Advertisement
lordkinsaw

Blade of the Immortal 2017

May 1st, 2018
2,775
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.04 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:00,026 --> 00:01:01,026
  3. Manji: Machi!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:03,930 --> 00:01:05,330
  7. Big brother...
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:13,807 --> 00:01:15,574
  11. A rice ball.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:20,413 --> 00:01:21,747
  15. Machi
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:22,348 --> 00:01:25,717
  19. that's a horse turd.
  20. Put it down.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:58,118 --> 00:01:59,518
  24. Machi: Big brother!
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:09,929 --> 00:02:10,929
  28. Yaobikuni: It's like
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:11,331 --> 00:02:14,566
  32. you're staring at your own sin.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:16,136 --> 00:02:17,870
  36. Was it your fault?
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:20,306 --> 00:02:22,474
  40. You're on a wanted poster.
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:24,444 --> 00:02:27,813
  44. A constable
  45. who killed his own master,
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:28,047 --> 00:02:30,149
  49. a bannerman to the shogun.
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:31,484 --> 00:02:37,055
  53. And six other constables
  54. who happened to be there.
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:37,457 --> 00:02:39,525
  58. You're ferocious.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:39,826 --> 00:02:40,993
  62. Husband!
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:41,862 --> 00:02:43,328
  66. Unfortunately...
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:44,430 --> 00:02:46,765
  70. The sixth man was her husband.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:48,569 --> 00:02:54,006
  74. I wanted to cut open my stomach
  75. like a samurai should...
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:54,941 --> 00:03:00,245
  79. But if I did that, she'd be left
  80. to die in the dirt.
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:05,451 --> 00:03:06,718
  84. It's hell.
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:08,488 --> 00:03:09,755
  88. It's easier...
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:10,590 --> 00:03:15,260
  92. When someone else decides life
  93. or death for you.
  94.  
  95. 23
  96. 00:03:17,497 --> 00:03:18,730
  97. Me...
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:20,133 --> 00:03:23,302
  101. I've been alive for 800 years.
  102.  
  103. 25
  104. 00:03:26,105 --> 00:03:27,806
  105. I understand
  106.  
  107. 26
  108. 00:03:28,007 --> 00:03:29,875
  109. how you feel.
  110.  
  111. 27
  112. 00:03:38,718 --> 00:03:39,985
  113. Machi?
  114.  
  115. 28
  116. 00:03:45,491 --> 00:03:46,858
  117. Machi, wait!
  118.  
  119. 29
  120. 00:04:04,043 --> 00:04:06,245
  121. I've found you at last...
  122.  
  123. 30
  124. 00:04:07,580 --> 00:04:08,680
  125. Manji.
  126.  
  127. 31
  128. 00:04:09,949 --> 00:04:11,283
  129. Big brother!
  130.  
  131. 32
  132. 00:04:13,386 --> 00:04:16,955
  133. I'm hishiyasu shido. I lead...
  134.  
  135. 33
  136. 00:04:16,957 --> 00:04:20,259
  137. No one's asked your name.
  138.  
  139. 34
  140. 00:04:22,762 --> 00:04:24,363
  141. Let machi go...
  142.  
  143. 35
  144. 00:04:25,999 --> 00:04:28,567
  145. And I'll let you go.
  146.  
  147. 36
  148. 00:04:30,103 --> 00:04:31,770
  149. Oh, you will?
  150.  
  151. 37
  152. 00:04:32,572 --> 00:04:34,873
  153. Gee, thanks!
  154.  
  155. 38
  156. 00:04:35,441 --> 00:04:37,909
  157. Like I'm going to let you go
  158.  
  159. 39
  160. 00:04:39,245 --> 00:04:41,747
  161. with a reward on your head?
  162.  
  163. 40
  164. 00:04:43,283 --> 00:04:45,450
  165. So drop your swords.
  166.  
  167. 41
  168. 00:04:59,799 --> 00:05:02,467
  169. Hishiyasu: Let her go.
  170.  
  171. 42
  172. 00:05:03,736 --> 00:05:06,505
  173. Let the poor girl go.
  174.  
  175. 43
  176. 00:05:16,182 --> 00:05:17,516
  177. Big brother...
  178.  
  179. 44
  180. 00:05:25,224 --> 00:05:26,892
  181. I let her go.
  182.  
  183. 45
  184. 00:05:28,895 --> 00:05:30,829
  185. She's dead, though.
  186.  
  187. 46
  188. 00:05:43,876 --> 00:05:46,912
  189. I'll kill all of you!
  190.  
  191. 47
  192. 00:05:54,053 --> 00:05:55,754
  193. Come and get me!
  194.  
  195. 48
  196. 00:06:51,811 --> 00:06:53,278
  197. Not bad!
  198.  
  199. 49
  200. 00:06:53,280 --> 00:06:54,946
  201. Put me down.
  202.  
  203. 50
  204. 00:06:54,948 --> 00:06:56,381
  205. Put me down.
  206.  
  207. 51
  208. 00:06:56,383 --> 00:06:57,849
  209. Go get him.
  210.  
  211. 52
  212. 00:08:14,360 --> 00:08:16,928
  213. Hey, hey, hey, hey!
  214.  
  215. 53
  216. 00:09:15,421 --> 00:09:19,057
  217. Time for you
  218. to go find your sister.
  219.  
  220. 54
  221. 00:09:29,235 --> 00:09:31,269
  222. You bastard!
  223.  
  224. 55
  225. 00:10:26,158 --> 00:10:27,258
  226. Machi!
  227.  
  228. 56
  229. 00:10:31,130 --> 00:10:32,330
  230. I'm sorry!
  231.  
  232. 57
  233. 00:10:43,209 --> 00:10:44,709
  234. Crone...
  235.  
  236. 58
  237. 00:10:46,512 --> 00:10:49,314
  238. Take one of these swords...
  239.  
  240. 59
  241. 00:10:50,583 --> 00:10:52,417
  242. And kill me with it.
  243.  
  244. 60
  245. 00:10:54,453 --> 00:10:56,655
  246. Machi's dead.
  247.  
  248. 61
  249. 00:11:01,127 --> 00:11:03,128
  250. Life has no meaning now.
  251.  
  252. 62
  253. 00:11:04,597 --> 00:11:07,432
  254. After you've killed
  255. all these men?
  256.  
  257. 63
  258. 00:11:08,167 --> 00:11:10,769
  259. How very self-centered.
  260.  
  261. 64
  262. 00:11:11,370 --> 00:11:14,673
  263. Manji: Just do it, will you!
  264.  
  265. 65
  266. 00:11:19,812 --> 00:11:20,812
  267. Ow!
  268.  
  269. 66
  270. 00:11:21,013 --> 00:11:23,982
  271. What are you doing, damn it?
  272.  
  273. 67
  274. 00:11:24,283 --> 00:11:27,552
  275. I said just stab me
  276. and get it over with.
  277.  
  278. 68
  279. 00:11:27,753 --> 00:11:31,189
  280. My name is yaobikuni.
  281.  
  282. 69
  283. 00:11:33,292 --> 00:11:40,365
  284. And these are sacred bloodworms
  285. born of the holy lama.
  286.  
  287. 70
  288. 00:11:41,634 --> 00:11:45,437
  289. They will live inside you.
  290.  
  291. 71
  292. 00:12:01,887 --> 00:12:08,059
  293. Blade of the immortal
  294.  
  295. 72
  296. 00:12:09,562 --> 00:12:12,430
  297. 50 years later
  298.  
  299. 73
  300. 00:12:33,986 --> 00:12:34,919
  301. rin?
  302.  
  303. 74
  304. 00:12:34,921 --> 00:12:40,125
  305. I do wish you'd take more
  306. interest in cooking and sewing.
  307.  
  308. 75
  309. 00:12:40,793 --> 00:12:43,995
  310. Our mutenichi-ryu school
  311. licenses only one a generation.
  312.  
  313. 76
  314. 00:12:44,530 --> 00:12:45,797
  315. If I want to be that one,
  316.  
  317. 77
  318. 00:12:45,799 --> 00:12:48,433
  319. I can't miss even a day
  320. of training.
  321.  
  322. 78
  323. 00:12:59,245 --> 00:13:00,512
  324. Rin!
  325.  
  326. 79
  327. 00:13:01,046 --> 00:13:03,948
  328. Can't you be more ladylike
  329. when you eat?
  330.  
  331. 80
  332. 00:13:05,618 --> 00:13:08,186
  333. I'm going as slow as I can.
  334.  
  335. 81
  336. 00:13:08,687 --> 00:13:11,456
  337. Where did I go wrong?
  338.  
  339. 82
  340. 00:13:12,591 --> 00:13:14,759
  341. I'd hoped
  342. you would grow up graceful,
  343.  
  344. 83
  345. 00:13:14,894 --> 00:13:18,229
  346. ready to partake of all the joys
  347. of womanhood.
  348.  
  349. 84
  350. 00:13:21,834 --> 00:13:24,402
  351. Just write me off as a failure.
  352.  
  353. 85
  354. 00:13:25,271 --> 00:13:26,571
  355. Seconds.
  356.  
  357. 86
  358. 00:14:05,611 --> 00:14:07,445
  359. Who the hell are you?
  360.  
  361. 87
  362. 00:14:10,850 --> 00:14:12,584
  363. The itto-ryu.
  364.  
  365. 88
  366. 00:14:14,186 --> 00:14:16,221
  367. We care nothing for schools
  368. or styles,
  369.  
  370. 89
  371. 00:14:16,755 --> 00:14:18,389
  372. and we use any kind of weapon.
  373.  
  374. 90
  375. 00:14:18,624 --> 00:14:22,160
  376. Our only aim is to win.
  377.  
  378. 91
  379. 00:14:24,530 --> 00:14:29,667
  380. So you're the ones
  381. wrecking dojos all over edo?
  382.  
  383. 92
  384. 00:14:30,536 --> 00:14:34,639
  385. We will destroy all the schools
  386. and unite them in one.
  387.  
  388. 93
  389. 00:14:38,210 --> 00:14:39,310
  390. Master asano...
  391.  
  392. 94
  393. 00:14:41,046 --> 00:14:45,116
  394. You will either join with us,
  395. or be destroyed.
  396.  
  397. 95
  398. 00:14:47,519 --> 00:14:48,987
  399. Which will it be?
  400.  
  401. 96
  402. 00:14:49,321 --> 00:14:50,421
  403. Nonsense!
  404.  
  405. 97
  406. 00:14:51,891 --> 00:14:53,925
  407. Are you out of your mind?
  408.  
  409. 98
  410. 00:14:55,027 --> 00:14:58,396
  411. Just so you know,
  412. we've killed all your disciples.
  413.  
  414. 99
  415. 00:15:00,833 --> 00:15:02,634
  416. You're the only one left.
  417.  
  418. 100
  419. 00:15:04,203 --> 00:15:05,336
  420. What?
  421.  
  422. 101
  423. 00:15:06,305 --> 00:15:09,641
  424. We believe
  425. in fighting one against one.
  426.  
  427. 102
  428. 00:15:11,644 --> 00:15:13,044
  429. If you wish...
  430.  
  431. 103
  432. 00:15:16,815 --> 00:15:19,384
  433. I will stand against you.
  434.  
  435. 104
  436. 00:15:51,550 --> 00:15:52,717
  437. Lightweight.
  438.  
  439. 105
  440. 00:16:14,473 --> 00:16:15,673
  441. Master anotsu...
  442.  
  443. 106
  444. 00:16:16,775 --> 00:16:18,343
  445. What about those two?
  446.  
  447. 107
  448. 00:16:19,812 --> 00:16:21,179
  449. Do as you like.
  450.  
  451. 108
  452. 00:16:22,648 --> 00:16:24,449
  453. Don't touch the girl, though.
  454.  
  455. 109
  456. 00:16:25,551 --> 00:16:28,686
  457. Sporting
  458. with children is vulgar.
  459.  
  460. 110
  461. 00:16:57,916 --> 00:16:59,117
  462. Lady toki: No!
  463.  
  464. 111
  465. 00:16:59,752 --> 00:17:00,785
  466. Mother!
  467.  
  468. 112
  469. 00:17:03,355 --> 00:17:04,555
  470. Close your eyes.
  471.  
  472. 113
  473. 00:17:05,491 --> 00:17:07,592
  474. Block your ears.
  475.  
  476. 114
  477. 00:17:09,328 --> 00:17:13,931
  478. What happens now
  479. will drive you mad.
  480.  
  481. 115
  482. 00:18:13,859 --> 00:18:15,326
  483. Yaobikuni: Girl...
  484.  
  485. 116
  486. 00:18:17,162 --> 00:18:20,098
  487. Who is it that sleeps there?
  488.  
  489. 117
  490. 00:18:23,135 --> 00:18:24,202
  491. Rin: My father.
  492.  
  493. 118
  494. 00:18:24,336 --> 00:18:26,637
  495. Yaobikuni:
  496. Why isn't your mother here?
  497.  
  498. 119
  499. 00:18:29,174 --> 00:18:31,442
  500. The day my father was killed...
  501.  
  502. 120
  503. 00:18:33,412 --> 00:18:35,146
  504. She disappeared.
  505.  
  506. 121
  507. 00:18:38,617 --> 00:18:39,951
  508. Ah!
  509.  
  510. 122
  511. 00:18:40,486 --> 00:18:44,288
  512. And what do you intend
  513. to do now, girl?
  514.  
  515. 123
  516. 00:18:45,524 --> 00:18:47,191
  517. Find my mother...
  518.  
  519. 124
  520. 00:18:48,160 --> 00:18:49,994
  521. And kill those men.
  522.  
  523. 125
  524. 00:18:52,798 --> 00:18:54,132
  525. Rin: Leave me alone!
  526.  
  527. 126
  528. 00:18:54,433 --> 00:18:57,201
  529. That's why I train every day.
  530.  
  531. 127
  532. 00:18:58,904 --> 00:19:00,204
  533. Yaobikuni: Girl...
  534.  
  535. 128
  536. 00:19:01,974 --> 00:19:03,908
  537. Hire a bodyguard.
  538.  
  539. 129
  540. 00:19:06,078 --> 00:19:11,782
  541. There is a man somewhere
  542. in edo who will never die.
  543.  
  544. 130
  545. 00:19:12,885 --> 00:19:15,786
  546. Find that man.
  547.  
  548. 131
  549. 00:20:00,165 --> 00:20:02,533
  550. Rin: Would he be
  551. in a place like that?
  552.  
  553. 132
  554. 00:20:13,445 --> 00:20:15,379
  555. Man
  556.  
  557. 133
  558. 00:20:22,721 --> 00:20:23,955
  559. are you manji?
  560.  
  561. 134
  562. 00:20:33,966 --> 00:20:35,299
  563. Machi!
  564.  
  565. 135
  566. 00:20:53,418 --> 00:20:56,287
  567. Rin:
  568. Please! I saw you use a sword.
  569.  
  570. 136
  571. 00:20:57,189 --> 00:20:59,390
  572. Help me avenge my father.
  573.  
  574. 137
  575. 00:21:02,027 --> 00:21:03,961
  576. Who told you about me?
  577.  
  578. 138
  579. 00:21:05,731 --> 00:21:10,001
  580. An old lady named yaobikuni.
  581. She said you will never die.
  582.  
  583. 139
  584. 00:21:10,003 --> 00:21:12,169
  585. She'll say anything.
  586.  
  587. 140
  588. 00:21:12,171 --> 00:21:16,974
  589. I don't know where to find
  590. the itto-ryu
  591.  
  592. 141
  593. 00:21:17,943 --> 00:21:20,044
  594. but they attack other dojos,
  595.  
  596. 142
  597. 00:21:20,046 --> 00:21:21,946
  598. so they're sure
  599. to reveal themselves.
  600.  
  601. 143
  602. 00:21:23,015 --> 00:21:23,981
  603. Please!
  604.  
  605. 144
  606. 00:21:23,983 --> 00:21:28,552
  607. Go home before it gets dark.
  608. There are bandits around here.
  609.  
  610. 145
  611. 00:21:29,121 --> 00:21:30,254
  612. I'll pay you...
  613.  
  614. 146
  615. 00:21:30,256 --> 00:21:32,023
  616. It's not about money.
  617.  
  618. 147
  619. 00:21:34,760 --> 00:21:39,830
  620. If I kill just because you ask,
  621. I'm nothing but a murderer.
  622.  
  623. 148
  624. 00:21:42,167 --> 00:21:46,671
  625. How do I decide who to kill?
  626.  
  627. 149
  628. 00:21:55,280 --> 00:21:56,747
  629. The itto-ryu...
  630.  
  631. 150
  632. 00:21:58,784 --> 00:22:02,553
  633. Killed my father,
  634. and took my mother away.
  635.  
  636. 151
  637. 00:22:05,524 --> 00:22:06,557
  638. So...
  639.  
  640. 152
  641. 00:22:08,126 --> 00:22:11,362
  642. In your mind this 'anotsu'
  643. is evil...
  644.  
  645. 153
  646. 00:22:12,698 --> 00:22:14,598
  647. And you're good?
  648.  
  649. 154
  650. 00:22:17,035 --> 00:22:18,936
  651. - Uh?
  652.  
  653. 155
  654. 00:22:19,538 --> 00:22:22,039
  655. Manji: How convenient!
  656.  
  657. 156
  658. 00:22:23,875 --> 00:22:24,942
  659. Think.
  660.  
  661. 157
  662. 00:22:26,511 --> 00:22:30,348
  663. If they're master swordsmen...
  664.  
  665. 158
  666. 00:22:31,416 --> 00:22:33,684
  667. They won't kill without reason.
  668.  
  669. 159
  670. 00:22:38,557 --> 00:22:40,124
  671. This isn't about logic!
  672.  
  673. 160
  674. 00:22:41,293 --> 00:22:43,060
  675. Or good or evil!
  676.  
  677. 161
  678. 00:22:43,562 --> 00:22:45,696
  679. I want you to kill them!
  680.  
  681. 162
  682. 00:22:51,269 --> 00:22:57,508
  683. I'm desolate.
  684. There were so many of them...
  685.  
  686. 163
  687. 00:23:05,050 --> 00:23:06,450
  688. So...
  689.  
  690. 164
  691. 00:23:09,154 --> 00:23:11,756
  692. Would you give anything?
  693.  
  694. 165
  695. 00:23:24,736 --> 00:23:26,404
  696. Then show me.
  697.  
  698. 166
  699. 00:23:31,276 --> 00:23:32,777
  700. If you're that desolate..
  701.  
  702. 167
  703. 00:23:33,879 --> 00:23:37,181
  704. Then show me
  705. how determined you are.
  706.  
  707. 168
  708. 00:23:43,221 --> 00:23:45,456
  709. But...
  710.  
  711. 169
  712. 00:23:46,258 --> 00:23:47,591
  713. Manji: What's wrong?
  714.  
  715. 170
  716. 00:23:50,996 --> 00:23:52,430
  717. So it's all talk?
  718.  
  719. 171
  720. 00:24:28,333 --> 00:24:29,967
  721. Don't get me wrong.
  722.  
  723. 172
  724. 00:24:31,203 --> 00:24:32,703
  725. You're just a kid.
  726.  
  727. 173
  728. 00:24:52,691 --> 00:24:53,824
  729. Wait!
  730.  
  731. 174
  732. 00:24:55,627 --> 00:24:57,962
  733. There are bandits, I said.
  734.  
  735. 175
  736. 00:25:00,232 --> 00:25:03,501
  737. I'm not doing anything.
  738. I'll walk you back to town.
  739.  
  740. 176
  741. 00:25:06,104 --> 00:25:07,605
  742. It's been a while.
  743.  
  744. 177
  745. 00:25:09,107 --> 00:25:12,009
  746. Maybe on the way I'll find
  747. someone to practice on.
  748.  
  749. 178
  750. 00:25:29,661 --> 00:25:34,632
  751. Sabato: "Like sand,
  752. like long black hair...
  753.  
  754. 179
  755. 00:25:35,567 --> 00:25:39,303
  756. Like the brief flutter
  757. of a butterfly o'er the sea...
  758.  
  759. 180
  760. 00:25:40,038 --> 00:25:44,642
  761. Weeping in desolation,
  762. i look at the sky.
  763.  
  764. 181
  765. 00:25:45,677 --> 00:25:52,750
  766. All I am now,
  767. homesick and dreaming.
  768.  
  769. 182
  770. 00:25:53,552 --> 00:25:56,787
  771. Kuroi sabato."
  772.  
  773. 183
  774. 00:25:57,489 --> 00:25:59,490
  775. You've been leaving me
  776. love letters
  777.  
  778. 184
  779. 00:25:59,492 --> 00:26:02,593
  780. every month for two years now.
  781.  
  782. 185
  783. 00:26:03,361 --> 00:26:05,195
  784. You're driving me crazy.
  785.  
  786. 186
  787. 00:26:05,797 --> 00:26:08,332
  788. Sabato: Ever since that night...
  789.  
  790. 187
  791. 00:26:09,534 --> 00:26:14,104
  792. When you trembled,
  793. weeping in my arms...
  794.  
  795. 188
  796. 00:26:16,775 --> 00:26:19,209
  797. I have burned with love for you.
  798.  
  799. 189
  800. 00:26:21,146 --> 00:26:26,884
  801. With these hands I will kill you
  802. and make you forever mine.
  803.  
  804. 190
  805. 00:26:28,119 --> 00:26:30,220
  806. For me, this is...
  807.  
  808. 191
  809. 00:26:31,222 --> 00:26:33,357
  810. Love at its ultimate.
  811.  
  812. 192
  813. 00:26:35,594 --> 00:26:36,694
  814. Rin: What's that?
  815.  
  816. 193
  817. 00:26:36,696 --> 00:26:41,765
  818. Sabato: A lock of the hair
  819. of lady toki, your mother.
  820.  
  821. 194
  822. 00:26:43,501 --> 00:26:45,569
  823. The sport of my companions
  824.  
  825. 195
  826. 00:26:45,571 --> 00:26:49,373
  827. left her wretched
  828. in the extreme,
  829.  
  830. 196
  831. 00:26:50,275 --> 00:26:52,610
  832. so I took the Liberty.
  833.  
  834. 197
  835. 00:26:53,578 --> 00:26:54,745
  836. Lady toki: Rin?
  837.  
  838. 198
  839. 00:26:57,983 --> 00:26:59,049
  840. Lady toki: Rin?
  841.  
  842. 199
  843. 00:27:06,257 --> 00:27:07,891
  844. I'm here.
  845.  
  846. 200
  847. 00:27:17,102 --> 00:27:18,636
  848. I'll kill you.
  849.  
  850. 201
  851. 00:27:21,506 --> 00:27:22,940
  852. Kuroi sabato!
  853.  
  854. 202
  855. 00:27:24,676 --> 00:27:28,812
  856. If I have to fall into hell
  857. to do it, I will kill you!
  858.  
  859. 203
  860. 00:27:40,058 --> 00:27:44,328
  861. Doesn't that send shivers
  862. down the spine!
  863.  
  864. 204
  865. 00:27:45,930 --> 00:27:49,466
  866. Against a girl young enough
  867. to be your daughter?
  868.  
  869. 205
  870. 00:27:49,801 --> 00:27:51,335
  871. Sabato: Keep out of it.
  872.  
  873. 206
  874. 00:27:52,604 --> 00:27:55,305
  875. This is our magic moment.
  876.  
  877. 207
  878. 00:28:10,955 --> 00:28:13,957
  879. Don't you walk away from me!
  880.  
  881. 208
  882. 00:28:27,572 --> 00:28:30,074
  883. Where is anotsu kagehisa?
  884.  
  885. 209
  886. 00:28:32,110 --> 00:28:33,811
  887. Tell me or you die.
  888.  
  889. 210
  890. 00:28:49,194 --> 00:28:50,394
  891. Rin: Manji!
  892.  
  893. 211
  894. 00:28:53,932 --> 00:28:55,466
  895. Sabato: You were careless.
  896.  
  897. 212
  898. 00:28:57,001 --> 00:29:00,537
  899. I've trained myself
  900. to twist my shoulders
  901.  
  902. 213
  903. 00:29:00,539 --> 00:29:02,206
  904. all the way around.
  905.  
  906. 214
  907. 00:29:13,585 --> 00:29:16,420
  908. So let's have
  909. no more foolishness.
  910.  
  911. 215
  912. 00:29:25,063 --> 00:29:28,198
  913. Get your dirty hands off her!
  914.  
  915. 216
  916. 00:29:46,284 --> 00:29:47,451
  917. What are you?
  918.  
  919. 217
  920. 00:29:48,086 --> 00:29:49,787
  921. A monster?
  922.  
  923. 218
  924. 00:30:10,942 --> 00:30:15,245
  925. You're lucky. You can die.
  926.  
  927. 219
  928. 00:30:19,417 --> 00:30:22,085
  929. Manji! You healed up!
  930.  
  931. 220
  932. 00:30:22,420 --> 00:30:23,587
  933. Manji: Bloodworms.
  934.  
  935. 221
  936. 00:30:25,957 --> 00:30:28,358
  937. That old cow put them in me.
  938.  
  939. 222
  940. 00:30:31,296 --> 00:30:33,297
  941. They keep me alive.
  942.  
  943. 223
  944. 00:30:37,368 --> 00:30:42,039
  945. I find it
  946. pretty disgusting myself.
  947.  
  948. 224
  949. 00:31:09,067 --> 00:31:10,968
  950. Manji:
  951. This isn't the time to cry.
  952.  
  953. 225
  954. 00:31:13,605 --> 00:31:16,039
  955. If you want revenge...
  956.  
  957. 226
  958. 00:31:17,442 --> 00:31:19,877
  959. You need to beat these.
  960.  
  961. 227
  962. 00:31:23,147 --> 00:31:26,450
  963. Tomorrow you start training.
  964. All right?
  965.  
  966. 228
  967. 00:31:29,354 --> 00:31:30,554
  968. Yes.
  969.  
  970. 229
  971. 00:31:54,913 --> 00:31:57,114
  972. But if you want a shoulder
  973. to cry on,
  974.  
  975. 230
  976. 00:31:58,349 --> 00:31:59,950
  977. borrow mine for a bit.
  978.  
  979. 231
  980. 00:32:36,154 --> 00:32:39,656
  981. Why is the man who leads
  982. the itto-ryu...
  983.  
  984. 232
  985. 00:32:40,758 --> 00:32:46,730
  986. Hiding out away from town
  987. like this?
  988.  
  989. 233
  990. 00:32:48,833 --> 00:32:51,501
  991. I went to
  992. great pains to find you.
  993.  
  994. 234
  995. 00:32:52,770 --> 00:32:56,039
  996. I'm told many men seek my head.
  997.  
  998. 235
  999. 00:32:57,942 --> 00:32:59,343
  1000. Master anotsu...
  1001.  
  1002. 236
  1003. 00:33:01,212 --> 00:33:04,648
  1004. Why have you brought
  1005. the itto-ryu to this?
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:33:07,085 --> 00:33:08,919
  1009. In a time of peace,
  1010.  
  1011. 238
  1012. 00:33:09,620 --> 00:33:11,588
  1013. fencing schools are only a way
  1014. of making a living.
  1015.  
  1016. 239
  1017. 00:33:13,925 --> 00:33:17,027
  1018. I believe that
  1019. only those dedicated
  1020.  
  1021. 240
  1022. 00:33:18,062 --> 00:33:19,730
  1023. to making themselves powerful...
  1024.  
  1025. 241
  1026. 00:33:20,631 --> 00:33:23,133
  1027. Deserve the name "swordsman".
  1028.  
  1029. 242
  1030. 00:33:25,703 --> 00:33:27,537
  1031. I wish to break down...
  1032.  
  1033. 243
  1034. 00:33:28,706 --> 00:33:31,308
  1035. The barriers between schools.
  1036.  
  1037. 244
  1038. 00:33:33,177 --> 00:33:34,711
  1039. I see.
  1040.  
  1041. 245
  1042. 00:33:36,514 --> 00:33:40,350
  1043. My judgment seems
  1044. to have been correct.
  1045.  
  1046. 246
  1047. 00:33:43,988 --> 00:33:47,457
  1048. As it happens, master anotsu...
  1049.  
  1050. 247
  1051. 00:33:49,794 --> 00:33:52,662
  1052. We wish to start
  1053. a fencing school
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:33:52,664 --> 00:33:57,067
  1057. for officials of the shogunate.
  1058.  
  1059. 249
  1060. 00:33:59,871 --> 00:34:06,543
  1061. We would very much like you and
  1062. the swordsmen of the itto-ryu...
  1063.  
  1064. 250
  1065. 00:34:07,779 --> 00:34:12,382
  1066. To serve as instructors
  1067. in this academy.
  1068.  
  1069. 251
  1070. 00:34:17,655 --> 00:34:19,623
  1071. On certain conditions.
  1072.  
  1073. 252
  1074. 00:34:21,059 --> 00:34:22,726
  1075. "Conditions?"
  1076.  
  1077. 253
  1078. 00:34:24,662 --> 00:34:28,098
  1079. That the academy
  1080. will be named "itto-ryu"...
  1081.  
  1082. 254
  1083. 00:34:28,933 --> 00:34:34,171
  1084. And that I am appointed head
  1085. of the academy.
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:34:37,341 --> 00:34:39,843
  1089. If I were not sure
  1090. of my abilities...
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:34:41,946 --> 00:34:43,847
  1094. I would not ask this.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:34:46,350 --> 00:34:51,154
  1098. I will ask
  1099. the council of elders...
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:34:53,057 --> 00:34:54,458
  1103. For their opinion.
  1104.  
  1105. 259
  1106. 00:34:55,960 --> 00:34:58,395
  1107. I ask for time to do this.
  1108.  
  1109. 260
  1110. 00:35:12,276 --> 00:35:15,145
  1111. Is master anotsu here?
  1112.  
  1113. 261
  1114. 00:35:15,913 --> 00:35:17,180
  1115. Yes.
  1116.  
  1117. 262
  1118. 00:35:18,116 --> 00:35:19,616
  1119. Magatsu: Sabato's dead.
  1120.  
  1121. 263
  1122. 00:35:20,151 --> 00:35:21,751
  1123. Anotsu: Who killed him?
  1124.  
  1125. 264
  1126. 00:35:22,420 --> 00:35:25,188
  1127. Magatsu:
  1128. He was around asano's a lot.
  1129.  
  1130. 265
  1131. 00:35:26,257 --> 00:35:30,260
  1132. Surely not asano's daughter?
  1133.  
  1134. 266
  1135. 00:35:31,863 --> 00:35:37,534
  1136. He was one of our ten best men.
  1137.  
  1138. 267
  1139. 00:35:38,769 --> 00:35:41,738
  1140. That girl could never take him.
  1141.  
  1142. 268
  1143. 00:35:42,039 --> 00:35:44,841
  1144. Anotsu: This is
  1145. an important time for us.
  1146.  
  1147. 269
  1148. 00:35:47,011 --> 00:35:51,448
  1149. Tell everyone
  1150. to keep their wits about them.
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:35:54,886 --> 00:35:56,586
  1154. Rin: These, please.
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:35:57,388 --> 00:36:00,157
  1158. Bladesmith:
  1159. Very interesting!
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:36:00,625 --> 00:36:03,293
  1163. In 50 years
  1164. of sharpening swords,
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:36:03,528 --> 00:36:08,165
  1168. I've never had any that smelled
  1169. of innards like these do.
  1170.  
  1171. 274
  1172. 00:36:08,666 --> 00:36:12,502
  1173. Most samurai don't use
  1174. their swords that much.
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:36:17,642 --> 00:36:20,710
  1178. Anyway, it'll cost two ryo.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:36:21,012 --> 00:36:24,281
  1182. - I'll need three days.
  1183. - Thank you.
  1184.  
  1185. 277
  1186. 00:36:38,262 --> 00:36:39,963
  1187. Bladesmith: You know swords?
  1188.  
  1189. 278
  1190. 00:36:40,765 --> 00:36:43,366
  1191. That one's famous.
  1192.  
  1193. 279
  1194. 00:36:49,373 --> 00:36:51,741
  1195. Magatsu:
  1196. Grinder! Is it ready yet?
  1197.  
  1198. 280
  1199. 00:36:52,510 --> 00:36:54,945
  1200. Bladesmith:
  1201. I'll be right with you.
  1202.  
  1203. 281
  1204. 00:37:04,488 --> 00:37:08,058
  1205. Magatsu: You did quite a job
  1206. getting it this sharp.
  1207.  
  1208. 282
  1209. 00:37:08,359 --> 00:37:09,993
  1210. Bladesmith: Thank you.
  1211.  
  1212. 283
  1213. 00:37:13,898 --> 00:37:16,333
  1214. Come back anytime.
  1215.  
  1216. 284
  1217. 00:37:31,115 --> 00:37:33,316
  1218. What's all the rush?
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:37:36,520 --> 00:37:40,557
  1222. I found a man
  1223. with my father's sword!
  1224.  
  1225. 286
  1226. 00:37:44,662 --> 00:37:45,996
  1227. Where is he?
  1228.  
  1229. 287
  1230. 00:37:47,398 --> 00:37:49,499
  1231. Near sensoji temple.
  1232.  
  1233. 288
  1234. 00:37:59,910 --> 00:38:01,678
  1235. You stay here.
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:38:17,662 --> 00:38:20,797
  1239. Magatsu: Are you the one
  1240. who killed sabato?
  1241.  
  1242. 290
  1243. 00:38:24,702 --> 00:38:25,969
  1244. Manji: What if I am?
  1245.  
  1246. 291
  1247. 00:38:27,305 --> 00:38:28,738
  1248. Magatsu: Who hired you?
  1249.  
  1250. 292
  1251. 00:38:29,006 --> 00:38:30,707
  1252. Asano's girl?
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:38:31,142 --> 00:38:32,709
  1256. Manji: Who cares?
  1257.  
  1258. 294
  1259. 00:38:33,511 --> 00:38:35,945
  1260. You're going to die, too.
  1261.  
  1262. 295
  1263. 00:38:37,748 --> 00:38:39,416
  1264. Blow it out your ass.
  1265.  
  1266. 296
  1267. 00:38:51,595 --> 00:38:52,962
  1268. Lesson one.
  1269.  
  1270. 297
  1271. 00:38:53,998 --> 00:38:58,535
  1272. "Eighty per cent of victory
  1273. is blocking your opponent."
  1274.  
  1275. 298
  1276. 00:39:05,109 --> 00:39:06,710
  1277. That could hurt.
  1278.  
  1279. 299
  1280. 00:39:28,232 --> 00:39:30,734
  1281. I was born around here.
  1282.  
  1283. 300
  1284. 00:39:32,069 --> 00:39:33,503
  1285. When I was a kid,
  1286.  
  1287. 301
  1288. 00:39:33,505 --> 00:39:37,374
  1289. I found a friend drowned
  1290. in a patch of quicksand.
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:39:39,076 --> 00:39:41,244
  1294. Right where you're standing now.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:39:44,915 --> 00:39:46,449
  1298. Lesson two.
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:39:48,185 --> 00:39:52,088
  1302. "Know the land, conquer all."
  1303.  
  1304. 305
  1305. 00:39:59,997 --> 00:40:01,598
  1306. To continue,
  1307.  
  1308. 306
  1309. 00:40:02,066 --> 00:40:04,067
  1310. I was a peasant's son.
  1311.  
  1312. 307
  1313. 00:40:06,604 --> 00:40:10,774
  1314. One day we were kicking
  1315. a ball around.
  1316.  
  1317. 308
  1318. 00:40:12,042 --> 00:40:14,978
  1319. A lord's procession came along.
  1320.  
  1321. 309
  1322. 00:40:16,347 --> 00:40:18,448
  1323. She kicked the ball
  1324. the wrong way,
  1325.  
  1326. 310
  1327. 00:40:18,649 --> 00:40:21,951
  1328. and it startled
  1329. his lordship's horse.
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:40:23,387 --> 00:40:26,756
  1333. They cut her right in two.
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:40:30,795 --> 00:40:31,895
  1337. But,
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:40:32,329 --> 00:40:35,465
  1341. there's nothing
  1342. a peasant can say.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:40:38,135 --> 00:40:40,437
  1346. It's not fair, is it?
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:40:45,242 --> 00:40:48,077
  1350. You were a samurai.
  1351. You're my enemy.
  1352.  
  1353. 316
  1354. 00:40:50,448 --> 00:40:52,849
  1355. So is the girl who hired you.
  1356.  
  1357. 317
  1358. 00:41:02,526 --> 00:41:06,162
  1359. Now I'm going to kill her, too.
  1360.  
  1361. 318
  1362. 00:41:12,236 --> 00:41:13,837
  1363. Think so?
  1364.  
  1365. 319
  1366. 00:41:53,577 --> 00:41:55,178
  1367. I'm afraid...
  1368.  
  1369. 320
  1370. 00:41:56,280 --> 00:41:59,782
  1371. You're not the only hero
  1372. of a sad story.
  1373.  
  1374. 321
  1375. 00:42:21,238 --> 00:42:22,872
  1376. By the way, spiky...
  1377.  
  1378. 322
  1379. 00:42:24,942 --> 00:42:26,609
  1380. What's your name?
  1381.  
  1382. 323
  1383. 00:42:30,848 --> 00:42:35,585
  1384. Magatsu taito.
  1385.  
  1386. 324
  1387. 00:42:47,398 --> 00:42:49,566
  1388. - Manji!
  1389. - Ow!
  1390.  
  1391. 325
  1392. 00:42:49,568 --> 00:42:51,334
  1393. Don't touch me!
  1394.  
  1395. 326
  1396. 00:42:53,070 --> 00:42:55,171
  1397. The wounds haven't closed.
  1398.  
  1399. 327
  1400. 00:42:57,174 --> 00:42:58,341
  1401. Sorry.
  1402.  
  1403. 328
  1404. 00:43:03,013 --> 00:43:04,080
  1405. Here.
  1406.  
  1407. 329
  1408. 00:43:12,289 --> 00:43:13,690
  1409. Sorry.
  1410.  
  1411. 330
  1412. 00:43:15,092 --> 00:43:16,759
  1413. I got blood on it.
  1414.  
  1415. 331
  1416. 00:43:28,640 --> 00:43:34,010
  1417. Thank you for bringing back
  1418. my father's sword.
  1419.  
  1420. 332
  1421. 00:43:41,318 --> 00:43:42,952
  1422. Machi...
  1423.  
  1424. 333
  1425. 00:43:45,556 --> 00:43:47,657
  1426. Don't look at me like that.
  1427.  
  1428. 334
  1429. 00:43:51,295 --> 00:43:52,795
  1430. - Machi?
  1431.  
  1432. 335
  1433. 00:43:56,000 --> 00:43:57,166
  1434. My sister.
  1435.  
  1436. 336
  1437. 00:44:01,305 --> 00:44:03,906
  1438. She died years ago.
  1439.  
  1440. 337
  1441. 00:44:08,045 --> 00:44:09,812
  1442. I look like her?
  1443.  
  1444. 338
  1445. 00:44:12,716 --> 00:44:15,885
  1446. That's why you looked so shocked
  1447. when you first saw me.
  1448.  
  1449. 339
  1450. 00:44:26,363 --> 00:44:28,965
  1451. No matter how bad the memory...
  1452.  
  1453. 340
  1454. 00:44:31,402 --> 00:44:37,740
  1455. Sometimes just remembering
  1456. it gives you incredible power.
  1457.  
  1458. 341
  1459. 00:44:42,479 --> 00:44:47,717
  1460. That's how
  1461. i won again this time.
  1462.  
  1463. 342
  1464. 00:44:52,489 --> 00:44:56,459
  1465. So treasure that sword
  1466. as a memento...
  1467.  
  1468. 343
  1469. 00:44:58,395 --> 00:44:59,962
  1470. Of your father.
  1471.  
  1472. 344
  1473. 00:45:03,534 --> 00:45:06,803
  1474. - Brother's stupid!
  1475. - What did you say?
  1476.  
  1477. 345
  1478. 00:45:07,504 --> 00:45:09,172
  1479. I won't say it again.
  1480.  
  1481. 346
  1482. 00:45:13,677 --> 00:45:16,813
  1483. I look like her, don't I?
  1484.  
  1485. 347
  1486. 00:45:22,519 --> 00:45:25,088
  1487. It's not fair that only I cry.
  1488.  
  1489. 348
  1490. 00:45:26,223 --> 00:45:29,525
  1491. You've got things
  1492. to cry about, too.
  1493.  
  1494. 349
  1495. 00:45:29,527 --> 00:45:31,828
  1496. Me cry? Forget that.
  1497.  
  1498. 350
  1499. 00:45:32,396 --> 00:45:34,864
  1500. I'm not some stupid kid.
  1501.  
  1502. 351
  1503. 00:45:35,799 --> 00:45:37,200
  1504. And anyway...
  1505.  
  1506. 352
  1507. 00:45:38,368 --> 00:45:40,269
  1508. She didn't call me that.
  1509.  
  1510. 353
  1511. 00:45:41,538 --> 00:45:43,740
  1512. It wasn't "brother".
  1513.  
  1514. 354
  1515. 00:45:44,675 --> 00:45:46,976
  1516. She said "big brother".
  1517.  
  1518. 355
  1519. 00:45:49,580 --> 00:45:51,047
  1520. Big brother...
  1521.  
  1522. 356
  1523. 00:45:56,220 --> 00:45:58,855
  1524. - Rin: Big brother!
  1525. - Manji: Shut up!
  1526.  
  1527. 357
  1528. 00:46:01,558 --> 00:46:03,392
  1529. Rin: Big brother, manji!
  1530.  
  1531. 358
  1532. 00:46:16,974 --> 00:46:19,542
  1533. Magatsu? We're coming in.
  1534.  
  1535. 359
  1536. 00:46:27,251 --> 00:46:31,788
  1537. Magatsu: Asano's daughter hired
  1538. this incredible bodyguard.
  1539.  
  1540. 360
  1541. 00:46:33,190 --> 00:46:35,057
  1542. An immortal warrior.
  1543.  
  1544. 361
  1545. 00:46:37,594 --> 00:46:39,028
  1546. "Immortal"?
  1547.  
  1548. 362
  1549. 00:46:42,800 --> 00:46:44,700
  1550. Stab him through the heart,
  1551.  
  1552. 363
  1553. 00:46:45,235 --> 00:46:48,104
  1554. and some weird worms
  1555. close the wound.
  1556.  
  1557. 364
  1558. 00:46:50,674 --> 00:46:52,375
  1559. He's not human.
  1560.  
  1561. 365
  1562. 00:46:53,544 --> 00:46:54,977
  1563. He's a monster.
  1564.  
  1565. 366
  1566. 00:47:05,189 --> 00:47:08,457
  1567. I'm hungry.
  1568. Let's have some dumplings.
  1569.  
  1570. 367
  1571. 00:47:09,726 --> 00:47:11,227
  1572. Manji.
  1573.  
  1574. 368
  1575. 00:47:13,063 --> 00:47:14,163
  1576. What?
  1577.  
  1578. 369
  1579. 00:47:18,602 --> 00:47:22,371
  1580. Don't you have any money?
  1581.  
  1582. 370
  1583. 00:47:23,073 --> 00:47:27,577
  1584. Say so, then.
  1585. I'll have tea instead of sake.
  1586.  
  1587. 371
  1588. 00:47:28,345 --> 00:47:30,046
  1589. Rin: Sorry, manji.
  1590.  
  1591. 372
  1592. 00:47:30,814 --> 00:47:32,582
  1593. I need the privy.
  1594.  
  1595. 373
  1596. 00:47:34,618 --> 00:47:35,751
  1597. One tea.
  1598.  
  1599. 374
  1600. 00:47:41,024 --> 00:47:43,960
  1601. Manji: Mmm.
  1602.  
  1603. 375
  1604. 00:47:44,628 --> 00:47:47,263
  1605. She's looked everywhere.
  1606.  
  1607. 376
  1608. 00:47:55,572 --> 00:48:00,209
  1609. That's something very
  1610. interesting you're looking at.
  1611.  
  1612. 377
  1613. 00:48:01,245 --> 00:48:05,982
  1614. You're standing in the light,
  1615. monk.
  1616.  
  1617. 378
  1618. 00:48:06,650 --> 00:48:12,955
  1619. Each of those circles marks
  1620. a well-known edo dojo.
  1621.  
  1622. 379
  1623. 00:48:13,257 --> 00:48:15,925
  1624. All of them recently forced
  1625. to submit
  1626.  
  1627. 380
  1628. 00:48:15,927 --> 00:48:19,829
  1629. to a certain school of fencing.
  1630.  
  1631. 381
  1632. 00:48:20,797 --> 00:48:25,801
  1633. For a monk you're well-informed
  1634. on the affairs of this world.
  1635.  
  1636. 382
  1637. 00:48:26,003 --> 00:48:28,738
  1638. Monk:
  1639. I know even more than that.
  1640.  
  1641. 383
  1642. 00:48:28,740 --> 00:48:32,408
  1643. The whereabouts of the man
  1644. you two seek.
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:48:33,610 --> 00:48:35,578
  1648. Anotsu kagehisa.
  1649.  
  1650. 385
  1651. 00:48:36,246 --> 00:48:41,984
  1652. Depending on your answer,
  1653. i might tell you where he is.
  1654.  
  1655. 386
  1656. 00:48:42,753 --> 00:48:45,154
  1657. You said, "you two".
  1658.  
  1659. 387
  1660. 00:48:46,156 --> 00:48:49,025
  1661. How did you know I wasn't alone?
  1662.  
  1663. 388
  1664. 00:48:50,494 --> 00:48:53,162
  1665. So you are manji.
  1666.  
  1667. 389
  1668. 00:48:59,169 --> 00:49:03,706
  1669. Shizuma eiku,
  1670. swordsman of the itto-ryu.
  1671.  
  1672. 390
  1673. 00:49:07,311 --> 00:49:12,181
  1674. So manji...
  1675. How about joining up with me?
  1676.  
  1677. 391
  1678. 00:49:12,783 --> 00:49:15,584
  1679. What are you talking about?
  1680.  
  1681. 392
  1682. 00:49:15,752 --> 00:49:17,954
  1683. We rub out anotsu.
  1684.  
  1685. 393
  1686. 00:49:21,658 --> 00:49:23,592
  1687. Don't get me wrong.
  1688.  
  1689. 394
  1690. 00:49:24,094 --> 00:49:27,063
  1691. I bear him no grudge.
  1692.  
  1693. 395
  1694. 00:49:27,397 --> 00:49:28,564
  1695. Far from it.
  1696.  
  1697. 396
  1698. 00:49:28,999 --> 00:49:32,268
  1699. I have great respect
  1700. for his strength of purpose.
  1701.  
  1702. 397
  1703. 00:49:32,469 --> 00:49:36,172
  1704. And courage and skill
  1705. far beyond his years.
  1706.  
  1707. 398
  1708. 00:49:36,773 --> 00:49:41,277
  1709. A man gifted enough to do that
  1710. would still only be human.
  1711.  
  1712. 399
  1713. 00:49:41,411 --> 00:49:44,780
  1714. He could die
  1715. with his goal unreached.
  1716.  
  1717. 400
  1718. 00:49:44,982 --> 00:49:49,685
  1719. But with you, that would not be
  1720. a matter of concern.
  1721.  
  1722. 401
  1723. 00:49:51,488 --> 00:49:54,757
  1724. Did a guy called magatsu
  1725. tell you about me?
  1726.  
  1727. 402
  1728. 00:49:55,492 --> 00:50:00,763
  1729. Neither you, nor i
  1730. could take anotsu ourselves.
  1731.  
  1732. 403
  1733. 00:50:00,964 --> 00:50:05,134
  1734. - But together...
  1735. - I'll let you live.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:50:05,802 --> 00:50:07,336
  1739. Now get lost.
  1740.  
  1741. 405
  1742. 00:50:08,171 --> 00:50:10,139
  1743. Is that your answer?
  1744.  
  1745. 406
  1746. 00:50:10,774 --> 00:50:13,342
  1747. A gut feeling tells me...
  1748.  
  1749. 407
  1750. 00:50:15,178 --> 00:50:18,214
  1751. Not to hook up with you.
  1752.  
  1753. 408
  1754. 00:50:21,451 --> 00:50:26,622
  1755. And I thought we'd have
  1756. a meeting of minds.
  1757.  
  1758. 409
  1759. 00:50:55,752 --> 00:50:58,220
  1760. Rin: Manji? Are you all right?
  1761.  
  1762. 410
  1763. 00:50:58,955 --> 00:51:00,656
  1764. Just a scratch.
  1765.  
  1766. 411
  1767. 00:51:03,427 --> 00:51:05,161
  1768. Itto-ryu?
  1769.  
  1770. 412
  1771. 00:51:05,896 --> 00:51:07,263
  1772. Yeah.
  1773.  
  1774. 413
  1775. 00:51:09,199 --> 00:51:11,667
  1776. Sorry about this.
  1777.  
  1778. 414
  1779. 00:51:39,729 --> 00:51:41,430
  1780. I'll say it again.
  1781.  
  1782. 415
  1783. 00:51:42,532 --> 00:51:47,670
  1784. You and I should understand
  1785. each other better.
  1786.  
  1787. 416
  1788. 00:51:48,939 --> 00:51:51,440
  1789. She got to you, too?
  1790.  
  1791. 417
  1792. 00:52:00,484 --> 00:52:05,888
  1793. Long before I had anything to do
  1794. with the itto-ryu.
  1795.  
  1796. 418
  1797. 00:52:06,990 --> 00:52:08,491
  1798. Manji: How long?
  1799.  
  1800. 419
  1801. 00:52:09,159 --> 00:52:11,360
  1802. Two hundred years or so.
  1803.  
  1804. 420
  1805. 00:52:11,828 --> 00:52:13,229
  1806. Rin: Two hundred?
  1807.  
  1808. 421
  1809. 00:52:14,498 --> 00:52:18,501
  1810. I've seen whole ages
  1811. come and go.
  1812.  
  1813. 422
  1814. 00:52:19,369 --> 00:52:26,242
  1815. I've had five wives,
  1816. and more than that in friends.
  1817.  
  1818. 423
  1819. 00:52:29,813 --> 00:52:32,248
  1820. All dead, while I remain.
  1821.  
  1822. 424
  1823. 00:52:39,723 --> 00:52:42,258
  1824. Death is merciless.
  1825.  
  1826. 425
  1827. 00:52:43,460 --> 00:52:44,593
  1828. But...
  1829.  
  1830. 426
  1831. 00:52:45,929 --> 00:52:50,566
  1832. Never dying is far worse.
  1833.  
  1834. 427
  1835. 00:52:55,005 --> 00:52:58,707
  1836. I will ignore the answer
  1837. you just gave me.
  1838.  
  1839. 428
  1840. 00:53:00,010 --> 00:53:01,911
  1841. Think it over.
  1842.  
  1843. 429
  1844. 00:53:05,749 --> 00:53:06,849
  1845. Rin: Manji?
  1846.  
  1847. 430
  1848. 00:53:08,885 --> 00:53:10,286
  1849. You're bleeding.
  1850.  
  1851. 431
  1852. 00:53:16,726 --> 00:53:17,960
  1853. Are you okay?
  1854.  
  1855. 432
  1856. 00:53:18,962 --> 00:53:20,829
  1857. Ah.
  1858.  
  1859. 433
  1860. 00:53:30,273 --> 00:53:32,441
  1861. - Manji!
  1862. - Look away!
  1863.  
  1864. 434
  1865. 00:53:33,710 --> 00:53:35,578
  1866. That bastard!
  1867.  
  1868. 435
  1869. 00:53:37,147 --> 00:53:39,515
  1870. He had something
  1871.  
  1872. 436
  1873. 00:53:40,083 --> 00:53:41,784
  1874. on his sword.
  1875.  
  1876. 437
  1877. 00:53:43,520 --> 00:53:47,289
  1878. It's weakened the bloodworms.
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:53:47,557 --> 00:53:49,191
  1882. You're bleeding!
  1883.  
  1884. 439
  1885. 00:53:49,193 --> 00:53:51,727
  1886. - I'll get a doctor.
  1887. - That won't help!
  1888.  
  1889. 440
  1890. 00:53:52,095 --> 00:53:55,364
  1891. - But you'll die!
  1892. - No, rin!
  1893.  
  1894. 441
  1895. 00:53:55,565 --> 00:53:56,899
  1896. Stay here!
  1897.  
  1898. 442
  1899. 00:54:08,511 --> 00:54:11,247
  1900. Why do you need him that much?
  1901.  
  1902. 443
  1903. 00:54:12,315 --> 00:54:19,021
  1904. What I need
  1905. is a man just like me.
  1906.  
  1907. 444
  1908. 00:54:21,558 --> 00:54:22,891
  1909. Or perhaps...
  1910.  
  1911. 445
  1912. 00:54:26,963 --> 00:54:29,765
  1913. You'd like to qualify?
  1914.  
  1915. 446
  1916. 00:55:01,898 --> 00:55:03,232
  1917. Lick it.
  1918.  
  1919. 447
  1920. 00:55:03,833 --> 00:55:07,603
  1921. If two people
  1922. bring new wounds together,
  1923.  
  1924. 448
  1925. 00:55:07,971 --> 00:55:12,875
  1926. their blood will mingle,
  1927. and the worms will migrate.
  1928.  
  1929. 449
  1930. 00:55:17,113 --> 00:55:18,480
  1931. Go on.
  1932.  
  1933. 450
  1934. 00:55:36,933 --> 00:55:38,734
  1935. I wish it were true.
  1936.  
  1937. 451
  1938. 00:55:38,868 --> 00:55:45,708
  1939. If it were that easy,
  1940. I'd never have lost anyone.
  1941.  
  1942. 452
  1943. 00:56:13,103 --> 00:56:14,670
  1944. Shizuma: Manji.
  1945.  
  1946. 453
  1947. 00:56:16,106 --> 00:56:21,777
  1948. Lay one finger on rin,
  1949. and I'll cut you in pieces.
  1950.  
  1951. 454
  1952. 00:56:23,279 --> 00:56:26,582
  1953. Then I'll wipe out the itto-ryu
  1954. root and branch.
  1955.  
  1956. 455
  1957. 00:56:31,121 --> 00:56:32,388
  1958. Step outside.
  1959.  
  1960. 456
  1961. 00:56:32,655 --> 00:56:36,492
  1962. Shizuma:
  1963. Is that your final answer?
  1964.  
  1965. 457
  1966. 00:56:37,293 --> 00:56:40,529
  1967. It's a perfect moon
  1968. for last rites.
  1969.  
  1970. 458
  1971. 00:58:05,682 --> 00:58:10,552
  1972. Dying's hard, isn't it?
  1973.  
  1974. 459
  1975. 00:58:36,646 --> 00:58:39,047
  1976. The only thing
  1977. i share with you...
  1978.  
  1979. 460
  1980. 00:58:45,154 --> 00:58:47,589
  1981. Is this pain.
  1982.  
  1983. 461
  1984. 00:58:53,963 --> 00:58:57,766
  1985. If I can't win you over,
  1986. there's no help for it.
  1987.  
  1988. 462
  1989. 00:58:58,334 --> 00:59:02,704
  1990. I knew you put something
  1991. on your sword.
  1992.  
  1993. 463
  1994. 00:59:03,139 --> 00:59:05,040
  1995. Shizuma: Bloodworm poison.
  1996.  
  1997. 464
  1998. 00:59:05,608 --> 00:59:09,344
  1999. I found it when I was wandering
  2000. in Tibet.
  2001.  
  2002. 465
  2003. 00:59:12,348 --> 00:59:15,217
  2004. It weakens the bloodworms.
  2005.  
  2006. 466
  2007. 00:59:15,618 --> 00:59:17,753
  2008. Enough of it...
  2009.  
  2010. 467
  2011. 00:59:19,522 --> 00:59:22,724
  2012. Can even kill us.
  2013.  
  2014. 468
  2015. 00:59:30,333 --> 00:59:32,834
  2016. So we could die?
  2017.  
  2018. 469
  2019. 00:59:38,141 --> 00:59:39,641
  2020. Manji!
  2021.  
  2022. 470
  2023. 00:59:50,987 --> 00:59:52,354
  2024. But I can't.
  2025.  
  2026. 471
  2027. 01:00:14,677 --> 01:00:17,346
  2028. Rot, you old bastard!
  2029.  
  2030. 472
  2031. 01:00:37,967 --> 01:00:39,101
  2032. I guess...
  2033.  
  2034. 473
  2035. 01:00:40,269 --> 01:00:43,939
  2036. The worms don't love me anymore.
  2037.  
  2038. 474
  2039. 01:00:47,777 --> 01:00:50,946
  2040. Why did you stay silent
  2041. and let me cut into you?
  2042.  
  2043. 475
  2044. 01:00:54,350 --> 01:00:56,818
  2045. You could have dodged.
  2046.  
  2047. 476
  2048. 01:01:01,290 --> 01:01:03,859
  2049. You know why.
  2050.  
  2051. 477
  2052. 01:01:05,928 --> 01:01:07,195
  2053. I'm tired...
  2054.  
  2055. 478
  2056. 01:01:13,836 --> 01:01:16,071
  2057. Of being alive.
  2058.  
  2059. 479
  2060. 01:02:31,414 --> 01:02:35,984
  2061. The council of elders has agreed
  2062.  
  2063. 480
  2064. 01:02:36,319 --> 01:02:38,820
  2065. to your conditions.
  2066.  
  2067. 481
  2068. 01:02:41,090 --> 01:02:44,192
  2069. Your dearest wish
  2070. is about to come true.
  2071.  
  2072. 482
  2073. 01:02:44,994 --> 01:02:49,297
  2074. Abayama, I will pay a visit
  2075. to mt takao.
  2076.  
  2077. 483
  2078. 01:02:50,266 --> 01:02:51,466
  2079. Mt takao?
  2080.  
  2081. 484
  2082. 01:03:00,777 --> 01:03:05,247
  2083. "Ibane kensui,
  2084. head of the shinkeito-ryu"?
  2085.  
  2086. 485
  2087. 01:03:06,649 --> 01:03:08,483
  2088. The shinkeito-ryu used to serve
  2089.  
  2090. 486
  2091. 01:03:08,718 --> 01:03:13,088
  2092. as official instructors
  2093. to the shoguns.
  2094.  
  2095. 487
  2096. 01:03:13,923 --> 01:03:15,624
  2097. Its leader wishes his name added
  2098.  
  2099. 488
  2100. 01:03:15,626 --> 01:03:18,994
  2101. to the list
  2102. of itto-ryu comrades.
  2103.  
  2104. 489
  2105. 01:03:21,831 --> 01:03:24,032
  2106. Is this true?
  2107.  
  2108. 490
  2109. 01:03:25,868 --> 01:03:30,839
  2110. Apparently he is ill,
  2111. with little time left to live.
  2112.  
  2113. 491
  2114. 01:03:32,542 --> 01:03:34,075
  2115. He believes...
  2116.  
  2117. 492
  2118. 01:03:35,044 --> 01:03:36,745
  2119. His task is to foster
  2120. true warriors
  2121.  
  2122. 493
  2123. 01:03:36,747 --> 01:03:38,980
  2124. able to fight
  2125. in the upheavals...
  2126.  
  2127. 494
  2128. 01:03:39,949 --> 01:03:42,150
  2129. Coming to this land.
  2130.  
  2131. 495
  2132. 01:03:43,953 --> 01:03:49,157
  2133. The itto-ryu is the only school
  2134. able to carry out that task.
  2135.  
  2136. 496
  2137. 01:03:51,360 --> 01:03:55,897
  2138. That is what master kensui says
  2139. in his letter.
  2140.  
  2141. 497
  2142. 01:03:58,768 --> 01:04:00,235
  2143. I see.
  2144.  
  2145. 498
  2146. 01:04:04,240 --> 01:04:09,411
  2147. And now all the other schools
  2148. will have to follow our lead.
  2149.  
  2150. 499
  2151. 01:04:12,849 --> 01:04:15,150
  2152. In name and by deed,
  2153.  
  2154. 500
  2155. 01:04:16,152 --> 01:04:18,286
  2156. the itto-ryu will be supreme
  2157. in all edo!
  2158.  
  2159. 501
  2160. 01:04:20,289 --> 01:04:22,924
  2161. Master anotsu!
  2162. We've been hit again.
  2163.  
  2164. 502
  2165. 01:04:23,993 --> 01:04:26,628
  2166. Tamazaki, bando, and shimizu.
  2167.  
  2168. 503
  2169. 01:04:28,531 --> 01:04:30,165
  2170. Three in one night?
  2171.  
  2172. 504
  2173. 01:04:30,167 --> 01:04:33,168
  2174. Probably that "hundred killer".
  2175.  
  2176. 505
  2177. 01:04:33,736 --> 01:04:35,070
  2178. Anotsu: Abayama,
  2179.  
  2180. 506
  2181. 01:04:35,072 --> 01:04:37,639
  2182. tell everyone to stay
  2183. as close together as possible.
  2184.  
  2185. 507
  2186. 01:04:38,174 --> 01:04:41,309
  2187. But we can't just do nothing...
  2188.  
  2189. 508
  2190. 01:04:41,844 --> 01:04:43,178
  2191. Anotsu: I'll call in help.
  2192.  
  2193. 509
  2194. 01:05:47,743 --> 01:05:50,245
  2195. They still won't heal!
  2196.  
  2197. 510
  2198. 01:05:52,281 --> 01:05:53,682
  2199. Manji!
  2200.  
  2201. 511
  2202. 01:05:54,784 --> 01:05:57,352
  2203. Your wounds
  2204. haven't closed up yet!
  2205.  
  2206. 512
  2207. 01:05:58,487 --> 01:06:01,289
  2208. Sake's the best medicine.
  2209.  
  2210. 513
  2211. 01:06:04,026 --> 01:06:10,165
  2212. The bloodworms get drunk
  2213. and have a good time.
  2214.  
  2215. 514
  2216. 01:06:25,916 --> 01:06:27,449
  2217. There's the money.
  2218.  
  2219. 515
  2220. 01:06:56,379 --> 01:06:57,746
  2221. Hey, brother...
  2222.  
  2223. 516
  2224. 01:07:01,183 --> 01:07:03,418
  2225. Got some time for me?
  2226.  
  2227. 517
  2228. 01:07:06,055 --> 01:07:08,323
  2229. No, thanks. I've been sick.
  2230.  
  2231. 518
  2232. 01:07:09,825 --> 01:07:12,327
  2233. Just for a little while.
  2234.  
  2235. 519
  2236. 01:07:13,329 --> 01:07:15,363
  2237. Come with me.
  2238.  
  2239. 520
  2240. 01:07:22,705 --> 01:07:24,672
  2241. Rin, go on back home.
  2242.  
  2243. 521
  2244. 01:07:25,608 --> 01:07:26,574
  2245. Huh?
  2246.  
  2247. 522
  2248. 01:07:28,878 --> 01:07:31,312
  2249. What does he see
  2250. in that old hag?
  2251.  
  2252. 523
  2253. 01:07:39,488 --> 01:07:41,623
  2254. No one can see us here.
  2255.  
  2256. 524
  2257. 01:07:43,692 --> 01:07:45,393
  2258. Let's have some fun.
  2259.  
  2260. 525
  2261. 01:07:57,807 --> 01:08:05,213
  2262. Forgive this late introduction.
  2263. My name is otonotachibana makie.
  2264.  
  2265. 526
  2266. 01:08:06,015 --> 01:08:07,482
  2267. I am pledged
  2268.  
  2269. 527
  2270. 01:08:08,184 --> 01:08:11,753
  2271. as a warrior to anotsu kagehisa,
  2272. leader of the itto-ryu.
  2273.  
  2274. 528
  2275. 01:08:13,255 --> 01:08:16,624
  2276. You stand in his way.
  2277. I am here...
  2278.  
  2279. 529
  2280. 01:08:18,160 --> 01:08:20,161
  2281. To remove you.
  2282.  
  2283. 530
  2284. 01:08:21,630 --> 01:08:23,498
  2285. So I see.
  2286.  
  2287. 531
  2288. 01:08:24,333 --> 01:08:26,434
  2289. Makie: In this past seven days,
  2290.  
  2291. 532
  2292. 01:08:26,569 --> 01:08:30,839
  2293. 13 itto-ryu men
  2294. have been slaughtered.
  2295.  
  2296. 533
  2297. 01:08:32,241 --> 01:08:34,742
  2298. That number deserves death.
  2299.  
  2300. 534
  2301. 01:08:35,511 --> 01:08:36,644
  2302. Manji: Thirteen?
  2303.  
  2304. 535
  2305. 01:08:38,013 --> 01:08:40,181
  2306. There must be some mistake.
  2307.  
  2308. 536
  2309. 01:08:40,916 --> 01:08:42,317
  2310. I've only...
  2311.  
  2312. 537
  2313. 01:08:52,461 --> 01:08:55,597
  2314. I haven't finished talking yet.
  2315.  
  2316. 538
  2317. 01:09:40,009 --> 01:09:41,910
  2318. That could hurt!
  2319.  
  2320. 539
  2321. 01:11:02,958 --> 01:11:05,927
  2322. Where did that bitch go?
  2323.  
  2324. 540
  2325. 01:12:55,337 --> 01:12:56,938
  2326. What's wrong?
  2327.  
  2328. 541
  2329. 01:12:59,708 --> 01:13:03,144
  2330. Hurry up and get it over with.
  2331.  
  2332. 542
  2333. 01:13:04,313 --> 01:13:07,148
  2334. What's the problem
  2335. all of a sudden?
  2336.  
  2337. 543
  2338. 01:13:25,435 --> 01:13:27,635
  2339. When I fight I forget...
  2340.  
  2341. 544
  2342. 01:13:28,771 --> 01:13:33,441
  2343. But then I come to myself,
  2344. and what I've done terrifies me.
  2345.  
  2346. 545
  2347. 01:13:35,577 --> 01:13:37,845
  2348. What are you talking about?
  2349.  
  2350. 546
  2351. 01:13:41,984 --> 01:13:46,020
  2352. My skill with the sword
  2353. brings only grief!
  2354.  
  2355. 547
  2356. 01:13:48,590 --> 01:13:52,093
  2357. But kagehisa won't let me
  2358. lay it down.
  2359.  
  2360. 548
  2361. 01:13:53,595 --> 01:13:58,833
  2362. He needs me
  2363. to make his dreams come true.
  2364.  
  2365. 549
  2366. 01:13:59,201 --> 01:14:00,535
  2367. But...
  2368.  
  2369. 550
  2370. 01:14:02,271 --> 01:14:07,108
  2371. When I wonder if what he wants
  2372. is the right thing or not...
  2373.  
  2374. 551
  2375. 01:14:09,077 --> 01:14:11,112
  2376. Makie: I lose all will to fight.
  2377.  
  2378. 552
  2379. 01:14:11,114 --> 01:14:12,680
  2380. Rin: Manji!
  2381.  
  2382. 553
  2383. 01:14:15,751 --> 01:14:17,318
  2384. Out of the way!
  2385.  
  2386. 554
  2387. 01:14:17,519 --> 01:14:19,687
  2388. Wait until I tell you.
  2389.  
  2390. 555
  2391. 01:14:21,957 --> 01:14:25,693
  2392. Makie: You're rin?
  2393.  
  2394. 556
  2395. 01:14:28,397 --> 01:14:30,031
  2396. Tell me...
  2397.  
  2398. 557
  2399. 01:14:32,835 --> 01:14:39,240
  2400. How many have died now
  2401. in your quest for revenge?
  2402.  
  2403. 558
  2404. 01:14:43,745 --> 01:14:46,814
  2405. Aren't you scared
  2406. by what you've done?
  2407.  
  2408. 559
  2409. 01:14:48,250 --> 01:14:50,751
  2410. I swore on my father's grave...
  2411.  
  2412. 560
  2413. 01:14:53,055 --> 01:14:55,056
  2414. I'd avenge him!
  2415.  
  2416. 561
  2417. 01:14:57,392 --> 01:14:58,960
  2418. I'd commit...
  2419.  
  2420. 562
  2421. 01:15:00,629 --> 01:15:03,030
  2422. Any manner of foul deeds!
  2423.  
  2424. 563
  2425. 01:15:06,768 --> 01:15:07,969
  2426. Of course...
  2427.  
  2428. 564
  2429. 01:15:09,271 --> 01:15:12,240
  2430. I don't think killing is right.
  2431.  
  2432. 565
  2433. 01:15:13,942 --> 01:15:18,112
  2434. But do right and wrong matter
  2435.  
  2436. 566
  2437. 01:15:18,514 --> 01:15:21,115
  2438. when it's for people you love?
  2439.  
  2440. 567
  2441. 01:15:24,887 --> 01:15:26,554
  2442. Manji's the same.
  2443.  
  2444. 568
  2445. 01:15:28,557 --> 01:15:31,092
  2446. He's killed lots of people.
  2447.  
  2448. 569
  2449. 01:15:33,362 --> 01:15:34,729
  2450. But...
  2451.  
  2452. 570
  2453. 01:15:35,831 --> 01:15:39,133
  2454. Right now he's risking his life
  2455. for me!
  2456.  
  2457. 571
  2458. 01:15:42,037 --> 01:15:43,871
  2459. I can't let him die.
  2460.  
  2461. 572
  2462. 01:15:45,440 --> 01:15:47,108
  2463. I just can't!
  2464.  
  2465. 573
  2466. 01:16:08,363 --> 01:16:10,798
  2467. I can't kill a child like you.
  2468.  
  2469. 574
  2470. 01:16:23,512 --> 01:16:25,046
  2471. Please...
  2472.  
  2473. 575
  2474. 01:16:27,115 --> 01:16:29,283
  2475. Look after her.
  2476.  
  2477. 576
  2478. 01:16:48,370 --> 01:16:50,571
  2479. The healing's still slow.
  2480.  
  2481. 577
  2482. 01:16:50,706 --> 01:16:52,373
  2483. Don't worry your head.
  2484.  
  2485. 578
  2486. 01:16:53,308 --> 01:16:54,709
  2487. More important...
  2488.  
  2489. 579
  2490. 01:16:57,045 --> 01:16:59,080
  2491. What am I to you?
  2492.  
  2493. 580
  2494. 01:17:02,050 --> 01:17:07,655
  2495. I can't have you risking
  2496. your life for a bodyguard.
  2497.  
  2498. 581
  2499. 01:17:09,091 --> 01:17:12,026
  2500. But if I hadn't...
  2501.  
  2502. 582
  2503. 01:17:12,028 --> 01:17:16,397
  2504. I wanted to get her off guard
  2505. and attack her then.
  2506.  
  2507. 583
  2508. 01:17:22,638 --> 01:17:27,408
  2509. Do that again and I quit.
  2510.  
  2511. 584
  2512. 01:17:42,290 --> 01:17:44,291
  2513. I couldn't kill him.
  2514.  
  2515. 585
  2516. 01:17:48,196 --> 01:17:49,930
  2517. I am not fit...
  2518.  
  2519. 586
  2520. 01:17:51,533 --> 01:17:53,834
  2521. To stand at your side.
  2522.  
  2523. 587
  2524. 01:18:46,121 --> 01:18:47,388
  2525. Manji?
  2526.  
  2527. 588
  2528. 01:18:52,461 --> 01:18:56,263
  2529. Breakfast's ready.
  2530. Go wash your face.
  2531.  
  2532. 589
  2533. 01:19:05,907 --> 01:19:07,942
  2534. I've got something to do.
  2535.  
  2536. 590
  2537. 01:19:10,112 --> 01:19:11,912
  2538. Train alone today.
  2539.  
  2540. 591
  2541. 01:19:15,550 --> 01:19:16,917
  2542. Okay.
  2543.  
  2544. 592
  2545. 01:19:44,980 --> 01:19:46,280
  2546. Machi...
  2547.  
  2548. 593
  2549. 01:19:51,286 --> 01:19:55,055
  2550. It looks like
  2551. i might be joining you soon.
  2552.  
  2553. 594
  2554. 01:20:04,232 --> 01:20:05,800
  2555. Or not.
  2556.  
  2557. 595
  2558. 01:20:29,891 --> 01:20:32,960
  2559. Rin: Anotsu kagehisa!
  2560. Why is he here?
  2561.  
  2562. 596
  2563. 01:20:52,747 --> 01:20:54,381
  2564. Anotsu kagehisa!
  2565.  
  2566. 597
  2567. 01:20:56,718 --> 01:20:57,985
  2568. Now you die!
  2569.  
  2570. 598
  2571. 01:21:06,361 --> 01:21:07,995
  2572. Do you want to die?
  2573.  
  2574. 599
  2575. 01:21:16,538 --> 01:21:17,905
  2576. Huh?
  2577.  
  2578. 600
  2579. 01:21:32,754 --> 01:21:36,357
  2580. Are you asano's girl?
  2581.  
  2582. 601
  2583. 01:21:37,926 --> 01:21:40,027
  2584. Where's your bodyguard?
  2585.  
  2586. 602
  2587. 01:21:41,663 --> 01:21:43,898
  2588. Kill me if you want.
  2589.  
  2590. 603
  2591. 01:21:50,171 --> 01:21:52,273
  2592. This was my grandfather's axe.
  2593.  
  2594. 604
  2595. 01:21:54,542 --> 01:21:58,178
  2596. Your great-grandfather
  2597. expelled him from his school...
  2598.  
  2599. 605
  2600. 01:22:01,616 --> 01:22:04,184
  2601. For using a foreign weapon.
  2602.  
  2603. 606
  2604. 01:22:06,521 --> 01:22:08,355
  2605. I killed your father...
  2606.  
  2607. 607
  2608. 01:22:10,325 --> 01:22:12,526
  2609. To avenge him.
  2610.  
  2611. 608
  2612. 01:22:13,762 --> 01:22:14,995
  2613. What do you mean?
  2614.  
  2615. 609
  2616. 01:22:15,163 --> 01:22:17,698
  2617. Our grandfathers were competing
  2618.  
  2619. 610
  2620. 01:22:17,966 --> 01:22:21,235
  2621. to be licensed
  2622. by the mutenichi-ryu.
  2623.  
  2624. 611
  2625. 01:22:23,905 --> 01:22:25,172
  2626. One night...
  2627.  
  2628. 612
  2629. 01:22:26,074 --> 01:22:31,312
  2630. A gang of bandits attacked them
  2631. and your great-grandfather.
  2632.  
  2633. 613
  2634. 01:22:32,180 --> 01:22:37,318
  2635. Your grandfather killed four,
  2636. and mine killed nine.
  2637.  
  2638. 614
  2639. 01:22:40,488 --> 01:22:41,855
  2640. But then...
  2641.  
  2642. 615
  2643. 01:22:42,023 --> 01:22:43,223
  2644. Anotsu: Why?
  2645.  
  2646. 616
  2647. 01:22:43,892 --> 01:22:46,627
  2648. My skill exceeds your son's!
  2649.  
  2650. 617
  2651. 01:22:46,629 --> 01:22:49,330
  2652. Why do you do this?
  2653.  
  2654. 618
  2655. 01:22:49,664 --> 01:22:51,966
  2656. Master: It is not our style.
  2657.  
  2658. 619
  2659. 01:22:53,935 --> 01:22:55,235
  2660. Anotsu...
  2661.  
  2662. 620
  2663. 01:22:56,805 --> 01:23:00,107
  2664. Your style
  2665. is not even swordsmanship.
  2666.  
  2667. 621
  2668. 01:23:01,409 --> 01:23:03,010
  2669. But why now?
  2670.  
  2671. 622
  2672. 01:23:06,081 --> 01:23:09,116
  2673. Because takayuki is your son?
  2674.  
  2675. 623
  2676. 01:23:10,085 --> 01:23:12,186
  2677. You never intended
  2678.  
  2679. 624
  2680. 01:23:12,387 --> 01:23:15,756
  2681. to Grant license
  2682. to an outsider like me?
  2683.  
  2684. 625
  2685. 01:23:15,758 --> 01:23:16,790
  2686. Master: Silence!
  2687.  
  2688. 626
  2689. 01:23:17,092 --> 01:23:19,259
  2690. Axes are for barbarians!
  2691.  
  2692. 627
  2693. 01:23:19,461 --> 01:23:20,694
  2694. Not for us!
  2695.  
  2696. 628
  2697. 01:23:20,696 --> 01:23:24,398
  2698. I only used that to defend you!
  2699.  
  2700. 629
  2701. 01:23:25,433 --> 01:23:27,401
  2702. Get your hands off me!
  2703.  
  2704. 630
  2705. 01:23:28,703 --> 01:23:30,738
  2706. Master! I...
  2707.  
  2708. 631
  2709. 01:23:31,873 --> 01:23:34,408
  2710. I defended you, damn it!
  2711.  
  2712. 632
  2713. 01:23:36,644 --> 01:23:37,678
  2714. Anotsu: And so...
  2715.  
  2716. 633
  2717. 01:23:38,913 --> 01:23:41,482
  2718. He came to a miserable end.
  2719.  
  2720. 634
  2721. 01:23:44,386 --> 01:23:46,220
  2722. No one cared.
  2723.  
  2724. 635
  2725. 01:23:51,059 --> 01:23:53,127
  2726. Why don't you kill me?
  2727.  
  2728. 636
  2729. 01:23:55,730 --> 01:23:58,332
  2730. You train in order to better me,
  2731.  
  2732. 637
  2733. 01:23:59,234 --> 01:24:01,668
  2734. but not
  2735. in the mutenichi-ryu style.
  2736.  
  2737. 638
  2738. 01:24:05,774 --> 01:24:07,174
  2739. You are...
  2740.  
  2741. 639
  2742. 01:24:08,910 --> 01:24:11,345
  2743. A heretic, just like me.
  2744.  
  2745. 640
  2746. 01:24:11,913 --> 01:24:13,247
  2747. That's crazy!
  2748.  
  2749. 641
  2750. 01:24:16,651 --> 01:24:18,519
  2751. I'm not like you!
  2752.  
  2753. 642
  2754. 01:24:21,556 --> 01:24:23,791
  2755. Are you so very different?
  2756.  
  2757. 643
  2758. 01:24:34,969 --> 01:24:36,670
  2759. Manji: What's wrong?
  2760.  
  2761. 644
  2762. 01:24:42,010 --> 01:24:43,477
  2763. Nothing.
  2764.  
  2765. 645
  2766. 01:24:50,718 --> 01:24:52,486
  2767. With lord habaki?
  2768.  
  2769. 646
  2770. 01:24:52,754 --> 01:24:55,622
  2771. Man: He wants to hold a banquet
  2772.  
  2773. 647
  2774. 01:24:55,890 --> 01:24:58,092
  2775. for all the itto-ryu
  2776. instructors.
  2777.  
  2778. 648
  2779. 01:24:59,761 --> 01:25:04,698
  2780. I'm afraid I've promised to go
  2781. to the ibane dojo at mt takao.
  2782.  
  2783. 649
  2784. 01:25:05,233 --> 01:25:07,634
  2785. Could you attend the banquet?
  2786.  
  2787. 650
  2788. 01:25:08,069 --> 01:25:11,905
  2789. Man: I don't mind,
  2790. but who's going with you?
  2791.  
  2792. 651
  2793. 01:25:12,740 --> 01:25:18,112
  2794. Anyone after your head
  2795. could ambush you along the way.
  2796.  
  2797. 652
  2798. 01:25:19,114 --> 01:25:21,248
  2799. Anotsu: I've thought about that.
  2800.  
  2801. 653
  2802. 01:26:12,767 --> 01:26:13,901
  2803. Maji: What?
  2804.  
  2805. 654
  2806. 01:26:16,271 --> 01:26:17,871
  2807. Rin: He's itto-ryu.
  2808.  
  2809. 655
  2810. 01:26:27,682 --> 01:26:28,849
  2811. So...
  2812.  
  2813. 656
  2814. 01:26:30,251 --> 01:26:32,352
  2815. I've been smelling something.
  2816.  
  2817. 657
  2818. 01:26:32,354 --> 01:26:35,222
  2819. I thought it's shit stuck
  2820. to my ass.
  2821.  
  2822. 658
  2823. 01:26:35,356 --> 01:26:38,325
  2824. Manji: I thought
  2825. i might take your head.
  2826.  
  2827. 659
  2828. 01:26:39,060 --> 01:26:42,996
  2829. So you're the
  2830. hundred killer, huh?
  2831.  
  2832. 660
  2833. 01:26:43,331 --> 01:26:47,701
  2834. Then I'll take payback
  2835. for my comrades.
  2836.  
  2837. 661
  2838. 01:27:02,517 --> 01:27:04,952
  2839. Not much class to that act.
  2840.  
  2841. 662
  2842. 01:27:09,224 --> 01:27:15,028
  2843. You've been going by my name,
  2844. and now I'm famous.
  2845.  
  2846. 663
  2847. 01:27:15,363 --> 01:27:18,832
  2848. So you're manji...
  2849.  
  2850. 664
  2851. 01:27:18,967 --> 01:27:20,500
  2852. Manji: Who are you?
  2853.  
  2854. 665
  2855. 01:27:21,236 --> 01:27:23,503
  2856. Shira, of the mugai-ryu.
  2857.  
  2858. 666
  2859. 01:27:24,706 --> 01:27:29,009
  2860. This is giichi,
  2861. and that's hyakurin.
  2862.  
  2863. 667
  2864. 01:27:29,777 --> 01:27:31,645
  2865. The others aren't here.
  2866.  
  2867. 668
  2868. 01:27:31,913 --> 01:27:34,381
  2869. If we all stay hidden,
  2870.  
  2871. 669
  2872. 01:27:34,849 --> 01:27:39,019
  2873. the itto-ryu won't know
  2874. they have two enemies.
  2875.  
  2876. 670
  2877. 01:27:39,921 --> 01:27:44,524
  2878. Would you join these reprobates
  2879. to bring down anotsu?
  2880.  
  2881. 671
  2882. 01:27:46,728 --> 01:27:49,296
  2883. You really are naive.
  2884.  
  2885. 672
  2886. 01:27:49,430 --> 01:27:51,398
  2887. Hyakurin: So it's a deal.
  2888.  
  2889. 673
  2890. 01:27:52,567 --> 01:27:53,567
  2891. Here.
  2892.  
  2893. 674
  2894. 01:27:53,735 --> 01:27:54,935
  2895. Read this.
  2896.  
  2897. 675
  2898. 01:28:06,547 --> 01:28:08,815
  2899. He's going to mt takao in drag?
  2900.  
  2901. 676
  2902. 01:28:10,285 --> 01:28:11,952
  2903. Who wrote this?
  2904.  
  2905. 677
  2906. 01:28:12,387 --> 01:28:16,423
  2907. Giichi: We've infiltrated
  2908. someone into the itto-ryu.
  2909.  
  2910. 678
  2911. 01:28:16,425 --> 01:28:18,492
  2912. You've got a spy.
  2913.  
  2914. 679
  2915. 01:28:18,893 --> 01:28:21,995
  2916. Giichi: We'll split up
  2917. and watch the roads.
  2918.  
  2919. 680
  2920. 01:28:22,697 --> 01:28:24,831
  2921. Shira and manji,
  2922. take the koshu road.
  2923.  
  2924. 681
  2925. 01:28:26,067 --> 01:28:28,568
  2926. We'll take the oyama road.
  2927.  
  2928. 682
  2929. 01:28:32,140 --> 01:28:33,707
  2930. Hyakurin: It's not poisoned.
  2931.  
  2932. 683
  2933. 01:28:51,292 --> 01:28:53,593
  2934. You have very good sake.
  2935.  
  2936. 684
  2937. 01:29:01,969 --> 01:29:02,936
  2938. Shira: Manji!
  2939.  
  2940. 685
  2941. 01:29:03,204 --> 01:29:04,638
  2942. He's here.
  2943.  
  2944. 686
  2945. 01:29:05,707 --> 01:29:09,343
  2946. That looks like an axe
  2947. in that carrying-cloth.
  2948.  
  2949. 687
  2950. 01:29:12,680 --> 01:29:13,747
  2951. Manji: Shira,
  2952.  
  2953. 688
  2954. 01:29:14,282 --> 01:29:16,049
  2955. are you sure?
  2956.  
  2957. 689
  2958. 01:29:16,051 --> 01:29:17,451
  2959. Of what?
  2960.  
  2961. 690
  2962. 01:29:17,952 --> 01:29:19,419
  2963. It's too good to be true.
  2964.  
  2965. 691
  2966. 01:29:19,587 --> 01:29:22,055
  2967. I'll go check her out.
  2968.  
  2969. 692
  2970. 01:29:22,290 --> 01:29:23,523
  2971. Hey...
  2972.  
  2973. 693
  2974. 01:29:25,126 --> 01:29:26,393
  2975. You!
  2976.  
  2977. 694
  2978. 01:29:37,238 --> 01:29:40,874
  2979. How could you do that?
  2980. My face is my fortune!
  2981.  
  2982. 695
  2983. 01:29:42,176 --> 01:29:42,476
  2984. A woman...
  2985.  
  2986. 696
  2987. 01:29:46,514 --> 01:29:51,118
  2988. What do you think you're doing,
  2989. playing stupid games!
  2990.  
  2991. 697
  2992. 01:29:59,927 --> 01:30:01,728
  2993. I get it!
  2994.  
  2995. 698
  2996. 01:30:02,063 --> 01:30:07,667
  2997. They got your spy to cooperate
  2998. and lure us out.
  2999.  
  3000. 699
  3001. 01:30:07,869 --> 01:30:10,604
  3002. Don't stand around
  3003. admiring them.
  3004.  
  3005. 700
  3006. 01:30:11,739 --> 01:30:14,941
  3007. These nobodies
  3008. only bring three ryo.
  3009.  
  3010. 701
  3011. 01:30:15,209 --> 01:30:18,779
  3012. The one we're after is worth 30!
  3013.  
  3014. 702
  3015. 01:30:58,820 --> 01:30:59,786
  3016. No!
  3017.  
  3018. 703
  3019. 01:31:10,431 --> 01:31:12,165
  3020. Have mercy!
  3021.  
  3022. 704
  3023. 01:31:13,701 --> 01:31:14,835
  3024. No.
  3025.  
  3026. 705
  3027. 01:31:17,238 --> 01:31:20,207
  3028. Shira! She's not itto-ryu!
  3029.  
  3030. 706
  3031. 01:31:20,209 --> 01:31:22,242
  3032. She's just hired!
  3033.  
  3034. 707
  3035. 01:31:22,244 --> 01:31:23,477
  3036. Shut up!
  3037.  
  3038. 708
  3039. 01:31:28,616 --> 01:31:34,521
  3040. If there's one thing I hate,
  3041. it's a kid giving me orders!
  3042.  
  3043. 709
  3044. 01:31:35,857 --> 01:31:39,526
  3045. Open your yap again
  3046. and I'll kill you!
  3047.  
  3048. 710
  3049. 01:31:46,100 --> 01:31:47,634
  3050. Hold it!
  3051.  
  3052. 711
  3053. 01:31:59,213 --> 01:32:00,847
  3054. You're just like...
  3055.  
  3056. 712
  3057. 01:32:03,885 --> 01:32:06,052
  3058. The ones I hate!
  3059.  
  3060. 713
  3061. 01:32:08,356 --> 01:32:10,156
  3062. Is that all?
  3063.  
  3064. 714
  3065. 01:32:12,894 --> 01:32:14,928
  3066. Then shut up.
  3067.  
  3068. 715
  3069. 01:32:16,130 --> 01:32:21,034
  3070. I'm trying to have fun.
  3071.  
  3072. 716
  3073. 01:32:46,928 --> 01:32:48,628
  3074. What the hell?
  3075.  
  3076. 717
  3077. 01:32:50,197 --> 01:32:53,767
  3078. Aw, damn! Looks like I hit you.
  3079.  
  3080. 718
  3081. 01:32:54,535 --> 01:32:55,902
  3082. Sorry about that.
  3083.  
  3084. 719
  3085. 01:32:56,604 --> 01:32:58,038
  3086. I didn't mean it.
  3087.  
  3088. 720
  3089. 01:32:59,473 --> 01:33:01,174
  3090. Manji...
  3091.  
  3092. 721
  3093. 01:33:02,176 --> 01:33:03,777
  3094. You bastard!
  3095.  
  3096. 722
  3097. 01:33:28,669 --> 01:33:33,206
  3098. What kind of idiot would
  3099. pick a fight with a lunatic?
  3100.  
  3101. 723
  3102. 01:33:34,942 --> 01:33:38,078
  3103. It's like
  3104. asking him to kill you.
  3105.  
  3106. 724
  3107. 01:33:40,314 --> 01:33:41,348
  3108. Yeah...
  3109.  
  3110. 725
  3111. 01:33:44,418 --> 01:33:46,820
  3112. I thought I was dead.
  3113.  
  3114. 726
  3115. 01:33:48,889 --> 01:33:51,992
  3116. - If I was like you...
  3117. - Just so you know...
  3118.  
  3119. 727
  3120. 01:33:53,194 --> 01:33:56,363
  3121. I didn't get like this
  3122. because I wanted to.
  3123.  
  3124. 728
  3125. 01:34:06,374 --> 01:34:07,874
  3126. Long ago...
  3127.  
  3128. 729
  3129. 01:34:09,977 --> 01:34:14,848
  3130. I killed an official on
  3131. the orders of my superior.
  3132.  
  3133. 730
  3134. 01:34:18,452 --> 01:34:19,719
  3135. I was told
  3136.  
  3137. 731
  3138. 01:34:20,287 --> 01:34:23,990
  3139. he was fattening his wallet
  3140. by oppressing the common people.
  3141.  
  3142. 732
  3143. 01:34:29,096 --> 01:34:30,230
  3144. But...
  3145.  
  3146. 733
  3147. 01:34:33,200 --> 01:34:35,969
  3148. That was a bald-faced lie.
  3149.  
  3150. 734
  3151. 01:34:39,473 --> 01:34:41,441
  3152. The man I killed...
  3153.  
  3154. 735
  3155. 01:34:42,877 --> 01:34:47,681
  3156. Was about to inform
  3157. on my superior for corruption.
  3158.  
  3159. 736
  3160. 01:34:51,152 --> 01:34:53,920
  3161. So I killed my superior.
  3162.  
  3163. 737
  3164. 01:34:55,489 --> 01:34:57,891
  3165. And his bodyguards.
  3166.  
  3167. 738
  3168. 01:35:00,361 --> 01:35:01,428
  3169. But...
  3170.  
  3171. 739
  3172. 01:35:03,631 --> 01:35:05,465
  3173. One of them...
  3174.  
  3175. 740
  3176. 01:35:08,302 --> 01:35:10,170
  3177. Was machi's husband.
  3178.  
  3179. 741
  3180. 01:35:12,173 --> 01:35:13,206
  3181. Huh?
  3182.  
  3183. 742
  3184. 01:35:20,648 --> 01:35:24,584
  3185. She went mad with grief.
  3186.  
  3187. 743
  3188. 01:35:28,789 --> 01:35:35,195
  3189. I took her and ran,
  3190. killing whoever came after us.
  3191.  
  3192. 744
  3193. 01:35:37,798 --> 01:35:42,202
  3194. Then some damn bounty hunter
  3195. killed machi.
  3196.  
  3197. 745
  3198. 01:35:43,537 --> 01:35:46,272
  3199. I figured then I could die, too.
  3200.  
  3201. 746
  3202. 01:35:48,943 --> 01:35:50,977
  3203. But that yaobikuni,
  3204. whoever she is,
  3205.  
  3206. 747
  3207. 01:35:50,979 --> 01:35:53,513
  3208. made me like I am now.
  3209.  
  3210. 748
  3211. 01:36:12,566 --> 01:36:15,235
  3212. Look at all these wounds.
  3213.  
  3214. 749
  3215. 01:36:18,873 --> 01:36:21,341
  3216. I can't even hold a sword right.
  3217.  
  3218. 750
  3219. 01:36:39,693 --> 01:36:40,827
  3220. Fourteen..
  3221.  
  3222. 751
  3223. 01:36:40,829 --> 01:36:42,195
  3224. Merchant: Here you are.
  3225.  
  3226. 752
  3227. 01:36:42,197 --> 01:36:43,229
  3228. Fifteen.
  3229.  
  3230. 753
  3231. 01:36:44,598 --> 01:36:46,099
  3232. Thank you.
  3233.  
  3234. 754
  3235. 01:37:20,334 --> 01:37:21,868
  3236. What do you want?
  3237.  
  3238. 755
  3239. 01:37:23,704 --> 01:37:25,405
  3240. Where's shira?
  3241.  
  3242. 756
  3243. 01:37:27,908 --> 01:37:31,144
  3244. Manji:
  3245. Our agreement is cancelled.
  3246.  
  3247. 757
  3248. 01:37:32,446 --> 01:37:33,847
  3249. Why?
  3250.  
  3251. 758
  3252. 01:37:33,981 --> 01:37:38,685
  3253. You're just after the itto-ryu
  3254. for the money.
  3255.  
  3256. 759
  3257. 01:37:39,520 --> 01:37:45,158
  3258. One point five ryo for a nobody,
  3259. 30 ryo for anotsu.
  3260.  
  3261. 760
  3262. 01:37:47,728 --> 01:37:50,129
  3263. You had really good sake
  3264.  
  3265. 761
  3266. 01:37:50,764 --> 01:37:52,532
  3267. and a nice place.
  3268.  
  3269. 762
  3270. 01:37:52,800 --> 01:37:55,168
  3271. That's government-supplied.
  3272.  
  3273. 763
  3274. 01:37:56,470 --> 01:37:58,905
  3275. You're living high on the hog.
  3276.  
  3277. 764
  3278. 01:38:01,275 --> 01:38:06,579
  3279. It's not just for money.
  3280. We're under death sentences.
  3281.  
  3282. 765
  3283. 01:38:07,014 --> 01:38:09,816
  3284. We do as they say, or we die.
  3285.  
  3286. 766
  3287. 01:38:09,950 --> 01:38:12,318
  3288. Manji: Spare me the excuses.
  3289.  
  3290. 767
  3291. 01:38:13,287 --> 01:38:19,392
  3292. The shogunate is never going
  3293. to team up with the itto-ryu.
  3294.  
  3295. 768
  3296. 01:38:21,528 --> 01:38:24,264
  3297. They want to smash it, right?
  3298.  
  3299. 769
  3300. 01:38:26,166 --> 01:38:29,936
  3301. They're going to finish off
  3302. the itto-ryu by themselves.
  3303.  
  3304. 770
  3305. 01:38:32,039 --> 01:38:36,943
  3306. It'll all fizzle out
  3307. without rin getting revenge.
  3308.  
  3309. 771
  3310. 01:38:39,246 --> 01:38:42,982
  3311. Hyakurin:
  3312. So, why are you still in it?
  3313.  
  3314. 772
  3315. 01:38:42,984 --> 01:38:45,218
  3316. That doesn't concern you.
  3317.  
  3318. 773
  3319. 01:38:49,256 --> 01:38:50,556
  3320. Manji: Rin?
  3321.  
  3322. 774
  3323. 01:38:51,358 --> 01:38:53,092
  3324. I brought you this.
  3325.  
  3326. 775
  3327. 01:38:56,297 --> 01:38:57,964
  3328. At least say...
  3329.  
  3330. 776
  3331. 01:39:07,908 --> 01:39:09,375
  3332. Rin: Dear manji...
  3333.  
  3334. 777
  3335. 01:39:10,878 --> 01:39:13,146
  3336. Forgive me
  3337. for leaving like this.
  3338.  
  3339. 778
  3340. 01:39:15,215 --> 01:39:18,584
  3341. From here on,
  3342. I will do this alone.
  3343.  
  3344. 779
  3345. 01:39:20,955 --> 01:39:22,322
  3346. You damn fool!
  3347.  
  3348. 780
  3349. 01:39:22,489 --> 01:39:25,892
  3350. Rin: I know I do not have
  3351. the strength
  3352.  
  3353. 781
  3354. 01:39:26,026 --> 01:39:29,028
  3355. to defeat anotsu kagehisa.
  3356.  
  3357. 782
  3358. 01:39:30,397 --> 01:39:31,531
  3359. However...
  3360.  
  3361. 783
  3362. 01:39:31,533 --> 01:39:36,069
  3363. I cannot take advantage of you
  3364. any longer.
  3365.  
  3366. 784
  3367. 01:39:38,939 --> 01:39:43,676
  3368. Isn't death
  3369. what you really want?
  3370.  
  3371. 785
  3372. 01:39:45,913 --> 01:39:48,381
  3373. Did you become my bodyguard
  3374.  
  3375. 786
  3376. 01:39:48,549 --> 01:39:52,652
  3377. in the hope
  3378. that if you fought the itto-ryu.
  3379.  
  3380. 787
  3381. 01:39:52,820 --> 01:39:55,254
  3382. One of them might kill you?
  3383.  
  3384. 788
  3385. 01:39:58,726 --> 01:40:00,026
  3386. But...
  3387.  
  3388. 789
  3389. 01:40:01,495 --> 01:40:04,263
  3390. I don't want to lose you.
  3391.  
  3392. 790
  3393. 01:40:05,566 --> 01:40:07,433
  3394. I don't want you dead.
  3395.  
  3396. 791
  3397. 01:40:09,536 --> 01:40:11,404
  3398. Realizing that...
  3399.  
  3400. 792
  3401. 01:40:12,439 --> 01:40:17,076
  3402. I have decided
  3403. I cannot be with you anymore.
  3404.  
  3405. 793
  3406. 01:40:20,114 --> 01:40:23,616
  3407. I don't know
  3408. why you have been made immortal.
  3409.  
  3410. 794
  3411. 01:40:24,151 --> 01:40:28,621
  3412. But because of that,
  3413. I have been saved.
  3414.  
  3415. 795
  3416. 01:40:30,257 --> 01:40:33,926
  3417. There are those, like me,
  3418.  
  3419. 796
  3420. 01:40:34,428 --> 01:40:38,064
  3421. who weep
  3422. at their own helplessness...
  3423.  
  3424. 797
  3425. 01:40:39,333 --> 01:40:43,469
  3426. Or who have lost
  3427. those they loved.
  3428.  
  3429. 798
  3430. 01:40:45,906 --> 01:40:52,345
  3431. Use your immortality
  3432. to stand with them.
  3433.  
  3434. 799
  3435. 01:40:55,416 --> 01:40:56,649
  3436. Manji...
  3437.  
  3438. 800
  3439. 01:40:58,685 --> 01:41:00,620
  3440. Thank you.
  3441.  
  3442. 801
  3443. 01:41:03,357 --> 01:41:04,690
  3444. Goodbye.
  3445.  
  3446. 802
  3447. 01:41:19,706 --> 01:41:21,607
  3448. Anotsu: How do you do?
  3449.  
  3450. 803
  3451. 01:41:22,509 --> 01:41:27,346
  3452. I am anotsu kagehisa,
  3453. head of the itto-ryu.
  3454.  
  3455. 804
  3456. 01:41:37,458 --> 01:41:41,761
  3457. Ibane kensui,
  3458. head of the shinkeito-ryu.
  3459.  
  3460. 805
  3461. 01:41:42,429 --> 01:41:46,532
  3462. I gladly accept your request...
  3463.  
  3464. 806
  3465. 01:41:48,802 --> 01:41:50,603
  3466. To join us.
  3467.  
  3468. 807
  3469. 01:41:58,879 --> 01:42:00,613
  3470. I'm very sorry...
  3471.  
  3472. 808
  3473. 01:42:04,418 --> 01:42:07,320
  3474. But please forget that request.
  3475.  
  3476. 809
  3477. 01:42:11,558 --> 01:42:14,460
  3478. - Ibane: I am truly sorry.
  3479. - Anotsu: Why?
  3480.  
  3481. 810
  3482. 01:42:19,766 --> 01:42:21,601
  3483. Won't you tell me?
  3484.  
  3485. 811
  3486. 01:42:43,390 --> 01:42:46,392
  3487. You got too proud,
  3488. anotsu kagehisa!
  3489.  
  3490. 812
  3491. 01:42:46,560 --> 01:42:51,531
  3492. You are declared a public enemy.
  3493. Your itto-ryu ends here!
  3494.  
  3495. 813
  3496. 01:42:53,667 --> 01:42:55,368
  3497. You tricked me...
  3498.  
  3499. 814
  3500. 01:42:57,471 --> 01:42:59,505
  3501. Lord habaki!
  3502.  
  3503. 815
  3504. 01:43:28,869 --> 01:43:31,070
  3505. Man: Do you suppose
  3506.  
  3507. 816
  3508. 01:43:31,072 --> 01:43:33,372
  3509. master anotsu
  3510. has arrived at takao?
  3511.  
  3512. 817
  3513. 01:43:34,041 --> 01:43:40,713
  3514. He should be exchanging toasts
  3515. with master ibane by now.
  3516.  
  3517. 818
  3518. 01:43:42,616 --> 01:43:48,387
  3519. His spirit and energy
  3520. are truly awe-inspiring.
  3521.  
  3522. 819
  3523. 01:44:07,841 --> 01:44:09,542
  3524. Shira: Manji!
  3525.  
  3526. 820
  3527. 01:44:09,910 --> 01:44:11,744
  3528. Now I know...
  3529.  
  3530. 821
  3531. 01:44:12,512 --> 01:44:18,417
  3532. How to make you pay
  3533. for my hand and my hair!
  3534.  
  3535. 822
  3536. 01:44:41,875 --> 01:44:44,844
  3537. Habaki! Damn you!
  3538.  
  3539. 823
  3540. 01:44:56,723 --> 01:44:58,491
  3541. Anotsu kagehisa!
  3542.  
  3543. 824
  3544. 01:45:02,529 --> 01:45:05,431
  3545. I don't have time for you now.
  3546.  
  3547. 825
  3548. 01:45:05,732 --> 01:45:07,300
  3549. Then draw and fight!
  3550.  
  3551. 826
  3552. 01:45:07,434 --> 01:45:09,902
  3553. Anotsu: Run,
  3554. or you'll get mixed up in this.
  3555.  
  3556. 827
  3557. 01:45:10,470 --> 01:45:12,338
  3558. - Rin: Huh?
  3559. - Soldier: There he is!
  3560.  
  3561. 828
  3562. 01:45:13,307 --> 01:45:16,042
  3563. The itto-ryu has been outlawed.
  3564.  
  3565. 829
  3566. 01:45:25,018 --> 01:45:26,052
  3567. Hold it!
  3568.  
  3569. 830
  3570. 01:45:56,183 --> 01:45:57,850
  3571. Are you itto-ryu?
  3572.  
  3573. 831
  3574. 01:45:59,820 --> 01:46:00,786
  3575. Two?
  3576.  
  3577. 832
  3578. 01:46:05,425 --> 01:46:07,660
  3579. We thought
  3580. you might come this way.
  3581.  
  3582. 833
  3583. 01:46:07,828 --> 01:46:12,431
  3584. I'm in a hurry.
  3585. Get out of my way.
  3586.  
  3587. 834
  3588. 01:46:18,171 --> 01:46:19,138
  3589. Hey...
  3590.  
  3591. 835
  3592. 01:46:20,307 --> 01:46:23,709
  3593. Don't you guys believe
  3594. in fighting one on one?
  3595.  
  3596. 836
  3597. 01:46:23,844 --> 01:46:25,111
  3598. Smart-ass!
  3599.  
  3600. 837
  3601. 01:46:36,256 --> 01:46:37,723
  3602. Kill him!
  3603.  
  3604. 838
  3605. 01:46:37,858 --> 01:46:39,458
  3606. Don't give me orders.
  3607.  
  3608. 839
  3609. 01:46:49,936 --> 01:46:51,470
  3610. Bastards!
  3611.  
  3612. 840
  3613. 01:46:52,640 --> 01:46:56,742
  3614. You're nobodies right to the
  3615. marrow of your bones.
  3616.  
  3617. 841
  3618. 01:46:57,244 --> 01:46:58,744
  3619. Thanks for that.
  3620.  
  3621. 842
  3622. 01:47:00,748 --> 01:47:01,914
  3623. Damn you!
  3624.  
  3625. 843
  3626. 01:47:39,553 --> 01:47:42,054
  3627. Come on, you damn worms!
  3628.  
  3629. 844
  3630. 01:47:42,923 --> 01:47:44,523
  3631. Get to work!
  3632.  
  3633. 845
  3634. 01:47:45,258 --> 01:47:46,525
  3635. Come on!
  3636.  
  3637. 846
  3638. 01:48:02,876 --> 01:48:04,210
  3639. Yaobikuni: Manji...
  3640.  
  3641. 847
  3642. 01:48:05,345 --> 01:48:07,646
  3643. Why do you fight to live?
  3644.  
  3645. 848
  3646. 01:48:14,754 --> 01:48:21,794
  3647. Do nothing,
  3648. and your wish will be granted.
  3649.  
  3650. 849
  3651. 01:48:23,530 --> 01:48:27,500
  3652. You can end your immortal life.
  3653.  
  3654. 850
  3655. 01:48:27,502 --> 01:48:30,703
  3656. Shut up, you old cow!
  3657. Get out of here!
  3658.  
  3659. 851
  3660. 01:48:31,738 --> 01:48:33,072
  3661. So,
  3662.  
  3663. 852
  3664. 01:48:33,473 --> 01:48:38,277
  3665. that girl's life
  3666. is more important, is it?
  3667.  
  3668. 853
  3669. 01:48:41,248 --> 01:48:43,482
  3670. You poor man!
  3671.  
  3672. 854
  3673. 01:48:43,950 --> 01:48:46,652
  3674. You can't let go
  3675. of your humanity,
  3676.  
  3677. 855
  3678. 01:48:46,654 --> 01:48:50,089
  3679. and must wander in infinity...
  3680.  
  3681. 856
  3682. 01:48:50,091 --> 01:48:52,258
  3683. Shut up, I said!
  3684.  
  3685. 857
  3686. 01:48:54,394 --> 01:48:55,761
  3687. Come on!
  3688.  
  3689. 858
  3690. 01:49:14,114 --> 01:49:15,848
  3691. That was close.
  3692.  
  3693. 859
  3694. 01:49:19,686 --> 01:49:21,554
  3695. Wait for me, rin.
  3696.  
  3697. 860
  3698. 01:49:40,273 --> 01:49:44,877
  3699. Damn this thing!
  3700.  
  3701. 861
  3702. 01:50:17,344 --> 01:50:19,945
  3703. The itto-ryu is destroyed.
  3704.  
  3705. 862
  3706. 01:50:21,915 --> 01:50:26,952
  3707. If you are their leader,
  3708. choose a death that befits you!
  3709.  
  3710. 863
  3711. 01:50:29,623 --> 01:50:32,925
  3712. My comrades may all be dead...
  3713.  
  3714. 864
  3715. 01:50:34,794 --> 01:50:38,097
  3716. But my ambition
  3717. is alive and well!
  3718.  
  3719. 865
  3720. 01:50:53,313 --> 01:50:54,380
  3721. Wait!
  3722.  
  3723. 866
  3724. 01:50:59,653 --> 01:51:02,321
  3725. You call yourselves samurai?
  3726.  
  3727. 867
  3728. 01:51:02,956 --> 01:51:07,259
  3729. He's only one man.
  3730. And there's all of you!
  3731.  
  3732. 868
  3733. 01:51:10,530 --> 01:51:13,799
  3734. Even killing
  3735. should be done right!
  3736.  
  3737. 869
  3738. 01:51:15,735 --> 01:51:18,737
  3739. And you, too, anotsu!
  3740.  
  3741. 870
  3742. 01:51:19,939 --> 01:51:22,941
  3743. As if you can do
  3744. everything alone!
  3745.  
  3746. 871
  3747. 01:51:24,444 --> 01:51:26,278
  3748. Who do you think you are?
  3749.  
  3750. 872
  3751. 01:51:33,653 --> 01:51:35,254
  3752. That girl...
  3753.  
  3754. 873
  3755. 01:51:35,422 --> 01:51:36,922
  3756. Silence her.
  3757.  
  3758. 874
  3759. 01:51:59,312 --> 01:52:00,713
  3760. Manji!
  3761.  
  3762. 875
  3763. 01:52:13,026 --> 01:52:14,293
  3764. Out of the way.
  3765.  
  3766. 876
  3767. 01:52:25,872 --> 01:52:28,540
  3768. You get everything wrong,
  3769.  
  3770. 877
  3771. 01:52:29,275 --> 01:52:32,911
  3772. then you run off worried
  3773. about your bodyguard.
  3774.  
  3775. 878
  3776. 01:52:34,247 --> 01:52:35,781
  3777. I'm not dying...
  3778.  
  3779. 879
  3780. 01:52:38,251 --> 01:52:40,452
  3781. Till you get revenge.
  3782.  
  3783. 880
  3784. 01:52:44,691 --> 01:52:46,058
  3785. Rin...
  3786.  
  3787. 881
  3788. 01:52:47,127 --> 01:52:50,529
  3789. Is that anotsu kagehisa
  3790. standing behind you?
  3791.  
  3792. 882
  3793. 01:52:54,868 --> 01:52:58,237
  3794. Why protect the guy
  3795. you want revenge on?
  3796.  
  3797. 883
  3798. 01:53:01,875 --> 01:53:04,943
  3799. I'm not protecting him!
  3800. It's just that...
  3801.  
  3802. 884
  3803. 01:53:05,078 --> 01:53:08,847
  3804. You're a pain in the ass.
  3805. So who do I kill, then?
  3806.  
  3807. 885
  3808. 01:53:24,531 --> 01:53:26,031
  3809. Whoever...
  3810.  
  3811. 886
  3812. 01:53:28,535 --> 01:53:30,803
  3813. Is trying to kill me.
  3814.  
  3815. 887
  3816. 01:53:41,181 --> 01:53:42,581
  3817. Fine with me.
  3818.  
  3819. 888
  3820. 01:53:43,716 --> 01:53:48,453
  3821. Itto-ryu or government,
  3822. i couldn't care less.
  3823.  
  3824. 889
  3825. 01:53:49,389 --> 01:53:52,157
  3826. Anyone who goes after you.
  3827.  
  3828. 890
  3829. 01:53:52,692 --> 01:53:53,759
  3830. Ibane: Kill them!
  3831.  
  3832. 891
  3833. 01:53:53,927 --> 01:53:56,361
  3834. Him and the girl!
  3835.  
  3836. 892
  3837. 01:54:12,679 --> 01:54:13,979
  3838. Rin!
  3839.  
  3840. 893
  3841. 01:56:18,171 --> 01:56:19,171
  3842. Manji!
  3843.  
  3844. 894
  3845. 01:56:34,387 --> 01:56:35,454
  3846. Manji: Run!
  3847.  
  3848. 895
  3849. 01:58:42,782 --> 01:58:44,116
  3850. Makie.
  3851.  
  3852. 896
  3853. 01:59:09,942 --> 01:59:12,377
  3854. Manji:
  3855. Do you want to fight or not?
  3856.  
  3857. 897
  3858. 01:59:24,991 --> 01:59:26,191
  3859. Manji!
  3860.  
  3861. 898
  3862. 01:59:33,132 --> 01:59:34,332
  3863. Manji: Ow!
  3864.  
  3865. 899
  3866. 01:59:36,369 --> 01:59:38,570
  3867. You're still lousy at that!
  3868.  
  3869. 900
  3870. 01:59:39,505 --> 01:59:40,472
  3871. Sorry!
  3872.  
  3873. 901
  3874. 01:59:59,992 --> 02:00:01,493
  3875. Upstairs!
  3876.  
  3877. 902
  3878. 02:00:26,519 --> 02:00:27,586
  3879. Rin!
  3880.  
  3881. 903
  3882. 02:00:45,104 --> 02:00:46,471
  3883. Stay by me!
  3884.  
  3885. 904
  3886. 02:00:57,717 --> 02:00:59,618
  3887. Shira!
  3888.  
  3889. 905
  3890. 02:01:02,421 --> 02:01:04,689
  3891. Can't you even die right?
  3892.  
  3893. 906
  3894. 02:01:21,507 --> 02:01:22,641
  3895. Rin!
  3896.  
  3897. 907
  3898. 02:01:30,149 --> 02:01:31,916
  3899. You bastard!
  3900.  
  3901. 908
  3902. 02:01:38,457 --> 02:01:40,392
  3903. Move!
  3904.  
  3905. 909
  3906. 02:02:00,613 --> 02:02:02,681
  3907. Out of the way!
  3908.  
  3909. 910
  3910. 02:02:07,520 --> 02:02:08,553
  3911. Rin!
  3912.  
  3913. 911
  3914. 02:02:35,681 --> 02:02:37,048
  3915. Gunpowder...
  3916.  
  3917. 912
  3918. 02:03:32,271 --> 02:03:38,176
  3919. Anotsu kagehisa, you poor fool.
  3920.  
  3921. 913
  3922. 02:03:39,345 --> 02:03:41,980
  3923. Did you think the shogun
  3924.  
  3925. 914
  3926. 02:03:42,415 --> 02:03:45,116
  3927. would let a man like you
  3928. instruct his warriors?
  3929.  
  3930. 915
  3931. 02:04:07,206 --> 02:04:08,273
  3932. Shira!
  3933.  
  3934. 916
  3935. 02:04:08,275 --> 02:04:09,541
  3936. Shira: Hey!
  3937.  
  3938. 917
  3939. 02:04:10,409 --> 02:04:12,177
  3940. Stop right there.
  3941.  
  3942. 918
  3943. 02:04:25,958 --> 02:04:27,892
  3944. You gave me
  3945.  
  3946. 919
  3947. 02:04:32,097 --> 02:04:34,666
  3948. a great idea.
  3949.  
  3950. 920
  3951. 02:04:39,271 --> 02:04:40,572
  3952. Don't!
  3953.  
  3954. 921
  3955. 02:04:49,114 --> 02:04:50,982
  3956. Drop your weapons.
  3957.  
  3958. 922
  3959. 02:04:53,018 --> 02:04:54,519
  3960. Manji...
  3961.  
  3962. 923
  3963. 02:04:55,354 --> 02:04:57,822
  3964. Drop your swords.
  3965.  
  3966. 924
  3967. 02:05:01,160 --> 02:05:02,994
  3968. Not again.
  3969.  
  3970. 925
  3971. 02:05:18,310 --> 02:05:20,678
  3972. All of them.
  3973.  
  3974. 926
  3975. 02:05:28,387 --> 02:05:29,888
  3976. Shira: Drop 'em.
  3977.  
  3978. 927
  3979. 02:05:38,231 --> 02:05:39,497
  3980. Idiot!
  3981.  
  3982. 928
  3983. 02:05:39,832 --> 02:05:43,601
  3984. Now watch while this kid dies.
  3985.  
  3986. 929
  3987. 02:05:50,009 --> 02:05:52,710
  3988. Missed me.
  3989.  
  3990. 930
  3991. 02:05:53,345 --> 02:05:55,580
  3992. You'll be sorry!
  3993.  
  3994. 931
  3995. 02:06:00,185 --> 02:06:02,020
  3996. Manji!
  3997.  
  3998. 932
  3999. 02:06:09,495 --> 02:06:10,895
  4000. Hey...
  4001.  
  4002. 933
  4003. 02:06:14,934 --> 02:06:16,000
  4004. Come on.
  4005.  
  4006. 934
  4007. 02:06:24,209 --> 02:06:25,343
  4008. Shira...
  4009.  
  4010. 935
  4011. 02:06:26,579 --> 02:06:30,848
  4012. I can still kill you unarmed.
  4013.  
  4014. 936
  4015. 02:06:55,274 --> 02:06:56,841
  4016. Manji: Shira...
  4017.  
  4018. 937
  4019. 02:06:57,876 --> 02:06:59,210
  4020. You lose.
  4021.  
  4022. 938
  4023. 02:06:59,378 --> 02:07:00,845
  4024. Shira: Screw that.
  4025.  
  4026. 939
  4027. 02:07:02,414 --> 02:07:04,449
  4028. Even if I fall...
  4029.  
  4030. 940
  4031. 02:07:05,451 --> 02:07:11,322
  4032. I swear I'll crawl back up
  4033. and take your head someday!
  4034.  
  4035. 941
  4036. 02:07:15,628 --> 02:07:17,695
  4037. So you wait!
  4038.  
  4039. 942
  4040. 02:07:18,397 --> 02:07:20,264
  4041. Come on! Do it!
  4042.  
  4043. 943
  4044. 02:08:12,651 --> 02:08:14,185
  4045. Hundred killer...
  4046.  
  4047. 944
  4048. 02:08:15,721 --> 02:08:18,389
  4049. Thanks to you, I'm still alive.
  4050.  
  4051. 945
  4052. 02:08:26,632 --> 02:08:29,267
  4053. Thank her, too.
  4054.  
  4055. 946
  4056. 02:08:48,087 --> 02:08:49,487
  4057. I leave.
  4058.  
  4059. 947
  4060. 02:08:57,630 --> 02:09:00,264
  4061. Spoken like a true villain.
  4062.  
  4063. 948
  4064. 02:09:02,367 --> 02:09:04,135
  4065. But you know...
  4066.  
  4067. 949
  4068. 02:09:10,642 --> 02:09:14,011
  4069. I never want to see you
  4070. walk away again...
  4071.  
  4072. 950
  4073. 02:09:15,781 --> 02:09:17,448
  4074. Anotsu kagehisa.
  4075.  
  4076. 951
  4077. 02:09:29,795 --> 02:09:31,295
  4078. Anotsu: I see.
  4079.  
  4080. 952
  4081. 02:09:34,333 --> 02:09:36,434
  4082. So I should kill you now...
  4083.  
  4084. 953
  4085. 02:09:39,938 --> 02:09:42,473
  4086. And avoid trouble later?
  4087.  
  4088. 954
  4089. 02:09:53,786 --> 02:09:55,820
  4090. Keep back, rin.
  4091.  
  4092. 955
  4093. 02:13:31,636 --> 02:13:33,204
  4094. Hear me.
  4095.  
  4096. 956
  4097. 02:13:35,273 --> 02:13:41,078
  4098. Whether it takes years,
  4099. or decades...
  4100.  
  4101. 957
  4102. 02:13:44,016 --> 02:13:51,188
  4103. And whether it's from me
  4104. or my children when I'm dead...
  4105.  
  4106. 958
  4107. 02:13:52,724 --> 02:13:55,693
  4108. Fear of the warrior's sword...
  4109.  
  4110. 959
  4111. 02:13:56,795 --> 02:13:58,796
  4112. Will revive in this land.
  4113.  
  4114. 960
  4115. 02:14:14,880 --> 02:14:16,280
  4116. Anotsu kagehisa!
  4117.  
  4118. 961
  4119. 02:14:31,930 --> 02:14:33,264
  4120. Manji!
  4121.  
  4122. 962
  4123. 02:14:35,734 --> 02:14:36,834
  4124. Rin...
  4125.  
  4126. 963
  4127. 02:14:51,783 --> 02:14:56,754
  4128. Hundred killer, I'll be waiting.
  4129.  
  4130. 964
  4131. 02:14:59,658 --> 02:15:01,759
  4132. Don't be long.
  4133.  
  4134. 965
  4135. 02:15:02,928 --> 02:15:04,628
  4136. Sorry...
  4137.  
  4138. 966
  4139. 02:15:06,198 --> 02:15:13,370
  4140. But I can't go before she does.
  4141.  
  4142. 967
  4143. 02:15:51,009 --> 02:15:52,309
  4144. Manji?
  4145.  
  4146. 968
  4147. 02:15:54,613 --> 02:15:55,813
  4148. Manji!
  4149.  
  4150. 969
  4151. 02:15:56,748 --> 02:15:58,382
  4152. Manji!
  4153.  
  4154. 970
  4155. 02:15:59,551 --> 02:16:01,252
  4156. Manji!
  4157.  
  4158. 971
  4159. 02:16:27,846 --> 02:16:29,914
  4160. You lied to me!
  4161.  
  4162. 972
  4163. 02:16:30,215 --> 02:16:32,883
  4164. You said you wouldn't die!
  4165.  
  4166. 973
  4167. 02:16:33,919 --> 02:16:36,954
  4168. You wouldn't die before me!
  4169.  
  4170. 974
  4171. 02:16:39,925 --> 02:16:41,492
  4172. You liar!
  4173.  
  4174. 975
  4175. 02:16:53,805 --> 02:16:57,741
  4176. Forgive me, brother.
  4177.  
  4178. 976
  4179. 02:17:04,382 --> 02:17:08,719
  4180. That's 'big brother', stupid!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement