
  3530. Di mana mereka?
  3531.  
  3532. 796
  3533. 01:33:02,890 --> 01:33:04,200
  3534. Sam./
  3535. Jack.
  3536.  
  3537. 797
  3538. 01:33:04,206 --> 01:33:06,022
  3539. Sam!/
  3540. Jack.
  3541.  
  3542. 798
  3543. 01:33:06,055 --> 01:33:07,595
  3544. Jane! Jane!/
  3545. Jack.
  3546.  
  3547. 799
  3548. 01:33:07,670 --> 01:33:09,517
  3549. Jack, lihat aku. Berhenti!
  3550.  
  3551. 800
  3552. 01:33:09,585 --> 01:33:11,737
  3553. Jane. Sam. Lepas!/
  3554. Berhenti. Hentikan.
  3555.  
  3556. 801
  3557. 01:33:11,737 --> 01:33:12,924
  3558. Tidak!/
  3559. Berhenti!
  3560.  
  3561. 802
  3562. 01:33:12,970 --> 01:33:15,892
  3563. Jack./Kumohon.
  3564. Mereka akan pergi jika kau di sini.
  3565.  
  3566. 803
  3567. 01:33:19,360 --> 01:33:21,743
  3568. Aku tak bisa menjaga mereka
  3569. tetap aman.
  3570.  
  3571. 804
  3572. 01:33:21,810 --> 01:33:23,611
  3573. Tidak.
  3574.  
  3575. 805
  3576. 01:33:23,650 --> 01:33:25,149
  3577. Tinggalkan kami sendiri!
  3578.  
  3579. 806
  3580. 01:33:25,158 --> 01:33:28,500
  3581. Kumohon, tolong tinggalkan
  3582. kami sendiri.
  3583.  
  3584. 807
  3585. 01:33:28,605 --> 01:33:30,894
  3586. Tinggalkan kami sendiri.
  3587.  
  3588. 808
  3589. 01:33:36,275 --> 01:33:37,972
  3590. Pergi!
  3591.  
  3592. 809
  3593. 01:33:39,835 --> 01:33:42,462
  3594. Pergilah!/
  3595. Tidak.
  3596.  
  3597. 810
  3598. 01:33:43,114 --> 01:33:45,030
  3599. Pergi!
  3600.  
  3601. 811
  3602. 01:34:07,058 --> 01:34:09,247
  3603. Tom?
  3604.  
  3605. 812
  3606. 01:35:05,935 --> 01:35:08,166
  3607. Tom?
  3608.  
  3609. 813
  3610. 01:35:27,572 --> 01:35:29,417
  3611. Tom!
  3612.  
  3613. 814
  3614. 01:35:31,621 --> 01:35:34,545
  3615. Tom, biar aku lihat. Oke?
  3616.  
  3617. 815
  3618. 01:35:37,318 --> 01:35:39,263
  3619. Jack!
  3620.  
  3621. 816
  3622. 01:35:45,489 --> 01:35:48,154
  3623. Tom, siapa yang melakukan
  3624. ini kepadamu?
  3625.  
  3626. 817
  3627. 01:36:22,830 --> 01:36:25,246
  3628. Jack, tolong aku!
  3629.  
  3630. 818
  3631. 01:36:26,512 --> 01:36:28,866
  3632. Jack!
  3633.  
  3634. 819
  3635. 01:36:30,919 --> 01:36:32,779
  3636. Jack.
  3637.  
  3638. 820
  3639. 01:37:09,679 --> 01:37:12,647
  3640. Kenapa kau bersembunyi?
  3641.  
  3642. 821
  3643. 01:37:16,615 --> 01:37:19,999
  3644. Kau pikir bisa menakuti aku?
  3645.  
  3646. 822
  3647. 01:37:20,394 --> 01:37:23,282
  3648. Jangan berpikir ini akan
  3649. semudah itu!
  3650.  
  3651. 823
  3652. 01:37:23,401 --> 01:37:25,507
  3653. Keluarlah!
  3654.  
  3655. 824
  3656. 01:37:25,894 --> 01:37:28,230
  3657. Aku tidak sendirian.
  3658.  
  3659. 825
  3660. 01:37:31,327 --> 01:37:33,233
  3661. Kau bisa dengar mereka
  3662. didalam dinding ini,
  3663.  
  3664. 826
  3665. 01:37:33,311 --> 01:37:35,969
  3666. Dan kau tahu?
  3667. Aku juga bisa dengar mereka!
  3668.  
  3669. 827
  3670. 01:37:37,136 --> 01:37:39,206
  3671. Kau pikir bisa mematikan
  3672. sinar mereka sepeti lilin,
  3673.  
  3674. 828
  3675. 01:37:39,230 --> 01:37:41,789
  3676. Tapi kau tak bisa./
  3677. Allie.
  3678.  
  3679. 829
  3680. 01:37:42,036 --> 01:37:45,084
  3681. Kau tak punya kekuatan itu.
  3682.  
  3683. 830
  3684. 01:37:55,011 --> 01:37:57,732
  3685. Kau yang seharusnya mati.
  3686.  
  3687. 831
  3688. 01:37:59,928 --> 01:38:02,414
  3689. Jane.
  3690.  
  3691. 832
  3692. 01:38:04,083 --> 01:38:06,776
  3693. Sam, Billy,
  3694. aku tahu kau bisa dengar aku!
  3695.  
  3696. 833
  3697. 01:38:06,844 --> 01:38:09,075
  3698. Aku tahu kau di sana.
  3699.  
  3700. 834
  3701. 01:38:09,980 --> 01:38:12,689
  3702. Billy, cepatlah keluar.
  3703.  
  3704. 835
  3705. 01:38:12,943 --> 01:38:14,582
  3706. Billy!
  3707.  
  3708. 836
  3709. 01:38:14,620 --> 01:38:17,196
  3710. Jack, biar aku yang lakukan ini.
  3711.  
  3712. 837
  3713. 01:38:25,989 --> 01:38:27,766
  3714. Tidak!
  3715.  
  3716. 838
  3717. 01:38:39,894 --> 01:38:41,550
  3718. Menjauh darinya!
  3719.  
  3720. 839
  3721. 01:38:48,750 --> 01:38:51,441
  3722. Tempatmu bukan di sini.
  3723.  
  3724. 840
  3725. 01:38:52,098 --> 01:38:54,390
  3726. Ini adalah tempat kami.
  3727.  
  3728. 841
  3729. 01:40:28,669 --> 01:40:30,992
  3730. Apa yang kau katakan padaku
  3731. adalah kabar yang sangat bagus.
  3732.  
  3733. 842
  3734. 01:40:31,073 --> 01:40:35,430
  3735. 12 pekan di mana Jack tak menunjukkan
  3736. beberapa kepribadian.
  3737.  
  3738. 843
  3739. 01:40:35,601 --> 01:40:40,017
  3740. Jane, Billy dan Sam akhirnya
  3741. sudah tertidur di pikiran Jack.
  3742.  
  3743. 844
  3744. 01:40:40,073 --> 01:40:42,838
  3745. Tapi trauma seperti itu...
  3746.  
  3747. 845
  3748. 01:40:42,940 --> 01:40:45,501
  3749. ...mungkin membuat pikirannya
  3750. sulit diprediksi,
  3751.  
  3752. 846
  3753. 01:40:45,526 --> 01:40:47,759
  3754. Jadi kita harus waspada.
  3755.  
  3756. 847
  3757. 01:40:47,840 --> 01:40:51,627
  3758. Aku tahu kita sudah
  3759. bicarakan ini sebelumnya.
  3760.  
  3761. 848
  3762. 01:40:51,713 --> 01:40:54,057
  3763. Tapi kau wanita muda yang sehat...
  3764.  
  3765. 849
  3766. 01:40:54,128 --> 01:40:56,688
  3767. ...dengan masa depan cerah
  3768. menantimu.
  3769.  
  3770. 850
  3771. 01:40:56,768 --> 01:41:01,135
  3772. Aku tak mengerti kenapa kau
  3773. memilih tinggal di rumah...
  3774.  
  3775. 851
  3776. 01:41:01,252 --> 01:41:04,850
  3777. ...yang akan selalu menyimpan
  3778. kenangan dari kejadian mengerikan itu.
  3779.  
  3780. 852
  3781. 01:41:04,932 --> 01:41:06,709
  3782. Itu menyedihkan.
  3783.  
  3784. 853
  3785. 01:41:06,760 --> 01:41:08,047
  3786. Jack?
  3787.  
  3788. 854
  3789. 01:41:08,070 --> 01:41:09,838
  3790. Itu akan kesepian.
  3791.  
  3792. 855
  3793. 01:41:09,903 --> 01:41:13,276
  3794. Dia orang yang jiwa terganggu dan
  3795. takkan pernah bisa mengurusmu.
  3796.  
  3797. 856
  3798. 01:41:13,276 --> 01:41:14,576
  3799. Jack?
  3800.  
  3801. 857
  3802. 01:41:14,606 --> 01:41:19,260
  3803. Tak ada alasan untukmu menanggung
  3804. beban itu sepanjang hidupmu.
  3805.  
  3806. 858
  3807. 01:41:24,662 --> 01:41:27,965
  3808. Cinta takkan bisa tumbuh dari
  3809. pikiran orang yang sakit jiwa.
  3810.  
  3811. 859
  3812. 01:41:29,631 --> 01:41:31,842
  3813. Dan kau takkan pernah
  3814. memiliki keluarga sungguhan...
  3815.  
  3816. 860
  3817. 01:41:31,842 --> 01:41:34,416
  3818. ...jika kau memilih untuk
  3819. tinggal bersama Jack.
  3820.  
  3821. 861
  3822. 01:41:36,096 --> 01:41:40,492
  3823. Terima kasih untuk
  3824. kehawatiranmu, Dokter.
  3825.  
  3826. 862
  3827. 01:41:42,658 --> 01:41:46,121
  3828. Tolong pastikan dia
  3829. meminum obatnya.
  3830.  
  3831. 863
  3832. 01:41:48,898 --> 01:41:53,856
  3833. Itu satu-satunya cara kita menjauhkan
  3834. Jane, Billy dan Sam darinya.
  3835.  
  3836. 864
  3837. 01:42:18,575 --> 01:42:20,344
  3838. Kau sudah pulang.
  3839.  
  3840. 865
  3841. 01:42:20,344 --> 01:42:22,349
  3842. Ayo, bangunlah.
  3843.  
  3844. 866
  3845. 01:42:28,412 --> 01:42:31,808
  3846. Kita tak pernah merayakan
  3847. ulang tahunmu.
  3848.  
  3849. 867
  3850. 01:42:44,262 --> 01:42:46,529
  3851. Tidakkah itu menakjubkan?
  3852.  
  3853. 868
  3854. 01:42:48,005 --> 01:42:51,239
  3855. Setelah selama ini,
  3856. itu tidak rusak.
  3857.  
  3858. 869
  3859. 01:43:06,778 --> 01:43:10,128
  3860. Aku akan menunggu didalam
  3861. hingga mereka kembali.
  3862.  
  3863. 870
  3864. 01:43:25,452 --> 01:43:28,952
  3865. Kunjungi RAJAJUDI.info
  3866. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3867.  
  3868. 871
  3869. 01:43:28,977 --> 01:43:32,477
  3870. Bonus New Member 30%
  3871. Bonus Cashback 5%
  3872.  
  3873. 872
  3874. 01:43:32,502 --> 01:43:36,002
  3875. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3876. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3877.  
  3878. 873
  3879. 01:43:36,027 --> 01:43:44,027
  3880. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  3881. Agent Judi Online Aman Terpercaya
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top