Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:33,762 --> 00:01:36,055
- MULLINS
- POUPÉES ARTISANALES
- 2
- 00:02:37,951 --> 00:02:39,744
- VIENS ME CHERCHER
- 3
- 00:03:18,449 --> 00:03:19,742
- PLUS PRÈS
- 4
- 00:04:11,753 --> 00:04:12,962
- JE T'AI TROUVÉE !
- 5
- 00:04:17,759 --> 00:04:19,344
- Tu pensais m'échapper ?
- 6
- 00:04:19,510 --> 00:04:22,305
- Tu as lu ? "Je t'ai trouvée" !
- 7
- 00:04:22,513 --> 00:04:23,348
- Samuel.
- 8
- 00:04:23,514 --> 00:04:24,432
- Bee.
- 9
- 00:04:24,724 --> 00:04:25,850
- Ça suffit.
- 10
- 00:04:29,938 --> 00:04:31,773
- Il ne faut pas trop t'agiter.
- 11
- 00:04:31,940 --> 00:04:33,942
- Je le suis pas.
- Tu es sûre ?
- 12
- 00:04:34,567 --> 00:04:36,569
- Bon. Alors à mon tour !
- 13
- 00:04:37,195 --> 00:04:37,904
- Au secours !
- 14
- 00:04:38,071 --> 00:04:40,365
- D'accord, je viens à ton secours.
- 15
- 00:04:42,116 --> 00:04:44,577
- Ces petits pieds
- adorent les chatouilles.
- 16
- 00:04:58,007 --> 00:04:59,717
- C'est l'heure de dormir.
- 17
- 00:05:03,221 --> 00:05:04,222
- Merci.
- 18
- 00:05:12,063 --> 00:05:14,148
- - Je t'aime.
- - Moi, encore plus.
- 19
- 00:05:20,154 --> 00:05:21,155
- Maman ?
- 20
- 00:05:27,996 --> 00:05:29,330
- Pas trop longtemps.
- 21
- 00:05:29,497 --> 00:05:30,415
- Merci.
- 22
- 00:05:39,966 --> 00:05:44,595
- Tu es mon soleil
- Mon seul soleil
- 23
- 00:05:44,929 --> 00:05:48,808
- Tu fais mon bonheur
- Quand il fait gris
- 24
- 00:06:00,445 --> 00:06:01,529
- Maman ?
- 25
- 00:06:01,779 --> 00:06:03,781
- On pourra jouer à la poupée ?
- 26
- 00:06:03,990 --> 00:06:06,993
- Si tu m'aides à faire la vaisselle,
- 27
- 00:06:07,160 --> 00:06:10,538
- je jouerai à la poupée avec toi
- tout l'après-midi.
- 28
- 00:06:11,456 --> 00:06:12,331
- Sam !
- 29
- 00:06:13,750 --> 00:06:14,584
- Bonjour.
- 30
- 00:06:14,751 --> 00:06:15,626
- Esther.
- 31
- 00:06:15,960 --> 00:06:17,628
- Salut, p'tite Bee.
- 32
- 00:06:18,337 --> 00:06:19,839
- Je me demandais...
- 33
- 00:06:20,006 --> 00:06:21,424
- Ma commande est prête ?
- 34
- 00:06:21,674 --> 00:06:24,010
- La boutique est prise d'assaut.
- 35
- 00:06:24,177 --> 00:06:25,720
- On me réclame vos poupées.
- 36
- 00:06:25,887 --> 00:06:29,015
- Envoyez votre fils demain.
- Elles sont prêtes.
- 37
- 00:06:29,474 --> 00:06:30,308
- Alléluia.
- 38
- 00:06:30,475 --> 00:06:32,643
- Les prières sont toujours exaucées.
- 39
- 00:06:32,810 --> 00:06:33,686
- Absolument.
- 40
- 00:06:34,020 --> 00:06:35,021
- Merci beaucoup.
- 41
- 00:06:35,271 --> 00:06:36,147
- Bon dimanche.
- 42
- 00:06:36,314 --> 00:06:37,648
- Bonne journée à vous.
- 43
- 00:06:40,651 --> 00:06:41,778
- En voiture.
- 44
- 00:06:44,906 --> 00:06:45,656
- Merde !
- 45
- 00:06:46,824 --> 00:06:47,992
- Pas de gros mots.
- 46
- 00:06:52,872 --> 00:06:55,958
- Une voiture arrive.
- On demande de l'aide ?
- 47
- 00:06:56,167 --> 00:06:57,168
- Non. C'est bon.
- 48
- 00:07:06,260 --> 00:07:07,303
- J'y vais.
- 49
- 00:07:24,237 --> 00:07:28,866
- ANNABELLE 2
- LA CRÉATION DU MAL
- 50
- 00:07:39,127 --> 00:07:44,132
- 12 ANS PLUS TARD
- 51
- 00:07:53,975 --> 00:07:57,562
- PENSIONNAT DE JEUNES FILLES
- 52
- 00:07:59,564 --> 00:08:01,732
- B-L-E-U.
- 53
- 00:08:03,276 --> 00:08:04,569
- Quel numéro ?
- 54
- 00:08:05,653 --> 00:08:06,654
- Linda ?
- 55
- 00:08:10,158 --> 00:08:11,159
- 4.
- 56
- 00:08:14,412 --> 00:08:16,539
- "Tu vas te faire de nouveaux amis."
- 57
- 00:08:17,707 --> 00:08:18,749
- Fais-le-moi.
- 58
- 00:08:22,211 --> 00:08:23,462
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- 59
- 00:08:25,173 --> 00:08:29,719
- Je préférerais être adoptée avec toi
- plutôt que de changer d'orphelinat.
- 60
- 00:08:30,553 --> 00:08:32,180
- Sweet Sue aussi.
- 61
- 00:08:36,392 --> 00:08:38,436
- Ce serait bien d'avoir une famille.
- 62
- 00:08:38,686 --> 00:08:40,813
- Mais seulement si t'es là.
- 63
- 00:08:41,355 --> 00:08:43,274
- J'irai nulle part sans toi.
- 64
- 00:08:45,318 --> 00:08:46,235
- On jure.
- 65
- 00:08:47,945 --> 00:08:49,614
- C'est nous deux ou rien.
- 66
- 00:08:52,241 --> 00:08:53,117
- Je le jure.
- 67
- 00:08:53,784 --> 00:08:54,744
- Bon.
- 68
- 00:08:55,703 --> 00:08:56,787
- Moi aussi.
- 69
- 00:08:57,788 --> 00:08:59,582
- Tu sais ce que j'aime,
- chez Sweet Sue ?
- 70
- 00:09:00,708 --> 00:09:01,626
- Quoi ?
- 71
- 00:09:03,961 --> 00:09:05,504
- Elle te ressemble.
- 72
- 00:09:08,716 --> 00:09:10,468
- C'est encore loin, Mon Père ?
- 73
- 00:09:11,344 --> 00:09:14,180
- Doux Jésus,
- vous êtes pire que les enfants.
- 74
- 00:09:16,515 --> 00:09:19,518
- Être accueillies chez les Mullins
- est un don du Ciel.
- 75
- 00:09:20,311 --> 00:09:23,064
- Qui ne s'en réjouirait pas ?
- 76
- 00:09:24,398 --> 00:09:28,319
- Ne vous inquiétez pas
- si vous ne voyez guère Mme Mullins.
- 77
- 00:09:28,986 --> 00:09:32,240
- Elle est souffrante, voyez-vous.
- 78
- 00:09:32,823 --> 00:09:35,409
- Elle a eu un accident,
- il y a des années.
- 79
- 00:09:35,952 --> 00:09:38,663
- Il faudra l'aider, mesdemoiselles.
- 80
- 00:10:12,905 --> 00:10:14,031
- C'est là ?
- 81
- 00:10:14,240 --> 00:10:15,449
- C'est grand !
- 82
- 00:10:50,067 --> 00:10:51,068
- Janice.
- 83
- 00:10:51,736 --> 00:10:53,696
- Tu as besoin d'aide ?
- Non, merci.
- 84
- 00:10:54,238 --> 00:10:55,489
- Je vais y arriver.
- 85
- 00:11:01,454 --> 00:11:02,455
- Ma Sœur.
- 86
- 00:11:03,914 --> 00:11:06,751
- C'est l'une des victimes
- de l'épidémie de polio.
- 87
- 00:11:07,251 --> 00:11:09,962
- Mais elle retrouve des forces
- chaque jour.
- 88
- 00:11:10,129 --> 00:11:13,090
- Ce ne sera pas une charge,
- je vous le promets.
- 89
- 00:11:14,091 --> 00:11:15,259
- M. Mullins.
- 90
- 00:11:15,634 --> 00:11:17,428
- Faites-leur donc visiter.
- 91
- 00:11:18,095 --> 00:11:20,056
- Je m'occupe des bagages.
- 92
- 00:11:20,973 --> 00:11:22,475
- Je commence par l'intérieur.
- 93
- 00:11:23,184 --> 00:11:24,477
- Merci, Mon Père.
- 94
- 00:11:34,445 --> 00:11:36,489
- C'est grand comme un château !
- 95
- 00:11:36,655 --> 00:11:39,200
- Donc, on est les princesses.
- 96
- 00:11:39,367 --> 00:11:43,287
- Si c'est notre nouvel orphelinat,
- plus besoin d'être adoptée.
- 97
- 00:11:46,290 --> 00:11:47,500
- Il y a une télévision !
- 98
- 00:11:47,666 --> 00:11:49,585
- Elle ne fonctionne plus.
- 99
- 00:11:49,752 --> 00:11:51,212
- Mais la radio, oui.
- 100
- 00:11:57,301 --> 00:11:59,637
- C'est immense !
- 101
- 00:11:59,929 --> 00:12:02,556
- Il va falloir un plan
- pour nous y retrouver.
- 102
- 00:12:02,765 --> 00:12:04,308
- Mesdemoiselles, par ici.
- 103
- 00:12:06,519 --> 00:12:10,981
- Comme vous le voyez, la salle à manger
- nous accueillera facilement.
- 104
- 00:12:15,152 --> 00:12:16,445
- Restons ensemble.
- 105
- 00:12:24,245 --> 00:12:26,414
- Mme Mullins et moi
- occupons cette chambre.
- 106
- 00:12:27,248 --> 00:12:30,167
- Le reste du rez-de-chaussée
- est à votre disposition.
- 107
- 00:12:30,918 --> 00:12:32,795
- Vos chambres sont à l'étage.
- 108
- 00:12:33,462 --> 00:12:34,839
- M. Mullins.
- 109
- 00:12:35,005 --> 00:12:38,592
- Serait-il possible que Janice et moi
- dormions en bas ?
- 110
- 00:12:38,968 --> 00:12:40,010
- Moi aussi.
- 111
- 00:12:40,469 --> 00:12:41,429
- Ça va aller.
- 112
- 00:12:57,361 --> 00:12:59,196
- Je l'ai installé pour ma femme.
- 113
- 00:12:59,363 --> 00:13:01,407
- Il ne sert plus depuis des lustres,
- 114
- 00:13:01,615 --> 00:13:03,451
- mais il fonctionne.
- 115
- 00:13:03,784 --> 00:13:05,035
- Essaie-le.
- 116
- 00:13:07,246 --> 00:13:09,039
- Sinon, c'est moi qui l'essaie.
- 117
- 00:13:14,295 --> 00:13:15,379
- En haut, ça monte.
- 118
- 00:13:15,880 --> 00:13:17,047
- En bas, ça descend.
- 119
- 00:13:17,465 --> 00:13:18,757
- Mais ça ne fonctionne
- 120
- 00:13:21,010 --> 00:13:23,387
- que si on met sa ceinture.
- 121
- 00:13:24,513 --> 00:13:25,723
- Comme ça.
- 122
- 00:13:28,058 --> 00:13:29,185
- Facile.
- 123
- 00:13:40,821 --> 00:13:41,864
- Merci.
- 124
- 00:14:40,130 --> 00:14:41,757
- C'est mon tour !
- 125
- 00:14:55,771 --> 00:14:57,106
- Joli !
- 126
- 00:14:58,607 --> 00:15:00,401
- Donc, c'est notre chambre.
- 127
- 00:15:01,860 --> 00:15:04,071
- On va prendre... ce côté.
- 128
- 00:15:04,863 --> 00:15:06,949
- Kate et Tierney se mettront là.
- 129
- 00:15:07,116 --> 00:15:08,492
- Et Linda et moi ?
- 130
- 00:15:09,702 --> 00:15:12,746
- Du calme, la maison est grande,
- il y a d'autres chambres.
- 131
- 00:15:13,414 --> 00:15:15,624
- On pourrait prendre ces lits-là.
- 132
- 00:15:16,500 --> 00:15:18,586
- Kate et Tierney, elles iraient où ?
- 133
- 00:15:27,511 --> 00:15:28,679
- C'est chouette !
- 134
- 00:15:29,096 --> 00:15:30,514
- Je prends celui-là.
- 135
- 00:15:57,541 --> 00:15:58,375
- Fermée.
- 136
- 00:15:59,418 --> 00:16:01,045
- Et elle le reste.
- 137
- 00:16:10,471 --> 00:16:11,430
- Jan !
- 138
- 00:16:11,972 --> 00:16:12,931
- Viens voir.
- 139
- 00:16:43,629 --> 00:16:45,089
- Tu dors en dessous ?
- 140
- 00:18:02,958 --> 00:18:05,002
- Sœur Charlotte !
- Seigneur.
- 141
- 00:18:05,627 --> 00:18:09,506
- Donnez à Nancy la sagesse
- de ne pas provoquer de crise cardiaque.
- 142
- 00:18:09,965 --> 00:18:10,883
- Désolée.
- 143
- 00:18:11,341 --> 00:18:12,676
- Quelle est l'urgence ?
- 144
- 00:18:12,843 --> 00:18:13,927
- On peut aller visiter ?
- 145
- 00:18:14,094 --> 00:18:16,263
- Aidez le Père Massey, d'abord...
- 146
- 00:18:16,430 --> 00:18:17,890
- M. Mullins l'aide.
- 147
- 00:18:18,557 --> 00:18:21,101
- Vous connaissez le Père Massey.
- On le gênerait.
- 148
- 00:18:23,520 --> 00:18:24,271
- D'accord.
- 149
- 00:18:24,438 --> 00:18:25,731
- Elle est d'accord !
- 150
- 00:18:26,106 --> 00:18:27,691
- Veillez les unes sur les autres.
- 151
- 00:18:32,696 --> 00:18:33,864
- Tu viens ?
- 152
- 00:18:34,865 --> 00:18:36,116
- Tout à l'heure.
- 153
- 00:18:40,329 --> 00:18:41,455
- Je reste aussi.
- 154
- 00:18:42,706 --> 00:18:44,082
- Je te fais pitié ?
- 155
- 00:18:46,919 --> 00:18:49,463
- Tu as promis
- de me traiter comme les autres.
- 156
- 00:18:52,132 --> 00:18:53,050
- À plus tard !
- 157
- 00:20:33,901 --> 00:20:34,902
- Seigneur,
- 158
- 00:20:35,402 --> 00:20:37,779
- merci de nous avoir rassemblés.
- 159
- 00:20:38,906 --> 00:20:40,991
- Bénissez notre repas
- 160
- 00:20:41,867 --> 00:20:43,869
- et nous, Vos serviteurs.
- 161
- 00:20:45,203 --> 00:20:47,664
- Emplissez-nous de reconnaissance
- 162
- 00:20:48,582 --> 00:20:50,834
- et aidez-nous à Vous rendre gloire
- 163
- 00:20:51,001 --> 00:20:52,252
- jour après jour.
- 164
- 00:20:54,212 --> 00:20:55,797
- Par Jésus-Christ, notre Seigneur,
- 165
- 00:20:56,089 --> 00:20:57,090
- amen.
- 166
- 00:21:09,853 --> 00:21:11,313
- Veuillez m'excuser.
- 167
- 00:21:46,848 --> 00:21:47,724
- Carol !
- 168
- 00:21:54,147 --> 00:21:55,565
- Mêle-toi de tes affaires.
- 169
- 00:22:08,453 --> 00:22:10,622
- "Et si, avant le jour, je meurs,
- 170
- 00:22:10,789 --> 00:22:13,417
- "je confierai mon âme au Seigneur."
- 171
- 00:22:13,583 --> 00:22:17,087
- Mon Dieu, aidez-nous à trouver
- un bon foyer.
- 172
- 00:22:17,254 --> 00:22:19,256
- Pour devenir de vraies sœurs.
- 173
- 00:22:19,423 --> 00:22:20,924
- Aimées par nos parents.
- 174
- 00:22:21,091 --> 00:22:23,510
- Qui détestent les devoirs
- autant que nous.
- 175
- 00:22:23,677 --> 00:22:27,097
- Et même sans ça, ce sera bien.
- 176
- 00:22:28,306 --> 00:22:29,516
- Amen.
- 177
- 00:23:17,814 --> 00:23:20,734
- VIENS ME CHERCHER
- 178
- 00:23:57,187 --> 00:23:58,855
- JE SUIS LÀ
- 179
- 00:24:08,365 --> 00:24:09,449
- Nancy ?
- 180
- 00:24:11,034 --> 00:24:12,077
- Carol ?
- 181
- 00:24:13,203 --> 00:24:14,621
- Vous êtes là ?
- 182
- 00:24:19,376 --> 00:24:20,877
- Pardon, mon Dieu.
- 183
- 00:24:21,878 --> 00:24:23,713
- Je vais commettre un péché.
- 184
- 00:31:04,822 --> 00:31:08,034
- Il paraît qu'elle est là,
- la femme de M. Mullins.
- 185
- 00:31:08,618 --> 00:31:10,119
- Elle porte un masque ?
- 186
- 00:31:10,286 --> 00:31:12,080
- Oui, on dirait une poupée.
- 187
- 00:31:13,665 --> 00:31:15,291
- Mme Mullins ?
- 188
- 00:31:15,750 --> 00:31:17,794
- Vous êtes là ?
- Arrête.
- 189
- 00:31:19,045 --> 00:31:20,547
- Il a l'air gentil.
- 190
- 00:31:21,214 --> 00:31:23,883
- Va donc voir ce que fait Janice.
- 191
- 00:31:24,050 --> 00:31:24,926
- Pourquoi ?
- 192
- 00:31:25,301 --> 00:31:27,178
- Vous allez parler des garçons ?
- 193
- 00:31:27,345 --> 00:31:29,222
- Tu veux parler des garçons ?
- 194
- 00:31:29,973 --> 00:31:31,140
- Beurk.
- 195
- 00:31:32,809 --> 00:31:34,310
- J'ai envie de jouer.
- 196
- 00:31:35,311 --> 00:31:36,729
- On joue à cache-cache.
- 197
- 00:31:36,980 --> 00:31:39,482
- Va te cacher, on viendra te chercher.
- 198
- 00:31:47,073 --> 00:31:48,741
- On va la chercher ?
- 199
- 00:31:49,325 --> 00:31:50,368
- Peut-être.
- 200
- 00:31:56,749 --> 00:31:57,917
- À vos souhaits.
- 201
- 00:31:58,334 --> 00:31:59,377
- Merci.
- 202
- 00:32:00,336 --> 00:32:01,838
- Qu'est-ce que vous faites ?
- 203
- 00:32:02,005 --> 00:32:05,008
- J'ai demandé à M. Mullins
- de pouvoir faire cours ici
- 204
- 00:32:05,174 --> 00:32:06,968
- et il a gentiment accepté.
- 205
- 00:32:07,594 --> 00:32:09,137
- Tu veux bien m'aider ?
- 206
- 00:32:11,514 --> 00:32:12,682
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- 207
- 00:32:14,559 --> 00:32:16,352
- J'ai un péché à confesser.
- 208
- 00:32:19,105 --> 00:32:21,482
- Bénissez-moi, parce que j'ai péché.
- 209
- 00:32:22,150 --> 00:32:24,569
- Ça fait...
- Au moins deux semaines.
- 210
- 00:32:26,070 --> 00:32:28,990
- Ça fait deux semaines
- que je ne me suis pas confessée.
- 211
- 00:32:30,867 --> 00:32:33,202
- Il y a une chambre interdite, en haut.
- 212
- 00:32:33,369 --> 00:32:34,704
- Mais tu y es allée.
- 213
- 00:32:36,039 --> 00:32:37,206
- Vous avez deviné ?
- 214
- 00:32:37,373 --> 00:32:40,418
- Sinon, pourquoi tu m'en parlerais ?
- 215
- 00:32:43,171 --> 00:32:45,048
- La porte était ouverte.
- 216
- 00:32:45,840 --> 00:32:49,302
- Je me demande pourquoi.
- Elle est toujours fermée.
- 217
- 00:32:50,053 --> 00:32:53,181
- Il y avait une poupée.
- C'était bizarre...
- 218
- 00:32:53,348 --> 00:32:54,390
- Janice.
- 219
- 00:32:54,557 --> 00:32:56,225
- Il s'est passé des trucs bizarres.
- 220
- 00:32:56,392 --> 00:32:58,519
- Janice, tu dis des bêtises.
- 221
- 00:33:00,229 --> 00:33:02,231
- Qu'est-ce que je dis toujours ?
- 222
- 00:33:03,399 --> 00:33:06,402
- Un péché est un péché,
- quel que soit le contexte.
- 223
- 00:33:07,820 --> 00:33:12,116
- Mais surtout, il ne faut absolument pas
- désobéir aux Mullins.
- 224
- 00:33:13,743 --> 00:33:15,244
- On vient d'arriver.
- 225
- 00:33:15,411 --> 00:33:18,873
- C'est très généreux de leur part
- de nous accueillir.
- 226
- 00:33:20,583 --> 00:33:23,294
- S'ils décident de ne pas nous garder,
- 227
- 00:33:23,461 --> 00:33:25,088
- nous serons séparées.
- 228
- 00:33:25,755 --> 00:33:28,800
- La prochaine fois
- que tu t'apprêtes à désobéir,
- 229
- 00:33:29,342 --> 00:33:33,429
- songe aux conséquences que ça aurait
- pour les autres, d'abord.
- 230
- 00:33:35,807 --> 00:33:36,891
- Tu comprends ?
- 231
- 00:33:37,058 --> 00:33:38,893
- Pardon, je n'ai pas réfléchi.
- 232
- 00:33:39,060 --> 00:33:40,645
- Ce n'est rien, ma chérie.
- 233
- 00:33:42,897 --> 00:33:46,192
- Pour pénitence,
- tu réciteras un "Je vous salue Marie"
- 234
- 00:33:46,359 --> 00:33:49,237
- et tu déballeras trois de ces cartons.
- 235
- 00:33:54,283 --> 00:33:55,493
- Vous faites quoi ?
- 236
- 00:33:56,869 --> 00:33:58,621
- On déballe des cartons.
- 237
- 00:34:47,628 --> 00:34:49,464
- Ça fiche la trouille, ici.
- 238
- 00:35:03,144 --> 00:35:04,479
- Comment ?
- 239
- 00:35:10,359 --> 00:35:11,652
- Comment ?
- 240
- 00:35:18,117 --> 00:35:19,535
- Comment osez-vous ?
- 241
- 00:35:23,664 --> 00:35:25,166
- Monsieur l'épouvantail.
- 242
- 00:36:38,948 --> 00:36:40,116
- On t'a trouvée.
- 243
- 00:36:40,867 --> 00:36:42,660
- Pas terrible, ta cachette.
- 244
- 00:36:48,624 --> 00:36:51,586
- Le manque d'entretien
- a abîmé le contrepoids.
- 245
- 00:36:52,253 --> 00:36:54,630
- Voilà. Fini, les courants d'air.
- 246
- 00:36:54,797 --> 00:36:55,673
- Merci.
- 247
- 00:37:05,141 --> 00:37:07,143
- Elle a été prise en Roumanie,
- 248
- 00:37:07,310 --> 00:37:09,228
- chez des Carmélites.
- 249
- 00:37:09,478 --> 00:37:11,188
- Elles sortent très peu,
- 250
- 00:37:11,355 --> 00:37:14,025
- mais je suis très proche
- de ces trois-là.
- 251
- 00:37:14,317 --> 00:37:16,986
- Sœur Maria, Sœur Anna
- 252
- 00:37:17,403 --> 00:37:18,779
- et Sœur Lucia.
- 253
- 00:37:20,990 --> 00:37:22,325
- Et là, qui est-ce ?
- 254
- 00:37:25,494 --> 00:37:27,830
- Je ne sais pas, je ne la connais pas.
- 255
- 00:37:31,417 --> 00:37:32,793
- Je peux faire autre chose ?
- 256
- 00:37:33,169 --> 00:37:34,295
- Non, merci.
- 257
- 00:37:38,799 --> 00:37:39,675
- Bonne nuit.
- 258
- 00:37:42,845 --> 00:37:43,888
- Bonne nuit.
- 259
- 00:37:47,475 --> 00:37:48,684
- Il est bien, lui.
- 260
- 00:37:49,435 --> 00:37:50,895
- Lequel tu épouserais ?
- 261
- 00:37:51,812 --> 00:37:52,897
- Je ne sais pas.
- 262
- 00:37:53,064 --> 00:37:55,816
- Faudrait que je sorte avec tous
- pour me décider.
- 263
- 00:37:56,609 --> 00:37:58,194
- Regardez ses sourcils !
- 264
- 00:37:58,611 --> 00:38:00,029
- Ses yeux...
- Il est beau.
- 265
- 00:38:25,888 --> 00:38:29,392
- C'est la nuit que Mme Mullins
- retrouve ses pouvoirs.
- 266
- 00:38:29,558 --> 00:38:31,894
- Le jour, elle est alitée,
- mais la nuit,
- 267
- 00:38:32,061 --> 00:38:33,896
- elle va où elle veut.
- 268
- 00:38:34,146 --> 00:38:36,691
- Il faut bien, parce qu'elle a faim.
- 269
- 00:38:37,942 --> 00:38:40,403
- Et si on la regarde, on meurt.
- 270
- 00:38:40,569 --> 00:38:44,740
- Pour attirer ton regard,
- elle répète ton nom encore et encore
- 271
- 00:38:44,907 --> 00:38:46,450
- jusqu'à écœurement !
- 272
- 00:38:49,578 --> 00:38:50,579
- Nancy.
- 273
- 00:38:53,332 --> 00:38:55,126
- Non, Mme Mullins, non !
- 274
- 00:39:15,563 --> 00:39:16,981
- Elle a faim.
- 275
- 00:39:17,982 --> 00:39:19,108
- Carol.
- 276
- 00:39:21,569 --> 00:39:23,029
- Arrête. On devrait être au lit.
- 277
- 00:39:23,195 --> 00:39:25,114
- Toi aussi, tu le faisais.
- 278
- 00:39:34,248 --> 00:39:35,916
- Pourquoi il n'y va pas ?
- 279
- 00:40:08,199 --> 00:40:09,492
- Ne la regarde pas.
- 280
- 00:40:10,826 --> 00:40:11,660
- Pitié.
- 281
- 00:40:27,259 --> 00:40:28,344
- Elle est partie.
- 282
- 00:40:29,970 --> 00:40:31,013
- Elle est partie.
- 283
- 00:40:35,059 --> 00:40:35,893
- Qu'est-ce qui se passe ?
- 284
- 00:40:36,685 --> 00:40:37,603
- Dieu du Ciel !
- 285
- 00:40:37,853 --> 00:40:40,189
- Sœur Charlotte !
- Mme Mullins était là.
- 286
- 00:40:40,773 --> 00:40:42,900
- Dans cette chambre. Là.
- 287
- 00:40:43,067 --> 00:40:44,026
- Qui ça ?
- 288
- 00:40:45,027 --> 00:40:46,695
- Votre épouse, apparemment.
- 289
- 00:40:47,029 --> 00:40:48,531
- À l'instant.
- 290
- 00:40:48,697 --> 00:40:50,032
- Impossible.
- 291
- 00:40:50,491 --> 00:40:52,701
- Elle ne marche plus
- depuis des années.
- 292
- 00:41:16,392 --> 00:41:17,476
- Mesdemoiselles.
- 293
- 00:41:17,852 --> 00:41:18,894
- Mesdemoiselles !
- 294
- 00:41:20,062 --> 00:41:22,064
- Reprenons notre leçon.
- 295
- 00:41:36,370 --> 00:41:37,496
- Ça va ?
- 296
- 00:41:48,757 --> 00:41:51,260
- Tu as vraiment vu Mme Mullins,
- hier soir ?
- 297
- 00:41:51,427 --> 00:41:53,762
- Oui. On était sous le drap...
- 298
- 00:41:54,263 --> 00:41:55,264
- Arrête.
- 299
- 00:41:55,431 --> 00:41:57,600
- On s'est fait peur toutes seules.
- 300
- 00:42:14,742 --> 00:42:15,993
- Mme Mullins ?
- 301
- 00:42:16,785 --> 00:42:18,078
- Sœur Charlotte.
- 302
- 00:42:18,787 --> 00:42:21,373
- Puis je vous demander un verre d'eau ?
- 303
- 00:42:21,957 --> 00:42:22,958
- Bien sûr.
- 304
- 00:42:58,994 --> 00:43:01,372
- C'est bon d'entendre rire à nouveau.
- 305
- 00:43:02,331 --> 00:43:05,584
- Depuis le temps,
- j'avais oublié à quoi ça ressemblait.
- 306
- 00:43:09,004 --> 00:43:10,464
- Quelle jolie photo !
- 307
- 00:43:10,923 --> 00:43:12,716
- Elle nous a été enlevée
- 308
- 00:43:13,259 --> 00:43:15,719
- très jeune, hélas.
- 309
- 00:43:18,138 --> 00:43:19,848
- Retournez-vous un instant.
- 310
- 00:43:20,349 --> 00:43:21,433
- Bien sûr.
- 311
- 00:43:23,852 --> 00:43:26,522
- Je suis navrée pour votre fille.
- 312
- 00:43:29,191 --> 00:43:32,486
- Heureusement,
- elle vous attend au Paradis.
- 313
- 00:43:33,862 --> 00:43:35,698
- Si seulement c'était vrai.
- 314
- 00:45:15,839 --> 00:45:18,300
- Tu es mon soleil
- 315
- 00:45:18,550 --> 00:45:21,053
- Mon seul soleil
- 316
- 00:45:28,352 --> 00:45:29,770
- Oh là là !
- 317
- 00:45:31,730 --> 00:45:33,607
- T'as pas le droit d'être là.
- 318
- 00:45:34,108 --> 00:45:35,317
- Toi non plus.
- 319
- 00:45:46,995 --> 00:45:48,497
- Elle est à qui, cette chambre ?
- 320
- 00:45:49,206 --> 00:45:50,833
- Les Mullins avaient une fille.
- 321
- 00:45:51,333 --> 00:45:52,584
- C'était sa chambre.
- 322
- 00:45:55,170 --> 00:45:56,380
- "Avaient" ?
- 323
- 00:45:57,506 --> 00:45:59,007
- Je crois qu'elle est morte.
- 324
- 00:46:01,885 --> 00:46:04,096
- Et c'est elle qui a mis la musique.
- 325
- 00:46:09,935 --> 00:46:11,645
- Tu veux me faire peur.
- 326
- 00:46:11,854 --> 00:46:13,814
- Non, je te jure.
- 327
- 00:46:13,981 --> 00:46:15,482
- Alors pourquoi on est là ?
- 328
- 00:46:15,649 --> 00:46:17,109
- On devrait partir.
- 329
- 00:46:31,373 --> 00:46:32,249
- Linda.
- 330
- 00:46:33,167 --> 00:46:34,334
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- 331
- 00:46:36,211 --> 00:46:37,463
- On devrait pas être là.
- 332
- 00:46:42,551 --> 00:46:43,552
- J'arrive.
- 333
- 00:46:44,428 --> 00:46:45,637
- Moi, je m'en vais.
- 334
- 00:47:17,377 --> 00:47:20,464
- CHER JOURNAL, JE SUIS DE RETOUR
- 335
- 00:47:54,915 --> 00:47:56,124
- Qui est là ?
- 336
- 00:48:47,676 --> 00:48:48,719
- Bonjour.
- 337
- 00:49:03,066 --> 00:49:05,694
- Tu es la fille des Mullins, c'est ça ?
- 338
- 00:49:08,780 --> 00:49:10,699
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
- 339
- 00:49:11,325 --> 00:49:12,618
- Tu peux m'aider ?
- 340
- 00:49:15,996 --> 00:49:17,497
- Qu'est-ce que tu veux ?
- 341
- 00:49:21,877 --> 00:49:23,211
- Ton âme !
- 342
- 00:49:44,566 --> 00:49:45,901
- Charlotte !
- 343
- 00:49:46,318 --> 00:49:47,986
- Sœur Charlotte !
- 344
- 00:53:03,014 --> 00:53:04,349
- Comment tu te sens ?
- 345
- 00:53:05,976 --> 00:53:07,561
- Poussez-vous un peu.
- 346
- 00:53:12,023 --> 00:53:13,191
- Mesdemoiselles.
- 347
- 00:53:14,568 --> 00:53:18,572
- Janice ne se sent pas bien.
- Il faut tout faire pour la soutenir.
- 348
- 00:53:19,781 --> 00:53:22,033
- Elle a besoin de temps.
- 349
- 00:53:22,784 --> 00:53:25,453
- Mais elle remarchera un jour ?
- 350
- 00:53:26,788 --> 00:53:28,206
- Nous verrons.
- 351
- 00:53:30,292 --> 00:53:31,543
- Tu dois dormir.
- 352
- 00:53:31,710 --> 00:53:33,628
- Ça va t'aider à guérir.
- 353
- 00:53:34,588 --> 00:53:36,798
- Je ne peux pas rester ici.
- 354
- 00:53:38,091 --> 00:53:39,509
- On ne peut pas rester ici.
- 355
- 00:53:39,801 --> 00:53:41,052
- Il faut partir.
- 356
- 00:53:41,511 --> 00:53:42,512
- Partir ?
- 357
- 00:53:43,179 --> 00:53:44,472
- Pour aller où ?
- 358
- 00:53:47,350 --> 00:53:49,311
- On n'a nulle part où aller.
- 359
- 00:53:50,896 --> 00:53:53,064
- Je ne suis pas tombée dans l'escalier.
- 360
- 00:53:54,482 --> 00:53:56,151
- Quelque chose m'a jetée.
- 361
- 00:53:56,985 --> 00:53:58,320
- Comment ça ?
- 362
- 00:54:01,489 --> 00:54:02,782
- Vous dites toujours
- 363
- 00:54:03,491 --> 00:54:05,785
- que même si on ne voit pas Dieu,
- 364
- 00:54:06,369 --> 00:54:08,371
- on sent Sa présence.
- 365
- 00:54:11,082 --> 00:54:14,502
- Dans cette maison,
- je sens un autre genre de présence.
- 366
- 00:54:15,170 --> 00:54:16,338
- Quel genre ?
- 367
- 00:54:20,884 --> 00:54:22,552
- Une présence maléfique.
- 368
- 00:54:23,011 --> 00:54:24,638
- Elle s'en prend à moi.
- 369
- 00:54:25,096 --> 00:54:26,222
- À mon âme.
- 370
- 00:54:26,389 --> 00:54:27,432
- Ton âme ?
- 371
- 00:54:28,016 --> 00:54:29,935
- Parce que je suis la plus faible.
- 372
- 00:54:30,101 --> 00:54:31,519
- Non, ma chérie.
- 373
- 00:54:32,103 --> 00:54:33,188
- Écoute.
- 374
- 00:54:33,396 --> 00:54:35,815
- Le diable vise
- ceux dont la foi est faible,
- 375
- 00:54:36,358 --> 00:54:38,693
- pas le corps.
- 376
- 00:54:39,027 --> 00:54:42,322
- Tu es aussi forte que nous toutes.
- 377
- 00:54:43,949 --> 00:54:45,033
- Plus forte.
- 378
- 00:55:02,217 --> 00:55:04,177
- Tu ne dis rien, Samuel.
- 379
- 00:55:05,679 --> 00:55:07,389
- C'était une erreur.
- 380
- 00:55:08,598 --> 00:55:10,266
- D'accueillir les filles.
- 381
- 00:55:11,851 --> 00:55:13,061
- Pourquoi ?
- 382
- 00:55:15,605 --> 00:55:16,982
- La fille...
- 383
- 00:55:17,857 --> 00:55:19,234
- qui est tombée.
- 384
- 00:55:20,694 --> 00:55:22,654
- Elle n'est peut-être pas tombée.
- 385
- 00:55:23,446 --> 00:55:24,864
- C'était peut-être...
- 386
- 00:55:25,699 --> 00:55:27,158
- C'était un accident.
- 387
- 00:55:28,368 --> 00:55:29,661
- C'est tout.
- 388
- 00:55:30,370 --> 00:55:31,621
- Ça arrive.
- 389
- 00:55:36,710 --> 00:55:39,087
- C'est calme depuis 12 ans.
- 390
- 00:55:41,589 --> 00:55:44,676
- Essaie de te réjouir de leur présence.
- 391
- 00:55:45,635 --> 00:55:47,637
- Au lieu de leur faire peur.
- 392
- 00:55:52,809 --> 00:55:54,519
- Bientôt, ça ira mieux.
- 393
- 00:55:54,936 --> 00:55:56,312
- Je crois pas.
- 394
- 00:55:58,898 --> 00:56:00,191
- Pas cette fois.
- 395
- 00:56:01,067 --> 00:56:02,444
- T'as pas le choix.
- 396
- 00:56:04,112 --> 00:56:05,613
- On va trouver une famille.
- 397
- 00:56:07,657 --> 00:56:09,617
- Personne voudra de moi.
- 398
- 00:56:09,993 --> 00:56:11,536
- Je serai qu'une charge.
- 399
- 00:56:13,329 --> 00:56:15,331
- T'as juré qu'on resterait ensemble.
- 400
- 00:56:16,458 --> 00:56:18,043
- Je retire ce que j'ai dit.
- 401
- 00:56:21,963 --> 00:56:23,631
- Je serai jamais adoptée.
- 402
- 00:56:28,511 --> 00:56:29,637
- Mais si.
- 403
- 00:56:30,346 --> 00:56:31,639
- Tu sais pourquoi ?
- 404
- 00:56:32,640 --> 00:56:34,476
- Parce que tu es formidable.
- 405
- 00:56:36,269 --> 00:56:38,354
- Tu vas te faire adopter
- 406
- 00:56:38,772 --> 00:56:40,815
- par une famille très gentille
- 407
- 00:56:41,149 --> 00:56:43,485
- et tu seras super gâtée.
- 408
- 00:56:44,360 --> 00:56:48,073
- T'auras tellement de poupées,
- tu pourras pas leur trouver de nom.
- 409
- 00:56:48,531 --> 00:56:49,783
- Mais si.
- 410
- 00:56:50,325 --> 00:56:51,701
- Janice 1,
- 411
- 00:56:52,327 --> 00:56:54,245
- Janice 2, Janice 3...
- 412
- 00:56:56,372 --> 00:56:57,332
- Linda ?
- 413
- 00:56:57,749 --> 00:56:59,000
- Viens te coucher.
- 414
- 00:57:01,377 --> 00:57:03,505
- J'aimerais bien que tu montes.
- 415
- 00:57:04,964 --> 00:57:06,758
- Je veux pas dormir toute seule.
- 416
- 00:57:09,052 --> 00:57:09,969
- Tiens.
- 417
- 00:57:11,346 --> 00:57:12,680
- Prends Becca.
- 418
- 00:57:13,348 --> 00:57:14,557
- Comme ça,
- 419
- 00:57:15,850 --> 00:57:17,519
- je serai toujours avec toi.
- 420
- 00:57:20,980 --> 00:57:23,358
- Alors, je te prête Sweet Sue.
- 421
- 00:57:25,819 --> 00:57:26,945
- Merci.
- 422
- 00:57:31,199 --> 00:57:33,618
- Tu te souviens, avant tout ça,
- 423
- 00:57:34,202 --> 00:57:38,081
- quand on se baladait en douce
- dans l'orphelinat, la nuit ?
- 424
- 00:57:38,498 --> 00:57:40,625
- Tout le chocolat qu'on mangeait.
- 425
- 00:57:41,334 --> 00:57:44,045
- Le Père Massey était sûr
- qu'il y avait des souris.
- 426
- 00:57:46,005 --> 00:57:48,133
- "Pitié, Seigneur !
- 427
- 00:57:48,299 --> 00:57:50,677
- "Libérez mon âme de mes péchés
- 428
- 00:57:50,844 --> 00:57:52,762
- "et libérez notre demeure
- 429
- 00:57:53,138 --> 00:57:55,098
- "de ces souris."
- 430
- 00:58:02,188 --> 00:58:04,065
- Quoi qu'il arrive,
- 431
- 00:58:05,775 --> 00:58:07,152
- rien n'effacera
- 432
- 00:58:07,569 --> 00:58:09,529
- tout ce qu'on a fait ensemble.
- 433
- 00:58:12,365 --> 00:58:13,575
- Bonne nuit, Linda.
- 434
- 00:58:14,325 --> 00:58:15,660
- Bonne nuit, Janice.
- 435
- 01:03:15,668 --> 01:03:17,962
- Le soleil va te faire du bien.
- 436
- 01:03:18,504 --> 01:03:21,132
- C'est pas lui qui va me guérir.
- 437
- 01:03:22,842 --> 01:03:24,510
- Ne perds pas espoir.
- 438
- 01:03:26,554 --> 01:03:28,973
- L'espoir est un foyer en soi.
- 439
- 01:03:29,140 --> 01:03:31,893
- Il protège ceux qui s'y réfugient.
- 440
- 01:03:34,061 --> 01:03:36,314
- Ça vient de quel Livre de la Bible ?
- 441
- 01:03:38,316 --> 01:03:39,567
- Le Livre de Charlotte.
- 442
- 01:03:41,360 --> 01:03:43,571
- Mais ça n'en est pas moins vrai.
- 443
- 01:03:45,114 --> 01:03:46,491
- Ça va aller ?
- 444
- 01:03:48,409 --> 01:03:50,536
- Le soleil fait du bien, en fait.
- 445
- 01:03:50,703 --> 01:03:51,704
- Je te l'avais dit.
- 446
- 01:04:29,742 --> 01:04:30,785
- Sœur Charlotte.
- 447
- 01:06:17,058 --> 01:06:18,100
- Janice !
- 448
- 01:06:25,149 --> 01:06:26,484
- Qu'est-ce qui se passe ?
- 449
- 01:06:29,153 --> 01:06:30,363
- J'ai pas pu ressortir.
- 450
- 01:06:30,905 --> 01:06:32,073
- Ça va ?
- 451
- 01:06:36,494 --> 01:06:37,536
- Tout va bien.
- 452
- 01:06:44,752 --> 01:06:45,920
- Janice m'inquiète.
- 453
- 01:06:47,755 --> 01:06:49,674
- Elle voulait partir.
- 454
- 01:06:49,840 --> 01:06:51,217
- Pourquoi ?
- 455
- 01:06:51,384 --> 01:06:53,886
- Parce que cette maison est bizarroïde.
- 456
- 01:06:54,345 --> 01:06:58,182
- Elle m'a dit que la fille des Mullins
- s'en prenait à elle.
- 457
- 01:06:58,349 --> 01:06:59,642
- Ils avaient une fille ?
- 458
- 01:07:00,768 --> 01:07:02,770
- Morte il y a longtemps.
- 459
- 01:07:03,562 --> 01:07:05,272
- Elle a vu des fantômes ?
- 460
- 01:07:07,400 --> 01:07:08,859
- Parlez moins fort.
- 461
- 01:07:09,652 --> 01:07:10,903
- Elle a vu des fantômes ?
- 462
- 01:07:12,154 --> 01:07:13,280
- Je crois, oui.
- 463
- 01:07:14,115 --> 01:07:16,117
- Vous avez vu quelque chose.
- 464
- 01:07:17,576 --> 01:07:20,746
- Pas un fantôme.
- Les fantômes, ça va avec les morts.
- 465
- 01:07:22,957 --> 01:07:24,625
- Vous avez vu quoi, alors ?
- 466
- 01:07:24,792 --> 01:07:26,627
- Ou bien c'était Mme Mullins ?
- 467
- 01:07:28,462 --> 01:07:29,338
- Ou bien...
- 468
- 01:07:29,714 --> 01:07:32,383
- quelque chose voulait vous faire peur.
- 469
- 01:07:33,759 --> 01:07:36,345
- Vous y arrivez très bien toutes seules.
- 470
- 01:07:41,100 --> 01:07:45,020
- Janice cherche à justifier le fait
- qu'on la traite différemment.
- 471
- 01:07:45,980 --> 01:07:47,481
- Je crois pas.
- 472
- 01:07:47,648 --> 01:07:48,816
- Évidemment.
- 473
- 01:07:49,108 --> 01:07:50,985
- Tu comprendras plus tard.
- 474
- 01:07:51,318 --> 01:07:52,361
- Allez, va au lit.
- 475
- 01:08:28,063 --> 01:08:29,732
- Tu attends quoi, là ?
- 476
- 01:08:30,024 --> 01:08:31,025
- Rien.
- 477
- 01:08:35,863 --> 01:08:37,031
- Il te plaît ?
- 478
- 01:08:38,032 --> 01:08:39,158
- Il est joli.
- 479
- 01:08:44,163 --> 01:08:46,040
- J'ai déjà fait mieux.
- 480
- 01:08:57,092 --> 01:08:58,761
- Tu as l'air préoccupée.
- 481
- 01:08:59,804 --> 01:09:01,096
- Je peux t'aider ?
- 482
- 01:09:02,807 --> 01:09:04,308
- Je ne crois pas.
- 483
- 01:09:04,767 --> 01:09:07,728
- Parler de ce qui nous embête,
- par moments,
- 484
- 01:09:08,813 --> 01:09:10,231
- ça suffit à soulager.
- 485
- 01:09:15,236 --> 01:09:16,737
- C'est Janice.
- 486
- 01:09:17,404 --> 01:09:19,073
- Elle est bizarre.
- 487
- 01:09:20,449 --> 01:09:21,742
- Bizarre ?
- 488
- 01:09:23,494 --> 01:09:24,912
- Elle dit
- 489
- 01:09:27,081 --> 01:09:28,666
- qu'elle a vu votre fille.
- 490
- 01:09:31,544 --> 01:09:32,920
- Ma fille
- 491
- 01:09:35,923 --> 01:09:38,425
- est morte depuis très longtemps.
- 492
- 01:09:41,428 --> 01:09:42,763
- Je sais, mais...
- 493
- 01:09:43,430 --> 01:09:44,515
- VOUS comprenez,
- 494
- 01:09:44,682 --> 01:09:46,725
- Janice est entrée dans sa chambre.
- 495
- 01:09:46,892 --> 01:09:47,935
- Quoi ?
- 496
- 01:09:48,936 --> 01:09:51,230
- Elle sait qu'elle avait pas le droit,
- 497
- 01:09:51,814 --> 01:09:53,190
- elle a trouvé une poupée...
- 498
- 01:09:53,357 --> 01:09:54,233
- Quelle poupée ?
- 499
- 01:09:55,442 --> 01:09:56,944
- Celle à la robe blanche.
- 500
- 01:09:57,111 --> 01:09:58,445
- C'est impossible.
- 501
- 01:09:58,779 --> 01:10:00,614
- Cette poupée, on l'a cachée.
- 502
- 01:10:00,865 --> 01:10:02,449
- Qu'elle ne s'en approche pas !
- 503
- 01:10:02,700 --> 01:10:04,076
- Tu as compris ?
- 504
- 01:11:18,025 --> 01:11:19,818
- JE T'AI TROUVÉ
- 505
- 01:11:31,705 --> 01:11:34,166
- Je t'avais interdit cette chambre.
- 506
- 01:11:34,708 --> 01:11:36,502
- Je t'en prie
- 507
- 01:11:37,086 --> 01:11:39,880
- Laisse-moi mon soleil
- 508
- 01:12:20,546 --> 01:12:21,588
- Restez là.
- 509
- 01:12:24,258 --> 01:12:25,551
- M. Mullins !
- 510
- 01:12:31,515 --> 01:12:33,183
- M. Mullins ! Ça va ?
- 511
- 01:12:52,327 --> 01:12:54,246
- Préparez-vous à aller au lit.
- 512
- 01:12:54,413 --> 01:12:56,415
- Je dois parler à Mme Mullins.
- 513
- 01:16:08,148 --> 01:16:09,399
- Qu'est-ce que tu fais ?
- 514
- 01:16:09,608 --> 01:16:13,195
- Cette poupée fait du mal à Janice
- et elle a tué M. Mullins.
- 515
- 01:16:14,196 --> 01:16:15,405
- Je la jette !
- 516
- 01:16:23,080 --> 01:16:24,373
- Viens, on rentre.
- 517
- 01:17:08,041 --> 01:17:10,669
- C'est quoi ?
- On s'en fiche ! Venez !
- 518
- 01:17:21,722 --> 01:17:23,223
- Janice, je l'ai jetée.
- 519
- 01:17:23,390 --> 01:17:24,808
- J'ai jeté la poupée l
- 520
- 01:17:31,106 --> 01:17:32,649
- Quoi ?
- Où est Janice ?
- 521
- 01:17:32,816 --> 01:17:34,568
- Je ne sais pas.
- Retrouvez-la.
- 522
- 01:17:34,901 --> 01:17:35,610
- Vite !
- 523
- 01:17:41,908 --> 01:17:43,368
- Qu'est-ce qui se passe ?
- 524
- 01:17:44,119 --> 01:17:46,038
- Éloignez cette chose !
- 525
- 01:17:49,207 --> 01:17:50,334
- Ça recommence.
- 526
- 01:17:51,001 --> 01:17:52,419
- Il est revenu.
- 527
- 01:17:52,669 --> 01:17:53,754
- Quoi donc ?
- 528
- 01:17:55,547 --> 01:17:56,757
- Le Mal.
- 529
- 01:17:57,841 --> 01:17:59,593
- Le diable en personne.
- 530
- 01:18:00,927 --> 01:18:02,471
- De quoi vous parlez ?
- 531
- 01:18:03,680 --> 01:18:07,142
- Quand Samuel et moi
- avons perdu notre fille,
- 532
- 01:18:07,768 --> 01:18:10,771
- nous avons prié
- et promis notre dévotion
- 533
- 01:18:11,063 --> 01:18:13,440
- à toute puissance
- qui nous permettrait
- 534
- 01:18:13,607 --> 01:18:17,027
- de parler à notre fille adorée
- ou de la revoir.
- 535
- 01:18:18,445 --> 01:18:20,864
- Le contact était minime, au début.
- 536
- 01:18:27,037 --> 01:18:28,455
- Mais c'était elle.
- 537
- 01:18:29,247 --> 01:18:30,707
- Notre petite Bee.
- 538
- 01:18:31,291 --> 01:18:32,793
- Nous le savions.
- 539
- 01:18:34,628 --> 01:18:37,255
- Elle a voulu
- prendre possession de la poupée
- 540
- 01:18:37,422 --> 01:18:39,132
- pour rester avec nous à jamais.
- 541
- 01:18:51,311 --> 01:18:52,437
- S'IL vous PLAÎT
- 542
- 01:18:52,604 --> 01:18:53,939
- Nous avons dit oui.
- 543
- 01:18:54,398 --> 01:18:56,316
- Et là, ça s'est accentué.
- 544
- 01:19:00,320 --> 01:19:02,531
- Très vite, nous avons pu la voir.
- 545
- 01:19:03,490 --> 01:19:06,284
- C'était furtif, mais cela suffisait.
- 546
- 01:19:08,078 --> 01:19:09,663
- Notre Bee adorée.
- 547
- 01:19:10,497 --> 01:19:11,665
- Notre chérie.
- 548
- 01:19:12,207 --> 01:19:13,333
- Annabelle ?
- 549
- 01:19:22,300 --> 01:19:24,010
- Même sans pouvoir la toucher,
- 550
- 01:19:24,177 --> 01:19:27,347
- c'était réconfortant
- d'entendre du mouvement à nouveau.
- 551
- 01:19:32,477 --> 01:19:33,437
- Mais non,
- 552
- 01:19:33,979 --> 01:19:36,356
- ce n'était pas du tout notre Annabelle.
- 553
- 01:20:38,752 --> 01:20:39,628
- Esther !
- 554
- 01:20:54,768 --> 01:20:56,770
- C'était une présence démoniaque
- 555
- 01:20:57,020 --> 01:21:00,273
- qui, à travers notre Annabelle,
- nous réclamait
- 556
- 01:21:00,440 --> 01:21:02,275
- une âme à posséder.
- 557
- 01:21:02,442 --> 01:21:04,319
- Elle a voulu prendre la mienne
- 558
- 01:21:04,569 --> 01:21:06,988
- mais Samuel a fait appel à l'Église.
- 559
- 01:21:07,948 --> 01:21:09,282
- Ils ont sauvé mon âme
- 560
- 01:21:09,741 --> 01:21:12,410
- mais le Mal était toujours lié
- à cette poupée.
- 561
- 01:21:14,204 --> 01:21:15,789
- Nous l'avons enfermée
- 562
- 01:21:16,623 --> 01:21:18,959
- en l'entourant de la parole divine.
- 563
- 01:22:04,004 --> 01:22:06,131
- C'est resté calme plusieurs années.
- 564
- 01:22:07,090 --> 01:22:09,134
- Pour moi, le Mal était maîtrisé.
- 565
- 01:22:11,678 --> 01:22:14,014
- En aidant les filles,
- nous faisions pénitence.
- 566
- 01:22:14,681 --> 01:22:17,934
- Mais finalement,
- nous lui avons donné ce qu'il voulait.
- 567
- 01:22:18,310 --> 01:22:20,353
- Tu es mon soleil
- 568
- 01:22:20,520 --> 01:22:22,480
- Mon seul soleil...
- 569
- 01:22:37,954 --> 01:22:39,289
- Elle marche.
- 570
- 01:22:39,873 --> 01:22:41,291
- C'est nous, Janice.
- 571
- 01:22:43,084 --> 01:22:44,711
- Terminé, les péchés.
- 572
- 01:22:51,968 --> 01:22:53,053
- Sœur Charlotte !
- 573
- 01:22:54,220 --> 01:22:56,765
- C'est Janice !
- Regardez ce qu'elle m'a fait !
- 574
- 01:22:56,931 --> 01:22:58,433
- Appelle des secours.
- 575
- 01:22:59,100 --> 01:23:00,352
- Restez ensemble.
- 576
- 01:23:05,774 --> 01:23:06,691
- Ils arrivent.
- 577
- 01:23:06,858 --> 01:23:08,568
- Allons nous mettre à l'abri.
- 578
- 01:23:12,781 --> 01:23:14,074
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- 579
- 01:23:14,282 --> 01:23:16,576
- On peut pas la laisser là.
- 580
- 01:23:28,797 --> 01:23:30,006
- Mme Mullins ?
- 581
- 01:23:56,116 --> 01:23:56,950
- Les filles !
- 582
- 01:23:57,742 --> 01:23:58,451
- On s'en va.
- 583
- 01:23:58,910 --> 01:23:59,911
- Maintenant.
- 584
- 01:24:03,415 --> 01:24:06,501
- Bénissez-moi, Ma Sœur,
- parce que j'ai péché.
- 585
- 01:24:47,083 --> 01:24:49,002
- Va chercher de l'aide !
- 586
- 01:24:49,461 --> 01:24:50,253
- Ou alors,
- 587
- 01:24:51,546 --> 01:24:52,672
- tu m'aides, moi.
- 588
- 01:25:05,769 --> 01:25:06,644
- Le camion !
- 589
- 01:25:12,525 --> 01:25:13,651
- Vite, ferme !
- 590
- 01:25:33,046 --> 01:25:34,005
- Je fais ce que je peux !
- 591
- 01:25:44,682 --> 01:25:45,350
- Regardez.
- 592
- 01:25:49,604 --> 01:25:51,105
- Regardez !
- 593
- 01:25:52,690 --> 01:25:53,733
- L'épouvantail.
- 594
- 01:25:54,025 --> 01:25:55,360
- Quel épouvantail ?
- 595
- 01:26:22,345 --> 01:26:23,555
- La grange !
- 596
- 01:26:29,310 --> 01:26:30,270
- Carol ?
- 597
- 01:26:39,988 --> 01:26:42,115
- Je peux pas ouvrir.
- C'est fermé ?
- 598
- 01:26:42,282 --> 01:26:43,992
- Vous y arrivez ?
- 599
- 01:26:45,285 --> 01:26:46,286
- Les filles.
- 600
- 01:26:47,370 --> 01:26:48,371
- Nancy.
- 601
- 01:29:42,795 --> 01:29:43,796
- Seigneur, aidez-moi.
- 602
- 01:29:44,338 --> 01:29:45,465
- À l'aide.
- 603
- 01:29:49,093 --> 01:29:49,969
- C'est moi.
- 604
- 01:29:50,136 --> 01:29:50,803
- C'est que moi.
- 605
- 01:29:52,305 --> 01:29:53,264
- Viens.
- 606
- 01:29:59,312 --> 01:30:00,521
- Linda ?
- 607
- 01:33:40,700 --> 01:33:41,993
- Sœur Charlotte ?
- 608
- 01:34:08,728 --> 01:34:11,397
- Tu sais pourquoi j'aime Sweet Sue ?
- 609
- 01:34:16,736 --> 01:34:18,404
- Elle te ressemble.
- 610
- 01:34:59,445 --> 01:35:01,530
- Où es-tu, Linda ?
- 611
- 01:35:20,257 --> 01:35:21,425
- Viens jouer.
- 612
- 01:35:47,243 --> 01:35:48,119
- Je t'ai trouvée !
- 613
- 01:35:51,497 --> 01:35:53,457
- Tu as juré de venir avec moi.
- 614
- 01:35:53,833 --> 01:35:56,252
- Gare à ceux qui brisent un serment.
- 615
- 01:35:56,669 --> 01:35:57,837
- Ils vont en enfer.
- 616
- 01:36:06,011 --> 01:36:07,221
- Pardonne-moi.
- 617
- 01:36:11,517 --> 01:36:13,686
- Laisse-moi sortir !
- 618
- 01:36:15,020 --> 01:36:16,313
- Laisse-moi sortir !
- 619
- 01:36:50,139 --> 01:36:51,098
- Viens !
- 620
- 01:37:09,074 --> 01:37:10,409
- Sœur Charlotte !
- 621
- 01:38:50,217 --> 01:38:51,385
- Alors ?
- 622
- 01:38:52,177 --> 01:38:53,470
- Rien, hélas.
- 623
- 01:38:54,013 --> 01:38:55,347
- La fillette est introuvable.
- 624
- 01:38:56,265 --> 01:38:57,266
- À son âge,
- 625
- 01:38:58,517 --> 01:38:59,852
- elle n'a pas pu aller loin.
- 626
- 01:39:02,855 --> 01:39:04,189
- Ne vous inquiétez pas.
- 627
- 01:39:05,065 --> 01:39:06,483
- On la trouvera.
- 628
- 01:39:13,699 --> 01:39:15,200
- La maison est bénie.
- 629
- 01:39:15,701 --> 01:39:17,161
- Le Mal qui y régnait
- 630
- 01:39:17,328 --> 01:39:18,495
- n'est plus.
- 631
- 01:39:20,205 --> 01:39:21,081
- Mais...
- 632
- 01:39:21,707 --> 01:39:22,625
- la poupée.
- 633
- 01:39:24,168 --> 01:39:26,420
- C'était l'intermédiaire du Mal.
- 634
- 01:39:26,629 --> 01:39:28,756
- Le Mal a passé son chemin.
- 635
- 01:39:29,590 --> 01:39:31,008
- La poupée
- n'est plus qu'une poupée.
- 636
- 01:39:31,550 --> 01:39:32,509
- Alors,
- 637
- 01:39:33,719 --> 01:39:35,220
- à qui je la donne ?
- 638
- 01:40:01,246 --> 01:40:02,915
- Tu tiens le coup ?
- 639
- 01:40:05,417 --> 01:40:06,418
- Ça va.
- 640
- 01:40:09,797 --> 01:40:13,133
- Tu sais, ce n'était pas Janice, là-bas.
- C'était...
- 641
- 01:40:14,927 --> 01:40:16,220
- autre chose.
- 642
- 01:40:20,599 --> 01:40:21,558
- Je sais.
- 643
- 01:40:59,430 --> 01:41:01,306
- ORPHELINAT ST-JOACHIM
- 644
- 01:41:01,932 --> 01:41:03,934
- Bonjour. Bienvenue.
- 645
- 01:41:04,268 --> 01:41:06,061
- Entrons sans attendre.
- 646
- 01:41:09,606 --> 01:41:13,652
- Elle est solitaire, plutôt réservée,
- mais c'est un ange.
- 647
- 01:41:13,819 --> 01:41:15,863
- Elle a eu la vie dure.
- 648
- 01:41:17,406 --> 01:41:18,991
- Vous allez l'adorer.
- 649
- 01:41:22,202 --> 01:41:23,162
- Coucou.
- 650
- 01:41:23,746 --> 01:41:25,330
- Tu as de la visite, ma puce.
- 651
- 01:41:28,959 --> 01:41:32,337
- Je te présente M. et Mme Higgins.
- 652
- 01:41:34,423 --> 01:41:36,508
- Et toi, tu es sûrement...
- 653
- 01:41:36,884 --> 01:41:38,010
- Annabelle.
- 654
- 01:41:39,470 --> 01:41:41,013
- Quel joli prénom !
- 655
- 01:41:42,431 --> 01:41:44,099
- On a un cadeau pour toi.
- 656
- 01:41:47,728 --> 01:41:49,772
- J'espère que tu aimes les poupées.
- 657
- 01:42:18,383 --> 01:42:25,265
- 12 ANS PLUS TARD
- 658
- 01:42:36,819 --> 01:42:38,278
- Tu as entendu ?
- 659
- 01:42:38,695 --> 01:42:39,738
- C'était quoi ?
- 660
- 01:42:39,905 --> 01:42:41,031
- Reste là.
- 661
- 01:42:42,699 --> 01:42:43,742
- Ça va aller.
- 662
- 01:42:43,909 --> 01:42:46,328
- Je vais jeter un œil.
- Appelle la police.
- 663
- 01:43:00,843 --> 01:43:02,970
- - Annabelle ?
- - Bonjour, maman.
- 664
- 01:43:25,993 --> 01:43:26,994
- John ?
- 665
- 01:45:21,483 --> 01:45:26,780
- ANNABELLE 2
- LA CRÉATION DU MAL
- 666
- 01:49:10,086 --> 01:49:13,006
- ABBAYE DE CARTA, ROUMANIE, 1952
- 667
- 01:49:30,732 --> 01:49:32,734
- Sous titres : Maï Boiron
- 668
- 01:49:33,652 --> 01:49:34,653
- French
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement