Advertisement
harmen77

Bad Times at the El Royale

Feb 12th, 2020
173
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.04 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,905 --> 00:00:06,905
  3. Bandarsatu.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,929 --> 00:00:11,929
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,953 --> 00:00:16,953
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:04:24,444 --> 00:04:27,012
  17. Sepuluh Tahun Kemudian
  18.  
  19. 5
  20. 00:05:42,459 --> 00:05:44,757
  21. Apa kau tersesat, Bapa?
  22.  
  23. 6
  24. 00:05:49,345 --> 00:05:52,763
  25. Maaf?/
  26. Apa kau tersesat?
  27.  
  28. 7
  29. 00:05:52,765 --> 00:05:56,469
  30. Tidak. Kurasa tidak.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:57,745 --> 00:06:02,253
  34. Berdasarkan ini,
  35. aku berada di Nevada.
  36.  
  37. 9
  38. 00:06:04,532 --> 00:06:07,086
  39. Aku tak pernah
  40. ke Nevada sebelumnya.
  41.  
  42. 10
  43. 00:06:07,173 --> 00:06:09,734
  44. Seperti apa rasanya?
  45.  
  46. 11
  47. 00:06:09,806 --> 00:06:11,953
  48. Cukup bagus.
  49.  
  50. 12
  51. 00:06:12,005 --> 00:06:14,530
  52. Tampaknya akan turun hujan.
  53.  
  54. 13
  55. 00:06:15,638 --> 00:06:19,411
  56. Bagaimana California
  57. akhir-akhir ini?
  58.  
  59. 14
  60. 00:06:22,461 --> 00:06:24,628
  61. Masih cerah.
  62.  
  63. 15
  64. 00:06:24,630 --> 00:06:27,943
  65. Bisa aku membantumu?/
  66. Kau sangat baik.
  67.  
  68. 16
  69. 00:06:27,943 --> 00:06:29,269
  70. Terima kasih.
  71.  
  72. 17
  73. 00:07:01,288 --> 00:07:03,137
  74. Silakan.
  75.  
  76. 18
  77. 00:07:10,936 --> 00:07:14,125
  78. Apa kau menikmati
  79. Nevada sejauh ini?
  80.  
  81. 19
  82. 00:07:14,142 --> 00:07:16,313
  83. Sejauh ini bagus.
  84.  
  85. 20
  86. 00:07:16,315 --> 00:07:18,649
  87. Itu adalah barang-barangku.
  88.  
  89. 21
  90. 00:07:20,479 --> 00:07:22,352
  91. Di sana, didepan meja resepsionis.
  92.  
  93. 22
  94. 00:07:22,354 --> 00:07:25,056
  95. Itu koperku.
  96. Dan kotak-kotakku.
  97.  
  98. 23
  99. 00:07:25,058 --> 00:07:27,820
  100. Itu kotak topiku.
  101. Dan aku minta pada kalian...
  102.  
  103. 24
  104. 00:07:27,859 --> 00:07:29,497
  105. Tolong hormati permintaanku...
  106.  
  107. 25
  108. 00:07:29,497 --> 00:07:33,330
  109. ...saat itu waktunya untuk
  110. pemilihan kamar.
  111.  
  112. 26
  113. 00:07:33,332 --> 00:07:35,869
  114. Tapi entah kapan itu terjadi.
  115.  
  116. 27
  117. 00:07:35,894 --> 00:07:39,210
  118. Aku sudah bunyikan bel itu
  119. berkali-kali hingga tanganku lelah.
  120.  
  121. 28
  122. 00:07:39,210 --> 00:07:41,005
  123. Telingaku sakit.
  124.  
  125. 29
  126. 00:07:41,007 --> 00:07:42,606
  127. Dan aku sangat butuh kopi.
  128.  
  129. 30
  130. 00:07:42,608 --> 00:07:44,973
  131. Itu sebabnya aku
  132. membongkar-bongkar wilayah ini.
  133.  
  134. 31
  135. 00:07:45,741 --> 00:07:47,445
  136. Aku temukan sedikit kopi...
  137.  
  138. 32
  139. 00:07:47,447 --> 00:07:50,284
  140. Meski aku tak bisa
  141. menjamin kualitasnya.
  142.  
  143. 33
  144. 00:07:51,918 --> 00:07:54,185
  145. Laramie Seymour Sullivan.
  146.  
  147. 34
  148. 00:07:54,187 --> 00:07:56,839
  149. Manajer penjualan,
  150. Calhoun Appliances.
  151.  
  152. 35
  153. 00:07:56,839 --> 00:07:58,745
  154. Namaku mungkin tak tertera
  155. di nama usaha itu...
  156.  
  157. 36
  158. 00:07:58,745 --> 00:08:00,784
  159. Tapi itu bukan berarti kami
  160. bukan bisnis keluarga.
  161.  
  162. 37
  163. 00:08:00,784 --> 00:08:02,325
  164. Bu./
  165. Halo.
  166.  
  167. 38
  168. 00:08:02,327 --> 00:08:04,191
  169. Boleh aku tahu siapa namamu, Bapa?
  170.  
  171. 39
  172. 00:08:04,191 --> 00:08:06,998
  173. Daniel Flynn.
  174. Senang bertemu denganmu.
  175.  
  176. 40
  177. 00:08:07,000 --> 00:08:09,293
  178. Bapa Flynn.
  179. Itu mudah untuk diingat.
  180.  
  181. 41
  182. 00:08:09,336 --> 00:08:11,585
  183. Aliterasi dan sebagainya.
  184.  
  185. 42
  186. 00:08:11,603 --> 00:08:13,438
  187. Di mana parokimu?
  188.  
  189. 43
  190. 00:08:13,440 --> 00:08:16,910
  191. Immaculate Heart of Mary's
  192. di Bloomington, Indiana.
  193.  
  194. 44
  195. 00:08:16,935 --> 00:08:19,476
  196. Aku ingin mengatakan sebelumnya
  197. jika aku pribadi...
  198.  
  199. 45
  200. 00:08:19,478 --> 00:08:21,178
  201. ...dan seluruh warga tauladan
  202. dari East Biloxi Baptist...
  203.  
  204. 46
  205. 00:08:21,180 --> 00:08:23,214
  206. ...mungkin memiliki perbedaan
  207. dengan Paus-mu...
  208.  
  209. 47
  210. 00:08:23,216 --> 00:08:24,790
  211. Tapi aku yakin kita semua
  212. memegang...
  213.  
  214. 48
  215. 00:08:24,815 --> 00:08:27,318
  216. ...kemuliaan Yesus Kristus
  217. didalam hati kita.
  218.  
  219. 49
  220. 00:08:27,320 --> 00:08:30,570
  221. Dan itu menjadikan kita saudara
  222. sejauh yang aku ketahui.
  223.  
  224. 50
  225. 00:08:30,670 --> 00:08:33,541
  226. Kau dipersilakan membunyikan
  227. bel itu juga kau mau.
  228.  
  229. 51
  230. 00:08:33,598 --> 00:08:35,769
  231. Kau mungkin lebih berhasil
  232. dibandingkan aku.
  233.  
  234. 52
  235. 00:08:36,233 --> 00:08:38,129
  236. Bagaimana denganmu, sayang?
  237.  
  238. 53
  239. 00:08:38,131 --> 00:08:40,097
  240. Apa kau bekerja
  241. di bisnis perhotelan?
  242.  
  243. 54
  244. 00:08:40,099 --> 00:08:42,529
  245. Aku tidak bekerja
  246. di bisnis perhotelan, tidak.
  247.  
  248. 55
  249. 00:08:42,582 --> 00:08:45,771
  250. Aku tetap akan berikan
  251. kau kartu namaku.
  252.  
  253. 56
  254. 00:08:45,785 --> 00:08:49,942
  255. Aku yakin kau punya teman yang
  256. mungkin membutuhkan penyedot debu.
  257.  
  258. 57
  259. 00:09:06,563 --> 00:09:08,860
  260. Pertama kalinya di El Royale?
  261.  
  262. 58
  263. 00:09:10,229 --> 00:09:12,230
  264. Tempat ini tak selalu seperti ini.
  265.  
  266. 59
  267. 00:09:12,232 --> 00:09:13,630
  268. Dan maksudku...
  269.  
  270. 60
  271. 00:09:13,632 --> 00:09:15,412
  272. Kau tak hanya bisa menemukan
  273. petugas resepsionis tepat waktu.
  274.  
  275. 61
  276. 00:09:15,412 --> 00:09:17,168
  277. Tidak, tidak, tidak.
  278.  
  279. 62
  280. 00:09:17,170 --> 00:09:20,801
  281. Tempat ini dulunya sangat
  282. sibuk dan ramai.
  283.  
  284. 63
  285. 00:09:20,851 --> 00:09:22,776
  286. Penyimpan rahasia terbaik Tahoe.
  287.  
  288. 64
  289. 00:09:22,813 --> 00:09:26,043
  290. Maksudku, selalu ada yang baru,
  291. ya, tentu saja.
  292.  
  293. 65
  294. 00:09:26,043 --> 00:09:30,514
  295. Tapi ada pembaruan yang wajar
  296. dan juga yang tidak.
  297.  
  298. 66
  299. 00:09:30,516 --> 00:09:33,833
  300. Dan aku yakin kita semua menyukai
  301. keberagaman yang wajar.
  302.  
  303. 67
  304. 00:09:35,289 --> 00:09:39,991
  305. Ya, Pak! 1966, tempat ini
  306. begitu menawan!
  307.  
  308. 68
  309. 00:09:39,993 --> 00:09:42,293
  310. Kurasa aku takkan bisa
  311. mendapatkan kabar di sini...
  312.  
  313. 69
  314. 00:09:42,295 --> 00:09:44,761
  315. ...di kamar utama,
  316. jika aku mencobanya.
  317.  
  318. 70
  319. 00:09:44,763 --> 00:09:49,771
  320. Ini lubang persembunyian untuk
  321. seluruh warga Tahoe, kau tahu?
  322.  
  323. 71
  324. 00:09:50,637 --> 00:09:53,471
  325. Dean Martin bahkan menyanyikan
  326. lagu tentang itu.
  327.  
  328. 72
  329. 00:09:53,473 --> 00:09:55,706
  330. "Half in California with Judy."
  331.  
  332. 73
  333. 00:09:55,708 --> 00:09:56,878
  334. Tidak?
  335.  
  336. 74
  337. 00:09:56,878 --> 00:09:59,177
  338. Itu bukan karya terbaiknya.
  339. Kopi?
  340.  
  341. 75
  342. 00:09:59,179 --> 00:10:00,678
  343. Tidak, terima kasih./
  344. Ayolah.
  345.  
  346. 76
  347. 00:10:00,680 --> 00:10:03,331
  348. Aku membuat satu teko penuh.
  349. Sayang jika dibuang.
  350.  
  351. 77
  352. 00:10:03,392 --> 00:10:06,022
  353. Benar begitu.
  354. Wanita pintar.
  355.  
  356. 78
  357. 00:10:06,081 --> 00:10:08,552
  358. Aku akan biarkan resepsionis
  359. memberikan seluruh pidatonya...
  360.  
  361. 79
  362. 00:10:08,554 --> 00:10:10,633
  363. ...jika dia akan datang lagi.
  364.  
  365. 80
  366. 00:10:10,703 --> 00:10:12,523
  367. Tapi satu hal yang selalu
  368. mereka lupa sebutkan adalah...
  369.  
  370. 81
  371. 00:10:12,525 --> 00:10:15,542
  372. ...jika tempat ini kehilangan izin
  373. judinya sekitar setahun yang lalu.
  374.  
  375. 82
  376. 00:10:16,256 --> 00:10:18,940
  377. Sesuatu yang berkaitan dengan
  378. komisi dan sebagainya.
  379.  
  380. 83
  381. 00:10:19,014 --> 00:10:21,926
  382. Jadi semua orang kaya membawa
  383. bisnis mereka ke tempat lain.
  384.  
  385. 84
  386. 00:10:21,951 --> 00:10:24,302
  387. Sekarang hanya kamar penginapan
  388. utama yang masih dibuka.
  389.  
  390. 85
  391. 00:10:24,304 --> 00:10:26,670
  392. Kolam dipenuhi dengan bebek.
  393.  
  394. 86
  395. 00:10:26,672 --> 00:10:28,962
  396. Mereka bahkan sewakan kamar
  397. kepadamu per jam...
  398.  
  399. 87
  400. 00:10:28,962 --> 00:10:30,544
  401. ...jika kau memintanya baik-baik.
  402. Silakan, Bapa.
  403.  
  404. 88
  405. 00:10:30,544 --> 00:10:32,208
  406. Terima kasih.
  407.  
  408. 89
  409. 00:10:32,233 --> 00:10:33,510
  410. Meski jika kita boleh jujur...
  411.  
  412. 90
  413. 00:10:33,512 --> 00:10:34,983
  414. Mungkin itu satu-satunya
  415. alasan hingga seorang pendeta,
  416.  
  417. 91
  418. 00:10:34,983 --> 00:10:36,414
  419. Seorang penjual penyedot debu,
  420. dan seorang Negro...
  421.  
  422. 92
  423. 00:10:36,416 --> 00:10:38,663
  424. Bisa mampu tinggal di sini,
  425. bukan begitu?
  426.  
  427. 93
  428. 00:10:38,663 --> 00:10:40,199
  429. Aku hanya bercanda.
  430.  
  431. 94
  432. 00:10:40,199 --> 00:10:43,334
  433. Jujur, biaya penginapanku
  434. ditanggung Calhoun Appliances...
  435.  
  436. 95
  437. 00:10:43,334 --> 00:10:46,189
  438. Itu sebabnya pilihan kamar
  439. sangat penting untukku...
  440.  
  441. 96
  442. 00:10:46,191 --> 00:10:48,627
  443. Dan aku memintamu untuk
  444. menghormati barang-barangku...
  445.  
  446. 97
  447. 00:10:48,672 --> 00:10:50,510
  448. ...karena itu personal bagiku.
  449.  
  450. 98
  451. 00:10:50,547 --> 00:10:53,731
  452. Aku suka untuk tetap
  453. tampil rapi.
  454.  
  455. 99
  456. 00:10:53,733 --> 00:10:56,095
  457. Aku selalu ingin menginap
  458. di kamar bulan madu...
  459.  
  460. 100
  461. 00:10:56,095 --> 00:10:58,801
  462. Meski aku saat ini
  463. tidak sedang berbulan madu.
  464.  
  465. 101
  466. 00:11:11,783 --> 00:11:14,690
  467. Wanita ini punya tangan yang
  468. lebih kuat daripada kita, Bapa.
  469.  
  470. 102
  471. 00:11:19,626 --> 00:11:23,508
  472. Aku benar-benar minta maaf
  473. membuatmu menunggu.
  474.  
  475. 103
  476. 00:11:25,006 --> 00:11:27,091
  477. Astaga, Nak,
  478. kau ke mana saja?
  479.  
  480. 104
  481. 00:11:27,091 --> 00:11:29,500
  482. Aku lama menunggu di lobi ini
  483. hingga aku butuh bercukur.
  484.  
  485. 105
  486. 00:11:29,502 --> 00:11:31,661
  487. Ada apa denganmu?/
  488. Aku benar-benar minta maaf.
  489.  
  490. 106
  491. 00:11:36,455 --> 00:11:38,621
  492. Kenapa kau di sini, Bapa?
  493.  
  494. 107
  495. 00:11:41,098 --> 00:11:43,914
  496. Apa aku mengenalmu, Nak?
  497.  
  498. 108
  499. 00:11:43,916 --> 00:11:49,421
  500. Tidak. Tapi maksudku, ini bukan
  501. tempat untuk seorang pendeta, Bapa.
  502.  
  503. 109
  504. 00:11:49,452 --> 00:11:51,359
  505. Kau tak seharusnya
  506. berada di sini.
  507.  
  508. 110
  509. 00:11:51,400 --> 00:11:54,319
  510. Kita mungkin harus perbaiki
  511. presentasi penjualanmu, Nak.
  512.  
  513. 111
  514. 00:11:54,467 --> 00:11:57,487
  515. "El Royale, bukan tempat
  516. untuk pendeta."
  517.  
  518. 112
  519. 00:11:57,525 --> 00:12:00,298
  520. Ada hotel lainnya, Bapa.
  521.  
  522. 113
  523. 00:12:00,300 --> 00:12:02,866
  524. Mungkin lebih dekat ke Tahoe.
  525. Aku bisa membantumu mencarinya.
  526.  
  527. 114
  528. 00:12:02,902 --> 00:12:05,068
  529. Aku yakin kau akan
  530. lebih senang di sana.
  531.  
  532. 115
  533. 00:12:05,070 --> 00:12:06,985
  534. Miles, benar?
  535.  
  536. 116
  537. 00:12:07,010 --> 00:12:10,026
  538. Jika ini bukan tempat untuk
  539. seorang pendeta, Miles...
  540.  
  541. 117
  542. 00:12:10,079 --> 00:12:13,246
  543. Maka di sinilah tepatnya
  544. Tuhan menginginkan aku berada.
  545.  
  546. 118
  547. 00:12:13,331 --> 00:12:16,279
  548. Tuhan tidak menginginkanmu
  549. berada di kamar bulan madu.
  550.  
  551. 119
  552. 00:12:16,281 --> 00:12:17,514
  553. Aku bisa janjikan itu kepadamu.
  554.  
  555. 120
  556. 00:12:17,516 --> 00:12:20,250
  557. Miles, itu adalah
  558. barang-barangku,
  559.  
  560. 121
  561. 00:12:20,252 --> 00:12:22,486
  562. Dan aku yakin dengan
  563. permintaanku.
  564.  
  565. 122
  566. 00:12:22,488 --> 00:12:24,154
  567. Tapi kau bisa daftarkan
  568. mereka masuk terlebih dulu.
  569.  
  570. 123
  571. 00:12:24,156 --> 00:12:25,945
  572. Aku tak keberatan.
  573.  
  574. 124
  575. 00:12:26,425 --> 00:12:28,438
  576. Tak apa, Nak.
  577.  
  578. 125
  579. 00:12:28,508 --> 00:12:31,629
  580. Ayo, kawan.
  581. Berikan dia pidatonya.
  582.  
  583. 126
  584. 00:12:31,631 --> 00:12:35,151
  585. El Royale dan lainnya...
  586.  
  587. 127
  588. 00:12:46,045 --> 00:12:49,469
  589. El Royale merupakan
  590. bangunan dual negara bagian.
  591.  
  592. 128
  593. 00:12:49,479 --> 00:12:51,144
  594. Kau memiliki opsi untuk menginap...
  595.  
  596. 129
  597. 00:12:51,144 --> 00:12:54,057
  598. ...antara di negara bagian
  599. California...
  600.  
  601. 130
  602. 00:12:54,103 --> 00:12:57,026
  603. Atau di negara bagian Nevada.
  604.  
  605. 131
  606. 00:12:57,064 --> 00:13:00,031
  607. Kehangatan dan sinar matahari
  608. ke Barat...
  609.  
  610. 132
  611. 00:13:00,127 --> 00:13:04,464
  612. Atau harapan dan
  613. kesempatan ke Timur.
  614.  
  615. 133
  616. 00:13:05,514 --> 00:13:08,330
  617. Yang mana yang kau pilih?
  618.  
  619. 134
  620. 00:13:08,425 --> 00:13:10,922
  621. Apa perbedaannya?
  622.  
  623. 135
  624. 00:13:11,011 --> 00:13:13,792
  625. Antara California dan Nevada?
  626.  
  627. 136
  628. 00:13:13,858 --> 00:13:16,045
  629. Antara kedua ruangan.
  630.  
  631. 137
  632. 00:13:16,119 --> 00:13:17,462
  633. Yang pertama,
  634.  
  635. 138
  636. 00:13:17,462 --> 00:13:19,957
  637. Kamar di California lebih
  638. mahal satu dolar.
  639.  
  640. 139
  641. 00:13:19,982 --> 00:13:21,678
  642. Benarkah?
  643. Sejak kapan itu terjadi?
  644.  
  645. 140
  646. 00:13:21,680 --> 00:13:23,894
  647. Apa yang menjadikan itu
  648. satu dolar lebih mahal?
  649.  
  650. 141
  651. 00:13:24,517 --> 00:13:27,013
  652. Itu berada di California.
  653.  
  654. 142
  655. 00:13:27,047 --> 00:13:29,301
  656. Dan satu dolar itu setimpal?
  657.  
  658. 143
  659. 00:13:29,351 --> 00:13:31,338
  660. Beberapa orang berpikir begitu.
  661.  
  662. 144
  663. 00:13:31,394 --> 00:13:33,256
  664. Kau punya nomor telepon
  665. orang-orang itu?
  666.  
  667. 145
  668. 00:13:33,258 --> 00:13:36,149
  669. Karena aku ingin menjual alat
  670. penyedot debu ini pada mereka.
  671.  
  672. 146
  673. 00:13:36,709 --> 00:13:38,186
  674. Bicara soal itu,
  675.  
  676. 147
  677. 00:13:38,186 --> 00:13:40,981
  678. Siapa yang menangani bagian
  679. kebersihan di hotel ini?
  680.  
  681. 148
  682. 00:13:41,065 --> 00:13:43,565
  683. Saat ini, itu juga aku.
  684.  
  685. 149
  686. 00:13:45,684 --> 00:13:47,166
  687. Sial.
  688.  
  689. 150
  690. 00:13:47,166 --> 00:13:48,773
  691. Kita akan urus soal itu nanti.
  692.  
  693. 151
  694. 00:13:48,775 --> 00:13:52,423
  695. Boleh aku melihat
  696. peta hotelnya, tolong?
  697.  
  698. 152
  699. 00:13:57,316 --> 00:14:00,851
  700. Hanya penginapan utama yang
  701. tersedia di akhir musim.
  702.  
  703. 153
  704. 00:14:00,853 --> 00:14:03,187
  705. Kau tetap bisa menggunakan
  706. fasilitas California...
  707.  
  708. 154
  709. 00:14:03,189 --> 00:14:05,789
  710. ...jika kau memilih
  711. menginap di Nevada.
  712.  
  713. 155
  714. 00:14:05,791 --> 00:14:08,136
  715. Apa tepatnya fasilitas di California?
  716.  
  717. 156
  718. 00:14:08,136 --> 00:14:12,004
  719. Contohnya, kami tak diizinkan
  720. menjual alkohol di Nevada.
  721.  
  722. 157
  723. 00:14:12,004 --> 00:14:14,779
  724. Jadi jika kami mau minum, kami
  725. harus pergi ke sisi ruangan itu?
  726.  
  727. 158
  728. 00:14:14,779 --> 00:14:16,900
  729. Itu benar, Pak.
  730.  
  731. 159
  732. 00:14:16,902 --> 00:14:19,884
  733. Juga, kopinya 25 sen per cangkir.
  734.  
  735. 160
  736. 00:14:21,448 --> 00:14:24,207
  737. Biar aku tebak.
  738. Kau juga pramusaji?
  739.  
  740. 161
  741. 00:14:24,209 --> 00:14:25,643
  742. Itu benar, Pak.
  743.  
  744. 162
  745. 00:14:25,645 --> 00:14:27,547
  746. Baiklah.
  747.  
  748. 163
  749. 00:14:28,823 --> 00:14:30,094
  750. Silakan memutar koin itu...
  751.  
  752. 164
  753. 00:14:30,094 --> 00:14:32,133
  754. ...jika kau harus membuat
  755. keputusan, Bapa.
  756.  
  757. 165
  758. 00:14:32,165 --> 00:14:34,819
  759. Aku mulai kehilangan uang
  760. menunggu di tempat ini.
  761.  
  762. 166
  763. 00:14:51,952 --> 00:14:54,973
  764. Empat. Aku ambil kamar empat.
  765.  
  766. 167
  767. 00:14:54,973 --> 00:14:58,633
  768. Silakan bayar satu malam
  769. pertama dimuka. $8.
  770.  
  771. 168
  772. 00:14:58,676 --> 00:15:02,010
  773. Dan 25 sen untuk kopinya.
  774.  
  775. 169
  776. 00:15:08,612 --> 00:15:10,688
  777. Silakan tanda tangan pembukuan.
  778.  
  779. 170
  780. 00:15:23,435 --> 00:15:25,305
  781. Siapa selanjutnya?
  782.  
  783. 171
  784. 00:15:28,627 --> 00:15:31,663
  785. Bisa aku minta kamar
  786. di Nevada, tolong, Miles?
  787.  
  788. 172
  789. 00:15:39,415 --> 00:15:41,093
  790. Kamar lima.
  791.  
  792. 173
  793. 00:15:42,344 --> 00:15:44,196
  794. Apa ada kamar lain
  795. yang tersedia?
  796.  
  797. 174
  798. 00:15:44,261 --> 00:15:45,734
  799. Yang mungkin lebih jauh?
  800.  
  801. 175
  802. 00:15:45,775 --> 00:15:49,193
  803. Kamar-kamar itu masih belum
  804. dibersihkan dan tak bisa ditempati.
  805.  
  806. 176
  807. 00:15:49,195 --> 00:15:51,864
  808. Dia juga merangkap sebagai
  809. pembersih ruangan, ingat?
  810.  
  811. 177
  812. 00:15:51,958 --> 00:15:54,932
  813. Ada kabar di California
  814. yang tersedia, Bu.
  815.  
  816. 178
  817. 00:15:54,934 --> 00:15:57,467
  818. Miles, dia tak mau berada
  819. didekat pendeta.
  820.  
  821. 179
  822. 00:15:57,469 --> 00:15:59,665
  823. Kita juga tak ingin
  824. melihat dia berjalan di sini...
  825.  
  826. 180
  827. 00:15:59,665 --> 00:16:02,139
  828. ...dengan menenteng
  829. kasur gulung di tangannya.
  830.  
  831. 181
  832. 00:16:02,141 --> 00:16:05,610
  833. Aku tidak menghakimimu, sayang.
  834.  
  835. 182
  836. 00:16:05,612 --> 00:16:08,946
  837. Mungkin kau bisa bicara
  838. dengan Pendeta...
  839.  
  840. 183
  841. 00:16:08,948 --> 00:16:12,485
  842. ...tentang Mary Magdalene serta
  843. pengampunan dan sebagainya.
  844.  
  845. 184
  846. 00:16:14,371 --> 00:16:16,120
  847. Kamar lima tidak apa.
  848.  
  849. 185
  850. 00:16:35,440 --> 00:16:37,882
  851. Silakan tanda tangani pembukuan.
  852.  
  853. 186
  854. 00:16:37,969 --> 00:16:40,613
  855. Dan 25 sen untuk kopinya.
  856.  
  857. 187
  858. 00:16:47,516 --> 00:16:50,690
  859. Baiklah. Tentu saja.
  860.  
  861. 188
  862. 00:16:57,315 --> 00:16:59,031
  863. Terima kasih.
  864.  
  865. 189
  866. 00:17:07,139 --> 00:17:08,986
  867. Bisa aku membantumu
  868. ke kamarmu?
  869.  
  870. 190
  871. 00:17:09,009 --> 00:17:10,709
  872. Tidak.
  873.  
  874. 191
  875. 00:17:14,898 --> 00:17:18,508
  876. Maaf, Bapa.
  877. Kau sangat baik.
  878.  
  879. 192
  880. 00:17:18,533 --> 00:17:20,706
  881. Tapi aku bisa sendiri dari sini.
  882.  
  883. 193
  884. 00:17:27,426 --> 00:17:29,104
  885. Bu.
  886.  
  887. 194
  888. 00:17:29,635 --> 00:17:31,628
  889. Selamat sore.
  890.  
  891. 195
  892. 00:17:31,690 --> 00:17:33,832
  893. Siapa selanjutnya?
  894.  
  895. 196
  896. 00:17:36,483 --> 00:17:38,938
  897. Silakan duluan.
  898.  
  899. 197
  900. 00:17:42,750 --> 00:17:44,811
  901. Aku butuh kamar.
  902.  
  903. 198
  904. 00:17:55,087 --> 00:17:57,954
  905. El Royale merupakan
  906. bangunan dual negara bagian.
  907.  
  908. 199
  909. 00:17:57,956 --> 00:18:00,236
  910. Kau punya opsi menginap
  911. di negara bagian...
  912.  
  913. 200
  914. 00:18:00,236 --> 00:18:02,485
  915. Aku ambil yang ini.
  916.  
  917. 201
  918. 00:18:06,465 --> 00:18:08,778
  919. Jangan bilang padaku.
  920.  
  921. 202
  922. 00:18:10,161 --> 00:18:13,369
  923. Aku ambil kamar nomor satu./
  924. Kau tak boleh mengambil itu.
  925.  
  926. 203
  927. 00:18:13,371 --> 00:18:15,939
  928. Kau tak lihat barang-barangku
  929. berada di kakimu?
  930.  
  931. 204
  932. 00:18:15,941 --> 00:18:17,541
  933. Apa aku benar-benar
  934. harus menjelaskan...
  935.  
  936. 205
  937. 00:18:17,543 --> 00:18:19,641
  938. ...konsep dari permintaan
  939. pasar bebas...
  940.  
  941. 206
  942. 00:18:19,641 --> 00:18:21,244
  943. ...kepada orang hippie?
  944.  
  945. 207
  946. 00:18:21,246 --> 00:18:23,270
  947. Kalau begitu berikan aku
  948. sesuatu di bagian ini.
  949.  
  950. 208
  951. 00:18:23,328 --> 00:18:26,048
  952. Kamar yang tersedia di bagian itu
  953. masih belum dibersihkan dan...
  954.  
  955. 209
  956. 00:18:26,050 --> 00:18:29,286
  957. Aku tidak peduli. Berapa?/
  958. $8.
  959.  
  960. 210
  961. 00:18:36,227 --> 00:18:38,933
  962. Silakan tanda tangani pembukuan.
  963.  
  964. 211
  965. 00:18:52,687 --> 00:18:55,615
  966. Semoga harimu indah, Bu.
  967.  
  968. 212
  969. 00:19:03,879 --> 00:19:05,785
  970. Bagus.
  971.  
  972. 213
  973. 00:19:06,324 --> 00:19:08,064
  974. Persetan Denganmu
  975.  
  976. 214
  977. 00:19:18,537 --> 00:19:20,450
  978. Aku ambil kamar satu.
  979.  
  980. 215
  981. 00:19:22,575 --> 00:19:25,830
  982. Kamar Satu
  983.  
  984. 216
  985. 00:20:53,973 --> 00:20:57,295
  986. Halo, cintaku.
  987. Maafkan aku.
  988.  
  989. 217
  990. 00:20:57,352 --> 00:20:59,170
  991. Aku tahu.
  992.  
  993. 218
  994. 00:20:59,172 --> 00:21:01,463
  995. Memesan kamarnya sedikit
  996. lebih lama dari yang diharapkan.
  997.  
  998. 219
  999. 00:21:01,463 --> 00:21:03,396
  1000. Apa dia masih belum tidur?
  1001.  
  1002. 220
  1003. 00:21:04,437 --> 00:21:06,311
  1004. Bagus.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:21:08,774 --> 00:21:10,976
  1008. Halo, kelinci kecil.
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:21:11,973 --> 00:21:13,983
  1012. Ya.
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:21:13,985 --> 00:21:16,272
  1016. Jamnya benar,
  1017. ayah yang salah.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:21:16,272 --> 00:21:18,690
  1021. Maaf. Ayah terhambat.
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:21:21,069 --> 00:21:23,086
  1025. Ayah siap.
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:21:24,896 --> 00:21:27,565
  1029. Ya, ayah berlutut.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:21:28,752 --> 00:21:31,991
  1033. Sekarang ayah
  1034. berbaring untuk tidur...
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:21:32,632 --> 00:21:37,141
  1038. Berdoa kepada Tuhan agar
  1039. menjaga jiwaku.
  1040.  
  1041. 229
  1042. 00:21:37,143 --> 00:21:41,470
  1043. Jika aku harus mati
  1044. sebelum aku bangun...
  1045.  
  1046. 230
  1047. 00:21:44,503 --> 00:21:47,286
  1048. Kita tidak mengatakan
  1049. bagian itu lagi?
  1050.  
  1051. 231
  1052. 00:21:50,756 --> 00:21:53,258
  1053. Dari mana kau mendengar
  1054. kata "mengerikan"?
  1055.  
  1056. 232
  1057. 00:21:54,569 --> 00:21:58,025
  1058. Lalu Ibu ingin kita
  1059. berkata apa?
  1060.  
  1061. 233
  1062. 00:21:59,173 --> 00:22:02,098
  1063. "Dan saat aku terbangun
  1064. di pagi hari"? Baiklah.
  1065.  
  1066. 234
  1067. 00:22:02,100 --> 00:22:04,436
  1068. Dan saat aku terbangun di...
  1069.  
  1070. 235
  1071. 00:22:05,303 --> 00:22:07,961
  1072. Dari awal?
  1073.  
  1074. 236
  1075. 00:22:07,986 --> 00:22:09,972
  1076. Baiklah.
  1077.  
  1078. 237
  1079. 00:22:09,974 --> 00:22:13,108
  1080. Sekarang aku berbaring
  1081. untuk tidur...
  1082.  
  1083. 238
  1084. 00:22:13,110 --> 00:22:17,983
  1085. Aku berdoa agar Tuhan
  1086. menjaga jiwaku.
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:22:20,752 --> 00:22:25,154
  1090. Dan saat aku terbangun
  1091. di pagi hari...
  1092.  
  1093. 240
  1094. 00:22:27,726 --> 00:22:30,362
  1095. Ajari aku melakukan
  1096. hal yang benar.
  1097.  
  1098. 241
  1099. 00:22:30,859 --> 00:22:33,026
  1100. Amin.
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:22:35,967 --> 00:22:37,735
  1104. Baiklah, kelinci kecil,
  1105. Ayah harus pergi.
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:22:37,735 --> 00:22:39,168
  1109. Bisa kau beritahu Ibu
  1110. ayah menyayangi dia?
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:22:39,170 --> 00:22:42,274
  1114. Dan ayah juga menyayangimu.
  1115. Tidur yang nyenyak.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:25:16,111 --> 00:25:18,039
  1119. <i>Bersama-sama bisa
  1120. menegakkan tujuan perdamaian.</i>
  1121.  
  1122. 246
  1123. 00:25:18,039 --> 00:25:22,532
  1124. <i>Pak Presiden, apa Anda pertimbangkan
  1125. kemungkinan gencatan senjata di Vietnam...</i>
  1126.  
  1127. 247
  1128. 00:25:22,593 --> 00:25:27,615
  1129. <i>...selama Vietkong masih
  1130. menduduki wilayah Vietnam?</i>
  1131.  
  1132. 248
  1133. 00:25:27,667 --> 00:25:31,441
  1134. <i>Menurutku itu tidak membantu
  1135. saat membahas Vietnam...</i>
  1136.  
  1137. 249
  1138. 00:25:31,443 --> 00:25:34,165
  1139. <i>...dengan menggunakan
  1140. istilah seperti "gencatan senjata"...</i>
  1141.  
  1142. 250
  1143. 00:25:34,202 --> 00:25:37,372
  1144. <i>Karena gencatan senjata
  1145. merupakan istilah seni...</i>
  1146.  
  1147. 251
  1148. 00:25:37,424 --> 00:25:39,213
  1149. <i>...yang benar-benar tak
  1150. memiliki relevansi...</i>
  1151.  
  1152. 252
  1153. 00:25:39,291 --> 00:25:41,735
  1154. <i>Yang menurutku,
  1155. terhadap perang gerilya.</i>
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:25:42,641 --> 00:25:45,187
  1159. <i>Saat kau bicara tentang
  1160. perang konvensional...</i>
  1161.  
  1162. 254
  1163. 00:25:45,189 --> 00:25:48,024
  1164. <i>...kemudian gencatan senjata
  1165. yang disetujui oleh kedua pihak,</i>
  1166.  
  1167. 255
  1168. 00:25:48,067 --> 00:25:50,374
  1169. <i>Itu artinya penembakan
  1170. berhenti.</i>
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:25:50,394 --> 00:25:52,156
  1174. <i>Tapi saat kau menemukan
  1175. perang gerilya...</i>
  1176.  
  1177. 257
  1178. 00:25:52,156 --> 00:25:55,764
  1179. <i>...di mana satu pihak mungkin
  1180. tak mampu mengendalikan...</i>
  1181.  
  1182. 258
  1183. 00:25:55,815 --> 00:25:59,102
  1184. <i>...mereka kebanyakan
  1185. yang bertanggung jawab...</i>
  1186.  
  1187. 259
  1188. 00:25:59,104 --> 00:26:02,606
  1189. <i>...terhadap kekerasan
  1190. di wilayah tersebut...</i>
  1191.  
  1192. 260
  1193. 00:26:02,608 --> 00:26:05,427
  1194. <i>Maka gencatan senjata
  1195. mungkin menjadi tak berarti.</i>
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:26:06,136 --> 00:26:09,639
  1199. <i>Ini Laporan Berita
  1200. Khusus Channel 7.</i>
  1201.  
  1202. 262
  1203. 00:26:09,711 --> 00:26:13,096
  1204. <i>Polisi mencari tersangka
  1205. atas pembunuhan keji...</i>
  1206.  
  1207. 263
  1208. 00:26:13,096 --> 00:26:15,452
  1209. <i>...terhadap dokter anak
  1210. terkemuka Malibu County...</i>
  1211.  
  1212. 264
  1213. 00:26:15,454 --> 00:26:18,221
  1214. <i>...Bernard Webber dan
  1215. istrinya, Etheline.</i>
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:26:18,223 --> 00:26:20,162
  1219. <i>Pasangan tersebut ditemukan
  1220. tewas ditikam...</i>
  1221.  
  1222. 266
  1223. 00:26:20,187 --> 00:26:22,419
  1224. <i>...pagi ini di depan
  1225. rumah pantainya.</i>
  1226.  
  1227. 267
  1228. 00:34:10,994 --> 00:34:15,437
  1229. Kantor Direktur.
  1230. Kasus 246673.
  1231.  
  1232. 268
  1233. 00:34:18,762 --> 00:34:21,403
  1234. Direktur Hoover,
  1235. ini Agen Khusus Broadbeck.
  1236.  
  1237. 269
  1238. 00:34:21,405 --> 00:34:23,741
  1239. Aku berada di lokasi
  1240. di El Royale.
  1241.  
  1242. 270
  1243. 00:34:24,802 --> 00:34:27,405
  1244. Pak, kita ada masalah.
  1245.  
  1246. 271
  1247. 00:34:33,607 --> 00:34:36,162
  1248. Kamar Lima
  1249.  
  1250. 272
  1251. 00:34:36,187 --> 00:34:39,254
  1252. Selamat pagi, semuanya.
  1253. Mari kita mendengarkan, oke?
  1254.  
  1255. 273
  1256. 00:35:46,160 --> 00:35:48,103
  1257. Berhenti. Berhenti.
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:35:48,246 --> 00:35:50,193
  1261. Berhenti bernyanyi.
  1262.  
  1263. 275
  1264. 00:35:50,750 --> 00:35:53,890
  1265. Baik, mari istirahat, semuanya.
  1266.  
  1267. 276
  1268. 00:35:53,915 --> 00:35:58,544
  1269. <i>Dan, Darlene, aku mau bicara.</i>
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:36:03,168 --> 00:36:05,145
  1273. Darlene...
  1274.  
  1275. 278
  1276. 00:36:06,176 --> 00:36:08,785
  1277. Kau tahu berapa harga
  1278. untuk waktuku?
  1279.  
  1280. 279
  1281. 00:36:08,852 --> 00:36:10,642
  1282. Tidak, Pak...
  1283.  
  1284. 280
  1285. 00:36:11,412 --> 00:36:12,881
  1286. Tn. Sunday.
  1287.  
  1288. 281
  1289. 00:36:12,883 --> 00:36:16,442
  1290. Columbia Records tahu.
  1291.  
  1292. 282
  1293. 00:36:16,502 --> 00:36:24,185
  1294. Columbia Records saat ini
  1295. membayar waktuku $200 per jam.
  1296.  
  1297. 283
  1298. 00:36:24,215 --> 00:36:27,475
  1299. Apa ku saat ini berada di posisi dimana
  1300. kau mampu untuk menolak...
  1301.  
  1302. 284
  1303. 00:36:27,511 --> 00:36:31,353
  1304. 200, 400, $600,
  1305. saat itu ditawarkan kepadamu?
  1306.  
  1307. 285
  1308. 00:36:31,368 --> 00:36:34,248
  1309. Tidak.
  1310.  
  1311. 286
  1312. 00:36:35,175 --> 00:36:37,107
  1313. $600 dari waktuku...
  1314.  
  1315. 287
  1316. 00:36:37,109 --> 00:36:40,667
  1317. Dan kau masih ingin berkata,
  1318. apa itu?
  1319.  
  1320. 288
  1321. 00:36:40,710 --> 00:36:42,345
  1322. "Segar."
  1323.  
  1324. 289
  1325. 00:36:42,347 --> 00:36:44,513
  1326. Yang tampaknya artinya
  1327. adalah datar di pembukaan...
  1328.  
  1329. 290
  1330. 00:36:44,515 --> 00:36:46,500
  1331. ...dan tajam pada harmoni.
  1332.  
  1333. 291
  1334. 00:36:47,962 --> 00:36:51,723
  1335. Akan aku perbaiki berikutnya,
  1336. Tn. Sunday. Aku janji.
  1337.  
  1338. 292
  1339. 00:36:51,753 --> 00:36:53,234
  1340. Ya.
  1341.  
  1342. 293
  1343. 00:36:57,733 --> 00:37:02,176
  1344. Kau tahu berapa harga untuk
  1345. waktumu, Darlene?
  1346.  
  1347. 294
  1348. 00:37:02,233 --> 00:37:05,260
  1349. $12 per sesi.
  1350.  
  1351. 295
  1352. 00:37:05,325 --> 00:37:08,158
  1353. Tak peduli berapa lama sesinya.
  1354.  
  1355. 296
  1356. 00:37:09,039 --> 00:37:12,122
  1357. Itu artinya, semakin lama
  1358. aku menahanmu,
  1359.  
  1360. 297
  1361. 00:37:12,147 --> 00:37:14,593
  1362. Semakin waktumu tak ada harganya.
  1363.  
  1364. 298
  1365. 00:37:15,580 --> 00:37:17,721
  1366. Benar?
  1367.  
  1368. 299
  1369. 00:37:29,192 --> 00:37:31,129
  1370. Darlene...
  1371.  
  1372. 300
  1373. 00:37:32,460 --> 00:37:35,557
  1374. Aku berpikir kau punya pilihan di sini.
  1375.  
  1376. 301
  1377. 00:37:35,632 --> 00:37:38,520
  1378. Berikan aku satu tahun
  1379. dari waktumu.
  1380.  
  1381. 302
  1382. 00:37:38,613 --> 00:37:41,572
  1383. Aku bisa menjadikanmu bintang.
  1384.  
  1385. 303
  1386. 00:37:41,631 --> 00:37:46,310
  1387. Kau akan menjadi penyanyi utama...
  1388. Bintang utama di Riviera.
  1389.  
  1390. 304
  1391. 00:37:47,342 --> 00:37:49,147
  1392. Atau...
  1393.  
  1394. 305
  1395. 00:37:51,115 --> 00:37:54,584
  1396. Kau bisa terus
  1397. membuang-buang waktuku.
  1398.  
  1399. 306
  1400. 00:37:54,586 --> 00:37:59,358
  1401. Terus memperoleh $12 sebagai
  1402. penyanyi latar hingga itu menghilang.
  1403.  
  1404. 307
  1405. 00:38:01,637 --> 00:38:04,526
  1406. Lima tahun dari sekarang,
  1407. kau akan terbangun...
  1408.  
  1409. 308
  1410. 00:38:04,528 --> 00:38:07,619
  1411. Menemukan dirimu berpindah-pindah
  1412. diantara hotel buruk...
  1413.  
  1414. 309
  1415. 00:38:07,714 --> 00:38:14,839
  1416. Memohon untuk posisi pembuka
  1417. dalam malam panekuk di Reno.
  1418.  
  1419. 310
  1420. 00:38:20,125 --> 00:38:22,618
  1421. Darlene.
  1422.  
  1423. 311
  1424. 00:38:25,115 --> 00:38:27,974
  1425. Apa kau mengerti?
  1426.  
  1427. 312
  1428. 00:38:30,414 --> 00:38:32,328
  1429. Bagus.
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:38:33,536 --> 00:38:35,473
  1433. Baiklah kalau begitu.
  1434.  
  1435. 314
  1436. 00:39:17,634 --> 00:39:19,815
  1437. Ya?/
  1438. Halo, Darlene.
  1439.  
  1440. 315
  1441. 00:39:19,815 --> 00:39:22,588
  1442. Ini Bapa Flynn dari sebelumnya.
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:39:34,292 --> 00:39:37,300
  1446. Maafkan aku.
  1447. Aku terlalu berisik, ya?
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:39:37,300 --> 00:39:39,523
  1451. Tidak. Sama sekali tidak.
  1452.  
  1453. 318
  1454. 00:39:39,588 --> 00:39:42,682
  1455. Aku harus latihan dan aku berusaha
  1456. menjaganya tidak berisik, tapi...
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:39:42,720 --> 00:39:46,155
  1460. Maaf, aku takkan mengganggumu./
  1461. Tidak, itu tidak mengganggu.
  1462.  
  1463. 320
  1464. 00:39:46,190 --> 00:39:49,542
  1465. Justru sebaliknya.
  1466. Itu sangat memukau.
  1467.  
  1468. 321
  1469. 00:39:49,567 --> 00:39:51,209
  1470. Terima kasih.
  1471.  
  1472. 322
  1473. 00:39:51,258 --> 00:39:55,138
  1474. Lagu yang kau nyanyikan,
  1475. apa kau menulis itu?
  1476.  
  1477. 323
  1478. 00:39:55,140 --> 00:39:57,677
  1479. Bukan, itu lagunya Isley Brothers.
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:39:57,718 --> 00:39:59,957
  1483. Saudaramu yang menulis itu?
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:39:59,982 --> 00:40:03,727
  1487. Bukan, itu lagu terkenal.
  1488. Itu diputar di radio.
  1489.  
  1490. 326
  1491. 00:40:03,727 --> 00:40:06,699
  1492. Aku tidak terlalu tahu yang
  1493. tren di radio akhir-akhir ini.
  1494.  
  1495. 327
  1496. 00:40:06,739 --> 00:40:10,690
  1497. Aku mau pergi mencari
  1498. makan di kafe...
  1499.  
  1500. 328
  1501. 00:40:10,703 --> 00:40:13,154
  1502. Dan aku ingin melihat jika
  1503. kau ingin ikut bersamaku?
  1504.  
  1505. 329
  1506. 00:40:13,156 --> 00:40:15,981
  1507. Dengan tempat ini, ada baiknya
  1508. kita untuk tetap saling menemani.
  1509.  
  1510. 330
  1511. 00:40:16,066 --> 00:40:17,859
  1512. Tidak, tak apa.
  1513.  
  1514. 331
  1515. 00:40:17,861 --> 00:40:20,190
  1516. Kau yakin? Aku yang traktir.
  1517.  
  1518. 332
  1519. 00:40:20,250 --> 00:40:22,529
  1520. Anggap itu sebagai pembayaran.
  1521.  
  1522. 333
  1523. 00:40:23,650 --> 00:40:26,468
  1524. Karena mengizinkan aku
  1525. mendengarmu bernyanyi.
  1526.  
  1527. 334
  1528. 00:40:29,006 --> 00:40:31,309
  1529. Kau begitu baik untuk
  1530. mengatakan itu.
  1531.  
  1532. 335
  1533. 00:40:47,278 --> 00:40:49,658
  1534. Kenapa harus meletakkan bel?
  1535.  
  1536. 336
  1537. 00:40:50,587 --> 00:40:52,861
  1538. Kurasa kita harus melakukannya sendiri.
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:40:52,863 --> 00:40:55,932
  1542. Aku urus makanan.
  1543. Kau urus hiburannya?
  1544.  
  1545. 338
  1546. 00:40:55,979 --> 00:40:57,802
  1547. Setuju.
  1548.  
  1549. 339
  1550. 00:41:00,305 --> 00:41:02,838
  1551. <i>Kami diberitahu suami-istri tersebut
  1552. menderita beberapa luka tusuk...</i>
  1553.  
  1554. 340
  1555. 00:41:02,890 --> 00:41:05,197
  1556. <i>...dan sudah tewas saat
  1557. petugas datang.</i>
  1558.  
  1559. 341
  1560. 00:41:05,278 --> 00:41:08,274
  1561. <i>Bernard Webber dikenal
  1562. di komunitas Malibu...</i>
  1563.  
  1564. 342
  1565. 00:41:08,343 --> 00:41:11,646
  1566. <i>...dan sangat aktif dalam
  1567. kegiatan sosial wilayah setempat...</i>
  1568.  
  1569. 343
  1570. 00:41:11,700 --> 00:41:14,298
  1571. <i>Umumnya mengenai
  1572. anak-anak terlantar.</i>
  1573.  
  1574. 344
  1575. 00:41:16,879 --> 00:41:19,347
  1576. Kau benar-benar tak pernah
  1577. mendengar Isley Brothers?
  1578.  
  1579. 345
  1580. 00:41:20,466 --> 00:41:22,493
  1581. Berarti ada yang perlu
  1582. kita usahakan.
  1583.  
  1584. 346
  1585. 00:41:49,019 --> 00:41:51,121
  1586. Bagaimana situasi di sini?
  1587.  
  1588. 347
  1589. 00:41:56,522 --> 00:42:00,866
  1590. Kau jelas lebih baik dalam
  1591. tugasmu ketimbang aku.
  1592.  
  1593. 348
  1594. 00:42:02,547 --> 00:42:05,340
  1595. Menurutmu seberapa beruntung
  1596. kau malam ini?
  1597.  
  1598. 349
  1599. 00:42:06,830 --> 00:42:09,504
  1600. Jelas tidak seberuntung
  1601. memakan roti isi itu.
  1602.  
  1603. 350
  1604. 00:42:11,311 --> 00:42:13,391
  1605. Pie?
  1606.  
  1607. 351
  1608. 00:42:13,478 --> 00:42:15,503
  1609. Pie juga enak.
  1610.  
  1611. 352
  1612. 00:42:21,362 --> 00:42:23,519
  1613. Kami punya...
  1614.  
  1615. 353
  1616. 00:42:23,521 --> 00:42:26,459
  1617. Tidak, karena aku sudah
  1618. mendengarmu bernyanyi...
  1619.  
  1620. 354
  1621. 00:42:26,523 --> 00:42:29,892
  1622. Kami punya paduan suara yang
  1623. sangat bagus di Heart of Mary.
  1624.  
  1625. 355
  1626. 00:42:29,894 --> 00:42:31,914
  1627. Sebenarnya begitulah
  1628. aku mulai bernyanyi.
  1629.  
  1630. 356
  1631. 00:42:31,979 --> 00:42:33,629
  1632. Paduan suara gereja.
  1633.  
  1634. 357
  1635. 00:42:33,631 --> 00:42:36,698
  1636. St. Paul's Evangelical di Decatur.
  1637.  
  1638. 358
  1639. 00:42:36,700 --> 00:42:39,426
  1640. Lutheran. Tapi kita tidak
  1641. perlu membicarakan itu.
  1642.  
  1643. 359
  1644. 00:42:39,451 --> 00:42:41,659
  1645. Kau dimaafkan.
  1646.  
  1647. 360
  1648. 00:42:41,715 --> 00:42:45,210
  1649. Aku yakin kita pasti menyanyikan
  1650. beberapa lagu yang sama.
  1651.  
  1652. 361
  1653. 00:42:45,280 --> 00:42:50,740
  1654. Apa kau tahu
  1655. "Nearer, My God, to Thee?"
  1656.  
  1657. 362
  1658. 00:42:50,765 --> 00:42:55,216
  1659. Dan "Alleluia! Sing to Jesus?"
  1660.  
  1661. 363
  1662. 00:42:55,241 --> 00:43:00,831
  1663. Bagaimana dengan "Hold Me
  1664. in Your Arms, Lift Me on High?"
  1665.  
  1666. 364
  1667. 00:43:00,925 --> 00:43:02,852
  1668. Itu adalah lagu solo pertamaku.
  1669.  
  1670. 365
  1671. 00:43:03,363 --> 00:43:05,270
  1672. Itu seperti...
  1673.  
  1674. 366
  1675. 00:43:14,642 --> 00:43:16,821
  1676. Kau tahu itu?
  1677.  
  1678. 367
  1679. 00:43:17,674 --> 00:43:24,800
  1680. Jujur, ingatanku tidak
  1681. sebagus dulu.
  1682.  
  1683. 368
  1684. 00:43:25,366 --> 00:43:27,354
  1685. Baiklah.
  1686.  
  1687. 369
  1688. 00:43:30,911 --> 00:43:33,505
  1689. Kurasa aku akan mengambil
  1690. minuman beralkohol.
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:43:33,539 --> 00:43:36,317
  1694. Bisa aku tawarkan kau minum?/
  1695. Tidak, aku tak apa.
  1696.  
  1697. 371
  1698. 00:43:36,317 --> 00:43:37,976
  1699. Tidak? Yakin?
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:43:38,016 --> 00:43:40,417
  1703. Tak ada yang seenak wiski
  1704. hangat di malam yang dingin.
  1705.  
  1706. 373
  1707. 00:43:40,437 --> 00:43:42,832
  1708. Aku tak apa.
  1709. Terima kasih.
  1710.  
  1711. 374
  1712. 00:44:10,502 --> 00:44:12,880
  1713. Kenapa kau berada di sini?
  1714.  
  1715. 375
  1716. 00:44:12,946 --> 00:44:14,551
  1717. Aku tinggal di Bakersfield sekarang,
  1718.  
  1719. 376
  1720. 00:44:14,551 --> 00:44:16,674
  1721. Tapi aku mendapat pekerjaan
  1722. bernyanyi di Reno besok.
  1723.  
  1724. 377
  1725. 00:44:16,752 --> 00:44:18,600
  1726. Itu menarik.
  1727.  
  1728. 378
  1729. 00:44:18,602 --> 00:44:20,939
  1730. Itu bukan kata yang ingin
  1731. aku gunakan...
  1732.  
  1733. 379
  1734. 00:44:20,960 --> 00:44:24,055
  1735. ...untuk menjelaskan sif bernyanyi
  1736. pukul 18:00 di ruang santai kasino.
  1737.  
  1738. 380
  1739. 00:44:25,276 --> 00:44:26,840
  1740. Tapi itu pekerjaan.
  1741.  
  1742. 381
  1743. 00:44:26,840 --> 00:44:29,620
  1744. Kenapa kau menginap di sini?/
  1745. Itu bukan pekerjaan yang bagus.
  1746.  
  1747. 382
  1748. 00:44:29,637 --> 00:44:32,055
  1749. Bayarannya tidak banyak.
  1750.  
  1751. 383
  1752. 00:44:32,110 --> 00:44:35,496
  1753. Jika aku menginap di Reno,
  1754. aku justru akan berutang.
  1755.  
  1756. 384
  1757. 00:44:36,026 --> 00:44:38,249
  1758. Daerah pinggiran jauh lebih murah.
  1759.  
  1760. 385
  1761. 00:44:38,796 --> 00:44:41,783
  1762. Kenapa kau melakukan itu semua?
  1763.  
  1764. 386
  1765. 00:44:43,836 --> 00:44:47,298
  1766. Aku terkadang menanyakan
  1767. hal yang sama pada diriku sendiri.
  1768.  
  1769. 387
  1770. 00:44:51,836 --> 00:44:54,164
  1771. Bernyanyi tetaplah bernyanyi.
  1772.  
  1773. 388
  1774. 00:45:00,924 --> 00:45:03,323
  1775. Bagaimana denganmu?
  1776.  
  1777. 389
  1778. 00:45:03,380 --> 00:45:05,689
  1779. Bagaimana kau berakhir
  1780. di El Royale?
  1781.  
  1782. 390
  1783. 00:45:05,689 --> 00:45:08,584
  1784. Aku mengunjungi saudaraku
  1785. di Oakland...
  1786.  
  1787. 391
  1788. 00:45:08,586 --> 00:45:11,535
  1789. ...dan aku sebaiknya kembali
  1790. berjalan sebelum gelap.
  1791.  
  1792. 392
  1793. 00:45:11,597 --> 00:45:15,790
  1794. Mataku tidak begitu baik
  1795. saat malam hari.
  1796.  
  1797. 393
  1798. 00:45:15,792 --> 00:45:18,359
  1799. Dan Ritz-Carlton sudah penuh...
  1800.  
  1801. 394
  1802. 00:45:18,361 --> 00:45:21,028
  1803. Jadi di sinilah kita.
  1804.  
  1805. 395
  1806. 00:45:21,030 --> 00:45:24,730
  1807. Kurasa bayaran gereja tidak sebagus
  1808. seperti ruang tunggu kasino?
  1809.  
  1810. 396
  1811. 00:45:24,771 --> 00:45:27,497
  1812. Bisa dibilang begitu, ya.
  1813.  
  1814. 397
  1815. 00:45:27,572 --> 00:45:29,760
  1816. Bagaimana dengan adikmu?
  1817.  
  1818. 398
  1819. 00:45:29,782 --> 00:45:31,834
  1820. Kau dekat dengannya?
  1821.  
  1822. 399
  1823. 00:45:31,871 --> 00:45:34,001
  1824. Dulu.
  1825.  
  1826. 400
  1827. 00:45:36,250 --> 00:45:39,064
  1828. Dulu, ya.
  1829.  
  1830. 401
  1831. 00:45:42,042 --> 00:45:44,213
  1832. Darlene...
  1833.  
  1834. 402
  1835. 00:45:44,253 --> 00:45:47,036
  1836. Bisa aku mengakui
  1837. sesuatu kepadamu?
  1838.  
  1839. 403
  1840. 00:45:47,118 --> 00:45:51,627
  1841. Saat aku bilang ingatanku
  1842. tidak sebagus dulu...
  1843.  
  1844. 404
  1845. 00:45:51,629 --> 00:45:55,890
  1846. Mungkin aku tidak sepenuhnya
  1847. menjelaskan itu.
  1848.  
  1849. 405
  1850. 00:45:55,967 --> 00:46:00,720
  1851. Selama dua tahun terakhir,
  1852. ingatanku...
  1853.  
  1854. 406
  1855. 00:46:00,804 --> 00:46:03,524
  1856. Aku ada masalah dengan
  1857. ingatanku.
  1858.  
  1859. 407
  1860. 00:46:03,524 --> 00:46:07,405
  1861. Dan kurasa itu bukan
  1862. karena faktor usia.
  1863.  
  1864. 408
  1865. 00:46:07,430 --> 00:46:11,791
  1866. Aku yakin itu bukan faktor usiaku.
  1867.  
  1868. 409
  1869. 00:46:13,284 --> 00:46:16,586
  1870. Terkadang aku terbangun,
  1871.  
  1872. 410
  1873. 00:46:18,154 --> 00:46:24,084
  1874. Dan aku tidak ingat
  1875. siapa diriku.
  1876.  
  1877. 411
  1878. 00:46:28,138 --> 00:46:31,108
  1879. Ada momen-momen saat
  1880. aku melupakan waktu.
  1881.  
  1882. 412
  1883. 00:46:31,185 --> 00:46:35,303
  1884. Saat kau melihatku
  1885. tadi sore di parkiran...
  1886.  
  1887. 413
  1888. 00:46:35,305 --> 00:46:37,736
  1889. Aku sebenarnya lupa
  1890. berada di mana,
  1891.  
  1892. 414
  1893. 00:46:37,761 --> 00:46:39,686
  1894. Atau apa yang aku lakukan,
  1895.  
  1896. 415
  1897. 00:46:41,327 --> 00:46:43,595
  1898. Perasaan teranehnya adalah,
  1899.  
  1900. 416
  1901. 00:46:43,595 --> 00:46:46,983
  1902. Kau melihat ke sekitar dan
  1903. kau menjadi orang lain...
  1904.  
  1905. 417
  1906. 00:46:49,333 --> 00:46:52,190
  1907. Tapi kau tidak tahu
  1908. siapa orang itu.
  1909.  
  1910. 418
  1911. 00:46:59,095 --> 00:47:02,231
  1912. Boleh aku mengatakan
  1913. sesuatu, Bapa?
  1914.  
  1915. 419
  1916. 00:47:02,233 --> 00:47:04,499
  1917. Silakan.
  1918.  
  1919. 420
  1920. 00:47:04,501 --> 00:47:06,471
  1921. Menurutku kau sebaiknya
  1922. menemui dokter.
  1923.  
  1924. 421
  1925. 00:47:06,513 --> 00:47:12,777
  1926. Sudah. Dan dia setuju dengan
  1927. penilianku jika ini bukan faktor usia.
  1928.  
  1929. 422
  1930. 00:47:15,617 --> 00:47:21,887
  1931. Maafkan aku./
  1932. Aku tidak mencari belas kasihan.
  1933.  
  1934. 423
  1935. 00:47:25,427 --> 00:47:29,400
  1936. Aku hanya memberitahumu
  1937. seandainya aku tampak tersesat...
  1938.  
  1939. 424
  1940. 00:47:29,400 --> 00:47:34,198
  1941. Aku tak bermaksud menyinggung, Bu./
  1942. Tidak. Tidak apa.
  1943.  
  1944. 425
  1945. 00:47:35,777 --> 00:47:38,267
  1946. Itu mungkin yang terbaik.
  1947.  
  1948. 426
  1949. 00:47:38,269 --> 00:47:42,573
  1950. Ada bagian-bagian dari hidupku
  1951. yang tidak layak untuk diingat.
  1952.  
  1953. 427
  1954. 00:47:45,092 --> 00:47:47,522
  1955. Aku juga memiliki itu.
  1956.  
  1957. 428
  1958. 00:48:08,864 --> 00:48:11,032
  1959. Aku akan tambah minumanku.
  1960.  
  1961. 429
  1962. 00:48:12,502 --> 00:48:15,522
  1963. Kau yakin tidak mau?/
  1964. Tidak, aku tak apa.
  1965.  
  1966. 430
  1967. 00:48:15,522 --> 00:48:16,805
  1968. Apa kau yakin?
  1969.  
  1970. 431
  1971. 00:48:16,807 --> 00:48:18,567
  1972. Aku mungkin punya
  1973. daya ingat yang buruk...
  1974.  
  1975. 432
  1976. 00:48:18,567 --> 00:48:22,663
  1977. Tapi seingatku itu dosa membiarkan
  1978. pendeta tua minum sendirian.
  1979.  
  1980. 433
  1981. 00:48:22,709 --> 00:48:26,283
  1982. Baiklah. Hanya satu./
  1983. Bagus.
  1984.  
  1985. 434
  1986. 00:48:37,211 --> 00:48:40,809
  1987. Mungkin aku bisa memintamu...
  1988.  
  1989. 435
  1990. 00:48:40,845 --> 00:48:45,259
  1991. ...untuk menghiburku
  1992. dengan nyanyianmu lagi nanti?
  1993.  
  1994. 436
  1995. 00:48:45,290 --> 00:48:47,468
  1996. Jangan memaksakan
  1997. keberuntunganmu, Bapa.
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:48:47,518 --> 00:48:49,850
  2001. Tapi jika kau kebetulan
  2002. berada di Reno besok,
  2003.  
  2004. 438
  2005. 00:48:49,894 --> 00:48:52,036
  2006. Aku tampil jam 18:00.
  2007.  
  2008. 439
  2009. 00:48:54,303 --> 00:48:56,947
  2010. Aku suka itu.
  2011.  
  2012. 440
  2013. 00:49:07,572 --> 00:49:09,860
  2014. Aku suka itu.
  2015.  
  2016. 441
  2017. 00:49:13,939 --> 00:49:15,867
  2018. Tapi hingga itu...
  2019.  
  2020. 442
  2021. 00:49:25,822 --> 00:49:28,592
  2022. Washington, D.C.
  2023.  
  2024. 443
  2025. 00:49:31,544 --> 00:49:33,994
  2026. <i>Dalam upaya mendapatkan
  2027. perlengkapan kita...</i>
  2028.  
  2029. 444
  2030. 00:49:33,994 --> 00:49:35,675
  2031. <i>Aku menemukan penyadap lain...</i>
  2032.  
  2033. 445
  2034. 00:49:35,675 --> 00:49:37,440
  2035. <i>...dan juga beberapa
  2036. Mikrofon lainnya.</i>
  2037.  
  2038. 446
  2039. 00:49:37,440 --> 00:49:40,122
  2040. <i>Apa kau mengenali alat-alat itu?</i>
  2041.  
  2042. 447
  2043. 00:49:40,124 --> 00:49:41,965
  2044. <i>Aku yakin itu bukan
  2045. milik kita, Pak.</i>
  2046.  
  2047. 448
  2048. 00:49:41,965 --> 00:49:47,261
  2049. <i>Dan juga, aku temukan kamar
  2050. hotel memiliki cermin dua arah.</i>
  2051.  
  2052. 449
  2053. 00:49:47,263 --> 00:49:49,330
  2054. <i>Aku juga temukan beberapa
  2055. kamar hotel lainnya...</i>
  2056.  
  2057. 450
  2058. 00:49:49,332 --> 00:49:51,667
  2059. ...<i>dengan susunan serupa
  2060. berikut koridor pengamatan...</i>
  2061.  
  2062. 451
  2063. 00:49:51,669 --> 00:49:53,882
  2064. <i>Juga sebuah kamera.</i>
  2065.  
  2066. 452
  2067. 00:49:53,882 --> 00:49:55,574
  2068. <i>Apa kau menemukan filmnya?</i>
  2069.  
  2070. 453
  2071. 00:49:55,574 --> 00:49:58,306
  2072. <i>Tidak, aku langsung melaporkan
  2073. setelah aku menemukan kamera itu.</i>
  2074.  
  2075. 454
  2076. 00:49:58,306 --> 00:50:01,249
  2077. <i>Kita sebaiknya beranggapan
  2078. operasi kita telah diketahui.</i>
  2079.  
  2080. 455
  2081. 00:50:01,309 --> 00:50:03,745
  2082. <i>Tak ada yang boleh meninggalkan
  2083. tempat itu, Agen Broadbeck,</i>
  2084.  
  2085. 456
  2086. 00:50:03,747 --> 00:50:07,976
  2087. <i>Hingga kau mendapatkan seluruh
  2088. material pengintaiannya.</i>
  2089.  
  2090. 457
  2091. 00:50:08,043 --> 00:50:09,639
  2092. <i>Dimengerti, Pak.</i>
  2093.  
  2094. 458
  2095. 00:50:34,044 --> 00:50:37,814
  2096. <i>Pak, ada hal lainnya.</i>
  2097.  
  2098. 459
  2099. 00:50:41,218 --> 00:50:43,745
  2100. <i>Dalam penyelidikanku
  2101. di koridor pengawasan...</i>
  2102.  
  2103. 460
  2104. 00:50:43,777 --> 00:50:48,024
  2105. <i>Aku tampaknya menemukan
  2106. penculikan yang sedang berlangsung.</i>
  2107.  
  2108. 461
  2109. 00:50:48,082 --> 00:50:49,795
  2110. <i>Seorang wanita muda,
  2111. Kaukasia,</i>
  2112.  
  2113. 462
  2114. 00:50:49,844 --> 00:50:52,785
  2115. <i>Tampaknya menyandera
  2116. wanita muda lainnya.</i>
  2117.  
  2118. 463
  2119. 00:50:52,838 --> 00:50:54,558
  2120. <i>Juga Kaukasia.</i>
  2121.  
  2122. 464
  2123. 00:50:54,635 --> 00:50:58,178
  2124. <i>Prioritasnya adalah material
  2125. pengawasan, Agen Broadbeck.</i>
  2126.  
  2127. 465
  2128. 00:50:58,211 --> 00:51:00,457
  2129. <i>Permasalahan lainnya
  2130. bukan kekhawatiran kita.</i>
  2131.  
  2132. 466
  2133. 00:51:00,482 --> 00:51:01,909
  2134. <i>Pak...</i>
  2135.  
  2136. 467
  2137. 00:51:01,909 --> 00:51:04,642
  2138. <i>Aku tidak mau menjelaskannya
  2139. sekali lagi, Agen Broadbeck...</i>
  2140.  
  2141. 468
  2142. 00:51:04,670 --> 00:51:08,700
  2143. <i>Aku hanya ingin memastikan
  2144. jika tak ada kebingungan di sini.</i>
  2145.  
  2146. 469
  2147. 00:51:13,144 --> 00:51:14,790
  2148. Jangan Ikut Campur
  2149.  
  2150. 470
  2151. 00:51:20,527 --> 00:51:24,624
  2152. Kamar Tujuh
  2153.  
  2154. 471
  2155. 00:52:09,085 --> 00:52:10,807
  2156. Hai.
  2157.  
  2158. 472
  2159. 00:52:16,599 --> 00:52:18,430
  2160. Hai.
  2161.  
  2162. 473
  2163. 00:52:19,469 --> 00:52:21,601
  2164. Aku suka sepatu botmu.
  2165.  
  2166. 474
  2167. 00:52:22,490 --> 00:52:24,274
  2168. Itu milik ayahku.
  2169.  
  2170. 475
  2171. 00:52:24,321 --> 00:52:27,191
  2172. Itu tampaknya bukan
  2173. milik ayahmu lagi.
  2174.  
  2175. 476
  2176. 00:52:28,277 --> 00:52:30,660
  2177. Apa itu sebabnya
  2178. kau begitu sedih?
  2179.  
  2180. 477
  2181. 00:52:33,511 --> 00:52:36,644
  2182. Kami jarang melihat gadis
  2183. di sini memakai sepatu bot.
  2184.  
  2185. 478
  2186. 00:52:36,710 --> 00:52:39,619
  2187. Kau pasti baru datang
  2188. dari stasiun, 'kan?
  2189.  
  2190. 479
  2191. 00:52:42,651 --> 00:52:45,370
  2192. Tak apa, Boots (Sepatu Bot).
  2193. Kau tak perlu bicara.
  2194.  
  2195. 480
  2196. 00:52:45,422 --> 00:52:49,078
  2197. Aku bisa mengetahuinya
  2198. dengan tiga tebakan. Lihatlah.
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:52:49,128 --> 00:52:51,576
  2202. Tennessee?
  2203.  
  2204. 482
  2205. 00:52:51,644 --> 00:52:55,008
  2206. Tidak, itu terlalu mudah.
  2207.  
  2208. 483
  2209. 00:52:55,437 --> 00:52:58,908
  2210. Kau bukan gadis Texas.
  2211. Aku tahu pasti itu.
  2212.  
  2213. 484
  2214. 00:52:58,960 --> 00:53:00,955
  2215. West Virginia?
  2216.  
  2217. 485
  2218. 00:53:00,979 --> 00:53:03,158
  2219. Tidak, tentu saja bukan.
  2220.  
  2221. 486
  2222. 00:53:03,160 --> 00:53:06,029
  2223. Jangan menghina dia,
  2224. Billy Lee.
  2225.  
  2226. 487
  2227. 00:53:06,096 --> 00:53:08,058
  2228. Aku hanya bercanda denganmu.
  2229.  
  2230. 488
  2231. 00:53:08,065 --> 00:53:11,738
  2232. Aku langsung tahu sesaat aku
  2233. melihat jejak sepatumu di pantai ini.
  2234.  
  2235. 489
  2236. 00:53:11,810 --> 00:53:14,172
  2237. Kau gadis Alabama.
  2238.  
  2239. 490
  2240. 00:53:15,821 --> 00:53:18,003
  2241. Lihat?
  2242.  
  2243. 491
  2244. 00:53:18,036 --> 00:53:20,562
  2245. Sudah kubilang aku bisa
  2246. tahu dengan tiga tebakan.
  2247.  
  2248. 492
  2249. 00:53:20,649 --> 00:53:23,548
  2250. Sekarang, kau akan ikut
  2251. berenang bersamaku.
  2252.  
  2253. 493
  2254. 00:53:24,260 --> 00:53:26,070
  2255. Bukan itu kesepakatannya.
  2256.  
  2257. 494
  2258. 00:53:26,110 --> 00:53:28,108
  2259. Tentu saja itu kesepakatannya.
  2260.  
  2261. 495
  2262. 00:53:28,366 --> 00:53:31,321
  2263. Kau tahu permainannya
  2264. sesaat kita mulai bermain.
  2265.  
  2266. 496
  2267. 00:53:35,688 --> 00:53:39,629
  2268. Ayo, Boots. Kau tak punya
  2269. alasan untuk menangis lagi.
  2270.  
  2271. 497
  2272. 00:53:40,830 --> 00:53:43,234
  2273. Kau di California sekarang.
  2274.  
  2275. 498
  2276. 00:53:54,205 --> 00:53:56,012
  2277. Rose?
  2278.  
  2279. 499
  2280. 00:53:59,036 --> 00:54:00,888
  2281. Rosie.
  2282.  
  2283. 500
  2284. 00:54:00,906 --> 00:54:03,818
  2285. Rose, hei, tak apa.
  2286.  
  2287. 501
  2288. 00:54:04,168 --> 00:54:06,153
  2289. Tak apa.
  2290.  
  2291. 502
  2292. 00:54:06,155 --> 00:54:09,276
  2293. Kau sudah aman.
  2294. Kau bersamaku.
  2295.  
  2296. 503
  2297. 00:54:11,900 --> 00:54:14,650
  2298. Tak apa. Tak apa.
  2299.  
  2300. 504
  2301. 00:54:15,684 --> 00:54:18,874
  2302. Rosie, aku tak bisa membuka
  2303. ikatanmu. Hentikanlah.
  2304.  
  2305. 505
  2306. 00:54:24,492 --> 00:54:27,132
  2307. Aku tahu kau akan marah padaku,
  2308.  
  2309. 506
  2310. 00:54:27,190 --> 00:54:30,245
  2311. Dan kau berhak untuk marah...
  2312.  
  2313. 507
  2314. 00:54:30,247 --> 00:54:32,783
  2315. Tapi kita akan menunggu.
  2316.  
  2317. 508
  2318. 00:54:35,117 --> 00:54:37,019
  2319. Aku akan membuatmu bersih...
  2320.  
  2321. 509
  2322. 00:54:37,021 --> 00:54:39,256
  2323. Kemudian kita bisa pergi.
  2324.  
  2325. 510
  2326. 00:54:48,711 --> 00:54:52,269
  2327. Kita pergi sejauh mungkin darinya.
  2328.  
  2329. 511
  2330. 00:54:55,939 --> 00:54:58,709
  2331. Dia orang jahat.
  2332.  
  2333. 512
  2334. 00:55:00,209 --> 00:55:02,952
  2335. Itu tak penting apa
  2336. yang kau lakukan, Rose.
  2337.  
  2338. 513
  2339. 00:55:04,966 --> 00:55:07,947
  2340. Aku akan membuatmu bersih...
  2341.  
  2342. 514
  2343. 00:55:07,976 --> 00:55:11,352
  2344. Lalu kemudian kita akan
  2345. memulai kembali.
  2346.  
  2347. 515
  2348. 00:55:12,719 --> 00:55:14,485
  2349. Bu?
  2350.  
  2351. 516
  2352. 00:55:14,525 --> 00:55:17,127
  2353. Halo?
  2354. Maaf mengganggumu.
  2355.  
  2356. 517
  2357. 00:55:33,498 --> 00:55:35,410
  2358. Apa yang kau inginkan?
  2359.  
  2360. 518
  2361. 00:55:35,412 --> 00:55:39,247
  2362. Bu, ya.
  2363. Aku Laramie Sullivan.
  2364.  
  2365. 519
  2366. 00:55:39,249 --> 00:55:41,350
  2367. Kita bertemu di lobi hotel
  2368. sebelumnya?
  2369.  
  2370. 520
  2371. 00:55:41,352 --> 00:55:44,036
  2372. Kau bisa membuka pintunya?
  2373.  
  2374. 521
  2375. 00:55:44,082 --> 00:55:46,713
  2376. Tidak, aku takkan
  2377. melakukan itu.
  2378.  
  2379. 522
  2380. 00:55:47,439 --> 00:55:51,078
  2381. Aku bisa memahami itu.
  2382. Itu bagus untuk waspada.
  2383.  
  2384. 523
  2385. 00:55:51,078 --> 00:55:53,295
  2386. Kita bisa bicara melalui pintu,
  2387. jika kau mau.
  2388.  
  2389. 524
  2390. 00:55:53,349 --> 00:55:54,995
  2391. Apa yang kau inginkan?
  2392.  
  2393. 525
  2394. 00:55:55,033 --> 00:55:58,980
  2395. Bu, badai baru saja
  2396. memporak-porandakan hotel.
  2397.  
  2398. 526
  2399. 00:55:58,980 --> 00:56:01,813
  2400. Orang-orang mengeluh
  2401. listriknya mati dan sebagainya...
  2402.  
  2403. 527
  2404. 00:56:01,890 --> 00:56:04,439
  2405. Jadi petugas resepsionis
  2406. memintaku untuk berkeliling...
  2407.  
  2408. 528
  2409. 00:56:04,441 --> 00:56:07,025
  2410. ...memeriksa para tamu wanita untuk
  2411. memastikan mereka baik-baik saja.
  2412.  
  2413. 529
  2414. 00:56:07,097 --> 00:56:08,657
  2415. Aku baik.
  2416.  
  2417. 530
  2418. 00:56:08,680 --> 00:56:10,784
  2419. Senang mendengarnya.
  2420. Itu bagus.
  2421.  
  2422. 531
  2423. 00:56:10,877 --> 00:56:15,279
  2424. Dengar, jika kau tak keberatan.../
  2425. Enyahlah.
  2426.  
  2427. 532
  2428. 00:56:22,274 --> 00:56:25,160
  2429. Maaf aku mengagetkanmu, Bu.
  2430.  
  2431. 533
  2432. 00:56:25,212 --> 00:56:27,330
  2433. Selamat malam.
  2434.  
  2435. 534
  2436. 00:56:42,229 --> 00:56:43,715
  2437. Hei, hei, hei.
  2438. Lihat aku!
  2439.  
  2440. 535
  2441. 00:56:43,715 --> 00:56:45,714
  2442. Ini akan baik saja.
  2443. Tak apa.
  2444.  
  2445. 536
  2446. 00:56:45,716 --> 00:56:47,772
  2447. Oke? Tak apa.
  2448.  
  2449. 537
  2450. 00:56:47,790 --> 00:56:49,463
  2451. Kau sudah aman sekarang.
  2452.  
  2453. 538
  2454. 00:56:49,463 --> 00:56:51,185
  2455. Biar aku buka ikatanmu.
  2456.  
  2457. 539
  2458. 00:56:51,187 --> 00:56:53,143
  2459. <i>Jangan sentuh itu.</i>
  2460.  
  2461. 540
  2462. 00:56:53,698 --> 00:56:55,689
  2463. Biarkan itu berdarah.
  2464.  
  2465. 541
  2466. 00:56:55,691 --> 00:56:57,519
  2467. Selanjutnya kau mau
  2468. sok pintar,
  2469.  
  2470. 542
  2471. 00:56:57,537 --> 00:57:00,707
  2472. Lihatlah luka itu dan
  2473. berpikir dua kali.
  2474.  
  2475. 543
  2476. 00:57:05,147 --> 00:57:07,172
  2477. Dimana Rosie?
  2478.  
  2479. 544
  2480. 00:57:09,740 --> 00:57:11,619
  2481. Rosie, Rosie?
  2482.  
  2483. 545
  2484. 00:57:16,567 --> 00:57:18,312
  2485. Jangan keluar, oke?
  2486.  
  2487. 546
  2488. 00:57:18,314 --> 00:57:20,314
  2489. Tak peduli apa yang kau dengar,
  2490. kau tetap tunggu di sini.
  2491.  
  2492. 547
  2493. 00:57:20,373 --> 00:57:22,080
  2494. Dimana Rosie?
  2495.  
  2496. 548
  2497. 00:57:22,167 --> 00:57:25,104
  2498. Tak peduli apa yang kau dengar,
  2499. jangan bersuara.
  2500.  
  2501. 549
  2502. 00:57:31,961 --> 00:57:33,820
  2503. Baiklah, dengarkan aku.
  2504.  
  2505. 550
  2506. 00:57:33,868 --> 00:57:36,533
  2507. Kau tak perlu takut lagi.
  2508.  
  2509. 551
  2510. 00:57:37,934 --> 00:57:39,864
  2511. Oke, bagus.
  2512.  
  2513. 552
  2514. 00:57:40,079 --> 00:57:42,100
  2515. Rosie.
  2516.  
  2517. 553
  2518. 00:57:44,553 --> 00:57:46,677
  2519. Minggir.
  2520.  
  2521. 554
  2522. 00:57:57,336 --> 00:57:58,932
  2523. Dengar...
  2524.  
  2525. 555
  2526. 00:59:23,106 --> 00:59:24,908
  2527. Bapa Flynn.
  2528.  
  2529. 556
  2530. 00:59:25,684 --> 00:59:27,277
  2531. Bapa?
  2532.  
  2533. 557
  2534. 00:59:27,843 --> 00:59:29,644
  2535. Bapa Flynn.
  2536.  
  2537. 558
  2538. 00:59:31,365 --> 00:59:33,550
  2539. Bapa Flynn.
  2540.  
  2541. 559
  2542. 00:59:34,423 --> 00:59:38,661
  2543. Hei. Jangan bergerak, Bapa.
  2544.  
  2545. 560
  2546. 00:59:39,189 --> 00:59:41,396
  2547. Aku bukan ayahmu.
  2548.  
  2549. 561
  2550. 00:59:44,024 --> 00:59:46,555
  2551. Tenanglah.
  2552. Perlahan-lahan.
  2553.  
  2554. 562
  2555. 00:59:46,598 --> 00:59:48,680
  2556. Apa yang terjadi?
  2557.  
  2558. 563
  2559. 00:59:48,734 --> 00:59:51,547
  2560. Lagu apa ini?
  2561.  
  2562. 564
  2563. 00:59:53,997 --> 00:59:57,612
  2564. Bapa, kau tahu kau
  2565. berada di mana?
  2566.  
  2567. 565
  2568. 00:59:59,488 --> 01:00:02,910
  2569. Apa yang terjadi?/
  2570. Itu yang aku tanyakan kepadamu.
  2571.  
  2572. 566
  2573. 01:00:02,912 --> 01:00:05,605
  2574. Aku baru sana menemukanmu
  2575. terbaring seperti ini di lantai.
  2576.  
  2577. 567
  2578. 01:00:06,061 --> 01:00:08,478
  2579. Ada pecahan kaca di kepalamu.
  2580.  
  2581. 568
  2582. 01:00:16,079 --> 01:00:18,027
  2583. Di mana...
  2584.  
  2585. 569
  2586. 01:00:18,075 --> 01:00:20,461
  2587. Apa aku sendirian?
  2588.  
  2589. 570
  2590. 01:00:20,463 --> 01:00:23,773
  2591. Ya. Kenapa? Apa kau
  2592. tadi bersama seseorang?
  2593.  
  2594. 571
  2595. 01:00:23,845 --> 01:00:25,596
  2596. Tidak.
  2597.  
  2598. 572
  2599. 01:00:26,034 --> 01:00:27,797
  2600. Tidak.
  2601.  
  2602. 573
  2603. 01:00:29,533 --> 01:00:32,939
  2604. Nak, siapa namamu tadi?/
  2605. Miles.
  2606.  
  2607. 574
  2608. 01:00:32,941 --> 01:00:35,606
  2609. Miles.
  2610. Aku butuh minum.
  2611.  
  2612. 575
  2613. 01:00:35,681 --> 01:00:37,871
  2614. Ambilkan aku minuman.
  2615.  
  2616. 576
  2617. 01:00:37,930 --> 01:00:41,569
  2618. Aku tak yakin itu
  2619. ide yang bagus.
  2620.  
  2621. 577
  2622. 01:00:41,952 --> 01:00:44,519
  2623. Cukup satu minuman untuk
  2624. menenangkan kepalaku.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 01:00:44,521 --> 01:00:47,512
  2628. Aku mau mengambilnya sendiri,
  2629. tapi lihat apa yang terjadi.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 01:00:51,643 --> 01:00:54,168
  2633. Miles, aku terjatuh.
  2634.  
  2635. 580
  2636. 01:00:54,210 --> 01:00:55,949
  2637. Aku sudah tua.
  2638.  
  2639. 581
  2640. 01:00:56,007 --> 01:00:59,035
  2641. Semua bisa terjadi.
  2642. Ambilkan wiski.
  2643.  
  2644. 582
  2645. 01:01:09,250 --> 01:01:11,166
  2646. Bapa...
  2647.  
  2648. 583
  2649. 01:01:11,344 --> 01:01:13,383
  2650. Aku berharap...
  2651.  
  2652. 584
  2653. 01:01:14,758 --> 01:01:17,721
  2654. Aku berharap bisa
  2655. meminta bantuanmu.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 01:01:18,814 --> 01:01:25,461
  2659. Aku sudah lama tidak
  2660. datang ke gereja.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 01:01:29,276 --> 01:01:32,169
  2664. Tapi aku tetap Nasrani
  2665. yang taat.
  2666.  
  2667. 587
  2668. 01:01:33,301 --> 01:01:35,703
  2669. Dibaptis, dikukuhkan...
  2670.  
  2671. 588
  2672. 01:01:35,705 --> 01:01:37,510
  2673. Aku tak pernah melewatkan
  2674. kebaktian Minggu...
  2675.  
  2676. 589
  2677. 01:01:37,534 --> 01:01:39,534
  2678. ...hingga aku meninggalkan Indiana.
  2679.  
  2680. 590
  2681. 01:01:39,948 --> 01:01:42,455
  2682. Aku lahir di Indiana.
  2683.  
  2684. 591
  2685. 01:01:42,519 --> 01:01:44,479
  2686. Sungguh? Serius?
  2687.  
  2688. 592
  2689. 01:01:44,481 --> 01:01:46,656
  2690. Di mana?
  2691.  
  2692. 593
  2693. 01:01:48,484 --> 01:01:50,542
  2694. Baiklah.
  2695.  
  2696. 594
  2697. 01:01:50,870 --> 01:01:54,300
  2698. Bapa, aku berharap,
  2699. kau tahu...
  2700.  
  2701. 595
  2702. 01:01:56,045 --> 01:01:58,793
  2703. Ada beberapa hal
  2704. yang ingin aku akui.
  2705.  
  2706. 596
  2707. 01:02:01,168 --> 01:02:04,529
  2708. Jangan sekarang, Nak./
  2709. Oke, Bapa. Benar.
  2710.  
  2711. 597
  2712. 01:02:04,610 --> 01:02:06,867
  2713. Tentu saja.
  2714.  
  2715. 598
  2716. 01:02:09,157 --> 01:02:13,906
  2717. Hanya saja, aku menyesal, Bapa.
  2718.  
  2719. 599
  2720. 01:02:15,068 --> 01:02:18,147
  2721. Aku berjanji aku menyesal.
  2722.  
  2723. 600
  2724. 01:02:20,090 --> 01:02:23,320
  2725. Dan aku takut untuk jiwaku.
  2726.  
  2727. 601
  2728. 01:02:25,461 --> 01:02:28,224
  2729. Aku sudah melakukan
  2730. hal-hal yang buruk.
  2731.  
  2732. 602
  2733. 01:02:31,894 --> 01:02:35,641
  2734. Lalu? Semua orang begitu.
  2735.  
  2736. 603
  2737. 01:02:36,676 --> 01:02:38,734
  2738. Kau akan baik saja.
  2739.  
  2740. 604
  2741. 01:02:43,106 --> 01:02:46,841
  2742. Kau punya kunci utama
  2743. untuk tempat ini?
  2744.  
  2745. 605
  2746. 01:02:46,843 --> 01:02:49,567
  2747. Apa kau terkurung
  2748. di luar kamarmu sendiri?
  2749.  
  2750. 606
  2751. 01:02:50,302 --> 01:02:53,816
  2752. Seperti yang aku katakan, Nak,
  2753. aku sudah tua.
  2754.  
  2755. 607
  2756. 01:02:56,473 --> 01:02:58,500
  2757. Aku sudah tua.
  2758.  
  2759. 608
  2760. 01:03:02,169 --> 01:03:04,595
  2761. Itu seharusnya di sini.
  2762.  
  2763. 609
  2764. 01:03:21,592 --> 01:03:23,491
  2765. Bapa...
  2766.  
  2767. 610
  2768. 01:03:24,712 --> 01:03:27,013
  2769. Di mana kuncinya?
  2770.  
  2771. 611
  2772. 01:03:33,502 --> 01:03:35,492
  2773. Miles.
  2774.  
  2775. 612
  2776. 01:03:38,043 --> 01:03:40,089
  2777. Sudah aku bilang padamu...
  2778.  
  2779. 613
  2780. 01:03:40,145 --> 01:03:42,865
  2781. Ini bukan tempat
  2782. yang bagus, Bapa.
  2783.  
  2784. 614
  2785. 01:04:11,568 --> 01:04:14,895
  2786. Kau mengawasiku?
  2787. Apa yang kau lihat?
  2788.  
  2789. 615
  2790. 01:04:14,897 --> 01:04:17,365
  2791. Aku tak melihat apa-apa!
  2792. Aku tidak melihat apapun.
  2793.  
  2794. 616
  2795. 01:04:17,367 --> 01:04:20,033
  2796. Aku hanya melihat seperti
  2797. yang mereka inginkan.
  2798.  
  2799. 617
  2800. 01:04:20,035 --> 01:04:22,476
  2801. Siapa "Mereka"?/
  2802. Manajemen.
  2803.  
  2804. 618
  2805. 01:04:22,509 --> 01:04:24,671
  2806. Aku mendapat telepon...
  2807.  
  2808. 619
  2809. 01:04:24,673 --> 01:04:27,759
  2810. "Siapa yang harus diawasi lalu
  2811. menyiapkan kameranya."
  2812.  
  2813. 620
  2814. 01:04:28,421 --> 01:04:31,659
  2815. Itu sudah jarang terjadi
  2816. sejak Pemilu.
  2817.  
  2818. 621
  2819. 01:04:35,061 --> 01:04:39,419
  2820. Biasanya mereka hanya ingin
  2821. orang-orang yang bercinta.
  2822.  
  2823. 622
  2824. 01:04:39,421 --> 01:04:42,079
  2825. Apa yang kau lakukan
  2826. dengan filmnya?
  2827.  
  2828. 623
  2829. 01:04:42,153 --> 01:04:44,291
  2830. Aku mencetaknya di salah
  2831. satu pondok belakang,
  2832.  
  2833. 624
  2834. 01:04:44,327 --> 01:04:46,413
  2835. Mengirimnya ke manajemen.
  2836.  
  2837. 625
  2838. 01:04:47,304 --> 01:04:50,287
  2839. Kode pos Pennsylvania.
  2840.  
  2841. 626
  2842. 01:04:51,883 --> 01:04:54,965
  2843. Apa kau pernah menyimpan
  2844. salah satu filmnya?
  2845.  
  2846. 627
  2847. 01:04:57,022 --> 01:05:00,028
  2848. Apa kau ada menyimpan
  2849. slah satunya?
  2850.  
  2851. 628
  2852. 01:05:01,685 --> 01:05:03,741
  2853. Miles?
  2854.  
  2855. 629
  2856. 01:05:05,829 --> 01:05:08,646
  2857. Tahun lalu.
  2858. Ada perayaan besar-besaran.
  2859.  
  2860. 630
  2861. 01:05:08,646 --> 01:05:10,051
  2862. Seorang pria menginap
  2863. bersama kami.
  2864.  
  2865. 631
  2866. 01:05:10,053 --> 01:05:13,257
  2867. Dia orang tersohor,
  2868. kau pasti kenal dia.
  2869.  
  2870. 632
  2871. 01:05:13,298 --> 01:05:17,953
  2872. Manajemen menginginkan dia.
  2873. Mereka sangat menginginkan dia.
  2874.  
  2875. 633
  2876. 01:05:18,003 --> 01:05:20,564
  2877. Tapi dia baik kepadaku.
  2878.  
  2879. 634
  2880. 01:05:21,764 --> 01:05:24,932
  2881. Tak ada yang pernah
  2882. baik kepadaku...
  2883.  
  2884. 635
  2885. 01:05:24,934 --> 01:05:28,338
  2886. Jadi aku beritahu manajemen
  2887. tak ada wanita di kamarnya.
  2888.  
  2889. 636
  2890. 01:05:31,053 --> 01:05:34,728
  2891. Jadi kau menyimpan filmnya?
  2892.  
  2893. 637
  2894. 01:05:42,251 --> 01:05:46,856
  2895. Bapa, bukan hanya ini yang
  2896. ingin aku akui.
  2897.  
  2898. 638
  2899. 01:05:49,658 --> 01:05:53,062
  2900. Aku sudah melakukan yang
  2901. jauh lebih buruk dari ini.
  2902.  
  2903. 639
  2904. 01:05:55,882 --> 01:05:57,767
  2905. Siapa orangnya?
  2906.  
  2907. 640
  2908. 01:05:59,931 --> 01:06:01,902
  2909. Demi Tuhan!
  2910.  
  2911. 641
  2912. 01:06:07,437 --> 01:06:09,455
  2913. <i>Tak apa.</i>
  2914.  
  2915. 642
  2916. 01:06:09,508 --> 01:06:11,416
  2917. <i>Tak apa.</i>
  2918.  
  2919. 643
  2920. 01:06:11,475 --> 01:06:13,630
  2921. <i>Kau aman.</i>
  2922.  
  2923. 644
  2924. 01:06:13,697 --> 01:06:16,072
  2925. <i>Kau bersamaku.</i>
  2926.  
  2927. 645
  2928. 01:06:17,219 --> 01:06:19,714
  2929. Kita harus bantu dia.
  2930.  
  2931. 646
  2932. 01:06:19,739 --> 01:06:22,086
  2933. Kita harus bantu dia, Bapa.
  2934.  
  2935. 647
  2936. 01:06:22,892 --> 01:06:24,725
  2937. Kita harus lakukan sesuatu.
  2938. Kita harus bantu dia.
  2939.  
  2940. 648
  2941. 01:06:24,727 --> 01:06:28,142
  2942. Miles, dengarkan aku.
  2943. Miles! Dengarkan aku.
  2944.  
  2945. 649
  2946. 01:06:28,167 --> 01:06:33,887
  2947. Tuhan ingin kau beritahu aku
  2948. di mana filmnya berada.
  2949.  
  2950. 650
  2951. 01:06:52,379 --> 01:06:55,051
  2952. <i>Dia orang jahat.</i>
  2953.  
  2954. 651
  2955. 01:07:00,854 --> 01:07:04,176
  2956. Bapa Flynn./
  2957. <i>Bu? Halo?</i>
  2958.  
  2959. 652
  2960. 01:07:04,542 --> 01:07:06,899
  2961. <i>Maaf aku mengganggumu.</i>
  2962.  
  2963. 653
  2964. 01:07:08,940 --> 01:07:13,037
  2965. <i>Apa yang kau inginkan?/
  2966. Bu, aku Laramie Sullivan.</i>
  2967.  
  2968. 654
  2969. 01:07:13,071 --> 01:07:15,186
  2970. Bapa Flynn!
  2971.  
  2972. 655
  2973. 01:07:18,318 --> 01:07:20,595
  2974. Bapa Flynn!
  2975.  
  2976. 656
  2977. 01:07:22,216 --> 01:07:24,017
  2978. Bapa Flynn, cepat kemari!
  2979.  
  2980. 657
  2981. 01:07:24,019 --> 01:07:25,852
  2982. Penjual penyedot debu itu
  2983. mendobrak pintu kamar...
  2984.  
  2985. 658
  2986. 01:07:25,854 --> 01:07:27,754
  2987. ...dan dia memukul jatuh wanita
  2988. satunya, dan dia memiliki senjata!
  2989.  
  2990. 659
  2991. 01:07:27,756 --> 01:07:30,115
  2992. Menjauh dari jendela!
  2993. Nak!
  2994.  
  2995. 660
  2996. 01:07:47,565 --> 01:07:49,745
  2997. Tolong aku.
  2998.  
  2999. 661
  3000. 01:07:56,203 --> 01:07:58,097
  3001. Tolong.
  3002.  
  3003. 662
  3004. 01:07:59,220 --> 01:08:01,129
  3005. Apa-apaan?
  3006.  
  3007. 663
  3008. 01:08:07,844 --> 01:08:10,265
  3009. Astaga!
  3010.  
  3011. 664
  3012. 01:08:16,335 --> 01:08:18,417
  3013. Jangan memaksakan
  3014. keberuntunganmu, Bapa.
  3015.  
  3016. 665
  3017. 01:08:18,455 --> 01:08:20,741
  3018. Tapi jika kau kebetulan
  3019. berada di Reno besok,
  3020.  
  3021. 666
  3022. 01:08:20,743 --> 01:08:22,712
  3023. Aku tampil jam 18:00.
  3024.  
  3025. 667
  3026. 01:08:25,916 --> 01:08:28,164
  3027. Aku suka itu.
  3028.  
  3029. 668
  3030. 01:08:29,206 --> 01:08:30,653
  3031. Tapi hingga itu...
  3032.  
  3033. 669
  3034. 01:08:36,058 --> 01:08:39,558
  3035. Bandarsatu.com
  3036.  
  3037. 670
  3038. 01:08:39,582 --> 01:08:43,082
  3039. 1id Bisa Bermain Poker,
  3040. Sportsbook, idnlive dan Casino
  3041.  
  3042. 671
  3043. 01:08:43,106 --> 01:08:46,606
  3044. New Member Bonus 30%
  3045. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  3046.  
  3047. 672
  3048. 01:09:53,718 --> 01:09:55,450
  3049. Ayo.
  3050.  
  3051. 673
  3052. 01:09:55,499 --> 01:09:58,171
  3053. Ayo! Ayo!
  3054.  
  3055. 674
  3056. 01:10:04,269 --> 01:10:06,199
  3057. Tuhan...
  3058.  
  3059. 675
  3060. 01:10:10,341 --> 01:10:12,210
  3061. Tuhan...
  3062.  
  3063. 676
  3064. 01:10:14,724 --> 01:10:17,040
  3065. Aku butuh bimbingan-Mu.
  3066.  
  3067. 677
  3068. 01:10:18,032 --> 01:10:21,682
  3069. Aku dikegelapan,
  3070. dan aku butuh cahaya-Mu.
  3071.  
  3072. 678
  3073. 01:11:05,673 --> 01:11:07,702
  3074. Rose, minggir.
  3075.  
  3076. 679
  3077. 01:11:14,770 --> 01:11:16,386
  3078. Dengar...
  3079.  
  3080. 680
  3081. 01:11:27,803 --> 01:11:30,233
  3082. Astaga!
  3083.  
  3084. 681
  3085. 01:11:36,324 --> 01:11:40,308
  3086. Rosie... Kau tetap di sini.
  3087.  
  3088. 682
  3089. 01:11:54,776 --> 01:11:56,718
  3090. Tolong jangan bunuh.../
  3091. Ayo.
  3092.  
  3093. 683
  3094. 01:11:56,718 --> 01:11:59,546
  3095. Tangan ditempat yang
  3096. bisa aku lihat.
  3097.  
  3098. 684
  3099. 01:12:06,587 --> 01:12:08,755
  3100. Apa yang kau lakukan?
  3101.  
  3102. 685
  3103. 01:12:22,213 --> 01:12:24,320
  3104. Hai, ini aku.
  3105.  
  3106. 686
  3107. 01:12:26,062 --> 01:12:27,985
  3108. Aku tidak tahu.
  3109.  
  3110. 687
  3111. 01:12:28,021 --> 01:12:30,030
  3112. Aku bersama Em.
  3113.  
  3114. 688
  3115. 01:12:30,093 --> 01:12:34,329
  3116. Dia mengikatku.
  3117. Kurasa dia menembak polisi.
  3118.  
  3119. 689
  3120. 01:12:36,715 --> 01:12:39,006
  3121. Kami di hotel.
  3122.  
  3123. 690
  3124. 01:12:39,928 --> 01:12:42,105
  3125. Aku tidak tahu.
  3126.  
  3127. 691
  3128. 01:12:45,065 --> 01:12:47,538
  3129. Benarkah?
  3130.  
  3131. 692
  3132. 01:12:48,783 --> 01:12:50,592
  3133. Oke.
  3134.  
  3135. 693
  3136. 01:12:50,607 --> 01:12:52,981
  3137. Biar aku lihat.
  3138.  
  3139. 694
  3140. 01:12:57,410 --> 01:13:00,108
  3141. Ini tertulis "El Royale."
  3142.  
  3143. 695
  3144. 01:13:00,165 --> 01:13:01,791
  3145. Rosie!
  3146.  
  3147. 696
  3148. 01:13:01,806 --> 01:13:03,582
  3149. Rosie, cepat kemari.
  3150.  
  3151. 697
  3152. 01:13:03,644 --> 01:13:06,085
  3153. Aku harus pergi.
  3154.  
  3155. 698
  3156. 01:13:06,893 --> 01:13:10,100
  3157. Oke. Sampai nanti.
  3158.  
  3159. 699
  3160. 01:13:12,274 --> 01:13:14,270
  3161. Rosie!
  3162.  
  3163. 700
  3164. 01:14:01,088 --> 01:14:03,787
  3165. Ayo! Ayo!
  3166.  
  3167. 701
  3168. 01:14:08,794 --> 01:14:11,009
  3169. Tidak, tidak, tidak!
  3170.  
  3171. 702
  3172. 01:14:13,187 --> 01:14:14,953
  3173. Tuhan...
  3174.  
  3175. 703
  3176. 01:14:18,643 --> 01:14:21,666
  3177. Aku hanya ingin bicara.
  3178.  
  3179. 704
  3180. 01:14:21,747 --> 01:14:24,129
  3181. Turunkan jendelanya.
  3182.  
  3183. 705
  3184. 01:14:25,637 --> 01:14:29,016
  3185. Aku hanya ingin bicara.
  3186. Boleh aku masuk?
  3187.  
  3188. 706
  3189. 01:14:29,067 --> 01:14:32,073
  3190. Aku akan menembak wajahmu.
  3191. Percayalah.
  3192.  
  3193. 707
  3194. 01:14:32,087 --> 01:14:34,548
  3195. Aku percaya.
  3196.  
  3197. 708
  3198. 01:14:51,776 --> 01:14:56,105
  3199. Kita berada di situasi kacau saat ini.
  3200.  
  3201. 709
  3202. 01:15:02,704 --> 01:15:07,546
  3203. Maaf aku berusaha membiusmu
  3204. saat di lobi tadi.
  3205.  
  3206. 710
  3207. 01:15:07,548 --> 01:15:10,769
  3208. Aku tidak berusaha untuk
  3209. melecehkanmu atau semacamnya...
  3210.  
  3211. 711
  3212. 01:15:10,769 --> 01:15:13,345
  3213. Aku hanya ingin masuk
  3214. ke dalam kamarmu.
  3215.  
  3216. 712
  3217. 01:15:13,351 --> 01:15:15,731
  3218. Dan aku tak ingin menyakitimu.
  3219.  
  3220. 713
  3221. 01:15:16,057 --> 01:15:18,595
  3222. Maksudku, melebihi dari
  3223. yang diperlukan.
  3224.  
  3225. 714
  3226. 01:15:21,782 --> 01:15:25,562
  3227. Intinya, aku tidak permasalahkan
  3228. kau memukul kepalaku.
  3229.  
  3230. 715
  3231. 01:15:30,605 --> 01:15:34,912
  3232. Aku yakin gadis-gadis itu
  3233. membunuh seorang polisi.
  3234.  
  3235. 716
  3236. 01:15:34,996 --> 01:15:36,990
  3237. Itu benar.
  3238.  
  3239. 717
  3240. 01:15:38,365 --> 01:15:40,649
  3241. Kau melihatnya?
  3242.  
  3243. 718
  3244. 01:15:40,712 --> 01:15:42,747
  3245. Ya.
  3246.  
  3247. 719
  3248. 01:15:43,290 --> 01:15:46,700
  3249. Itu senjata miliknya?
  3250.  
  3251. 720
  3252. 01:15:48,466 --> 01:15:51,672
  3253. Ini tidak bagus untuk kita.
  3254.  
  3255. 721
  3256. 01:15:52,971 --> 01:15:55,604
  3257. Aku bukan benar-benar pendeta.
  3258.  
  3259. 722
  3260. 01:15:55,658 --> 01:15:59,048
  3261. Ya, itu jelas.
  3262.  
  3263. 723
  3264. 01:16:06,026 --> 01:16:09,765
  3265. Kamar Empat
  3266.  
  3267. 724
  3268. 01:16:29,431 --> 01:16:31,430
  3269. Apa mereka mati?/
  3270. Tidak, mereka masih hidup.
  3271.  
  3272. 725
  3273. 01:16:31,432 --> 01:16:33,654
  3274. Dimana kau belajar mengemudi?/
  3275. Mereka banting stir.
  3276.  
  3277. 726
  3278. 01:16:33,671 --> 01:16:35,964
  3279. Ya, mereka cenderung melakukan itu
  3280. saat kau menabraknya dari belakang.
  3281.  
  3282. 727
  3283. 01:16:35,964 --> 01:16:38,138
  3284. Kau bilang "Dekati bempernya,"
  3285. "Aku mau menakuti dia."
  3286.  
  3287. 728
  3288. 01:16:38,140 --> 01:16:40,384
  3289. "Menakuti," bukan membunuh.
  3290.  
  3291. 729
  3292. 01:16:41,232 --> 01:16:42,843
  3293. Ini dia./
  3294. Apa mereka mati?
  3295.  
  3296. 730
  3297. 01:16:42,845 --> 01:16:44,910
  3298. Baiklah./
  3299. Dimana kau belajar mengemudi?
  3300.  
  3301. 731
  3302. 01:16:44,910 --> 01:16:48,125
  3303. Kami sudah bicarakan ini!/
  3304. Diamlah! Ambil uangnya!
  3305.  
  3306. 732
  3307. 01:16:48,442 --> 01:16:52,288
  3308. Mereka belum mati./
  3309. Demi Tuhan.
  3310.  
  3311. 733
  3312. 01:16:53,375 --> 01:16:56,693
  3313. Kita tak bisa tinggalkan
  3314. ini di sini./Ya.
  3315.  
  3316. 734
  3317. 01:17:06,463 --> 01:17:08,235
  3318. Mobilnya masih bisa berjalan?
  3319.  
  3320. 735
  3321. 01:17:09,511 --> 01:17:11,720
  3322. Anggap saja bisa.
  3323.  
  3324. 736
  3325. 01:17:12,019 --> 01:17:15,035
  3326. Menurutmu orang baru ini
  3327. korup atau hanya bodoh?
  3328.  
  3329. 737
  3330. 01:17:15,081 --> 01:17:19,249
  3331. Menurutku bodoh,
  3332. tapi aku tak begitu yakin.
  3333.  
  3334. 738
  3335. 01:17:25,707 --> 01:17:28,090
  3336. Apa yang kita lakukan, Dock?
  3337.  
  3338. 739
  3339. 01:17:34,942 --> 01:17:36,810
  3340. Keluar dari mobil.
  3341.  
  3342. 740
  3343. 01:17:36,848 --> 01:17:40,304
  3344. Keluar dari mobil, Felix.
  3345. Ini, ini.
  3346.  
  3347. 741
  3348. 01:17:46,470 --> 01:17:48,109
  3349. Bawa anak itu...
  3350.  
  3351. 742
  3352. 01:17:48,164 --> 01:17:50,997
  3353. Buang mobilnya di Rocklin.
  3354. Berpisahlah.
  3355.  
  3356. 743
  3357. 01:17:51,054 --> 01:17:52,458
  3358. Aku akan tuntun mereka
  3359. ke Selatan,
  3360.  
  3361. 744
  3362. 01:17:52,458 --> 01:17:54,113
  3363. Aku akan bakar mobil ini
  3364. setelah aku aman.
  3365.  
  3366. 745
  3367. 01:17:54,115 --> 01:17:57,070
  3368. Kita bertemu di El Royale.
  3369.  
  3370. 746
  3371. 01:17:57,160 --> 01:17:59,209
  3372. Felix.
  3373.  
  3374. 747
  3375. 01:17:59,887 --> 01:18:04,173
  3376. Perhatikan baik-baik bajingan ini.
  3377. Mengerti?
  3378.  
  3379. 748
  3380. 01:18:10,603 --> 01:18:12,209
  3381. Kau yakin soal ini, Dock?
  3382.  
  3383. 749
  3384. 01:18:12,220 --> 01:18:14,797
  3385. Kita bisa lakukan ini, Felix,
  3386. ini mudah.
  3387.  
  3388. 750
  3389. 01:18:14,875 --> 01:18:17,300
  3390. Aku bisa mengendalikannya.
  3391.  
  3392. 751
  3393. 01:18:17,375 --> 01:18:19,472
  3394. Semua berdiri.
  3395.  
  3396. 752
  3397. 01:18:23,638 --> 01:18:25,645
  3398. Donald O'Kelly...
  3399.  
  3400. 753
  3401. 01:18:25,647 --> 01:18:27,546
  3402. Atas tuntutan perampokan...
  3403.  
  3404. 754
  3405. 01:18:27,548 --> 01:18:29,482
  3406. ...dan persekongkolan
  3407. melakukan perampokan...
  3408.  
  3409. 755
  3410. 01:18:29,484 --> 01:18:33,004
  3411. Aku menghukummu 15 tahun
  3412. penjara di lapas federal.
  3413.  
  3414. 756
  3415. 01:18:34,884 --> 01:18:38,090
  3416. Apa? Dimana? Di mana aku?/
  3417. Dock.
  3418.  
  3419. 757
  3420. 01:18:38,092 --> 01:18:41,649
  3421. Hei, hei, Dock.
  3422. Tak apa.
  3423.  
  3424. 758
  3425. 01:18:42,267 --> 01:18:44,430
  3426. Apa? Di mana aku?
  3427.  
  3428. 759
  3429. 01:18:44,432 --> 01:18:46,918
  3430. Tempat yang sama selama
  3431. 10 tahun terakhir.
  3432.  
  3433. 760
  3434. 01:18:46,980 --> 01:18:49,290
  3435. Kau akan baik-baik saja.
  3436.  
  3437. 761
  3438. 01:18:51,367 --> 01:18:53,729
  3439. Astaga, Dock.
  3440.  
  3441. 762
  3442. 01:18:53,776 --> 01:18:56,557
  3443. Kita harus melakukan
  3444. sesuatu soal ini.
  3445.  
  3446. 763
  3447. 01:19:00,786 --> 01:19:03,141
  3448. Bagaimana menurutmu?
  3449.  
  3450. 764
  3451. 01:19:06,572 --> 01:19:10,290
  3452. Menurutku kau sebaiknya berhenti
  3453. berkelahi dengan orang Negro.
  3454.  
  3455. 765
  3456. 01:19:10,292 --> 01:19:13,457
  3457. Meksika... Meksika...
  3458.  
  3459. 766
  3460. 01:19:14,191 --> 01:19:17,927
  3461. Meksiko./
  3462. Ya, kali ini mereka.
  3463.  
  3464. 767
  3465. 01:19:18,818 --> 01:19:21,835
  3466. Dan aku tidak melakukan apa-apa.
  3467.  
  3468. 768
  3469. 01:19:21,837 --> 01:19:25,340
  3470. Aku tak suka melihat apa yang
  3471. terjadi saat kau melakukan sesuatu.
  3472.  
  3473. 769
  3474. 01:19:25,365 --> 01:19:27,570
  3475. Mereka bilang bocah di ujung
  3476. lorong itu takkan bisa berjalan lagi.
  3477.  
  3478. 770
  3479. 01:19:27,570 --> 01:19:31,084
  3480. Dia menyerangku./
  3481. Ya, tentu.
  3482.  
  3483. 771
  3484. 01:19:38,319 --> 01:19:41,178
  3485. Ini bukan soal berkelahi.
  3486.  
  3487. 772
  3488. 01:19:41,224 --> 01:19:43,456
  3489. Bukan.
  3490.  
  3491. 773
  3492. 01:19:43,458 --> 01:19:45,694
  3493. Ini bukan soal berkelahi.
  3494.  
  3495. 774
  3496. 01:19:48,792 --> 01:19:51,400
  3497. Beritahu aku tentang keluargamu.
  3498.  
  3499. 775
  3500. 01:19:52,499 --> 01:19:57,370
  3501. Ada riwayat? Demensia?
  3502. Alzheimer?
  3503.  
  3504. 776
  3505. 01:20:03,319 --> 01:20:05,525
  3506. Ibuku.
  3507.  
  3508. 777
  3509. 01:20:06,940 --> 01:20:09,552
  3510. Kakekku.
  3511.  
  3512. 778
  3513. 01:20:15,771 --> 01:20:18,394
  3514. Berapa lama waktuku?
  3515.  
  3516. 779
  3517. 01:20:19,921 --> 01:20:23,932
  3518. Kapan bebas bersyaratmu?/
  3519. Enam bulan lagi.
  3520.  
  3521. 780
  3522. 01:20:26,891 --> 01:20:29,571
  3523. Kau seharusnya bisa
  3524. bertahan hingga itu.
  3525.  
  3526. 781
  3527. 01:20:35,675 --> 01:20:38,267
  3528. Felix, adikku, dan aku...
  3529.  
  3530. 782
  3531. 01:20:38,296 --> 01:20:41,573
  3532. Kami merampok mobil lapis baja
  3533. di luar Stockton.
  3534.  
  3535. 783
  3536. 01:20:41,645 --> 01:20:43,550
  3537. Perampokan itu menjadi kacau.
  3538.  
  3539. 784
  3540. 01:20:43,552 --> 01:20:45,749
  3541. Kurasa kami dilaporkan
  3542. oleh kru kami.
  3543.  
  3544. 785
  3545. 01:20:45,763 --> 01:20:48,487
  3546. Felix tewas dalam pertemuan,
  3547.  
  3548. 786
  3549. 01:20:48,489 --> 01:20:51,223
  3550. Dan itu tempatnya di sini,
  3551. di El Royale.
  3552.  
  3553. 787
  3554. 01:20:51,300 --> 01:20:54,837
  3555. Kami punya rencana seandainya
  3556. situasi menjadi kacau.
  3557.  
  3558. 788
  3559. 01:20:54,882 --> 01:20:58,234
  3560. Menguburkan uangnya
  3561. di lantai salah satu kamar.
  3562.  
  3563. 789
  3564. 01:20:59,642 --> 01:21:02,635
  3565. Aku tidak ingat kamar berapa
  3566. yang kami sepakati.
  3567.  
  3568. 790
  3569. 01:21:02,637 --> 01:21:05,729
  3570. Itu antara kamar empat atau lima.
  3571.  
  3572. 791
  3573. 01:21:05,757 --> 01:21:08,595
  3574. Yang aku katakan padamu
  3575. tadi itu benar.
  3576.  
  3577. 792
  3578. 01:21:08,684 --> 01:21:12,461
  3579. Pikiranku sudah tidak
  3580. begitu bagus.
  3581.  
  3582. 793
  3583. 01:21:12,550 --> 01:21:14,716
  3584. Tebakanku salah.
  3585.  
  3586. 794
  3587. 01:21:16,931 --> 01:21:21,326
  3588. Jadi kurasa ada tas berisi uang
  3589. terkubur di kamarmu, Darlene...
  3590.  
  3591. 795
  3592. 01:21:22,358 --> 01:21:24,894
  3593. Dan aku butuh bantuanmu
  3594. untuk mendapatkan itu.
  3595.  
  3596. 796
  3597. 01:21:31,743 --> 01:21:34,345
  3598. Kau berharap aku untuk
  3599. percaya semua itu?
  3600.  
  3601. 797
  3602. 01:21:34,361 --> 01:21:37,772
  3603. Itu yang sebenarnya.
  3604.  
  3605. 798
  3606. 01:21:41,495 --> 01:21:43,711
  3607. Itu yang sebenarnya,
  3608. jadi begitulah.
  3609.  
  3610. 799
  3611. 01:21:43,711 --> 01:21:46,264
  3612. Tapi, aku mengerti.
  3613.  
  3614. 800
  3615. 01:21:50,062 --> 01:21:54,443
  3616. Bagaimana kau tahu aku punya
  3617. niatan buruk sejak pertama?
  3618.  
  3619. 801
  3620. 01:21:54,468 --> 01:21:56,361
  3621. Kau habiskan seumur hidupmu
  3622. diperdaya,
  3623.  
  3624. 802
  3625. 01:21:56,361 --> 01:21:58,819
  3626. Kau belajar untuk mengetahui
  3627. seorang pembohong.
  3628.  
  3629. 803
  3630. 01:21:59,106 --> 01:22:01,060
  3631. Apa itu dari lagu?
  3632.  
  3633. 804
  3634. 01:22:01,098 --> 01:22:02,653
  3635. Bukan.
  3636.  
  3637. 805
  3638. 01:22:03,894 --> 01:22:05,318
  3639. Jika kau salah...
  3640.  
  3641. 806
  3642. 01:22:05,318 --> 01:22:08,341
  3643. Itu artinya kau memukul kepala
  3644. pendeta tanpa alasan jelas.
  3645.  
  3646. 807
  3647. 01:22:08,356 --> 01:22:11,071
  3648. Aku akan temukan cara untuk
  3649. memaafkan diriku sendiri.
  3650.  
  3651. 808
  3652. 01:22:11,073 --> 01:22:15,076
  3653. Ya, kurasa aku akan melakukan
  3654. hal serupa jika di posisimu.
  3655.  
  3656. 809
  3657. 01:22:15,141 --> 01:22:17,330
  3658. Dan sekarang?
  3659.  
  3660. 810
  3661. 01:22:17,420 --> 01:22:19,882
  3662. Apa yang kau lakukan
  3663. jika kau menjadi aku?
  3664.  
  3665. 811
  3666. 01:22:20,834 --> 01:22:26,652
  3667. Naluri utamaku adalah menembak
  3668. kepala si pak tua...
  3669.  
  3670. 812
  3671. 01:22:26,654 --> 01:22:28,868
  3672. ...lalu membuang mobil ini./
  3673. Itu benar.
  3674.  
  3675. 813
  3676. 01:22:28,885 --> 01:22:31,318
  3677. Tapi aku akan memikirkan
  3678. itu kembali.
  3679.  
  3680. 814
  3681. 01:22:31,348 --> 01:22:35,161
  3682. Mobilnya tak bisa menyala,
  3683. badainya semakin memburuk.
  3684.  
  3685. 815
  3686. 01:22:35,163 --> 01:22:38,100
  3687. Orang akan datang mencari
  3688. polisi tewas tak lama lagi...
  3689.  
  3690. 816
  3691. 01:22:38,163 --> 01:22:41,172
  3692. Dan aku tak mau menjadi wanita
  3693. kulit hitam di hutan malam-malam...
  3694.  
  3695. 817
  3696. 01:22:41,197 --> 01:22:43,338
  3697. ...yang membawa senjata
  3698. saat itu terjadi.
  3699.  
  3700. 818
  3701. 01:22:46,842 --> 01:22:50,489
  3702. Jadi aku akan mulai pikirkan
  3703. tentang pilihanku yang lainnya.
  3704.  
  3705. 819
  3706. 01:22:50,558 --> 01:22:53,847
  3707. Kurasa aku akan kembali
  3708. ke dalam sana...
  3709.  
  3710. 820
  3711. 01:22:53,849 --> 01:22:56,715
  3712. Mengambil kesempatanku
  3713. dengan anak-anak itu.
  3714.  
  3715. 821
  3716. 01:22:56,717 --> 01:22:58,914
  3717. Aku janji padamu,
  3718. aku tidak memikirkan itu.
  3719.  
  3720. 822
  3721. 01:22:58,990 --> 01:23:02,724
  3722. Dan itu menuntunku
  3723. pada pilihan ketiga.
  3724.  
  3725. 823
  3726. 01:23:04,325 --> 01:23:09,412
  3727. Mungkin dengarkan si pak tua,
  3728. mungkin dia berkata jujur.
  3729.  
  3730. 824
  3731. 01:23:09,437 --> 01:23:12,933
  3732. Mungkin memang ada uang
  3733. terkubur di kamarku.
  3734.  
  3735. 825
  3736. 01:23:14,021 --> 01:23:19,673
  3737. Mungkin pak tua itu
  3738. hidupnya sudah tak lama lagi.
  3739.  
  3740. 826
  3741. 01:23:19,701 --> 01:23:25,763
  3742. Dia bersedia menerima 50% dari
  3743. apapun yang kita temukan di sana.
  3744.  
  3745. 827
  3746. 01:23:25,838 --> 01:23:29,353
  3747. Jika aku salah, aku masih
  3748. bisa menembak dia setelahnya.
  3749.  
  3750. 828
  3751. 01:23:30,452 --> 01:23:32,775
  3752. Tapi jika aku benar...
  3753.  
  3754. 829
  3755. 01:23:32,793 --> 01:23:35,891
  3756. Aku mungkin akan
  3757. selamat malam ini.
  3758.  
  3759. 830
  3760. 01:23:37,701 --> 01:23:40,335
  3761. Jika aku benar,
  3762.  
  3763. 831
  3764. 01:23:40,399 --> 01:23:42,507
  3765. Aku bisa pergi dari sini
  3766. dengan cukup uang...
  3767.  
  3768. 832
  3769. 01:23:42,507 --> 01:23:44,966
  3770. ...untuk mengubah hidupku
  3771. selamanya.
  3772.  
  3773. 833
  3774. 01:23:56,184 --> 01:23:59,382
  3775. Berapa banyak tepatnya
  3776. uang yang kita bicarakan?
  3777.  
  3778. 834
  3779. 01:24:37,957 --> 01:24:39,643
  3780. Jadi...
  3781.  
  3782. 835
  3783. 01:24:41,556 --> 01:24:44,783
  3784. Apa ini?
  3785. Semacam hotel mesum?
  3786.  
  3787. 836
  3788. 01:24:45,211 --> 01:24:46,645
  3789. Hei.
  3790.  
  3791. 837
  3792. 01:24:46,704 --> 01:24:48,513
  3793. Tidak.
  3794.  
  3795. 838
  3796. 01:24:48,929 --> 01:24:52,079
  3797. Ya...
  3798. Aku tidak tahu.
  3799.  
  3800. 839
  3801. 01:24:54,302 --> 01:24:56,835
  3802. Kau baru saja menembak wajahku.
  3803.  
  3804. 840
  3805. 01:24:56,837 --> 01:24:59,541
  3806. Biar aku perjelas.
  3807.  
  3808. 841
  3809. 01:25:00,483 --> 01:25:04,210
  3810. Aku menembak pria satunya yang
  3811. tahu itu akan terjadi...
  3812.  
  3813. 842
  3814. 01:25:04,212 --> 01:25:07,488
  3815. Dan kau hanya kebetulan berada
  3816. di belakang sana bersikap mesum...
  3817.  
  3818. 843
  3819. 01:25:07,572 --> 01:25:11,454
  3820. Lalu kau tertembak di wajahmu
  3821. karena usahamu sendiri.
  3822.  
  3823. 844
  3824. 01:25:12,946 --> 01:25:15,186
  3825. Tunggu sebentar.
  3826.  
  3827. 845
  3828. 01:25:16,339 --> 01:25:18,927
  3829. Ada kaca di kepalamu.
  3830.  
  3831. 846
  3832. 01:25:27,620 --> 01:25:29,938
  3833. Bagaimana kelihatannya?
  3834.  
  3835. 847
  3836. 01:25:35,402 --> 01:25:38,210
  3837. Jujur, aku tak ingat seperti apa
  3838. penampilanmu sebelum ini.
  3839.  
  3840. 848
  3841. 01:25:38,212 --> 01:25:40,679
  3842. tapi kurasa kau sebaiknya
  3843. bisa menerima...
  3844.  
  3845. 849
  3846. 01:25:40,681 --> 01:25:43,151
  3847. ...dengan faktanya bahwa
  3848. situasi telah berubah.
  3849.  
  3850. 850
  3851. 01:25:47,902 --> 01:25:50,156
  3852. Apa kau akan membunuhku?
  3853.  
  3854. 851
  3855. 01:25:53,026 --> 01:25:56,025
  3856. Bagaimana tidak,
  3857. setelah apa yang kau lihat?
  3858.  
  3859. 852
  3860. 01:25:56,107 --> 01:25:58,878
  3861. Aku pernah melihat yang lebih buduk.
  3862.  
  3863. 853
  3864. 01:25:58,909 --> 01:26:00,567
  3865. Dan aku tidak mengatakan apa-apa.
  3866.  
  3867. 854
  3868. 01:26:00,569 --> 01:26:02,305
  3869. Kau pernah melihat yang
  3870. lebih buruk dibandingkan...
  3871.  
  3872. 855
  3873. 01:26:02,305 --> 01:26:05,110
  3874. ...orang yang hancur berantakan
  3875. dengan shotgun?
  3876.  
  3877. 856
  3878. 01:26:05,135 --> 01:26:08,187
  3879. Aku sudah melihat semua
  3880. hal yang buruk.
  3881.  
  3882. 857
  3883. 01:26:09,020 --> 01:26:16,387
  3884. Aku pernah melihat senator
  3885. memukul PSK begitu buruk...
  3886.  
  3887. 858
  3888. 01:26:16,412 --> 01:26:19,719
  3889. Hingga PSK itu harus masukkan
  3890. stokingnya ke giginya yang tanggal...
  3891.  
  3892. 859
  3893. 01:26:19,721 --> 01:26:22,684
  3894. ...agar darah tidak
  3895. mengucur dari mulutnya.
  3896.  
  3897. 860
  3898. 01:26:22,709 --> 01:26:30,114
  3899. Aku melihat pecandu menulis "Maaf"
  3900. di dinding dengan kotorannya sendiri.
  3901.  
  3902. 861
  3903. 01:26:30,185 --> 01:26:33,122
  3904. Seolah itu akan
  3905. membuatnya mudah...
  3906.  
  3907. 862
  3908. 01:26:33,147 --> 01:26:36,739
  3909. ...saat aku membersihkan semua
  3910. kotoran itu dari mayatnya.
  3911.  
  3912. 863
  3913. 01:26:41,743 --> 01:26:45,114
  3914. Aku pernah melihat pria yang
  3915. tidur dengan serigala.
  3916.  
  3917. 864
  3918. 01:26:47,138 --> 01:26:53,880
  3919. Pria itu membawa serigala betina dengan
  3920. leher terikat rantai ke kamarnya...
  3921.  
  3922. 865
  3923. 01:26:53,935 --> 01:26:56,346
  3924. Mengikatnya ke ranjang...
  3925.  
  3926. 866
  3927. 01:26:59,316 --> 01:27:02,995
  3928. Lalu melepas seluruh pakaiannya...
  3929.  
  3930. 867
  3931. 01:27:02,997 --> 01:27:06,635
  3932. Berbaring di samping ranjang,
  3933. lalu memeluk serigala itu.
  3934.  
  3935. 868
  3936. 01:27:07,513 --> 01:27:09,704
  3937. Sepanjang malam.
  3938.  
  3939. 869
  3940. 01:27:12,746 --> 01:27:15,191
  3941. Itu bukan seksual...
  3942.  
  3943. 870
  3944. 01:27:16,292 --> 01:27:19,645
  3945. Tapi juga bukan yang sebaliknya.
  3946.  
  3947. 871
  3948. 01:27:21,602 --> 01:27:24,372
  3949. Pria itu hanya berbaring di sana,
  3950. menangis dan berkata, "Tolong aku..."
  3951.  
  3952. 872
  3953. 01:27:24,397 --> 01:27:27,622
  3954. Sembari dia memeluk serigala itu.
  3955.  
  3956. 873
  3957. 01:27:28,681 --> 01:27:30,926
  3958. Sepanjang malam.
  3959.  
  3960. 874
  3961. 01:27:33,873 --> 01:27:37,737
  3962. Aku tak pernah beritahu
  3963. orang lain tentang itu semua.
  3964.  
  3965. 875
  3966. 01:27:38,789 --> 01:27:41,739
  3967. Aku juga tak yakin kau seharusnya
  3968. beritahukan itu kepadaku.
  3969.  
  3970. 876
  3971. 01:27:50,679 --> 01:27:53,912
  3972. Kau tak harus membunuhku.
  3973.  
  3974. 877
  3975. 01:27:53,914 --> 01:27:55,847
  3976. Lagi pula apa yang bisa
  3977. aku katakan?
  3978.  
  3979. 878
  3980. 01:27:55,847 --> 01:27:59,152
  3981. "Beberapa wanita menembak pria
  3982. yang ingin menembak mereka"?
  3983.  
  3984. 879
  3985. 01:27:59,154 --> 01:28:00,835
  3986. Aku bahkan tidak tahu namamu.
  3987.  
  3988. 880
  3989. 01:28:00,875 --> 01:28:03,759
  3990. Aku Rose./
  3991. Jangan katakan...
  3992.  
  3993. 881
  3994. 01:28:03,784 --> 01:28:05,962
  3995. Rose Summerspring.
  3996.  
  3997. 882
  3998. 01:28:05,987 --> 01:28:08,469
  3999. Itu kakakku, Emily.
  4000.  
  4001. 883
  4002. 01:28:28,907 --> 01:28:30,985
  4003. Siapa namamu?
  4004.  
  4005. 884
  4006. 01:28:32,784 --> 01:28:34,722
  4007. Miles.
  4008.  
  4009. 885
  4010. 01:28:37,492 --> 01:28:39,392
  4011. Miles Miller.
  4012.  
  4013. 886
  4014. 01:28:39,394 --> 01:28:42,097
  4015. Senang bertemu denganmu, Miles.
  4016.  
  4017. 887
  4018. 01:28:48,224 --> 01:28:50,418
  4019. Dimana yang lainnya?
  4020.  
  4021. 888
  4022. 01:34:24,471 --> 01:34:26,798
  4023. Rose?
  4024. Itu namamu, 'kan?
  4025.  
  4026. 889
  4027. 01:34:26,823 --> 01:34:30,126
  4028. Aku mohon, Rose.
  4029. Tolong jangan bunuh aku.
  4030.  
  4031. 890
  4032. 01:34:31,880 --> 01:34:34,521
  4033. Itu bukan bergantung padaku.
  4034.  
  4035. 891
  4036. 01:34:38,499 --> 01:34:40,685
  4037. Kau bisa bicara dengan dia.
  4038.  
  4039. 892
  4040. 01:34:40,687 --> 01:34:44,258
  4041. Dia kakakmu,
  4042. dia akan mendengarkanmu.
  4043.  
  4044. 893
  4045. 01:34:44,820 --> 01:34:47,115
  4046. Itu juga tidak bergantung padanya.
  4047.  
  4048. 894
  4049. 01:34:47,115 --> 01:34:49,631
  4050. Lalu itu bergantung pada siapa?
  4051.  
  4052. 895
  4053. 01:35:06,916 --> 01:35:09,581
  4054. Di mana pendeta?
  4055.  
  4056. 896
  4057. 01:35:12,488 --> 01:35:13,930
  4058. Miles...
  4059.  
  4060. 897
  4061. 01:35:13,942 --> 01:35:16,390
  4062. Aku tidak tahu.
  4063.  
  4064. 898
  4065. 01:35:16,454 --> 01:35:19,294
  4066. Tapi kau tahu sesuatu, 'kan?
  4067.  
  4068. 899
  4069. 01:35:27,817 --> 01:35:29,712
  4070. Apa ini milikmu?
  4071.  
  4072. 900
  4073. 01:35:33,735 --> 01:35:35,844
  4074. Kau menginginkan ini?
  4075.  
  4076. 901
  4077. 01:35:41,839 --> 01:35:43,685
  4078. Di mana pendeta?
  4079.  
  4080. 902
  4081. 01:35:43,765 --> 01:35:45,647
  4082. Aku tidak tahu.
  4083.  
  4084. 903
  4085. 01:35:46,898 --> 01:35:48,423
  4086. Aku bersumpah.
  4087.  
  4088. 904
  4089. 01:35:48,461 --> 01:35:50,690
  4090. Aku juga ingin mencari dia.
  4091.  
  4092. 905
  4093. 01:35:50,759 --> 01:35:52,628
  4094. Kumohon.
  4095.  
  4096. 906
  4097. 01:35:52,655 --> 01:35:55,230
  4098. Aku akan lakukan apapun
  4099. yang kau inginkan.
  4100.  
  4101. 907
  4102. 01:35:57,120 --> 01:36:01,269
  4103. Cukup biarkan aku bicara pada
  4104. pendeta saat kau temukan dia.
  4105.  
  4106. 908
  4107. 01:36:04,106 --> 01:36:07,775
  4108. Cukup biarkan aku bicara dengannya
  4109. sebelum kau membunuhku.
  4110.  
  4111. 909
  4112. 01:36:08,835 --> 01:36:10,494
  4113. Aku sudah berusaha beritahu dia...
  4114.  
  4115. 910
  4116. 01:36:10,520 --> 01:36:13,107
  4117. ...jika kita mungkin tidak
  4118. harus membunuhnya.
  4119.  
  4120. 911
  4121. 01:36:13,948 --> 01:36:16,618
  4122. Tapi itu tidak bergantung pada kita.
  4123.  
  4124. 912
  4125. 01:36:18,252 --> 01:36:21,342
  4126. Itu bergantung pada siapa, Rose?
  4127.  
  4128. 913
  4129. 01:36:24,135 --> 01:36:27,028
  4130. Rose, apa yang kau lakukan?
  4131.  
  4132. 914
  4133. 01:37:09,692 --> 01:37:11,640
  4134. Halo.
  4135.  
  4136. 915
  4137. 01:37:15,045 --> 01:37:18,468
  4138. Billy Lee
  4139.  
  4140. 916
  4141. 01:37:58,518 --> 01:38:01,149
  4142. Berapa lama kau ingin
  4143. tinggal bersama kami?
  4144.  
  4145. 917
  4146. 01:38:01,195 --> 01:38:04,924
  4147. Kurasa tergantung berapa lama
  4148. adikku ingin tetap tinggal.
  4149.  
  4150. 918
  4151. 01:38:04,926 --> 01:38:07,859
  4152. Tidak, jangan bawa soal keluarga
  4153. hanya karena kau kerabat.
  4154.  
  4155. 919
  4156. 01:38:07,861 --> 01:38:09,761
  4157. Kenapa kau ingin berada di sini?
  4158.  
  4159. 920
  4160. 01:38:09,763 --> 01:38:13,016
  4161. Rosie bilang kau perlakukan
  4162. dia dengan sangat baik.
  4163.  
  4164. 921
  4165. 01:38:13,941 --> 01:38:16,271
  4166. Aku hargai itu.
  4167.  
  4168. 922
  4169. 01:38:19,400 --> 01:38:22,345
  4170. Apa makna Tuhan bagimu?
  4171.  
  4172. 923
  4173. 01:38:23,641 --> 01:38:26,178
  4174. Apa makna Tuhan bagi kalian semua?
  4175.  
  4176. 924
  4177. 01:38:26,180 --> 01:38:28,699
  4178. Apa Ia seseorang yang
  4179. berada di atas langit?
  4180.  
  4181. 925
  4182. 01:38:28,729 --> 01:38:30,391
  4183. Apa kau berdoa pada-Nya
  4184. saat malam hari?
  4185.  
  4186. 926
  4187. 01:38:30,394 --> 01:38:33,062
  4188. Apa kau meminta Dia
  4189. untuk menjagamu?
  4190.  
  4191. 927
  4192. 01:38:33,146 --> 01:38:35,785
  4193. Apa Dia bersama kita
  4194. di sini saat ini?
  4195.  
  4196. 928
  4197. 01:38:35,846 --> 01:38:38,684
  4198. Atau mungkin Tuhan tidak ada.
  4199.  
  4200. 929
  4201. 01:38:38,732 --> 01:38:41,067
  4202. Mungkin semua itu kebohongan.
  4203.  
  4204. 930
  4205. 01:38:42,462 --> 01:38:44,795
  4206. Dengar, aku tidak bilang
  4207. aku mengetahui semuanya.
  4208.  
  4209. 931
  4210. 01:38:44,797 --> 01:38:48,300
  4211. Tidak.
  4212. Tapi aku melihat permainan.
  4213.  
  4214. 932
  4215. 01:38:48,302 --> 01:38:50,792
  4216. Mereka menentukan benar dan salah,
  4217.  
  4218. 933
  4219. 01:38:50,816 --> 01:38:52,924
  4220. Kemudian mereka memintamu
  4221. untuk memilih.
  4222.  
  4223. 934
  4224. 01:38:53,041 --> 01:38:55,240
  4225. Dan begitulah semuanya dimulai,
  4226. dengan sebuah pilihan sederhana...
  4227.  
  4228. 935
  4229. 01:38:55,242 --> 01:38:58,453
  4230. Kau berada di sisi mana?
  4231. Atas, bawah?
  4232.  
  4233. 936
  4234. 01:38:58,478 --> 01:39:00,412
  4235. Baik, jahat?
  4236. Benar, salah?
  4237.  
  4238. 937
  4239. 01:39:00,414 --> 01:39:03,272
  4240. Tuhan atau tak ada Tuhan?
  4241. Itu sederhana, cukup memilih.
  4242.  
  4243. 938
  4244. 01:39:03,310 --> 01:39:06,444
  4245. Boots. Pilih dengan cepat.
  4246. Kau baik atau jahat?
  4247.  
  4248. 939
  4249. 01:39:06,498 --> 01:39:08,560
  4250. Aku bukan keduanya.
  4251.  
  4252. 940
  4253. 01:39:09,556 --> 01:39:12,240
  4254. Dia curang, karena dia tahu
  4255. jawaban yang dia inginkan.
  4256.  
  4257. 941
  4258. 01:39:12,267 --> 01:39:14,303
  4259. Boots, aku sudah berbicara panjang
  4260. didepan semua orang.
  4261.  
  4262. 942
  4263. 01:39:14,328 --> 01:39:16,460
  4264. Jangan kacaukan itu untukku.
  4265.  
  4266. 943
  4267. 01:39:16,545 --> 01:39:18,433
  4268. Mereka akan memintamu memilih.
  4269.  
  4270. 944
  4271. 01:39:18,458 --> 01:39:20,759
  4272. Lihat. Aku akan
  4273. melakukannya sekarang.
  4274.  
  4275. 945
  4276. 01:39:20,789 --> 01:39:24,087
  4277. Aku akan melakukannya sekarang
  4278. dengan murid favoritku.
  4279.  
  4280. 946
  4281. 01:39:24,157 --> 01:39:27,208
  4282. Boots, kenapa kau tak maju
  4283. dan bantu aku sebentar.
  4284.  
  4285. 947
  4286. 01:39:27,475 --> 01:39:31,242
  4287. Dan bagaimana dengan Millie,
  4288. kenapa kau tak ikut bergabung?
  4289.  
  4290. 948
  4291. 01:39:31,244 --> 01:39:33,381
  4292. Ayo.
  4293.  
  4294. 949
  4295. 01:39:34,433 --> 01:39:37,315
  4296. Kita akan mengadakan pertarungan
  4297. kita sendiri malam ini.
  4298.  
  4299. 950
  4300. 01:39:38,525 --> 01:39:40,818
  4301. Ini sudah lama sejak kita
  4302. mengadakan pertarungan, benar?
  4303.  
  4304. 951
  4305. 01:39:40,820 --> 01:39:43,477
  4306. Tapi, tunggu dulu.
  4307. Rosie tidak bertarung.
  4308.  
  4309. 952
  4310. 01:39:43,477 --> 01:39:46,145
  4311. Dia cukup cerdas untuk tahu agar
  4312. tak ikut bermain, benar?
  4313.  
  4314. 953
  4315. 01:39:46,184 --> 01:39:48,594
  4316. Tapi ini adalah caraku
  4317. mendapatkan dia.
  4318.  
  4319. 954
  4320. 01:39:48,596 --> 01:39:51,029
  4321. Aku menawarkan sesuatu
  4322. yang sangat dia inginkan.
  4323.  
  4324. 955
  4325. 01:39:51,031 --> 01:39:54,860
  4326. Kalian berdua akan bertarung
  4327. semampunya malam ini...
  4328.  
  4329. 956
  4330. 01:39:54,885 --> 01:39:56,434
  4331. Dan pemenangnya...
  4332.  
  4333. 957
  4334. 01:39:56,436 --> 01:39:59,438
  4335. Pemenangnya akan tidur denganku
  4336. di rumah besar malam ini.
  4337.  
  4338. 958
  4339. 01:39:59,463 --> 01:40:01,608
  4340. Bagaimana dengan itu?
  4341. Lihat?
  4342.  
  4343. 959
  4344. 01:40:01,667 --> 01:40:04,627
  4345. Sekarang kita mendapatkan
  4346. alasan permainan.
  4347.  
  4348. 960
  4349. 01:40:05,012 --> 01:40:07,426
  4350. Bagaimana menurutmu, Boots?
  4351. Kau mau bermain?
  4352.  
  4353. 961
  4354. 01:40:07,459 --> 01:40:09,122
  4355. Ya.
  4356.  
  4357. 962
  4358. 01:40:09,157 --> 01:40:10,628
  4359. Jadi, pilihlah sisi.
  4360.  
  4361. 963
  4362. 01:40:10,628 --> 01:40:12,833
  4363. Kau mau menjadi Benar,
  4364. atau kau ingin menjadi Salah?
  4365.  
  4366. 964
  4367. 01:40:14,037 --> 01:40:16,280
  4368. Aku mau menjadi Benar./
  4369. Dia mau menjadi Benar.
  4370.  
  4371. 965
  4372. 01:40:16,280 --> 01:40:18,657
  4373. Millie, kurasa itu menjadikanmu Salah.
  4374.  
  4375. 966
  4376. 01:40:18,659 --> 01:40:21,207
  4377. Kita sudah mendapatkan ceritanya.
  4378.  
  4379. 967
  4380. 01:40:24,744 --> 01:40:26,732
  4381. Baik. Silakan dimulai.
  4382.  
  4383. 968
  4384. 01:40:30,473 --> 01:40:32,170
  4385. Tenang, Emily.
  4386.  
  4387. 969
  4388. 01:40:32,172 --> 01:40:34,575
  4389. Dia sudah besar,
  4390. dia bisa menjaga dirinya sendiri.
  4391.  
  4392. 970
  4393. 01:40:39,379 --> 01:40:41,582
  4394. Ini bagian pentingnya.
  4395.  
  4396. 971
  4397. 01:40:41,615 --> 01:40:44,116
  4398. Selagi mereka bertarung,
  4399. apa yang aku lakukan?
  4400.  
  4401. 972
  4402. 01:40:44,118 --> 01:40:46,451
  4403. Karena aku jelas tidak bertarung.
  4404. Apa yang aku lakukan?
  4405.  
  4406. 973
  4407. 01:40:46,453 --> 01:40:48,966
  4408. Aku mengawasi mereka.
  4409. Aku menikmatinya.
  4410.  
  4411. 974
  4412. 01:40:48,991 --> 01:40:51,718
  4413. Lalu aku datang ke sini dan
  4414. mengambil barang-barang mereka.
  4415.  
  4416. 975
  4417. 01:40:51,759 --> 01:40:53,207
  4418. Dan mereka bahkan tidak
  4419. memperhatikan...
  4420.  
  4421. 976
  4422. 01:40:53,207 --> 01:40:56,431
  4423. Karena mereka terlalu sibuk
  4424. memainkan permainan.
  4425.  
  4426. 977
  4427. 01:40:59,889 --> 01:41:02,797
  4428. Baiklah, baiklah, baiklah...
  4429. Rosie, Rosie.
  4430.  
  4431. 978
  4432. 01:41:02,806 --> 01:41:04,476
  4433. Ayo.
  4434. Hei, oke, oke...
  4435.  
  4436. 979
  4437. 01:41:04,550 --> 01:41:07,939
  4438. Baiklah, baiklah, baiklah...
  4439. Pertarungan berakhir, oke?
  4440.  
  4441. 980
  4442. 01:41:07,941 --> 01:41:09,608
  4443. Oke? Pertarungan selesai.
  4444.  
  4445. 981
  4446. 01:41:09,610 --> 01:41:11,258
  4447. Rosie, Rosie.
  4448.  
  4449. 982
  4450. 01:41:11,286 --> 01:41:13,560
  4451. Hei, pertarungan selesai.
  4452.  
  4453. 983
  4454. 01:41:14,017 --> 01:41:16,218
  4455. Berbaikan.
  4456.  
  4457. 984
  4458. 01:41:18,913 --> 01:41:20,491
  4459. Baiklah, baiklah.
  4460.  
  4461. 985
  4462. 01:41:20,491 --> 01:41:22,745
  4463. Kau bekerja dengan baik.
  4464. Kalian berdua sama. Oke.
  4465.  
  4466. 986
  4467. 01:41:28,334 --> 01:41:31,263
  4468. Jadi, apa yang sudah kita pelajari?
  4469.  
  4470. 987
  4471. 01:41:31,265 --> 01:41:35,069
  4472. Mungkin kita takkan memainkan
  4473. permainan mereka lagi.
  4474.  
  4475. 988
  4476. 01:41:36,383 --> 01:41:40,527
  4477. Mungkin kita takkan mendengarkan
  4478. kebohongan mereka.
  4479.  
  4480. 989
  4481. 01:41:41,092 --> 01:41:44,942
  4482. Mungkin satu-satunya kebenaran
  4483. di dunia ini berada di sini.
  4484.  
  4485. 990
  4486. 01:41:44,944 --> 01:41:47,379
  4487. Dan di sini.
  4488.  
  4489. 991
  4490. 01:41:47,381 --> 01:41:48,766
  4491. Di sini...
  4492.  
  4493. 992
  4494. 01:41:48,791 --> 01:41:51,130
  4495. Di sini, di sini...
  4496. Dan di sini.
  4497.  
  4498. 993
  4499. 01:41:51,155 --> 01:41:52,986
  4500. Hanya kita.
  4501.  
  4502. 994
  4503. 01:41:55,564 --> 01:41:58,189
  4504. Dan mungkin untuk malam ini...
  4505.  
  4506. 995
  4507. 01:41:58,191 --> 01:42:00,591
  4508. Kita menjadi Tuhan kita sendiri.
  4509.  
  4510. 996
  4511. 01:42:56,449 --> 01:42:57,849
  4512. Bapa Flynn.
  4513.  
  4514. 997
  4515. 01:42:57,851 --> 01:42:59,786
  4516. Berkati aku, Bapa,
  4517. karena ku telah berdosa.
  4518.  
  4519. 998
  4520. 01:42:59,846 --> 01:43:02,288
  4521. Aku mohon, Bapa.../
  4522. Nak, jika kau tidak diam,
  4523.  
  4524. 999
  4525. 01:43:02,313 --> 01:43:03,990
  4526. Aku akan mengikat mulutmu.
  4527.  
  4528. 1000
  4529. 01:43:03,992 --> 01:43:06,883
  4530. Bapa, kumohon, maafkan aku
  4531. atas dosa-dosa hidupku.
  4532.  
  4533. 1001
  4534. 01:43:06,942 --> 01:43:08,866
  4535. Aku mohon, Bapa...
  4536.  
  4537. 1002
  4538. 01:43:08,906 --> 01:43:10,600
  4539. Tidak, tidak, tidak.
  4540.  
  4541. 1003
  4542. 01:43:35,411 --> 01:43:38,157
  4543. Jadi, kurasa kau Bapa Flynn.
  4544.  
  4545. 1004
  4546. 01:43:38,159 --> 01:43:41,227
  4547. Dan itu artinya orang yang mati itu
  4548. adalah Laramie Seymour Sullivan.
  4549.  
  4550. 1005
  4551. 01:43:41,229 --> 01:43:44,888
  4552. Dan kau pasti Darlene Sweet.
  4553.  
  4554. 1006
  4555. 01:43:46,132 --> 01:43:49,868
  4556. Kurasa kau mungkin saja
  4557. "Persetan Denganmu..."
  4558.  
  4559. 1007
  4560. 01:43:49,870 --> 01:43:52,699
  4561. Tapi aku punya firasat
  4562. jika itu adalah Emily.
  4563.  
  4564. 1008
  4565. 01:43:52,701 --> 01:43:55,935
  4566. Ada orang lain di hotel?
  4567.  
  4568. 1009
  4569. 01:43:57,524 --> 01:44:00,976
  4570. Wade, Annabell...
  4571. Berdiri dibelakang mereka,
  4572.  
  4573. 1010
  4574. 01:44:00,976 --> 01:44:04,049
  4575. Jika mereka berusaha berdiri,
  4576. tembak belakang kepala mereka.
  4577.  
  4578. 1011
  4579. 01:44:04,051 --> 01:44:05,917
  4580. Flicker, Roman, kemari.
  4581.  
  4582. 1012
  4583. 01:44:05,919 --> 01:44:08,470
  4584. Pergilah ke kamar tujuh,
  4585. bawa orang mati itu...
  4586.  
  4587. 1013
  4588. 01:44:08,470 --> 01:44:11,332
  4589. ...lalu masukkan barang-barangnya
  4590. dan mayatnya ke dalam bagasi.
  4591.  
  4592. 1014
  4593. 01:44:11,332 --> 01:44:13,708
  4594. Lalu periksa semua kamar,
  4595. lihat jika kau temukan orang lain.
  4596.  
  4597. 1015
  4598. 01:44:13,733 --> 01:44:15,260
  4599. Jika kau temukan orang itu,
  4600. bawa mereka ke sini.
  4601.  
  4602. 1016
  4603. 01:44:15,262 --> 01:44:16,827
  4604. Bagaimana dengan mereka?
  4605.  
  4606. 1017
  4607. 01:44:16,829 --> 01:44:19,101
  4608. Pertama aku punya pertanyaan
  4609. yang perlu dijawab.
  4610.  
  4611. 1018
  4612. 01:44:19,101 --> 01:44:21,255
  4613. Tapi sisakan ruang
  4614. didalam bagasi itu.
  4615.  
  4616. 1019
  4617. 01:44:26,503 --> 01:44:28,775
  4618. Halo, Em.
  4619.  
  4620. 1020
  4621. 01:44:29,629 --> 01:44:31,620
  4622. Billy Lee.
  4623.  
  4624. 1021
  4625. 01:44:31,685 --> 01:44:33,424
  4626. Kau tahu...
  4627.  
  4628. 1022
  4629. 01:44:34,348 --> 01:44:36,997
  4630. Kau pergi tanpa pamit.
  4631.  
  4632. 1023
  4633. 01:44:40,457 --> 01:44:44,326
  4634. Apa, kau pikir aku tidak tersinggung?
  4635.  
  4636. 1024
  4637. 01:44:44,406 --> 01:44:47,623
  4638. Tidak, aku tahu kau akan
  4639. tersinggung.
  4640.  
  4641. 1025
  4642. 01:44:47,693 --> 01:44:50,729
  4643. Tapi aku sudah siap saat
  4644. itu terjadi.
  4645.  
  4646. 1026
  4647. 01:44:50,785 --> 01:44:52,839
  4648. Kau tidak terlihat siap.
  4649.  
  4650. 1027
  4651. 01:44:55,584 --> 01:44:58,689
  4652. Kau mendapatiku pada malam
  4653. yang buruk.
  4654.  
  4655. 1028
  4656. 01:44:58,771 --> 01:45:01,492
  4657. Tidakkah itu keberuntungan?
  4658.  
  4659. 1029
  4660. 01:45:02,304 --> 01:45:05,978
  4661. Apa kau beritahu mereka
  4662. apa yang dia lakukan?
  4663.  
  4664. 1030
  4665. 01:45:08,657 --> 01:45:11,953
  4666. Apa kau beritahu mereka
  4667. apa yang dia lakukan?
  4668.  
  4669. 1031
  4670. 01:45:13,378 --> 01:45:15,321
  4671. Apa yang aku lakukan?
  4672.  
  4673. 1032
  4674. 01:45:23,183 --> 01:45:25,284
  4675. Benar.
  4676.  
  4677. 1033
  4678. 01:45:26,559 --> 01:45:28,481
  4679. Aku menyesal soal semua itu.
  4680.  
  4681. 1034
  4682. 01:45:30,977 --> 01:45:33,183
  4683. Dia menyesal.
  4684.  
  4685. 1035
  4686. 01:45:35,571 --> 01:45:36,934
  4687. Tak apa, Boots.
  4688.  
  4689. 1036
  4690. 01:45:36,959 --> 01:45:39,707
  4691. Kita akan urus itu saat kita
  4692. kembali ke California.
  4693.  
  4694. 1037
  4695. 01:45:39,732 --> 01:45:42,535
  4696. Kita sedang ada masalah
  4697. di Nevada sekarang.
  4698.  
  4699. 1038
  4700. 01:45:42,584 --> 01:45:45,075
  4701. Jadi, Miles...
  4702.  
  4703. 1039
  4704. 01:45:45,113 --> 01:45:48,670
  4705. Apa ini?
  4706. Semacam hotel mesum?
  4707.  
  4708. 1040
  4709. 01:45:48,713 --> 01:45:52,367
  4710. Dia tak bisa menjawabmu.
  4711. Kau menutup mulutnya.
  4712.  
  4713. 1041
  4714. 01:45:52,433 --> 01:45:55,329
  4715. Kalau begitu biar aku
  4716. bertanya padamu.
  4717.  
  4718. 1042
  4719. 01:45:55,354 --> 01:45:58,242
  4720. Kenapa aku tak tanyakan pendeta
  4721. yang berjalan meninggalkan hotel...
  4722.  
  4723. 1043
  4724. 01:45:58,267 --> 01:46:00,060
  4725. ...dengan tas berisi penuh uang?
  4726.  
  4727. 1044
  4728. 01:46:00,083 --> 01:46:02,057
  4729. Baiklah.
  4730.  
  4731. 1045
  4732. 01:46:03,242 --> 01:46:06,600
  4733. Ya. Kurasa ini semacam
  4734. hotel mesum.
  4735.  
  4736. 1046
  4737. 01:46:08,202 --> 01:46:11,976
  4738. Anak itu bilang padaku dia merekam
  4739. yang orang-orang lakukan...
  4740.  
  4741. 1047
  4742. 01:46:11,976 --> 01:46:14,602
  4743. ...lalu mengirim itu kepada atasannya.
  4744.  
  4745. 1048
  4746. 01:46:16,150 --> 01:46:18,282
  4747. Siapa atasannya?
  4748.  
  4749. 1049
  4750. 01:46:19,316 --> 01:46:22,171
  4751. Pemilik hotel ini.
  4752. Aku tidak tahu.
  4753.  
  4754. 1050
  4755. 01:46:22,171 --> 01:46:24,096
  4756. Apa itu penting?
  4757.  
  4758. 1051
  4759. 01:46:24,759 --> 01:46:27,409
  4760. Mungkin.
  4761.  
  4762. 1052
  4763. 01:46:27,440 --> 01:46:31,967
  4764. Dan apa, dia menawarkan ini
  4765. begitu saja kepadamu, begitu?
  4766.  
  4767. 1053
  4768. 01:46:34,477 --> 01:46:37,405
  4769. Kurasa dia berusaha untuk
  4770. mengaku.
  4771.  
  4772. 1054
  4773. 01:46:38,701 --> 01:46:42,374
  4774. Kurasa itu membebani dia.
  4775.  
  4776. 1055
  4777. 01:46:42,376 --> 01:46:44,844
  4778. Kurasa dia berusaha mengakuinya
  4779. sekarang...
  4780.  
  4781. 1056
  4782. 01:46:44,891 --> 01:46:48,448
  4783. Karena dia tahu bagaimana
  4784. ini akan berakhir...
  4785.  
  4786. 1057
  4787. 01:46:49,446 --> 01:46:51,707
  4788. ...dan dia takut akan jiwanya.
  4789.  
  4790. 1058
  4791. 01:46:56,215 --> 01:46:58,956
  4792. Hei, kawan.
  4793.  
  4794. 1059
  4795. 01:46:58,958 --> 01:47:01,165
  4796. Dengar, jika kau begitu khawatir
  4797. dengan jiwamu...
  4798.  
  4799. 1060
  4800. 01:47:01,219 --> 01:47:04,627
  4801. Mungkin kau seharusnya tidak
  4802. melakukan hal buruk ini sejak pertama.
  4803.  
  4804. 1061
  4805. 01:47:18,894 --> 01:47:21,409
  4806. Apa itu seperti yang aku pikirkan?
  4807.  
  4808. 1062
  4809. 01:47:21,495 --> 01:47:23,286
  4810. Aku mau melihat.
  4811.  
  4812. 1063
  4813. 01:47:24,397 --> 01:47:26,852
  4814. Tunggu dulu.
  4815. Kenapa...
  4816.  
  4817. 1064
  4818. 01:47:27,772 --> 01:47:31,326
  4819. Kenapa pelayan Tuhan sepertimu
  4820. memiliki rekaman ini?
  4821.  
  4822. 1065
  4823. 01:47:31,397 --> 01:47:33,023
  4824. Ini hanya orang bercinta.
  4825.  
  4826. 1066
  4827. 01:47:33,025 --> 01:47:35,996
  4828. Tidak.
  4829. Perhatikan baik-baik, Rose.
  4830.  
  4831. 1067
  4832. 01:47:37,185 --> 01:47:40,296
  4833. Tunggu, aku kenal dia.
  4834.  
  4835. 1068
  4836. 01:47:40,385 --> 01:47:43,489
  4837. Dia sudah mati./
  4838. Itu benar.
  4839.  
  4840. 1069
  4841. 01:47:43,521 --> 01:47:46,106
  4842. Itu benar.
  4843.  
  4844. 1070
  4845. 01:47:47,930 --> 01:47:49,669
  4846. Baiklah.
  4847.  
  4848. 1071
  4849. 01:47:51,244 --> 01:47:53,270
  4850. Dari mana uang itu berasal?
  4851.  
  4852. 1072
  4853. 01:47:53,331 --> 01:47:54,662
  4854. Uang itu...
  4855.  
  4856. 1073
  4857. 01:47:54,698 --> 01:47:58,564
  4858. Aku tidak menanyakanmu
  4859. sekarang, Bapa.
  4860.  
  4861. 1074
  4862. 01:48:00,453 --> 01:48:04,159
  4863. Nn. Darlene Sweet,
  4864. dari mana yang itu berasal?
  4865.  
  4866. 1075
  4867. 01:48:04,159 --> 01:48:08,086
  4868. Itu uangku./
  4869. Uangmu?
  4870.  
  4871. 1076
  4872. 01:48:08,101 --> 01:48:10,153
  4873. Sungguh?
  4874.  
  4875. 1077
  4876. 01:48:10,328 --> 01:48:15,197
  4877. Dari mana wanita sepertimu
  4878. mendapatkan uang sebanyak ini?
  4879.  
  4880. 1078
  4881. 01:48:16,099 --> 01:48:20,335
  4882. Aku memperolehnya.
  4883. Dengan bernyanyi.
  4884.  
  4885. 1079
  4886. 01:48:21,922 --> 01:48:24,898
  4887. Itu artinya kau pasti
  4888. penyanyi yang sangat bagus.
  4889.  
  4890. 1080
  4891. 01:48:24,925 --> 01:48:26,932
  4892. Itu benar.
  4893.  
  4894. 1081
  4895. 01:48:31,663 --> 01:48:36,480
  4896. Baiklah, giliranmu.
  4897. Dari mana uangnya berasal?
  4898.  
  4899. 1082
  4900. 01:48:36,563 --> 01:48:38,877
  4901. Dia berkata jujur.
  4902.  
  4903. 1083
  4904. 01:48:38,946 --> 01:48:41,736
  4905. Itu uang dia, dia peroleh itu
  4906. dengan bernyanyi.
  4907.  
  4908. 1084
  4909. 01:48:41,761 --> 01:48:45,034
  4910. Ya, dan kau seorang pendeta, begitu?
  4911.  
  4912. 1085
  4913. 01:48:45,331 --> 01:48:47,532
  4914. Itu benar.
  4915.  
  4916. 1086
  4917. 01:48:47,534 --> 01:48:49,842
  4918. Kau tahu, aku lupa menyebutkan...
  4919.  
  4920. 1087
  4921. 01:48:54,647 --> 01:48:57,705
  4922. Aku benci pendeta.
  4923.  
  4924. 1088
  4925. 01:48:59,656 --> 01:49:02,489
  4926. Kau mau mengubah ceritamu?
  4927.  
  4928. 1089
  4929. 01:49:09,720 --> 01:49:11,663
  4930. Tidak.
  4931.  
  4932. 1090
  4933. 01:49:14,097 --> 01:49:16,340
  4934. Baiklah.
  4935.  
  4936. 1091
  4937. 01:49:18,149 --> 01:49:22,184
  4938. Boots, kenapa kau tak cari sesuatu
  4939. untuk didengarkan dari jukebox itu?
  4940.  
  4941. 1092
  4942. 01:49:22,231 --> 01:49:24,505
  4943. Di sini terlalu sunyi,
  4944. bukan begitu?
  4945.  
  4946. 1093
  4947. 01:49:24,530 --> 01:49:26,641
  4948. Itu membuatku gelisah.
  4949.  
  4950. 1094
  4951. 01:49:57,965 --> 01:50:00,207
  4952. Siapa ini?
  4953.  
  4954. 1095
  4955. 01:50:03,225 --> 01:50:07,048
  4956. Kurasa ini Deep Purple.
  4957.  
  4958. 1096
  4959. 01:50:08,073 --> 01:50:12,562
  4960. Ini... Ini bukan untukku.
  4961.  
  4962. 1097
  4963. 01:50:36,908 --> 01:50:42,258
  4964. Sekarang, aku mau kalian perhatikan
  4965. baik-baik yang terjadi selanjutnya, oke?
  4966.  
  4967. 1098
  4968. 01:50:42,258 --> 01:50:44,587
  4969. Dan ingat itu baik-baik
  4970. di kepalamu...
  4971.  
  4972. 1099
  4973. 01:50:44,587 --> 01:50:49,086
  4974. ...saat aku bertanya dan mencari
  4975. jawaban sebenarnya, mengerti?
  4976.  
  4977. 1100
  4978. 01:50:49,088 --> 01:50:52,172
  4979. Baiklah. Emily.
  4980.  
  4981. 1101
  4982. 01:50:53,994 --> 01:50:57,723
  4983. Pilih warna.
  4984. Merah atau hitam?
  4985.  
  4986. 1102
  4987. 01:50:58,328 --> 01:51:00,461
  4988. Tidak.
  4989.  
  4990. 1103
  4991. 01:51:00,494 --> 01:51:02,201
  4992. Tidak?
  4993.  
  4994. 1104
  4995. 01:51:02,203 --> 01:51:05,137
  4996. Itu sangat tidak baik.
  4997.  
  4998. 1105
  4999. 01:51:05,227 --> 01:51:07,891
  5000. Aku tawarkan kau sebuah
  5001. kesempatan di sini, mengerti?
  5002.  
  5003. 1106
  5004. 01:51:07,891 --> 01:51:11,175
  5005. Mengingat faktanya kita secara
  5006. tak langsung keluarga, benar?
  5007.  
  5008. 1107
  5009. 01:51:11,177 --> 01:51:13,967
  5010. Dan aku sudah berbaik hati,
  5011. mengingat...
  5012.  
  5013. 1108
  5014. 01:51:14,012 --> 01:51:16,544
  5015. Boots, kau dengar apa
  5016. yang kakakmu lakukan?
  5017.  
  5018. 1109
  5019. 01:51:16,703 --> 01:51:20,316
  5020. Em, jika Billy Lee menawarkan
  5021. kau kesempatan,
  5022.  
  5023. 1110
  5024. 01:51:20,354 --> 01:51:22,622
  5025. Menurutku kau sebaiknya
  5026. terima itu.
  5027.  
  5028. 1111
  5029. 01:51:34,900 --> 01:51:36,902
  5030. Kau pikir bisa mengambil
  5031. apa yang menjadi milikku,
  5032.  
  5033. 1112
  5034. 01:51:36,904 --> 01:51:38,870
  5035. Dan aku takkan mencarimu?
  5036.  
  5037. 1113
  5038. 01:51:42,412 --> 01:51:44,407
  5039. Dia bukan milikmu.
  5040.  
  5041. 1114
  5042. 01:51:44,495 --> 01:51:46,680
  5043. Rosie, apa kau milikku?
  5044.  
  5045. 1115
  5046. 01:51:47,384 --> 01:51:49,283
  5047. Tentu saja.
  5048.  
  5049. 1116
  5050. 01:51:50,911 --> 01:51:53,220
  5051. Tentu saja.
  5052.  
  5053. 1117
  5054. 01:51:54,555 --> 01:51:57,436
  5055. Tak ada kekerasan
  5056. hingga kau datang.
  5057.  
  5058. 1118
  5059. 01:51:57,490 --> 01:51:59,640
  5060. Ya, mungkin.
  5061.  
  5062. 1119
  5063. 01:52:00,761 --> 01:52:02,771
  5064. Mungkin tidak.
  5065.  
  5066. 1120
  5067. 01:52:04,630 --> 01:52:07,600
  5068. Tapi sekarang itu yang
  5069. terjadi, bukan begitu?
  5070.  
  5071. 1121
  5072. 01:52:30,403 --> 01:52:33,606
  5073. Pilih warnanya, Em.
  5074. Aku takkan bertanya lagi.
  5075.  
  5076. 1122
  5077. 01:52:39,575 --> 01:52:44,438
  5078. Pilih warnanya.
  5079.  
  5080. 1123
  5081. 01:52:46,012 --> 01:52:48,275
  5082. Merah.
  5083.  
  5084. 1124
  5085. 01:52:51,076 --> 01:52:53,908
  5086. Kurasa itu menjadikanmu
  5087. hitam, bocah altar.
  5088.  
  5089. 1125
  5090. 01:52:53,961 --> 01:52:56,333
  5091. Apa?
  5092. Tidak, tidak, tidak.
  5093.  
  5094. 1126
  5095. 01:52:56,411 --> 01:52:58,884
  5096. Kemari. Kau mau berdoa?
  5097. Kau bisa berdoa sekarang.
  5098.  
  5099. 1127
  5100. 01:52:58,886 --> 01:53:00,319
  5101. Maafkan aku, Bapa,
  5102. karena aku telah berdosa.
  5103.  
  5104. 1128
  5105. 01:53:00,319 --> 01:53:01,936
  5106. Aku telah berbuat hal buruk
  5107. melebihi yang kau ketahui.
  5108.  
  5109. 1129
  5110. 01:53:01,970 --> 01:53:03,088
  5111. Nak...
  5112.  
  5113. 1130
  5114. 01:53:03,088 --> 01:53:05,657
  5115. Bapa Flynn, Aku telah berdosa,
  5116. dan aku bertobat.
  5117.  
  5118. 1131
  5119. 01:53:05,659 --> 01:53:08,690
  5120. Maafkan aku, Bapa.
  5121. Aku telah berdosa dan aku...
  5122.  
  5123. 1132
  5124. 01:53:08,699 --> 01:53:10,331
  5125. Bapa Flynn, aku mohon!
  5126.  
  5127. 1133
  5128. 01:53:10,356 --> 01:53:11,746
  5129. Kau mau beritahu dia atau
  5130. kau mau aku yang melakukan itu?
  5131.  
  5132. 1134
  5133. 01:53:11,753 --> 01:53:14,682
  5134. Aku berdosa, dan aku bertobat!/
  5135. Miles.../Aku mohon!
  5136.  
  5137. 1135
  5138. 01:53:14,682 --> 01:53:18,220
  5139. Maafkan aku, Bapa!/
  5140. Dia bukan pendeta, Nak!
  5141.  
  5142. 1136
  5143. 01:53:26,723 --> 01:53:30,152
  5144. Tampaknya Tuhan masih
  5145. belum meninggalkanmu.
  5146.  
  5147. 1137
  5148. 01:53:30,750 --> 01:53:32,285
  5149. Tidak!
  5150.  
  5151. 1138
  5152. 01:54:49,326 --> 01:54:52,373
  5153. Baiklah, siapa yang mau
  5154. bermain selanjutnya?
  5155.  
  5156. 1139
  5157. 01:54:53,105 --> 01:54:55,853
  5158. Wade, Annabell...
  5159. Awasi mereka.
  5160.  
  5161. 1140
  5162. 01:54:55,853 --> 01:54:57,688
  5163. Semuanya menjadi mulai gelisah...
  5164.  
  5165. 1141
  5166. 01:54:57,713 --> 01:54:59,695
  5167. ...mengingat mereka tahu
  5168. apa yang dipertaruhkan.
  5169.  
  5170. 1142
  5171. 01:54:59,898 --> 01:55:02,486
  5172. Kalian berdua ingin
  5173. berkata jujur?
  5174.  
  5175. 1143
  5176. 01:55:03,813 --> 01:55:05,839
  5177. Tentu.
  5178.  
  5179. 1144
  5180. 01:55:07,626 --> 01:55:10,680
  5181. Boleh aku minta wiski?
  5182.  
  5183. 1145
  5184. 01:55:11,707 --> 01:55:13,712
  5185. Ya, tentu. Kenapa tidak?
  5186.  
  5187. 1146
  5188. 01:55:13,765 --> 01:55:17,358
  5189. Boots, bisa tuangkan pendeta
  5190. segelas minuman, tolong?
  5191.  
  5192. 1147
  5193. 01:55:28,109 --> 01:55:30,771
  5194. Aku tak bisa melakukan itu lagi.
  5195.  
  5196. 1148
  5197. 01:55:33,217 --> 01:55:36,348
  5198. Aku tidak bisa.../
  5199. Hei, Nak, jika kau tidak diam,
  5200.  
  5201. 1149
  5202. 01:55:36,373 --> 01:55:38,864
  5203. Aku akan membuatmu ikut
  5204. bermain lagi.
  5205.  
  5206. 1150
  5207. 01:55:43,955 --> 01:55:47,041
  5208. Jadi mari kita coba ini
  5209. sekali lagi.
  5210.  
  5211. 1151
  5212. 01:55:48,154 --> 01:55:50,664
  5213. Dari mana uangnya berasal?
  5214.  
  5215. 1152
  5216. 01:55:50,686 --> 01:55:54,175
  5217. Aku mencurinya
  5218. bertahun-tahun lalu.
  5219.  
  5220. 1153
  5221. 01:55:54,237 --> 01:55:56,856
  5222. Aku sembunyikan itu di sini,
  5223. menjalani masa hukuman,
  5224.  
  5225. 1154
  5226. 01:55:56,919 --> 01:55:59,143
  5227. Bebas beberapa hari lalu...
  5228.  
  5229. 1155
  5230. 01:55:59,191 --> 01:56:02,270
  5231. Kembali malam ini untuk
  5232. mengambilnya.
  5233.  
  5234. 1156
  5235. 01:56:03,068 --> 01:56:06,000
  5236. Lalu kenapa kau berpakaian
  5237. seperti pendeta?
  5238.  
  5239. 1157
  5240. 01:56:07,020 --> 01:56:09,533
  5241. Aku tak mau banyak
  5242. pertanyaan.
  5243.  
  5244. 1158
  5245. 01:56:09,601 --> 01:56:11,346
  5246. Orang cenderung tidak
  5247. memperhatikan...
  5248.  
  5249. 1159
  5250. 01:56:11,385 --> 01:56:13,579
  5251. ...saat kau mengenakan kerah.
  5252.  
  5253. 1160
  5254. 01:56:15,573 --> 01:56:18,642
  5255. Dan kau?
  5256.  
  5257. 1161
  5258. 01:56:18,667 --> 01:56:20,809
  5259. Aku hanya penyanyi.
  5260.  
  5261. 1162
  5262. 01:56:20,828 --> 01:56:23,554
  5263. Uang itu kebetulan tersembunyi
  5264. di kamarku.
  5265.  
  5266. 1163
  5267. 01:56:23,556 --> 01:56:25,610
  5268. Dia bilang akan membaginya...
  5269.  
  5270. 1164
  5271. 01:56:25,635 --> 01:56:27,911
  5272. ...jika aku membantu dia
  5273. mendapatkan itu kembali.
  5274.  
  5275. 1165
  5276. 01:56:28,218 --> 01:56:30,837
  5277. Tentu saja...
  5278.  
  5279. 1166
  5280. 01:56:30,837 --> 01:56:35,225
  5281. Ya, ya. Karena itu bukan hasil
  5282. rampokanmu sebenarnya, benar, Bapa?
  5283.  
  5284. 1167
  5285. 01:56:35,250 --> 01:56:36,701
  5286. Karena kau temukan ini.
  5287.  
  5288. 1168
  5289. 01:56:36,703 --> 01:56:39,308
  5290. Aku yakin dia tidak beritahukan
  5291. ini kepadamu, benar
  5292.  
  5293. 1169
  5294. 01:56:39,333 --> 01:56:41,788
  5295. Kau tidak ingin lihat
  5296. siapa didalamnya?
  5297.  
  5298. 1170
  5299. 01:56:42,540 --> 01:56:45,688
  5300. Tidak.
  5301. Itu tidak penting.
  5302.  
  5303. 1171
  5304. 01:56:45,688 --> 01:56:49,505
  5305. Tidak. Itu artinya, sayang,
  5306. kau tak mengerti apa isi film ini.
  5307.  
  5308. 1172
  5309. 01:56:50,165 --> 01:56:52,283
  5310. Biar aku tebak.
  5311.  
  5312. 1173
  5313. 01:56:53,964 --> 01:57:01,284
  5314. Itu berisi seorang pria
  5315. yang banyak bicara.
  5316.  
  5317. 1174
  5318. 01:57:02,898 --> 01:57:06,448
  5319. Dia terlalu banyak berbicara
  5320. hingga dia berpikir...
  5321.  
  5322. 1175
  5323. 01:57:06,473 --> 01:57:09,184
  5324. ...dia percaya terhadap sesuatu.
  5325.  
  5326. 1176
  5327. 01:57:09,207 --> 01:57:14,966
  5328. Dan hanya ingin mencumbu
  5329. siapa yang dia inginkan.
  5330.  
  5331. 1177
  5332. 01:57:15,602 --> 01:57:17,942
  5333. Aku bisa melihat itu.
  5334.  
  5335. 1178
  5336. 01:57:17,944 --> 01:57:20,880
  5337. Aku bahkan tidak marah
  5338. lagi soal itu.
  5339.  
  5340. 1179
  5341. 01:57:22,123 --> 01:57:27,687
  5342. Aku hanya lelah.
  5343.  
  5344. 1180
  5345. 01:57:29,697 --> 01:57:32,697
  5346. Aku bosan.
  5347.  
  5348. 1181
  5349. 01:57:34,005 --> 01:57:36,029
  5350. Terhadap orang sepertimu.
  5351.  
  5352. 1182
  5353. 01:57:41,042 --> 01:57:45,004
  5354. Kau pikir aku tidak tahu
  5355. siapa kau sebenarnya?
  5356.  
  5357. 1183
  5358. 01:57:46,397 --> 01:57:49,237
  5359. Pria kecil yang rapuh.
  5360.  
  5361. 1184
  5362. 01:57:49,314 --> 01:57:53,579
  5363. Memangsa orang yang
  5364. lemah dan tersesat.
  5365.  
  5366. 1185
  5367. 01:57:58,893 --> 01:58:01,680
  5368. Ya, jika aku.../
  5369. Aku sudah mendengar itu.
  5370.  
  5371. 1186
  5372. 01:58:01,739 --> 01:58:04,557
  5373. Dan aku tidak peduli.
  5374.  
  5375. 1187
  5376. 01:58:06,061 --> 01:58:09,530
  5377. Aku lebih memilih duduk di sini
  5378. dan mendengarkan suara hujan.
  5379.  
  5380. 1188
  5381. 01:58:28,786 --> 01:58:30,950
  5382. Baiklah, jika itu maumu.
  5383.  
  5384. 1189
  5385. 01:58:35,900 --> 01:58:38,613
  5386. Kenapa kau tidak pergi
  5387. saat kau mendapatkan filmnya?
  5388.  
  5389. 1190
  5390. 01:58:38,710 --> 01:58:41,827
  5391. Itu jauh lebih bernilai
  5392. dibandingkan satu tas uang.
  5393.  
  5394. 1191
  5395. 01:58:41,914 --> 01:58:44,450
  5396. Aku dipenjara untuk uang itu.
  5397.  
  5398. 1192
  5399. 01:58:45,354 --> 01:58:47,828
  5400. Adikku, dia mati demi uang itu.
  5401.  
  5402. 1193
  5403. 01:58:47,828 --> 01:58:50,619
  5404. Uang itu milikku./
  5405. Uang itu milik kita.
  5406.  
  5407. 1194
  5408. 01:58:50,964 --> 01:58:52,670
  5409. Uang itu milik kami.
  5410.  
  5411. 1195
  5412. 01:58:52,672 --> 01:58:55,429
  5413. Kenapa film itu bisa
  5414. bernilai mahal?
  5415.  
  5416. 1196
  5417. 01:58:55,472 --> 01:58:57,424
  5418. Orang itu sudah mati.
  5419. Siapa yang peduli?
  5420.  
  5421. 1197
  5422. 01:58:57,449 --> 01:58:58,836
  5423. Boots...
  5424.  
  5425. 1198
  5426. 01:58:58,836 --> 01:59:00,745
  5427. Terkadang kenangan
  5428. dari seseorang...
  5429.  
  5430. 1199
  5431. 01:59:00,747 --> 01:59:04,003
  5432. ...jauh lebih penting ketimbang
  5433. dirinya sendiri. Bukan begitu, Bapa?
  5434.  
  5435. 1200
  5436. 01:59:05,989 --> 01:59:08,721
  5437. Baiklah, jika kau berkata begitu.
  5438.  
  5439. 1201
  5440. 01:59:13,959 --> 01:59:16,510
  5441. Siapa yang akan datang
  5442. mencari uangnya?
  5443.  
  5444. 1202
  5445. 01:59:16,567 --> 01:59:18,007
  5446. Tidak ada.
  5447.  
  5448. 1203
  5449. 01:59:18,070 --> 01:59:19,685
  5450. Selalu ada yang datang
  5451. mencari uang!
  5452.  
  5453. 1204
  5454. 01:59:19,715 --> 01:59:22,231
  5455. Tidak, semuanya sudah mati.
  5456. Kecuali aku.
  5457.  
  5458. 1205
  5459. 01:59:23,939 --> 01:59:26,523
  5460. Siapa kau sebenarnya?
  5461.  
  5462. 1206
  5463. 01:59:26,592 --> 01:59:28,598
  5464. Katakanlah, aku ingin
  5465. memastikan cerita ini.
  5466.  
  5467. 1207
  5468. 01:59:28,610 --> 01:59:31,014
  5469. Siapa nama aslimu, Bapa?
  5470.  
  5471. 1208
  5472. 01:59:53,698 --> 01:59:55,829
  5473. Itu...
  5474.  
  5475. 1209
  5476. 02:00:02,691 --> 02:00:05,790
  5477. Apa aku beritahu kau
  5478. nama asliku?
  5479.  
  5480. 1210
  5481. 02:00:06,914 --> 02:00:08,953
  5482. Kau tak pernah beritahu.
  5483. Tidak.
  5484.  
  5485. 1211
  5486. 02:00:09,035 --> 02:00:13,824
  5487. Benarkah? Kau mau mulai
  5488. bermain lagi?
  5489.  
  5490. 1212
  5491. 02:00:13,902 --> 02:00:16,862
  5492. Dia tidak ingat.
  5493.  
  5494. 1213
  5495. 02:00:16,955 --> 02:00:18,789
  5496. Ingatannya bermasalah.
  5497.  
  5498. 1214
  5499. 02:00:18,791 --> 02:00:22,038
  5500. Itu yang dia katakan padamu?/
  5501. Itu benar.
  5502.  
  5503. 1215
  5504. 02:00:22,085 --> 02:00:24,961
  5505. Dan kau percaya semua
  5506. yang pak tua ini katakan?
  5507.  
  5508. 1216
  5509. 02:00:25,023 --> 02:00:28,817
  5510. Aku sangat percaya itu.
  5511. Ya.
  5512.  
  5513. 1217
  5514. 02:00:30,325 --> 02:00:32,190
  5515. Baiklah, baiklah.
  5516.  
  5517. 1218
  5518. 02:00:32,190 --> 02:00:34,283
  5519. Mari lihat jika kita bisa membuat
  5520. ingatannya kembali, oke, Darlene?
  5521.  
  5522. 1219
  5523. 02:00:34,314 --> 02:00:36,045
  5524. Pilih warna.
  5525.  
  5526. 1220
  5527. 02:00:49,362 --> 02:00:51,914
  5528. Sekarang ini sunyi lagi.
  5529.  
  5530. 1221
  5531. 02:00:54,013 --> 02:00:56,861
  5532. Aku tidak suka ini.
  5533.  
  5534. 1222
  5535. 02:00:56,863 --> 02:00:59,364
  5536. Tidak, aku juga.
  5537.  
  5538. 1223
  5539. 02:01:03,168 --> 02:01:05,469
  5540. Hei, bukankah kau
  5541. seharusnya penyanyi?
  5542.  
  5543. 1224
  5544. 02:01:05,471 --> 02:01:08,333
  5545. Kenapa kau tak nyanyikan
  5546. sesuatu untuk kami, Darlene.
  5547.  
  5548. 1225
  5549. 02:01:08,398 --> 02:01:09,840
  5550. Tidak, terima kasih.
  5551.  
  5552. 1226
  5553. 02:01:09,842 --> 02:01:11,983
  5554. Begini saja. Jika kau
  5555. nyanyikan kami sesuatu...
  5556.  
  5557. 1227
  5558. 02:01:11,983 --> 02:01:13,266
  5559. Dan jika kau sebagus seperti
  5560. yang kau katakan...
  5561.  
  5562. 1228
  5563. 02:01:13,299 --> 02:01:14,885
  5564. Aku takkan ikut sertakan
  5565. kau untuk bermain.
  5566.  
  5567. 1229
  5568. 02:01:14,913 --> 02:01:17,296
  5569. Jangan lakukan itu.
  5570.  
  5571. 1230
  5572. 02:01:18,090 --> 02:01:20,110
  5573. Dia akan melakukan apa
  5574. yang dia inginkan,
  5575.  
  5576. 1231
  5577. 02:01:20,143 --> 02:01:23,021
  5578. Tap dia tidak pantas
  5579. mendengarmu bernyanyi.
  5580.  
  5581. 1232
  5582. 02:01:26,919 --> 02:01:29,415
  5583. Terserah denganmu!
  5584.  
  5585. 1233
  5586. 02:01:30,687 --> 02:01:32,668
  5587. Tunggu...
  5588.  
  5589. 1234
  5590. 02:02:53,494 --> 02:02:55,501
  5591. Aku pernah mendengar
  5592. yang lebih baik.
  5593.  
  5594. 1235
  5595. 02:03:21,864 --> 02:03:25,095
  5596. Tidak! Kau akan
  5597. mengenai Billy Lee!
  5598.  
  5599. 1236
  5600. 02:03:29,383 --> 02:03:32,907
  5601. Tidak, aku tak bisa lakukan itu.
  5602. Aku tak bisa lakukan itu lagi.
  5603.  
  5604. 1237
  5605. 02:03:32,918 --> 02:03:34,352
  5606. Aku tidak bisa. Aku tak bisa
  5607. lakukan itu./Miles.
  5608.  
  5609. 1238
  5610. 02:03:34,354 --> 02:03:37,421
  5611. Aku tak bisa membunuh lagi./
  5612. Miles!
  5613.  
  5614. 1239
  5615. 02:03:37,434 --> 02:03:39,625
  5616. Tolong kami.
  5617.  
  5618. 1240
  5619. 02:03:40,473 --> 02:03:43,272
  5620. Aku tak bisa membunuh lagi.
  5621.  
  5622. 1241
  5623. 02:03:45,053 --> 02:03:48,214
  5624. Berapa orang yang
  5625. sudah kau bunuh, Miles?
  5626.  
  5627. 1242
  5628. 02:03:52,398 --> 02:03:55,264
  5629. 123.
  5630.  
  5631. 1243
  5632. 02:03:57,100 --> 02:04:00,280
  5633. Ruang Pemeliharaan
  5634.  
  5635. 1244
  5636. 02:04:07,819 --> 02:04:11,140
  5637. Astaga, Ginger!
  5638. Lihatlah keahlian anakmu.
  5639.  
  5640. 1245
  5641. 02:04:11,246 --> 02:04:14,759
  5642. <i>Miller! Kenapa kau
  5643. berhenti menembak?</i>
  5644.  
  5645. 1246
  5646. 02:06:02,717 --> 02:06:05,590
  5647. Miles./
  5648. Aku tak bisa lakukan itu.
  5649.  
  5650. 1247
  5651. 02:06:05,649 --> 02:06:07,445
  5652. Aku tak bisa membunuh lagi.
  5653.  
  5654. 1248
  5655. 02:06:07,480 --> 02:06:09,424
  5656. Miles...
  5657.  
  5658. 1249
  5659. 02:06:12,074 --> 02:06:15,011
  5660. Tak apa.
  5661.  
  5662. 1250
  5663. 02:06:15,013 --> 02:06:17,533
  5664. Kau tak harus membunuh
  5665. orang lagi.
  5666.  
  5667. 1251
  5668. 02:06:36,417 --> 02:06:39,218
  5669. Keparat!
  5670.  
  5671. 1252
  5672. 02:06:55,054 --> 02:06:57,690
  5673. Mari lihat jika kau tak
  5674. bisa mengingat ini.
  5675.  
  5676. 1253
  5677. 02:07:05,417 --> 02:07:08,153
  5678. Tenanglah, bocah altar...
  5679.  
  5680. 1254
  5681. 02:07:18,872 --> 02:07:21,195
  5682. Ambil senjatanya.
  5683.  
  5684. 1255
  5685. 02:08:37,807 --> 02:08:40,053
  5686. Aku minta maaf.
  5687.  
  5688. 1256
  5689. 02:08:52,637 --> 02:08:55,239
  5690. Aku benar-benar minta maaf.
  5691.  
  5692. 1257
  5693. 02:09:09,405 --> 02:09:11,701
  5694. Tidak!
  5695.  
  5696. 1258
  5697. 02:09:36,434 --> 02:09:38,763
  5698. Tolong dia.
  5699.  
  5700. 1259
  5701. 02:09:46,892 --> 02:09:48,458
  5702. Aku tidak bisa.
  5703.  
  5704. 1260
  5705. 02:09:52,003 --> 02:09:54,499
  5706. Tidak, Ya Tuhan...
  5707. Aku mohon.
  5708.  
  5709. 1261
  5710. 02:09:54,543 --> 02:09:57,004
  5711. Tolong dia.
  5712.  
  5713. 1262
  5714. 02:10:01,766 --> 02:10:03,421
  5715. Aku mohon, Tuhan.
  5716.  
  5717. 1263
  5718. 02:10:03,495 --> 02:10:06,678
  5719. Aku tak mau...
  5720.  
  5721. 1264
  5722. 02:10:09,354 --> 02:10:11,619
  5723. Mengakulah.
  5724.  
  5725. 1265
  5726. 02:10:13,215 --> 02:10:16,189
  5727. Anakku, mengakulah.
  5728.  
  5729. 1266
  5730. 02:10:21,979 --> 02:10:24,500
  5731. Kau bukan...
  5732.  
  5733. 1267
  5734. 02:10:24,541 --> 02:10:26,669
  5735. Kau bukan pendeta.
  5736.  
  5737. 1268
  5738. 02:10:26,756 --> 02:10:29,074
  5739. Tentu saja aku pendeta.
  5740.  
  5741. 1269
  5742. 02:10:30,019 --> 02:10:34,705
  5743. Miles Miller,
  5744. namaku Bapa Daniel Flynn...
  5745.  
  5746. 1270
  5747. 02:10:34,707 --> 02:10:38,177
  5748. Dan aku di sini untuk membebaskanmu
  5749. dari dosa-dosamu.
  5750.  
  5751. 1271
  5752. 02:10:47,967 --> 02:10:50,503
  5753. Berkati aku, Bapa,
  5754. karena aku telah berdosa.
  5755.  
  5756. 1272
  5757. 02:10:50,538 --> 02:10:52,310
  5758. Ya.
  5759.  
  5760. 1273
  5761. 02:10:53,333 --> 02:10:55,285
  5762. Aku telah berdosa.
  5763.  
  5764. 1274
  5765. 02:10:55,318 --> 02:10:58,397
  5766. Aku telah berdosa berkali-kali
  5767. hingga aku lupa hitungannya.
  5768.  
  5769. 1275
  5770. 02:10:59,796 --> 02:11:02,284
  5771. Aku telah membunuh.
  5772.  
  5773. 1276
  5774. 02:11:02,331 --> 02:11:04,537
  5775. Aku telah membunuh
  5776. begitu banyak orang.
  5777.  
  5778. 1277
  5779. 02:11:05,837 --> 02:11:08,980
  5780. Aku sangat menyesal, Bapa./
  5781. Tak apa.
  5782.  
  5783. 1278
  5784. 02:11:09,005 --> 02:11:11,012
  5785. Tidak, itu tak bisa diterima.
  5786.  
  5787. 1279
  5788. 02:11:11,065 --> 02:11:13,785
  5789. Aku telah banyak melakukan
  5790. keburukan.
  5791.  
  5792. 1280
  5793. 02:11:15,231 --> 02:11:20,268
  5794. Aku berbohong. Mencuri.
  5795. Aku melukai orang.
  5796.  
  5797. 1281
  5798. 02:11:20,353 --> 02:11:24,825
  5799. Aku melakukan semua itu
  5800. meski aku tahu itu salah.
  5801.  
  5802. 1282
  5803. 02:11:24,867 --> 02:11:27,492
  5804. Aku benar-benar
  5805. menyesal, Bapa.
  5806.  
  5807. 1283
  5808. 02:11:28,698 --> 02:11:32,594
  5809. Apa kau ingin dosa-dosamu
  5810. diampuni?
  5811.  
  5812. 1284
  5813. 02:11:34,923 --> 02:11:36,663
  5814. Ya, aku mau.
  5815.  
  5816. 1285
  5817. 02:11:36,728 --> 02:11:41,170
  5818. Apa kau menyerahkan dirimu
  5819. terhadap pengampunan Tuhan?
  5820.  
  5821. 1286
  5822. 02:11:41,172 --> 02:11:43,122
  5823. Ya.
  5824.  
  5825. 1287
  5826. 02:11:44,347 --> 02:11:46,347
  5827. Kau bersedia...
  5828.  
  5829. 1288
  5830. 02:11:47,483 --> 02:11:51,905
  5831. Kau bersedia berikan Ia
  5832. sisa waktumu?
  5833.  
  5834. 1289
  5835. 02:11:54,974 --> 02:11:57,905
  5836. Aku sudah terlambat./
  5837. Tidak.
  5838.  
  5839. 1290
  5840. 02:11:57,967 --> 02:12:00,994
  5841. Ini tak pernah terlambat.
  5842.  
  5843. 1291
  5844. 02:12:01,655 --> 02:12:05,823
  5845. Ya. Akan kucoba.
  5846.  
  5847. 1292
  5848. 02:12:05,901 --> 02:12:08,436
  5849. Aku akan coba menjadi lebih baik.
  5850.  
  5851. 1293
  5852. 02:12:08,523 --> 02:12:11,503
  5853. Aku akan coba menjadi
  5854. orang yang lebih baik.
  5855.  
  5856. 1294
  5857. 02:12:13,302 --> 02:12:16,035
  5858. Aku bertobat.
  5859.  
  5860. 1295
  5861. 02:12:16,118 --> 02:12:18,696
  5862. Bapa Flynn, aku bertobat.
  5863.  
  5864. 1296
  5865. 02:12:19,519 --> 02:12:22,048
  5866. Kau dimaafkan.
  5867.  
  5868. 1297
  5869. 02:12:25,296 --> 02:12:27,426
  5870. Miles Miller.
  5871.  
  5872. 1298
  5873. 02:12:27,451 --> 02:12:33,463
  5874. Dalam Nama Bapa, Putra,
  5875. dan Roh kudus...
  5876.  
  5877. 1299
  5878. 02:12:33,576 --> 02:12:35,892
  5879. Kau dimaafkan.
  5880.  
  5881. 1300
  5882. 02:14:14,896 --> 02:14:18,834
  5883. Reno
  5884.  
  5885. 1301
  5886. 02:14:53,721 --> 02:14:57,155
  5887. Sekarang, kami punya pertunjukkan
  5888. khusus untuk kalian malam ini.
  5889.  
  5890. 1302
  5891. 02:14:57,197 --> 02:15:01,169
  5892. Datang jauh-jauh dari
  5893. Los Angeles, California...
  5894.  
  5895. 1303
  5896. 02:15:01,169 --> 02:15:04,699
  5897. Para hadirin sekalian, mari berikan
  5898. sambutan terhangat Reno...
  5899.  
  5900. 1304
  5901. 02:15:04,765 --> 02:15:07,234
  5902. Kepada Darlene Sweet.
  5903.  
  5904. 1305
  5905. 02:15:16,154 --> 02:15:19,133
  5906. Terima kasih kalian sudah datang
  5907. untuk mendengarkanku malam ini.
  5908.  
  5909. 1306
  5910. 02:15:19,222 --> 02:15:21,993
  5911. Ini sangat berarti bagiku.
  5912.  
  5913. 1307
  5914. 02:15:43,162 --> 02:15:48,162
  5915. Bandarsatu.com
  5916.  
  5917. 1308
  5918. 02:15:48,186 --> 02:15:53,186
  5919. 1id Bisa Bermain Poker,
  5920. Sportsbook, idnlive dan Casino
  5921.  
  5922. 1309
  5923. 02:15:53,210 --> 02:15:58,210
  5924. New Member Bonus 30%
  5925. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  5926.  
  5927. 1310
  5928. 02:18:33,184 --> 02:18:36,352
  5929. Terima kasih.
  5930. Terima kasih banyak.
  5931.  
  5932. 1311
  5933. 02:18:36,354 --> 02:18:38,222
  5934. Kalian begitu baik.
  5935. Terima kasih.
  5936.  
  5937. 1312
  5938. 02:18:38,224 --> 02:18:40,756
  5939. Astaga, masuklah. Ada cukup
  5940. ruang untuk semua orang.
  5941.  
  5942. 1313
  5943. 02:18:40,758 --> 02:18:42,117
  5944. Masuklah.
  5945.  
  5946. 1314
  5947. 02:18:42,130 --> 02:18:46,379
  5948. Sekarang,
  5949. jika kau tak keberatan...
  5950.  
  5951. 1315
  5952. 02:18:46,412 --> 02:18:49,152
  5953. Kami ingin menyanyikan
  5954. beberapa lagu lagi untukmu.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement