Advertisement
Guest User

d

a guest
Nov 22nd, 2023
46
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 21.24 KB | None | 0 0
  1. "a16f7bfd-f374-47b9-b0f5-384a26dec14b": "\"Вот и место рандеву! С почтением откланиваюсь. Граф уже должен вас ждать!\"",
  2. "0cc048e9-c866-42db-843f-3fbea7736588": "\"Дорог{mf|ой|ая}, вот и ты. Иди скорее сюда. Я самую малость утомился ждать!\"",
  3. "3246b437-6384-4df1-9354-0085dbc11ec4": "[Помахать пойманным ранее тараканом] \"Кузен Франциск возмущен тем, что сотворили с его жилищем!\"",
  4. "8e05240b-845e-46fe-aa09-9d53ee76ff75": "[Закатить глаза] \"Ну такой себе фокус. Нет бы на иной план перенести\".",
  5. "d7b61365-8148-407e-9319-e0ea9a24c413": "[Зааплодировать] \"Браво!\"",
  6. "4a184a74-1164-4283-bfac-7cd80b31fe85": "\"Я даже не сомневал{mf|ся|ась}, что ты что-то задумал\".",
  7. "41953c7d-c6a2-444c-bbfa-f00329b40e8c": "\"Ты все-таки смог меня удивить\".",
  8. "a4dcdc2a-67b5-4f7f-b9aa-6c00ddea0cb8": "\"Романтическое катание на лодке!\"",
  9. "504a18c9-d2ce-454d-9020-a663a66b03b1": "\"Романтическое катание на лодке. Ты на веслах\".",
  10. "83e2f576-cb82-4142-8028-297e4bb26288": "\"Совместное обнаженное купание. Прямо сейчас\".",
  11. "4ff86fcc-fd90-4afe-b424-0ba2db43cdb5": "\"Я буду нежиться на волнах в лодке. Ты пока можешь прибраться\".",
  12. "57c70458-9921-4d2d-910d-877968316d51": "\"...Как видишь, я готовился к этому рандеву очень тщательно\". {n}Дейран обводит рукой вокруг.{/n} \"Как бы мне ни были дороги клопы и тараканы, они все-таки самую малость не в моем стиле\".",
  13. "78baf4d0-777c-4fd2-bffe-8653dce8909c": "\"И если ты вдруг решишь, что вся предыдущая сцена была коварной попыткой выманить из тебя слова любви и признания... то ты абсолютно не прав{mf||а} и многовато о себе воображаешь\". {n}Дейран мягко смеется.{/n}",
  14. "e03ad738-6363-4630-8157-4fd7a8c7b822": "\"Ты невыносим{mf||а}. То есть абсолютно. То есть у меня даже слов нет!\" {n}Дейран демонстративно отворачивается, складывая руки на груди.{/n}",
  15. "f2eebca2-9574-487f-bdb2-6750adfa3481": "\"Так что? Расходимся? Или все-таки займемся чем-нибудь... интересным?\"",
  16. "262ab463-9a91-4c2f-864e-d1c62f4bd67c": "\"И за что мне все это? Вот за что?\" {n}Дейран пытается изобразить возмущение, но в итоге не может сдержать улыбки.{/n}",
  17. "7f354509-32c1-44ef-8012-3863cfc2d099": "\"Ах, оставь. Это сущая безделица\". {n}Дейран довольно улыбается.{/n}",
  18. "069aeb83-c7a9-4081-9234-3e6b9a2cb7d1": "\"Кажется, ты меня все-таки неплохо знаешь\". {n}Дейран улыбается.{/n}",
  19. "538b53c9-e199-4822-beec-4308d39d3769": "\"Надеюсь, не в последний раз\". {n}Дейран мягко улыбается.{/n}",
  20. "e6ef7764-03d9-417d-ba6a-55adf460ab2d": "\"А вообще я хотел сказать — какие бы чудеса ни творились вокруг, на моей стороне — изысканный вкус и несравненное очарование. И они полностью в твоем распоряжении. Чем хочешь заняться?\"",
  21. "9279e326-e640-4291-9dc9-18abd2259f7c": "\"Это волшебная лодка. Она плавает сама\". {n}Дейран закатывает глаза.{/n} \"Но только ради тебя я готов сделать пару гребков\".",
  22. "2737d642-7ea7-47fa-9960-e8389d770313": "\"Классика, но прелестная. Как и я. С тобой\".",
  23. "cec2d1ca-0f8b-4d2d-99f1-26bbaef66493": "\"Не могу тебе отказать, душа моя\".",
  24. "5f0a4fff-cdd0-45ea-ad4f-4d325abb8087": "{n}Он протягивает руку уверенным, призывным жестом.{/n} \"Идем же\".",
  25. "c391206c-5470-4f91-a79a-b7ad0f19afc8": "\"Положи его, пожалуйста\". {n}Дейран фыркает.{/n} \"Ну хотя бы маленький возглас восхищения? Нет?\"",
  26. "0734b0ce-0e2f-4082-9a07-7a06cdaaaa20": "\"Что за уединенное и секретное место?\"",
  27. "1e7b6007-1d36-4550-a89f-12075e1040be": "\"А где сам Дейран? Он же только что был здесь\".",
  28. "6764c483-0ca1-4e6c-be07-2f03173e3a32": "\"С радостью приму приглашение графа\".",
  29. "f18e25cc-2859-4fcd-924d-7e733ed3d2fe": "\"Передай графу, что мне недосуг ходить с ним на рандеву\".",
  30. "ee4eb877-6835-40e4-a4ba-8a1a742fedc1": "\"Ладно, так и быть. Проводи меня на место рандеву\".",
  31. "2a508656-8f92-406f-a6a0-797489dafacf": "\"Не передумаю. Придется расстроить графа\".",
  32. "a051a580-af80-4451-b4cd-e0b7448f8ecc": "{n}Молодой человек смотрит на вас со смесью испуга и восторга.{/n} \"З-здравствуйте! Мое почтение. Помните меня? Это я вас упросил помочь моему хозяину графу Арендею, когда демоны вторглись в Кенабрес!\"",
  33. "ff2ad454-9c30-4c34-b820-d6b450d3037e": "\"Уже отбыл на место проведения рандеву и будет ожидать вас там! А если вас удивляет, почему он не передал приглашение лично... ну, и вы, и граф — значительные персоны, вам подобает общаться через герольдов и советников, так-то!\"",
  34. "2a2ef629-aa16-4b70-98cf-c0d210cb5eb1": "\"Не велено рассказывать! Граф желает устроить вам сюрприз. Но не волнуйтесь — я вас провожу со всеми почестями\".",
  35. "f5fd392e-1a2d-451c-af66-b1b49dfb5e38": "\"Превосходно! Прошу следовать за мной!\"",
  36. "b6a9d096-6c98-4c6f-a531-6d88c480f0eb": "\"Безусловно, я исполню вашу волю...\"{n} — слуга глядит с откровенным осуждением.{/n} \"Но, может быть, вы все-таки передумаете? \"",
  37. "04bb5e6d-1f62-4c74-b2b5-59d845002583": "\"Как вам угодно. Удаляюсь передавать ваш официальный отказ!\"",
  38. "22b9cde9-5080-4b02-8c0b-66f88b5118a0": "{n}Слуга расправляет плечи и придает лицу более или менее торжественное выражение.{/n} \"Я получил повышение — теперь я официальный герольд графа! И в этом качестве с гордостью спешу передать вам официальное приглашение на тайное приватное рандеву с графом, кое он желает провести с вами немедля, в месте уединенном и секретном\".",
  39. "715b3917-5137-44a1-9201-f6afe13b4afa": "\"Хватит уже цену себе набивать\".",
  40. "8a11360f-e3b6-47d8-85fa-9a60e2974e9c": "\"Что за чудесное место для рандеву!\"",
  41. "29a4c71a-0f1a-4769-8f5d-f61fa4f62c15": "\"Так, я не понял{mf||а}. Где розы?\"",
  42. "03feeace-4130-4b3f-8ac5-86f931007101": "\"А этот ящик, хм, как давно последний раз чистился от крысиного помета?\"",
  43. "04426a14-e161-4ee0-a089-fd40c492ec95": "\"Быть велик{mf|им|ой} геро{mf|ем|иней} гораздо приятнее в хорошей компании\".",
  44. "53ab558c-051a-4850-bdf3-394ec597dbfd": "[Поцеловать] \"Надеюсь, это тебя излечит от внезапного приступа хандры\".",
  45. "d42841f5-6a3b-45cf-957b-ac21b6a5c8dd": "\"Где это мы?\"",
  46. "37190e2c-3b68-4a1b-8f0c-4c3707f77601": "\"Ты дурак. Но очаровательный\".",
  47. "d1e2d052-d651-4c90-a998-b99eb8670750": "\"Ты никогда меня не перестанешь удивлять\".",
  48. "ecc02b46-11ec-476a-9147-bd57447954d8": "\"Тебе не нужно меня постоянно удивлять. Просто будь рядом\".",
  49. "4d1fd5ea-a5a6-4870-bc08-86f3b325128b": "\"По правде говоря, свидание в клоповнике довольно удивительно\".",
  50. "ef12f9cc-44eb-4002-96b8-168fd9a8f015": "[Картинно сложить руки на груди] \"Ну ты уж постарайся. Не заставляй меня скучать\".",
  51. "967790aa-919e-478f-87f6-33679ae4891f": "[Подцепить пробегающего таракана] \"Так, а что это еще за посторонние на нашем приватном рандеву?\"",
  52. "79346509-a4d2-453e-8e61-af87e8ff6308": "\"Я люблю тебя\".",
  53. "bfa9da69-e73c-4b63-967a-6e740aa80f77": "[Взят за руку] \"Ты для меня никогда не потеряешь смысл. Правда\".",
  54. "5806d188-bd58-4741-bb02-a3077b0285fe": "[Пожать плечами] \"Нет, не хочу\".",
  55. "17ae6e02-10b5-48f1-84d7-dd4d44de2829": "\"Наконец-то\". {n}Дейран в задумчивости оглядывает вас с ног до головы, будто видит в первый раз. Уголки его губ едва заметно изгибаются в улыбке.{/n}",
  56. "f13cca40-4c5a-4c7b-836a-ec45b33ebf23": "\"Как я погляжу, грация и ловкость тебе не изменяют\". {n}Вынув белоснежный платок, граф картинно обмахивает им пыль с ваших плеч, и напоследок легонько касается кружевом кончика вашего носа.{/n}",
  57. "5d950d04-2eea-45f4-813b-4ce3b2ea853f": "\"Я так надеялся понаблюдать за твоим нырком в океан пыли или падением в лагуну помоев. Но ты лишил{mf||а} меня увлекательного зрелища! Нарочно, да?\"",
  58. "fdad441f-bd00-47aa-a1f0-41785d7177db": "{n}Дейран возмущенно вздыхает и какое-то время сверлит вас сердитым взглядом.{/n} \"Ты мне никогда не уступишь место в лучах славы, да?\"",
  59. "7e4795bb-fd79-49ba-b8fc-2759559ee002": "\"Да. Найти его было нелегко. А уж какую цену тараканы заломили за аренду!\"",
  60. "9cb9ee45-91f8-4a7a-a7cf-fe7288e0234a": "\"Здесь нет крыс. Клопы, с другой стороны...\" {n}Дейран закатывает глаза.{/n}",
  61. "a6036efd-c69c-47ea-9e30-db0ed1034b61": "\"Этот вопрос предельно оскорбителен\", {n}— Дейран смотрит на вас строго.{/n} \"Ты что — ожидал{mf||а}, что я буду повторяться? Я?\"",
  62. "6d79c04b-5ee8-4705-97fd-569a5f473ffb": "{n}Дейран делает паузу, снимая невидимую пылинку с рукава.{/n} \"Все это конечно же не просто так. Я позвал тебя сюда, чтобы объясниться. Объяснить, что я крайне недоволен тобой, дорог{mf|ой|ая} мифическ{mf|ий|ая} геро{mf|й|иня} всея Пятого крестового похода\".",
  63. "1f1e6503-a43b-49d2-afd7-5cde5bc73866": "\"Это обнадеживает. Быть мной тоже гораздо приятнее в хорошей компании. И надо же — у меня такая компания есть!\"",
  64. "f4bdd357-9d17-46f2-aeaa-c91cf2ae760b": "\"В неизведанном уголке Кенабреса. На правах первооткрывателя я решил дать ему имя. Вот выбираю между Грандиозным Палаццо Захолустья и Центральным Пылевым Разливом\".",
  65. "b72196bf-6be7-4fd8-a50a-060005e31ecc": "\"Ты щеголяешь своим ангельским сиянием, испепеляешь врагов священным огнем с небес\".",
  66. "0203d740-4236-4a50-bb28-b9af7b10bc5e": "\"Ты создал{mf||а} величайший парадокс в истории, превратившись в демона, воюющего против самого грандиозного демонического вторжения в истории мира. Даже я впечатлен — при всей моей нелюбви к проклятым демонам\".",
  67. "15811a8c-ad47-4161-a9ef-5fe6080eb295": "\"Ты носишься вокруг в хороводе бабочек, с ручным драконом за компанию. Заставляешь скалы летать. Щеголяешь крыльями — я говорил кстати, что они чудо что такое? Не затертые до дыр ангельские, не претенциозные демонические, а нечто свежее!\"",
  68. "5e9a32a1-1e93-4a7b-a098-b8380ba7a37c": "\"Ты бродишь тут в ореоле звездной тьмы, по щелчку пальцев развеиваешь иллюзии. И путешествуешь во времени!\"",
  69. "c4743931-3b28-4882-8b0b-f92bf52fbca9": "\"Ты превращаешь столетнюю войну в карнавал. И любого — хоть праведника, хоть злодея — в скомороха на твоем представлении\".",
  70. "8a4d40a2-ced3-4b13-9b69-bee4688be36b": "\"Ты ходишь в любим{mf|чиках|ицах} заместителя владыки Преисподней, щеголяешь рогами и крыльями. Наверное, и утренний кофе готовишь на адском пламени\".",
  71. "312f4dff-12be-4257-bb60-d4f2d8b3171b": "\"Ты — чистое золото, и не простое, а драконье. Воплощение добродетели, что меня конечно печалит, но зато как выглядит, блеск!\"",
  72. "21ee3fc7-0ccc-48c3-bf71-293540ee8eb9": "\"Ты — геро{mf|й|иня}, котор{mf|ый|ая} утрату сил превратил{mf||а} в триумф. На тебя смотрят с изумлением повсюду от Элизиума до Преисподней!\"",
  73. "f1a5c919-fd75-4624-ab99-5480ddc3d9d6": "\"Ты гуляешь по иным планам. Споришь с богинями и королевами демонов у себя на крыльце. Переворачиваешь мир с ног на голову. Понимаешь, в какое ужасное положение это ставит меня?\" {n}Дейран чуть наклоняет голову набок, глядя вам прямо в глаза.{/n} \"Я больше ничем не могу тебя удивить. Это невыносимо!\"",
  74. "4464d1d9-53f9-4dd5-910e-980c4d094e8b": "{n}Во взгляде Дейрана пробегает что-то странное — то ли искра, то ли тень.{/n}",
  75. "7d6dd889-ab95-4549-9874-c02b97a926cb": "\"О да. Никакой мишуры, пыли в глаза... хотя погоди, пыли здесь предостаточно! Я имел в виду — здесь только ты и я, и наши обнаженные чувства\". {n}Дейран прекрасно владеет голосом, не допуская в него ничего, кроме ленивого сарказма.{/n}",
  76. "fd94c888-9499-4c5d-9e86-8d40a8242637": "\"А почему, собственно? Стараться еще! Хватит с тебя и свидания в тараканьем царстве\". {n}Дейран смотрит из-под ресниц.{/n}",
  77. "7f1aef64-4dbb-4906-978e-fbbe727d0a53": "\"Я хотел бы быть с тобой рядом вечно, но боюсь, срок этого \"рядом\" будем решать не ты и я, а мендевская инквизиция\".",
  78. "4303c892-e67d-4562-a1a0-63d23f5e690e": "{n}Он вздыхает и неожиданно трет переносицу — очень простым жестом, отличающимся от его обычной выверенной изящности.{/n} \"По правде говоря, я все это устроил потому, что мне было... любопытно. Что получится, если убрать из всего — из тебя и меня — из меня в первую очередь, конечно... весь блеск?\"",
  79. "00ebb067-8631-483a-8778-31ac64908bba": "{n}Он поднимает голову и смотрит на вас неожиданно цепко, пристально.{/n} \"Скажи мне прямо. Это все — под \"все\" я имею в виду себя и нас — еще имеет для тебя смысл? Ты настолько выше меня. Я не более чем зеркало для твоего великолепия и силы\".",
  80. "4a2d868f-5342-4a35-9dd9-23517c29e903": "{n}Дейран отвечает на поцелуй с жадностью. Спустя минуту он отстраняется и говорит как ни в чем не бывало:{/n} \"Какое интересное лекарство. Стоит принимать его почаще!\"",
  81. "443f8e64-4f4b-4145-b0b3-6f4552035a0b": "\"То-то же\". {n}Дейран кажется довольным. Словно получил ответ на мучавший его вопрос.{/n} \"А теперь, {mf|мой дорогой| моя дорогая}...\"",
  82. "a5bdbdc1-b6ef-4f49-8af0-d06a9391881b": "\"В любом случае — добро пожаловать на наше официальное тайное приватное рандеву. Можешь сесть на тот ящик\".",
  83. "5f3939d1-f8f2-4498-b7a4-0e685fae6029": "\"Богатство, экстравагантность, красивые ухаживания... Разве они не потеряли смысл на фоне всей это мифической свистопляски?\"",
  84. "34622d6b-3ded-4323-a137-45eac03df7ce": "\"Ты зануда\". {n}Дейран смотрит немного разочарованно.{/n} \"Впрочем, я в этом случае — любитель зануд!\"",
  85. "9c0d4f84-bd1f-4f38-90e0-b3accb43b325": "\"Это кузен Франциск\", {n}— отвечает Дейран, даже не моргнув.{/n} \"Сделай, пожалуйста, вид, что ты его не видишь. И полсотни других, хм, родственников, которые тут обретаются\".",
  86. "57e765ea-6ae0-4801-8af6-baf2b841d0a6": "{n}Он снова вхдыхает.{/n} \"Сдаюсь. Вернее — перехожу к следующему маневру...\"",
  87. "09aae973-327f-4ca6-944e-7f232946c14c": "\"Все в этом мире причудливо и странно. Например тот факт, что финал нашей с тобой романтической истории будет писать мендевская инквизиция\".",
  88. "a24f70a9-c1a8-4fd5-bcd5-323bb96350fb": "\"Так. Шутка немного затянулась. Я готов отправиться куда-нибудь подальше от этого пыльного узилища. Ты ничего не хочешь мне сказать напоследок? Просто уточняю\". {n}Дейран снова снимает невидимую пылинку с рукава.{/n}",
  89. "fcab9ade-e02b-4fbf-bd30-2b4830a92c99": "{n}Дейран закусывает губу. Потом негромко говорит:{/n} \"Оставь мне хоть немного пространства для маневра! А то я не смогу делать вид, что не так уж и впечатлен, не особо влюблен и вообще...\"",
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement