Guest User

Number Girl V1 Ch9

a guest
Oct 3rd, 2018
62
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.22 KB | None | 0 0
  1. Page 65
  2.  
  3. 裏道
  4. Backstreet
  5.  
  6. この道を 通る
  7. We'll take this way.
  8.  
  9. ここを通ると 早く寮に帰れる
  10. If we go through here, we'll arrive at the dorms sooner.
  11.  
  12. 金だよ金 早く出せ
  13. Money, I said gimme your money!
  14.  
  15. か 勘弁 して下さい
  16. J-Just let me go, please...
  17.  
  18. 通りたいの だが?
  19. Can we go through?
  20.  
  21. うおっ!? なんだこいつら!!
  22. What!? 'the hell's with them!!?
  23. What!? The hell's with them!!?
  24.  
  25.  
  26. Page 66, right panel column
  27.  
  28. 見てない
  29. I'm not looking
  30.  
  31. 見せもんじゃねーぞ 消えろ!
  32. Don't you look at us, get lost!
  33.  
  34. てめーも さっさと金出せよ
  35. Now gimme your goddamn money.
  36.  
  37. も 持って ません
  38. I-I don't have any...
  39.  
  40. なワケねーだろ ぶん殴るぞ
  41. Bullshit, gimme money or I'll fuck you up.
  42.  
  43. Page 66, left panel column
  44.  
  45. 追加
  46. Addition
  47.  
  48. おい このガキども 追っ払え
  49. Ayy, you go chase these bitches out.
  50.  
  51. わかった
  52. Yeah, sure.
  53.  
  54. さあ お嬢ちゃんたちは あっち行ってな
  55. Come on, girls, get out of here.
  56.  
  57. もう戻って くんなよ
  58. Don't come back here again.
  59.  
  60. なんで!?
  61. Why!?
  62.  
  63.  
  64. Page 67, right panel column
  65.  
  66. なんとなく
  67. Somehow
  68.  
  69. 1が言うには ここを通ると...
  70. First said if we go through here...
  71.  
  72. また 増えた!!
  73. There's more of them!!
  74.  
  75. なんなんだこいつら 次から次へと
  76. The hell's wrong? So many of them...
  77.  
  78. ゴキブリかよ お前ら...
  79. Ya'll cockroaches or sum'thin?
  80.  
  81. ほめて ねえよ!!
  82. That ain't a praise!!
  83. That ain't praise!!
  84.  
  85. Page 67, left panel column
  86.  
  87. いいかげん通りたい
  88. I just want to pass
  89.  
  90. わけわからんこいつら もう行こうぜ
  91. This ain't right, let's get outta here.
  92.  
  93. ああ
  94. 'kay
  95. 'Kay.
  96.  
  97. ありがとう 助かったよ
  98. Thank you for helping me.
  99.  
  100. お礼に 僕にできることなら なんでもするよ 
  101. In return, I'll do anything I can to repay this favour.
  102.  
  103. まじで?
  104. Really?
  105.  
  106. じゃあ どけ
  107. Then, move.
  108.  
  109.  
  110. Page 68
  111.  
  112. 読書
  113. Reading
  114.  
  115. 読書ですか? いいですね たくさん読んで 賢くなって下さい
  116. Are you reading something? That's good, read more and become more clever.
  117. Are you reading something? That's good. Read more and become smarter.
  118.  
  119. 本を読まないと バカ?
  120. If we don't read book, then we'll become stupid?
  121. If we don't read books, then we'll become stupid?
  122.  
  123. いえ...そんなことは ありませんが...
  124. No...that's not how it works...
  125. No... that's not how it works...
  126.  
  127. 2や12や15は 本を全く読まないから バカだったのか
  128. Second, Twelfth and Fifteenth don't read book at all, so they must be stupid.
  129. Second, Twelfth and Fifteenth don't read books at all, so they must be stupid.
  130.  
  131. SFX : コク
  132. Nod
  133.  
  134. 別に読書しなくても 賢い人はいますよ
  135. No, there are clever people out there, even if they don't read books.
  136.  
  137.  
  138. Page 69, right panel column
  139.  
  140. かしこさ
  141. Cleverness
  142.  
  143. スズメは?
  144. How about Sparrows?
  145.  
  146. 食べれる
  147. Edible.
  148.  
  149. 食べれる
  150. Edible.
  151.  
  152. ハチは?
  153. Bees?
  154.  
  155. 食べれる
  156. Edible.
  157.  
  158. 食べれる
  159. Edible.
  160.  
  161. ...そんなこと ないと思いますが...
  162. ...I don't think that's right, though...
  163.  
  164. ちょうちょうは?
  165. Butterflies?
  166.  
  167. 食べれる
  168. Edible.
  169.  
  170. Page 69, left panel column
  171.  
  172. 知ったか
  173. Did you know?
  174.  
  175. お前らバカと違って 私は頭いいから 本を買う
  176. Unlike you fools, I am smart, and I'm going to buy books.
  177.  
  178. つきあって
  179. Come along with me.
  180.  
  181. わかった
  182. Alright.
  183.  
  184. SFX : ピー ピー
  185. Beep beep
  186.  
  187. 何?
  188. What?
  189.  
  190. ファミレスと同じ 店員が来て店を 案内してくれる
  191. It's just like the family restaurant, a clerk comes to us and shows the way around.
  192. It's just like a family restaurant, a clerk comes to us and shows the way around.
  193.  
  194. すみません センサーの誤作動です お入り下さい
  195. We're sorry, the sensor is malfunctioning. Please come in.
  196.  
  197.  
  198. Page 70, right panel column
  199.  
  200. 誤解
  201. Misunderstanding
  202.  
  203. センサー?
  204. Sensor?
  205.  
  206. 防犯装置の センサーです
  207. An anti-crime sensor.
  208.  
  209. 防犯装置?
  210. Anti crime?
  211.  
  212. 本が盗まれるのを 防ぐ機械です
  213. It's an equipment to prevent books from being stolen.
  214. It's equipment to prevent books from being stolen.
  215.  
  216. ドロボー!
  217. Thief!
  218.  
  219. 1は前から やると思っていた
  220. I've always thought that First will be a thief for a long time.
  221. I've always thought for a long time that First was a thief.
  222.  
  223. 同じクローン として 恥ずかしい
  224. As a fellow Clone, I feel embarrassed.
  225.  
  226. あ...あの 誤作動ですから
  227. Eh...as I said, it is malfunctioning...
  228.  
  229.  
  230. Page 70, left panel column
  231.  
  232. 誤解➁
  233. Misunderstanding (2)
  234.  
  235. 大丈夫なんで お入り下さい
  236. It's fine, please come in.
  237.  
  238. わかった
  239. Alright.
  240.  
  241. また1への制裁が 終わっていない
  242. The punishment for First hasn't finished yet.
  243.  
  244. SFX : ピーピーピー
  245. Beep beep beep
  246.  
  247. 2は前から クズだと思ってた
  248. I've always thought that Second is a jerk for a long time.
  249. I've always thought for a long time that Second was a jerk.
  250.  
  251. クローンの 面汚し
  252. A disgrace to clones.
  253.  
  254. いえ ですから...
  255. No, as I said...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment