Advertisement
Malin_77

Marrowbone

Feb 16th, 2020
537
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 60.35 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,993 --> 00:00:05,993
  3. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,017 --> 00:00:11,017
  8. Kunjungi RAJAJUDI.info
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,041 --> 00:00:16,041
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,065 --> 00:00:21,065
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:44,047 --> 00:01:48,767
  23. <i>Kami datang sangat jauh,
  24. menahan banyak rintangan.</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:48,767 --> 00:01:53,667
  28. <i>Tapi akhirnya, kami temukan
  29. tempat di mana kami bisa aman.</i>
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:53,667 --> 00:01:55,422
  33. <i>Bersama.</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:55,422 --> 00:01:57,813
  37. <i>Di sisi lain samudra.</i>
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:13,325 --> 00:02:16,221
  41. Ini tak seperti yang Ibu ingat.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:17,599 --> 00:02:22,076
  45. <i>Ibu sangat berharap di rumah
  46. tempat ia dibesarkan.</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:22,076 --> 00:02:24,345
  50. <i>Itu sudah menanti kami,</i>
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:24,345 --> 00:02:27,969
  54. <i>Membeku dalam waktu
  55. selama lebih 30 tahun.</i>
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:40,545 --> 00:02:43,260
  59. Apa ada orang di sana?
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:45,899 --> 00:02:48,522
  63. Hanya pantulan tiang gantungan
  64. jaket di cermin, Sam.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:48,522 --> 00:02:50,718
  68. Jangan takut.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:01,147 --> 00:03:04,669
  72. Ini bukan langkah yang ringan.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:05,373 --> 00:03:08,185
  76. Kita bukan lagi keluarga Fairbairn.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:08,185 --> 00:03:12,066
  80. Mulai sekarang, nama belakang
  81. kita adalah Marrowbone.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:12,066 --> 00:03:15,918
  85. Dan rumah ini akan menjadi
  86. rumah baru kita.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:19,790 --> 00:03:23,453
  90. Setelah kau melewati garis itu,
  91. takkan ada lagi ingatan.
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:23,453 --> 00:03:27,400
  95. Cerita kita dimulai di sini.
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:27,400 --> 00:03:30,452
  99. Apa dia akan menemukan kita, Ibu?
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:30,452 --> 00:03:32,587
  103. Siapa?
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:33,802 --> 00:03:35,981
  107. Kau lihat, Ibu sudah melintasi garisnya.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:35,981 --> 00:03:38,415
  111. Ibu sudah melupakan itu.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:38,415 --> 00:03:41,156
  115. Tak ada yang akan
  116. mengganggu kita lagi.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:41,156 --> 00:03:43,434
  120. Selamanya.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:12,625 --> 00:04:16,270
  124. <i>Kami ingin percaya jika
  125. kami akan aman.</i>
  126.  
  127. 29
  128. 00:04:16,270 --> 00:04:20,205
  129. <i>Jika kami punya kesempatan
  130. untuk bahagia.</i>
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:20,205 --> 00:04:24,410
  134. <i>Jika penyakit ibu akan hilang
  135. bersama sisa masalah kami.</i>
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:24,410 --> 00:04:27,055
  139. <i>Kegelapan yang kami tinggalkan
  140. dibelakang tampak lenyap...</i>
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:27,067 --> 00:04:29,658
  144. <i>...di sinar matahari
  145. musim panas itu.</i>
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:30,658 --> 00:04:32,812
  149. <i>Tak ada yang kenal kami.</i>
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:32,812 --> 00:04:36,053
  153. <i>Kami bisa bebas untuk
  154. pertama kalinya.</i>
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:37,343 --> 00:04:40,316
  158. <i>Dan kami akan menemukan
  159. teman baru...</i>
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:40,419 --> 00:04:42,747
  163. <i>...yang akan mengubah
  164. hidup kami selamanya.</i>
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:42,965 --> 00:04:44,458
  168. Lihatlah itu, Sam!
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:44,567 --> 00:04:47,500
  172. Ini pasti tempat yang mereka sebut
  173. "Batu Penyihir Merah."
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:47,562 --> 00:04:48,844
  177. Itu seperti tengkorak.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:48,951 --> 00:04:51,837
  181. Ayo kita kembali, Billy.
  182. Aku tidak suka itu.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:51,909 --> 00:04:53,523
  186. Siapa di sana?
  187.  
  188. 42
  189. 00:04:53,664 --> 00:04:56,409
  190. Berani-beraninya kau
  191. mengganggu ketenanganku.
  192.  
  193. 43
  194. 00:04:57,345 --> 00:04:59,130
  195. Aku Sam Marrowbone.
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:59,209 --> 00:05:01,794
  199. Ini kedua kakak laki-lakiku,
  200. Billy dan Jack.
  201.  
  202. 45
  203. 00:05:01,872 --> 00:05:03,919
  204. Dan ini kakak perempuanku Jane.
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:04,076 --> 00:05:07,176
  208. Kau memasuki tanah
  209. Penyihir Merah.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:07,264 --> 00:05:09,523
  213. Lihat gang di sebelah kananmu?
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:09,663 --> 00:05:11,831
  217. Kau harus melintasinya.
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:11,979 --> 00:05:14,700
  221. Jika kau bermaksud baik,
  222. kau akan bebas untuk pergi.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:14,796 --> 00:05:17,300
  226. Tapi jika kau sembunyikan niat
  227. buruk didalam hatimu,
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:17,367 --> 00:05:20,908
  231. Dindingnya akan menutup dan
  232. menjebakmu selamanya.
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:20,990 --> 00:05:23,431
  236. Apa kau berani melintas?/
  237. Jack, jangan.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:23,539 --> 00:05:25,119
  241. Ayo!/
  242. Ayo, Sammy!
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:25,151 --> 00:05:26,865
  246. Jadilah pemberani.
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:29,600 --> 00:05:31,746
  250. Dindingnya akan menutup,
  251. kita seharusnya tak di sini.
  252.  
  253. 56
  254. 00:05:31,776 --> 00:05:34,146
  255. Kau pasti memiliki jiwa yang baik.
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:34,518 --> 00:05:36,575
  259. Di sini sangat licin.
  260.  
  261. 58
  262. 00:05:38,057 --> 00:05:40,716
  263. Halo, Nak.
  264.  
  265. 59
  266. 00:05:41,731 --> 00:05:44,391
  267. Mendekatlah.
  268.  
  269. 60
  270. 00:05:45,934 --> 00:05:47,882
  271. Namaku Allie.
  272.  
  273. 61
  274. 00:05:47,882 --> 00:05:50,227
  275. Apa kau tawanan Penyihir Merah?
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:50,227 --> 00:05:52,089
  279. Benar.
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:52,132 --> 00:05:54,668
  283. Dia menghukumku karena
  284. menerobos masuk kebunnya.
  285.  
  286. 64
  287. 00:05:54,668 --> 00:05:56,930
  288. Meninggalkan aku terjebak
  289. hingga seseorang...
  290.  
  291. 65
  292. 00:05:57,025 --> 00:06:00,291
  293. ...berani melintasi gang itu
  294. dan menyelamatkan aku.
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:00,429 --> 00:06:02,925
  298. Apa orang itu kau?
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:03,246 --> 00:06:07,340
  302. Ambillah benih pohon es ini
  303. sebagai balasannya.
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:07,461 --> 00:06:09,289
  307. Ini tak terlalu berarti sekarang,
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:09,410 --> 00:06:13,029
  311. Tapi ini akan tumbuh besar dan
  312. kuat bersama pertemanan kita.
  313.  
  314. 70
  315. 00:06:13,059 --> 00:06:15,680
  316. Ini pohon ajaib.
  317.  
  318. 71
  319. 00:06:20,460 --> 00:06:23,573
  320. Sekarang kau sudah bebas,
  321.  
  322. 72
  323. 00:06:23,573 --> 00:06:26,127
  324. Ke mana kau mau pergi?
  325.  
  326. 73
  327. 00:06:49,180 --> 00:06:52,007
  328. <i>Di ujung hari yang
  329. tak terlupakan itu,</i>
  330.  
  331. 74
  332. 00:06:52,007 --> 00:06:54,267
  333. <i>Allie sudah menjadi
  334. salah satu dari kami.</i>
  335.  
  336. 75
  337. 00:06:54,267 --> 00:06:56,475
  338. Berhenti. Tunggu, baiklah,
  339. maju ke depan.
  340.  
  341. 76
  342. 00:06:56,475 --> 00:06:59,738
  343. Kenapa?/
  344. Ini terlalu indah. Boleh aku...
  345.  
  346. 77
  347. 00:06:59,764 --> 00:07:02,230
  348. Semuanya merapat, ayo.
  349.  
  350. 78
  351. 00:07:02,299 --> 00:07:04,115
  352. Kalian siap?
  353.  
  354. 79
  355. 00:07:04,159 --> 00:07:06,644
  356. Satu, dua...
  357.  
  358. 80
  359. 00:07:06,684 --> 00:07:08,261
  360. Bagus.
  361.  
  362. 81
  363. 00:07:09,242 --> 00:07:10,930
  364. Sempurna.
  365.  
  366. 82
  367. 00:07:12,138 --> 00:07:14,362
  368. <i>Kami memulai kembali.</i>
  369.  
  370. 83
  371. 00:07:14,402 --> 00:07:16,858
  372. <i>Kami melupakan masa lalu.</i>
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:18,089 --> 00:07:21,442
  376. <i>Dan kami memulai hidup baru.</i>
  377.  
  378. 85
  379. 00:07:21,812 --> 00:07:25,438
  380. <i>Untuk sesaat, kami semua
  381. terbawa dalam ilusi itu.</i>
  382.  
  383. 86
  384. 00:07:26,683 --> 00:07:31,079
  385. <i>Tapi perjalanan ke Amerika telah
  386. mengambil sisa kekuatan dari Ibu.</i>
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:31,198 --> 00:07:33,077
  390. <i>Sedikit yang kami tahu,</i>
  391.  
  392. 88
  393. 00:07:33,180 --> 00:07:35,703
  394. <i>Itu menjadi musim panas
  395. terakhir kami bersama.</i>
  396.  
  397. 89
  398. 00:07:44,071 --> 00:07:46,934
  399. Kubur Ibu di kebun.
  400.  
  401. 90
  402. 00:07:46,934 --> 00:07:49,808
  403. Ibu sudah tunjukkan kau tempatnya.
  404.  
  405. 91
  406. 00:07:49,808 --> 00:07:53,801
  407. Tunggulah hingga kau
  408. berumur 21 tahun.
  409.  
  410. 92
  411. 00:07:53,801 --> 00:07:57,999
  412. Tetap bersembunyi hingga itu terjadi,
  413.  
  414. 93
  415. 00:07:57,999 --> 00:08:02,527
  416. Lalu hukum takkan bisa
  417. mengambil mereka darimu.
  418.  
  419. 94
  420. 00:08:03,167 --> 00:08:06,444
  421. Berjanjilah pada Ibu.
  422.  
  423. 95
  424. 00:08:06,444 --> 00:08:09,667
  425. Kalian akan tetap bersama.
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:12,042 --> 00:08:15,303
  429. Selalu bersama.
  430.  
  431. 97
  432. 00:08:15,303 --> 00:08:17,879
  433. Aku janji.
  434.  
  435. 98
  436. 00:08:20,400 --> 00:08:24,776
  437. Siapkan tempat amannya.
  438.  
  439. 99
  440. 00:08:24,776 --> 00:08:27,530
  441. Seandainya dia menemukanmu.
  442.  
  443. 100
  444. 00:08:31,212 --> 00:08:35,481
  445. Di lemari riasan.
  446. Sebelah kiri.
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:59,672 --> 00:09:02,445
  450. Ibu bohong.
  451.  
  452. 102
  453. 00:09:02,445 --> 00:09:05,435
  454. Ibu bohong di pengadilan.
  455.  
  456. 103
  457. 00:09:05,435 --> 00:09:09,138
  458. Ibu menyimpan uangnya
  459. selama ini.
  460.  
  461. 104
  462. 00:09:14,578 --> 00:09:16,521
  463. "Anakku Jack tersayang,"
  464.  
  465. 105
  466. 00:09:16,521 --> 00:09:20,425
  467. "Ibu minta maaf tak bisa
  468. menemani saat kau tumbuh besar."
  469.  
  470. 106
  471. 00:09:20,425 --> 00:09:23,086
  472. "Ibu sudah tak kuat lagi."
  473.  
  474. 107
  475. 00:09:23,086 --> 00:09:28,126
  476. "Jane akan menjadi Ibu untuk Sam,
  477. seperti yang seharusnya."
  478.  
  479. 108
  480. 00:09:28,126 --> 00:09:31,241
  481. "Beritahu Billy agar tak
  482. biarkan amarahnya..."
  483.  
  484. 109
  485. 00:09:31,241 --> 00:09:34,373
  486. "...menutupi hatinya yang menawan."
  487.  
  488. 110
  489. 00:09:34,796 --> 00:09:37,141
  490. "Dan kau, Jack-ku,
  491. saat waktunya tiba,"
  492.  
  493. 111
  494. 00:09:37,141 --> 00:09:40,749
  495. "Jangan lupa untuk membuka
  496. hatimu terhadap cinta."
  497.  
  498. 112
  499. 00:09:41,217 --> 00:09:44,218
  500. "Kau harus menjaga mereka
  501. tetap aman."
  502.  
  503. 113
  504. 00:09:44,218 --> 00:09:46,772
  505. "Selamanya."
  506.  
  507. 114
  508. 00:09:46,772 --> 00:09:51,429
  509. "Ibumu tersayang,
  510. Rose Marrowbone".
  511.  
  512. 115
  513. 00:10:00,933 --> 00:10:08,595
  514. Takkan ada satu pun yang
  515. akan memisahkan kita.
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:10,294 --> 00:10:12,808
  519. Kita satu.
  520.  
  521. 117
  522. 00:10:15,985 --> 00:10:18,386
  523. Ulangi setelahku.
  524.  
  525. 118
  526. 00:10:19,482 --> 00:10:21,607
  527. Tak ada.
  528.  
  529. 119
  530. 00:10:23,390 --> 00:10:25,538
  531. Tak ada.
  532.  
  533. 120
  534. 00:10:25,646 --> 00:10:27,841
  535. Siapa pun.
  536.  
  537. 121
  538. 00:10:27,915 --> 00:10:30,422
  539. Siapa pun./
  540. Siapa pun.
  541.  
  542. 122
  543. 00:10:30,525 --> 00:10:33,098
  544. Selamanya.
  545.  
  546. 123
  547. 00:10:33,098 --> 00:10:35,964
  548. Selamanya./
  549. Selamanya.
  550.  
  551. 124
  552. 00:10:36,289 --> 00:10:38,314
  553. Selamanya.
  554.  
  555. 125
  556. 00:10:39,338 --> 00:10:41,514
  557. Kita satu.
  558.  
  559. 126
  560. 00:10:41,514 --> 00:10:44,269
  561. Kita satu./
  562. Kita satu.
  563.  
  564. 127
  565. 00:10:46,848 --> 00:10:49,465
  566. <i>Kami menyegel janji kami.</i>
  567.  
  568. 128
  569. 00:10:49,465 --> 00:10:54,730
  570. <i>Dan kami mulai sembunyi dari
  571. dunia hingga aku berumur 21 tahun.</i>
  572.  
  573. 129
  574. 00:11:35,270 --> 00:11:37,312
  575. Jack!
  576.  
  577. 130
  578. 00:11:39,947 --> 00:11:42,793
  579. Jack! Jack!
  580.  
  581. 131
  582. 00:11:44,336 --> 00:11:51,415
  583. Rahasia Marrowbone
  584.  
  585. 132
  586. 00:11:53,900 --> 00:11:56,993
  587. Enam Bulan Kemudian
  588.  
  589. 133
  590. 00:12:28,091 --> 00:12:31,796
  591. Aku muak terkurung di rumah ini.
  592.  
  593. 134
  594. 00:12:32,202 --> 00:12:34,559
  595. Ini takkan lama lagi hingga
  596. ulang tahunmu, Jack.
  597.  
  598. 135
  599. 00:12:34,559 --> 00:12:37,666
  600. Kita sebaiknya mulai memikirkan
  601. tentang pesta ulang tahunmu.
  602.  
  603. 136
  604. 00:12:40,245 --> 00:12:43,068
  605. Pengacara Porter itu berada
  606. di depan pagar minggu lalu.
  607.  
  608. 137
  609. 00:12:43,068 --> 00:12:45,059
  610. Kita akan segera menemui dia.
  611.  
  612. 138
  613. 00:12:45,059 --> 00:12:47,587
  614. Saat Natal nanti,
  615. semuanya akan berbeda.
  616.  
  617. 139
  618. 00:12:47,587 --> 00:12:49,040
  619. Kau akan lihat, Billy.
  620.  
  621. 140
  622. 00:12:49,040 --> 00:12:52,061
  623. Billy! Billy!/
  624. Apa Sam?
  625.  
  626. 141
  627. 00:12:52,061 --> 00:12:54,974
  628. Aku mendengar suara di balik
  629. cermin dan tutupnya terlepas.
  630.  
  631. 142
  632. 00:12:54,974 --> 00:12:56,317
  633. Jika kau tak lakukan sesuatu,
  634.  
  635. 143
  636. 00:12:56,317 --> 00:12:57,993
  637. Hantu itu mungkin akan
  638. bisa melihat kita lagi.
  639.  
  640. 144
  641. 00:12:57,993 --> 00:12:59,507
  642. Berhenti menjadi penakut.
  643.  
  644. 145
  645. 00:12:59,507 --> 00:13:01,841
  646. Kau tak perlu merasa takut.
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:01,984 --> 00:13:05,648
  650. Sam, hantu itu sudah lama pergi.
  651.  
  652. 147
  653. 00:13:05,999 --> 00:13:08,993
  654. Sini, berikan ini padaku.
  655.  
  656. 148
  657. 00:13:09,819 --> 00:13:11,990
  658. Scoundrel?
  659.  
  660. 149
  661. 00:13:14,926 --> 00:13:17,967
  662. Ayo, Scoundrel,
  663. makanlah sarapanmu.
  664.  
  665. 150
  666. 00:13:17,967 --> 00:13:20,421
  667. Itu yang membuat suara
  668. di balik dinding.
  669.  
  670. 151
  671. 00:13:20,421 --> 00:13:22,760
  672. Itu tikus yang besar.
  673.  
  674. 152
  675. 00:13:22,760 --> 00:13:25,060
  676. Sam, jangan beri dia makan.
  677.  
  678. 153
  679. 00:13:25,060 --> 00:13:27,134
  680. Dia membuat lubang
  681. di seluruh rumah.
  682.  
  683. 154
  684. 00:13:27,134 --> 00:13:28,785
  685. Kau mau aku biarkan
  686. di kelaparan?
  687.  
  688. 155
  689. 00:13:28,785 --> 00:13:31,566
  690. Kau tak tahu dia dari mana.
  691. Kau bisa terkena rabies.
  692.  
  693. 156
  694. 00:13:31,566 --> 00:13:33,771
  695. Dia takkan menggigitku,
  696. dia temanku.
  697.  
  698. 157
  699. 00:13:33,771 --> 00:13:35,514
  700. Rabies itu mengerikan.
  701.  
  702. 158
  703. 00:13:35,514 --> 00:13:37,025
  704. Mulutmu akan mengeluarkan busa...
  705.  
  706. 159
  707. 00:13:37,049 --> 00:13:38,527
  708. ...hingga seluruh bagian
  709. dalam tubuhmu membusuk.
  710.  
  711. 160
  712. 00:13:38,527 --> 00:13:40,154
  713. Aku harus menembakkan
  714. peluru terakhirku untukmu.
  715.  
  716. 161
  717. 00:13:40,178 --> 00:13:42,896
  718. Lalu aku akan sembunyi dibalik cermin
  719. dan berteriak sepanjang malam...
  720.  
  721. 162
  722. 00:13:42,896 --> 00:13:44,215
  723. ...hingga kau takkan
  724. pernah bisa tidur lagi.
  725.  
  726. 163
  727. 00:13:44,246 --> 00:13:46,423
  728. Tapi orang mati takkan bisa
  729. menangis atau berteriak.
  730.  
  731. 164
  732. 00:13:46,423 --> 00:13:50,487
  733. Katakan itu padaku saat nanti
  734. kau melihat hantu di tengah malam.
  735.  
  736. 165
  737. 00:14:46,394 --> 00:14:48,859
  738. Sial!
  739.  
  740. 166
  741. 00:14:57,360 --> 00:14:59,063
  742. Jack!
  743.  
  744. 167
  745. 00:15:02,621 --> 00:15:05,302
  746. Tak ada uang lebih,
  747. jangan berlama-lama.
  748.  
  749. 168
  750. 00:15:05,302 --> 00:15:07,195
  751. Akan aku usahakan.
  752.  
  753. 169
  754. 00:15:09,403 --> 00:15:11,881
  755. Halo./
  756. Kami akan mengikutimu di peta, Jack,
  757.  
  758. 170
  759. 00:15:11,881 --> 00:15:14,173
  760. Agar kau tak merasa sendiri.
  761.  
  762. 171
  763. 00:15:23,921 --> 00:15:26,382
  764. Dia baru saja meninggalkan
  765. kediaman Marrowbone.
  766.  
  767. 172
  768. 00:15:26,382 --> 00:15:29,051
  769. Dia masuk melewati hutan.
  770.  
  771. 173
  772. 00:15:31,497 --> 00:15:33,624
  773. Itu ada burung.
  774.  
  775. 174
  776. 00:15:33,624 --> 00:15:37,598
  777. Kemudian dia masuk ke terowongan.
  778.  
  779. 175
  780. 00:15:37,598 --> 00:15:40,054
  781. Memasuki terowongan.
  782.  
  783. 176
  784. 00:15:41,409 --> 00:15:45,393
  785. Lalu dia keluar dari terowongan...
  786.  
  787. 177
  788. 00:15:45,418 --> 00:15:49,190
  789. ...dan tiba di jembatan...
  790.  
  791. 178
  792. 00:15:51,027 --> 00:15:53,379
  793. Kemudian...
  794.  
  795. 179
  796. 00:15:54,176 --> 00:15:56,785
  797. Dia seharusnya sudah melihat
  798. peternakan Allie sekarang.
  799.  
  800. 180
  801. 00:15:56,824 --> 00:15:59,154
  802. Katakan, "Hai, Allie!"/
  803. Hai, Allie.
  804.  
  805. 181
  806. 00:15:59,154 --> 00:16:03,171
  807. Hai, kami merindukanmu!/
  808. Kami merindukanmu.
  809.  
  810. 182
  811. 00:16:06,405 --> 00:16:09,674
  812. Lalu dia melewati jalan berlumpur.
  813.  
  814. 183
  815. 00:16:09,674 --> 00:16:12,542
  816. Dan dia memasuki jalan utama.
  817.  
  818. 184
  819. 00:16:12,587 --> 00:16:15,565
  820. Dia terus berjalan.
  821.  
  822. 185
  823. 00:16:17,001 --> 00:16:20,964
  824. Dan sekarang dia sudah
  825. memasuki kota.
  826.  
  827. 186
  828. 00:16:23,954 --> 00:16:26,705
  829. Dia hampir sampai.
  830.  
  831. 187
  832. 00:16:28,982 --> 00:16:32,232
  833. Lalu dia masuk ke dalam toko itu.
  834.  
  835. 188
  836. 00:16:32,430 --> 00:16:35,532
  837. Hati-hati, Jack!
  838.  
  839. 189
  840. 00:16:35,532 --> 00:16:37,763
  841. Jadilah pemberani, Jack.
  842.  
  843. 190
  844. 00:16:39,006 --> 00:16:40,617
  845. Tangkap aku jika kau bisa!
  846.  
  847. 191
  848. 00:16:45,962 --> 00:16:47,345
  849. Jack.
  850.  
  851. 192
  852. 00:16:47,430 --> 00:16:50,159
  853. Aku berpikir kau takkan
  854. datang lagi minggu ini.
  855.  
  856. 193
  857. 00:16:50,159 --> 00:16:52,843
  858. Aromanya sangat enak.
  859.  
  860. 194
  861. 00:16:53,169 --> 00:16:55,444
  862. Kau membawa daftarnya?
  863.  
  864. 195
  865. 00:16:58,597 --> 00:17:00,566
  866. <i>Ribuan orang memberi
  867. hormat ke bendera Amerika...</i>
  868.  
  869. 196
  870. 00:17:00,604 --> 00:17:02,443
  871. <i>...yang dipasangi kawat
  872. agar itu bisa berkibar.</i>
  873.  
  874. 197
  875. 00:17:02,486 --> 00:17:04,761
  876. <i>Kemudian memeriksa
  877. kondisi modul lunar...</i>
  878.  
  879. 198
  880. 00:17:04,761 --> 00:17:08,161
  881. Bagaimana kondisi Ibumu?
  882. Ada perubahan?
  883.  
  884. 199
  885. 00:17:08,469 --> 00:17:10,494
  886. Tidak terlalu.
  887.  
  888. 200
  889. 00:17:10,556 --> 00:17:12,262
  890. Ini karena perubahan cuaca.
  891.  
  892. 201
  893. 00:17:12,262 --> 00:17:13,744
  894. Aku turut prihatin
  895. mendengar itu.
  896.  
  897. 202
  898. 00:17:13,779 --> 00:17:15,706
  899. Aku yakin dia akan segera pulih.
  900.  
  901. 203
  902. 00:17:15,731 --> 00:17:18,123
  903. Sampaikan salamku kepadanya,
  904. mengerti?
  905.  
  906. 204
  907. 00:18:21,238 --> 00:18:23,841
  908. Ada apa dengan semua
  909. buku-buku ini?
  910.  
  911. 205
  912. 00:18:23,869 --> 00:18:25,986
  913. Ini baru diantarkan hari Jumat.
  914.  
  915. 206
  916. 00:18:26,035 --> 00:18:30,465
  917. Dari perpustakaan penyiangan
  918. tempatku dulu bekerja di Portland.
  919.  
  920. 207
  921. 00:18:30,554 --> 00:18:34,945
  922. Kita bisa buat gulma mereka
  923. menjadi bunga.
  924.  
  925. 208
  926. 00:18:55,221 --> 00:18:58,143
  927. Aku merindukanmu.
  928.  
  929. 209
  930. 00:18:58,207 --> 00:19:01,213
  931. Maaf aku tak bisa datang
  932. minggu lalu.
  933.  
  934. 210
  935. 00:19:01,280 --> 00:19:03,482
  936. Tak apa.
  937.  
  938. 211
  939. 00:19:03,593 --> 00:19:06,498
  940. Aku punya buku yang kau minta.
  941.  
  942. 212
  943. 00:19:10,755 --> 00:19:14,071
  944. Terima kasih./
  945. Sama-sama.
  946.  
  947. 213
  948. 00:19:14,185 --> 00:19:17,587
  949. Bagaimana dengan Sam?
  950. Apa dia mau membaca buku lain?
  951.  
  952. 214
  953. 00:19:19,305 --> 00:19:21,799
  954. Bagaimana dia bisa
  955. membaca begitu cepat?
  956.  
  957. 215
  958. 00:19:21,825 --> 00:19:24,552
  959. Buku ini hampir 300 halaman.
  960.  
  961. 216
  962. 00:19:25,950 --> 00:19:28,723
  963. Aku rindu dengannya.
  964.  
  965. 217
  966. 00:19:28,814 --> 00:19:31,429
  967. Juga Jane dan Billy.
  968.  
  969. 218
  970. 00:19:31,546 --> 00:19:34,011
  971. Akan lebih muda bagiku untuk
  972. singgah, aku bisa...
  973.  
  974. 219
  975. 00:19:34,064 --> 00:19:36,687
  976. Mungkin saat kondisi
  977. Ibuku membaik.
  978.  
  979. 220
  980. 00:19:39,417 --> 00:19:41,479
  981. Halo.
  982.  
  983. 221
  984. 00:19:41,569 --> 00:19:43,468
  985. Tn. Porter.
  986.  
  987. 222
  988. 00:19:46,553 --> 00:19:50,474
  989. Jadi?
  990. Bagaimana menurutmu?
  991.  
  992. 223
  993. 00:19:50,544 --> 00:19:52,242
  994. Sangat cerdas.
  995.  
  996. 224
  997. 00:19:52,310 --> 00:19:55,182
  998. Kau ingat jabatan yang aku
  999. bicarakan padamu di New York?
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:19:55,286 --> 00:19:57,428
  1003. Parker & Jameson.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:19:59,771 --> 00:20:02,337
  1007. Apa ini artinya...
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:20:02,370 --> 00:20:05,552
  1011. Ini artinya mereka teperdaya oleh
  1012. pesonaku dan aku mendapatkannya.
  1013.  
  1014. 228
  1015. 00:20:05,649 --> 00:20:09,279
  1016. Itu sangat bagus, Tom.
  1017. Aku turut senang untukmu.
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:20:09,324 --> 00:20:14,490
  1021. Jadi, aku kebetulan sedang
  1022. berjalan-jalan dan...
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:20:14,556 --> 00:20:20,234
  1026. Aku tak bisa berhenti
  1027. memikirkanmu.
  1028.  
  1029. 231
  1030. 00:20:20,288 --> 00:20:21,993
  1031. Apa itu?
  1032.  
  1033. 232
  1034. 00:20:22,081 --> 00:20:25,713
  1035. Itu donasi, jika kau bersedia,
  1036. untuk perpustakaan.
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:20:32,776 --> 00:20:35,573
  1040. Ini edisi pertama,
  1041. aku tak bisa terima ini.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:20:35,648 --> 00:20:37,468
  1045. Seandainya kau bisa
  1046. melihat tempat itu.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:20:37,562 --> 00:20:40,703
  1050. Kau pasti suka. Mungkin aku bisa
  1051. mengajakmu kapan-kapan.
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:20:40,827 --> 00:20:43,913
  1055. Kau pernah ke kota New York?
  1056.  
  1057. 237
  1058. 00:21:05,784 --> 00:21:08,386
  1059. Jack Fairbairn.
  1060.  
  1061. 238
  1062. 00:21:08,423 --> 00:21:11,177
  1063. Itu Marrowbone sekarang.
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:21:11,206 --> 00:21:14,038
  1067. Kami menggunakan nama
  1068. belakang Ibuku.
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:21:14,064 --> 00:21:16,037
  1072. Baiklah.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:21:16,044 --> 00:21:18,665
  1076. Omong-omong, kerabat lainnya
  1077. sudah menandatangani.
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:21:18,687 --> 00:21:22,203
  1081. Dan aku harus mendapatkan
  1082. surat peralihan rumah.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:21:22,207 --> 00:21:23,915
  1086. Aku akan datang ke rumah besok.
  1087.  
  1088. 244
  1089. 00:21:23,915 --> 00:21:27,549
  1090. Beritahu Ibumu untuk sediakan
  1091. cek sebesar 200 dolar.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:21:27,667 --> 00:21:30,331
  1095. Dia tidak cukup sehat.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:21:30,390 --> 00:21:32,802
  1099. Mungkin sebaiknya berikan
  1100. dokumennya padaku...
  1101.  
  1102. 247
  1103. 00:21:32,802 --> 00:21:35,341
  1104. ...dan akan akan minta ia tanda
  1105. tangani lalu kembalikan itu padamu.
  1106.  
  1107. 248
  1108. 00:21:35,423 --> 00:21:38,688
  1109. Aku harus memastikan
  1110. tanda tangannya.
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:21:38,799 --> 00:21:42,246
  1114. Aku akan datang besok siang.
  1115.  
  1116. 250
  1117. 00:21:53,752 --> 00:21:55,615
  1118. Sampai bertemu, Jack.
  1119.  
  1120. 251
  1121. 00:21:55,615 --> 00:21:57,716
  1122. Nanti kita bertemu lagi.
  1123.  
  1124. 252
  1125. 00:22:10,708 --> 00:22:12,550
  1126. Pengacara sialan.
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:22:12,572 --> 00:22:15,964
  1130. Astaga, aku tahu bajingan
  1131. itu akan membawa kita masalah.
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:22:15,964 --> 00:22:18,057
  1135. Berapa uang yang kita punya
  1136. dari tabungan Ibu?
  1137.  
  1138. 255
  1139. 00:22:18,081 --> 00:22:20,601
  1140. Sial./
  1141. kurang dari 50 dolar.
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:22:20,682 --> 00:22:23,454
  1145. Meski aku menjual ribuan kue,
  1146. uangnya masih akan kurang.
  1147.  
  1148. 257
  1149. 00:22:23,491 --> 00:22:25,241
  1150. Apa yang harus kita
  1151. lakukan, Jack?
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:22:25,307 --> 00:22:28,633
  1155. Aku tak tahu, tapi jika yang sebenarnya
  1156. terungkap, mereka akan pisahkan kita.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:22:28,694 --> 00:22:32,273
  1160. Jack...
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:22:33,182 --> 00:22:34,973
  1164. Kotak itu.
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:22:34,994 --> 00:22:36,943
  1168. Apa itu penting?
  1169. Kita tak memiliki itu lagi.
  1170.  
  1171. 262
  1172. 00:22:36,986 --> 00:22:39,039
  1173. Aku bisa mengambilnya kembali./
  1174. Tidak!
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:22:39,064 --> 00:22:40,588
  1178. Apa lagi yang akan kita lakukan?
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:22:40,601 --> 00:22:44,851
  1182. Jack, kau berjanji padaku kita
  1183. takkan sentuh uang itu lagi.
  1184.  
  1185. 265
  1186. 00:22:44,876 --> 00:22:47,016
  1187. Aku mohon?
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:22:48,638 --> 00:22:52,723
  1191. Aku berjanji banyak hal kepadamu.
  1192.  
  1193. 267
  1194. 00:22:52,729 --> 00:22:55,593
  1195. Aku bisa dapatkan
  1196. itu kembali, Jack.
  1197.  
  1198. 268
  1199. 00:24:22,829 --> 00:24:25,543
  1200. Kita kaya!
  1201.  
  1202. 269
  1203. 00:24:26,422 --> 00:24:28,137
  1204. Benar, Sam!
  1205.  
  1206. 270
  1207. 00:24:28,137 --> 00:24:29,714
  1208. Benar, kita kaya!
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:24:29,714 --> 00:24:31,890
  1212. Ayolah!
  1213.  
  1214. 272
  1215. 00:24:32,361 --> 00:24:35,471
  1216. Jane, ayolah, ada apa?
  1217.  
  1218. 273
  1219. 00:24:35,525 --> 00:24:39,201
  1220. Itu uang berdarah. Kita semua
  1221. tahu dari mana itu berasal.
  1222.  
  1223. 274
  1224. 00:24:39,309 --> 00:24:41,625
  1225. Kita seharusnya tak menyentuh itu.
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:24:41,719 --> 00:24:44,278
  1229. Ini kutukan.
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:24:44,333 --> 00:24:46,356
  1233. Jack.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:24:46,411 --> 00:24:49,788
  1237. Kita tak punya pilihan.
  1238. Porter akan datang besok.
  1239.  
  1240. 278
  1241. 00:24:49,788 --> 00:24:51,854
  1242. Kita harus bersiap.
  1243.  
  1244. 279
  1245. 00:25:10,323 --> 00:25:12,615
  1246. Ini tak akan bekerja.
  1247.  
  1248. 280
  1249. 00:25:12,688 --> 00:25:14,860
  1250. Ini harus.
  1251.  
  1252. 281
  1253. 00:25:18,465 --> 00:25:21,006
  1254. Itu harus terlihat mirip
  1255. tanda tangan Ibu.
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:25:21,076 --> 00:25:23,336
  1259. Aku mohon!/
  1260. Tidak.
  1261.  
  1262. 283
  1263. 00:25:25,102 --> 00:25:28,787
  1264. Itu kamar Ibu. Aku seharusnya
  1265. juga diizinkan masuk ke sana.
  1266.  
  1267. 284
  1268. 00:25:28,833 --> 00:25:31,400
  1269. Ada cermin didalam sana,
  1270. kau tak boleh masuk.
  1271.  
  1272. 285
  1273. 00:25:31,737 --> 00:25:33,186
  1274. Aku mohon.
  1275.  
  1276. 286
  1277. 00:26:12,341 --> 00:26:15,455
  1278. Apa yang kita lakukan
  1279. dengan benteng itu?
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:26:15,599 --> 00:26:17,972
  1283. Kita takkan masuk ke dalam.
  1284.  
  1285. 288
  1286. 00:26:35,990 --> 00:26:39,477
  1287. Apa yang kau lakukan?/
  1288. Obat penghilang sakit sisa Ibu.
  1289.  
  1290. 289
  1291. 00:26:40,281 --> 00:26:44,391
  1292. Billy, itu bisa membunuhnya./
  1293. Hanya untuk berjaga-jaga.
  1294.  
  1295. 290
  1296. 00:26:47,679 --> 00:26:49,692
  1297. Dia sudah datang.
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:26:53,641 --> 00:26:55,708
  1301. Semua sudah mengerti
  1302. rencananya?
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:27:01,233 --> 00:27:04,243
  1306. Aku lupa membuka gerbangnya.
  1307. Maaf.
  1308.  
  1309. 293
  1310. 00:27:19,384 --> 00:27:21,210
  1311. Apa ini?
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:27:21,221 --> 00:27:23,116
  1315. Tabungan Ibuku.
  1316.  
  1317. 295
  1318. 00:27:23,148 --> 00:27:25,992
  1319. Kami tak sempat untuk
  1320. menukarnya.
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:27:26,105 --> 00:27:28,038
  1324. Ini mata uang pound.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:27:28,056 --> 00:27:31,925
  1328. Benar, 200 pound./
  1329. Lalu?
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:27:31,950 --> 00:27:33,982
  1333. Pound harganya dua kali
  1334. lipat dari dolar.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:27:34,044 --> 00:27:39,354
  1338. Itu seharusnya menutupi
  1339. semua biaya dan ongkosnya.
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:27:43,325 --> 00:27:45,904
  1343. Aku bilang cek bank.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:27:49,039 --> 00:27:51,614
  1347. Biar aku ambilkan kau minum.
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:28:03,403 --> 00:28:05,460
  1351. Aku mau meminta tolong
  1352. sekali lagi.
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:28:05,496 --> 00:28:08,467
  1356. Kuharap kau tak keberatan.
  1357.  
  1358. 304
  1359. 00:28:08,971 --> 00:28:12,727
  1360. Ibu kami, dia tak bisa
  1361. beranjak dari ranjang.
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:28:12,795 --> 00:28:15,886
  1365. Dan dia merasa malu jika kau
  1366. melihat keadaannya sekarang.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:28:15,950 --> 00:28:17,745
  1370. Apa kau keberatan jika aku
  1371. bawakan dokumennya ke atas...
  1372.  
  1373. 307
  1374. 00:28:17,769 --> 00:28:20,334
  1375. ...dan memintanya tanda
  1376. tangani itu untukmu?
  1377.  
  1378. 308
  1379. 00:28:25,717 --> 00:28:27,487
  1380. Minta ia tanda tangani
  1381. kedua salinannya.
  1382.  
  1383. 309
  1384. 00:28:27,487 --> 00:28:31,210
  1385. Bisa kau lupakan air jeruknya?
  1386. Waktuku tak banyak.
  1387.  
  1388. 310
  1389. 00:28:42,027 --> 00:28:44,997
  1390. Kau harus tanda tangani kedua
  1391. salinannya./Dua?
  1392.  
  1393. 311
  1394. 00:28:45,051 --> 00:28:48,675
  1395. Jack, itu sulit untuk
  1396. menandatangani dua kali!
  1397.  
  1398. 312
  1399. 00:29:38,845 --> 00:29:41,238
  1400. Dia akan tahu tanda
  1401. tangannya tidak sama.
  1402.  
  1403. 313
  1404. 00:29:56,629 --> 00:29:59,026
  1405. Kau harus melakukannya.
  1406.  
  1407. 314
  1408. 00:30:43,491 --> 00:30:44,961
  1409. Jane, tolong, sekarang./
  1410. Sebentar!
  1411.  
  1412. 315
  1413. 00:30:45,024 --> 00:30:46,071
  1414. Tak ada waktu lagi.
  1415.  
  1416. 316
  1417. 00:30:46,157 --> 00:30:48,684
  1418. Tanda tangan keduanya.
  1419. Cepat tanda tangan.
  1420.  
  1421. 317
  1422. 00:30:54,578 --> 00:30:56,435
  1423. Jane, dia diluar.
  1424.  
  1425. 318
  1426. 00:30:56,435 --> 00:30:58,967
  1427. Jane, dia diluar./
  1428. Diamlah, Jack.
  1429.  
  1430. 319
  1431. 00:30:59,015 --> 00:31:00,433
  1432. Jane, tak ada waktu lagi.
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:31:00,433 --> 00:31:02,633
  1436. Kumohon./
  1437. Ibu, tetaplah di ranjang.
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:31:02,697 --> 00:31:06,571
  1441. Tidak, Bu, dokter bilang
  1442. kau tak boleh berdiri.
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:31:06,583 --> 00:31:08,409
  1446. Tanda tangan.
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:31:08,430 --> 00:31:10,278
  1450. Sedikit lagi.
  1451.  
  1452. 324
  1453. 00:31:11,592 --> 00:31:13,809
  1454. Ibu tak boleh keluar.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:31:17,183 --> 00:31:19,369
  1458. Dia datang, Jane./
  1459. Ibu.
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:31:19,398 --> 00:31:22,073
  1463. Ibu, tetaplah di ranjang.
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:31:25,571 --> 00:31:27,511
  1467. Sekarang!
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:31:31,381 --> 00:31:34,851
  1471. Bu, aku akan menemui Porter.
  1472. Aku segera kembali.
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:31:38,138 --> 00:31:40,585
  1476. Maaf, aku hanya...
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:31:41,506 --> 00:31:43,657
  1480. Apa dia baik-baik saja?
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:31:48,953 --> 00:31:51,265
  1484. Dia benar-benar lemas.
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:31:51,290 --> 00:31:54,245
  1488. Aku tak tahu jika kondisinya
  1489. semakin memburuk.
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:31:54,888 --> 00:31:58,301
  1493. Jadi, ini sudah selesai.
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:31:58,326 --> 00:32:01,595
  1497. Rumah Marrowbone sekarang
  1498. resmi milik Ibumu.
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:32:05,387 --> 00:32:09,009
  1502. Aku senang kita bisa...
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:32:09,099 --> 00:32:12,827
  1506. ...selesaikan ini sebelum
  1507. seseorang mengetahui...
  1508.  
  1509. 337
  1510. 00:32:13,803 --> 00:32:15,857
  1511. Kau tahu...
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:32:17,879 --> 00:32:20,614
  1515. Permasalahan dengan ayahmu.
  1516.  
  1517. 339
  1518. 00:32:22,498 --> 00:32:24,695
  1519. Kami sangat berterima kasih.
  1520.  
  1521. 340
  1522. 00:32:26,703 --> 00:32:29,700
  1523. Khususnya untuk kebijaksanaanmu.
  1524.  
  1525. 341
  1526. 00:32:33,423 --> 00:32:36,987
  1527. Aku sebaiknya pergi
  1528. sebelum hujan turun.
  1529.  
  1530. 342
  1531. 00:32:37,681 --> 00:32:40,833
  1532. Semoga berhasil, Tn. Marrowbone.
  1533.  
  1534. 343
  1535. 00:32:44,256 --> 00:32:46,779
  1536. Lalu dia bilang, "Aku tak kemari
  1537. untuk piknik, Tn. Marrowbone,"
  1538.  
  1539. 344
  1540. 00:32:46,803 --> 00:32:49,128
  1541. "Aku datang kemari untuk cek bank."
  1542.  
  1543. 345
  1544. 00:32:49,748 --> 00:32:52,163
  1545. Aku ingin berikan dia
  1546. air jeruk yang satunya.
  1547.  
  1548. 346
  1549. 00:32:52,163 --> 00:32:53,840
  1550. Berhenti menunda yang
  1551. sudah tak terelakkan.
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:32:53,840 --> 00:32:57,260
  1555. Ini waktunya menemui
  1556. kehancuranmu, kakakku tersayang.
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:33:01,559 --> 00:33:05,886
  1560. Hari ini, barisan Alaska yang
  1561. menuju wilayah Barat Laut...
  1562.  
  1563. 349
  1564. 00:33:05,886 --> 00:33:07,717
  1565. ...takkan bisa dikalahkan!
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:33:07,717 --> 00:33:09,252
  1569. Ingat, prajurit kecil pemberani,
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:33:09,252 --> 00:33:12,511
  1573. Wilayah Barat Laut takkan
  1574. pernah bisa ditaklukkan.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:33:12,511 --> 00:33:14,276
  1578. Hingga hari ini.
  1579.  
  1580. 353
  1581. 00:33:17,901 --> 00:33:19,048
  1582. Enam!
  1583.  
  1584. 354
  1585. 00:33:19,048 --> 00:33:21,576
  1586. Ya!/
  1587. Tidak!
  1588.  
  1589. 355
  1590. 00:33:22,107 --> 00:33:24,508
  1591. Kau tamat./
  1592. Jack!
  1593.  
  1594. 356
  1595. 00:33:29,963 --> 00:33:32,148
  1596. Berapa itu, Sam?
  1597.  
  1598. 357
  1599. 00:33:33,809 --> 00:33:35,442
  1600. Enam!
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:33:37,472 --> 00:33:39,945
  1604. Temukan dadu satunya.
  1605.  
  1606. 359
  1607. 00:33:43,476 --> 00:33:45,745
  1608. Itu tidak dihitung,
  1609. dadunya jatuh dari meja.
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:33:45,823 --> 00:33:46,964
  1613. Yang benar saja!
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:33:47,022 --> 00:33:48,159
  1617. Maaf!/
  1618. Diamlah, Sam.
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:33:48,230 --> 00:33:50,347
  1622. Kau membunuh pasukan
  1623. Mongolia-ku seperti itu!
  1624.  
  1625. 363
  1626. 00:33:50,401 --> 00:33:52,651
  1627. Itu benar./
  1628. Baiklah.
  1629.  
  1630. 364
  1631. 00:33:52,752 --> 00:33:54,565
  1632. Baiklah./
  1633. Maaf, Billy!
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:33:54,659 --> 00:33:56,008
  1637. Tidak, tak apa.
  1638.  
  1639. 366
  1640. 00:33:56,057 --> 00:33:58,464
  1641. Karena lantai juga termasuk
  1642. bagian dari papan permainan...
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:33:58,874 --> 00:34:01,687
  1646. Billy!/
  1647. Kau memang menyebalkan!
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:34:01,687 --> 00:34:03,740
  1651. Kau bilang lantainya termasuk
  1652. papan permainan.
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:34:03,810 --> 00:34:06,343
  1656. Sam, berapa totalnya?
  1657. Berapa yang dia dapatkan?
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:34:06,448 --> 00:34:08,389
  1661. Periksalah, Sam.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:34:25,474 --> 00:34:26,886
  1665. Satu.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:34:26,967 --> 00:34:28,510
  1669. Perjalanan berat!
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:34:28,542 --> 00:34:30,515
  1673. Maaf, Billy./
  1674. Perjalanan berat.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:34:30,594 --> 00:34:32,272
  1678. Berapa yang satunya?
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:34:33,358 --> 00:34:36,581
  1682. Kurasa kau dalam bahaya, Billy./
  1683. Kau yang dalam bahaya.
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:34:36,681 --> 00:34:38,352
  1687. Satu.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:35:19,388 --> 00:35:21,147
  1691. Enam!
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:35:34,229 --> 00:35:35,891
  1695. Enam!
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:35:35,964 --> 00:35:38,551
  1699. Dia sebaiknya tidak menyerang
  1700. Brasil berikutnya.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:35:47,499 --> 00:35:49,690
  1704. Jack?
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:36:02,358 --> 00:36:05,058
  1708. Jack, hantunya kembali!
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:36:05,122 --> 00:36:07,383
  1712. Ke benteng.
  1713.  
  1714. 383
  1715. 00:36:21,535 --> 00:36:24,361
  1716. Tutup cerminnya sebelum
  1717. dia keluar.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:36:29,267 --> 00:36:31,846
  1721. Tetap di sini.
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:37:05,175 --> 00:37:07,329
  1725. Dia takkan pernah
  1726. meninggalkan kita.
  1727.  
  1728. 386
  1729. 00:37:08,489 --> 00:37:10,930
  1730. Bahkan tidak kematian.
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:38:18,246 --> 00:38:20,473
  1734. Kau pingsan.
  1735.  
  1736. 388
  1737. 00:38:20,580 --> 00:38:23,009
  1738. Aku harus menggendongmu
  1739. kembali lagi.
  1740.  
  1741. 389
  1742. 00:38:23,045 --> 00:38:26,162
  1743. Aku benci tinggal
  1744. bersama hantu.
  1745.  
  1746. 390
  1747. 00:38:29,927 --> 00:38:32,866
  1748. Ini karena uang itu.
  1749.  
  1750. 391
  1751. 00:38:33,278 --> 00:38:37,019
  1752. Hantunya kembali karena
  1753. kita menggunakan uang itu.
  1754.  
  1755. 392
  1756. 00:38:37,856 --> 00:38:42,092
  1757. Saat matahari terbit,
  1758. kau akan kembalikan itu.
  1759.  
  1760. 393
  1761. 00:38:42,546 --> 00:38:45,406
  1762. Biarkan dia membawa itu ke Neraka.
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:39:58,137 --> 00:39:59,888
  1766. Hei!
  1767.  
  1768. 395
  1769. 00:40:01,636 --> 00:40:03,581
  1770. Halo.
  1771.  
  1772. 396
  1773. 00:40:03,581 --> 00:40:05,605
  1774. Bisa aku mengantarmu pulang?
  1775.  
  1776. 397
  1777. 00:40:05,605 --> 00:40:07,300
  1778. Terima kasih, Tn. Porter,
  1779.  
  1780. 398
  1781. 00:40:07,300 --> 00:40:09,417
  1782. Tapi aku tak apa naik bus saja.
  1783.  
  1784. 399
  1785. 00:40:09,484 --> 00:40:13,337
  1786. Tn. Porter?
  1787. Ada apa dengan "Tom?"
  1788.  
  1789. 400
  1790. 00:40:16,866 --> 00:40:18,969
  1791. Aku memaksa.
  1792.  
  1793. 401
  1794. 00:40:23,442 --> 00:40:25,580
  1795. Aku mau menanyakan
  1796. sesuatu padamu, Allie.
  1797.  
  1798. 402
  1799. 00:40:25,580 --> 00:40:28,451
  1800. Anak-anak Marrowbone ini...
  1801.  
  1802. 403
  1803. 00:40:29,117 --> 00:40:31,825
  1804. Seberapa baik kau mengenal mereka?
  1805.  
  1806. 404
  1807. 00:40:31,910 --> 00:40:35,710
  1808. Kami berteman baik, kurasa.
  1809.  
  1810. 405
  1811. 00:40:38,601 --> 00:40:40,651
  1812. Mereka membuatku khawatir.
  1813.  
  1814. 406
  1815. 00:40:40,651 --> 00:40:43,321
  1816. Faktanya jika mereka tinggal
  1817. begitu terisolasi.
  1818.  
  1819. 407
  1820. 00:40:43,321 --> 00:40:45,192
  1821. Selalu bersembunyi
  1822. dari warga lain.
  1823.  
  1824. 408
  1825. 00:40:45,192 --> 00:40:47,260
  1826. Mereka tidak bersembunyi.
  1827.  
  1828. 409
  1829. 00:40:47,329 --> 00:40:49,182
  1830. Allie, ayolah.
  1831.  
  1832. 410
  1833. 00:40:49,280 --> 00:40:51,811
  1834. Sam yang malang bahkan
  1835. tidak bersekolah.
  1836.  
  1837. 411
  1838. 00:40:51,886 --> 00:40:54,443
  1839. Mereka tinggal terlalu jauh.
  1840.  
  1841. 412
  1842. 00:40:54,494 --> 00:40:56,846
  1843. Dan Sam sekolah rumahan.
  1844.  
  1845. 413
  1846. 00:40:56,935 --> 00:41:00,001
  1847. Jane membantu dengan PR-nya,
  1848. dan aku memeriksa buku catatannya.
  1849.  
  1850. 414
  1851. 00:41:01,598 --> 00:41:04,446
  1852. Kurasa itu sesuatu.
  1853.  
  1854. 415
  1855. 00:41:04,527 --> 00:41:06,639
  1856. Hanya saja itu sangat disayangkan...
  1857.  
  1858. 416
  1859. 00:41:06,691 --> 00:41:10,289
  1860. ...dia terpaksa hidup seperti
  1861. itu karena ulah ayahnya.
  1862.  
  1863. 417
  1864. 00:41:16,140 --> 00:41:20,716
  1865. Kurasa Jack sudah beritahu
  1866. kau semua tentang dia.
  1867.  
  1868. 418
  1869. 00:41:22,040 --> 00:41:24,780
  1870. Aku tahu ayahnya orang jahat.
  1871.  
  1872. 419
  1873. 00:41:24,863 --> 00:41:27,631
  1874. Orang jahat?
  1875.  
  1876. 420
  1877. 00:41:28,417 --> 00:41:31,136
  1878. Itu terlalu baik.
  1879.  
  1880. 421
  1881. 00:41:34,443 --> 00:41:36,693
  1882. Aku berusaha membantu mereka.
  1883.  
  1884. 422
  1885. 00:41:36,783 --> 00:41:40,161
  1886. Setidaknya aku mampu amankan
  1887. rumah mereka sebelum aku pergi,
  1888.  
  1889. 423
  1890. 00:41:40,185 --> 00:41:44,865
  1891. Tapi tetap saja,
  1892. jika yang sebenarnya terungkap,
  1893.  
  1894. 424
  1895. 00:41:44,865 --> 00:41:48,359
  1896. Entah apa yang akan terjadi
  1897. ke depannya kepada mereka.
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:41:50,154 --> 00:41:53,810
  1901. Kau tahu bagaimana
  1902. warga di sekitar sini.
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:42:12,638 --> 00:42:14,836
  1906. Sam?
  1907.  
  1908. 427
  1909. 00:42:15,229 --> 00:42:17,015
  1910. Sam!
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:42:18,287 --> 00:42:21,065
  1914. Sam, kau di mana?
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:42:25,437 --> 00:42:27,196
  1918. Masih ketakutan?
  1919.  
  1920. 430
  1921. 00:42:27,258 --> 00:42:30,296
  1922. Kau harus segera keluar
  1923. dari benteng.
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:42:33,003 --> 00:42:36,357
  1927. Aku rindu Ibu.
  1928.  
  1929. 432
  1930. 00:42:36,693 --> 00:42:38,801
  1931. Aku juga merindukan Ibu.
  1932.  
  1933. 433
  1934. 00:42:38,801 --> 00:42:41,475
  1935. Di mana Ibu sekarang?
  1936.  
  1937. 434
  1938. 00:42:41,553 --> 00:42:44,605
  1939. Ia berada di tempat yang baik.
  1940.  
  1941. 435
  1942. 00:42:45,448 --> 00:42:48,360
  1943. Aku mau ikut dengannya.
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:42:49,185 --> 00:42:53,715
  1947. Aku tak suka sembunyi di sini
  1948. dan sendirian sepanjang waktu.
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:42:55,727 --> 00:42:58,758
  1952. Kita tidak sendirian.
  1953.  
  1954. 438
  1955. 00:42:58,758 --> 00:43:01,531
  1956. Kita punya Allie.
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:43:01,692 --> 00:43:03,910
  1960. Aku akan tunjukkan
  1961. kau sesuatu.
  1962.  
  1963. 440
  1964. 00:43:05,012 --> 00:43:08,655
  1965. Kau lihat?
  1966. Ikuti petunjukku.
  1967.  
  1968. 441
  1969. 00:43:08,970 --> 00:43:11,341
  1970. Lihat peternakan Allie?
  1971.  
  1972. 442
  1973. 00:43:11,341 --> 00:43:13,217
  1974. Ya.
  1975.  
  1976. 443
  1977. 00:43:23,172 --> 00:43:24,883
  1978. Apa yang kita cari?
  1979.  
  1980. 444
  1981. 00:43:24,930 --> 00:43:27,065
  1982. Tunggulah.
  1983.  
  1984. 445
  1985. 00:43:33,076 --> 00:43:35,476
  1986. Apa itu benar-benar dia?
  1987.  
  1988. 446
  1989. 00:43:36,880 --> 00:43:39,436
  1990. Apa yang dia katakan?
  1991.  
  1992. 447
  1993. 00:43:40,115 --> 00:43:41,886
  1994. Dia berkata, Halo.
  1995.  
  1996. 448
  1997. 00:43:41,958 --> 00:43:45,396
  1998. Kau mau bicara dengannya?/
  1999. Apa yang aku katakan?
  2000.  
  2001. 449
  2002. 00:43:45,915 --> 00:43:48,006
  2003. Bagaimana namamu?
  2004.  
  2005. 450
  2006. 00:43:48,085 --> 00:43:50,506
  2007. Agar dia tahu itu kau
  2008. yang berbicara hari ini.
  2009.  
  2010. 451
  2011. 00:43:50,561 --> 00:43:52,692
  2012. Titik, titik.
  2013.  
  2014. 452
  2015. 00:43:53,751 --> 00:43:56,697
  2016. Titik, tanda garis.
  2017.  
  2018. 453
  2019. 00:44:10,924 --> 00:44:12,537
  2020. Hai, Sam.
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:44:18,577 --> 00:44:22,007
  2024. Dia bertanya bagaimana kabarmu.
  2025.  
  2026. 455
  2027. 00:44:22,092 --> 00:44:25,445
  2028. Aku sangat senang.
  2029. Bagaimana aku mengatakan itu?
  2030.  
  2031. 456
  2032. 00:44:25,800 --> 00:44:28,260
  2033. Titik, titik.
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:44:28,802 --> 00:44:30,897
  2037. Titik, tanda garis...
  2038.  
  2039. 458
  2040. 00:44:39,774 --> 00:44:42,221
  2041. Aku harus keluar dari rumah ini.
  2042.  
  2043. 459
  2044. 00:44:42,244 --> 00:44:44,609
  2045. Kita semua sama.
  2046.  
  2047. 460
  2048. 00:44:50,096 --> 00:44:52,567
  2049. Jack.
  2050.  
  2051. 461
  2052. 00:44:52,906 --> 00:44:56,466
  2053. Kau tak banyak ceritakan
  2054. aku tentang Ayahmu.
  2055.  
  2056. 462
  2057. 00:45:03,806 --> 00:45:06,521
  2058. Dia seorang monster.
  2059.  
  2060. 463
  2061. 00:45:07,591 --> 00:45:12,116
  2062. Semua yang dia lakukan,
  2063. itu tak bisa dimaafkan.
  2064.  
  2065. 464
  2066. 00:45:20,457 --> 00:45:23,100
  2067. Dia alasan kami lari ke sini.
  2068.  
  2069. 465
  2070. 00:45:23,199 --> 00:45:26,095
  2071. Kami harus menjauh darinya.
  2072.  
  2073. 466
  2074. 00:45:26,214 --> 00:45:28,766
  2075. Apa dia masih di Inggris?
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:45:29,866 --> 00:45:32,220
  2079. Dia sudah mati sekarang.
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:45:33,200 --> 00:45:36,141
  2083. Dia tak bisa melukai kami lagi.
  2084.  
  2085. 469
  2086. 00:46:42,178 --> 00:46:43,950
  2087. Jane?
  2088.  
  2089. 470
  2090. 00:46:47,751 --> 00:46:49,995
  2091. Sam?
  2092.  
  2093. 471
  2094. 00:46:52,603 --> 00:46:54,814
  2095. Aku pulang!
  2096.  
  2097. 472
  2098. 00:47:05,131 --> 00:47:07,854
  2099. Kau ke mana saja?
  2100.  
  2101. 473
  2102. 00:47:09,655 --> 00:47:11,650
  2103. Keluar.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:47:11,650 --> 00:47:13,376
  2107. Keluar?
  2108.  
  2109. 475
  2110. 00:47:13,376 --> 00:47:17,783
  2111. Tapi tak ada yang meninggalkan rumah
  2112. kecuali itu memang diperlukan, Jack.
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:47:17,783 --> 00:47:20,304
  2116. Peraturanmu,
  2117. bukan peraturanku.
  2118.  
  2119. 477
  2120. 00:47:20,304 --> 00:47:22,604
  2121. Aku bisa mencium parfumnya.
  2122.  
  2123. 478
  2124. 00:47:22,643 --> 00:47:25,391
  2125. Setiap kali./
  2126. Itu aneh.
  2127.  
  2128. 479
  2129. 00:47:25,391 --> 00:47:26,763
  2130. Kau paham maksudku.
  2131.  
  2132. 480
  2133. 00:47:26,763 --> 00:47:29,616
  2134. Kau tak bisa mengharapkan
  2135. dia selalu di sini setiap waktu.
  2136.  
  2137. 481
  2138. 00:47:29,696 --> 00:47:32,029
  2139. Mereka saling mencintai.
  2140.  
  2141. 482
  2142. 00:47:32,308 --> 00:47:34,604
  2143. Allie tak tahu apa-apa
  2144. tentang dia, Jane.
  2145.  
  2146. 483
  2147. 00:47:34,629 --> 00:47:36,323
  2148. Apa dia pernah menanyakan
  2149. tentang kami?
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:47:36,356 --> 00:47:38,545
  2153. Tentu saja. Selalu.
  2154.  
  2155. 485
  2156. 00:47:38,649 --> 00:47:41,542
  2157. Ya? Apa yang kau
  2158. katakan padanya?
  2159.  
  2160. 486
  2161. 00:47:42,042 --> 00:47:43,975
  2162. Ya, sudah kuduga.
  2163.  
  2164. 487
  2165. 00:47:44,006 --> 00:47:46,792
  2166. Kau terlalu banyak bicara.
  2167. Kau akan buat kita dalam masalah.
  2168.  
  2169. 488
  2170. 00:47:46,828 --> 00:47:48,817
  2171. Ada yang cemburu.
  2172.  
  2173. 489
  2174. 00:47:48,900 --> 00:47:51,392
  2175. Diamlah, Sam.
  2176. Kenapa aku harus cemburu?
  2177.  
  2178. 490
  2179. 00:47:51,494 --> 00:47:53,572
  2180. Karena Jack punya pacar
  2181. dan kau tidak.
  2182.  
  2183. 491
  2184. 00:47:53,697 --> 00:47:55,467
  2185. Aku tak peduli.
  2186.  
  2187. 492
  2188. 00:47:55,557 --> 00:47:58,475
  2189. Kau sudah menciumnya?/
  2190. Itu bukan urusanmu.
  2191.  
  2192. 493
  2193. 00:47:58,536 --> 00:48:00,725
  2194. Bagaimana jika dia datang untuk
  2195. tinggal bersama kita nanti?
  2196.  
  2197. 494
  2198. 00:48:00,811 --> 00:48:03,049
  2199. Rumah ini akan menjadi tempat
  2200. lebih jika dia tinggal di sini.
  2201.  
  2202. 495
  2203. 00:48:03,094 --> 00:48:04,687
  2204. Ayolah, Jane.
  2205.  
  2206. 496
  2207. 00:48:04,805 --> 00:48:07,908
  2208. Kenapa aku tak boleh tinggal
  2209. bersama wanita yang kucintai?
  2210.  
  2211. 497
  2212. 00:48:07,960 --> 00:48:09,765
  2213. Bagaimana dengan janji kita?
  2214.  
  2215. 498
  2216. 00:48:09,809 --> 00:48:11,837
  2217. Apa itu sudah tak ada
  2218. artinya lagi untukmu?
  2219.  
  2220. 499
  2221. 00:48:11,920 --> 00:48:14,419
  2222. Semua yang aku lakukan adalah
  2223. untuk menjaga kalian tetap aman.
  2224.  
  2225. 500
  2226. 00:48:14,471 --> 00:48:15,857
  2227. Aman?
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:48:15,883 --> 00:48:17,890
  2231. Katakan padaku,
  2232. apa dari ini yang terasa aman?
  2233.  
  2234. 502
  2235. 00:48:17,961 --> 00:48:20,609
  2236. Kami terjebak di sini selagi kau
  2237. pergi ke mana pun semaumu!
  2238.  
  2239. 503
  2240. 00:48:20,633 --> 00:48:22,219
  2241. Tapi itu tak masalah, Jack!
  2242.  
  2243. 504
  2244. 00:48:22,257 --> 00:48:23,428
  2245. Diamlah./
  2246. Baik.
  2247.  
  2248. 505
  2249. 00:48:23,453 --> 00:48:25,646
  2250. Mungkin dia sebaiknya kemari dan
  2251. tinggal di sini saja!/Diamlah.
  2252.  
  2253. 506
  2254. 00:48:25,671 --> 00:48:26,877
  2255. Kenapa? Kenapa harus diam?
  2256.  
  2257. 507
  2258. 00:48:26,902 --> 00:48:28,130
  2259. Diam./
  2260. Beritahu dia tentang Ibu.
  2261.  
  2262. 508
  2263. 00:48:28,130 --> 00:48:29,538
  2264. Billy!/Beritahu dia yang
  2265. sebenarnya tentang Ayah.
  2266.  
  2267. 509
  2268. 00:48:29,538 --> 00:48:30,885
  2269. Kenapa kau tak bisa tangani itu?/
  2270. Keluar!
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:48:30,909 --> 00:48:32,452
  2274. Kau tahu yang sebenarnya.
  2275. Beritahu dia yang sebenarnya!
  2276.  
  2277. 511
  2278. 00:48:32,477 --> 00:48:35,092
  2279. Keluar!/Billy!/
  2280. Jane, jangan sentuh aku!
  2281.  
  2282. 512
  2283. 00:48:35,092 --> 00:48:36,618
  2284. Jangan tutup pintunya!
  2285.  
  2286. 513
  2287. 00:48:36,618 --> 00:48:37,793
  2288. Keluar!/
  2289. Kenapa?
  2290.  
  2291. 514
  2292. 00:48:37,793 --> 00:48:40,073
  2293. Keluar! Keluar!/
  2294. Kenapa, kau mau aku pergi?
  2295.  
  2296. 515
  2297. 00:48:40,073 --> 00:48:41,562
  2298. Kau mau aku pergi?/
  2299. Tinggalkan aku...
  2300.  
  2301. 516
  2302. 00:48:41,586 --> 00:48:43,009
  2303. Kau lebih membutuhkan aku
  2304. ketimbang aku membutuhkanmu!
  2305.  
  2306. 517
  2307. 00:48:43,009 --> 00:48:44,524
  2308. Keluar!
  2309.  
  2310. 518
  2311. 00:49:28,887 --> 00:49:31,849
  2312. Kau merasa lebih baik?
  2313.  
  2314. 519
  2315. 00:49:36,548 --> 00:49:38,750
  2316. Kepalaku rasanya meledak.
  2317.  
  2318. 520
  2319. 00:49:42,278 --> 00:49:45,182
  2320. Jangan terlalu keras dengannya.
  2321.  
  2322. 521
  2323. 00:49:45,258 --> 00:49:48,763
  2324. Dia seperti burung
  2325. di dalam sangkar, Jack.
  2326.  
  2327. 522
  2328. 00:49:49,163 --> 00:49:51,964
  2329. Kau punya Sam.
  2330.  
  2331. 523
  2332. 00:49:51,964 --> 00:49:54,830
  2333. Kau punya Allie.
  2334.  
  2335. 524
  2336. 00:49:58,067 --> 00:50:00,707
  2337. Dia tak punya siapa-apa.
  2338.  
  2339. 525
  2340. 00:50:06,716 --> 00:50:10,216
  2341. Kunjungi RAJAJUDI.info
  2342. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2343.  
  2344. 526
  2345. 00:50:10,240 --> 00:50:13,740
  2346. Bonus New Member 30%
  2347. Bonus Cashback 5%
  2348.  
  2349. 527
  2350. 00:50:13,764 --> 00:50:17,264
  2351. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2352. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2353.  
  2354. 528
  2355. 00:51:40,703 --> 00:51:42,894
  2356. Ibu.
  2357.  
  2358. 529
  2359. 00:53:03,397 --> 00:53:05,676
  2360. Hantu.
  2361.  
  2362. 530
  2363. 00:53:56,548 --> 00:53:59,776
  2364. Jack! Cerminnya!
  2365.  
  2366. 531
  2367. 00:54:54,150 --> 00:54:56,385
  2368. Apa?
  2369.  
  2370. 532
  2371. 00:54:56,502 --> 00:54:59,414
  2372. Sam masuk ke kamar Ibu.
  2373.  
  2374. 533
  2375. 00:55:07,005 --> 00:55:09,797
  2376. Dia bilang dia melihat
  2377. sesuatu di sana.
  2378.  
  2379. 534
  2380. 00:55:09,853 --> 00:55:12,571
  2381. Di cermin lemari.
  2382.  
  2383. 535
  2384. 00:55:12,809 --> 00:55:15,878
  2385. Dia berpikir dia melihat hancur, Jack.
  2386.  
  2387. 536
  2388. 00:55:16,849 --> 00:55:18,678
  2389. Itu hanya kebohongan
  2390. yang kita katakan pada Sam...
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:55:18,703 --> 00:55:21,223
  2394. ...agar dia tak tahu
  2395. yang sebenarnya.
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:55:21,775 --> 00:55:23,729
  2399. Yang sebenarnya adalah kita
  2400. menutupi seseorang...
  2401.  
  2402. 539
  2403. 00:55:23,824 --> 00:55:26,989
  2404. ...dan membiarkan dia mati
  2405. dan membusuk di pikiran kita.
  2406.  
  2407. 540
  2408. 00:55:28,706 --> 00:55:31,565
  2409. Ayah kita sendiri.
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:55:31,612 --> 00:55:34,349
  2413. Dia pembunuh, Jane.
  2414.  
  2415. 542
  2416. 00:55:34,446 --> 00:55:36,251
  2417. Dia datang kemari untuk
  2418. membunuh kita.
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:55:36,276 --> 00:55:38,928
  2422. Lalu bagaimana dengan kita?
  2423.  
  2424. 544
  2425. 00:55:39,660 --> 00:55:42,650
  2426. Aku masih ingat teriakan itu.
  2427.  
  2428. 545
  2429. 00:55:42,650 --> 00:55:45,639
  2430. Minggu-minggu pertama itu.
  2431.  
  2432. 546
  2433. 00:55:46,261 --> 00:55:49,056
  2434. Itu tampaknya seolah
  2435. dia tak pernah mati.
  2436.  
  2437. 547
  2438. 00:55:49,121 --> 00:55:52,387
  2439. Apa itu berlebihan jika berpikir
  2440. hantunya masih berada di atas sana?
  2441.  
  2442. 548
  2443. 00:55:52,460 --> 00:55:56,238
  2444. Dia tak bisa melukai kita sekarang.
  2445. Dia sudah mati dan musnah.
  2446.  
  2447. 549
  2448. 00:55:56,298 --> 00:55:59,333
  2449. Dia tidak musnah.
  2450.  
  2451. 550
  2452. 00:55:59,777 --> 00:56:03,266
  2453. Kita harus berikan dia
  2454. pemakaman yang sewajarnya.
  2455.  
  2456. 551
  2457. 00:56:04,028 --> 00:56:07,077
  2458. Kita takkan pernah kembali
  2459. ke tempat itu lagi.
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:56:07,114 --> 00:56:11,268
  2463. Mengerti?
  2464. Takkan pernah.
  2465.  
  2466. 553
  2467. 00:56:11,856 --> 00:56:14,465
  2468. Kita tak bisa tinggal
  2469. di dalam makam.
  2470.  
  2471. 554
  2472. 00:56:37,359 --> 00:56:39,359
  2473. Allie!
  2474.  
  2475. 555
  2476. 00:56:39,393 --> 00:56:41,204
  2477. Halo.
  2478.  
  2479. 556
  2480. 00:56:41,267 --> 00:56:43,441
  2481. Sudah berkemas?/
  2482. Ya.
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00:56:43,555 --> 00:56:46,585
  2486. Sebenarnya, bisa aku bicara
  2487. denganmu sebentar?
  2488.  
  2489. 558
  2490. 00:56:46,669 --> 00:56:49,251
  2491. Tentu saja./
  2492. Bagus.
  2493.  
  2494. 559
  2495. 00:56:50,210 --> 00:56:51,958
  2496. Terima kasih.
  2497.  
  2498. 560
  2499. 00:56:53,917 --> 00:56:56,705
  2500. Astaga, maaf berantakan.
  2501.  
  2502. 561
  2503. 00:56:56,753 --> 00:56:59,083
  2504. Tak apa.
  2505.  
  2506. 562
  2507. 00:57:04,957 --> 00:57:07,113
  2508. Jadi?
  2509.  
  2510. 563
  2511. 00:57:10,115 --> 00:57:13,027
  2512. Ada yang mau aku...
  2513.  
  2514. 564
  2515. 00:57:18,064 --> 00:57:20,266
  2516. Ini.
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:57:20,324 --> 00:57:22,311
  2520. Apa ini?
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:57:22,380 --> 00:57:25,693
  2524. Bukalah./
  2525. Tom, aku...
  2526.  
  2527. 567
  2528. 00:57:34,242 --> 00:57:36,369
  2529. Kau mau ikut denganku?
  2530.  
  2531. 568
  2532. 00:57:36,421 --> 00:57:38,713
  2533. Ada banyak tempat yang mau
  2534. aku tunjukkan kepadamu.
  2535.  
  2536. 569
  2537. 00:57:38,738 --> 00:57:40,865
  2538. Tom, aku...
  2539.  
  2540. 570
  2541. 00:57:40,911 --> 00:57:44,092
  2542. Aku berharap kau tak
  2543. melakukan ini.
  2544.  
  2545. 571
  2546. 00:57:44,334 --> 00:57:46,324
  2547. Apa aku terlalu mendesak?
  2548.  
  2549. 572
  2550. 00:57:46,380 --> 00:57:50,305
  2551. Tidak, bukan itu,
  2552. hanya saja...
  2553.  
  2554. 573
  2555. 00:57:50,443 --> 00:57:51,846
  2556. Apa aku terlalu tua?
  2557.  
  2558. 574
  2559. 00:57:51,939 --> 00:57:54,346
  2560. Kau tahu ayahku 15 tahun
  2561. lebih tua dari Ibuku?
  2562.  
  2563. 575
  2564. 00:57:54,463 --> 00:57:58,571
  2565. Dan mereka menikah bahagia selama
  2566. 40 tahun./Tom, tolong. Berhenti.
  2567.  
  2568. 576
  2569. 00:57:59,330 --> 00:58:02,965
  2570. Aku hanya tak pernah
  2571. memikirkanmu seperti itu.
  2572.  
  2573. 577
  2574. 00:58:03,014 --> 00:58:05,295
  2575. Maafkan aku.
  2576.  
  2577. 578
  2578. 00:58:15,392 --> 00:58:17,904
  2579. Ini tentang Jack, 'kan?
  2580.  
  2581. 579
  2582. 00:58:17,947 --> 00:58:19,713
  2583. Kurasa itu bukan urusanmu.
  2584.  
  2585. 580
  2586. 00:58:19,713 --> 00:58:21,383
  2587. Kau tak tahu apa-apa
  2588. tentang dia.
  2589.  
  2590. 581
  2591. 00:58:21,463 --> 00:58:27,407
  2592. Kau tak tahu apa yang
  2593. akan kau hadapi.
  2594.  
  2595. 582
  2596. 00:58:35,191 --> 00:58:37,139
  2597. Aku hanya berusaha
  2598. untuk melindungimu.
  2599.  
  2600. 583
  2601. 00:58:37,162 --> 00:58:41,253
  2602. Aku bisa keluarkan kau dari tempat
  2603. yang tak seharusnya kau berada.
  2604.  
  2605. 584
  2606. 00:58:41,830 --> 00:58:44,232
  2607. Kau sebaiknya pikirkan itu.
  2608.  
  2609. 585
  2610. 00:59:14,517 --> 00:59:18,244
  2611. Pencurian dan Pembunuhan
  2612. Keji Fairbairn
  2613.  
  2614. 586
  2615. 00:59:26,453 --> 00:59:29,787
  2616. Fairbairn Muda Bersaksi
  2617. Terhadap Ayahnya
  2618.  
  2619. 587
  2620. 00:59:34,302 --> 00:59:39,795
  2621. Fairbairn Menyiksa Puterinya Sendiri
  2622.  
  2623. 588
  2624. 00:59:45,528 --> 00:59:49,344
  2625. Fairbairn Kabur Dari Penjara
  2626.  
  2627. 589
  2628. 01:00:04,411 --> 01:00:06,396
  2629. Scoundrel?
  2630.  
  2631. 590
  2632. 01:00:07,833 --> 01:00:10,155
  2633. Kau ke mana saja?
  2634.  
  2635. 591
  2636. 01:00:51,161 --> 01:00:54,788
  2637. Jangan gigit aku, atau aku
  2638. akan jadikan kau makan siang.
  2639.  
  2640. 592
  2641. 01:01:13,263 --> 01:01:16,273
  2642. Keluarlah.
  2643.  
  2644. 593
  2645. 01:01:16,679 --> 01:01:19,386
  2646. Jangan takut.
  2647.  
  2648. 594
  2649. 01:02:26,815 --> 01:02:27,964
  2650. Thomas D. Porter.
  2651.  
  2652. 595
  2653. 01:02:28,003 --> 01:02:29,976
  2654. <i>Tn. Porter, ini Sam Gouldman.</i>
  2655.  
  2656. 596
  2657. 01:02:30,013 --> 01:02:32,141
  2658. Tn. Gouldman!
  2659.  
  2660. 597
  2661. 01:02:32,268 --> 01:02:34,415
  2662. Senang mendengar kabar darimu.
  2663. Aku baru selesai...
  2664.  
  2665. 598
  2666. 01:02:34,439 --> 01:02:35,869
  2667. <i>Kami baru selesai melakukan
  2668. pertemuan direksi...</i>
  2669.  
  2670. 599
  2671. 01:02:35,893 --> 01:02:37,779
  2672. <i>...dan setelah penuh
  2673. pertimbangan,</i>
  2674.  
  2675. 600
  2676. 01:02:37,779 --> 01:02:41,273
  2677. <i>Keputusan penting telah dihasilkan
  2678. tentang masa depan perusahaan kita.</i>
  2679.  
  2680. 601
  2681. 01:02:41,464 --> 01:02:42,738
  2682. Aku siap mendengarkan.
  2683.  
  2684. 602
  2685. 01:02:42,738 --> 01:02:44,681
  2686. <i>Waktunya telah tiba
  2687. untuk kita berkembang.</i>
  2688.  
  2689. 603
  2690. 01:02:44,760 --> 01:02:46,555
  2691. <i>Jadi, bukannya jabatan
  2692. yang kita bicarakan,</i>
  2693.  
  2694. 604
  2695. 01:02:46,555 --> 01:02:50,493
  2696. <i>Kami putuskan tawarkan kau untuk
  2697. menjadi mitra di perusahaan kami.</i>
  2698.  
  2699. 605
  2700. 01:02:50,582 --> 01:02:54,735
  2701. <i>Bagaimana kedengarannya?</i>/
  2702. Aku merasa terhormat, Pak.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 01:02:54,861 --> 01:02:57,478
  2706. Aku hanya ingin memastikan...
  2707.  
  2708. 607
  2709. 01:02:57,507 --> 01:02:59,694
  2710. <i>Kami tawarkan kau
  2711. kesempatan besar...</i>
  2712.  
  2713. 608
  2714. 01:02:59,694 --> 01:03:03,091
  2715. <i>...untuk membeli 10%
  2716. dari saham kami.</i>
  2717.  
  2718. 609
  2719. 01:03:04,970 --> 01:03:07,524
  2720. <i>Apa kau di sana?</i>
  2721.  
  2722. 610
  2723. 01:03:07,678 --> 01:03:10,709
  2724. Berapa banyak perkiraan
  2725. yang kita bicarakan?
  2726.  
  2727. 611
  2728. 01:03:10,810 --> 01:03:12,873
  2729. <i>Itu sekitar 5,000.</i>
  2730.  
  2731. 612
  2732. 01:03:12,928 --> 01:03:16,246
  2733. <i>Kurasa ini bukan masalah.</i>
  2734.  
  2735. 613
  2736. 01:03:16,669 --> 01:03:19,975
  2737. <i>Benar, Tn. Porter?</i>/
  2738. Benar.
  2739.  
  2740. 614
  2741. 01:03:20,396 --> 01:03:23,689
  2742. Tapi apa jabatan itu masih
  2743. tersedia jika aku ingin...
  2744.  
  2745. 615
  2746. 01:03:23,753 --> 01:03:26,029
  2747. <i>Aku yakin pernyataanku
  2748. sudah sangat jelas.</i>
  2749.  
  2750. 616
  2751. 01:03:26,091 --> 01:03:31,158
  2752. <i>Saat ini kami butuh mitra,
  2753. bukan pegawai.</i>
  2754.  
  2755. 617
  2756. 01:03:32,825 --> 01:03:35,835
  2757. <i>Porter?</i>
  2758.  
  2759. 618
  2760. 01:03:36,717 --> 01:03:37,944
  2761. <i>Porter?</i>
  2762.  
  2763. 619
  2764. 01:03:38,045 --> 01:03:40,059
  2765. Aku akan pikirkan soal itu.
  2766.  
  2767. 620
  2768. 01:03:40,131 --> 01:03:42,122
  2769. <i>Jangan terlalu lama.</i>
  2770.  
  2771. 621
  2772. 01:03:42,201 --> 01:03:45,160
  2773. <i>Jika kau tak tertarik, kami bisa
  2774. berpindah ke calon berikutnya.</i>
  2775.  
  2776. 622
  2777. 01:03:45,187 --> 01:03:47,457
  2778. <i>Aku yakin kau mengerti.</i>
  2779.  
  2780. 623
  2781. 01:03:47,514 --> 01:03:49,555
  2782. <i>Aku hubungi kau hari Senin.</i>
  2783.  
  2784. 624
  2785. 01:03:51,512 --> 01:03:54,837
  2786. Terima kasih, Tn. Gouldman.
  2787. Terima kasih.
  2788.  
  2789. 625
  2790. 01:04:23,183 --> 01:04:25,740
  2791. Tidak! Tidak! Tidak!
  2792.  
  2793. 626
  2794. 01:04:25,740 --> 01:04:27,930
  2795. Tidak...
  2796.  
  2797. 627
  2798. 01:04:48,699 --> 01:04:52,019
  2799. Sidang Keempat Fairbairn
  2800. Dipenuhi Teriakan Kolusi
  2801.  
  2802. 628
  2803. 01:04:54,140 --> 01:04:57,164
  2804. 10,000 Pound Masih Menghilang
  2805.  
  2806. 629
  2807. 01:05:03,651 --> 01:05:05,607
  2808. Billy?
  2809.  
  2810. 630
  2811. 01:05:14,298 --> 01:05:16,406
  2812. Jane?
  2813.  
  2814. 631
  2815. 01:05:47,206 --> 01:05:50,496
  2816. Bagaimana keadaan Ibumu hari ini?
  2817.  
  2818. 632
  2819. 01:05:51,494 --> 01:05:54,649
  2820. Tampaknya kita ada masalah, Jack.
  2821.  
  2822. 633
  2823. 01:05:54,704 --> 01:05:58,527
  2824. Aku tak mau menjadi kaki-tangan
  2825. pemalsuan.
  2826.  
  2827. 634
  2828. 01:05:58,583 --> 01:06:00,311
  2829. Aku mohon.
  2830.  
  2831. 635
  2832. 01:06:00,358 --> 01:06:03,119
  2833. Aku hanya berusaha
  2834. menjaga keluargaku.
  2835.  
  2836. 636
  2837. 01:06:03,207 --> 01:06:04,915
  2838. Kau membohongiku.
  2839.  
  2840. 637
  2841. 01:06:04,986 --> 01:06:06,816
  2842. Kau berusaha mencurangiku,
  2843. dan dengan melakukan itu,
  2844.  
  2845. 638
  2846. 01:06:06,841 --> 01:06:08,704
  2847. Kau menjadikan aku kaki-tangan
  2848. dari permainan kecilmu.
  2849.  
  2850. 639
  2851. 01:06:08,774 --> 01:06:11,117
  2852. Jadi kurasa itu adil jika kau berikan
  2853. aku semacam kompensasi.
  2854.  
  2855. 640
  2856. 01:06:11,141 --> 01:06:12,273
  2857. Kami tak punya apa-apa!
  2858.  
  2859. 641
  2860. 01:06:12,344 --> 01:06:15,399
  2861. Kau punya 10,000 pound dan
  2862. kau harus berikan itu padaku...
  2863.  
  2864. 642
  2865. 01:06:15,438 --> 01:06:17,094
  2866. ...agar aku bisa meninggalkan
  2867. kotoran sapi ini...
  2868.  
  2869. 643
  2870. 01:06:17,118 --> 01:06:19,841
  2871. ...dan memakai sepatu
  2872. sungguhan lagi!
  2873.  
  2874. 644
  2875. 01:06:23,911 --> 01:06:27,347
  2876. Aku yakin kau harus bicarakan
  2877. ini bersama saudara-saudaramu.
  2878.  
  2879. 645
  2880. 01:06:29,299 --> 01:06:31,688
  2881. Aku akan datang besok.
  2882.  
  2883. 646
  2884. 01:06:46,230 --> 01:06:48,881
  2885. Apa yang akan kita lakukan?
  2886.  
  2887. 647
  2888. 01:06:50,970 --> 01:06:53,190
  2889. Kita membuang uang itu
  2890. ke dalam cerobong asap.
  2891.  
  2892. 648
  2893. 01:06:53,215 --> 01:06:56,144
  2894. Kita tak bisa mendapatkan itu kembali.
  2895.  
  2896. 649
  2897. 01:06:56,238 --> 01:06:58,844
  2898. Semuanya berakhir.
  2899.  
  2900. 650
  2901. 01:11:54,629 --> 01:11:57,024
  2902. Billy, berikan...
  2903.  
  2904. 651
  2905. 01:11:57,122 --> 01:11:58,488
  2906. Berikan itu padaku!
  2907.  
  2908. 652
  2909. 01:11:58,543 --> 01:12:01,418
  2910. Pegang ini./
  2911. Baiklah, baiklah.
  2912.  
  2913. 653
  2914. 01:12:02,149 --> 01:12:03,670
  2915. Billy./
  2916. Apa? Apa?
  2917.  
  2918. 654
  2919. 01:12:03,670 --> 01:12:05,694
  2920. Apa yang kau lakukan?
  2921.  
  2922. 655
  2923. 01:12:06,452 --> 01:12:07,895
  2924. Kau...
  2925.  
  2926. 656
  2927. 01:12:07,926 --> 01:12:10,928
  2928. Kau tidak berani
  2929. merobohkan dindingnya.
  2930.  
  2931. 657
  2932. 01:12:10,928 --> 01:12:13,642
  2933. Jadi aku mencari cara lain
  2934. untuk masuk ke loteng.
  2935.  
  2936. 658
  2937. 01:12:13,667 --> 01:12:15,591
  2938. Seseorang harus berusaha
  2939. mendapatkan uang itu kembali.
  2940.  
  2941. 659
  2942. 01:12:15,591 --> 01:12:17,900
  2943. Aku memintamu tidak
  2944. pergi ke sana!
  2945.  
  2946. 660
  2947. 01:12:17,900 --> 01:12:20,550
  2948. Dia masih hidup, Jack.
  2949.  
  2950. 661
  2951. 01:12:22,029 --> 01:12:23,776
  2952. Dia masih hidup, Jack.
  2953.  
  2954. 662
  2955. 01:12:23,776 --> 01:12:26,260
  2956. Dia mendapat makanan di sana.
  2957.  
  2958. 663
  2959. 01:12:26,301 --> 01:12:28,790
  2960. Aku melihatnya dengan
  2961. mataku sendiri.
  2962.  
  2963. 664
  2964. 01:12:28,835 --> 01:12:31,445
  2965. Itu akan membunuh kit semua.
  2966. Aku melihatnya.
  2967.  
  2968. 665
  2969. 01:12:31,516 --> 01:12:33,954
  2970. Tempat itu dipenuhi dengan
  2971. tulang-tulang hewan!
  2972.  
  2973. 666
  2974. 01:12:34,024 --> 01:12:35,477
  2975. Burung dara, rakun, tikus.
  2976.  
  2977. 667
  2978. 01:12:35,563 --> 01:12:38,148
  2979. Di sana benar-benar bau.
  2980.  
  2981. 668
  2982. 01:12:38,176 --> 01:12:40,404
  2983. Dia temukan cara untuk
  2984. menyimpan air hujan.
  2985.  
  2986. 669
  2987. 01:12:40,444 --> 01:12:44,309
  2988. Karena air hujan dia hidup lagi?/
  2989. Dia masih hidup selama ini!
  2990.  
  2991. 670
  2992. 01:12:45,482 --> 01:12:47,037
  2993. Keluar, keluar.
  2994.  
  2995. 671
  2996. 01:12:47,037 --> 01:12:49,148
  2997. Dia harus disingkirkan./
  2998. Tolong hentikan.
  2999.  
  3000. 672
  3001. 01:12:49,148 --> 01:12:51,126
  3002. Tidak! Berhenti?
  3003.  
  3004. 673
  3005. 01:12:51,255 --> 01:12:54,388
  3006. Apa tak ada yang mendengarku?
  3007. Dia masih hidup!
  3008.  
  3009. 674
  3010. 01:12:54,416 --> 01:12:55,981
  3011. Dan menunggu untuk
  3012. melakukan penghancuran!
  3013.  
  3014. 675
  3015. 01:12:55,981 --> 01:12:57,220
  3016. Aku sudah muak dengan
  3017. keparat itu!
  3018.  
  3019. 676
  3020. 01:12:57,220 --> 01:12:58,461
  3021. Aku yang akan melakukannya!
  3022.  
  3023. 677
  3024. 01:12:58,486 --> 01:13:01,153
  3025. Aku akan ke sana dan akhiri ini,
  3026. sumpah demi Tuhan!
  3027.  
  3028. 678
  3029. 01:13:01,153 --> 01:13:03,738
  3030. Apa kau mendengarku?
  3031. Apa kau mendengar?
  3032.  
  3033. 679
  3034. 01:13:03,799 --> 01:13:05,642
  3035. Jack!
  3036.  
  3037. 680
  3038. 01:13:06,510 --> 01:13:08,313
  3039. Jack!
  3040.  
  3041. 681
  3042. 01:13:14,441 --> 01:13:16,164
  3043. Jack.
  3044.  
  3045. 682
  3046. 01:13:16,793 --> 01:13:19,689
  3047. Tenanglah, Jack.
  3048. Jack!
  3049.  
  3050. 683
  3051. 01:13:22,462 --> 01:13:24,477
  3052. Jack!
  3053.  
  3054. 684
  3055. 01:13:25,129 --> 01:13:27,728
  3056. Kita harus beritahu Allie.
  3057.  
  3058. 685
  3059. 01:13:35,639 --> 01:13:38,451
  3060. Dia satu-satunya yang
  3061. bisa membantu dia.
  3062.  
  3063. 686
  3064. 01:13:38,531 --> 01:13:41,939
  3065. Tidak, dia akan ketakutan dan
  3066. takkan mau menemuinya lagi.
  3067.  
  3068. 687
  3069. 01:13:41,965 --> 01:13:44,490
  3070. Dia mencintanya, Billy.
  3071.  
  3072. 688
  3073. 01:13:44,529 --> 01:13:48,132
  3074. Yang terpenting sekarang
  3075. adalah menyelamatkan Jack.
  3076.  
  3077. 689
  3078. 01:13:48,268 --> 01:13:51,002
  3079. Kita harus beritahu Allie
  3080. yang sebenarnya.
  3081.  
  3082. 690
  3083. 01:14:44,001 --> 01:14:47,411
  3084. Mata Tengkorak, besok...
  3085.  
  3086. 691
  3087. 01:15:55,681 --> 01:15:58,780
  3088. Di ujung hari yang tak terlupakan itu
  3089. Allie menjadi salah satu dari kami.
  3090.  
  3091. 692
  3092. 01:16:15,135 --> 01:16:17,223
  3093. Halo?
  3094.  
  3095. 693
  3096. 01:16:29,396 --> 01:16:31,539
  3097. Ada orang di rumah?
  3098.  
  3099. 694
  3100. 01:16:31,580 --> 01:16:34,073
  3101. Aku datang untuk
  3102. mengambil uangku!
  3103.  
  3104. 695
  3105. 01:16:34,131 --> 01:16:36,634
  3106. Halo!
  3107.  
  3108. 696
  3109. 01:17:22,060 --> 01:17:24,809
  3110. Ibu meninggal.
  3111. Kami menyegel janji kami.
  3112.  
  3113. 697
  3114. 01:17:24,833 --> 01:17:27,363
  3115. Kami akan sembunyi dari dunia
  3116. hingga aku berumur 21 tahun.
  3117.  
  3118. 698
  3119. 01:17:44,400 --> 01:17:46,963
  3120. Matahari terbit dan hari
  3121. tampak cerah.
  3122.  
  3123. 699
  3124. 01:17:46,987 --> 01:17:49,602
  3125. Mungkin kami sebaiknya memancing.
  3126. Itu akan bagus untuk kami.
  3127.  
  3128. 700
  3129. 01:17:51,372 --> 01:17:55,061
  3130. "Di hari ayah kami mengurung
  3131. sama seperti hari lainnya."
  3132.  
  3133. 701
  3134. 01:17:55,138 --> 01:17:58,397
  3135. "Tak ada yang bisa peringatkan kami
  3136. jika akhirnya dia menemukan kami."
  3137.  
  3138. 702
  3139. 01:18:09,561 --> 01:18:11,082
  3140. Jack!
  3141.  
  3142. 703
  3143. 01:18:16,683 --> 01:18:18,267
  3144. Sam!
  3145.  
  3146. 704
  3147. 01:18:18,267 --> 01:18:19,616
  3148. Bawa Sam.
  3149.  
  3150. 705
  3151. 01:18:19,641 --> 01:18:21,083
  3152. Cepat, kemari!
  3153.  
  3154. 706
  3155. 01:18:21,083 --> 01:18:23,266
  3156. Biar aku ikut bersamamu./Tidak,
  3157. kau tetap bersama Jane dan Sam.
  3158.  
  3159. 707
  3160. 01:18:23,266 --> 01:18:24,801
  3161. Tidak! Jack!
  3162.  
  3163. 708
  3164. 01:18:25,431 --> 01:18:27,139
  3165. Jack!/
  3166. Jack?
  3167.  
  3168. 709
  3169. 01:18:27,139 --> 01:18:30,150
  3170. Seharusnya aman di sini./
  3171. Hei, Jack!
  3172.  
  3173. 710
  3174. 01:18:30,874 --> 01:18:32,395
  3175. Jack!/
  3176. Aku akan urus dia.
  3177.  
  3178. 711
  3179. 01:18:32,395 --> 01:18:34,631
  3180. Jack! Tidak, Jack!
  3181.  
  3182. 712
  3183. 01:18:37,205 --> 01:18:39,373
  3184. Aku sudah membawanya!
  3185.  
  3186. 713
  3187. 01:18:39,416 --> 01:18:41,774
  3188. Aku di sini!
  3189.  
  3190. 714
  3191. 01:18:42,494 --> 01:18:45,407
  3192. Ini antara kau dan aku!
  3193.  
  3194. 715
  3195. 01:18:51,375 --> 01:18:55,603
  3196. Menjauh dari rumah ini dan
  3197. aku akan mengembalikannya!
  3198.  
  3199. 716
  3200. 01:19:37,252 --> 01:19:40,625
  3201. Itu hanya aku sendiri.
  3202.  
  3203. 717
  3204. 01:19:40,687 --> 01:19:42,482
  3205. Aku yang mengadukanmu.
  3206.  
  3207. 718
  3208. 01:19:42,559 --> 01:19:44,602
  3209. Aku mengambil uangmu.
  3210.  
  3211. 719
  3212. 01:19:44,707 --> 01:19:47,075
  3213. Mereka tak ada kaitannya dengan ini.
  3214.  
  3215. 720
  3216. 01:19:47,082 --> 01:19:51,098
  3217. Ambillah itu dan
  3218. tinggalkan kami sendiri.
  3219.  
  3220. 721
  3221. 01:21:48,064 --> 01:21:50,318
  3222. Jack?
  3223.  
  3224. 722
  3225. 01:22:11,646 --> 01:22:13,617
  3226. Bunuh dia, Billy.
  3227.  
  3228. 723
  3229. 01:23:27,030 --> 01:23:28,636
  3230. Aku datang!
  3231.  
  3232. 724
  3233. 01:23:28,749 --> 01:23:31,031
  3234. Aku datang!
  3235.  
  3236. 725
  3237. 01:23:34,783 --> 01:23:36,533
  3238. Sam!
  3239.  
  3240. 726
  3241. 01:23:36,533 --> 01:23:38,578
  3242. Sam, aku datang!
  3243.  
  3244. 727
  3245. 01:23:43,825 --> 01:23:45,499
  3246. Jane.
  3247.  
  3248. 728
  3249. 01:23:47,931 --> 01:23:50,696
  3250. Jane, Billy, Sam!
  3251.  
  3252. 729
  3253. 01:24:02,783 --> 01:24:04,705
  3254. Sam!
  3255.  
  3256. 730
  3257. 01:24:13,170 --> 01:24:16,691
  3258. Buka pintunya, Jack.
  3259.  
  3260. 731
  3261. 01:24:32,593 --> 01:24:36,019
  3262. Jika kau berani.
  3263.  
  3264. 732
  3265. 01:24:50,105 --> 01:24:52,876
  3266. Apa yang kau lakukan?!
  3267.  
  3268. 733
  3269. 01:24:54,510 --> 01:24:57,062
  3270. Apa yang kau lakukan?!
  3271.  
  3272. 734
  3273. 01:24:57,070 --> 01:25:00,644
  3274. Jane, Billy, Sam!
  3275.  
  3276. 735
  3277. 01:25:00,767 --> 01:25:02,868
  3278. Sam!
  3279.  
  3280. 736
  3281. 01:25:02,868 --> 01:25:05,697
  3282. Kumohon, Jane, Billy!
  3283.  
  3284. 737
  3285. 01:25:10,386 --> 01:25:14,303
  3286. Itu sudah terlambat.
  3287.  
  3288. 738
  3289. 01:25:26,253 --> 01:25:30,029
  3290. Maaf aku tak bisa menjagamu
  3291. tetap aman.
  3292.  
  3293. 739
  3294. 01:25:30,594 --> 01:25:33,994
  3295. Tapi aku menepati janjiku.
  3296.  
  3297. 740
  3298. 01:26:58,649 --> 01:27:01,374
  3299. Jane.
  3300.  
  3301. 741
  3302. 01:27:01,758 --> 01:27:04,500
  3303. Sam.
  3304.  
  3305. 742
  3306. 01:27:50,519 --> 01:27:52,568
  3307. Jack!
  3308.  
  3309. 743
  3310. 01:27:56,643 --> 01:27:59,313
  3311. Takkan ada ingatan.
  3312.  
  3313. 744
  3314. 01:28:02,608 --> 01:28:05,288
  3315. Semua dimulai di sini.
  3316.  
  3317. 745
  3318. 01:28:07,220 --> 01:28:10,282
  3319. Cerita kita dimulai di sini.
  3320.  
  3321. 746
  3322. 01:28:12,060 --> 01:28:15,122
  3323. Saat kita melintasi garis itu,
  3324.  
  3325. 747
  3326. 01:28:15,122 --> 01:28:18,190
  3327. Masa lalu akan tetap di belakang.
  3328.  
  3329. 748
  3330. 01:29:01,853 --> 01:29:04,745
  3331. "Dia mengetuk pintu selama
  3332. berjam-jam."
  3333.  
  3334. 749
  3335. 01:29:06,114 --> 01:29:09,896
  3336. "Tapi tak ada jalan lain
  3337. untuk dia keluar."
  3338.  
  3339. 750
  3340. 01:29:10,205 --> 01:29:13,372
  3341. "Jack menyemen pintunya."
  3342.  
  3343. 751
  3344. 01:29:13,491 --> 01:29:16,614
  3345. "Billy menutup cerobong asap."
  3346.  
  3347. 752
  3348. 01:29:16,708 --> 01:29:20,149
  3349. "Dan kami menunggu
  3350. hingga berhari-hari."
  3351.  
  3352. 753
  3353. 01:29:20,277 --> 01:29:22,449
  3354. "Hingga keributan itu lenyap."
  3355.  
  3356. 754
  3357. 01:29:41,161 --> 01:29:43,074
  3358. Jack?
  3359.  
  3360. 755
  3361. 01:29:48,357 --> 01:29:50,530
  3362. Tom?
  3363.  
  3364. 756
  3365. 01:30:30,870 --> 01:30:33,471
  3366. Kau dengar itu?
  3367.  
  3368. 757
  3369. 01:30:33,471 --> 01:30:36,112
  3370. Ada seseorang di luar.
  3371.  
  3372. 758
  3373. 01:30:40,152 --> 01:30:44,157
  3374. Aku yang memimpin saat
  3375. Jack sedang pergi.
  3376.  
  3377. 759
  3378. 01:30:44,157 --> 01:30:46,398
  3379. Kau tak bisa.
  3380.  
  3381. 760
  3382. 01:30:47,725 --> 01:30:50,348
  3383. Diam.
  3384.  
  3385. 761
  3386. 01:30:51,156 --> 01:30:53,811
  3387. Tak apa.
  3388. Sam, jangan takut.
  3389.  
  3390. 762
  3391. 01:30:53,899 --> 01:30:56,203
  3392. Tanganku, pegang tanganku.
  3393.  
  3394. 763
  3395. 01:30:56,292 --> 01:30:58,722
  3396. Kita harus tetap bersama untuk Jack.
  3397.  
  3398. 764
  3399. 01:30:58,756 --> 01:31:01,057
  3400. Tidak ada.
  3401.  
  3402. 765
  3403. 01:31:01,172 --> 01:31:03,249
  3404. Tidak ada.
  3405.  
  3406. 766
  3407. 01:31:03,477 --> 01:31:05,725
  3408. Tak satu pun.
  3409.  
  3410. 767
  3411. 01:31:05,750 --> 01:31:09,495
  3412. Tak satu pun.
  3413.  
  3414. 768
  3415. 01:31:09,590 --> 01:31:12,055
  3416. Selamanya.
  3417.  
  3418. 769
  3419. 01:31:12,180 --> 01:31:14,131
  3420. Kita satu.
  3421.  
  3422. 770
  3423. 01:31:14,271 --> 01:31:17,136
  3424. Kita satu.
  3425.  
  3426. 771
  3427. 01:31:17,439 --> 01:31:19,064
  3428. Kita satu.
  3429.  
  3430. 772
  3431. 01:31:19,186 --> 01:31:21,557
  3432. Aku masih punya peluru,
  3433. aku bisa ke atas sana!
  3434.  
  3435. 773
  3436. 01:31:21,557 --> 01:31:23,871
  3437. Aku bisa selesaikan ini.
  3438.  
  3439. 774
  3440. 01:31:23,966 --> 01:31:26,241
  3441. Billy, kita tidak bias.
  3442.  
  3443. 775
  3444. 01:31:26,302 --> 01:31:29,417
  3445. Dia berusaha menahan kita di sini.
  3446. Dia tak biarkan aku bergerak.
  3447.  
  3448. 776
  3449. 01:31:29,520 --> 01:31:31,625
  3450. Berhenti melawan!
  3451.  
  3452. 777
  3453. 01:31:33,694 --> 01:31:36,224
  3454. Jack.
  3455.  
  3456. 778
  3457. 01:31:36,373 --> 01:31:40,223
  3458. Jack tidur, kepalanya sakit.
  3459.  
  3460. 779
  3461. 01:31:48,959 --> 01:31:52,009
  3462. Jack berusaha bunuh diri.
  3463.  
  3464. 780
  3465. 01:31:52,078 --> 01:31:55,126
  3466. Itu sebabnya kami kembali.
  3467.  
  3468. 781
  3469. 01:31:57,407 --> 01:32:00,641
  3470. Kumohon, Allie.
  3471.  
  3472. 782
  3473. 01:32:01,038 --> 01:32:04,777
  3474. Kami ingin kau untuk mengurus Jack.
  3475.  
  3476. 783
  3477. 01:32:22,866 --> 01:32:25,203
  3478. Jane?
  3479.  
  3480. 784
  3481. 01:32:29,420 --> 01:32:32,158
  3482. Maafkan aku.
  3483.  
  3484. 785
  3485. 01:32:32,411 --> 01:32:34,580
  3486. Apa?
  3487.  
  3488. 786
  3489. 01:32:35,926 --> 01:32:39,531
  3490. Kau. Kau tak boleh di sini.
  3491.  
  3492. 787
  3493. 01:32:39,572 --> 01:32:41,640
  3494. Mereka akan pergi jika kau di sini.
  3495.  
  3496. 788
  3497. 01:32:41,761 --> 01:32:43,488
  3498. Tolong tinggalkan kami sendiri.
  3499.  
  3500. 789
  3501. 01:32:43,488 --> 01:32:45,084
  3502. Jack, kau berdarah.
  3503.  
  3504. 790
  3505. 01:32:45,119 --> 01:32:46,707
  3506. Jane./
  3507. Biar aku lihat.
  3508.  
  3509. 791
  3510. 01:32:46,747 --> 01:32:49,083
  3511. Sam.
  3512.  
  3513. 792
  3514. 01:32:49,532 --> 01:32:51,669
  3515. Billy.
  3516.  
  3517. 793
  3518. 01:32:54,312 --> 01:32:57,093
  3519. Biar aku lihat, Jack.
  3520. Hentikan!
  3521.  
  3522. 794
  3523. 01:32:57,492 --> 01:33:00,223
  3524. Aku tahu semuanya.
  3525. Jack.
  3526.  
  3527. 795
  3528. 01:33:00,229 --> 01:33:02,844
  3529. Jack, lihat aku./
  3530. Di mana mereka?
  3531.  
  3532. 796
  3533. 01:33:02,890 --> 01:33:04,200
  3534. Sam./
  3535. Jack.
  3536.  
  3537. 797
  3538. 01:33:04,206 --> 01:33:06,022
  3539. Sam!/
  3540. Jack.
  3541.  
  3542. 798
  3543. 01:33:06,055 --> 01:33:07,595
  3544. Jane! Jane!/
  3545. Jack.
  3546.  
  3547. 799
  3548. 01:33:07,670 --> 01:33:09,517
  3549. Jack, lihat aku. Berhenti!
  3550.  
  3551. 800
  3552. 01:33:09,585 --> 01:33:11,737
  3553. Jane. Sam. Lepas!/
  3554. Berhenti. Hentikan.
  3555.  
  3556. 801
  3557. 01:33:11,737 --> 01:33:12,924
  3558. Tidak!/
  3559. Berhenti!
  3560.  
  3561. 802
  3562. 01:33:12,970 --> 01:33:15,892
  3563. Jack./Kumohon.
  3564. Mereka akan pergi jika kau di sini.
  3565.  
  3566. 803
  3567. 01:33:19,360 --> 01:33:21,743
  3568. Aku tak bisa menjaga mereka
  3569. tetap aman.
  3570.  
  3571. 804
  3572. 01:33:21,810 --> 01:33:23,611
  3573. Tidak.
  3574.  
  3575. 805
  3576. 01:33:23,650 --> 01:33:25,149
  3577. Tinggalkan kami sendiri!
  3578.  
  3579. 806
  3580. 01:33:25,158 --> 01:33:28,500
  3581. Kumohon, tolong tinggalkan
  3582. kami sendiri.
  3583.  
  3584. 807
  3585. 01:33:28,605 --> 01:33:30,894
  3586. Tinggalkan kami sendiri.
  3587.  
  3588. 808
  3589. 01:33:36,275 --> 01:33:37,972
  3590. Pergi!
  3591.  
  3592. 809
  3593. 01:33:39,835 --> 01:33:42,462
  3594. Pergilah!/
  3595. Tidak.
  3596.  
  3597. 810
  3598. 01:33:43,114 --> 01:33:45,030
  3599. Pergi!
  3600.  
  3601. 811
  3602. 01:34:07,058 --> 01:34:09,247
  3603. Tom?
  3604.  
  3605. 812
  3606. 01:35:05,935 --> 01:35:08,166
  3607. Tom?
  3608.  
  3609. 813
  3610. 01:35:27,572 --> 01:35:29,417
  3611. Tom!
  3612.  
  3613. 814
  3614. 01:35:31,621 --> 01:35:34,545
  3615. Tom, biar aku lihat. Oke?
  3616.  
  3617. 815
  3618. 01:35:37,318 --> 01:35:39,263
  3619. Jack!
  3620.  
  3621. 816
  3622. 01:35:45,489 --> 01:35:48,154
  3623. Tom, siapa yang melakukan
  3624. ini kepadamu?
  3625.  
  3626. 817
  3627. 01:36:22,830 --> 01:36:25,246
  3628. Jack, tolong aku!
  3629.  
  3630. 818
  3631. 01:36:26,512 --> 01:36:28,866
  3632. Jack!
  3633.  
  3634. 819
  3635. 01:36:30,919 --> 01:36:32,779
  3636. Jack.
  3637.  
  3638. 820
  3639. 01:37:09,679 --> 01:37:12,647
  3640. Kenapa kau bersembunyi?
  3641.  
  3642. 821
  3643. 01:37:16,615 --> 01:37:19,999
  3644. Kau pikir bisa menakuti aku?
  3645.  
  3646. 822
  3647. 01:37:20,394 --> 01:37:23,282
  3648. Jangan berpikir ini akan
  3649. semudah itu!
  3650.  
  3651. 823
  3652. 01:37:23,401 --> 01:37:25,507
  3653. Keluarlah!
  3654.  
  3655. 824
  3656. 01:37:25,894 --> 01:37:28,230
  3657. Aku tidak sendirian.
  3658.  
  3659. 825
  3660. 01:37:31,327 --> 01:37:33,233
  3661. Kau bisa dengar mereka
  3662. didalam dinding ini,
  3663.  
  3664. 826
  3665. 01:37:33,311 --> 01:37:35,969
  3666. Dan kau tahu?
  3667. Aku juga bisa dengar mereka!
  3668.  
  3669. 827
  3670. 01:37:37,136 --> 01:37:39,206
  3671. Kau pikir bisa mematikan
  3672. sinar mereka sepeti lilin,
  3673.  
  3674. 828
  3675. 01:37:39,230 --> 01:37:41,789
  3676. Tapi kau tak bisa./
  3677. Allie.
  3678.  
  3679. 829
  3680. 01:37:42,036 --> 01:37:45,084
  3681. Kau tak punya kekuatan itu.
  3682.  
  3683. 830
  3684. 01:37:55,011 --> 01:37:57,732
  3685. Kau yang seharusnya mati.
  3686.  
  3687. 831
  3688. 01:37:59,928 --> 01:38:02,414
  3689. Jane.
  3690.  
  3691. 832
  3692. 01:38:04,083 --> 01:38:06,776
  3693. Sam, Billy,
  3694. aku tahu kau bisa dengar aku!
  3695.  
  3696. 833
  3697. 01:38:06,844 --> 01:38:09,075
  3698. Aku tahu kau di sana.
  3699.  
  3700. 834
  3701. 01:38:09,980 --> 01:38:12,689
  3702. Billy, cepatlah keluar.
  3703.  
  3704. 835
  3705. 01:38:12,943 --> 01:38:14,582
  3706. Billy!
  3707.  
  3708. 836
  3709. 01:38:14,620 --> 01:38:17,196
  3710. Jack, biar aku yang lakukan ini.
  3711.  
  3712. 837
  3713. 01:38:25,989 --> 01:38:27,766
  3714. Tidak!
  3715.  
  3716. 838
  3717. 01:38:39,894 --> 01:38:41,550
  3718. Menjauh darinya!
  3719.  
  3720. 839
  3721. 01:38:48,750 --> 01:38:51,441
  3722. Tempatmu bukan di sini.
  3723.  
  3724. 840
  3725. 01:38:52,098 --> 01:38:54,390
  3726. Ini adalah tempat kami.
  3727.  
  3728. 841
  3729. 01:40:28,669 --> 01:40:30,992
  3730. Apa yang kau katakan padaku
  3731. adalah kabar yang sangat bagus.
  3732.  
  3733. 842
  3734. 01:40:31,073 --> 01:40:35,430
  3735. 12 pekan di mana Jack tak menunjukkan
  3736. beberapa kepribadian.
  3737.  
  3738. 843
  3739. 01:40:35,601 --> 01:40:40,017
  3740. Jane, Billy dan Sam akhirnya
  3741. sudah tertidur di pikiran Jack.
  3742.  
  3743. 844
  3744. 01:40:40,073 --> 01:40:42,838
  3745. Tapi trauma seperti itu...
  3746.  
  3747. 845
  3748. 01:40:42,940 --> 01:40:45,501
  3749. ...mungkin membuat pikirannya
  3750. sulit diprediksi,
  3751.  
  3752. 846
  3753. 01:40:45,526 --> 01:40:47,759
  3754. Jadi kita harus waspada.
  3755.  
  3756. 847
  3757. 01:40:47,840 --> 01:40:51,627
  3758. Aku tahu kita sudah
  3759. bicarakan ini sebelumnya.
  3760.  
  3761. 848
  3762. 01:40:51,713 --> 01:40:54,057
  3763. Tapi kau wanita muda yang sehat...
  3764.  
  3765. 849
  3766. 01:40:54,128 --> 01:40:56,688
  3767. ...dengan masa depan cerah
  3768. menantimu.
  3769.  
  3770. 850
  3771. 01:40:56,768 --> 01:41:01,135
  3772. Aku tak mengerti kenapa kau
  3773. memilih tinggal di rumah...
  3774.  
  3775. 851
  3776. 01:41:01,252 --> 01:41:04,850
  3777. ...yang akan selalu menyimpan
  3778. kenangan dari kejadian mengerikan itu.
  3779.  
  3780. 852
  3781. 01:41:04,932 --> 01:41:06,709
  3782. Itu menyedihkan.
  3783.  
  3784. 853
  3785. 01:41:06,760 --> 01:41:08,047
  3786. Jack?
  3787.  
  3788. 854
  3789. 01:41:08,070 --> 01:41:09,838
  3790. Itu akan kesepian.
  3791.  
  3792. 855
  3793. 01:41:09,903 --> 01:41:13,276
  3794. Dia orang yang jiwa terganggu dan
  3795. takkan pernah bisa mengurusmu.
  3796.  
  3797. 856
  3798. 01:41:13,276 --> 01:41:14,576
  3799. Jack?
  3800.  
  3801. 857
  3802. 01:41:14,606 --> 01:41:19,260
  3803. Tak ada alasan untukmu menanggung
  3804. beban itu sepanjang hidupmu.
  3805.  
  3806. 858
  3807. 01:41:24,662 --> 01:41:27,965
  3808. Cinta takkan bisa tumbuh dari
  3809. pikiran orang yang sakit jiwa.
  3810.  
  3811. 859
  3812. 01:41:29,631 --> 01:41:31,842
  3813. Dan kau takkan pernah
  3814. memiliki keluarga sungguhan...
  3815.  
  3816. 860
  3817. 01:41:31,842 --> 01:41:34,416
  3818. ...jika kau memilih untuk
  3819. tinggal bersama Jack.
  3820.  
  3821. 861
  3822. 01:41:36,096 --> 01:41:40,492
  3823. Terima kasih untuk
  3824. kehawatiranmu, Dokter.
  3825.  
  3826. 862
  3827. 01:41:42,658 --> 01:41:46,121
  3828. Tolong pastikan dia
  3829. meminum obatnya.
  3830.  
  3831. 863
  3832. 01:41:48,898 --> 01:41:53,856
  3833. Itu satu-satunya cara kita menjauhkan
  3834. Jane, Billy dan Sam darinya.
  3835.  
  3836. 864
  3837. 01:42:18,575 --> 01:42:20,344
  3838. Kau sudah pulang.
  3839.  
  3840. 865
  3841. 01:42:20,344 --> 01:42:22,349
  3842. Ayo, bangunlah.
  3843.  
  3844. 866
  3845. 01:42:28,412 --> 01:42:31,808
  3846. Kita tak pernah merayakan
  3847. ulang tahunmu.
  3848.  
  3849. 867
  3850. 01:42:44,262 --> 01:42:46,529
  3851. Tidakkah itu menakjubkan?
  3852.  
  3853. 868
  3854. 01:42:48,005 --> 01:42:51,239
  3855. Setelah selama ini,
  3856. itu tidak rusak.
  3857.  
  3858. 869
  3859. 01:43:06,778 --> 01:43:10,128
  3860. Aku akan menunggu didalam
  3861. hingga mereka kembali.
  3862.  
  3863. 870
  3864. 01:43:25,452 --> 01:43:28,952
  3865. Kunjungi RAJAJUDI.info
  3866. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3867.  
  3868. 871
  3869. 01:43:28,977 --> 01:43:32,477
  3870. Bonus New Member 30%
  3871. Bonus Cashback 5%
  3872.  
  3873. 872
  3874. 01:43:32,502 --> 01:43:36,002
  3875. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3876. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3877.  
  3878. 873
  3879. 01:43:36,027 --> 01:43:44,027
  3880. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  3881. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement