Er_Lucky2

El asesino de las postales

Jun 4th, 2020
49
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 92.26 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:25,949 --> 00:01:29,437
  3. <i>VE MORIR AL INOCENTE...</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:29,494 --> 00:01:33,415
  7. <i>LONDRES, INGLATERRA</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:50,849 --> 00:01:54,227
  11. El dueño del apartamento
  12. los encontró anoche miércoles.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:13,579 --> 00:02:14,872
  16. Es él.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:40,773 --> 00:02:42,191
  20. Sí.
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:40,749 --> 00:03:43,877
  24. El dueño del apartamento
  25. los encontró anoche miércoles.
  26.  
  27. 7
  28. 00:04:04,688 --> 00:04:07,134
  29. - Vamos, ya se va.
  30. - Está muy bueno.
  31.  
  32. 8
  33. 00:04:07,191 --> 00:04:08,692
  34. - ¡Sylvia!
  35. - Está bien.
  36.  
  37. 9
  38. 00:04:24,041 --> 00:04:26,695
  39. Hay mucho ruido ahí adentro.
  40.  
  41. 10
  42. 00:04:26,752 --> 00:04:28,989
  43. ¿Estos están desocupados?
  44.  
  45. 11
  46. 00:04:29,046 --> 00:04:30,589
  47. Son todos tuyos.
  48.  
  49. 12
  50. 00:04:35,552 --> 00:04:39,541
  51. Los fanáticos del futbol
  52. en un tren son lo peor.
  53.  
  54. 13
  55. 00:04:39,598 --> 00:04:41,710
  56. - Sí.
  57. - Soy Pieter.
  58.  
  59. 14
  60. 00:04:41,767 --> 00:04:43,420
  61. Soy Mac.
  62.  
  63. 15
  64. 00:04:43,477 --> 00:04:46,631
  65. Y ella es Sylvia.
  66.  
  67. 16
  68. 00:04:46,688 --> 00:04:49,300
  69. Poco presupuesto, ¿no?
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:49,357 --> 00:04:50,775
  73. Es un álbum de recortes.
  74.  
  75. 18
  76. 00:04:55,571 --> 00:04:58,058
  77. Lindos tatuajes, viejo.
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:58,115 --> 00:04:59,894
  81. Gracias.
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:59,951 --> 00:05:03,898
  85. Ya casi termino
  86. con las dos mangas.
  87.  
  88. 21
  89. 00:05:03,955 --> 00:05:05,775
  90. Como un lienzo viviente.
  91.  
  92. 22
  93. 00:05:05,832 --> 00:05:08,402
  94. Son hermosos.
  95.  
  96. 23
  97. 00:05:08,459 --> 00:05:10,378
  98. Mi esposa aprecia el Arte.
  99.  
  100. 24
  101. 00:05:18,052 --> 00:05:19,330
  102. Jesús.
  103.  
  104. 25
  105. 00:05:19,387 --> 00:05:21,749
  106. Gracias.
  107.  
  108. 26
  109. 00:05:21,806 --> 00:05:23,167
  110. Levántate.
  111.  
  112. 27
  113. 00:05:23,224 --> 00:05:26,086
  114. Estuve llamándote.
  115.  
  116. 28
  117. 00:05:26,144 --> 00:05:27,896
  118. Quiero ver a Kimberley.
  119.  
  120. 29
  121. 00:05:30,732 --> 00:05:33,303
  122. - Espera, ¿qué hora es?
  123. - Las 9:00.
  124.  
  125. 30
  126. 00:05:33,360 --> 00:05:34,930
  127. Te ves como la mierda.
  128.  
  129. 31
  130. 00:05:34,987 --> 00:05:37,140
  131. Carajo.
  132.  
  133. 32
  134. 00:05:37,197 --> 00:05:39,601
  135. Me siento como la mierda.
  136.  
  137. 33
  138. 00:05:39,658 --> 00:05:43,606
  139. Bien, prepárate.
  140. Te pediré algo de comer.
  141.  
  142. 34
  143. 00:05:43,663 --> 00:05:45,440
  144. Maldita sea.
  145. No tengo hambre. Basta.
  146.  
  147. 35
  148. 00:05:45,497 --> 00:05:48,693
  149. Bien. No te conseguiré
  150. nada para comer.
  151.  
  152. 36
  153. 00:05:48,750 --> 00:05:49,945
  154. Carajo.
  155.  
  156. 37
  157. 00:05:50,002 --> 00:05:51,503
  158. Valerie.
  159.  
  160. 38
  161. 00:05:53,297 --> 00:05:56,535
  162. ¡No! No.
  163.  
  164. 39
  165. 00:05:56,592 --> 00:05:58,427
  166. Eso no ayuda.
  167.  
  168. 40
  169. 00:06:01,305 --> 00:06:03,140
  170. Necesito verla.
  171.  
  172. 41
  173. 00:06:06,143 --> 00:06:08,463
  174. No deberías.
  175.  
  176. 42
  177. 00:06:08,520 --> 00:06:12,092
  178. Bien.
  179. Sólo confía en mí.
  180.  
  181. 43
  182. 00:06:12,149 --> 00:06:14,775
  183. Y quiero ver dónde ocurrió.
  184.  
  185. 44
  186. 00:06:22,533 --> 00:06:24,869
  187. Sólo dame un minuto.
  188.  
  189. 45
  190. 00:06:37,506 --> 00:06:39,493
  191. Esto es muy poco convencional.
  192.  
  193. 46
  194. 00:06:39,550 --> 00:06:41,996
  195. - No me interesa.
  196. - Quiero verlo.
  197.  
  198. 47
  199. 00:06:42,053 --> 00:06:44,497
  200. Sólo corta la cinta.
  201.  
  202. 48
  203. 00:06:44,554 --> 00:06:46,708
  204. Aún es la escena de un crimen.
  205.  
  206. 49
  207. 00:06:46,765 --> 00:06:48,626
  208. Sí. He sido Policía
  209. durante 30 años.
  210.  
  211. 50
  212. 00:06:48,683 --> 00:06:50,518
  213. Sé cómo caminar
  214. en la escena de un crimen.
  215.  
  216. 51
  217. 00:06:55,273 --> 00:06:57,010
  218. Está bien.
  219.  
  220. 52
  221. 00:06:57,067 --> 00:07:00,430
  222. Me temo que tendrá
  223. que esperar abajo.
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:00,487 --> 00:07:03,099
  227. Ya buscamos
  228. huellas digitales, pero...
  229.  
  230. 54
  231. 00:07:03,156 --> 00:07:06,201
  232. Lo ha rentado
  233. un centenar de personas.
  234.  
  235. 55
  236. 00:07:07,994 --> 00:07:10,356
  237. ¿Interrogaron a todos
  238. los de esos edificios?
  239.  
  240. 56
  241. 00:07:10,413 --> 00:07:12,108
  242. Sí.
  243.  
  244. 57
  245. 00:07:12,165 --> 00:07:14,861
  246. Nadie vio, ni oyó nada.
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:14,918 --> 00:07:17,030
  250. Habían dos vasos
  251. en el lavaplatos.
  252.  
  253. 59
  254. 00:07:17,087 --> 00:07:18,698
  255. Sólo las huellas
  256. de la víctima.
  257.  
  258. 60
  259. 00:07:18,755 --> 00:07:20,825
  260. Nadie vio nada.
  261. Nadie oyó nada.
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:20,882 --> 00:07:23,369
  265. No forzaron la entrada.
  266.  
  267. 62
  268. 00:07:23,426 --> 00:07:25,538
  269. Mi hija conocía a su asesino.
  270.  
  271. 63
  272. 00:07:25,595 --> 00:07:26,789
  273. Es la hija de un Policía.
  274.  
  275. 64
  276. 00:07:26,846 --> 00:07:29,167
  277. No dejaría entrar
  278. a un desconocido.
  279.  
  280. 65
  281. 00:07:29,224 --> 00:07:30,793
  282. Debemos revisar
  283. su tarjeta de crédito,
  284.  
  285. 66
  286. 00:07:30,850 --> 00:07:33,588
  287. redes sociales, todo.
  288. Averiguar dónde estaban.
  289.  
  290. 67
  291. 00:07:33,645 --> 00:07:36,424
  292. Todo está en proceso.
  293.  
  294. 68
  295. 00:07:36,481 --> 00:07:38,801
  296. ¿Dónde está la sangre?
  297.  
  298. 69
  299. 00:07:38,858 --> 00:07:41,678
  300. Su sangre fue drenada
  301. por completo.
  302.  
  303. 70
  304. 00:07:41,735 --> 00:07:43,889
  305. Las víctimas estaban
  306. en la cama.
  307.  
  308. 71
  309. 00:07:43,946 --> 00:07:45,223
  310. Los ojos
  311. de la víctima masculina
  312.  
  313. 72
  314. 00:07:45,280 --> 00:07:46,892
  315. estaban fijados
  316. con alfileres.
  317.  
  318. 73
  319. 00:07:46,949 --> 00:07:50,145
  320. Tenía algo pegado
  321. en los labios.
  322.  
  323. 74
  324. 00:07:50,202 --> 00:07:54,149
  325. La víctima mujer
  326. estaba en los brazos de él.
  327.  
  328. 75
  329. 00:07:54,206 --> 00:07:56,902
  330. Los brazos estaban cortados
  331. por debajo del codo.
  332.  
  333. 76
  334. 00:07:56,959 --> 00:07:58,695
  335. El brazo izquierda
  336. estaba metido
  337.  
  338. 77
  339. 00:07:58,752 --> 00:08:00,963
  340. en la boca
  341. de la víctima masculina.
  342.  
  343. 78
  344. 00:08:02,923 --> 00:08:05,077
  345. ¿Por qué crees
  346. que los hizo posar?
  347.  
  348. 79
  349. 00:08:05,134 --> 00:08:08,580
  350. Porque está extremadamente
  351. enfermo, imagino.
  352.  
  353. 80
  354. 00:08:08,637 --> 00:08:11,750
  355. Pero estaba diciendo algo.
  356.  
  357. 81
  358. 00:08:11,807 --> 00:08:13,710
  359. Una escena del crimen
  360. altamente organizada como esta
  361.  
  362. 82
  363. 00:08:13,767 --> 00:08:16,145
  364. se hace con una razón
  365. en específico.
  366.  
  367. 83
  368. 00:08:22,192 --> 00:08:24,987
  369. La pareja que asesinaron
  370. en Madrid...
  371.  
  372. 84
  373. 00:08:27,031 --> 00:08:28,266
  374. ¿Hay similitudes?
  375.  
  376. 85
  377. 00:08:28,323 --> 00:08:29,518
  378. Algunas.
  379.  
  380. 86
  381. 00:08:29,575 --> 00:08:31,020
  382. ¿Fue un montaje, Inspector?
  383.  
  384. 87
  385. 00:08:31,077 --> 00:08:32,313
  386. No sabría decir.
  387.  
  388. 88
  389. 00:08:32,370 --> 00:08:33,731
  390. A estas alturas
  391. no está claro
  392.  
  393. 89
  394. 00:08:33,788 --> 00:08:35,608
  395. si estos son
  396. incidentes aislados o no...
  397.  
  398. 90
  399. 00:08:35,665 --> 00:08:38,276
  400. Los dos sabemos que no es
  401. el procedimiento
  402.  
  403. 91
  404. 00:08:38,333 --> 00:08:39,835
  405. de un asesino cualquiera.
  406.  
  407. 92
  408. 00:08:42,254 --> 00:08:44,783
  409. Estados Unidos
  410. es un país arrogante.
  411.  
  412. 93
  413. 00:08:44,840 --> 00:08:46,493
  414. Espero no ofenderte.
  415.  
  416. 94
  417. 00:08:46,550 --> 00:08:48,245
  418. No.
  419.  
  420. 95
  421. 00:08:48,302 --> 00:08:50,622
  422. ¿Adónde vas, en realidad?
  423.  
  424. 96
  425. 00:08:50,679 --> 00:08:52,541
  426. Voy camino al Norte.
  427.  
  428. 97
  429. 00:08:52,598 --> 00:08:53,792
  430. ¿Uds.?
  431.  
  432. 98
  433. 00:08:53,849 --> 00:08:55,976
  434. Lo mismo.
  435. No hay planes concretos.
  436.  
  437. 99
  438. 00:08:57,978 --> 00:09:00,757
  439. Deberíamos salir todos juntos.
  440.  
  441. 100
  442. 00:09:00,814 --> 00:09:04,469
  443. Elijamos un lugar
  444. donde descansar.
  445.  
  446. 101
  447. 00:09:04,526 --> 00:09:06,555
  448. Vamos.
  449. Será divertido.
  450.  
  451. 102
  452. 00:09:06,612 --> 00:09:08,822
  453. Una aventura a lo desconocido.
  454.  
  455. 103
  456. 00:09:10,949 --> 00:09:13,437
  457. Vamos por unos tragos
  458. y luego podremos discutirlo.
  459.  
  460. 104
  461. 00:09:13,494 --> 00:09:15,204
  462. ¿Vodka?
  463. ¿Qué otra cosa?
  464.  
  465. 105
  466. 00:09:20,876 --> 00:09:23,613
  467. No puedo creer que casi
  468. lo invitas a venir con nosotros.
  469.  
  470. 106
  471. 00:09:23,670 --> 00:09:25,407
  472. No lo pensé.
  473. ¿Está bien?
  474.  
  475. 107
  476. 00:09:25,464 --> 00:09:27,116
  477. Lo siento.
  478.  
  479. 108
  480. 00:09:27,173 --> 00:09:30,327
  481. Obviamente prefiero pasar
  482. cada segundo contigo.
  483.  
  484. 109
  485. 00:09:30,384 --> 00:09:31,954
  486. Sólo contigo.
  487.  
  488. 110
  489. 00:09:32,011 --> 00:09:33,664
  490. Sólo me pareció
  491. que era un poco extraño.
  492.  
  493. 111
  494. 00:09:33,721 --> 00:09:35,791
  495. ¿Ud. no, Sr. Randolph?
  496.  
  497. 112
  498. 00:09:35,847 --> 00:09:39,059
  499. ¿Sabe qué?
  500. Sí, Sra. Randolph.
  501.  
  502. 113
  503. 00:09:47,859 --> 00:09:51,181
  504. ¿Recuerdas cuando tenía
  505. ocho años?
  506.  
  507. 114
  508. 00:09:51,238 --> 00:09:53,073
  509. Las clases de karate.
  510.  
  511. 115
  512. 00:09:54,783 --> 00:09:57,187
  513. Le encantaban esas clases.
  514.  
  515. 116
  516. 00:09:57,244 --> 00:10:00,914
  517. Sí. O sea, le encantaba
  518. hacerte sentir orgulloso.
  519.  
  520. 117
  521. 00:10:04,167 --> 00:10:08,990
  522. No pudiste dejarla ir
  523. a Hawái o al Caribe
  524.  
  525. 118
  526. 00:10:09,047 --> 00:10:12,368
  527. en su luna de miel, no.
  528.  
  529. 119
  530. 00:10:12,425 --> 00:10:16,706
  531. Tenías que ser el héroe,
  532. comprarle la gran euro aventura.
  533.  
  534. 120
  535. 00:10:16,763 --> 00:10:18,833
  536. Esa es una de las razones
  537. por las que no funcionó.
  538.  
  539. 121
  540. 00:10:18,890 --> 00:10:22,102
  541. Siempre tenías que ser
  542. el que ella quería más.
  543.  
  544. 122
  545. 00:10:27,315 --> 00:10:29,943
  546. ¿Por qué tuviste
  547. que enviarla aquí?
  548.  
  549. 123
  550. 00:10:32,529 --> 00:10:34,181
  551. ¿Porqué?
  552.  
  553. 124
  554. 00:10:34,238 --> 00:10:36,725
  555. ¿Por qué tuviste
  556. que enviarla aquí?
  557.  
  558. 125
  559. 00:10:36,782 --> 00:10:39,201
  560. ¿Por qué?
  561. ¿Por qué?
  562.  
  563. 126
  564. 00:10:41,745 --> 00:10:44,290
  565. Siento que me vuelvo loca.
  566.  
  567. 127
  568. 00:10:46,834 --> 00:10:48,419
  569. Lo siento tanto.
  570.  
  571. 128
  572. 00:10:50,421 --> 00:10:52,756
  573. ¿Cómo nos pasó esto?
  574.  
  575. 129
  576. 00:10:57,052 --> 00:11:01,098
  577. Una botella de vodka
  578. y tres vasos.
  579.  
  580. 130
  581. 00:11:06,979 --> 00:11:08,814
  582. Supongo que un vaso, entonces.
  583.  
  584. 131
  585. 00:11:46,518 --> 00:11:49,256
  586. Siento que la estoy abandonando.
  587.  
  588. 132
  589. 00:11:49,313 --> 00:11:51,357
  590. No.
  591. No es así.
  592.  
  593. 133
  594. 00:11:53,943 --> 00:11:55,804
  595. Yo estoy aquí, ¿sí?
  596.  
  597. 134
  598. 00:11:55,861 --> 00:11:57,488
  599. Esto es lo que hago.
  600.  
  601. 135
  602. 00:11:59,490 --> 00:12:00,908
  603. Sí.
  604.  
  605. 136
  606. 00:12:04,495 --> 00:12:07,900
  607. Me harás saber todo, ¿verdad?
  608. Sin importar qué.
  609.  
  610. 137
  611. 00:12:07,957 --> 00:12:09,750
  612. Por supuesto que sí.
  613.  
  614. 138
  615. 00:12:12,253 --> 00:12:13,796
  616. No, no lo harás.
  617.  
  618. 139
  619. 00:12:16,006 --> 00:12:18,050
  620. Lo supe todo, Jacob.
  621.  
  622. 140
  623. 00:12:20,511 --> 00:12:22,513
  624. Alguien mutiló a nuestra hija.
  625.  
  626. 141
  627. 00:12:25,265 --> 00:12:26,850
  628. Encuéntralo.
  629.  
  630. 142
  631. 00:13:31,330 --> 00:13:33,040
  632. <i>LONDRES</i>
  633.  
  634. 143
  635. 00:13:36,626 --> 00:13:38,363
  636. <i>MADRID</i>
  637.  
  638. 144
  639. 00:13:38,420 --> 00:13:40,824
  640. El efecto en el medioambiente
  641. sería desastroso.
  642.  
  643. 145
  644. 00:13:40,881 --> 00:13:42,867
  645. <i>¿DÓNDE VAS?
  646. LONDRES - CIUDAD DE MADRID</i>
  647.  
  648. 146
  649. 00:13:42,924 --> 00:13:44,619
  650. <i>RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA</i>
  651.  
  652. 147
  653. 00:13:44,676 --> 00:13:47,414
  654. Significa que la expansión
  655. es inevitable.
  656.  
  657. 148
  658. 00:13:47,471 --> 00:13:49,457
  659. No, hay dos, si no tres,
  660. planes de construir
  661.  
  662. 149
  663. 00:13:49,514 --> 00:13:54,296
  664. otros aeropuertos que dañarán
  665. al ambiente muchísimo menos.
  666.  
  667. 150
  668. 00:13:54,353 --> 00:13:56,297
  669. A más de dos semanas
  670. de brutal asesinato
  671.  
  672. 151
  673. 00:13:56,354 --> 00:13:58,133
  674. de una joven pareja
  675. estadounidense,
  676.  
  677. 152
  678. 00:13:58,190 --> 00:14:01,094
  679. la Policía Metropolitana
  680. se rehúsa a confirmar informes
  681.  
  682. 153
  683. 00:14:01,151 --> 00:14:03,305
  684. que un periodista,
  685. Charles Hardwick,
  686.  
  687. 154
  688. 00:14:03,362 --> 00:14:05,348
  689. recibió una postal
  690. con información
  691.  
  692. 155
  693. 00:14:05,405 --> 00:14:07,809
  694. de los asesinatos
  695. días antes.
  696.  
  697. 156
  698. 00:14:07,866 --> 00:14:09,103
  699. Quítame las manos de encima.
  700.  
  701. 157
  702. 00:14:09,160 --> 00:14:11,245
  703. Le llamo de vuelta.
  704. Gracias.
  705.  
  706. 158
  707. 00:14:15,124 --> 00:14:17,168
  708. ¿Puedes traerle un café
  709. el Sr. Kanon?
  710.  
  711. 159
  712. 00:14:22,465 --> 00:14:24,284
  713. Perdón por eso.
  714.  
  715. 160
  716. 00:14:24,341 --> 00:14:27,579
  717. Estoy seguro que sólo intenta
  718. hacer su trabajo.
  719.  
  720. 161
  721. 00:14:27,636 --> 00:14:29,372
  722. Sí.
  723.  
  724. 162
  725. 00:14:29,429 --> 00:14:30,957
  726. Bueno, todos intentamos
  727. hacer eso.
  728.  
  729. 163
  730. 00:14:31,014 --> 00:14:32,557
  731. ¿Por qué no tomas asiento?
  732.  
  733. 164
  734. 00:14:37,646 --> 00:14:39,090
  735. Han pasado más de dos
  736. malditas semanas
  737.  
  738. 165
  739. 00:14:39,147 --> 00:14:40,690
  740. desde el asesinato
  741. de mi hija.
  742.  
  743. 166
  744. 00:14:42,317 --> 00:14:45,138
  745. Me has estado evitando,
  746. y sé que tienes pistas nuevas.
  747.  
  748. 167
  749. 00:14:45,195 --> 00:14:46,723
  750. Absolutamente, tenemos,
  751.  
  752. 168
  753. 00:14:46,780 --> 00:14:49,476
  754. pero nada que pueda revelar
  755. a un miembro del público
  756.  
  757. 169
  758. 00:14:49,533 --> 00:14:52,062
  759. sin importar
  760. cuán cercano sea al caso.
  761.  
  762. 170
  763. 00:14:52,119 --> 00:14:54,189
  764. ¿Qué tal a un colega Policía?
  765.  
  766. 171
  767. 00:14:54,246 --> 00:14:56,983
  768. Esta postal de la que me enteré
  769. en las noticias
  770.  
  771. 172
  772. 00:14:57,040 --> 00:14:59,152
  773. cuando debería enterarme
  774. por ti...
  775.  
  776. 173
  777. 00:14:59,209 --> 00:15:02,671
  778. - ¿Qué dice?
  779. - ¡Sabes que no puedo decirte!
  780.  
  781. 174
  782. 00:15:07,134 --> 00:15:09,412
  783. ¿Es todo?
  784. ¿Eso vas a decirme?
  785.  
  786. 175
  787. 00:15:09,469 --> 00:15:11,513
  788. Eso es todo.
  789.  
  790. 176
  791. 00:15:15,016 --> 00:15:16,795
  792. Está bien.
  793.  
  794. 177
  795. 00:15:16,852 --> 00:15:21,174
  796. Las preguntas que tengo
  797. y necesitan respuesta,
  798.  
  799. 178
  800. 00:15:21,231 --> 00:15:24,551
  801. encontraré las respuestas
  802. por mí mismo.
  803.  
  804. 179
  805. 00:15:24,608 --> 00:15:26,887
  806. No te recomiendo
  807. que hagas eso.
  808.  
  809. 180
  810. 00:15:26,944 --> 00:15:28,654
  811. Tuviste tu oportunidad.
  812.  
  813. 181
  814. 00:15:55,555 --> 00:15:57,959
  815. Piso menos tres.
  816.  
  817. 182
  818. 00:15:58,016 --> 00:16:00,268
  819. Puertas abriéndose.
  820.  
  821. 183
  822. 00:16:16,034 --> 00:16:17,619
  823. Puertas cerrándose.
  824.  
  825. 184
  826. 00:16:59,577 --> 00:17:01,981
  827. - Hola.
  828. - Hola. ¿Puedo ayudarlo?
  829.  
  830. 185
  831. 00:17:02,038 --> 00:17:03,524
  832. De hecho, lo esperaba a él.
  833.  
  834. 186
  835. 00:17:03,581 --> 00:17:06,277
  836. - ¿A mí?
  837. - ¿Charles Hardwick?
  838.  
  839. 187
  840. 00:17:06,334 --> 00:17:08,321
  841. Recibió una postal, ¿verdad?
  842.  
  843. 188
  844. 00:17:08,378 --> 00:17:09,822
  845. Está en propiedad privada.
  846.  
  847. 189
  848. 00:17:09,879 --> 00:17:11,365
  849. Mi hija está muerta,
  850.  
  851. 190
  852. 00:17:11,422 --> 00:17:14,243
  853. y Ud. recibió una postal
  854. de la persona que la mató.
  855.  
  856. 191
  857. 00:17:14,300 --> 00:17:16,370
  858. No estoy en libertad
  859. de hablar de esto.
  860.  
  861. 192
  862. 00:17:16,427 --> 00:17:18,163
  863. Mire, señor,
  864. lo único que quiero saber
  865.  
  866. 193
  867. 00:17:18,220 --> 00:17:20,681
  868. es si alguien en Madrid
  869. recibió un postal.
  870.  
  871. 194
  872. 00:17:22,599 --> 00:17:24,226
  873. ¿Tiene hijos?
  874.  
  875. 195
  876. 00:17:26,395 --> 00:17:28,188
  877. Está bien.
  878. Estoy bien.
  879.  
  880. 196
  881. 00:17:30,190 --> 00:17:31,843
  882. Me dijeron
  883. que es quebrantar la ley,
  884.  
  885. 197
  886. 00:17:31,900 --> 00:17:33,428
  887. sí discuto los detalles.
  888.  
  889. 198
  890. 00:17:33,485 --> 00:17:36,806
  891. ¿Cuántos hijos tiene?
  892.  
  893. 199
  894. 00:17:36,863 --> 00:17:40,727
  895. Una.
  896. Una bebita.
  897.  
  898. 200
  899. 00:17:40,784 --> 00:17:44,580
  900. No hay nada más especial
  901. para un padre que una hija.
  902.  
  903. 201
  904. 00:17:48,709 --> 00:17:53,297
  905. Un reportero español
  906. recibió una postal del Prado.
  907.  
  908. 202
  909. 00:17:56,008 --> 00:17:57,592
  910. Las víctimas...
  911.  
  912. 203
  913. 00:17:58,760 --> 00:18:03,599
  914. Tal parece que les cortaron
  915. los labios.
  916.  
  917. 204
  918. 00:18:17,737 --> 00:18:20,349
  919. Lo siento.
  920. Ese era nuestro último vuelo.
  921.  
  922. 205
  923. 00:18:20,406 --> 00:18:22,560
  924. Tenemos uno que sale mañana
  925. a las 6:00 a.m.
  926.  
  927. 206
  928. 00:18:22,617 --> 00:18:25,854
  929. Esto ya me lo dijo
  930. muchas veces.
  931.  
  932. 207
  933. 00:18:25,911 --> 00:18:27,356
  934. Escúcheme bien.
  935.  
  936. 208
  937. 00:18:27,413 --> 00:18:30,025
  938. Esto es un asunto de la Policía,
  939. una emergencia.
  940.  
  941. 209
  942. 00:18:30,082 --> 00:18:32,111
  943. Tiene que subirme a un avión.
  944.  
  945. 210
  946. 00:18:32,168 --> 00:18:33,571
  947. Sr., por favor,
  948.  
  949. 211
  950. 00:18:33,628 --> 00:18:35,990
  951. le dije que ese era
  952. nuestro último vuelo.
  953.  
  954. 212
  955. 00:18:36,047 --> 00:18:38,826
  956. Mire, es su trabajo
  957. ser de ayuda, ¿verdad?
  958.  
  959. 213
  960. 00:18:38,883 --> 00:18:40,369
  961. Sea de ayuda.
  962.  
  963. 214
  964. 00:18:40,426 --> 00:18:42,538
  965. Hágame un favor
  966. y entre en su computadora
  967.  
  968. 215
  969. 00:18:42,595 --> 00:18:44,206
  970. y encuéntreme
  971. un vuelo de escala.
  972.  
  973. 216
  974. 00:18:44,263 --> 00:18:46,500
  975. Ni siquiera me importa
  976. de dónde venga.
  977.  
  978. 217
  979. 00:18:46,557 --> 00:18:48,419
  980. No puedo esperar a mañana.
  981.  
  982. 218
  983. 00:18:48,476 --> 00:18:50,212
  984. Necesito que sea ahora.
  985.  
  986. 219
  987. 00:18:50,269 --> 00:18:52,172
  988. Todos los demás vuelos
  989. están completos.
  990.  
  991. 220
  992. 00:18:52,229 --> 00:18:55,217
  993. - Lo siento.
  994. - Necesito llegar a Madrid.
  995.  
  996. 221
  997. 00:18:55,274 --> 00:18:57,886
  998. ¿Qué parte de eso
  999. no entiende?
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:18:57,943 --> 00:18:59,388
  1003. Señor, debe calmarse.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:18:59,445 --> 00:19:00,889
  1007. ¡Estoy calmado!
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:19:00,946 --> 00:19:04,809
  1011. ¿Puede alguien conseguirme
  1012. un maldito vuelo?
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:19:04,866 --> 00:19:06,409
  1016. ¿Está todo bien, señora?
  1017.  
  1018. 226
  1019. 00:19:07,869 --> 00:19:09,105
  1020. Perfecto.
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:19:09,162 --> 00:19:11,441
  1024. Señor, debe venir
  1025. con nosotros.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:19:11,498 --> 00:19:14,192
  1029. Sí.
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:19:14,249 --> 00:19:15,709
  1033. Gracias por su ayuda.
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:19:20,589 --> 00:19:22,925
  1037. - Hola, ¿puedo ver su pasaporte?
  1038. - Sí.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:19:24,259 --> 00:19:26,470
  1042. Se está torturando, Detective.
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:19:29,306 --> 00:19:32,002
  1046. Sí entiendo lo difícil
  1047. qué es esto.
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:19:32,059 --> 00:19:33,837
  1051. ¿En serio?
  1052.  
  1053. 234
  1054. 00:19:33,894 --> 00:19:36,006
  1055. ¿De veras?
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:19:36,063 --> 00:19:40,192
  1059. No creo que tengas idea
  1060. de lo difícil que es esto.
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:19:42,611 --> 00:19:44,931
  1064. Vaya a casa y llore, señor.
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:19:44,988 --> 00:19:46,490
  1068. Ir a casa.
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:19:49,327 --> 00:19:53,483
  1072. No iré a ningún lado,
  1073. sin mi niñita.
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:19:53,540 --> 00:19:55,401
  1077. Soy empático, Sr. Kanon.
  1078.  
  1079. 240
  1080. 00:19:55,458 --> 00:19:58,780
  1081. - Le aseguro...
  1082. - Detective Kanon.
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:19:58,837 --> 00:20:00,114
  1086. Es "Detective Kanon",
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:20:00,171 --> 00:20:02,590
  1090. y lo último que quiero
  1091. es tu empatía.
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:20:11,640 --> 00:20:14,268
  1095. Las pertenencias de su hija.
  1096.  
  1097. 244
  1098. 00:20:15,978 --> 00:20:19,732
  1099. Ahora, por favor,
  1100. piense en lo que dije.
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:21:07,737 --> 00:21:10,975
  1104. Informes sugieren que la pareja
  1105. mochileaba por Europa.
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:21:11,032 --> 00:21:12,476
  1109. Se quedaron en la Hostal
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:21:12,533 --> 00:21:14,645
  1113. Cathedral Youth en Múnich
  1114. por una semana.
  1115.  
  1116. 248
  1117. 00:21:14,702 --> 00:21:17,523
  1118. Las primeras especulaciones
  1119. indican que es el tercero
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:21:17,580 --> 00:21:19,442
  1123. en una serie
  1124. de asesinatos brutales.
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:21:19,499 --> 00:21:22,460
  1128. <i>MÚNICH, ALEMANIA</i>
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:21:29,801 --> 00:21:31,955
  1132. Adelante.
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:21:32,012 --> 00:21:34,916
  1136. Hoy se asustó otra vez.
  1137.  
  1138. 253
  1139. 00:21:34,973 --> 00:21:37,559
  1140. Debí salvar a un perro alemán,
  1141. no a uno sirio.
  1142.  
  1143. 254
  1144. 00:21:39,520 --> 00:21:41,063
  1145. Hiciste algo bueno.
  1146.  
  1147. 255
  1148. 00:21:42,898 --> 00:21:44,817
  1149. Dale un premio más tarde.
  1150.  
  1151. 256
  1152. 00:23:09,983 --> 00:23:11,610
  1153. ¡Oye!
  1154.  
  1155. 257
  1156. 00:23:14,821 --> 00:23:16,808
  1157. Detective Kanon.
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:23:16,865 --> 00:23:18,643
  1161. Todavía queda un restaurante
  1162. en Múnich
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:23:18,700 --> 00:23:21,855
  1166. donde puede beber una taza
  1167. de café y fumar un cigarrillo.
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:23:21,912 --> 00:23:24,039
  1171. Se ve que le vendrían
  1172. bien ambos.
  1173.  
  1174. 261
  1175. 00:23:30,712 --> 00:23:33,214
  1176. Debe ser un momento
  1177. muy doloroso.
  1178.  
  1179. 262
  1180. 00:23:38,720 --> 00:23:42,292
  1181. ¿Encontró sus manos?
  1182.  
  1183. 263
  1184. 00:23:42,349 --> 00:23:44,059
  1185. No.
  1186.  
  1187. 264
  1188. 00:23:47,312 --> 00:23:49,105
  1189. Pero habían...
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:23:51,191 --> 00:23:56,029
  1193. partes del cuerpo
  1194. que no le pertenecían.
  1195.  
  1196. 266
  1197. 00:24:04,078 --> 00:24:05,731
  1198. Déjeme adivinar.
  1199.  
  1200. 267
  1201. 00:24:05,788 --> 00:24:08,525
  1202. No habían botellas de licor
  1203. en la escena.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:24:08,582 --> 00:24:10,360
  1207. Pero las víctimas
  1208. tenían altos niveles
  1209.  
  1210. 269
  1211. 00:24:10,417 --> 00:24:11,695
  1212. de alcohol en sus sistemas.
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:24:11,752 --> 00:24:13,629
  1216. Probablemente fueron drogados.
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:24:17,049 --> 00:24:19,036
  1220. Encontramos rastros
  1221. de Ciclopentolato.
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:24:19,093 --> 00:24:22,539
  1225. Es un agente de las gotas
  1226. para los ojos.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:24:22,596 --> 00:24:27,711
  1230. Y eran una joven
  1231. pareja casada.
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:24:27,768 --> 00:24:29,379
  1235. La gente loca
  1236. a menudo se obsesiona
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:24:29,436 --> 00:24:31,089
  1240. con la juventud
  1241. y la belleza.
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:24:31,146 --> 00:24:33,467
  1245. Pero no todos
  1246. mutilan a sus víctimas.
  1247.  
  1248. 277
  1249. 00:24:33,524 --> 00:24:34,760
  1250. Este desgraciado,
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:24:34,817 --> 00:24:37,804
  1254. es muy selectivo
  1255. con sus objetivos.
  1256.  
  1257. 279
  1258. 00:24:37,861 --> 00:24:39,431
  1259. Es seguro que sus actos
  1260. no calzan
  1261.  
  1262. 280
  1263. 00:24:39,488 --> 00:24:42,768
  1264. con perfiles existentes.
  1265.  
  1266. 281
  1267. 00:24:42,825 --> 00:24:47,314
  1268. La postal, luego la foto.
  1269.  
  1270. 282
  1271. 00:24:47,371 --> 00:24:50,317
  1272. ¿Qué foto?
  1273.  
  1274. 283
  1275. 00:24:50,374 --> 00:24:51,735
  1276. Quisiera poder decirte.
  1277.  
  1278. 284
  1279. 00:24:51,792 --> 00:24:55,197
  1280. ¿Hay una foto de mi hija?
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:24:55,254 --> 00:24:56,490
  1284. Sí.
  1285.  
  1286. 286
  1287. 00:24:56,547 --> 00:24:58,131
  1288. ¿Está viva?
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:25:01,592 --> 00:25:03,177
  1292. Necesito verla.
  1293.  
  1294. 288
  1295. 00:25:05,263 --> 00:25:06,749
  1296. Ya está marcada como evidencia.
  1297.  
  1298. 289
  1299. 00:25:06,806 --> 00:25:10,211
  1300. Es parte de la investigación
  1301. de Londres.
  1302.  
  1303. 290
  1304. 00:25:10,268 --> 00:25:11,811
  1305. Lo siento.
  1306.  
  1307. 291
  1308. 00:25:23,906 --> 00:25:27,618
  1309. Los ojos, no pertenecen
  1310. a las víctimas.
  1311.  
  1312. 292
  1313. 00:25:31,372 --> 00:25:32,915
  1314. Jesús.
  1315.  
  1316. 293
  1317. 00:25:50,892 --> 00:25:54,312
  1318. Detective Kanon,
  1319. ahora debo interrogar a alguien.
  1320.  
  1321. 294
  1322. 00:26:01,651 --> 00:26:04,264
  1323. Están perdiendo el tiempo.
  1324.  
  1325. 295
  1326. 00:26:04,321 --> 00:26:05,781
  1327. Él siguió adelante.
  1328.  
  1329. 296
  1330. 00:26:12,788 --> 00:26:16,374
  1331. <i>ESTOCOLMO, SUECIA</i>
  1332.  
  1333. 297
  1334. 00:26:22,589 --> 00:26:26,676
  1335. <i>EL AMOR NUNCA MORIRÁ...</i>
  1336.  
  1337. 298
  1338. 00:26:47,614 --> 00:26:49,142
  1339. Srta. Lombard,
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:26:49,199 --> 00:26:51,311
  1343. ahora es parte
  1344. de una investigación en curso.
  1345.  
  1346. 300
  1347. 00:26:51,368 --> 00:26:54,229
  1348. Es un delito criminal que revele
  1349. lo que hay en esa postal.
  1350.  
  1351. 301
  1352. 00:26:54,286 --> 00:26:55,898
  1353. ¿Entendido?
  1354.  
  1355. 302
  1356. 00:26:55,955 --> 00:26:57,357
  1357. Todos los días,
  1358. un Oficial de Policía
  1359.  
  1360. 303
  1361. 00:26:57,414 --> 00:26:59,526
  1362. abrirá su correspondencia,
  1363. mañana y tarde,
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:26:59,583 --> 00:27:01,069
  1367. desde mañana.
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:27:01,126 --> 00:27:03,045
  1371. - ¿Está bien?
  1372. - Está bien.
  1373.  
  1374. 306
  1375. 00:27:12,471 --> 00:27:14,124
  1376. Fuentes de la Policía
  1377. han confirmado
  1378.  
  1379. 307
  1380. 00:27:14,181 --> 00:27:15,959
  1381. que una periodista
  1382. estadounidense
  1383.  
  1384. 308
  1385. 00:27:16,016 --> 00:27:18,394
  1386. que vive en Estocolmo
  1387. recibió una postal esta mañana.
  1388.  
  1389. 309
  1390. 00:27:37,413 --> 00:27:39,874
  1391. - Buenas noches, Srta. Lombard.
  1392. - Buenas noches.
  1393.  
  1394. 310
  1395. 00:28:52,277 --> 00:28:53,847
  1396. Srta. Lombard.
  1397.  
  1398. 311
  1399. 00:28:53,904 --> 00:28:55,140
  1400. ¿Qué? ¿Qué quiere?
  1401.  
  1402. 312
  1403. 00:28:55,197 --> 00:28:56,516
  1404. Soy el Detective Kanon.
  1405.  
  1406. 313
  1407. 00:28:56,573 --> 00:28:57,976
  1408. Sólo quiero preguntarle
  1409. por la postal.
  1410.  
  1411. 314
  1412. 00:28:58,033 --> 00:29:00,312
  1413. Si es Detective,
  1414. hable con los Detectives.
  1415.  
  1416. 315
  1417. 00:29:00,369 --> 00:29:02,147
  1418. Por favor, le enviarán
  1419. algo más,
  1420.  
  1421. 316
  1422. 00:29:02,204 --> 00:29:04,498
  1423. y para entonces
  1424. estarán muertos.
  1425.  
  1426. 317
  1427. 00:29:07,084 --> 00:29:09,544
  1428. Por favor.
  1429. Sólo quiero ayudar.
  1430.  
  1431. 318
  1432. 00:29:16,009 --> 00:29:17,761
  1433. Le dejaré mi tarjeta.
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:29:48,417 --> 00:29:50,820
  1437. Quizás sea el destino
  1438. encontrarlo dos veces.
  1439.  
  1440. 320
  1441. 00:29:50,877 --> 00:29:55,367
  1442. Bien, ya nos vio,
  1443. no tenemos mucha opción.
  1444.  
  1445. 321
  1446. 00:29:55,424 --> 00:29:57,744
  1447. Hola, viejo, qué extraño
  1448. encontrarse contigo.
  1449.  
  1450. 322
  1451. 00:29:57,801 --> 00:30:00,330
  1452. Pensaron que me habían dejado.
  1453.  
  1454. 323
  1455. 00:30:00,387 --> 00:30:02,791
  1456. No, Dios. Nos bajamos del tren
  1457. a último minuto.
  1458.  
  1459. 324
  1460. 00:30:02,848 --> 00:30:04,376
  1461. Estabas en el bar, así que...
  1462.  
  1463. 325
  1464. 00:30:04,433 --> 00:30:05,961
  1465. Dejamos una nota.
  1466.  
  1467. 326
  1468. 00:30:06,018 --> 00:30:08,129
  1469. No había nota.
  1470.  
  1471. 327
  1472. 00:30:08,186 --> 00:30:10,131
  1473. Mac, asumí que tú...
  1474.  
  1475. 328
  1476. 00:30:10,188 --> 00:30:11,982
  1477. No, yo asumí que tú...
  1478.  
  1479. 329
  1480. 00:30:13,775 --> 00:30:15,637
  1481. Uds. los estadounidenses
  1482. me dan risa.
  1483.  
  1484. 330
  1485. 00:30:15,694 --> 00:30:17,055
  1486. Vamos.
  1487. Vamos por un trago.
  1488.  
  1489. 331
  1490. 00:30:17,112 --> 00:30:19,114
  1491. La vida es para los vivos.
  1492.  
  1493. 332
  1494. 00:30:21,116 --> 00:30:24,270
  1495. ¿Cuánto tiempo
  1496. llevas aquí, viejo?
  1497.  
  1498. 333
  1499. 00:30:24,327 --> 00:30:26,398
  1500. - Un par de días.
  1501. - ¿Sí?
  1502.  
  1503. 334
  1504. 00:30:26,455 --> 00:30:28,942
  1505. Nosotros también.
  1506. ¿Dónde te quedas?
  1507.  
  1508. 335
  1509. 00:30:28,999 --> 00:30:33,738
  1510. En Stuttgart.
  1511.  
  1512. 336
  1513. 00:30:33,795 --> 00:30:34,990
  1514. ¿Uds.?
  1515.  
  1516. 337
  1517. 00:30:35,047 --> 00:30:37,784
  1518. En un lugar por allá atrás.
  1519.  
  1520. 338
  1521. 00:30:37,841 --> 00:30:41,579
  1522. En el At Six.
  1523. Qué elegante.
  1524.  
  1525. 339
  1526. 00:30:41,636 --> 00:30:43,013
  1527. ¿Cómo sabes?
  1528.  
  1529. 340
  1530. 00:30:45,431 --> 00:30:46,932
  1531. Los estoy acosando.
  1532.  
  1533. 341
  1534. 00:30:51,771 --> 00:30:53,272
  1535. El bolso.
  1536.  
  1537. 342
  1538. 00:31:03,324 --> 00:31:05,451
  1539. <i>LONDRES</i>
  1540.  
  1541. 343
  1542. 00:31:10,916 --> 00:31:12,375
  1543. <i>MADRID</i>
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:31:21,510 --> 00:31:23,011
  1547. <i>ESTOCOLMO</i>
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:31:32,562 --> 00:31:34,591
  1551. Los primeros asesinatos
  1552. fueron cada ocho días.
  1553.  
  1554. 346
  1555. 00:31:34,648 --> 00:31:37,135
  1556. Múnich fue exactamente 16 días
  1557. después de lo de Londres.
  1558.  
  1559. 347
  1560. 00:31:37,192 --> 00:31:38,636
  1561. Podría ser un patrón.
  1562.  
  1563. 348
  1564. 00:31:38,693 --> 00:31:40,638
  1565. Lo que significa que hay
  1566. víctimas sin descubrir.
  1567.  
  1568. 349
  1569. 00:31:40,695 --> 00:31:43,140
  1570. Trabajamos de cerca
  1571. con Fuerzas Especiales.
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:31:43,197 --> 00:31:44,892
  1575. Esta es una investigación
  1576. a nivel europeo.
  1577.  
  1578. 351
  1579. 00:31:44,949 --> 00:31:46,602
  1580. Sí entiende
  1581. que esto explicaría
  1582.  
  1583. 352
  1584. 00:31:46,659 --> 00:31:48,520
  1585. por qué las manos de mi hija
  1586. siguen perdidas.
  1587.  
  1588. 353
  1589. 00:31:48,577 --> 00:31:50,647
  1590. - Detective Kanon...
  1591. - ¿Oyó lo que acabo de decir?
  1592.  
  1593. 354
  1594. 00:31:50,704 --> 00:31:53,107
  1595. Se les entregó el perfil
  1596. a todas nuestras unidades.
  1597.  
  1598. 355
  1599. 00:31:53,164 --> 00:31:55,068
  1600. Su perfil está mal.
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:31:55,125 --> 00:31:57,987
  1604. Mire, la marca de este asesino
  1605. es muy específica,
  1606.  
  1607. 357
  1608. 00:31:58,044 --> 00:31:59,572
  1609. es extremadamente difícil
  1610. de perfilar.
  1611.  
  1612. 358
  1613. 00:31:59,629 --> 00:32:02,325
  1614. La gente como él puede ser
  1615. encantadora, dinámica.
  1616.  
  1617. 359
  1618. 00:32:02,382 --> 00:32:04,160
  1619. He trabajado casos que son...
  1620.  
  1621. 360
  1622. 00:32:04,217 --> 00:32:06,412
  1623. Estoy segura que es
  1624. muy buen Detective.
  1625.  
  1626. 361
  1627. 00:32:06,469 --> 00:32:09,165
  1628. Pero no nos movemos
  1629. como la Policía estadounidense.
  1630.  
  1631. 362
  1632. 00:32:09,222 --> 00:32:10,875
  1633. ¿Qué mierda significa eso?
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:32:10,932 --> 00:32:14,379
  1637. Dispara primero,
  1638. pregunta después.
  1639.  
  1640. 364
  1641. 00:32:14,436 --> 00:32:17,298
  1642. Me importa un carajo
  1643. lo que piensen Uds. dos.
  1644.  
  1645. 365
  1646. 00:32:17,355 --> 00:32:19,675
  1647. Tienen exactamente cuatro días
  1648. para prevenir un asesinato.
  1649.  
  1650. 366
  1651. 00:32:19,732 --> 00:32:22,220
  1652. No es personal.
  1653. Sí empatizo, por supuesto.
  1654.  
  1655. 367
  1656. 00:32:22,277 --> 00:32:24,362
  1657. - Pero su objetividad...
  1658. - ¡Mierda!
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:32:27,866 --> 00:32:32,146
  1662. <i>JOVEN PAREJA ESTADOUNIDENSE
  1663. ASESINADA EN MADRID</i>
  1664.  
  1665. 369
  1666. 00:32:32,203 --> 00:32:34,065
  1667. <i>PAREJA ESTADOUNIDENSE
  1668. RECIÉN CASADA</i>
  1669.  
  1670. 370
  1671. 00:32:34,122 --> 00:32:36,207
  1672. <i>RESULTA MUERTA
  1673. EN CRUEL MATANZA EN LONDRES</i>
  1674.  
  1675. 371
  1676. 00:33:34,431 --> 00:33:37,001
  1677. Tilda, tengo un artículo
  1678. de interés humano
  1679.  
  1680. 372
  1681. 00:33:37,058 --> 00:33:38,419
  1682. sobre los asesinatos.
  1683.  
  1684. 373
  1685. 00:33:38,476 --> 00:33:41,297
  1686. - No...
  1687. - Espera, por favor.
  1688.  
  1689. 374
  1690. 00:33:41,354 --> 00:33:42,923
  1691. El reportero para el que hice
  1692. mi internado en Chicago,
  1693.  
  1694. 375
  1695. 00:33:42,980 --> 00:33:46,567
  1696. escribió un artículo similar
  1697. y vendió todo ese año.
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:33:49,278 --> 00:33:51,807
  1701. ¿O sea que te pareció bien?
  1702.  
  1703. 377
  1704. 00:33:51,864 --> 00:33:53,726
  1705. Sí.
  1706. La gente es útil.
  1707.  
  1708. 378
  1709. 00:33:53,783 --> 00:33:57,481
  1710. Gracias a Dios que hablan
  1711. un poco de inglés.
  1712.  
  1713. 379
  1714. 00:33:57,538 --> 00:34:00,332
  1715. ¿Por qué no me hablaste
  1716. de tu hija anoche?
  1717.  
  1718. 380
  1719. 00:34:02,292 --> 00:34:03,653
  1720. Porque es difícil.
  1721.  
  1722. 381
  1723. 00:34:03,710 --> 00:34:06,421
  1724. No es algo
  1725. con lo que quiera abrir.
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:34:09,633 --> 00:34:12,537
  1729. ¿Qué quieres de mí?
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:34:12,594 --> 00:34:14,721
  1733. Quiero saber
  1734. qué había en la postal.
  1735.  
  1736. 384
  1737. 00:34:17,849 --> 00:34:20,128
  1738. ¿Qué quieres de mí?
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:34:20,185 --> 00:34:21,880
  1742. Me lanzaron
  1743. dentro de este enredo
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:34:21,937 --> 00:34:24,508
  1747. y nadie me dice nada.
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:34:24,565 --> 00:34:27,886
  1751. Mira, escribo una columna
  1752. semanal en un periódico
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:34:27,943 --> 00:34:31,264
  1756. sobre ser una estadounidense
  1757. viviendo en un país extraño.
  1758.  
  1759. 389
  1760. 00:34:31,321 --> 00:34:33,824
  1761. ¿Por qué algo así le pasaría
  1762. a alguien como yo?
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:34:35,658 --> 00:34:39,647
  1766. Lo siento.
  1767. Sé que es difícil estar afuera.
  1768.  
  1769. 391
  1770. 00:34:39,704 --> 00:34:43,207
  1771. Y yo también me siento así
  1772. y quiero ayudar.
  1773.  
  1774. 392
  1775. 00:35:03,060 --> 00:35:06,756
  1776. Contacté al periodista español
  1777.  
  1778. 393
  1779. 00:35:06,813 --> 00:35:09,676
  1780. y a ese tipo, Hardwick,
  1781. de "El Guardián".
  1782.  
  1783. 394
  1784. 00:35:09,733 --> 00:35:13,346
  1785. Pero, sabes,
  1786. no tiene mucho sentido.
  1787.  
  1788. 395
  1789. 00:35:13,403 --> 00:35:16,349
  1790. O sea, parece
  1791. que no hubiera conexión
  1792.  
  1793. 396
  1794. 00:35:16,406 --> 00:35:18,685
  1795. entre lo que hacemos
  1796. como periodistas.
  1797.  
  1798. 397
  1799. 00:35:18,742 --> 00:35:21,229
  1800. Ya sabes,
  1801. uno cubre política,
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:35:21,286 --> 00:35:24,148
  1805. uno cubre finanzas,
  1806. uno cultura.
  1807.  
  1808. 399
  1809. 00:35:24,205 --> 00:35:26,067
  1810. ¿Y las postales?
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:35:26,124 --> 00:35:28,861
  1814. Bueno, ¿qué tenemos?
  1815.  
  1816. 401
  1817. 00:35:28,918 --> 00:35:30,363
  1818. En Madrid dice:
  1819.  
  1820. 402
  1821. 00:35:30,420 --> 00:35:32,114
  1822. "Hasta que la muerte
  1823. nos separe".
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:35:32,171 --> 00:35:35,200
  1827. En Londres:
  1828. "Ve morir al inocente".
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:35:35,257 --> 00:35:38,787
  1832. En Múnich dice:
  1833. "Siente el dolor, ve la verdad".
  1834.  
  1835. 405
  1836. 00:35:38,844 --> 00:35:42,499
  1837. Y aquí:
  1838. "El amor nunca morirá".
  1839.  
  1840. 406
  1841. 00:35:42,556 --> 00:35:46,044
  1842. Y cada oración siempre la siguen
  1843. puntos suspensivos.
  1844.  
  1845. 407
  1846. 00:35:46,101 --> 00:35:47,337
  1847. Punto, punto, punto.
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:35:47,394 --> 00:35:49,548
  1851. - Una continuación.
  1852. - Sí.
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:35:49,605 --> 00:35:53,343
  1856. Anuncia su llegada a la ciudad
  1857. con una postal,
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:35:53,400 --> 00:35:56,138
  1861. elige a una pareja...
  1862.  
  1863. 411
  1864. 00:35:56,195 --> 00:35:59,281
  1865. Joven, recién casada, feliz.
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:36:05,996 --> 00:36:07,456
  1869. ¿Te gusta el arenque?
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:36:09,583 --> 00:36:13,196
  1873. Es la peor decisión
  1874. que he tomado.
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:36:13,253 --> 00:36:14,922
  1878. Intentaba ser educado.
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:36:16,924 --> 00:36:19,411
  1882. ¿Por qué dijiste
  1883. que no estaba con él?
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:36:19,468 --> 00:36:21,038
  1887. Son personas muy independientes.
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:36:21,095 --> 00:36:24,666
  1891. A ella le gusta volar
  1892. y a él le gustan los trenes.
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:36:24,723 --> 00:36:27,502
  1896. Aquí viene.
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:36:27,559 --> 00:36:30,254
  1900. Mac, Sylvia,
  1901. conozcan a mi esposa
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:36:30,311 --> 00:36:31,922
  1905. y a la artista
  1906. detrás de mis tatuajes,
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:36:31,979 --> 00:36:33,215
  1910. Nienke.
  1911.  
  1912. 422
  1913. 00:36:33,272 --> 00:36:34,675
  1914. Es un placer conocerlo
  1915. a los dos.
  1916.  
  1917. 423
  1918. 00:36:34,732 --> 00:36:36,469
  1919. Se guardó muy bien
  1920. tu existencia.
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:36:36,526 --> 00:36:38,095
  1924. Bueno, en defensa
  1925. de mi esposo,
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:36:38,152 --> 00:36:39,513
  1929. sonaba a que Uds.
  1930. lo abandonaron
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:36:39,570 --> 00:36:41,197
  1934. antes de que pudiera
  1935. revelar mucho más.
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:36:45,244 --> 00:36:46,605
  1939. ¿Quieren otro trago?
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:36:46,662 --> 00:36:49,358
  1943. ¿Tal vez algo más fuerte?
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:36:49,415 --> 00:36:50,609
  1947. - Sí, nos gustaría.
  1948. - Sí.
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:36:50,666 --> 00:36:52,694
  1952. - Claro.
  1953. - Está bien, vamos.
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:36:52,751 --> 00:36:54,002
  1957. ¡Tequila!
  1958.  
  1959. 432
  1960. 00:37:00,050 --> 00:37:01,536
  1961. ¿Ya fueron a Bjorkskars?
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:37:01,593 --> 00:37:03,080
  1965. - ¿Esa es la Isla?
  1966. - Sí.
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:37:03,137 --> 00:37:04,706
  1970. Es parte del archipiélago.
  1971.  
  1972. 435
  1973. 00:37:04,763 --> 00:37:07,626
  1974. En esta época del año
  1975. es muy desolada, deprimente.
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:37:07,683 --> 00:37:10,352
  1979. Es un viaje corto en ferry.
  1980. Deberían ir.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:37:38,172 --> 00:37:41,243
  1984. <i>MUERTE</i>
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:37:41,300 --> 00:37:43,578
  1988. <i>AMOR</i>
  1989.  
  1990. 439
  1991. 00:37:43,635 --> 00:37:45,122
  1992. <i>DOLOR</i>
  1993.  
  1994. 440
  1995. 00:37:45,179 --> 00:37:47,082
  1996. <i>POSTAL DE ESTOCOLMO
  1997. "EL AMOR NUNCA MORIRÁ"</i>
  1998.  
  1999. 441
  2000. 00:37:47,139 --> 00:37:50,559
  2001. <i>POSTAL DE MADRID
  2002. "HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE"</i>
  2003.  
  2004. 442
  2005. 00:38:09,995 --> 00:38:12,315
  2006. Reconozco los dedos
  2007. en las heridas.
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:38:12,372 --> 00:38:14,625
  2011. Pero las manos de la mujer...
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:38:16,709 --> 00:38:18,002
  2015. No.
  2016.  
  2017. 445
  2018. 00:38:28,011 --> 00:38:31,416
  2019. "La Incredulidad de Santo Tomás"
  2020.  
  2021. 446
  2022. 00:38:31,473 --> 00:38:33,668
  2023. ha sido ilustrada
  2024. por muchos artistas.
  2025.  
  2026. 447
  2027. 00:38:33,725 --> 00:38:36,004
  2028. Este es de Caravaggio.
  2029.  
  2030. 448
  2031. 00:38:36,061 --> 00:38:37,505
  2032. Tomás el Apóstol,
  2033.  
  2034. 449
  2035. 00:38:37,562 --> 00:38:40,341
  2036. escéptico ante la resurrección
  2037. de Jesús.
  2038.  
  2039. 450
  2040. 00:38:40,398 --> 00:38:41,926
  2041. ¿Ves esto?
  2042.  
  2043. 451
  2044. 00:38:41,983 --> 00:38:44,721
  2045. Prueba las heridas,
  2046. para ver si sangra.
  2047.  
  2048. 452
  2049. 00:38:44,778 --> 00:38:46,931
  2050. "A menos que vea las heridas
  2051. de los clavos en sus manos
  2052.  
  2053. 453
  2054. 00:38:46,988 --> 00:38:51,311
  2055. y ponga mi mano en su costado,
  2056. no lo creeré".
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:38:51,368 --> 00:38:55,148
  2060. Por lo cual la frase:
  2061. "El dudoso Tomás".
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:38:55,205 --> 00:38:58,234
  2065. "Saturno devorando a su hijo"
  2066. por Francisco Goya,
  2067.  
  2068. 456
  2069. 00:38:58,291 --> 00:38:59,569
  2070. exhibido en Londres,
  2071.  
  2072. 457
  2073. 00:38:59,626 --> 00:39:04,741
  2074. la postal decía:
  2075. "Ve morir al inocente".
  2076.  
  2077. 458
  2078. 00:39:04,798 --> 00:39:07,577
  2079. Esta: "La Incredulidad
  2080. de Santo Tomás",
  2081.  
  2082. 459
  2083. 00:39:07,634 --> 00:39:10,679
  2084. en exhibición justo ahí
  2085. en ese edificio.
  2086.  
  2087. 460
  2088. 00:39:14,307 --> 00:39:15,585
  2089. ¿Por qué no le dijiste esto
  2090.  
  2091. 461
  2092. 00:39:15,642 --> 00:39:18,129
  2093. a la Fuerza Especial
  2094. de Estocolmo?
  2095.  
  2096. 462
  2097. 00:39:18,186 --> 00:39:20,048
  2098. Porque se rigen por las normas.
  2099.  
  2100. 463
  2101. 00:39:20,105 --> 00:39:22,799
  2102. Y Ud. parece...
  2103.  
  2104. 464
  2105. 00:39:22,856 --> 00:39:25,025
  2106. Ud. parece estar abierto
  2107. a las posibilidades.
  2108.  
  2109. 465
  2110. 00:39:32,658 --> 00:39:37,106
  2111. De acuerdo. Alto.
  2112. Lo he visto antes.
  2113.  
  2114. 466
  2115. 00:39:37,163 --> 00:39:38,566
  2116. Esta mujer se mueve con él.
  2117.  
  2118. 467
  2119. 00:39:38,623 --> 00:39:42,445
  2120. No es un "él".
  2121. Son "ellos".
  2122.  
  2123. 468
  2124. 00:39:42,502 --> 00:39:45,448
  2125. Vuelve al día anterior.
  2126.  
  2127. 469
  2128. 00:39:45,505 --> 00:39:47,116
  2129. Alto.
  2130.  
  2131. 470
  2132. 00:39:47,173 --> 00:39:48,675
  2133. Ahí están.
  2134.  
  2135. 471
  2136. 00:39:50,302 --> 00:39:52,705
  2137. Vamos.
  2138.  
  2139. 472
  2140. 00:39:52,762 --> 00:39:54,848
  2141. Levanta tu maldita cabeza.
  2142.  
  2143. 473
  2144. 00:39:58,310 --> 00:40:00,880
  2145. Bien, reúnanse todos.
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:40:00,937 --> 00:40:05,051
  2149. Para confirmar, ya no buscamos
  2150. a un sólo depredador.
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:40:05,108 --> 00:40:07,178
  2154. Necesitamos datos actuales
  2155. de la Interpol e Inmigración.
  2156.  
  2157. 476
  2158. 00:40:07,235 --> 00:40:09,806
  2159. Parejas de hombres-mujeres,
  2160. de 20 a 40.
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:40:09,863 --> 00:40:12,725
  2164. Lo mismo para trenes,
  2165. aeropuertos,
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:40:12,782 --> 00:40:15,311
  2169. Hoteles, Hostales, rentas.
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:40:15,368 --> 00:40:18,022
  2173. Consulten en todos los Museos
  2174. para una revisión completa
  2175.  
  2176. 480
  2177. 00:40:18,079 --> 00:40:20,524
  2178. de los videos de seguridad
  2179. de los últimos cuatro días.
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:40:20,581 --> 00:40:22,708
  2183. ¿Está bien?
  2184. De acuerdo, andando.
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:40:24,668 --> 00:40:28,991
  2188. Cuarenta y tantas cámaras
  2189. y ni una les grabó el rostro.
  2190.  
  2191. 483
  2192. 00:40:29,048 --> 00:40:32,578
  2193. En serio, tienes que tomarlo
  2194. con calma.
  2195.  
  2196. 484
  2197. 00:40:32,635 --> 00:40:35,054
  2198. Nos llevaste a un lugar,
  2199. y eso es algo bueno.
  2200.  
  2201. 485
  2202. 00:40:40,851 --> 00:40:43,672
  2203. La Detective Hoglund
  2204. me prometió incluirte
  2205.  
  2206. 486
  2207. 00:40:43,729 --> 00:40:45,591
  2208. en toda la inteligencia
  2209. desde ahora en adelante.
  2210.  
  2211. 487
  2212. 00:40:45,648 --> 00:40:47,593
  2213. Gran cosa, carajo.
  2214.  
  2215. 488
  2216. 00:40:47,650 --> 00:40:51,555
  2217. Mañana a esta hora,
  2218. otra pareja estará muerta.
  2219.  
  2220. 489
  2221. 00:40:51,612 --> 00:40:53,849
  2222. Mire, que cotejen
  2223. los pasaportes.
  2224.  
  2225. 490
  2226. 00:40:53,906 --> 00:40:55,892
  2227. Cualquier pareja
  2228. que haya estado
  2229.  
  2230. 491
  2231. 00:40:55,949 --> 00:40:58,145
  2232. en Madrid, Londres,
  2233. Estocolmo, aquí.
  2234.  
  2235. 492
  2236. 00:40:58,202 --> 00:41:00,188
  2237. No puede ser tan difícil
  2238. encontrarlos.
  2239.  
  2240. 493
  2241. 00:41:00,245 --> 00:41:01,899
  2242. La Unión Europea opera
  2243.  
  2244. 494
  2245. 00:41:01,956 --> 00:41:04,735
  2246. en un acuerdo
  2247. de libertad de movimiento.
  2248.  
  2249. 495
  2250. 00:41:04,792 --> 00:41:07,237
  2251. Aún tenemos fronteras porosas.
  2252.  
  2253. 496
  2254. 00:41:07,294 --> 00:41:09,031
  2255. ¿Me dice que no hay
  2256. una manera infalible
  2257.  
  2258. 497
  2259. 00:41:09,088 --> 00:41:11,700
  2260. de registrar el ir y venir
  2261. de la gente?
  2262.  
  2263. 498
  2264. 00:41:11,757 --> 00:41:14,244
  2265. Con el terrorismo
  2266. y la crisis de refugiados,
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:41:14,301 --> 00:41:17,914
  2270. algunos países reinstauraron
  2271. controles temporales.
  2272.  
  2273. 500
  2274. 00:41:17,971 --> 00:41:20,181
  2275. Pero hablando en general, no.
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:41:22,975 --> 00:41:25,504
  2279. Debe dejar que vea
  2280. todos los archivos.
  2281.  
  2282. 502
  2283. 00:41:25,561 --> 00:41:27,672
  2284. Quieres que me jubile
  2285. de inmediato, ¿sí?
  2286.  
  2287. 503
  2288. 00:41:27,729 --> 00:41:30,300
  2289. No, no quiero.
  2290.  
  2291. 504
  2292. 00:41:30,357 --> 00:41:32,192
  2293. Quiero ayudarlos a atraparlo.
  2294.  
  2295. 505
  2296. 00:41:34,945 --> 00:41:37,906
  2297. Estos dos pueden ser
  2298. interesantes.
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:41:39,574 --> 00:41:42,395
  2302. Llegó a Estocolmo
  2303. hace siete días.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:41:42,452 --> 00:41:45,482
  2307. Ella llegó unos días después.
  2308.  
  2309. 508
  2310. 00:41:45,539 --> 00:41:47,108
  2311. ¿Ya accedimos
  2312. a sus tarjetas de crédito?
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:41:47,165 --> 00:41:49,042
  2316. - Aún no.
  2317. - Empiecen.
  2318.  
  2319. 510
  2320. 00:42:11,023 --> 00:42:13,426
  2321. Sylvia.
  2322.  
  2323. 511
  2324. 00:42:13,483 --> 00:42:15,261
  2325. ¿Perdiste algo?
  2326.  
  2327. 512
  2328. 00:42:15,317 --> 00:42:17,638
  2329. Es mi gorra.
  2330. ¿Dónde la encontraste?
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:42:17,695 --> 00:42:19,572
  2334. Es tu supuesta nota.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:42:21,282 --> 00:42:22,908
  2338. - Dámelo.
  2339. - Sí.
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:42:28,540 --> 00:42:30,110
  2343. Raro.
  2344.  
  2345. 516
  2346. 00:42:30,167 --> 00:42:31,528
  2347. ¿Sabes qué?
  2348.  
  2349. 517
  2350. 00:42:31,585 --> 00:42:33,086
  2351. Un regalo.
  2352.  
  2353. 518
  2354. 00:42:35,630 --> 00:42:38,451
  2355. No vas a recuperarlo.
  2356.  
  2357. 519
  2358. 00:42:38,508 --> 00:42:40,052
  2359. Voy a conservarlo.
  2360.  
  2361. 520
  2362. 00:42:49,061 --> 00:42:51,214
  2363. Veintiséis y veintitrés.
  2364. Son holandeses.
  2365.  
  2366. 521
  2367. 00:42:51,271 --> 00:42:52,632
  2368. Él dio la información
  2369. de su pasaporte
  2370.  
  2371. 522
  2372. 00:42:52,689 --> 00:42:54,551
  2373. para rentar un apartamento.
  2374.  
  2375. 523
  2376. 00:42:54,608 --> 00:42:55,844
  2377. Según el dueño,
  2378.  
  2379. 524
  2380. 00:42:55,901 --> 00:42:58,070
  2381. llegaron desde Alemania,
  2382. separados.
  2383.  
  2384. 525
  2385. 00:43:00,614 --> 00:43:02,267
  2386. En el aeropuerto
  2387. tenemos evidencia
  2388.  
  2389. 526
  2390. 00:43:02,324 --> 00:43:04,769
  2391. de que cambió libras esterlinas
  2392. por coronas suecas.
  2393.  
  2394. 527
  2395. 00:43:04,826 --> 00:43:07,579
  2396. Él tiene dos delitos
  2397. por posesión de drogas.
  2398.  
  2399. 528
  2400. 00:43:09,039 --> 00:43:11,359
  2401. Ella trabaja
  2402. en un taller de tatuajes
  2403.  
  2404. 529
  2405. 00:43:11,416 --> 00:43:14,236
  2406. y pasó dos años
  2407. en la Gerrit Rietveld Academie.
  2408.  
  2409. 530
  2410. 00:43:14,293 --> 00:43:16,670
  2411. - ¿Qué es eso?
  2412. - Es una Escuela de Arte.
  2413.  
  2414. 531
  2415. 00:43:46,909 --> 00:43:49,203
  2416. El dueño dice que no han estado
  2417. en todo el día.
  2418.  
  2419. 532
  2420. 00:45:02,608 --> 00:45:04,067
  2421. Esta gorra...
  2422.  
  2423. 533
  2424. 00:45:06,820 --> 00:45:09,473
  2425. Es de Kimberley.
  2426.  
  2427. 534
  2428. 00:45:09,530 --> 00:45:11,324
  2429. Detective Kanon,
  2430. lo siento mucho.
  2431.  
  2432. 535
  2433. 00:45:21,293 --> 00:45:23,822
  2434. Las orejas...
  2435.  
  2436. 536
  2437. 00:45:23,879 --> 00:45:26,950
  2438. Son de los asesinatos
  2439. de Múnich.
  2440.  
  2441. 537
  2442. 00:45:27,007 --> 00:45:28,786
  2443. Sí, tal vez tenga razón.
  2444.  
  2445. 538
  2446. 00:45:28,843 --> 00:45:31,706
  2447. Quedan víctimas
  2448. sin descubrir por ahí.
  2449.  
  2450. 539
  2451. 00:45:31,763 --> 00:45:34,458
  2452. Este es Antonio Canova,
  2453.  
  2454. 540
  2455. 00:45:34,515 --> 00:45:38,129
  2456. "Psique Reanimada
  2457. por el Beso del Amor".
  2458.  
  2459. 541
  2460. 00:45:38,186 --> 00:45:39,964
  2461. Déjame adivinar, exhibida...
  2462.  
  2463. 542
  2464. 00:45:40,021 --> 00:45:42,800
  2465. Aquí en el Museo Nacional
  2466. de Estocolmo.
  2467.  
  2468. 543
  2469. 00:45:42,857 --> 00:45:46,387
  2470. Y representa a Cupido
  2471. reanimando la psique
  2472.  
  2473. 544
  2474. 00:45:46,444 --> 00:45:47,763
  2475. de un cuerpo sin vida
  2476.  
  2477. 545
  2478. 00:45:47,820 --> 00:45:51,100
  2479. y reuniendo a los amantes
  2480. separados.
  2481.  
  2482. 546
  2483. 00:45:51,157 --> 00:45:53,034
  2484. "El amor nunca morirá".
  2485.  
  2486. 547
  2487. 00:45:56,621 --> 00:46:01,152
  2488. ¿Crees que las orejas
  2489. representen las alas?
  2490.  
  2491. 548
  2492. 00:46:01,209 --> 00:46:03,070
  2493. Eso creo.
  2494.  
  2495. 549
  2496. 00:46:03,127 --> 00:46:08,450
  2497. También creo que Madrid
  2498. es una escultura.
  2499.  
  2500. 550
  2501. 00:46:08,507 --> 00:46:10,050
  2502. Esta, "El Beso" de Rodin.
  2503.  
  2504. 551
  2505. 00:46:12,177 --> 00:46:13,622
  2506. O sea, mira los labios.
  2507.  
  2508. 552
  2509. 00:46:13,679 --> 00:46:15,540
  2510. En realidad, no se tocan.
  2511.  
  2512. 553
  2513. 00:46:15,597 --> 00:46:18,376
  2514. Fueron interrumpidos.
  2515.  
  2516. 554
  2517. 00:46:18,433 --> 00:46:21,546
  2518. "Hasta que la muerte
  2519. nos separe".
  2520.  
  2521. 555
  2522. 00:46:21,603 --> 00:46:23,063
  2523. Sí.
  2524.  
  2525. 556
  2526. 00:46:27,985 --> 00:46:31,681
  2527. Los mensajes de las postales...
  2528.  
  2529. 557
  2530. 00:46:31,738 --> 00:46:34,768
  2531. Muerte, dolor, yo...
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:46:34,825 --> 00:46:37,312
  2535. Lo entiendo, pero...
  2536.  
  2537. 559
  2538. 00:46:37,369 --> 00:46:39,773
  2539. Pero amor, yo...
  2540.  
  2541. 560
  2542. 00:46:39,830 --> 00:46:42,290
  2543. No entiendo
  2544. lo que intenta decir.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:46:44,626 --> 00:46:50,367
  2548. ¿Qué el amor es letal,
  2549. que el amor es doloroso?
  2550.  
  2551. 562
  2552. 00:46:50,424 --> 00:46:52,953
  2553. Yo...
  2554.  
  2555. 563
  2556. 00:46:53,010 --> 00:46:55,595
  2557. Creo que intentan
  2558. destruir la alegría.
  2559.  
  2560. 564
  2561. 00:46:58,557 --> 00:47:01,044
  2562. Lo siento.
  2563.  
  2564. 565
  2565. 00:47:01,101 --> 00:47:04,713
  2566. Por un momento lo olvidé.
  2567.  
  2568. 566
  2569. 00:47:04,770 --> 00:47:06,397
  2570. Está bien.
  2571.  
  2572. 567
  2573. 00:47:09,567 --> 00:47:11,318
  2574. Sólo quiero llevarla a casa.
  2575.  
  2576. 568
  2577. 00:47:14,655 --> 00:47:16,225
  2578. Me dormí.
  2579. Dios sabe cómo.
  2580.  
  2581. 569
  2582. 00:47:16,282 --> 00:47:18,394
  2583. Siento que no he dormido
  2584. en semanas.
  2585.  
  2586. 570
  2587. 00:47:18,451 --> 00:47:20,813
  2588. Me visto,
  2589. voy a la oficina
  2590.  
  2591. 571
  2592. 00:47:20,870 --> 00:47:24,540
  2593. sólo para no sentarme en casa
  2594. a sentirme inútil.
  2595.  
  2596. 572
  2597. 00:47:27,376 --> 00:47:32,574
  2598. Creo que inútiles es exactamente
  2599. cómo debemos sentirnos.
  2600.  
  2601. 573
  2602. 00:47:32,631 --> 00:47:35,160
  2603. Oye, debo irme.
  2604. Te mantendré al tanto.
  2605.  
  2606. 574
  2607. 00:47:35,217 --> 00:47:37,136
  2608. Lo prometo.
  2609. ¿Está bien?
  2610.  
  2611. 575
  2612. 00:47:42,558 --> 00:47:44,044
  2613. Bien, estos son videos
  2614.  
  2615. 576
  2616. 00:47:44,101 --> 00:47:46,005
  2617. de la cámara de seguridad
  2618. de la tienda
  2619.  
  2620. 577
  2621. 00:47:46,062 --> 00:47:48,090
  2622. a una calle
  2623. del terminal del ferry.
  2624.  
  2625. 578
  2626. 00:47:48,147 --> 00:47:49,857
  2627. Lo pasamos lento
  2628. e hicimos mejorar.
  2629.  
  2630. 579
  2631. 00:47:56,279 --> 00:47:58,349
  2632. - ¿Tienes las llaves?
  2633. - No, tú tienes las llaves.
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:47:58,406 --> 00:48:01,184
  2637. - Yo tengo una llave.
  2638. - Tú la tienes.
  2639.  
  2640. 581
  2641. 00:48:01,241 --> 00:48:02,493
  2642. La tengo.
  2643.  
  2644. 582
  2645. 00:48:10,335 --> 00:48:13,781
  2646. Hola, dejaremos
  2647. la habitación 418.
  2648.  
  2649. 583
  2650. 00:48:13,838 --> 00:48:16,492
  2651. Dejen que prepare su cuenta.
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:48:16,549 --> 00:48:18,510
  2655. Sr. y Sra. Randolph.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 00:48:20,595 --> 00:48:22,957
  2659. Sr. y Sra. Randolph.
  2660.  
  2661. 586
  2662. 00:48:23,014 --> 00:48:24,334
  2663. Me encanta como suena.
  2664.  
  2665. 587
  2666. 00:48:24,391 --> 00:48:25,642
  2667. ¿Ewan?
  2668.  
  2669. 588
  2670. 00:48:38,947 --> 00:48:41,142
  2671. ¡Policía!
  2672.  
  2673. 589
  2674. 00:48:41,199 --> 00:48:44,187
  2675. ¿Qué está pasando?
  2676.  
  2677. 590
  2678. 00:48:44,244 --> 00:48:47,607
  2679. ¿Nos pueden decir qué pasa?
  2680.  
  2681. 591
  2682. 00:48:47,664 --> 00:48:50,166
  2683. ¿Podría alguien por favor
  2684. decirme qué está pasando?
  2685.  
  2686. 592
  2687. 00:48:54,045 --> 00:48:56,115
  2688. ¿Puedes decirnos
  2689. quiénes son?
  2690.  
  2691. 593
  2692. 00:48:56,172 --> 00:48:58,825
  2693. Sí, son Pieter y Nienke
  2694. de Ámsterdam.
  2695.  
  2696. 594
  2697. 00:48:58,882 --> 00:49:00,327
  2698. Espere. ¿Por qué?
  2699. ¿Hicieron algo?
  2700.  
  2701. 595
  2702. 00:49:00,384 --> 00:49:02,678
  2703. ¿Por eso nos trajeron aquí?
  2704.  
  2705. 596
  2706. 00:49:06,014 --> 00:49:09,002
  2707. Mierda.
  2708. Santo Dios.
  2709.  
  2710. 597
  2711. 00:49:09,059 --> 00:49:11,061
  2712. Tomaron un ferry con ellos
  2713. a Bjorkskars.
  2714.  
  2715. 598
  2716. 00:49:17,359 --> 00:49:19,945
  2717. - ¿Sucedió ahí?
  2718. - Uds. estaban con ellos.
  2719.  
  2720. 599
  2721. 00:49:21,905 --> 00:49:23,448
  2722. Los tenemos en videos
  2723. de vigilancia.
  2724.  
  2725. 600
  2726. 00:49:26,452 --> 00:49:29,022
  2727. Sí. Sí, estábamos con ellos.
  2728. Tomamos un ferry.
  2729.  
  2730. 601
  2731. 00:49:29,079 --> 00:49:31,149
  2732. Planeábamos explorar
  2733. y pasar la noche.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:49:31,206 --> 00:49:33,527
  2737. Pero Mac no se sentía bien,
  2738. así que nos fuimos.
  2739.  
  2740. 603
  2741. 00:49:33,584 --> 00:49:35,195
  2742. ¿Y se fueron
  2743. en el siguiente ferry?
  2744.  
  2745. 604
  2746. 00:49:35,252 --> 00:49:37,030
  2747. Algo tiene enfermarse
  2748. en un país ajeno.
  2749.  
  2750. 605
  2751. 00:49:37,087 --> 00:49:39,491
  2752. Ya sabe,
  2753. es como dos veces peor.
  2754.  
  2755. 606
  2756. 00:49:39,548 --> 00:49:41,326
  2757. Sólo quieres estar en casa,
  2758. en tu propia cama.
  2759.  
  2760. 607
  2761. 00:49:41,383 --> 00:49:42,744
  2762. Comiendo del servicio al cuarto.
  2763.  
  2764. 608
  2765. 00:49:42,801 --> 00:49:44,162
  2766. Volvimos al Hotel.
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:49:44,219 --> 00:49:47,707
  2770. Pedí una sopa de pollo,
  2771. apenas y la toqué.
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:49:47,764 --> 00:49:50,210
  2775. Y Sylvia pidió
  2776. una hamburguesa con papas.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:49:50,267 --> 00:49:52,838
  2780. Sí, tomamos el ferry de vuelta.
  2781. Tengo el recibo.
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:49:52,895 --> 00:49:54,381
  2785. Mac siempre se burla de mí,
  2786.  
  2787. 613
  2788. 00:49:54,438 --> 00:49:56,549
  2789. porque guardo todo
  2790. para un libro de recuerdos.
  2791.  
  2792. 614
  2793. 00:49:56,606 --> 00:49:59,427
  2794. Puedo mostrárselos.
  2795. Está con mis cosas.
  2796.  
  2797. 615
  2798. 00:49:59,484 --> 00:50:02,304
  2799. Lo veremos.
  2800.  
  2801. 616
  2802. 00:50:02,361 --> 00:50:04,098
  2803. Se ve auténticamente alterada.
  2804.  
  2805. 617
  2806. 00:50:04,155 --> 00:50:06,267
  2807. Estoy de acuerdo.
  2808. Parece intranquila.
  2809.  
  2810. 618
  2811. 00:50:06,324 --> 00:50:11,230
  2812. Deberíamos seguir el juego,
  2813. empatizar con ella.
  2814.  
  2815. 619
  2816. 00:50:11,287 --> 00:50:13,441
  2817. Es una chica astuta.
  2818.  
  2819. 620
  2820. 00:50:13,498 --> 00:50:16,068
  2821. Puedo ver cómo se mueven
  2822. sus engranes.
  2823.  
  2824. 621
  2825. 00:50:16,125 --> 00:50:20,030
  2826. Me pregunto si te gustó Madrid.
  2827.  
  2828. 622
  2829. 00:50:20,087 --> 00:50:22,199
  2830. ¿Madrid?
  2831. No entiendo.
  2832.  
  2833. 623
  2834. 00:50:22,256 --> 00:50:23,993
  2835. ¿Te ponemos nervioso?
  2836.  
  2837. 624
  2838. 00:50:24,050 --> 00:50:26,745
  2839. O sea, sí.
  2840. He visto estas películas.
  2841.  
  2842. 625
  2843. 00:50:26,802 --> 00:50:28,372
  2844. ¿Saben?
  2845.  
  2846. 626
  2847. 00:50:28,429 --> 00:50:29,957
  2848. Un estadounidense encarcelado
  2849. en otro país
  2850.  
  2851. 627
  2852. 00:50:30,014 --> 00:50:31,459
  2853. por algo que no hizo.
  2854.  
  2855. 628
  2856. 00:50:31,516 --> 00:50:32,918
  2857. Es imposible que estos chicos
  2858. sean responsables
  2859.  
  2860. 629
  2861. 00:50:32,975 --> 00:50:34,336
  2862. de lo que vi
  2863. hace cinco semanas.
  2864.  
  2865. 630
  2866. 00:50:34,393 --> 00:50:36,797
  2867. No, nunca he ido a España.
  2868.  
  2869. 631
  2870. 00:50:36,854 --> 00:50:38,757
  2871. Miren, aterrizamos en Roma.
  2872.  
  2873. 632
  2874. 00:50:38,814 --> 00:50:40,426
  2875. Pasamos un tiempo ahí.
  2876.  
  2877. 633
  2878. 00:50:40,483 --> 00:50:42,928
  2879. Tomamos un tren a París
  2880. y rentamos un apartamento.
  2881.  
  2882. 634
  2883. 00:50:42,985 --> 00:50:46,015
  2884. ¿Tenemos pruebas
  2885. de que estuvieron en París?
  2886.  
  2887. 635
  2888. 00:50:46,072 --> 00:50:47,808
  2889. Cualquiera puede rentar
  2890. un apartamento
  2891.  
  2892. 636
  2893. 00:50:47,865 --> 00:50:49,602
  2894. y no quedarse ahí.
  2895.  
  2896. 637
  2897. 00:50:49,659 --> 00:50:51,187
  2898. Tiene razón.
  2899.  
  2900. 638
  2901. 00:50:51,244 --> 00:50:53,690
  2902. - ¿Qué fue eso, Pearce?
  2903. - Dijo que tiene razón.
  2904.  
  2905. 639
  2906. 00:50:53,747 --> 00:50:57,026
  2907. - Pregúntenle detalles.
  2908. - Sí, pregúntenle detalles.
  2909.  
  2910. 640
  2911. 00:50:57,083 --> 00:50:58,611
  2912. Hagan que sea específica.
  2913.  
  2914. 641
  2915. 00:50:58,668 --> 00:51:01,655
  2916. Comimos en el mismo restaurante
  2917. todos los días.
  2918.  
  2919. 642
  2920. 00:51:01,712 --> 00:51:04,657
  2921. Si me trae mi bolso,
  2922. puedo mostrarle los recibos.
  2923.  
  2924. 643
  2925. 00:51:04,714 --> 00:51:06,868
  2926. Como dije,
  2927. soy una coleccionista.
  2928.  
  2929. 644
  2930. 00:51:06,925 --> 00:51:08,286
  2931. Sí, revisaremos eso.
  2932.  
  2933. 645
  2934. 00:51:08,343 --> 00:51:10,622
  2935. Está mintiendo.
  2936.  
  2937. 646
  2938. 00:51:10,679 --> 00:51:11,956
  2939. - Tal vez.
  2940. - No.
  2941.  
  2942. 647
  2943. 00:51:12,013 --> 00:51:14,292
  2944. Está demasiado pulida.
  2945. Está ensayado.
  2946.  
  2947. 648
  2948. 00:51:14,349 --> 00:51:17,128
  2949. Tienen que presionar más.
  2950. Que se maree.
  2951.  
  2952. 649
  2953. 00:51:17,185 --> 00:51:18,713
  2954. Déjenme entrar.
  2955.  
  2956. 650
  2957. 00:51:18,770 --> 00:51:20,924
  2958. Detective Kanon, por favor.
  2959. Tenemos un proceso.
  2960.  
  2961. 651
  2962. 00:51:20,981 --> 00:51:22,774
  2963. Su proceso apesta.
  2964.  
  2965. 652
  2966. 00:51:25,902 --> 00:51:27,847
  2967. ¿A dónde viajaron desde París?
  2968.  
  2969. 653
  2970. 00:51:27,904 --> 00:51:29,349
  2971. A Luxemburgo.
  2972.  
  2973. 654
  2974. 00:51:29,406 --> 00:51:32,602
  2975. Lo que no esperaba me gustara,
  2976. pero así fue.
  2977.  
  2978. 655
  2979. 00:51:32,659 --> 00:51:35,355
  2980. Las exhibiciones, los Museos,
  2981. Notre-Dame.
  2982.  
  2983. 656
  2984. 00:51:35,412 --> 00:51:38,608
  2985. No esa Notre-Dame,
  2986. sino que hermosa.
  2987.  
  2988. 657
  2989. 00:51:38,665 --> 00:51:41,152
  2990. Es posible.
  2991. O sea, tal vez no son ellos.
  2992.  
  2993. 658
  2994. 00:51:41,209 --> 00:51:43,863
  2995. No. Te harían creer
  2996. que arriba es abajo,
  2997.  
  2998. 659
  2999. 00:51:43,920 --> 00:51:45,657
  3000. que negro es blanco.
  3001.  
  3002. 660
  3003. 00:51:45,714 --> 00:51:47,257
  3004. Esa chica...
  3005.  
  3006. 661
  3007. 00:51:49,259 --> 00:51:50,802
  3008. Esa chica...
  3009.  
  3010. 662
  3011. 00:51:53,762 --> 00:51:55,598
  3012. Mató a mi hija.
  3013.  
  3014. 663
  3015. 00:52:02,896 --> 00:52:04,758
  3016. Apostaría mi vida.
  3017.  
  3018. 664
  3019. 00:52:04,815 --> 00:52:09,972
  3020. Muéstrame los recibos
  3021. de los Museos que visitaron.
  3022.  
  3023. 665
  3024. 00:52:10,029 --> 00:52:11,598
  3025. Estoy muy cansada.
  3026.  
  3027. 666
  3028. 00:52:11,655 --> 00:52:14,851
  3029. Por favor.
  3030. Echa un vistazo.
  3031.  
  3032. 667
  3033. 00:52:14,908 --> 00:52:16,327
  3034. Está bien.
  3035.  
  3036. 668
  3037. 00:52:21,999 --> 00:52:23,709
  3038. Me encantan los Museos.
  3039.  
  3040. 669
  3041. 00:52:27,546 --> 00:52:29,658
  3042. ¿Ven?
  3043.  
  3044. 670
  3045. 00:52:29,715 --> 00:52:31,702
  3046. Forum d'Art en Luxemburgo.
  3047.  
  3048. 671
  3049. 00:52:31,759 --> 00:52:34,788
  3050. Aún no sé cómo nada de esto
  3051. tiene que ver con lo que pasó.
  3052.  
  3053. 672
  3054. 00:52:34,845 --> 00:52:38,208
  3055. Sí, de veras que intento
  3056. ser útil.
  3057.  
  3058. 673
  3059. 00:52:38,265 --> 00:52:39,918
  3060. ¿Ya podemos irnos?
  3061.  
  3062. 674
  3063. 00:52:39,975 --> 00:52:42,045
  3064. Una vez más.
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:52:42,102 --> 00:52:44,381
  3068. Llegaron a Londres,
  3069. ¿y después?
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:52:44,438 --> 00:52:47,217
  3073. De Londres
  3074. volvimos a Luxemburgo.
  3075.  
  3076. 677
  3077. 00:52:47,274 --> 00:52:49,677
  3078. Luego a la República Checa,
  3079. y ahora aquí.
  3080.  
  3081. 678
  3082. 00:52:49,734 --> 00:52:52,263
  3083. ¿Y dónde iban
  3084. pagaban en efectivo?
  3085.  
  3086. 679
  3087. 00:52:52,320 --> 00:52:54,140
  3088. Debes admitir
  3089. que es no es común.
  3090.  
  3091. 680
  3092. 00:52:54,197 --> 00:52:56,892
  3093. ¿Sabe cuánto cobran las empresas
  3094. de las tarjetas en tarifas?
  3095.  
  3096. 681
  3097. 00:52:56,949 --> 00:53:00,146
  3098. Es la única forma de viajar
  3099. y no volver al montón de deuda.
  3100.  
  3101. 682
  3102. 00:53:00,203 --> 00:53:02,565
  3103. Prepararon una respuesta
  3104. para todo.
  3105.  
  3106. 683
  3107. 00:53:02,622 --> 00:53:04,775
  3108. Los dos perdimos a nuestros
  3109. padres de jóvenes
  3110.  
  3111. 684
  3112. 00:53:04,832 --> 00:53:07,069
  3113. y ambos recibimos
  3114. una pequeña herencia.
  3115.  
  3116. 685
  3117. 00:53:07,126 --> 00:53:11,115
  3118. Estar sólos en este mundo
  3119. nos acercó mucho, mucho.
  3120.  
  3121. 686
  3122. 00:53:11,172 --> 00:53:12,715
  3123. ¿Ya podemos irnos?
  3124.  
  3125. 687
  3126. 00:53:33,445 --> 00:53:36,224
  3127. Todo lo que dicen
  3128. se corrobora.
  3129.  
  3130. 688
  3131. 00:53:36,281 --> 00:53:37,851
  3132. Sylvia y Mac Randolph.
  3133.  
  3134. 689
  3135. 00:53:37,908 --> 00:53:39,269
  3136. <i>PAREJA AUSTRALIANA ASESINADA
  3137. EN DOBLE HOMICIDIO</i>
  3138.  
  3139. 690
  3140. 00:53:39,326 --> 00:53:41,063
  3141. Veintidós y diecinueve.
  3142.  
  3143. 691
  3144. 00:53:41,120 --> 00:53:43,274
  3145. Residen en Los Angeles.
  3146.  
  3147. 692
  3148. 00:53:43,331 --> 00:53:45,026
  3149. Tienen pruebas
  3150. de estar en lugares distantes
  3151.  
  3152. 693
  3153. 00:53:45,083 --> 00:53:46,943
  3154. de dónde y cuándo
  3155. se realizaron los crímenes.
  3156.  
  3157. 694
  3158. 00:53:47,000 --> 00:53:49,529
  3159. Pudieron parar en París
  3160. desde Madrid.
  3161.  
  3162. 695
  3163. 00:53:49,586 --> 00:53:51,073
  3164. Pero no podemos probarlo.
  3165.  
  3166. 696
  3167. 00:53:51,130 --> 00:53:52,783
  3168. Reténganlos hasta que puedan.
  3169.  
  3170. 697
  3171. 00:53:52,840 --> 00:53:55,410
  3172. ¿Por qué irían a Londres,
  3173. donde necesitan pasaportes?
  3174.  
  3175. 698
  3176. 00:53:55,467 --> 00:53:56,703
  3177. ¿O reservar en un Hotel
  3178. como el At Six
  3179.  
  3180. 699
  3181. 00:53:56,760 --> 00:53:58,413
  3182. sí quieren pasar
  3183. desapercibidos?
  3184.  
  3185. 700
  3186. 00:53:58,470 --> 00:54:00,957
  3187. Para aparentar que no tienen
  3188. nada que esconder.
  3189.  
  3190. 701
  3191. 00:54:01,014 --> 00:54:02,793
  3192. El contenido del equipaje
  3193. no coincide con su ropa
  3194.  
  3195. 702
  3196. 00:54:02,850 --> 00:54:04,419
  3197. según el video del Museo.
  3198.  
  3199. 703
  3200. 00:54:04,476 --> 00:54:06,463
  3201. Al menos reténganlos
  3202. durante la noche.
  3203.  
  3204. 704
  3205. 00:54:06,520 --> 00:54:08,465
  3206. No puedo retener sospechosos
  3207. por más de 12 horas,
  3208.  
  3209. 705
  3210. 00:54:08,522 --> 00:54:09,966
  3211. sin un arresto formal,
  3212.  
  3213. 706
  3214. 00:54:10,023 --> 00:54:13,136
  3215. el que no puedo hacer
  3216. sin evidencia suficiente.
  3217.  
  3218. 707
  3219. 00:54:13,193 --> 00:54:14,805
  3220. Lo mejor que podemos hacer
  3221. es ordenar que permanezcan
  3222.  
  3223. 708
  3224. 00:54:14,862 --> 00:54:17,640
  3225. en Estocolmo,
  3226. como personas de interés.
  3227.  
  3228. 709
  3229. 00:54:17,697 --> 00:54:20,867
  3230. Marquen los pasaportes
  3231. y manténganlos vigilados.
  3232.  
  3233. 710
  3234. 00:54:23,786 --> 00:54:26,982
  3235. ¿Habías visto un archivador
  3236. tan delgado?
  3237.  
  3238. 711
  3239. 00:54:27,039 --> 00:54:31,487
  3240. Es como si hasta hace
  3241. cuatro años, no existían.
  3242.  
  3243. 712
  3244. 00:54:31,544 --> 00:54:35,157
  3245. Interpol está coordinando
  3246. con Estados Unidos.
  3247.  
  3248. 713
  3249. 00:54:35,214 --> 00:54:37,633
  3250. Si hay algo allá,
  3251. lo encontrarán.
  3252.  
  3253. 714
  3254. 00:54:42,847 --> 00:54:44,958
  3255. Escucha.
  3256.  
  3257. 715
  3258. 00:54:45,015 --> 00:54:47,711
  3259. Una vez tuve este caso.
  3260.  
  3261. 716
  3262. 00:54:47,768 --> 00:54:51,256
  3263. La hermosa hija del más célebre
  3264. arquitecto de Alemania,
  3265.  
  3266. 717
  3267. 00:54:51,313 --> 00:54:54,509
  3268. la golpearon hasta morir.
  3269.  
  3270. 718
  3271. 00:54:54,566 --> 00:54:56,928
  3272. Su padre cazó
  3273. al tipo que lo hizo
  3274.  
  3275. 719
  3276. 00:54:56,985 --> 00:54:58,779
  3277. y le disparó 12 veces.
  3278.  
  3279. 720
  3280. 00:55:00,489 --> 00:55:04,227
  3281. Luego, cuando todo se calmó,
  3282.  
  3283. 721
  3284. 00:55:04,284 --> 00:55:05,827
  3285. se disparó.
  3286.  
  3287. 722
  3288. 00:55:10,957 --> 00:55:14,002
  3289. No estoy muy seguro
  3290. de cómo quiere que responda a eso.
  3291.  
  3292. 723
  3293. 00:55:15,921 --> 00:55:18,632
  3294. Conseguir justicia
  3295. no será el fin.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 00:55:20,842 --> 00:55:25,165
  3299. Verá, el problema es que,
  3300. cada vez que cierro los ojos,
  3301.  
  3302. 725
  3303. 00:55:25,222 --> 00:55:27,542
  3304. la imagen que veo
  3305.  
  3306. 726
  3307. 00:55:27,599 --> 00:55:30,879
  3308. es de mi hija tendida
  3309. en una losa fría,
  3310.  
  3311. 727
  3312. 00:55:30,936 --> 00:55:32,938
  3313. y eso nunca desaparecerá.
  3314.  
  3315. 728
  3316. 00:55:39,486 --> 00:55:40,946
  3317. Debo irme.
  3318.  
  3319. 729
  3320. 00:55:43,781 --> 00:55:45,366
  3321. Buen viaje.
  3322.  
  3323. 730
  3324. 00:55:47,952 --> 00:55:49,453
  3325. Espera.
  3326.  
  3327. 731
  3328. 00:55:59,922 --> 00:56:01,715
  3329. Piensa en ella sonriendo.
  3330.  
  3331. 732
  3332. 00:56:05,678 --> 00:56:08,415
  3333. ¿Cómo consiguió esto?
  3334.  
  3335. 733
  3336. 00:56:08,472 --> 00:56:10,641
  3337. No preguntes.
  3338.  
  3339. 734
  3340. 00:56:16,772 --> 00:56:22,888
  3341. Es como dar con la cara
  3342. contra la pared una y otra vez.
  3343.  
  3344. 735
  3345. 00:56:22,945 --> 00:56:24,932
  3346. Oye.
  3347.  
  3348. 736
  3349. 00:56:24,989 --> 00:56:26,600
  3350. Está bien.
  3351.  
  3352. 737
  3353. 00:56:26,657 --> 00:56:29,353
  3354. No, Val, no está bien.
  3355.  
  3356. 738
  3357. 00:56:29,410 --> 00:56:32,941
  3358. Te digo que todos
  3359. tienen historia.
  3360.  
  3361. 739
  3362. 00:56:32,998 --> 00:56:34,943
  3363. Todos.
  3364.  
  3365. 740
  3366. 00:56:35,000 --> 00:56:37,487
  3367. Pero de estos dos,
  3368. no hay nada.
  3369.  
  3370. 741
  3371. 00:56:37,544 --> 00:56:40,781
  3372. Es como si fueran
  3373. unos malditos fantasmas.
  3374.  
  3375. 742
  3376. 00:56:40,838 --> 00:56:43,048
  3377. Tal vez podría cobrar un favor.
  3378.  
  3379. 743
  3380. 00:56:45,634 --> 00:56:47,329
  3381. ¿Jacob, sigues ahí?
  3382.  
  3383. 744
  3384. 00:56:47,386 --> 00:56:48,914
  3385. Sí.
  3386.  
  3387. 745
  3388. 00:56:48,971 --> 00:56:50,958
  3389. Sí, estoy aquí.
  3390.  
  3391. 746
  3392. 00:56:51,015 --> 00:56:53,726
  3393. Tengo algo de influencia
  3394. en la oficina del Fiscal.
  3395.  
  3396. 747
  3397. 00:56:56,145 --> 00:56:59,258
  3398. Gracias por hacer esto, Bill.
  3399.  
  3400. 748
  3401. 00:56:59,315 --> 00:57:02,803
  3402. La gente siempre pregunta
  3403. qué pueden hacer para ayudar,
  3404.  
  3405. 749
  3406. 00:57:02,860 --> 00:57:04,471
  3407. y la verdad es que no hay nada.
  3408.  
  3409. 750
  3410. 00:57:04,528 --> 00:57:09,560
  3411. Pero pensé que tal vez
  3412. tú podrías.
  3413.  
  3414. 751
  3415. 00:57:09,617 --> 00:57:13,188
  3416. ¿El nombre Simon Haysmith
  3417. te dice algo?
  3418.  
  3419. 752
  3420. 00:57:13,245 --> 00:57:14,648
  3421. ¿Hablas del tipo que estafó
  3422.  
  3423. 753
  3424. 00:57:14,705 --> 00:57:16,066
  3425. a algunos de los tipos
  3426. más ricos de Wall Street
  3427.  
  3428. 754
  3429. 00:57:16,123 --> 00:57:17,734
  3430. - por como $300 millones?
  3431. - Ese es él. Sí.
  3432.  
  3433. 755
  3434. 00:57:17,791 --> 00:57:19,361
  3435. Los Federales
  3436. gastaron una fortuna
  3437.  
  3438. 756
  3439. 00:57:19,418 --> 00:57:21,989
  3440. de los contribuyentes
  3441. preparándose para acusarlo.
  3442.  
  3443. 757
  3444. 00:57:22,046 --> 00:57:23,866
  3445. No tenían el caso que querían,
  3446. así que apretaron
  3447.  
  3448. 758
  3449. 00:57:23,923 --> 00:57:26,451
  3450. a sus empleados,
  3451. a sus contadores, abogados,
  3452.  
  3453. 759
  3454. 00:57:26,508 --> 00:57:28,119
  3455. y nadie dijo nada.
  3456.  
  3457. 760
  3458. 00:57:28,176 --> 00:57:29,829
  3459. Así que uno de los criminales
  3460. de cuello y corbata
  3461.  
  3462. 761
  3463. 00:57:29,886 --> 00:57:31,956
  3464. más grande de la historia
  3465. estaba por escapar.
  3466.  
  3467. 762
  3468. 00:57:32,013 --> 00:57:34,000
  3469. ¿Qué tiene que ver esto
  3470. con Kimberley?
  3471.  
  3472. 763
  3473. 00:57:34,057 --> 00:57:35,793
  3474. Estaban a punto
  3475. de retirar los cargos
  3476.  
  3477. 764
  3478. 00:57:35,850 --> 00:57:37,836
  3479. cuando, de la nada,
  3480. le entregaron todo el caso.
  3481.  
  3482. 765
  3483. 00:57:37,893 --> 00:57:40,422
  3484. Números de cuentas bancarias
  3485. en Bruselas, Islas Caimán,
  3486.  
  3487. 766
  3488. 00:57:40,479 --> 00:57:42,090
  3489. y así sucesivamente.
  3490.  
  3491. 767
  3492. 00:57:42,147 --> 00:57:44,942
  3493. ¿Alguien lo entregó?
  3494. ¿Quien?
  3495.  
  3496. 768
  3497. 00:57:48,111 --> 00:57:50,223
  3498. Su hijo.
  3499.  
  3500. 769
  3501. 00:57:50,280 --> 00:57:52,183
  3502. El hijo del hijo de perra.
  3503.  
  3504. 770
  3505. 00:57:52,240 --> 00:57:54,076
  3506. El chico lo detesta,
  3507. lo quiere destruir.
  3508.  
  3509. 771
  3510. 00:57:55,869 --> 00:57:59,399
  3511. ¿Me estás diciendo que Mac
  3512. es el hijo de Haysmith?
  3513.  
  3514. 772
  3515. 00:57:59,456 --> 00:58:01,651
  3516. Sí, así es.
  3517.  
  3518. 773
  3519. 00:58:01,708 --> 00:58:03,695
  3520. ¿Tienes alguna idea
  3521. de por qué lo entregó?
  3522.  
  3523. 774
  3524. 00:58:03,752 --> 00:58:07,198
  3525. No, no por lo poco
  3526. a lo que pude acceder.
  3527.  
  3528. 775
  3529. 00:58:07,255 --> 00:58:09,200
  3530. La historia real está detrás
  3531. de un montón de redacciones
  3532.  
  3533. 776
  3534. 00:58:09,257 --> 00:58:11,828
  3535. dentro de ese archivo.
  3536.  
  3537. 777
  3538. 00:58:11,885 --> 00:58:15,123
  3539. Protección a testigos.
  3540.  
  3541. 778
  3542. 00:58:15,180 --> 00:58:16,750
  3543. ¿Era menor de edad
  3544. en esa época?
  3545.  
  3546. 779
  3547. 00:58:16,807 --> 00:58:18,293
  3548. Sí.
  3549.  
  3550. 780
  3551. 00:58:18,350 --> 00:58:22,255
  3552. Por eso la Agencia
  3553. mantuvo silencio sobre todo.
  3554.  
  3555. 781
  3556. 00:58:22,312 --> 00:58:23,757
  3557. ¿Y qué edad tenía?
  3558.  
  3559. 782
  3560. 00:58:23,814 --> 00:58:25,133
  3561. Quince.
  3562.  
  3563. 783
  3564. 00:58:25,190 --> 00:58:27,552
  3565. - ¿Y la esposa?
  3566. - No se sabe.
  3567.  
  3568. 784
  3569. 00:58:27,609 --> 00:58:29,054
  3570. ¿Y dónde está Haysmith?
  3571.  
  3572. 785
  3573. 00:58:29,111 --> 00:58:32,641
  3574. Cumpliendo una perpetua
  3575. en Osborn.
  3576.  
  3577. 786
  3578. 00:58:32,698 --> 00:58:34,184
  3579. ¿Puedes entrar a verlo?
  3580.  
  3581. 787
  3582. 00:58:34,241 --> 00:58:35,950
  3583. Eso intento.
  3584.  
  3585. 788
  3586. 00:58:55,219 --> 00:58:56,971
  3587. ¿Dormiste algo?
  3588.  
  3589. 789
  3590. 00:58:58,723 --> 00:59:00,918
  3591. ¿Sabes cuándo miras a alguien
  3592. a los ojos
  3593.  
  3594. 790
  3595. 00:59:00,975 --> 00:59:04,338
  3596. y sabes cuando te mienten...
  3597.  
  3598. 791
  3599. 00:59:04,395 --> 00:59:06,090
  3600. o son culpables?
  3601.  
  3602. 792
  3603. 00:59:06,147 --> 00:59:09,191
  3604. Nunca había estado tan seguro
  3605. de algo en 30 años.
  3606.  
  3607. 793
  3608. 00:59:23,999 --> 00:59:28,712
  3609. Descubrieron a una quinta pareja
  3610. afuera de Ámsterdam.
  3611.  
  3612. 794
  3613. 00:59:31,673 --> 00:59:34,091
  3614. Un Estudio de Arte,
  3615. lejos de todo.
  3616.  
  3617. 795
  3618. 00:59:39,388 --> 00:59:44,294
  3619. El periodista en cuestión
  3620. había salido a una asignación.
  3621.  
  3622. 796
  3623. 00:59:44,351 --> 00:59:46,103
  3624. Sabe lo que voy a preguntar.
  3625.  
  3626. 797
  3627. 00:59:47,813 --> 00:59:49,815
  3628. Al menos ahora lo sabes.
  3629.  
  3630. 798
  3631. 00:59:54,612 --> 00:59:56,223
  3632. Sí.
  3633.  
  3634. 799
  3635. 00:59:56,280 --> 00:59:57,907
  3636. Al menos lo sé.
  3637.  
  3638. 800
  3639. 01:00:22,556 --> 01:00:25,836
  3640. Ella los colecciona.
  3641. Recibos.
  3642.  
  3643. 801
  3644. 01:00:25,893 --> 01:00:28,422
  3645. Colecciona los recibos
  3646. de otras personas.
  3647.  
  3648. 802
  3649. 01:00:28,479 --> 01:00:31,257
  3650. Museos, ferry, restaurantes.
  3651.  
  3652. 803
  3653. 01:00:31,314 --> 01:00:35,401
  3654. Pruebas físicas de lugares
  3655. a los que supuestamente fueron.
  3656.  
  3657. 804
  3658. 01:00:38,154 --> 01:00:43,560
  3659. El artista debe estar preparado
  3660. para sacrificar todo...
  3661.  
  3662. 805
  3663. 01:00:43,617 --> 01:00:45,702
  3664. Hasta la vida misma.
  3665.  
  3666. 806
  3667. 01:01:00,259 --> 01:01:01,828
  3668. ¡Sin debilidad!
  3669.  
  3670. 807
  3671. 01:01:01,885 --> 01:01:05,305
  3672. El Arte es una herida
  3673. convertida en luz.
  3674.  
  3675. 808
  3676. 01:01:09,560 --> 01:01:11,046
  3677. Servicio al cuarto.
  3678.  
  3679. 809
  3680. 01:01:11,103 --> 01:01:12,437
  3681. Adelante.
  3682.  
  3683. 810
  3684. 01:01:17,901 --> 01:01:19,304
  3685. ¿Cómo están hoy?
  3686.  
  3687. 811
  3688. 01:01:19,361 --> 01:01:21,113
  3689. Muy bien, gracias.
  3690.  
  3691. 812
  3692. 01:01:24,616 --> 01:01:27,020
  3693. Bien, confirmaron que la orden
  3694. de servicio al cuarto
  3695.  
  3696. 813
  3697. 01:01:27,077 --> 01:01:30,065
  3698. la hicieron desde fuera
  3699. del Hotel.
  3700.  
  3701. 814
  3702. 01:01:30,122 --> 01:01:33,568
  3703. Tal parece que es más común
  3704. de lo que crees.
  3705.  
  3706. 815
  3707. 01:01:33,625 --> 01:01:35,904
  3708. Necesito ver un mapa detallado.
  3709.  
  3710. 816
  3711. 01:01:35,961 --> 01:01:38,463
  3712. Usa mi computadora.
  3713. Voy a orinar.
  3714.  
  3715. 817
  3716. 01:01:52,102 --> 01:01:57,774
  3717. <i>JACOB KANON PASO SU VIDA
  3718. PROTEGIENDO A LOS HIJOS DE OTROS</i>
  3719.  
  3720. 818
  3721. 01:02:40,317 --> 01:02:43,320
  3722. Disculpe.
  3723. Mac y Sylvia Randolph.
  3724.  
  3725. 819
  3726. 01:02:49,326 --> 01:02:51,271
  3727. Detective Kanon,
  3728. no entre a esa habitación.
  3729.  
  3730. 820
  3731. 01:02:51,328 --> 01:02:53,356
  3732. No, crearon
  3733. su propia coartada.
  3734.  
  3735. 821
  3736. 01:02:53,413 --> 01:02:57,485
  3737. No tienen idea
  3738. de lo que los ve a la cara.
  3739.  
  3740. 822
  3741. 01:02:57,542 --> 01:02:59,362
  3742. ¿Crees que vio?
  3743.  
  3744. 823
  3745. 01:02:59,419 --> 01:03:00,947
  3746. No estoy segura.
  3747.  
  3748. 824
  3749. 01:03:01,004 --> 01:03:02,798
  3750. Nos encargaremos de eso.
  3751.  
  3752. 825
  3753. 01:03:31,784 --> 01:03:33,646
  3754. Se fueron.
  3755.  
  3756. 826
  3757. 01:03:33,703 --> 01:03:37,024
  3758. Marcamos sus pasaportes.
  3759. No pudieron ir lejos.
  3760.  
  3761. 827
  3762. 01:03:37,081 --> 01:03:39,500
  3763. Se pueden ir donde les plazca.
  3764.  
  3765. 828
  3766. 01:04:18,246 --> 01:04:19,539
  3767. ¡Jacob!
  3768.  
  3769. 829
  3770. 01:04:25,711 --> 01:04:28,448
  3771. Jacob, lo siento.
  3772.  
  3773. 830
  3774. 01:04:28,505 --> 01:04:29,825
  3775. No sé cuánto leíste,
  3776.  
  3777. 831
  3778. 01:04:29,882 --> 01:04:32,577
  3779. pero no es una exposición
  3780. en un tabloide.
  3781.  
  3782. 832
  3783. 01:04:32,634 --> 01:04:37,624
  3784. Se trata de tu pérdida
  3785. y tu fuerza al encararla.
  3786.  
  3787. 833
  3788. 01:04:37,681 --> 01:04:39,084
  3789. Haz lo que tengas que hacer.
  3790.  
  3791. 834
  3792. 01:04:39,141 --> 01:04:41,226
  3793. No tengo que hacer nada.
  3794. No voy a entregarlo.
  3795.  
  3796. 835
  3797. 01:04:45,397 --> 01:04:48,385
  3798. Escaparon.
  3799.  
  3800. 836
  3801. 01:04:48,442 --> 01:04:50,178
  3802. ¿Qué?
  3803.  
  3804. 837
  3805. 01:04:50,235 --> 01:04:52,556
  3806. Buenas noches, Dessie.
  3807.  
  3808. 838
  3809. 01:04:52,613 --> 01:04:54,156
  3810. Jacob.
  3811.  
  3812. 839
  3813. 01:04:58,660 --> 01:05:00,121
  3814. Me voy a la cama.
  3815.  
  3816. 840
  3817. 01:05:06,169 --> 01:05:08,656
  3818. Quién sabe si Haysmith
  3819. acceda a verme.
  3820.  
  3821. 841
  3822. 01:05:08,713 --> 01:05:11,508
  3823. Ya no puedo quedarme en casa
  3824. haciendo nada.
  3825.  
  3826. 842
  3827. 01:05:14,344 --> 01:05:15,663
  3828. Valerie.
  3829.  
  3830. 843
  3831. 01:05:15,720 --> 01:05:17,972
  3832. Probablemente está cerrada,
  3833. ¿verdad?
  3834.  
  3835. 844
  3836. 01:05:19,723 --> 01:05:21,183
  3837. Sí.
  3838.  
  3839. 845
  3840. 01:05:23,811 --> 01:05:25,521
  3841. ¿Debería ver atrás?
  3842.  
  3843. 846
  3844. 01:05:32,152 --> 01:05:35,640
  3845. Irrumpir en una casa,
  3846. es un mínimo de 10 a 15.
  3847.  
  3848. 847
  3849. 01:05:35,697 --> 01:05:37,157
  3850. ¿Eso es todo?
  3851.  
  3852. 848
  3853. 01:05:43,997 --> 01:05:46,276
  3854. Vaya.
  3855.  
  3856. 849
  3857. 01:05:46,333 --> 01:05:48,335
  3858. Este lugar es enorme.
  3859.  
  3860. 850
  3861. 01:06:01,181 --> 01:06:03,225
  3862. Sólo otro cuarto vacío.
  3863.  
  3864. 851
  3865. 01:06:08,063 --> 01:06:11,885
  3866. Espera, espera, despacio.
  3867. ¿Qué es eso?
  3868.  
  3869. 852
  3870. 01:06:11,942 --> 01:06:13,887
  3871. No sé.
  3872. Había un seguro por fuera.
  3873.  
  3874. 853
  3875. 01:06:13,944 --> 01:06:15,972
  3876. Es extraño.
  3877.  
  3878. 854
  3879. 01:06:16,029 --> 01:06:17,473
  3880. ¿Hola?
  3881.  
  3882. 855
  3883. 01:06:17,530 --> 01:06:19,058
  3884. ¡Hola!
  3885.  
  3886. 856
  3887. 01:06:19,115 --> 01:06:20,518
  3888. ¡Llamé a la Policía!
  3889.  
  3890. 857
  3891. 01:06:20,575 --> 01:06:22,618
  3892. Mierda.
  3893. Te llamo de vuelta.
  3894.  
  3895. 858
  3896. 01:06:25,538 --> 01:06:27,358
  3897. Siempre tenemos problemas
  3898. con ocupantes ilegales,
  3899.  
  3900. 859
  3901. 01:06:27,415 --> 01:06:29,777
  3902. como la casa estuvo vacía
  3903. casi cuatro años.
  3904.  
  3905. 860
  3906. 01:06:29,834 --> 01:06:31,487
  3907. Y si no son ellos,
  3908. es la prensa.
  3909.  
  3910. 861
  3911. 01:06:31,544 --> 01:06:34,365
  3912. Ya sabes,
  3913. con lo que pasó aquí.
  3914.  
  3915. 862
  3916. 01:06:34,422 --> 01:06:36,617
  3917. ¿Podrás perdonarme?
  3918. Por favor, perdóname.
  3919.  
  3920. 863
  3921. 01:06:36,674 --> 01:06:38,035
  3922. - Por supuesto.
  3923. - Deja que te prepare un café.
  3924.  
  3925. 864
  3926. 01:06:38,092 --> 01:06:39,912
  3927. Eres tan dulce.
  3928. Gracias.
  3929.  
  3930. 865
  3931. 01:06:39,969 --> 01:06:41,497
  3932. Soy tu nueva vecina, Nancy.
  3933.  
  3934. 866
  3935. 01:06:41,554 --> 01:06:43,207
  3936. Valerie.
  3937. Un gusto conocerte.
  3938.  
  3939. 867
  3940. 01:06:43,264 --> 01:06:44,875
  3941. En realidad no llamé
  3942. a la Policía, por cierto.
  3943.  
  3944. 868
  3945. 01:06:44,932 --> 01:06:47,378
  3946. Gracias a Dios.
  3947.  
  3948. 869
  3949. 01:06:47,435 --> 01:06:50,548
  3950. El niño, Simon junior,
  3951. era amigo de mi hijo Evan.
  3952.  
  3953. 870
  3954. 01:06:50,605 --> 01:06:52,091
  3955. Era un niño dulce.
  3956.  
  3957. 871
  3958. 01:06:52,148 --> 01:06:54,427
  3959. Muy inteligente.
  3960. Bueno en los deportes.
  3961.  
  3962. 872
  3963. 01:06:54,484 --> 01:06:57,054
  3964. A veces venía aquí
  3965. para hacer su tarea.
  3966.  
  3967. 873
  3968. 01:06:57,111 --> 01:06:59,557
  3969. Y luego algo cambió alrededor...
  3970.  
  3971. 874
  3972. 01:06:59,614 --> 01:07:02,977
  3973. No recuerdo exactamente,
  3974. tal vez cuando tenía diez.
  3975.  
  3976. 875
  3977. 01:07:03,034 --> 01:07:04,270
  3978. ¿Qué cambió?
  3979.  
  3980. 876
  3981. 01:07:04,327 --> 01:07:06,521
  3982. Se volvió silencioso.
  3983.  
  3984. 877
  3985. 01:07:06,578 --> 01:07:09,482
  3986. Sabía que algo andaba mal,
  3987. pero no tenía sentido.
  3988.  
  3989. 878
  3990. 01:07:09,539 --> 01:07:11,734
  3991. - Al menos, no entonces.
  3992. - ¿Qué quieres decir?
  3993.  
  3994. 879
  3995. 01:07:11,791 --> 01:07:15,654
  3996. Bueno, Simon padre era cercano
  3997. de mi esposo,
  3998.  
  3999. 880
  4000. 01:07:15,711 --> 01:07:18,574
  4001. un gran filántropo,
  4002. y miembro activo de la Iglesia.
  4003.  
  4004. 881
  4005. 01:07:18,631 --> 01:07:21,660
  4006. Su esposa, Irina,
  4007. era una madre puertas adentro.
  4008.  
  4009. 882
  4010. 01:07:21,717 --> 01:07:23,036
  4011. Era hermosa.
  4012.  
  4013. 883
  4014. 01:07:23,093 --> 01:07:24,621
  4015. Se parecía un poco
  4016. a Melania Trump
  4017.  
  4018. 884
  4019. 01:07:24,678 --> 01:07:26,832
  4020. con esos grandes
  4021. ojos eslavos.
  4022.  
  4023. 885
  4024. 01:07:26,889 --> 01:07:28,625
  4025. Solía ser modelo, creo.
  4026.  
  4027. 886
  4028. 01:07:28,682 --> 01:07:30,309
  4029. Era originaria de Rusia.
  4030.  
  4031. 887
  4032. 01:07:32,269 --> 01:07:34,923
  4033. - ¿Más vino?
  4034. - No debería.
  4035.  
  4036. 888
  4037. 01:07:34,980 --> 01:07:37,968
  4038. Si quieres toda la historia,
  4039. definitivamente deberías.
  4040.  
  4041. 889
  4042. 01:07:38,025 --> 01:07:39,485
  4043. Gracias.
  4044.  
  4045. 890
  4046. 01:07:41,487 --> 01:07:43,724
  4047. Le encantaba hornear pasteles.
  4048.  
  4049. 891
  4050. 01:07:43,781 --> 01:07:45,017
  4051. Cerca de Acción de Gracias,
  4052.  
  4053. 892
  4054. 01:07:45,074 --> 01:07:47,269
  4055. horneaba cinco
  4056. pasteles diferentes.
  4057.  
  4058. 893
  4059. 01:07:47,326 --> 01:07:50,190
  4060. Parecían ser
  4061. la pareja perfecta.
  4062.  
  4063. 894
  4064. 01:07:50,247 --> 01:07:51,858
  4065. Y luego se suicidó.
  4066.  
  4067. 895
  4068. 01:07:51,915 --> 01:07:53,776
  4069. ¡Dios mío!
  4070.  
  4071. 896
  4072. 01:07:53,833 --> 01:07:55,028
  4073. ¿Cómo?
  4074.  
  4075. 897
  4076. 01:07:55,085 --> 01:07:57,280
  4077. Se ahorcó.
  4078. Los niños la encontraron.
  4079.  
  4080. 898
  4081. 01:07:57,337 --> 01:07:58,740
  4082. Niños. Simon...
  4083.  
  4084. 899
  4085. 01:07:58,797 --> 01:08:01,341
  4086. Simon tenía
  4087. una hermana mayor, Marina.
  4088.  
  4089. 900
  4090. 01:08:04,302 --> 01:08:06,247
  4091. Su padre era muy estricto.
  4092.  
  4093. 901
  4094. 01:08:06,304 --> 01:08:07,582
  4095. Los niños siempre decían:
  4096.  
  4097. 902
  4098. 01:08:07,639 --> 01:08:10,126
  4099. "Sí, por favor"
  4100. y "gracias, señora".
  4101.  
  4102. 903
  4103. 01:08:10,183 --> 01:08:12,669
  4104. Los llevó a ser
  4105. los mejores en todo.
  4106.  
  4107. 904
  4108. 01:08:12,726 --> 01:08:14,129
  4109. Siempre los llevaba
  4110.  
  4111. 905
  4112. 01:08:14,186 --> 01:08:16,465
  4113. a una exhibición de Arte
  4114. o un sermón.
  4115.  
  4116. 906
  4117. 01:08:16,522 --> 01:08:18,509
  4118. Parecía que no quería
  4119. que se divirtieran.
  4120.  
  4121. 907
  4122. 01:08:18,566 --> 01:08:21,386
  4123. Nunca, jamás
  4124. fueron de vacaciones.
  4125.  
  4126. 908
  4127. 01:08:21,443 --> 01:08:24,806
  4128. Una vez, Marina manchó
  4129. su camiseta con helado,
  4130.  
  4131. 909
  4132. 01:08:24,863 --> 01:08:28,101
  4133. y Simon padre la llevó
  4134. dentro de la casa
  4135.  
  4136. 910
  4137. 01:08:28,158 --> 01:08:29,394
  4138. y cuando salieron,
  4139.  
  4140. 911
  4141. 01:08:29,451 --> 01:08:33,315
  4142. ella no hablaba,
  4143. no decía una palabra.
  4144.  
  4145. 912
  4146. 01:08:33,372 --> 01:08:35,249
  4147. ¿Averiguó qué pasó?
  4148.  
  4149. 913
  4150. 01:08:37,626 --> 01:08:39,780
  4151. Luego supe que la habían
  4152. golpeado tan fuerte
  4153.  
  4154. 914
  4155. 01:08:39,837 --> 01:08:42,366
  4156. que tenía moretones en la espalda.
  4157.  
  4158. 915
  4159. 01:08:42,423 --> 01:08:44,368
  4160. Mi vecino era cruel.
  4161.  
  4162. 916
  4163. 01:08:44,425 --> 01:08:46,328
  4164. Le demandaba perfección
  4165. a su familia,
  4166.  
  4167. 917
  4168. 01:08:46,385 --> 01:08:47,955
  4169. especialmente a sus hijos.
  4170.  
  4171. 918
  4172. 01:08:48,012 --> 01:08:50,666
  4173. Y si no cumplían con sus
  4174. altos estándares de inmediato,
  4175.  
  4176. 919
  4177. 01:08:50,723 --> 01:08:52,543
  4178. los golpeaba.
  4179.  
  4180. 920
  4181. 01:08:52,600 --> 01:08:54,628
  4182. Le dije a mi esposo
  4183. que tenía sospechas,
  4184.  
  4185. 921
  4186. 01:08:54,685 --> 01:08:58,006
  4187. pero me dijo
  4188. que me ocupara de mis asuntos.
  4189.  
  4190. 922
  4191. 01:08:58,063 --> 01:08:59,591
  4192. ¿Sabe dónde están ahora?
  4193.  
  4194. 923
  4195. 01:08:59,648 --> 01:09:02,052
  4196. No he visto a Marina
  4197. desde que se fue a estudiar,
  4198.  
  4199. 924
  4200. 01:09:02,109 --> 01:09:04,820
  4201. y creo que a Simon se lo llevó
  4202. el servicio a menores.
  4203.  
  4204. 925
  4205. 01:09:08,157 --> 01:09:11,701
  4206. <i>BRUSELAS, BÉLGICA</i>
  4207.  
  4208. 926
  4209. 01:09:20,835 --> 01:09:22,446
  4210. Es una ruptura en el patrón.
  4211.  
  4212. 927
  4213. 01:09:22,503 --> 01:09:26,200
  4214. No son una pareja casada.
  4215. Menos días entre asesinatos.
  4216.  
  4217. 928
  4218. 01:09:26,257 --> 01:09:27,660
  4219. No hay señales reales
  4220. de violencia.
  4221.  
  4222. 929
  4223. 01:09:27,717 --> 01:09:29,288
  4224. De hecho, el Sr. Mellot
  4225. y el Sr. Rinnick
  4226.  
  4227. 930
  4228. 01:09:29,345 --> 01:09:30,747
  4229. estaban recién casados.
  4230.  
  4231. 931
  4232. 01:09:30,804 --> 01:09:32,249
  4233. Bélgica fue uno
  4234. de los primeros países
  4235.  
  4236. 932
  4237. 01:09:32,306 --> 01:09:34,251
  4238. en permitir
  4239. el matrimonio homosexual.
  4240.  
  4241. 933
  4242. 01:09:34,308 --> 01:09:35,851
  4243. Aquí fue donde sucedió.
  4244.  
  4245. 934
  4246. 01:09:37,561 --> 01:09:39,730
  4247. ¿Me dan la postal, por favor?
  4248.  
  4249. 935
  4250. 01:09:42,900 --> 01:09:45,971
  4251. Encontramos esta postal
  4252. en las oficina de CNN.
  4253.  
  4254. 936
  4255. 01:09:46,028 --> 01:09:48,056
  4256. Espere, ¿eso venía con una foto?
  4257.  
  4258. 937
  4259. 01:09:48,113 --> 01:09:50,392
  4260. No hay foto.
  4261.  
  4262. 938
  4263. 01:09:50,449 --> 01:09:52,659
  4264. "Se completó el círculo".
  4265.  
  4266. 939
  4267. 01:09:54,328 --> 01:09:57,316
  4268. La caligrafía se ve diferente.
  4269.  
  4270. 940
  4271. 01:09:57,373 --> 01:10:01,111
  4272. No hay fotografía,
  4273. no hay partes desmembradas...
  4274.  
  4275. 941
  4276. 01:10:01,168 --> 01:10:02,404
  4277. Pareja gay.
  4278.  
  4279. 942
  4280. 01:10:02,461 --> 01:10:04,197
  4281. ¿Cree que sea un imitador?
  4282.  
  4283. 943
  4284. 01:10:04,254 --> 01:10:07,783
  4285. ¿Cómo los Randolph salieron
  4286. de Estocolmo sin ser detectados?
  4287.  
  4288. 944
  4289. 01:10:07,840 --> 01:10:09,702
  4290. Mire.
  4291.  
  4292. 945
  4293. 01:10:09,759 --> 01:10:13,831
  4294. "Dante y Virgilio
  4295. en el Infierno" de Bouguereau.
  4296.  
  4297. 946
  4298. 01:10:13,888 --> 01:10:15,791
  4299. Bill me consiguió
  4300. una cita con Haysmith.
  4301.  
  4302. 947
  4303. 01:10:15,848 --> 01:10:17,375
  4304. Debo correr.
  4305.  
  4306. 948
  4307. 01:10:17,432 --> 01:10:20,185
  4308. - Valerie...
  4309. - Sí, sí, tendré cuidado.
  4310.  
  4311. 949
  4312. 01:10:23,689 --> 01:10:27,052
  4313. Bublitz envió las fotos
  4314. y también
  4315.  
  4316. 950
  4317. 01:10:27,109 --> 01:10:31,264
  4318. las fotos de la escena
  4319. del crimen en Ámsterdam.
  4320.  
  4321. 951
  4322. 01:10:31,321 --> 01:10:32,739
  4323. Mira.
  4324.  
  4325. 952
  4326. 01:10:36,284 --> 01:10:38,495
  4327. Espera, espera.
  4328. Vuelve, vuelve atrás.
  4329.  
  4330. 953
  4331. 01:10:44,502 --> 01:10:47,323
  4332. Ese es el anillo de mi abuela.
  4333.  
  4334. 954
  4335. 01:10:47,380 --> 01:10:49,659
  4336. Es la mano de mi hija.
  4337.  
  4338. 955
  4339. 01:10:49,716 --> 01:10:52,844
  4340. - Lo siento.
  4341. - ¡Es la mano de mi hija!
  4342.  
  4343. 956
  4344. 01:10:57,807 --> 01:10:59,267
  4345. Lo siento.
  4346.  
  4347. 957
  4348. 01:11:03,646 --> 01:11:05,548
  4349. Se les avisa
  4350. a todos los visitantes,
  4351.  
  4352. 958
  4353. 01:11:05,605 --> 01:11:08,802
  4354. que las armas de fuego, alcohol,
  4355. y tabaco no pueden...
  4356.  
  4357. 959
  4358. 01:11:08,859 --> 01:11:10,527
  4359. Tiene 15 minutos, señora.
  4360.  
  4361. 960
  4362. 01:11:20,245 --> 01:11:22,107
  4363. Perdóname por quedarme mirando.
  4364.  
  4365. 961
  4366. 01:11:22,164 --> 01:11:27,195
  4367. Eres la primera mujer atractiva
  4368. que he visto en mucho tiempo.
  4369.  
  4370. 962
  4371. 01:11:27,252 --> 01:11:31,991
  4372. ¿Tu mente va con ese rostro?
  4373.  
  4374. 963
  4375. 01:11:32,048 --> 01:11:35,302
  4376. ¿Una mente bastante brillante
  4377. como para sacarme de aquí?
  4378.  
  4379. 964
  4380. 01:11:37,137 --> 01:11:40,667
  4381. Estamos armando un caso
  4382. para emitir una apelación.
  4383.  
  4384. 965
  4385. 01:11:40,724 --> 01:11:42,919
  4386. Encontré una serie
  4387. de inconsistencias
  4388.  
  4389. 966
  4390. 01:11:42,976 --> 01:11:46,506
  4391. en la evidencia
  4392. que entregó su hijo.
  4393.  
  4394. 967
  4395. 01:11:46,563 --> 01:11:49,968
  4396. ¿Le dijeron que él profanó
  4397. un de Kooning?
  4398.  
  4399. 968
  4400. 01:11:50,025 --> 01:11:51,845
  4401. Esos dos tenían todo.
  4402.  
  4403. 969
  4404. 01:11:51,902 --> 01:11:53,596
  4405. Todo.
  4406.  
  4407. 970
  4408. 01:11:53,653 --> 01:11:57,183
  4409. No se puede comprar la clase
  4410. de educación que tuvieron.
  4411.  
  4412. 971
  4413. 01:11:57,240 --> 01:12:00,812
  4414. El respeto por el dinero
  4415. es importante para Ud., ¿no?
  4416.  
  4417. 972
  4418. 01:12:00,869 --> 01:12:02,286
  4419. Por supuesto.
  4420.  
  4421. 973
  4422. 01:12:04,455 --> 01:12:07,943
  4423. Escúcheme con mucho cuidado.
  4424.  
  4425. 974
  4426. 01:12:08,000 --> 01:12:11,754
  4427. Estos no son
  4428. los pecados del padre.
  4429.  
  4430. 975
  4431. 01:12:16,509 --> 01:12:18,871
  4432. ¿Le importaría argumentar?
  4433.  
  4434. 976
  4435. 01:12:18,928 --> 01:12:21,415
  4436. Tenemos 15 minutos juntos,
  4437. Srta. Kanon.
  4438.  
  4439. 977
  4440. 01:12:21,472 --> 01:12:22,750
  4441. ¿Podríamos, por favor,
  4442. no pasarlos
  4443.  
  4444. 978
  4445. 01:12:22,807 --> 01:12:24,543
  4446. hablando de estos
  4447. ingratos desgraciados?
  4448.  
  4449. 979
  4450. 01:12:24,600 --> 01:12:26,879
  4451. Hablemos de Política, Arte.
  4452.  
  4453. 980
  4454. 01:12:26,936 --> 01:12:30,507
  4455. Hablemos de las últimas obras
  4456. de los cubistas,
  4457.  
  4458. 981
  4459. 01:12:30,564 --> 01:12:32,593
  4460. de cómo los expresionistas
  4461.  
  4462. 982
  4463. 01:12:32,650 --> 01:12:35,512
  4464. fueron una reacción
  4465. del Fascismo.
  4466.  
  4467. 983
  4468. 01:12:35,569 --> 01:12:37,014
  4469. O de cómo que lo envíen
  4470. a estudiar afuera
  4471.  
  4472. 984
  4473. 01:12:37,071 --> 01:12:40,058
  4474. afecta a tu hijo.
  4475.  
  4476. 985
  4477. 01:12:40,115 --> 01:12:41,518
  4478. ¿Qué pasó con su hija?
  4479.  
  4480. 986
  4481. 01:12:41,575 --> 01:12:43,702
  4482. No hay rastros de ella.
  4483.  
  4484. 987
  4485. 01:12:46,413 --> 01:12:48,066
  4486. Buscamos una causa.
  4487.  
  4488. 988
  4489. 01:12:48,123 --> 01:12:50,793
  4490. ¿Por qué Simon junior
  4491. inventaría historias de Ud.?
  4492.  
  4493. 989
  4494. 01:12:52,836 --> 01:12:55,673
  4495. ¿Sabía que los sentidos
  4496. se agudizan aquí?
  4497.  
  4498. 990
  4499. 01:12:57,550 --> 01:12:59,786
  4500. No sé por qué.
  4501.  
  4502. 991
  4503. 01:12:59,843 --> 01:13:02,914
  4504. Tal vez es todo el ruido...
  4505.  
  4506. 992
  4507. 01:13:02,971 --> 01:13:04,764
  4508. Seguido del silencio.
  4509.  
  4510. 993
  4511. 01:13:06,307 --> 01:13:08,836
  4512. El deber de un padre es enseñar,
  4513. y yo hice justamente eso.
  4514.  
  4515. 994
  4516. 01:13:08,893 --> 01:13:12,298
  4517. Les enseñé cultura, ética,
  4518. moral...
  4519.  
  4520. 995
  4521. 01:13:12,355 --> 01:13:13,591
  4522. disciplina.
  4523.  
  4524. 996
  4525. 01:13:13,648 --> 01:13:15,024
  4526. ¿De veras?
  4527.  
  4528. 997
  4529. 01:13:17,360 --> 01:13:19,487
  4530. Es tal como ella.
  4531.  
  4532. 998
  4533. 01:13:22,365 --> 01:13:24,117
  4534. Una retorcida y pequeña perra.
  4535.  
  4536. 999
  4537. 01:13:27,620 --> 01:13:32,109
  4538. Las niñas pequeñas deben ser
  4539. precisamente eso,
  4540.  
  4541. 1000
  4542. 01:13:32,166 --> 01:13:33,960
  4543. niñas pequeñas.
  4544.  
  4545. 1001
  4546. 01:13:44,387 --> 01:13:47,500
  4547. Los encontrará juntos.
  4548.  
  4549. 1002
  4550. 01:13:47,557 --> 01:13:50,378
  4551. No los pueden separar.
  4552.  
  4553. 1003
  4554. 01:13:50,435 --> 01:13:51,796
  4555. Excepto a la fuerza.
  4556.  
  4557. 1004
  4558. 01:13:51,853 --> 01:13:54,382
  4559. Y eso es algo en
  4560. lo que es muy bueno.
  4561.  
  4562. 1005
  4563. 01:13:54,439 --> 01:13:56,801
  4564. ¿Me está juzgando?
  4565.  
  4566. 1006
  4567. 01:13:56,858 --> 01:13:59,803
  4568. Creo que una Corte
  4569. ya hizo eso.
  4570.  
  4571. 1007
  4572. 01:13:59,860 --> 01:14:01,596
  4573. La sociedad está llena
  4574. de malas decisiones
  4575.  
  4576. 1008
  4577. 01:14:01,653 --> 01:14:04,599
  4578. tomadas por gente decente.
  4579. Como yo, por ejemplo.
  4580.  
  4581. 1009
  4582. 01:14:04,656 --> 01:14:06,476
  4583. Me reuní con Ud.
  4584.  
  4585. 1010
  4586. 01:14:06,533 --> 01:14:09,145
  4587. Porque de verdad pensé
  4588. que podría ayudarme.
  4589.  
  4590. 1011
  4591. 01:14:09,202 --> 01:14:12,148
  4592. Bueno, fue un enorme
  4593. error de juicio de su parte.
  4594.  
  4595. 1012
  4596. 01:14:12,205 --> 01:14:15,751
  4597. Entiendo que no se encargará
  4598. de mi apelación.
  4599.  
  4600. 1013
  4601. 01:14:31,099 --> 01:14:33,670
  4602. Parece que la mayoría
  4603. de la ira de Haysmith
  4604.  
  4605. 1014
  4606. 01:14:33,727 --> 01:14:36,131
  4607. se concentraba en la niña.
  4608.  
  4609. 1015
  4610. 01:14:36,188 --> 01:14:38,091
  4611. Así que envían a Marina
  4612. a estudiar afuera
  4613.  
  4614. 1016
  4615. 01:14:38,148 --> 01:14:41,511
  4616. y Simon no se detiene
  4617. ante nada por recuperarla.
  4618.  
  4619. 1017
  4620. 01:14:41,568 --> 01:14:44,514
  4621. Es un tremendo hermano.
  4622.  
  4623. 1018
  4624. 01:14:44,571 --> 01:14:46,073
  4625. Al menos...
  4626.  
  4627. 1019
  4628. 01:14:48,200 --> 01:14:50,687
  4629. Al menos que sea más que eso.
  4630.  
  4631. 1020
  4632. 01:14:50,744 --> 01:14:52,689
  4633. ¿Qué quieres decir?
  4634.  
  4635. 1021
  4636. 01:14:52,746 --> 01:14:54,190
  4637. Valerie dijo que Haysmith
  4638.  
  4639. 1022
  4640. 01:14:54,247 --> 01:14:56,609
  4641. llamaba a Marina
  4642. una "perra retorcida".
  4643.  
  4644. 1023
  4645. 01:14:56,666 --> 01:14:58,819
  4646. También dijo algo
  4647. de que las niñas pequeñas
  4648.  
  4649. 1024
  4650. 01:14:58,876 --> 01:15:00,529
  4651. que deben ser niñas pequeñas
  4652.  
  4653. 1025
  4654. 01:15:00,586 --> 01:15:03,631
  4655. y que se necesitaría fuerza
  4656. para separarlas.
  4657.  
  4658. 1026
  4659. 01:15:07,051 --> 01:15:09,663
  4660. ¡Por Dios!
  4661.  
  4662. 1027
  4663. 01:15:09,720 --> 01:15:12,181
  4664. Mac y Sylvia Randolph...
  4665.  
  4666. 1028
  4667. 01:15:14,475 --> 01:15:19,006
  4668. Son Marina y Simon Haysmith.
  4669.  
  4670. 1029
  4671. 01:15:19,063 --> 01:15:20,758
  4672. - ¿Qué?
  4673. - No, quiero decir
  4674.  
  4675. 1030
  4676. 01:15:20,815 --> 01:15:22,885
  4677. que nuestros sospechosos
  4678. que persiguen por toda Europa,
  4679.  
  4680. 1031
  4681. 01:15:22,942 --> 01:15:25,596
  4682. no están casados,
  4683. no son marido y mujer.
  4684.  
  4685. 1032
  4686. 01:15:25,653 --> 01:15:28,182
  4687. Son hermano y hermana.
  4688.  
  4689. 1033
  4690. 01:15:28,239 --> 01:15:31,185
  4691. "Director de San Juan
  4692. el Bautista".
  4693.  
  4694. 1034
  4695. 01:15:31,242 --> 01:15:32,618
  4696. ¿Qué?
  4697.  
  4698. 1035
  4699. 01:15:35,037 --> 01:15:37,707
  4700. "Director de San Juan
  4701. el Bautista".
  4702.  
  4703. 1036
  4704. 01:15:40,084 --> 01:15:45,032
  4705. Un tributo apropiado
  4706. para ese desgraciado sádico.
  4707.  
  4708. 1037
  4709. 01:15:45,089 --> 01:15:47,701
  4710. Debemos asegurarnos
  4711. de que todos lo sepan.
  4712.  
  4713. 1038
  4714. 01:15:47,758 --> 01:15:51,080
  4715. Más importante, por qué.
  4716.  
  4717. 1039
  4718. 01:15:51,137 --> 01:15:54,514
  4719. Él tomó la belleza
  4720. y la hizo cruel y fea.
  4721.  
  4722. 1040
  4723. 01:15:56,725 --> 01:15:58,935
  4724. ¿Crees que lo dejen ver?
  4725.  
  4726. 1041
  4727. 01:16:01,146 --> 01:16:04,149
  4728. Quiero que vea la destrucción,
  4729. Marina.
  4730.  
  4731. 1042
  4732. 01:16:05,942 --> 01:16:08,262
  4733. Quiero que le duela
  4734. como a nosotros.
  4735.  
  4736. 1043
  4737. 01:16:08,319 --> 01:16:10,473
  4738. Oye, oye.
  4739.  
  4740. 1044
  4741. 01:16:10,530 --> 01:16:12,157
  4742. Estoy aquí.
  4743.  
  4744. 1045
  4745. 01:16:14,117 --> 01:16:17,105
  4746. Estoy justo aquí.
  4747.  
  4748. 1046
  4749. 01:16:17,162 --> 01:16:21,318
  4750. Nos metimos con esta noción
  4751. de la perfección.
  4752.  
  4753. 1047
  4754. 01:16:21,375 --> 01:16:25,212
  4755. Eso se quedará en su mente
  4756. como ninguna cárcel puede.
  4757.  
  4758. 1048
  4759. 01:16:40,144 --> 01:16:42,645
  4760. Sé que no debería,
  4761. pero casi siento...
  4762.  
  4763. 1049
  4764. 01:16:44,689 --> 01:16:47,510
  4765. Están actuando su historia.
  4766.  
  4767. 1050
  4768. 01:16:47,567 --> 01:16:48,970
  4769. Mira, "El Beso",
  4770.  
  4771. 1051
  4772. 01:16:49,027 --> 01:16:51,471
  4773. el dolor de los amantes
  4774. separados,
  4775.  
  4776. 1052
  4777. 01:16:51,528 --> 01:16:53,557
  4778. "Saturno Devorando a su Hijo",
  4779.  
  4780. 1053
  4781. 01:16:53,614 --> 01:16:55,824
  4782. el padre que destruyó
  4783. sus vidas.
  4784.  
  4785. 1054
  4786. 01:16:57,743 --> 01:17:00,772
  4787. Tiene un sentido
  4788. horrible, retorcido.
  4789.  
  4790. 1055
  4791. 01:17:00,829 --> 01:17:03,483
  4792. Amor, dolor, muerte.
  4793.  
  4794. 1056
  4795. 01:17:03,540 --> 01:17:04,985
  4796. Término.
  4797.  
  4798. 1057
  4799. 01:17:05,042 --> 01:17:07,961
  4800. Sí, pero la última postal
  4801. tenía puntos suspensivos.
  4802.  
  4803. 1058
  4804. 01:17:10,172 --> 01:17:11,658
  4805. Aún no terminan.
  4806.  
  4807. 1059
  4808. 01:17:11,715 --> 01:17:15,829
  4809. El mensaje que envían
  4810. es que su amor es válido.
  4811.  
  4812. 1060
  4813. 01:17:15,886 --> 01:17:18,790
  4814. Están enojados con el mundo
  4815. por no aceptarlos.
  4816.  
  4817. 1061
  4818. 01:17:18,847 --> 01:17:20,250
  4819. Creo que los asesinatos
  4820. en Bruselas
  4821.  
  4822. 1062
  4823. 01:17:20,307 --> 01:17:22,669
  4824. fueron exactos y a propósito,
  4825. no al azar.
  4826.  
  4827. 1063
  4828. 01:17:22,726 --> 01:17:24,296
  4829. ¿Por qué?
  4830.  
  4831. 1064
  4832. 01:17:24,353 --> 01:17:26,840
  4833. Porque otras formas de amor
  4834. prohibidas por siglos
  4835.  
  4836. 1065
  4837. 01:17:26,897 --> 01:17:29,010
  4838. ahora la mayoría las acepta.
  4839.  
  4840. 1066
  4841. 01:17:29,067 --> 01:17:32,138
  4842. Pero no la suya.
  4843.  
  4844. 1067
  4845. 01:17:32,195 --> 01:17:36,601
  4846. Sentirse poderosos
  4847. en la cara de la impotencia.
  4848.  
  4849. 1068
  4850. 01:17:36,658 --> 01:17:38,117
  4851. Sí, exacto.
  4852.  
  4853. 1069
  4854. 01:17:40,703 --> 01:17:42,774
  4855. ¿Y si le quitáramos eso?
  4856.  
  4857. 1070
  4858. 01:17:42,831 --> 01:17:44,275
  4859. ¿De qué hablas?
  4860.  
  4861. 1071
  4862. 01:17:44,332 --> 01:17:46,793
  4863. Los artículos que ibas
  4864. a escribir sobre mí...
  4865.  
  4866. 1072
  4867. 01:18:06,436 --> 01:18:09,132
  4868. Nueva York es definitivamente
  4869. una de las mejores ciudades
  4870.  
  4871. 1073
  4872. 01:18:09,189 --> 01:18:11,051
  4873. para camiones
  4874. o carros de comida.
  4875.  
  4876. 1074
  4877. 01:18:11,108 --> 01:18:15,070
  4878. De muchas maneras es la cuna
  4879. de la comida en EE.UU.
  4880.  
  4881. 1075
  4882. 01:18:17,865 --> 01:18:19,226
  4883. Mi nombre es Dave Benning
  4884.  
  4885. 1076
  4886. 01:18:19,283 --> 01:18:21,061
  4887. y con mis hermanos
  4888. Ryan y Jesse
  4889.  
  4890. 1077
  4891. 01:18:21,118 --> 01:18:22,604
  4892. y nuestro amigo Pete
  4893.  
  4894. 1078
  4895. 01:18:22,661 --> 01:18:25,357
  4896. tenemos el carro
  4897. de carne asada...
  4898.  
  4899. 1079
  4900. 01:18:25,414 --> 01:18:27,291
  4901. Simon, bebé, ven aquí.
  4902.  
  4903. 1080
  4904. 01:18:31,003 --> 01:18:33,115
  4905. "En las últimas dos semanas,
  4906.  
  4907. 1081
  4908. 01:18:33,172 --> 01:18:36,159
  4909. he visto de primera fuente
  4910. la investigación
  4911.  
  4912. 1082
  4913. 01:18:36,216 --> 01:18:40,080
  4914. de los asesinatos en serie
  4915. llamados "Asesinatos de Postal".
  4916.  
  4917. 1083
  4918. 01:18:40,137 --> 01:18:42,082
  4919. Han dominado
  4920. nuestros titulares,
  4921.  
  4922. 1084
  4923. 01:18:42,139 --> 01:18:45,210
  4924. pero el análisis de los medios
  4925. está mal.
  4926.  
  4927. 1085
  4928. 01:18:45,267 --> 01:18:47,086
  4929. Por extraño que suene,
  4930. estos crímenes
  4931.  
  4932. 1086
  4933. 01:18:47,143 --> 01:18:50,923
  4934. no son impulsados
  4935. por sed de sangre o crueldad.
  4936.  
  4937. 1087
  4938. 01:18:50,980 --> 01:18:53,384
  4939. Sino que son un llamado
  4940. al entendimiento...
  4941.  
  4942. 1088
  4943. 01:18:53,441 --> 01:18:56,303
  4944. "Tuve un asiento en primera fila
  4945. por el Detective Jacob Kanon,
  4946.  
  4947. 1089
  4948. 01:18:56,360 --> 01:18:59,557
  4949. el padre estadounidense
  4950. de una de las víctimas.
  4951.  
  4952. 1090
  4953. 01:18:59,614 --> 01:19:02,101
  4954. Aquí es un extranjero,
  4955. como yo,
  4956.  
  4957. 1091
  4958. 01:19:02,158 --> 01:19:04,603
  4959. pero no dejará que la austeridad
  4960. de este mundo
  4961.  
  4962. 1092
  4963. 01:19:04,660 --> 01:19:06,105
  4964. lo distraiga de su compromiso
  4965.  
  4966. 1093
  4967. 01:19:06,162 --> 01:19:08,275
  4968. por encontrar justicia
  4969. para su hija,
  4970.  
  4971. 1094
  4972. 01:19:08,332 --> 01:19:11,111
  4973. porque a diferencia
  4974. de la familia del asesino,
  4975.  
  4976. 1095
  4977. 01:19:11,168 --> 01:19:13,822
  4978. el amor de este padre es 100%...
  4979.  
  4980. 1096
  4981. 01:19:13,879 --> 01:19:15,699
  4982. "Es obvio por la brutalidad
  4983. de estos crímenes
  4984.  
  4985. 1097
  4986. 01:19:15,756 --> 01:19:19,953
  4987. que los asesinos tuvieron
  4988. una niñez de abusos horribles.
  4989.  
  4990. 1098
  4991. 01:19:20,010 --> 01:19:22,122
  4992. Las palabras en sus postales
  4993. fueron resguardadas,
  4994.  
  4995. 1099
  4996. 01:19:22,179 --> 01:19:25,709
  4997. pero revelan una ira
  4998. y un apasionado compromiso
  4999.  
  5000. 1100
  5001. 01:19:25,766 --> 01:19:29,129
  5002. con la validez
  5003. de su propia lucha.
  5004.  
  5005. 1101
  5006. 01:19:29,186 --> 01:19:32,632
  5007. Y esa lucha es su mensaje.
  5008.  
  5009. 1102
  5010. 01:19:32,689 --> 01:19:35,302
  5011. Y ese mensaje es justicia...
  5012.  
  5013. 1103
  5014. 01:19:35,359 --> 01:19:39,472
  5015. "Pero ahora los oímos,
  5016. y pueden detenerse.
  5017.  
  5018. 1104
  5019. 01:19:39,529 --> 01:19:44,101
  5020. Esto ha sido difícil para mí
  5021. y aterrador,
  5022.  
  5023. 1105
  5024. 01:19:44,158 --> 01:19:47,354
  5025. pero Jacob me ha mostrado...
  5026.  
  5027. 1106
  5028. 01:19:47,411 --> 01:19:49,815
  5029. Lo que significa ser...
  5030.  
  5031. 1107
  5032. 01:19:49,872 --> 01:19:51,650
  5033. muy bueno.
  5034.  
  5035. 1108
  5036. 01:19:51,707 --> 01:19:55,043
  5037. Un buen Detective,
  5038. un buen padre...
  5039.  
  5040. 1109
  5041. 01:19:57,295 --> 01:19:58,964
  5042. un buen hombre...
  5043.  
  5044. 1110
  5045. 01:20:06,888 --> 01:20:10,501
  5046. Haremos que ella
  5047. sea nuestra obra final.
  5048.  
  5049. 1111
  5050. 01:20:10,558 --> 01:20:12,378
  5051. Ella completa todo.
  5052.  
  5053. 1112
  5054. 01:20:12,435 --> 01:20:15,673
  5055. Tal vez deberíamos parar.
  5056.  
  5057. 1113
  5058. 01:20:15,730 --> 01:20:17,634
  5059. Conseguir un auto,
  5060. desaparecer.
  5061.  
  5062. 1114
  5063. 01:20:17,691 --> 01:20:19,510
  5064. No.
  5065.  
  5066. 1115
  5067. 01:20:19,567 --> 01:20:22,013
  5068. - Quizá debamos separarnos.
  5069. - No vamos a separarnos.
  5070.  
  5071. 1116
  5072. 01:20:22,070 --> 01:20:23,431
  5073. Quiero vivir una vida normal.
  5074.  
  5075. 1117
  5076. 01:20:23,488 --> 01:20:24,682
  5077. Eso es lo que hacemos,
  5078.  
  5079. 1118
  5080. 01:20:24,739 --> 01:20:26,226
  5081. crear la oportunidad
  5082. para eso.
  5083.  
  5084. 1119
  5085. 01:20:26,283 --> 01:20:28,978
  5086. En su época
  5087. juzgaban a los artistas
  5088.  
  5089. 1120
  5090. 01:20:29,035 --> 01:20:30,563
  5091. tal como a nosotros.
  5092.  
  5093. 1121
  5094. 01:20:30,620 --> 01:20:33,441
  5095. Dios mío,
  5096. ¿de veras te importa todo esto?
  5097.  
  5098. 1122
  5099. 01:20:33,498 --> 01:20:36,835
  5100. Mira, lo único que me preocupa
  5101. es perderte.
  5102.  
  5103. 1123
  5104. 01:20:39,587 --> 01:20:42,407
  5105. Prometí protegerte.
  5106.  
  5107. 1124
  5108. 01:20:42,464 --> 01:20:44,868
  5109. Y lo haré.
  5110.  
  5111. 1125
  5112. 01:20:44,925 --> 01:20:47,412
  5113. Tengo miedo.
  5114.  
  5115. 1126
  5116. 01:20:47,469 --> 01:20:50,040
  5117. No tendríamos
  5118. que estar escondiéndonos.
  5119.  
  5120. 1127
  5121. 01:20:50,097 --> 01:20:52,668
  5122. Fui a la Policía, para que ya
  5123. no tengamos que vivir así.
  5124.  
  5125. 1128
  5126. 01:20:52,725 --> 01:20:56,838
  5127. Él ya no puede lastimarte.
  5128.  
  5129. 1129
  5130. 01:20:56,895 --> 01:20:59,383
  5131. Sé fuerte...
  5132.  
  5133. 1130
  5134. 01:20:59,440 --> 01:21:01,150
  5135. Ya casi estamos en casa.
  5136.  
  5137. 1131
  5138. 01:21:13,495 --> 01:21:16,233
  5139. "Gracias, Srta. Lombard,
  5140. por contar su historia
  5141.  
  5142. 1132
  5143. 01:21:16,290 --> 01:21:19,069
  5144. con el corazón sincero
  5145. que merece.
  5146.  
  5147. 1133
  5148. 01:21:19,126 --> 01:21:22,823
  5149. Se levantó la cortina...
  5150.  
  5151. 1134
  5152. 01:21:22,880 --> 01:21:24,408
  5153. No entiendo.
  5154.  
  5155. 1135
  5156. 01:21:24,465 --> 01:21:27,035
  5157. La cortina de hierro.
  5158. Su madre era rusa.
  5159.  
  5160. 1136
  5161. 01:21:27,092 --> 01:21:28,620
  5162. Irina Smirnova.
  5163.  
  5164. 1137
  5165. 01:21:28,677 --> 01:21:30,622
  5166. Nació en San Petersburgo.
  5167.  
  5168. 1138
  5169. 01:21:30,679 --> 01:21:32,249
  5170. Se mudó a los Estados Unidos
  5171. con sus padres
  5172.  
  5173. 1139
  5174. 01:21:32,306 --> 01:21:33,792
  5175. luego del colapso
  5176. de la Unión Soviética.
  5177.  
  5178. 1140
  5179. 01:21:33,849 --> 01:21:35,335
  5180. Creo que otra vez
  5181. están viajando
  5182.  
  5183. 1141
  5184. 01:21:35,392 --> 01:21:38,088
  5185. bajo los nombres
  5186. de Simon y Marina Haysmith
  5187.  
  5188. 1142
  5189. 01:21:38,145 --> 01:21:39,922
  5190. usando sus pasaportes rusos.
  5191.  
  5192. 1143
  5193. 01:21:39,979 --> 01:21:42,800
  5194. Lo que explicaría
  5195. cómo salieron de Suecia.
  5196.  
  5197. 1144
  5198. 01:21:42,857 --> 01:21:45,928
  5199. Y cómo pasaron
  5200. las fronteras.
  5201.  
  5202. 1145
  5203. 01:21:45,985 --> 01:21:47,722
  5204. Si revisaron,
  5205.  
  5206. 1146
  5207. 01:21:47,779 --> 01:21:50,516
  5208. apuesto a que Haysmith usa
  5209. su cuenta bancaria en Bruselas.
  5210.  
  5211. 1147
  5212. 01:21:50,573 --> 01:21:53,310
  5213. ¿Y si Bruselas
  5214. no fuera a desviarnos,
  5215.  
  5216. 1148
  5217. 01:21:53,367 --> 01:21:54,937
  5218. sino que a redireccionar
  5219. nuestro pensar?
  5220.  
  5221. 1149
  5222. 01:21:54,994 --> 01:21:57,107
  5223. No, mira,
  5224. sabemos que van al Noreste.
  5225.  
  5226. 1150
  5227. 01:21:57,164 --> 01:21:59,985
  5228. Si cruzan la frontera
  5229. al otro lado de Helsinki,
  5230.  
  5231. 1151
  5232. 01:22:00,042 --> 01:22:03,113
  5233. están muy cerca
  5234. de San Petersburgo.
  5235.  
  5236. 1152
  5237. 01:22:03,170 --> 01:22:06,199
  5238. Si llegan a Rusia,
  5239. son virtualmente intocables.
  5240.  
  5241. 1153
  5242. 01:22:06,256 --> 01:22:07,617
  5243. No hay tratados
  5244. de extradición.
  5245.  
  5246. 1154
  5247. 01:22:07,674 --> 01:22:10,579
  5248. Cielos,
  5249. ¿por qué no nos dan cuartel?
  5250.  
  5251. 1155
  5252. 01:22:10,636 --> 01:22:11,872
  5253. Apareció una postal
  5254.  
  5255. 1156
  5256. 01:22:11,929 --> 01:22:15,292
  5257. en un periódico en París
  5258. esta mañana,
  5259.  
  5260. 1157
  5261. 01:22:15,349 --> 01:22:17,794
  5262. y en Hamburgo,
  5263. y en Budapest.
  5264.  
  5265. 1158
  5266. 01:22:17,851 --> 01:22:19,212
  5267. ¿Qué decía?
  5268.  
  5269. 1159
  5270. 01:22:19,269 --> 01:22:22,299
  5271. Todas lo mismo:
  5272. "Ahora renacimos".
  5273.  
  5274. 1160
  5275. 01:22:22,356 --> 01:22:24,092
  5276. - ¿Con punto, punto, punto?
  5277. - No.
  5278.  
  5279. 1161
  5280. 01:22:24,149 --> 01:22:25,567
  5281. Sólo un punto.
  5282.  
  5283. 1162
  5284. 01:22:33,367 --> 01:22:35,145
  5285. Hablaré con Hoglund
  5286. y con la Interpol,
  5287.  
  5288. 1163
  5289. 01:22:35,202 --> 01:22:38,272
  5290. a ver si podemos
  5291. rastrear el email.
  5292.  
  5293. 1164
  5294. 01:22:38,329 --> 01:22:41,233
  5295. Hay una cacería humana
  5296. por toda Europa.
  5297.  
  5298. 1165
  5299. 01:22:41,290 --> 01:22:44,528
  5300. Mientras tanto,
  5301. aguarda ahí, amigo mío.
  5302.  
  5303. 1166
  5304. 01:22:44,585 --> 01:22:47,073
  5305. Imposible.
  5306.  
  5307. 1167
  5308. 01:22:47,130 --> 01:22:48,824
  5309. Volveré a Múnich.
  5310.  
  5311. 1168
  5312. 01:22:48,881 --> 01:22:50,201
  5313. Entendido.
  5314.  
  5315. 1169
  5316. 01:22:50,258 --> 01:22:52,828
  5317. Haga lo que se espera.
  5318.  
  5319. 1170
  5320. 01:22:52,885 --> 01:22:54,554
  5321. Yo haré lo necesario.
  5322.  
  5323. 1171
  5324. 01:23:06,940 --> 01:23:08,692
  5325. Sé que sabes cómo usarla.
  5326.  
  5327. 1172
  5328. 01:23:11,027 --> 01:23:13,238
  5329. Sólo tú puedes determinar,
  5330. sí debes hacerlo.
  5331.  
  5332. 1173
  5333. 01:23:20,579 --> 01:23:23,983
  5334. Alguien en Roma
  5335. los reconoció por la tele.
  5336.  
  5337. 1174
  5338. 01:23:24,040 --> 01:23:25,318
  5339. ¿Qué hay del email
  5340. de la periodista?
  5341.  
  5342. 1175
  5343. 01:23:25,375 --> 01:23:26,986
  5344. Tenemos una dirección IP.
  5345.  
  5346. 1176
  5347. 01:23:27,043 --> 01:23:29,072
  5348. El historial data
  5349. a una cuenta de usuario
  5350.  
  5351. 1177
  5352. 01:23:29,129 --> 01:23:30,615
  5353. de una cuenta en Roma,
  5354.  
  5355. 1178
  5356. 01:23:30,672 --> 01:23:33,243
  5357. seguido de la compra
  5358. de una Tablet nueva.
  5359.  
  5360. 1179
  5361. 01:23:33,300 --> 01:23:35,593
  5362. - ¿GPS?
  5363. - Lo estamos rastreando ahora.
  5364.  
  5365. 1180
  5366. 01:23:50,232 --> 01:23:52,177
  5367. <i>HELSINKI, FINLANDIA</i>
  5368.  
  5369. 1181
  5370. 01:23:52,234 --> 01:23:53,971
  5371. ¿Qué tan lejos está
  5372. la frontera rusa?
  5373.  
  5374. 1182
  5375. 01:23:54,028 --> 01:23:56,447
  5376. Unas tres horas.
  5377. Sólo hay un camino.
  5378.  
  5379. 1183
  5380. 01:24:02,578 --> 01:24:04,231
  5381. Simon, son ellos.
  5382.  
  5383. 1184
  5384. 01:24:04,288 --> 01:24:07,943
  5385. <i>PUNTO DE RECOGIDA DE AUTOS</i>
  5386.  
  5387. 1185
  5388. 01:24:08,000 --> 01:24:09,585
  5389. Hora de ir a casa.
  5390.  
  5391. 1186
  5392. 01:24:22,431 --> 01:24:23,834
  5393. Oye.
  5394.  
  5395. 1187
  5396. 01:24:23,891 --> 01:24:25,669
  5397. Acabo de volver
  5398. y vi esto en mi correo.
  5399.  
  5400. 1188
  5401. 01:24:25,726 --> 01:24:28,547
  5402. Ni una estampilla.
  5403.  
  5404. 1189
  5405. 01:24:28,604 --> 01:24:31,147
  5406. <i>UNA SUPLICA A LOS ASESINOS
  5407. DE LAS POSTALES</i>
  5408.  
  5409. 1190
  5410. 01:25:31,583 --> 01:25:33,544
  5411. - ¿Son ellos?
  5412. - Sí, son ellos.
  5413.  
  5414. 1191
  5415. 01:26:31,725 --> 01:26:35,520
  5416. ¡Dessie!
  5417.  
  5418. 1192
  5419. 01:27:20,107 --> 01:27:21,525
  5420. Buenos días.
  5421.  
  5422. 1193
  5423. 01:27:25,277 --> 01:27:28,015
  5424. Sabíamos que lo descifrarías.
  5425.  
  5426. 1194
  5427. 01:27:28,072 --> 01:27:32,436
  5428. Fue idea de Mac mencionar
  5429. eso de levantar la cortina.
  5430.  
  5431. 1195
  5432. 01:27:32,493 --> 01:27:34,938
  5433. Nuestra madre era lo único bueno
  5434. en nuestras vidas.
  5435.  
  5436. 1196
  5437. 01:27:34,995 --> 01:27:38,151
  5438. Intentó protegernos de él.
  5439.  
  5440. 1197
  5441. 01:27:38,208 --> 01:27:39,819
  5442. Pero los monstruos
  5443. seguirán siendo monstruos,
  5444.  
  5445. 1198
  5446. 01:27:39,876 --> 01:27:42,504
  5447. no importa lo que hagas
  5448. para intentar domarlos.
  5449.  
  5450. 1199
  5451. 01:27:48,969 --> 01:27:53,625
  5452. Durante siglos los artistas
  5453. han matado cosas al instante.
  5454.  
  5455. 1200
  5456. 01:27:53,682 --> 01:27:56,503
  5457. Nosotros reinventamos eso.
  5458.  
  5459. 1201
  5460. 01:27:56,560 --> 01:28:00,090
  5461. Cuando escribiste sobre
  5462. la intensidad de nuestra ira,
  5463.  
  5464. 1202
  5465. 01:28:00,147 --> 01:28:01,815
  5466. fue tan perceptivo.
  5467.  
  5468. 1203
  5469. 01:28:04,568 --> 01:28:07,806
  5470. Tuvieron suerte
  5471. de tenerse el uno al otro.
  5472.  
  5473. 1204
  5474. 01:28:07,863 --> 01:28:10,809
  5475. Mi padre tampoco era
  5476. un buen hombre.
  5477.  
  5478. 1205
  5479. 01:28:10,866 --> 01:28:13,603
  5480. De haber tenido un hermano,
  5481. habría sido más fácil.
  5482.  
  5483. 1206
  5484. 01:28:13,660 --> 01:28:15,814
  5485. Ese hombre merece
  5486. podrirse en el Infierno.
  5487.  
  5488. 1207
  5489. 01:28:15,871 --> 01:28:18,900
  5490. ¿Quién puede decir que
  5491. lo que sentimos es inaceptable?
  5492.  
  5493. 1208
  5494. 01:28:18,957 --> 01:28:20,625
  5495. El amor es amor.
  5496.  
  5497. 1209
  5498. 01:28:23,252 --> 01:28:24,795
  5499. Me agradas.
  5500.  
  5501. 1210
  5502. 01:28:28,215 --> 01:28:30,384
  5503. Entonces,
  5504. ¿por qué no me dejas ir?
  5505.  
  5506. 1211
  5507. 01:28:40,102 --> 01:28:42,131
  5508. Oiga, ¡alto, alto!
  5509.  
  5510. 1212
  5511. 01:28:42,188 --> 01:28:45,008
  5512. - Mac, aquí está bien.
  5513. - Sylvia.
  5514.  
  5515. 1213
  5516. 01:28:45,065 --> 01:28:46,468
  5517. Mac, detén el auto.
  5518.  
  5519. 1214
  5520. 01:28:46,525 --> 01:28:48,527
  5521. Escucha, escucha.
  5522.  
  5523. 1215
  5524. 01:28:50,029 --> 01:28:53,073
  5525. Sylvia, escucha.
  5526. Por favor, déjame ir.
  5527.  
  5528. 1216
  5529. 01:29:01,790 --> 01:29:03,083
  5530. Por favor.
  5531.  
  5532. 1217
  5533. 01:29:04,919 --> 01:29:06,363
  5534. Tengo mucho frío.
  5535.  
  5536. 1218
  5537. 01:29:06,420 --> 01:29:07,948
  5538. No tomará mucho tiempo,
  5539.  
  5540. 1219
  5541. 01:29:08,005 --> 01:29:11,160
  5542. y te prometo que no sentirás
  5543. nada de dolor.
  5544.  
  5545. 1220
  5546. 01:29:11,217 --> 01:29:14,037
  5547. ¿Está bien?
  5548.  
  5549. 1221
  5550. 01:29:14,094 --> 01:29:15,554
  5551. ¿Estamos listos?
  5552.  
  5553. 1222
  5554. 01:29:18,724 --> 01:29:20,001
  5555. Perfecto.
  5556.  
  5557. 1223
  5558. 01:29:20,058 --> 01:29:23,713
  5559. Ahí están.
  5560.  
  5561. 1224
  5562. 01:29:23,770 --> 01:29:25,730
  5563. "Desnudo Acostado"
  5564. de Modigliani.
  5565.  
  5566. 1225
  5567. 01:29:28,191 --> 01:29:30,984
  5568. El Arte es una herida
  5569. hecha luz.
  5570.  
  5571. 1226
  5572. 01:29:47,292 --> 01:29:50,280
  5573. Si bebes esto,
  5574. no sentirás dolor.
  5575.  
  5576. 1227
  5577. 01:29:50,337 --> 01:29:53,408
  5578. ¿Está bien?
  5579.  
  5580. 1228
  5581. 01:29:53,465 --> 01:29:55,634
  5582. - Vamos.
  5583. - Vamos.
  5584.  
  5585. 1229
  5586. 01:29:58,595 --> 01:30:00,055
  5587. - ¡Cielos!
  5588. - ¡Jódanse!
  5589.  
  5590. 1230
  5591. 01:30:10,524 --> 01:30:13,068
  5592. ¿Crees que puedes detener esto?
  5593.  
  5594. 1231
  5595. 01:30:18,948 --> 01:30:22,102
  5596. Ahora acuéstate.
  5597.  
  5598. 1232
  5599. 01:30:22,159 --> 01:30:23,354
  5600. Aléjense de ella.
  5601.  
  5602. 1233
  5603. 01:30:23,411 --> 01:30:25,413
  5604. Las manos donde pueda verlas.
  5605.  
  5606. 1234
  5607. 01:30:33,297 --> 01:30:35,408
  5608. Tu hija era encantadora.
  5609.  
  5610. 1235
  5611. 01:30:35,465 --> 01:30:36,701
  5612. Cállate.
  5613.  
  5614. 1236
  5615. 01:30:36,758 --> 01:30:38,453
  5616. Tenía los dedos más largos.
  5617.  
  5618. 1237
  5619. 01:30:38,510 --> 01:30:39,970
  5620. Tan agraciada.
  5621.  
  5622. 1238
  5623. 01:30:42,139 --> 01:30:45,293
  5624. No conocías a mi hija.
  5625. No puedes hablar de ella.
  5626.  
  5627. 1239
  5628. 01:30:45,350 --> 01:30:48,171
  5629. Pero ella habló de ti.
  5630.  
  5631. 1240
  5632. 01:30:48,228 --> 01:30:50,022
  5633. Habló mucho de ti.
  5634.  
  5635. 1241
  5636. 01:30:52,482 --> 01:30:54,135
  5637. Dijo que deseaba que los hijos
  5638.  
  5639. 1242
  5640. 01:30:54,192 --> 01:30:57,112
  5641. tuvieran vez
  5642. en el divorcio de sus padres.
  5643.  
  5644. 1243
  5645. 01:30:59,656 --> 01:31:02,075
  5646. Nuestro padre no era
  5647. para nada como tú.
  5648.  
  5649. 1244
  5650. 01:31:03,952 --> 01:31:06,648
  5651. Pero tu madre...
  5652.  
  5653. 1245
  5654. 01:31:06,705 --> 01:31:09,708
  5655. Debió doler mucho
  5656. cuando murió, ¿no?
  5657.  
  5658. 1246
  5659. 01:31:12,294 --> 01:31:16,323
  5660. Él le quitó todo...
  5661.  
  5662. 1247
  5663. 01:31:16,380 --> 01:31:18,132
  5664. hasta que no quedó nada.
  5665.  
  5666. 1248
  5667. 01:31:33,814 --> 01:31:35,733
  5668. Marina, ¿estamos bien?
  5669.  
  5670. 1249
  5671. 01:31:49,038 --> 01:31:50,456
  5672. ¡No!
  5673.  
  5674. 1250
  5675. 01:31:52,875 --> 01:31:54,236
  5676. ¡No!
  5677.  
  5678. 1251
  5679. 01:31:54,293 --> 01:31:56,045
  5680. ¡No! ¡No!
  5681.  
  5682. 1252
  5683. 01:32:10,184 --> 01:32:13,087
  5684. ¿No vas a perseguirlos?
  5685.  
  5686. 1253
  5687. 01:32:13,144 --> 01:32:14,896
  5688. No tienen dónde ir.
  5689.  
  5690. 1254
  5691. 01:32:22,654 --> 01:32:25,433
  5692. Marina, ¿nos vamos a casa?
  5693.  
  5694. 1255
  5695. 01:32:25,490 --> 01:32:26,726
  5696. Sí.
  5697.  
  5698. 1256
  5699. 01:32:26,783 --> 01:32:29,687
  5700. Ahí el Sol nunca se pone.
  5701. Nunca.
  5702.  
  5703. 1257
  5704. 01:32:29,744 --> 01:32:31,564
  5705. Seremos aceptados.
  5706.  
  5707. 1258
  5708. 01:32:31,621 --> 01:32:33,498
  5709. Nadie podrá lastimarnos
  5710. otra vez.
  5711.  
  5712. 1259
  5713. 01:33:10,533 --> 01:33:12,201
  5714. - Hola.
  5715. - Hola.
  5716.  
  5717. 1260
  5718. 01:33:14,454 --> 01:33:18,610
  5719. Me preocupaba
  5720. no volver a verlo.
  5721.  
  5722. 1261
  5723. 01:33:18,667 --> 01:33:20,696
  5724. - ¿Listo para irte?
  5725. - Sí, estoy listo.
  5726.  
  5727. 1262
  5728. 01:33:20,753 --> 01:33:22,254
  5729. Déjame llevar eso.
  5730.  
  5731. 1263
  5732. 01:33:24,298 --> 01:33:27,327
  5733. Tus compatriotas leerán
  5734. los salaces detalles
  5735.  
  5736. 1264
  5737. 01:33:27,384 --> 01:33:29,287
  5738. junto con sus cereales.
  5739.  
  5740. 1265
  5741. 01:33:29,345 --> 01:33:32,583
  5742. Que de alguna manera
  5743. compone la tragedia del todo.
  5744.  
  5745. 1266
  5746. 01:33:32,640 --> 01:33:36,713
  5747. Haysmith tiene una cantidad
  5748. enorme de sangre en sus manos.
  5749.  
  5750. 1267
  5751. 01:33:36,770 --> 01:33:41,843
  5752. Y, ¿en serio,
  5753. ninguna conexión familiar?
  5754.  
  5755. 1268
  5756. 01:33:41,900 --> 01:33:44,178
  5757. Los adoptaron al nacer,
  5758.  
  5759. 1269
  5760. 01:33:44,235 --> 01:33:47,014
  5761. con tres años de diferencia,
  5762. de dos estados distintos.
  5763.  
  5764. 1270
  5765. 01:33:47,071 --> 01:33:48,599
  5766. Según los informes
  5767. de la prensa,
  5768.  
  5769. 1271
  5770. 01:33:48,656 --> 01:33:51,060
  5771. tenía a su abogado
  5772. bajo un adelanto,
  5773.  
  5774. 1272
  5775. 01:33:51,117 --> 01:33:53,855
  5776. era muy específico
  5777. sobre lo que quería.
  5778.  
  5779. 1273
  5780. 01:33:53,912 --> 01:33:56,983
  5781. - Apariencia, perfil.
  5782. - Firme, por favor.
  5783.  
  5784. 1274
  5785. 01:33:57,040 --> 01:34:01,195
  5786. La primera ingeniería genética
  5787. en su máximo esplendor.
  5788.  
  5789. 1275
  5790. 01:34:01,252 --> 01:34:03,531
  5791. Exacto.
  5792.  
  5793. 1276
  5794. 01:34:03,588 --> 01:34:04,907
  5795. Supuestamente era impotente
  5796.  
  5797. 1277
  5798. 01:34:04,964 --> 01:34:07,716
  5799. en más que sólo
  5800. el sentido emocional.
  5801.  
  5802. 1278
  5803. 01:34:09,593 --> 01:34:11,663
  5804. Maldita sea, ¿sabes?
  5805.  
  5806. 1279
  5807. 01:34:11,720 --> 01:34:14,499
  5808. Simon y Marina,
  5809. pudieron haberse casado,
  5810.  
  5811. 1280
  5812. 01:34:14,556 --> 01:34:15,917
  5813. vivido felices para siempre.
  5814.  
  5815. 1281
  5816. 01:34:15,974 --> 01:34:18,644
  5817. Mi hija y todos los otros...
  5818.  
  5819. 1282
  5820. 01:34:20,646 --> 01:34:22,731
  5821. Podrían seguir con vida.
  5822.  
  5823. 1283
  5824. 01:34:26,860 --> 01:34:29,181
  5825. Todo está arreglado.
  5826.  
  5827. 1284
  5828. 01:34:29,238 --> 01:34:30,932
  5829. El auto al aeropuerto,
  5830.  
  5831. 1285
  5832. 01:34:30,989 --> 01:34:34,853
  5833. el avión que te lleva a Londres
  5834. para que puedas...
  5835.  
  5836. 1286
  5837. 01:34:34,910 --> 01:34:40,192
  5838. Bueno, ya sabes,
  5839. llevarla a casa.
  5840.  
  5841. 1287
  5842. 01:34:40,249 --> 01:34:42,319
  5843. Sí.
  5844.  
  5845. 1288
  5846. 01:34:42,376 --> 01:34:44,571
  5847. Eres un buen hombre.
  5848.  
  5849. 1289
  5850. 01:34:44,628 --> 01:34:46,880
  5851. Gracias por todo.
  5852.  
  5853. 1290
  5854. 01:34:49,383 --> 01:34:52,219
  5855. ¿Me harás saber
  5856. cuando encuentren sus cadáveres?
  5857.  
  5858. 1291
  5859. 01:34:54,763 --> 01:34:57,641
  5860. Fue agradable tener conmigo
  5861. en mi último caso.
  5862.  
  5863. 1292
  5864. 01:34:59,476 --> 01:35:01,145
  5865. ¿Qué harás mañana?
  5866.  
  5867. 1293
  5868. 01:35:03,730 --> 01:35:06,107
  5869. Despedir al que pasea
  5870. a mi perro.
  5871.  
  5872. 1294
  5873. 01:35:08,901 --> 01:35:11,889
  5874. No termines como yo.
  5875.  
  5876. 1295
  5877. 01:35:11,946 --> 01:35:13,948
  5878. Encuentra un nuevo comienzo.
  5879.  
  5880. 1296
  5881. 01:35:27,753 --> 01:35:30,074
  5882. Criamos a una niña genial.
  5883.  
  5884. 1297
  5885. 01:35:30,131 --> 01:35:31,784
  5886. Era feliz.
  5887.  
  5888. 1298
  5889. 01:35:31,841 --> 01:35:34,343
  5890. Bueno, al menos hicimos
  5891. algo bien.
  5892.  
  5893. 1299
  5894. 01:35:37,972 --> 01:35:41,418
  5895. Creo que lo hicimos
  5896. todo bien...
  5897.  
  5898. 1300
  5899. 01:35:41,475 --> 01:35:43,102
  5900. Hasta que no.
  5901.  
  5902. 1301
  5903. 01:35:44,812 --> 01:35:46,272
  5904. ¿"Hicimos"?
  5905.  
  5906. 1302
  5907. 01:35:52,737 --> 01:35:54,722
  5908. Probablemente no quieras,
  5909.  
  5910. 1303
  5911. 01:35:54,779 --> 01:35:58,476
  5912. pero la gente volverá
  5913. a mi casa.
  5914.  
  5915. 1304
  5916. 01:35:58,533 --> 01:36:00,702
  5917. Te veré allá en un rato.
  5918.  
  5919. 1305
  5920. 01:36:38,323 --> 01:36:41,060
  5921. Niña...
  5922.  
  5923. 1306
  5924. 01:36:41,117 --> 01:36:43,328
  5925. Voy a extrañarte tanto.
  5926.  
  5927. 1307
  5928. 01:37:01,345 --> 01:37:02,888
  5929. ¿Sí?
  5930.  
  5931. 1308
  5932. 01:37:07,977 --> 01:37:10,047
  5933. - ¡Haysmith!
  5934. - Sí.
  5935.  
  5936. 1309
  5937. 01:37:10,104 --> 01:37:11,939
  5938. Tienes una llamada.
  5939.  
  5940. 1310
  5941. 01:37:17,653 --> 01:37:20,224
  5942. Gracias.
  5943.  
  5944. 1311
  5945. 01:37:20,281 --> 01:37:21,850
  5946. Hola.
  5947.  
  5948. 1312
  5949. 01:37:21,907 --> 01:37:23,325
  5950. ¿Hola?
  5951.  
  5952. 1313
  5953. 01:37:25,369 --> 01:37:26,647
  5954. ¿Hola?
  5955.  
  5956. 1314
  5957. 01:37:26,704 --> 01:37:28,422
  5958. Hola, padre.
  5959.  
  5960. 1315
  5961. 01:37:29,356 --> 01:37:30,872
  5962. Soy yo.
Add Comment
Please, Sign In to add comment