Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:33,785 --> 00:00:38,785
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
- 2
- 00:00:58,015 --> 00:01:03,686
- ♪ Aaa aa-aa aaa ♪
- 3
- 00:01:03,688 --> 00:01:09,611
- ♪ Aaa-aaa aaa aaa-aaa ♪
- 4
- 00:01:13,322 --> 00:01:16,657
- You may think
- you know my story.
- 5
- 00:01:16,659 --> 00:01:19,326
- Many have told it.
- 6
- 00:01:19,328 --> 00:01:23,790
- It has long passed
- into history... into myth.
- 7
- 00:01:23,792 --> 00:01:27,877
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 8
- 00:01:27,879 --> 00:01:33,591
- ♪ Doubt that
- the sun doth move ♪
- 9
- 00:01:33,593 --> 00:01:39,347
- ♪ Doubt truth
- to be a liar ♪
- 10
- 00:01:39,349 --> 00:01:41,933
- ♪ But never.. ♪
- 11
- 00:01:41,935 --> 00:01:46,603
- I have seen more of heaven and
- hell than most people dream of.
- 12
- 00:01:46,605 --> 00:01:51,484
- ♪ That the stars are fire ♪
- 13
- 00:01:51,486 --> 00:01:53,403
- But I was always a willful girl
- 14
- 00:01:53,405 --> 00:01:56,365
- and followed my heart
- and spoke my mind.
- 15
- 00:01:58,492 --> 00:02:00,743
- And it is high time
- 16
- 00:02:00,745 --> 00:02:04,541
- I should tell you
- my story myself.
- 17
- 00:02:08,461 --> 00:02:10,338
- Mind out below!
- 18
- 00:02:13,717 --> 00:02:19,345
- ♪ Doubt that
- the sun doth move ♪
- 19
- 00:02:19,347 --> 00:02:23,433
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 20
- 00:02:23,435 --> 00:02:25,351
- Ophelia. Careful.
- 21
- 00:02:25,353 --> 00:02:31,149
- ♪ But never doubt I love ♪
- 22
- 00:02:36,364 --> 00:02:40,157
- ♪ Doubt that the sun.. ♪♪
- 23
- 00:02:40,159 --> 00:02:42,160
- Is that mouse
- in your pocket again?
- 24
- 00:02:42,162 --> 00:02:45,996
- - Be quiet!
- - Laertes, I'm coming with you!
- 25
- 00:02:45,998 --> 00:02:47,667
- Don't!
- 26
- 00:02:50,294 --> 00:02:52,919
- - Go back, Ophelia!
- - But think of all the books!
- 27
- 00:02:52,921 --> 00:02:56,884
- So, students as well.
- Very sweet.
- 28
- 00:02:58,427 --> 00:03:00,303
- I'll teach you later.
- 29
- 00:03:00,305 --> 00:03:03,013
- Hush now, make ready
- for your studies.
- 30
- 00:03:11,649 --> 00:03:15,108
- - Watch out for dragons!
- - Dragons?
- 31
- 00:03:15,110 --> 00:03:16,651
- It's a shortcut.
- 32
- 00:03:16,653 --> 00:03:18,446
- Brace of rabbits for skinning.
- 33
- 00:03:18,448 --> 00:03:20,530
- - Ooh, little rascal!
- - Oi!
- 34
- 00:03:20,532 --> 00:03:21,992
- Ophelia!
- 35
- 00:03:29,167 --> 00:03:31,750
- - Don't!
- - Leave me. I want to see.
- 36
- 00:03:44,306 --> 00:03:45,889
- To Prince Hamlet!
- 37
- 00:03:45,891 --> 00:03:49,185
- Leaving us for the great
- University of Wittenberg.
- 38
- 00:03:49,187 --> 00:03:51,561
- Fifteen years old today.
- 39
- 00:03:51,563 --> 00:03:55,067
- Little more than a boy,
- little less than a man.
- 40
- 00:03:56,068 --> 00:03:57,693
- He insults the prince?
- 41
- 00:03:57,695 --> 00:03:59,237
- That's his uncle,
- the king's brother.
- 42
- 00:03:59,239 --> 00:04:01,864
- Apple of his mother's eye.
- 43
- 00:04:01,866 --> 00:04:03,990
- Of course, it was an apple
- that tempted a woman
- 44
- 00:04:03,992 --> 00:04:05,410
- in the Garden of Eden.
- 45
- 00:04:05,412 --> 00:04:07,703
- I had always thought
- it was a snake.
- 46
- 00:04:07,705 --> 00:04:10,748
- It was an apple of knowledge,
- and knowledge kills innocence
- 47
- 00:04:10,750 --> 00:04:12,583
- as surely as winter snow
- kills summer blooms.
- 48
- 00:04:12,585 --> 00:04:14,001
- Ophelia!
- 49
- 00:04:14,003 --> 00:04:16,170
- Then I fear for my son
- at university
- 50
- 00:04:16,172 --> 00:04:18,423
- where they will fill him
- with knowledge.
- 51
- 00:04:20,552 --> 00:04:23,803
- - To the prince!
- - To the prince!
- 52
- 00:04:23,805 --> 00:04:27,809
- May he someday rise
- from his mother's lap.
- 53
- 00:04:30,269 --> 00:04:33,437
- I think the apple is quite
- innocent in the matter.
- 54
- 00:04:33,439 --> 00:04:34,858
- Ophelia!
- 55
- 00:04:36,442 --> 00:04:39,026
- What is an Ophelia?
- 56
- 00:04:39,028 --> 00:04:40,945
- Your Majesty, it is a child
- 57
- 00:04:40,947 --> 00:04:43,781
- very much like
- a snake's tooth and
- 58
- 00:04:43,783 --> 00:04:48,286
- a true snake she is,
- in the garden of my duty.
- 59
- 00:04:48,288 --> 00:04:50,579
- She?
- 60
- 00:04:50,581 --> 00:04:53,166
- The exact copy and very picture
- 61
- 00:04:53,168 --> 00:04:55,793
- of her departed
- and much lamented mother.
- 62
- 00:04:55,795 --> 00:04:59,799
- My Ophelia, my daughter,
- my treasure.
- 63
- 00:05:09,016 --> 00:05:11,353
- A treasure most in want
- of polishing.
- 64
- 00:05:12,269 --> 00:05:13,935
- This is ladies' work to polish
- 65
- 00:05:13,937 --> 00:05:16,565
- such a treasure, and alas,
- I am no lady.
- 66
- 00:05:17,858 --> 00:05:19,733
- Alas indeed.
- 67
- 00:05:19,735 --> 00:05:23,822
- I may be a lass, but there is no
- call for such alas-ing.
- 68
- 00:05:24,949 --> 00:05:27,076
- I would not want to be a lad.
- 69
- 00:05:30,497 --> 00:05:32,997
- Then she shall be
- one of my ladies
- 70
- 00:05:32,999 --> 00:05:35,457
- and we shall see
- to the raising of her.
- 71
- 00:05:41,632 --> 00:05:44,677
- - Let me go!
- - Hold still. Stop moving.
- 72
- 00:05:47,805 --> 00:05:51,183
- - Hold still.
- - Absolutely tragic.
- 73
- 00:05:52,226 --> 00:05:53,519
- Oh, dear.
- 74
- 00:05:54,187 --> 00:05:55,480
- Stop!
- 75
- 00:06:27,887 --> 00:06:30,223
- - She's fair for you.
- - Ah, nonsense.
- 76
- 00:06:34,935 --> 00:06:36,854
- You dance like a goat, Ophelia.
- 77
- 00:07:38,540 --> 00:07:40,457
- Her father's a flatterer.
- 78
- 00:07:40,459 --> 00:07:43,627
- He wormed his way in
- through dirt.
- 79
- 00:07:43,629 --> 00:07:45,380
- Have you seen
- how she wears flowers
- 80
- 00:07:45,382 --> 00:07:47,798
- never jewels in her hair?
- 81
- 00:07:47,800 --> 00:07:49,966
- I thought she'd been
- rolling in the dirt.
- 82
- 00:07:49,968 --> 00:07:52,055
- She smells of garden soil.
- 83
- 00:07:54,516 --> 00:07:57,977
- Her father can't afford jewels.
- She is common.
- 84
- 00:07:58,978 --> 00:08:01,021
- Whatever does she see in her?
- 85
- 00:08:06,735 --> 00:08:07,944
- There you are, Ophelia.
- 86
- 00:08:07,946 --> 00:08:09,781
- What took you
- so long this time?
- 87
- 00:08:10,531 --> 00:08:12,281
- Watch yourself.
- 88
- 00:08:15,577 --> 00:08:17,036
- - My Lady.
- - My Lady.
- 89
- 00:08:17,038 --> 00:08:19,165
- Quick, before the water cools.
- 90
- 00:08:23,002 --> 00:08:26,628
- What do I smell?
- Like a garden.
- 91
- 00:08:30,677 --> 00:08:34,512
- Petals for my bath?
- Go ahead.
- 92
- 00:08:34,514 --> 00:08:36,850
- What a lovely idea, girls,
- thank you.
- 93
- 00:08:38,684 --> 00:08:40,978
- You are most welcome, My Lady.
- 94
- 00:09:00,581 --> 00:09:02,456
- Goodnight.
- Take the candles.
- 95
- 00:09:02,458 --> 00:09:04,543
- My eyes are too weary to read.
- 96
- 00:09:06,879 --> 00:09:08,378
- I could read to you, My Lady.
- 97
- 00:09:11,342 --> 00:09:13,884
- A girl who knows how to read?
- 98
- 00:09:13,886 --> 00:09:15,554
- My brother teaches me.
- 99
- 00:09:16,556 --> 00:09:18,890
- Goodnight, my queen.
- 100
- 00:09:18,892 --> 00:09:20,018
- Sleep well, My Lady.
- 101
- 00:09:21,061 --> 00:09:22,562
- My Lady.
- 102
- 00:09:31,071 --> 00:09:32,906
- Shut the door behind you.
- 103
- 00:09:42,874 --> 00:09:45,918
- Have you seen how the hens in
- the yard peck at each other?
- 104
- 00:09:47,044 --> 00:09:49,088
- Each choosing
- the one just weaker.
- 105
- 00:09:50,005 --> 00:09:51,841
- Why do the ladies peck at you?
- 106
- 00:09:53,426 --> 00:09:55,261
- I'm not noble, My Lady.
- 107
- 00:10:02,686 --> 00:10:05,603
- Did you know
- I was not raised at court?
- 108
- 00:10:05,605 --> 00:10:09,022
- My sister and I were sent as
- girls to a convent in France.
- 109
- 00:10:09,024 --> 00:10:12,694
- But even there, there were hens
- and they pecked.
- 110
- 00:10:12,696 --> 00:10:14,406
- Even the nuns?
- 111
- 00:10:16,615 --> 00:10:18,784
- But I had my sister
- to defend me.
- 112
- 00:10:22,413 --> 00:10:25,417
- Read to me, then.
- If you really can.
- 113
- 00:10:35,134 --> 00:10:37,969
- "A woman of Alencon
- 114
- 00:10:37,971 --> 00:10:41,638
- "having married for her profit..
- 115
- 00:10:41,640 --> 00:10:46,145
- ...found a gentleman
- who offered her pleasure."
- 116
- 00:10:48,981 --> 00:10:50,649
- This is no devotional book.
- 117
- 00:10:53,485 --> 00:10:55,779
- Something much more important
- than prayer.
- 118
- 00:10:57,157 --> 00:10:59,323
- Read on.
- 119
- 00:11:04,371 --> 00:11:08,416
- "The gentleman caused her
- to find herself
- 120
- 00:11:08,418 --> 00:11:11,129
- "alone with him in an orchard.
- 121
- 00:11:13,130 --> 00:11:15,216
- "Here he said unto her..
- 122
- 00:11:16,842 --> 00:11:20,179
- "'Madam, my heart
- belongs to you.'
- 123
- 00:11:25,393 --> 00:11:28,937
- "She protested that he loved
- her rank alone.
- 124
- 00:11:30,481 --> 00:11:34,191
- "And he replied,
- 'Madam, nothing could add
- 125
- 00:11:34,193 --> 00:11:37,195
- "'to your graces,
- except the one thing
- 126
- 00:11:37,197 --> 00:11:40,240
- "'that can make a face more
- beautiful, which is..
- 127
- 00:11:41,201 --> 00:11:42,869
- "'...transformation..
- 128
- 00:11:43,535 --> 00:11:44,912
- ...in ecstasy.'"
- 129
- 00:12:01,136 --> 00:12:05,430
- "'My Lord gratifies me
- so much, ' replied she.
- 130
- 00:12:05,432 --> 00:12:08,725
- "I do not ask
- for any other thing.
- 131
- 00:12:08,727 --> 00:12:11,896
- "'Have mercy, good lady, '
- cried he
- 132
- 00:12:11,898 --> 00:12:14,401
- "'for I am gone mad with love.'
- 133
- 00:12:17,903 --> 00:12:20,905
- "At this, the lady did swoon.
- 134
- 00:12:20,907 --> 00:12:24,742
- "Then the gentleman,
- seeing her half-conquered
- 135
- 00:12:24,744 --> 00:12:27,036
- "plied her to good purpose
- 136
- 00:12:27,038 --> 00:12:29,957
- with his
- long-concealed passion."
- 137
- 00:12:45,139 --> 00:12:47,140
- The prince! The prince!
- He comes!
- 138
- 00:12:49,144 --> 00:12:51,643
- - Here he is!
- - Look at this, Horatio.
- 139
- 00:12:51,645 --> 00:12:52,770
- I told you we'd have a welcome.
- 140
- 00:12:52,772 --> 00:12:55,732
- Oh, and so handsome, so grown.
- 141
- 00:12:55,734 --> 00:12:57,608
- Every inch a king.
- 142
- 00:13:05,326 --> 00:13:07,200
- - My dear son!
- - Mm!
- 143
- 00:13:09,038 --> 00:13:11,665
- - It's good to be home.
- - Yes.
- 144
- 00:13:12,458 --> 00:13:15,042
- Come, Horatio.
- 145
- 00:13:15,044 --> 00:13:16,587
- Don't wanna lose you
- at the end of the journey.
- 146
- 00:13:18,089 --> 00:13:19,549
- And now we feast.
- 147
- 00:13:35,981 --> 00:13:38,317
- I remember this as an
- excellent place to fish.
- 148
- 00:13:41,653 --> 00:13:43,865
- Come away, Hamlet.
- Let's, let's try farther down.
- 149
- 00:13:48,244 --> 00:13:51,079
- A wondrous fish indeed,
- inhabits the grove.
- 150
- 00:13:51,081 --> 00:13:52,997
- The fish would like
- to come ashore.
- 151
- 00:13:52,999 --> 00:13:54,623
- Oh, the fish is very welcome.
- 152
- 00:13:54,625 --> 00:13:56,166
- No fish comes willing
- to the fisherman.
- 153
- 00:13:56,168 --> 00:13:58,835
- My Lord, it's one of the
- queen's ladies in waiting.
- 154
- 00:13:58,837 --> 00:14:02,464
- Then she will not mind waiting
- till I catch a fish.
- 155
- 00:14:02,466 --> 00:14:04,760
- Of all of the ladies,
- I'm least fond of waiting.
- 156
- 00:14:20,652 --> 00:14:23,276
- There are two sides
- struggling in you.
- 157
- 00:14:23,278 --> 00:14:26,030
- One is baser, one better.
- 158
- 00:14:26,032 --> 00:14:28,199
- She tells my fortune, Horatio.
- 159
- 00:14:28,201 --> 00:14:30,161
- My Lord, it is your misfortune.
- 160
- 00:14:32,371 --> 00:14:34,998
- - Come away, Hamlet.
- - Stay.
- 161
- 00:14:43,841 --> 00:14:45,634
- 'Tis a quick fish, Horatio!
- 162
- 00:14:46,594 --> 00:14:48,344
- Get me my net!
- 163
- 00:14:48,346 --> 00:14:51,057
- Such lovely shades
- and so lifelike.
- 164
- 00:14:52,433 --> 00:14:54,017
- And these threads.
- 165
- 00:14:54,019 --> 00:14:56,229
- Oh, for a moment
- alone in the forest.
- 166
- 00:14:57,105 --> 00:14:58,938
- And almost naked.
- 167
- 00:14:58,940 --> 00:15:01,357
- Who do you suppose she'll meet
- under that greenwood tree?
- 168
- 00:15:01,359 --> 00:15:03,901
- Well, perhaps she has a
- rendezvous with some suitor.
- 169
- 00:15:03,903 --> 00:15:05,695
- Yes!
- 170
- 00:15:05,697 --> 00:15:07,030
- Have you ever ventured
- into the woods
- 171
- 00:15:07,032 --> 00:15:08,238
- outside the castle, My Lady?
- 172
- 00:15:08,240 --> 00:15:10,574
- No, I do not like
- the woods myself.
- 173
- 00:15:10,576 --> 00:15:12,951
- Oh, I would not dare.
- 174
- 00:15:12,953 --> 00:15:15,412
- Unaccompanied, indeed.
- 175
- 00:15:15,414 --> 00:15:17,791
- Hamlet, come.
- 176
- 00:15:21,046 --> 00:15:23,003
- Do you like it?
- 177
- 00:15:23,005 --> 00:15:24,464
- Most lifelike.
- 178
- 00:15:24,466 --> 00:15:27,259
- When I am finished,
- it will be truer than life.
- 179
- 00:15:28,094 --> 00:15:29,554
- Oh, where's the hunter?
- 180
- 00:15:30,638 --> 00:15:32,599
- See, he has left
- his arrows there.
- 181
- 00:15:34,475 --> 00:15:36,144
- Those are her arrows.
- 182
- 00:15:38,395 --> 00:15:40,354
- Go on, Ophelia.
- 183
- 00:15:40,356 --> 00:15:43,273
- She is Diana,
- goddess of the hunt.
- 184
- 00:15:43,275 --> 00:15:45,027
- She made her home
- in the forest.
- 185
- 00:15:46,488 --> 00:15:49,324
- She knew no man until the
- hunter Actaeon came upon her.
- 186
- 00:15:50,158 --> 00:15:53,910
- A hunter, not a fisherman?
- 187
- 00:15:53,912 --> 00:15:56,996
- He hid and watched her bathe.
- 188
- 00:15:56,998 --> 00:15:59,040
- Was he punished
- for this trespass?
- 189
- 00:15:59,042 --> 00:16:00,377
- Mercilessly.
- 190
- 00:16:01,919 --> 00:16:05,506
- Diana turned him into a stag and
- his own hounds tore him apart.
- 191
- 00:16:07,634 --> 00:16:10,218
- And do you ladies think this
- punishment was fit?
- 192
- 00:16:10,220 --> 00:16:12,013
- Hasn't that ever been the story?
- 193
- 00:16:12,971 --> 00:16:15,473
- Beauty turns men to beasts.
- 194
- 00:16:18,519 --> 00:16:20,771
- I'd always pictured
- the goddess as a girl.
- 195
- 00:16:21,773 --> 00:16:24,401
- You know, youthful, impulsive.
- 196
- 00:16:25,485 --> 00:16:28,151
- Diana is too aged
- in this weaving.
- 197
- 00:16:28,153 --> 00:16:31,573
- She is depicted as the queen,
- your mother, My Lord.
- 198
- 00:16:36,830 --> 00:16:38,540
- It's a wretched likeness.
- 199
- 00:16:39,832 --> 00:16:41,875
- Unpick your threads
- and begin again.
- 200
- 00:16:48,173 --> 00:16:51,343
- - Fetch her tonic.
- - Quickly, after the queen.
- 201
- 00:17:00,352 --> 00:17:03,521
- Where could she be? I hope
- she's gone to her chambers.
- 202
- 00:17:06,358 --> 00:17:07,650
- How did you lose sight of her?
- 203
- 00:17:07,652 --> 00:17:09,360
- Perhaps she's retired
- to her chamber.
- 204
- 00:17:09,362 --> 00:17:11,446
- - Come quick.
- - I mean, really, it's fine.
- 205
- 00:17:11,448 --> 00:17:13,658
- Well, she doesn't
- look aged at all.
- 206
- 00:17:28,381 --> 00:17:30,340
- Have you lost your way?
- 207
- 00:17:37,723 --> 00:17:40,391
- I've lived plenty long enough
- to know my way
- 208
- 00:17:40,393 --> 00:17:42,934
- and not yet long enough
- to forget it.
- 209
- 00:17:48,026 --> 00:17:49,943
- Your son has returned..
- 210
- 00:17:51,403 --> 00:17:53,239
- ...you should be all joy.
- 211
- 00:17:55,200 --> 00:17:56,742
- And, yet, I think you pine.
- 212
- 00:18:00,704 --> 00:18:02,705
- It is difficult for a mother
- when her boy
- 213
- 00:18:02,707 --> 00:18:06,461
- becomes a man
- and no longer hers.
- 214
- 00:18:07,878 --> 00:18:10,505
- If I were your son,
- I would not soon forget you.
- 215
- 00:18:10,507 --> 00:18:12,923
- And yet you are not my son,
- but my brother.
- 216
- 00:18:12,925 --> 00:18:15,220
- In law, I am your brother.
- 217
- 00:18:16,304 --> 00:18:18,598
- But I've never much
- loved the law.
- 218
- 00:18:21,976 --> 00:18:25,063
- The gossips say there are many
- other things you love.
- 219
- 00:18:25,939 --> 00:18:27,774
- The gossips are mistaken.
- 220
- 00:18:31,611 --> 00:18:32,903
- There's only the one thing.
- 221
- 00:18:57,971 --> 00:18:59,681
- It's very close in here.
- 222
- 00:19:00,765 --> 00:19:02,222
- Perhaps I need some air.
- 223
- 00:19:02,224 --> 00:19:04,433
- I often feel as you do
- at night.
- 224
- 00:19:04,435 --> 00:19:06,643
- I take my air on the parapets.
- 225
- 00:19:06,645 --> 00:19:08,355
- You will find me there.
- 226
- 00:19:14,362 --> 00:19:16,948
- No. I will not.
- 227
- 00:19:33,006 --> 00:19:34,673
- How now, Ophelia?
- 228
- 00:19:38,510 --> 00:19:40,471
- For a flash I thought
- you were a ghost.
- 229
- 00:19:41,972 --> 00:19:45,057
- At school we dissected
- a corpse into his parts.
- 230
- 00:19:45,059 --> 00:19:47,184
- There was no room
- for his ghost.
- 231
- 00:19:47,186 --> 00:19:49,478
- I shall have to take your word
- for it, My Lord.
- 232
- 00:19:49,480 --> 00:19:51,191
- I know nothing of the parts
- of men.
- 233
- 00:19:58,365 --> 00:19:59,615
- You stop my heart.
- 234
- 00:20:02,201 --> 00:20:03,994
- If your heart stopped,
- you would die.
- 235
- 00:20:05,246 --> 00:20:06,873
- I seem to be quite alive.
- 236
- 00:20:08,208 --> 00:20:09,875
- Appearances deceive.
- 237
- 00:20:13,171 --> 00:20:14,547
- See this.
- 238
- 00:20:16,173 --> 00:20:18,048
- An innocent flower.
- 239
- 00:20:18,050 --> 00:20:21,804
- And yet it is belladonna,
- the most deadly nightshade.
- 240
- 00:20:24,557 --> 00:20:26,308
- Belladonna means
- beautiful woman.
- 241
- 00:20:30,396 --> 00:20:31,730
- And you say it is poison.
- 242
- 00:20:37,903 --> 00:20:40,115
- Will you promise to dance
- with me someday?
- 243
- 00:20:42,116 --> 00:20:43,742
- I'm afraid
- I dance like a goat.
- 244
- 00:20:58,298 --> 00:20:59,759
- You excel today, My Lord.
- 245
- 00:21:08,308 --> 00:21:10,934
- Nephew. Come.
- 246
- 00:21:10,936 --> 00:21:12,061
- Try your learning.
- 247
- 00:21:12,063 --> 00:21:14,313
- I would not want to wound you.
- 248
- 00:21:14,315 --> 00:21:17,984
- Nor I you.
- We'll, uh, we'll fight in fun.
- 249
- 00:21:17,986 --> 00:21:19,861
- I find no fun in fighting.
- 250
- 00:21:19,863 --> 00:21:22,321
- The winning knight
- shall wear my colors.
- 251
- 00:21:22,323 --> 00:21:26,784
- Rogue. Seems you wear
- a lady's colors already.
- 252
- 00:21:26,786 --> 00:21:30,246
- And you've chosen well if the
- girl's as bawdy as her colors.
- 253
- 00:21:31,624 --> 00:21:33,290
- You watch yourself.
- 254
- 00:21:34,586 --> 00:21:38,046
- Ah, there's hot blood
- in the boy after all.
- 255
- 00:21:46,972 --> 00:21:48,515
- Well done, Hamlet.
- 256
- 00:21:49,142 --> 00:21:50,600
- Hamlet!
- 257
- 00:21:50,602 --> 00:21:51,767
- You debate what to do next.
- 258
- 00:21:51,769 --> 00:21:54,478
- And, meanwhile,
- you do next to nothing.
- 259
- 00:22:02,489 --> 00:22:04,115
- Your sword, My Lord.
- 260
- 00:22:06,492 --> 00:22:07,409
- Here...
- 261
- 00:22:17,420 --> 00:22:19,005
- It seems I was mistaken.
- 262
- 00:22:20,089 --> 00:22:21,922
- You have much to learn.
- 263
- 00:22:21,924 --> 00:22:24,219
- I prefer not to learn
- at the point of a sword.
- 264
- 00:22:25,595 --> 00:22:27,094
- My sharpness is within.
- 265
- 00:23:12,057 --> 00:23:13,434
- Marvelous creature!
- 266
- 00:23:24,028 --> 00:23:25,529
- A dragonfly!
- 267
- 00:23:43,714 --> 00:23:45,299
- A dragonfly!
- 268
- 00:23:51,221 --> 00:23:52,973
- Do not play with me.
- 269
- 00:23:58,188 --> 00:23:59,898
- Oh! Beautiful!
- 270
- 00:25:06,506 --> 00:25:08,133
- Little fish needs water?
- 271
- 00:25:09,384 --> 00:25:10,801
- Not water.
- 272
- 00:25:12,470 --> 00:25:13,971
- Wine?
- 273
- 00:25:30,488 --> 00:25:34,116
- Some would say that's a pledge,
- to drink wine from the same cup.
- 274
- 00:25:44,085 --> 00:25:46,209
- We mustn't.
- 275
- 00:25:53,094 --> 00:25:54,636
- I will be missed.
- 276
- 00:26:12,654 --> 00:26:15,530
- I feel like a lance has gone
- in between my ears.
- 277
- 00:26:17,035 --> 00:26:18,617
- I don't think I've ever felt
- like this before, Horatio.
- 278
- 00:26:18,619 --> 00:26:19,870
- I hope you haven't.
- 279
- 00:26:21,580 --> 00:26:23,413
- Morning, My Lady.
- 280
- 00:26:23,415 --> 00:26:27,209
- - Did you enjoy the dancing?
- - I enjoyed the evening.
- 281
- 00:26:27,211 --> 00:26:30,505
- It's difficult to enjoy both the
- evening and the morning after.
- 282
- 00:26:30,507 --> 00:26:33,423
- Uh, thank God
- this summer is over.
- 283
- 00:26:33,425 --> 00:26:36,344
- My studies hurt my head a little
- less than my leisure.
- 284
- 00:26:36,346 --> 00:26:38,470
- You're returning
- to your studies?
- 285
- 00:26:38,472 --> 00:26:40,599
- Uh, we go to Wittenberg today.
- 286
- 00:26:44,395 --> 00:26:47,106
- - My Lord.
- - Leave it all for the pigs.
- 287
- 00:26:49,776 --> 00:26:52,401
- There was a young prince
- from the Netherlands
- 288
- 00:26:52,403 --> 00:26:54,780
- who decided to seek out
- the treasury.
- 289
- 00:26:55,824 --> 00:26:57,116
- Ophelia.
- 290
- 00:26:58,660 --> 00:27:01,619
- - I always meant to say goodbye.
- - Goodbye.
- 291
- 00:27:01,621 --> 00:27:02,911
- Last night, Ophelia. It was...
- 292
- 00:27:02,913 --> 00:27:04,956
- You'll foul your breeches,
- My Lord.
- 293
- 00:27:04,958 --> 00:27:07,127
- Well, then, goodbye.
- 294
- 00:27:21,057 --> 00:27:23,559
- - Try to understand.
- - I am trying.
- 295
- 00:27:25,644 --> 00:27:27,355
- My father
- would never allow it.
- 296
- 00:27:28,940 --> 00:27:30,815
- He wishes me someday
- to take his throne.
- 297
- 00:27:30,817 --> 00:27:32,566
- And I am low.
- 298
- 00:27:32,568 --> 00:27:35,113
- - No, Ophelia.
- - I was deceived in you.
- 299
- 00:27:36,280 --> 00:27:38,157
- I see now
- that you are but a prince.
- 300
- 00:27:40,785 --> 00:27:42,120
- Goodbye.
- 301
- 00:27:48,792 --> 00:27:52,336
- ♪ Doubt thou ♪
- 302
- 00:27:52,338 --> 00:27:56,507
- ♪ The stars are fire ♪
- 303
- 00:27:56,509 --> 00:28:00,135
- ♪ Doubt that.. ♪
- 304
- 00:28:00,137 --> 00:28:01,680
- Farewell, father.
- 305
- 00:28:04,308 --> 00:28:08,227
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 306
- 00:28:08,229 --> 00:28:10,520
- Mother.
- 307
- 00:28:10,522 --> 00:28:12,856
- - Goodbye, mother.
- - I'll miss you.
- 308
- 00:28:12,858 --> 00:28:17,862
- ♪ But never doubt I love ♪
- 309
- 00:28:17,864 --> 00:28:20,073
- Godspeed, my son.
- 310
- 00:28:20,075 --> 00:28:23,200
- ♪ Doubt truth ♪
- 311
- 00:28:23,202 --> 00:28:28,706
- ♪ To be a liar ♪
- 312
- 00:28:28,708 --> 00:28:35,507
- ♪ But never doubt I love ♪♪
- 313
- 00:28:39,719 --> 00:28:41,721
- Do you know
- the wood beneath the castle?
- 314
- 00:28:48,019 --> 00:28:49,811
- I used to play at its edge.
- 315
- 00:28:49,813 --> 00:28:52,357
- In the wood, lives a woman.
- 316
- 00:28:54,983 --> 00:28:58,111
- Go to her tomorrow
- and get me more of what I need.
- 317
- 00:28:58,113 --> 00:29:01,279
- Make sure you're not followed.
- No one must know.
- 318
- 00:29:01,281 --> 00:29:04,743
- And whatever you do,
- do not look upon her face.
- 319
- 00:29:05,577 --> 00:29:07,163
- Because she is a witch?
- 320
- 00:29:14,628 --> 00:29:16,754
- She's a healer.
- 321
- 00:29:16,756 --> 00:29:18,298
- Her name is Mechtild.
- 322
- 00:30:41,674 --> 00:30:42,966
- Hello?
- 323
- 00:31:09,035 --> 00:31:10,537
- What do you want?
- 324
- 00:31:13,038 --> 00:31:15,081
- I was sent by the queen.
- 325
- 00:31:15,083 --> 00:31:18,003
- - What for?
- - For what she needs.
- 326
- 00:31:21,798 --> 00:31:23,465
- And what does she need?
- 327
- 00:31:25,676 --> 00:31:29,970
- She needs her youth again.
- 328
- 00:31:29,972 --> 00:31:32,140
- Rest from her desires.
- 329
- 00:31:32,142 --> 00:31:35,559
- A night's sleep
- without dreams.
- 330
- 00:31:35,561 --> 00:31:37,855
- And a husband who mulls love,
- not war.
- 331
- 00:31:39,566 --> 00:31:41,857
- But what she wants..
- 332
- 00:31:41,859 --> 00:31:44,319
- ...is two ounces of my tonic.
- 333
- 00:31:45,904 --> 00:31:47,740
- Don't touch that!
- 334
- 00:31:52,244 --> 00:31:53,871
- I can't feel my fingertips.
- 335
- 00:31:58,585 --> 00:32:01,086
- It's a snake's poison
- from the New World.
- 336
- 00:32:12,598 --> 00:32:15,600
- A touch of it
- makes the flesh numb.
- 337
- 00:32:15,602 --> 00:32:17,519
- Too much of it will kill.
- 338
- 00:32:18,980 --> 00:32:20,774
- Could I learn such secrets?
- 339
- 00:32:23,108 --> 00:32:24,860
- You're a lady in waiting.
- 340
- 00:32:26,403 --> 00:32:27,946
- Learn to wait.
- 341
- 00:32:28,615 --> 00:32:29,949
- For what?
- 342
- 00:32:31,951 --> 00:32:34,120
- A husband, little girl,
- what else?
- 343
- 00:32:45,589 --> 00:32:48,048
- And there's no time
- for my brother's games.
- 344
- 00:32:48,050 --> 00:32:49,883
- Norway threatens invasion.
- 345
- 00:32:49,885 --> 00:32:51,427
- Every day is a struggle
- for peace.
- 346
- 00:32:51,429 --> 00:32:54,430
- - It was all in play.
- - He plays the fool.
- 347
- 00:32:54,432 --> 00:32:56,599
- While we're on the brink of war
- with our neighbors.
- 348
- 00:32:56,601 --> 00:32:58,767
- Do not speak ill
- of your brother.
- 349
- 00:32:58,769 --> 00:33:02,729
- Claudius shares my name, but the
- blood in his veins is impure.
- 350
- 00:33:02,731 --> 00:33:05,065
- We've all heard that story.
- There's no cause to believe it.
- 351
- 00:33:05,067 --> 00:33:06,942
- Well, he's his mother's son,
- alright, but there is nothing
- 352
- 00:33:06,944 --> 00:33:08,068
- of my father in him.
- 353
- 00:33:08,070 --> 00:33:09,528
- Now you insult your mother?
- 354
- 00:33:09,530 --> 00:33:11,281
- She's no worse
- than any other woman.
- 355
- 00:33:17,705 --> 00:33:21,373
- - Remember yourself, my queen.
- - Stay with me, talk to me.
- 356
- 00:33:21,375 --> 00:33:25,085
- I... I have become
- invisible to you.
- 357
- 00:33:25,087 --> 00:33:26,504
- You're more visible
- than you realize.
- 358
- 00:33:26,506 --> 00:33:29,175
- All eyes are on you.
- Can you not feel them?
- 359
- 00:33:30,801 --> 00:33:32,219
- My kingdom needs me.
- 360
- 00:35:17,324 --> 00:35:20,284
- Give yourself a bit of a fright,
- did you?
- 361
- 00:35:21,286 --> 00:35:22,579
- I saw something.
- 362
- 00:35:24,081 --> 00:35:25,706
- A specter.
- 363
- 00:35:26,960 --> 00:35:29,626
- Past your bedtime, eh?
- 364
- 00:35:29,628 --> 00:35:31,797
- And up here's not a place
- for a girl.
- 365
- 00:35:41,266 --> 00:35:42,892
- Tell me, brother..
- 366
- 00:35:44,436 --> 00:35:47,021
- ...how do they know
- what is inside a person?
- 367
- 00:35:48,523 --> 00:35:52,027
- There are men who steal corpses
- from the graveyard for study.
- 368
- 00:35:56,322 --> 00:36:00,452
- What I really wonder is,
- where does love reside?
- 369
- 00:36:01,452 --> 00:36:04,329
- Where truth, or madness?
- 370
- 00:36:06,498 --> 00:36:08,375
- The only answers
- are from science.
- 371
- 00:36:10,711 --> 00:36:13,338
- I did hear the prince's friend,
- Horatio, he..
- 372
- 00:36:13,340 --> 00:36:16,673
- ...bribed the gravediggers
- to dig up a corpse.
- 373
- 00:36:20,597 --> 00:36:23,014
- Rosencrantz? Guildenstern!
- What's happened?
- 374
- 00:36:23,016 --> 00:36:26,059
- The king! Long live the king!
- 375
- 00:36:34,193 --> 00:36:35,820
- Get to your posts!
- 376
- 00:36:39,199 --> 00:36:41,699
- - Aah!
- - The king.
- 377
- 00:36:41,701 --> 00:36:44,327
- Bitten by a poisonous snake
- in his own garden.
- 378
- 00:36:44,329 --> 00:36:45,663
- He's sick?
- 379
- 00:36:46,789 --> 00:36:48,206
- He's dead.
- 380
- 00:38:17,463 --> 00:38:20,173
- Father wrote to Hamlet.
- He should be here.
- 381
- 00:38:20,175 --> 00:38:22,967
- On a day such as this?
- He should be far away.
- 382
- 00:38:28,391 --> 00:38:31,601
- Long live King Claudius!
- 383
- 00:38:31,603 --> 00:38:36,356
- Duly elected,
- brave and sober majesty.
- 384
- 00:38:36,358 --> 00:38:38,485
- - Long live the king.
- - Long live the king.
- 385
- 00:38:43,072 --> 00:38:44,656
- Your Majesty.
- 386
- 00:38:46,159 --> 00:38:49,452
- Your Majesty,
- honor us on this day.
- 387
- 00:38:49,454 --> 00:38:51,871
- - They're lovely, thank you.
- - Your Majesty.
- 388
- 00:38:51,873 --> 00:38:53,416
- Here, take these.
- 389
- 00:38:54,583 --> 00:38:56,210
- Look at you.
- 390
- 00:38:57,295 --> 00:38:59,128
- You will be one of my ladies.
- 391
- 00:38:59,130 --> 00:39:01,005
- Today the queen loves me
- above the rest.
- 392
- 00:39:01,007 --> 00:39:02,632
- But she is fickle..
- 393
- 00:39:02,634 --> 00:39:05,175
- ...and another day you might be
- back in favor.
- 394
- 00:39:05,177 --> 00:39:08,179
- Say not she is fickle.
- It is too much said.
- 395
- 00:39:08,181 --> 00:39:11,226
- A kingdom needs a king
- and a king needs a wife.
- 396
- 00:39:12,936 --> 00:39:14,394
- Why should she be
- anything else?
- 397
- 00:39:14,396 --> 00:39:16,690
- She was already a king's wife.
- 398
- 00:39:19,775 --> 00:39:21,610
- - Oh!
- - Is my father buried?
- 399
- 00:39:22,445 --> 00:39:23,905
- Long since, My Lord.
- 400
- 00:39:28,492 --> 00:39:31,829
- Hamlet!
- You were so long returning.
- 401
- 00:39:33,289 --> 00:39:35,956
- So long that the funeral wreaths
- are already taken down?
- 402
- 00:39:35,958 --> 00:39:39,376
- Welcome, Hamlet. We are most
- happy you are returned.
- 403
- 00:39:39,378 --> 00:39:40,461
- Too late, it seems.
- 404
- 00:39:40,463 --> 00:39:43,046
- Too late to honor
- your late father.
- 405
- 00:39:43,048 --> 00:39:45,215
- It seems my father's honor
- is much besmirched.
- 406
- 00:39:45,217 --> 00:39:49,431
- He grieves, commendably, as
- every son who loses a father.
- 407
- 00:39:51,099 --> 00:39:54,182
- His father lost a father once,
- who was my father also.
- 408
- 00:39:54,184 --> 00:39:56,811
- We were ever men about it.
- 409
- 00:39:56,813 --> 00:39:59,063
- Man indeed to seduce a woman
- to take a crown.
- 410
- 00:39:59,065 --> 00:40:01,566
- - Hamlet.
- - You forget yourself.
- 411
- 00:40:01,568 --> 00:40:04,526
- The nobles held their election.
- 412
- 00:40:04,528 --> 00:40:07,487
- I seem to be the only one
- present who does not forget.
- 413
- 00:40:07,489 --> 00:40:09,742
- You forget how to greet a king!
- 414
- 00:40:21,920 --> 00:40:25,966
- I am your king.
- 415
- 00:41:14,516 --> 00:41:16,059
- Come, Gertrude.
- 416
- 00:41:17,268 --> 00:41:18,561
- Let us eat.
- 417
- 00:41:50,969 --> 00:41:52,637
- - Hey!
- - Give it back.
- 418
- 00:42:01,938 --> 00:42:03,854
- Stop it.
- 419
- 00:42:05,900 --> 00:42:07,777
- Look, we've caught ourselves
- a pheasant.
- 420
- 00:42:09,445 --> 00:42:11,072
- Get off her!
- 421
- 00:42:12,740 --> 00:42:14,159
- Or what?
- 422
- 00:42:21,750 --> 00:42:23,166
- Come on.
- 423
- 00:42:25,210 --> 00:42:27,086
- Let me loose.
- You will pay for this.
- 424
- 00:42:27,088 --> 00:42:30,048
- What? You want me to pay for it.
- She wants me to pay for it!
- 425
- 00:42:30,050 --> 00:42:33,008
- Let the maiden go.
- This one really is a whore!
- 426
- 00:42:35,889 --> 00:42:38,514
- The air smells very ripe.
- 427
- 00:42:38,516 --> 00:42:41,224
- Perhaps a bath is in order.
- 428
- 00:42:41,226 --> 00:42:43,394
- What'd you say to me? Huh?
- 429
- 00:42:43,396 --> 00:42:46,313
- - Let her be!
- - Whoa, whoa, whoa.
- 430
- 00:42:46,315 --> 00:42:47,440
- Come away.
- 431
- 00:42:47,442 --> 00:42:49,527
- Mastered by a maiden I see!
- 432
- 00:42:52,197 --> 00:42:55,075
- Come away. Hamlet, no.
- Come away.
- 433
- 00:43:01,121 --> 00:43:03,706
- Thank you, Your Highness.
- But I had no need of saving.
- 434
- 00:43:03,708 --> 00:43:07,043
- You speak of need.
- In need I sought you.
- 435
- 00:43:07,045 --> 00:43:08,586
- I have missed you, Ophelia.
- 436
- 00:43:08,588 --> 00:43:10,463
- I should apologize for my
- behavior to you last summer.
- 437
- 00:43:10,465 --> 00:43:12,255
- - You should?
- - I do.
- 438
- 00:43:12,257 --> 00:43:14,508
- - It is forgotten.
- - Forgotten but not forgiven.
- 439
- 00:43:14,510 --> 00:43:15,927
- Both.
- 440
- 00:43:15,929 --> 00:43:17,387
- I have never forgotten you.
- 441
- 00:43:17,389 --> 00:43:19,099
- You'll forgive me
- if I doubt it.
- 442
- 00:43:23,478 --> 00:43:25,021
- Where is the water, Ophelia?
- 443
- 00:43:26,271 --> 00:43:27,731
- - Cover the queen.
- - Hamlet.
- 444
- 00:43:28,733 --> 00:43:30,485
- What is the matter?
- 445
- 00:43:32,653 --> 00:43:34,530
- What forgetting is here?
- 446
- 00:43:36,240 --> 00:43:37,534
- Hamlet?
- 447
- 00:43:43,706 --> 00:43:45,708
- It is only a filthy
- bit of ribbon.
- 448
- 00:43:47,376 --> 00:43:49,045
- My tonic, please.
- 449
- 00:43:56,552 --> 00:43:57,552
- Again.
- 450
- 00:44:02,349 --> 00:44:03,766
- Farewell, sister.
- 451
- 00:44:03,768 --> 00:44:05,476
- I'm to continue my education
- in France.
- 452
- 00:44:05,478 --> 00:44:06,561
- You are leaving?
- 453
- 00:44:06,563 --> 00:44:08,479
- These are strange times
- in this castle.
- 454
- 00:44:08,481 --> 00:44:09,816
- Strange indeed.
- 455
- 00:44:11,483 --> 00:44:14,151
- Rumors abound
- of all shapes and sizes.
- 456
- 00:44:14,153 --> 00:44:15,987
- All of them frighten me.
- 457
- 00:44:15,989 --> 00:44:19,072
- They are saying the prince no
- longer sees you as a child.
- 458
- 00:44:19,074 --> 00:44:20,701
- I am no longer a child.
- 459
- 00:44:21,286 --> 00:44:22,327
- Ophelia..
- 460
- 00:44:23,704 --> 00:44:25,412
- ...be afraid.
- 461
- 00:44:25,414 --> 00:44:27,039
- Afraid of all
- he can take from you.
- 462
- 00:44:27,041 --> 00:44:29,666
- You will only be safe
- if you are afraid.
- 463
- 00:44:29,668 --> 00:44:32,338
- Tend to your own honor
- and I will tend to mine.
- 464
- 00:44:33,882 --> 00:44:35,673
- Laertes, hurry!
- 465
- 00:44:35,675 --> 00:44:38,553
- Time and tide
- wait for no man.
- 466
- 00:44:44,266 --> 00:44:46,184
- Now..
- 467
- 00:44:46,186 --> 00:44:48,853
- ...my blessing on you, son.
- 468
- 00:44:48,855 --> 00:44:51,731
- Now, remember,
- keep your own counsel.
- 469
- 00:44:51,733 --> 00:44:54,900
- Don't be familiar or vulgar.
- 470
- 00:44:54,902 --> 00:44:57,320
- And don't fight,
- or if you do, win.
- 471
- 00:44:57,322 --> 00:45:00,365
- Um, dress well.
- But don't spend too much.
- 472
- 00:45:00,367 --> 00:45:02,867
- Don't borrow any money
- or lend it.
- 473
- 00:45:02,869 --> 00:45:06,206
- And above all,
- be true to yourself.
- 474
- 00:45:08,123 --> 00:45:09,583
- Farewell, father.
- 475
- 00:45:11,043 --> 00:45:12,793
- And take care, Ophelia.
- 476
- 00:45:12,795 --> 00:45:14,380
- Remember what I said.
- 477
- 00:45:19,177 --> 00:45:23,429
- - What did he say?
- - Something about Lord Hamlet.
- 478
- 00:45:23,431 --> 00:45:25,474
- Ah, yes, Hamlet.
- 479
- 00:45:26,893 --> 00:45:29,936
- They say he ran
- into the queen's chamber
- 480
- 00:45:29,938 --> 00:45:33,563
- and stared at you
- and spoke very strangely.
- 481
- 00:45:33,565 --> 00:45:35,025
- I saw it, yes.
- 482
- 00:45:36,860 --> 00:45:41,613
- Did he bestow on you
- some... sign of love?
- 483
- 00:45:41,615 --> 00:45:43,282
- No.
- 484
- 00:45:43,284 --> 00:45:44,744
- Are you lying to me, daughter?
- 485
- 00:45:45,786 --> 00:45:47,494
- Yes.
- 486
- 00:45:47,496 --> 00:45:50,750
- A lying yes
- is equal to a no.
- 487
- 00:45:51,793 --> 00:45:52,751
- No.
- 488
- 00:45:54,420 --> 00:45:55,587
- So, yes?
- 489
- 00:45:57,798 --> 00:46:01,008
- This could prove
- very advantageous for us.
- 490
- 00:46:01,010 --> 00:46:02,971
- I want nothing
- to do with him, father.
- 491
- 00:46:05,056 --> 00:46:07,891
- You're a very bad girl
- to be so good.
- 492
- 00:46:15,983 --> 00:46:18,068
- Ophelia. Come in.
- 493
- 00:46:20,030 --> 00:46:22,530
- Girls are not allowed
- in the library..
- 494
- 00:46:22,532 --> 00:46:23,990
- ...unless they're in the books.
- 495
- 00:46:23,992 --> 00:46:27,245
- Yet I think you have been
- in here before. Come in.
- 496
- 00:46:43,135 --> 00:46:44,927
- I wish someday to be a healer.
- 497
- 00:46:44,929 --> 00:46:46,804
- There are many different kinds
- of healer.
- 498
- 00:46:46,806 --> 00:46:49,807
- A doctor then,
- a man of science.
- 499
- 00:46:49,809 --> 00:46:52,479
- You know graves are robbed
- for such science?
- 500
- 00:46:53,771 --> 00:46:55,354
- Look, Hamlet is much distressed.
- 501
- 00:46:55,356 --> 00:46:57,481
- He behaves wildly towards me.
- 502
- 00:46:57,483 --> 00:47:00,443
- But there is a method
- in his madness. Trust me.
- 503
- 00:47:00,445 --> 00:47:02,155
- Go to him, please.
- 504
- 00:47:05,240 --> 00:47:06,324
- Where?
- 505
- 00:47:06,326 --> 00:47:08,034
- The ramparts..
- 506
- 00:47:08,036 --> 00:47:09,244
- ...at midnight.
- 507
- 00:47:14,958 --> 00:47:17,584
- Stay away from my grave
- when I am dead.
- 508
- 00:47:17,586 --> 00:47:20,880
- Ophelia, do not be so morbid.
- 509
- 00:47:20,882 --> 00:47:23,677
- I have no interest in becoming
- some man's anatomy lesson.
- 510
- 00:47:40,150 --> 00:47:43,195
- - You tremble, Ophelia.
- - You frightened me, My Lord.
- 511
- 00:47:45,280 --> 00:47:47,574
- They are saying in the court
- there is a ghost up here.
- 512
- 00:47:48,659 --> 00:47:50,077
- I thought I saw it once myself.
- 513
- 00:47:51,788 --> 00:47:54,246
- They say it is
- my father's unquiet spirit.
- 514
- 00:47:55,416 --> 00:47:57,710
- Careful, the sentinel comes.
- 515
- 00:48:16,938 --> 00:48:18,271
- They say of all
- the queen's ladies
- 516
- 00:48:18,273 --> 00:48:20,731
- you are the one
- who knows her secrets.
- 517
- 00:48:20,733 --> 00:48:23,568
- To say you know a secret
- is to tell the secret.
- 518
- 00:48:23,570 --> 00:48:26,612
- Tell me only this, Ophelia.
- 519
- 00:48:26,614 --> 00:48:30,076
- Was my mother true to my father,
- her husband, the king?
- 520
- 00:48:30,744 --> 00:48:32,245
- I cannot tell you.
- 521
- 00:48:37,791 --> 00:48:39,168
- And yet you cannot lie.
- 522
- 00:48:45,050 --> 00:48:46,009
- Fickle.
- 523
- 00:48:48,052 --> 00:48:51,095
- My mother is like all women.
- Fickle, frail.
- 524
- 00:48:51,097 --> 00:48:52,307
- My Lord..
- 525
- 00:48:53,099 --> 00:48:55,307
- ...you are most unjust.
- 526
- 00:48:55,309 --> 00:48:58,394
- Frailty in love
- is not a habit of my sex.
- 527
- 00:48:58,396 --> 00:49:00,023
- Perhaps it runs in families.
- 528
- 00:49:01,775 --> 00:49:03,026
- Forgive me.
- 529
- 00:49:04,693 --> 00:49:06,445
- I see now what people are..
- 530
- 00:49:08,114 --> 00:49:09,615
- ...and only you are not.
- 531
- 00:49:11,409 --> 00:49:12,827
- Not you, Ophelia.
- 532
- 00:49:14,788 --> 00:49:16,454
- Be comforted, My Lord.
- 533
- 00:49:16,456 --> 00:49:20,458
- ♪ The stars are fire.. ♪
- 534
- 00:49:20,460 --> 00:49:21,670
- Ophelia..
- 535
- 00:49:23,170 --> 00:49:24,420
- ...my true love.
- 536
- 00:49:24,422 --> 00:49:29,592
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 537
- 00:49:29,594 --> 00:49:35,180
- ♪ But never doubt I love ♪♪
- 538
- 00:50:27,652 --> 00:50:28,695
- The queen.
- 539
- 00:50:33,365 --> 00:50:35,575
- She wants her tonic.
- 540
- 00:50:35,577 --> 00:50:40,623
- Oh, she wants, she wants,
- she gets what she wants.
- 541
- 00:50:42,041 --> 00:50:45,545
- - She fears to feel.
- - And you?
- 542
- 00:50:46,588 --> 00:50:48,256
- What do you think you know?
- 543
- 00:50:50,382 --> 00:50:53,550
- You pretend you have
- a broken heart.
- 544
- 00:50:53,552 --> 00:50:57,304
- That you are innocent
- and wounded.
- 545
- 00:50:57,306 --> 00:51:02,059
- But you cannot hide your true
- self under ladies' clothes.
- 546
- 00:51:02,061 --> 00:51:04,604
- You are wild and full of desire.
- 547
- 00:51:04,606 --> 00:51:07,148
- They will strip you,
- they will judge you
- 548
- 00:51:07,150 --> 00:51:10,070
- and they will find you
- wanting death.
- 549
- 00:51:13,405 --> 00:51:16,116
- They will cast you to the fire.
- 550
- 00:51:20,579 --> 00:51:23,375
- Do you know why they call me
- a witch?
- 551
- 00:51:28,213 --> 00:51:30,755
- At 19, I was with child
- 552
- 00:51:30,757 --> 00:51:34,425
- by a man who swore
- he'd marry me.
- 553
- 00:51:34,427 --> 00:51:36,969
- When my baby died inside me
- 554
- 00:51:36,971 --> 00:51:41,139
- rumors spread
- it was the devil's work.
- 555
- 00:51:41,141 --> 00:51:44,726
- The righteous came
- to cast the devil out.
- 556
- 00:51:46,313 --> 00:51:47,729
- Burn her!
- 557
- 00:51:47,731 --> 00:51:49,816
- But they didn't know..
- 558
- 00:51:49,818 --> 00:51:52,153
- ...I knew my poisons.
- 559
- 00:51:53,780 --> 00:51:57,824
- Three drops on the tongue, the
- venom mimics death but mocks it.
- 560
- 00:51:57,826 --> 00:51:59,325
- Burn the witch!
- 561
- 00:51:59,327 --> 00:52:00,829
- They thought me dead.
- 562
- 00:52:02,454 --> 00:52:05,040
- You drank the venom
- but didn't die?
- 563
- 00:52:10,630 --> 00:52:12,963
- They found my corpse,
- threw me away
- 564
- 00:52:12,965 --> 00:52:15,426
- and declared
- the devil vanquished.
- 565
- 00:52:17,971 --> 00:52:22,434
- I had my remedy laid by
- and so I lived.
- 566
- 00:52:23,893 --> 00:52:25,311
- But without my son.
- 567
- 00:52:28,815 --> 00:52:30,650
- And what of his father?
- 568
- 00:52:36,072 --> 00:52:38,282
- He was quite recently married.
- 569
- 00:53:06,186 --> 00:53:07,437
- Ophelia.
- 570
- 00:53:11,648 --> 00:53:12,775
- Ophelia.
- 571
- 00:53:25,829 --> 00:53:28,748
- Confess to me,
- the keeper of your soul.
- 572
- 00:53:28,750 --> 00:53:30,335
- Do you love another?
- 573
- 00:53:32,753 --> 00:53:34,213
- I love only you.
- 574
- 00:53:37,217 --> 00:53:40,052
- Then meet me tomorrow
- at the old chapel by the lake.
- 575
- 00:53:41,179 --> 00:53:42,970
- Disguise yourself
- as a country lass.
- 576
- 00:53:42,972 --> 00:53:44,262
- And you a shepherd?
- 577
- 00:53:47,686 --> 00:53:50,103
- There will be talk.
- I fear there is already.
- 578
- 00:53:50,105 --> 00:53:51,438
- Let them talk.
- 579
- 00:53:53,065 --> 00:53:54,233
- Ophelia..
- 580
- 00:53:57,903 --> 00:53:59,572
- ...I want to marry you.
- 581
- 00:54:03,952 --> 00:54:06,952
- - They will never allow it!
- - Ophelia, they will not know.
- 582
- 00:54:06,954 --> 00:54:09,287
- But all of Denmark
- should be yours.
- 583
- 00:54:09,289 --> 00:54:11,206
- If you were beside me
- I would take grass
- 584
- 00:54:11,208 --> 00:54:13,419
- over Denmark's gilded throne.
- 585
- 00:54:14,963 --> 00:54:18,048
- When the time comes
- we will go away from here.
- 586
- 00:54:26,266 --> 00:54:29,599
- "My beloved spake,
- and said unto me
- 587
- 00:54:29,601 --> 00:54:34,771
- "rise up, my love,
- my fair one, and come away.
- 588
- 00:54:34,773 --> 00:54:37,775
- "Let him kiss me with the kisses
- of his mouth..
- 589
- 00:54:37,777 --> 00:54:40,570
- "...for his love
- is better than wine.
- 590
- 00:54:40,572 --> 00:54:44,072
- "My beloved is mine
- and I am his.
- 591
- 00:54:44,074 --> 00:54:45,282
- "Behold..
- 592
- 00:54:45,284 --> 00:54:47,242
- "...thou art fair, my love
- 593
- 00:54:47,244 --> 00:54:49,580
- "thou hast doves' eyes.
- 594
- 00:54:50,831 --> 00:54:52,289
- "Behold..
- 595
- 00:54:52,291 --> 00:54:54,460
- "...thou art fair, my beloved..
- 596
- 00:54:55,711 --> 00:54:59,296
- "...and also our bed is green.
- 597
- 00:54:59,298 --> 00:55:04,385
- "For, lo, the winter is past,
- and the rain is over and gone.
- 598
- 00:55:04,387 --> 00:55:06,514
- "Flowers appear on the earth.
- 599
- 00:55:07,474 --> 00:55:10,266
- "Set me as a seal on your heart
- 600
- 00:55:10,268 --> 00:55:13,313
- for love is stronger
- than death."
- 601
- 00:56:51,702 --> 00:56:53,329
- Good morning, My Lady.
- 602
- 00:56:56,458 --> 00:56:58,249
- You're up early.
- 603
- 00:57:04,340 --> 00:57:06,259
- Or were you up all night?
- 604
- 00:57:10,764 --> 00:57:15,641
- I'm told you spend your days in
- the country with a common boy..
- 605
- 00:57:15,643 --> 00:57:17,771
- ...dressed
- like a farmer's daughter.
- 606
- 00:57:19,271 --> 00:57:20,648
- You don't deny it?
- 607
- 00:57:24,193 --> 00:57:28,945
- You repay my kindness
- by disgracing yourself?
- 608
- 00:57:28,947 --> 00:57:31,701
- No need to make yourself
- lower than you already are.
- 609
- 00:57:35,954 --> 00:57:37,537
- There you are.
- 610
- 00:57:37,539 --> 00:57:38,833
- Good morning.
- 611
- 00:57:44,463 --> 00:57:47,800
- - Do you have what I need?
- - I do.
- 612
- 00:58:01,815 --> 00:58:03,271
- Why do you stare?
- 613
- 00:58:03,273 --> 00:58:05,484
- You look like you've seen
- a ghost.
- 614
- 00:58:08,112 --> 00:58:09,778
- Leave us, Ophelia.
- 615
- 00:58:24,628 --> 00:58:26,172
- What keeps you?
- 616
- 00:58:28,173 --> 00:58:30,550
- Your cloak is torn,
- Your Majesty.
- 617
- 00:58:30,552 --> 00:58:32,512
- Perhaps I could mend it for you?
- 618
- 00:58:39,853 --> 00:58:41,354
- Are you fast?
- 619
- 00:58:43,356 --> 00:58:45,063
- You mean my stitches,
- Your Majesty?
- 620
- 00:58:45,065 --> 00:58:47,860
- I think you know what I mean,
- Ophelia.
- 621
- 00:58:50,195 --> 00:58:55,032
- My nephew has been
- very strange of late.
- 622
- 00:58:55,034 --> 00:58:57,577
- He haunts the corridors
- at night.
- 623
- 00:58:57,579 --> 00:58:59,164
- Do you know the cause of that?
- 624
- 00:59:01,331 --> 00:59:03,042
- Maybe you know the cure.
- 625
- 00:59:05,253 --> 00:59:08,965
- Perhaps you are the cause
- and the cure.
- 626
- 00:59:12,052 --> 00:59:16,887
- Your father says that my nephew
- is in love with you. Is it so?
- 627
- 00:59:16,889 --> 00:59:20,057
- Hm, my father told me
- it could not be so.
- 628
- 00:59:20,059 --> 00:59:24,730
- - Has he said he loves you?
- - Never, Your Majesty.
- 629
- 00:59:25,815 --> 00:59:28,231
- Has he given you a token
- of his love?
- 630
- 00:59:28,233 --> 00:59:29,318
- Never.
- 631
- 00:59:37,577 --> 00:59:39,409
- It was all done in innocence,
- Your Majesty.
- 632
- 00:59:39,411 --> 00:59:41,579
- If I know what I know,
- they're just children at play!
- 633
- 00:59:41,581 --> 00:59:43,914
- You said something
- quite different before.
- 634
- 00:59:43,916 --> 00:59:47,126
- I have re-thought myself,
- and other things.
- 635
- 00:59:48,588 --> 00:59:51,758
- I have been worried
- about Hamlet's state of mind.
- 636
- 00:59:56,762 --> 00:59:58,847
- Here is the bait for him.
- 637
- 00:59:59,974 --> 01:00:01,393
- Now, we shall see.
- 638
- 01:00:43,101 --> 01:00:44,019
- Nymph!
- 639
- 01:00:45,144 --> 01:00:47,061
- Where is your water?
- 640
- 01:00:47,063 --> 01:00:49,021
- My Lord, there is much
- I need to tell you.
- 641
- 01:00:49,023 --> 01:00:50,981
- Wh... what way is that to
- greet your husband?
- 642
- 01:00:50,983 --> 01:00:53,693
- - None.
- - Are you not my wife?
- 643
- 01:00:53,695 --> 01:00:56,322
- These games you play, My Lord,
- nothing is ever as it seems.
- 644
- 01:00:59,492 --> 01:01:01,745
- I have a remembrance
- I wish to return to you.
- 645
- 01:01:02,911 --> 01:01:04,954
- I gave you nothing. I took.
- 646
- 01:01:04,956 --> 01:01:07,331
- Your father was poisoned.
- It is true.
- 647
- 01:01:07,333 --> 01:01:10,293
- I once saw your uncle at a place
- where poisons are made.
- 648
- 01:01:10,295 --> 01:01:11,793
- I did not recognize him then
- 649
- 01:01:11,795 --> 01:01:14,005
- but I saw him again
- on the ramparts, disguised
- 650
- 01:01:14,007 --> 01:01:18,008
- the very day your father,
- the king, was stung.
- 651
- 01:01:20,472 --> 01:01:21,389
- So it..
- 652
- 01:01:23,016 --> 01:01:25,349
- ...so it was no snake
- 653
- 01:01:25,351 --> 01:01:26,351
- but Claudius.
- 654
- 01:01:26,353 --> 01:01:27,934
- I must repulse your attentions
- 655
- 01:01:27,936 --> 01:01:29,938
- My Lord,
- they have been forbidden.
- 656
- 01:01:33,360 --> 01:01:34,691
- Are you sure what you say
- is true?
- 657
- 01:01:34,693 --> 01:01:37,654
- I found the poison in his cloak
- this very morning.
- 658
- 01:01:41,034 --> 01:01:43,450
- Then he has stolen
- my crown from me.
- 659
- 01:01:43,452 --> 01:01:46,787
- Y... y... you said you did not
- want the crown.
- 660
- 01:01:46,789 --> 01:01:49,000
- You forswore it when you
- married me.
- 661
- 01:01:50,376 --> 01:01:52,503
- I did not know
- it had been stolen.
- 662
- 01:01:58,385 --> 01:02:00,133
- Cry out as if I frighten you.
- 663
- 01:02:00,135 --> 01:02:03,637
- - God help him, merciful Lord!
- - They say I am mad!
- 664
- 01:02:03,639 --> 01:02:05,514
- Mad with love, they say, of me.
- 665
- 01:02:05,516 --> 01:02:08,059
- Then I will be mad!
- 666
- 01:02:08,061 --> 01:02:09,559
- And they will not see me coming.
- 667
- 01:02:09,561 --> 01:02:10,644
- I don't understand your meaning.
- 668
- 01:02:10,646 --> 01:02:12,398
- You should not know what I mean.
- 669
- 01:02:13,900 --> 01:02:15,777
- Remain innocent as snow.
- 670
- 01:02:18,153 --> 01:02:19,322
- Cry out.
- 671
- 01:02:21,449 --> 01:02:22,575
- Cry out.
- 672
- 01:02:24,119 --> 01:02:25,327
- God help you, sir.
- 673
- 01:02:29,748 --> 01:02:31,708
- The danger for you
- is very great.
- 674
- 01:02:31,710 --> 01:02:34,251
- We must get you away from here.
- 675
- 01:02:34,253 --> 01:02:35,878
- There is a convent in
- St. Emilion
- 676
- 01:02:35,880 --> 01:02:38,213
- where my mother lived as a girl.
- 677
- 01:02:38,215 --> 01:02:39,548
- You will be safe among the nuns.
- 678
- 01:02:39,550 --> 01:02:42,011
- - Hamlet, you cannot do this!
- - Go to the nunnery!
- 679
- 01:02:46,557 --> 01:02:47,809
- Go!
- 680
- 01:02:55,065 --> 01:02:56,650
- He seems..
- 681
- 01:02:57,860 --> 01:02:58,902
- ...mad.
- 682
- 01:03:01,489 --> 01:03:03,949
- I think your daughter
- is dangerous.
- 683
- 01:03:06,702 --> 01:03:09,077
- She should be married
- 684
- 01:03:09,079 --> 01:03:11,040
- as soon as possible.
- 685
- 01:03:13,626 --> 01:03:15,545
- I know a guard
- who will do my will.
- 686
- 01:03:24,804 --> 01:03:26,470
- Greetings, Lord Hamlet.
- 687
- 01:03:28,557 --> 01:03:30,307
- Who are you greeting, my love?
- 688
- 01:03:30,309 --> 01:03:32,142
- Lord Hamlet!
- 689
- 01:03:32,144 --> 01:03:34,019
- - Please, come in!
- - Hey!
- 690
- 01:03:34,021 --> 01:03:35,104
- Everyone, come in.
- 691
- 01:03:44,990 --> 01:03:46,657
- This will settle it, Horatio.
- 692
- 01:03:46,659 --> 01:03:48,284
- Adultery, murder, treachery!
- 693
- 01:03:48,286 --> 01:03:51,537
- - These are his crimes!
- - No! My Lord, you can't go.
- 694
- 01:03:51,539 --> 01:03:52,999
- She should not be here!
- 695
- 01:03:54,501 --> 01:03:55,460
- There he is!
- 696
- 01:03:56,670 --> 01:03:59,003
- He's come to sell me a fish!
- 697
- 01:03:59,005 --> 01:04:01,213
- I am no fish-seller, My Lord.
- 698
- 01:04:01,215 --> 01:04:03,175
- But what a lovely fish it is.
- 699
- 01:04:04,177 --> 01:04:06,844
- Hamlet! Come sit by me.
- 700
- 01:04:06,846 --> 01:04:08,512
- What if there was someone
- prettier, mother
- 701
- 01:04:08,514 --> 01:04:10,182
- who I would rather sit on?
- 702
- 01:04:12,059 --> 01:04:14,769
- Do not lie there, My Lord.
- Get up.
- 703
- 01:04:14,771 --> 01:04:16,561
- Well, where can I lie?
- 704
- 01:04:16,563 --> 01:04:17,771
- Can I lie in your lap?
- 705
- 01:04:17,773 --> 01:04:19,691
- - No, My Lord.
- - I mean my head in your lap.
- 706
- 01:04:19,693 --> 01:04:21,483
- You are merry, My Lord.
- 707
- 01:04:21,485 --> 01:04:23,695
- Married? Indeed!
- 708
- 01:04:23,697 --> 01:04:25,737
- You should know!
- 709
- 01:04:25,739 --> 01:04:28,865
- My mother was married, and she
- was widowed only hours ago.
- 710
- 01:04:28,867 --> 01:04:31,661
- Hold your tongue
- and master this madness.
- 711
- 01:04:31,663 --> 01:04:33,539
- They want me to marry another.
- 712
- 01:04:35,791 --> 01:04:38,043
- If you must marry, marry a fool.
- 713
- 01:04:41,380 --> 01:04:43,005
- I knew a fool once.
- 714
- 01:04:43,007 --> 01:04:44,298
- His name was Yorick.
- 715
- 01:04:44,300 --> 01:04:46,508
- He made a fool
- of the king's brother.
- 716
- 01:04:46,510 --> 01:04:48,010
- I saw him once.
- 717
- 01:04:48,012 --> 01:04:49,220
- He made the king laugh.
- 718
- 01:04:49,222 --> 01:04:52,389
- And paid with his life
- that very same night.
- 719
- 01:04:52,391 --> 01:04:54,476
- 'Tis a very sad story indeed.
- 720
- 01:04:56,521 --> 01:04:58,440
- I know a sadder one, Ophelia.
- 721
- 01:05:02,027 --> 01:05:03,775
- It starts now.
- 722
- 01:05:40,398 --> 01:05:42,606
- I told you
- to get to the nunnery.
- 723
- 01:06:57,891 --> 01:06:58,851
- A light.
- 724
- 01:07:00,728 --> 01:07:01,687
- A light.
- 725
- 01:07:04,523 --> 01:07:06,773
- - Let there be light!
- - It is a mere spectacle!
- 726
- 01:07:06,775 --> 01:07:09,026
- You end this now,
- or I will end it myself!
- 727
- 01:07:09,028 --> 01:07:10,737
- You are making us the spectacle!
- 728
- 01:07:11,947 --> 01:07:14,826
- You take them all out
- and have them hanged!
- 729
- 01:07:15,702 --> 01:07:19,704
- I am your king!
- 730
- 01:07:19,706 --> 01:07:21,541
- The king knows the play is true.
- 731
- 01:07:22,375 --> 01:07:24,041
- Vengeance is mine.
- 732
- 01:07:24,043 --> 01:07:26,043
- Swift, now.
- 733
- 01:07:26,045 --> 01:07:27,963
- Hamlet! No.
- 734
- 01:07:39,391 --> 01:07:40,726
- 'Tis treason..
- 735
- 01:07:44,063 --> 01:07:45,815
- ...to draw on the king.
- 736
- 01:07:58,244 --> 01:08:01,079
- Call the guards!
- 737
- 01:08:01,081 --> 01:08:03,081
- Take them to the gallows!
- 738
- 01:08:11,215 --> 01:08:13,465
- I thought your lover
- was too low.
- 739
- 01:08:13,467 --> 01:08:15,717
- But I see he's too high.
- 740
- 01:08:15,719 --> 01:08:19,054
- You are first among those
- who might understand.
- 741
- 01:08:19,056 --> 01:08:21,139
- I was a mother to you
- 742
- 01:08:21,141 --> 01:08:23,809
- and you turned my son
- against me.
- 743
- 01:08:23,811 --> 01:08:25,268
- Forgive me.
- 744
- 01:08:25,270 --> 01:08:27,897
- My Lady, you raised me.
- 745
- 01:08:28,942 --> 01:08:30,902
- I think you protest too much.
- 746
- 01:08:32,278 --> 01:08:34,989
- You cannot know what it is
- to love a son.
- 747
- 01:08:36,408 --> 01:08:39,452
- I know what it is to love yours.
- 748
- 01:08:43,997 --> 01:08:46,083
- You stay away from him.
- 749
- 01:08:47,085 --> 01:08:49,003
- And stay out of my sight!
- 750
- 01:08:53,048 --> 01:08:54,089
- We are ruined!
- 751
- 01:08:55,467 --> 01:08:57,259
- The queen has dismissed you
- 752
- 01:08:57,261 --> 01:08:59,803
- and I will probably follow.
- 753
- 01:08:59,805 --> 01:09:01,388
- If we can still get you married
- 754
- 01:09:01,390 --> 01:09:02,473
- you'll be less of a threat.
- 755
- 01:09:02,475 --> 01:09:04,726
- - What?
- - Tomorrow and not soon enough.
- 756
- 01:09:04,728 --> 01:09:07,227
- Please, no. I cannot bear it.
- 757
- 01:09:07,229 --> 01:09:10,690
- Our new king is baying
- for blood.
- 758
- 01:09:10,692 --> 01:09:13,608
- I am just trying to survive.
- 759
- 01:09:13,610 --> 01:09:14,986
- Survival isn't enough.
- 760
- 01:09:17,865 --> 01:09:20,116
- You are so like your mother.
- 761
- 01:09:20,118 --> 01:09:21,909
- No arrangement there.
- 762
- 01:09:21,911 --> 01:09:23,246
- You loved her.
- 763
- 01:09:24,747 --> 01:09:26,914
- I will speak to the queen.
- 764
- 01:09:26,916 --> 01:09:29,336
- And I will beg her forgiveness.
- 765
- 01:09:58,280 --> 01:09:59,198
- Father?
- 766
- 01:10:02,368 --> 01:10:04,494
- Horatio, you look fraught.
- 767
- 01:10:04,496 --> 01:10:05,872
- What are you doing here?
- 768
- 01:10:06,872 --> 01:10:08,373
- Is it Hamlet?
- 769
- 01:10:08,375 --> 01:10:09,958
- No, Hamlet lives.
- 770
- 01:10:12,671 --> 01:10:14,629
- Your father was killed.
- 771
- 01:10:14,631 --> 01:10:17,882
- - Not mine. Hamlet's?
- - No, yours.
- 772
- 01:10:17,884 --> 01:10:18,801
- My Lord Polonius.
- 773
- 01:10:21,554 --> 01:10:22,637
- Forgive me!
- 774
- 01:10:22,639 --> 01:10:24,722
- Forgive me, Ophelia!
- 775
- 01:10:24,724 --> 01:10:26,723
- Hamlet is mad indeed!
- 776
- 01:10:26,725 --> 01:10:28,643
- He thought it was his uncle.
- 777
- 01:10:28,645 --> 01:10:31,439
- He drew his sword
- before I could say..
- 778
- 01:10:33,024 --> 01:10:35,400
- ...who was hidden.
- 779
- 01:10:35,402 --> 01:10:38,654
- It was an accident.
- Not Hamlet's fault, but mine.
- 780
- 01:11:16,568 --> 01:11:18,278
- Where is Hamlet?
- 781
- 01:11:20,195 --> 01:11:21,280
- Gone.
- 782
- 01:11:22,823 --> 01:11:23,907
- Gone?
- 783
- 01:11:25,618 --> 01:11:27,617
- To England.
- 784
- 01:11:27,619 --> 01:11:29,247
- With Rosencrantz
- and Guildenstern.
- 785
- 01:11:30,748 --> 01:11:31,875
- King's orders.
- 786
- 01:11:33,001 --> 01:11:34,210
- For his own safety.
- 787
- 01:11:36,337 --> 01:11:38,965
- It's good of the king
- to think of his safety.
- 788
- 01:11:41,342 --> 01:11:43,302
- To hurt you, Ophelia.
- 789
- 01:11:44,511 --> 01:11:46,305
- You cannot imagine his anguish.
- 790
- 01:11:51,644 --> 01:11:55,271
- - Where is my father?
- - Man the gates!
- 791
- 01:11:55,273 --> 01:11:56,772
- Where is he?
- 792
- 01:11:56,774 --> 01:11:58,732
- Who murdered my father?
- 793
- 01:11:58,734 --> 01:12:00,651
- I will have justice.
- 794
- 01:12:00,653 --> 01:12:02,320
- An eye for an eye.
- 795
- 01:12:02,322 --> 01:12:04,863
- An eye for an eye!
- Who murdered my father?
- 796
- 01:12:04,865 --> 01:12:06,991
- Be calm.
- 797
- 01:12:06,993 --> 01:12:09,451
- It is right and good to
- want to avenge his killing.
- 798
- 01:12:09,453 --> 01:12:12,830
- - But he did not die by my hand.
- - Then whose?
- 799
- 01:12:12,832 --> 01:12:13,792
- Hamlet.
- 800
- 01:12:15,335 --> 01:12:17,168
- Then Hamlet will die at my hand.
- 801
- 01:12:17,170 --> 01:12:18,462
- No, Laertes.
- 802
- 01:12:19,588 --> 01:12:22,339
- It was all a mistake.
- 803
- 01:12:22,341 --> 01:12:24,426
- You must think of your
- sister now.
- 804
- 01:12:27,471 --> 01:12:30,013
- - Take me to her.
- - I will send for her.
- 805
- 01:12:30,015 --> 01:12:31,516
- - Open the gate!
- - Come.
- 806
- 01:12:31,518 --> 01:12:33,228
- There is much to tell you.
- 807
- 01:12:36,480 --> 01:12:39,232
- Good thing you are
- getting married today.
- 808
- 01:12:39,234 --> 01:12:41,528
- You're already fat as a cow.
- 809
- 01:12:44,279 --> 01:12:46,488
- You're lucky to find a husband
- at all with no fortune
- 810
- 01:12:46,490 --> 01:12:49,077
- no family and no virtue left.
- 811
- 01:12:53,957 --> 01:12:55,748
- I hope you're not still
- keeping a candle lit
- 812
- 01:12:55,750 --> 01:12:57,711
- for your lover, the prince.
- 813
- 01:12:58,712 --> 01:13:00,505
- One candle would not be enough.
- 814
- 01:13:01,672 --> 01:13:04,298
- Even if he ceased to be at all?
- 815
- 01:13:04,300 --> 01:13:06,386
- If he dies then I die as well.
- 816
- 01:13:09,180 --> 01:13:10,765
- You seem alive to me.
- 817
- 01:13:12,725 --> 01:13:13,726
- Alive
- 818
- 01:13:14,394 --> 01:13:15,353
- but married.
- 819
- 01:13:16,645 --> 01:13:17,646
- To Hamlet?
- 820
- 01:13:23,110 --> 01:13:24,487
- Then you are a widow.
- 821
- 01:13:27,657 --> 01:13:29,576
- Hamlet is dead already.
- 822
- 01:13:31,243 --> 01:13:34,245
- My Rosencrantz and Guildenstern
- were sent with him.
- 823
- 01:13:34,247 --> 01:13:37,334
- They did not like their orders,
- but they obeyed the king.
- 824
- 01:13:39,836 --> 01:13:41,878
- What did the king
- tell them to do?
- 825
- 01:13:41,880 --> 01:13:43,504
- I will not tell!
- 826
- 01:13:44,506 --> 01:13:46,007
- Tell me.
- 827
- 01:13:47,426 --> 01:13:50,553
- - Oh! Ah!
- - Get her away! She's mad.
- 828
- 01:13:50,555 --> 01:13:52,013
- Ah! Ah!
- 829
- 01:13:54,600 --> 01:13:56,603
- Tell me or I swear..
- 830
- 01:13:59,314 --> 01:14:00,396
- The minute the ship left port
- 831
- 01:14:00,398 --> 01:14:02,357
- they were to throw him
- overboard.
- 832
- 01:14:05,362 --> 01:14:06,945
- And they sailed last night.
- 833
- 01:14:45,652 --> 01:14:51,863
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 834
- 01:14:51,865 --> 01:14:57,997
- ♪ But never doubt I love ♪♪
- 835
- 01:15:02,961 --> 01:15:04,003
- Ophelia.
- 836
- 01:15:05,087 --> 01:15:07,006
- Hamlet is dead, Horatio.
- 837
- 01:15:07,841 --> 01:15:09,132
- Dead?
- 838
- 01:15:09,134 --> 01:15:11,718
- Rosencrantz and Guildenstern
- had orders to betray him
- 839
- 01:15:11,720 --> 01:15:13,260
- when the ship sailed.
- 840
- 01:15:13,262 --> 01:15:14,803
- The harbor is becalmed.
- 841
- 01:15:14,805 --> 01:15:16,223
- The ship still rests there.
- 842
- 01:15:17,141 --> 01:15:18,184
- It has not left.
- 843
- 01:15:24,690 --> 01:15:27,442
- Then he lives?
- Horatio, we can still save him.
- 844
- 01:15:27,444 --> 01:15:28,361
- - I...
- - Horatio.
- 845
- 01:15:30,529 --> 01:15:32,530
- The king requires you.
- 846
- 01:15:32,532 --> 01:15:33,906
- Have you seen my bride, Ophelia?
- 847
- 01:15:33,908 --> 01:15:35,157
- No. Not of late.
- 848
- 01:15:35,159 --> 01:15:36,241
- The whole castle
- searches for her.
- 849
- 01:15:36,243 --> 01:15:37,701
- The king bay them
- lock the gates.
- 850
- 01:15:37,703 --> 01:15:39,579
- The last of I saw of her,
- she was unwell.
- 851
- 01:15:39,581 --> 01:15:41,705
- The king has ordered that
- no one leave or enter.
- 852
- 01:15:59,016 --> 01:16:01,851
- You see, the queen thinks that
- you've lost your wits
- 853
- 01:16:01,853 --> 01:16:03,727
- but I think your wits
- are the one thing
- 854
- 01:16:03,729 --> 01:16:06,063
- you still have about you.
- 855
- 01:16:06,065 --> 01:16:07,065
- No!
- 856
- 01:16:08,109 --> 01:16:10,442
- No-one is going to miss you.
- 857
- 01:16:10,444 --> 01:16:14,073
- No father, no brother,
- no husband.
- 858
- 01:16:15,033 --> 01:16:17,032
- Yes.
- 859
- 01:16:17,034 --> 01:16:18,910
- We found an old village priest
- 860
- 01:16:18,912 --> 01:16:21,079
- who, with a little persuasion
- 861
- 01:16:21,081 --> 01:16:23,748
- had a very strange tale to tell.
- 862
- 01:16:23,750 --> 01:16:26,461
- He says that you have a husband.
- 863
- 01:16:29,005 --> 01:16:32,092
- And that he himself
- made you a wife.
- 864
- 01:16:35,761 --> 01:16:38,470
- Now, if you were my child..
- 865
- 01:16:38,472 --> 01:16:41,434
- Your only child died
- before he drew breath.
- 866
- 01:16:42,935 --> 01:16:44,144
- Yes, a son.
- 867
- 01:16:45,563 --> 01:16:48,650
- They called his mother a witch
- and made to burn her.
- 868
- 01:16:50,902 --> 01:16:52,820
- But you know so already.
- 869
- 01:16:54,113 --> 01:16:56,947
- It was you that
- cried witchcraft.
- 870
- 01:16:56,949 --> 01:16:59,157
- It was you that turned
- the village against the woman
- 871
- 01:16:59,159 --> 01:17:00,412
- who loved you.
- 872
- 01:17:03,122 --> 01:17:04,790
- My Lord, we heard a cry.
- 873
- 01:17:13,800 --> 01:17:16,718
- Your bride is
- 874
- 01:17:16,720 --> 01:17:18,177
- more than a handful.
- 875
- 01:17:18,179 --> 01:17:20,138
- Our wedding is today,
- Your Majesty.
- 876
- 01:17:20,140 --> 01:17:23,518
- You will not want to
- marry a traitor.
- 877
- 01:17:30,774 --> 01:17:31,817
- Leave us.
- 878
- 01:17:42,328 --> 01:17:44,495
- You dare not harm me.
- 879
- 01:17:44,497 --> 01:17:47,080
- The king suspects
- you of treason.
- 880
- 01:17:47,082 --> 01:17:49,168
- Punishment for treason
- is well known.
- 881
- 01:17:50,377 --> 01:17:51,503
- It is death.
- 882
- 01:17:52,713 --> 01:17:53,881
- What a waste.
- 883
- 01:17:55,632 --> 01:17:58,259
- Perhaps you could take me to
- the woods and leave me there.
- 884
- 01:17:58,261 --> 01:18:00,013
- The king would never know.
- 885
- 01:18:32,252 --> 01:18:34,380
- He was a good man, your father.
- 886
- 01:18:36,216 --> 01:18:38,134
- But you are twice him, I think.
- 887
- 01:19:10,166 --> 01:19:12,085
- Sing with me, Laertes.
- 888
- 01:19:19,091 --> 01:19:20,676
- My sweet sister, come.
- 889
- 01:19:21,344 --> 01:19:23,593
- Sit. Be still.
- 890
- 01:19:37,902 --> 01:19:38,819
- Ooh!
- 891
- 01:19:51,082 --> 01:19:54,334
- Here's rosemary,
- for remembrance.
- 892
- 01:19:54,336 --> 01:19:55,962
- I hope you remember.
- 893
- 01:19:58,131 --> 01:20:00,300
- Pansies for your thoughts.
- 894
- 01:20:02,969 --> 01:20:06,303
- Rue... for your regrets
- 895
- 01:20:06,305 --> 01:20:08,138
- and your sisters.
- 896
- 01:20:08,140 --> 01:20:10,018
- And some for me and mine.
- 897
- 01:20:12,061 --> 01:20:14,980
- Daisies. The day's eye.
- 898
- 01:20:15,648 --> 01:20:17,108
- All seeing.
- 899
- 01:20:17,984 --> 01:20:19,611
- Someone sees you.
- 900
- 01:20:26,658 --> 01:20:27,825
- I'd give you some violets
- 901
- 01:20:27,827 --> 01:20:30,497
- but they all withered
- when my father died.
- 902
- 01:20:32,957 --> 01:20:35,165
- Faithful Horatio,
- will you visit my grave?
- 903
- 01:20:35,167 --> 01:20:38,460
- - Ophelia.
- - Visit me before I am cold.
- 904
- 01:20:43,134 --> 01:20:44,549
- Be sure to dig me up
- 905
- 01:20:44,551 --> 01:20:47,680
- and I promise you will get
- an excellent anatomy lesson.
- 906
- 01:20:58,983 --> 01:21:00,235
- Here's fennel..
- 907
- 01:21:01,235 --> 01:21:02,362
- ...for you.
- 908
- 01:21:05,948 --> 01:21:07,533
- And columbines..
- 909
- 01:21:08,827 --> 01:21:10,410
- ...for flattery.
- 910
- 01:21:10,412 --> 01:21:12,914
- You'll miss it now
- my father's gone.
- 911
- 01:21:19,170 --> 01:21:20,503
- Take her.
- 912
- 01:21:20,505 --> 01:21:25,049
- ♪ Stay or else my joys
- will die.. ♪♪
- 913
- 01:21:26,552 --> 01:21:27,718
- Take her!
- 914
- 01:21:29,139 --> 01:21:31,805
- - Unhand her!
- - Let her be!
- 915
- 01:21:31,807 --> 01:21:34,058
- The poor thing has gone mad.
- 916
- 01:21:34,060 --> 01:21:35,353
- Let her be!
- 917
- 01:21:42,068 --> 01:21:44,904
- Get her out of my sight.
- 918
- 01:21:50,743 --> 01:21:52,994
- - You follow her.
- - Yes, Sire.
- 919
- 01:22:02,505 --> 01:22:03,422
- Sit.
- 920
- 01:22:03,922 --> 01:22:04,965
- Eat.
- 921
- 01:22:06,551 --> 01:22:09,137
- I am no longer hungry.
- 922
- 01:22:14,559 --> 01:22:18,561
- ♪ Doubt thou the stars
- are fire ♪
- 923
- 01:22:18,563 --> 01:22:21,981
- ♪ Doubt that
- the sun doth move ♪
- 924
- 01:22:32,452 --> 01:22:36,454
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 925
- 01:22:36,456 --> 01:22:39,456
- ♪ But never doubt I love ♪
- 926
- 01:22:42,127 --> 01:22:44,296
- Oh, venom, be merciful.
- 927
- 01:22:48,092 --> 01:22:52,094
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 928
- 01:22:52,096 --> 01:22:56,098
- ♪ Doubt that
- the sun doth move ♪
- 929
- 01:22:56,100 --> 01:22:59,852
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 930
- 01:22:59,854 --> 01:23:01,103
- Ophelia!
- 931
- 01:23:01,105 --> 01:23:04,315
- ♪ But never doubt I love ♪
- 932
- 01:23:04,317 --> 01:23:07,818
- ♪ Doubt thou
- the stars are on fire ♪
- 933
- 01:23:07,820 --> 01:23:11,863
- ♪ Doubt that
- the sun doth move ♪
- 934
- 01:23:11,865 --> 01:23:13,866
- ♪ Doubt truth to be a liar.. ♪
- 935
- 01:24:39,828 --> 01:24:41,954
- Horatio!
- 936
- 01:24:41,956 --> 01:24:43,248
- Where is Hamlet?
- 937
- 01:24:44,458 --> 01:24:46,126
- I dug you up as you commanded.
- 938
- 01:24:51,925 --> 01:24:54,511
- I took a venom that
- mimics death but mocks it.
- 939
- 01:25:01,725 --> 01:25:02,933
- Where is Hamlet?
- 940
- 01:25:02,935 --> 01:25:04,936
- Swiftly,
- to his ship before it sails.
- 941
- 01:25:04,938 --> 01:25:06,605
- I'm not well, Horatio.
- 942
- 01:25:12,612 --> 01:25:14,070
- What is that?
- 943
- 01:25:21,787 --> 01:25:23,204
- There are scouts about.
- 944
- 01:25:25,792 --> 01:25:28,166
- It's our enemies from Norway.
- 945
- 01:25:28,168 --> 01:25:30,046
- They're advancing
- on the castle.
- 946
- 01:25:31,797 --> 01:25:33,964
- You must warn the court.
- 947
- 01:25:33,966 --> 01:25:35,426
- I will not leave you.
- 948
- 01:25:36,594 --> 01:25:38,885
- You must warn them, Horatio.
- 949
- 01:25:38,887 --> 01:25:40,263
- Go.
- 950
- 01:25:40,265 --> 01:25:41,725
- I will go on alone.
- 951
- 01:25:43,643 --> 01:25:44,601
- Ophelia..
- 952
- 01:25:45,603 --> 01:25:46,645
- ...farewell.
- 953
- 01:26:03,246 --> 01:26:05,580
- I am dying.
- Give me the remedy.
- 954
- 01:26:07,167 --> 01:26:10,253
- - You took the venom?
- - Too much, I fear. Please.
- 955
- 01:26:14,090 --> 01:26:15,923
- The wood is full of soldiers.
- 956
- 01:26:15,925 --> 01:26:17,549
- Soldiers?
- 957
- 01:26:17,551 --> 01:26:19,679
- Worse still. Drink.
- 958
- 01:26:26,519 --> 01:26:27,896
- Now be gone.
- 959
- 01:26:31,024 --> 01:26:33,109
- I have kept your secret.
- 960
- 01:26:35,028 --> 01:26:36,654
- Claudius came to you.
- 961
- 01:26:37,529 --> 01:26:40,157
- You helped him murder a king.
- 962
- 01:26:42,034 --> 01:26:43,494
- He helped himself.
- 963
- 01:26:44,996 --> 01:26:46,914
- I could never deny him.
- 964
- 01:26:47,916 --> 01:26:50,666
- Why should I?
- I didn't care.
- 965
- 01:26:50,668 --> 01:26:52,585
- Let them do to each other
- whatever they want to
- 966
- 01:26:52,587 --> 01:26:54,211
- up on their hill.
- 967
- 01:26:54,213 --> 01:26:55,340
- Even now.
- 968
- 01:26:56,548 --> 01:26:59,386
- Even that you could not
- deny him?
- 969
- 01:27:01,805 --> 01:27:04,891
- I did love him... once.
- 970
- 01:27:10,020 --> 01:27:11,563
- And he did love me.
- 971
- 01:27:13,983 --> 01:27:16,903
- It was he who cried witchcraft
- when your baby died.
- 972
- 01:27:18,195 --> 01:27:21,155
- I have witnessed
- his confession.
- 973
- 01:27:21,157 --> 01:27:24,701
- It was he who set
- the mob upon you.
- 974
- 01:27:24,703 --> 01:27:28,454
- - He would have let you burn.
- - No.
- 975
- 01:27:28,456 --> 01:27:29,914
- No, not him.
- 976
- 01:27:29,916 --> 01:27:31,583
- He loves power.
- 977
- 01:27:32,793 --> 01:27:34,921
- That is all he loves.
- 978
- 01:27:36,672 --> 01:27:37,798
- He mocked me.
- 979
- 01:27:42,302 --> 01:27:43,555
- He shall burn.
- 980
- 01:27:55,608 --> 01:27:56,693
- Hold these.
- 981
- 01:27:58,444 --> 01:28:01,864
- You are in more trouble
- than I thought.
- 982
- 01:28:21,259 --> 01:28:23,092
- Halt right there.
- 983
- 01:28:23,094 --> 01:28:24,011
- Who are you?
- 984
- 01:28:26,805 --> 01:28:27,973
- A friend.
- 985
- 01:29:01,716 --> 01:29:03,218
- Have mercy, spirit.
- 986
- 01:29:05,470 --> 01:29:07,055
- God forgive me, Ophelia.
- 987
- 01:29:11,016 --> 01:29:14,393
- It is not my blood
- you have on your hands.
- 988
- 01:29:14,395 --> 01:29:17,729
- I did not think Claudius
- meant to kill him.
- 989
- 01:29:17,731 --> 01:29:19,359
- You gave him reason.
- 990
- 01:29:22,153 --> 01:29:23,613
- I'd lost my own.
- 991
- 01:29:24,738 --> 01:29:27,533
- He brought your sister to ruin.
- 992
- 01:29:29,284 --> 01:29:30,703
- Claudius?
- 993
- 01:29:32,579 --> 01:29:34,791
- You never knew he was
- the man she loved?
- 994
- 01:29:37,002 --> 01:29:39,421
- I thought any man but him.
- 995
- 01:29:41,881 --> 01:29:43,675
- Oh, my sister!
- 996
- 01:29:52,266 --> 01:29:53,893
- Absolve me.
- 997
- 01:30:02,735 --> 01:30:04,194
- Take my hand.
- 998
- 01:30:10,452 --> 01:30:12,410
- You are solid flesh.
- 999
- 01:30:12,412 --> 01:30:15,079
- And yet I saw my son
- leap into your grave.
- 1000
- 01:30:15,081 --> 01:30:16,414
- Hamlet?
- 1001
- 01:30:16,416 --> 01:30:18,458
- He left the ship when word
- reached him you had died.
- 1002
- 01:30:18,460 --> 01:30:20,837
- - I must return to Elsinore.
- - No, too late.
- 1003
- 01:30:22,338 --> 01:30:25,298
- Laertes challenged Hamlet in the
- matter of your father's death.
- 1004
- 01:30:25,300 --> 01:30:28,427
- - They are set to fight.
- - No.
- 1005
- 01:30:30,805 --> 01:30:33,764
- Where is my sister?
- She will have counsel.
- 1006
- 01:30:33,766 --> 01:30:35,391
- I cannot wait.
- 1007
- 01:30:35,393 --> 01:30:36,768
- Hamlet will heed only me.
- 1008
- 01:30:36,770 --> 01:30:38,271
- Claudius will have you killed.
- 1009
- 01:30:40,148 --> 01:30:41,938
- But I'm already dead.
- 1010
- 01:31:20,020 --> 01:31:21,562
- Is all prepared?
- 1011
- 01:31:21,564 --> 01:31:23,563
- I have anointed your sword.
- 1012
- 01:31:23,565 --> 01:31:25,484
- Just a touch will do.
- 1013
- 01:31:26,819 --> 01:31:28,402
- Where is Hamlet?
- 1014
- 01:31:28,404 --> 01:31:31,363
- - Boy, what's your name?
- - Osric, Sire.
- 1015
- 01:31:31,365 --> 01:31:34,575
- Go fetch Hamlet, bid him come
- and start the fight.
- 1016
- 01:31:34,577 --> 01:31:35,829
- As you wish, Your Majesty.
- 1017
- 01:31:37,162 --> 01:31:38,997
- You have nothing to fear.
- 1018
- 01:31:49,091 --> 01:31:50,676
- Shall we wager?
- 1019
- 01:31:51,761 --> 01:31:53,930
- I have little appetite
- for games.
- 1020
- 01:31:56,265 --> 01:31:59,308
- Then I'll take Laertes,
- by your leave.
- 1021
- 01:31:59,310 --> 01:32:02,022
- Hamlet is far the better
- swordsman.
- 1022
- 01:32:04,149 --> 01:32:06,568
- The better man
- does not always win.
- 1023
- 01:32:17,619 --> 01:32:20,787
- There are two sides
- struggling in you.
- 1024
- 01:32:20,789 --> 01:32:24,502
- One is baser, one better.
- 1025
- 01:32:31,885 --> 01:32:33,425
- Ophelia?
- 1026
- 01:32:33,427 --> 01:32:34,845
- In the flesh.
- 1027
- 01:32:37,015 --> 01:32:39,434
- - You live?
- - My love.
- 1028
- 01:32:46,858 --> 01:32:49,901
- You're..
- You are like a dream I had.
- 1029
- 01:32:49,903 --> 01:32:51,945
- And when I woke, it was true.
- 1030
- 01:32:56,784 --> 01:32:58,785
- You must understand
- 1031
- 01:32:58,787 --> 01:33:00,413
- I seek not this battle.
- 1032
- 01:33:01,247 --> 01:33:02,374
- Laertes does.
- 1033
- 01:33:03,541 --> 01:33:05,960
- And has your own
- revenge grown cold?
- 1034
- 01:33:07,753 --> 01:33:08,880
- No.
- 1035
- 01:33:10,673 --> 01:33:13,926
- - It burns in me still.
- - I feared as much.
- 1036
- 01:33:14,927 --> 01:33:16,720
- Hamlet, we can escape now.
- 1037
- 01:33:17,764 --> 01:33:19,930
- We will flee to the convent.
- 1038
- 01:33:19,932 --> 01:33:22,517
- Not every story must
- end with a battle.
- 1039
- 01:33:22,519 --> 01:33:23,770
- Where are you, Hamlet?
- 1040
- 01:33:24,688 --> 01:33:25,771
- Come.
- 1041
- 01:33:26,523 --> 01:33:27,897
- I will.
- 1042
- 01:33:27,899 --> 01:33:29,818
- - I will.
- - Now.
- 1043
- 01:33:31,152 --> 01:33:33,777
- I swore vengeance.
- 1044
- 01:33:33,779 --> 01:33:37,032
- You swore to love me
- and be mine.
- 1045
- 01:33:38,368 --> 01:33:39,452
- I am yours.
- 1046
- 01:33:41,371 --> 01:33:42,372
- Ophelia.
- 1047
- 01:33:43,581 --> 01:33:45,831
- I will follow you, Ophelia.
- 1048
- 01:33:45,833 --> 01:33:46,917
- Hamlet!
- 1049
- 01:34:03,643 --> 01:34:04,853
- Goodbye, my love.
- 1050
- 01:34:10,442 --> 01:34:11,566
- - Hamlet!
- - Hamlet!
- 1051
- 01:34:11,568 --> 01:34:12,858
- - Hamlet!
- - Hamlet!
- 1052
- 01:34:12,860 --> 01:34:13,860
- - Hamlet!
- - Hamlet!
- 1053
- 01:34:13,862 --> 01:34:15,486
- - Hamlet!
- - Hamlet!
- 1054
- 01:34:15,488 --> 01:34:16,486
- Let him through, My Lord.
- 1055
- 01:34:16,488 --> 01:34:18,156
- ♪ Stars are fire ♪
- 1056
- 01:34:18,158 --> 01:34:21,826
- ♪ Doubt that
- the sun doth move ♪
- 1057
- 01:34:21,828 --> 01:34:24,870
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1058
- 01:34:24,872 --> 01:34:28,249
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1059
- 01:34:28,251 --> 01:34:31,335
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1060
- 01:34:31,337 --> 01:34:34,589
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1061
- 01:34:34,591 --> 01:34:37,842
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1062
- 01:34:37,844 --> 01:34:40,803
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1063
- 01:34:40,805 --> 01:34:44,014
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1064
- 01:34:44,016 --> 01:34:47,352
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1065
- 01:34:47,354 --> 01:34:50,687
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1066
- 01:34:50,689 --> 01:34:53,816
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1067
- 01:34:53,818 --> 01:34:57,027
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1068
- 01:34:57,029 --> 01:35:00,865
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1069
- 01:35:19,551 --> 01:35:22,719
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1070
- 01:35:22,721 --> 01:35:26,014
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1071
- 01:35:26,016 --> 01:35:29,477
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1072
- 01:35:29,479 --> 01:35:32,437
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1073
- 01:35:32,439 --> 01:35:35,650
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1074
- 01:35:35,652 --> 01:35:38,777
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1075
- 01:35:38,779 --> 01:35:42,281
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1076
- 01:35:42,283 --> 01:35:45,910
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1077
- 01:35:58,257 --> 01:36:01,675
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1078
- 01:36:01,677 --> 01:36:04,803
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1079
- 01:36:04,805 --> 01:36:08,016
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1080
- 01:36:08,018 --> 01:36:11,102
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1081
- 01:36:11,104 --> 01:36:14,522
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1082
- 01:36:14,524 --> 01:36:17,607
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1083
- 01:36:17,609 --> 01:36:21,028
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1084
- 01:36:21,030 --> 01:36:25,368
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1085
- 01:36:27,912 --> 01:36:33,835
- ♪ Aaa aa-aa aaa aaa ♪
- 1086
- 01:36:42,135 --> 01:36:45,469
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1087
- 01:36:45,471 --> 01:36:48,638
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1088
- 01:36:48,640 --> 01:36:51,768
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1089
- 01:36:51,770 --> 01:36:55,396
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1090
- 01:36:55,398 --> 01:36:58,482
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1091
- 01:36:58,484 --> 01:37:01,486
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1092
- 01:37:01,488 --> 01:37:04,655
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1093
- 01:37:04,657 --> 01:37:06,281
- ♪ But never doubt ♪
- 1094
- 01:37:06,283 --> 01:37:08,785
- ♪ But never doubt I ♪
- 1095
- 01:37:08,787 --> 01:37:11,286
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1096
- 01:37:14,292 --> 01:37:16,918
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1097
- 01:37:16,920 --> 01:37:19,294
- ♪ But never doubt ♪
- 1098
- 01:37:19,296 --> 01:37:22,005
- ♪ But never doubt I ♪
- 1099
- 01:37:22,007 --> 01:37:24,424
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1100
- 01:37:24,426 --> 01:37:27,303
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1101
- 01:37:27,305 --> 01:37:30,348
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1102
- 01:37:30,350 --> 01:37:32,308
- ♪ But never doubt ♪
- 1103
- 01:37:32,310 --> 01:37:34,768
- ♪ But never doubt I ♪
- 1104
- 01:37:34,770 --> 01:37:37,104
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1105
- 01:37:37,106 --> 01:37:40,232
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1106
- 01:37:40,234 --> 01:37:43,486
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1107
- 01:37:43,488 --> 01:37:45,196
- ♪ But never doubt ♪
- 1108
- 01:37:45,198 --> 01:37:47,865
- ♪ But never doubt I ♪
- 1109
- 01:37:47,867 --> 01:37:50,367
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1110
- 01:37:50,369 --> 01:37:53,036
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1111
- 01:37:53,038 --> 01:37:56,040
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1112
- 01:37:56,042 --> 01:37:58,584
- ♪ But never doubt I ♪
- 1113
- 01:37:58,586 --> 01:38:00,378
- ♪ But never doubt I ♪
- 1114
- 01:38:00,380 --> 01:38:02,796
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1115
- 01:38:02,798 --> 01:38:06,049
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1116
- 01:38:06,051 --> 01:38:09,012
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1117
- 01:38:09,014 --> 01:38:12,223
- ♪ But never doubt ♪
- 1118
- 01:38:12,225 --> 01:38:16,436
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1119
- 01:38:16,438 --> 01:38:18,812
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1120
- 01:38:18,814 --> 01:38:21,898
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1121
- 01:38:21,900 --> 01:38:25,236
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1122
- 01:38:25,238 --> 01:38:28,572
- ♪ But never doubt ♪
- 1123
- 01:38:28,574 --> 01:38:33,328
- ♪ I love ♪♪
- 1124
- 01:38:39,752 --> 01:38:42,338
- You may think
- you know my story.
- 1125
- 01:38:43,715 --> 01:38:46,299
- You've heard it ends
- in madness
- 1126
- 01:38:46,301 --> 01:38:48,261
- hearts broken..
- 1127
- 01:38:49,679 --> 01:38:51,345
- ...blood spilled
- 1128
- 01:38:51,347 --> 01:38:53,515
- a kingdom lost.
- 1129
- 01:38:55,268 --> 01:38:57,228
- That is a story.
- 1130
- 01:38:58,229 --> 01:39:00,148
- But it is not mine.
- 1131
- 01:39:02,692 --> 01:39:04,778
- I did not lose my way.
- 1132
- 01:39:08,073 --> 01:39:10,950
- I did not lose myself
- to vengeance.
- 1133
- 01:39:13,036 --> 01:39:16,498
- Instead I found my way
- to hope..
- 1134
- 01:39:19,292 --> 01:39:21,920
- ...that one day
- I would tell my own story.
- 1135
- 01:39:27,841 --> 01:39:30,052
- As one day you, my love..
- 1136
- 01:39:33,014 --> 01:39:34,554
- ...you will tell yours.
- 1137
- 01:39:57,243 --> 01:40:02,243
- Subtitles by explosiveskull
- www.OpenSubtitles.org
- 1138
- 01:41:02,770 --> 01:41:07,565
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1139
- 01:41:07,567 --> 01:41:12,611
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1140
- 01:41:12,613 --> 01:41:17,741
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1141
- 01:41:17,743 --> 01:41:22,080
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1142
- 01:41:22,082 --> 01:41:27,043
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1143
- 01:41:27,045 --> 01:41:31,630
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1144
- 01:41:31,632 --> 01:41:37,344
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1145
- 01:41:37,346 --> 01:41:41,391
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1146
- 01:41:41,393 --> 01:41:46,353
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1147
- 01:41:46,355 --> 01:41:51,108
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1148
- 01:41:51,110 --> 01:41:56,030
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1149
- 01:41:56,032 --> 01:42:00,660
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1150
- 01:42:00,662 --> 01:42:05,455
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1151
- 01:42:05,457 --> 01:42:10,044
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1152
- 01:42:10,046 --> 01:42:15,174
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1153
- 01:42:15,176 --> 01:42:19,762
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1154
- 01:42:19,764 --> 01:42:24,308
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1155
- 01:42:24,310 --> 01:42:29,522
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1156
- 01:42:29,524 --> 01:42:32,983
- ♪ Doubt truth to be a liar.. ♪
- 1157
- 01:43:15,362 --> 01:43:21,868
- ♪ Aaa aa-aa aaa ♪
- 1158
- 01:43:27,082 --> 01:43:33,588
- ♪ Aaa aa-aa aaa ♪
- 1159
- 01:43:46,559 --> 01:43:52,524
- ♪ Aaa aa-aa aaa ♪
- 1160
- 01:44:01,949 --> 01:44:05,576
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1161
- 01:44:05,578 --> 01:44:10,999
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1162
- 01:44:11,001 --> 01:44:15,169
- ♪ But never doubt I love ♪
- 1163
- 01:44:15,171 --> 01:44:19,924
- ♪ Doubt thou
- the stars are fire ♪
- 1164
- 01:44:19,926 --> 01:44:24,637
- ♪ Doubt that the sun
- doth move ♪
- 1165
- 01:44:24,639 --> 01:44:30,226
- ♪ Doubt truth to be a liar ♪
- 1166
- 01:44:30,228 --> 01:44:34,606
- ♪ But never doubt I love ♪♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement