Advertisement
Er_Lucky2

Inherit the Viper

Nov 11th, 2020
89
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.93 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:45,644 --> 00:00:48,189
  3. <i>Nadie puede predecir
  4. el futuro, ¿saben?</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:50,107 --> 00:00:51,817
  8. <i>No importa lo mucho
  9. que uno se esfuerce,</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:51,859 --> 00:00:53,819
  13. <i>nunca sale como
  14. uno pensaban.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:55,237 --> 00:00:56,447
  18. <i>¿Saben?</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:58,032 --> 00:01:01,077
  22. <i>Es que no nací para trabajar
  23. ocho horas al día en un molino.</i>
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:03,537 --> 00:01:05,790
  27. <i>Debía pagar la renta,
  28. así que pensé:</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:05,831 --> 00:01:07,083
  32. <i>haré el intento.</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:08,042 --> 00:01:09,543
  36. <i>Y después... ¿Saben?</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:10,294 --> 00:01:11,754
  40. <i>Me fracturé la espalda.</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:13,714 --> 00:01:15,925
  44. <i>Me tuvieron a punta
  45. de todo tipo de pastillas.</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:17,885 --> 00:01:19,053
  49. Claro que se necesita.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:19,678 --> 00:01:21,722
  53. Lo que sea para
  54. aliviar ese dolor.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:24,433 --> 00:01:26,769
  58. Lo que no esperamos
  59. es engancharnos.
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:26,811 --> 00:01:28,604
  63. No se puede
  64. escapar de esto.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:29,563 --> 00:01:31,190
  68. Es una posición difícil.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:32,608 --> 00:01:34,110
  72. ¿Por qué diablos
  73. se los cuento?
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:35,528 --> 00:01:37,238
  77. Siempre es la misma historia.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:37,571 --> 00:01:39,698
  81. Tengo Oxi de 30 y de 80.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:40,074 --> 00:01:43,411
  85. ¿Puedes darme un par
  86. de las de 80?
  87.  
  88. 20
  89. 00:01:44,995 --> 00:01:46,038
  90. De acuerdo.
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:55,047 --> 00:01:57,425
  94. Disculpa, voy al baño.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:01,886 --> 00:02:04,514
  98. ¿Sabes? Tu viejo
  99. ya viene pronto.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:04,556 --> 00:02:05,473
  103. Ajá.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:10,562 --> 00:02:13,273
  107. Querida, si te encuentra aquí,
  108. va a saltar de su silla de ruedas
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:13,314 --> 00:02:15,316
  112. y te va a meter esas píldoras
  113. por el trasero.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:17,861 --> 00:02:20,113
  117. Tú dices unas cosas, Gonzo.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:22,115 --> 00:02:23,950
  121. Todo es parte del trabajo,
  122. querida.
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:32,125 --> 00:02:35,336
  126. LÁVESE LAS MANOS
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:39,632 --> 00:02:41,593
  130. ALIENTO DE VENENO
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:28,657 --> 00:04:31,660
  134. DROGAS PAYLESS
  135. BIENVENIDOS FABRICANTES
  136.  
  137. 31
  138. 00:05:08,113 --> 00:05:09,156
  139. Hola, muchacho.
  140.  
  141. 32
  142. 00:05:09,990 --> 00:05:11,075
  143. Hola.
  144.  
  145. 33
  146. 00:05:11,950 --> 00:05:13,869
  147. Vamos, hombre, sólo...
  148.  
  149. 34
  150. 00:05:15,579 --> 00:05:16,789
  151. ¿Qué diablos te pasa?
  152.  
  153. 35
  154. 00:05:19,958 --> 00:05:21,168
  155. Fuera de aquí.
  156.  
  157. 36
  158. 00:06:11,552 --> 00:06:12,845
  159. Justo a tiempo.
  160.  
  161. 37
  162. 00:06:13,762 --> 00:06:14,680
  163. ¿Cómo te fue?
  164.  
  165. 38
  166. 00:06:16,640 --> 00:06:18,642
  167. No lo sé.
  168. El último tipo es...
  169.  
  170. 39
  171. 00:06:19,685 --> 00:06:20,644
  172. Algo le sucede.
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:22,938 --> 00:06:24,148
  176. Estará bien.
  177.  
  178. 41
  179. 00:06:24,732 --> 00:06:26,483
  180. No repares lo que
  181. no se ha roto.
  182.  
  183. 42
  184. 00:06:28,235 --> 00:06:29,737
  185. Ese maldito auto.
  186.  
  187. 43
  188. 00:06:31,363 --> 00:06:33,157
  189. No puedo creer que le haya
  190. comprado esa cosa.
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:44,001 --> 00:06:45,085
  194. ¿Vienes a compensarme
  195. por algo?
  196.  
  197. 45
  198. 00:06:45,127 --> 00:06:46,879
  199. Si no lo sabes tú, maldito.
  200.  
  201. 46
  202. 00:06:48,088 --> 00:06:49,089
  203. El neón te luce, amigo.
  204.  
  205. 47
  206. 00:06:49,131 --> 00:06:51,049
  207. Gracias, me lo consiguió Jo.
  208.  
  209. 48
  210. 00:06:51,091 --> 00:06:52,801
  211. No me digas, sé que
  212. no te lo compraste tú.
  213.  
  214. 49
  215. 00:06:52,843 --> 00:06:54,636
  216. - Vete al diablo.
  217. - Vamos por una cerveza.
  218.  
  219. 50
  220. 00:06:54,887 --> 00:06:56,471
  221. - ¿Una cerveza?
  222. - Sí.
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:56,512 --> 00:06:57,722
  226. Feliz cumpleaños, hermanito.
  227.  
  228. 52
  229. 00:06:57,764 --> 00:07:00,308
  230. Sí, gracias.
  231.  
  232. 53
  233. 00:07:46,938 --> 00:07:47,980
  234. Nada mal.
  235.  
  236. 54
  237. 00:07:49,023 --> 00:07:50,274
  238. Gracias, amigos,
  239.  
  240. 55
  241. 00:07:50,316 --> 00:07:52,318
  242. por todo esto.
  243. Es increíble.
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:55,738 --> 00:07:57,782
  247. Sólo quisiera que papá
  248. estuviera aquí para verlo todo.
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:58,866 --> 00:08:00,576
  252. No digas cosas
  253. como esa, hombre.
  254.  
  255. 58
  256. 00:08:01,661 --> 00:08:02,787
  257. ¿Por qué no?
  258.  
  259. 59
  260. 00:08:04,872 --> 00:08:06,290
  261. ¿No quisieras que él
  262. pudiera vernos?
  263.  
  264. 60
  265. 00:08:06,332 --> 00:08:07,583
  266. Porque no sabes de
  267. lo que estás hablando.
  268.  
  269. 61
  270. 00:08:07,625 --> 00:08:08,626
  271. Sí lo sé.
  272.  
  273. 62
  274. 00:08:10,128 --> 00:08:12,713
  275. Él era un buen hombre
  276. y estaría orgulloso de mí.
  277.  
  278. 63
  279. 00:08:13,047 --> 00:08:15,174
  280. No le habría importado
  281. un demonio.
  282.  
  283. 64
  284. 00:08:15,216 --> 00:08:16,884
  285. Que sí, tú no lo sabes.
  286.  
  287. 65
  288. 00:08:18,302 --> 00:08:20,138
  289. Debes olvidar a ese maldito.
  290.  
  291. 66
  292. 00:08:20,555 --> 00:08:22,056
  293. - ¿Así como lo hizo mamá?
  294. - ¡Boots!
  295.  
  296. 67
  297. 00:08:22,098 --> 00:08:23,725
  298. ¿Sabes qué? Exactamente
  299. como hizo mamá.
  300.  
  301. 68
  302. 00:08:23,766 --> 00:08:25,810
  303. Vio la porquería que era y
  304. se fue tan pronto como pudo.
  305.  
  306. 69
  307. 00:08:25,852 --> 00:08:26,811
  308. Maldición, nos abandonó.
  309.  
  310. 70
  311. 00:08:26,853 --> 00:08:29,897
  312. - No hables de lo que no sabes, Boots.
  313. - Sé mucho.
  314.  
  315. 71
  316. 00:08:30,398 --> 00:08:33,484
  317. Papá cuidó la familia,
  318. nos dio oportunidad a todos.
  319.  
  320. 72
  321. 00:08:33,526 --> 00:08:34,902
  322. ¿Qué, cuando estaba
  323. en el condado?
  324.  
  325. 73
  326. 00:08:35,319 --> 00:08:38,740
  327. ¡Fue un maldito cobarde
  328. que mancilló el apellido Conley!
  329.  
  330. 74
  331. 00:08:38,781 --> 00:08:39,657
  332. Fue un desgraciado...
  333.  
  334. 75
  335. 00:08:40,408 --> 00:08:41,451
  336. Kip, espera.
  337.  
  338. 76
  339. 00:08:43,828 --> 00:08:44,704
  340. ¡Kip!
  341.  
  342. 77
  343. 00:08:57,049 --> 00:08:58,134
  344. Kip.
  345.  
  346. 78
  347. 00:09:00,553 --> 00:09:02,305
  348. - Josie...
  349. - Cállate.
  350.  
  351. 79
  352. 00:09:02,638 --> 00:09:03,890
  353. Eso es por tu culpa.
  354.  
  355. 80
  356. 00:09:10,188 --> 00:09:11,647
  357. No se supone
  358. que verías esto.
  359.  
  360. 81
  361. 00:09:13,316 --> 00:09:15,234
  362. - No se supone que vieras nada de eso.
  363. - Basta.
  364.  
  365. 82
  366. 00:09:17,612 --> 00:09:18,863
  367. No necesitas protegerme.
  368.  
  369. 83
  370. 00:09:20,573 --> 00:09:22,325
  371. No soy de vidrio,
  372. puedo manejarlo.
  373.  
  374. 84
  375. 00:09:26,912 --> 00:09:30,165
  376. Quizás necesites un poco
  377. de tiempo, ¿sabes?
  378.  
  379. 85
  380. 00:09:32,501 --> 00:09:34,836
  381. Creo que las cosas mejorarán
  382. una vez que tú...
  383.  
  384. 86
  385. 00:09:34,878 --> 00:09:37,422
  386. Es que él no recuerda
  387. cómo fue.
  388.  
  389. 87
  390. 00:09:39,591 --> 00:09:41,885
  391. Si sigue golpeándome así,
  392. no sé lo que haré.
  393.  
  394. 88
  395. 00:09:41,927 --> 00:09:44,137
  396. - Casi le respondo.
  397. - Lo sé, lo sé.
  398.  
  399. 89
  400. 00:09:45,389 --> 00:09:46,306
  401. Eve, ¿me permites?
  402.  
  403. 90
  404. 00:09:49,476 --> 00:09:50,644
  405. Sí, claro.
  406.  
  407. 91
  408. 00:10:10,414 --> 00:10:12,290
  409. Debes controlar
  410. tu temperamento
  411.  
  412. 92
  413. 00:10:13,500 --> 00:10:15,210
  414. o nos pondrás
  415. a todos en riesgo.
  416.  
  417. 93
  418. 00:10:16,503 --> 00:10:18,296
  419. No hablo sólo de Boots.
  420.  
  421. 94
  422. 00:10:22,426 --> 00:10:23,885
  423. Él tenía cinco años.
  424.  
  425. 95
  426. 00:10:25,554 --> 00:10:26,722
  427. Lo sé.
  428.  
  429. 96
  430. 00:10:27,889 --> 00:10:29,975
  431. No escogemos nuestros
  432. héroes, ¿sabes?
  433.  
  434. 97
  435. 00:10:34,980 --> 00:10:36,314
  436. Somos todo lo que él tiene.
  437.  
  438. 98
  439. 00:10:39,484 --> 00:10:41,486
  440. Quizás lo estamos enviando
  441. por la senda equivocada.
  442.  
  443. 99
  444. 00:10:42,821 --> 00:10:44,322
  445. Hacemos lo mejor
  446. que podemos...
  447.  
  448. 100
  449. 00:10:44,698 --> 00:10:46,116
  450. como siempre.
  451.  
  452. 101
  453. 00:10:49,327 --> 00:10:50,662
  454. ¿Ustedes dos van
  455. a estar bien?
  456.  
  457. 102
  458. 00:10:51,663 --> 00:10:52,748
  459. Claro.
  460.  
  461. 103
  462. 00:10:53,498 --> 00:10:54,374
  463. Bien.
  464.  
  465. 104
  466. 00:10:58,128 --> 00:10:59,588
  467. Debo ir a ver un cliente.
  468.  
  469. 105
  470. 00:11:01,131 --> 00:11:02,507
  471. Ponte el hielo.
  472.  
  473. 106
  474. 00:11:26,114 --> 00:11:27,115
  475. ¿Me llamaste?
  476.  
  477. 107
  478. 00:11:27,157 --> 00:11:28,075
  479. Sí.
  480.  
  481. 108
  482. 00:11:28,116 --> 00:11:31,995
  483. Pensé que querrías pasar un rato
  484. y cantar karaoke conmigo.
  485.  
  486. 109
  487. 00:11:33,288 --> 00:11:34,289
  488. ¿Qué quiere?
  489.  
  490. 110
  491. 00:11:35,123 --> 00:11:37,125
  492. ¿Qué? ¿Crees que lo sé?
  493.  
  494. 111
  495. 00:11:41,546 --> 00:11:42,756
  496. De nada.
  497.  
  498. 112
  499. 00:11:50,180 --> 00:11:51,223
  500. Clay.
  501.  
  502. 113
  503. 00:11:51,722 --> 00:11:53,224
  504. Josephine.
  505.  
  506. 114
  507. 00:11:55,309 --> 00:11:56,936
  508. Buena vista la que tienes.
  509.  
  510. 115
  511. 00:11:57,395 --> 00:11:59,355
  512. Deja el sarcasmo.
  513.  
  514. 116
  515. 00:11:59,897 --> 00:12:03,150
  516. ¡Por Dios... No suena bien
  517. en una dama.
  518.  
  519. 117
  520. 00:12:05,528 --> 00:12:06,695
  521. Mira.
  522.  
  523. 118
  524. 00:12:08,155 --> 00:12:10,783
  525. Pasillos, estacionamientos,
  526.  
  527. 119
  528. 00:12:11,367 --> 00:12:12,952
  529. ahí es donde sucede todo.
  530.  
  531. 120
  532. 00:12:13,411 --> 00:12:16,455
  533. No creerías todo lo que
  534. se encuentra en esos vertederos.
  535.  
  536. 121
  537. 00:12:17,456 --> 00:12:19,083
  538. Si tú lo dices.
  539.  
  540. 122
  541. 00:12:21,293 --> 00:12:23,212
  542. Voy tarde al juego,
  543. ¿qué pasa?
  544.  
  545. 123
  546. 00:12:25,214 --> 00:12:28,467
  547. Me he enterado de
  548. los cadáveres en mi baño.
  549.  
  550. 124
  551. 00:12:29,093 --> 00:12:30,803
  552. ¿Sabes algo de eso?
  553.  
  554. 125
  555. 00:12:31,345 --> 00:12:32,179
  556. Claro que no.
  557.  
  558. 126
  559. 00:12:32,221 --> 00:12:34,765
  560. ¿Crees que esa basura
  561. va a desaparecer?
  562.  
  563. 127
  564. 00:12:35,349 --> 00:12:36,517
  565. Tienes un problema
  566.  
  567. 128
  568. 00:12:36,559 --> 00:12:38,561
  569. y será mejor que
  570. te encargues de eso.
  571.  
  572. 129
  573. 00:12:40,187 --> 00:12:42,565
  574. Todos los problemas que tengo
  575. son tuyos también.
  576.  
  577. 130
  578. 00:12:43,566 --> 00:12:45,651
  579. Yo tengo un bar, cariño.
  580.  
  581. 131
  582. 00:12:46,485 --> 00:12:49,488
  583. Y ya es hora de que sepas
  584. que hasta aquí llegué.
  585.  
  586. 132
  587. 00:12:50,239 --> 00:12:52,366
  588. - ¿No lo comprendes?
  589. - Maldito cobarde.
  590.  
  591. 133
  592. 00:12:52,408 --> 00:12:56,495
  593. Oh, por favor, dejé todo eso
  594. cuando encerraron a tu papá.
  595.  
  596. 134
  597. 00:12:59,623 --> 00:13:01,459
  598. Será mejor que te cuides.
  599.  
  600. 135
  601. 00:13:02,334 --> 00:13:03,419
  602. ¿Me estás amenazando?
  603.  
  604. 136
  605. 00:13:03,461 --> 00:13:05,421
  606. Nunca he amenazado
  607. a un Conley.
  608.  
  609. 137
  610. 00:13:05,463 --> 00:13:07,715
  611. Son todos demasiado orgullosos.
  612.  
  613. 138
  614. 00:13:07,757 --> 00:13:09,050
  615. Eso es cierto.
  616.  
  617. 139
  618. 00:13:10,384 --> 00:13:12,636
  619. Debería arrancarte el maldito
  620. tubo de la maldita nariz.
  621.  
  622. 140
  623. 00:13:12,678 --> 00:13:14,972
  624. Bueno, me haría
  625. un favor, señora.
  626.  
  627. 141
  628. 00:13:15,473 --> 00:13:17,141
  629. Salga de mi bar.
  630.  
  631. 142
  632. 00:14:10,069 --> 00:14:11,695
  633. Conley, desgraciado.
  634.  
  635. 143
  636. 00:14:13,864 --> 00:14:16,158
  637. ¡Maldición, tú sí que tienes
  638. coraje para aparecerte aquí!
  639.  
  640. 144
  641. 00:14:17,493 --> 00:14:20,036
  642. Hallaron a mi esposa
  643. muerta en un baño.
  644.  
  645. 145
  646. 00:14:20,078 --> 00:14:22,539
  647. ¡No lleva ni 24 horas muerta
  648. y tú te sientas ahí, maldición...
  649.  
  650. 146
  651. 00:14:22,580 --> 00:14:24,499
  652. - ... a comerte un sándwich!
  653. - Cálmate, este no es el lugar.
  654.  
  655. 147
  656. 00:14:24,541 --> 00:14:25,750
  657. ¡Quítame las manos
  658. de encima!
  659.  
  660. 148
  661. 00:14:27,710 --> 00:14:28,878
  662. Eres veneno.
  663.  
  664. 149
  665. 00:14:30,171 --> 00:14:33,383
  666. Tú y tu maldita familia hicieron
  667. esto y no lo voy a olvidar.
  668.  
  669. 150
  670. 00:14:40,682 --> 00:14:42,016
  671. ¡Quítame las manos
  672. de encima!
  673.  
  674. 151
  675. 00:14:48,481 --> 00:14:49,482
  676. Levántate.
  677.  
  678. 152
  679. 00:14:50,358 --> 00:14:52,068
  680. Ya perdimos medio día,
  681. hombre.
  682.  
  683. 153
  684. 00:14:53,027 --> 00:14:55,321
  685. - Púdrete.
  686. - Levántate.
  687.  
  688. 154
  689. 00:14:56,114 --> 00:14:57,240
  690. Increíble.
  691.  
  692. 155
  693. 00:15:09,461 --> 00:15:10,587
  694. ¿Dónde está Josie?
  695.  
  696. 156
  697. 00:15:11,337 --> 00:15:12,589
  698. En la oficina.
  699.  
  700. 157
  701. 00:15:19,220 --> 00:15:23,016
  702. Oye... ¿Estamos bien?
  703.  
  704. 158
  705. 00:15:29,939 --> 00:15:30,940
  706. Sí.
  707.  
  708. 159
  709. 00:15:32,108 --> 00:15:33,526
  710. Siempre.
  711.  
  712. 160
  713. 00:15:36,404 --> 00:15:38,823
  714. - Oigan, ¿puedo entrar con ustedes?
  715. - No.
  716.  
  717. 161
  718. 00:15:39,199 --> 00:15:40,533
  719. ¿Cómo se supone que...?
  720.  
  721. 162
  722. 00:15:43,703 --> 00:15:45,371
  723. Debes dejarlo entrar.
  724.  
  725. 163
  726. 00:15:45,413 --> 00:15:47,457
  727. Si no, no va a aprender.
  728.  
  729. 164
  730. 00:15:52,921 --> 00:15:53,797
  731. ¿Qué?
  732.  
  733. 165
  734. 00:15:57,217 --> 00:15:59,052
  735. ¿Qué sucedió con la esposa
  736. de Ted Wallace?
  737.  
  738. 166
  739. 00:16:00,970 --> 00:16:02,680
  740. No tuvo nada
  741. que ver conmigo.
  742.  
  743. 167
  744. 00:16:04,849 --> 00:16:06,768
  745. Eso no es lo que piensa
  746. Ted Wallace.
  747.  
  748. 168
  749. 00:16:09,104 --> 00:16:10,897
  750. Sí, bueno,
  751. lo que ella haga
  752.  
  753. 169
  754. 00:16:10,939 --> 00:16:12,440
  755. en su tiempo privado
  756. es cosa de ella.
  757.  
  758. 170
  759. 00:16:17,320 --> 00:16:19,114
  760. Escucha, esto está aquí
  761. de todos modos.
  762.  
  763. 171
  764. 00:16:20,949 --> 00:16:24,494
  765. Lo único que hace la diferencia
  766. es quién gana el dinero.
  767.  
  768. 172
  769. 00:16:57,443 --> 00:16:58,777
  770. ¿Qué diablos hacemos
  771. aquí, hombre?
  772.  
  773. 173
  774. 00:17:00,446 --> 00:17:01,697
  775. Esperando.
  776.  
  777. 174
  778. 00:17:02,740 --> 00:17:04,533
  779. ¿Nunca has esperado
  780. por nada en tu vida?
  781.  
  782. 175
  783. 00:17:07,369 --> 00:17:09,037
  784. ¿Y qué estamos esperando?
  785.  
  786. 176
  787. 00:17:10,289 --> 00:17:12,791
  788. EL TRATO ES PARA MAÑANA
  789.  
  790. 177
  791. 00:17:14,626 --> 00:17:16,295
  792. Quiero que conozcas a
  793. alguien que lo es todo.
  794.  
  795. 178
  796. 00:17:19,590 --> 00:17:20,549
  797. ¿Sí? ¿A quién?
  798.  
  799. 179
  800. 00:17:20,966 --> 00:17:23,427
  801. Hizo dos tours hace un par
  802. de años antes que yo.
  803.  
  804. 180
  805. 00:17:24,970 --> 00:17:26,180
  806. ¿Es un héroe de guerra?
  807.  
  808. 181
  809. 00:17:26,597 --> 00:17:29,058
  810. Sólo porque peleaste en una guerra
  811. no eres un héroe, hombre.
  812.  
  813. 182
  814. 00:17:29,850 --> 00:17:30,768
  815. Claro que sí.
  816.  
  817. 183
  818. 00:17:32,061 --> 00:17:34,104
  819. No hables de lo que
  820. no sabes, Boots.
  821.  
  822. 184
  823. 00:17:34,146 --> 00:17:35,689
  824. Has peleado por tu país.
  825.  
  826. 185
  827. 00:17:37,107 --> 00:17:37,941
  828. Mataste terroristas.
  829.  
  830. 186
  831. 00:17:37,983 --> 00:17:39,610
  832. No me importa,
  833. eres un héroe para mí.
  834.  
  835. 187
  836. 00:17:39,902 --> 00:17:41,278
  837. Me acosté en techos
  838. y le disparé a gente
  839.  
  840. 188
  841. 00:17:41,320 --> 00:17:42,780
  842. que ni siquiera sabía
  843. que yo estaba ahí.
  844.  
  845. 189
  846. 00:17:43,238 --> 00:17:45,157
  847. Eso no es ser un héroe,
  848. hombre.
  849.  
  850. 190
  851. 00:17:45,949 --> 00:17:48,786
  852. Oye, oye, hombre,
  853. ¿quién es este tipo?
  854.  
  855. 191
  856. 00:17:49,995 --> 00:17:51,538
  857. Es mi hermano, Boots.
  858.  
  859. 192
  860. 00:17:52,164 --> 00:17:53,791
  861. Boots, te presento a Packard.
  862.  
  863. 193
  864. 00:17:54,917 --> 00:17:55,959
  865. ¿Cómo estás, amigo?
  866.  
  867. 194
  868. 00:17:56,001 --> 00:17:59,546
  869. Oye, sabes, es lo que es.
  870.  
  871. 195
  872. 00:17:59,588 --> 00:18:00,589
  873. Sí.
  874.  
  875. 196
  876. 00:18:00,631 --> 00:18:01,548
  877. Ten.
  878.  
  879. 197
  880. 00:18:03,717 --> 00:18:07,096
  881. - Oh, amigo, sé que no es mucho...
  882. - No, no, no, quédate con eso.
  883.  
  884. 198
  885. 00:18:07,513 --> 00:18:09,640
  886. Cuídate y cuida
  887. a esa mujer también.
  888.  
  889. 199
  890. 00:18:09,681 --> 00:18:11,475
  891. Por supuesto, hombre,
  892. así lo haré.
  893.  
  894. 200
  895. 00:18:11,517 --> 00:18:12,434
  896. Bien.
  897.  
  898. 201
  899. 00:18:13,644 --> 00:18:16,688
  900. Oye, tu hermano
  901. es un buen hombre,
  902.  
  903. 202
  904. 00:18:17,231 --> 00:18:18,607
  905. el mejor que he conocido.
  906.  
  907. 203
  908. 00:18:18,941 --> 00:18:19,817
  909. Vamos, Boots.
  910.  
  911. 204
  912. 00:18:26,865 --> 00:18:28,200
  913. ¿De qué se trataba todo esto?
  914.  
  915. 205
  916. 00:18:30,369 --> 00:18:31,954
  917. ¿Estás desplumando a ese tipo?
  918.  
  919. 206
  920. 00:18:32,704 --> 00:18:34,498
  921. Dos píldoras cada vez.
  922.  
  923. 207
  924. 00:18:35,999 --> 00:18:37,167
  925. ¿Josie lo sabe?
  926.  
  927. 208
  928. 00:18:38,377 --> 00:18:39,670
  929. ¿Qué crees?
  930.  
  931. 209
  932. 00:18:50,723 --> 00:18:52,349
  933. ¿Por qué me muestras
  934. esto, hombre?
  935.  
  936. 210
  937. 00:18:58,772 --> 00:19:00,941
  938. Sé que te has estado
  939. reuniendo con gente...
  940.  
  941. 211
  942. 00:19:02,985 --> 00:19:04,528
  943. intentando hacer unas movidas.
  944.  
  945. 212
  946. 00:19:10,701 --> 00:19:12,786
  947. Vamos, hombre, no es nada.
  948. Es... Es...
  949.  
  950. 213
  951. 00:19:13,412 --> 00:19:14,913
  952. Ya olvídalo.
  953.  
  954. 214
  955. 00:19:16,080 --> 00:19:17,915
  956. No, no voy a olvidarlo.
  957.  
  958. 215
  959. 00:19:17,957 --> 00:19:20,793
  960. Maldición, trato de cuidarte, ¿sí?
  961.  
  962. 216
  963. 00:19:20,835 --> 00:19:22,420
  964. No necesitas esta basura.
  965.  
  966. 217
  967. 00:19:25,048 --> 00:19:27,175
  968. Esto es lo que hacemos,
  969. hombre.
  970.  
  971. 218
  972. 00:19:29,343 --> 00:19:31,095
  973. No tengo más nada.
  974.  
  975. 219
  976. 00:19:35,141 --> 00:19:36,726
  977. Sólo olvídalo.
  978.  
  979. 220
  980. 00:19:37,393 --> 00:19:38,311
  981. ¿Me oyes?
  982.  
  983. 221
  984. 00:19:40,938 --> 00:19:42,190
  985. Sí.
  986.  
  987. 222
  988. 00:19:43,566 --> 00:19:45,151
  989. Como sea.
  990.  
  991. 223
  992. 00:19:59,749 --> 00:20:00,708
  993. ¿Es tan malo?
  994.  
  995. 224
  996. 00:20:01,584 --> 00:20:02,919
  997. ¿Tú crees que esto
  998. es aburrido?
  999.  
  1000. 225
  1001. 00:20:03,294 --> 00:20:04,504
  1002. Deberías venir a
  1003. visitarme en Tisdale.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:20:04,545 --> 00:20:05,713
  1007. Te mostraré lo aburrido que es.
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:20:06,005 --> 00:20:06,881
  1011. Sí.
  1012.  
  1013. 228
  1014. 00:20:11,552 --> 00:20:12,845
  1015. Así que...
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:20:15,348 --> 00:20:16,682
  1019. ¿Ya hablaste con tu hermano?
  1020.  
  1021. 230
  1022. 00:20:18,101 --> 00:20:19,727
  1023. ¿Seguro quieres meterte
  1024. con este tipo?
  1025.  
  1026. 231
  1027. 00:20:22,188 --> 00:20:25,691
  1028. Sí, maldición,
  1029. claro que quiero.
  1030.  
  1031. 232
  1032. 00:20:26,526 --> 00:20:29,070
  1033. No me voy a sentar
  1034. a masturbarme todo el día.
  1035.  
  1036. 233
  1037. 00:20:29,112 --> 00:20:32,281
  1038. - Debo hacer que las cosas sucedan.
  1039. - De acuerdo.
  1040.  
  1041. 234
  1042. 00:20:32,323 --> 00:20:33,157
  1043. Bien.
  1044.  
  1045. 235
  1046. 00:20:33,950 --> 00:20:36,619
  1047. Tiene... Tiene un tipo.
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:20:36,661 --> 00:20:40,790
  1051. Vende otras cosas,
  1052. pero Oxi no, pastillas no.
  1053.  
  1054. 237
  1055. 00:20:40,832 --> 00:20:41,749
  1056. Todavía no.
  1057.  
  1058. 238
  1059. 00:20:42,125 --> 00:20:43,751
  1060. Se llama Marcus.
  1061.  
  1062. 239
  1063. 00:20:43,793 --> 00:20:45,670
  1064. ¿Marcus? Bien.
  1065.  
  1066. 240
  1067. 00:20:45,712 --> 00:20:47,213
  1068. - Lo único es que...
  1069. - ¿Qué?
  1070.  
  1071. 241
  1072. 00:20:47,672 --> 00:20:48,923
  1073. Debe ser bastante.
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:20:49,716 --> 00:20:51,843
  1077. Hacer que valga
  1078. la pena y todo.
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:20:54,595 --> 00:20:56,389
  1082. De acuerdo, sí.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:20:56,848 --> 00:20:59,142
  1086. Puedo sacar tanto como
  1087. pueda pagarme su trasero.
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:20:59,183 --> 00:21:00,435
  1091. - ¿Sí?
  1092. - Sí.
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:21:07,859 --> 00:21:11,529
  1096. ¡Azul, 45!
  1097.  
  1098. 247
  1099. 00:21:11,571 --> 00:21:13,030
  1100. <i>¡Arriba, arriba!</i>
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:21:14,407 --> 00:21:18,327
  1104. - ¡Sí!
  1105. - ¡Sí!
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:21:30,882 --> 00:21:31,883
  1109. Después, Jimmy.
  1110.  
  1111. 250
  1112. 00:21:47,147 --> 00:21:48,023
  1113. Maldición.
  1114.  
  1115. 251
  1116. 00:22:04,748 --> 00:22:06,166
  1117. Te estuve buscando
  1118. por todos lados.
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:22:07,084 --> 00:22:09,169
  1122. Oh, este no es
  1123. un buen momento.
  1124.  
  1125. 253
  1126. 00:22:09,211 --> 00:22:10,670
  1127. Vamos, sólo quiero ver.
  1128.  
  1129. 254
  1130. 00:22:10,712 --> 00:22:12,130
  1131. ¿Segura de que no quieres
  1132. sentarte con tu...?
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:22:12,172 --> 00:22:13,173
  1136. No, estoy bien.
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:22:14,007 --> 00:22:15,425
  1140. <i>¡Vamos, diez, vamos!</i>
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:22:15,884 --> 00:22:17,511
  1144. <i>¡Vamos, diez, vamos!</i>
  1145.  
  1146. 258
  1147. 00:22:17,844 --> 00:22:19,346
  1148. <i>¡Vamos, diez, vamos!</i>
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:22:30,524 --> 00:22:31,733
  1152. Eso estuvo genial.
  1153.  
  1154. 260
  1155. 00:22:43,745 --> 00:22:45,080
  1156. ¿Tienes algo en mente?
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:22:47,708 --> 00:22:49,918
  1160. No, sólo...
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:22:51,795 --> 00:22:54,214
  1164. Tú y yo... ¿Seguimos bien?
  1165.  
  1166. 263
  1167. 00:22:56,133 --> 00:22:59,636
  1168. ¿Seguimos manteniendo
  1169. nuestro delicado equilibrio?
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:23:02,973 --> 00:23:04,558
  1173. ¿Eso es lo que es esto...
  1174.  
  1175. 265
  1176. 00:23:06,309 --> 00:23:07,853
  1177. un equilibrio delicado?
  1178.  
  1179. 266
  1180. 00:23:14,443 --> 00:23:16,695
  1181. Entretanto yo no vea
  1182. lo que no quiero ver.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:23:18,321 --> 00:23:20,657
  1186. No, no, por supuesto que no.
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:23:21,950 --> 00:23:23,410
  1190. Cuídate, Kyle.
  1191.  
  1192. 269
  1193. 00:23:24,411 --> 00:23:26,079
  1194. Tú escogiste, Joe.
  1195.  
  1196. 270
  1197. 00:23:29,082 --> 00:23:31,043
  1198. No tienes por qué
  1199. hacer esto.
  1200.  
  1201. 271
  1202. 00:23:33,670 --> 00:23:35,422
  1203. Como si tuviera elección,
  1204. ¿verdad?
  1205.  
  1206. 272
  1207. 00:24:16,545 --> 00:24:18,964
  1208. Siempre olvido lo tranquilo
  1209. que es estar aquí.
  1210.  
  1211. 273
  1212. 00:24:21,801 --> 00:24:23,302
  1213. Sí.
  1214.  
  1215. 274
  1216. 00:24:23,928 --> 00:24:25,346
  1217. Es demasiado tranquilo.
  1218.  
  1219. 275
  1220. 00:24:26,180 --> 00:24:27,556
  1221. Escuchas tus propios
  1222. pensamientos.
  1223.  
  1224. 276
  1225. 00:24:29,642 --> 00:24:31,894
  1226. ¿Cuándo fue la última vez
  1227. que dormiste completo?
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:24:35,356 --> 00:24:36,774
  1231. En el 2009.
  1232.  
  1233. 278
  1234. 00:24:48,202 --> 00:24:49,203
  1235. ¿Cómo lo haces?
  1236.  
  1237. 279
  1238. 00:24:53,416 --> 00:24:55,292
  1239. ¿Cómo puedes callártelo todo?
  1240.  
  1241. 280
  1242. 00:24:56,377 --> 00:24:57,628
  1243. ¿Callarme qué?
  1244.  
  1245. 281
  1246. 00:25:03,008 --> 00:25:04,427
  1247. La gente.
  1248.  
  1249. 282
  1250. 00:25:07,555 --> 00:25:08,681
  1251. Es decir...
  1252.  
  1253. 283
  1254. 00:25:12,560 --> 00:25:14,770
  1255. todos tus pecados sólo...
  1256.  
  1257. 284
  1258. 00:25:16,188 --> 00:25:18,315
  1259. sólo esperan una oportunidad
  1260.  
  1261. 285
  1262. 00:25:19,483 --> 00:25:23,028
  1263. para reaparecer en tu memoria.
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:25:33,039 --> 00:25:34,081
  1267. Bueno...
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:25:36,125 --> 00:25:38,294
  1271. uno de nosotros debe dormir,
  1272. por lo menos.
  1273.  
  1274. 288
  1275. 00:25:42,298 --> 00:25:43,299
  1276. Oye.
  1277.  
  1278. 289
  1279. 00:25:47,219 --> 00:25:49,305
  1280. ¿Somos algo diferente a papá?
  1281.  
  1282. 290
  1283. 00:25:51,849 --> 00:25:53,893
  1284. Hacemos lo que haya
  1285. que hacer para subsistir.
  1286.  
  1287. 291
  1288. 00:25:55,227 --> 00:25:57,063
  1289. No somos diferentes
  1290. a los demás.
  1291.  
  1292. 292
  1293. 00:26:03,861 --> 00:26:05,029
  1294. ¿Quieres algo?
  1295.  
  1296. 293
  1297. 00:26:07,114 --> 00:26:08,407
  1298. No.
  1299.  
  1300. 294
  1301. 00:26:10,993 --> 00:26:12,119
  1302. Buenas noches.
  1303.  
  1304. 295
  1305. 00:27:53,928 --> 00:27:55,889
  1306. SIN MALAS VIBRAS
  1307.  
  1308. 296
  1309. 00:28:03,605 --> 00:28:04,481
  1310. ¿Qué tal, hermano?
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:28:04,522 --> 00:28:05,398
  1314. ¿Qué tal, hombre?
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:28:11,696 --> 00:28:13,031
  1318. Así que tú eres
  1319. el muchacho, ¿no?
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:28:13,323 --> 00:28:14,824
  1323. Tú debes ser Marcus.
  1324.  
  1325. 300
  1326. 00:28:15,575 --> 00:28:16,659
  1327. ¿Trajiste el dinero?
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:28:21,206 --> 00:28:22,624
  1331. De acuerdo.
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:28:24,084 --> 00:28:25,293
  1335. Cooper, ven aquí.
  1336.  
  1337. 303
  1338. 00:28:26,419 --> 00:28:28,588
  1339. - ¿Qué?
  1340. - Entra al auto.
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:28:28,630 --> 00:28:30,090
  1344. - ¿Por qué?
  1345. - Porque ya este trato no es tuyo.
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:28:30,131 --> 00:28:30,965
  1349. - No.
  1350. - Entra al auto.
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:28:31,007 --> 00:28:32,884
  1354. Este trato es mío.
  1355.  
  1356. 307
  1357. 00:28:32,926 --> 00:28:33,843
  1358. ¿Qué diablos, Ryan?
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:28:33,885 --> 00:28:34,928
  1362. Este trato es mío.
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:28:34,969 --> 00:28:36,388
  1366. Todo está bien, hombre,
  1367. todo está bien.
  1368.  
  1369. 310
  1370. 00:28:36,429 --> 00:28:37,472
  1371. ¡Púdrete!
  1372.  
  1373. 311
  1374. 00:28:37,514 --> 00:28:38,848
  1375. Mete tu trasero en el auto,
  1376. muchacho.
  1377.  
  1378. 312
  1379. 00:28:39,391 --> 00:28:40,642
  1380. Ryan, ¿qué diablos pasa?
  1381.  
  1382. 313
  1383. 00:28:44,813 --> 00:28:45,814
  1384. Muy bien entonces.
  1385.  
  1386. 314
  1387. 00:28:47,357 --> 00:28:48,650
  1388. Eso es todo lo que hay.
  1389.  
  1390. 315
  1391. 00:28:55,865 --> 00:28:57,450
  1392. Ryan, ¿qué haces?
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:28:58,326 --> 00:28:59,619
  1396. - ¿Qué diablos?
  1397. - ¿Boots?
  1398.  
  1399. 317
  1400. 00:28:59,661 --> 00:29:00,787
  1401. Vamos, hombre.
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:29:02,455 --> 00:29:03,540
  1405. <i>- ¡Ryan!
  1406. - Patético.</i>
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:29:03,581 --> 00:29:05,291
  1410. <i>Ryan, ¿qué sucede?</i>
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:29:05,333 --> 00:29:07,960
  1414. No tienes idea de
  1415. con quién te estás metiendo.
  1416.  
  1417. 321
  1418. 00:29:08,001 --> 00:29:09,336
  1419. Oye, déjalo.
  1420.  
  1421. 322
  1422. 00:29:09,378 --> 00:29:10,546
  1423. Está bien.
  1424.  
  1425. 323
  1426. 00:29:11,296 --> 00:29:12,715
  1427. Conozco tu cara, hombre.
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:29:13,340 --> 00:29:14,258
  1431. Estás acabado.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:29:14,299 --> 00:29:15,884
  1435. Acaba con esto, hombre.
  1436. Vamos.
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:29:16,468 --> 00:29:17,302
  1440. Andando.
  1441.  
  1442. 327
  1443. 00:29:17,344 --> 00:29:19,346
  1444. Le robaste a los Conley.
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:29:19,388 --> 00:29:21,974
  1448. Te pondremos cabeza abajo
  1449. y sacaremos lo que es nuestro.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:29:22,307 --> 00:29:23,183
  1453. ¡Marcus!
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:29:25,936 --> 00:29:27,855
  1457. Eres más imbécil
  1458. de lo que creí, Conley.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:29:28,564 --> 00:29:29,815
  1462. ¡Vamos, Marcus, andando!
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:29:29,857 --> 00:29:30,691
  1466. Oye, espera, yo...
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:29:30,733 --> 00:29:32,401
  1470. Tú lo dijiste,
  1471. no me das opciones.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:29:42,995 --> 00:29:45,080
  1475. - ¡Vamos!
  1476. - ¿Qué diablos pasa?
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:29:45,831 --> 00:29:46,749
  1480. ¡Ryan!
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:29:47,291 --> 00:29:48,542
  1484. ¡Demonios!
  1485. ¡Ryan!
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:29:50,919 --> 00:29:51,837
  1489. ¡Ryan!
  1490.  
  1491. 338
  1492. 00:30:21,700 --> 00:30:22,910
  1493. ¿Son todos?
  1494.  
  1495. 339
  1496. 00:30:23,869 --> 00:30:24,870
  1497. ¡Kip!
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:30:26,080 --> 00:30:27,373
  1501. ¿Son todos?
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:30:27,831 --> 00:30:28,707
  1505. Sí.
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:30:33,170 --> 00:30:34,546
  1509. Vamos, debes ayudarme
  1510. con esto.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:30:35,047 --> 00:30:36,173
  1514. Debemos movernos.
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:30:37,007 --> 00:30:38,467
  1518. - Kip.
  1519. - Esto es real.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:30:38,509 --> 00:30:39,718
  1523. No sabía.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:30:39,760 --> 00:30:40,969
  1527. No sabía que harían eso.
  1528.  
  1529. 347
  1530. 00:30:41,011 --> 00:30:43,680
  1531. Cállate o te enterraré al lado
  1532. de todos estos desgraciados.
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:30:47,351 --> 00:30:48,477
  1536. ¿Vas a ayudarme o qué?
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:31:21,009 --> 00:31:22,302
  1540. ¿Conseguiste todas las pastillas?
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:31:26,807 --> 00:31:27,975
  1544. Sí.
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:31:29,518 --> 00:31:30,853
  1548. ¿Y lo limpiaste todo?
  1549.  
  1550. 352
  1551. 00:31:34,857 --> 00:31:35,982
  1552. Sí.
  1553.  
  1554. 353
  1555. 00:31:42,572 --> 00:31:44,032
  1556. Necesitas comer algo.
  1557.  
  1558. 354
  1559. 00:31:46,701 --> 00:31:48,327
  1560. Murieron dos niños, Josie.
  1561.  
  1562. 355
  1563. 00:32:05,219 --> 00:32:08,806
  1564. Lo que sucedió allá
  1565. fue terrible,
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:32:12,602 --> 00:32:15,313
  1569. pero yo sé que no podemos
  1570. sacarle el cuerpo.
  1571.  
  1572. 357
  1573. 00:32:17,523 --> 00:32:18,900
  1574. Podemos hacerlo juntos.
  1575.  
  1576. 358
  1577. 00:32:20,318 --> 00:32:21,611
  1578. Claro.
  1579.  
  1580. 359
  1581. 00:32:23,404 --> 00:32:24,781
  1582. Prométeme algo.
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:32:27,992 --> 00:32:30,286
  1586. Proteger esta familia
  1587. es lo primero.
  1588.  
  1589. 361
  1590. 00:32:32,413 --> 00:32:33,915
  1591. Si te pido que renuncies,
  1592. lo harás.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:32:35,458 --> 00:32:36,918
  1596. No harás preguntas.
  1597.  
  1598. 363
  1599. 00:32:38,294 --> 00:32:40,254
  1600. - Por supuesto.
  1601. - Prométemelo.
  1602.  
  1603. 364
  1604. 00:32:40,296 --> 00:32:41,798
  1605. Sin hacer preguntas.
  1606.  
  1607. 365
  1608. 00:32:47,053 --> 00:32:48,721
  1609. Estamos todos en esto juntos.
  1610.  
  1611. 366
  1612. 00:33:20,420 --> 00:33:21,421
  1613. ¿Qué estamos haciendo aquí?
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:33:31,764 --> 00:33:32,765
  1617. ¿Qué sucede?
  1618.  
  1619. 368
  1620. 00:33:33,224 --> 00:33:34,600
  1621. ¿Qué hace mi auto aquí?
  1622.  
  1623. 369
  1624. 00:33:34,642 --> 00:33:36,519
  1625. Alguien pudo haberlo visto, Boots.
  1626.  
  1627. 370
  1628. 00:33:38,146 --> 00:33:39,772
  1629. Hay demasiado en juego.
  1630.  
  1631. 371
  1632. 00:33:40,523 --> 00:33:41,983
  1633. Debes ser más inteligente.
  1634.  
  1635. 372
  1636. 00:33:42,900 --> 00:33:43,776
  1637. Espera.
  1638.  
  1639. 373
  1640. 00:33:44,152 --> 00:33:46,154
  1641. Josie, ¿qué diablos...?
  1642. Vamos.
  1643.  
  1644. 374
  1645. 00:33:46,738 --> 00:33:48,406
  1646. Oye, mira, sé que lo arruiné.
  1647.  
  1648. 375
  1649. 00:33:48,448 --> 00:33:49,574
  1650. ¿Querías ser parte de esto?
  1651.  
  1652. 376
  1653. 00:33:49,949 --> 00:33:51,284
  1654. Esto no es un juego
  1655. de niños.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:33:51,325 --> 00:33:53,453
  1659. El mundo es cruel
  1660. y despiadado,
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:33:53,494 --> 00:33:54,704
  1664. no puedo darme el lujo
  1665. de que no lo entiendas.
  1666.  
  1667. 379
  1668. 00:33:54,746 --> 00:33:56,831
  1669. - Mira, no quise...
  1670. - Nunca se trata sólo de ti, Boots.
  1671.  
  1672. 380
  1673. 00:33:58,541 --> 00:34:01,544
  1674. Hacer esto no me hará
  1675. aprender mejor ni nada.
  1676.  
  1677. 381
  1678. 00:34:03,129 --> 00:34:04,671
  1679. No voy a hacer nada.
  1680.  
  1681. 382
  1682. 00:34:06,381 --> 00:34:07,299
  1683. Eres un hombre hecho
  1684. y derecho.
  1685.  
  1686. 383
  1687. 00:34:07,340 --> 00:34:08,967
  1688. Puedes limpiarte
  1689. tu propio trasero.
  1690.  
  1691. 384
  1692. 00:34:12,387 --> 00:34:14,097
  1693. Demuéstranos que estás listo
  1694. para esto.
  1695.  
  1696. 385
  1697. 00:34:17,809 --> 00:34:19,811
  1698. No puedes dejar
  1699. ninguna evidencia.
  1700.  
  1701. 386
  1702. 00:34:29,071 --> 00:34:30,197
  1703. Josie, lo lamento.
  1704.  
  1705. 387
  1706. 00:34:40,582 --> 00:34:42,209
  1707. ¡Josie, lo lamento!
  1708.  
  1709. 388
  1710. 00:36:42,745 --> 00:36:44,538
  1711. - Hola.
  1712. - ¡Hola!
  1713.  
  1714. 389
  1715. 00:36:45,873 --> 00:36:48,793
  1716. Kip me pidió
  1717. que te trajera esto.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:36:48,834 --> 00:36:50,002
  1721. ¿Más cosas de bebé?
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:36:50,795 --> 00:36:51,879
  1725. Qué dulce de tu parte.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:36:51,921 --> 00:36:56,759
  1729. Entonces, ¿Kip y tú siguen
  1730. viendo casas del todo?
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:36:58,636 --> 00:36:59,804
  1734. Sí, un poco.
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:37:00,513 --> 00:37:02,306
  1738. Creo que veremos más
  1739. esta semana.
  1740.  
  1741. 395
  1742. 00:37:02,681 --> 00:37:03,974
  1743. Todas dentro de
  1744. la ciudad, espero.
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:37:04,392 --> 00:37:06,435
  1748. Oh, sí, no nos iremos lejos.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:37:06,477 --> 00:37:07,353
  1752. Bien...
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:37:08,104 --> 00:37:09,313
  1756. porque yo aún lo necesito.
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:37:11,148 --> 00:37:13,234
  1760. Sí, por supuesto.
  1761.  
  1762. 400
  1763. 00:37:15,945 --> 00:37:16,904
  1764. De acuerdo.
  1765.  
  1766. 401
  1767. 00:37:18,572 --> 00:37:19,448
  1768. Nos vemos.
  1769.  
  1770. 402
  1771. 00:37:20,324 --> 00:37:21,575
  1772. Sí.
  1773.  
  1774. 403
  1775. 00:37:54,650 --> 00:37:55,860
  1776. Entonces, ¿qué quieres
  1777. que haga?
  1778.  
  1779. 404
  1780. 00:37:55,901 --> 00:37:56,777
  1781. Nada.
  1782.  
  1783. 405
  1784. 00:37:57,820 --> 00:37:59,280
  1785. Nada, en verdad.
  1786.  
  1787. 406
  1788. 00:37:59,321 --> 00:38:01,032
  1789. ¿Y cuál es el punto
  1790. de que yo, si...?
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:38:01,073 --> 00:38:01,907
  1794. Si fuera por mí,
  1795. no estarías aquí.
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:38:01,949 --> 00:38:02,992
  1799. Sí, bueno...
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:38:12,793 --> 00:38:13,753
  1803. Aquí vamos.
  1804.  
  1805. 410
  1806. 00:38:38,069 --> 00:38:39,236
  1807. Quédate aquí y vigila.
  1808.  
  1809. 411
  1810. 00:38:55,127 --> 00:38:56,212
  1811. ¿Qué diablos es esto?
  1812.  
  1813. 412
  1814. 00:38:58,839 --> 00:39:00,089
  1815. ¿Quién diablos eres tú?
  1816.  
  1817. 413
  1818. 00:39:00,506 --> 00:39:02,132
  1819. Sólo dame el maldito dinero.
  1820.  
  1821. 414
  1822. 00:39:07,554 --> 00:39:09,932
  1823. Sí, eso no bastará.
  1824.  
  1825. 415
  1826. 00:39:11,975 --> 00:39:13,102
  1827. Púdrete.
  1828.  
  1829. 416
  1830. 00:39:13,143 --> 00:39:15,646
  1831. Estás acabado, desgraciado,
  1832. voy a atraparte por esto.
  1833.  
  1834. 417
  1835. 00:39:15,687 --> 00:39:16,939
  1836. No te alejes de mí.
  1837.  
  1838. 418
  1839. 00:39:26,323 --> 00:39:27,408
  1840. ¿En serio?
  1841.  
  1842. 419
  1843. 00:39:28,409 --> 00:39:29,284
  1844. ¿Es esto?
  1845.  
  1846. 420
  1847. 00:39:29,952 --> 00:39:31,161
  1848. ¿Es lo que quieres hacer?
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:39:32,705 --> 00:39:33,747
  1852. Oye, ¿qué sucede?
  1853.  
  1854. 422
  1855. 00:39:33,789 --> 00:39:34,623
  1856. Vuelve al auto, Boots.
  1857.  
  1858. 423
  1859. 00:39:34,665 --> 00:39:35,958
  1860. - ¿Qué haces, hombre?
  1861. - Vuelve al auto.
  1862.  
  1863. 424
  1864. 00:39:35,999 --> 00:39:36,834
  1865. ¿Quién demonios eres tú?
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:39:36,875 --> 00:39:37,710
  1869. Oye, cálmate,
  1870. es mi hermano.
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:39:37,751 --> 00:39:39,169
  1874. Te va a dar más dinero,
  1875. ¿de acuerdo?
  1876.  
  1877. 427
  1878. 00:39:39,211 --> 00:39:40,129
  1879. - ¿Sí?
  1880. - Sólo cálmate.
  1881.  
  1882. 428
  1883. 00:39:40,170 --> 00:39:41,004
  1884. Bueno, vamos, pues.
  1885.  
  1886. 429
  1887. 00:39:41,046 --> 00:39:44,258
  1888. Boots, en la guantera
  1889. hay más efectivo.
  1890.  
  1891. 430
  1892. 00:39:44,299 --> 00:39:45,634
  1893. Sólo tráemelo,
  1894. ¿de acuerdo?
  1895.  
  1896. 431
  1897. 00:39:48,679 --> 00:39:50,889
  1898. - Bueno, vamos, pues.
  1899. - Maldición, cálmate.
  1900.  
  1901. 432
  1902. 00:39:57,104 --> 00:39:58,063
  1903. ¿Qué demonios hace?
  1904.  
  1905. 433
  1906. 00:40:05,946 --> 00:40:07,156
  1907. ¡Apúrate!
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:40:18,876 --> 00:40:20,294
  1911. <i>Vamos, andando.</i>
  1912.  
  1913. 435
  1914. 00:40:24,548 --> 00:40:26,175
  1915. Voy a devolverme a buscarlo,
  1916. ¿de acuerdo?
  1917.  
  1918. 436
  1919. 00:40:26,550 --> 00:40:27,426
  1920. Despacio.
  1921.  
  1922. 437
  1923. 00:40:31,305 --> 00:40:32,556
  1924. Vuelve al maldito auto.
  1925.  
  1926. 438
  1927. 00:40:33,599 --> 00:40:35,017
  1928. Lentamente.
  1929.  
  1930. 439
  1931. 00:40:36,560 --> 00:40:37,853
  1932. Toma el dinero.
  1933.  
  1934. 440
  1935. 00:40:44,777 --> 00:40:46,278
  1936. Vamos, salgamos de aquí.
  1937.  
  1938. 441
  1939. 00:40:46,945 --> 00:40:48,197
  1940. Vamos, hombre, andando.
  1941.  
  1942. 442
  1943. 00:40:52,618 --> 00:40:53,494
  1944. ¡Demonios!
  1945.  
  1946. 443
  1947. 00:41:00,667 --> 00:41:02,419
  1948. ¡Demonios, entra en
  1949. el maldito auto!
  1950.  
  1951. 444
  1952. 00:41:11,804 --> 00:41:12,679
  1953. ¡Maldición!
  1954.  
  1955. 445
  1956. 00:41:41,749 --> 00:41:43,418
  1957. Eres bueno, sólo sé astuto.
  1958.  
  1959. 446
  1960. 00:41:46,546 --> 00:41:47,922
  1961. ¿Qué demonios sucede?
  1962.  
  1963. 447
  1964. 00:41:47,964 --> 00:41:48,965
  1965. ¿Qué crees?
  1966.  
  1967. 448
  1968. 00:41:49,424 --> 00:41:50,466
  1969. Buenas noches a todos.
  1970.  
  1971. 449
  1972. 00:41:54,053 --> 00:41:55,513
  1973. Vaya escena que
  1974. estás propiciando, Kyle.
  1975.  
  1976. 450
  1977. 00:41:57,181 --> 00:41:58,474
  1978. ¿Quieres entrar?
  1979.  
  1980. 451
  1981. 00:42:00,601 --> 00:42:02,019
  1982. Estoy bien aquí.
  1983.  
  1984. 452
  1985. 00:42:04,522 --> 00:42:06,065
  1986. ¿Cómo te va, Boots?
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:42:07,316 --> 00:42:08,901
  1990. ¿Quieres decirnos qué sucede?
  1991.  
  1992. 454
  1993. 00:42:11,696 --> 00:42:13,656
  1994. No sé si supieron, pero se
  1995. extraviaron unos muchachos
  1996.  
  1997. 455
  1998. 00:42:13,698 --> 00:42:15,491
  1999. en Tisdale hace pocos días.
  2000.  
  2001. 456
  2002. 00:42:15,950 --> 00:42:17,660
  2003. Muchachos locales
  2004. están en el caso.
  2005.  
  2006. 457
  2007. 00:42:18,119 --> 00:42:20,496
  2008. Siguieron las huellas
  2009. de neumáticos en el bosque
  2010.  
  2011. 458
  2012. 00:42:20,538 --> 00:42:24,751
  2013. y hallaron una piñata
  2014. de hojalata.
  2015.  
  2016. 459
  2017. 00:42:25,793 --> 00:42:27,211
  2018. Armas múltiples.
  2019.  
  2020. 460
  2021. 00:42:27,920 --> 00:42:29,672
  2022. Una de ellas era una 308.
  2023.  
  2024. 461
  2025. 00:42:31,507 --> 00:42:32,925
  2026. Ustedes no sabrán
  2027. de más nadie por aquí
  2028.  
  2029. 462
  2030. 00:42:32,967 --> 00:42:34,469
  2031. que use ese tipo
  2032. de armamento, ¿verdad?
  2033.  
  2034. 463
  2035. 00:42:35,887 --> 00:42:37,388
  2036. Me temo que no
  2037. podemos ayudarte.
  2038.  
  2039. 464
  2040. 00:42:39,098 --> 00:42:40,558
  2041. Ninguno de nosotros
  2042. va nunca a Tisdale.
  2043.  
  2044. 465
  2045. 00:42:40,600 --> 00:42:42,185
  2046. Sí, verás, se trata de eso.
  2047.  
  2048. 466
  2049. 00:42:46,689 --> 00:42:48,566
  2050. Esto no sucedió
  2051. en Tisdale.
  2052.  
  2053. 467
  2054. 00:42:49,817 --> 00:42:52,570
  2055. Esto fue después del río,
  2056. aquí en el Condado de Bates.
  2057.  
  2058. 468
  2059. 00:43:01,829 --> 00:43:03,373
  2060. Escúchame bien.
  2061.  
  2062. 469
  2063. 00:43:04,415 --> 00:43:06,626
  2064. No puedo quedarme aquí
  2065. y dejar que esto suceda.
  2066.  
  2067. 470
  2068. 00:43:07,794 --> 00:43:09,337
  2069. No seas estúpida.
  2070.  
  2071. 471
  2072. 00:43:10,004 --> 00:43:11,422
  2073. Tenemos pistas.
  2074.  
  2075. 472
  2076. 00:43:12,965 --> 00:43:14,509
  2077. Tenemos testigos.
  2078.  
  2079. 473
  2080. 00:43:15,635 --> 00:43:17,762
  2081. Y estamos cerrando
  2082. esto muy rápido.
  2083.  
  2084. 474
  2085. 00:43:20,181 --> 00:43:22,141
  2086. Buena suerte buscando
  2087. ese rifle, Knox.
  2088.  
  2089. 475
  2090. 00:43:25,019 --> 00:43:26,479
  2091. Que pasen todos
  2092. buenas noches.
  2093.  
  2094. 476
  2095. 00:43:50,753 --> 00:43:51,838
  2096. ¿Cómo te fue en la venta?
  2097.  
  2098. 477
  2099. 00:43:51,879 --> 00:43:54,382
  2100. Nos acabaron, esos desgraciados
  2101. nos dispararon a ambos.
  2102.  
  2103. 478
  2104. 00:43:54,424 --> 00:43:55,674
  2105. - ¡Josie!
  2106. - ¿Ellos qué?
  2107.  
  2108. 479
  2109. 00:43:55,716 --> 00:43:56,591
  2110. Es todo.
  2111.  
  2112. 480
  2113. 00:43:57,592 --> 00:43:58,760
  2114. Se acabó.
  2115.  
  2116. 481
  2117. 00:43:58,802 --> 00:44:00,095
  2118. ¿De qué hablas?
  2119.  
  2120. 482
  2121. 00:44:01,054 --> 00:44:02,055
  2122. Terminé.
  2123.  
  2124. 483
  2125. 00:44:02,305 --> 00:44:03,140
  2126. Terminamos.
  2127.  
  2128. 484
  2129. 00:44:03,598 --> 00:44:04,516
  2130. ¿Disculpa?
  2131.  
  2132. 485
  2133. 00:44:04,558 --> 00:44:05,976
  2134. - No te toca decir hasta cuándo...
  2135. - Dijiste que cuando...
  2136.  
  2137. 486
  2138. 00:44:06,017 --> 00:44:07,561
  2139. lo necesitáramos,
  2140. nos detendríamos.
  2141.  
  2142. 487
  2143. 00:44:07,936 --> 00:44:09,271
  2144. Este es el momento.
  2145.  
  2146. 488
  2147. 00:44:09,312 --> 00:44:11,648
  2148. - Eso es...
  2149. - Sin preguntas, ¿de acuerdo?
  2150.  
  2151. 489
  2152. 00:44:13,775 --> 00:44:16,361
  2153. - No desmanteles esto, Kip.
  2154. - ¡Despierta, Josie!
  2155.  
  2156. 490
  2157. 00:44:17,487 --> 00:44:18,905
  2158. Hay policías tocando
  2159. nuestra puerta, a Boots...
  2160.  
  2161. 491
  2162. 00:44:18,947 --> 00:44:20,657
  2163. - ... le apuntaron a la cabeza.
  2164. - Dejen de hablar de mí...
  2165.  
  2166. 492
  2167. 00:44:20,699 --> 00:44:21,950
  2168. - ... como si no estuviera presente.
  2169. - No puedo entrar a un bar...
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:44:21,992 --> 00:44:22,826
  2173. sin que alguien trate
  2174. de patear mi cabeza.
  2175.  
  2176. 494
  2177. 00:44:22,868 --> 00:44:23,744
  2178. ¡Eso es mentira!
  2179.  
  2180. 495
  2181. 00:44:23,785 --> 00:44:25,912
  2182. No pondré más
  2183. a esta familia en peligro.
  2184.  
  2185. 496
  2186. 00:44:25,954 --> 00:44:28,540
  2187. Si quieres mantener juntos
  2188. a los Conley, basta ya.
  2189.  
  2190. 497
  2191. 00:44:28,582 --> 00:44:30,333
  2192. Sin la droga,
  2193. no existen los Conley.
  2194.  
  2195. 498
  2196. 00:44:30,375 --> 00:44:31,626
  2197. ¿No lo entiendes?
  2198.  
  2199. 499
  2200. 00:44:33,336 --> 00:44:36,089
  2201. ¿O vas a enviar a tu hija a
  2202. la universidad cortando leña?
  2203.  
  2204. 500
  2205. 00:44:38,091 --> 00:44:39,634
  2206. Esto te lo dio todo.
  2207.  
  2208. 501
  2209. 00:44:40,427 --> 00:44:41,595
  2210. Es quien somos.
  2211.  
  2212. 502
  2213. 00:44:42,054 --> 00:44:44,389
  2214. Y no voy a renunciar
  2215. sólo porque te da miedo.
  2216.  
  2217. 503
  2218. 00:44:45,807 --> 00:44:47,059
  2219. Yo lo arreglaré.
  2220.  
  2221. 504
  2222. 00:44:47,768 --> 00:44:50,312
  2223. A Knox, a Cooper, a todos.
  2224.  
  2225. 505
  2226. 00:44:51,355 --> 00:44:52,356
  2227. Yo lo arreglaré.
  2228.  
  2229. 506
  2230. 00:44:52,397 --> 00:44:53,607
  2231. Eres igual a él.
  2232.  
  2233. 507
  2234. 00:44:54,900 --> 00:44:56,068
  2235. Igual a él.
  2236.  
  2237. 508
  2238. 00:44:56,902 --> 00:44:57,903
  2239. ¡Kip, espera!
  2240.  
  2241. 509
  2242. 00:44:58,487 --> 00:45:00,155
  2243. ¡Kip, puedo arreglarlo!
  2244.  
  2245. 510
  2246. 00:45:11,500 --> 00:45:13,085
  2247. Esto está arruinado.
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:45:15,629 --> 00:45:17,464
  2251. Esto necesita ser distribuido
  2252. y empacado ya.
  2253.  
  2254. 512
  2255. 00:45:20,675 --> 00:45:22,636
  2256. - ¿Eres parte de esto o no?
  2257. - Sí.
  2258.  
  2259. 513
  2260. 00:45:27,599 --> 00:45:28,642
  2261. ¿A dónde vas?
  2262.  
  2263. 514
  2264. 00:46:01,133 --> 00:46:02,092
  2265. Oye, ¿qué hay, hombre?
  2266.  
  2267. 515
  2268. 00:46:02,634 --> 00:46:03,510
  2269. Hola, amigo.
  2270.  
  2271. 516
  2272. 00:46:07,848 --> 00:46:11,101
  2273. ¿Quieres que limpie
  2274. la cabina por ti?
  2275.  
  2276. 517
  2277. 00:46:12,102 --> 00:46:13,061
  2278. No, no estoy trabajando, hombre.
  2279.  
  2280. 518
  2281. 00:46:13,103 --> 00:46:14,396
  2282. Vine a aclarar algo un poco.
  2283.  
  2284. 519
  2285. 00:46:15,230 --> 00:46:16,189
  2286. A aclarar, ¿eh?
  2287.  
  2288. 520
  2289. 00:46:17,232 --> 00:46:19,818
  2290. Es mejor buscar la claridad
  2291. en el fondo del vaso.
  2292.  
  2293. 521
  2294. 00:46:19,860 --> 00:46:20,944
  2295. Es lo que he escuchado.
  2296.  
  2297. 522
  2298. 00:46:23,030 --> 00:46:24,321
  2299. ¿En las rocas o seco?
  2300.  
  2301. 523
  2302. 00:46:25,031 --> 00:46:26,282
  2303. Seco.
  2304.  
  2305. 524
  2306. 00:46:29,952 --> 00:46:31,328
  2307. Avísame si necesitas
  2308. algo más.
  2309.  
  2310. 525
  2311. 00:46:31,370 --> 00:46:32,288
  2312. De acuerdo.
  2313.  
  2314. 526
  2315. 00:46:33,122 --> 00:46:33,998
  2316. Gracias, hermano.
  2317.  
  2318. 527
  2319. 00:46:37,585 --> 00:46:38,919
  2320. No eres bienvenido aquí.
  2321.  
  2322. 528
  2323. 00:46:40,921 --> 00:46:42,548
  2324. No tengo negocios
  2325. contigo, hermano.
  2326.  
  2327. 529
  2328. 00:46:44,050 --> 00:46:45,676
  2329. Oye, Ted, cállate.
  2330.  
  2331. 530
  2332. 00:46:50,056 --> 00:46:51,015
  2333. Vamos, hombre.
  2334.  
  2335. 531
  2336. 00:46:51,807 --> 00:46:52,641
  2337. Cobarde desgraciado.
  2338.  
  2339. 532
  2340. 00:46:52,683 --> 00:46:54,185
  2341. Oye, mejor cálmate,
  2342. ¿de acuerdo?
  2343.  
  2344. 533
  2345. 00:46:54,226 --> 00:46:55,519
  2346. Cálmate tú.
  2347.  
  2348. 534
  2349. 00:46:57,813 --> 00:46:59,231
  2350. ¡Ella era todo para mí!
  2351.  
  2352. 535
  2353. 00:46:59,398 --> 00:47:00,775
  2354. ¡Mírame, desgraciado!
  2355.  
  2356. 536
  2357. 00:47:00,816 --> 00:47:02,068
  2358. No en mi bar.
  2359.  
  2360. 537
  2361. 00:47:02,526 --> 00:47:04,236
  2362. ¿Sabes lo que hizo
  2363. este hombre?
  2364.  
  2365. 538
  2366. 00:47:04,278 --> 00:47:06,947
  2367. No en mi bar, nunca.
  2368.  
  2369. 539
  2370. 00:47:08,199 --> 00:47:10,409
  2371. Nosotros nos encargaremos
  2372. esta noche.
  2373.  
  2374. 540
  2375. 00:47:10,451 --> 00:47:11,744
  2376. Vete a casa.
  2377.  
  2378. 541
  2379. 00:47:15,081 --> 00:47:17,541
  2380. Espero que sientas
  2381. sólo un cuarto de litro
  2382.  
  2383. 542
  2384. 00:47:17,583 --> 00:47:19,377
  2385. de lo que has derramado
  2386. en este pueblo...
  2387.  
  2388. 543
  2389. 00:47:21,045 --> 00:47:23,047
  2390. porque te va a comer entero.
  2391.  
  2392. 544
  2393. 00:47:31,680 --> 00:47:32,973
  2394. <i>Quédate ahí.</i>
  2395.  
  2396. 545
  2397. 00:47:38,187 --> 00:47:40,481
  2398. Tienes suerte de que
  2399. haya salvado tu pellejo.
  2400.  
  2401. 546
  2402. 00:47:43,401 --> 00:47:44,568
  2403. ¿Qué quieres, viejo?
  2404.  
  2405. 547
  2406. 00:47:45,152 --> 00:47:46,570
  2407. ¿Qué quiero?
  2408.  
  2409. 548
  2410. 00:47:50,324 --> 00:47:51,909
  2411. Cuando era niño...
  2412.  
  2413. 549
  2414. 00:47:52,493 --> 00:47:55,329
  2415. estábamos jugando detrás
  2416. de mi casa un día.
  2417.  
  2418. 550
  2419. 00:47:55,830 --> 00:47:57,873
  2420. A un niñito llamado
  2421. Jimmie Mooney...
  2422.  
  2423. 551
  2424. 00:47:59,500 --> 00:48:01,669
  2425. lo mordió una serpiente
  2426.  
  2427. 552
  2428. 00:48:02,628 --> 00:48:05,005
  2429. justo aquí en la vena.
  2430.  
  2431. 553
  2432. 00:48:06,841 --> 00:48:08,551
  2433. No le dijimos a mamá.
  2434.  
  2435. 554
  2436. 00:48:09,760 --> 00:48:12,388
  2437. Sabíamos muy bien que
  2438. nos meteríamos en problemas.
  2439.  
  2440. 555
  2441. 00:48:14,014 --> 00:48:17,560
  2442. Bueno, ese veneno viajó demasiado
  2443. rápido por el cuerpo de Jimmy.
  2444.  
  2445. 556
  2446. 00:48:18,811 --> 00:48:20,730
  2447. Y a las pocas horas...
  2448.  
  2449. 557
  2450. 00:48:22,314 --> 00:48:24,358
  2451. murió en mi portal.
  2452.  
  2453. 558
  2454. 00:48:25,359 --> 00:48:26,944
  2455. Bueno, siento mucho
  2456. tu pérdida.
  2457.  
  2458. 559
  2459. 00:48:27,319 --> 00:48:28,487
  2460. Sí.
  2461.  
  2462. 560
  2463. 00:48:30,531 --> 00:48:31,741
  2464. Escúchame.
  2465.  
  2466. 561
  2467. 00:48:35,369 --> 00:48:37,413
  2468. Ese veneno está dentro de ti.
  2469.  
  2470. 562
  2471. 00:48:38,456 --> 00:48:40,124
  2472. Está en todos ustedes
  2473.  
  2474. 563
  2475. 00:48:41,083 --> 00:48:43,002
  2476. y se está esparciendo.
  2477.  
  2478. 564
  2479. 00:48:43,044 --> 00:48:46,005
  2480. Las autoridades vinieron a
  2481. preguntar acerca de ustedes.
  2482.  
  2483. 565
  2484. 00:48:46,630 --> 00:48:50,760
  2485. Probablemente estén interrogando
  2486. a la novia tuya ahora.
  2487.  
  2488. 566
  2489. 00:48:52,635 --> 00:48:55,138
  2490. Y tienes una decisión
  2491. que tomar.
  2492.  
  2493. 567
  2494. 00:48:56,347 --> 00:49:01,102
  2495. ¿Estás dispuesto a cortar
  2496. un brazo para salvar un cuerpo?
  2497.  
  2498. 568
  2499. 00:50:05,750 --> 00:50:07,794
  2500. - Josie.
  2501. - Hola, Coop.
  2502.  
  2503. 569
  2504. 00:50:07,836 --> 00:50:08,962
  2505. ¿Qué estás haciendo aquí?
  2506.  
  2507. 570
  2508. 00:50:09,963 --> 00:50:11,131
  2509. ¿Podemos hablar?
  2510.  
  2511. 571
  2512. 00:50:12,674 --> 00:50:15,427
  2513. Lo... Lo siento mucho.
  2514.  
  2515. 572
  2516. 00:50:16,469 --> 00:50:17,637
  2517. Es horrible...
  2518.  
  2519. 573
  2520. 00:50:19,556 --> 00:50:20,849
  2521. perder un hermano...
  2522.  
  2523. 574
  2524. 00:50:22,851 --> 00:50:24,144
  2525. y así.
  2526.  
  2527. 575
  2528. 00:50:25,478 --> 00:50:31,151
  2529. Mira, ni yo ni Boots quisimos
  2530. nunca causarte problemas o...
  2531.  
  2532. 576
  2533. 00:50:31,192 --> 00:50:32,152
  2534. Lo sé.
  2535.  
  2536. 577
  2537. 00:50:33,111 --> 00:50:37,741
  2538. Tu hermano se juntaba con
  2539. gente verdaderamente mala
  2540.  
  2541. 578
  2542. 00:50:37,782 --> 00:50:40,285
  2543. y se aprovecharon del trato.
  2544.  
  2545. 579
  2546. 00:50:47,876 --> 00:50:51,004
  2547. En verdad, aprecio
  2548. que hayas venido.
  2549.  
  2550. 580
  2551. 00:50:52,714 --> 00:50:54,466
  2552. Me aterraba que ustedes...
  2553.  
  2554. 581
  2555. 00:50:54,507 --> 00:50:57,844
  2556. que nosotros los quemáramos
  2557. y ustedes nunca quisieran...
  2558.  
  2559. 582
  2560. 00:50:57,886 --> 00:50:58,928
  2561. Escucha.
  2562.  
  2563. 583
  2564. 00:50:59,929 --> 00:51:03,350
  2565. Le estaban disparando a
  2566. mi hermano también, ¿recuerdas?
  2567.  
  2568. 584
  2569. 00:51:04,726 --> 00:51:06,811
  2570. Es un milagro que ustedes
  2571. dos hayan salido ilesos.
  2572.  
  2573. 585
  2574. 00:51:14,652 --> 00:51:17,364
  2575. Yo no abogo mucho por esto.
  2576.  
  2577. 586
  2578. 00:51:18,281 --> 00:51:19,324
  2579. Pero...
  2580.  
  2581. 587
  2582. 00:51:22,618 --> 00:51:25,162
  2583. tú y yo estamos pasando
  2584. por muchas cosas ahora.
  2585.  
  2586. 588
  2587. 00:51:28,082 --> 00:51:32,711
  2588. Si hay dos personas que deben
  2589. desconectarse por un segundo,
  2590.  
  2591. 589
  2592. 00:51:32,753 --> 00:51:35,756
  2593. esos somos tú yo.
  2594.  
  2595. 590
  2596. 00:51:38,425 --> 00:51:39,510
  2597. ¿Estás conmigo?
  2598.  
  2599. 591
  2600. 00:51:49,228 --> 00:51:50,437
  2601. ¿Ya lo has hecho antes?
  2602.  
  2603. 592
  2604. 00:51:50,938 --> 00:51:54,066
  2605. No, vi a mi hermano hacerlo
  2606. unas cuantas veces.
  2607.  
  2608. 593
  2609. 00:51:57,986 --> 00:51:59,863
  2610. Se siente tan bien
  2611. en un minuto.
  2612.  
  2613. 594
  2614. 00:52:12,042 --> 00:52:14,670
  2615. - Diablos.
  2616. - Sí, sí.
  2617.  
  2618. 595
  2619. 00:52:19,049 --> 00:52:20,801
  2620. Me alegra tanto
  2621. que hayas salido, hombre.
  2622.  
  2623. 596
  2624. 00:52:24,972 --> 00:52:26,348
  2625. Eres buen muchacho.
  2626.  
  2627. 597
  2628. 00:52:28,392 --> 00:52:30,978
  2629. No mereces caer junto
  2630. con tu hermano en su desastre.
  2631.  
  2632. 598
  2633. 00:52:34,189 --> 00:52:36,316
  2634. ¿La policía ha estado
  2635. llamando para acá?
  2636.  
  2637. 599
  2638. 00:52:39,069 --> 00:52:41,405
  2639. - ¿Qué?
  2640. - La policía.
  2641.  
  2642. 600
  2643. 00:52:42,865 --> 00:52:44,908
  2644. Van a tratar de achacarle
  2645. esto a alguien.
  2646.  
  2647. 601
  2648. 00:52:46,118 --> 00:52:47,494
  2649. Quizás a ti.
  2650.  
  2651. 602
  2652. 00:52:48,912 --> 00:52:50,330
  2653. Quizás a Boots.
  2654.  
  2655. 603
  2656. 00:52:51,331 --> 00:52:52,958
  2657. Quizás hasta a mí.
  2658.  
  2659. 604
  2660. 00:52:54,293 --> 00:52:56,086
  2661. Debes asegurarte de que
  2662. no salgamos quemados.
  2663.  
  2664. 605
  2665. 00:53:25,657 --> 00:53:27,659
  2666. <i>¿Te hicieron alguna pregunta?</i>
  2667.  
  2668. 606
  2669. 00:53:28,118 --> 00:53:29,078
  2670. Seguro.
  2671.  
  2672. 607
  2673. 00:53:29,119 --> 00:53:32,081
  2674. Cuando mamá cayó en cuenta
  2675. de que estaban desaparecidos
  2676.  
  2677. 608
  2678. 00:53:34,208 --> 00:53:35,417
  2679. yo estaba hecho un desastre.
  2680.  
  2681. 609
  2682. 00:53:35,459 --> 00:53:37,878
  2683. No podía... No podía
  2684. hilar palabra.
  2685.  
  2686. 610
  2687. 00:53:41,298 --> 00:53:48,221
  2688. Pero el tipo del
  2689. Condado de Bates llamó ayer.
  2690.  
  2691. 611
  2692. 00:53:49,555 --> 00:53:54,435
  2693. Quería hacer unas preguntas, creo.
  2694.  
  2695. 612
  2696. 00:53:55,311 --> 00:53:56,187
  2697. ¿Sí?
  2698.  
  2699. 613
  2700. 00:53:58,106 --> 00:54:02,902
  2701. ¿Eso... Eso está bien?
  2702. ¿Debería preocuparme?
  2703.  
  2704. 614
  2705. 00:54:02,944 --> 00:54:03,986
  2706. No.
  2707.  
  2708. 615
  2709. 00:54:06,280 --> 00:54:08,116
  2710. Nada por qué preocuparse.
  2711.  
  2712. 616
  2713. 00:54:08,574 --> 00:54:10,034
  2714. - Seguro.
  2715. - Espera, espera.
  2716.  
  2717. 617
  2718. 00:54:10,076 --> 00:54:11,994
  2719. - Eso es para ti.
  2720. - Quédate quieto.
  2721.  
  2722. 618
  2723. 00:57:17,637 --> 00:57:18,722
  2724. <i>Y yo estaba sentado allí.</i>
  2725.  
  2726. 619
  2727. 00:57:18,764 --> 00:57:20,807
  2728. <i>Lo miraba fijamente,
  2729. pero sabía</i>
  2730.  
  2731. 620
  2732. 00:57:20,849 --> 00:57:22,309
  2733. <i>que no podía hacerlo, ¿sabe?</i>
  2734.  
  2735. 621
  2736. 00:57:22,684 --> 00:57:26,938
  2737. Sólo pensaba en mis hijos
  2738. y por eso estoy hoy aquí.
  2739.  
  2740. 622
  2741. 00:57:28,023 --> 00:57:29,358
  2742. Gracias por compartir, Jack.
  2743.  
  2744. 623
  2745. 00:57:29,399 --> 00:57:30,692
  2746. - Gracias, Jack.
  2747. - Gracias, Jack.
  2748.  
  2749. 624
  2750. 00:57:30,734 --> 00:57:32,694
  2751. ¿Alguien más quiere compartir?
  2752.  
  2753. 625
  2754. 00:57:34,738 --> 00:57:36,031
  2755. Yo quisiera compartir.
  2756.  
  2757. 626
  2758. 00:57:36,990 --> 00:57:39,493
  2759. Bien, excelente, Kyle.
  2760. Adelante.
  2761.  
  2762. 627
  2763. 00:57:41,286 --> 00:57:42,829
  2764. - Soy Kyle, soy alcohólico.
  2765. - Hola, Kyle.
  2766.  
  2767. 628
  2768. 00:57:42,871 --> 00:57:43,830
  2769. - Hola, Kyle.
  2770. - Hola, Kyle.
  2771.  
  2772. 629
  2773. 00:57:45,290 --> 00:57:47,000
  2774. Tuve un mal día ayer.
  2775.  
  2776. 630
  2777. 00:57:49,503 --> 00:57:50,796
  2778. Estuve tentado.
  2779.  
  2780. 631
  2781. 00:57:53,632 --> 00:57:55,050
  2782. Estaba sólo.
  2783.  
  2784. 632
  2785. 00:57:56,760 --> 00:57:59,179
  2786. Mi esposa había ido
  2787. a casa de su madre.
  2788.  
  2789. 633
  2790. 00:57:59,221 --> 00:58:01,390
  2791. Hubo una discusión
  2792. por trabajo.
  2793.  
  2794. 634
  2795. 00:58:03,642 --> 00:58:06,478
  2796. Las cosas han estado
  2797. un poco ásperas últimamente.
  2798.  
  2799. 635
  2800. 00:58:09,981 --> 00:58:12,609
  2801. La gente en la que confías
  2802. puede decepcionarte a veces.
  2803.  
  2804. 636
  2805. 00:58:16,947 --> 00:58:18,073
  2806. En fin...
  2807.  
  2808. 637
  2809. 00:58:18,907 --> 00:58:24,162
  2810. cuando se fue, allí estaba
  2811. sentado esperándome.
  2812.  
  2813. 638
  2814. 00:58:26,790 --> 00:58:28,917
  2815. Disculpa, continúa, Kyle.
  2816.  
  2817. 639
  2818. 00:58:30,585 --> 00:58:33,755
  2819. DIOS ES EL MAESTRO
  2820. CONSTRUCTOR
  2821.  
  2822. 640
  2823. 00:58:34,214 --> 00:58:35,382
  2824. <i>Buenas noches.</i>
  2825.  
  2826. 641
  2827. 00:58:52,356 --> 00:58:54,483
  2828. Sabes que ayuda si
  2829. te quedas todo el tiempo.
  2830.  
  2831. 642
  2832. 00:59:04,702 --> 00:59:05,911
  2833. ¿Estás bien?
  2834.  
  2835. 643
  2836. 00:59:08,706 --> 00:59:10,374
  2837. Lo lamento por Breanne.
  2838.  
  2839. 644
  2840. 00:59:12,084 --> 00:59:13,127
  2841. Esa mujerzuela.
  2842.  
  2843. 645
  2844. 00:59:18,716 --> 00:59:20,176
  2845. Aquí estamos de nuevo,
  2846.  
  2847. 646
  2848. 00:59:20,885 --> 00:59:23,220
  2849. dos destrozados
  2850. en el mismo parqueo.
  2851.  
  2852. 647
  2853. 00:59:25,514 --> 00:59:28,309
  2854. ¿Crees que vamos a estar haciendo
  2855. esto dentro de 30 años también?
  2856.  
  2857. 648
  2858. 00:59:30,561 --> 00:59:34,273
  2859. ¿Dos piezas de cerámica rotas,
  2860.  
  2861. 649
  2862. 00:59:34,899 --> 00:59:37,276
  2863. puestas en un maldito
  2864. gabinete viejo?
  2865.  
  2866. 650
  2867. 00:59:39,403 --> 00:59:41,364
  2868. No tengo idea
  2869. de lo que hablas.
  2870.  
  2871. 651
  2872. 00:59:44,116 --> 00:59:45,659
  2873. ¿Por qué lo hacemos, Jo?
  2874.  
  2875. 652
  2876. 00:59:48,704 --> 00:59:50,289
  2877. Lo siento.
  2878.  
  2879. 653
  2880. 00:59:51,207 --> 00:59:52,333
  2881. ¿Por qué?
  2882.  
  2883. 654
  2884. 00:59:54,919 --> 00:59:56,837
  2885. En verdad... En verdad,
  2886. lo siento.
  2887.  
  2888. 655
  2889. 01:00:12,103 --> 01:00:13,938
  2890. Espera, espera.
  2891.  
  2892. 656
  2893. 01:00:18,442 --> 01:00:19,610
  2894. No puedo.
  2895.  
  2896. 657
  2897. 01:00:30,579 --> 01:00:32,665
  2898. - Jo...
  2899. - Púdrete.
  2900.  
  2901. 658
  2902. 01:00:57,064 --> 01:01:00,943
  2903. PERMANENTES,
  2904. CORTES, TINTES
  2905.  
  2906. 659
  2907. 01:01:46,279 --> 01:01:47,155
  2908. Kip.
  2909.  
  2910. 660
  2911. 01:01:48,573 --> 01:01:49,949
  2912. ¡Demonios!
  2913.  
  2914. 661
  2915. 01:01:53,536 --> 01:01:54,537
  2916. Kip, cariño...
  2917.  
  2918. 662
  2919. 01:01:55,288 --> 01:01:56,373
  2920. necesitas calmarte.
  2921.  
  2922. 663
  2923. 01:01:57,957 --> 01:01:59,209
  2924. Regresemos adentro.
  2925.  
  2926. 664
  2927. 01:02:00,794 --> 01:02:02,504
  2928. Volvamos y hablemos
  2929. con tu hermano, ¿de acuerdo?
  2930.  
  2931. 665
  2932. 01:02:07,634 --> 01:02:08,593
  2933. Kip.
  2934.  
  2935. 666
  2936. 01:02:09,761 --> 01:02:10,720
  2937. Kip.
  2938.  
  2939. 667
  2940. 01:02:11,429 --> 01:02:12,555
  2941. ¡Kip, espera!
  2942.  
  2943. 668
  2944. 01:02:14,516 --> 01:02:16,059
  2945. No sé lo que tienes
  2946. en la cabeza...
  2947.  
  2948. 669
  2949. 01:02:17,268 --> 01:02:19,145
  2950. pero no hagas nada
  2951. de lo que te arrepientas.
  2952.  
  2953. 670
  2954. 01:02:19,187 --> 01:02:20,063
  2955. ¿Me escuchaste?
  2956.  
  2957. 671
  2958. 01:03:20,540 --> 01:03:22,167
  2959. Exactamente,
  2960. ¿qué crees que haces?
  2961.  
  2962. 672
  2963. 01:03:25,128 --> 01:03:26,963
  2964. Te hice una maldita
  2965. pregunta, muchacho.
  2966.  
  2967. 673
  2968. 01:03:28,006 --> 01:03:28,882
  2969. Esta es para ti.
  2970.  
  2971. 674
  2972. 01:03:36,056 --> 01:03:37,432
  2973. ¿Qué demonios quieres,
  2974. Conley?
  2975.  
  2976. 675
  2977. 01:03:39,975 --> 01:03:41,352
  2978. Arrepentimiento.
  2979.  
  2980. 676
  2981. 01:03:45,522 --> 01:03:49,276
  2982. ¿Quieres... Beber algo?
  2983.  
  2984. 677
  2985. 01:03:51,278 --> 01:03:52,279
  2986. Me quedó algo por aquí.
  2987.  
  2988. 678
  2989. 01:03:58,660 --> 01:03:59,828
  2990. Aquí tienes.
  2991.  
  2992. 679
  2993. 01:04:04,833 --> 01:04:06,835
  2994. - Gracias.
  2995. - Déjame limpiarte un poco.
  2996.  
  2997. 680
  2998. 01:04:08,337 --> 01:04:09,963
  2999. Ayuda a despejar la mente.
  3000.  
  3001. 681
  3002. 01:04:10,005 --> 01:04:11,048
  3003. ¿Qué dices?
  3004.  
  3005. 682
  3006. 01:04:13,342 --> 01:04:15,094
  3007. Vamos, no te haré daño.
  3008.  
  3009. 683
  3010. 01:04:24,186 --> 01:04:25,062
  3011. ¡Demonios!
  3012.  
  3013. 684
  3014. 01:05:10,607 --> 01:05:14,945
  3015. <i>- Sí.
  3016. - Jo... Estoy en el molino.</i>
  3017.  
  3018. 685
  3019. 01:05:14,987 --> 01:05:16,071
  3020. <i>Necesito tu ayuda.</i>
  3021.  
  3022. 686
  3023. 01:05:17,031 --> 01:05:20,117
  3024. <i>Traté de arreglar las cosas
  3025. y se complicaron.</i>
  3026.  
  3027. 687
  3028. 01:05:21,035 --> 01:05:21,994
  3029. <i>Por favor, apresúrate.</i>
  3030.  
  3031. 688
  3032. 01:05:41,638 --> 01:05:42,765
  3033. Mírate.
  3034.  
  3035. 689
  3036. 01:05:45,100 --> 01:05:46,769
  3037. Tenemos todo un hombre
  3038. frente a nosotros.
  3039.  
  3040. 690
  3041. 01:05:52,566 --> 01:05:53,567
  3042. Tenías razón, ¿sabes?
  3043.  
  3044. 691
  3045. 01:05:54,860 --> 01:05:56,445
  3046. Tu padre debería
  3047. estar orgulloso de ti.
  3048.  
  3049. 692
  3050. 01:05:57,446 --> 01:05:58,739
  3051. Sí.
  3052.  
  3053. 693
  3054. 01:06:50,873 --> 01:06:51,916
  3055. Kip.
  3056.  
  3057. 694
  3058. 01:07:05,596 --> 01:07:06,723
  3059. ¿Kip?
  3060.  
  3061. 695
  3062. 01:07:21,112 --> 01:07:22,196
  3063. Kip.
  3064.  
  3065. 696
  3066. 01:07:26,451 --> 01:07:28,411
  3067. - Josie.
  3068. - ¿Kip?
  3069.  
  3070. 697
  3071. 01:07:28,453 --> 01:07:29,412
  3072. ¿Qué demonios sucede?
  3073.  
  3074. 698
  3075. 01:09:52,679 --> 01:09:54,306
  3076. <i>911, ¿cuál es su emergencia?</i>
  3077.  
  3078. 699
  3079. 01:09:54,348 --> 01:09:58,894
  3080. <i>Quisiera reportar
  3081. un incidente en el molino</i>
  3082.  
  3083. 700
  3084. 01:09:58,935 --> 01:10:00,395
  3085. <i>en la autopista nueve.</i>
  3086.  
  3087. 701
  3088. 01:11:06,419 --> 01:11:07,420
  3089. Kip.
  3090.  
  3091. 702
  3092. 01:11:08,337 --> 01:11:09,422
  3093. Comisario.
  3094.  
  3095. 703
  3096. 01:11:13,175 --> 01:11:14,468
  3097. ¿Qué te sucedió?
  3098.  
  3099. 704
  3100. 01:11:16,220 --> 01:11:17,388
  3101. Estoy bien.
  3102.  
  3103. 705
  3104. 01:11:20,808 --> 01:11:22,268
  3105. Supongo que te enteraste.
  3106.  
  3107. 706
  3108. 01:11:25,771 --> 01:11:28,441
  3109. En realidad, aún no tengo
  3110. mucha información, pero...
  3111.  
  3112. 707
  3113. 01:11:30,067 --> 01:11:31,861
  3114. No necesito que hable,
  3115. Comisario.
  3116.  
  3117. 708
  3118. 01:11:33,362 --> 01:11:34,572
  3119. Entendido.
  3120.  
  3121. 709
  3122. 01:11:35,531 --> 01:11:36,824
  3123. Sólo escuche.
  3124.  
  3125. 710
  3126. 01:11:38,409 --> 01:11:39,493
  3127. ¿Disculpa?
  3128.  
  3129. 711
  3130. 01:11:40,661 --> 01:11:42,580
  3131. Sin duda, vas a revisar
  3132. su camioneta.
  3133.  
  3134. 712
  3135. 01:11:43,748 --> 01:11:47,001
  3136. Cuando lo hagas, encontrarás
  3137. esa 308 que andas buscando.
  3138.  
  3139. 713
  3140. 01:11:48,669 --> 01:11:51,630
  3141. Y creo que los cartuchos van a
  3142. coincidir con las balas halladas
  3143.  
  3144. 714
  3145. 01:11:51,672 --> 01:11:53,174
  3146. en esos pobres
  3147. muchachos de Tisdale.
  3148.  
  3149. 715
  3150. 01:11:55,468 --> 01:11:57,386
  3151. Ella era un mujer
  3152. decidida, Comisario.
  3153.  
  3154. 716
  3155. 01:12:04,352 --> 01:12:05,644
  3156. Voy a enterrar
  3157. a mi hermana.
  3158.  
  3159. 717
  3160. 01:12:05,686 --> 01:12:07,021
  3161. Y cuando lo haga...
  3162.  
  3163. 718
  3164. 01:12:09,857 --> 01:12:12,818
  3165. quiero enterrar a todo
  3166. este negocio Conley con ella.
  3167.  
  3168. 719
  3169. 01:12:15,321 --> 01:12:17,156
  3170. No creo que sea
  3171. tan simple, Kip.
  3172.  
  3173. 720
  3174. 01:12:20,576 --> 01:12:23,662
  3175. Sí, lo será.
  3176.  
  3177. 721
  3178. 01:12:26,123 --> 01:12:27,583
  3179. Lo último que queremos
  3180. es que su esposa e hijo
  3181.  
  3182. 722
  3183. 01:12:27,625 --> 01:12:30,044
  3184. sepan que le gustaba acostarse
  3185. con la traficante local de Oxi.
  3186.  
  3187. 723
  3188. 01:12:32,755 --> 01:12:33,881
  3189. ¿Verdad?
  3190.  
  3191. 724
  3192. 01:12:38,511 --> 01:12:39,637
  3193. Eres un hombre bueno, Kyle.
  3194.  
  3195. 725
  3196. 01:12:39,679 --> 01:12:40,846
  3197. Siempre lo has sido.
  3198.  
  3199. 726
  3200. 01:12:41,931 --> 01:12:44,600
  3201. Pero eso no significa que
  3202. no hagas cosas malas a veces.
  3203.  
  3204. 727
  3205. 01:12:45,726 --> 01:12:48,270
  3206. Simplemente, no veo el motivo
  3207. para que te enganches, es todo.
  3208.  
  3209. 728
  3210. 01:12:50,356 --> 01:12:51,273
  3211. ¿Y tú?
  3212.  
  3213. 729
  3214. 01:12:57,905 --> 01:12:59,031
  3215. Bien.
  3216.  
  3217. 730
  3218. 01:13:01,867 --> 01:13:04,203
  3219. Ahora, si me disculpas,
  3220. voy a ver a mi hermanito.
  3221.  
  3222. 731
  3223. 01:13:43,158 --> 01:13:46,161
  3224. DROGAS PAYLESS
  3225.  
  3226. 732
  3227. 01:14:03,470 --> 01:14:04,929
  3228. - ¿La cargas por un minuto?
  3229. - Seguro.
  3230.  
  3231. 733
  3232. 01:14:17,067 --> 01:14:18,193
  3233. Es tan bella.
  3234.  
  3235. 734
  3236. 01:14:18,985 --> 01:14:20,278
  3237. No duerme.
  3238.  
  3239. 735
  3240. 01:14:21,738 --> 01:14:23,865
  3241. Lo hizo muy bien,
  3242. amigo, muy bien.
  3243.  
  3244. 736
  3245. 01:14:23,907 --> 01:14:25,116
  3246. Ni lloró ni nada.
  3247.  
  3248. 737
  3249. 01:14:25,867 --> 01:14:29,120
  3250. Es una chica ruda,
  3251. lo heredó de su madre.
  3252.  
  3253. 738
  3254. 01:14:29,162 --> 01:14:30,372
  3255. Oh, sí.
  3256.  
  3257. 739
  3258. 01:14:32,874 --> 01:14:35,877
  3259. ¿Cómo les va a ustedes?
  3260.  
  3261. 740
  3262. 01:14:36,461 --> 01:14:38,713
  3263. Es decir, es bellísima,
  3264. pero...
  3265.  
  3266. 741
  3267. 01:14:39,714 --> 01:14:41,508
  3268. no es barato
  3269. tener un bebé.
  3270.  
  3271. 742
  3272. 01:14:42,676 --> 01:14:45,387
  3273. ¿En verdad se apartaron
  3274. de todo?
  3275.  
  3276. 743
  3277. 01:14:47,013 --> 01:14:48,223
  3278. Tuvimos que hacerlo.
  3279.  
  3280. 744
  3281. 01:14:50,266 --> 01:14:51,643
  3282. Nos las arreglamos.
  3283.  
  3284. 745
  3285. 01:14:52,435 --> 01:14:54,771
  3286. Eve dice que el salón está
  3287. funcionando bastante bien
  3288.  
  3289. 746
  3290. 01:14:54,813 --> 01:14:56,690
  3291. y hacemos extra
  3292. con el molino.
  3293.  
  3294. 747
  3295. 01:14:57,857 --> 01:14:59,275
  3296. Un día a la vez, hermano.
  3297.  
  3298. 748
  3299. 01:14:59,901 --> 01:15:00,777
  3300. Sí.
  3301.  
  3302. 749
  3303. 01:15:14,290 --> 01:15:15,333
  3304. Llegas tarde.
  3305.  
  3306. 750
  3307. 01:15:15,375 --> 01:15:17,419
  3308. Sí, lo siento, es que...
  3309.  
  3310. 751
  3311. 01:15:20,463 --> 01:15:21,339
  3312. Ten.
  3313.  
  3314. 752
  3315. 01:15:21,881 --> 01:15:22,966
  3316. Eso te alcanzará, ¿verdad?
  3317.  
  3318. 753
  3319. 01:15:23,550 --> 01:15:25,802
  3320. Sí, sí, gracias, gracias.
  3321.  
  3322. 754
  3323. 01:15:27,846 --> 01:15:29,180
  3324. ¿Y?
  3325.  
  3326. 755
  3327. 01:15:30,598 --> 01:15:34,894
  3328. - Bueno, Kip no...
  3329. - Kip no está aquí.
  3330.  
  3331. 756
  3332. 01:15:34,936 --> 01:15:36,354
  3333. ¿O sí?
  3334.  
  3335. 757
  3336. 01:15:47,574 --> 01:15:49,492
  3337. El mundo es
  3338. un lugar rudo y frío.
  3339.  
  3340. 758
  3341. 01:15:50,869 --> 01:15:52,704
  3342. Debes saber cuál es
  3343. tu lugar en él.
  3344.  
  3345. 759
  3346. 01:15:54,497 --> 01:15:55,665
  3347. El tuyo está allá.
  3348.  
  3349. 760
  3350. 01:15:58,501 --> 01:15:59,752
  3351. El mío está aquí.
  3352.  
  3353. 761
  3354. 01:16:02,546 --> 01:16:04,131
  3355. Ahora vete de aquí.
  3356.  
  3357. 762
  3358. 01:16:04,882 --> 01:16:06,800
  3359. Y si Kip te ve,
  3360. estás muerto.
  3361.  
  3362. 763
  3363. 01:16:07,468 --> 01:16:08,594
  3364. - ¿De acuerdo?
  3365. - De acuerdo.
  3366.  
  3367. 764
  3368. 01:16:23,025 --> 01:16:23,901
  3369. Hola.
  3370.  
  3371. 765
  3372. 01:16:26,445 --> 01:16:27,446
  3373. Hola.
  3374.  
  3375. 766
  3376. 01:16:28,197 --> 01:16:29,365
  3377. Te ves linda.
  3378.  
  3379. 767
  3380. 01:16:34,536 --> 01:16:35,746
  3381. Gracias...
  3382.  
  3383. 768
  3384. 01:16:36,789 --> 01:16:37,873
  3385. tío Boots.
  3386.  
  3387. 769
  3388. 01:16:41,043 --> 01:16:42,878
  3389. Sólo estoy cuidando
  3390. el negocio.
  3391.  
  3392. 770
  3393. 01:16:59,770 --> 01:17:00,688
  3394. Oye, muchacho.
  3395.  
  3396. 771
  3397. 01:17:05,442 --> 01:17:06,443
  3398. ¿Ya te vas?
  3399.  
  3400. 772
  3401. 01:17:09,488 --> 01:17:10,364
  3402. Sí.
  3403.  
  3404. 773
  3405. 01:17:13,283 --> 01:17:14,868
  3406. Tengo algunas cosas
  3407. que hacer.
  3408.  
  3409.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement