lisabatrem

Locating Silver Lake (2018)

May 9th, 2019
107
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 119.88 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,455 --> 00:00:15,124
  8. Original English Sub By explosiveskull
  9. Indonesia Sub By BDN Now MANDIRI
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:16,455 --> 00:00:21,124
  13. Hidup bergerak lebih cepat
  14. dan lebih cepat setiap saat.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:21,126 --> 00:00:23,560
  18. Aku yakin orang tua kalian
  19. dapat membuktikan hal itu.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:23,562 --> 00:00:25,094
  23. Khususnya hari ini.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:28,768 --> 00:00:31,301
  27. Aku yakin itu ketika
  28. kalian berusia lima tahun,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:31,303 --> 00:00:34,939
  32. satu tahun sangat penting.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:34,941 --> 00:00:40,913
  36. Tapi sekali kalian berusia 21 atau 22 tahun
  37. akan memicu dan hilang...
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:41,781 --> 00:00:45,181
  41. Bukankah waktu terasa tak romantis?
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:45,183 --> 00:00:49,286
  45. Bukankah hidup mulai bergerak
  46. sedikit lebih cepat?
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:49,288 --> 00:00:51,154
  50. Lihat, ketika kalian berusia 5 tahun,
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:51,156 --> 00:00:54,358
  54. satu tahun adalah 20%
  55. dari hidupmu.
  56.  
  57. 13
  58. 00:00:54,360 --> 00:00:59,597
  59. Tapi kalian berusia 22 tahun?
  60. 4.54%.
  61.  
  62. 14
  63. 00:00:59,599 --> 00:01:00,664
  64. Jumlah hari yang sama.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:00,666 --> 00:01:03,601
  68. Perjalanan yang sama
  69. sekitar bintang lokal.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:03,603 --> 00:01:07,872
  73. Tapi itu berjalan lebih cepat.
  74. Kita semua berjalan lebih cepat.
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:07,874 --> 00:01:09,340
  78. Ini gila.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:09,342 --> 00:01:13,310
  82. Kebenarannya adalah...
  83. Kalian akan melihat perubahan cepat mulai hari ini.
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:13,312 --> 00:01:14,313
  87. Mengapa kau berkata begitu?
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:15,649 --> 00:01:17,381
  91. Pernahkah kau berpikir
  92. tentang ini?
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:17,383 --> 00:01:21,353
  96. Ini pasti yg didapat untuk biaya kuliah kita.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:21,355 --> 00:01:22,888
  100. Empat tahun omong
  101. kosong monoton
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:22,890 --> 00:01:25,057
  105. untuk akhirnya mendapatkan pendengar
  106. kepada seseorang dengan benar.
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:26,626 --> 00:01:28,292
  110. Daniel, aku tak menginginkan ini.
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:28,294 --> 00:01:30,329
  114. Tutup saja telingamu
  115. sampai selesai.
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:31,130 --> 00:01:32,799
  119. Tidak. Daniel?
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:33,332 --> 00:01:34,333
  123. Kita.
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:35,234 --> 00:01:36,501
  127. Apakah kau mau menjadi pria
  128.  
  129. 29
  130. 00:01:36,503 --> 00:01:38,336
  131. berdiri di ujung
  132. dari garis akhir
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:38,338 --> 00:01:40,474
  136. dengan dua kulit
  137. buku terakhir dan...
  138.  
  139. 31
  140. 00:01:41,241 --> 00:01:43,076
  141. Aku tak bisa pergi ke
  142. Los Angeles bersamamu.
  143.  
  144. 32
  145. 00:01:44,344 --> 00:01:46,146
  146. Aku tak bisa melakukan apapun bersamamu.
  147.  
  148. 33
  149. 00:01:49,650 --> 00:01:50,715
  150. Mengapa kau lakukan ini di sini?
  151.  
  152. 34
  153. 00:01:50,717 --> 00:01:53,150
  154. Aku sudah menghabiskan banyak waktu
  155. menempatkanmu ke dalam konteks
  156.  
  157. 35
  158. 00:01:53,152 --> 00:01:56,655
  159. saling berhadapan sebisa mungkin
  160. cocok bersama jangka panjang.
  161.  
  162. 36
  163. 00:01:56,657 --> 00:02:00,492
  164. Sebagai permulaan, kau belum pernah benar-benar
  165. menulis sesuatu yang substansial,
  166.  
  167. 37
  168. 00:02:00,494 --> 00:02:02,360
  169. tapi kau mengatakan kepada semua
  170. orang kau seorang penulis.
  171.  
  172. 38
  173. 00:02:02,362 --> 00:02:03,963
  174. - Kau serius?
  175. - Ya.
  176.  
  177. 39
  178. 00:02:03,965 --> 00:02:05,230
  179. Ini seperti metafora raksasa
  180.  
  181. 40
  182. 00:02:05,232 --> 00:02:07,065
  183. yg mengatakan padaku semua yg aku
  184. perlukan untuk mengetahui tentangmu.
  185.  
  186. 41
  187. 00:02:07,067 --> 00:02:10,202
  188. Aku tak bisa tinggal bersama seseorang
  189. berdasarkan potensi yg tak terpenuhi
  190.  
  191. 42
  192. 00:02:10,204 --> 00:02:11,604
  193. - Tapi itu bukan...
  194. - Daniel. Aku harus melakukan ini
  195.  
  196. 43
  197. 00:02:11,606 --> 00:02:13,505
  198. sebelum keluargaku mengambil foto kelulusan.
  199.  
  200. 44
  201. 00:02:13,507 --> 00:02:14,573
  202. Apa?
  203.  
  204. 45
  205. 00:02:14,575 --> 00:02:16,742
  206. Aku tak bisa mengajakmu di semua foto.
  207.  
  208. 46
  209. 00:02:16,744 --> 00:02:18,410
  210. Jika kita putus setelah berfoto,
  211.  
  212. 47
  213. 00:02:18,412 --> 00:02:19,912
  214. kita tak bisa menggunakan
  215. foto-fotonya untuk apapun.
  216.  
  217. 48
  218. 00:02:19,914 --> 00:02:21,379
  219. Kita tak bisa menaruhnya di rumah kita.
  220.  
  221. 49
  222. 00:02:21,381 --> 00:02:22,949
  223. Atau mengirimkannya sebagai kartu Natal.
  224.  
  225. 50
  226. 00:02:22,951 --> 00:02:25,952
  227. Maksudku, apakah itu
  228. adil untuk ibuku?
  229.  
  230. 51
  231. 00:02:25,954 --> 00:02:29,990
  232. Jadi, ambil napas.
  233. Ingat momen ini. Mulai sekarang,
  234.  
  235. 52
  236. 00:02:29,992 --> 00:02:34,228
  237. setiap momen akan bergerak lebih cepat
  238. dari yang bisa kalian bayangkan.
  239.  
  240. 53
  241. 00:02:34,697 --> 00:02:35,762
  242. Terima kasih.
  243.  
  244. 55
  245. 00:02:37,899 --> 00:02:40,266
  246. Daniel, ini adalah tahun-tahun
  247. terbaik dalam hidupku.
  248.  
  249. 56
  250. 00:02:40,268 --> 00:02:42,802
  251. - Ya.
  252. - Tapi kita berdua siap untuk sesuatu yg baru.
  253.  
  254. 57
  255. 00:02:42,804 --> 00:02:44,905
  256. Kita harus memutuskan hubungan
  257. satu sama lain.
  258.  
  259. 58
  260. 00:02:44,907 --> 00:02:47,139
  261. - Aku...
  262. - Los Angeles adalah mimpimu.
  263.  
  264. 59
  265. 00:02:47,141 --> 00:02:48,474
  266. Tapi bukan mimpiku.
  267.  
  268. 60
  269. 00:02:48,476 --> 00:02:50,811
  270. Apakah ini tentang New York? Baiklah!
  271. Ayo kita pergi ke New York yg bodoh!
  272.  
  273. 61
  274. 00:02:50,813 --> 00:02:52,879
  275. Astaga! Ayo kita pergi ke Inggris!
  276. Aku tak peduli.
  277.  
  278. 62
  279. 00:02:52,881 --> 00:02:54,881
  280. Kita bisa pergi Zaire!
  281.  
  282. 63
  283. 00:02:54,883 --> 00:02:57,818
  284. - Zaire adalah Congo.
  285. - Apa?
  286.  
  287. 64
  288. 00:02:57,820 --> 00:02:59,786
  289. Zaire sudah tak ada sejak 1997.
  290.  
  291. 65
  292. 00:02:59,788 --> 00:03:00,988
  293. Namanya sekarang Republik
  294. Demokratik Congo.
  295.  
  296. 66
  297. 00:03:00,990 --> 00:03:02,254
  298. Bukan itu intinya.
  299.  
  300. 67
  301. 00:03:02,256 --> 00:03:05,391
  302. Oke, aku belum menulis apa pun
  303. yg substansial, karena,
  304.  
  305. 68
  306. 00:03:05,393 --> 00:03:07,828
  307. karena aku belum punya cerita
  308. yg tepat untuk dikatakan.
  309.  
  310. 69
  311. 00:03:07,830 --> 00:03:10,497
  312. Tapi LA itu akan menjadi miik kita.
  313.  
  314. 70
  315. 00:03:10,499 --> 00:03:12,466
  316. Kau tahu, kita akan menemukan sesuatu
  317. yg luar biasa di sana bersama!
  318.  
  319. 71
  320. 00:03:12,468 --> 00:03:14,503
  321. Kau bisa menemukan sesuatu
  322. yg luar biasa...
  323.  
  324. 72
  325. 00:03:15,504 --> 00:03:18,338
  326. - ...tanpa aku.
  327. - Tapi aku tak mau.
  328.  
  329. 74
  330. 00:03:22,846 --> 00:03:25,112
  331. Para lulusan, silahkan berdiri.
  332.  
  333. 76
  334. 00:03:26,315 --> 00:03:28,317
  335. Daniel, ini sama menyebalkan
  336. bagiku juga bagimu.
  337.  
  338. 77
  339. 00:03:30,285 --> 00:03:32,020
  340. Tolong ingat itu.
  341.  
  342. 78
  343. 00:03:32,022 --> 00:03:33,720
  344. Kau tahu aku bukan orang yg dingin.
  345.  
  346. 79
  347. 00:03:33,722 --> 00:03:37,859
  348. Para orang tua, kawan-kawan,
  349. fakultas terkemuka...
  350.  
  351. 80
  352. 00:03:37,861 --> 00:03:42,864
  353. Izinkan aku mempersembahkan kepada Anda
  354. Lulusan Angkatan 2017!
  355.  
  356. 83
  357. 00:05:55,902 --> 00:05:57,603
  358. Selamat malam,
  359. ada yg bisa aku lakuka untukmu?
  360.  
  361. 84
  362. 00:05:58,738 --> 00:06:02,008
  363. Oke. 50, 70, 90...
  364.  
  365. 85
  366. 00:06:02,942 --> 00:06:04,343
  367. 103 masuk.
  368.  
  369. 86
  370. 00:06:08,949 --> 00:06:09,950
  371. Semoga berhasil.
  372.  
  373. 87
  374. 00:06:32,773 --> 00:06:33,774
  375. Tak ada lagi taruhan.
  376.  
  377. 88
  378. 00:06:45,152 --> 00:06:46,153
  379. Kami.
  380.  
  381. 91
  382. 00:11:01,880 --> 00:11:03,046
  383. Hai.
  384.  
  385. 92
  386. 00:11:03,048 --> 00:11:04,381
  387. Siapa kau?
  388.  
  389. 93
  390. 00:11:04,383 --> 00:11:05,885
  391. Apakah kau pemiliknya?
  392.  
  393. 94
  394. 00:11:06,586 --> 00:11:07,987
  395. - Aku...
  396. - Tunggu.
  397.  
  398. 95
  399. 00:11:09,255 --> 00:11:10,256
  400. Jose!
  401.  
  402. 96
  403. 00:11:19,600 --> 00:11:20,601
  404. Yo!
  405.  
  406. 98
  407. 00:11:23,635 --> 00:11:24,768
  408. Um...
  409.  
  410. 99
  411. 00:11:24,770 --> 00:11:26,470
  412. Uh, liburan?
  413.  
  414. 100
  415. 00:11:26,472 --> 00:11:28,440
  416. Ya, ya, tentu.
  417.  
  418. 101
  419. 00:11:28,442 --> 00:11:30,410
  420. - Aku Jose.
  421. - Uh, Daniel.
  422.  
  423. 102
  424. 00:11:31,110 --> 00:11:32,446
  425. Keren. Di sini.
  426.  
  427. 103
  428. 00:11:36,649 --> 00:11:37,815
  429. Masuklah.
  430.  
  431. 104
  432. 00:11:37,817 --> 00:11:39,186
  433. Rumah ibuku.
  434.  
  435. 105
  436. 00:11:40,287 --> 00:11:42,787
  437. Ini benar-benar bagus. Aku merawat
  438. propertinya.
  439.  
  440. 106
  441. 00:11:42,789 --> 00:11:44,256
  442. Itu dupleks?
  443.  
  444. 107
  445. 00:11:44,258 --> 00:11:45,724
  446. Ya, seperti itu.
  447.  
  448. 108
  449. 00:11:45,726 --> 00:11:47,925
  450. Luisa dan anak-anaknya tinggal
  451. di tembok sebelahnya.
  452.  
  453. 109
  454. 00:11:47,927 --> 00:11:50,328
  455. Aku punya sebuah kamar
  456. di halaman belakang.
  457.  
  458. 110
  459. 00:11:50,330 --> 00:11:53,431
  460. Ini seperti sebuah kamar tambahan.
  461. Kau bisa melakukan apapun di situ.
  462.  
  463. 111
  464. 00:11:53,433 --> 00:11:56,270
  465. Taruh sebuah kasur. Buatlah
  466. apapun yg ku mau.
  467.  
  468. 112
  469. 00:11:57,171 --> 00:11:58,703
  470. Kau punya pekerjaan?
  471.  
  472. 113
  473. 00:11:58,705 --> 00:11:59,971
  474. Ya, aku penulis.
  475.  
  476. 114
  477. 00:11:59,973 --> 00:12:01,340
  478. Oh, keren.
  479.  
  480. 115
  481. 00:12:01,342 --> 00:12:05,812
  482. Kau bisa meletakkan mejamu di sini
  483. dengan pena dan pinsil dan semuanya.
  484.  
  485. 116
  486. 00:12:06,680 --> 00:12:08,680
  487. Satu waktu, kami punya seorang penyewa
  488.  
  489. 117
  490. 00:12:08,682 --> 00:12:11,150
  491. yg melukis seperti petir dinding hitam.
  492.  
  493. 118
  494. 00:12:11,152 --> 00:12:12,217
  495. Kau tahu maksudku?
  496.  
  497. 119
  498. 00:12:12,219 --> 00:12:15,722
  499. - Seperti sebuah cahaya hitam?
  500. - Ya. Seperti sesuatu yg menakutkan.
  501.  
  502. 120
  503. 00:12:16,323 --> 00:12:17,559
  504. Ya, dia aneh.
  505.  
  506. 121
  507. 00:12:18,326 --> 00:12:19,693
  508. Kau terlihat keren.
  509.  
  510. 122
  511. 00:12:20,994 --> 00:12:23,229
  512. Kau tahu, kau bisa melukis
  513. temboknya atau terserah.
  514.  
  515. 123
  516. 00:12:23,231 --> 00:12:25,331
  517. Jika kau mau. Um...
  518.  
  519. 124
  520. 00:12:25,333 --> 00:12:26,666
  521. Ini dapurnya.
  522.  
  523. 125
  524. 00:12:26,668 --> 00:12:29,068
  525. Kau punya kompor, kulkas,
  526.  
  527. 126
  528. 00:12:29,070 --> 00:12:31,070
  529. kami punya ubin yg baru.
  530.  
  531. 127
  532. 00:12:31,072 --> 00:12:32,805
  533. Kamar mandi di sini.
  534.  
  535. 128
  536. 00:12:32,807 --> 00:12:35,141
  537. Pancuran mandi yg bagus
  538. dan sebuah meja,
  539.  
  540. 129
  541. 00:12:35,143 --> 00:12:38,678
  542. dan sesuatu untuk menempatkan
  543. sikat gigi.
  544.  
  545. 130
  546. 00:12:38,680 --> 00:12:39,681
  547. Ada pertanyaan?
  548.  
  549. 131
  550. 00:12:40,682 --> 00:12:43,686
  551. Uh, bagian kota apa ini?
  552.  
  553. 132
  554. 00:12:44,752 --> 00:12:46,587
  555. Kami berbatasan dengan Silver Lake.
  556.  
  557. 133
  558. 00:12:46,589 --> 00:12:49,824
  559. Oh. Silver Lake,
  560. itu keren, bukan?
  561.  
  562. 134
  563. 00:12:51,025 --> 00:12:52,428
  564. AKu tinggal di sini sepanjang hidupku.
  565.  
  566. 135
  567. 00:12:53,529 --> 00:12:55,629
  568. Dan sekarang di sini berbeda.
  569. Kau tahu...
  570.  
  571. 136
  572. 00:12:55,631 --> 00:12:57,130
  573. Dulu di seluruh rumah ini.
  574.  
  575. 137
  576. 00:12:57,132 --> 00:13:00,667
  577. Aku tumbuh di sini,
  578. seperti, seluruh rumah besar.
  579.  
  580. 138
  581. 00:13:00,669 --> 00:13:02,270
  582. Ibuku membangun temboknya.
  583.  
  584. 139
  585. 00:13:03,037 --> 00:13:04,205
  586. Seperti pemisah.
  587.  
  588. 140
  589. 00:13:05,608 --> 00:13:07,907
  590. Cuma bercanda.
  591.  
  592. 141
  593. 00:13:07,909 --> 00:13:09,610
  594. Hal yg keren adalah aku punya
  595. sebuah ruang di belakang.
  596.  
  597. 142
  598. 00:13:09,612 --> 00:13:11,580
  599. Kau tahu, menghindari masalah
  600. dan omong kosong.
  601.  
  602. 143
  603. 00:13:12,615 --> 00:13:15,617
  604. Jadi, uh...
  605. Jadi kau seorang penulis, ya?
  606.  
  607. 144
  608. 00:13:15,619 --> 00:13:16,950
  609. Itu keren.
  610.  
  611. 145
  612. 00:13:16,952 --> 00:13:19,755
  613. Ya, aku, uh... Aku baru saja pindah
  614. ke sini dari New York.
  615.  
  616. 146
  617. 00:13:20,624 --> 00:13:23,193
  618. Oh. Sial. Itu sangat keren.
  619.  
  620. 147
  621. 00:13:24,193 --> 00:13:25,559
  622. Orang-orang berbicara semua kekacauan ini
  623.  
  624. 148
  625. 00:13:25,561 --> 00:13:28,297
  626. soal kenangan 15 detik seekor
  627. ikan, tahukah kau?
  628.  
  629. 149
  630. 00:13:28,964 --> 00:13:30,964
  631. Aku tak percaya itu.
  632.  
  633. 150
  634. 00:13:30,966 --> 00:13:32,636
  635. Mereka menyukaiku karena aku
  636. yg memmberi makan ikan-ikan itu.
  637.  
  638. 151
  639. 00:13:34,803 --> 00:13:36,803
  640. Mereka semua memakai flippy
  641. saat aku berjalan masuk.
  642.  
  643. 153
  644. 00:13:38,841 --> 00:13:42,644
  645. Hei. Jika kau jadi pindah, kau bisa
  646. memberi makan mereka sebagai gantinya.
  647.  
  648. 154
  649. 00:13:42,646 --> 00:13:44,912
  650. Mereka akan benar-benar menyukaimu.
  651. Seperti, tanpa syarat.
  652.  
  653. 157
  654. 00:13:51,621 --> 00:13:53,155
  655. Oh, itu Luisa.
  656.  
  657. 158
  658. 00:13:53,956 --> 00:13:55,425
  659. Wanita yg sexy.
  660.  
  661. 159
  662. 00:13:56,493 --> 00:13:58,161
  663. Aku akan menahan tanganku
  664. dari omong kosong itu.
  665.  
  666. 160
  667. 00:14:00,864 --> 00:14:02,096
  668. Itu Connor dan Hudson.
  669.  
  670. 161
  671. 00:14:02,098 --> 00:14:04,635
  672. Mereka mendapat anak laki-laki kulit putih
  673. karena mereka punya ayah kulit putih.
  674.  
  675. 163
  676. 00:14:10,408 --> 00:14:12,173
  677. Jadi berapa harga tempatnya?
  678.  
  679. 164
  680. 00:14:12,175 --> 00:14:14,842
  681. Oh, oke. Kau harus tinggal
  682. setidaknya selama enam bulan.
  683.  
  684. 165
  685. 00:14:14,844 --> 00:14:17,578
  686. Itu $1,300 per bulan dan
  687. 13 untuk depositnya, juga.
  688.  
  689. 166
  690. 00:14:17,580 --> 00:14:19,517
  691. Oke, uh...
  692.  
  693. 167
  694. 00:14:21,619 --> 00:14:23,184
  695. Yah...
  696.  
  697. 168
  698. 00:14:23,186 --> 00:14:24,622
  699. Ini $9,100.
  700.  
  701. 169
  702. 00:14:25,189 --> 00:14:26,455
  703. Um...
  704.  
  705. 170
  706. 00:14:26,457 --> 00:14:28,825
  707. Aku pindah hari ini dan aku tak
  708. akan membayarmu Januari.
  709.  
  710. 171
  711. 00:14:29,727 --> 00:14:31,994
  712. Apakah itu bagus dibayar
  713. di muka seperti itu atau...
  714.  
  715. 172
  716. 00:14:31,996 --> 00:14:33,331
  717. Oh, tentu saja!
  718.  
  719. 173
  720. 00:14:34,766 --> 00:14:35,766
  721. - Terima kasih.
  722. - Ya.
  723.  
  724. 177
  725. 00:16:02,088 --> 00:16:04,223
  726. - Hei, bung. Kau butuh bantuan?
  727. - Minggirlah!
  728.  
  729. 178
  730. 00:16:09,362 --> 00:16:10,764
  731. Oh, astaga.
  732. Bisakah aku mendapatkan air?
  733.  
  734. 179
  735. 00:16:14,400 --> 00:16:16,436
  736. Baunya seperti sosis asap.
  737.  
  738. 180
  739. 00:16:18,805 --> 00:16:20,706
  740. Itu dari kebakaran, bung.
  741.  
  742. 181
  743. 00:16:21,607 --> 00:16:23,608
  744. Aku tahu kau tak punya kasur.
  745.  
  746. 182
  747. 00:16:23,610 --> 00:16:24,776
  748. Aku melihatmu berbaring di
  749. sofa dan omong kosong.
  750.  
  751. 183
  752. 00:16:24,778 --> 00:16:26,478
  753. Kau tak bisa tidur di sofamu
  754. sepanjang hidupmu!
  755.  
  756. 184
  757. 00:16:26,480 --> 00:16:27,612
  758. Kebakaran?
  759.  
  760. 185
  761. 00:16:27,614 --> 00:16:30,882
  762. Ya, rumah tetanggaku terbakar.
  763.  
  764. 186
  765. 00:16:30,884 --> 00:16:34,653
  766. Dia berkata, bersihkan dan bantu
  767. dia keluar dan ambil apa pun.
  768.  
  769. 187
  770. 00:16:34,655 --> 00:16:38,623
  771. Kasur ini asalnya dari
  772. sebuah rumah yg terbakar?
  773.  
  774. 188
  775. 00:16:38,625 --> 00:16:39,626
  776. Aku pikir kau perlu kasur.
  777.  
  778. 189
  779. 00:16:40,159 --> 00:16:41,827
  780. Ya, itu-itu bagus.
  781.  
  782. 190
  783. 00:16:41,829 --> 00:16:42,830
  784. Itu bagus. Terima kasih.
  785.  
  786. 191
  787. 00:16:43,397 --> 00:16:44,863
  788. Keren.
  789.  
  790. 192
  791. 00:16:44,865 --> 00:16:47,466
  792. Keren.
  793. Bagaimana bukunya?
  794.  
  795. 193
  796. 00:16:47,468 --> 00:16:49,301
  797. Apa?
  798.  
  799. 194
  800. 00:16:49,303 --> 00:16:51,938
  801. Bukumu. Tulisanmu.
  802. Bagaimana kabarnya?
  803.  
  804. 195
  805. 00:16:51,940 --> 00:16:53,474
  806. Uh, itu, uh...
  807.  
  808. 196
  809. 00:16:54,208 --> 00:16:56,909
  810. Baik-baik saja. Baik-baik saja.
  811. Terima kasih.
  812.  
  813. 197
  814. 00:16:56,911 --> 00:16:59,276
  815. Hei, kau punya 3 tiket tilang di mobilmu.
  816.  
  817. 198
  818. 00:16:59,278 --> 00:17:01,615
  819. Mereka membersihkan jalanan.
  820. Kau harus memindahkan mobilmu setiap minggu.
  821.  
  822. 199
  823. 00:17:02,549 --> 00:17:03,584
  824. Oke.
  825.  
  826. 200
  827. 00:17:05,652 --> 00:17:06,653
  828. Oke.
  829.  
  830. 201
  831. 00:17:08,555 --> 00:17:10,859
  832. Kau perlu lebih banyak keluar.
  833. Carpe diem.
  834.  
  835. 202
  836. 00:17:12,326 --> 00:17:13,327
  837. Melihat hari.
  838.  
  839. 203
  840. 00:17:15,763 --> 00:17:16,764
  841. Oke.
  842.  
  843. 204
  844. 00:17:18,999 --> 00:17:20,733
  845. Hei. Um...
  846.  
  847. 205
  848. 00:17:20,735 --> 00:17:22,803
  849. Kawan-kawanku dan aku,
  850. kami memanggang setiap Jumat di belakang.
  851.  
  852. 206
  853. 00:17:22,805 --> 00:17:24,670
  854. Kami memanggang daging.
  855.  
  856. 207
  857. 00:17:24,672 --> 00:17:26,438
  858. Kau harus membawa gitarmu.
  859. Ikut menghabiskan waktu.
  860.  
  861. 208
  862. 00:17:26,440 --> 00:17:28,543
  863. - Semua orang akan menyukainya.
  864. - Aku akan coba.
  865.  
  866. 209
  867. 00:17:29,777 --> 00:17:31,777
  868. Terima kasih untuk kasurnya.
  869.  
  870. 210
  871. 00:17:31,779 --> 00:17:33,078
  872. Baunya akan segera hilang.
  873.  
  874. 211
  875. 00:17:33,080 --> 00:17:34,647
  876. Buka jendelanya.
  877.  
  878. 212
  879. 00:17:34,649 --> 00:17:36,150
  880. Ikan akan menyukainya.
  881.  
  882. 216
  883. 00:18:31,307 --> 00:18:32,341
  884. Yo! Tunggu!
  885.  
  886. 217
  887. 00:18:33,075 --> 00:18:34,742
  888. Yo, kawan-kawan. Dengarkan!
  889.  
  890. 218
  891. 00:18:34,744 --> 00:18:38,378
  892. Ini Daniel, penyewa baruku.
  893. Penulis.
  894.  
  895. 219
  896. 00:18:38,380 --> 00:18:40,048
  897. - Itu Hector.
  898. - Apa kabar, bung?
  899.  
  900. 220
  901. 00:18:40,050 --> 00:18:41,181
  902. Dime...
  903.  
  904. 221
  905. 00:18:41,183 --> 00:18:42,516
  906. Lil' K...
  907.  
  908. 222
  909. 00:18:42,518 --> 00:18:43,851
  910. - Cesar.
  911. - Yo.
  912.  
  913. 223
  914. 00:18:43,853 --> 00:18:45,687
  915. Ricky, Wandy...
  916.  
  917. 224
  918. 00:18:45,689 --> 00:18:47,021
  919. Stevie...
  920.  
  921. 225
  922. 00:18:47,023 --> 00:18:48,925
  923. JonJon dan Marz.
  924.  
  925. 226
  926. 00:18:52,062 --> 00:18:53,363
  927. Aku tak akan ingat semuanya.
  928.  
  929. 227
  930. 00:18:54,731 --> 00:18:57,034
  931. Maaf, aku tak bagus
  932. dengan nama.
  933.  
  934. 229
  935. 00:18:59,069 --> 00:19:00,267
  936. Itu keren, nak.
  937. Silahkan duduk.
  938.  
  939. 230
  940. 00:19:00,269 --> 00:19:02,302
  941. Hei, kau suka asada?
  942. Kami punya asada.
  943.  
  944. 231
  945. 00:19:02,304 --> 00:19:04,072
  946. - Ricky, berikan dia asada.
  947. - Tunggu.
  948.  
  949. 232
  950. 00:19:04,074 --> 00:19:07,107
  951. Tak ada daging yg dibagikan sampai
  952. tamu mulai bernyanyi.
  953.  
  954. 233
  955. 00:19:07,109 --> 00:19:08,576
  956. Kau berhutang sebuah lagu pada kami, compa.
  957.  
  958. 234
  959. 00:19:08,578 --> 00:19:10,211
  960. Bayaran untuk dagingnya, kawan.
  961.  
  962. 235
  963. 00:19:10,213 --> 00:19:11,746
  964. - Betul.
  965. - Sekarang?
  966.  
  967. 236
  968. 00:19:11,748 --> 00:19:13,383
  969. - Ya, kawan. Bernyanyi.
  970. - Ayo kita mulai.
  971.  
  972. 237
  973. 00:19:14,885 --> 00:19:16,685
  974. - Baiklah.
  975. - Baiklah.
  976.  
  977. 238
  978. 00:19:16,687 --> 00:19:19,488
  979. Aku melihatmu,
  980. band satu orang.
  981.  
  982. 239
  983. 00:19:19,490 --> 00:19:22,326
  984. Seperti James Taylor bajingan di sini.
  985.  
  986. 240
  987. 00:19:24,260 --> 00:19:27,662
  988. Seperti Adam Levine.
  989. Sial. Apakah ini Maroon 4?
  990.  
  991. 241
  992. 00:19:27,664 --> 00:19:29,564
  993. Maroon 5? Apa itu kawan?
  994. Aku lupa.
  995.  
  996. 243
  997. 00:19:31,234 --> 00:19:32,635
  998. Malam karaoke.
  999.  
  1000. 244
  1001. 00:19:32,637 --> 00:19:34,637
  1002. Mungkin mainkan lagu kesukaanmu.
  1003.  
  1004. 245
  1005. 00:19:34,639 --> 00:19:36,139
  1006. Biar aku lihat apa yg kau bisa.
  1007.  
  1008. 247
  1009. 00:19:43,481 --> 00:19:45,514
  1010. ♪ Aku sudah melihat cinta
  1011. pergi melalui pintuku
  1012.  
  1013. 248
  1014. 00:19:45,516 --> 00:19:48,282
  1015. ♪ Tak pernah ada
  1016. sedekat ini sebelumnya
  1017.  
  1018. 249
  1019. 00:19:48,284 --> 00:19:51,422
  1020. ♪ Tidak pernah mudah
  1021. atau lambat
  1022.  
  1023. 250
  1024. 00:19:52,490 --> 00:19:55,424
  1025. ♪ Aku telah menembak
  1026. dalam gelap terlalu lama
  1027.  
  1028. 251
  1029. 00:19:55,426 --> 00:19:57,860
  1030. ♪ Jika ada sesuatu yg tak beres
  1031. itu salah
  1032.  
  1033. 252
  1034. 00:19:57,862 --> 00:20:02,398
  1035. ♪ Kau akan membuatku
  1036. kesepian saat kau pergi
  1037.  
  1038. 253
  1039. 00:20:02,400 --> 00:20:04,968
  1040. ♪ Awan naga begitu tinggi di atas
  1041.  
  1042. 254
  1043. 00:20:04,970 --> 00:20:07,269
  1044. ♪ Aku hanya tahu
  1045. cinta yg sembarangan
  1046.  
  1047. 255
  1048. 00:20:07,271 --> 00:20:11,774
  1049. ♪ Itu selalu memukulku dari bawah
  1050.  
  1051. 256
  1052. 00:20:11,776 --> 00:20:14,443
  1053. ♪ Tapi kali ini
  1054. lebih benar
  1055.  
  1056. 257
  1057. 00:20:14,445 --> 00:20:17,147
  1058. ♪ Tepat sasaran
  1059. sangat langsung
  1060.  
  1061. 258
  1062. 00:20:17,149 --> 00:20:20,719
  1063. ♪ Kau akan membuatku
  1064. kesepian saat kau pergi
  1065.  
  1066. 259
  1067. 00:20:22,020 --> 00:20:25,857
  1068. ♪ Bunga di lereng bukit
  1069. akan mekar gila-gilaan
  1070.  
  1071. 260
  1072. 00:20:27,225 --> 00:20:31,164
  1073. ♪ Jangkrik berbicara kembali
  1074. dan seterusnya dalam sajak
  1075.  
  1076. 261
  1077. 00:20:32,031 --> 00:20:35,899
  1078. ♪ Sungai biru bergerak lambat
  1079. dan malas
  1080.  
  1081. 262
  1082. 00:20:35,901 --> 00:20:41,638
  1083. ♪ Aku bisa tinggal bersamamu selamanya
  1084. dan tak pernah menyadari waktu
  1085.  
  1086. 263
  1087. 00:20:41,640 --> 00:20:46,276
  1088. ♪ Situasi telah berakhir Sedih
  1089. Hubungan semuanya buruk
  1090.  
  1091. 264
  1092. 00:20:46,278 --> 00:20:49,882
  1093. ♪ Milikku sudah seperti
  1094. Verlaine dan Rimbaud
  1095.  
  1096. 265
  1097. 00:20:50,850 --> 00:20:53,718
  1098. ♪ Tapi tak mungkin
  1099. Aku bisa membandingkan
  1100.  
  1101. 266
  1102. 00:20:53,720 --> 00:20:56,220
  1103. ♪ Semua peristiwa itu
  1104. untuk keadaan ini
  1105.  
  1106. 267
  1107. 00:20:56,222 --> 00:20:59,858
  1108. ♪ You're gonna make me
  1109. lonesome when you go
  1110.  
  1111. 268
  1112. 00:21:01,526 --> 00:21:06,262
  1113. ♪ Kau akan membuatku heran
  1114. dengan apa yg kulakukan
  1115.  
  1116. 269
  1117. 00:21:06,264 --> 00:21:09,769
  1118. ♪ Tinggal jauh di belakang
  1119. tanpamu
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:21:11,070 --> 00:21:15,207
  1123. ♪ Kau akan membuatku heran
  1124. dengan apa yg kukatakan
  1125.  
  1126. 271
  1127. 00:21:15,209 --> 00:21:19,845
  1128. ♪ Kau akan membuatku
  1129. menjadi pembicara yg baik
  1130.  
  1131. 273
  1132. 00:21:21,181 --> 00:21:23,013
  1133. ♪ Tapi aku akan melihatmu
  1134. di atas langit
  1135.  
  1136. 274
  1137. 00:21:23,015 --> 00:21:25,716
  1138. ♪ Di rumput tinggi
  1139. yg aku suka
  1140.  
  1141. 275
  1142. 00:21:25,718 --> 00:21:29,455
  1143. ♪ Kau akan membuatku kesepian
  1144. ketika kau pergi ♪
  1145.  
  1146. 279
  1147. 00:21:38,899 --> 00:21:40,966
  1148. Ada apa? Kau mendapatkan
  1149. asada-nya, nak!
  1150.  
  1151. 280
  1152. 00:21:40,968 --> 00:21:42,067
  1153. Berikan aku gitarnya.
  1154.  
  1155. 281
  1156. 00:21:42,069 --> 00:21:43,301
  1157. Hei, guero.
  1158.  
  1159. 282
  1160. 00:21:43,303 --> 00:21:44,605
  1161. Lagu itu tentang siapa?
  1162.  
  1163. 283
  1164. 00:21:46,074 --> 00:21:48,439
  1165. Entahlah.
  1166. Aku tak menulisnya.
  1167.  
  1168. 284
  1169. 00:21:48,441 --> 00:21:50,909
  1170. Nah, kau pasti bernyanyi tentang seseorang.
  1171.  
  1172. 285
  1173. 00:21:50,911 --> 00:21:52,210
  1174. Ayolah.
  1175.  
  1176. 286
  1177. 00:21:52,212 --> 00:21:53,410
  1178. Siapa jalang itu?
  1179.  
  1180. 287
  1181. 00:21:53,412 --> 00:21:54,946
  1182. Ya, kawan. Katakan pada kami.
  1183. Siapa dia?
  1184.  
  1185. 288
  1186. 00:21:54,948 --> 00:21:58,083
  1187. Ah, hanya seseorang,
  1188. um, sangat jauh.
  1189.  
  1190. 289
  1191. 00:21:58,085 --> 00:21:59,918
  1192. Nah, dia pasti wanita spesial yg cantik.
  1193.  
  1194. 291
  1195. 00:22:01,956 --> 00:22:04,125
  1196. - Kau kenal wanita ini?
  1197. - Ya, dia tetanggaku.
  1198.  
  1199. 292
  1200. 00:22:04,558 --> 00:22:05,624
  1201. Tetangga?
  1202.  
  1203. 293
  1204. 00:22:05,626 --> 00:22:06,793
  1205. Kau sudah tiga bulan di sini
  1206.  
  1207. 294
  1208. 00:22:06,795 --> 00:22:08,761
  1209. dan kau bahkan tak datang memberi salam.
  1210.  
  1211. 295
  1212. 00:22:08,763 --> 00:22:11,797
  1213. Ya ampun, nak.
  1214. Kau tak membawa cetakan Jell-o atau apa pun?
  1215.  
  1216. 296
  1217. 00:22:11,799 --> 00:22:14,399
  1218. - Maksudku, hanya di sebelah.
  1219. - Diamlah, K.
  1220.  
  1221. 297
  1222. 00:22:14,401 --> 00:22:16,336
  1223. Kau benar.
  1224. Seharusnya begitu.
  1225.  
  1226. 298
  1227. 00:22:16,670 --> 00:22:17,671
  1228. Maaf.
  1229.  
  1230. 299
  1231. 00:22:18,405 --> 00:22:19,406
  1232. Dimana anak-anakmu?
  1233.  
  1234. 300
  1235. 00:22:20,809 --> 00:22:22,609
  1236. Mereka bersama ayahnya malam ini.
  1237.  
  1238. 301
  1239. 00:22:23,678 --> 00:22:25,211
  1240. Tn. Jonathan.
  1241.  
  1242. 302
  1243. 00:22:25,213 --> 00:22:27,280
  1244. Aku terkejut kau tak
  1245. di sana sekarang, Lu.
  1246.  
  1247. 303
  1248. 00:22:27,282 --> 00:22:30,184
  1249. Kami tahu kau sangat senang kembali
  1250. ke gringo wang yg besar itu.
  1251.  
  1252. 305
  1253. 00:22:31,586 --> 00:22:33,352
  1254. Kami semua tahu kau akan pulang malam ini.
  1255.  
  1256. 306
  1257. 00:22:33,354 --> 00:22:35,320
  1258. Itu tak benar.
  1259.  
  1260. 307
  1261. 00:22:35,322 --> 00:22:36,657
  1262. Itu tak lucu.
  1263.  
  1264. 308
  1265. 00:22:38,026 --> 00:22:39,491
  1266. Dengarkan aku, papa.
  1267.  
  1268. 309
  1269. 00:22:39,493 --> 00:22:41,093
  1270. Kau harus pergi ke bar
  1271.  
  1272. 310
  1273. 00:22:41,095 --> 00:22:44,497
  1274. dan membuang wanita yg jauh
  1275. ini dari dalam kepalamu.
  1276.  
  1277. 312
  1278. 00:22:46,501 --> 00:22:49,002
  1279. Aku... Aku benar-benar
  1280. tak tahu jalan di sini.
  1281.  
  1282. 313
  1283. 00:22:49,004 --> 00:22:53,606
  1284. Pergi melintasi 101 dan kau akan berada
  1285. di pintu gerbang rumah bordil gringo.
  1286.  
  1287. 314
  1288. 00:22:53,608 --> 00:22:57,644
  1289. Turun di Sunset bougie
  1290. Boulevard, kau tahu?
  1291.  
  1292. 315
  1293. 00:22:57,646 --> 00:23:00,348
  1294. Gadis-gadis kulit putih siap menemanimu!
  1295.  
  1296. 316
  1297. 00:23:02,684 --> 00:23:04,719
  1298. Jangan minta persetujuanku.
  1299.  
  1300. 318
  1301. 00:23:37,888 --> 00:23:38,889
  1302. Bisakah aku mendapatkan, uh...
  1303.  
  1304. 319
  1305. 00:23:43,693 --> 00:23:46,829
  1306. Permisi. Bisakah aku, uh...
  1307. Apakah kau punya...
  1308.  
  1309. 320
  1310. 00:23:53,270 --> 00:23:54,271
  1311. Permisi.
  1312.  
  1313. 321
  1314. 00:23:55,171 --> 00:23:57,874
  1315. Mencoba untuk mendapatkan minuman,
  1316. flanel?
  1317.  
  1318. 322
  1319. 00:23:58,909 --> 00:24:00,608
  1320. Tak punya banyak keberuntungan.
  1321.  
  1322. 323
  1323. 00:24:00,610 --> 00:24:04,612
  1324. Mainkan kartumu dengan benar, kita akan lihat
  1325. apakah aku bisa mengubah nasibmu. Louie!
  1326.  
  1327. 324
  1328. 00:24:04,614 --> 00:24:05,880
  1329. Pesan apa, sayang?
  1330.  
  1331. 325
  1332. 00:24:05,882 --> 00:24:10,586
  1333. Uh, dua martini.
  1334. Kotor seperti pantat orang Jepang. Dan, uh...
  1335.  
  1336. 326
  1337. 00:24:11,721 --> 00:24:13,788
  1338. Uh, bir saja tak apa-apa.
  1339.  
  1340. 327
  1341. 00:24:13,790 --> 00:24:15,892
  1342. Minuman jelai untuk
  1343. penebang pohon.
  1344.  
  1345. 328
  1346. 00:24:18,561 --> 00:24:19,627
  1347. Terima kasih.
  1348.  
  1349. 329
  1350. 00:24:19,629 --> 00:24:21,896
  1351. - Uh, aku Daniel.
  1352. - Tak ada nama.
  1353.  
  1354. 330
  1355. 00:24:21,898 --> 00:24:24,033
  1356. - Apa?
  1357. - Tak ada nama.
  1358.  
  1359. 331
  1360. 00:24:24,035 --> 00:24:26,203
  1361. Kau bukan dengan namamu
  1362. sendiri, bukan?
  1363.  
  1364. 332
  1365. 00:24:27,071 --> 00:24:29,705
  1366. Bagus. Karena aku bukan
  1367. apa adanya diriku.
  1368.  
  1369. 333
  1370. 00:24:29,707 --> 00:24:32,841
  1371. Selain itu, apalagi itu akan
  1372. membuat pagi jadi canggung.
  1373.  
  1374. 334
  1375. 00:24:32,843 --> 00:24:36,611
  1376. Oh. Aku pikir kau punya
  1377. ide yg salah. Aku bukan...
  1378.  
  1379. 335
  1380. 00:24:36,613 --> 00:24:39,681
  1381. Duniaku terkena wabah
  1382. berpura-pura malam ini,
  1383.  
  1384. 336
  1385. 00:24:39,683 --> 00:24:41,951
  1386. wajah kekasih kecilku tanpa nama!
  1387.  
  1388. 337
  1389. 00:24:41,953 --> 00:24:43,553
  1390. Kami harus memilikimu, shh.
  1391.  
  1392. 338
  1393. 00:24:45,455 --> 00:24:46,958
  1394. Di atas meja, Louie.
  1395.  
  1396. 339
  1397. 00:24:52,763 --> 00:24:54,397
  1398. John Adams!
  1399.  
  1400. 340
  1401. 00:24:54,399 --> 00:24:57,668
  1402. Sekarang...
  1403. Ceritakan kisahmu, bocah sedih.
  1404.  
  1405. 341
  1406. 00:24:58,170 --> 00:24:59,567
  1407. Apa?
  1408.  
  1409. 342
  1410. 00:24:59,569 --> 00:25:01,437
  1411. Kau datang ke sini untuk mendapatkan
  1412. sesuatu dari dadamu
  1413.  
  1414. 343
  1415. 00:25:01,439 --> 00:25:05,074
  1416. tapi ini Jumat malam,
  1417. dan kau meneteskan kesedihan.
  1418.  
  1419. 344
  1420. 00:25:05,076 --> 00:25:08,477
  1421. Tak ada yg mau tertekan
  1422. oleh omong kosongmu.
  1423.  
  1424. 345
  1425. 00:25:08,479 --> 00:25:11,515
  1426. Kecuali aku. Aku mau.
  1427.  
  1428. 346
  1429. 00:25:12,117 --> 00:25:13,183
  1430. Jadi, katakan padaku.
  1431.  
  1432. 347
  1433. 00:25:13,185 --> 00:25:16,019
  1434. Um...
  1435.  
  1436. 348
  1437. 00:25:16,021 --> 00:25:18,254
  1438. Pacarku dan aku seharusnya
  1439. pindah ke sini bersama-sama,
  1440.  
  1441. 349
  1442. 00:25:18,256 --> 00:25:19,856
  1443. tapi dia mencampakan aku.
  1444.  
  1445. 350
  1446. 00:25:19,858 --> 00:25:21,691
  1447. jadi aku pindah ke sini
  1448.  
  1449. 351
  1450. 00:25:21,693 --> 00:25:24,526
  1451. dan beberapa orang anggota geng
  1452. mengatakan padaku untuk pergi ke bar.
  1453.  
  1454. 352
  1455. 00:25:24,528 --> 00:25:26,363
  1456. Apa kisah sedihmu?
  1457.  
  1458. 353
  1459. 00:25:26,365 --> 00:25:28,697
  1460. Aku tak sedih.
  1461. Tak ada waktu untuk air mata.
  1462.  
  1463. 354
  1464. 00:25:28,699 --> 00:25:31,401
  1465. Sebaliknya, aku di sini
  1466. malam ini, juga sendirian,
  1467.  
  1468. 355
  1469. 00:25:31,403 --> 00:25:33,303
  1470. karena aku terlalu terkukung.
  1471.  
  1472. 356
  1473. 00:25:33,305 --> 00:25:35,005
  1474. Aku pada dasarnya
  1475. Pemimpin Redaksi
  1476.  
  1477. 357
  1478. 00:25:35,007 --> 00:25:36,706
  1479. dari Bring Me Your
  1480. Daddy Issues Monthly.
  1481.  
  1482. 358
  1483. 00:25:36,708 --> 00:25:38,242
  1484. Ini benar-benar kacau.
  1485.  
  1486. 359
  1487. 00:25:38,244 --> 00:25:42,013
  1488. Aku ingin drama cisgender
  1489. pria kulit putih malam ini.
  1490.  
  1491. 360
  1492. 00:25:42,015 --> 00:25:43,781
  1493. Terima kasih untuk
  1494. mengisi kekosongannya.
  1495.  
  1496. 361
  1497. 00:25:43,783 --> 00:25:45,218
  1498. Jadi kau punya banyak kawan?
  1499.  
  1500. 362
  1501. 00:25:46,386 --> 00:25:48,218
  1502. Jangan cemberut dan sopan.
  1503.  
  1504. 363
  1505. 00:25:48,220 --> 00:25:50,388
  1506. Kau beruntung aku masih duduk di sini.
  1507.  
  1508. 364
  1509. 00:25:50,390 --> 00:25:52,722
  1510. Aku biasanya tak percaya siapapun
  1511. yg tak memasukkan penisnya
  1512.  
  1513. 365
  1514. 00:25:52,724 --> 00:25:55,192
  1515. ke dalam tubuh mereka secara teratur.
  1516.  
  1517. 366
  1518. 00:25:55,194 --> 00:25:56,526
  1519. Cukup bagus.
  1520.  
  1521. 367
  1522. 00:25:56,528 --> 00:25:58,162
  1523. Apakah kau seorang Puritan?
  1524.  
  1525. 368
  1526. 00:25:58,164 --> 00:25:59,698
  1527. Karenanya berjenggot.
  1528.  
  1529. 369
  1530. 00:26:00,500 --> 00:26:02,133
  1531. Oh, astaga.
  1532.  
  1533. 370
  1534. 00:26:02,135 --> 00:26:06,906
  1535. Ada sesuatu yg hidup di bawah
  1536. anjing kecil mereka yg patah hati.
  1537.  
  1538. 371
  1539. 00:26:07,341 --> 00:26:08,342
  1540. Aww.
  1541.  
  1542. 372
  1543. 00:26:10,210 --> 00:26:11,344
  1544. Mengapa dia pergi?
  1545.  
  1546. 373
  1547. 00:26:12,577 --> 00:26:14,245
  1548. Kalian berdua dulu sangat
  1549. sempurna bersama.
  1550.  
  1551. 374
  1552. 00:26:14,247 --> 00:26:16,447
  1553. Itu yg dikatakan semua
  1554. orang di toko minuman
  1555.  
  1556. 375
  1557. 00:26:16,449 --> 00:26:18,315
  1558. yg mengatakan ketika
  1559. kau bercinta dengannya.
  1560.  
  1561. 376
  1562. 00:26:18,317 --> 00:26:19,984
  1563. Kau sebenarnya tak peduli
  1564. sama sekali, bukan?
  1565.  
  1566. 377
  1567. 00:26:19,986 --> 00:26:23,654
  1568. Aku peduli bahwa kau akan mengirimkan
  1569. depresimu kepadaku setiap saat.
  1570.  
  1571. 378
  1572. 00:26:23,656 --> 00:26:25,890
  1573. Penyakit seburuk ini
  1574. harus menular.
  1575.  
  1576. 379
  1577. 00:26:25,892 --> 00:26:28,826
  1578. - Maaf, ya. Kau benar.
  1579. - Oh, diam, bocah pencinta.
  1580.  
  1581. 380
  1582. 00:26:28,828 --> 00:26:31,231
  1583. Kau datang ke Paman di saat yg tepat.
  1584. Aku tahu obatmu.
  1585.  
  1586. 381
  1587. 00:26:32,166 --> 00:26:34,099
  1588. Kau butuh kekacauan.
  1589.  
  1590. 382
  1591. 00:26:34,101 --> 00:26:37,068
  1592. Mungkin relatif keras.
  1593.  
  1594. 383
  1595. 00:26:37,070 --> 00:26:40,938
  1596. Maksudku, aku akan melakukannya sendiri,
  1597. tapi aku takut kau akan menangis di sekitarku,
  1598.  
  1599. 384
  1600. 00:26:40,940 --> 00:26:43,075
  1601. dan aku menemukan emosi
  1602. yg menjijikkan.
  1603.  
  1604. 385
  1605. 00:26:43,077 --> 00:26:44,409
  1606. Semua orang terus mengatakan itu.
  1607.  
  1608. 386
  1609. 00:26:44,411 --> 00:26:46,411
  1610. Tapi aku tak benar-benar punya
  1611. hubungan cinta satu malam.
  1612.  
  1613. 387
  1614. 00:26:46,413 --> 00:26:48,246
  1615. Kau benar-benar romantis, bukan?
  1616.  
  1617. 388
  1618. 00:26:48,248 --> 00:26:49,249
  1619. Seorang ksatria putih.
  1620.  
  1621. 389
  1622. 00:26:50,417 --> 00:26:51,517
  1623. Membosankan!
  1624.  
  1625. 390
  1626. 00:26:51,519 --> 00:26:54,686
  1627. Tak seorangpun mengenalmu, dan
  1628. kau, pak, tak kenal mereka,
  1629.  
  1630. 391
  1631. 00:26:54,688 --> 00:26:56,922
  1632. Alias "Tak ada yg peduli."
  1633.  
  1634. 392
  1635. 00:26:56,924 --> 00:27:00,758
  1636. Ini dalam diri kita sendiri
  1637. bahwa kita begini atau begitu.
  1638.  
  1639. 393
  1640. 00:27:00,760 --> 00:27:05,630
  1641. Misimu malam ini adalah untuk
  1642. memasukkan penismu ke sesuatu.
  1643.  
  1644. 394
  1645. 00:27:05,632 --> 00:27:07,535
  1646. Tapi aku kenal siapapun di sini.
  1647.  
  1648. 395
  1649. 00:27:08,135 --> 00:27:09,136
  1650. Amati.
  1651.  
  1652. 396
  1653. 00:27:10,237 --> 00:27:11,239
  1654. Penelope!
  1655.  
  1656. 397
  1657. 00:27:26,053 --> 00:27:27,652
  1658. Lihat sekitarmu!
  1659.  
  1660. 398
  1661. 00:27:27,654 --> 00:27:30,923
  1662. Dunia milikmu
  1663. Fanny Bay Oyster!
  1664.  
  1665. 399
  1666. 00:27:30,925 --> 00:27:35,094
  1667. Gadis-gadis cantik dari laut yg
  1668. berkilau yg akan mengatakan padamu
  1669.  
  1670. 400
  1671. 00:27:35,096 --> 00:27:39,265
  1672. mungkin dengan suara termanis,
  1673. "Aku tak pernah melakukan hal semacam ini."
  1674.  
  1675. 401
  1676. 00:27:39,267 --> 00:27:40,900
  1677. Tapi mereka melakukannya.
  1678.  
  1679. 402
  1680. 00:27:40,902 --> 00:27:42,635
  1681. Atau setidaknya mereka mau.
  1682.  
  1683. 403
  1684. 00:27:42,637 --> 00:27:44,138
  1685. Kita semua pelacur kotor
  1686. di jalanan kita.
  1687.  
  1688. 404
  1689. 00:27:44,140 --> 00:27:47,240
  1690. Dan kita masing-masing ingin
  1691. sebuah cerita untuk memoarnya.
  1692.  
  1693. 405
  1694. 00:27:47,242 --> 00:27:49,008
  1695. Kita terjebak dalam reputasi.
  1696.  
  1697. 406
  1698. 00:27:49,010 --> 00:27:51,811
  1699. Yg tak lain adalah iseng dan
  1700. sebagian besar pemaksaan palsu
  1701.  
  1702. 407
  1703. 00:27:51,813 --> 00:27:53,616
  1704. yg tak perlu kau khawatirkan.
  1705.  
  1706. 408
  1707. 00:27:54,483 --> 00:27:56,583
  1708. Kau cukup tampan.
  1709.  
  1710. 409
  1711. 00:27:56,585 --> 00:27:59,255
  1712. Lempar sebuah tulang.
  1713. Anjing-anjing akan datang mengunyah.
  1714.  
  1715. 410
  1716. 00:28:03,959 --> 00:28:05,761
  1717. Thomas Jefferson!
  1718.  
  1719. 411
  1720. 00:28:07,229 --> 00:28:08,695
  1721. Berikan aku tanganmu.
  1722.  
  1723. 412
  1724. 00:28:08,697 --> 00:28:11,166
  1725. Aku tak tahu apakah itu buah zaitun
  1726. yg berbicara, tapi aku menyukaimu.
  1727.  
  1728. 413
  1729. 00:28:13,369 --> 00:28:15,036
  1730. Aku pikir kau yg kami butuhkan.
  1731.  
  1732. 415
  1733. 00:28:20,509 --> 00:28:22,042
  1734. Aku pikir kita tak menggunakan nama.
  1735.  
  1736. 416
  1737. 00:28:22,044 --> 00:28:23,343
  1738. Sepanjang arah pembicaraan ini,
  1739.  
  1740. 417
  1741. 00:28:23,345 --> 00:28:26,847
  1742. aku jatuh cinta di dalam dan
  1743. di luar dengan idemu.
  1744.  
  1745. 418
  1746. 00:28:26,849 --> 00:28:29,016
  1747. Kita bisa menjadi kawan sekarang.
  1748.  
  1749. 419
  1750. 00:28:29,018 --> 00:28:31,053
  1751. Aku akan membantumu dengan
  1752. twat yg bodoh ini.
  1753.  
  1754. 420
  1755. 00:28:32,055 --> 00:28:33,955
  1756. Oke. Ya, aku suka itu.
  1757.  
  1758. 421
  1759. 00:28:33,957 --> 00:28:35,956
  1760. Ingat.
  1761.  
  1762. 422
  1763. 00:28:35,958 --> 00:28:38,492
  1764. Kamu terlalu menggemaskan
  1765. dan terlalu sedih
  1766.  
  1767. 423
  1768. 00:28:38,494 --> 00:28:39,895
  1769. tak bercinta malam ini.
  1770.  
  1771. 424
  1772. 00:28:54,411 --> 00:28:57,814
  1773. Um, aku tak pernah melakukan ini...
  1774.  
  1775. 425
  1776. 00:29:00,182 --> 00:29:02,219
  1777. Tapi...
  1778.  
  1779. 427
  1780. 00:29:08,758 --> 00:29:10,193
  1781. Yo, Daniel!
  1782.  
  1783. 428
  1784. 00:29:11,061 --> 00:29:12,663
  1785. Ini sepertinya jam 2:00 siang.
  1786.  
  1787. 429
  1788. 00:29:13,598 --> 00:29:15,897
  1789. Apa? Apa?
  1790.  
  1791. 430
  1792. 00:29:15,899 --> 00:29:17,168
  1793. Boleh aku masuk?
  1794.  
  1795. 431
  1796. 00:29:21,239 --> 00:29:22,572
  1797. Apakah kau bercinta, kawan?
  1798.  
  1799. 432
  1800. 00:29:23,139 --> 00:29:24,507
  1801. Aku pikir begitu.
  1802.  
  1803. 434
  1804. 00:29:30,715 --> 00:29:32,281
  1805. Pergi kemana dia?
  1806.  
  1807. 436
  1808. 00:29:34,085 --> 00:29:35,086
  1809. Pergi kemana dia?
  1810.  
  1811. 438
  1812. 00:29:37,521 --> 00:29:39,388
  1813. Sial, kawan. Kau memerlukan,
  1814. seperti, selembar untuk ini.
  1815.  
  1816. 439
  1817. 00:29:39,390 --> 00:29:41,890
  1818. Ya, Jose. Kau benar.
  1819.  
  1820. 440
  1821. 00:29:41,892 --> 00:29:45,794
  1822. Aku kacau semalam,
  1823. seseorang...
  1824.  
  1825. 441
  1826. 00:29:45,796 --> 00:29:47,730
  1827. Jadi, kau tahu,
  1828. ya, bagus untukku.
  1829.  
  1830. 442
  1831. 00:29:47,732 --> 00:29:50,132
  1832. Kau merasa lebih baik? Kau tahu,
  1833. Aku selalu merasa luar biasa...
  1834.  
  1835. 443
  1836. 00:29:50,134 --> 00:29:52,201
  1837. - Kau perlu sesuatu?
  1838. - Apa?
  1839.  
  1840. 444
  1841. 00:29:52,203 --> 00:29:53,904
  1842. Mengapa kau ke sini, Jose?
  1843.  
  1844. 445
  1845. 00:29:56,073 --> 00:29:59,643
  1846. Sial, kawan. Aku hanya mencoba untuk
  1847. menjadi seorang kawan atau apapun.
  1848.  
  1849. 446
  1850. 00:29:59,645 --> 00:30:02,878
  1851. Jangan tersinggung, kawan,
  1852. tapi kau punya banyak kesedihan.
  1853.  
  1854. 447
  1855. 00:30:02,880 --> 00:30:05,115
  1856. Kau tahu, aku sudah berbicara dengan
  1857. Luisa dan dia berkata, seperti,
  1858.  
  1859. 448
  1860. 00:30:05,117 --> 00:30:06,316
  1861. dia butuh bantuan
  1862. dengan anak-anak,
  1863.  
  1864. 449
  1865. 00:30:06,318 --> 00:30:07,651
  1866. menjemput mereka dari sekolah
  1867. dan lainnya...
  1868.  
  1869. 450
  1870. 00:30:07,653 --> 00:30:08,952
  1871. Seperti? Seperti pengasuh?
  1872.  
  1873. 451
  1874. 00:30:08,954 --> 00:30:12,087
  1875. Bukan, tak ada pria yg seperti itu.
  1876. Dia hanya memerlukan bantuan,
  1877.  
  1878. 452
  1879. 00:30:12,089 --> 00:30:14,890
  1880. dan aku tahu kau membutuhkan bantuan
  1881. sesuatu untuk dikerjakan.
  1882.  
  1883. 453
  1884. 00:30:14,892 --> 00:30:17,394
  1885. Tapi hei, aku tak mencoba
  1886. mencampuri urusanmu.
  1887.  
  1888. 454
  1889. 00:30:17,396 --> 00:30:19,496
  1890. Oke, aku akan memikirkannya.
  1891.  
  1892. 455
  1893. 00:30:19,498 --> 00:30:20,499
  1894. Bagus.
  1895.  
  1896. 456
  1897. 00:30:21,433 --> 00:30:22,766
  1898. Aku akan mengatakannya pada Hector
  1899. kau kacau semalam.
  1900.  
  1901. 457
  1902. 00:30:22,768 --> 00:30:24,434
  1903. Dia akan benar-benar bahagia untukmu.
  1904.  
  1905. 458
  1906. 00:30:24,436 --> 00:30:27,172
  1907. Nah, kau tahu, persetujuan Hector
  1908. berarti banyak bagiku.
  1909.  
  1910. 459
  1911. 00:30:29,776 --> 00:30:31,341
  1912. Aku pasti akan mengatakan padanya.
  1913.  
  1914. 460
  1915. 00:30:31,343 --> 00:30:32,476
  1916. Oke!
  1917.  
  1918. 463
  1919. 00:31:05,778 --> 00:31:07,213
  1920. Hai, um...
  1921.  
  1922. 464
  1923. 00:31:07,979 --> 00:31:09,282
  1924. Apakah ibumu ada di sini?
  1925.  
  1926. 467
  1927. 00:31:17,123 --> 00:31:20,858
  1928. Um, donde es... Connor?
  1929.  
  1930. 468
  1931. 00:31:20,860 --> 00:31:21,861
  1932. Aku Hudson.
  1933.  
  1934. 469
  1935. 00:31:22,894 --> 00:31:24,964
  1936. - Bueno.
  1937. - Kami bicara dalam bahasa Inggris.
  1938.  
  1939. 470
  1940. 00:31:25,631 --> 00:31:28,099
  1941. Oke.
  1942.  
  1943. 472
  1944. 00:31:31,137 --> 00:31:32,673
  1945. Daniel.
  1946.  
  1947. 473
  1948. 00:31:34,140 --> 00:31:37,211
  1949. Maaf, aku baru saja menyiapkan
  1950. makan malam untuk anak-anak.
  1951.  
  1952. 474
  1953. 00:31:40,347 --> 00:31:41,348
  1954. Kau baik-baik saja?
  1955.  
  1956. 475
  1957. 00:31:43,317 --> 00:31:45,050
  1958. - Apa maksudmu?
  1959. - Semalam.
  1960.  
  1961. 476
  1962. 00:31:45,052 --> 00:31:47,719
  1963. Bagaimana aku menggambarkannya?
  1964. Um...
  1965.  
  1966. 477
  1967. 00:31:47,721 --> 00:31:50,424
  1968. Kau pernah berdiri di landasan
  1969. saat pesawat lepas landas?
  1970.  
  1971. 478
  1972. 00:31:52,925 --> 00:31:54,661
  1973. Oh, astaga.
  1974.  
  1975. 479
  1976. 00:31:55,396 --> 00:31:56,661
  1977. Aku sangat prihatin.
  1978.  
  1979. 480
  1980. 00:31:56,663 --> 00:31:58,029
  1981. Orang-orang membuatku kesal.
  1982.  
  1983. 481
  1984. 00:31:58,031 --> 00:31:59,866
  1985. Aku tak akan pernah melakukan
  1986. hal itu lagi. Sorry.
  1987.  
  1988. 482
  1989. 00:31:59,868 --> 00:32:01,701
  1990. Aku, uh, Aku... Maaf.
  1991.  
  1992. 483
  1993. 00:32:01,703 --> 00:32:03,034
  1994. Tak apa-apa.
  1995.  
  1996. 484
  1997. 00:32:03,036 --> 00:32:05,203
  1998. Tunggu, um...
  1999.  
  2000. 485
  2001. 00:32:05,205 --> 00:32:08,075
  2002. Jose mengatakan kau mungkin perlu
  2003. bantuan dengan anak-anakmu?
  2004.  
  2005. 486
  2006. 00:32:08,810 --> 00:32:11,176
  2007. Kau mau menjadi seorang pengasuh?
  2008.  
  2009. 487
  2010. 00:32:11,178 --> 00:32:14,346
  2011. Aku harap kau tak menggunakan
  2012. kata itu tapi... Ya.
  2013.  
  2014. 488
  2015. 00:32:14,348 --> 00:32:17,949
  2016. Maksudku, kau tak harus membayarku
  2017. atau apapun, aku hanya...
  2018.  
  2019. 489
  2020. 00:32:17,951 --> 00:32:18,952
  2021. Aku ingin membantu.
  2022.  
  2023. 490
  2024. 00:32:19,987 --> 00:32:22,855
  2025. Apa kualifikasimu?
  2026. Kau punya resume?
  2027.  
  2028. 491
  2029. 00:32:22,857 --> 00:32:25,792
  2030. Oh, yah, aku bisa mendapatkannya untukmu.
  2031. Um...
  2032.  
  2033. 492
  2034. 00:32:25,794 --> 00:32:30,029
  2035. Aku lulusan BA di Lit Studies
  2036. dan aku sangat tepat waktu...
  2037.  
  2038. 493
  2039. 00:32:30,031 --> 00:32:34,132
  2040. - Um, bukan jaminan.
  2041. - Aku hanya bercanda denganmu, Daniel.
  2042.  
  2043. 494
  2044. 00:32:34,134 --> 00:32:35,468
  2045. - Oke.
  2046. - Astaga.
  2047.  
  2048. 495
  2049. 00:32:35,470 --> 00:32:36,604
  2050. Kau manis, ya?
  2051.  
  2052. 496
  2053. 00:32:38,105 --> 00:32:41,240
  2054. Aku sebenarnya bisa menggunakan
  2055. bantuannya, dan um,
  2056.  
  2057. 497
  2058. 00:32:41,242 --> 00:32:43,242
  2059. Itu terlihat seperti kau punya
  2060. hati yg baik, jadi...
  2061.  
  2062. 498
  2063. 00:32:43,244 --> 00:32:46,147
  2064. Terima kasih. Aku, um...
  2065. Aku berusaha.
  2066.  
  2067. 499
  2068. 00:32:47,783 --> 00:32:49,817
  2069. Oke, kau dapatkan pekerjaanya.
  2070.  
  2071. 500
  2072. 00:32:49,819 --> 00:32:51,083
  2073. Dengan satu syarat.
  2074.  
  2075. 501
  2076. 00:32:51,085 --> 00:32:53,986
  2077. Tolong, jangan berbicara tentang
  2078. wanita kepada anak-anakku.
  2079.  
  2080. 502
  2081. 00:32:53,988 --> 00:32:57,391
  2082. Maksudku, kau hanya merasa seperti dirimu
  2083. berada di tempat kegelapan sekarang
  2084.  
  2085. 503
  2086. 00:32:57,393 --> 00:33:00,894
  2087. dengan ras perempuan dan aku tak mau
  2088. mereka pergi ke Bukowski dulu.
  2089.  
  2090. 504
  2091. 00:33:00,896 --> 00:33:02,731
  2092. Kau tahu, mereka masih punya
  2093. beberapa gigi bayi.
  2094.  
  2095. 505
  2096. 00:33:04,532 --> 00:33:07,801
  2097. - Apakah kau ketakutan sekarang?
  2098. - Sedikit.
  2099.  
  2100. 506
  2101. 00:33:07,803 --> 00:33:10,370
  2102. Karena pekerjaan pertamamu selesai
  2103. kuliah adalah menjadi pengasuh
  2104.  
  2105. 507
  2106. 00:33:10,372 --> 00:33:12,475
  2107. atau karena aku tahu
  2108. siapa itu Bukowski?
  2109.  
  2110. 508
  2111. 00:33:13,142 --> 00:33:14,143
  2112. Keduanya.
  2113.  
  2114. 509
  2115. 00:33:16,947 --> 00:33:19,081
  2116. - Oh, bisakah kau menjemput mereka dari karate?
  2117. - Ya, nyonya.
  2118.  
  2119. 510
  2120. 00:33:19,615 --> 00:33:20,981
  2121. Aku bisa lakukan itu.
  2122.  
  2123. 511
  2124. 00:33:20,983 --> 00:33:25,117
  2125. Syarat ke dua, Daniel.
  2126. Jangan panggil aku "nyonya" lagi, oke?
  2127.  
  2128. 512
  2129. 00:33:25,119 --> 00:33:27,621
  2130. - Sampai jumpa lagi.
  2131. - Maaf sekali lagi.
  2132.  
  2133. 513
  2134. 00:33:27,623 --> 00:33:29,358
  2135. - Tak masalah.
  2136. - Oke.
  2137.  
  2138. 515
  2139. 00:33:49,779 --> 00:33:52,714
  2140. ♪ Kau bisa mendandani aku
  2141. sesukamu
  2142.  
  2143. 516
  2144. 00:33:52,716 --> 00:33:56,083
  2145. ♪ Kau bisa mengambilnya
  2146. Tetapi kau tak bisa menyembunyikannya
  2147.  
  2148. 517
  2149. 00:33:56,085 --> 00:33:59,554
  2150. ♪ Aku tak menginginkannya lagi
  2151. kau dapat memilikinya
  2152.  
  2153. 518
  2154. 00:33:59,556 --> 00:34:02,325
  2155. ♪ Tak mau
  2156. Tak mau itu lagi ♪
  2157.  
  2158. 521
  2159. 00:34:33,824 --> 00:34:35,590
  2160. Terima kasih,
  2161. terima kasih banyak!
  2162.  
  2163. 522
  2164. 00:34:35,592 --> 00:34:38,326
  2165. Tepuk tangan yg meriah untuk
  2166. Freddy's Dead!
  2167.  
  2168. 523
  2169. 00:34:38,328 --> 00:34:40,230
  2170. Mereka benar-benar hebat
  2171. dan mereka selanjutnya!
  2172.  
  2173. 524
  2174. 00:34:41,398 --> 00:34:42,400
  2175. Daniel!
  2176.  
  2177. 525
  2178. 00:34:44,936 --> 00:34:46,235
  2179. Hei.
  2180.  
  2181. 526
  2182. 00:34:46,237 --> 00:34:48,304
  2183. Oh, jadi ini dia?
  2184.  
  2185. 527
  2186. 00:34:48,306 --> 00:34:50,941
  2187. Daniel, ini pacar-apapun, Mack.
  2188.  
  2189. 528
  2190. 00:34:50,943 --> 00:34:52,608
  2191. Dia tak berhenti membicarakanmu.
  2192.  
  2193. 529
  2194. 00:34:52,610 --> 00:34:53,843
  2195. Aku pikir kau mencuri hatinya.
  2196.  
  2197. 530
  2198. 00:34:53,845 --> 00:34:56,913
  2199. Oh, diam. Daniel,
  2200. hari ini benar-benar hebat.
  2201.  
  2202. 531
  2203. 00:34:56,915 --> 00:35:00,114
  2204. Kami menghabiskan waktu sepanjang siang
  2205. memanfaatkan ketenaran internetku.
  2206.  
  2207. 532
  2208. 00:35:00,116 --> 00:35:03,452
  2209. Kami membuat video dia yg memainkan
  2210. perkataan bayi hal-hal yg lucu.
  2211.  
  2212. 533
  2213. 00:35:03,454 --> 00:35:05,889
  2214. Bayi adalah satu-satunya yg lucu
  2215. yg masih tersisa di dunia.
  2216.  
  2217. 534
  2218. 00:35:05,891 --> 00:35:07,423
  2219. Itu akan menjadi viral.
  2220. Bagus.
  2221.  
  2222. 535
  2223. 00:35:07,425 --> 00:35:09,124
  2224. Oh, astaga.
  2225. Lihat dirimu!
  2226.  
  2227. 536
  2228. 00:35:09,126 --> 00:35:12,227
  2229. Kau terlihat seperti Starfire
  2230. dan Crackerjack.
  2231.  
  2232. 537
  2233. 00:35:12,229 --> 00:35:13,930
  2234. Hal tercantik yg aku
  2235. telah lihat sepanjang hari.
  2236.  
  2237. 538
  2238. 00:35:13,932 --> 00:35:15,031
  2239. Ella?
  2240.  
  2241. 539
  2242. 00:35:15,033 --> 00:35:16,165
  2243. Daniel?
  2244.  
  2245. 540
  2246. 00:35:16,167 --> 00:35:18,401
  2247. - Oh, ya ampun!
  2248. - Oh, ya ampun.
  2249.  
  2250. 541
  2251. 00:35:18,403 --> 00:35:21,605
  2252. Oh, ya ampun.
  2253. Apa yg terjadi?
  2254.  
  2255. 542
  2256. 00:35:21,607 --> 00:35:24,239
  2257. Uh, Daniel.
  2258. Kami tumbuh bersama.
  2259.  
  2260. 543
  2261. 00:35:24,241 --> 00:35:25,609
  2262. Kami kawan lama.
  2263.  
  2264. 544
  2265. 00:35:25,611 --> 00:35:28,110
  2266. Kekacauan datang lagi!
  2267.  
  2268. 545
  2269. 00:35:28,112 --> 00:35:31,281
  2270. Aku tahu itu adalah nasib
  2271. sial di tempat kerja.
  2272.  
  2273. 546
  2274. 00:35:31,283 --> 00:35:34,250
  2275. Mack, bukankah aku mengatakan bocah ini
  2276. memiliki keyakinan tingkat George Michael?
  2277.  
  2278. 547
  2279. 00:35:34,252 --> 00:35:35,987
  2280. - Dia mengatakan itu.
  2281. - Benar!
  2282.  
  2283. 548
  2284. 00:35:35,989 --> 00:35:37,888
  2285. Aku bahkan tak tahu kau ada di sini.
  2286.  
  2287. 549
  2288. 00:35:37,890 --> 00:35:39,222
  2289. Ini gila!
  2290.  
  2291. 550
  2292. 00:35:39,224 --> 00:35:40,290
  2293. Nak, itu tak gila.
  2294.  
  2295. 551
  2296. 00:35:40,292 --> 00:35:42,627
  2297. Ini takdir penuh ledakan!
  2298.  
  2299. 552
  2300. 00:35:42,629 --> 00:35:45,263
  2301. Oh, ya ampun.
  2302. Dan kemudian jalang ini.
  2303.  
  2304. 553
  2305. 00:35:46,130 --> 00:35:47,332
  2306. Ini Lilith.
  2307.  
  2308. 554
  2309. 00:35:48,200 --> 00:35:49,234
  2310. Uh, Daniel.
  2311.  
  2312. 555
  2313. 00:35:50,902 --> 00:35:52,268
  2314. Tak ada lagi obrolan ringan.
  2315.  
  2316. 556
  2317. 00:35:52,270 --> 00:35:54,005
  2318. Bejanaku penuh.
  2319.  
  2320. 557
  2321. 00:35:54,007 --> 00:35:57,775
  2322. Karunia panenku adalah banyaknya
  2323. teman-teman baru dan lama.
  2324.  
  2325. 558
  2326. 00:35:57,777 --> 00:36:01,679
  2327. Tempatkan aku di meja Thanksgiving
  2328. bersama Daniel yg Puritan! Minum!
  2329.  
  2330. 559
  2331. 00:36:01,681 --> 00:36:03,981
  2332. - Baiklah.
  2333. - Selamat datang di masa-masa yg lebih bahagia, Daniel.
  2334.  
  2335. 560
  2336. 00:36:03,983 --> 00:36:08,285
  2337. Pierre, sayangku! Satu, dua,
  2338. tiga, empat, dua untukku.
  2339.  
  2340. 561
  2341. 00:36:08,287 --> 00:36:10,220
  2342. - Minuman Six Kamikaze.
  2343. - Kau dapatkan itu.
  2344.  
  2345. 562
  2346. 00:36:10,222 --> 00:36:12,757
  2347. minuman Kamikaze,
  2348. kau bajingan nakal.
  2349.  
  2350. 563
  2351. 00:36:12,759 --> 00:36:14,357
  2352. Diam.
  2353.  
  2354. 564
  2355. 00:36:14,359 --> 00:36:18,131
  2356. Oke. Berkumpul, nona cantik.
  2357.  
  2358. 565
  2359. 00:36:19,298 --> 00:36:21,034
  2360. Oke. Angkat gelasnya.
  2361.  
  2362. 566
  2363. 00:36:22,802 --> 00:36:23,803
  2364. Untuk takdir.
  2365.  
  2366. 567
  2367. 00:36:26,874 --> 00:36:28,341
  2368. Andrew Jackson!
  2369.  
  2370. 568
  2371. 00:36:30,477 --> 00:36:34,712
  2372. Martin Van Buren! Lagi, Pierre!
  2373. Lagi, sayangku!
  2374.  
  2375. 569
  2376. 00:36:34,714 --> 00:36:38,984
  2377. Ya Tuhan.
  2378. Aku sangat bahagia sekarang.
  2379.  
  2380. 570
  2381. 00:36:38,986 --> 00:36:40,618
  2382. Kau bahagia, Daniel?
  2383.  
  2384. 571
  2385. 00:36:40,620 --> 00:36:43,824
  2386. Aku kira. Ya.
  2387. Ya, ya. Pastinya.
  2388.  
  2389. 572
  2390. 00:36:44,558 --> 00:36:46,525
  2391. - Ya.
  2392. - Tiga kali "ya,"
  2393.  
  2394. 573
  2395. 00:36:46,527 --> 00:36:48,395
  2396. Aku percaya tiga kali "ya."
  2397.  
  2398. 574
  2399. 00:36:49,063 --> 00:36:50,462
  2400. Terus kerjakan itu.
  2401.  
  2402. 575
  2403. 00:36:50,464 --> 00:36:52,764
  2404. Yo! Kami Freddy's Dead!
  2405. Ayo kita mulai pestanya.
  2406.  
  2407. 576
  2408. 00:36:52,766 --> 00:36:55,168
  2409. Oh, astaga! Cepat, Pierre!
  2410.  
  2411. 578
  2412. 00:36:58,105 --> 00:37:00,040
  2413. Tenggelamkan mereka, nona-nona!
  2414.  
  2415. 579
  2416. 00:37:01,407 --> 00:37:02,876
  2417. William Henry Harrison.
  2418.  
  2419. 580
  2420. 00:37:05,112 --> 00:37:07,448
  2421. John Tyler! Ayo!
  2422.  
  2423. 581
  2424. 00:37:08,315 --> 00:37:09,748
  2425. Yo, Seth. Uangnya!
  2426.  
  2427. 582
  2428. 00:37:09,750 --> 00:37:11,516
  2429. Taruh di atas meja, Pierre!
  2430.  
  2431. 583
  2432. 00:37:11,518 --> 00:37:13,418
  2433. Satu, dua, tiga, empat!
  2434.  
  2435. 586
  2436. 00:37:25,532 --> 00:37:29,035
  2437. ♪ Aku merasakan tegangan
  2438. dari stereo di luar
  2439.  
  2440. 587
  2441. 00:37:29,037 --> 00:37:32,040
  2442. ♪ Tanganku memberi tahu mereka
  2443. untuk menghidupkan
  2444.  
  2445. 588
  2446. 00:37:34,241 --> 00:37:37,610
  2447. ♪ Kehidupan, dia menatapku
  2448. setiap hari sekitar jam 5:00
  2449.  
  2450. 589
  2451. 00:37:37,612 --> 00:37:40,281
  2452. ♪ Dia mengatakan padaku
  2453. Aku harus berhenti dari hal ini
  2454.  
  2455. 590
  2456. 00:37:41,750 --> 00:37:47,220
  2457. ♪ Ooh
  2458. Lihat fiturku menghilang
  2459.  
  2460. 591
  2461. 00:37:47,222 --> 00:37:49,622
  2462. ♪ Aku mendapatkannya gratis
  2463.  
  2464. 592
  2465. 00:37:49,624 --> 00:37:54,961
  2466. ♪ Aku bilang tunggu sebentar,
  2467. Aku merasakannya, aku melakukan
  2468.  
  2469. 593
  2470. 00:37:54,963 --> 00:37:58,033
  2471. ♪ Aku melakukannya
  2472. Menari di tempat tidur
  2473.  
  2474. 594
  2475. 00:37:59,467 --> 00:38:01,871
  2476. ♪ Aku akan menari di tempat tidur
  2477.  
  2478. 595
  2479. 00:38:03,806 --> 00:38:06,240
  2480. ♪ Menari di tempat tidur
  2481.  
  2482. 596
  2483. 00:38:06,242 --> 00:38:10,144
  2484. ♪ Beberapa dari kita bisa menjinakkannya
  2485. Yg lain ingin menyalahkannya
  2486.  
  2487. 597
  2488. 00:38:10,146 --> 00:38:13,412
  2489. ♪ Aku hanya merasakan irama
  2490. datang bergegas
  2491.  
  2492. 598
  2493. 00:38:13,414 --> 00:38:16,315
  2494. ♪ Tubuhku sangat layak
  2495.  
  2496. 599
  2497. 00:38:16,317 --> 00:38:18,484
  2498. ♪ Hari kerja lagi
  2499.  
  2500. 600
  2501. 00:38:18,486 --> 00:38:22,391
  2502. ♪Lagu lain akan datang dan
  2503. pergi tapi aku masih di tempat tidur
  2504.  
  2505. 601
  2506. 00:38:24,560 --> 00:38:26,428
  2507. ♪ Menari di tempat tidur
  2508.  
  2509. 602
  2510. 00:38:28,597 --> 00:38:30,733
  2511. ♪ Menari di tempat tidur sekarang
  2512.  
  2513. 603
  2514. 00:38:32,169 --> 00:38:34,603
  2515. ♪ Aku akan menari di tempat tidur
  2516.  
  2517. 604
  2518. 00:38:36,839 --> 00:38:38,474
  2519. ♪ Menari di tempat tidur ♪
  2520.  
  2521. 606
  2522. 00:38:42,745 --> 00:38:45,679
  2523. Daniel Willingham.
  2524. Tak bisa dipercaya.
  2525.  
  2526. 607
  2527. 00:38:45,681 --> 00:38:46,815
  2528. Aku tahu.
  2529.  
  2530. 608
  2531. 00:38:46,817 --> 00:38:48,852
  2532. Aku pikir kau tak akan pernah
  2533. sampai di LA.
  2534.  
  2535. 609
  2536. 00:38:49,385 --> 00:38:51,351
  2537. Aku seorang penulis sekarang.
  2538.  
  2539. 610
  2540. 00:38:51,353 --> 00:38:52,354
  2541. Aku senang di sini.
  2542.  
  2543. 611
  2544. 00:38:52,956 --> 00:38:55,523
  2545. Wow. Itu lur biasa.
  2546.  
  2547. 612
  2548. 00:38:55,525 --> 00:38:58,725
  2549. Aku tak tahu tentang semua itu.
  2550. Aku belum benar-benar...
  2551.  
  2552. 613
  2553. 00:38:58,727 --> 00:39:01,697
  2554. Tidak. Maksudku, kau belum
  2555. berubah sama sekali.
  2556.  
  2557. 614
  2558. 00:39:02,766 --> 00:39:04,032
  2559. Kau tahu itu jika kau masih
  2560. mendambakan sebuah pusat,
  2561.  
  2562. 615
  2563. 00:39:04,034 --> 00:39:06,301
  2564. kau datang ke kota yg salah,
  2565. benar?
  2566.  
  2567. 616
  2568. 00:39:06,303 --> 00:39:08,803
  2569. - Apa?
  2570. - Oh, ayolah, Daniel.
  2571.  
  2572. 617
  2573. 00:39:08,805 --> 00:39:10,371
  2574. Aku tak percaya sedetikpun
  2575.  
  2576. 618
  2577. 00:39:10,373 --> 00:39:13,508
  2578. bahwa kau menyukai tempat ini
  2579. dan kenyataannya dari itu.
  2580.  
  2581. 619
  2582. 00:39:13,510 --> 00:39:17,880
  2583. Dengar, kau punya ide ini di kepalamu seperti
  2584. seorang remaja pemimpi di Portsmouth
  2585.  
  2586. 620
  2587. 00:39:17,882 --> 00:39:20,149
  2588. membaca Raymond Chandler
  2589. dan semua omong kosongnya.
  2590.  
  2591. 621
  2592. 00:39:20,151 --> 00:39:23,017
  2593. - Baiklah.
  2594. - Sekarang kau pikir kau di sini, di pusat.
  2595.  
  2596. 622
  2597. 00:39:23,019 --> 00:39:26,354
  2598. Kau selalu menyematkan diri
  2599. untuk beberapa ide romantis.
  2600.  
  2601. 624
  2602. 00:39:28,525 --> 00:39:31,459
  2603. Oh, sayang, tidak.
  2604. Ini bukan hal yg buruk.
  2605.  
  2606. 625
  2607. 00:39:31,461 --> 00:39:35,197
  2608. Hanya saja berapa hal semuanya
  2609. tak berjalan baik di sini.
  2610.  
  2611. 626
  2612. 00:39:35,199 --> 00:39:38,834
  2613. Maksudku, kau punya kanvas
  2614. besar ini tersebar.
  2615.  
  2616. 627
  2617. 00:39:38,836 --> 00:39:43,173
  2618. Seth benar. Ini adalah takdir
  2619. yg terjadi padamu sekarang.
  2620.  
  2621. 628
  2622. 00:39:43,175 --> 00:39:45,509
  2623. Kau tak harus seperti
  2624. terjebak di 16 lagi.
  2625.  
  2626. 629
  2627. 00:39:46,676 --> 00:39:47,677
  2628. Ya.
  2629.  
  2630. 630
  2631. 00:39:48,179 --> 00:39:49,979
  2632. Sial.
  2633.  
  2634. 631
  2635. 00:39:49,981 --> 00:39:54,149
  2636. Apa yg coba aku katakan adalah,
  2637. setiap orang mengalami hal buruk yg terjadi pada mereka.
  2638.  
  2639. 632
  2640. 00:39:54,151 --> 00:39:56,585
  2641. Dan kita semua hanya mencoba
  2642. untuk melewatinya.
  2643.  
  2644. 633
  2645. 00:39:56,587 --> 00:39:57,920
  2646. Lakukan sesuatu yg lebih baik.
  2647.  
  2648. 634
  2649. 00:39:57,922 --> 00:40:00,689
  2650. Kau tahu, ketika semua yg
  2651. menimpa kawan-kawanku,
  2652.  
  2653. 635
  2654. 00:40:00,691 --> 00:40:04,693
  2655. aku meletakkan saudariku ke dalam mobil,
  2656. dan kami hanya berkendara.
  2657.  
  2658. 636
  2659. 00:40:04,695 --> 00:40:07,564
  2660. Orang pertama yg aku temui ketika
  2661. aku keluar dari sini adalah Seth.
  2662.  
  2663. 637
  2664. 00:40:07,566 --> 00:40:09,698
  2665. Jadi, memang seharusnya begitu, bukan?
  2666.  
  2667. 638
  2668. 00:40:09,700 --> 00:40:12,701
  2669. Masa lalu kita tak harus
  2670. menjadi milik kita sendiri.
  2671.  
  2672. 639
  2673. 00:40:12,703 --> 00:40:14,904
  2674. Aku memiliki semua orang-orang
  2675. ini di kehidupanku.
  2676.  
  2677. 640
  2678. 00:40:14,906 --> 00:40:18,442
  2679. Tapi itu sepertinya seluruh hidupku
  2680. akhirnya memiliki tujuan akhir sekarang.
  2681.  
  2682. 641
  2683. 00:40:19,443 --> 00:40:21,780
  2684. Ya. Pastinya. Aku juga.
  2685.  
  2686. 643
  2687. 00:40:23,782 --> 00:40:25,951
  2688. Tak apa-apa untuk menjadi bahagia,
  2689. kau tahu.
  2690.  
  2691. 644
  2692. 00:40:26,618 --> 00:40:28,120
  2693. Kau di sini sekarang, juga.
  2694.  
  2695. 645
  2696. 00:40:30,123 --> 00:40:31,788
  2697. Berikan ponselmu.
  2698.  
  2699. 646
  2700. 00:40:31,790 --> 00:40:33,092
  2701. Ayo.
  2702.  
  2703. 647
  2704. 00:40:34,792 --> 00:40:36,560
  2705. Datanglah ke sini besok.
  2706.  
  2707. 648
  2708. 00:40:38,130 --> 00:40:40,198
  2709. Yg terbaik sekitar jam 3:00.
  2710.  
  2711. 649
  2712. 00:40:42,134 --> 00:40:44,100
  2713. Bangkitlah dan santai.
  2714.  
  2715. 650
  2716. 00:40:44,102 --> 00:40:46,638
  2717. Berikan saja koper lama
  2718. itu istirahat sebentar.
  2719.  
  2720. 651
  2721. 00:40:47,506 --> 00:40:49,907
  2722. Uh, kau tahu,
  2723. aku cukup sibuk.
  2724.  
  2725. 652
  2726. 00:40:49,909 --> 00:40:52,109
  2727. 3:00 siang. Itu ajaib.
  2728.  
  2729. 653
  2730. 00:40:52,111 --> 00:40:54,412
  2731. - Berjanjilah padaku.
  2732. - Oke.
  2733.  
  2734. 655
  2735. 00:40:59,084 --> 00:41:00,085
  2736. Maukah kau pergi keluar bersamaku?
  2737.  
  2738. 656
  2739. 00:41:01,653 --> 00:41:03,287
  2740. Oh, kau sangat lucu.
  2741.  
  2742. 657
  2743. 00:41:03,289 --> 00:41:05,122
  2744. Aku benar-benar bertanya.
  2745.  
  2746. 658
  2747. 00:41:05,124 --> 00:41:06,390
  2748. Aku tahu siapa kau.
  2749.  
  2750. 660
  2751. 00:41:12,765 --> 00:41:15,099
  2752. Daniel, ini tunanganku, Bonnie.
  2753.  
  2754. 661
  2755. 00:41:15,101 --> 00:41:17,001
  2756. - Hei.
  2757. - Apa kabar, kawan?
  2758.  
  2759. 662
  2760. 00:41:17,003 --> 00:41:21,308
  2761. Kami akan mengadakan pesta
  2762. dan kau 7.000% diundang.
  2763.  
  2764. 663
  2765. 00:41:21,941 --> 00:41:22,942
  2766. Mmm.
  2767.  
  2768. 664
  2769. 00:41:26,980 --> 00:41:29,146
  2770. Kau pernah melihat seseorang
  2771. dan berpikir seperti,
  2772.  
  2773. 665
  2774. 00:41:29,148 --> 00:41:30,614
  2775. "Aku yakin aku tahu
  2776. bagaimana baunya dia."
  2777.  
  2778. 666
  2779. 00:41:30,616 --> 00:41:32,917
  2780. Tidak. Oke,
  2781. Aku serius bertanya.
  2782.  
  2783. 667
  2784. 00:41:32,919 --> 00:41:34,485
  2785. Apakah kau pikir di bersamanya?
  2786.  
  2787. 668
  2788. 00:41:34,487 --> 00:41:36,188
  2789. Apa masalahnya dengan
  2790. wanita ini?
  2791.  
  2792. 669
  2793. 00:41:36,190 --> 00:41:38,991
  2794. Jadi dia cantik?
  2795. Ada banyak wanita cantik.
  2796.  
  2797. 670
  2798. 00:41:38,993 --> 00:41:41,193
  2799. Ini buang-buang waktu saja
  2800. kemarahan dengan kegilaan.
  2801.  
  2802. 671
  2803. 00:41:41,195 --> 00:41:43,862
  2804. Nah, kau tahu,
  2805. Aku melawan kemarahan dengan ketidakpedulian,
  2806.  
  2807. 672
  2808. 00:41:43,864 --> 00:41:46,030
  2809. dan itu tak berhasil.
  2810. Jadi aku pikir aku akan mencoba kegilaan.
  2811.  
  2812. 673
  2813. 00:41:46,032 --> 00:41:49,468
  2814. Kau tahu, wanita di ponselmu
  2815. ini, dia seperti...
  2816.  
  2817. 674
  2818. 00:41:49,470 --> 00:41:54,638
  2819. Seperti manifestasimu tergila-gila
  2820. dengan apa yg seharusnya terjadi.
  2821.  
  2822. 675
  2823. 00:41:54,640 --> 00:41:57,109
  2824. Bab selanjutnya.
  2825. Biarkan fantasi itu pergi.
  2826.  
  2827. 676
  2828. 00:41:57,111 --> 00:41:59,511
  2829. Seperti kawanku Lenny Bruce
  2830. pernah berkata,
  2831.  
  2832. 677
  2833. 00:41:59,513 --> 00:42:02,748
  2834. "Apa yg seharusnya'
  2835. tak pernah ada,
  2836.  
  2837. 678
  2838. 00:42:02,750 --> 00:42:05,385
  2839. "tetapi orang-orang terus berusaha
  2840. untuk menghayatinya.
  2841.  
  2842. 679
  2843. 00:42:05,387 --> 00:42:08,356
  2844. "'Tidak ada' apa yg seharusnya
  2845. menjadi.' Hanya ada apa. "
  2846.  
  2847. 680
  2848. 00:42:09,689 --> 00:42:11,191
  2849. Tak seorangpun mengatakan padamu
  2850. omong kosong cerdas ini.
  2851.  
  2852. 681
  2853. 00:42:12,826 --> 00:42:15,395
  2854. Apakah kau tahu bagaimana
  2855. saat kau menidurinya?
  2856.  
  2857. 682
  2858. 00:42:15,397 --> 00:42:17,863
  2859. Ketika kau tak apa-apa dengan
  2860. pria lain yg menidurinya.
  2861.  
  2862. 683
  2863. 00:42:17,865 --> 00:42:19,499
  2864. Ugh, astaga.
  2865.  
  2866. 684
  2867. 00:42:19,501 --> 00:42:22,135
  2868. - Aku belum sampai ke sana.
  2869. - Baiklah.
  2870.  
  2871. 685
  2872. 00:42:22,137 --> 00:42:23,735
  2873. Kau belum sampai ke sana.
  2874.  
  2875. 686
  2876. 00:42:23,737 --> 00:42:26,041
  2877. Tapi obsesinya tak
  2878. sepadan dengan waktumu.
  2879.  
  2880. 687
  2881. 00:42:27,208 --> 00:42:29,675
  2882. Kau mendapatkan semua uang itu, kawan.
  2883.  
  2884. 688
  2885. 00:42:29,677 --> 00:42:31,378
  2886. Jika aku memiliki semua itu,
  2887. kau sebaiknya percaya
  2888.  
  2889. 689
  2890. 00:42:31,380 --> 00:42:34,414
  2891. Aku akan ke sana untuk
  2892. melihat seluruh dunia.
  2893.  
  2894. 690
  2895. 00:42:34,416 --> 00:42:37,783
  2896. Bukan nongkrong di belakang sini
  2897. dengan beberapa orang tua sepertiku.
  2898.  
  2899. 691
  2900. 00:42:37,785 --> 00:42:41,087
  2901. Aku akan bercinta dengan
  2902. wanita dari tujuh benua,
  2903.  
  2904. 692
  2905. 00:42:41,089 --> 00:42:43,523
  2906. pergi ke setiap negara,
  2907.  
  2908. 693
  2909. 00:42:43,525 --> 00:42:46,659
  2910. menemukan seorang gadis Swahili
  2911. buat penisku untuk satu malam.
  2912.  
  2913. 694
  2914. 00:42:46,661 --> 00:42:48,395
  2915. Oh, ya ampun.
  2916.  
  2917. 695
  2918. 00:42:48,397 --> 00:42:49,530
  2919. Dan selanjutnya seorang gadis Swiss...
  2920.  
  2921. 696
  2922. 00:42:49,532 --> 00:42:51,365
  2923. Kau tahu, entahlah...
  2924.  
  2925. 697
  2926. 00:42:51,367 --> 00:42:54,034
  2927. Aku hanya punya seorang gadis Silver Lake
  2928. untuk pensiku,
  2929.  
  2930. 698
  2931. 00:42:54,036 --> 00:42:56,070
  2932. dan dampak dari itu sama
  2933. sekali tak romantis.
  2934.  
  2935. 699
  2936. 00:42:56,072 --> 00:42:58,905
  2937. Kawan, romansa yg kau bicarakan
  2938. bahkan tak nyata.
  2939.  
  2940. 700
  2941. 00:42:58,907 --> 00:43:02,708
  2942. kau membuat seluruh ide bahwa gadis
  2943. dalam foto ini adalah cewek sempurnamu.
  2944.  
  2945. 701
  2946. 00:43:02,710 --> 00:43:03,711
  2947. Tak ada hal yg seperti itu.
  2948.  
  2949. 702
  2950. 00:43:04,679 --> 00:43:06,547
  2951. Ambil uangnya dan terbang.
  2952.  
  2953. 703
  2954. 00:43:06,549 --> 00:43:08,250
  2955. Pergi melihat ke seluruh dunia.
  2956.  
  2957. 704
  2958. 00:43:09,051 --> 00:43:10,119
  2959. Kau akan menemukan apa yg kau butuhkan.
  2960.  
  2961. 705
  2962. 00:43:11,454 --> 00:43:13,454
  2963. Puteriku, saat dia berusia 13,
  2964.  
  2965. 706
  2966. 00:43:13,456 --> 00:43:15,591
  2967. dia akan mendapatkan semua
  2968. anak laki-laki, kau tahu...
  2969.  
  2970. 707
  2971. 00:43:16,125 --> 00:43:17,891
  2972. Dia bersama anak-anak ini.
  2973.  
  2974. 708
  2975. 00:43:17,893 --> 00:43:21,627
  2976. Bocah-bocah ini seperti... Seperti aku saat
  2977. mnjadi seorang gangster cilik, kau tahu?
  2978.  
  2979. 709
  2980. 00:43:21,629 --> 00:43:23,363
  2981. Anak yg ini Eduardo.
  2982.  
  2983. 710
  2984. 00:43:23,365 --> 00:43:24,433
  2985. Dia akan berkata,
  2986.  
  2987. 711
  2988. 00:43:25,800 --> 00:43:29,536
  2989. "Eduardo yg paling keren.
  2990. Dia lebih keren darimu, Ayah. "
  2991.  
  2992. 712
  2993. 00:43:29,538 --> 00:43:32,306
  2994. Dan aku berkata,
  2995. "Tidak, dia tak keren.
  2996.  
  2997. 713
  2998. 00:43:32,308 --> 00:43:33,742
  2999. "Aku akan membunuh anak itu."
  3000.  
  3001. 714
  3002. 00:43:36,480 --> 00:43:39,416
  3003. Maksudku, aku tak tahu apa
  3004. yg kau bicarakan, Jose.
  3005.  
  3006. 715
  3007. 00:43:40,217 --> 00:43:41,648
  3008. Sekedar berbagi.
  3009.  
  3010. 716
  3011. 00:43:41,650 --> 00:43:43,384
  3012. Aku pikir kita memiliki
  3013. waktu untuk berbagi.
  3014.  
  3015. 717
  3016. 00:43:43,386 --> 00:43:45,652
  3017. Terima kasih atas waktunya.
  3018.  
  3019. 718
  3020. 00:43:45,654 --> 00:43:48,622
  3021. Aku pikir aku akan pergi mencoba
  3022. untuk beberapa carpe diem.
  3023.  
  3024. 719
  3025. 00:43:48,624 --> 00:43:50,592
  3026. Ya! Itulah yg ingin aku dengar.
  3027.  
  3028. 720
  3029. 00:43:50,594 --> 00:43:52,726
  3030. Jernihkan kepala, kau tahu itu?
  3031.  
  3032. 721
  3033. 00:43:52,728 --> 00:43:54,598
  3034. Tak ada yg lain, selain
  3035. internet dan tequila!
  3036.  
  3037. 722
  3038. 00:45:01,132 --> 00:45:02,400
  3039. Kau yg mana?
  3040.  
  3041. 723
  3042. 00:45:03,734 --> 00:45:05,034
  3043. Apa?
  3044.  
  3045. 724
  3046. 00:45:05,036 --> 00:45:06,402
  3047. Kau yg mana?
  3048.  
  3049. 725
  3050. 00:45:06,404 --> 00:45:08,206
  3051. Oh, uh...
  3052.  
  3053. 726
  3054. 00:45:09,974 --> 00:45:12,074
  3055. Yg ini aku kira.
  3056.  
  3057. 727
  3058. 00:45:12,076 --> 00:45:15,378
  3059. Kecuali ada satu tempat yg
  3060. berdekatan dengan Silver Lake.
  3061.  
  3062. 728
  3063. 00:45:15,380 --> 00:45:17,047
  3064. Kau yg mana?
  3065.  
  3066. 729
  3067. 00:45:17,049 --> 00:45:18,717
  3068. Silver Lake, tak berdekatan.
  3069.  
  3070. 730
  3071. 00:45:24,855 --> 00:45:25,856
  3072. Um...
  3073.  
  3074. 731
  3075. 00:45:26,525 --> 00:45:27,758
  3076. - AkuDaniel.
  3077. - Aku Talya.
  3078.  
  3079. 732
  3080. 00:45:29,894 --> 00:45:32,761
  3081. Talya Gregory,
  3082. saudarinya Ella?
  3083.  
  3084. 733
  3085. 00:45:32,763 --> 00:45:35,498
  3086. Oh, sial!
  3087.  
  3088. 734
  3089. 00:45:35,500 --> 00:45:38,170
  3090. Aku Daniel Willingham.
  3091. Aku tumbuh di Portsmouth.
  3092.  
  3093. 735
  3094. 00:45:38,705 --> 00:45:39,769
  3095. Aku tahuw.
  3096.  
  3097. 736
  3098. 00:45:39,771 --> 00:45:41,037
  3099. Apakah kau ingat aku?
  3100.  
  3101. 737
  3102. 00:45:41,039 --> 00:45:42,340
  3103. Mmm-hmm.
  3104.  
  3105. 738
  3106. 00:45:42,342 --> 00:45:45,575
  3107. Sepanjang jalan di sini, itu...
  3108. Agak luar biasa, bukan?
  3109.  
  3110. 739
  3111. 00:45:45,577 --> 00:45:48,180
  3112. Nah, apakah Ella mengatakan padamu
  3113. tentang tempat ini?
  3114.  
  3115. 740
  3116. 00:45:48,547 --> 00:45:49,548
  3117. Ya.
  3118.  
  3119. 741
  3120. 00:45:51,584 --> 00:45:53,049
  3121. Bagus.
  3122.  
  3123. 742
  3124. 00:45:53,051 --> 00:45:55,120
  3125. Aku kira tak semuanya
  3126. punya arti, ya?
  3127.  
  3128. 743
  3129. 00:45:56,154 --> 00:45:58,088
  3130. Aku tak tahu kau berada di LA.
  3131.  
  3132. 744
  3133. 00:45:58,090 --> 00:46:00,524
  3134. - Yah, kau tak kenal aku.
  3135. - Tidak, aku kenal, tapi...
  3136.  
  3137. 745
  3138. 00:46:00,526 --> 00:46:02,059
  3139. Aku ingat kau.
  3140.  
  3141. 746
  3142. 00:46:02,061 --> 00:46:03,760
  3143. Apakah kau kenal Seth, juga?
  3144.  
  3145. 747
  3146. 00:46:03,762 --> 00:46:05,798
  3147. Seth teman baikku.
  3148.  
  3149. 748
  3150. 00:46:06,700 --> 00:46:08,533
  3151. Aku pikir dia jatuh cinta padamu.
  3152.  
  3153. 749
  3154. 00:46:08,535 --> 00:46:10,867
  3155. Oh.
  3156. Ah, yah...
  3157.  
  3158. 750
  3159. 00:46:10,869 --> 00:46:13,038
  3160. Ya, dia terlihat seperti pria yg baik.
  3161.  
  3162. 751
  3163. 00:46:13,473 --> 00:46:14,641
  3164. Dia yg terbaik.
  3165.  
  3166. 752
  3167. 00:46:15,441 --> 00:46:17,110
  3168. Dia juga tak berbohong tentangmu.
  3169.  
  3170. 753
  3171. 00:46:19,479 --> 00:46:20,913
  3172. Apa?
  3173.  
  3174. 755
  3175. 00:46:25,552 --> 00:46:27,755
  3176. Ini bukan LA yg seperti aku harapkan.
  3177.  
  3178. 756
  3179. 00:46:28,888 --> 00:46:30,756
  3180. Yah, Los Angeles hanya
  3181. sebuah kota di dunia
  3182.  
  3183. 757
  3184. 00:46:30,758 --> 00:46:33,127
  3185. yg orang-orangnya meremehkan
  3186. bahkan tanpa mengunjungi.
  3187.  
  3188. 758
  3189. 00:46:34,727 --> 00:46:36,961
  3190. Aku suka datang ke sini
  3191. meskipun sendirian.
  3192.  
  3193. 759
  3194. 00:46:36,963 --> 00:46:38,965
  3195. Persembunyian kecil khusus milikku.
  3196.  
  3197. 760
  3198. 00:46:39,932 --> 00:46:41,402
  3199. Ini tempat favoritku.
  3200.  
  3201. 761
  3202. 00:46:43,404 --> 00:46:44,438
  3203. Apakah kau ingin melihat sesuatu?
  3204.  
  3205. 762
  3206. 00:46:45,673 --> 00:46:46,674
  3207. Mau pergi kemana kau?
  3208.  
  3209. 763
  3210. 00:46:47,940 --> 00:46:48,942
  3211. Ikuti.
  3212.  
  3213. 764
  3214. 00:47:33,188 --> 00:47:34,189
  3215. Keren.
  3216.  
  3217. 765
  3218. 00:47:47,369 --> 00:47:48,570
  3219. Ini ada di sini
  3220.  
  3221. 766
  3222. 00:47:49,204 --> 00:47:52,171
  3223. Ya. Menakjubkan, ya?
  3224.  
  3225. 767
  3226. 00:47:52,173 --> 00:47:54,207
  3227. Kereta langsung naik
  3228. ke sisi gunung.
  3229.  
  3230. 768
  3231. 00:47:54,209 --> 00:47:57,043
  3232. Ini membawa wisatawan ke sini
  3233. di zaman Ragtime.
  3234.  
  3235. 769
  3236. 00:47:57,045 --> 00:47:59,011
  3237. Tapi itu terbakar dahulu kala.
  3238.  
  3239. 770
  3240. 00:47:59,013 --> 00:48:00,649
  3241. Mereka semua mati menjadi tua sekarang.
  3242.  
  3243. 771
  3244. 00:48:05,221 --> 00:48:06,886
  3245. Ini bahkan bukan sejak dulu.
  3246.  
  3247. 772
  3248. 00:48:06,888 --> 00:48:08,724
  3249. Maksudku, bayangkan cerita
  3250. yg dimiliki orang-orang ini.
  3251.  
  3252. 773
  3253. 00:48:09,491 --> 00:48:10,492
  3254. Mereka semua ada di sini.
  3255.  
  3256. 774
  3257. 00:48:11,861 --> 00:48:12,862
  3258. Seperti siapa?
  3259.  
  3260. 775
  3261. 00:48:13,596 --> 00:48:15,161
  3262. Entahlah. Siapapun dari mereka.
  3263.  
  3264. 776
  3265. 00:48:15,163 --> 00:48:16,197
  3266. Mereka semua.
  3267.  
  3268. 777
  3269. 00:48:17,299 --> 00:48:19,767
  3270. - Pilih satu.
  3271. - Apa?
  3272.  
  3273. 778
  3274. 00:48:19,769 --> 00:48:21,735
  3275. Kau bilang bayangkan cerita mereka.
  3276.  
  3277. 779
  3278. 00:48:21,737 --> 00:48:23,739
  3279. Pilih satu dan bayangkan
  3280. aku di cerita mereka.
  3281.  
  3282. 780
  3283. 00:48:25,941 --> 00:48:27,040
  3284. Oke.
  3285.  
  3286. 781
  3287. 00:48:27,042 --> 00:48:28,543
  3288. Um...
  3289.  
  3290. 782
  3291. 00:48:28,545 --> 00:48:30,911
  3292. Cornelius Quackenbush Bigelow.
  3293.  
  3294. 784
  3295. 00:48:33,015 --> 00:48:34,681
  3296. Kehilangan adalah
  3297. keberuntungan besar
  3298.  
  3299. 785
  3300. 00:48:34,683 --> 00:48:37,084
  3301. di badai salju Boston tahun 1886,
  3302.  
  3303. 786
  3304. 00:48:37,086 --> 00:48:39,856
  3305. dia berangkat ke Barat untuk
  3306. menemukan padang rumput yg lebih hijau.
  3307.  
  3308. 787
  3309. 00:48:41,424 --> 00:48:44,726
  3310. Mesin uap lokomotif
  3311. membawanya ke Los Angeles
  3312.  
  3313. 788
  3314. 00:48:44,728 --> 00:48:46,728
  3315. pada bulan Juni tahun 1888.
  3316.  
  3317. 789
  3318. 00:48:46,730 --> 00:48:51,902
  3319. Di sini, dia menemukan pasangannya
  3320. Thurston McHolinger.
  3321.  
  3322. 790
  3323. 00:48:52,569 --> 00:48:53,768
  3324. Orang ini.
  3325.  
  3326. 791
  3327. 00:48:53,770 --> 00:48:56,304
  3328. Bersama-sama, McHolinger
  3329. dan Bigelow memulai
  3330.  
  3331. 792
  3332. 00:48:56,306 --> 00:48:58,775
  3333. Umbrella Cartel terbesar
  3334. di dunia yg pernah ada!
  3335.  
  3336. 793
  3337. 00:49:00,976 --> 00:49:03,076
  3338. Katakan padaku bagaimana mereka meninggal.
  3339.  
  3340. 794
  3341. 00:49:03,078 --> 00:49:06,147
  3342. Legenda mengatakan McHolinger
  3343. dilindas sampai mati
  3344.  
  3345. 795
  3346. 00:49:06,149 --> 00:49:09,551
  3347. oleh salah satu mobil pertama
  3348. di Los Angeles pada tahun 1908.
  3349.  
  3350. 796
  3351. 00:49:09,553 --> 00:49:12,954
  3352. Yg tersisa untuk melanjutkan
  3353. warisan The Umbrella Cartel,
  3354.  
  3355. 797
  3356. 00:49:12,956 --> 00:49:15,658
  3357. Bigelow, yah, dia segera
  3358. kembali menjadi peminum.
  3359.  
  3360. 798
  3361. 00:49:15,660 --> 00:49:17,560
  3362. Wataknya yg tak menentu
  3363. dan kegemaran
  3364.  
  3365. 799
  3366. 00:49:17,562 --> 00:49:20,663
  3367. akan minuman menenggelamkam
  3368. perusahaannya.
  3369.  
  3370. 800
  3371. 00:49:20,665 --> 00:49:25,300
  3372. Tenggelam dalam kesedihan karena kehilangan
  3373. keberuntungan dan pasangannya yg meninggal,
  3374.  
  3375. 801
  3376. 00:49:25,302 --> 00:49:29,504
  3377. Bigelow segera mengakhiri hidupnya
  3378. di hujan badai yg epik.
  3379.  
  3380. 802
  3381. 00:49:29,506 --> 00:49:33,609
  3382. Kata-kata terakhirnya adalah "Tragedi
  3383. sekalipun hujan tak akan pernah mengenai aku!"
  3384.  
  3385. 803
  3386. 00:49:33,611 --> 00:49:38,481
  3387. Lalu dia membuka payungnya dan menembak
  3388. dirinya melalui jantungnya.
  3389.  
  3390. 804
  3391. 00:49:38,483 --> 00:49:41,083
  3392. Dan saat dia terbaring sekarat, dia
  3393. mencengkeram payung di atas kepalanya,
  3394.  
  3395. 805
  3396. 00:49:41,085 --> 00:49:44,756
  3397. tak pernah membiarkan setets air
  3398. hujanpun menyentuh tubuh abadinya.
  3399.  
  3400. 806
  3401. 00:49:45,690 --> 00:49:46,691
  3402. Tamat.
  3403.  
  3404. 807
  3405. 00:50:14,352 --> 00:50:15,353
  3406. Apa?
  3407.  
  3408. 808
  3409. 00:50:15,821 --> 00:50:16,989
  3410. Shh. Tak ada.
  3411.  
  3412. 809
  3413. 00:50:19,791 --> 00:50:20,959
  3414. Apa yg kau lakukan?
  3415.  
  3416. 810
  3417. 00:50:22,861 --> 00:50:24,628
  3418. Aku menginginkan kenangan ini.
  3419.  
  3420. 811
  3421. 00:50:24,630 --> 00:50:26,363
  3422. Karena segera kita akan
  3423. berada di masa lalu.
  3424.  
  3425. 812
  3426. 00:50:26,365 --> 00:50:31,101
  3427. Karena dari gambar ini akan mengambil setiap momennya
  3428. sesudahnya ini bisa menjadi masa lalu, juga.
  3429.  
  3430. 813
  3431. 00:50:31,103 --> 00:50:33,335
  3432. Tapi jika semua ini berakhir
  3433. dan kita baru saja menuliskannya
  3434.  
  3435. 814
  3436. 00:50:33,337 --> 00:50:36,138
  3437. ke sebuah memori atau
  3438. momen atau apapun,
  3439.  
  3440. 815
  3441. 00:50:36,140 --> 00:50:38,544
  3442. bukankah seharusnya kita hanya mencoba
  3443. untuk menikmati sementara itu terjadi?
  3444.  
  3445. 816
  3446. 00:50:39,678 --> 00:50:41,580
  3447. Bagaimana dengan foto-foto yg
  3448. kau baru saja lihat?
  3449.  
  3450. 817
  3451. 00:50:43,081 --> 00:50:44,750
  3452. Itu adalah masa lalu sesungguhnya.
  3453.  
  3454. 818
  3455. 00:50:46,184 --> 00:50:47,854
  3456. Aku tak tahu ada sebuah perbedaan.
  3457.  
  3458. 819
  3459. 00:50:50,857 --> 00:50:51,858
  3460. Memang ada.
  3461.  
  3462. 820
  3463. 00:50:55,995 --> 00:50:58,063
  3464. Ada aturan dalam kekacauan,
  3465. tahukah kau?
  3466.  
  3467. 821
  3468. 00:50:58,730 --> 00:50:59,997
  3469. Apa?
  3470.  
  3471. 822
  3472. 00:50:59,999 --> 00:51:03,000
  3473. Mungkin hal-hal yg lebih
  3474. lebih kuat dari struktur.
  3475.  
  3476. 823
  3477. 00:51:03,002 --> 00:51:04,704
  3478. Maksudmu, seperti takdir?
  3479.  
  3480. 824
  3481. 00:51:10,777 --> 00:51:11,778
  3482. Apa?
  3483.  
  3484. 826
  3485. 00:51:21,353 --> 00:51:22,956
  3486. Hai.
  3487. Hei.
  3488.  
  3489. 827
  3490. 00:51:25,692 --> 00:51:26,960
  3491. Sampai jumpa, Daniel.
  3492.  
  3493. 830
  3494. 00:52:11,772 --> 00:52:12,973
  3495. Hei, Lilith.
  3496.  
  3497. 831
  3498. 00:52:14,274 --> 00:52:15,607
  3499. Bagaimana kabarmu?
  3500.  
  3501. 832
  3502. 00:52:15,609 --> 00:52:17,678
  3503. Astaga, Lilith!
  3504. Biarkan dia masuk.
  3505.  
  3506. 834
  3507. 00:52:30,525 --> 00:52:32,026
  3508. Kami sangat senang, Daniel.
  3509.  
  3510. 835
  3511. 00:52:32,028 --> 00:52:34,595
  3512. Anggap rumah sendiri.
  3513. Wanita itu akan segera keluar.
  3514.  
  3515. 836
  3516. 00:52:35,663 --> 00:52:38,196
  3517. Oh, jaket yg bagus, kawan.
  3518.  
  3519. 837
  3520. 00:52:38,198 --> 00:52:39,666
  3521. Terima kasih.
  3522.  
  3523. 838
  3524. 00:52:39,668 --> 00:52:41,601
  3525. Ini y paling lucu yg
  3526. pernah terjadi, Danny.
  3527.  
  3528. 839
  3529. 00:52:41,603 --> 00:52:43,304
  3530. Nah, beri istirahat kopernya, bukan?
  3531.  
  3532. 840
  3533. 00:52:43,972 --> 00:52:45,038
  3534. Ya tentu saja!
  3535.  
  3536. 841
  3537. 00:52:45,040 --> 00:52:46,041
  3538. Daniel.
  3539.  
  3540. 843
  3541. 00:52:57,152 --> 00:52:59,385
  3542. Seorang pria muda yg terhormat
  3543. meminta izin
  3544.  
  3545. 844
  3546. 00:52:59,387 --> 00:53:01,157
  3547. ketika datang ke
  3548. yg muda dan luwes...
  3549.  
  3550. 845
  3551. 00:53:02,457 --> 00:53:04,659
  3552. Tak ada persetujuan sebelumnya
  3553. pada rekreasi ini.
  3554.  
  3555. 846
  3556. 00:53:05,895 --> 00:53:08,898
  3557. Itu sesuatu yg harus
  3558. berubah untuk masa depan.
  3559.  
  3560. 847
  3561. 00:53:10,365 --> 00:53:11,999
  3562. Uh, aku tak tahu di sana ada...
  3563.  
  3564. 848
  3565. 00:53:12,001 --> 00:53:13,834
  3566. Jika aku membiarkanmu
  3567. mengajaknya keluar malam ini,
  3568.  
  3569. 849
  3570. 00:53:13,836 --> 00:53:15,903
  3571. maukah kau berjanji untuk menjadi baik?
  3572.  
  3573. 850
  3574. 00:53:15,905 --> 00:53:18,207
  3575. Jujur, penuh hormat.
  3576.  
  3577. 851
  3578. 00:53:19,508 --> 00:53:20,509
  3579. Ya.
  3580.  
  3581. 852
  3582. 00:53:20,910 --> 00:53:22,343
  3583. Ya, tentu saja.
  3584.  
  3585. 853
  3586. 00:53:23,311 --> 00:53:26,613
  3587. Oh. Aku mempercayai
  3588. mereka bertiga.
  3589.  
  3590. 854
  3591. 00:53:26,615 --> 00:53:27,715
  3592. Hei.
  3593.  
  3594. 855
  3595. 00:53:27,717 --> 00:53:30,017
  3596. Aku suka itu.
  3597.  
  3598. 856
  3599. 00:53:30,019 --> 00:53:34,022
  3600. Peraturan nomor satu di
  3601. rumah ini, Daniel, apa?
  3602.  
  3603. 857
  3604. 00:53:34,024 --> 00:53:37,725
  3605. - Uh, entahlah.
  3606. - Kau akan memiliki rumahnya dengan jam malam.
  3607.  
  3608. 858
  3609. 00:53:37,727 --> 00:53:41,996
  3610. Jam malamnya adalah pukul 10:00 malam.
  3611. Ini tak bisa ditawar, Tn. Willingham.
  3612.  
  3613. 859
  3614. 00:53:41,998 --> 00:53:47,267
  3615. Sesuai dengan keinginan Tuhan,
  3616. dia akan pulang tanpa diundang!
  3617.  
  3618. 860
  3619. 00:53:47,269 --> 00:53:49,004
  3620. Dengan hukuman mati!
  3621.  
  3622. 861
  3623. 00:53:49,772 --> 00:53:50,773
  3624. Sekarang.
  3625.  
  3626. 862
  3627. 00:53:52,541 --> 00:53:55,611
  3628. Mahar apa yg kau bawa untuk dihadiahkan
  3629. kepada ibunya dan aku?
  3630.  
  3631. 863
  3632. 00:53:58,715 --> 00:54:01,649
  3633. Oh, sial. Maafkan aku, kawan.
  3634.  
  3635. 864
  3636. 00:54:01,651 --> 00:54:05,386
  3637. Wajahmu.
  3638. Wajah sialanmu.
  3639.  
  3640. 866
  3641. 00:54:07,390 --> 00:54:09,723
  3642. - Kau orang yg cukup lucu.
  3643. - Oh, tidak.
  3644.  
  3645. 867
  3646. 00:54:09,725 --> 00:54:12,426
  3647. Aku orang yg sangat lucu.
  3648.  
  3649. 868
  3650. 00:54:12,428 --> 00:54:14,931
  3651. Lebih baik belajar tertawa
  3652. dengan lelucon, Danny.
  3653.  
  3654. 869
  3655. 00:54:16,566 --> 00:54:18,101
  3656. Tempo, Mack.
  3657.  
  3658. 870
  3659. 00:54:19,503 --> 00:54:20,537
  3660. Tempo.
  3661.  
  3662. 871
  3663. 00:54:21,705 --> 00:54:22,706
  3664. Kecepatan.
  3665.  
  3666. 872
  3667. 00:54:37,088 --> 00:54:38,286
  3668. - Hai.
  3669. - Hai.
  3670.  
  3671. 873
  3672. 00:54:38,288 --> 00:54:39,623
  3673. Kau terlihat cantik.
  3674. Terima kasih.
  3675.  
  3676. 874
  3677. 00:54:41,458 --> 00:54:42,459
  3678. Mack.
  3679.  
  3680. 875
  3681. 00:54:43,127 --> 00:54:44,595
  3682. Di dalam ruangan.
  3683.  
  3684. 876
  3685. 00:54:47,665 --> 00:54:48,933
  3686. - Bolehkah?
  3687. - Mmm-hmm.
  3688.  
  3689. 877
  3690. 00:54:49,634 --> 00:54:50,902
  3691. Sampai jumpa, Lilith.
  3692.  
  3693. 878
  3694. 00:54:52,470 --> 00:54:54,336
  3695. Nah, itu rumahnya Seth tetapi...
  3696.  
  3697. 879
  3698. 00:54:54,338 --> 00:54:56,108
  3699. Pada dasarnya semua orang
  3700. tinggal di sana.
  3701.  
  3702. 880
  3703. 00:54:56,841 --> 00:54:58,406
  3704. Aku tak tahu betapa bagusnya ini.
  3705.  
  3706. 881
  3707. 00:54:58,408 --> 00:54:59,844
  3708. Tak ada privasi dan semuanya.
  3709.  
  3710. 882
  3711. 00:55:00,410 --> 00:55:01,646
  3712. Siapa yg tinggal di sana?
  3713.  
  3714. 883
  3715. 00:55:03,314 --> 00:55:07,049
  3716. Aku dan Ella dan Bonnie...
  3717. Seth...
  3718.  
  3719. 884
  3720. 00:55:07,051 --> 00:55:10,954
  3721. Lilith, Mack,
  3722. sebagian besar band...
  3723.  
  3724. 885
  3725. 00:55:10,956 --> 00:55:13,455
  3726. Dan kemudian orang lain
  3727. selalu saja datang dan pergi.
  3728.  
  3729. 886
  3730. 00:55:13,457 --> 00:55:16,261
  3731. Keren.
  3732. Jadi itu seperti keluarga besar.
  3733.  
  3734. 887
  3735. 00:55:22,700 --> 00:55:23,701
  3736. Apa?
  3737.  
  3738. 888
  3739. 00:55:25,670 --> 00:55:28,207
  3740. Apakah kau pikir aku suka yg
  3741. misterius atau semacamnya?
  3742.  
  3743. 889
  3744. 00:55:29,507 --> 00:55:31,641
  3745. Seperti saat aku diam.
  3746.  
  3747. 890
  3748. 00:55:31,643 --> 00:55:34,477
  3749. Apakah kau pikir aku sedang berpikir
  3750. tentang semua hal yg hebat ini?
  3751.  
  3752. 891
  3753. 00:55:34,479 --> 00:55:36,346
  3754. Entahlah. Aku...
  3755.  
  3756. 892
  3757. 00:55:36,348 --> 00:55:39,616
  3758. Aku pikir aku akan senang jika kau
  3759. mengatakan padaku apa yg kau pikirkan.
  3760.  
  3761. 893
  3762. 00:55:39,618 --> 00:55:41,986
  3763. Tapi mungkin kau tak akan
  3764. melakukannya sama sekali.
  3765.  
  3766. 894
  3767. 00:55:41,988 --> 00:55:44,057
  3768. Yah, kupikir aku suka
  3769. kesempatan untuk mencari tahu.
  3770.  
  3771. 896
  3772. 00:55:47,159 --> 00:55:49,228
  3773. Setiap momen setelah
  3774. ini adalah masa depan.
  3775.  
  3776. 897
  3777. 00:55:50,028 --> 00:55:51,394
  3778. Itu aneh, kau tak tahu itu.
  3779.  
  3780. 898
  3781. 00:55:51,396 --> 00:55:52,397
  3782. Apa?
  3783.  
  3784. 899
  3785. 00:55:52,865 --> 00:55:54,198
  3786. Di hotel...
  3787.  
  3788. 900
  3789. 00:55:54,200 --> 00:55:57,601
  3790. Kau mengatakan juga bahwa setiap saat setelah
  3791. itu sekarang bisa menjadi masa lalu.
  3792.  
  3793. 901
  3794. 00:55:57,603 --> 00:55:58,637
  3795. Tapi itu bodoh.
  3796.  
  3797. 902
  3798. 00:55:59,571 --> 00:56:01,875
  3799. Lorca menulis bahwa
  3800. nostalgia adalah penyakit.
  3801.  
  3802. 903
  3803. 00:56:02,374 --> 00:56:03,476
  3804. Apakah kau tahu itu?
  3805.  
  3806. 904
  3807. 00:56:03,743 --> 00:56:05,009
  3808. Tidak.
  3809.  
  3810. 905
  3811. 00:56:05,011 --> 00:56:07,547
  3812. Setiap momen sesudah ini
  3813. adalah masa depan, okay?
  3814.  
  3815. 906
  3816. 00:56:08,814 --> 00:56:10,316
  3817. Ya, idealnya.
  3818.  
  3819. 907
  3820. 00:56:11,650 --> 00:56:13,385
  3821. Aku pikir itu sama dengan banyak cara.
  3822.  
  3823. 908
  3824. 00:56:14,320 --> 00:56:16,386
  3825. Seperti kupikir aku bisa menjadi
  3826. seorang penulis, juga.
  3827.  
  3828. 909
  3829. 00:56:16,388 --> 00:56:19,891
  3830. Kupikir bahwa aku bisa menemukan
  3831. cerita dan membayangkan hidup
  3832.  
  3833. 910
  3834. 00:56:19,893 --> 00:56:20,992
  3835. dan semua hal itu.
  3836.  
  3837. 911
  3838. 00:56:20,994 --> 00:56:22,994
  3839. Kau tahu, seperti, aku ingin
  3840. hidup setiap detik
  3841.  
  3842. 912
  3843. 00:56:22,996 --> 00:56:26,098
  3844. dari setiap kehidupan manusia
  3845. yg pernah dilahirkan.
  3846.  
  3847. 913
  3848. 00:56:26,100 --> 00:56:28,766
  3849. Dan kemudian aku akan tahu
  3850. bagaimana merasakan semuanya.
  3851.  
  3852. 914
  3853. 00:56:28,768 --> 00:56:31,602
  3854. Maksudku, itu akan butuh
  3855. waktu lama tapi...
  3856.  
  3857. 915
  3858. 00:56:31,604 --> 00:56:33,838
  3859. Tapi itu akan lebih baik
  3860. daripada menunggu Tahun Baru
  3861.  
  3862. 916
  3863. 00:56:33,840 --> 00:56:35,208
  3864. untuk merasakan seperti
  3865. sesuatu akan berubah.
  3866.  
  3867. 917
  3868. 00:56:36,442 --> 00:56:39,577
  3869. Seperti, sebuah kalender yg berubah-ubah
  3870. melompat hanya akan membuat
  3871.  
  3872. 918
  3873. 00:56:39,579 --> 00:56:41,679
  3874. semuanya berubah,
  3875. seperti, mudah?
  3876.  
  3877. 919
  3878. 00:56:41,681 --> 00:56:43,514
  3879. - Tidak, sepertinya tak begitu.
  3880. - Benar.
  3881.  
  3882. 920
  3883. 00:56:43,516 --> 00:56:47,518
  3884. Tapi jika aku bisa hidup
  3885. sampai usia 120 tahun,
  3886.  
  3887. 921
  3888. 00:56:47,520 --> 00:56:49,522
  3889. maka setidaknya aku bisa
  3890. melihat semuanya, kau tahu?
  3891.  
  3892. 922
  3893. 00:56:50,591 --> 00:56:52,124
  3894. Tapi aku tak bisa.
  3895.  
  3896. 923
  3897. 00:56:52,126 --> 00:56:53,694
  3898. Aku tahu aku tak bisa melakukan itu.
  3899.  
  3900. 924
  3901. 00:56:54,161 --> 00:56:55,295
  3902. Mengapa tidak?
  3903.  
  3904. 925
  3905. 00:56:55,297 --> 00:56:58,496
  3906. Karena tubuhku akan layu
  3907. dan menderita radang sendi.
  3908.  
  3909. 926
  3910. 00:56:58,498 --> 00:57:01,135
  3911. Dan mungkin kanker
  3912. serta demensia.
  3913.  
  3914. 927
  3915. 00:57:06,807 --> 00:57:07,808
  3916. Apa?
  3917.  
  3918. 928
  3919. 00:57:09,076 --> 00:57:11,379
  3920. Maafkan aku. Maafkan aku.
  3921.  
  3922. 929
  3923. 00:57:16,284 --> 00:57:17,417
  3924. Aku akan menjadi lebih baik.
  3925.  
  3926. 931
  3927. 00:57:22,456 --> 00:57:23,822
  3928. Aku harus pergi.
  3929.  
  3930. 932
  3931. 00:57:23,824 --> 00:57:25,559
  3932. Terima kasih untuk malam ini.
  3933.  
  3934. 933
  3935. 00:57:31,166 --> 00:57:32,167
  3936. Uh, tunggu!
  3937.  
  3938. 934
  3939. 00:57:37,272 --> 00:57:38,273
  3940. Hei!
  3941.  
  3942. 935
  3943. 00:57:42,577 --> 00:57:44,246
  3944. Hei. Talya...
  3945.  
  3946. 936
  3947. 00:57:46,348 --> 00:57:47,614
  3948. Aku hanya...
  3949.  
  3950. 937
  3951. 00:57:48,615 --> 00:57:50,783
  3952. Aku ingin kau tahu apa
  3953. yg aku pikirkan juga.
  3954.  
  3955. 938
  3956. 00:57:50,785 --> 00:57:54,620
  3957. Bahwa aku pikir kau cantik.
  3958.  
  3959. 939
  3960. 00:57:54,622 --> 00:57:59,261
  3961. Dan aku sebanrnya belum memikirkan tentang
  3962. siapapun dalam waktu yg lama.
  3963.  
  3964. 940
  3965. 00:58:00,029 --> 00:58:02,298
  3966. Aku pikir aku melakukannya, tapi tidak.
  3967.  
  3968. 941
  3969. 00:58:03,531 --> 00:58:06,633
  3970. Dan kau mengatakan banyak hal kepadaku
  3971. bahkan dalam kesunyianmu,
  3972.  
  3973. 942
  3974. 00:58:06,635 --> 00:58:11,037
  3975. dan itu membuatku berpikir tentang
  3976. sesuatu di luar diriku.
  3977.  
  3978. 943
  3979. 00:58:11,039 --> 00:58:14,375
  3980. Dan aku tahu aku sudah mengatakan semua
  3981. tentang kotoran keju norak malam ini,
  3982.  
  3983. 944
  3984. 00:58:14,377 --> 00:58:17,113
  3985. pidatoku saat ini termasuk,
  3986. tapi aku hanya...
  3987.  
  3988. 945
  3989. 00:58:18,180 --> 00:58:21,849
  3990. Aku harus percaya sesuatu
  3991. kebaikan adalah mungkin.
  3992.  
  3993. 946
  3994. 00:58:21,851 --> 00:58:24,585
  3995. Juga, aku ingin menciummu.
  3996.  
  3997. 947
  3998. 00:58:24,587 --> 00:58:27,455
  3999. Dan jika kau tak mau,
  4000. itu keren.
  4001.  
  4002. 948
  4003. 00:58:27,457 --> 00:58:28,822
  4004. Aku hanya...
  4005.  
  4006. 949
  4007. 00:58:28,824 --> 00:58:31,328
  4008. Aku tak mau itu terjadi karena
  4009. kau tak tahu apa yg aku inginkan.
  4010.  
  4011. 950
  4012. 00:58:32,694 --> 00:58:36,631
  4013. Jadi, maaf melakukan ini
  4014. tapi semacam...
  4015.  
  4016. 951
  4017. 00:58:37,900 --> 00:58:39,869
  4018. Semuanya sekarang terserah padamu.
  4019.  
  4020. 952
  4021. 00:58:49,212 --> 00:58:50,646
  4022. Ayo kita pergi.
  4023.  
  4024. 954
  4025. 00:59:21,777 --> 00:59:22,877
  4026. Ayo kita pergi!
  4027.  
  4028. 956
  4029. 00:59:25,415 --> 00:59:27,749
  4030. Aku menangkapmu sekali lagi!
  4031. Aku menangkapmu sekali lagi!
  4032.  
  4033. 957
  4034. 00:59:27,751 --> 00:59:29,385
  4035. Baiklah.
  4036. Aku menangkapnya!
  4037.  
  4038. 958
  4039. 00:59:29,387 --> 00:59:32,120
  4040. Coba tangkap aku lagi.
  4041. Aku akan mencoba menangkapmu lagi!
  4042.  
  4043. 959
  4044. 00:59:32,122 --> 00:59:33,556
  4045. Ayo kita pergi.
  4046.  
  4047. 960
  4048. 00:59:33,558 --> 00:59:34,559
  4049. Oh, lihatlah.
  4050.  
  4051. 961
  4052. 00:59:37,261 --> 00:59:38,494
  4053. Ayah.
  4054.  
  4055. 962
  4056. 00:59:38,496 --> 00:59:39,962
  4057. Dimana ibumu?
  4058. Di dalam.
  4059.  
  4060. 963
  4061. 00:59:39,964 --> 00:59:42,066
  4062. Ayah, aku membuat 100 gol!
  4063.  
  4064. 964
  4065. 00:59:43,401 --> 00:59:44,403
  4066. Hebat itu.
  4067.  
  4068. 965
  4069. 00:59:45,635 --> 00:59:46,636
  4070. Lu!
  4071.  
  4072. 966
  4073. 00:59:49,307 --> 00:59:50,573
  4074. Jadi itu ayahmu, ya?
  4075.  
  4076. 967
  4077. 00:59:50,575 --> 00:59:52,477
  4078. - Ya.
  4079. - Dia brengsek.
  4080.  
  4081. 968
  4082. 00:59:54,445 --> 00:59:56,212
  4083. Kau membiarkan sasaranmu terbuka lebar.
  4084.  
  4085. 969
  4086. 00:59:56,214 --> 00:59:57,746
  4087. Tunggu, apa?
  4088. Waktunya bermain!
  4089.  
  4090. 970
  4091. 00:59:57,748 --> 01:00:01,150
  4092. Gol!
  4093.  
  4094. 972
  4095. 01:00:08,926 --> 01:00:11,393
  4096. Aku ingin jatuh cinta
  4097. dengan orang Kanada.
  4098.  
  4099. 973
  4100. 01:00:11,395 --> 01:00:12,763
  4101. Itu terdengar romantis.
  4102.  
  4103. 974
  4104. 01:00:16,834 --> 01:00:17,835
  4105. Hmm.
  4106.  
  4107. 975
  4108. 01:00:19,505 --> 01:00:20,738
  4109. Takdir, Daniel.
  4110.  
  4111. 976
  4112. 01:00:21,839 --> 01:00:22,840
  4113. Takdir.
  4114.  
  4115. 977
  4116. 01:00:23,575 --> 01:00:25,008
  4117. Bagaimana dengan Mack?
  4118.  
  4119. 978
  4120. 01:00:25,010 --> 01:00:28,445
  4121. - Bukankah kau mencintainya?
  4122. - Oh, Mack sudah berlalu.
  4123.  
  4124. 979
  4125. 01:00:28,447 --> 01:00:31,014
  4126. Atau harus aku katakan
  4127. dia dapat dikembalikan.
  4128.  
  4129. 980
  4130. 01:00:31,016 --> 01:00:32,484
  4131. Seperti kebanyakan, omong-omong.
  4132.  
  4133. 981
  4134. 01:00:32,984 --> 01:00:34,118
  4135. Aku tak bisa berkomitmen.
  4136.  
  4137. 982
  4138. 01:00:35,287 --> 01:00:37,753
  4139. Nah, mungkin ini karena kau menilai
  4140. sebuah buku dari sampulnya.
  4141.  
  4142. 983
  4143. 01:00:37,755 --> 01:00:40,290
  4144. Daniel. Obrolan ringan
  4145. mematikan pikiran.
  4146.  
  4147. 984
  4148. 01:00:40,292 --> 01:00:43,126
  4149. Untuk hidangan penutupnya, kita akan
  4150. mendiskusikan kebenaran terdalammu.
  4151.  
  4152. 985
  4153. 01:00:43,128 --> 01:00:44,595
  4154. Apa?
  4155.  
  4156. 986
  4157. 01:00:44,597 --> 01:00:47,331
  4158. Aku punya yg sangat ringkas dan spesifik
  4159. tentang alasan pertanyaanku.
  4160.  
  4161. 987
  4162. 01:00:47,333 --> 01:00:48,468
  4163. Ikuti saja.
  4164.  
  4165. 988
  4166. 01:00:48,934 --> 01:00:50,535
  4167. Oke.
  4168.  
  4169. 989
  4170. 01:00:50,537 --> 01:00:52,438
  4171. Apa yg aku tak tahu tenang dirimu?
  4172.  
  4173. 990
  4174. 01:00:54,340 --> 01:00:56,040
  4175. Ini memuat sedikit.
  4176.  
  4177. 991
  4178. 01:00:56,042 --> 01:00:58,575
  4179. Kau tahu, aku tak punya petunjuk
  4180. apapun dimana aku akan mulai...
  4181.  
  4182. 992
  4183. 01:00:58,577 --> 01:01:00,946
  4184. Kebenaran pertama muncul di kepalamu.
  4185. Apapun itu. Jangan dipikirkan.
  4186.  
  4187. 993
  4188. 01:01:03,182 --> 01:01:04,183
  4189. Um...
  4190.  
  4191. 994
  4192. 01:01:04,917 --> 01:01:06,816
  4193. Aku tak akan menutup-nutupinya.
  4194.  
  4195. 995
  4196. 01:01:06,818 --> 01:01:10,523
  4197. Semoga untukmu mungkin
  4198. tak realistis pada titik ini.
  4199.  
  4200. 996
  4201. 01:01:11,658 --> 01:01:15,028
  4202. Tapi ada kepastian, keselamatan
  4203. yg dapat ditemukan.
  4204.  
  4205. 997
  4206. 01:01:16,530 --> 01:01:18,363
  4207. Ikuti saja apa yg aku katakan.
  4208.  
  4209. 998
  4210. 01:01:18,365 --> 01:01:20,866
  4211. Apa yg aku tak tahu tentang dirimu?
  4212.  
  4213. 999
  4214. 01:01:23,503 --> 01:01:26,003
  4215. Aku tak pernah tahu jika
  4216. aku mengatakan hal yg benar.
  4217.  
  4218. 1000
  4219. 01:01:26,005 --> 01:01:28,007
  4220. - Apakah itu dihitung?
  4221. - Tidak, katakan padaku yg lainnya.
  4222.  
  4223. 1001
  4224. 01:01:29,142 --> 01:01:30,576
  4225. Aku tak tahu apa yg harus dikatakan.
  4226.  
  4227. 1002
  4228. 01:01:30,578 --> 01:01:33,579
  4229. Katakan sesuatu seolah-olah
  4230. hidupmu tergantung padanya.
  4231.  
  4232. 1003
  4233. 01:01:33,581 --> 01:01:36,714
  4234. Sebuah semi-truk membelok
  4235. menuju ke jalurmu
  4236.  
  4237. 1004
  4238. 01:01:36,716 --> 01:01:39,585
  4239. dan kau punya waktu satu
  4240. detik untuk hidup. Mulai!
  4241.  
  4242. 1005
  4243. 01:01:39,587 --> 01:01:41,553
  4244. Berikan aku sesuatu
  4245. untuk dipedulikan!
  4246.  
  4247. 1006
  4248. 01:01:41,555 --> 01:01:44,822
  4249. Tidak, kawan. Percayalah padaku, kau tak
  4250. ingin tahu apa yg terjadi di sana.
  4251.  
  4252. 1007
  4253. 01:01:44,824 --> 01:01:46,390
  4254. Tidak, aku mau.
  4255.  
  4256. 1008
  4257. 01:01:46,392 --> 01:01:49,428
  4258. Dunia memiliki kekacauan bermerek
  4259. secara negatif. Bukan itu.
  4260.  
  4261. 1009
  4262. 01:01:49,430 --> 01:01:51,095
  4263. Itu hanya kebutuhan
  4264. untuk dibudidayakan.
  4265.  
  4266. 1010
  4267. 01:01:51,097 --> 01:01:54,233
  4268. Kita bisa membuat struktur
  4269. di dalam kekacauan kita.
  4270.  
  4271. 1011
  4272. 01:01:54,235 --> 01:01:57,603
  4273. Seperti pusatnya yg aku dengar
  4274. kau sangat membutuhkannya.
  4275.  
  4276. 1012
  4277. 01:01:57,605 --> 01:02:01,408
  4278. Kau mengerti bahwa beberapa dari kita memiliki
  4279. kekuatan untuk memanfaatkan pusat itu, Daniel?
  4280.  
  4281. 1013
  4282. 01:02:02,476 --> 01:02:04,977
  4283. Mereka memanggil kita
  4284. "Yang hilang."
  4285.  
  4286. 1014
  4287. 01:02:04,979 --> 01:02:06,715
  4288. Tapi bagaimana jika mereka ditemukan?
  4289.  
  4290. 1015
  4291. 01:02:09,048 --> 01:02:11,849
  4292. AKu benar-benar... Aku tak tahu
  4293. apa yg kau ingin aku katakan, Seth.
  4294.  
  4295. 1016
  4296. 01:02:11,851 --> 01:02:13,053
  4297. Kau sudah melakukannya.
  4298.  
  4299. 1017
  4300. 01:02:13,921 --> 01:02:14,922
  4301. Kau sudah melakukannya.
  4302.  
  4303. 1018
  4304. 01:02:17,424 --> 01:02:19,592
  4305. Aku merasa lebih baik sejak
  4306. aku berjumpa denganmu.
  4307.  
  4308. 1019
  4309. 01:02:19,594 --> 01:02:21,195
  4310. Karena kau sekarang
  4311. orang yg lebih baik.
  4312.  
  4313. 1020
  4314. 01:02:22,796 --> 01:02:23,962
  4315. Maksudku, kalian semua.
  4316.  
  4317. 1021
  4318. 01:02:23,964 --> 01:02:25,398
  4319. Perjalanan yg telah kau lalui
  4320. ke titik ini
  4321.  
  4322. 1022
  4323. 01:02:25,400 --> 01:02:27,634
  4324. baru saja menjadi parameter
  4325. ditumpuk di atas parameter.
  4326.  
  4327. 1023
  4328. 01:02:27,636 --> 01:02:29,102
  4329. Kau dilahirkan. Parameter!
  4330.  
  4331. 1024
  4332. 01:02:29,104 --> 01:02:31,070
  4333. Kau mengisap payudara ibumu.
  4334. Parameter!
  4335.  
  4336. 1025
  4337. 01:02:31,072 --> 01:02:32,739
  4338. Sekolahmu, pekerjaanmu,
  4339. kau tak bermain,
  4340.  
  4341. 1026
  4342. 01:02:32,741 --> 01:02:35,407
  4343. kegiatan terorganisirmu,
  4344. semua hanya parameter!
  4345.  
  4346. 1027
  4347. 01:02:35,409 --> 01:02:38,378
  4348. Dan sekarang tiba-tiba,
  4349. kau mempunyai kehidupan.
  4350.  
  4351. 1028
  4352. 01:02:38,380 --> 01:02:40,446
  4353. Itulah yg kami sebut
  4354. kekacauan baru ini
  4355.  
  4356. 1029
  4357. 01:02:40,448 --> 01:02:42,384
  4358. kaulah yg mengalaminya baru-baru
  4359. ini, omong-omong.
  4360.  
  4361. 1030
  4362. 01:02:43,218 --> 01:02:44,617
  4363. - Oke?
  4364. - Ya.
  4365.  
  4366. 1031
  4367. 01:02:44,619 --> 01:02:45,954
  4368. Gali. Ceritakan lebih banyak.
  4369.  
  4370. 1032
  4371. 01:02:46,488 --> 01:02:49,222
  4372. Aku...
  4373.  
  4374. 1033
  4375. 01:02:49,224 --> 01:02:52,125
  4376. Aku memiliki semuanya ini dan
  4377. benar-benar melumpuhkan ketakutan
  4378.  
  4379. 1034
  4380. 01:02:52,127 --> 01:02:54,395
  4381. bahwa aku tak akan pernah bisa
  4382. untuk menulis apapun.
  4383.  
  4384. 1035
  4385. 01:02:54,397 --> 01:02:56,396
  4386. Astaga. Mengapa kau ke sini?
  4387.  
  4388. 1036
  4389. 01:02:56,398 --> 01:02:59,132
  4390. - Karena kau mengirimku SMS untuk bertemu denganmu.
  4391. - Tidak.
  4392.  
  4393. 1037
  4394. 01:02:59,134 --> 01:03:01,234
  4395. LA. Mengapa kau datang
  4396. ke sini sekarang?
  4397.  
  4398. 1038
  4399. 01:03:01,236 --> 01:03:05,639
  4400. Aku datang ke LA karena aku ingin
  4401. membuang jauh kepalsuan dari masa laluku.
  4402.  
  4403. 1039
  4404. 01:03:05,641 --> 01:03:08,475
  4405. Untuk menerima kebenaran
  4406. dari masa sekarangku.
  4407.  
  4408. 1040
  4409. 01:03:08,477 --> 01:03:10,644
  4410. Mungkin sedikit kurang berpura-pura,
  4411. tapi aku akan menerimanya.
  4412.  
  4413. 1041
  4414. 01:03:10,646 --> 01:03:13,813
  4415. Sudahkah kau mempertimbangkan perang salib
  4416. kebenaran ini memiliki dasar yg salah?
  4417.  
  4418. 1042
  4419. 01:03:13,815 --> 01:03:15,983
  4420. Kebenaran itu sendiri memiliki
  4421. basis yg salah.
  4422.  
  4423. 1043
  4424. 01:03:15,985 --> 01:03:19,021
  4425. Jangan sok pandai.
  4426. Bukan itu yg dimaksud dengan kehidupan.
  4427.  
  4428. 1044
  4429. 01:03:20,522 --> 01:03:22,625
  4430. Ceritakan lebih banyak tentang
  4431. masa lalumu yg liar ini.
  4432.  
  4433. 1045
  4434. 01:03:25,126 --> 01:03:26,794
  4435. Aku lebih suka tak menceritakannya.
  4436.  
  4437. 1046
  4438. 01:03:26,796 --> 01:03:28,195
  4439. Kau tahu, disini, ada
  4440. semua orang ini...
  4441.  
  4442. 1047
  4443. 01:03:28,197 --> 01:03:32,101
  4444. Kau mengerti masa lalumu
  4445. bukan milikmu sendiri, kan?
  4446.  
  4447. 1048
  4448. 01:03:36,138 --> 01:03:38,205
  4449. Ya. Itulah dia.
  4450.  
  4451. 1049
  4452. 01:03:38,207 --> 01:03:40,709
  4453. Jangan egois. Bagikan.
  4454.  
  4455. 1050
  4456. 01:03:40,711 --> 01:03:42,142
  4457. Aku sudah memberimu punyaku.
  4458.  
  4459. 1051
  4460. 01:03:42,144 --> 01:03:44,678
  4461. Aku sudah memberimu pintuku,
  4462. teman-temanku, duniaku.
  4463.  
  4464. 1052
  4465. 01:03:44,680 --> 01:03:46,313
  4466. Apa yg telah kau berikan kepada kami?
  4467.  
  4468. 1053
  4469. 01:03:46,315 --> 01:03:48,949
  4470. Sudah waktunya untuk
  4471. membalas budi, Daniel.
  4472.  
  4473. 1054
  4474. 01:03:48,951 --> 01:03:50,719
  4475. - Apa yg kau katakan?
  4476. - Jangan membacanya!
  4477.  
  4478. 1055
  4479. 01:03:50,721 --> 01:03:52,953
  4480. Tak semuanya punya sebuah arti!
  4481.  
  4482. 1056
  4483. 01:03:52,955 --> 01:03:57,394
  4484. Kekacauan itu jujur ​​dan itu memberimu
  4485. waktu sebentar di sini, sekarang.
  4486.  
  4487. 1057
  4488. 01:03:58,060 --> 01:03:59,893
  4489. Katakan padaku apa yg menghancurkanmu!
  4490.  
  4491. 1058
  4492. 01:03:59,895 --> 01:04:00,995
  4493. Aku tak mau melakukan ini di sini!
  4494.  
  4495. 1059
  4496. 01:04:00,997 --> 01:04:03,398
  4497. Oh, yg memberi pukulan
  4498. konvensional ini?
  4499.  
  4500. 1060
  4501. 01:04:03,400 --> 01:04:06,635
  4502. Persetan mereka! Wonton mereka lebih
  4503. menarik daripada pikiran mereka.
  4504.  
  4505. 1061
  4506. 01:04:06,637 --> 01:04:09,136
  4507. Tuna yg basah itu
  4508. menyegarkan otak mereka!
  4509.  
  4510. 1062
  4511. 01:04:09,138 --> 01:04:10,672
  4512. Jangan kembali menjadi
  4513. salah satu diantara mereka!
  4514.  
  4515. 1063
  4516. 01:04:10,674 --> 01:04:13,808
  4517. Menembus kerumunan dan beri aku
  4518. beberapa dari kau yg sebenarnya!
  4519.  
  4520. 1064
  4521. 01:04:13,810 --> 01:04:16,146
  4522. - Aku tak tahu apa yg kau inginkan dariku!
  4523. - Katakan padaku tentang mereka, Daniel.
  4524.  
  4525. 1065
  4526. 01:04:17,414 --> 01:04:18,415
  4527. Siapa?
  4528.  
  4529. 1066
  4530. 01:04:20,317 --> 01:04:22,250
  4531. Siapa yg memberitahumu tentang mereka?
  4532.  
  4533. 1067
  4534. 01:04:22,252 --> 01:04:24,587
  4535. Ah. Ada kesulitannya.
  4536.  
  4537. 1068
  4538. 01:04:24,589 --> 01:04:26,422
  4539. "Mereka" berarti sesuatu untukmu,
  4540.  
  4541. 1069
  4542. 01:04:26,424 --> 01:04:28,557
  4543. dan aku bahkan tak punya petunjuk
  4544. siapa mereka itu.
  4545.  
  4546. 1070
  4547. 01:04:28,559 --> 01:04:30,159
  4548. Tapi kau tahu,
  4549. dan itulah yg penting.
  4550.  
  4551. 1071
  4552. 01:04:30,161 --> 01:04:31,893
  4553. Semuanya hanya dugaan terhadapku,
  4554.  
  4555. 1072
  4556. 01:04:31,895 --> 01:04:34,596
  4557. tapi kau tepat berada di tepinya untuk
  4558. mendapatkan sesuatu dari masa lalumu.
  4559.  
  4560. 1073
  4561. 01:04:34,598 --> 01:04:39,267
  4562. Ini adalah tembok. Buka!
  4563. Biarkan keluar! Hancurkan itu!
  4564.  
  4565. 1074
  4566. 01:04:39,269 --> 01:04:42,738
  4567. Aku tak bisa hidup di masa sekarang karena
  4568. aku dihantui oleh masa laluku!
  4569.  
  4570. 1075
  4571. 01:04:42,740 --> 01:04:45,106
  4572. - Bagus. Mengapa? Katakan itu.
  4573. - Karena aku destruktif!
  4574.  
  4575. 1076
  4576. 01:04:45,108 --> 01:04:48,411
  4577. - Bagus. Ya. Mengapa?
  4578. - Karena sesuatu yg buruk menimpaku!
  4579.  
  4580. 1077
  4581. 01:04:48,413 --> 01:04:50,079
  4582. Hal-hal buruk menimpa semua orang.
  4583.  
  4584. 1078
  4585. 01:04:50,081 --> 01:04:51,547
  4586. Apa yg membuat hal burukmu sangat spesial?
  4587.  
  4588. 1079
  4589. 01:04:51,549 --> 01:04:53,384
  4590. - Kau tak akan mengerti!
  4591. - Coba saja!
  4592.  
  4593. 1080
  4594. 01:04:54,118 --> 01:04:56,752
  4595. Kisahku adalah 20 tahun rasa malu,
  4596.  
  4597. 1081
  4598. 01:04:56,754 --> 01:04:58,821
  4599. dan penolakan serta kebencian hebat
  4600.  
  4601. 1082
  4602. 01:04:58,823 --> 01:05:02,458
  4603. memaksaku setiap, setiap,
  4604. setiap detik!
  4605.  
  4606. 1083
  4607. 01:05:02,460 --> 01:05:04,693
  4608. Dan aku mengalahkannya. Aku menang!
  4609.  
  4610. 1084
  4611. 01:05:04,695 --> 01:05:06,462
  4612. Aku keluar di sisi yg lain
  4613.  
  4614. 1085
  4615. 01:05:06,464 --> 01:05:09,064
  4616. seperti kembalinya Tuhan
  4617. Raja yg memegang cincin itu.
  4618.  
  4619. 1086
  4620. 01:05:09,066 --> 01:05:13,202
  4621. Aku baru saja dilepas dari gunung
  4622. berapi dari pusat Bumi!
  4623.  
  4624. 1087
  4625. 01:05:13,204 --> 01:05:16,606
  4626. Dan sekarang, aku, Raja,
  4627. yg berdiri di hadapanmu,
  4628.  
  4629. 1088
  4630. 01:05:16,608 --> 01:05:20,578
  4631. dan aku hanya ingin mengerti.
  4632. Tidakkah kau lihat?
  4633.  
  4634. 1089
  4635. 01:05:21,646 --> 01:05:25,347
  4636. Seluruh dunia menginginkanmu, Daniel.
  4637.  
  4638. 1090
  4639. 01:05:25,349 --> 01:05:28,984
  4640. Kekacauan datang lagi tapi
  4641. kita bisa meredakannya bersama.
  4642.  
  4643. 1091
  4644. 01:05:28,986 --> 01:05:31,390
  4645. Kamu dapat menjadi
  4646. bagian dari obatnya.
  4647.  
  4648. 1092
  4649. 01:05:34,159 --> 01:05:37,596
  4650. Aku bisa menyelamatkanmu
  4651. jika kau terbuka.
  4652.  
  4653. 1093
  4654. 01:05:38,997 --> 01:05:42,301
  4655. Perlihatkan padaku bahwa kau punya sesutau
  4656. untuk diberikan kepada dunia kami.
  4657.  
  4658. 1094
  4659. 01:05:45,269 --> 01:05:46,338
  4660. Aku, uh...
  4661.  
  4662. 1095
  4663. 01:05:49,575 --> 01:05:51,911
  4664. Aku perlu mengetahui semuanya, Daniel.
  4665.  
  4666. 1096
  4667. 01:05:53,278 --> 01:05:55,581
  4668. Itu satu-satunya cara aku bisa menolongmu.
  4669.  
  4670. 1097
  4671. 01:06:02,355 --> 01:06:03,356
  4672. Maafkan aku.
  4673.  
  4674. 1098
  4675. 01:06:04,691 --> 01:06:06,125
  4676. Aku tak bisa.
  4677.  
  4678. 1100
  4679. 01:07:50,532 --> 01:07:51,598
  4680. Hei.
  4681.  
  4682. 1101
  4683. 01:07:51,600 --> 01:07:53,435
  4684. - Hei, maaf aku harus membelinya.
  4685. - Masuk kembali.
  4686.  
  4687. 1102
  4688. 01:07:54,035 --> 01:07:55,037
  4689. Apa?
  4690.  
  4691. 1103
  4692. 01:07:56,438 --> 01:07:57,772
  4693. Masuk kembali dan jalan.
  4694.  
  4695. 1104
  4696. 01:07:58,506 --> 01:07:59,574
  4697. Oke.
  4698.  
  4699. 1105
  4700. 01:08:36,379 --> 01:08:37,413
  4701. Tunggu.
  4702.  
  4703. 1106
  4704. 01:08:39,181 --> 01:08:40,349
  4705. Daniel, aku...
  4706.  
  4707. 1107
  4708. 01:08:42,251 --> 01:08:44,754
  4709. Aku tak pernah bersama
  4710. seseorang sebelumnya.
  4711.  
  4712. 1108
  4713. 01:08:46,622 --> 01:08:47,623
  4714. Tak apa-apa.
  4715.  
  4716. 1109
  4717. 01:08:48,424 --> 01:08:49,425
  4718. Kita tak...
  4719.  
  4720. 1110
  4721. 01:08:50,594 --> 01:08:52,362
  4722. Tak ada yg harus kita lakukan.
  4723.  
  4724. 1111
  4725. 01:09:44,581 --> 01:09:46,550
  4726. Apakah kau akan datang ke pesta ulang
  4727. tahunnya Lilith malam ini?
  4728.  
  4729. 1112
  4730. 01:09:47,417 --> 01:09:49,217
  4731. Ya. Tentu saja.
  4732.  
  4733. 1113
  4734. 01:09:49,219 --> 01:09:52,888
  4735. Itu pusat kota di Shingyo
  4736. jam 9:30. Maukah kau datang?
  4737.  
  4738. 1114
  4739. 01:09:52,890 --> 01:09:55,558
  4740. - Ya, aku baru saja bilang...
  4741. - Maksudku tak peduli apapun.
  4742.  
  4743. 1115
  4744. 01:09:55,560 --> 01:09:59,028
  4745. Seperti jika kau tak mendengar dariku
  4746. atau apapun hari ini, tetap datang.
  4747.  
  4748. 1116
  4749. 01:09:59,030 --> 01:10:00,097
  4750. Oke?
  4751.  
  4752. 1117
  4753. 01:10:00,099 --> 01:10:02,067
  4754. Ini hanya... Aku mau kau ada di sana.
  4755.  
  4756. 1118
  4757. 01:10:04,502 --> 01:10:06,368
  4758. Oke. Ya.
  4759.  
  4760. 1119
  4761. 01:10:06,370 --> 01:10:07,539
  4762. Tentu saja. Aku akan ke sana.
  4763.  
  4764. 1120
  4765. 01:10:08,039 --> 01:10:09,107
  4766. Oke.
  4767.  
  4768. 1121
  4769. 01:10:14,879 --> 01:10:16,081
  4770. Hei, kau baik-baik saja?
  4771.  
  4772. 1122
  4773. 01:10:16,681 --> 01:10:17,780
  4774. Ada sesuatu...
  4775.  
  4776. 1123
  4777. 01:10:17,782 --> 01:10:18,851
  4778. Aku mencintaimu.
  4779.  
  4780. 1124
  4781. 01:10:32,931 --> 01:10:34,463
  4782. Siapa itu?
  4783.  
  4784. 1125
  4785. 01:10:34,465 --> 01:10:35,666
  4786. Jangan khawatirkan dia.
  4787.  
  4788. 1126
  4789. 01:10:37,468 --> 01:10:40,704
  4790. - Hei, aku Brody.
  4791. - Jangan bicara dengannya.
  4792.  
  4793. 1127
  4794. 01:10:40,706 --> 01:10:43,408
  4795. - Oke. Maaf.
  4796. - Lihat aku.
  4797.  
  4798. 1128
  4799. 01:10:46,445 --> 01:10:49,579
  4800. Berharap kau mungkin tak
  4801. realistis pada titik ini,
  4802.  
  4803. 1129
  4804. 01:10:49,581 --> 01:10:51,885
  4805. tapi ada kepastian tentang
  4806. keselamatan yg dapat ditemukan.
  4807.  
  4808. 1130
  4809. 01:10:52,752 --> 01:10:54,786
  4810. Jadi ikuti apa yg aku katakan.
  4811.  
  4812. 1131
  4813. 01:10:54,788 --> 01:10:57,321
  4814. Apa yg aku tak tahu tentangmu?
  4815.  
  4816. 1133
  4817. 01:11:30,790 --> 01:11:32,124
  4818. Dan aku menjatuhkannya ke lantai.
  4819.  
  4820. 1134
  4821. 01:11:32,126 --> 01:11:34,193
  4822. Dia orang tua. Apakah kau
  4823. benar-benar harus melakukan itu?
  4824.  
  4825. 1135
  4826. 01:11:34,195 --> 01:11:35,459
  4827. Bukankah kau menendang pantatnya?
  4828.  
  4829. 1136
  4830. 01:11:35,461 --> 01:11:36,527
  4831. Maksudku, aku melakukan...
  4832.  
  4833. 1137
  4834. 01:11:36,529 --> 01:11:37,996
  4835. - Ibu!
  4836. - Ibu!
  4837.  
  4838. 1138
  4839. 01:11:37,998 --> 01:11:39,798
  4840. Hai, kalian.
  4841. Hei, ibu.
  4842.  
  4843. 1139
  4844. 01:11:39,800 --> 01:11:41,200
  4845. Oh, bawa itu ke dalam.
  4846.  
  4847. 1140
  4848. 01:11:41,202 --> 01:11:44,135
  4849. - Bagaimana karatenya?
  4850. - Menakjubkan!
  4851.  
  4852. 1141
  4853. 01:11:44,137 --> 01:11:46,204
  4854. Aku melakukan 800 tomahawk!
  4855.  
  4856. 1142
  4857. 01:11:46,206 --> 01:11:47,306
  4858. Luar biasa.
  4859.  
  4860. 1143
  4861. 01:11:47,308 --> 01:11:49,208
  4862. Aku dan master sensei melakukan 900.
  4863.  
  4864. 1144
  4865. 01:11:49,210 --> 01:11:51,310
  4866. - Aku tak terkejut.
  4867. - Daniel membuatkanku gambar Chewbacca!
  4868.  
  4869. 1145
  4870. 01:11:51,312 --> 01:11:54,345
  4871. - Dan Han Solo!
  4872. - Ini hebat. Kita akan menempelkannya di kulkas.
  4873.  
  4874. 1146
  4875. 01:11:54,347 --> 01:11:56,014
  4876. - Ya.
  4877. - Baiklah, bersiap-siaplah untuk makan malam.
  4878.  
  4879. 1147
  4880. 01:11:56,016 --> 01:11:57,316
  4881. Oke. Ayo.
  4882.  
  4883. 1148
  4884. 01:11:57,318 --> 01:11:59,820
  4885. - Dan cuci tangan kalian!
  4886. - Aku tak bisa membuat janji itu!
  4887.  
  4888. 1149
  4889. 01:12:00,654 --> 01:12:02,387
  4890. Kau lebih baik membuat sebuah janji.
  4891.  
  4892. 1150
  4893. 01:12:02,389 --> 01:12:04,224
  4894. Oke.
  4895.  
  4896. 1151
  4897. 01:12:04,226 --> 01:12:06,692
  4898. Cukup yakin tomahawk sebenarnya
  4899. bukan gerakan Karate.
  4900.  
  4901. 1152
  4902. 01:12:06,694 --> 01:12:09,694
  4903. Ya, nah, jika salah satu dari mereka ingin
  4904. masuk dalam olahraga secara profesional,
  4905.  
  4906. 1153
  4907. 01:12:09,696 --> 01:12:11,663
  4908. - Aku pasti akan memberi tahu mereka.
  4909. - Oke.
  4910.  
  4911. 1154
  4912. 01:12:11,665 --> 01:12:13,567
  4913. Sentuhan yg bagus
  4914. dengan gambarnya.
  4915.  
  4916. 1155
  4917. 01:12:14,367 --> 01:12:15,669
  4918. Mereka benar-benar menyukaimu.
  4919.  
  4920. 1156
  4921. 01:12:18,739 --> 01:12:19,874
  4922. Um...
  4923.  
  4924. 1157
  4925. 01:12:20,574 --> 01:12:22,143
  4926. Kau tak apa-apa?
  4927.  
  4928. 1158
  4929. 01:12:22,676 --> 01:12:24,043
  4930. Ya.
  4931.  
  4932. 1159
  4933. 01:12:24,045 --> 01:12:26,312
  4934. Aku tahu. Tidak, aku hanya...
  4935.  
  4936. 1160
  4937. 01:12:26,314 --> 01:12:28,915
  4938. - Kau tahu, dengan ayah mereka ...
  4939. - Ah, aku mengerti.
  4940.  
  4941. 1161
  4942. 01:12:28,917 --> 01:12:30,952
  4943. - Ya, aku baik-baik saja.
  4944. - Oke.
  4945.  
  4946. 1162
  4947. 01:12:32,419 --> 01:12:34,354
  4948. Karena kau bisa mengatakan
  4949. padaku jika kau mau.
  4950.  
  4951. 1163
  4952. 01:12:34,356 --> 01:12:37,223
  4953. Kau bisa seperti mengedipkan mata tiga kali
  4954. atau kita dapat memiliki kata kode.
  4955.  
  4956. 1165
  4957. 01:12:38,894 --> 01:12:39,895
  4958. Apa?
  4959.  
  4960. 1166
  4961. 01:12:40,594 --> 01:12:41,694
  4962. Tak ada.
  4963.  
  4964. 1167
  4965. 01:12:41,696 --> 01:12:43,198
  4966. Itu adalah tawaran yg menggiurkan.
  4967.  
  4968. 1168
  4969. 01:12:44,599 --> 01:12:47,934
  4970. Kau mau bergabung makan malam?
  4971.  
  4972. 1169
  4973. 01:12:47,936 --> 01:12:49,569
  4974. Aku yakin anak-anak akan menyukainya.
  4975.  
  4976. 1170
  4977. 01:12:49,571 --> 01:12:52,072
  4978. Aku, uh... Aku tak bisa.
  4979.  
  4980. 1171
  4981. 01:12:52,074 --> 01:12:53,406
  4982. Maafkan aku, aku...
  4983.  
  4984. 1172
  4985. 01:12:53,408 --> 01:12:56,541
  4986. Baiklah. Simpan ceritanya,
  4987. Hemingway.
  4988.  
  4989. 1173
  4990. 01:12:56,543 --> 01:12:58,246
  4991. Kau diundang kapanpun kau suka.
  4992.  
  4993. 1174
  4994. 01:13:21,903 --> 01:13:26,773
  4995. ♪ Oh, dia berurusan dengan sihir
  4996.  
  4997. 1175
  4998. 01:13:26,775 --> 01:13:31,477
  4999. ♪ Dan satu ciuman dan aku terpukul
  5000.  
  5001. 1176
  5002. 01:13:31,479 --> 01:13:34,316
  5003. ♪ Oh, bagaimana surga bisa memberikan
  5004. tempat untukku
  5005.  
  5006. 1177
  5007. 01:13:34,318 --> 01:13:38,719
  5008. ♪ Ketika seorang gadis sepertimu
  5009. telah membaca mantra padaku
  5010.  
  5011. 1178
  5012. 01:13:38,721 --> 01:13:43,457
  5013. ♪ Oh, bagaimana surga bisa memberikan
  5014. tempat untukku
  5015.  
  5016. 1179
  5017. 01:13:43,459 --> 01:13:48,731
  5018. ♪ Ketika seorang gadis sepertimu
  5019. telah membaca mantra padaku
  5020.  
  5021. 1180
  5022. 01:14:03,347 --> 01:14:04,348
  5023. Hei.
  5024.  
  5025. 1181
  5026. 01:14:16,727 --> 01:14:21,029
  5027. ♪ Oh, bagaimana surga bisa memberikan
  5028. tempat untukku
  5029.  
  5030. 1182
  5031. 01:14:21,031 --> 01:14:25,336
  5032. ♪ Ketika seorang gadis sepertimu
  5033. telah membaca mantra padaku
  5034.  
  5035. 1183
  5036. 01:14:26,703 --> 01:14:28,672
  5037. - Semuanya baik-baik saja?
  5038. - Mmm-hmm.
  5039.  
  5040. 1184
  5041. 01:14:30,842 --> 01:14:33,274
  5042. Selamat ultah, Lilith.
  5043.  
  5044. 1185
  5045. 01:14:33,276 --> 01:14:36,113
  5046. ♪ ...membaca mantra padaku ♪
  5047.  
  5048. 1187
  5049. 01:14:47,992 --> 01:14:49,627
  5050. - Kau baik-baik saja?
  5051. - Ya.
  5052.  
  5053. 1188
  5054. 01:14:51,295 --> 01:14:54,331
  5055. Selanjutnya, kita punya Lilith!
  5056.  
  5057. 1190
  5058. 01:15:00,537 --> 01:15:01,538
  5059. Hei, kawan.
  5060.  
  5061. 1192
  5062. 01:15:11,015 --> 01:15:13,252
  5063. Hai. Ini ulang tahunku.
  5064.  
  5065. 1193
  5066. 01:15:13,718 --> 01:15:14,817
  5067. Sialan kau.
  5068.  
  5069. 1194
  5070. 01:15:14,819 --> 01:15:16,685
  5071. Ya. Beritakan itu.
  5072.  
  5073. 1195
  5074. 01:15:16,687 --> 01:15:19,423
  5075. ♪ Dimana menggigil
  5076. di lepas pantai
  5077.  
  5078. 1196
  5079. 01:15:19,425 --> 01:15:22,426
  5080. ♪ Melalui gelombang lautan
  5081.  
  5082. 1197
  5083. 01:15:22,428 --> 01:15:25,295
  5084. ♪ Kita bersinar
  5085. di bawah matahari terbit
  5086.  
  5087. 1198
  5088. 01:15:25,297 --> 01:15:26,331
  5089. Berkhotbah!
  5090.  
  5091. 1199
  5092. 01:15:27,499 --> 01:15:29,834
  5093. Hei, aku punya sesuatu untukmu.
  5094.  
  5095. 1200
  5096. 01:15:30,568 --> 01:15:32,803
  5097. - Kau memberikanku hadiah?
  5098. - Ya.
  5099.  
  5100. 1201
  5101. 01:15:32,805 --> 01:15:36,373
  5102. - Tapi ini ulang tahunnya Lilith.
  5103. - Benar, tapi...
  5104.  
  5105. 1202
  5106. 01:15:36,375 --> 01:15:38,742
  5107. Aku tak berpikir dia sebenarnya
  5108. belum berbicara kepadaku.
  5109.  
  5110. 1203
  5111. 01:15:38,744 --> 01:15:40,012
  5112. Kau baru saja sampai.
  5113.  
  5114. 1204
  5115. 01:15:40,579 --> 01:15:42,447
  5116. Tidak, maksudku, seperti sebelumnya.
  5117.  
  5118. 1205
  5119. 01:15:42,449 --> 01:15:45,549
  5120. ♪ Apapun yg kurasakan untukmu
  5121.  
  5122. 1206
  5123. 01:15:45,551 --> 01:15:48,885
  5124. ♪ Kau hanya tampak
  5125. peduli dengan dirimu
  5126.  
  5127. 1207
  5128. 01:15:48,887 --> 01:15:52,624
  5129. ♪ Apakah ada kesempatan
  5130. kau bisa melihatku juga?
  5131.  
  5132. 1208
  5133. 01:15:53,258 --> 01:15:55,258
  5134. ♪ Karena aku mencintaimu
  5135.  
  5136. 1209
  5137. 01:15:55,260 --> 01:15:58,262
  5138. Ya, nona! Persetan mereka.
  5139.  
  5140. 1210
  5141. 01:15:58,264 --> 01:16:01,765
  5142. ♪ Hanya untuk mendapat perhatian
  5143. darimu
  5144.  
  5145. 1211
  5146. 01:16:01,767 --> 01:16:05,939
  5147. ♪ Dalam ombak aku sudah kehilangan
  5148. setiap jejakmu
  5149.  
  5150. 1212
  5151. 01:16:06,473 --> 01:16:10,475
  5152. ♪ Dimana kau?
  5153.  
  5154. 1213
  5155. 01:16:10,477 --> 01:16:12,075
  5156. Ayo.
  5157.  
  5158. 1215
  5159. 01:16:16,249 --> 01:16:17,649
  5160. Ini buku favoritku.
  5161.  
  5162. 1216
  5163. 01:16:24,657 --> 01:16:25,959
  5164. Aku pikir kau akan menyukainya.
  5165.  
  5166. 1218
  5167. 01:16:34,801 --> 01:16:37,570
  5168. Maaf. Apakah aku... Apakah aku
  5169. melakukan suatu kesalahan?
  5170.  
  5171. 1219
  5172. 01:16:48,282 --> 01:16:51,150
  5173. ♪ Apapun yg kurasakan untukmu
  5174.  
  5175. 1220
  5176. 01:16:51,152 --> 01:16:54,688
  5177. ♪ Kau hanya terlihat
  5178. peduli dengan dirimu
  5179.  
  5180. 1221
  5181. 01:16:56,624 --> 01:16:58,124
  5182. Apakah semuanya baik-baikk saja?
  5183.  
  5184. 1222
  5185. 01:16:59,993 --> 01:17:01,759
  5186. Maafkan aku. Aku harus.
  5187.  
  5188. 1223
  5189. 01:17:01,761 --> 01:17:04,662
  5190. ♪ Apakah ada apapun yg bisa aku lakukan
  5191.  
  5192. 1224
  5193. 01:17:04,664 --> 01:17:07,866
  5194. ♪ Untuk mendapatkan perhatian darimu?
  5195.  
  5196. 1225
  5197. 01:17:07,868 --> 01:17:11,870
  5198. ♪ Dalam ombak aku sudah kehilangan
  5199. setiap jejakmu
  5200.  
  5201. 1226
  5202. 01:17:11,872 --> 01:17:16,010
  5203. ♪ Dimana kau?
  5204.  
  5205. 1228
  5206. 01:17:28,122 --> 01:17:29,823
  5207. Kekacauan datang lagi.
  5208.  
  5209. 1230
  5210. 01:17:34,596 --> 01:17:35,827
  5211. Nyalakan cahaya untuk iblis?
  5212.  
  5213. 1231
  5214. 01:17:35,829 --> 01:17:37,065
  5215. Astaga...
  5216.  
  5217. 1232
  5218. 01:17:37,731 --> 01:17:38,831
  5219. Mack?
  5220.  
  5221. 1233
  5222. 01:17:38,833 --> 01:17:40,400
  5223. Oh, sial.
  5224.  
  5225. 1234
  5226. 01:17:40,402 --> 01:17:42,402
  5227. Apa yg kau lakukan di sini?
  5228.  
  5229. 1235
  5230. 01:17:42,404 --> 01:17:45,137
  5231. Ualng tahunnya Lilith,
  5232. aku pikir kau akan ke sana.
  5233.  
  5234. 1236
  5235. 01:17:45,139 --> 01:17:46,539
  5236. - Ya, aku di sini, kawan.
  5237. - Ya.
  5238.  
  5239. 1237
  5240. 01:17:46,541 --> 01:17:48,241
  5241. Aku berada di sini.
  5242. Aku berdiri tepat di hadapanmu, kawan!
  5243.  
  5244. 1238
  5245. 01:17:48,243 --> 01:17:50,643
  5246. Hei, tenang.
  5247. Apa yg kau lakukan di jalan, Mack?
  5248.  
  5249. 1239
  5250. 01:17:50,645 --> 01:17:52,812
  5251. Ada aturan untuk kekacauan, Danny.
  5252.  
  5253. 1240
  5254. 01:17:52,814 --> 01:17:55,014
  5255. Semua orang terus mengatakan itu tetapi
  5256. aku tak tahu apa artinya itu.
  5257.  
  5258. 1241
  5259. 01:17:55,016 --> 01:17:57,183
  5260. Karena dia benar.
  5261. Ada aturan untuk kekacauan.
  5262.  
  5263. 1242
  5264. 01:17:57,185 --> 01:17:59,352
  5265. Tapi kamu tak bisa
  5266. menyatukan mereka.
  5267.  
  5268. 1243
  5269. 01:17:59,354 --> 01:18:00,720
  5270. Mack, kau tak apa-apa?
  5271.  
  5272. 1244
  5273. 01:18:00,722 --> 01:18:03,490
  5274. Kau berharap peraturannya benar.
  5275.  
  5276. 1245
  5277. 01:18:03,492 --> 01:18:04,724
  5278. Tapi aku tak bisa menolongmu, Mack.
  5279.  
  5280. 1246
  5281. 01:18:04,726 --> 01:18:06,193
  5282. Aku bisa menolongmu.
  5283. Apa yg kau butuhkan?
  5284.  
  5285. 1247
  5286. 01:18:06,195 --> 01:18:07,927
  5287. - Aku punya uang.
  5288. - Maukah kau menolongku?
  5289.  
  5290. 1248
  5291. 01:18:07,929 --> 01:18:09,331
  5292. Ya, apa yg kau butuhkan?
  5293.  
  5294. 1249
  5295. 01:18:10,031 --> 01:18:11,399
  5296. Kau bisa membunuh dia?
  5297.  
  5298. 1250
  5299. 01:18:13,235 --> 01:18:14,334
  5300. Apa?
  5301.  
  5302. 1251
  5303. 01:18:14,336 --> 01:18:15,671
  5304. Kau bisa! Kau bisa membunuhnya!
  5305.  
  5306. 1252
  5307. 01:18:16,505 --> 01:18:18,738
  5308. Sebelum mereka semua pergi, Danny!
  5309.  
  5310. 1253
  5311. 01:18:18,740 --> 01:18:20,740
  5312. Itu gila.
  5313. Apa yg kau bicarakan?
  5314.  
  5315. 1254
  5316. 01:18:20,742 --> 01:18:22,042
  5317. Aku bisa memberikanmu senjata, oke?
  5318.  
  5319. 1255
  5320. 01:18:22,044 --> 01:18:23,711
  5321. Tidak di sini, tak ada padaku
  5322. tapi aku bisa mendapatkan satu, Danny.
  5323.  
  5324. 1256
  5325. 01:18:23,713 --> 01:18:25,512
  5326. Aku tak punya itu tapi aku bisa
  5327. mendapatkan sebuah senjata, Danny.
  5328.  
  5329. 1257
  5330. 01:18:25,514 --> 01:18:26,749
  5331. Kau membutuhkan sebuah senjata!
  5332.  
  5333. 1258
  5334. 01:18:27,783 --> 01:18:28,784
  5335. Kumohon?
  5336.  
  5337. 1259
  5338. 01:18:41,864 --> 01:18:44,031
  5339. Yo, Daniel!
  5340.  
  5341. 1260
  5342. 01:18:44,033 --> 01:18:45,766
  5343. Apa kabar kawan?
  5344. Lama tak bertemu!
  5345.  
  5346. 1261
  5347. 01:18:45,768 --> 01:18:48,603
  5348. Yo, kau berpakaian seperti
  5349. jalang kecil yg hanya untuk kami?
  5350.  
  5351. 1263
  5352. 01:18:50,207 --> 01:18:52,042
  5353. - Jangan terlalu kejam.
  5354. - Ini, minum bir.
  5355.  
  5356. 1264
  5357. 01:19:09,792 --> 01:19:11,059
  5358. Whoa, whoa.
  5359.  
  5360. 1266
  5361. 01:19:13,864 --> 01:19:15,930
  5362. Aku terus berusaha melakukan
  5363. hal-hal baik untuk orang-orang
  5364.  
  5365. 1267
  5366. 01:19:15,932 --> 01:19:17,299
  5367. tapi mereka tak menginginkannya, oke?
  5368.  
  5369. 1268
  5370. 01:19:17,301 --> 01:19:18,734
  5371. Aku berusaha menjadi seperti
  5372. pada saat ini,
  5373.  
  5374. 1269
  5375. 01:19:18,736 --> 01:19:20,468
  5376. Aku berusaha menjadi baik...
  5377.  
  5378. 1270
  5379. 01:19:20,470 --> 01:19:22,504
  5380. Tapi, tapi aku tak bisa
  5381. membuatnya berhasil, oke?
  5382.  
  5383. 1271
  5384. 01:19:22,506 --> 01:19:24,406
  5385. Roda giginya tak tersambung!
  5386.  
  5387. 1272
  5388. 01:19:24,408 --> 01:19:25,674
  5389. Aku bahkan tak bisa
  5390. memperbaiki kata-kataku.
  5391.  
  5392. 1273
  5393. 01:19:25,676 --> 01:19:28,176
  5394. Aku bahkan tak bisa mendapatkan
  5395. suara agar masuk akal.
  5396.  
  5397. 1274
  5398. 01:19:28,178 --> 01:19:29,645
  5399. Kawan, kau tak ingin mendengar
  5400. omong kosong ini sekarang,
  5401.  
  5402. 1275
  5403. 01:19:29,647 --> 01:19:30,912
  5404. tapi persetan mereka para wanita.
  5405.  
  5406. 1276
  5407. 01:19:30,914 --> 01:19:32,648
  5408. Ini ulahmu sendiri.
  5409.  
  5410. 1277
  5411. 01:19:32,650 --> 01:19:35,083
  5412. Kau membiarkan pikiranmu
  5413. bengkok oleh obsesi cintamu.
  5414.  
  5415. 1278
  5416. 01:19:35,085 --> 01:19:37,322
  5417. Apa yg kau coba berikan
  5418. sekarang yg dia tak mau?
  5419.  
  5420. 1279
  5421. 01:19:37,821 --> 01:19:38,887
  5422. Sebuah buku.
  5423.  
  5424. 1281
  5425. 01:19:40,591 --> 01:19:42,291
  5426. Buku favoritku.
  5427.  
  5428. 1282
  5429. 01:19:42,293 --> 01:19:45,126
  5430. Ya. Karena aku orang pertama
  5431. dalam sejarah di dunia
  5432.  
  5433. 1283
  5434. 01:19:45,128 --> 01:19:46,995
  5435. melakukan sesuatu yg bodoh
  5436. kepada seorang gadis, bukan?
  5437.  
  5438. 1284
  5439. 01:19:46,997 --> 01:19:48,531
  5440. Yo, kau ingin meminjam sekop?
  5441.  
  5442. 1285
  5443. 01:19:48,533 --> 01:19:49,931
  5444. Apa?
  5445.  
  5446. 1286
  5447. 01:19:49,933 --> 01:19:51,803
  5448. Bagaimana kau akan mendapatkan
  5449. pasir di luar vaginamu?
  5450.  
  5451. 1288
  5452. 01:19:53,538 --> 01:19:55,504
  5453. Baiklah. Bagus.
  5454.  
  5455. 1289
  5456. 01:19:55,506 --> 01:19:59,177
  5457. Aku hanya bercanda.
  5458. Sensitif sekali.
  5459.  
  5460. 1291
  5461. 01:20:25,137 --> 01:20:26,138
  5462. Daniel...
  5463.  
  5464. 1292
  5465. 01:20:27,005 --> 01:20:28,071
  5466. Maafkan aku.
  5467.  
  5468. 1293
  5469. 01:20:28,073 --> 01:20:30,340
  5470. Aku tak mengerti.
  5471. Kau bilang padaku akan datang
  5472.  
  5473. 1294
  5474. 01:20:30,342 --> 01:20:32,843
  5475. dan kau kemudian hanya...
  5476. Kau tak menginginkan aku di sana.
  5477.  
  5478. 1295
  5479. 01:20:32,845 --> 01:20:33,976
  5480. Aku kira aku bukan salah satu darimu.
  5481.  
  5482. 1296
  5483. 01:20:33,978 --> 01:20:35,211
  5484. Bukan seperti itu.
  5485.  
  5486. 1297
  5487. 01:20:35,213 --> 01:20:37,848
  5488. - Aku hanya melihat Mack.
  5489. - Kau bagian dari ini, Daniel.
  5490.  
  5491. 1298
  5492. 01:20:37,850 --> 01:20:40,717
  5493. - Dia sangat kacau.
  5494. - Semua orang hanya perlu menghabiskan lebih banyak waktu bersamamu.
  5495.  
  5496. 1299
  5497. 01:20:40,719 --> 01:20:42,219
  5498. Tapi Seth tak mau
  5499. aku ada di sana.
  5500.  
  5501. 1300
  5502. 01:20:42,221 --> 01:20:43,653
  5503. Aku akan berbicara kepada Seth.
  5504.  
  5505. 1301
  5506. 01:20:43,655 --> 01:20:45,222
  5507. Tahun baru kau harus ada di sini.
  5508.  
  5509. 1302
  5510. 01:20:45,224 --> 01:20:47,025
  5511. - Aku tak mengerti mengapa dia tak...
  5512. - Talya!
  5513.  
  5514. 1303
  5515. 01:20:47,827 --> 01:20:49,560
  5516. Aku ingin bertemu denganmu, oke?
  5517.  
  5518. 1304
  5519. 01:20:49,562 --> 01:20:51,096
  5520. Ayo kita pergi ke suatu tempat sekarang.
  5521.  
  5522. 1305
  5523. 01:20:51,431 --> 01:20:52,530
  5524. Talya?
  5525.  
  5526. 1306
  5527. 01:20:52,532 --> 01:20:53,598
  5528. Pace.
  5529.  
  5530. 1307
  5531. 01:20:53,600 --> 01:20:54,933
  5532. Aku harus pergi.
  5533.  
  5534. 1308
  5535. 01:21:17,223 --> 01:21:18,224
  5536. Aku mencintaimu.
  5537.  
  5538. 1309
  5539. 01:21:19,124 --> 01:21:20,357
  5540. Maaf, aku harus pergi.
  5541.  
  5542. 1310
  5543. 01:21:20,359 --> 01:21:23,059
  5544. Hei, ini Talya.
  5545. Tinggalkan pesan.
  5546.  
  5547. 1311
  5548. 01:21:23,061 --> 01:21:24,096
  5549. Hei.
  5550.  
  5551. 1312
  5552. 01:21:25,265 --> 01:21:27,734
  5553. Aku tak berpikir kau benar-benar
  5554. ingin aku berhenti.
  5555.  
  5556. 1313
  5557. 01:21:29,869 --> 01:21:31,402
  5558. Aku tak tahu jika kau bermaksud
  5559. dengan apa yg kau katakan.
  5560.  
  5561. 1314
  5562. 01:21:31,404 --> 01:21:34,472
  5563. Dengar,
  5564. aku masih di sini, oke?
  5565.  
  5566. 1315
  5567. 01:21:34,474 --> 01:21:37,709
  5568. Jika kau butuh waktu sebelum
  5569. apapun tentang tahun baru ini,
  5570.  
  5571. 1316
  5572. 01:21:37,711 --> 01:21:41,580
  5573. tak apa-apa tapi...
  5574. Aku di sini.
  5575.  
  5576. 1317
  5577. 01:21:41,582 --> 01:21:43,383
  5578. Temui aku
  5579. di gunung suatu saat.
  5580.  
  5581. 1318
  5582. 01:21:44,717 --> 01:21:49,554
  5583. Aku tahu aku tak mengatakan sesuatu
  5584. dengan benar, tapi aku di sini.
  5585.  
  5586. 1319
  5587. 01:21:49,556 --> 01:21:53,326
  5588. Jika ada sesuatu yg kau butuhkan,
  5589. aku di sini.
  5590.  
  5591. 1320
  5592. 01:21:55,596 --> 01:21:57,932
  5593. Kita ingin yg terbaik, bukan?
  5594.  
  5595. 1321
  5596. 01:21:59,800 --> 01:22:03,304
  5597. T-bird. Kita ingin yg terbaik.
  5598. Kita sangat, sangat dekat.
  5599.  
  5600. 1322
  5601. 01:22:03,637 --> 01:22:04,638
  5602. Tempo.
  5603.  
  5604. 1323
  5605. 01:22:11,278 --> 01:22:12,746
  5606. Putarn itu lagi.
  5607.  
  5608. 1324
  5609. 01:22:15,115 --> 01:22:17,749
  5610. Dengar, aku tak berpikir
  5611. kau benar-benar ingin aku berhenti.
  5612.  
  5613. 1325
  5614. 01:22:17,751 --> 01:22:19,518
  5615. Mungkin kau tak bermaksud
  5616. dengan apa yg kau katakan.
  5617.  
  5618. 1326
  5619. 01:22:19,520 --> 01:22:21,422
  5620. Dengar.
  5621. Aku masih di sini, oke?
  5622.  
  5623. 1328
  5624. 01:22:30,699 --> 01:22:32,833
  5625. Oh, pria di atas sofa.
  5626.  
  5627. 1329
  5628. 01:22:34,301 --> 01:22:35,902
  5629. Hai.
  5630.  
  5631. 1330
  5632. 01:22:35,904 --> 01:22:37,503
  5633. - Maaf.
  5634. - Jangan minta maaf.
  5635.  
  5636. 1331
  5637. 01:22:37,505 --> 01:22:39,875
  5638. - Tetap tidur jika kau mau.
  5639. - Mereka pergi tidur sekitar jam 8:00.
  5640.  
  5641. 1332
  5642. 01:22:41,308 --> 01:22:42,709
  5643. Huddy sedikit menangis.
  5644.  
  5645. 1333
  5646. 01:22:42,711 --> 01:22:46,147
  5647. Jadi aku membiarkannya bermain video game.
  5648. Aku berharap itu tak apa-apa.
  5649.  
  5650. 1334
  5651. 01:22:47,048 --> 01:22:49,150
  5652. Tidak. Kau harus tinggal.
  5653.  
  5654. 1336
  5655. 01:22:56,223 --> 01:22:58,393
  5656. Jadi, bagaimana gadismu itu?
  5657.  
  5658. 1337
  5659. 01:22:59,159 --> 01:23:00,295
  5660. Ada buku lagi?
  5661.  
  5662. 1338
  5663. 01:23:01,229 --> 01:23:06,199
  5664. Tidak, tidak juga.
  5665. Ini, uh, rumit.
  5666.  
  5667. 1339
  5668. 01:23:06,201 --> 01:23:09,135
  5669. Aku selalu menendang sisa
  5670. tumpukan, kau tahu?
  5671.  
  5672. 1340
  5673. 01:23:09,137 --> 01:23:12,038
  5674. Aku dibombardir oleh
  5675. jalur pick-up yg buruk,
  5676.  
  5677. 1341
  5678. 01:23:12,040 --> 01:23:15,776
  5679. napas dan tangan yg menjijikkan
  5680. semuanya meraba-raba di bokongku.
  5681.  
  5682. 1342
  5683. 01:23:15,778 --> 01:23:18,412
  5684. Aku tak mau omong kosong ini lagi, Daniel.
  5685.  
  5686. 1343
  5687. 01:23:18,414 --> 01:23:19,846
  5688. Tidak, tentu saja tidak.
  5689.  
  5690. 1344
  5691. 01:23:19,848 --> 01:23:24,720
  5692. Maksudku... Mengenalmu,
  5693. kau tak pantas mendapatkan itu.
  5694.  
  5695. 1345
  5696. 01:23:28,056 --> 01:23:30,056
  5697. Mengapa setiap orang yg
  5698. aku harapkan akan muncul
  5699.  
  5700. 1346
  5701. 01:23:30,058 --> 01:23:32,862
  5702. di depan pintuku selalu hanya
  5703. terlalu mulia untuk melakukannya?
  5704.  
  5705. 1347
  5706. 01:23:35,331 --> 01:23:36,831
  5707. Aku mau seorang ksatria.
  5708.  
  5709. 1348
  5710. 01:23:36,833 --> 01:23:39,770
  5711. Mimpi novel percintaan sialan.
  5712.  
  5713. 1349
  5714. 01:23:41,337 --> 01:23:42,737
  5715. Sangat menyedihkan, bukan?
  5716.  
  5717. 1350
  5718. 01:23:42,739 --> 01:23:44,540
  5719. Aku ini apa?
  5720. Seorang gadis berusia delapan tahun?
  5721.  
  5722. 1351
  5723. 01:23:45,206 --> 01:23:46,907
  5724. Bukan.
  5725.  
  5726. 1352
  5727. 01:23:46,909 --> 01:23:49,679
  5728. Bukan, kau...
  5729. Kau seperti wanita yg sejati.
  5730.  
  5731. 1353
  5732. 01:23:51,714 --> 01:23:53,182
  5733. Um...
  5734.  
  5735. 1355
  5736. 01:24:08,297 --> 01:24:09,432
  5737. Aku harus pergi.
  5738.  
  5739. 1357
  5740. 01:24:31,421 --> 01:24:32,789
  5741. Aku tahu kau akan datang.
  5742.  
  5743. 1358
  5744. 01:24:33,223 --> 01:24:34,289
  5745. Tentu saja.
  5746.  
  5747. 1359
  5748. 01:24:34,291 --> 01:24:35,790
  5749. Ini seperti sinyal Bat.
  5750.  
  5751. 1360
  5752. 01:24:35,792 --> 01:24:39,396
  5753. The Mahipitipita Signal.
  5754.  
  5755. 1362
  5756. 01:24:41,565 --> 01:24:44,132
  5757. Kau tak akan bisa
  5758. datang ke sini lagi.
  5759.  
  5760. 1363
  5761. 01:24:44,134 --> 01:24:46,402
  5762. Aku tak bisa bertemu denganmu.
  5763.  
  5764. 1364
  5765. 01:24:46,404 --> 01:24:49,170
  5766. Itulah semua yg bisa aku katakan, oke?
  5767. Maafkan aku.
  5768.  
  5769. 1365
  5770. 01:24:49,172 --> 01:24:50,940
  5771. Hei. Hei!
  5772.  
  5773. 1366
  5774. 01:24:50,942 --> 01:24:52,143
  5775. Ada apa ini?
  5776.  
  5777. 1367
  5778. 01:24:54,345 --> 01:24:57,647
  5779. Aku harap... Aku bisa saja
  5780. menjadi gunung Talya,
  5781.  
  5782. 1368
  5783. 01:24:57,649 --> 01:24:59,347
  5784. dan kau bisa menjadi
  5785. sebuah gunung Daniel,
  5786.  
  5787. 1369
  5788. 01:24:59,349 --> 01:25:02,150
  5789. dan kita hanya perlu mempunyai
  5790. tempat rahasia kecil kita sendiri
  5791.  
  5792. 1370
  5793. 01:25:02,152 --> 01:25:04,353
  5794. dan itu hanya akan menjadi
  5795. semuanya sepanjang waktu.
  5796.  
  5797. 1371
  5798. 01:25:04,355 --> 01:25:05,590
  5799. Kita bisa peri kemanapun
  5800. kau ingin tuju.
  5801.  
  5802. 1372
  5803. 01:25:06,658 --> 01:25:07,792
  5804. Dimanapun di dunia.
  5805.  
  5806. 1373
  5807. 01:25:08,226 --> 01:25:09,494
  5808. Aku tak bisa pergi.
  5809.  
  5810. 1374
  5811. 01:25:10,161 --> 01:25:11,162
  5812. Mengapa?
  5813.  
  5814. 1376
  5815. 01:25:16,101 --> 01:25:18,101
  5816. Karena...
  5817.  
  5818. 1377
  5819. 01:25:18,103 --> 01:25:19,837
  5820. Akua punya terlalu banyak
  5821. komitmen di sini.
  5822.  
  5823. 1378
  5824. 01:25:20,938 --> 01:25:22,705
  5825. Tahun Baru adalah
  5826. awal yg baru ini.
  5827.  
  5828. 1379
  5829. 01:25:22,707 --> 01:25:25,008
  5830. Kalender dibalik tak
  5831. semau-maunya, oke?
  5832.  
  5833. 1380
  5834. 01:25:25,010 --> 01:25:27,679
  5835. - Ya.
  5836. - Aku harus berada di sini. Daniel!
  5837.  
  5838. 1381
  5839. 01:25:29,048 --> 01:25:30,814
  5840. Maafkan aku.
  5841.  
  5842. 1382
  5843. 01:25:30,816 --> 01:25:33,519
  5844. Ada sesuatu yg sangat
  5845. besar yg tak kau mengerti!
  5846.  
  5847. 1383
  5848. 01:25:34,653 --> 01:25:36,720
  5849. Aku tak punya pilihan!
  5850.  
  5851. 1384
  5852. 01:25:36,722 --> 01:25:40,359
  5853. Kau punya pilihan untuk menjadi
  5854. dimanapun yg kau mau.
  5855.  
  5856. 1386
  5857. 01:25:49,702 --> 01:25:50,703
  5858. Apa?
  5859.  
  5860. 1389
  5861. 01:27:26,901 --> 01:27:27,902
  5862. Hei.
  5863.  
  5864. 1390
  5865. 01:27:30,805 --> 01:27:32,240
  5866. Aku membuatkanmu sarapan.
  5867.  
  5868. 1391
  5869. 01:27:42,185 --> 01:27:45,185
  5870. Baiklah. aku tahu kau
  5871. suka banyak bicara,
  5872.  
  5873. 1392
  5874. 01:27:45,187 --> 01:27:47,319
  5875. tapi aku hanya perlu kau
  5876. menahan pikiranmu oke?
  5877.  
  5878. 1393
  5879. 01:27:47,321 --> 01:27:48,589
  5880. Oke.
  5881.  
  5882. 1394
  5883. 01:27:51,159 --> 01:27:52,861
  5884. Aku pindah rumah kembali.
  5885.  
  5886. 1395
  5887. 01:27:54,196 --> 01:27:55,829
  5888. Tapi ini rumah.
  5889.  
  5890. 1396
  5891. 01:27:55,831 --> 01:27:59,799
  5892. - Tidak, ini bukan tempatku.
  5893. - Apakah ini soal uang?
  5894.  
  5895. 1397
  5896. 01:27:59,801 --> 01:28:01,501
  5897. Atau sesuatu seperti sosok figur ayah?
  5898.  
  5899. 1398
  5900. 01:28:01,503 --> 01:28:03,703
  5901. - Hentikan, Daniel.
  5902. - Tidak, bukan itu. Karena aku punya uang.
  5903.  
  5904. 1399
  5905. 01:28:03,705 --> 01:28:06,539
  5906. Kau tahu, dan aku kira aku bisa
  5907. menjadi laki-laki...
  5908.  
  5909. 1400
  5910. 01:28:06,541 --> 01:28:08,141
  5911. Seperti laki-laki sejati.
  5912.  
  5913. 1401
  5914. 01:28:08,143 --> 01:28:10,545
  5915. Biarkan aku terus terang
  5916. saja padamu tentang semalam.
  5917.  
  5918. 1402
  5919. 01:28:11,379 --> 01:28:13,613
  5920. Aku bingung dengan diriku sendiri.
  5921.  
  5922. 1403
  5923. 01:28:13,615 --> 01:28:16,016
  5924. Semua orang menangani masalah
  5925. mereka berbeda-beda.
  5926.  
  5927. 1404
  5928. 01:28:16,018 --> 01:28:19,153
  5929. Beberapa orang menjadi marah,
  5930. beberapa orang senang bercinta.
  5931.  
  5932. 1405
  5933. 01:28:19,155 --> 01:28:22,455
  5934. - Dan aku tak mengatakan bahwa semua itu benar.
  5935. - Tadi malam terburu-buru.
  5936.  
  5937. 1406
  5938. 01:28:22,457 --> 01:28:24,892
  5939. - Sejujurnya aku tak tahu aku bisa merasakan itu.
  5940. - Hentikan.
  5941.  
  5942. 1407
  5943. 01:28:24,894 --> 01:28:28,629
  5944. Apa yg coba aku katakan adalah
  5945. bahwa semalam aku sedikit kacau.
  5946.  
  5947. 1408
  5948. 01:28:28,631 --> 01:28:31,364
  5949. Karena ya,
  5950. ada sesuatu di sini.
  5951.  
  5952. 1409
  5953. 01:28:31,366 --> 01:28:35,202
  5954. Dan aku bangun pagi ini, dan aku melihat
  5955. ke arahmu, dan aku berpikir...
  5956.  
  5957. 1410
  5958. 01:28:35,204 --> 01:28:37,370
  5959. Aku bisa terbiasa dengan ini.
  5960.  
  5961. 1411
  5962. 01:28:37,372 --> 01:28:39,405
  5963. Tapi itu cepat berlalu.
  5964.  
  5965. 1412
  5966. 01:28:39,407 --> 01:28:43,410
  5967. Karena kau bukan seorang laki-laki,
  5968. dan kau belum menjadi laki-laki.
  5969.  
  5970. 1413
  5971. 01:28:43,412 --> 01:28:48,250
  5972. Dan yg lebih penting,
  5973. aku menyadari bahwa seluruh hidupku,
  5974.  
  5975. 1414
  5976. 01:28:48,252 --> 01:28:50,988
  5977. aku percaya bahwa aku memerlukan
  5978. seorang pria untuk menjadi utuh.
  5979.  
  5980. 1415
  5981. 01:28:52,923 --> 01:28:56,090
  5982. Aku meninggalkan rumah demi seorang laki-laki.
  5983.  
  5984. 1416
  5985. 01:28:56,092 --> 01:28:58,761
  5986. Aku pindah ke kota demi seorang laki-laki.
  5987.  
  5988. 1417
  5989. 01:29:00,429 --> 01:29:02,863
  5990. Dan aku jujur,
  5991. sebenarnya berantakan.
  5992.  
  5993. 1418
  5994. 01:29:02,865 --> 01:29:05,102
  5995. Dari Tuhan untukku dan untukmu.
  5996.  
  5997. 1419
  5998. 01:29:06,003 --> 01:29:07,135
  5999. Ya.
  6000.  
  6001. 1420
  6002. 01:29:07,137 --> 01:29:09,271
  6003. Aku perlu merasa seperti seseorang
  6004. bersamaku tadi malam.
  6005.  
  6006. 1421
  6007. 01:29:09,273 --> 01:29:13,243
  6008. Dan sejujurnya, kau adalah orang terbaik
  6009. yg membuat kesalahan dengan...
  6010.  
  6011. 1422
  6012. 01:29:14,279 --> 01:29:16,077
  6013. Tak peduli betapa bagus rasanya,
  6014.  
  6015. 1423
  6016. 01:29:16,079 --> 01:29:19,180
  6017. Aku akan melakukannya untuk
  6018. semua alasan yg salah.
  6019.  
  6020. 1424
  6021. 01:29:19,182 --> 01:29:22,951
  6022. Dan aku tak mau kau bertanya-tanya
  6023. mengapa atau jika...
  6024.  
  6025. 1425
  6026. 01:29:22,953 --> 01:29:25,353
  6027. Karena kau sudah cukup
  6028. dengan permainan itu.
  6029.  
  6030. 1426
  6031. 01:29:25,355 --> 01:29:28,525
  6032. Dan kau memang pantas tahu mengapa orang
  6033. melakukan hal-hal yg mereka lakukan.
  6034.  
  6035. 1427
  6036. 01:29:29,259 --> 01:29:30,393
  6037. Terima kasih.
  6038.  
  6039. 1429
  6040. 01:29:34,865 --> 01:29:36,401
  6041. Ini akan menyebalkan tanpa kalian.
  6042.  
  6043. 1430
  6044. 01:29:37,268 --> 01:29:38,568
  6045. Kau punya Jose dan anak-anak.
  6046.  
  6047. 1432
  6048. 01:29:40,238 --> 01:29:41,771
  6049. Orang-orang itu mengira aku bercanda.
  6050.  
  6051. 1433
  6052. 01:29:41,773 --> 01:29:44,572
  6053. Ayolah. Mereka hanya menggodamu
  6054. karena mereka menyukaimu.
  6055.  
  6056. 1434
  6057. 01:29:44,574 --> 01:29:45,907
  6058. Mereka harus berpikir
  6059. kau bernilai sesuatu
  6060.  
  6061. 1435
  6062. 01:29:45,909 --> 01:29:48,377
  6063. jika tidak kau tak akan menerima
  6064. omong kosong mereka.
  6065.  
  6066. 1436
  6067. 01:29:48,379 --> 01:29:50,881
  6068. Mereka sudah melalui banyak hal untuk
  6069. bersikap palsu dengan siapapun.
  6070.  
  6071. 1437
  6072. 01:29:51,416 --> 01:29:52,782
  6073. Terlalu banyak apa?
  6074.  
  6075. 1438
  6076. 01:29:52,784 --> 01:29:55,084
  6077. Omong kosong sama yg
  6078. Jose sudah lalui.
  6079.  
  6080. 1439
  6081. 01:29:55,086 --> 01:29:57,787
  6082. Kau perhatikan aku
  6083. tak mengerti, kan?
  6084.  
  6085. 1440
  6086. 01:29:57,789 --> 01:30:00,058
  6087. Rumah, berkumpul Jumat malam, semuanya.
  6088.  
  6089. 1441
  6090. 01:30:01,092 --> 01:30:02,660
  6091. Kau benar-benar tak tahu?
  6092.  
  6093. 1442
  6094. 01:30:04,762 --> 01:30:08,399
  6095. Ibunya Jose meninggalkan rumah ini
  6096. setelah puterinya terbunuh.
  6097.  
  6098. 1443
  6099. 01:30:11,269 --> 01:30:12,270
  6100. Apa?
  6101.  
  6102. 1444
  6103. 01:30:13,137 --> 01:30:15,838
  6104. - Putrinya Jose meninggal?
  6105. - Ya.
  6106.  
  6107. 1445
  6108. 01:30:15,840 --> 01:30:17,909
  6109. Sama dengan semua orang itu.
  6110. Mereka semua kehilangan seorang anak.
  6111.  
  6112. 1446
  6113. 01:30:18,977 --> 01:30:20,578
  6114. Dan sekarang mereka di sana
  6115. untuk satu sama lain.
  6116.  
  6117. 1447
  6118. 01:30:22,580 --> 01:30:25,918
  6119. Mereka tak akan membiarkan siapapun duduk
  6120. di sekitar api itu bersama mereka, Daniel.
  6121.  
  6122. 1448
  6123. 01:30:28,787 --> 01:30:30,987
  6124. Mengapa kau tak mengatakan padaku
  6125. tentang Jumat malam itu?
  6126.  
  6127. 1449
  6128. 01:30:30,989 --> 01:30:32,221
  6129. Oh, ayolah.
  6130.  
  6131. 1450
  6132. 01:30:32,223 --> 01:30:34,157
  6133. Kau pria yg luar biasa ini dan kau
  6134. tak akan pernah membiarkannya?
  6135.  
  6136. 1451
  6137. 01:30:34,159 --> 01:30:36,159
  6138. Hanya bersikap seperti tak
  6139. seorangpun yg mengurus ini
  6140.  
  6141. 1452
  6142. 01:30:36,161 --> 01:30:38,161
  6143. ketika kau sebenarnya
  6144. menyelamatkan lingkungannya?
  6145.  
  6146. 1453
  6147. 01:30:38,163 --> 01:30:40,629
  6148. - Aku tak melakukannya demi sebuah piala.
  6149. - Aku tahu kau tak begitu.
  6150.  
  6151. 1454
  6152. 01:30:40,631 --> 01:30:43,367
  6153. Tapi hal-hal buruk juga
  6154. terjadi padaku, Jose. Oke?
  6155.  
  6156. 1455
  6157. 01:30:43,369 --> 01:30:45,535
  6158. - Kau tak bisa membiarkanku masuk?
  6159. - Kapan aku menutup pintu untukmu?
  6160.  
  6161. 1456
  6162. 01:30:45,537 --> 01:30:46,903
  6163. Bukan tentang itu.
  6164.  
  6165. 1457
  6166. 01:30:46,905 --> 01:30:49,840
  6167. Aku pikir ini jalan dua arah
  6168. tapi bukan, sebenarnya, bukan?
  6169.  
  6170. 1458
  6171. 01:30:49,842 --> 01:30:51,675
  6172. Kau tahu, aku curhat kepadamu...
  6173.  
  6174. 1459
  6175. 01:30:51,677 --> 01:30:54,677
  6176. - Dan kau tak membagi ceritamu padaku, kehidupanmu...
  6177. - Omong kosong ini bukan tentang aku.
  6178.  
  6179. 1460
  6180. 01:30:54,679 --> 01:30:57,114
  6181. Ini juga bukan tentang
  6182. mereka para wanita.
  6183.  
  6184. 1461
  6185. 01:30:57,116 --> 01:30:58,849
  6186. Berhenti menyalahkan semua
  6187. masalah kecilmu
  6188.  
  6189. 1462
  6190. 01:30:58,851 --> 01:31:00,117
  6191. di dunia yg berputar di sekitarmu.
  6192.  
  6193. 1464
  6194. 01:31:02,389 --> 01:31:04,389
  6195. Kau ingin berurusan
  6196. dengan kebenaran? Baiklah!
  6197.  
  6198. 1465
  6199. 01:31:04,391 --> 01:31:06,224
  6200. Oke, bocah rumahan.
  6201. Waktunya berkaca.
  6202.  
  6203. 1466
  6204. 01:31:06,226 --> 01:31:07,325
  6205. Nilailah dirimu sendiri.
  6206.  
  6207. 1468
  6208. 01:31:10,529 --> 01:31:12,699
  6209. - Silahkan duduk.
  6210. - Oke.
  6211.  
  6212. 1469
  6213. 01:31:16,202 --> 01:31:17,335
  6214. Oke, jika aku salah
  6215. satu dari kalian,
  6216.  
  6217. 1470
  6218. 01:31:17,337 --> 01:31:18,372
  6219. apa yg akan kau katakan padaku?
  6220.  
  6221. 1471
  6222. 01:31:19,838 --> 01:31:21,406
  6223. Semua yg aku bisa katakan
  6224. adalah kau satu-satunya
  6225.  
  6226. 1472
  6227. 01:31:21,408 --> 01:31:22,875
  6228. yg mengetahui dimana
  6229. kesedihanmu tinggal.
  6230.  
  6231. 1473
  6232. 01:31:23,476 --> 01:31:25,178
  6233. Kau katakan padaku.
  6234.  
  6235. 1474
  6236. 01:31:29,149 --> 01:31:30,683
  6237. Bisakah aku membayangkan
  6238. sebuah cerita padamu?
  6239.  
  6240. 1475
  6241. 01:31:31,951 --> 01:31:32,986
  6242. Oke.
  6243.  
  6244. 1476
  6245. 01:31:36,390 --> 01:31:38,359
  6246. Dulu pernah ada pria
  6247. yg sangat ramping.
  6248.  
  6249. 1477
  6250. 01:31:40,094 --> 01:31:44,429
  6251. Tak bisa memperbaiki perawakan pemberian
  6252. Tuhan untuk menyelamatkan hidupnya.
  6253.  
  6254. 1478
  6255. 01:31:44,431 --> 01:31:47,365
  6256. Dan semakin tua dia tumbuh,
  6257. hal yg tak bisa dia kendalikan ini
  6258.  
  6259. 1479
  6260. 01:31:47,367 --> 01:31:49,903
  6261. menjadi sumber konstan
  6262. kekecewaan baginya.
  6263.  
  6264. 1480
  6265. 01:31:51,171 --> 01:31:54,373
  6266. Dia memberikan isteri dan puteranya
  6267. sebuah cinta yg sangat dalam,
  6268.  
  6269. 1481
  6270. 01:31:54,375 --> 01:31:57,309
  6271. yg itu bisa saja
  6272. menelan dunia.
  6273.  
  6274. 1482
  6275. 01:31:57,311 --> 01:32:00,414
  6276. Kau tahu, dia suka dengan
  6277. setiap serat keberadaannya.
  6278.  
  6279. 1483
  6280. 01:32:02,917 --> 01:32:04,185
  6281. Itu tak cukup.
  6282.  
  6283. 1484
  6284. 01:32:05,387 --> 01:32:08,189
  6285. Pria ini dilahirkan untuk kesedihan.
  6286.  
  6287. 1485
  6288. 01:32:09,490 --> 01:32:12,291
  6289. Ketika dia mendapatkan isterinya
  6290. dipelukan seorang pria yg sangat besar,
  6291.  
  6292. 1486
  6293. 01:32:12,293 --> 01:32:13,760
  6294. yah...
  6295.  
  6296. 1487
  6297. 01:32:14,862 --> 01:32:16,864
  6298. Sesuatu baru saja rusak...
  6299.  
  6300. 1488
  6301. 01:32:17,465 --> 01:32:18,467
  6302. ...dalam sekejap.
  6303.  
  6304. 1489
  6305. 01:32:19,600 --> 01:32:22,101
  6306. Jadi dia pergi ke puteranya
  6307. yg berusia 16 tahun,
  6308.  
  6309. 1490
  6310. 01:32:22,103 --> 01:32:23,702
  6311. dan dia berkata sangat tenang,
  6312.  
  6313. 1491
  6314. 01:32:23,704 --> 01:32:26,874
  6315. seperti dia sudah memikirkan kata-kata yg
  6316. tepat untuk meninggalkannya selama bertahun-tahun,
  6317.  
  6318. 1492
  6319. 01:32:28,210 --> 01:32:29,544
  6320. "Cinta adalah palsu.
  6321.  
  6322. 1493
  6323. 01:32:30,911 --> 01:32:32,581
  6324. "Itu sebuah front."
  6325.  
  6326. 1494
  6327. 01:32:34,381 --> 01:32:36,317
  6328. Dia kemudian pergi
  6329. dan tak pernah berbalik.
  6330.  
  6331. 1496
  6332. 01:32:39,653 --> 01:32:44,557
  6333. Dan istrinya dibiarkan bermandikan rasa
  6334. bersalah ini yg perlahan menghancurkannya.
  6335.  
  6336. 1497
  6337. 01:32:44,559 --> 01:32:49,295
  6338. Dia menghabiskan siang dan malam
  6339. menatap putranya...
  6340.  
  6341. 1498
  6342. 01:32:49,297 --> 01:32:53,867
  6343. Dia akan mencoba mengumpulkan beberapa kata-kata
  6344. yg akan menyelamatkan konsep cinta untuknya.
  6345.  
  6346. 1499
  6347. 01:32:53,869 --> 01:32:55,736
  6348. Tapi... Sumur itu kosong.
  6349.  
  6350. 1500
  6351. 01:32:58,273 --> 01:33:00,607
  6352. Tak ada yg bisa tahu
  6353. pasti tapi,
  6354.  
  6355. 1501
  6356. 01:33:00,609 --> 01:33:02,909
  6357. mungkin dia orang yg akan
  6358. berbelok ke jalur di depannya
  6359.  
  6360. 1502
  6361. 01:33:02,911 --> 01:33:04,446
  6362. saat truk menabrak kepalanya.
  6363.  
  6364. 1503
  6365. 01:33:07,617 --> 01:33:09,951
  6366. Cinta membuat anak itu menjadi yatim piatu.
  6367.  
  6368. 1504
  6369. 01:33:12,020 --> 01:33:16,691
  6370. Dan dia menghabiskan setiap saat mencoba untuk
  6371. meyakinkan dirinya sendiri bahwa itu bisa menjadi kenyataan.
  6372.  
  6373. 1505
  6374. 01:33:20,362 --> 01:33:23,332
  6375. Aku tak punya cinta yg
  6376. tertinggal dalam diriku.
  6377.  
  6378. 1506
  6379. 01:33:26,101 --> 01:33:28,437
  6380. Ada batu kebencian
  6381. terkubur di ususku.
  6382.  
  6383. 1507
  6384. 01:33:30,373 --> 01:33:31,773
  6385. Aku tahu kebencian ini.
  6386.  
  6387. 1508
  6388. 01:33:33,509 --> 01:33:36,877
  6389. Semua kebencianku terhubung
  6390. ke masa laluku juga.
  6391.  
  6392. 1509
  6393. 01:33:36,879 --> 01:33:39,982
  6394. Aku harus menemukan kembali momen-momen
  6395. di mana semuanya kacau.
  6396.  
  6397. 1510
  6398. 01:33:42,352 --> 01:33:44,487
  6399. Kau bertanya padaku
  6400. tentang putriku.
  6401.  
  6402. 1511
  6403. 01:33:45,521 --> 01:33:46,989
  6404. Aku mengakuinya.
  6405.  
  6406. 1512
  6407. 01:33:47,689 --> 01:33:49,890
  6408. Aku menghormati itu.
  6409.  
  6410. 1513
  6411. 01:33:49,892 --> 01:33:53,628
  6412. Terkadang yg kau butuhkan hanyalah mengakui
  6413. bahwa masa lalu benar-benar terjadi.
  6414.  
  6415. 1514
  6416. 01:33:53,630 --> 01:33:55,963
  6417. Begitulah caramu hidup dengannya.
  6418.  
  6419. 1515
  6420. 01:33:55,965 --> 01:33:59,634
  6421. Karena masa lalu tak pernah berubah.
  6422.  
  6423. 1516
  6424. 01:33:59,636 --> 01:34:02,406
  6425. Momen-momen itu permanen.
  6426. Hal-hal itu terjadi.
  6427.  
  6428. 1517
  6429. 01:34:03,473 --> 01:34:06,141
  6430. Tapi kau bisa selalu
  6431. memulainya lagi.
  6432.  
  6433. 1518
  6434. 01:34:06,143 --> 01:34:08,344
  6435. Ubah caramu terlibat
  6436. dengan kebenaranmu.
  6437.  
  6438. 1519
  6439. 01:34:09,946 --> 01:34:13,814
  6440. Jika kau menyingkirkan
  6441. batu di ususmu itu,
  6442.  
  6443. 1520
  6444. 01:34:13,816 --> 01:34:16,520
  6445. Kau akan menemukan semua cinta
  6446. yg kau akan butuhkan.
  6447.  
  6448. 1521
  6449. 01:34:33,370 --> 01:34:34,603
  6450. Halo, kawan-kawan.
  6451.  
  6452. 1522
  6453. 01:34:34,605 --> 01:34:35,606
  6454. Yo.
  6455.  
  6456. 1523
  6457. 01:34:38,342 --> 01:34:40,409
  6458. Daniel, kami pindah!
  6459.  
  6460. 1524
  6461. 01:34:40,411 --> 01:34:42,944
  6462. Aku tahu.
  6463. Aku akan merindukan kalian!
  6464.  
  6465. 1525
  6466. 01:34:42,946 --> 01:34:45,046
  6467. Aku akan merindukanmu, juga, kawan.
  6468. Bisakah aku datang?
  6469.  
  6470. 1526
  6471. 01:34:45,048 --> 01:34:47,183
  6472. Aku yakin kami akan membuatkan
  6473. kamar untukmu.
  6474.  
  6475. 1527
  6476. 01:34:47,185 --> 01:34:49,751
  6477. Mungkin di sofa.
  6478. Maksudku, kita bisa meminta mereka untuk membawanya.
  6479.  
  6480. 1528
  6481. 01:34:49,753 --> 01:34:52,056
  6482. Oke, anak-anak.
  6483. Katakan sampai jumpa kepada daniel dan masuklah ke van.
  6484.  
  6485. 1529
  6486. 01:34:52,590 --> 01:34:54,056
  6487. Bawa masuk itu.
  6488.  
  6489. 1530
  6490. 01:34:54,058 --> 01:34:56,324
  6491. Sampai jumpa. Maukah kalian
  6492. mengirimku gambar-gambar?
  6493.  
  6494. 1531
  6495. 01:34:56,326 --> 01:34:58,226
  6496. - Ya!
  6497. - Baiklah. Nanti.
  6498.  
  6499. 1532
  6500. 01:34:58,228 --> 01:35:00,131
  6501. - Baiklah, sampai jumpa.
  6502. - Sampai jumpa.
  6503.  
  6504. 1533
  6505. 01:35:01,633 --> 01:35:03,901
  6506. Oh, lihat, ada maslah.
  6507. Ada masalah.
  6508.  
  6509. 1534
  6510. 01:35:04,636 --> 01:35:05,935
  6511. Sampai jumpa, Jose.
  6512.  
  6513. 1535
  6514. 01:35:05,937 --> 01:35:07,803
  6515. Kau tahu, itu akan sangat cukup
  6516. romantis jika aku bisa memberitahumu
  6517.  
  6518. 1536
  6519. 01:35:07,805 --> 01:35:09,708
  6520. bahwa aku dapat tumbuh untukmu
  6521. seperti detik ini.
  6522.  
  6523. 1537
  6524. 01:35:10,808 --> 01:35:13,610
  6525. Bahwa yg aku sukai adalah
  6526. melindungimu dan anak-anak...
  6527.  
  6528. 1538
  6529. 01:35:13,612 --> 01:35:15,880
  6530. Tapi aku tak bisa.
  6531.  
  6532. 1539
  6533. 01:35:17,048 --> 01:35:18,449
  6534. Aku bukan orang dewasa sama sekali.
  6535.  
  6536. 1540
  6537. 01:35:19,117 --> 01:35:20,251
  6538. AKu juga.
  6539.  
  6540. 1541
  6541. 01:35:22,287 --> 01:35:23,886
  6542. Astaga...
  6543.  
  6544. 1542
  6545. 01:35:23,888 --> 01:35:26,157
  6546. Kau dan aku,
  6547. di kehidupan yg lain?
  6548.  
  6549. 1543
  6550. 01:35:27,225 --> 01:35:28,458
  6551. Kita bisa melakukan keajaiban.
  6552.  
  6553. 1544
  6554. 01:35:28,460 --> 01:35:30,161
  6555. Terkutuk semua
  6556. ruang dan waktu.
  6557.  
  6558. 1545
  6559. 01:35:31,163 --> 01:35:32,731
  6560. Ya, sesuatu seperti itu.
  6561.  
  6562. 1546
  6563. 01:35:37,936 --> 01:35:40,272
  6564. - Sampai jumpa, Daniel.
  6565. - Sampai jumpa.
  6566.  
  6567. 1547
  6568. 01:35:43,241 --> 01:35:44,410
  6569. Hey.
  6570.  
  6571. 1548
  6572. 01:36:27,354 --> 01:36:29,122
  6573. Zachary Taylor.
  6574.  
  6575. 1549
  6576. 01:36:34,361 --> 01:36:36,728
  6577. Kejutan yg benar-benar tak pantas.
  6578.  
  6579. 1550
  6580. 01:36:36,730 --> 01:36:40,431
  6581. Aku telah berusaha dengan putus asa
  6582. untuk menjelaskan kepadamu
  6583.  
  6584. 1551
  6585. 01:36:40,433 --> 01:36:42,233
  6586. bahwa kau tak disambut
  6587. di sini lagi.
  6588.  
  6589. 1552
  6590. 01:36:42,235 --> 01:36:44,135
  6591. Aku harus bicara denganmu sendiri.
  6592.  
  6593. 1553
  6594. 01:36:44,137 --> 01:36:46,337
  6595. Pace. Pace.
  6596.  
  6597. 1554
  6598. 01:36:46,339 --> 01:36:49,140
  6599. Posisimu telah terisi.
  6600.  
  6601. 1555
  6602. 01:36:49,142 --> 01:36:50,845
  6603. Astaga, Seth.
  6604.  
  6605. 1556
  6606. 01:36:52,213 --> 01:36:53,414
  6607. Aku tak pernah melakukan ini.
  6608.  
  6609. 1557
  6610. 01:36:54,414 --> 01:36:57,315
  6611. Jangan menangis melalui
  6612. susu yg tumpah.
  6613.  
  6614. 1558
  6615. 01:36:57,317 --> 01:36:59,820
  6616. Kau harus keluar dari Cindy ini.
  6617.  
  6618. 1559
  6619. 01:37:01,689 --> 01:37:03,254
  6620. Dia bukan satu-satunya.
  6621.  
  6622. 1560
  6623. 01:37:03,256 --> 01:37:04,889
  6624. Kau tahu, itu akan jujur
  6625.  
  6626. 1561
  6627. 01:37:04,891 --> 01:37:09,128
  6628. jika kau tak memanipulasi kekacauan
  6629. seluruh alam semesta setiap saat.
  6630.  
  6631. 1562
  6632. 01:37:09,130 --> 01:37:11,430
  6633. Kita bisa mengungkapkan sedikit
  6634. kebenaran bersama, kau dan aku
  6635.  
  6636. 1563
  6637. 01:37:11,432 --> 01:37:12,898
  6638. Kau sangat dekat.
  6639.  
  6640. 1564
  6641. 01:37:12,900 --> 01:37:16,201
  6642. Pernahkah terpikir olehmu bahwa aku
  6643. hanya tak ingin pergi ke sana bersamamu,
  6644.  
  6645. 1565
  6646. 01:37:16,203 --> 01:37:18,737
  6647. dan Talya juga tidak?
  6648.  
  6649. 1566
  6650. 01:37:18,739 --> 01:37:20,305
  6651. Omong kosong!
  6652.  
  6653. 1567
  6654. 01:37:20,307 --> 01:37:23,942
  6655. Kami adalah sesi pasangan yg menyentuh hati
  6656. jauh sebelum kau berada di sini berssama kami,
  6657.  
  6658. 1568
  6659. 01:37:23,944 --> 01:37:26,213
  6660. tapi kau tak akan pernah
  6661. bisa menjernihkan visimu.
  6662.  
  6663. 1569
  6664. 01:37:27,114 --> 01:37:29,885
  6665. Yg ditemukan dan melihatnya
  6666. dengan mata jernih.
  6667.  
  6668. 1570
  6669. 01:37:30,886 --> 01:37:33,853
  6670. Dia memiliki mata itu
  6671. dan dia memilihku.
  6672.  
  6673. 1571
  6674. 01:37:33,855 --> 01:37:34,920
  6675. Tidak.
  6676.  
  6677. 1572
  6678. 01:37:34,922 --> 01:37:37,923
  6679. Tidak, ini bukan sebuah pilihan, Seth.
  6680.  
  6681. 1573
  6682. 01:37:37,925 --> 01:37:39,192
  6683. Tapi kau bilang kita semua
  6684. punya sebuah kesempatan.
  6685.  
  6686. 1574
  6687. 01:37:39,194 --> 01:37:42,628
  6688. Tidak, kau mengumpulkan informasi
  6689. dari sumber otakmu yg dicuci,
  6690.  
  6691. 1575
  6692. 01:37:42,630 --> 01:37:44,963
  6693. dan kemudian mengklaim
  6694. menjadi penyelamat.
  6695.  
  6696. 1576
  6697. 01:37:44,965 --> 01:37:48,367
  6698. Ini pemasok ajaib kebenaran.
  6699. Tidak!
  6700.  
  6701. 1577
  6702. 01:37:48,369 --> 01:37:51,204
  6703. Ella mengenalku dan
  6704. dia melihat postinganku.
  6705.  
  6706. 1578
  6707. 01:37:51,206 --> 01:37:54,441
  6708. Dia tahu aku di LA. Apa?
  6709. Dia bilang padamu aku tersesat?
  6710.  
  6711. 1579
  6712. 01:37:54,443 --> 01:37:56,276
  6713. Dan bahwa seharusnya kau
  6714. yg menemukanku?
  6715.  
  6716. 1580
  6717. 01:37:56,278 --> 01:37:59,579
  6718. Ah, astaga, kawan.
  6719. Itu bukan takdir.
  6720.  
  6721. 1581
  6722. 01:37:59,581 --> 01:38:03,116
  6723. Itu bukan kebenaran yg kacau.
  6724. Itu manipulasi!
  6725.  
  6726. 1582
  6727. 01:38:03,118 --> 01:38:04,785
  6728. Tak ada yg organik di sini.
  6729.  
  6730. 1583
  6731. 01:38:04,787 --> 01:38:07,754
  6732. Kau membunuh apa saja yg nyata.
  6733.  
  6734. 1584
  6735. 01:38:07,756 --> 01:38:09,456
  6736. Aku lihat apa yg kau perbuat kepada Mack.
  6737.  
  6738. 1585
  6739. 01:38:09,458 --> 01:38:12,260
  6740. - Aku melihat dia.
  6741. - Oh, biarkan dia melakukan dendamnya!
  6742.  
  6743. 1586
  6744. 01:38:13,495 --> 01:38:15,462
  6745. Aku menghancurkan alam
  6746. dalam pembuatannya,
  6747.  
  6748. 1587
  6749. 01:38:15,464 --> 01:38:16,963
  6750. dan aku menginginkan dampaknya.
  6751.  
  6752. 1588
  6753. 01:38:16,965 --> 01:38:19,934
  6754. - Kau berada di sisi yg salah dari kebaikan.
  6755. - Betul itu.
  6756.  
  6757. 1589
  6758. 01:38:19,936 --> 01:38:24,104
  6759. Kalau saja kau bisa datang
  6760. ke sini bersama kami...
  6761.  
  6762. 1590
  6763. 01:38:24,106 --> 01:38:26,173
  6764. - Tapi itu sudah terlambat.
  6765. - Tahukah kau? Kau harus mengajariku, Seth.
  6766.  
  6767. 1591
  6768. 01:38:26,175 --> 01:38:30,310
  6769. Dulu aku mengira orang-orang seperti itu
  6770. adalah orang baik atau orang jahat.
  6771.  
  6772. 1592
  6773. 01:38:30,312 --> 01:38:33,413
  6774. Tapi sekarang aku tahu hidup sebenarnya
  6775. bukan sekedar hitam dan putih, bukan?
  6776.  
  6777. 1593
  6778. 01:38:33,415 --> 01:38:36,350
  6779. Aku percaya kau mengambil
  6780. seseorang yg baik
  6781.  
  6782. 1594
  6783. 01:38:36,352 --> 01:38:38,184
  6784. dan kau mengacak otaknya.
  6785.  
  6786. 1595
  6787. 01:38:38,186 --> 01:38:43,092
  6788. Kaua mengambil seseorang yg baik hati
  6789. dan memiliki pikiran indahnya sendiri,
  6790.  
  6791. 1596
  6792. 01:38:44,862 --> 01:38:47,598
  6793. dan kau membunuh jiwanya, Seth.
  6794.  
  6795. 1597
  6796. 01:38:49,332 --> 01:38:50,767
  6797. Kau membantai orang.
  6798.  
  6799. 1598
  6800. 01:38:51,768 --> 01:38:53,504
  6801. Dan aku tak mau kau
  6802. melakukan itu padaku.
  6803.  
  6804. 1599
  6805. 01:38:54,837 --> 01:38:57,037
  6806. Aku mengerti kemarahan
  6807. dalam kata-katamu,
  6808.  
  6809. 1600
  6810. 01:38:57,039 --> 01:38:58,539
  6811. tapi bukan kata-katanya, Daniel.
  6812.  
  6813. 1601
  6814. 01:38:58,541 --> 01:39:01,141
  6815. Aku tak mau apapun dari omong kosongmu
  6816. tentang "Kekacauan datang lagi".
  6817.  
  6818. 1602
  6819. 01:39:01,143 --> 01:39:03,847
  6820. Oh, keajaiban menuju surga.
  6821.  
  6822. 1603
  6823. 01:39:04,380 --> 01:39:07,214
  6824. Dia mengucapkan kata-kata ajaib.
  6825.  
  6826. 1604
  6827. 01:39:07,216 --> 01:39:10,218
  6828. kekacauan datang lagi, dia bilang!
  6829.  
  6830. 1605
  6831. 01:39:10,220 --> 01:39:14,489
  6832. Pendeta memberitakan dari nabi yg bijak!
  6833.  
  6834. 1606
  6835. 01:39:14,491 --> 01:39:16,124
  6836. Menurutmu hanya sesederhana itu?
  6837.  
  6838. 1607
  6839. 01:39:16,126 --> 01:39:18,492
  6840. Menurutmu kau mengatakan
  6841. beberapa kata ajaib, dan puf!
  6842.  
  6843. 1608
  6844. 01:39:18,494 --> 01:39:22,096
  6845. Baiklah, kumohon. Karena kau mengerti
  6846. semuanya, oh penulis karunia,
  6847.  
  6848. 1609
  6849. 01:39:22,098 --> 01:39:23,299
  6850. berikan kami sesuatu!
  6851.  
  6852. 1610
  6853. 01:39:24,066 --> 01:39:26,236
  6854. Aku mau sebuah puisi.
  6855. Mungkin sebuah kalimat.
  6856.  
  6857. 1611
  6858. 01:39:27,036 --> 01:39:29,007
  6859. Baiklah. Hanya sepatah kata.
  6860.  
  6861. 1613
  6862. 01:39:30,909 --> 01:39:32,309
  6863. Tidak, kau tak bisa.
  6864.  
  6865. 1614
  6866. 01:39:32,844 --> 01:39:34,710
  6867. Tak ada sesuatu,
  6868.  
  6869. 1615
  6870. 01:39:34,712 --> 01:39:39,517
  6871. apapun yg kau miliki di dalam dirimu
  6872. itu dunia mungkin peduli?
  6873.  
  6874. 1616
  6875. 01:39:39,884 --> 01:39:41,151
  6876. Apapun?
  6877.  
  6878. 1617
  6879. 01:39:41,853 --> 01:39:43,720
  6880. Apakah kau memberi kami sesuatu?
  6881.  
  6882. 1618
  6883. 01:39:44,688 --> 01:39:48,156
  6884. Sudahkah kau memberi kami
  6885. satu hal saja
  6886.  
  6887. 1619
  6888. 01:39:48,158 --> 01:39:51,361
  6889. yg layak bagi telingaku yg
  6890. berbakat atau mata Tuhanku?
  6891.  
  6892. 1620
  6893. 01:39:53,698 --> 01:39:55,765
  6894. Aku menunggu!
  6895.  
  6896. 1621
  6897. 01:39:55,767 --> 01:39:58,736
  6898. Berikan aku sesuatu,
  6899. kau yg lemah!
  6900.  
  6901. 1622
  6902. 01:40:03,008 --> 01:40:04,741
  6903. Satu-satunya yg kita semua miliki
  6904.  
  6905. 1623
  6906. 01:40:04,743 --> 01:40:07,077
  6907. adalah menemukan cara untuk digunakan
  6908. sekehendak kita sendiri.
  6909.  
  6910. 1624
  6911. 01:40:08,111 --> 01:40:10,014
  6912. Aku belum pernah melakukan itu sebelumnya.
  6913.  
  6914. 1625
  6915. 01:40:11,683 --> 01:40:14,419
  6916. Tapi aku memberikan batuku
  6917. kepadamu, Seth.
  6918.  
  6919. 1626
  6920. 01:40:15,787 --> 01:40:17,255
  6921. Itu milikmu untuk disimpan.
  6922.  
  6923. 1627
  6924. 01:40:19,390 --> 01:40:20,458
  6925. Selamat tinggal.
  6926.  
  6927. 1628
  6928. 01:41:10,944 --> 01:41:15,313
  6929. Pada tahun 1887, seorang pejabat pertama
  6930. kereta api bernama Herman Silver
  6931.  
  6932. 1629
  6933. 01:41:15,315 --> 01:41:18,315
  6934. tiba di lembah Los Angeles.
  6935.  
  6936. 1630
  6937. 01:41:18,317 --> 01:41:22,519
  6938. Dia menemukan sebuah rumah surga kecil itu
  6939. yg kemudian dikenal sebagai Edendale
  6940.  
  6941. 1631
  6942. 01:41:22,521 --> 01:41:25,525
  6943. hanya beberapa mil dari pangkalan
  6944. Pegunungan San Gabriel.
  6945.  
  6946. 1632
  6947. 01:41:33,533 --> 01:41:37,669
  6948. Pada tahun 1906, dia mengincar tempat itu
  6949. dimana The Silver Lake Reservoir
  6950.  
  6951. 1633
  6952. 01:41:37,671 --> 01:41:40,473
  6953. akan menampung air untuk
  6954. memberi kehidupan di daerah itu.
  6955.  
  6956. 1634
  6957. 01:41:43,643 --> 01:41:48,312
  6958. Terima kasih kepada orang luar ini,
  6959. Danau Silver menjadi komunitas landasan
  6960.  
  6961. 1635
  6962. 01:41:48,314 --> 01:41:51,618
  6963. dalam pertumbuhan tercepat
  6964. kota di dunia.
  6965.  
  6966. 1636
  6967. 01:42:36,731 --> 01:42:37,765
  6968. Terima kasih.
  6969.  
  6970. 1638
  6971. 01:42:45,440 --> 01:42:46,441
  6972. Oh.
  6973.  
  6974. 1639
  6975. 01:42:51,346 --> 01:42:53,413
  6976. Jangan lupa memberi
  6977. makan ikan itu, ya?
  6978.  
  6979. 1640
  6980. 01:42:53,415 --> 01:42:55,048
  6981. Keparat kecil itu
  6982. sekarang mencintaiku.
  6983.  
  6984. 1641
  6985. 01:42:55,050 --> 01:42:56,885
  6986. Sudah kubilang.
  6987.  
  6988. 1642
  6989. 01:42:58,587 --> 01:42:59,588
  6990. Kemana tujuanmu?
  6991.  
  6992. 1643
  6993. 01:43:00,421 --> 01:43:01,955
  6994. - Entahlah.
  6995. - Hmm.
  6996.  
  6997. 1644
  6998. 01:43:01,957 --> 01:43:05,592
  6999. Mungkin, uh... Mungkin untuk menemukan
  7000. beberapa api unggun lainnya.
  7001.  
  7002. 1645
  7003. 01:43:05,594 --> 01:43:06,928
  7004. Mmm.
  7005.  
  7006. 1646
  7007. 01:43:09,264 --> 01:43:10,265
  7008. Hei.
  7009.  
  7010. 1647
  7011. 01:43:13,636 --> 01:43:14,804
  7012. Selamat Tahun Baru.
  7013.  
  7014. 1648
  7015. 01:43:15,805 --> 01:43:17,305
  7016. Selamat Tahun Baru, Jose.
  7017.  
  7018. 1650
  7019. 01:43:44,599 --> 01:43:45,635
  7020. Daniel, tunggu!
  7021.  
  7022. 1651
  7023. 01:43:46,135 --> 01:43:47,136
  7024. Daniel!
  7025.  
  7026. 1652
  7027. 01:43:47,503 --> 01:43:48,638
  7028. Daniel!
  7029.  
  7030. 1653
  7031. 01:43:51,307 --> 01:43:53,474
  7032. Dan selama lebih dari
  7033. seratus tahun,
  7034.  
  7035. 1654
  7036. 01:43:53,476 --> 01:43:56,246
  7037. orang-orang dari seluruh
  7038. dunia telah datang ke sini.
  7039.  
  7040. 1655
  7041. 01:43:58,581 --> 01:44:03,319
  7042. Mereka mencintai dan kehilangan,
  7043. menang dan binasa,
  7044.  
  7045. 1656
  7046. 01:44:04,788 --> 01:44:06,989
  7047. menikah dan punya anak...
  7048.  
  7049. 1657
  7050. 01:44:08,357 --> 01:44:11,128
  7051. Mereka sudah membuat
  7052. dan menodai takdir.
  7053.  
  7054. 1658
  7055. 01:44:53,371 --> 01:44:58,074
  7056. Manusia yg telah hidup dan meninggal
  7057. di pusat saku kecil ini
  7058.  
  7059. 1659
  7060. 01:44:58,076 --> 01:45:01,713
  7061. hampir tak tahu hantu Tn Silver
  7062. itu bahkan ada.
  7063.  
  7064. 1660
  7065. 01:45:06,684 --> 01:45:11,223
  7066. Karena dia tak dihantui persyaratan
  7067. untuk memenuhi mimpinya yg dulu.
  7068.  
  7069. 1661
  7070. 01:45:16,527 --> 01:45:20,064
  7071. Sebaliknya, dia mengamati dari jauh,
  7072.  
  7073. 1662
  7074. 01:45:24,769 --> 01:45:29,440
  7075. bermandikan dalam realitas kehidupan
  7076. bahwa warisannya telah tertinggal.
  7077.  
  7078. 1663
  7079. 01:45:38,450 --> 01:45:41,352
  7080. Dia melihat dari
  7081. tempat yg jauh itu
  7082.  
  7083. 1664
  7084. 01:45:41,354 --> 01:45:47,026
  7085. dan mengagumi bahkan yg terkecil,
  7086. jenis keberanian paling lembut.
  7087.  
  7088. 1667
  7089. 01:46:12,985 --> 01:46:15,552
  7090. Kami seperti dia.
  7091.  
  7092. 1668
  7093. 01:46:15,554 --> 01:46:19,824
  7094. Dan suatu hari, kami juga
  7095. akan menjadi barang hantu,
  7096.  
  7097. 1669
  7098. 01:46:19,826 --> 01:46:22,429
  7099. dan bayangan
  7100. mereka pergi.
  7101.  
  7102. 1670
  7103. 01:46:28,501 --> 01:46:29,802
  7104. Tapi untuk hari ini,
  7105.  
  7106. 1671
  7107. 01:46:34,307 --> 01:46:35,474
  7108. kami masih hidup.
  7109.  
  7110. 1672
  7111. 01:46:43,483 --> 01:46:47,487
  7112. Hari ini, giliran kami untuk
  7113. ambil kendali realitas.
  7114.  
  7115. 1673
  7116. 01:47:27,561 --> 01:47:30,129
  7117. hari ini, kami dapat membuat
  7118. pilihan itu sampai sekarang
  7119.  
  7120. 1674
  7121. 01:47:30,131 --> 01:47:32,633
  7122. meninggalkan kami begitu lumpuh
  7123. dengan ketakutan.
  7124.  
  7125. 1675
  7126. 01:47:33,834 --> 01:47:37,170
  7127. hari ini, kami akhirnya memutuskan...
  7128.  
  7129. 1676
  7130. 01:47:37,172 --> 01:47:42,710
  7131. ...untuk mengubah setiap moment
  7132. setelah ini menuju masa depan.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment