Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:01,929 --> 00:01:03,796
- - [Woman] Lord, please!
- 2
- 00:01:06,167 --> 00:01:07,900
- Where's the sheriff?
- 3
- 00:01:08,903 --> 00:01:10,069
- - Get inside.
- 4
- 00:01:11,472 --> 00:01:12,905
- - Keep goin'.
- 5
- 00:01:38,199 --> 00:01:40,499
- - [Bandit] Damn it!
- 6
- 00:01:45,739 --> 00:01:48,006
- - Please, please let me in.
- 7
- 00:06:56,950 --> 00:06:58,850
- - Morning, Ms. Patty.
- 8
- 00:06:58,852 --> 00:07:00,652
- - Good day, Mr. Swearengen.
- 9
- 00:07:00,654 --> 00:07:02,854
- - I look forward to
- seein' you at services.
- 10
- 00:07:17,838 --> 00:07:19,471
- - [Captive Woman] Let go of me.
- 11
- 00:07:22,576 --> 00:07:25,010
- - What the hell
- is wrong with you?
- 12
- 00:07:25,012 --> 00:07:26,978
- This girl's far too young.
- 13
- 00:07:26,980 --> 00:07:28,513
- - She was with this
- when we took her.
- 14
- 00:07:28,515 --> 00:07:31,650
- I figured maybe she could
- do some cleaning and such.
- 15
- 00:07:31,652 --> 00:07:34,453
- - No, she's too cute to
- be cleanin' and scrubbin'.
- 16
- 00:07:37,658 --> 00:07:38,557
- - Daisy.
- 17
- 00:07:42,262 --> 00:07:44,496
- Yes, I speak both.
- 18
- 00:07:49,102 --> 00:07:50,936
- - For you, my dear,
- 19
- 00:07:50,938 --> 00:07:53,972
- you are going to make
- a top-notch hostess.
- 20
- 00:07:55,609 --> 00:07:59,811
- - I am not a whore and you
- have no right to bring us here!
- 21
- 00:07:59,813 --> 00:08:02,981
- - Watch your mouth in
- front of the child.
- 22
- 00:08:02,983 --> 00:08:06,284
- I didn't say whore,
- I said hostess.
- 23
- 00:08:06,286 --> 00:08:08,053
- - Yeah, what's the difference?
- 24
- 00:08:08,055 --> 00:08:10,722
- - Well, hostess is what
- we say in polite company.
- 25
- 00:08:10,724 --> 00:08:13,258
- But you're right, it's
- all the same work.
- 26
- 00:08:13,260 --> 00:08:15,427
- Get her cleaned up,
- make yourself at home.
- 27
- 00:08:16,196 --> 00:08:17,696
- - I'll have you know,
- 28
- 00:08:17,698 --> 00:08:19,731
- we come from one of the
- finest families in Dakota.
- 29
- 00:08:19,733 --> 00:08:21,566
- - That's not true, sir.
- 30
- 00:08:21,568 --> 00:08:24,336
- - This abduction will
- not go unchallenged.
- 31
- 00:08:24,338 --> 00:08:25,770
- Someone will come for us!
- 32
- 00:13:45,759 --> 00:13:46,891
- - Colonel?
- 33
- 00:13:46,893 --> 00:13:47,959
- Is that you?
- 34
- 00:14:01,541 --> 00:14:03,741
- I've been looking
- all over for you.
- 35
- 00:14:09,082 --> 00:14:12,083
- The people in town say you
- might be here, down by the lake.
- 36
- 00:14:20,327 --> 00:14:22,427
- My name is Ursula.
- 37
- 00:14:22,429 --> 00:14:24,929
- I have been reading about
- you in the periodicals.
- 38
- 00:14:26,800 --> 00:14:28,533
- It's a pleasure to meet you.
- 39
- 00:14:29,636 --> 00:14:32,003
- The famed war-hero
- turned gun-for-hire.
- 40
- 00:14:33,673 --> 00:14:35,139
- - I'm not for hire today.
- 41
- 00:14:37,010 --> 00:14:39,177
- - Oh, where are my manners?
- 42
- 00:14:39,179 --> 00:14:40,178
- Forgive me.
- 43
- 00:14:42,249 --> 00:14:44,315
- A peace offering, Colonel.
- 44
- 00:14:44,317 --> 00:14:46,317
- So you can consider my request.
- 45
- 00:14:56,596 --> 00:14:58,529
- It's quite good.
- 46
- 00:14:58,531 --> 00:14:59,564
- I assure you.
- 47
- 00:15:05,105 --> 00:15:07,772
- I'll do the talking,
- you'll do the eating.
- 48
- 00:15:10,977 --> 00:15:11,876
- Please.
- 49
- 00:15:23,089 --> 00:15:23,988
- - Who?
- 50
- 00:15:26,960 --> 00:15:27,859
- - Who what?
- 51
- 00:15:30,196 --> 00:15:32,697
- - Who do you want me to kill?
- 52
- 00:15:39,839 --> 00:15:44,342
- - I'll be blunt, I'm in need
- of a military-trained killer.
- 53
- 00:15:46,346 --> 00:15:49,047
- I require you to
- use your talents
- 54
- 00:15:49,049 --> 00:15:53,618
- to terminate the men who
- abducted my beloved sister.
- 55
- 00:15:53,620 --> 00:15:55,753
- They also took one
- of my servant girls.
- 56
- 00:15:56,656 --> 00:15:59,023
- I need those two girls alive.
- 57
- 00:16:00,560 --> 00:16:02,527
- And the men who took them?
- 58
- 00:16:03,330 --> 00:16:04,228
- Dead.
- 59
- 00:16:05,665 --> 00:16:06,564
- - Sorry, but no.
- 60
- 00:16:10,737 --> 00:16:12,603
- - I'm told this is what you do.
- 61
- 00:16:15,175 --> 00:16:18,343
- - I have other
- business to attend to.
- 62
- 00:16:18,345 --> 00:16:20,511
- - Can't that business wait?
- 63
- 00:16:27,053 --> 00:16:29,554
- No, finish the food.
- 64
- 00:16:30,690 --> 00:16:31,723
- I insist.
- 65
- 00:16:40,533 --> 00:16:42,900
- I can pay you for your
- services, Colonel.
- 66
- 00:16:42,902 --> 00:16:45,136
- Whatever price you say.
- 67
- 00:16:45,138 --> 00:16:49,007
- What I cannot do is accept the
- word no for an answer to this
- 68
- 00:16:49,009 --> 00:16:50,908
- ever-so-urgent request.
- 69
- 00:16:54,481 --> 00:16:59,517
- - I only have a no for you.
- 70
- 00:17:03,023 --> 00:17:05,023
- - I'm pleading
- with you, Colonel.
- 71
- 00:17:09,195 --> 00:17:11,295
- - Thank you, the
- food was very good.
- 72
- 00:17:15,301 --> 00:17:16,200
- - Was it?
- 73
- 00:17:28,581 --> 00:17:29,614
- Interesting.
- 74
- 00:17:32,752 --> 00:17:34,786
- Listen carefully, Colonel.
- 75
- 00:17:36,189 --> 00:17:39,624
- This food was poisoned.
- 76
- 00:17:45,331 --> 00:17:46,397
- Purposefully.
- 77
- 00:17:47,600 --> 00:17:50,034
- My captured sister
- has the antidote.
- 78
- 00:17:51,304 --> 00:17:54,372
- Save her and save yourself.
- 79
- 00:17:55,708 --> 00:17:58,109
- - What kind of game
- are you playing?
- 80
- 00:17:58,111 --> 00:18:02,680
- - This is no game, no
- boast and no exaggeration.
- 81
- 00:18:03,650 --> 00:18:04,916
- You've been poisoned.
- 82
- 00:18:08,788 --> 00:18:10,688
- The poison you
- ingested will kill you
- 83
- 00:18:10,690 --> 00:18:11,956
- in the three days' time.
- 84
- 00:18:13,693 --> 00:18:16,194
- My sister is only one
- day's ride from here.
- 85
- 00:18:17,330 --> 00:18:20,364
- We have plenty of
- time to save her,
- 86
- 00:18:20,366 --> 00:18:22,667
- and give you the antidote.
- 87
- 00:18:24,971 --> 00:18:27,338
- And if you don't believe
- me about the poison,
- 88
- 00:18:29,409 --> 00:18:32,777
- you should be feeling a
- little bit of a tummy ache,
- 89
- 00:18:32,779 --> 00:18:33,744
- right about now.
- 90
- 00:18:57,403 --> 00:18:59,670
- I know you can kill
- me, but if you do,
- 91
- 00:18:59,672 --> 00:19:03,107
- you will never find my
- sister, or her antidote.
- 92
- 00:19:09,716 --> 00:19:12,984
- If you shoot me, you'll be
- signing your own death warrant.
- 93
- 00:19:18,658 --> 00:19:21,726
- Your convulsions will
- end soon, don't fret.
- 94
- 00:19:47,320 --> 00:19:50,454
- You bore than well, Colonel.
- 95
- 00:19:56,162 --> 00:20:00,064
- You give into your anger now,
- you'll be dead in three days.
- 96
- 00:20:01,134 --> 00:20:03,367
- - Give me the antidote, now.
- 97
- 00:20:03,369 --> 00:20:05,169
- - I don't have it.
- 98
- 00:20:05,171 --> 00:20:07,872
- And even if I did, I
- wouldn't give it to you.
- 99
- 00:20:07,874 --> 00:20:11,943
- I'll die for my sister,
- Colonel.
- 100
- 00:20:11,945 --> 00:20:13,177
- Believe me.
- 101
- 00:20:13,179 --> 00:20:14,512
- - And if I kill you now?
- 102
- 00:20:15,848 --> 00:20:18,616
- - I'm ready, but then you
- need to be ready to die, too.
- 103
- 00:20:18,618 --> 00:20:20,952
- Are you?
- 104
- 00:20:51,384 --> 00:20:56,320
- - If I'm not given the antidote
- in time for whatever reason,
- 105
- 00:20:56,656 --> 00:20:57,388
- you die.
- 106
- 00:22:35,154 --> 00:22:36,554
- - Howdy, howdy.
- 107
- 00:22:36,556 --> 00:22:39,123
- Ya'll got anything
- to trade or sell?
- 108
- 00:22:39,125 --> 00:22:41,559
- - No, I'm afraid we need
- all of our provisions.
- 109
- 00:22:42,628 --> 00:22:46,130
- - My name's Morton
- and we pay fair money.
- 110
- 00:22:46,132 --> 00:22:49,300
- I see you got lots of
- goods and supplies there.
- 111
- 00:22:49,302 --> 00:22:50,401
- Are you goin' far?
- 112
- 00:22:52,004 --> 00:22:52,937
- - Far enough.
- 113
- 00:23:14,093 --> 00:23:15,393
- - I understand and accept
- 114
- 00:23:15,395 --> 00:23:17,728
- that you ain't got
- nothin' to sell,
- 115
- 00:23:17,730 --> 00:23:20,598
- but I do have one
- more question for you.
- 116
- 00:23:20,600 --> 00:23:21,932
- - We are in a hurry.
- 117
- 00:23:23,703 --> 00:23:27,071
- - All due respect to you
- and your bodyguard there,
- 118
- 00:23:27,073 --> 00:23:29,707
- I was hopin' I could buy just
- a few minutes of your time
- 119
- 00:23:29,709 --> 00:23:31,308
- behind them trees over there.
- 120
- 00:23:32,412 --> 00:23:34,445
- I'm in desperate need
- of a woman's touch.
- 121
- 00:23:35,681 --> 00:23:36,947
- - Excuse me?
- 122
- 00:23:36,949 --> 00:23:38,149
- How dare you.
- 123
- 00:23:38,151 --> 00:23:39,517
- I am not for sale.
- 124
- 00:23:40,319 --> 00:23:41,819
- - Well, I don't wanna buy ya.
- 125
- 00:23:42,922 --> 00:23:44,455
- I just wanna rent
- ya for a spell.
- 126
- 00:23:45,625 --> 00:23:46,891
- And I pay top dollar.
- 127
- 00:23:59,772 --> 00:24:01,338
- - Oh, my goodness.
- 128
- 00:24:06,412 --> 00:24:07,845
- Why'd you kill him?
- 129
- 00:24:07,847 --> 00:24:08,813
- - His vest.
- 130
- 00:24:09,682 --> 00:24:11,348
- It had bullet holes.
- 131
- 00:24:11,350 --> 00:24:12,883
- - You can't just murder
- people on the possibility
- 132
- 00:24:12,885 --> 00:24:15,119
- of what they might be.
- 133
- 00:24:15,121 --> 00:24:17,488
- - They were scavenger, or worse.
- 134
- 00:24:39,812 --> 00:24:41,445
- - Did they come from the north?
- 135
- 00:24:46,352 --> 00:24:49,987
- Well, I'm glad you got 'em
- out of our way here because,
- 136
- 00:24:50,923 --> 00:24:52,256
- we need to go north.
- 137
- 00:24:54,227 --> 00:24:55,659
- - They might have friends.
- 138
- 00:24:58,097 --> 00:24:59,530
- - And I have you.
- 139
- 00:26:01,861 --> 00:26:06,931
- - Darlin', when I got to
- this town, it was nothin'.
- 140
- 00:26:08,034 --> 00:26:10,801
- And I was nothin' for a
- long time, growin' up.
- 141
- 00:26:10,803 --> 00:26:13,237
- I ate the scraps that
- were meant for dogs.
- 142
- 00:26:14,173 --> 00:26:16,006
- I robbed people when I had to.
- 143
- 00:26:17,143 --> 00:26:19,310
- I did what needed to
- be done to survive.
- 144
- 00:26:20,713 --> 00:26:22,446
- And I made somethin' of myself.
- 145
- 00:26:24,884 --> 00:26:26,584
- I built this town
- into somethin'.
- 146
- 00:26:32,158 --> 00:26:34,692
- My men told me that
- you're refusin' to service
- 147
- 00:26:34,694 --> 00:26:36,527
- the cowboys who came in today.
- 148
- 00:26:37,496 --> 00:26:39,163
- They paid good money for you,
- 149
- 00:26:40,232 --> 00:26:41,599
- and I had to refund them.
- 150
- 00:26:41,601 --> 00:26:43,801
- - I told you I wasn't a whore.
- 151
- 00:26:43,803 --> 00:26:47,171
- - Yeah, you told me you
- weren't, but you are now.
- 152
- 00:26:48,274 --> 00:26:51,408
- You're a hostess,
- it's your new life.
- 153
- 00:26:51,410 --> 00:26:54,912
- You can be comfortable,
- ask any of the other girls.
- 154
- 00:26:56,349 --> 00:26:59,850
- - I'm not looking for comfort,
- I'm looking to go home.
- 155
- 00:26:59,852 --> 00:27:02,419
- - But a home is no
- longer an option for you.
- 156
- 00:27:03,723 --> 00:27:06,190
- Now listen, I know a Chinaman
- that will pay good money
- 157
- 00:27:06,192 --> 00:27:08,359
- for a spunky little
- white girl like you.
- 158
- 00:27:08,361 --> 00:27:10,961
- He'll put you on a boat
- and ship you to the orient.
- 159
- 00:27:10,963 --> 00:27:12,262
- So, you'll get to travel.
- 160
- 00:27:13,666 --> 00:27:15,566
- Or we could settle
- this another way.
- 161
- 00:27:16,802 --> 00:27:19,236
- That little girl who was
- brought here with you?
- 162
- 00:27:20,573 --> 00:27:21,639
- Are you fond of her?
- 163
- 00:27:22,575 --> 00:27:24,041
- - Do not touch her.
- 164
- 00:27:25,144 --> 00:27:28,612
- - Well, I got my answer,
- but just so you know,
- 165
- 00:27:28,614 --> 00:27:31,148
- I would never harm a cute
- little girl like that.
- 166
- 00:27:32,518 --> 00:27:34,818
- What kind of
- monster do you think I am?
- 167
- 00:27:36,656 --> 00:27:38,255
- - That remains to be seen.
- 168
- 00:27:40,559 --> 00:27:42,660
- - Daisy, come on
- in here, darlin'.
- 169
- 00:27:49,735 --> 00:27:51,735
- I'm gonna keep
- your little friend.
- 170
- 00:27:51,737 --> 00:27:55,873
- You see, my wife is barren
- and she can't give me a child.
- 171
- 00:27:57,243 --> 00:27:59,843
- So, I'm gonna take
- great care of Daisy.
- 172
- 00:28:02,081 --> 00:28:02,980
- - No.
- 173
- 00:28:06,485 --> 00:28:09,319
- - Then do what you were
- brought here to do, darlin'.
- 174
- 00:28:11,357 --> 00:28:13,457
- I got a group of prospectors
- comin' through here
- 175
- 00:28:13,459 --> 00:28:14,725
- in two or three days.
- 176
- 00:28:16,996 --> 00:28:20,898
- And I want as much of their
- money as is humanly possible.
- 177
- 00:28:22,201 --> 00:28:24,134
- Are you gonna help
- me get that money?
- 178
- 00:28:25,237 --> 00:28:27,037
- - Please don't make me do this.
- 179
- 00:28:28,507 --> 00:28:30,841
- - Look, I'm giving you a choice.
- 180
- 00:28:30,843 --> 00:28:33,744
- You can either ship
- off to China-land,
- 181
- 00:28:33,746 --> 00:28:35,779
- and learn to serve
- their carnal desires,
- 182
- 00:28:35,781 --> 00:28:37,948
- tied to a bed with an
- opium pipe in your mouth,
- 183
- 00:28:37,950 --> 00:28:41,452
- and a line of Chinamen
- poundin' away at your,
- 184
- 00:28:41,454 --> 00:28:42,920
- at your private parts.
- 185
- 00:28:44,457 --> 00:28:46,824
- Or you can stay
- here and work for me
- 186
- 00:28:46,826 --> 00:28:49,026
- in the pleasant
- town of Deadwood.
- 187
- 00:28:49,028 --> 00:28:51,261
- Be close to your little friend.
- 188
- 00:28:51,263 --> 00:28:54,231
- You have a private room,
- there's a bathtub, a kitchen.
- 189
- 00:28:57,002 --> 00:28:59,069
- It's your choice,
- but either way,
- 190
- 00:28:59,071 --> 00:29:01,004
- I'm gonna get my
- money's worth of you.
- 191
- 00:29:06,345 --> 00:29:09,079
- - I'm sorry, Colonel,
- but I need a rest.
- 192
- 00:29:09,081 --> 00:29:10,614
- Even the horses need it.
- 193
- 00:29:11,717 --> 00:29:14,284
- You might be able
- to march endlessly,
- 194
- 00:29:14,286 --> 00:29:17,087
- or whatever else they
- taught you in the military,
- 195
- 00:29:17,089 --> 00:29:19,289
- but I'm not a soldier.
- 196
- 00:29:21,727 --> 00:29:23,644
- Time for respite.
- 197
- 00:29:23,645 --> 00:29:25,562
- Besides, when we arrive,
- we'll need you to be strong,
- 198
- 00:29:25,564 --> 00:29:29,233
- rested, and with your
- sagacity about you.
- 199
- 00:29:29,235 --> 00:29:31,201
- Not tired or emaciated.
- 200
- 00:29:33,773 --> 00:29:37,107
- Let's eat, let's rest,
- so that we can be strong
- 201
- 00:29:37,109 --> 00:29:40,177
- for the remainder of our trek
- and the fight that awaits us.
- 202
- 00:29:51,757 --> 00:29:53,557
- I have been followed
- your exploits
- 203
- 00:29:53,559 --> 00:29:55,159
- in the periodicals, Colonel.
- 204
- 00:29:56,395 --> 00:29:58,295
- You've had a colorful
- change of career
- 205
- 00:29:58,297 --> 00:29:59,663
- since you left the army.
- 206
- 00:30:00,766 --> 00:30:04,268
- From high-ranking
- officer, to gunman.
- 207
- 00:30:07,406 --> 00:30:11,308
- Are all the things I've
- heard about you true?
- 208
- 00:30:13,946 --> 00:30:15,512
- - What have you heard?
- 209
- 00:30:17,416 --> 00:30:20,083
- - That when you returned
- home from the war,
- 210
- 00:30:21,120 --> 00:30:22,820
- your house was
- burnt to the ground.
- 211
- 00:30:24,456 --> 00:30:28,025
- They say you went mad and
- became an Indian fighter.
- 212
- 00:31:09,535 --> 00:31:14,605
- I also read that you took on
- a gang of bandits in Mexico,
- 213
- 00:31:15,407 --> 00:31:16,573
- with just your six-shooter?
- 214
- 00:31:31,223 --> 00:31:32,122
- Well?
- 215
- 00:31:33,292 --> 00:31:35,292
- Any truth to those stories?
- 216
- 00:31:37,730 --> 00:31:39,129
- Or are they lies?
- 217
- 00:31:40,266 --> 00:31:41,231
- - It's all true.
- 218
- 00:31:45,804 --> 00:31:46,837
- Especially the lies.
- 219
- 00:31:48,607 --> 00:31:50,140
- - Oh, please, go on.
- 220
- 00:32:04,256 --> 00:32:05,956
- - Oh, no, no.
- 221
- 00:32:05,958 --> 00:32:07,791
- - It's not poisoned.
- 222
- 00:32:07,793 --> 00:32:09,593
- Not this time, I can assure you.
- 223
- 00:32:13,532 --> 00:32:14,431
- You see?
- 224
- 00:32:23,475 --> 00:32:24,574
- Oh, dear.
- 225
- 00:32:28,247 --> 00:32:30,380
- That is from that initial dose.
- 226
- 00:32:30,382 --> 00:32:31,615
- My apologies.
- 227
- 00:32:35,087 --> 00:32:37,554
- It's a most unfortunate
- side-effect.
- 228
- 00:32:37,556 --> 00:32:39,156
- What's even worse is that,
- 229
- 00:32:40,526 --> 00:32:41,925
- it might happen again.
- 230
- 00:33:35,314 --> 00:33:36,713
- - We need to go.
- 231
- 00:33:43,455 --> 00:33:45,022
- Sun's up.
- 232
- 00:33:45,024 --> 00:33:46,556
- - And die of pneumonia?
- 233
- 00:33:49,094 --> 00:33:50,594
- It's so cold.
- 234
- 00:33:53,832 --> 00:33:54,965
- It snowed?
- 235
- 00:33:59,004 --> 00:34:00,437
- - Tell me about this poison.
- 236
- 00:34:06,178 --> 00:34:08,311
- - There isn't much to tell.
- 237
- 00:34:08,313 --> 00:34:09,579
- - Tell me anyways.
- 238
- 00:34:10,649 --> 00:34:12,983
- - Well, it was
- more like a recipe
- 239
- 00:34:12,985 --> 00:34:14,484
- I was shown when I was young.
- 240
- 00:34:15,554 --> 00:34:17,120
- - Where did you get it?
- 241
- 00:34:17,122 --> 00:34:18,688
- - Our housemaid.
- 242
- 00:34:18,690 --> 00:34:20,190
- A lady named Maria.
- 243
- 00:34:20,192 --> 00:34:22,626
- Was a medicine woman
- before she worked for us.
- 244
- 00:34:23,962 --> 00:34:25,862
- She said that all of the
- married women in the village
- 245
- 00:34:25,864 --> 00:34:27,864
- would ask her for it.
- 246
- 00:34:27,866 --> 00:34:29,533
- - For the poison?
- 247
- 00:34:29,535 --> 00:34:32,702
- - They'd poison their
- husbands before they went out,
- 248
- 00:34:32,704 --> 00:34:34,838
- and if their husband
- found another woman,
- 249
- 00:34:36,141 --> 00:34:39,409
- or they didn't come home
- for whatever reason,
- 250
- 00:34:40,579 --> 00:34:42,345
- the poison would take hold,
- 251
- 00:34:44,483 --> 00:34:45,382
- and they'd die.
- 252
- 00:34:46,752 --> 00:34:47,717
- Deservedly.
- 253
- 00:34:49,421 --> 00:34:51,488
- But, if they were good men,
- 254
- 00:34:52,825 --> 00:34:55,025
- they would come home and
- their wives would give them
- 255
- 00:34:55,027 --> 00:34:56,760
- the antidote with their dinner.
- 256
- 00:34:59,832 --> 00:35:03,333
- Their husbands never knew
- what almost befell them.
- 257
- 00:35:06,972 --> 00:35:09,639
- It's really rather ingenious.
- 258
- 00:35:12,611 --> 00:35:13,710
- - It's time to go.
- 259
- 00:35:32,998 --> 00:35:34,464
- Guard the horses.
- 260
- 00:35:36,401 --> 00:35:37,634
- - And what are you going to do?
- 261
- 00:35:37,636 --> 00:35:39,469
- I thought you were
- in a hurry to leave?
- 262
- 00:36:53,278 --> 00:36:54,578
- It's me.
- 263
- 00:36:55,814 --> 00:36:57,180
- - The horses?
- 264
- 00:36:57,182 --> 00:36:59,749
- - They're tied, now
- what's our situation?
- 265
- 00:37:00,986 --> 00:37:02,118
- - We're being hunted.
- 266
- 00:37:03,455 --> 00:37:04,854
- - By who?
- 267
- 00:37:04,856 --> 00:37:06,256
- Highwaymen?
- 268
- 00:37:06,258 --> 00:37:07,190
- Horse thieves?
- 269
- 00:37:09,127 --> 00:37:11,728
- Cohorts of that Morton
- character, no doubt.
- 270
- 00:37:13,065 --> 00:37:14,564
- - Doesn't matter.
- 271
- 00:37:14,566 --> 00:37:16,566
- - Well, what does matter?
- 272
- 00:37:19,438 --> 00:37:21,238
- - They have more guns.
- 273
- 00:37:21,240 --> 00:37:22,572
- - [Ursula] What do we do?
- 274
- 00:37:23,442 --> 00:37:24,274
- - That depends.
- 275
- 00:37:24,276 --> 00:37:25,475
- - On, on what?
- 276
- 00:37:28,080 --> 00:37:28,912
- - You.
- 277
- 00:37:28,914 --> 00:37:29,879
- - Me?
- 278
- 00:37:29,881 --> 00:37:31,648
- Well, I'm ready for anything.
- 279
- 00:37:31,650 --> 00:37:33,950
- We have a life-and-death
- mission to complete.
- 280
- 00:37:36,188 --> 00:37:39,022
- You're the military man, do
- you have a plan of attack?
- 281
- 00:37:42,160 --> 00:37:43,059
- - Yeah.
- 282
- 00:37:44,496 --> 00:37:47,297
- - By all means, Colonel,
- tell me what to do.
- 283
- 00:37:48,800 --> 00:37:50,600
- - You won't like it.
- 284
- 00:37:50,602 --> 00:37:53,670
- - I like the idea of being
- robbed or killed even less.
- 285
- 00:37:53,672 --> 00:37:56,206
- And now, you might think
- me weak or fearful,
- 286
- 00:37:56,208 --> 00:37:59,276
- but I assure you,
- I am ready for war.
- 287
- 00:38:01,046 --> 00:38:02,412
- - Leave the war to me.
- 288
- 00:38:12,891 --> 00:38:15,625
- - What'd you see?
- - A lady.
- 289
- 00:38:15,627 --> 00:38:18,161
- She's ripe and ready
- for some lovin'.
- 290
- 00:38:18,163 --> 00:38:19,863
- - And how many horses?
- - Two.
- 291
- 00:38:20,966 --> 00:38:23,099
- - Safe to assume
- she's got company.
- 292
- 00:39:17,089 --> 00:39:18,822
- - Come on, let's go.
- 293
- 00:40:39,037 --> 00:40:40,670
- - I think they know it's a trap.
- 294
- 00:40:42,274 --> 00:40:43,973
- It isn't gonna work.
- 295
- 00:40:45,043 --> 00:40:46,409
- - It is working.
- 296
- 00:40:47,345 --> 00:40:48,311
- Believe me.
- 297
- 00:41:11,903 --> 00:41:12,869
- Just do it.
- 298
- 00:41:25,684 --> 00:41:26,649
- - Hot damn.
- 299
- 00:42:31,449 --> 00:42:34,284
- We'll be takin' your horses.
- 300
- 00:42:34,286 --> 00:42:35,351
- Belongings.
- 301
- 00:42:41,026 --> 00:42:42,692
- And we're each gonna be needin'
- 302
- 00:42:42,694 --> 00:42:44,661
- a little bit of lovin' from you.
- 303
- 00:42:44,663 --> 00:42:46,296
- Except, we're gentlemen.
- 304
- 00:42:47,799 --> 00:42:49,632
- So, we'll go one at a time.
- 305
- 00:42:53,238 --> 00:42:54,270
- You play nice...
- 306
- 00:42:56,174 --> 00:42:57,607
- You might live through this.
- 307
- 00:43:00,145 --> 00:43:05,148
- - Actually, you will do as
- I say and leave us alone.
- 308
- 00:43:06,284 --> 00:43:09,352
- Or you die the same way
- your friend Morton died.
- 309
- 00:43:13,091 --> 00:43:14,223
- - You killed Morton?
- 310
- 00:43:16,595 --> 00:43:18,962
- - He left us no choice.
- 311
- 00:43:18,964 --> 00:43:21,397
- You still have a choice.
- 312
- 00:43:21,399 --> 00:43:25,168
- I lured you in and you're
- standing directly in our trap.
- 313
- 00:43:34,446 --> 00:43:38,247
- Leave now, or we
- will gun you down,
- 314
- 00:43:38,249 --> 00:43:40,483
- right here, where you stand.
- 315
- 00:43:46,157 --> 00:43:47,056
- - We?
- 316
- 00:43:48,460 --> 00:43:49,425
- We who?
- 317
- 00:43:50,562 --> 00:43:53,196
- - I was trying to
- give you a chance.
- 318
- 00:43:55,100 --> 00:43:56,332
- Very well, then.
- 319
- 00:43:57,335 --> 00:43:58,201
- Colonel?
- 320
- 00:44:03,475 --> 00:44:04,340
- Now.
- 321
- 00:44:13,952 --> 00:44:16,552
- - Well, you talk a
- good game, woman.
- 322
- 00:44:16,554 --> 00:44:18,988
- Let's see what else you
- can do with that mouth.
- 323
- 00:45:16,081 --> 00:45:21,150
- Gotcha.
- 324
- 00:46:58,016 --> 00:47:00,416
- - Grab that gun and
- go watch the horses.
- 325
- 00:48:15,760 --> 00:48:17,093
- And the horses?
- 326
- 00:48:18,897 --> 00:48:21,230
- - You killed all of
- the villains, darling.
- 327
- 00:48:21,232 --> 00:48:22,832
- I'm sure the horses are fine.
- 328
- 00:48:25,169 --> 00:48:29,472
- I, on the other hand, am
- probably permanently scarred
- 329
- 00:48:29,474 --> 00:48:31,274
- from the anguish I suffered,
- 330
- 00:48:31,276 --> 00:48:34,043
- nearly being ravaged by
- those filthy animals.
- 331
- 00:48:38,816 --> 00:48:41,217
- - [Bandit] Come on, hee-yah!
- 332
- 00:49:11,783 --> 00:49:13,449
- - I guess there was another man.
- 333
- 00:49:18,022 --> 00:49:21,724
- I realize the rest
- of the journey will
- take longer now but,
- 334
- 00:49:21,726 --> 00:49:23,392
- we still need to go forward.
- 335
- 00:49:24,495 --> 00:49:25,561
- - How much further?
- 336
- 00:49:26,431 --> 00:49:27,330
- - By foot?
- 337
- 00:49:30,568 --> 00:49:33,202
- I'd estimate another
- two or three days.
- 338
- 00:49:34,572 --> 00:49:37,606
- Surely a strong man like you
- can make that simple journey.
- 339
- 00:49:37,608 --> 00:49:40,343
- - But not with your poison
- coursing through my blood.
- 340
- 00:49:46,651 --> 00:49:47,917
- - About the poison.
- 341
- 00:49:47,919 --> 00:49:48,818
- - What?
- 342
- 00:49:51,089 --> 00:49:51,988
- Talk!
- 343
- 00:49:53,791 --> 00:49:56,092
- - I didn't really poison you.
- 344
- 00:49:56,094 --> 00:49:58,894
- All I did was give you something
- to give you stomach cramps
- 345
- 00:49:58,896 --> 00:50:00,696
- so that you would
- believe my story.
- 346
- 00:50:08,539 --> 00:50:10,339
- As far as I know,
- there's no poison
- 347
- 00:50:10,341 --> 00:50:11,907
- that works the way I told you.
- 348
- 00:50:13,111 --> 00:50:16,112
- I apologize for the
- trickery, Colonel.
- 349
- 00:50:16,114 --> 00:50:17,847
- There's no poison in your body.
- 350
- 00:50:42,273 --> 00:50:44,173
- Please don't leave me!
- 351
- 00:50:44,175 --> 00:50:48,310
- I shouldn't have lied to
- you, but I'm desperate!
- 352
- 00:50:49,414 --> 00:50:52,515
- Colonel, you can't just
- walk away like this!
- 353
- 00:50:52,517 --> 00:50:54,350
- You can't let the bad guys win!
- 354
- 00:50:55,753 --> 00:50:57,053
- I beg of you.
- 355
- 00:50:58,089 --> 00:51:00,322
- I'll give you anything you want.
- 356
- 00:51:08,266 --> 00:51:09,665
- - Anything?
- 357
- 00:51:12,236 --> 00:51:13,135
- - Yes.
- 358
- 00:51:19,610 --> 00:51:20,876
- Whatever you want.
- 359
- 00:51:53,744 --> 00:51:54,610
- - My love.
- 360
- 00:51:55,580 --> 00:51:56,879
- You are a liar.
- 361
- 00:52:00,084 --> 00:52:04,186
- And the only thing I want
- from you, is your absence.
- 362
- 00:52:20,705 --> 00:52:23,672
- - I've seen you in
- action, Colonel.
- 363
- 00:52:28,646 --> 00:52:30,412
- I've seen your heart.
- 364
- 00:52:30,414 --> 00:52:32,481
- You won't leave those
- girls to suffer.
- 365
- 00:52:39,023 --> 00:52:41,690
- Nor would you leave me to
- face the abductors alone.
- 366
- 00:52:46,731 --> 00:52:48,430
- Turn around!
- 367
- 00:52:48,432 --> 00:52:51,167
- I demand you turn
- around this instant!
- 368
- 00:53:37,582 --> 00:53:39,148
- No time for tears.
- 369
- 00:53:44,055 --> 00:53:45,788
- There is work to do.
- 370
- 00:55:12,076 --> 00:55:15,077
- - Why're you lookin'
- so sad, little darlin'?
- 371
- 00:55:15,079 --> 00:55:17,446
- - Them prospectors are gonna
- be here in a few hours.
- 372
- 00:55:17,448 --> 00:55:20,215
- You want your bath
- now, or after?
- 373
- 00:55:22,253 --> 00:55:23,152
- - Go to hell.
- 374
- 00:55:24,255 --> 00:55:26,121
- Someone's gonna
- come for me soon.
- 375
- 00:55:27,758 --> 00:55:29,058
- - Suit yourself.
- 376
- 00:55:29,060 --> 00:55:31,260
- I hear these ones have
- a tendency to be rough.
- 377
- 00:55:31,262 --> 00:55:33,162
- - Oh, I think she
- likes it rough, Lemmy.
- 378
- 00:55:33,164 --> 00:55:34,830
- After's probably better.
- 379
- 00:55:34,832 --> 00:55:37,933
- Right, princess?
- 380
- 00:57:48,432 --> 00:57:50,833
- - Hold this for me, darlin'.
- 381
- 00:57:57,541 --> 00:58:00,943
- Nephew, you look like you
- could use some relaxin' with
- 382
- 00:58:00,945 --> 00:58:04,346
- one of the beautiful women of
- the Gem Theater and Saloon.
- 383
- 00:58:04,348 --> 00:58:05,814
- Go ahead, first one's on me.
- 384
- 00:58:09,286 --> 00:58:10,786
- You gonna tell me
- what's on your mind,
- 385
- 00:58:10,788 --> 00:58:12,421
- or are you gonna make me guess?
- 386
- 00:58:14,725 --> 00:58:16,758
- - Just worried about
- the new girl is all.
- 387
- 00:58:16,760 --> 00:58:18,827
- She says someone will
- be comin' for her.
- 388
- 00:58:20,130 --> 00:58:22,397
- - Well, if someone's comin'
- for her, they're gonna
- 389
- 00:58:22,399 --> 00:58:25,601
- have to go through you
- and your men, aren't they?
- 390
- 00:58:25,603 --> 00:58:28,437
- Now I know you're nervous,
- but I tell ya somethin'.
- 391
- 00:58:28,439 --> 00:58:33,308
- When I was your age, I had
- to do what needed to be done
- 392
- 00:58:33,310 --> 00:58:36,645
- to get what we got,
- and now it's your turn,
- 393
- 00:58:36,647 --> 00:58:39,248
- to do what you gotta
- do to keep what we got.
- 394
- 00:58:41,952 --> 00:58:42,918
- Have a drink, son.
- 395
- 00:58:44,088 --> 00:58:45,721
- Sierra.
- 396
- 00:58:45,723 --> 00:58:47,256
- Get my hat, darlin'.
- 397
- 01:01:20,811 --> 01:01:22,811
- - I was told you keep
- a lookout for ladies
- 398
- 01:01:22,813 --> 01:01:24,179
- tryin' to escape the town.
- 399
- 01:01:25,783 --> 01:01:28,083
- I never thought I'd find
- one tryin' to sneak in.
- 400
- 01:01:30,854 --> 01:01:32,320
- - This isn't what you think.
- 401
- 01:01:33,991 --> 01:01:35,223
- - You lookin' for work?
- 402
- 01:01:36,560 --> 01:01:38,960
- 'Cause we've got plenty
- for a pretty lady like you.
- 403
- 01:01:38,962 --> 01:01:42,431
- - No, I'm here to
- find my sister.
- 404
- 01:01:42,433 --> 01:01:44,299
- - Well, I don't know
- anything about that.
- 405
- 01:01:45,436 --> 01:01:47,502
- But I know the boss will
- pay me plenty for you.
- 406
- 01:02:55,672 --> 01:02:57,439
- - Now, I want those
- miners to leave
- 407
- 01:02:57,441 --> 01:03:00,275
- every gram of gold they've
- got, here in Deadwood.
- 408
- 01:03:00,277 --> 01:03:04,079
- So what we're gonna is build
- ourselves a banker's booth
- 409
- 01:03:04,081 --> 01:03:06,815
- at the end of the bar
- in the Gem Theater.
- 410
- 01:03:06,817 --> 01:03:10,418
- Past the lovely ladies, past
- the whisky, you understand?
- 411
- 01:03:26,470 --> 01:03:28,837
- Get inside, darlin'.
- 412
- 01:03:28,839 --> 01:03:29,738
- Nephew?
- 413
- 01:03:30,707 --> 01:03:32,207
- This woman could be trouble.
- 414
- 01:03:35,846 --> 01:03:38,880
- So, I want you all to flank
- her, and I'll flatter her
- 415
- 01:03:38,882 --> 01:03:41,750
- until we know exactly what
- she's gonna do with that gun.
- 416
- 01:03:59,436 --> 01:04:02,137
- You are not gonna believe this,
- 417
- 01:04:02,139 --> 01:04:04,639
- but you are just the girl
- I've always dreamed of.
- 418
- 01:04:12,749 --> 01:04:16,952
- It's amazing, you know how
- time seems to stand still
- 419
- 01:04:16,954 --> 01:04:20,755
- gazing upon such a visage
- of beauty as you are.
- 420
- 01:04:26,396 --> 01:04:29,264
- - You abducted my sister
- and one of my house girls.
- 421
- 01:04:33,237 --> 01:04:35,437
- Bring them to me now
- and I'll let you live.
- 422
- 01:04:36,840 --> 01:04:39,841
- Bring them to me not and you
- die, right here, right now.
- 423
- 01:04:43,180 --> 01:04:44,813
- - Oh, my.
- 424
- 01:04:44,815 --> 01:04:45,714
- I surrender.
- 425
- 01:04:47,050 --> 01:04:48,450
- - I accept your surrender.
- 426
- 01:04:49,853 --> 01:04:51,987
- - You might wanna
- put that gun down,
- 427
- 01:04:51,989 --> 01:04:53,321
- before someone gets hurt.
- 428
- 01:04:54,391 --> 01:04:56,858
- Especially since
- you are surrounded.
- 429
- 01:05:00,998 --> 01:05:02,697
- Go ahead, take a
- look behind you.
- 430
- 01:05:15,913 --> 01:05:18,179
- - I'm willing to
- die for my sister.
- 431
- 01:05:23,186 --> 01:05:24,119
- - That's too bad.
- 432
- 01:06:41,031 --> 01:06:42,564
- - Who's shooting out there?
- 433
- 01:06:42,566 --> 01:06:44,799
- - I don't know, it's
- down the street.
- 434
- 01:06:47,738 --> 01:06:49,337
- - Did anyone see you take those?
- 435
- 01:06:49,339 --> 01:06:50,238
- - No.
- 436
- 01:06:51,608 --> 01:06:52,774
- - Hurry, hurry, hurry.
- 437
- 01:06:53,677 --> 01:06:54,576
- Let me see.
- 438
- 01:06:57,481 --> 01:06:58,713
- It's this one.
- 439
- 01:07:00,217 --> 01:07:01,182
- Got it!
- 440
- 01:07:01,184 --> 01:07:02,083
- Let's go.
- 441
- 01:07:03,153 --> 01:07:04,052
- Let's go.
- 442
- 01:07:26,643 --> 01:07:27,876
- - That's them!
- 443
- 01:07:29,613 --> 01:07:31,279
- They went that way!
- 444
- 01:07:32,182 --> 01:07:33,081
- Colonel!
- 445
- 01:08:46,356 --> 01:08:47,255
- - Hide!
- 446
- 01:10:59,456 --> 01:11:00,355
- Hee-yah.
- 447
- 01:11:36,693 --> 01:11:41,362
- - [Man] I'm tellin' ya, I heard
- gunshots up here somewheres.
- 448
- 01:13:41,084 --> 01:13:42,417
- - Get up there.
- 449
- 01:15:01,197 --> 01:15:02,096
- - Colonel?
- 450
- 01:15:16,179 --> 01:15:17,078
- Colonel!
- 451
- 01:15:18,014 --> 01:15:18,913
- Colonel!
- 452
- 01:15:32,862 --> 01:15:34,262
- What news, Colonel?
- 453
- 01:15:41,204 --> 01:15:42,770
- - Sorry to report.
- 454
- 01:15:44,440 --> 01:15:45,673
- Your sister was killed.
- 455
- 01:16:02,325 --> 01:16:05,059
- I was able to save
- your servant girl.
- 456
- 01:16:53,343 --> 01:16:54,809
- - Are you hurt?
- 457
- 01:16:54,811 --> 01:16:56,611
- - No, I'm fine.
- 458
- 01:16:56,613 --> 01:16:57,878
- - I was so scared.
- 459
- 01:16:59,182 --> 01:17:00,514
- - They killed Abigale.
- 460
- 01:17:02,552 --> 01:17:05,386
- - I know, but you still have me,
- 461
- 01:17:05,388 --> 01:17:08,222
- and your big sister won't
- let any harm come to you.
- 462
- 01:17:08,224 --> 01:17:09,523
- - She's your sister?
- 463
- 01:17:11,761 --> 01:17:13,027
- - My father's daughter.
- 464
- 01:17:14,664 --> 01:17:18,265
- When my mother passed away,
- my father started to take
- 465
- 01:17:18,267 --> 01:17:20,434
- a liking to one of
- my servant girls...
- 466
- 01:17:22,171 --> 01:17:24,972
- Maria, the one I told you about?
- 467
- 01:17:30,813 --> 01:17:32,279
- My father married Maria.
- 468
- 01:17:35,652 --> 01:17:38,919
- And nine months later,
- I had a little sister.
- 469
- 01:18:38,948 --> 01:18:40,915
- You're a good man, Colonel.
- 470
- 01:18:42,018 --> 01:18:44,085
- I knew you wouldn't
- let the bad guys win.
- 471
- 01:18:48,091 --> 01:18:50,191
- I'm going to bury Abigale.
- 472
- 01:18:52,695 --> 01:18:54,695
- And take my little sister home.
- 473
- 01:19:03,840 --> 01:19:06,707
- We have a big house.
- 474
- 01:19:10,213 --> 01:19:11,812
- And it's going to be empty now.
- 475
- 01:19:12,615 --> 01:19:15,116
- We have lots of space and rooms.
- 476
- 01:19:17,053 --> 01:19:18,319
- I was thinking...
- 477
- 01:19:24,994 --> 01:19:26,193
- Maybe one day.
- 478
- 01:19:39,275 --> 01:19:40,674
- - Maybe one day.
- 479
- 01:22:25,074 --> 01:22:27,541
- I don't let the bad guys win.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement