Advertisement
sofiasari

the isle

Feb 14th, 2019
452
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.55 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,414 --> 00:00:07,414
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,438 --> 00:00:12,438
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,462 --> 00:00:17,462
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:17,486 --> 00:00:22,486
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:25,482 --> 00:00:27,482
  23. Lagu Peri Laut
  24. "Meskipun manis tak tertahankan,"
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:27,507 --> 00:00:30,224
  28. "Tak kurang sedih dibanding rasa manis
  29. dan dekapan dari kedua tubuh jiwa..."
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:30,249 --> 00:00:32,249
  33. "...didalam kelesuan yang fatal."
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:32,274 --> 00:00:35,293
  37. Cikal bakal dari kematian
  38. dan kecurangan.
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:35,317 --> 00:00:40,518
  42. Kematian
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:14,336 --> 00:01:22,336
  46. 1846
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:30,208 --> 00:01:32,583
  50. Aku tidak mengerti.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:32,666 --> 00:01:34,833
  54. Di sini tidak ada yang menunjukkan
  55. daratan selama bermil-mil.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:34,916 --> 00:01:37,000
  59. Apa kemungkinan yang kita tabrak?
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:38,049 --> 00:01:41,166
  63. Apa kau sadar jika kita berada
  64. jauh dari yang kau perkirakan?
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:41,250 --> 00:01:43,170
  68. Ini tak masuk akal.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:43,177 --> 00:01:44,989
  72. Kau salah membacanya, Pak.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:45,018 --> 00:01:47,833
  76. Jim./
  77. Apa? Dia bodoh!
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:47,916 --> 00:01:50,288
  81. Dia bahkan tak bisa membaca
  82. grafik dengan benar.
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:02,875 --> 00:02:06,904
  86. Aku tidak tahu apa yang dia
  87. lakukan dengan itu./Jim, cukup!
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:07,580 --> 00:02:10,031
  91. Tak apa, Ferris.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:11,434 --> 00:02:13,958
  95. Aku tidak tahu kita di mana.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:25,574 --> 00:02:28,084
  99. Daratan!
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:29,041 --> 00:02:31,041
  103. Daratan!
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:37,496 --> 00:02:39,314
  107. Dayung, Bickley!
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:40,022 --> 00:02:42,301
  111. Dayung! Dayung, kawan!
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:45,291 --> 00:03:48,291
  115. Kita harus menghangatkanmu, Pak.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:48,375 --> 00:03:52,488
  119. Aku bisa coba menyalakan api.
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:54,708 --> 00:03:57,002
  123. Aku bisa membantumu.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:23,666 --> 00:04:25,922
  127. Ini tidak berguna.
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:28,500 --> 00:04:31,291
  131. Kita beruntung jika ini berhasil.
  132. Ini cukup lembab.
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:31,375 --> 00:04:33,791
  136. Tapi itu layak dicoba.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:38,458 --> 00:04:40,666
  140. Aku bisa coba mencari batu api.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:40,750 --> 00:04:42,416
  144. Ide bagus, Cailean.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:42,500 --> 00:04:44,416
  148. Aku akan pergi dan melihat jika
  149. kita bisa temukan tempat berlindung.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:44,500 --> 00:04:45,941
  153. Kita sebaiknya tetap bersama.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:45,965 --> 00:04:47,901
  157. Kita tidak tahu apa yang
  158. ada di pulau ini.
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:47,926 --> 00:04:49,500
  162. Ayolah!
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:49,583 --> 00:04:51,642
  166. Bukankah itu kau yang
  167. membuat kita tersesat...
  168.  
  169. 39
  170. 00:04:51,642 --> 00:04:53,833
  171. ...hingga kita berada
  172. di Hindia Timur?
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:53,916 --> 00:04:58,083
  176. Aku yakin bisa mengurus diriku
  177. sendiri jika menemui Highland Pict.
  178.  
  179. 41
  180. 00:04:58,166 --> 00:04:59,416
  181. Astaga!
  182.  
  183. 42
  184. 00:04:59,500 --> 00:05:01,332
  185. Selamat pagi, tuan-tuan.
  186.  
  187. 43
  188. 00:05:02,742 --> 00:05:05,500
  189. Pagi!/
  190. Aku Fingal MacLeod.
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:06,194 --> 00:05:07,654
  194. Selamat datang di pulau.
  195.  
  196. 45
  197. 00:05:07,679 --> 00:05:11,376
  198. Kami sangat senang bisa
  199. bertemu denganmu, Tn. MacLeod.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:11,401 --> 00:05:15,002
  203. Kapal kami tenggelam di kabut,
  204. dan kami mendayung perahu ke sini.
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:15,027 --> 00:05:17,547
  208. Aku beranggapan jika kita berada
  209. di pesisir barat Skotlandia?
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:17,547 --> 00:05:19,348
  213. Sekitar itu, benar.
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:20,834 --> 00:05:24,636
  217. Tampaknya kalian semua
  218. butuh perawatan.
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:24,636 --> 00:05:26,120
  222. Ikut aku.
  223.  
  224. 51
  225. 00:05:26,145 --> 00:05:28,500
  226. Kapal kami menabrak bebatuan
  227. tak jauh dari sini.
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:28,583 --> 00:05:30,416
  231. Mungkin masih ada yang selamat.
  232.  
  233. 53
  234. 00:05:30,500 --> 00:05:32,369
  235. Mungkin jika kita menyalakan api,
  236.  
  237. 54
  238. 00:05:32,369 --> 00:05:34,436
  239. Mereka bisa mengikuti itu
  240. untuk ke tepian.
  241.  
  242. 55
  243. 00:05:36,208 --> 00:05:37,666
  244. Begini saja.
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:37,750 --> 00:05:40,055
  248. Kau ikut aku dan keringkan
  249. dirimu di pondokku,
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:40,055 --> 00:05:41,721
  253. Lalu aku akan kembali
  254. dan menyalakan api.
  255.  
  256. 58
  257. 00:05:41,721 --> 00:05:44,151
  258. Kita akan pastikan jika
  259. masih ada orang di sana,
  260.  
  261. 59
  262. 00:05:44,151 --> 00:05:46,041
  263. Mereka akan tahu ke mana
  264. harus berenang.
  265.  
  266. 60
  267. 00:05:46,125 --> 00:05:48,916
  268. Kita harus menghangatkanmu, Pak,
  269.  
  270. 61
  271. 00:05:49,000 --> 00:05:51,295
  272. Dan memeriksakan tanganmu.
  273.  
  274. 62
  275. 00:06:19,375 --> 00:06:21,291
  276. Silakan.
  277.  
  278. 63
  279. 00:06:21,375 --> 00:06:25,428
  280. Silakan tambah.
  281. Masih ada banyak.
  282.  
  283. 64
  284. 00:06:25,998 --> 00:06:29,328
  285. Kami tak punya banyak di sini,
  286. tapi kami punya sop.
  287.  
  288. 65
  289. 00:06:29,328 --> 00:06:31,245
  290. Kami sangat berterima kasih, pak.
  291.  
  292. 66
  293. 00:06:37,031 --> 00:06:39,392
  294. Bickley, apa kau...
  295.  
  296. 67
  297. 00:06:44,881 --> 00:06:47,250
  298. Dari mana kau mendapatkan ini?
  299.  
  300. 68
  301. 00:06:47,333 --> 00:06:50,500
  302. Kami berhasil menyelamatkan sedikit
  303. dari kapal sebelum itu tenggelam.
  304.  
  305. 69
  306. 00:06:50,583 --> 00:06:53,019
  307. Terima kasih.
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:54,415 --> 00:06:56,621
  311. Sekarang makanlah.
  312.  
  313. 71
  314. 00:07:00,000 --> 00:07:02,766
  315. Katakan padaku, dari mana asalmu?
  316. Angkatan Laut?
  317.  
  318. 72
  319. 00:07:02,795 --> 00:07:04,500
  320. Pedagang.
  321.  
  322. 73
  323. 00:07:04,583 --> 00:07:06,970
  324. Jadi kau sendirian.
  325.  
  326. 74
  327. 00:07:09,138 --> 00:07:11,867
  328. Ke mana kau menuju?/
  329. New York.
  330.  
  331. 75
  332. 00:07:11,867 --> 00:07:13,875
  333. Dan aku masih tetap ingin
  334. pergi ke sana.
  335.  
  336. 76
  337. 00:07:13,958 --> 00:07:15,927
  338. Tanahnya kesempatan.
  339.  
  340. 77
  341. 00:07:15,957 --> 00:07:18,086
  342. Kita tak bisa mengatakan hal
  343. serupa tentang tempat ini.
  344.  
  345. 78
  346. 00:07:18,111 --> 00:07:21,145
  347. Di mana kita tepatnya?/
  348. Kau tahu apa yang terjadi?
  349.  
  350. 79
  351. 00:07:22,375 --> 00:07:25,528
  352. Kami tersesat.
  353. Secara mengejutkan.
  354.  
  355. 80
  356. 00:07:25,584 --> 00:07:27,916
  357. Pulau ini tak ada didalam
  358. peta yang kami punya.
  359.  
  360. 81
  361. 00:07:27,941 --> 00:07:30,283
  362. Tidak./
  363. Kemudian kabut datang.
  364.  
  365. 82
  366. 00:07:30,311 --> 00:07:32,787
  367. Kami tak bisa melihat apapun
  368. salin cahaya di kejauhan.
  369.  
  370. 83
  371. 00:07:32,833 --> 00:07:34,625
  372. Cahaya?
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:34,708 --> 00:07:38,103
  376. Benar. Itu tampaknya sudah lama mati,
  377. jadi kami tetap melanjutkan.
  378.  
  379. 85
  380. 00:07:38,128 --> 00:07:40,099
  381. Meskipun pimpinan dek berkata
  382. kami sebaiknya berhenti.
  383.  
  384. 86
  385. 00:07:40,123 --> 00:07:41,519
  386. Itu keputusan kapten.
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:41,544 --> 00:07:44,336
  390. Kita kandas, kapal tenggelam,
  391. dan kau masih membela dia!
  392.  
  393. 88
  394. 00:07:44,361 --> 00:07:46,866
  395. Hentikan, kelasi!/
  396. Tuan-tuan.
  397.  
  398. 89
  399. 00:07:51,475 --> 00:07:53,791
  400. Maaf, Tn. MacLeod.
  401.  
  402. 90
  403. 00:07:53,875 --> 00:07:56,389
  404. Kami baru melalui cobaan
  405. yang sangat berat.
  406.  
  407. 91
  408. 00:08:01,375 --> 00:08:04,471
  409. Kita sebaiknya periksakan luka itu.
  410.  
  411. 92
  412. 00:08:04,471 --> 00:08:06,033
  413. Ada peternakan tak jauh dari sini.
  414.  
  415. 93
  416. 00:08:06,033 --> 00:08:08,056
  417. Kita akan meminta Lanthe Innis
  418. untuk melihat lukamu.
  419.  
  420. 94
  421. 00:08:08,056 --> 00:08:10,476
  422. Terima kasih, Pak. Tapi mungkin kita
  423. bisa nyalakan api di pantai dulu?
  424.  
  425. 95
  426. 00:08:10,500 --> 00:08:12,677
  427. Selesaikan makanmu.
  428. Aku akan kerjakan itu sekarang,
  429.  
  430. 96
  431. 00:08:12,677 --> 00:08:14,308
  432. Lalu kemudian kita akan
  433. pergi ke peternakan.
  434.  
  435. 97
  436. 00:08:14,308 --> 00:08:16,409
  437. Mereka pasti punya ruang untuk
  438. kalian menginap di sana,
  439.  
  440. 98
  441. 00:08:16,409 --> 00:08:18,719
  442. Hingga kita bisa temukan cara
  443. untuk membawamu ke daratan.
  444.  
  445. 99
  446. 00:08:18,719 --> 00:08:20,583
  447. Aku akan membantu menyalakan
  448. apinya, Pak./Tidak.
  449.  
  450. 100
  451. 00:08:20,666 --> 00:08:22,798
  452. Kau istirahatlah,
  453. kumpulkan kembali tenagamu.
  454.  
  455. 101
  456. 00:08:22,798 --> 00:08:25,785
  457. Kapan kapal selanjutnya
  458. ke daratan, Tn. MacLeod?
  459.  
  460. 102
  461. 00:08:41,833 --> 00:08:45,846
  462. Mereka datang, Lanthe./
  463. Apa? Siapa?
  464.  
  465. 103
  466. 00:08:45,846 --> 00:08:48,111
  467. Mereka bertiga.
  468. Para penyintas.
  469.  
  470. 104
  471. 00:08:51,421 --> 00:08:53,410
  472. Tunggu. Bagaimana?/
  473. Aku tidak tahu,
  474.  
  475. 105
  476. 00:08:53,435 --> 00:08:55,931
  477. Tapi mereka di sini.
  478. Dan mereka bisa membantu kita.
  479.  
  480. 106
  481. 00:08:57,804 --> 00:09:01,208
  482. Di mana mereka sekarang?/
  483. MacLeod yang pertama temui mereka.
  484.  
  485. 107
  486. 00:09:01,291 --> 00:09:03,352
  487. Lanthe!
  488.  
  489. 108
  490. 00:09:43,908 --> 00:09:46,033
  491. Apa, Pak?
  492.  
  493. 109
  494. 00:09:46,083 --> 00:09:48,357
  495. Tidak ada.
  496.  
  497. 110
  498. 00:09:48,378 --> 00:09:51,781
  499. Hanya jika tuan rumah kita menyukai
  500. buku bacaan yang menarik.
  501.  
  502. 111
  503. 00:10:19,449 --> 00:10:22,632
  504. 22 September 1841.
  505.  
  506. 112
  507. 00:10:23,041 --> 00:10:26,541
  508. Berhenti! Berhenti!
  509.  
  510. 113
  511. 00:10:26,625 --> 00:10:28,791
  512. Putar arah!/
  513. Itu terjadi lagi.
  514.  
  515. 114
  516. 00:10:28,875 --> 00:10:31,750
  517. Kapal lainnya hancur
  518. menghantam bebatuan.
  519.  
  520. 115
  521. 00:10:31,833 --> 00:10:34,250
  522. Kau mengarah ke bebatuan!
  523.  
  524. 116
  525. 00:10:34,333 --> 00:10:37,166
  526. Aku berusaha membantu mereka,
  527. tapi mereka tak bisa mendengarku.
  528.  
  529. 117
  530. 00:10:37,250 --> 00:10:40,795
  531. Itu suara memekakkan
  532. yang sangat buruk.
  533.  
  534. 118
  535. 00:10:43,735 --> 00:10:45,666
  536. Baik, sudah selesai.
  537.  
  538. 119
  539. 00:10:45,750 --> 00:10:47,654
  540. Semua sudah siap?
  541.  
  542. 120
  543. 00:10:55,333 --> 00:10:58,048
  544. Berapa banyak penduduk
  545. pulau ini, Tn. MacLeod?
  546.  
  547. 121
  548. 00:10:58,073 --> 00:10:59,750
  549. Panggil aku Fingal.
  550.  
  551. 122
  552. 00:10:59,833 --> 00:11:01,583
  553. Ini beberapa tahun yang berat.
  554.  
  555. 123
  556. 00:11:01,666 --> 00:11:07,500
  557. Krisis makanan tahun '41 menghancurkan
  558. tempat yang dulunya tanah tersubur.
  559.  
  560. 124
  561. 00:11:07,583 --> 00:11:10,442
  562. Kebanyakan sudah pindah sekarang.
  563.  
  564. 125
  565. 00:11:11,379 --> 00:11:13,961
  566. Kau tadi menyebutkan tentang membawa
  567. kami kembali ke daratan.
  568.  
  569. 126
  570. 00:11:13,961 --> 00:11:15,407
  571. Apa ada penyeberangan reguler?
  572.  
  573. 127
  574. 00:11:15,407 --> 00:11:18,750
  575. Aku tidak akan berkata reguler.
  576.  
  577. 128
  578. 00:11:18,833 --> 00:11:21,041
  579. Aku mengerti. Jadi.../
  580. Semua ada waktunya.
  581.  
  582. 129
  583. 00:11:21,125 --> 00:11:22,854
  584. Jangan ganggu mereka, pak tua!
  585.  
  586. 130
  587. 00:11:22,854 --> 00:11:25,616
  588. Kau tak bisa menyimpan mereka
  589. untuk dirimu sendiri.
  590.  
  591. 131
  592. 00:11:29,395 --> 00:11:32,788
  593. Kau kembali untukku!/
  594. Jangan ganggu mereka, Korrigan!
  595.  
  596. 132
  597. 00:11:33,397 --> 00:11:36,870
  598. Pergi! Pergilah sekarang!
  599. Kau tak seharusnya di sini!
  600.  
  601. 133
  602. 00:11:37,000 --> 00:11:39,230
  603. Pulanglah!
  604.  
  605. 134
  606. 00:11:42,041 --> 00:11:44,373
  607. Hati-hati, Fingal.
  608.  
  609. 135
  610. 00:11:49,625 --> 00:11:52,208
  611. Maaf soal itu.
  612. Abaikan dia.
  613.  
  614. 136
  615. 00:11:52,291 --> 00:11:54,791
  616. Dia hanya wanita gila
  617. yang suka melantur.
  618.  
  619. 137
  620. 00:11:54,875 --> 00:11:57,958
  621. Kakaknya hilang ditelan
  622. lautan beberapa tahun lalu.
  623.  
  624. 138
  625. 00:11:58,041 --> 00:12:00,666
  626. Dia tak pernah benar-benar pulih.
  627.  
  628. 139
  629. 00:12:00,750 --> 00:12:02,955
  630. Mari melanjutkan.
  631.  
  632. 140
  633. 00:12:11,083 --> 00:12:14,436
  634. Dia jelas terlihat sangat
  635. menyukaimu, Jim.
  636.  
  637. 141
  638. 00:12:14,750 --> 00:12:16,800
  639. Kau bisa salahkan dia?
  640.  
  641. 142
  642. 00:12:47,416 --> 00:12:49,401
  643. Douglas?
  644.  
  645. 143
  646. 00:12:50,583 --> 00:12:52,773
  647. Aku bawakan beberapa
  648. tamu untukmu.
  649.  
  650. 144
  651. 00:13:08,291 --> 00:13:10,416
  652. Kapal mereka menemui masalah.
  653.  
  654. 145
  655. 00:13:10,500 --> 00:13:13,875
  656. Orang-orang malang ini satu-satunya
  657. yang berhasil selamat.
  658.  
  659. 146
  660. 00:13:14,294 --> 00:13:16,848
  661. Kupikir mereka bisa
  662. menginap bersamamu.
  663.  
  664. 147
  665. 00:13:17,541 --> 00:13:20,252
  666. Tidak. Kurasa tidak.
  667.  
  668. 148
  669. 00:13:20,565 --> 00:13:25,000
  670. Kondisi Tn. Gosling sangat buruk, Douglas.
  671.  
  672. 149
  673. 00:13:25,083 --> 00:13:27,715
  674. Mungkin Lanthe bisa
  675. memeriksa lukanya.
  676.  
  677. 150
  678. 00:13:27,740 --> 00:13:31,471
  679. Mereka tak bisa menginap di sini, Fingal.
  680. Lanthe sedang tak enak badan.
  681.  
  682. 151
  683. 00:13:31,833 --> 00:13:36,361
  684. Mereka berhasil selamatkan beberapa
  685. persediaan menarik, Douglas.
  686.  
  687. 152
  688. 00:13:38,541 --> 00:13:42,080
  689. Rum./
  690. Senang bertemu denganmu, Pak.
  691.  
  692. 153
  693. 00:13:42,080 --> 00:13:43,711
  694. Aku Kadet Oliver Gosling,
  695.  
  696. 154
  697. 00:13:43,711 --> 00:13:46,749
  698. Dan mereka Kelasi Jim Bickley
  699. dan Cailean Ferris.
  700.  
  701. 155
  702. 00:13:51,158 --> 00:13:54,947
  703. Rum, pak.
  704.  
  705. 156
  706. 00:13:57,788 --> 00:13:59,666
  707. Kau harus memaafkan Douglas.
  708.  
  709. 157
  710. 00:13:59,666 --> 00:14:02,130
  711. Kami jarang kedatangan
  712. tamu belakangan ini.
  713.  
  714. 158
  715. 00:14:02,134 --> 00:14:04,238
  716. Terima kasih, MacLeod.
  717.  
  718. 159
  719. 00:14:04,286 --> 00:14:06,967
  720. Baiklah, aku akan pergi.
  721.  
  722. 160
  723. 00:14:07,437 --> 00:14:10,425
  724. Aku akan mengabarimu jika ada
  725. keberuntungan dengan apimu.
  726.  
  727. 161
  728. 00:14:10,425 --> 00:14:12,449
  729. Terima kasih untuk bantuanmu,
  730. Tn. MacLeod.
  731.  
  732. 162
  733. 00:14:12,449 --> 00:14:15,119
  734. Dan kapal yang kau sebutkan?/
  735. Kapal?
  736.  
  737. 163
  738. 00:14:15,166 --> 00:14:17,177
  739. Ke daratan.
  740.  
  741. 164
  742. 00:14:17,177 --> 00:14:19,573
  743. Benar./
  744. MacLeod...
  745.  
  746. 165
  747. 00:14:19,594 --> 00:14:21,898
  748. Selamat siang.
  749.  
  750. 166
  751. 00:14:25,166 --> 00:14:27,554
  752. Silakan duduk.
  753.  
  754. 167
  755. 00:14:31,428 --> 00:14:33,703
  756. Aku akan siapkan kamar
  757. untuk perwira muda,
  758.  
  759. 168
  760. 00:14:33,727 --> 00:14:35,082
  761. Mengambilkan selimut
  762. untuk kedua lainnya.
  763.  
  764. 169
  765. 00:14:35,083 --> 00:14:38,038
  766. Dia tidak tidur di kamarnya William.
  767.  
  768. 170
  769. 00:14:38,038 --> 00:14:39,705
  770. Mereka semua bisa tidur di bawah sini.
  771.  
  772. 171
  773. 00:14:39,705 --> 00:14:41,916
  774. Paman, dia terluka.
  775. Dia butuh ranjang yang nyaman.
  776.  
  777. 172
  778. 00:14:42,000 --> 00:14:45,130
  779. Baiklah, kau kembalilah ke atas...
  780.  
  781. 173
  782. 00:14:45,130 --> 00:14:48,062
  783. ...sesaat setelah kau
  784. mengobati dia, mengerti?
  785.  
  786. 174
  787. 00:15:11,916 --> 00:15:16,583
  788. Berapa banyak penumpang kapal?/
  789. 16 orang.
  790.  
  791. 175
  792. 00:15:16,666 --> 00:15:20,150
  793. Dan hanya kalian yang selamat?/
  794. Kami tak bisa melihat.
  795.  
  796. 176
  797. 00:15:20,424 --> 00:15:22,492
  798. Kabutnya sangat tebal.
  799.  
  800. 177
  801. 00:15:22,517 --> 00:15:25,083
  802. Bahkan tak bisa melihat
  803. satu yard didepanmu.
  804.  
  805. 178
  806. 00:15:25,166 --> 00:15:27,840
  807. Hanya mendengar teriakan.
  808.  
  809. 179
  810. 00:15:28,750 --> 00:15:30,647
  811. Maaf.
  812.  
  813. 180
  814. 00:15:34,791 --> 00:15:37,120
  815. Itu sangat kacau.
  816.  
  817. 181
  818. 00:15:37,145 --> 00:15:39,616
  819. Aku tak tahu apa yang terjadi.
  820.  
  821. 182
  822. 00:15:40,952 --> 00:15:43,800
  823. Tapi aku mendengar nyanyian.
  824.  
  825. 183
  826. 00:15:51,708 --> 00:15:53,682
  827. Permisi.
  828.  
  829. 184
  830. 00:15:57,231 --> 00:16:01,992
  831. Maaf.
  832. Apa perkataanku ada yang salah?
  833.  
  834. 185
  835. 00:16:02,039 --> 00:16:05,947
  836. Tak apa. Itu bukan kau.
  837.  
  838. 186
  839. 00:16:07,336 --> 00:16:09,284
  840. Rum.
  841.  
  842. 187
  843. 00:16:21,250 --> 00:16:24,750
  844. Beberapa tahun lalu,
  845.  
  846. 188
  847. 00:16:24,833 --> 00:16:28,183
  848. Salah satu kapal pemancing
  849. kami tenggelam.
  850.  
  851. 189
  852. 00:16:29,625 --> 00:16:33,035
  853. Seluruh anak muda tenggelam.
  854.  
  855. 190
  856. 00:16:36,791 --> 00:16:39,980
  857. Itu benar-benar membuat
  858. para warga terpukul.
  859.  
  860. 191
  861. 00:16:42,724 --> 00:16:44,828
  862. Selamat malam.
  863.  
  864. 192
  865. 00:16:51,610 --> 00:16:54,684
  866. Ada sesuatu kejanggalan
  867. yang sedang terjadi di sini.
  868.  
  869. 193
  870. 00:18:39,500 --> 00:18:42,085
  871. Fokuslah.
  872.  
  873. 194
  874. 00:18:55,829 --> 00:18:58,036
  875. Memandu kami pulang, ya?
  876.  
  877. 195
  878. 00:19:09,176 --> 00:19:11,309
  879. Jacob.
  880.  
  881. 196
  882. 00:21:04,895 --> 00:21:08,666
  883. Bickley./
  884. Pak.
  885.  
  886. 197
  887. 00:21:08,750 --> 00:21:11,211
  888. Kau sudah tidur?
  889.  
  890. 198
  891. 00:21:11,482 --> 00:21:13,517
  892. Sedikit.
  893.  
  894. 199
  895. 00:21:14,204 --> 00:21:17,266
  896. Bagaimana tanganmu?
  897.  
  898. 200
  899. 00:21:17,295 --> 00:21:19,166
  900. Baik, terima kasih.
  901.  
  902. 201
  903. 00:21:19,250 --> 00:21:21,416
  904. Pagi, Pak.
  905.  
  906. 202
  907. 00:21:21,500 --> 00:21:24,698
  908. Astaga, Bickley,
  909. kau terlihat sangat buruk.
  910.  
  911. 203
  912. 00:21:24,805 --> 00:21:27,137
  913. Terima kasih, Ferris.
  914.  
  915. 204
  916. 00:21:28,415 --> 00:21:31,002
  917. Tuan-tuan,
  918.  
  919. 205
  920. 00:21:31,920 --> 00:21:35,458
  921. Kurasa sebaiknya melihat jika kita
  922. bisa meninggalkan pulau ini sendiri.
  923.  
  924. 206
  925. 00:21:35,541 --> 00:21:37,026
  926. Kenapa, pak?
  927.  
  928. 207
  929. 00:21:37,050 --> 00:21:39,234
  930. Bukankah Fingal bilang dia akan
  931. membantu kita dengan perahu?
  932.  
  933. 208
  934. 00:21:39,234 --> 00:21:42,707
  935. Tidak, kau benar, Pak.
  936. Kita sebaiknya berusaha sendiri.
  937.  
  938. 209
  939. 00:21:43,416 --> 00:21:47,255
  940. Kita tak ingin membebani mereka
  941. dari yang sudah kita lakukan.
  942.  
  943. 210
  944. 00:21:47,950 --> 00:21:50,323
  945. Kita bisa lihat siapa lagi
  946. yang berada di pulai ini,
  947.  
  948. 211
  949. 00:21:50,323 --> 00:21:53,458
  950. Menukarkan beberapa rum dengan
  951. perahu yang layak,
  952.  
  953. 212
  954. 00:21:53,541 --> 00:21:56,541
  955. Tapi kita jangan menyebutkan
  956. apapun kepada tuan rumah kita.
  957.  
  958. 213
  959. 00:21:56,625 --> 00:21:58,778
  960. Setuju?
  961.  
  962. 214
  963. 00:21:59,271 --> 00:22:01,858
  964. Selamat pagi.
  965. Kuharap tidur kalian nyenyak.
  966.  
  967. 215
  968. 00:22:01,904 --> 00:22:04,645
  969. Sempurna.
  970. Terima kasih, Lanthe.
  971.  
  972. 216
  973. 00:22:04,670 --> 00:22:06,903
  974. Aku yakin tanganmu sudah
  975. lebih baik, Tn. Gosling?
  976.  
  977. 217
  978. 00:22:06,928 --> 00:22:09,958
  979. Panggil aku Oliver.
  980. Dan, ya.
  981.  
  982. 218
  983. 00:22:10,041 --> 00:22:12,872
  984. Ya, jauh lebih baik, terima kasih.
  985. Bahkan sangat luar biasa.
  986.  
  987. 219
  988. 00:22:12,897 --> 00:22:16,623
  989. Bagus. Syukurlah.
  990. Aku akan menyiapkan sarapan.
  991.  
  992. 220
  993. 00:22:18,083 --> 00:22:22,922
  994. Kami berpikir untuk
  995. menjelajah pulau hari ini.
  996.  
  997. 221
  998. 00:22:23,416 --> 00:22:25,352
  999. Kenapa?
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:22:25,377 --> 00:22:27,246
  1003. Meluruskan kaki dan
  1004. mencari udara segar,
  1005.  
  1006. 223
  1007. 00:22:27,271 --> 00:22:28,700
  1008. Melihat apa yang bisa ditawarkan
  1009. tempat tinggalmu.
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:22:28,750 --> 00:22:31,774
  1013. Tak ada apa-apa di luar sana.
  1014. Sudah tidak lagi.
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:22:32,000 --> 00:22:33,916
  1018. Tetap saja.../
  1019. Kau sebaiknya tetap didalam, Oliver.
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:22:34,000 --> 00:22:37,208
  1023. Istirahatlah.
  1024. Jika tidak kau tidak akan pulih.
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:22:37,291 --> 00:22:39,750
  1028. Biarkan yang lainnya pergi jika
  1029. mereka memang harus keluar.
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:22:39,775 --> 00:22:41,338
  1033. Kami bisa melaporkan kembali
  1034. apapun yang kami temukan,
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:22:41,362 --> 00:22:44,198
  1038. Dan kau bisa melihatnya
  1039. saat kau merasa lebih kuat.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:22:44,875 --> 00:22:48,750
  1043. Baiklah.
  1044. Terima kasih, Bickley.
  1045.  
  1046. 231
  1047. 00:22:48,833 --> 00:22:51,541
  1048. Kau bisa beritahu aku
  1049. tentang rumahmu.
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:22:52,204 --> 00:22:55,124
  1053. Ada apa ini?/
  1054. Tn. Bickley dan Tn. Ferris...
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:22:55,124 --> 00:22:57,006
  1058. ...mau pergi untuk melihat-lihat
  1059. pulau kita,
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:22:57,031 --> 00:22:59,550
  1063. Tapi aku beritahu Tn. Gosling agar
  1064. dia tetap di sini dan beristirahat.
  1065.  
  1066. 235
  1067. 00:22:59,575 --> 00:23:01,056
  1068. Tidak ada yang bisa kau
  1069. temukan di luar sana.
  1070.  
  1071. 236
  1072. 00:23:01,081 --> 00:23:04,483
  1073. Kami hanya berpikir untuk
  1074. sedikit menjelajah, itu saja.
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:23:04,483 --> 00:23:08,208
  1078. Tidak ada yang bisa kau jelajahi.
  1079.  
  1080. 238
  1081. 00:23:08,291 --> 00:23:10,915
  1082. Ini adalah pulau mati.
  1083.  
  1084. 239
  1085. 00:23:11,040 --> 00:23:14,083
  1086. Kami hanya berada di sini
  1087. karena kami tak punya pilihan.
  1088.  
  1089. 240
  1090. 00:23:14,166 --> 00:23:18,362
  1091. Lagi pula, badai akan datang.
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:23:18,817 --> 00:23:21,453
  1095. Kami akan menghangatkan diri.
  1096.  
  1097. 242
  1098. 00:23:23,686 --> 00:23:25,906
  1099. Terserah denganmu.
  1100.  
  1101. 243
  1102. 00:23:32,958 --> 00:23:35,842
  1103. Kalau begitu aku akan memulai
  1104. membuatkan bubur.
  1105.  
  1106. 244
  1107. 00:23:37,583 --> 00:23:40,133
  1108. Syukurlah aku suka bubur.
  1109.  
  1110. 245
  1111. 00:24:16,041 --> 00:24:18,625
  1112. Aku tak bisa temukan apapun.
  1113.  
  1114. 246
  1115. 00:24:18,708 --> 00:24:21,196
  1116. Aku mencari, sungguh.
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:24:33,463 --> 00:24:35,708
  1120. Tidak.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:24:35,791 --> 00:24:38,835
  1124. Tidak, aku tidak mau.
  1125. Jangan yang ini.
  1126.  
  1127. 249
  1128. 00:24:39,970 --> 00:24:43,224
  1129. Ya.
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:24:43,299 --> 00:24:46,637
  1133. Ya, tentu saja aku tahu
  1134. mereka begitu.
  1135.  
  1136. 251
  1137. 00:24:48,447 --> 00:24:50,639
  1138. Baik.
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:25:03,000 --> 00:25:05,508
  1142. Ada sesuatu?
  1143.  
  1144. 253
  1145. 00:25:05,557 --> 00:25:08,166
  1146. Tidak.
  1147. Ini benar-benar kosong.
  1148.  
  1149. 254
  1150. 00:25:08,250 --> 00:25:10,395
  1151. Yang lainnya.
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:25:11,000 --> 00:25:13,557
  1155. Apa yang terjadi di sini?
  1156.  
  1157. 256
  1158. 00:26:29,500 --> 00:26:31,333
  1159. Douglas benar.
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:26:31,416 --> 00:26:34,916
  1163. Tak ada apa-apa di sini./
  1164. Tempat ini sudah mati.
  1165.  
  1166. 258
  1167. 00:26:35,000 --> 00:26:37,326
  1168. Bagaimana menurutmu?
  1169. Kita kembali?
  1170.  
  1171. 259
  1172. 00:26:37,351 --> 00:26:41,000
  1173. Harusnya ada kapal tua
  1174. atau sesuatu di sini.
  1175.  
  1176. 260
  1177. 00:26:41,083 --> 00:26:42,833
  1178. Ke mana perginya semua itu?
  1179.  
  1180. 261
  1181. 00:26:42,916 --> 00:26:46,678
  1182. Kenapa kau begitu bersikeras
  1183. ingin pergi?/Karena...
  1184.  
  1185. 262
  1186. 00:26:47,622 --> 00:26:50,559
  1187. Karena hanya ada 4 orang
  1188. di pulau ini, dan semuanya aneh.
  1189.  
  1190. 263
  1191. 00:26:50,583 --> 00:26:53,477
  1192. Kau juga akan bertingkah aneh
  1193. jika tinggal di sini terlalu lama.
  1194.  
  1195. 264
  1196. 00:26:54,041 --> 00:26:56,919
  1197. Mereka sudah baik kepada kita
  1198. sejauh ini.
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00:26:57,511 --> 00:27:01,583
  1202. Kenapa mereka tetap di sini sementara
  1203. orang yang cukup waras pergi?
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:27:01,666 --> 00:27:04,362
  1207. Kurasa mereka...
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:27:05,068 --> 00:27:07,125
  1211. Mungkin kita sebaiknya pergi./
  1212. Mari berpencar.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:27:07,208 --> 00:27:09,064
  1216. Dengan begitu kita bisa melihat
  1217. tempat ini lebih luas lagi,
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:27:09,064 --> 00:27:10,694
  1221. Semoga saja menemukan
  1222. sesuatu yang bermanfaat.
  1223.  
  1224. 270
  1225. 00:27:10,694 --> 00:27:13,562
  1226. Jim, kurasa itu bukan... Baiklah./
  1227. Cailean, cukup...
  1228.  
  1229. 271
  1230. 00:27:14,208 --> 00:27:17,213
  1231. Tapi jika hujan mulai turun,
  1232. aku akan kembali.
  1233.  
  1234. 272
  1235. 00:27:18,071 --> 00:27:20,166
  1236. Baiklah.
  1237.  
  1238. 273
  1239. 00:27:20,250 --> 00:27:22,232
  1240. Sampai bertemu satu jam lagi.
  1241.  
  1242. 274
  1243. 00:29:49,750 --> 00:29:52,640
  1244. Apa yang kau bicarakan
  1245. dengannya?
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:29:52,687 --> 00:29:54,700
  1249. Tidak ada.
  1250. Dia hanya ingin makanan.
  1251.  
  1252. 276
  1253. 00:29:54,725 --> 00:29:56,708
  1254. Jangan berikan itu kepadaku, Lanthe.
  1255.  
  1256. 277
  1257. 00:29:56,733 --> 00:29:59,174
  1258. Apa yang dia lakukan di sini?
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:29:59,625 --> 00:30:02,833
  1262. Dia tak bisa berhenti
  1263. memikirkan para pelaut itu.
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:30:02,916 --> 00:30:05,958
  1267. Kau pasti memperhatikan
  1268. kemiripannya dengan Jacob.
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:30:06,041 --> 00:30:08,761
  1272. Baiklah. Aku tak mau kau
  1273. terlalu memikirkan itu.
  1274.  
  1275. 281
  1276. 00:30:08,786 --> 00:30:11,745
  1277. Kau menjauhlah darinya,
  1278. kau dengar aku?
  1279.  
  1280. 282
  1281. 00:30:12,854 --> 00:30:15,522
  1282. Aku sebaiknya mulai
  1283. menyiapkan makan malam.
  1284.  
  1285. 283
  1286. 00:30:46,990 --> 00:30:49,143
  1287. Sudah kuduga.
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:30:50,114 --> 00:30:52,467
  1291. Di mana aku?
  1292.  
  1293. 285
  1294. 00:31:02,208 --> 00:31:04,003
  1295. Bickley?
  1296.  
  1297. 286
  1298. 00:31:13,875 --> 00:31:15,717
  1299. Bickley?
  1300.  
  1301. 287
  1302. 00:31:18,000 --> 00:31:20,422
  1303. Bickley!
  1304.  
  1305. 288
  1306. 00:31:55,458 --> 00:31:57,680
  1307. Dia tidak di rumah./
  1308. Astaga!
  1309.  
  1310. 289
  1311. 00:31:57,680 --> 00:32:00,145
  1312. Maaf, kawan.
  1313. Apa yang bisa kubantu?
  1314.  
  1315. 290
  1316. 00:32:00,145 --> 00:32:02,291
  1317. Aku hanya...
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:32:04,333 --> 00:32:05,839
  1321. Di mana semua orang?
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:32:05,839 --> 00:32:08,245
  1325. Kami sudah mengelilingi pulau.
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:32:09,806 --> 00:32:12,250
  1329. Apa yang terjadi?
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:32:12,333 --> 00:32:14,208
  1333. Ceritanya panjang.
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:32:14,291 --> 00:32:16,250
  1337. Dan ini waktunya untukmu
  1338. kembali ke peternakan.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:32:16,333 --> 00:32:19,736
  1342. Di sini sangat cepat
  1343. langit menjadi gelap.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:32:21,583 --> 00:32:24,125
  1347. Fingal, bagaimana kami bisa
  1348. kembali ke daratan?
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:32:24,208 --> 00:32:28,311
  1352. Pasti ada.../
  1353. Aku hampir lupa. Korekmu.
  1354.  
  1355. 299
  1356. 00:32:29,375 --> 00:32:32,034
  1357. Kau pasti meninggalkan itu kemarin.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:32:33,875 --> 00:32:36,666
  1361. Sebaiknya masuk ke dalam
  1362. sebelum hari menjadi gelap.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:32:38,112 --> 00:32:40,556
  1366. Perhatikan jalanmu.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:32:40,597 --> 00:32:43,118
  1370. Ya.
  1371.  
  1372. 303
  1373. 00:32:43,458 --> 00:32:45,499
  1374. Terima kasih.
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:32:52,250 --> 00:32:54,145
  1378. Bickley?
  1379.  
  1380. 305
  1381. 00:32:57,458 --> 00:32:59,605
  1382. Gosling?
  1383.  
  1384. 306
  1385. 00:33:02,083 --> 00:33:04,148
  1386. Bickley!
  1387.  
  1388. 307
  1389. 00:33:04,791 --> 00:33:07,126
  1390. Siapa saja!
  1391.  
  1392. 308
  1393. 00:33:15,167 --> 00:33:17,463
  1394. Apa yang kau lakukan
  1395. di luar sana?
  1396.  
  1397. 309
  1398. 00:33:17,524 --> 00:33:20,161
  1399. Aku kesulitan mencari jalannya.
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:33:20,186 --> 00:33:21,799
  1403. Di sini cepat menjadi gelap.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:33:21,799 --> 00:33:23,750
  1407. Kau tak seharusnya berada
  1408. di luar setelah gelap.
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:33:23,833 --> 00:33:27,358
  1412. Itu tidak aman di luar sana.
  1413. Ada tebing, rawa,
  1414.  
  1415. 313
  1416. 00:33:27,358 --> 00:33:29,470
  1417. Lubang kelinci...
  1418. Kakimu bisa saja patah,
  1419.  
  1420. 314
  1421. 00:33:29,495 --> 00:33:31,384
  1422. Hal-hal seperti itu.
  1423.  
  1424. 315
  1425. 00:33:32,791 --> 00:33:34,416
  1426. Ada yang menarik, Bickley?
  1427.  
  1428. 316
  1429. 00:33:34,441 --> 00:33:37,206
  1430. Tidak.
  1431. Pulai ini benar-benar kosong.
  1432.  
  1433. 317
  1434. 00:33:37,291 --> 00:33:40,540
  1435. Sudah kubilang. Tak ada
  1436. apapun untukmu di luar sana.
  1437.  
  1438. 318
  1439. 00:33:43,871 --> 00:33:46,834
  1440. Apa Ferris temukan sesuatu?
  1441.  
  1442. 319
  1443. 00:33:46,886 --> 00:33:50,184
  1444. Dia tidak bersamamu?
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:33:50,219 --> 00:33:52,657
  1448. Apa?
  1449.  
  1450. 321
  1451. 00:33:52,926 --> 00:33:55,232
  1452. Kenapa kalian tidak bersama-sama?
  1453.  
  1454. 322
  1455. 00:33:55,886 --> 00:33:58,652
  1456. Kami... Dia...
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:33:58,677 --> 00:34:00,814
  1460. Dia ingin pergi melihat-lihat
  1461. sendirian.
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:34:00,839 --> 00:34:03,019
  1465. Menjelajahi dan semuanya.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:34:03,044 --> 00:34:04,875
  1469. Kupikir dia sudah kembali sekarang.
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:34:04,958 --> 00:34:07,166
  1473. Kita sebaiknya mencari dia./
  1474. Tidak, tidak, tidak.
  1475.  
  1476. 327
  1477. 00:34:07,250 --> 00:34:08,916
  1478. Kau tidak akan...
  1479.  
  1480. 328
  1481. 00:34:09,000 --> 00:34:11,264
  1482. Bickley?
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:34:11,829 --> 00:34:14,261
  1486. Gosling?
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:34:15,791 --> 00:34:17,333
  1490. Siapa saja!
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:34:17,416 --> 00:34:19,951
  1494. Benar, Lanthe?/
  1495. Apa?
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:34:22,125 --> 00:34:25,666
  1499. Benar.
  1500. Dia akan baik-baik saja.
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:34:26,500 --> 00:34:29,791
  1504. Aku permisi. Maaf.
  1505. Aku hanya butuh...
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:34:29,875 --> 00:34:32,712
  1509. Ny. Innis?/
  1510. Tidak, tak apa.
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:34:34,551 --> 00:34:37,484
  1514. Dia hanya mudah terbawa emosi.
  1515.  
  1516. 336
  1517. 00:34:43,666 --> 00:34:45,687
  1518. Tetap di sini.
  1519.  
  1520. 337
  1521. 00:34:45,712 --> 00:34:48,601
  1522. Apa yang kau lakukan?
  1523. Kau sebaiknya menghangatkan diri.
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:34:55,166 --> 00:34:58,112
  1527. Menjauh dari jendela itu.
  1528.  
  1529. 339
  1530. 00:35:00,606 --> 00:35:03,050
  1531. Jangan sentuh aku!
  1532.  
  1533. 340
  1534. 00:35:03,493 --> 00:35:07,413
  1535. Ayo!/
  1536. Tidak! Tidak!
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:35:21,791 --> 00:35:24,000
  1540. Diam!
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:36:06,407 --> 00:36:09,789
  1544. Jadi jika kau kembali
  1545. melalui pondoknya Fingal,
  1546.  
  1547. 343
  1548. 00:36:09,814 --> 00:36:16,733
  1549. Itu artinya kalian berpisah
  1550. di sekitar sini, benar?
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:36:19,708 --> 00:36:23,125
  1554. Bickley./
  1555. Apa?
  1556.  
  1557. 345
  1558. 00:36:23,208 --> 00:36:25,666
  1559. Besok pagi, kita akan
  1560. menyusuri rute ini...
  1561.  
  1562. 346
  1563. 00:36:25,750 --> 00:36:28,406
  1564. Dan lihat jika kita bisa
  1565. mengikuti kembali jejaknya.
  1566.  
  1567. 347
  1568. 00:36:42,889 --> 00:36:45,139
  1569. Apa kau dengar itu?
  1570.  
  1571. 348
  1572. 00:37:16,291 --> 00:37:18,024
  1573. Cailean.
  1574.  
  1575. 349
  1576. 00:37:20,082 --> 00:37:22,260
  1577. Ferris?
  1578.  
  1579. 350
  1580. 00:37:22,371 --> 00:37:24,083
  1581. Ferris?
  1582.  
  1583. 351
  1584. 00:37:24,574 --> 00:37:27,875
  1585. Tak ada siapa-siapa di sana, Bickley./
  1586. Oliver?
  1587.  
  1588. 352
  1589. 00:37:28,704 --> 00:37:30,583
  1590. Aku tidak melihat apa-apa.
  1591.  
  1592. 353
  1593. 00:37:30,666 --> 00:37:32,662
  1594. Cailean?
  1595.  
  1596. 354
  1597. 00:40:11,672 --> 00:40:14,708
  1598. Kapal lainnya hancur
  1599. menghantam bebatuan.
  1600.  
  1601. 355
  1602. 00:40:14,791 --> 00:40:16,833
  1603. Kali ini itu salah satu dari kami.
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:40:16,916 --> 00:40:20,250
  1607. Aku temukan jasad-jasadnya
  1608. tersapu ke tepian pagi ini.
  1609.  
  1610. 357
  1611. 00:40:20,333 --> 00:40:23,416
  1612. Tidak. Bukan "tersapu."
  1613.  
  1614. 358
  1615. 00:40:23,500 --> 00:40:26,226
  1616. Itu seolah mereka memang
  1617. ditempatkan di sana.
  1618.  
  1619. 359
  1620. 00:40:26,280 --> 00:40:29,375
  1621. Semuanya dengan baris
  1622. yang sempurna.
  1623.  
  1624. 360
  1625. 00:40:29,458 --> 00:40:31,875
  1626. Kasihan Billy.
  1627.  
  1628. 361
  1629. 00:40:31,958 --> 00:40:34,541
  1630. Dia seharusnya tidak
  1631. pergi keluar.
  1632.  
  1633. 362
  1634. 00:40:34,625 --> 00:40:37,844
  1635. Dia bukan nelayan,
  1636. tapi dia ingin membantu.
  1637.  
  1638. 363
  1639. 00:40:38,277 --> 00:40:41,054
  1640. Kami begitu putus asa
  1641. mencari makanan.
  1642.  
  1643. 364
  1644. 00:41:01,833 --> 00:41:04,583
  1645. Apa ini salah kami?
  1646.  
  1647. 365
  1648. 00:41:05,333 --> 00:41:08,909
  1649. Aku tak bisa berpikir selain
  1650. jika kami sedang dihukum.
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:42:53,488 --> 00:42:55,433
  1654. Tidak.
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:43:19,347 --> 00:43:21,849
  1658. Apa menurutmu itu Ferris?
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:43:31,895 --> 00:43:34,409
  1662. Dia pasti terjatuh saat badai.
  1663.  
  1664. 369
  1665. 00:43:34,434 --> 00:43:37,416
  1666. Tebing-tebing ini menjadi sangat
  1667. berbahaya saat cuaca buruk.
  1668.  
  1669. 370
  1670. 00:43:38,090 --> 00:43:40,340
  1671. Menurutmu apa yang terjadi
  1672. dengan wajahnya?
  1673.  
  1674. 371
  1675. 00:43:40,365 --> 00:43:43,180
  1676. Mungkin terbentur saat dia terjatuh.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:43:50,011 --> 00:43:53,155
  1680. Dia sebaiknya dikuburkan di lautan.
  1681.  
  1682. 373
  1683. 00:43:53,250 --> 00:43:56,083
  1684. Kami butuh kapal.
  1685.  
  1686. 374
  1687. 00:43:56,166 --> 00:43:58,454
  1688. Fingal, bisa kami meminjam kapalmu?
  1689.  
  1690. 375
  1691. 00:43:58,479 --> 00:44:01,795
  1692. Jangan konyol.
  1693. Dengan badai seperti ini?
  1694.  
  1695. 376
  1696. 00:44:01,943 --> 00:44:05,058
  1697. Perahunya terlalu kecil.
  1698. Itu terlalu berbahaya.
  1699.  
  1700. 377
  1701. 00:44:12,333 --> 00:44:14,778
  1702. Bantu aku membungkus dia, Bickley.
  1703.  
  1704. 378
  1705. 00:44:32,288 --> 00:44:34,216
  1706. Kita makamkan dia malam ini.
  1707.  
  1708. 379
  1709. 00:44:34,275 --> 00:44:35,902
  1710. Kita takkan menunggu
  1711. cuacanya membaik.
  1712.  
  1713. 380
  1714. 00:44:35,926 --> 00:44:38,107
  1715. Itu bisa berbulan-bulan
  1716. di tempat seperti ini.
  1717.  
  1718. 381
  1719. 00:44:38,173 --> 00:44:40,877
  1720. Perasaanku tidak enak, Pak.
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:44:40,999 --> 00:44:43,250
  1724. Itu karena pulau ini.
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:44:43,333 --> 00:44:46,426
  1728. Bukan hanya karena pulaunya.
  1729. Tapi penduduknya.
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:44:48,500 --> 00:44:50,916
  1733. Aku sudah menyimpan
  1734. persediaan, pak...
  1735.  
  1736. 385
  1737. 00:44:51,000 --> 00:44:53,362
  1738. Makanan, minyak, air.
  1739.  
  1740. 386
  1741. 00:44:53,387 --> 00:44:54,950
  1742. Kurasa kita bisa pergi malam ini.
  1743.  
  1744. 387
  1745. 00:44:55,014 --> 00:44:57,291
  1746. Dan kita bawa Ferris bersama kita,
  1747. menyerahkan dia ke lautan.
  1748.  
  1749. 388
  1750. 00:44:57,375 --> 00:45:00,458
  1751. Tampaknya kapal itu takkan
  1752. datang dalam waktu dekat.
  1753.  
  1754. 389
  1755. 00:45:00,541 --> 00:45:03,333
  1756. Aku akan menyiapkan
  1757. semuanya, pak.
  1758.  
  1759. 390
  1760. 00:45:03,416 --> 00:45:05,376
  1761. Bickley.
  1762.  
  1763. 391
  1764. 00:45:06,962 --> 00:45:09,062
  1765. Kerja bagus.
  1766.  
  1767. 392
  1768. 00:45:16,250 --> 00:45:18,158
  1769. Tolong jangan pergi.
  1770.  
  1771. 393
  1772. 00:45:18,208 --> 00:45:19,685
  1773. Lanthe.
  1774.  
  1775. 394
  1776. 00:45:19,696 --> 00:45:22,605
  1777. Maaf. Aku tak bermaksud
  1778. menakutimu.
  1779.  
  1780. 395
  1781. 00:45:22,659 --> 00:45:25,206
  1782. Sudah berapa lama
  1783. kau berada di sana?
  1784.  
  1785. 396
  1786. 00:45:26,229 --> 00:45:29,315
  1787. Jangan pergi.
  1788. Tidak sekarang.
  1789.  
  1790. 397
  1791. 00:45:29,925 --> 00:45:33,446
  1792. Kami harus berikan Ferris
  1793. pemakaman kelasi yang layak.
  1794.  
  1795. 398
  1796. 00:45:34,725 --> 00:45:37,193
  1797. Kau tidak akan kembali.
  1798.  
  1799. 399
  1800. 00:45:38,613 --> 00:45:40,834
  1801. Aku tahu kau takkan kembali.
  1802.  
  1803. 400
  1804. 00:45:46,960 --> 00:45:49,639
  1805. Kenapa kau tidak ikut
  1806. dengan kami?
  1807.  
  1808. 401
  1809. 00:45:52,929 --> 00:45:56,016
  1810. Aku tak bisa pergi.
  1811.  
  1812. 402
  1813. 00:45:56,040 --> 00:45:58,208
  1814. Kenapa?
  1815.  
  1816. 403
  1817. 00:45:58,291 --> 00:46:01,832
  1818. Kau bisa memiliki hidup di sini.
  1819. Bantu kami membangun kembali pulau.
  1820.  
  1821. 404
  1822. 00:46:01,857 --> 00:46:04,493
  1823. Tempat kami bukan di sini, Lanthe.
  1824. Begitu juga denganmu.
  1825.  
  1826. 405
  1827. 00:46:07,741 --> 00:46:09,791
  1828. Lanthe?
  1829.  
  1830. 406
  1831. 00:46:09,854 --> 00:46:12,402
  1832. Apa kau baik-baik saja?
  1833.  
  1834. 407
  1835. 00:46:23,733 --> 00:46:26,514
  1836. Tetaplah di sini, Oliver.
  1837.  
  1838. 408
  1839. 00:46:43,466 --> 00:46:45,405
  1840. Maaf.
  1841.  
  1842. 409
  1843. 00:46:54,977 --> 00:46:57,657
  1844. Aku merasa tak enak badan.
  1845.  
  1846. 410
  1847. 00:46:57,713 --> 00:47:00,460
  1848. Kenapa kau tak masuk ke dalam,
  1849.  
  1850. 411
  1851. 00:47:00,507 --> 00:47:03,227
  1852. Dan aku akan memeriksamu.
  1853.  
  1854. 412
  1855. 00:47:06,272 --> 00:47:10,589
  1856. Tidak! Jangan ganggu dia!
  1857. Lanthe, berhenti!
  1858.  
  1859. 413
  1860. 00:48:02,500 --> 00:48:04,597
  1861. Tidak!
  1862.  
  1863. 414
  1864. 00:48:15,450 --> 00:48:18,950
  1865. akumenang.com
  1866. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1867.  
  1868. 415
  1869. 00:48:18,974 --> 00:48:22,474
  1870. Bonus New Member 30%
  1871. Bonus Cashback 5%
  1872.  
  1873. 416
  1874. 00:48:22,498 --> 00:48:25,998
  1875. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1876. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1877.  
  1878. 417
  1879. 00:48:50,865 --> 00:48:53,122
  1880. Kau dari mana saja?
  1881.  
  1882. 418
  1883. 00:48:54,798 --> 00:48:57,192
  1884. Ayo.
  1885.  
  1886. 419
  1887. 00:49:25,410 --> 00:49:28,416
  1888. Sial.
  1889. Tampaknya dia berada didalam.
  1890.  
  1891. 420
  1892. 00:49:31,416 --> 00:49:34,125
  1893. Kau bawa Ferris ke perahu.
  1894.  
  1895. 421
  1896. 00:49:34,208 --> 00:49:36,089
  1897. Aku akan pergi dan periksa.
  1898.  
  1899. 422
  1900. 00:50:03,570 --> 00:50:06,583
  1901. Astaga!
  1902.  
  1903. 423
  1904. 00:50:06,666 --> 00:50:09,811
  1905. Maaf, pak.
  1906. Apa dia didalam sana?
  1907.  
  1908. 424
  1909. 00:50:10,625 --> 00:50:14,663
  1910. Dia tidur.
  1911. Kita sebaiknya bergegas.
  1912.  
  1913. 425
  1914. 00:50:22,541 --> 00:50:24,372
  1915. Maaf.
  1916.  
  1917. 426
  1918. 00:50:24,425 --> 00:50:26,703
  1919. Bahuku...
  1920.  
  1921. 427
  1922. 00:50:41,389 --> 00:50:43,702
  1923. Diamlah.
  1924.  
  1925. 428
  1926. 00:50:48,333 --> 00:50:51,999
  1927. Maaf, Ferris.
  1928. Tangan dingin.
  1929.  
  1930. 429
  1931. 00:51:23,803 --> 00:51:26,983
  1932. Ini tempat yang bagus.
  1933.  
  1934. 430
  1935. 00:51:27,022 --> 00:51:29,393
  1936. Angkat dayung.
  1937.  
  1938. 431
  1939. 00:51:41,500 --> 00:51:43,515
  1940. Jim?
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:51:52,833 --> 00:51:55,703
  1944. Kau orang yang baik, Cailean.
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:51:57,009 --> 00:52:00,130
  1948. Pelaut yang buruk,
  1949. tapi orang yang baik.
  1950.  
  1951. 434
  1952. 00:52:01,416 --> 00:52:05,458
  1953. Aku tak pernah mendengarmu bicara
  1954. hal buruk terhadap orang lain.
  1955.  
  1956. 435
  1957. 00:52:07,625 --> 00:52:10,901
  1958. Maaf aku tak ada di sana,
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:52:10,926 --> 00:52:12,884
  1962. Aku harusnya tetap di sana.
  1963.  
  1964. 437
  1965. 00:52:16,291 --> 00:52:18,095
  1966. Ayo.
  1967.  
  1968. 438
  1969. 00:52:45,666 --> 00:52:47,879
  1970. Tuhan bersamamu, Tn. Ferris.
  1971.  
  1972. 439
  1973. 00:53:01,291 --> 00:53:03,666
  1974. Mungkin kita sebaiknya kembali.
  1975.  
  1976. 440
  1977. 00:53:03,750 --> 00:53:06,583
  1978. Kita pergi besok pagi./
  1979. Apa? Tidak.
  1980.  
  1981. 441
  1982. 00:53:06,666 --> 00:53:10,308
  1983. Kita sudah membawa semuanya.
  1984. Aku tak mau kembali ke sana.
  1985.  
  1986. 442
  1987. 00:53:10,364 --> 00:53:12,443
  1988. Aku tak bisa melihat
  1989. apa-apa di sini.
  1990.  
  1991. 443
  1992. 00:53:13,236 --> 00:53:15,700
  1993. Tidak, aku tak bisa mengarahkan.
  1994. Kita sebaiknya kembali.
  1995.  
  1996. 444
  1997. 00:53:15,725 --> 00:53:17,338
  1998. Itu tak masuk akal, Pak.
  1999.  
  2000. 445
  2001. 00:53:17,349 --> 00:53:20,250
  2002. Kita tahu itu akan sulit. Dengar,
  2003. kita tak bisa menyerah sekarang.
  2004.  
  2005. 446
  2006. 00:53:20,333 --> 00:53:23,058
  2007. Tidak. Tidak, ini tidak bagus.
  2008. Kita sebaiknya kembali.
  2009.  
  2010. 447
  2011. 00:53:23,083 --> 00:53:24,707
  2012. Berhenti! Berhenti!
  2013.  
  2014. 448
  2015. 00:53:24,744 --> 00:53:27,416
  2016. Kita harus keluar dari kabut!
  2017. Kita harus kembali!
  2018.  
  2019. 449
  2020. 00:53:27,500 --> 00:53:29,208
  2021. Itu karena wanita itu, 'kan?
  2022.  
  2023. 450
  2024. 00:53:29,291 --> 00:53:31,166
  2025. Apa yang sudah dia lakukan kepadamu?
  2026.  
  2027. 451
  2028. 00:53:31,250 --> 00:53:35,000
  2029. Kita tak bisa berada diluar sini!/
  2030. Sial! Ke mana arah Selatan?
  2031.  
  2032. 452
  2033. 00:53:35,083 --> 00:53:37,293
  2034. Apa?
  2035. Aku tak bisa mendengarmu.
  2036.  
  2037. 453
  2038. 00:53:39,622 --> 00:53:42,565
  2039. Apa itu?
  2040.  
  2041. 454
  2042. 00:53:43,137 --> 00:53:46,407
  2043. Bickley, apa itu?/
  2044. Diamlah, Pak!
  2045.  
  2046. 455
  2047. 00:53:49,020 --> 00:53:51,208
  2048. Itu kapal.
  2049.  
  2050. 456
  2051. 00:53:53,102 --> 00:53:54,958
  2052. Halo!
  2053.  
  2054. 457
  2055. 00:53:55,041 --> 00:53:56,541
  2056. Halo?
  2057. Kau bisa dengar aku?
  2058.  
  2059. 458
  2060. 00:53:56,625 --> 00:53:58,833
  2061. Cahaya!
  2062. Menuju ke arah cahaya.
  2063.  
  2064. 459
  2065. 00:53:58,916 --> 00:54:01,500
  2066. Tidak! Tidak, putar arah!
  2067.  
  2068. 460
  2069. 00:54:01,583 --> 00:54:04,112
  2070. Menjauh dari cahaya!
  2071.  
  2072. 461
  2073. 00:54:22,463 --> 00:54:25,313
  2074. Ya Tuhan!
  2075. Kita harus membantu mereka!
  2076.  
  2077. 462
  2078. 00:54:25,338 --> 00:54:27,476
  2079. Aku tidak tahu mereka di mana!
  2080. Seolah mereka di sekeliling kita!
  2081.  
  2082. 463
  2083. 00:54:27,500 --> 00:54:29,279
  2084. Kau di mana?
  2085.  
  2086. 464
  2087. 00:54:29,279 --> 00:54:31,375
  2088. Berenang ke arah kami!/
  2089. Berenang ke arah kami!
  2090.  
  2091. 465
  2092. 00:54:31,458 --> 00:54:34,625
  2093. Bickley! Tolong aku!
  2094.  
  2095. 466
  2096. 00:54:34,650 --> 00:54:37,342
  2097. Ferris?/
  2098. Apa?
  2099.  
  2100. 467
  2101. 00:54:37,390 --> 00:54:39,093
  2102. Aku mendengar dia memanggilku.
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:54:39,137 --> 00:54:41,541
  2106. Itu mustahil./
  2107. Dia memanggil namaku!
  2108.  
  2109. 469
  2110. 00:54:41,625 --> 00:54:46,708
  2111. Ferris! Ferris!
  2112. Ferris! Ferris!
  2113.  
  2114. 470
  2115. 00:54:46,791 --> 00:54:48,936
  2116. Itu datang ke arah kita!
  2117.  
  2118. 471
  2119. 00:54:58,208 --> 00:55:00,750
  2120. Oliver! Jim!
  2121.  
  2122. 472
  2123. 00:55:00,833 --> 00:55:05,054
  2124. Kau bisa dengar aku?
  2125. Kembali ke tepi!
  2126.  
  2127. 473
  2128. 00:55:19,000 --> 00:55:22,181
  2129. Cepat! Ikut denganku!/
  2130. Kita harus membantu mereka!
  2131.  
  2132. 474
  2133. 00:55:22,215 --> 00:55:24,625
  2134. Ada kapal yang hancur
  2135. menghantam bebatuan!
  2136.  
  2137. 475
  2138. 00:55:24,708 --> 00:55:26,625
  2139. Kita harus melakukan sesuatu, Fingal!
  2140.  
  2141. 476
  2142. 00:55:26,708 --> 00:55:28,416
  2143. Tidak, kita tidak harus!
  2144.  
  2145. 477
  2146. 00:55:28,500 --> 00:55:30,872
  2147. Masuk ke dalam./
  2148. Mereka tenggelam di luar sana!
  2149.  
  2150. 478
  2151. 00:55:30,897 --> 00:55:33,612
  2152. Kami mendengar mereka!/
  2153. MacLeod!
  2154.  
  2155. 479
  2156. 00:55:53,404 --> 00:55:54,924
  2157. Duduk.
  2158.  
  2159. 480
  2160. 00:55:54,949 --> 00:55:58,583
  2161. Fingal, kenapa kau tidak membantu
  2162. mereka?/Tidak ada kapal malam ini!
  2163.  
  2164. 481
  2165. 00:55:58,666 --> 00:56:03,216
  2166. Kami mendengar.../Yang kau
  2167. dengar itu terjadi 5 tahun lalu.
  2168.  
  2169. 482
  2170. 00:56:04,750 --> 00:56:07,212
  2171. Saat krisis makanan benar-benar
  2172. menerpa kami,
  2173.  
  2174. 483
  2175. 00:56:07,273 --> 00:56:09,333
  2176. Para pemuda kami berlayar
  2177. di lautan selama berhari-hari...
  2178.  
  2179. 484
  2180. 00:56:09,416 --> 00:56:12,013
  2181. ...berusaha menangkap apapun
  2182. yang bisa mereka tangkap.
  2183.  
  2184. 485
  2185. 00:56:12,018 --> 00:56:16,593
  2186. Suatu malam, mereka terjebak
  2187. didalam badai mengerikan.
  2188.  
  2189. 486
  2190. 00:56:17,066 --> 00:56:19,969
  2191. Badai yang tak pernah kami
  2192. saksikan sebelumnya.
  2193.  
  2194. 487
  2195. 00:56:19,994 --> 00:56:22,982
  2196. Dan menurutmu itu yang kami dengar?/
  2197. Aku tahu itu yang kau dengar.
  2198.  
  2199. 488
  2200. 00:56:23,007 --> 00:56:24,892
  2201. Aku mendengarnya.
  2202.  
  2203. 489
  2204. 00:56:24,917 --> 00:56:27,590
  2205. Mendengar mereka meminta
  2206. pertolonganku.
  2207.  
  2208. 490
  2209. 00:56:27,615 --> 00:56:30,576
  2210. Kurasa kau sudah terlalu
  2211. lama sendirian di sini.
  2212.  
  2213. 491
  2214. 00:56:34,791 --> 00:56:37,047
  2215. Duduk.
  2216.  
  2217. 492
  2218. 00:56:46,625 --> 00:56:48,333
  2219. Beberapa tahun lalu,
  2220.  
  2221. 493
  2222. 00:56:48,416 --> 00:56:52,402
  2223. Aku temukan mayat wanita
  2224. tersapu ke tepian.
  2225.  
  2226. 494
  2227. 00:56:53,485 --> 00:56:56,682
  2228. Ya, ini pagi yang indah.
  2229.  
  2230. 495
  2231. 00:56:56,722 --> 00:56:59,375
  2232. Tapi kurasa hari-hari
  2233. menariku sudah berakhir.
  2234.  
  2235. 496
  2236. 00:56:59,458 --> 00:57:00,896
  2237. Apa kau pernah punya
  2238. hari-hari menari?
  2239.  
  2240. 497
  2241. 00:57:00,923 --> 00:57:04,182
  2242. Aku beritahu padamu aku sangat
  2243. pandai pada masa mudaku.
  2244.  
  2245. 498
  2246. 00:57:04,784 --> 00:57:06,910
  2247. Tapi sekarang Korrigan-mu
  2248. adalah yang terbaik.
  2249.  
  2250. 499
  2251. 00:57:06,910 --> 00:57:09,583
  2252. Benar. Aku harus menyeretnya
  2253. pergi saat semuanya berakhir.
  2254.  
  2255. 500
  2256. 00:57:09,965 --> 00:57:12,474
  2257. Suasana hati Jacob sedang aneh.
  2258.  
  2259. 501
  2260. 00:57:15,000 --> 00:57:18,614
  2261. Billy kami selalu dengan
  2262. suasana hati yang aneh.
  2263.  
  2264. 502
  2265. 00:57:18,652 --> 00:57:21,958
  2266. Apa yang dia lakukan sekarang?
  2267. Kita sebaiknya menghampiri dia.
  2268.  
  2269. 503
  2270. 00:57:22,041 --> 00:57:24,192
  2271. Ya. Ayo.
  2272.  
  2273. 504
  2274. 00:57:38,283 --> 00:57:40,380
  2275. Tak lama setelah itu,
  2276.  
  2277. 505
  2278. 00:57:40,380 --> 00:57:43,046
  2279. Hasil panen mulai menurun.
  2280.  
  2281. 506
  2282. 00:57:43,046 --> 00:57:44,931
  2283. Tak ada yang bisa tumbuh.
  2284.  
  2285. 507
  2286. 00:57:44,931 --> 00:57:48,024
  2287. Ternak-ternak mulai sakit
  2288. dan perlahan-lahan mati.
  2289.  
  2290. 508
  2291. 00:57:48,053 --> 00:57:50,041
  2292. Mata pencaharian warga hancur.
  2293.  
  2294. 509
  2295. 00:57:50,125 --> 00:57:52,881
  2296. Seluruh keluarga kelaparan...
  2297.  
  2298. 510
  2299. 00:57:52,881 --> 00:57:55,547
  2300. ...dan tak punya pilihan lain
  2301. selain untuk pergi.
  2302.  
  2303. 511
  2304. 00:57:56,472 --> 00:58:00,958
  2305. Pulau ini terkena kutukan karena dia.
  2306.  
  2307. 512
  2308. 00:58:01,041 --> 00:58:04,416
  2309. Oleh siapa?
  2310. Wanita yang tenggelam?
  2311.  
  2312. 513
  2313. 00:58:04,500 --> 00:58:07,016
  2314. Aku menyebut dia Persephone.
  2315.  
  2316. 514
  2317. 00:58:07,041 --> 00:58:09,144
  2318. Seperti mitos Yunani.
  2319.  
  2320. 515
  2321. 00:58:09,169 --> 00:58:11,129
  2322. Apa?
  2323.  
  2324. 516
  2325. 00:58:12,333 --> 00:58:13,934
  2326. Aku membaca itu di bukunya Fingal.
  2327.  
  2328. 517
  2329. 00:58:13,958 --> 00:58:16,712
  2330. Dia dikenal sebagai dewi kematian.
  2331.  
  2332. 518
  2333. 00:58:16,750 --> 00:58:19,416
  2334. Persephone diculik oleh Hades,
  2335.  
  2336. 519
  2337. 00:58:19,500 --> 00:58:22,721
  2338. Dan itu dipercaya yang
  2339. menyebabkan ini,
  2340.  
  2341. 520
  2342. 00:58:22,746 --> 00:58:24,791
  2343. Tak ada yang tumbuh dan
  2344. orang-orang kelaparan.
  2345.  
  2346. 521
  2347. 00:58:24,875 --> 00:58:27,907
  2348. Apa kaitannya itu dengan
  2349. kapal nelayan yang karam?
  2350.  
  2351. 522
  2352. 00:58:27,907 --> 00:58:30,166
  2353. Itu adalah kutukannya.
  2354.  
  2355. 523
  2356. 00:58:30,250 --> 00:58:34,365
  2357. Dia menyiksa kami dengan
  2358. suara kematian.
  2359.  
  2360. 524
  2361. 00:58:50,208 --> 00:58:52,253
  2362. Kau dari mana saja?
  2363.  
  2364. 525
  2365. 00:58:52,253 --> 00:58:54,872
  2366. Kenapa kau duduk di kegelapan?
  2367.  
  2368. 526
  2369. 00:58:55,766 --> 00:58:58,478
  2370. Di mana mereka?/
  2371. Aku tidak tahu.
  2372.  
  2373. 527
  2374. 00:58:58,503 --> 00:59:01,685
  2375. Di mana mereka, Lanthe?/
  2376. Aku keluar mencari mereka.
  2377.  
  2378. 528
  2379. 00:59:01,728 --> 00:59:05,087
  2380. Jangan bohongi aku!
  2381. Lanthe...
  2382.  
  2383. 529
  2384. 00:59:11,152 --> 00:59:13,409
  2385. Tidak! Tidak!/
  2386. Tidak! Ke atas.
  2387.  
  2388. 530
  2389. 00:59:13,434 --> 00:59:15,836
  2390. Ini demi kebaikanmu sendiri!/
  2391. Tidak, Paman! Tolong jangan!
  2392.  
  2393. 531
  2394. 00:59:15,836 --> 00:59:18,370
  2395. Aku bisa membantu! Tidak!
  2396.  
  2397. 532
  2398. 00:59:27,793 --> 00:59:29,744
  2399. Kau!
  2400.  
  2401. 533
  2402. 00:59:31,275 --> 00:59:33,375
  2403. Aku mau bicara denganmu.
  2404.  
  2405. 534
  2406. 00:59:33,458 --> 00:59:36,458
  2407. Aku sudah peringatkan kau
  2408. sebelumnya.
  2409.  
  2410. 535
  2411. 00:59:36,541 --> 00:59:40,194
  2412. Aku tak mau kau berada
  2413. didekatnya lagi!
  2414.  
  2415. 536
  2416. 00:59:41,791 --> 00:59:44,583
  2417. Aku melihat kalian berdua
  2418. di samping peternakan.
  2419.  
  2420. 537
  2421. 00:59:44,666 --> 00:59:47,806
  2422. Kau tahu kau tak seharusnya
  2423. berbicara dengan Lanthe!
  2424.  
  2425. 538
  2426. 00:59:48,416 --> 00:59:50,166
  2427. Aku tahu apa yang terjadi!
  2428.  
  2429. 539
  2430. 00:59:50,250 --> 00:59:52,889
  2431. Kau menjauhlah darinya!
  2432.  
  2433. 540
  2434. 00:59:54,154 --> 00:59:55,750
  2435. Kau kembalilah ke pondok,
  2436.  
  2437. 541
  2438. 00:59:55,833 --> 00:59:57,875
  2439. Dan aku akan lihat
  2440. keributan apa itu.
  2441.  
  2442. 542
  2443. 00:59:57,958 --> 00:59:59,791
  2444. Kau mau aku ikut denganmu?
  2445.  
  2446. 543
  2447. 00:59:59,875 --> 01:00:03,301
  2448. Tidak, kau kembalilah.
  2449. Dan tetap berada didalam.
  2450.  
  2451. 544
  2452. 01:00:05,715 --> 01:00:08,791
  2453. "Persephone memiliki dua
  2454. peri laut sebagai pendamping."
  2455.  
  2456. 545
  2457. 01:00:08,875 --> 01:00:11,697
  2458. "Saat mereka gagal menghentikan
  2459. dia diculik oleh Hades,"
  2460.  
  2461. 546
  2462. 01:00:11,718 --> 01:00:14,791
  2463. "Mereka menyanyikan melodi
  2464. indah dan sedih,"
  2465.  
  2466. 547
  2467. 01:00:14,875 --> 01:00:17,708
  2468. "Selamanya menunggu
  2469. agar dia kembali."
  2470.  
  2471. 548
  2472. 01:00:17,791 --> 01:00:20,919
  2473. "Itu menarik kapal-kapal
  2474. menuju bebatuan."
  2475.  
  2476. 549
  2477. 01:00:20,976 --> 01:00:22,666
  2478. Kapal-kapal...
  2479.  
  2480. 550
  2481. 01:00:22,750 --> 01:00:25,583
  2482. Berhenti! Berhenti!
  2483.  
  2484. 551
  2485. 01:00:25,666 --> 01:00:27,875
  2486. Putar arah! Putar arah!
  2487.  
  2488. 552
  2489. 01:00:27,958 --> 01:00:29,901
  2490. Aku berusaha membantu mereka,
  2491. tapi mereka tak bisa mendengarku.
  2492.  
  2493. 553
  2494. 01:00:29,917 --> 01:00:32,610
  2495. Itu suara mengerikan
  2496. yang memekakkan telinga.
  2497.  
  2498. 554
  2499. 01:00:32,666 --> 01:00:35,679
  2500. Aku masih sering
  2501. mendengar itu di kepalaku...
  2502.  
  2503. 555
  2504. 01:00:35,980 --> 01:00:39,416
  2505. Tangisan dari orang-orang malang,
  2506. jiwa-jiwa yang tersesat.
  2507.  
  2508. 556
  2509. 01:00:41,298 --> 01:00:43,333
  2510. Lebih banyak keluarga
  2511. yang memutuskan pergi.
  2512.  
  2513. 557
  2514. 01:00:43,416 --> 01:00:45,951
  2515. Kabur dengan rasa takut.
  2516.  
  2517. 558
  2518. 01:00:51,833 --> 01:00:53,935
  2519. Ini harus dihentikan.
  2520.  
  2521. 559
  2522. 01:00:53,935 --> 01:00:56,208
  2523. Kau akan berakhir membunuh dia!
  2524.  
  2525. 560
  2526. 01:00:56,291 --> 01:00:58,419
  2527. Aku berusaha.
  2528.  
  2529. 561
  2530. 01:00:59,791 --> 01:01:01,958
  2531. Apa yang kau lakukan?
  2532.  
  2533. 562
  2534. 01:01:07,291 --> 01:01:09,250
  2535. Ada apa denganmu?
  2536.  
  2537. 563
  2538. 01:01:09,333 --> 01:01:11,125
  2539. Hentikanlah, MacLeod.
  2540.  
  2541. 564
  2542. 01:01:11,208 --> 01:01:14,192
  2543. Kita sama-sama tahu
  2544. jika ini terjadi lagi.
  2545.  
  2546. 565
  2547. 01:01:14,192 --> 01:01:16,875
  2548. Kita tidak tahu itu./
  2549. Putrimu berbahaya.
  2550.  
  2551. 566
  2552. 01:01:16,958 --> 01:01:18,771
  2553. Kau sebaiknya terus awasi dia.
  2554.  
  2555. 567
  2556. 01:01:18,823 --> 01:01:20,664
  2557. Dan kurasa Lanthe-mu
  2558. baik-baik saja, begitu?
  2559.  
  2560. 568
  2561. 01:01:20,688 --> 01:01:22,688
  2562. Menerima semuanya?
  2563.  
  2564. 569
  2565. 01:01:23,875 --> 01:01:27,755
  2566. Kita sebaiknya menjauhkan
  2567. mereka berdua!
  2568.  
  2569. 570
  2570. 01:01:28,655 --> 01:01:32,127
  2571. Baiklah. Setuju.
  2572.  
  2573. 571
  2574. 01:02:08,690 --> 01:02:12,416
  2575. Apa yang kau temukan?/
  2576. Kita benar.
  2577.  
  2578. 572
  2579. 01:02:12,500 --> 01:02:15,250
  2580. Tidak ada kapal persediaan.
  2581.  
  2582. 573
  2583. 01:02:15,333 --> 01:02:19,791
  2584. Kapal terakhir tercatat tepat
  2585. setahun yang lalu, tepat hari ini.
  2586.  
  2587. 574
  2588. 01:02:19,875 --> 01:02:22,025
  2589. Lihat apa yang terjadi dengan itu.
  2590.  
  2591. 575
  2592. 01:02:22,958 --> 01:02:24,819
  2593. "Semuanya tewas."
  2594.  
  2595. 576
  2596. 01:02:24,865 --> 01:02:26,541
  2597. Ini yang lainnya.
  2598.  
  2599. 577
  2600. 01:02:26,625 --> 01:02:29,813
  2601. Hampir tanggal yang sama
  2602. setahun sebelumnya.
  2603.  
  2604. 578
  2605. 01:02:33,500 --> 01:02:35,844
  2606. "Semuanya tewas."
  2607.  
  2608. 579
  2609. 01:02:38,191 --> 01:02:40,464
  2610. Bickley...
  2611.  
  2612. 580
  2613. 01:02:47,415 --> 01:02:50,458
  2614. Sekarang, bagaimana menurutmu
  2615. jika kita minum rum lagi...
  2616.  
  2617. 581
  2618. 01:02:50,541 --> 01:02:53,125
  2619. ...untuk meredakan
  2620. mimpi buruk di teluk?
  2621.  
  2622. 582
  2623. 01:03:17,916 --> 01:03:19,625
  2624. Tidak.
  2625.  
  2626. 583
  2627. 01:03:19,708 --> 01:03:21,989
  2628. Pak?
  2629.  
  2630. 584
  2631. 01:03:22,038 --> 01:03:24,275
  2632. Kau pergilah duluan, Bickley.
  2633.  
  2634. 585
  2635. 01:03:24,287 --> 01:03:27,083
  2636. Kurasa aku akan menjelajahi
  2637. pulau ini sebentar.
  2638.  
  2639. 586
  2640. 01:03:27,166 --> 01:03:30,418
  2641. Apa kau yakin, Pak? Kurasa kita
  2642. sebaiknya tetap bersama.
  2643.  
  2644. 587
  2645. 01:03:30,418 --> 01:03:32,051
  2646. Aku hanya ingin mencoba
  2647. mencari tahu sedikit lebih...
  2648.  
  2649. 588
  2650. 01:03:32,075 --> 01:03:34,895
  2651. ...tentang apa yang sebenarnya
  2652. terjadi di sini
  2653.  
  2654. 589
  2655. 01:03:34,975 --> 01:03:37,246
  2656. Ada sesuatu yang janggal,
  2657.  
  2658. 590
  2659. 01:03:37,317 --> 01:03:40,986
  2660. Tapi aku menolak untuk percaya jika
  2661. ini adalah ulah makhluk mistis.
  2662.  
  2663. 591
  2664. 01:03:41,750 --> 01:03:44,006
  2665. Apa?
  2666.  
  2667. 592
  2668. 01:03:44,992 --> 01:03:48,000
  2669. Aku akan menemuimu
  2670. di rumah peternakan, Jim.
  2671.  
  2672. 593
  2673. 01:03:48,083 --> 01:03:50,385
  2674. Aku tidak akan lama.
  2675.  
  2676. 594
  2677. 01:05:03,083 --> 01:05:05,250
  2678. Oliver.
  2679.  
  2680. 595
  2681. 01:05:06,375 --> 01:05:08,228
  2682. Halo?
  2683.  
  2684. 596
  2685. 01:05:10,399 --> 01:05:12,243
  2686. Halo?
  2687.  
  2688. 597
  2689. 01:05:21,675 --> 01:05:23,438
  2690. Halo?
  2691.  
  2692. 598
  2693. 01:05:26,640 --> 01:05:28,481
  2694. Halo?
  2695.  
  2696. 599
  2697. 01:05:29,666 --> 01:05:33,581
  2698. Halo!
  2699.  
  2700. 600
  2701. 01:06:48,781 --> 01:06:51,583
  2702. 20 September 1840.
  2703.  
  2704. 601
  2705. 01:06:53,083 --> 01:06:55,791
  2706. Malam ini adalah tarian Mabon.
  2707.  
  2708. 602
  2709. 01:06:55,875 --> 01:06:58,500
  2710. Desa menjadi ramai dikunjungi
  2711. orang yang datang dan pergi,
  2712.  
  2713. 603
  2714. 01:06:58,525 --> 01:07:00,540
  2715. Semua orang mengumpulkan
  2716. semua yang mereka bisa...
  2717.  
  2718. 604
  2719. 01:07:00,564 --> 01:07:02,374
  2720. ...untuk merayakan panen terakhir...
  2721.  
  2722. 605
  2723. 01:07:02,399 --> 01:07:04,892
  2724. ...dan menyiapkan persediaan
  2725. untuk masa-masa suram didepan.
  2726.  
  2727. 606
  2728. 01:07:04,892 --> 01:07:06,223
  2729. Pagi, Lorna.
  2730.  
  2731. 607
  2732. 01:07:06,223 --> 01:07:08,430
  2733. Pulai kami yang penuh
  2734. berkah memberikan jalan...
  2735.  
  2736. 608
  2737. 01:07:08,430 --> 01:07:11,353
  2738. ...terhadap musim dingin
  2739. yang tak bisa terhindarkan.
  2740.  
  2741. 609
  2742. 01:07:12,791 --> 01:07:14,458
  2743. Aku keluar pagi ini.
  2744.  
  2745. 610
  2746. 01:07:14,483 --> 01:07:16,494
  2747. Berhasil menyiapkan
  2748. beberapa tiang penyangga...
  2749.  
  2750. 611
  2751. 01:07:16,494 --> 01:07:18,916
  2752. ...lalu bertemu dengan Lorna Elliot.
  2753.  
  2754. 612
  2755. 01:07:19,000 --> 01:07:22,208
  2756. Pagi, Jacob.
  2757. Bagaimana kabarmu pagi ini?
  2758.  
  2759. 613
  2760. 01:07:22,291 --> 01:07:24,643
  2761. Sangat baik, terima kasih.
  2762.  
  2763. 614
  2764. 01:07:25,632 --> 01:07:27,928
  2765. Kuharap aku akan melihatmu
  2766. dia cara dansa.
  2767.  
  2768. 615
  2769. 01:07:27,928 --> 01:07:29,492
  2770. Aku tidak akan melewatkan itu.
  2771.  
  2772. 616
  2773. 01:07:29,535 --> 01:07:32,466
  2774. Aku pergi memetik bunga
  2775. untuk aula sekarang.
  2776.  
  2777. 617
  2778. 01:07:35,473 --> 01:07:38,660
  2779. Aku akhirnya mengumpulkan keberanian
  2780. dan mengajaknya untuk menari.
  2781.  
  2782. 618
  2783. 01:07:38,660 --> 01:07:40,563
  2784. Simpan tarian untukku.
  2785.  
  2786. 619
  2787. 01:07:40,563 --> 01:07:42,887
  2788. Mungkin dia menyukaiku.
  2789.  
  2790. 620
  2791. 01:07:42,887 --> 01:07:45,619
  2792. Dasar konyol.
  2793. Aku terlalu berlebihan.
  2794.  
  2795. 621
  2796. 01:07:45,619 --> 01:07:47,583
  2797. Dia hanya tersenyum ke arahku.
  2798.  
  2799. 622
  2800. 01:07:47,919 --> 01:07:50,318
  2801. Dan tentu saja ada Billy Innis.
  2802.  
  2803. 623
  2804. 01:07:50,318 --> 01:07:51,933
  2805. Dia akan mendekatinya,
  2806.  
  2807. 624
  2808. 01:07:51,958 --> 01:07:54,209
  2809. Menandai wilayahnya seolah
  2810. dia adalah miliknya.
  2811.  
  2812. 625
  2813. 01:07:54,209 --> 01:07:57,277
  2814. Aku berharap melihatmu di sini./
  2815. Aku tidak melihatmu di sana.
  2816.  
  2817. 626
  2818. 01:07:57,277 --> 01:08:00,416
  2819. Kuharap aku tidak mengagetkanmu./
  2820. Tidak. Tidak.
  2821.  
  2822. 627
  2823. 01:08:00,731 --> 01:08:03,625
  2824. Aku hanya memetik bunga-bunga
  2825. untuk malam ini.
  2826.  
  2827. 628
  2828. 01:08:03,708 --> 01:08:05,458
  2829. Lucu kau harus menyebutkan itu.
  2830.  
  2831. 629
  2832. 01:08:05,541 --> 01:08:07,291
  2833. Jam berapa aku menjemputmu?
  2834.  
  2835. 630
  2836. 01:08:07,375 --> 01:08:09,416
  2837. Tidak, aku tak apa.
  2838.  
  2839. 631
  2840. 01:08:09,500 --> 01:08:11,375
  2841. Aku bisa pergi ke sana sendiri.
  2842.  
  2843. 632
  2844. 01:08:11,458 --> 01:08:13,271
  2845. Terima kasih.
  2846.  
  2847. 633
  2848. 01:08:13,833 --> 01:08:15,809
  2849. Kita akan bertemu di sana.
  2850.  
  2851. 634
  2852. 01:08:15,884 --> 01:08:17,717
  2853. Selamat siang.
  2854.  
  2855. 635
  2856. 01:08:53,625 --> 01:08:55,261
  2857. Baiklah!
  2858.  
  2859. 636
  2860. 01:09:00,541 --> 01:09:03,960
  2861. Ayo! Tunjukkan dirimu!
  2862.  
  2863. 637
  2864. 01:09:03,975 --> 01:09:06,104
  2865. Di mana kau?!
  2866.  
  2867. 638
  2868. 01:09:19,458 --> 01:09:21,166
  2869. Ini malam yang indah.
  2870.  
  2871. 639
  2872. 01:09:21,250 --> 01:09:23,556
  2873. Semua orang bersemangat.
  2874.  
  2875. 640
  2876. 01:09:23,619 --> 01:09:26,678
  2877. Douglas Innis hampir tak sanggup
  2878. berdiri pada akhirnya.
  2879.  
  2880. 641
  2881. 01:09:27,284 --> 01:09:30,315
  2882. Aku melihat sesuatu
  2883. saat perjalanan pulang,
  2884.  
  2885. 642
  2886. 01:09:30,315 --> 01:09:32,875
  2887. Dan aku berusaha
  2888. melihat itu baik-baik.
  2889.  
  2890. 643
  2891. 01:09:34,291 --> 01:09:37,083
  2892. Awalnya aku tidak bisa memastikan
  2893. siapa yang bersama dengan Billy.
  2894.  
  2895. 644
  2896. 01:09:37,166 --> 01:09:39,776
  2897. Lalu kemudian aku melihat gaunnya.
  2898.  
  2899. 645
  2900. 01:09:40,250 --> 01:09:42,666
  2901. Itu tak masuk akal.
  2902.  
  2903. 646
  2904. 01:09:42,750 --> 01:09:45,333
  2905. Dia berdansa bersamaku
  2906. semalaman.
  2907.  
  2908. 647
  2909. 01:09:45,651 --> 01:09:48,125
  2910. Apa yang kau baca?
  2911.  
  2912. 648
  2913. 01:09:48,208 --> 01:09:50,176
  2914. Lanthe.
  2915.  
  2916. 649
  2917. 01:10:01,458 --> 01:10:04,879
  2918. Maaf aku pergi. Aku.../
  2919. Tak apa.
  2920.  
  2921. 650
  2922. 01:10:05,606 --> 01:10:07,802
  2923. Kami harus memakamkan Ferris.
  2924.  
  2925. 651
  2926. 01:10:07,802 --> 01:10:10,024
  2927. Kubilang tak apa.
  2928.  
  2929. 652
  2930. 01:10:12,321 --> 01:10:14,838
  2931. Lanthe, aku...
  2932.  
  2933. 653
  2934. 01:10:15,665 --> 01:10:18,750
  2935. Kenapa kau keluar saat gelap?
  2936.  
  2937. 654
  2938. 01:10:18,833 --> 01:10:21,054
  2939. Itu tidak aman.
  2940.  
  2941. 655
  2942. 01:10:25,271 --> 01:10:28,014
  2943. Apa yang terjadi?
  2944.  
  2945. 656
  2946. 01:10:28,052 --> 01:10:30,449
  2947. Tidak ada.
  2948.  
  2949. 657
  2950. 01:10:35,868 --> 01:10:38,201
  2951. Kita harus keluar dari pulau ini,
  2952.  
  2953. 658
  2954. 01:10:38,226 --> 01:10:40,697
  2955. Dan kau harus ikut bersama kami.
  2956.  
  2957. 659
  2958. 01:10:47,875 --> 01:10:50,508
  2959. Mereka takkan membiarkanku pergi.
  2960.  
  2961. 660
  2962. 01:10:52,137 --> 01:10:54,600
  2963. Siapa?
  2964.  
  2965. 661
  2966. 01:11:11,000 --> 01:11:13,153
  2967. Itu tidak penting.
  2968.  
  2969. 662
  2970. 01:11:25,652 --> 01:11:28,957
  2971. Kau sebaiknya menjauh dariku.
  2972.  
  2973. 663
  2974. 01:11:32,143 --> 01:11:35,289
  2975. Lanthe. Lanthe!
  2976.  
  2977. 664
  2978. 01:11:38,541 --> 01:11:41,199
  2979. Lanthe, kumohon.
  2980.  
  2981. 665
  2982. 01:11:41,276 --> 01:11:43,500
  2983. Biar aku membantumu.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 01:11:43,981 --> 01:11:46,939
  2987. Tinggalkan aku sendiri!
  2988.  
  2989. 667
  2990. 01:12:30,182 --> 01:12:33,958
  2991. Jacob! Jacob!
  2992.  
  2993. 668
  2994. 01:12:38,291 --> 01:12:41,510
  2995. Astaga.
  2996. Apa kau lahir di ladang?
  2997.  
  2998. 669
  2999. 01:12:41,535 --> 01:12:43,582
  3000. Kau membiarkan...
  3001.  
  3002. 670
  3003. 01:12:44,791 --> 01:12:47,208
  3004. Bickley?
  3005.  
  3006. 671
  3007. 01:12:47,291 --> 01:12:50,658
  3008. Astaga. Bickley!
  3009.  
  3010. 672
  3011. 01:13:00,333 --> 01:13:02,363
  3012. Jim.
  3013.  
  3014. 673
  3015. 01:13:03,267 --> 01:13:05,589
  3016. Jim.
  3017.  
  3018. 674
  3019. 01:13:10,733 --> 01:13:12,875
  3020. Jim.
  3021.  
  3022. 675
  3023. 01:13:56,791 --> 01:13:58,945
  3024. Oliver.
  3025.  
  3026. 676
  3027. 01:13:58,986 --> 01:14:01,666
  3028. Kau sebaiknya bangun.
  3029.  
  3030. 677
  3031. 01:14:02,615 --> 01:14:05,047
  3032. Sesuatu telah terjadi.
  3033.  
  3034. 678
  3035. 01:14:08,790 --> 01:14:10,550
  3036. Tidak.
  3037.  
  3038. 679
  3039. 01:14:10,613 --> 01:14:13,066
  3040. Jacob, kumohon, tidak!
  3041.  
  3042. 680
  3043. 01:14:13,091 --> 01:14:16,644
  3044. Itu bukan Jacob, Korrigan.
  3045. Lepaskan dia.
  3046.  
  3047. 681
  3048. 01:14:16,677 --> 01:14:18,614
  3049. Tapi dia membunuhnya,
  3050.  
  3051. 682
  3052. 01:14:18,639 --> 01:14:21,533
  3053. Kumohon, Korrigan, sayang,
  3054. ikut denganku.
  3055.  
  3056. 683
  3057. 01:14:21,558 --> 01:14:24,935
  3058. Tidak./
  3059. Demi Tuhan.
  3060.  
  3061. 684
  3062. 01:14:25,125 --> 01:14:27,811
  3063. Kumohon, tidak, tidak!
  3064.  
  3065. 685
  3066. 01:14:27,836 --> 01:14:30,000
  3067. Dia yang melakukan ini.
  3068.  
  3069. 686
  3070. 01:14:30,083 --> 01:14:32,048
  3071. Kau membunuhnya.
  3072.  
  3073. 687
  3074. 01:14:32,103 --> 01:14:34,799
  3075. Kau tahu aku takkan
  3076. melakukan ini, Korrigan.
  3077.  
  3078. 688
  3079. 01:14:36,460 --> 01:14:40,401
  3080. Korrigan!
  3081. Pegang dia!
  3082.  
  3083. 689
  3084. 01:14:40,426 --> 01:14:42,851
  3085. Pegang dia, Fingal.
  3086.  
  3087. 690
  3088. 01:14:44,302 --> 01:14:46,196
  3089. Lanthe?
  3090.  
  3091. 691
  3092. 01:14:48,333 --> 01:14:50,416
  3093. Apa yang terjadi kepadanya?
  3094.  
  3095. 692
  3096. 01:14:50,500 --> 01:14:53,342
  3097. Fingal, tolong!/
  3098. Tahan dia.
  3099.  
  3100. 693
  3101. 01:14:55,421 --> 01:14:58,226
  3102. Tahan kepalanya.
  3103.  
  3104. 694
  3105. 01:15:03,235 --> 01:15:05,785
  3106. Lanthe.
  3107. Lanthe, tak apa.
  3108.  
  3109. 695
  3110. 01:15:05,785 --> 01:15:08,505
  3111. Tak apa.
  3112.  
  3113. 696
  3114. 01:15:09,058 --> 01:15:11,017
  3115. Lanthe?
  3116.  
  3117. 697
  3118. 01:15:29,594 --> 01:15:31,939
  3119. Lanthe!/
  3120. Kau ke mana saja, Innis?
  3121.  
  3122. 698
  3123. 01:15:31,939 --> 01:15:33,387
  3124. Lanthe!
  3125. Apa yang terjadi?
  3126.  
  3127. 699
  3128. 01:15:33,387 --> 01:15:35,458
  3129. Penyakitnya kumat.
  3130. Kau di mana?!
  3131.  
  3132. 700
  3133. 01:15:35,541 --> 01:15:38,371
  3134. Aku keluar mencari si bodoh Bickley.
  3135.  
  3136. 701
  3137. 01:15:38,371 --> 01:15:41,170
  3138. Dia keluar saat malam hari.
  3139. Membuat kabut masuk ke dalam.
  3140.  
  3141. 702
  3142. 01:15:41,170 --> 01:15:43,591
  3143. Lenteraku mati. Aku di ruang
  3144. bawah tanah hingga pagi.
  3145.  
  3146. 703
  3147. 01:15:43,591 --> 01:15:46,119
  3148. "Si bodoh Bickley" sudah mati.
  3149.  
  3150. 704
  3151. 01:15:54,946 --> 01:15:56,633
  3152. Cukup!
  3153.  
  3154. 705
  3155. 01:15:56,633 --> 01:15:58,693
  3156. Tak ada lagi alasan.
  3157.  
  3158. 706
  3159. 01:15:58,693 --> 01:16:01,731
  3160. Apa yang terjadi?! Beritahu aku
  3161. yang sebenarnya sekarang juga!
  3162.  
  3163. 707
  3164. 01:16:01,731 --> 01:16:04,125
  3165. Tenanglah, Oliver.
  3166. Kau ketakutan. Aku mengerti.
  3167.  
  3168. 708
  3169. 01:16:04,208 --> 01:16:06,148
  3170. Tentu saja aku ketakutan!/
  3171. Bisakah kau...
  3172.  
  3173. 709
  3174. 01:16:06,148 --> 01:16:09,957
  3175. Menjauh dariku!/
  3176. Pelankan suaramu, Oliver.
  3177.  
  3178. 710
  3179. 01:16:09,957 --> 01:16:13,791
  3180. Lanthe tidur di atas.
  3181. Sekarang, kendalikan dirimu.
  3182.  
  3183. 711
  3184. 01:16:13,875 --> 01:16:15,541
  3185. Aku mau tahu apa yang terjadi,
  3186.  
  3187. 712
  3188. 01:16:15,625 --> 01:16:18,180
  3189. Lalu kemudian aku mau keluar
  3190. dari pulau terkutuk ini!
  3191.  
  3192. 713
  3193. 01:16:18,180 --> 01:16:21,726
  3194. Kami ingin membantumu, Oliver,
  3195. bisakah kau mendengar?!
  3196.  
  3197. 714
  3198. 01:16:23,833 --> 01:16:27,602
  3199. Ingat wanita tenggelam yang
  3200. aku katakan kepadamu?
  3201.  
  3202. 715
  3203. 01:16:27,666 --> 01:16:30,439
  3204. Ya.
  3205.  
  3206. 716
  3207. 01:16:30,479 --> 01:16:33,250
  3208. Malam sebelum aku temukan dia,
  3209.  
  3210. 717
  3211. 01:16:33,333 --> 01:16:35,553
  3212. Ada sebuah acara tari.
  3213.  
  3214. 718
  3215. 01:16:35,787 --> 01:16:39,148
  3216. Malam, Billy. Ini malam yang bagus./
  3217. Ya.
  3218.  
  3219. 719
  3220. 01:16:39,148 --> 01:16:42,035
  3221. Senang melihatmu menjaga
  3222. dirimu sendiri, kawan.
  3223.  
  3224. 720
  3225. 01:16:44,183 --> 01:16:46,743
  3226. Jangan terlalu banyak minum, Nak.
  3227.  
  3228. 721
  3229. 01:16:50,533 --> 01:16:53,020
  3230. Aku tak pernah melihatmu menari
  3231. sebanyak malam ini, Billy.
  3232.  
  3233. 722
  3234. 01:16:53,020 --> 01:16:55,041
  3235. Kau menari yang cukup
  3236. untuk seluruh keluarga.
  3237.  
  3238. 723
  3239. 01:16:55,125 --> 01:16:58,006
  3240. Kau memang perusak kesenangan,
  3241. William Innis.
  3242.  
  3243. 724
  3244. 01:16:58,006 --> 01:17:00,940
  3245. Aku mungkin pertimbangkan itu,
  3246. jika wanitaku mau menari denganku.
  3247.  
  3248. 725
  3249. 01:17:00,940 --> 01:17:02,741
  3250. Siapa wanitamu, Billy?
  3251.  
  3252. 726
  3253. 01:17:02,741 --> 01:17:04,795
  3254. Kuharap itu bukan aku
  3255. yang kau maksud.
  3256.  
  3257. 727
  3258. 01:17:04,795 --> 01:17:06,333
  3259. Aku bukan wanita siapa-siapa.
  3260.  
  3261. 728
  3262. 01:17:06,358 --> 01:17:10,114
  3263. Hingga itu tepat untukmu, Lorna./
  3264. Ujarmu, dasar wanita nakal.
  3265.  
  3266. 729
  3267. 01:17:10,139 --> 01:17:13,061
  3268. Bukan aku yang merayu
  3269. Davey Campbell semalaman.
  3270.  
  3271. 730
  3272. 01:17:13,086 --> 01:17:16,880
  3273. Aku tak mau adikku
  3274. berbicara dengan Campbell!
  3275.  
  3276. 731
  3277. 01:17:19,875 --> 01:17:22,500
  3278. Aku siap untuk putaran selanjutnya.
  3279.  
  3280. 732
  3281. 01:17:22,583 --> 01:17:25,702
  3282. Ya. Mungkin sedikit minuman itu juga.
  3283.  
  3284. 733
  3285. 01:17:25,702 --> 01:17:28,659
  3286. Kurasa aku mungkin sebaiknya pulang.
  3287. Aku merasa sangat kelelahan.
  3288.  
  3289. 734
  3290. 01:17:28,659 --> 01:17:31,252
  3291. Jika itu maumu.
  3292. Hati-hati di jalan.
  3293.  
  3294. 735
  3295. 01:17:33,107 --> 01:17:34,886
  3296. Aku bisa menemanimu
  3297. jika kau mau.
  3298.  
  3299. 736
  3300. 01:17:34,886 --> 01:17:36,902
  3301. Tidak, aku yang antar dia pulang./
  3302. Billy...
  3303.  
  3304. 737
  3305. 01:17:36,902 --> 01:17:39,500
  3306. Jangan khawatir.
  3307. Aku tak apa sendirian.
  3308.  
  3309. 738
  3310. 01:17:39,583 --> 01:17:42,541
  3311. Sampai bertemu besok pagi, Jacob.
  3312.  
  3313. 739
  3314. 01:17:48,583 --> 01:17:50,976
  3315. Ayo. Mari kita minum.
  3316.  
  3317. 740
  3318. 01:17:51,548 --> 01:17:53,180
  3319. Dengar, MacLeod!
  3320.  
  3321. 741
  3322. 01:17:53,205 --> 01:17:55,291
  3323. Dia dan aku memiliki pemahaman!
  3324.  
  3325. 742
  3326. 01:17:55,375 --> 01:17:58,373
  3327. Dia tidak berpikir begitu, Billy.
  3328.  
  3329. 743
  3330. 01:17:58,833 --> 01:18:01,424
  3331. Maksudmu aku berbohong?
  3332.  
  3333. 744
  3334. 01:18:07,541 --> 01:18:09,458
  3335. Apa yang terjadi di sini?
  3336.  
  3337. 745
  3338. 01:18:09,541 --> 01:18:11,875
  3339. Bukan apa-apa, Paman.
  3340.  
  3341. 746
  3342. 01:18:12,948 --> 01:18:16,166
  3343. Jacob, ayahmu mencarimu.
  3344.  
  3345. 747
  3346. 01:18:16,250 --> 01:18:18,356
  3347. Kau sebaiknya masuk.
  3348.  
  3349. 748
  3350. 01:18:27,208 --> 01:18:29,651
  3351. Billy...
  3352.  
  3353. 749
  3354. 01:18:29,677 --> 01:18:31,819
  3355. Aku akan masuk.
  3356.  
  3357. 750
  3358. 01:19:20,333 --> 01:19:22,307
  3359. Berhenti, kau...
  3360.  
  3361. 751
  3362. 01:19:22,330 --> 01:19:26,061
  3363. Berhenti! Jangan berisik, wanita!
  3364. Diamlah!
  3365.  
  3366. 752
  3367. 01:19:26,061 --> 01:19:28,231
  3368. Kita tak mau orang lain dengar!
  3369.  
  3370. 753
  3371. 01:19:28,270 --> 01:19:32,312
  3372. Ini harus menjadi rahasia kita, mengerti?
  3373.  
  3374. 754
  3375. 01:19:34,076 --> 01:19:36,167
  3376. Mengerti?
  3377.  
  3378. 755
  3379. 01:20:10,133 --> 01:20:12,167
  3380. Jangan berisik!
  3381.  
  3382. 756
  3383. 01:20:12,829 --> 01:20:14,231
  3384. Diam!
  3385.  
  3386. 757
  3387. 01:20:14,240 --> 01:20:17,192
  3388. Jangan bergerak!
  3389.  
  3390. 758
  3391. 01:20:44,211 --> 01:20:48,038
  3392. Tidak.
  3393. Tidak, tolong jangan.
  3394.  
  3395. 759
  3396. 01:20:48,038 --> 01:20:51,375
  3397. Bangun. Bangun!
  3398. Kumohon...
  3399.  
  3400. 760
  3401. 01:20:51,458 --> 01:20:53,643
  3402. Tidak, tolong jangan.
  3403.  
  3404. 761
  3405. 01:20:53,726 --> 01:20:56,164
  3406. Aku minta maaf...
  3407. Maafkan aku.
  3408.  
  3409. 762
  3410. 01:20:57,420 --> 01:21:00,479
  3411. Aku tidak bermaksud begitu.
  3412.  
  3413. 763
  3414. 01:21:00,584 --> 01:21:03,208
  3415. Lorna Elliot.
  3416.  
  3417. 764
  3418. 01:21:03,291 --> 01:21:05,456
  3419. Benar-benar malang.
  3420.  
  3421. 765
  3422. 01:21:08,375 --> 01:21:12,291
  3423. Dia pasti jatuh dari tebing
  3424. saat perjalanan pulang dari acara tari.
  3425.  
  3426. 766
  3427. 01:21:12,375 --> 01:21:14,541
  3428. Ini bukan kecelakaan, Douglas.
  3429.  
  3430. 767
  3431. 01:21:14,625 --> 01:21:17,125
  3432. Lihatlah luka memarnya.
  3433.  
  3434. 768
  3435. 01:21:17,208 --> 01:21:19,887
  3436. Bagaimana jika pelakunya
  3437. salah satu orang kita?
  3438.  
  3439. 769
  3440. 01:21:19,968 --> 01:21:23,458
  3441. Kau bilang kau melihat mereka
  3442. berdebat semalam.
  3443.  
  3444. 770
  3445. 01:21:23,541 --> 01:21:25,958
  3446. Astaga, Fingal.
  3447.  
  3448. 771
  3449. 01:21:26,041 --> 01:21:28,166
  3450. Kau tahu apa artinya ini.
  3451.  
  3452. 772
  3453. 01:21:28,250 --> 01:21:31,456
  3454. Mereka akan datang ke sini
  3455. mencari siapa pelakunya.
  3456.  
  3457. 773
  3458. 01:21:33,083 --> 01:21:35,581
  3459. Seseorang akan digantung.
  3460.  
  3461. 774
  3462. 01:21:37,958 --> 01:21:42,208
  3463. Benar. Kita akan makamkan dia
  3464. dengan layak di laut.
  3465.  
  3466. 775
  3467. 01:21:42,291 --> 01:21:44,541
  3468. Kemudian kita jangan pernah
  3469. bicara soal ini lagi.
  3470.  
  3471. 776
  3472. 01:21:44,625 --> 01:21:47,602
  3473. Kita tak bisa melakukan itu.
  3474. Bagaimana dengan keluarganya?
  3475.  
  3476. 777
  3477. 01:21:47,602 --> 01:21:51,833
  3478. Bagaimana dengan keluarga kita?
  3479. Billy? Jacob-mu?
  3480.  
  3481. 778
  3482. 01:21:51,916 --> 01:21:54,052
  3483. Mereka masih muda.
  3484.  
  3485. 779
  3486. 01:21:55,875 --> 01:21:58,250
  3487. Benar.
  3488.  
  3489. 780
  3490. 01:21:58,333 --> 01:22:00,750
  3491. Mereka berdua memiliki
  3492. hidup panjang menantinya.
  3493.  
  3494. 781
  3495. 01:22:01,207 --> 01:22:03,870
  3496. Jadi kau menutupinya.
  3497.  
  3498. 782
  3499. 01:22:05,125 --> 01:22:08,305
  3500. Dan tak ada yang tahu apa yang
  3501. terjadi kepadanya?/Benar.
  3502.  
  3503. 783
  3504. 01:22:08,330 --> 01:22:11,266
  3505. Dan sekarang dia menghantui kami.
  3506.  
  3507. 784
  3508. 01:22:11,750 --> 01:22:15,250
  3509. Dai menggunakan para wanita.
  3510. Dia mengendalikan mereka.
  3511.  
  3512. 785
  3513. 01:22:15,333 --> 01:22:17,888
  3514. Lanthe dan Korrigan tidak tahu
  3515. apa yang mereka lakukan,
  3516.  
  3517. 786
  3518. 01:22:17,913 --> 01:22:20,511
  3519. Dan kami tidak berdaya
  3520. untuk menghentikan dia.
  3521.  
  3522. 787
  3523. 01:22:21,906 --> 01:22:25,653
  3524. Kalau begitu kalian semua sebaiknya
  3525. meninggalkan pulau ini.
  3526.  
  3527. 788
  3528. 01:22:25,678 --> 01:22:28,313
  3529. Kau pikir kami belum mencobanya?
  3530.  
  3531. 789
  3532. 01:22:31,724 --> 01:22:33,970
  3533. Di mana mereka?
  3534.  
  3535. 790
  3536. 01:22:38,041 --> 01:22:39,708
  3537. Tidak.
  3538.  
  3539. 791
  3540. 01:22:39,791 --> 01:22:42,054
  3541. Tidak, tidak, tidak...
  3542. Kumohon.
  3543.  
  3544. 792
  3545. 01:22:42,079 --> 01:22:44,774
  3546. Aku mohon.
  3547. Korrigan. Korrigan!
  3548.  
  3549. 793
  3550. 01:22:44,799 --> 01:22:48,003
  3551. Korrigan! Ini Jacob. Ini aku!
  3552. Ini kakakmu!
  3553.  
  3554. 794
  3555. 01:23:12,791 --> 01:23:15,814
  3556. Berhenti!
  3557. Tolong berhenti!
  3558.  
  3559. 795
  3560. 01:23:15,839 --> 01:23:18,968
  3561. Jacob! Jacob!
  3562.  
  3563. 796
  3564. 01:23:21,301 --> 01:23:23,958
  3565. Dia takkan membiarkan kami lupa./
  3566. Jacob!
  3567.  
  3568. 797
  3569. 01:23:24,041 --> 01:23:26,833
  3570. Ini adalah hukuman kami...
  3571.  
  3572. 798
  3573. 01:23:26,916 --> 01:23:28,873
  3574. Untuk menyaksikan
  3575. gadis-gadis tak berdosa kami...
  3576.  
  3577. 799
  3578. 01:23:28,897 --> 01:23:31,482
  3579. ...merenggut semua orang
  3580. yang kami sayangi.
  3581.  
  3582. 800
  3583. 01:23:38,000 --> 01:23:42,083
  3584. Kami akan berusaha membuatmu pergi
  3585. menjauh dari sini secepatnya.
  3586.  
  3587. 801
  3588. 01:23:42,104 --> 01:23:44,479
  3589. Aku akan pastikan Lanthe
  3590. tak bisa keluar.
  3591.  
  3592. 802
  3593. 01:23:44,479 --> 01:23:46,563
  3594. Oliver, siapkan barang-barangmu.
  3595.  
  3596. 803
  3597. 01:23:46,563 --> 01:23:49,483
  3598. Fingal dan aku akan pastikan jika
  3599. Korrigan terkurung.
  3600.  
  3601. 804
  3602. 01:23:49,483 --> 01:23:51,676
  3603. Kami akan menemuimu di pantai.
  3604.  
  3605. 805
  3606. 01:23:52,458 --> 01:23:54,708
  3607. Douglas...
  3608.  
  3609. 806
  3610. 01:24:14,625 --> 01:24:17,031
  3611. Tolong pastikan Lanthe
  3612. mendapatkan itu.
  3613.  
  3614. 807
  3615. 01:24:36,333 --> 01:24:39,352
  3616. Lanthe...
  3617.  
  3618. 808
  3619. 01:24:39,426 --> 01:24:41,881
  3620. Maafkan aku.
  3621.  
  3622. 809
  3623. 01:24:45,259 --> 01:24:47,500
  3624. Aku tahu.
  3625.  
  3626. 810
  3627. 01:24:47,583 --> 01:24:49,750
  3628. Tak apa.
  3629.  
  3630. 811
  3631. 01:24:49,833 --> 01:24:51,897
  3632. Gadis pintar.
  3633.  
  3634. 812
  3635. 01:25:52,750 --> 01:25:55,012
  3636. Cepat, naiklah.
  3637.  
  3638. 813
  3639. 01:25:55,075 --> 01:25:57,406
  3640. Oliver!
  3641. Kau sebaiknya cepat pergi.
  3642.  
  3643. 814
  3644. 01:25:57,431 --> 01:25:59,958
  3645. Terus mengarah ke Utara sejauh 8 mil,
  3646. kemudian Timur Laut,
  3647.  
  3648. 815
  3649. 01:26:00,041 --> 01:26:03,153
  3650. Dan semoga kau akan temukan
  3651. daratan pada akhirnya.
  3652.  
  3653. 816
  3654. 01:26:03,178 --> 01:26:05,693
  3655. Ini. Kau akan membutuhkan ini.
  3656. Tutup telingamu dengan itu.
  3657.  
  3658. 817
  3659. 01:26:05,718 --> 01:26:08,083
  3660. Jangan lepaskan hingga kau
  3661. menjauh dari kabut.
  3662.  
  3663. 818
  3664. 01:26:08,166 --> 01:26:09,790
  3665. Itu lagu mereka.
  3666.  
  3667. 819
  3668. 01:26:09,893 --> 01:26:12,373
  3669. Itu sebabnya kami terdampar
  3670. di sini pertama kali./Benar...
  3671.  
  3672. 820
  3673. 01:26:12,398 --> 01:26:14,608
  3674. Jika kau mendengar itu, kau menjadi
  3675. tidak berdaya. Sekarang, cepatlah.
  3676.  
  3677. 821
  3678. 01:26:14,633 --> 01:26:16,883
  3679. Lilinnya.
  3680. Itu bekerja untuk Odysseus.
  3681.  
  3682. 822
  3683. 01:26:16,908 --> 01:26:20,255
  3684. Apapun yang terjadi,
  3685. jangan lepaskan itu.
  3686.  
  3687. 823
  3688. 01:26:20,280 --> 01:26:23,816
  3689. Semoga berhasil. Cobalah untuk
  3690. tidak berpikir buruk tentang kami.
  3691.  
  3692. 824
  3693. 01:26:25,541 --> 01:26:27,708
  3694. Terima kasih, tuan-tuan.
  3695.  
  3696. 825
  3697. 01:26:35,984 --> 01:26:37,615
  3698. Lanthe?
  3699.  
  3700. 826
  3701. 01:26:37,626 --> 01:26:41,184
  3702. Kita harus hentikan dia.
  3703. Mereka membantunya kabur.
  3704.  
  3705. 827
  3706. 01:26:41,318 --> 01:26:45,083
  3707. Kau.../
  3708. Dia tidak boleh pergi!
  3709.  
  3710. 828
  3711. 01:26:45,166 --> 01:26:47,291
  3712. Kau tahu apa yang akan
  3713. terjadi kepada kita.
  3714.  
  3715. 829
  3716. 01:26:47,375 --> 01:26:51,341
  3717. Aku tak mau membantumu lagi.
  3718. Lepaskan dia!
  3719.  
  3720. 830
  3721. 01:26:53,291 --> 01:26:54,958
  3722. Lanthe, dengarkan aku.
  3723.  
  3724. 831
  3725. 01:26:55,041 --> 01:26:57,408
  3726. Kau harus melawan dia.
  3727. Lanthe!
  3728.  
  3729. 832
  3730. 01:27:09,914 --> 01:27:13,663
  3731. Kau akan melakukan seperti
  3732. yang kami inginkan, Korrigan.
  3733.  
  3734. 833
  3735. 01:27:42,875 --> 01:27:46,922
  3736. Dia sendirian sekarang./
  3737. Benar.
  3738.  
  3739. 834
  3740. 01:32:21,069 --> 01:32:24,569
  3741. akumenang.com
  3742. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3743.  
  3744. 835
  3745. 01:32:24,594 --> 01:32:28,094
  3746. Bonus New Member 30%
  3747. Bonus Cashback 5%
  3748.  
  3749. 836
  3750. 01:32:28,119 --> 01:32:31,619
  3751. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3752. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3753.  
  3754. 837
  3755. 01:32:31,644 --> 01:32:39,644
  3756. akumenang.com
  3757. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement