sundarihorehore

Wildlife (2018)

Jan 10th, 2019
60
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.39 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,659 --> 00:00:07,659
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:07,683 --> 00:00:12,683
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,707 --> 00:00:17,707
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:48,632 --> 00:00:51,314
  17. Cukup bagus. Itu bagus.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:52,441 --> 00:00:55,303
  21. Coba lagi.
  22. Pastikan jarimu di kanan...
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:55,305 --> 00:00:57,675
  26. Itu lumayan. Baiklah.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:59,594 --> 00:01:01,720
  30. Siap? Mulai!
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:03,092 --> 00:01:06,970
  34. Kau mendapatkannya./
  35. Sebelah sini.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:11,680 --> 00:01:14,290
  39. Aku mendapatkannya!
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:30,564 --> 00:01:32,036
  43. Kemari.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:32,061 --> 00:01:34,714
  47. Joe, lapnya di kotak di belakangmu.
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:35,437 --> 00:01:37,804
  51. Apa kau bersenang-senang
  52. saat latihan?
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:37,804 --> 00:01:39,216
  56. Ya, itu bagus.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:39,216 --> 00:01:41,931
  60. Tak ada hukum yang berkata
  61. kau harus bermain futbol.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:41,931 --> 00:01:44,539
  65. Dia akan baik saja. Dia hanya perlu
  66. tunjukkan keseriusannya, itu saja.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:44,539 --> 00:01:46,386
  70. Sayang, dimana pisaunya?
  71. Apa itu...
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:46,388 --> 00:01:48,425
  75. Itu di meja sana.
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:48,425 --> 00:01:51,436
  79. Biar aku yang pergi mengambilnya./
  80. Coba tebak,
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:51,436 --> 00:01:52,993
  84. Kami menggunakan buku
  85. matematika sama...
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:52,995 --> 00:01:54,625
  89. ...yang aku dapatkan
  90. di Lewiston tahun lalu.
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:54,625 --> 00:01:55,919
  94. Semua sudah dikerjakan.
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:55,919 --> 00:01:58,061
  98. Mereka harusnya memasukkanmu
  99. ke kelas akselerasi.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:58,061 --> 00:01:59,432
  103. Kau mau Ibu hubungi mereka?
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:59,432 --> 00:02:01,651
  107. Tak ada salahnya membiarkan
  108. seorang anak lebih unggul.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:01,651 --> 00:02:03,347
  112. Dengan begini, dia akan menjadi
  113. unggul di kelasnya.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:03,347 --> 00:02:05,551
  117. Dia juga tetap akan
  118. unggul di kelasnya.
  119.  
  120. 27
  121. 00:02:05,551 --> 00:02:09,041
  122. Kau akan beritahu guru jika itu
  123. menjadi terlalu mudah. Benar, Joe?
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:09,082 --> 00:02:11,584
  127. Ya. Oke.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:13,442 --> 00:02:16,033
  131. Apa kita butuh koma di sini?
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:16,056 --> 00:02:19,751
  135. Ya. Di sini. Aku sudah paham./
  136. Oke.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:30,061 --> 00:02:31,637
  140. Jerry?
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:31,662 --> 00:02:34,719
  144. Ya?/
  145. Bisa kau bantu aku?
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:37,083 --> 00:02:39,676
  149. Rusty harus berhati-hati.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:39,701 --> 00:02:42,089
  153. Pukulannya tidak kena.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:43,370 --> 00:02:46,456
  157. Itu dia. Strike tiga.
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:47,978 --> 00:02:49,547
  161. Tidak!
  162.  
  163. 37
  164. 00:02:50,455 --> 00:02:53,444
  165. 1960 adalah tahun yang gemilang.
  166.  
  167. 38
  168. 00:03:03,117 --> 00:03:05,801
  169. Api bisa menjadi kekuatan positif.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:05,801 --> 00:03:09,026
  173. Membersihkan semak dan
  174. membantu pertumbuhan kembali hutan.
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:09,061 --> 00:03:11,652
  178. Kau akan membuat rumah dari
  179. batang kayu kelak.
  180.  
  181. 41
  182. 00:03:11,681 --> 00:03:14,394
  183. Tapi api-api ini terbakar
  184. tak terkendali.
  185.  
  186. 42
  187. 00:03:14,443 --> 00:03:16,995
  188. Api dimulai sekitar 60 mil
  189. Barat dari kita.
  190.  
  191. 43
  192. 00:03:17,020 --> 00:03:19,254
  193. Angin membawa asap
  194. ke atas dataran...
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:19,254 --> 00:03:21,413
  198. ...dan membuangnya
  199. ke sini di lembah kita.
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:21,413 --> 00:03:23,362
  203. Dan itu sangat berbahaya.
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:23,398 --> 00:03:26,040
  207. Melukai paru-parumu tanpa
  208. kau menyadarinya.
  209.  
  210. 47
  211. 00:03:26,091 --> 00:03:29,080
  212. Kau tahu, 9 dari 10 kebakaran
  213. tak bisa dicegah...
  214.  
  215. 48
  216. 00:03:29,080 --> 00:03:31,770
  217. Kau tak harus mencatat./
  218. Maaf?
  219.  
  220. 49
  221. 00:03:31,770 --> 00:03:33,724
  222. Ini sama seperti pelatihan bom.
  223.  
  224. 50
  225. 00:03:33,726 --> 00:03:36,577
  226. Jika kebakaran mengenai kita,
  227. itu akan terlalu terlambat.
  228.  
  229. 51
  230. 00:03:37,144 --> 00:03:39,497
  231. Ada yang ingin bertanya?
  232.  
  233. 52
  234. 00:03:41,617 --> 00:03:44,353
  235. Rekan lamaku tidak percaya
  236. keberuntungan yang kita miliki di sini.
  237.  
  238. 53
  239. 00:03:44,353 --> 00:03:46,436
  240. Keberuntungan masih belum ada
  241. saat kau merencanakan itu.
  242.  
  243. 54
  244. 00:03:46,436 --> 00:03:49,338
  245. Seluruh tanda mengarah Utara,
  246. mereka takut mengambil resiko...
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:49,340 --> 00:03:51,397
  250. ...dan tak bergerak cukup cepat.
  251. Nanti saja.
  252.  
  253. 56
  254. 00:03:51,397 --> 00:03:52,760
  255. Kakiku bertingkah./
  256. Baiklah.
  257.  
  258. 57
  259. 00:03:52,760 --> 00:03:54,249
  260. Bapak-bapak.
  261.  
  262. 58
  263. 00:03:54,249 --> 00:03:56,856
  264. Kuharap Jerry memperlakukanmu
  265. dengan baik./Dia handal.
  266.  
  267. 59
  268. 00:03:56,856 --> 00:03:58,581
  269. Aku akan memesan kursus
  270. untuk besok...
  271.  
  272. 60
  273. 00:03:58,583 --> 00:04:00,216
  274. ...setelah dia hampir membuatku
  275. melepaskan celanaku.
  276.  
  277. 61
  278. 00:04:00,218 --> 00:04:03,958
  279. Tidak, kalian cukup berikan
  280. uangku yang berikutnya.
  281.  
  282. 62
  283. 00:04:03,958 --> 00:04:06,855
  284. Kau tak seharusnya bertaruh
  285. dengan tamu-tamu kita, Jerry.
  286.  
  287. 63
  288. 00:04:07,918 --> 00:04:11,269
  289. Jangan khawatir soal itu.
  290. Itu sangat menyenangkan.
  291.  
  292. 64
  293. 00:04:13,342 --> 00:04:15,942
  294. Bapak-bapak, silakan ikut aku
  295. jika kau ingin bir gratis lagi.
  296.  
  297. 65
  298. 00:04:15,942 --> 00:04:18,031
  299. Aku mau itu, Clarence.
  300.  
  301. 66
  302. 00:04:19,222 --> 00:04:21,037
  303. Terima kasih, Jerry.
  304.  
  305. 67
  306. 00:04:25,248 --> 00:04:27,443
  307. Sampai besok, Tn. Cartwright.
  308.  
  309. 68
  310. 00:04:28,222 --> 00:04:31,452
  311. Aku pikir suamiku sudah
  312. membayar semuanya.
  313.  
  314. 69
  315. 00:04:31,495 --> 00:04:34,483
  316. Tampaknya ceknya ditolak.
  317.  
  318. 70
  319. 00:04:35,764 --> 00:04:37,809
  320. Aku benar-benar minta maaf.
  321.  
  322. 71
  323. 00:04:37,834 --> 00:04:41,128
  324. Kami harus mengganti bank
  325. saat kami pindah.
  326.  
  327. 72
  328. 00:04:41,128 --> 00:04:43,325
  329. Pasti itu masalahnya.
  330.  
  331. 73
  332. 00:04:45,885 --> 00:04:49,959
  333. Pasti menyenangkan berada
  334. didekat anak muda sepanjang hari.
  335.  
  336. 74
  337. 00:04:49,999 --> 00:04:52,060
  338. Seluruh semangat itu.
  339.  
  340. 75
  341. 00:04:52,060 --> 00:04:55,570
  342. Kurasa begitu. Itu bisa
  343. membuat seseorang kelelahan.
  344.  
  345. 76
  346. 00:04:55,613 --> 00:04:58,568
  347. Aku tahu. Aku bekerja
  348. sebagai guru pengganti.
  349.  
  350. 77
  351. 00:04:58,568 --> 00:05:00,674
  352. Ditempat tinggal kami terakhir,
  353. guru tetapnya memiliki anak...
  354.  
  355. 78
  356. 00:05:00,676 --> 00:05:02,862
  357. ...dan aku berakhir menetap
  358. sepanjang tahun.
  359.  
  360. 79
  361. 00:05:03,810 --> 00:05:07,642
  362. Aku yakin kami membuka
  363. lowongan untuk musim gugur.
  364.  
  365. 80
  366. 00:05:07,667 --> 00:05:10,158
  367. Tidak, aku tidak...
  368.  
  369. 81
  370. 00:05:11,561 --> 00:05:14,404
  371. Tidak, suamiku dan aku
  372. memutuskan...
  373.  
  374. 82
  375. 00:05:14,404 --> 00:05:16,598
  376. ...aku sebaiknya di rumah
  377. bersama anak kami sekarang.
  378.  
  379. 83
  380. 00:05:24,589 --> 00:05:28,004
  381. Brinson, bolanya!
  382.  
  383. 84
  384. 00:05:28,085 --> 00:05:29,656
  385. Ayo.
  386.  
  387. 85
  388. 00:05:30,855 --> 00:05:33,177
  389. Ambilkan itu. Bawakan lah!
  390.  
  391. 86
  392. 00:05:33,202 --> 00:05:34,965
  393. Baik, tim penyerang bisa
  394. menerobos masuk.
  395.  
  396. 87
  397. 00:05:34,965 --> 00:05:37,309
  398. Kau harus hentikan itu.
  399. Itu tak boleh terjadi di pertandingan.
  400.  
  401. 88
  402. 00:05:41,960 --> 00:05:45,808
  403. Di sekolah, mereka beritahu kami untuk
  404. hati-hati diluar karena seluruh asap.
  405.  
  406. 89
  407. 00:05:46,454 --> 00:05:48,550
  408. Apa kau melihat asap?
  409.  
  410. 90
  411. 00:05:48,587 --> 00:05:51,721
  412. Mereka membuat orang
  413. takut tanpa alasan.
  414.  
  415. 91
  416. 00:05:54,498 --> 00:05:56,196
  417. Bagaimana futbol?
  418.  
  419. 92
  420. 00:05:56,196 --> 00:05:58,128
  421. Kau akan menjadi Bob Waterfield
  422. selanjutnya?
  423.  
  424. 93
  425. 00:05:58,174 --> 00:06:00,723
  426. Entahlah.
  427.  
  428. 94
  429. 00:06:00,740 --> 00:06:04,179
  430. Tak apa. Ayah juga takkan menjadi
  431. Walter Hagen selanjutnya.
  432.  
  433. 95
  434. 00:06:04,209 --> 00:06:05,867
  435. Aku yakin ayah bisa.
  436.  
  437. 96
  438. 00:06:05,894 --> 00:06:08,533
  439. Tidak, tembakannya bisa meleset,
  440. dan dia tetap akan menang.
  441.  
  442. 97
  443. 00:06:08,533 --> 00:06:10,596
  444. Permainan secara alami
  445. ditakdirkan untuknya.
  446.  
  447. 98
  448. 00:06:10,656 --> 00:06:12,694
  449. Tapi itu tidak sama untuk Ayah?
  450.  
  451. 99
  452. 00:06:14,166 --> 00:06:16,651
  453. Ayah pikir ini semudah itu.
  454.  
  455. 100
  456. 00:06:17,826 --> 00:06:20,288
  457. Mungkin ada yang salah dengan itu.
  458.  
  459. 101
  460. 00:06:22,326 --> 00:06:24,187
  461. Ayah, aku...
  462.  
  463. 102
  464. 00:06:25,430 --> 00:06:28,494
  465. Aku tidak yakin jika aku suka futbol.
  466.  
  467. 103
  468. 00:06:32,664 --> 00:06:35,659
  469. Apa kau mendapatkan
  470. teman didalam tim?
  471.  
  472. 104
  473. 00:06:35,719 --> 00:06:38,230
  474. Mereka sudah saling mengenal.
  475.  
  476. 105
  477. 00:06:38,279 --> 00:06:40,539
  478. Ayah tahu.
  479.  
  480. 106
  481. 00:06:40,604 --> 00:06:42,603
  482. Tanyakan mereka pertanyaan pribadi.
  483.  
  484. 107
  485. 00:06:42,647 --> 00:06:44,147
  486. Itu bekerja sangat baik.
  487.  
  488. 108
  489. 00:06:44,180 --> 00:06:46,546
  490. Orang suka bicara tentang
  491. diri mereka sendiri.
  492.  
  493. 109
  494. 00:06:47,587 --> 00:06:49,755
  495. Jerry, kau sudah kerjakan semuanya?
  496.  
  497. 110
  498. 00:06:49,785 --> 00:06:51,826
  499. Sedikit lagi.
  500.  
  501. 111
  502. 00:06:54,716 --> 00:06:56,486
  503. Clarence, ini anakku, Joe Brinson.
  504.  
  505. 112
  506. 00:06:56,488 --> 00:06:58,039
  507. Joe, ini Clarence Snow.
  508.  
  509. 113
  510. 00:06:58,039 --> 00:07:00,747
  511. Presiden klub dan
  512. pegolf terbaik di sini.
  513.  
  514. 114
  515. 00:07:01,821 --> 00:07:03,493
  516. Jerry, aku mau bicara denganmu.
  517.  
  518. 115
  519. 00:07:03,495 --> 00:07:05,784
  520. Tak apa./
  521. Berikan kami waktu, Nak.
  522.  
  523. 116
  524. 00:07:05,784 --> 00:07:07,223
  525. Bisa itu menunggu hingga besok?
  526.  
  527. 117
  528. 00:07:07,223 --> 00:07:10,010
  529. Aku harus membawa dia
  530. pulang untuk makan malam.
  531.  
  532. 118
  533. 00:07:10,872 --> 00:07:13,238
  534. Ini takkan lama.
  535.  
  536. 119
  537. 00:07:15,756 --> 00:07:18,220
  538. Baik, selesaikanlah, Nak./
  539. Ya.
  540.  
  541. 120
  542. 00:08:08,863 --> 00:08:11,260
  543. Bisa hitung itu, Nak?
  544.  
  545. 121
  546. 00:08:18,593 --> 00:08:20,697
  547. Apa kita sudah kaya?
  548.  
  549. 122
  550. 00:08:22,354 --> 00:08:24,840
  551. Ini sedikit lebih $80.
  552.  
  553. 123
  554. 00:08:28,775 --> 00:08:31,390
  555. Gaji dua minggu.
  556.  
  557. 124
  558. 00:08:34,247 --> 00:08:36,863
  559. Apa hak seorang manusia?
  560.  
  561. 125
  562. 00:08:36,918 --> 00:08:39,255
  563. Bagaimana menurutmu?
  564.  
  565. 126
  566. 00:08:46,288 --> 00:08:48,997
  567. Apa dia bilang alasan memecat ayah?
  568.  
  569. 127
  570. 00:08:53,417 --> 00:08:57,385
  571. Dia bilang ayah melewati batasan
  572. dengan para pelanggan.
  573.  
  574. 128
  575. 00:08:58,985 --> 00:09:02,328
  576. Ayah hanya personal.
  577.  
  578. 129
  579. 00:09:02,374 --> 00:09:04,059
  580. Itu sebabnya orang suka
  581. dengan ayah.
  582.  
  583. 130
  584. 00:09:04,059 --> 00:09:06,034
  585. Itu bagian penting dari pekerjaan.
  586.  
  587. 131
  588. 00:09:06,059 --> 00:09:08,859
  589. Tidak, aku tahu./
  590. Ayah terlalu mudah berbaur.
  591.  
  592. 132
  593. 00:09:08,867 --> 00:09:10,928
  594. Itu masalahnya.
  595.  
  596. 133
  597. 00:09:10,954 --> 00:09:15,256
  598. Mereka hanya tak ingin orang
  599. kecil seperti kita untuk unggul.
  600.  
  601. 134
  602. 00:09:17,443 --> 00:09:19,802
  603. Astaga.
  604.  
  605. 135
  606. 00:09:24,575 --> 00:09:27,442
  607. Apa yang akan ayah katakan
  608. pada Ibumu?
  609.  
  610. 136
  611. 00:09:30,531 --> 00:09:33,329
  612. Apa dia berikan alasan bagus?
  613.  
  614. 137
  615. 00:09:33,397 --> 00:09:36,031
  616. Tak harus ada alasan.
  617.  
  618. 138
  619. 00:09:38,420 --> 00:09:41,463
  620. Kau pasti melakukan sesuatu
  621. yang tidak dia sukai.
  622.  
  623. 139
  624. 00:09:53,143 --> 00:09:56,838
  625. Dia orang bodoh.
  626.  
  627. 140
  628. 00:09:56,914 --> 00:10:02,097
  629. Bagaimana dia bisa temukan orang
  630. yang lebih baik untuk pekerjaan itu?
  631.  
  632. 141
  633. 00:10:02,122 --> 00:10:04,578
  634. Kau tidak marah?/
  635. Tidak.
  636.  
  637. 142
  638. 00:10:04,626 --> 00:10:06,994
  639. Tidak denganmu.
  640.  
  641. 143
  642. 00:10:07,266 --> 00:10:09,872
  643. Aku akan temukan sesuatu
  644. yang lebih baik.
  645.  
  646. 144
  647. 00:10:09,906 --> 00:10:13,670
  648. Kau benar. Ini kesempatan
  649. yang terselubung.
  650.  
  651. 145
  652. 00:10:13,709 --> 00:10:15,555
  653. Telepon takkan berhenti berbunyi...
  654.  
  655. 146
  656. 00:10:15,555 --> 00:10:17,524
  657. ...setelah orang-orang
  658. mendengar kau lowong.
  659.  
  660. 147
  661. 00:10:18,490 --> 00:10:21,333
  662. Hei. Hei!
  663.  
  664. 148
  665. 00:10:21,952 --> 00:10:24,560
  666. Hentikan itu.
  667.  
  668. 149
  669. 00:10:24,637 --> 00:10:27,392
  670. Kenapa kau tak lihat jika ada
  671. pertandingan di radio?
  672.  
  673. 150
  674. 00:10:50,944 --> 00:10:54,643
  675. Kau tak harus khawatir
  676. dengan yang lainnya, Joe.
  677.  
  678. 151
  679. 00:10:54,705 --> 00:10:57,468
  680. Tidak, aku tidak khawatir.
  681.  
  682. 152
  683. 00:12:01,901 --> 00:12:03,911
  684. Aku ketinggalan bus.
  685. Ibu bisa mengantarku?
  686.  
  687. 153
  688. 00:12:03,911 --> 00:12:06,255
  689. Ayahmu membawa mobil.
  690. Kau harus membawa sepedamu.
  691.  
  692. 154
  693. 00:12:06,255 --> 00:12:09,249
  694. Apa ayah ada wawancara kerja?/
  695. Ibu tidak tahu, sayang.
  696.  
  697. 155
  698. 00:12:09,719 --> 00:12:11,193
  699. Joe!
  700.  
  701. 156
  702. 00:12:11,204 --> 00:12:13,365
  703. Ya?/
  704. Kau bisa...
  705.  
  706. 157
  707. 00:12:14,042 --> 00:12:17,110
  708. Ya, maaf.
  709.  
  710. 158
  711. 00:12:18,565 --> 00:12:20,343
  712. Halo?
  713.  
  714. 159
  715. 00:12:21,850 --> 00:12:24,762
  716. Tidak, dia sedang tak dirumah.
  717. Mengenai apa?
  718.  
  719. 160
  720. 00:12:32,053 --> 00:12:33,715
  721. Ayah?
  722.  
  723. 161
  724. 00:12:36,742 --> 00:12:38,852
  725. Ayah?
  726.  
  727. 162
  728. 00:12:41,428 --> 00:12:43,576
  729. Hei, Nak.
  730.  
  731. 163
  732. 00:12:45,880 --> 00:12:48,152
  733. Bukankah kau seharusnya sekolah?
  734.  
  735. 164
  736. 00:12:48,152 --> 00:12:49,937
  737. Ya, Ibu mengirimku untuk
  738. mencarimu.
  739.  
  740. 165
  741. 00:12:49,937 --> 00:12:52,344
  742. Orang dari Wheatland Club
  743. menelepon.
  744.  
  745. 166
  746. 00:12:54,100 --> 00:12:55,982
  747. Apa yang mereka inginkan?
  748.  
  749. 167
  750. 00:12:55,982 --> 00:12:58,211
  751. Mereka bilang mereka membuat
  752. kesalahan besar.
  753.  
  754. 168
  755. 00:12:58,211 --> 00:13:00,759
  756. Mereka ingin Ayah kembali.
  757.  
  758. 169
  759. 00:13:02,607 --> 00:13:04,381
  760. Benarkah?/
  761. Ya.
  762.  
  763. 170
  764. 00:13:04,381 --> 00:13:05,701
  765. Ayah harus segera
  766. menghubungi kembali.
  767.  
  768. 171
  769. 00:13:05,701 --> 00:13:08,189
  770. Mereka biang ada pekerjaan
  771. yang tersedia besok.
  772.  
  773. 172
  774. 00:13:14,282 --> 00:13:17,025
  775. Tak ada yang ingin ayah
  776. katakan pada orang-orang itu.
  777.  
  778. 173
  779. 00:13:19,885 --> 00:13:21,343
  780. Apa maksud ayah?
  781.  
  782. 174
  783. 00:13:21,343 --> 00:13:23,786
  784. Ayah tak mau bekerja
  785. untuk orang seperti itu.
  786.  
  787. 175
  788. 00:13:25,012 --> 00:13:27,200
  789. Tapi, Ayah./
  790. Joe, ayah akan...
  791.  
  792. 176
  793. 00:13:27,263 --> 00:13:30,984
  794. Kau beritahu Ibumu jika ayah tak
  795. mau bekerja untuk orang seperti itu.
  796.  
  797. 177
  798. 00:13:30,984 --> 00:13:33,702
  799. Jika mereka menelepon lagi,
  800. ayah tidak tertarik.
  801.  
  802. 178
  803. 00:13:35,246 --> 00:13:37,935
  804. Pergilah.
  805.  
  806. 179
  807. 00:13:37,973 --> 00:13:39,950
  808. Baiklah.
  809.  
  810. 180
  811. 00:13:47,726 --> 00:13:50,455
  812. Kau sudah mengirimkan
  813. uang sewanya?
  814.  
  815. 181
  816. 00:13:50,506 --> 00:13:52,895
  817. Akan kulakukan. Besok.
  818.  
  819. 182
  820. 00:13:58,138 --> 00:14:01,090
  821. Kau tahu, mereka membuka
  822. lowongan di Valu-Mart.
  823.  
  824. 183
  825. 00:14:02,645 --> 00:14:06,769
  826. Aku tidak datang ke Montana
  827. untuk mengemas barang belanjaan.
  828.  
  829. 184
  830. 00:14:06,771 --> 00:14:09,566
  831. Tidak, ini hanya untuk
  832. membantu kita sementara.
  833.  
  834. 185
  835. 00:14:10,425 --> 00:14:13,782
  836. Aku tak mau melakukan
  837. pekerjaan anak remaja.
  838.  
  839. 186
  840. 00:14:16,363 --> 00:14:19,049
  841. Kalau begitu mungkin aku
  842. sebaiknya kembali bekerja.
  843.  
  844. 187
  845. 00:14:20,868 --> 00:14:25,575
  846. Aku melakukan kontak, Jean./
  847. Hanya pekerjaan paruh waktu.
  848.  
  849. 188
  850. 00:14:25,649 --> 00:14:28,736
  851. Hingga kau bisa kembali bekerja.
  852.  
  853. 189
  854. 00:14:28,794 --> 00:14:31,880
  855. Itu akan bagus untuk
  856. bertemu orang.
  857.  
  858. 190
  859. 00:14:31,952 --> 00:14:35,309
  860. Ini sudah waktunya aku mencari
  861. teman disekitar sini.
  862.  
  863. 191
  864. 00:14:39,429 --> 00:14:41,747
  865. Jerry?
  866.  
  867. 192
  868. 00:14:43,841 --> 00:14:46,291
  869. Tentu. Jika itu yang kau inginkan.
  870.  
  871. 193
  872. 00:14:46,325 --> 00:14:47,898
  873. Oke.
  874.  
  875. 194
  876. 00:15:15,578 --> 00:15:17,353
  877. Ibu?
  878.  
  879. 195
  880. 00:15:18,108 --> 00:15:21,334
  881. Kau mau mempekerjakan Ibu?
  882.  
  883. 196
  884. 00:15:21,415 --> 00:15:23,444
  885. Ya, ibu terlihat cantik.
  886.  
  887. 197
  888. 00:15:23,550 --> 00:15:25,677
  889. Terima kasih.
  890.  
  891. 198
  892. 00:15:29,905 --> 00:15:33,007
  893. Bu, apa Ayah baik-baik saja?
  894.  
  895. 199
  896. 00:15:33,014 --> 00:15:35,168
  897. Tentu saja.
  898.  
  899. 200
  900. 00:15:36,073 --> 00:15:40,677
  901. Lalu kenapa dia tak mau
  902. menerima pekerjaannya kembali?
  903.  
  904. 201
  905. 00:15:40,727 --> 00:15:44,093
  906. Ibu tidak tahu.
  907. Mungkin harga dirinya terluka.
  908.  
  909. 202
  910. 00:15:44,121 --> 00:15:47,541
  911. Itu bisa terjadi.
  912.  
  913. 203
  914. 00:15:47,624 --> 00:15:51,609
  915. Benar, tapi dia tetap mencari
  916. pekerjaan.
  917.  
  918. 204
  919. 00:15:51,627 --> 00:15:53,984
  920. Dia mengikuti wawancara kerja, 'kan?
  921.  
  922. 205
  923. 00:15:54,027 --> 00:15:56,112
  924. Itu yang ayahmu katakan.
  925.  
  926. 206
  927. 00:16:00,808 --> 00:16:03,571
  928. Apa kita harus pindah lagi?
  929.  
  930. 207
  931. 00:16:06,198 --> 00:16:12,583
  932. Ayahmu pernah menganggur sebelumnya
  933. dan dia selalu temukan jalannya.
  934.  
  935. 208
  936. 00:16:12,650 --> 00:16:16,100
  937. Kita harus percaya dia.
  938. Itu saja.
  939.  
  940. 209
  941. 00:16:18,453 --> 00:16:21,110
  942. Ayo, kancingkan baju ibu.
  943.  
  944. 210
  945. 00:16:28,247 --> 00:16:30,649
  946. Joe.
  947.  
  948. 211
  949. 00:16:30,674 --> 00:16:33,159
  950. Keluar dari kamar mandi ibu.
  951.  
  952. 212
  953. 00:16:56,023 --> 00:16:59,379
  954. Kenapa kau jarang naik bus?
  955.  
  956. 213
  957. 00:16:59,414 --> 00:17:01,419
  958. Aku suka membawa sepeda.
  959.  
  960. 214
  961. 00:17:01,425 --> 00:17:03,667
  962. Kau takkan bisa melakukan itu
  963. lebih lama lagi.
  964.  
  965. 215
  966. 00:17:03,701 --> 00:17:06,106
  967. Cuaca akan berubah./
  968. Ya.
  969.  
  970. 216
  971. 00:17:06,135 --> 00:17:07,979
  972. Aku tidak menunggu untuk itu.
  973.  
  974. 217
  975. 00:17:07,979 --> 00:17:09,491
  976. Aku menunggu itu.
  977.  
  978. 218
  979. 00:17:09,491 --> 00:17:12,426
  980. Saat salju turun, ayahku akan
  981. pulang dari kebakaran.
  982.  
  983. 219
  984. 00:17:12,426 --> 00:17:14,597
  985. Apa ayahmu berada di lokasi
  986. kebakaran hutan?
  987.  
  988. 220
  989. 00:17:14,597 --> 00:17:16,632
  990. Dia selalu ke sana sejak itu terjadi,
  991.  
  992. 221
  993. 00:17:16,632 --> 00:17:19,644
  994. Dan dia masih memiliki alis
  995. dan rambut di kepalanya.
  996.  
  997. 222
  998. 00:17:20,915 --> 00:17:23,466
  999. Kurasa aku tak pernah bertemu
  1000. petugas damkar sebenarnya.
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:17:23,514 --> 00:17:26,293
  1004. Dia bukan petugas damkar.
  1005. Dia bekerja di konstruksi.
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:17:26,293 --> 00:17:29,805
  1009. Tapi saat seperti ini, mereka butuh
  1010. setiap tenaga yang ada.
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:17:31,960 --> 00:17:34,112
  1014. Apa kau menonton berita?
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:17:34,162 --> 00:17:37,086
  1018. Tidak. TV kami rusak.
  1019.  
  1020. 227
  1021. 00:17:55,281 --> 00:17:57,769
  1022. Aku pernah menjadi
  1023. guru pengganti.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:17:57,769 --> 00:18:00,621
  1027. Aku juga pernah menjadi
  1028. semacam akuntan,
  1029.  
  1030. 229
  1031. 00:18:00,621 --> 00:18:02,477
  1032. Jadi aku pandai dengan
  1033. angka-angka.
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:18:02,477 --> 00:18:03,932
  1037. Dan aku juga sangat handal
  1038. dengan anak-anak.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:18:03,934 --> 00:18:06,910
  1042. Kami tak ada lowongan.
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:18:11,283 --> 00:18:13,962
  1046. Bisa aku bicara dengan manajermu?
  1047.  
  1048. 233
  1049. 00:18:14,054 --> 00:18:18,057
  1050. Jawabannya akan sama denganku.
  1051. Kami tak ada lowongan.
  1052.  
  1053. 234
  1054. 00:18:18,554 --> 00:18:21,449
  1055. Aku bisa menerima telepon.
  1056. Aku bisa mengetik...
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:18:21,449 --> 00:18:24,176
  1060. Kau sebaiknya coba di apotek.
  1061. Kudengar mereka mencari karyawan.
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:18:24,176 --> 00:18:26,169
  1065. Aku sudah tanyakan di sana.
  1066.  
  1067. 237
  1068. 00:18:26,169 --> 00:18:27,955
  1069. Iklanmu di koran berkata...
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:18:27,957 --> 00:18:30,223
  1073. Tidak ada lowongan sekretaris.
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:18:30,225 --> 00:18:33,540
  1077. Koran itu menampilkan iklan lama.
  1078. Entah kenapa.
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:18:33,584 --> 00:18:36,718
  1082. Itu membuatku pusing hari ini
  1083. karena masalah itu.
  1084.  
  1085. 241
  1086. 00:18:37,873 --> 00:18:40,199
  1087. Aku minta maaf.
  1088.  
  1089. 242
  1090. 00:18:40,223 --> 00:18:42,821
  1091. Itu pasti membuatmu frustrasi.
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:18:42,857 --> 00:18:46,030
  1095. Ya, itu benar.
  1096.  
  1097. 244
  1098. 00:18:59,044 --> 00:19:01,710
  1099. Apa kau punya lowongan
  1100. untuk laki-laki?
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:19:01,736 --> 00:19:04,539
  1104. Suamiku juga mencari kerja.
  1105.  
  1106. 246
  1107. 00:19:05,860 --> 00:19:08,165
  1108. Astaga.
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:19:11,242 --> 00:19:14,266
  1112. Apa kau kebetulan bisa berenang?
  1113.  
  1114. 248
  1115. 00:19:16,049 --> 00:19:19,228
  1116. Ada dua grup usia campuran,
  1117. dan satu kelas anak-anak.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:19:19,228 --> 00:19:20,932
  1121. Dan mereka juga bisa
  1122. kursus privat dengan ibu.
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:19:20,932 --> 00:19:22,746
  1126. Kau percaya dengan
  1127. keberuntungan?
  1128.  
  1129. 251
  1130. 00:19:22,746 --> 00:19:27,306
  1131. Bayangkan, orang di Montana
  1132. ingin belajar berenang.
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:19:27,306 --> 00:19:30,304
  1136. Menurutmu kenapa?/
  1137. Aku tidak tahu.
  1138.  
  1139. 253
  1140. 00:19:30,381 --> 00:19:33,664
  1141. Mungkin kita semua akan tersapu
  1142. oleh banjir besar.
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:19:33,723 --> 00:19:35,465
  1146. Tidak.
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:19:35,548 --> 00:19:38,355
  1150. Beberapa dari kita bisa
  1151. tersapu ombak...
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:19:38,429 --> 00:19:41,659
  1155. Tapi beberapa dari kita akan
  1156. tetap mengambang di atas.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:19:41,707 --> 00:19:43,609
  1160. Itu lebih baik, bukan?/
  1161. Jauh lebih baik.
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:19:43,609 --> 00:19:45,973
  1165. Akhir bahagia untuk
  1166. orang-orang yang tepat.
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:19:45,987 --> 00:19:49,849
  1170. Orang-orang yang mendaftar
  1171. belajar renang di Y.
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:20:02,344 --> 00:20:04,214
  1175. Mungkin aku juga
  1176. sebaiknya mencari kerja.
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:20:04,216 --> 00:20:06,895
  1180. Itu ide bagus.
  1181. Kita semua bisa berpartisipasi.
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:20:06,943 --> 00:20:10,174
  1185. Tidak, kau harus fokus sekolah
  1186. dan futbol. Itu sudah cukup.
  1187.  
  1188. 263
  1189. 00:20:10,174 --> 00:20:12,595
  1190. Dia akan belajar lebih saat bekerja
  1191. ketimbang dia bermain futbol.
  1192.  
  1193. 264
  1194. 00:20:12,609 --> 00:20:16,547
  1195. Dia takkan belajar apapun
  1196. dari mengemas barang belanjaan.
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:20:16,610 --> 00:20:19,159
  1200. Kenapa kita tak biarkan Joe
  1201. yang memutuskan itu?
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:20:36,973 --> 00:20:39,076
  1205. Jangan mengancamku, Jean./
  1206. Cobalah dewasa.
  1207.  
  1208. 267
  1209. 00:20:39,076 --> 00:20:41,084
  1210. Jerry, perasaanmu terluka...
  1211.  
  1212. 268
  1213. 00:20:41,086 --> 00:20:43,348
  1214. Kau harus menghadapi faktanya.
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:21:13,062 --> 00:21:17,092
  1218. Apa semua baik-baik saja?/
  1219. Nak.
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:21:18,754 --> 00:21:21,324
  1223. Hanya menyalakan radio.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:21:22,024 --> 00:21:24,079
  1227. ...Tiga bagian divisi.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:21:24,106 --> 00:21:27,486
  1231. Aku mengetahui jumlah orang
  1232. yang sudah berada di lokasi.
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:21:27,486 --> 00:21:30,015
  1236. Perlengkapan apa
  1237. yang dibutuhkan.
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:21:30,015 --> 00:21:32,496
  1241. Dan masih ada yang lainnya
  1242. yang akan diantarkan.
  1243.  
  1244. 275
  1245. 00:21:32,496 --> 00:21:35,550
  1246. Tugas memadamkan api
  1247. sama seperti perang,
  1248.  
  1249. 276
  1250. 00:21:35,550 --> 00:21:40,895
  1251. Dan seperti yang kita semua tahu,
  1252. perang sangat suram.
  1253.  
  1254. 277
  1255. 00:21:40,895 --> 00:21:44,578
  1256. Benar, tujuan kami berjalan
  1257. tanpa harus dikatakan.
  1258.  
  1259. 278
  1260. 00:21:44,580 --> 00:21:47,480
  1261. Memadamkan api
  1262. secepat yang kami bisa.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:21:48,621 --> 00:21:50,170
  1266. Satukan jari-jari.
  1267.  
  1268. 280
  1269. 00:21:50,170 --> 00:21:52,124
  1270. Satukan jari-jari. Oke.
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:21:52,124 --> 00:21:55,012
  1274. Sekarang dorong airnya.
  1275.  
  1276. 282
  1277. 00:21:55,012 --> 00:21:56,822
  1278. Itu bagus.
  1279. Mari kita coba itu di kolam.
  1280.  
  1281. 283
  1282. 00:21:56,822 --> 00:21:58,869
  1283. Semuanya menunduk.
  1284.  
  1285. 284
  1286. 00:22:03,924 --> 00:22:06,134
  1287. Nama?/
  1288. Joe Brinson.
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:22:06,193 --> 00:22:08,013
  1292. Umur?/
  1293. 14 tahun.
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:22:08,031 --> 00:22:11,012
  1297. Punya pengalaman bekerja?/
  1298. Tidak, Pak.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:22:11,046 --> 00:22:14,068
  1302. Kau pernah menangani
  1303. peralatan seperti ini sebelumnya?
  1304.  
  1305. 288
  1306. 00:22:14,129 --> 00:22:15,629
  1307. Tidak, Pak.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:22:15,672 --> 00:22:19,580
  1311. Tapi Ibuku bilang aku cepat belajar.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:22:19,605 --> 00:22:21,635
  1315. Baiklah.
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:22:21,714 --> 00:22:23,717
  1319. Ikut denganku.
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:22:25,584 --> 00:22:28,272
  1323. Hati-hati kepalamu.
  1324.  
  1325. 293
  1326. 00:22:28,299 --> 00:22:30,223
  1327. Hal pertama yang harus
  1328. kau lakukan adalah...
  1329.  
  1330. 294
  1331. 00:22:30,225 --> 00:22:32,189
  1332. ...memeriksa untuk melihat
  1333. jika bohlamnya masih panas.
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:22:32,235 --> 00:22:35,189
  1337. Gunakan punggung tanganmu.
  1338. Lakukanlah.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:22:35,663 --> 00:22:38,726
  1342. Jangan sentuh itu.
  1343. Tapi, ya, itu bagus.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:22:38,786 --> 00:22:41,199
  1347. Sekarang kau harus meminta
  1348. agar pelanggan untuk duduk.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:22:41,217 --> 00:22:43,108
  1352. Lakukanlah.
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:22:43,303 --> 00:22:45,874
  1356. Jika itu berkelompok,
  1357. kau harus minta mereka berdiri,
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:22:45,905 --> 00:22:49,655
  1361. Yang tinggi di belakang,
  1362. yang pendek di depan.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:22:52,855 --> 00:22:54,958
  1366. Lalu kemudian...
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:22:56,736 --> 00:23:00,156
  1370. Beritahu pelanggan kau akan
  1371. menyalakan lampu terangnya.
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:23:00,218 --> 00:23:03,552
  1375. Dan selalu ingat untuk senyum.
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:23:04,447 --> 00:23:07,697
  1379. Itu bagus.
  1380. Sekarang berenang ke arahku.
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:23:07,729 --> 00:23:09,138
  1384. Kau bekerja sangat baik.
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:23:09,138 --> 00:23:11,925
  1388. Aku ingin melihat kau
  1389. menendangkan kedua kakimu.
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:23:20,976 --> 00:23:23,005
  1393. Kita merupakan negara yang kuat,
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:23:23,005 --> 00:23:26,599
  1397. Tapi aku yakin kita bisa menjadi
  1398. negara yang lebih kuat.
  1399.  
  1400. 309
  1401. 00:23:26,626 --> 00:23:31,654
  1402. Tahun 1960 adalah waktu yang
  1403. berbahaya, sulit dan menantang.
  1404.  
  1405. 310
  1406. 00:23:31,698 --> 00:23:35,125
  1407. Aku yakin kita bisa membuat
  1408. negara ini bergerak kembali.
  1409.  
  1410. 311
  1411. 00:23:54,365 --> 00:23:57,830
  1412. Kau tahu, orang suka
  1413. datang ke sini...
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:23:57,830 --> 00:24:01,160
  1417. ...untuk mengingat hal-hal baik
  1418. yang terjadi dalam hidup mereka.
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:24:02,610 --> 00:24:06,133
  1422. Mereka ingin momen
  1423. kebahagiaan itu secara permanen.
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:24:06,181 --> 00:24:09,324
  1427. Dengan begitu, mereka bisa
  1428. menyimpan itu selamanya.
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:24:09,407 --> 00:24:12,526
  1432. Dan kita di sini untuk membantu
  1433. mereka melakukan itu.
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:24:14,021 --> 00:24:17,350
  1437. Apa kau mengerti?/
  1438. Ya, Pak.
  1439.  
  1440. 317
  1441. 00:24:17,390 --> 00:24:19,278
  1442. Bagus.
  1443.  
  1444. 318
  1445. 00:24:20,228 --> 00:24:22,191
  1446. Baiklah.
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:24:22,255 --> 00:24:24,734
  1450. Biar aku tunjukkan padamu
  1451. carak kerja mesin kasir.
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:24:28,509 --> 00:24:30,341
  1455. Selamat malam.
  1456.  
  1457. 321
  1458. 00:25:04,805 --> 00:25:08,193
  1459. Ujian Ilmu Kewarganegaraan sulit.
  1460. Seluruh tanggal-tanggal itu.
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:25:08,193 --> 00:25:10,851
  1464. Ya, aku tahu. Aku tertinggal.
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:25:12,060 --> 00:25:14,383
  1468. Kudengar kau berhenti futbol.
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:25:14,406 --> 00:25:17,896
  1472. Ya, ya. Aku harus bekerja.
  1473.  
  1474. 325
  1475. 00:25:19,097 --> 00:25:21,885
  1476. Kau bekerja sepulang sekolah?
  1477.  
  1478. 326
  1479. 00:25:21,916 --> 00:25:24,458
  1480. Hari ini tidak.
  1481.  
  1482. 327
  1483. 00:25:34,970 --> 00:25:37,836
  1484. Ruth, ke mana kita pergi?/
  1485. Kau akan lihat.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:25:47,875 --> 00:25:49,984
  1489. Maaf aku terlambat.
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:25:56,695 --> 00:25:59,170
  1493. Ibu?
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:25:59,220 --> 00:26:02,817
  1497. Bicara dengan ayahmu. Beritahu dia
  1498. agar tak bertindak seperti orang bodoh.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:26:02,817 --> 00:26:05,431
  1502. Aku tidak bertindak bodoh.
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:26:05,433 --> 00:26:07,719
  1506. Aku masukkan namaku ke dalam daftar,
  1507. aku menunggu kesempatanku,
  1508.  
  1509. 333
  1510. 00:26:07,719 --> 00:26:09,235
  1511. Dan sekarang mereka akhirnya
  1512. punya tempat untukku.
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:26:09,237 --> 00:26:11,732
  1516. Kau tak tahu apa-apa soal
  1517. kebakaran. Kau akan terbakar.
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:26:11,732 --> 00:26:13,538
  1521. Aku sudah membaca soal itu.
  1522. Aku tahu cukup.
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:26:13,540 --> 00:26:15,938
  1526. Kau membaca soal itu?
  1527. Kau sudah mempelajarinya?
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:26:15,938 --> 00:26:18,496
  1531. Jangan balikkan perkataanku, Jean!/
  1532. Ayah, apa yang terjadi?
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:26:18,496 --> 00:26:21,673
  1536. Ayahmu meninggalkan kita untuk
  1537. pergi memadamkan kebakaran liar.
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:26:21,698 --> 00:26:24,191
  1541. Apa? Ayah, kenapa?
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:26:24,191 --> 00:26:26,158
  1545. Tanyakan dia, Joe. Dia tak mau
  1546. bekerja di swalayan,
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:26:26,158 --> 00:26:28,632
  1550. Tapi dia mai pergi bersama sekumpulan
  1551. pecundang yang beresiko terbunuh.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:26:28,632 --> 00:26:31,893
  1555. Kau tak harus ke sana.../
  1556. Berapa bayarannya?
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:26:31,944 --> 00:26:34,456
  1560. Apa?/
  1561. Berapa bayarannya?
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:26:36,970 --> 00:26:39,291
  1565. $1 per jam./
  1566. Demi Tuhan.
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:26:39,291 --> 00:26:41,740
  1570. Jerry, dengar, kau tak harus
  1571. melakukan ini. Aku bekerja...
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:26:41,740 --> 00:26:44,536
  1575. Aku tahu, tapi ini takkan lama./
  1576. Bagaimana jika kau terbunuh?
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:26:44,538 --> 00:26:45,936
  1580. Ini akan turun salju.
  1581. Apinya akan mati...
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:26:45,938 --> 00:26:47,871
  1585. Bagaimana jika tidak?
  1586. Bagaimana jika salju tidak turun?
  1587.  
  1588. 349
  1589. 00:26:47,873 --> 00:26:49,987
  1590. Joe, menurutmu ini ide buruk?/
  1591. Astaga, jangan tanyakan dia.
  1592.  
  1593. 350
  1594. 00:26:49,987 --> 00:26:52,708
  1595. Dia hampir dewasa. Dia bisa
  1596. berkata apa yang terjadi...
  1597.  
  1598. 351
  1599. 00:26:52,708 --> 00:26:54,525
  1600. Ayahmu akan terbakar dan
  1601. kau takkan pernah bertemu dia lagi.
  1602.  
  1603. 352
  1604. 00:26:54,525 --> 00:26:56,547
  1605. Kau bisa langsung.../
  1606. Jangan berkata begitu, Jean!
  1607.  
  1608. 353
  1609. 00:26:56,549 --> 00:26:59,417
  1610. Kau tak bisa terus lari setiap situasi
  1611. tak berjalan sesuai keinginanmu!
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:26:59,417 --> 00:27:00,663
  1615. Kau tidak tahu apa yang
  1616. aku lakukan.
  1617.  
  1618. 355
  1619. 00:27:00,663 --> 00:27:02,198
  1620. Benarkah?
  1621. Aku wanita dewasa, Jerry.
  1622.  
  1623. 356
  1624. 00:27:02,198 --> 00:27:04,073
  1625. Kenapa kau tak bertingkah
  1626. seperti pria dewasa?
  1627.  
  1628. 357
  1629. 00:27:21,835 --> 00:27:24,023
  1630. Seandainya ayah punya uang
  1631. untuk diberikan kepadamu.
  1632.  
  1633. 358
  1634. 00:27:24,041 --> 00:27:26,411
  1635. Ayah merasa itu harus.
  1636.  
  1637. 359
  1638. 00:27:28,627 --> 00:27:31,026
  1639. Apa yang akan ayah
  1640. lakukan di sana?
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:27:32,196 --> 00:27:35,104
  1644. Menggali selokan agar
  1645. apinya tidak menyebar.
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:27:35,202 --> 00:27:37,660
  1649. Melakukan apa saja yang
  1650. mereka butuhkan.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:27:40,216 --> 00:27:43,404
  1654. Berapa lama ayah akan pergi?
  1655.  
  1656. 363
  1657. 00:27:46,633 --> 00:27:48,498
  1658. Ayah mendengarkan
  1659. gumaman di kepala ayah.
  1660.  
  1661. 364
  1662. 00:27:48,500 --> 00:27:51,496
  1663. Ayah harus melakukan
  1664. sesuatu dengan itu.
  1665.  
  1666. 365
  1667. 00:27:51,544 --> 00:27:53,486
  1668. Kau mengerti?
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:27:53,530 --> 00:27:56,458
  1672. Beritahu Ibumu ayah tak
  1673. bermaksud membuatnya marah.
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:27:58,674 --> 00:28:01,924
  1677. Kau terlalu tua untuk
  1678. mencium ayahmu?
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:28:02,190 --> 00:28:04,008
  1682. Kau tahu, pria juga
  1683. boleh saling menyayangi.
  1684.  
  1685. 369
  1686. 00:28:04,038 --> 00:28:06,868
  1687. Kau tahu itu, 'kan?/
  1688. Ya.
  1689.  
  1690. 370
  1691. 00:29:40,714 --> 00:29:42,517
  1692. Ayah sudah berangkat.
  1693.  
  1694. 371
  1695. 00:29:44,488 --> 00:29:47,424
  1696. Ayah bilang dia tak bermaksud
  1697. membuat ibu marah.
  1698.  
  1699. 372
  1700. 00:29:48,713 --> 00:29:51,750
  1701. Dia memiliki niat yang
  1702. sangat indah.
  1703.  
  1704. 373
  1705. 00:29:55,148 --> 00:29:57,725
  1706. Mungkin dia akan meninggalkan ibu.
  1707.  
  1708. 374
  1709. 00:29:57,768 --> 00:30:00,394
  1710. Kurasa ayah takkan melakukan itu.
  1711.  
  1712. 375
  1713. 00:30:00,433 --> 00:30:02,931
  1714. Kami tidak berhubungan intim
  1715. belakangan ini.
  1716.  
  1717. 376
  1718. 00:30:02,981 --> 00:30:05,662
  1719. Kau sudah cukup besar
  1720. sekarang untuk mendengar itu.
  1721.  
  1722. 377
  1723. 00:30:08,194 --> 00:30:10,579
  1724. Jangan angkat itu.
  1725.  
  1726. 378
  1727. 00:30:21,380 --> 00:30:25,024
  1728. Ibu bilang padanya kita tak
  1729. seharusnya datang ke sini.
  1730.  
  1731. 379
  1732. 00:30:25,049 --> 00:30:27,520
  1733. Pria macam apa yang
  1734. meninggalkan istri dan anaknya...
  1735.  
  1736. 380
  1737. 00:30:27,520 --> 00:30:30,178
  1738. ...di tempat yang begitu sepi?
  1739.  
  1740. 381
  1741. 00:30:32,634 --> 00:30:36,695
  1742. Kau mungkin berpikir ibu terlalu
  1743. membesar-besarkan ini, 'kan?
  1744.  
  1745. 382
  1746. 00:30:38,653 --> 00:30:41,168
  1747. Aku tidak tahu apa Ibu pikirkan.
  1748.  
  1749. 383
  1750. 00:30:52,007 --> 00:30:55,712
  1751. Besok sesuatu akan terjadi untuk
  1752. membuat situasi terasa berbeda.
  1753.  
  1754. 384
  1755. 00:30:57,284 --> 00:30:59,921
  1756. Menurutmu begitu?
  1757.  
  1758. 385
  1759. 00:31:12,227 --> 00:31:14,494
  1760. Selamat malam, Bu.
  1761.  
  1762. 386
  1763. 00:32:00,236 --> 00:32:02,332
  1764. Kau sebaiknya naik bus hari ini.
  1765.  
  1766. 387
  1767. 00:32:02,332 --> 00:32:04,478
  1768. Ibu akan mencari pekerjaan
  1769. yang lebih baik.
  1770.  
  1771. 388
  1772. 00:32:04,480 --> 00:32:07,453
  1773. Kupikir ibu menyukai Y./
  1774. Itu benar.
  1775.  
  1776. 389
  1777. 00:32:08,577 --> 00:32:11,392
  1778. Bagaimana menurutmu?
  1779. Aneh?
  1780.  
  1781. 390
  1782. 00:32:11,392 --> 00:32:14,673
  1783. Ibu tidak terkejut dengan
  1784. ayahmu pergi seperti itu.
  1785.  
  1786. 391
  1787. 00:32:14,739 --> 00:32:17,609
  1788. Tidak, aku merasa baik./
  1789. Bagus.
  1790.  
  1791. 392
  1792. 00:32:17,670 --> 00:32:20,320
  1793. Tak ada gunanya merasa
  1794. kasihan terhadap diri kita sendiri.
  1795.  
  1796. 393
  1797. 00:32:21,301 --> 00:32:23,548
  1798. Kita mungkin sebaiknya pindah
  1799. ke tempat yang lebih kecil.
  1800.  
  1801. 394
  1802. 00:32:23,548 --> 00:32:25,460
  1803. Apa kau keberatan dengan itu?
  1804.  
  1805. 395
  1806. 00:32:25,498 --> 00:32:27,566
  1807. Ibu sudah bicara
  1808. dengan ayah soal itu?
  1809.  
  1810. 396
  1811. 00:32:27,568 --> 00:32:29,484
  1812. Kebakaran ini akan berlangsung
  1813. sangat lama.
  1814.  
  1815. 397
  1816. 00:32:29,484 --> 00:32:31,270
  1817. Ibu harus cerdas
  1818. dengan situasi.
  1819.  
  1820. 398
  1821. 00:32:31,272 --> 00:32:34,672
  1822. Ayah bilang dia akan segera pulang.
  1823. Segera setelah salju turun.
  1824.  
  1825. 399
  1826. 00:32:38,468 --> 00:32:41,596
  1827. Kau buang-buang waktu berdiri
  1828. di sana melihat ibu, sayang.
  1829.  
  1830. 400
  1831. 00:32:41,596 --> 00:32:43,349
  1832. Pergilah sekolah.
  1833.  
  1834. 401
  1835. 00:32:43,351 --> 00:32:46,477
  1836. Apa ibu akan di rumah
  1837. saat aku pulang?
  1838.  
  1839. 402
  1840. 00:32:46,477 --> 00:32:50,007
  1841. Ibu tak pergi memadamkan kebakaran
  1842. jika itu yang kau tanyakan.
  1843.  
  1844. 403
  1845. 00:32:52,875 --> 00:32:54,894
  1846. Ambil satu lalu operkan ke belakang.
  1847.  
  1848. 404
  1849. 00:32:55,812 --> 00:32:58,884
  1850. Waktumu 15 menit untuk
  1851. menyelesaikan ujian dadakan...
  1852.  
  1853. 405
  1854. 00:32:58,884 --> 00:33:01,089
  1855. ...tentang PR semalam.
  1856.  
  1857. 406
  1858. 00:33:07,162 --> 00:33:09,896
  1859. Pak, aku tidak sempat
  1860. menyelesaikan PR.
  1861.  
  1862. 407
  1863. 00:33:09,896 --> 00:33:11,765
  1864. Kenapa tidak?
  1865.  
  1866. 408
  1867. 00:33:11,836 --> 00:33:14,113
  1868. Aku..
  1869.  
  1870. 409
  1871. 00:33:14,172 --> 00:33:16,920
  1872. Joe, kau tetap harus
  1873. mengerjakan ujiannya.
  1874.  
  1875. 410
  1876. 00:33:16,981 --> 00:33:19,990
  1877. Usahakan yang lebih baik
  1878. berikutnya.
  1879.  
  1880. 411
  1881. 00:33:20,040 --> 00:33:21,981
  1882. Baiklah.
  1883.  
  1884. 412
  1885. 00:33:42,499 --> 00:33:46,228
  1886. Mickey Mantle atau Bobby Richardson?/
  1887. Mickey Mantle.
  1888.  
  1889. 413
  1890. 00:33:47,676 --> 00:33:50,127
  1891. Tidak mungkin mereka bisa menang.
  1892.  
  1893. 414
  1894. 00:33:51,332 --> 00:33:53,006
  1895. Dari mana keluargamu berasal?
  1896.  
  1897. 415
  1898. 00:33:53,006 --> 00:33:54,826
  1899. Beberapa tempat.
  1900.  
  1901. 416
  1902. 00:33:56,510 --> 00:33:59,862
  1903. Siapa gurumu untuk Bahasa Inggris?/
  1904. Ibu Todd.
  1905.  
  1906. 417
  1907. 00:33:59,862 --> 00:34:03,264
  1908. Aku mendapatkan dia tahun lalu.
  1909. Semua orang berpikir dia keras,
  1910.  
  1911. 418
  1912. 00:34:03,264 --> 00:34:06,036
  1913. Tapi selama kau membaca,
  1914. dia menyukaimu.
  1915.  
  1916. 419
  1917. 00:34:23,613 --> 00:34:26,544
  1918. Itu mobil yang bagus.
  1919.  
  1920. 420
  1921. 00:34:26,623 --> 00:34:28,838
  1922. Itu bukan mobil kami.
  1923.  
  1924. 421
  1925. 00:34:29,437 --> 00:34:31,078
  1926. Sayang sekali.
  1927.  
  1928. 422
  1929. 00:34:35,866 --> 00:34:38,111
  1930. Kurasa aku tidak memiliki
  1931. kekuatan itu.
  1932.  
  1933. 423
  1934. 00:34:38,111 --> 00:34:40,382
  1935. Bahkan, kurasa teman satu SMA...
  1936.  
  1937. 424
  1938. 00:34:40,382 --> 00:34:44,793
  1939. ...dengan orang-orang yang
  1940. mengurusi perawatan gedung itu.
  1941.  
  1942. 425
  1943. 00:34:44,818 --> 00:34:48,609
  1944. Kau punya teman-teman berpengaruh
  1945. di tempat-tempat yang kuat.
  1946.  
  1947. 426
  1948. 00:34:48,634 --> 00:34:51,127
  1949. Mungkin untuk kelas kita berikutnya,
  1950. kau akan temukan...
  1951.  
  1952. 427
  1953. 00:34:51,153 --> 00:34:53,801
  1954. Itu akan sangat bagus.
  1955.  
  1956. 428
  1957. 00:34:55,193 --> 00:34:58,369
  1958. Joe, kau tidak bekerja?
  1959.  
  1960. 429
  1961. 00:34:58,451 --> 00:35:03,580
  1962. Tidak, Selasa aku libur./
  1963. Benar.
  1964.  
  1965. 430
  1966. 00:35:06,020 --> 00:35:07,658
  1967. Dimana sopan santunku?
  1968.  
  1969. 431
  1970. 00:35:07,658 --> 00:35:11,115
  1971. Tn. Miller, ini anakku, Joe Brinson.
  1972.  
  1973. 432
  1974. 00:35:11,151 --> 00:35:13,191
  1975. Senang bertemu denganmu, Joe.
  1976.  
  1977. 433
  1978. 00:35:14,146 --> 00:35:17,423
  1979. Ibu akhir-akhir ini mengajari
  1980. Tn. Miller cara berenang.
  1981.  
  1982. 434
  1983. 00:35:17,448 --> 00:35:19,631
  1984. Dan dia akan berikan ibu
  1985. pekerjaan di dealer mobilnya.
  1986.  
  1987. 435
  1988. 00:35:19,631 --> 00:35:21,969
  1989. Bukan begitu?/
  1990. Tentu saja.
  1991.  
  1992. 436
  1993. 00:35:22,996 --> 00:35:26,374
  1994. Apa Ayah sudah menelepon?/
  1995. Belum, sayang.
  1996.  
  1997. 437
  1998. 00:35:26,418 --> 00:35:29,032
  1999. Kudengar ayahmu berusaha
  2000. memadamkan kebakaran.
  2001.  
  2002. 438
  2003. 00:35:29,048 --> 00:35:31,121
  2004. Kau khawatir dengannya?
  2005.  
  2006. 439
  2007. 00:35:31,146 --> 00:35:32,725
  2008. Tidak, Pak.
  2009.  
  2010. 440
  2011. 00:35:32,780 --> 00:35:35,339
  2012. Kau punya anak yang
  2013. pemberani, Jenny.
  2014.  
  2015. 441
  2016. 00:35:37,001 --> 00:35:39,831
  2017. Warren ingin belajar
  2018. tentang puisi.
  2019.  
  2020. 442
  2021. 00:35:39,871 --> 00:35:43,193
  2022. Dia ingin meminjam buku dari Ibu.
  2023.  
  2024. 443
  2025. 00:35:43,292 --> 00:35:45,359
  2026. Itu benar.
  2027.  
  2028. 444
  2029. 00:35:47,948 --> 00:35:50,680
  2030. Biar aku ambilkan.
  2031.  
  2032. 445
  2033. 00:35:58,831 --> 00:36:01,397
  2034. Apa yang kau bawa?
  2035.  
  2036. 446
  2037. 00:36:01,424 --> 00:36:03,171
  2038. Onderdil kloset.
  2039.  
  2040. 447
  2041. 00:36:03,201 --> 00:36:05,903
  2042. Kau menjadi pemimpin keluarga, ya?
  2043.  
  2044. 448
  2045. 00:36:06,142 --> 00:36:08,720
  2046. Tidakkah dia tampak
  2047. seperti orang baik?
  2048.  
  2049. 449
  2050. 00:36:10,144 --> 00:36:13,926
  2051. Dia bertempur di dua perang,
  2052. tapi tak pernah belajar renang.
  2053.  
  2054. 450
  2055. 00:36:13,990 --> 00:36:15,974
  2056. Tidakkah itu aneh?
  2057.  
  2058. 451
  2059. 00:36:17,480 --> 00:36:19,780
  2060. Itu tak seharusnya terjadi.
  2061.  
  2062. 452
  2063. 00:36:41,814 --> 00:36:43,599
  2064. Ibu?
  2065.  
  2066. 453
  2067. 00:36:43,618 --> 00:36:46,403
  2068. Ada apa?/
  2069. Aku memperbaiki kloset.
  2070.  
  2071. 454
  2072. 00:36:46,444 --> 00:36:49,420
  2073. Apa?/
  2074. Aku memperbaiki kloset.
  2075.  
  2076. 455
  2077. 00:36:49,422 --> 00:36:52,995
  2078. Sebentar.
  2079. Ibu sedang menelepon, sayang.
  2080.  
  2081. 456
  2082. 00:36:53,036 --> 00:36:56,272
  2083. Maaf, itu anakku.
  2084. Apa tadi kau bilang?
  2085.  
  2086. 457
  2087. 00:36:56,315 --> 00:36:58,880
  2088. Jam berapa makan malamnya?
  2089.  
  2090. 458
  2091. 00:37:54,000 --> 00:37:56,757
  2092. Di sana kau rupanya.
  2093. Kau dari mana?
  2094.  
  2095. 459
  2096. 00:37:56,808 --> 00:37:58,908
  2097. Aku pergi untuk menyiapkan
  2098. makan malam.
  2099.  
  2100. 460
  2101. 00:38:11,098 --> 00:38:15,435
  2102. Apa kau suka gaya pakaian ini?
  2103.  
  2104. 461
  2105. 00:38:15,479 --> 00:38:17,399
  2106. Terlihat bagus.
  2107.  
  2108. 462
  2109. 00:38:20,143 --> 00:38:23,071
  2110. Ibu sering berpakaian seperti ini
  2111. setiap waktu saat masih muda.
  2112.  
  2113. 463
  2114. 00:38:23,117 --> 00:38:25,480
  2115. Ibu akan berdiri dibelakang
  2116. peluncuran banteng di rodeo...
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:38:25,482 --> 00:38:27,966
  2120. ...dan berharap beberapa koboi
  2121. akan memperhatikan ibu.
  2122.  
  2123. 465
  2124. 00:38:28,029 --> 00:38:31,171
  2125. Kakekmu sangat marah.
  2126.  
  2127. 466
  2128. 00:38:31,250 --> 00:38:34,098
  2129. Mereka menyebut kami
  2130. "gadis-gadis peluncuran."
  2131.  
  2132. 467
  2133. 00:38:34,140 --> 00:38:36,497
  2134. Bukankah itu hal mengesankan
  2135. untuk tahu tentang Ibumu...
  2136.  
  2137. 468
  2138. 00:38:36,497 --> 00:38:38,323
  2139. Jika dia dulunya
  2140. gadis peluncuran banteng?
  2141.  
  2142. 469
  2143. 00:38:38,390 --> 00:38:40,166
  2144. Ya, ayah beritahu aku soal itu.
  2145.  
  2146. 470
  2147. 00:38:40,209 --> 00:38:41,980
  2148. Ayah bilang dia menyukai itu.
  2149.  
  2150. 471
  2151. 00:38:42,043 --> 00:38:43,830
  2152. Ya, itu mungkin bagus untuk tahu...
  2153.  
  2154. 472
  2155. 00:38:43,832 --> 00:38:46,243
  2156. ...orang tuamu pernah bukan
  2157. menjadi orang tuamu.
  2158.  
  2159. 473
  2160. 00:38:49,712 --> 00:38:53,471
  2161. Dengan siapa itu teleponan?
  2162.  
  2163. 474
  2164. 00:38:53,485 --> 00:38:56,985
  2165. Jangan khawatir. Jika itu ayahmu,
  2166. ibu pasti sambungkan itu padamu.
  2167.  
  2168. 475
  2169. 00:39:00,876 --> 00:39:02,779
  2170. Apa kau suka Miller?
  2171.  
  2172. 476
  2173. 00:39:02,834 --> 00:39:04,912
  2174. Maksudnya, Tn. Miller?
  2175.  
  2176. 477
  2177. 00:39:04,964 --> 00:39:07,134
  2178. Ya, apa ibu suka dia?
  2179.  
  2180. 478
  2181. 00:39:08,019 --> 00:39:09,869
  2182. Tidak terlalu.
  2183.  
  2184. 479
  2185. 00:39:09,918 --> 00:39:13,792
  2186. Tapi sesuatu terjadi disekitar dia.
  2187. Dia bisa merasakan itu.
  2188.  
  2189. 480
  2190. 00:39:14,791 --> 00:39:17,203
  2191. Bagaimana dengan istrinya?
  2192.  
  2193. 481
  2194. 00:39:17,281 --> 00:39:19,565
  2195. Dia tak punya istri lagi.
  2196.  
  2197. 482
  2198. 00:39:19,567 --> 00:39:21,830
  2199. Tampaknya istrinya
  2200. meninggalkan dia.
  2201.  
  2202. 483
  2203. 00:39:25,344 --> 00:39:27,809
  2204. Bagaimana jika kau
  2205. bolos sekolah besok?
  2206.  
  2207. 484
  2208. 00:39:58,392 --> 00:40:01,030
  2209. Kau tahu bagaimana mereka
  2210. pepohonan saat kebakaran hutan?
  2211.  
  2212. 485
  2213. 00:40:01,055 --> 00:40:02,970
  2214. Bahan Bakar.
  2215.  
  2216. 486
  2217. 00:40:04,449 --> 00:40:06,229
  2218. Kau tahu bagaimana mereka
  2219. menyebut sisa pohon...
  2220.  
  2221. 487
  2222. 00:40:06,229 --> 00:40:08,315
  2223. ...saat kebakaran sudah berlalu?
  2224.  
  2225. 488
  2226. 00:40:10,004 --> 00:40:13,665
  2227. Mereka menyebutnya
  2228. Kematian Berdiri.
  2229.  
  2230. 489
  2231. 00:40:16,889 --> 00:40:20,281
  2232. Apa yang terjadi pada seluruh
  2233. hewan yang tinggal di sana?
  2234.  
  2235. 490
  2236. 00:40:20,371 --> 00:40:22,606
  2237. Mereka beradaptasi, ibu rasa.
  2238.  
  2239. 491
  2240. 00:40:22,649 --> 00:40:26,339
  2241. Terkadang hewan kecil akan
  2242. kebingungan dan terbakar.
  2243.  
  2244. 492
  2245. 00:40:26,380 --> 00:40:29,336
  2246. Ibu sering menangis soal itu
  2247. saat masih kecil,
  2248.  
  2249. 493
  2250. 00:40:29,336 --> 00:40:33,243
  2251. Tapi kakekmu bilang itu
  2252. tidak membantu apapun.
  2253.  
  2254. 494
  2255. 00:40:33,294 --> 00:40:37,585
  2256. Kau tahu?
  2257. Kakekmu benar.
  2258.  
  2259. 495
  2260. 00:40:48,372 --> 00:40:51,076
  2261. Itu pasti pondok tempat
  2262. tinggal mereka.
  2263.  
  2264. 496
  2265. 00:40:51,109 --> 00:40:54,491
  2266. Di sanalah petugas pemadam
  2267. kebakaran tinggal.
  2268.  
  2269. 497
  2270. 00:40:54,577 --> 00:40:57,139
  2271. Ayo ke sana dan mencari Ayah.
  2272.  
  2273. 498
  2274. 00:40:57,188 --> 00:40:59,809
  2275. Ibu tak mau mencarinya
  2276. di kekacauan ini.
  2277.  
  2278. 499
  2279. 00:41:05,281 --> 00:41:08,770
  2280. Baunya sangat tidak enak.
  2281.  
  2282. 500
  2283. 00:41:51,026 --> 00:41:53,998
  2284. Keluarlah.
  2285. Lihat seperti apa rasanya.
  2286.  
  2287. 501
  2288. 00:42:29,886 --> 00:42:32,867
  2289. Apa kau suka itu?
  2290.  
  2291. 502
  2292. 00:42:32,925 --> 00:42:34,947
  2293. Tidak.
  2294.  
  2295. 503
  2296. 00:42:41,473 --> 00:42:44,685
  2297. Kau harus lihat apa yang
  2298. menurut Ayahmu begitu penting.
  2299.  
  2300. 504
  2301. 00:42:46,230 --> 00:42:49,751
  2302. Ibu minta maaf kita berdua
  2303. tak bisa bersimpati dengannya.
  2304.  
  2305. 505
  2306. 00:43:52,584 --> 00:43:56,032
  2307. Bagaimana perasanmu
  2308. tentang namamu?
  2309.  
  2310. 506
  2311. 00:43:58,665 --> 00:44:01,242
  2312. Aku tak pernah memikirkan
  2313. soal itu.
  2314.  
  2315. 507
  2316. 00:44:01,267 --> 00:44:03,590
  2317. Kami memilih itu karena
  2318. itu sederhana.
  2319.  
  2320. 508
  2321. 00:44:03,590 --> 00:44:05,299
  2322. Joe.
  2323.  
  2324. 509
  2325. 00:44:05,299 --> 00:44:08,134
  2326. Kau bisa menjadi siapapun
  2327. dengan nama itu.
  2328.  
  2329. 510
  2330. 00:44:08,140 --> 00:44:10,281
  2331. Kurasa begitu.
  2332.  
  2333. 511
  2334. 00:44:11,508 --> 00:44:14,411
  2335. Jeanette.
  2336.  
  2337. 512
  2338. 00:44:14,456 --> 00:44:16,363
  2339. Ibu tak pernah suka itu.
  2340.  
  2341. 513
  2342. 00:44:16,366 --> 00:44:18,966
  2343. Itu tampak seperti nama pelayan.
  2344.  
  2345. 514
  2346. 00:44:19,049 --> 00:44:21,818
  2347. Ibu lebih suka dipanggil apa?
  2348.  
  2349. 515
  2350. 00:44:21,830 --> 00:44:26,824
  2351. Dulu ada penyanyi bernama Ladie.
  2352.  
  2353. 516
  2354. 00:44:26,866 --> 00:44:28,862
  2355. Ladie-dah.
  2356.  
  2357. 517
  2358. 00:44:28,870 --> 00:44:32,943
  2359. Bagaimana dengan itu?/
  2360. Aku suka Jeanette.
  2361.  
  2362. 518
  2363. 00:44:33,324 --> 00:44:36,379
  2364. Kau harus menyukai ibu
  2365. seperti apa adanya.
  2366.  
  2367. 519
  2368. 00:44:36,422 --> 00:44:39,546
  2369. Lagi pula, ibu rasa di usia Ibu,
  2370. ibu tak punya banyak pilihan.
  2371.  
  2372. 520
  2373. 00:44:40,378 --> 00:44:42,757
  2374. Berapa usia ibu?
  2375.  
  2376. 521
  2377. 00:44:44,325 --> 00:44:47,503
  2378. Ibu 34 tahun.
  2379.  
  2380. 522
  2381. 00:44:47,574 --> 00:44:51,377
  2382. Apa itu tampak seperti
  2383. usia yang kurang tepat?
  2384.  
  2385. 523
  2386. 00:44:51,419 --> 00:44:54,945
  2387. Apa kau lebih suka jika
  2388. ibu bilang ibu 50 tahun?
  2389.  
  2390. 524
  2391. 00:44:54,981 --> 00:44:57,665
  2392. Tidak, 34 tahun bagus.
  2393.  
  2394. 525
  2395. 00:44:57,710 --> 00:44:59,183
  2396. Baiklah.
  2397.  
  2398. 526
  2399. 00:44:59,216 --> 00:45:03,466
  2400. Ibu takkan di umur ini selamanya,
  2401. jadi jangan terlalu terbiasa dengan itu.
  2402.  
  2403. 527
  2404. 00:45:08,780 --> 00:45:12,021
  2405. Ibu rasa ayahmu memiliki
  2406. wanita di sini.
  2407.  
  2408. 528
  2409. 00:45:12,028 --> 00:45:14,892
  2410. Ayah takkan melakukan itu./
  2411. Tidak?
  2412.  
  2413. 529
  2414. 00:45:14,892 --> 00:45:16,910
  2415. Menurutmu kenapa pria
  2416. melakukan sesuatu?
  2417.  
  2418. 530
  2419. 00:45:16,912 --> 00:45:19,437
  2420. Mereka antara menjadi gila, atau
  2421. karena perempuan. Atau keduanya.
  2422.  
  2423. 531
  2424. 00:45:19,437 --> 00:45:20,814
  2425. Menurutku itu tidak benar.
  2426.  
  2427. 532
  2428. 00:45:20,816 --> 00:45:23,620
  2429. Kau tak tahu apa-apa. Bagaimana bisa?
  2430. Kau belum melakukan apa-apa.
  2431.  
  2432. 533
  2433. 00:45:33,670 --> 00:45:36,669
  2434. Ayah akan baik-baik saja, Bu.
  2435.  
  2436. 534
  2437. 00:45:37,782 --> 00:45:40,171
  2438. Ya.
  2439.  
  2440. 535
  2441. 00:45:43,333 --> 00:45:45,926
  2442. Bagaimana dengan Ibu?
  2443.  
  2444. 536
  2445. 00:45:49,188 --> 00:45:52,004
  2446. Ibu juga akan baik-baik saja.
  2447.  
  2448. 537
  2449. 00:46:17,523 --> 00:46:20,212
  2450. Dimana kita?
  2451.  
  2452. 538
  2453. 00:46:22,159 --> 00:46:24,880
  2454. Itu rumahnya Warren.
  2455.  
  2456. 539
  2457. 00:46:26,157 --> 00:46:28,597
  2458. Tn. Miller.
  2459.  
  2460. 540
  2461. 00:46:28,678 --> 00:46:31,115
  2462. Ibu mencarinya di buku telepon.
  2463.  
  2464. 541
  2465. 00:46:33,060 --> 00:46:35,852
  2466. Apa? Kita akan masuk ke dalam?
  2467.  
  2468. 542
  2469. 00:46:35,908 --> 00:46:38,233
  2470. Tidak.
  2471.  
  2472. 543
  2473. 00:46:38,283 --> 00:46:41,317
  2474. Ada yang ingin ibu tanyakan padanya,
  2475. tapi itu bisa menunggu.
  2476.  
  2477. 544
  2478. 00:46:44,171 --> 00:46:48,289
  2479. Dia tidak tinggal seperti
  2480. orang kaya, bukan?
  2481.  
  2482. 545
  2483. 00:46:48,358 --> 00:46:51,659
  2484. Hanya rumah sederhana
  2485. di jalanan biasa.
  2486.  
  2487. 546
  2488. 00:46:58,439 --> 00:47:01,739
  2489. Ibu merasa Ibu harus bangun.
  2490.  
  2491. 547
  2492. 00:47:02,994 --> 00:47:05,514
  2493. Tapi ibu tak tahu terbangun dari apa.
  2494.  
  2495. 548
  2496. 00:47:06,551 --> 00:47:08,982
  2497. Atau untuk apa.
  2498.  
  2499. 549
  2500. 00:47:10,953 --> 00:47:14,011
  2501. Itu perubahan besar.
  2502.  
  2503. 550
  2504. 00:47:15,454 --> 00:47:17,874
  2505. Ibu?
  2506.  
  2507. 551
  2508. 00:47:21,275 --> 00:47:23,801
  2509. Ayo, mari kita pulang.
  2510.  
  2511. 552
  2512. 00:47:47,684 --> 00:47:50,244
  2513. Hai, Ayah./
  2514. Hai.
  2515.  
  2516. 553
  2517. 00:47:50,290 --> 00:47:52,467
  2518. Terlihat bagus.
  2519.  
  2520. 554
  2521. 00:47:52,515 --> 00:47:54,739
  2522. Ayah akan menyalakan mobil...
  2523.  
  2524. 555
  2525. 00:47:55,466 --> 00:47:58,260
  2526. Dan kau bisa beritahu kami tentang
  2527. kembali ke pekan raya hari ini.
  2528.  
  2529. 556
  2530. 00:47:58,323 --> 00:48:01,266
  2531. Apa kau bersenang-senang?/
  2532. Tentu saja.
  2533.  
  2534. 557
  2535. 00:48:01,300 --> 00:48:03,585
  2536. Semua yang aku lihat...
  2537.  
  2538. 558
  2539. 00:48:19,858 --> 00:48:22,021
  2540. Ibu?
  2541.  
  2542. 559
  2543. 00:48:25,344 --> 00:48:27,397
  2544. Ibu?
  2545.  
  2546. 560
  2547. 00:48:29,852 --> 00:48:31,300
  2548. Halo?
  2549.  
  2550. 561
  2551. 00:48:31,353 --> 00:48:33,802
  2552. Joe, bagaimana situasi di sana?
  2553.  
  2554. 562
  2555. 00:48:33,804 --> 00:48:36,325
  2556. Kenapa kau tak sekolah?/
  2557. Ayah... Kau baik-baik saja?
  2558.  
  2559. 563
  2560. 00:48:36,325 --> 00:48:39,456
  2561. Ayah baik.
  2562. Di mana Ibumu?
  2563.  
  2564. 564
  2565. 00:48:40,529 --> 00:48:42,507
  2566. Dia...
  2567.  
  2568. 565
  2569. 00:48:42,815 --> 00:48:44,783
  2570. Dia pergi ke kota, aku...
  2571.  
  2572. 566
  2573. 00:48:44,802 --> 00:48:47,444
  2574. Bagaimana keadaan di sana?
  2575.  
  2576. 567
  2577. 00:48:47,461 --> 00:48:50,451
  2578. Ini sangat kacau, tapi kami
  2579. tak punya kendali untuk itu.
  2580.  
  2581. 568
  2582. 00:48:50,453 --> 00:48:52,586
  2583. Kami hanya menyaksikannya
  2584. terbakar.
  2585.  
  2586. 569
  2587. 00:48:52,588 --> 00:48:55,028
  2588. Apa ayah akan segera pulang?
  2589.  
  2590. 570
  2591. 00:48:56,905 --> 00:48:59,100
  2592. Bagaimana sekolah?
  2593.  
  2594. 571
  2595. 00:49:29,814 --> 00:49:32,509
  2596. Ada yang bisa kubantu, sayang?
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:49:32,509 --> 00:49:36,094
  2600. Ya. Aku mencari Ibuku,
  2601. Jeanette Brinson.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:49:36,096 --> 00:49:38,357
  2605. Kurasa kami tak punya pelanggan
  2606. dengan nama itu hari ini.
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:49:38,382 --> 00:49:41,185
  2610. Bukan...
  2611. Dia bekerja untuk Tn. Miller.
  2612.  
  2613. 575
  2614. 00:49:42,771 --> 00:49:45,139
  2615. Atau mungkin dia menemuinya
  2616. tentang pekerjaan.
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:49:45,139 --> 00:49:47,155
  2620. Kurasa tidak ada...
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:49:54,511 --> 00:49:58,011
  2624. akumenang.com
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:49:58,035 --> 00:50:01,535
  2628. 1id Bisa Bermain Poker,
  2629. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2630.  
  2631. 579
  2632. 00:50:01,559 --> 00:50:05,059
  2633. New Member Bonus 30%
  2634. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  2635.  
  2636. 580
  2637. 00:50:14,544 --> 00:50:18,378
  2638. Mau bersantai sepulang sekolah?/
  2639. Aku tidak bisa.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:50:18,838 --> 00:50:21,307
  2643. Cameron, lihat ke sana.
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:50:28,172 --> 00:50:30,550
  2647. Lebih merapat.
  2648. Ya, itu sempurna.
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:50:30,609 --> 00:50:33,500
  2652. Ya, kau terlihat sangat bagus.
  2653. Baiklah.
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:50:47,344 --> 00:50:49,416
  2657. Ibu?
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:51:04,665 --> 00:51:07,717
  2661. Ibu.
  2662.  
  2663. 586
  2664. 00:51:07,774 --> 00:51:10,026
  2665. Ibu dari mana?
  2666.  
  2667. 587
  2668. 00:51:11,406 --> 00:51:14,344
  2669. Ibu tidak ada saat aku bangun.
  2670.  
  2671. 588
  2672. 00:51:14,413 --> 00:51:16,919
  2673. Maafkan Ibu.
  2674.  
  2675. 589
  2676. 00:51:19,581 --> 00:51:22,596
  2677. Ayah menelepon.
  2678.  
  2679. 590
  2680. 00:51:22,669 --> 00:51:24,449
  2681. Kapan?
  2682.  
  2683. 591
  2684. 00:51:24,493 --> 00:51:26,506
  2685. Pagi ini.
  2686.  
  2687. 592
  2688. 00:51:26,551 --> 00:51:28,883
  2689. Saat ibu pergi.
  2690.  
  2691. 593
  2692. 00:51:28,929 --> 00:51:31,529
  2693. Apa kau membicarakan
  2694. hal yang bagus tentang ibu?
  2695.  
  2696. 594
  2697. 00:51:31,603 --> 00:51:34,981
  2698. Seluruh sikap ibu yang
  2699. tidak sempurna.
  2700.  
  2701. 595
  2702. 00:51:35,389 --> 00:51:38,423
  2703. Tidak, aku rasa ayah
  2704. merindukan kita.
  2705.  
  2706. 596
  2707. 00:51:43,244 --> 00:51:45,923
  2708. Kau bilang ibu ke mana?
  2709.  
  2710. 597
  2711. 00:51:47,670 --> 00:51:49,802
  2712. Aku bilang ibu ke kota.
  2713.  
  2714. 598
  2715. 00:51:49,873 --> 00:51:52,562
  2716. Benar, ibu pergi ke dealer,
  2717.  
  2718. 599
  2719. 00:51:52,622 --> 00:51:56,228
  2720. Untuk menyelesaikan beberapa
  2721. hal sebagai permulaan.
  2722.  
  2723. 600
  2724. 00:51:56,328 --> 00:51:59,191
  2725. Ibu di sana pagi ini?
  2726.  
  2727. 601
  2728. 00:51:59,239 --> 00:52:02,705
  2729. Jangan khawatir.
  2730. Ini hanya pekerjaan paruh waktu.
  2731.  
  2732. 602
  2733. 00:52:02,736 --> 00:52:05,732
  2734. Ibu masih memiliki anak
  2735. untuk dibesarkan, ibu rasa.
  2736.  
  2737. 603
  2738. 00:52:06,950 --> 00:52:10,072
  2739. Ini, kenakan ini.
  2740.  
  2741. 604
  2742. 00:52:10,097 --> 00:52:11,794
  2743. Kenapa?
  2744.  
  2745. 605
  2746. 00:52:11,794 --> 00:52:14,302
  2747. Tn. Miller mengundang kita
  2748. untuk makan malam.
  2749.  
  2750. 606
  2751. 00:53:03,212 --> 00:53:06,781
  2752. Ini adalah gaun putus asa Ibu.
  2753. Bagaimana menurutmu?
  2754.  
  2755. 607
  2756. 00:53:08,885 --> 00:53:11,138
  2757. Kurasa ayah akan suka itu.
  2758.  
  2759. 608
  2760. 00:53:11,170 --> 00:53:14,541
  2761. Ibu yakin itu.
  2762. Ibu membelinya mahal.
  2763.  
  2764. 609
  2765. 00:53:15,886 --> 00:53:18,023
  2766. Itu Helen Apartemen.
  2767.  
  2768. 610
  2769. 00:53:18,049 --> 00:53:20,643
  2770. Beberapa gadis dari Y
  2771. tinggal di sana.
  2772.  
  2773. 611
  2774. 00:53:20,711 --> 00:53:24,478
  2775. Bagaimana menurutmu?
  2776. Tinggal ditepi sungai?
  2777.  
  2778. 612
  2779. 00:53:25,713 --> 00:53:28,658
  2780. Aku suka rumah kita.
  2781.  
  2782. 613
  2783. 00:53:28,705 --> 00:53:31,743
  2784. Itu bukan rumah kita, Joe.
  2785. Itu kontrakan.
  2786.  
  2787. 614
  2788. 00:53:33,442 --> 00:53:36,091
  2789. Kanada.
  2790.  
  2791. 615
  2792. 00:53:36,153 --> 00:53:39,030
  2793. Ibu tinggal didekat Kanada sekarang.
  2794. Astaga.
  2795.  
  2796. 616
  2797. 00:53:40,237 --> 00:53:43,069
  2798. Ibu tak tahan dengan
  2799. Kanada malam ini.
  2800.  
  2801. 617
  2802. 00:53:49,261 --> 00:53:52,219
  2803. Kau terlihat seperti ratu
  2804. kontes kecantikan, Jeanette.
  2805.  
  2806. 618
  2807. 00:53:52,258 --> 00:53:55,108
  2808. Aku pernah pada suatu
  2809. kesempatan.
  2810.  
  2811. 619
  2812. 00:53:56,515 --> 00:53:58,947
  2813. Kau harus selalu mengatakan
  2814. hal yang bagus kepada wanita,
  2815.  
  2816. 620
  2817. 00:53:58,947 --> 00:54:01,131
  2818. Khususnya Ibumu.
  2819.  
  2820. 621
  2821. 00:54:01,213 --> 00:54:03,344
  2822. Kau mau minum, Jeanette?
  2823.  
  2824. 622
  2825. 00:54:03,391 --> 00:54:05,193
  2826. Hanya sedikit sesuatu.
  2827.  
  2828. 623
  2829. 00:54:05,213 --> 00:54:08,291
  2830. Aku harus tetap cerdik
  2831. dengan kalian berdua.
  2832.  
  2833. 624
  2834. 00:54:08,741 --> 00:54:10,794
  2835. Katakan padaku, Joe,
  2836. bagaimana kabar ayahmu?
  2837.  
  2838. 625
  2839. 00:54:10,796 --> 00:54:14,041
  2840. Apa dia akan segera pulang?/
  2841. Aku harap begitu.
  2842.  
  2843. 626
  2844. 00:54:14,084 --> 00:54:16,163
  2845. Siapa ini?
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:54:17,047 --> 00:54:19,465
  2849. Itu istriku.
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:54:19,504 --> 00:54:21,296
  2853. Mantan.
  2854.  
  2855. 629
  2856. 00:54:21,296 --> 00:54:23,180
  2857. Aku yakin dia menyesal telah pergi.
  2858.  
  2859. 630
  2860. 00:54:23,180 --> 00:54:25,932
  2861. Dia tidak menghubungiku
  2862. dan berkata begitu.
  2863.  
  2864. 631
  2865. 00:54:25,992 --> 00:54:27,743
  2866. Pria malang.
  2867.  
  2868. 632
  2869. 00:54:27,793 --> 00:54:30,559
  2870. Tak ada yang cukup baik untukmu.
  2871.  
  2872. 633
  2873. 00:54:33,210 --> 00:54:35,225
  2874. Aku tak pernah seperti ini
  2875. di Washington.
  2876.  
  2877. 634
  2878. 00:54:35,299 --> 00:54:36,921
  2879. Atau Idaho.
  2880.  
  2881. 635
  2882. 00:54:36,970 --> 00:54:39,021
  2883. Setiap kali kami pindah,
  2884. itu menjadi semakin dingin.
  2885.  
  2886. 636
  2887. 00:54:39,023 --> 00:54:41,781
  2888. Suamimu harus pergi ke tempat
  2889. dimana ada pekerjaan.
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:54:41,879 --> 00:54:46,221
  2893. Dia memiliki pekerjaan di Idaho,
  2894. tapi dia bersikeras untuk pergi.
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:54:46,254 --> 00:54:48,903
  2898. Kau takkan ke mana-mana,
  2899. jika kau tidak mencoba.
  2900.  
  2901. 639
  2902. 00:54:48,966 --> 00:54:51,224
  2903. Aku memulai dengan
  2904. peternakan kecil...
  2905.  
  2906. 640
  2907. 00:54:51,284 --> 00:54:53,268
  2908. ...dan tak pernah berhenti
  2909. untuk mencoba yang lebih.
  2910.  
  2911. 641
  2912. 00:54:53,270 --> 00:54:56,807
  2913. Itu berbeda.
  2914. Kau berusaha untuk berhasil.
  2915.  
  2916. 642
  2917. 00:54:56,832 --> 00:54:59,034
  2918. Jerry selalu mencari jalan pintas.
  2919.  
  2920. 643
  2921. 00:54:59,040 --> 00:55:00,739
  2922. Dia mendapatkan pemikiran
  2923. di kepalanya...
  2924.  
  2925. 644
  2926. 00:55:00,739 --> 00:55:03,681
  2927. ...tentang apa yang akan membuatnya
  2928. bahagia, dan dia takkan melepaskan itu.
  2929.  
  2930. 645
  2931. 00:55:04,364 --> 00:55:07,649
  2932. Aku menghargai apa
  2933. yang ayahmu lakukan.
  2934.  
  2935. 646
  2936. 00:55:07,651 --> 00:55:11,461
  2937. Saat dia pulang, aku akan
  2938. bicarakan pekerjaan dengannya.
  2939.  
  2940. 647
  2941. 00:55:12,180 --> 00:55:14,457
  2942. Itu bagus.
  2943. Bukan begitu, Bu?
  2944.  
  2945. 648
  2946. 00:55:15,371 --> 00:55:19,118
  2947. Aku senang ada orang di sini
  2948. untuk mengurus kami.
  2949.  
  2950. 649
  2951. 00:55:21,484 --> 00:55:23,371
  2952. Katakan padaku, Joe,
  2953.  
  2954. 650
  2955. 00:55:23,440 --> 00:55:26,812
  2956. Kau sudah pikirkan tentang apa yang
  2957. ingin kau lakukan dengan hidupmu?
  2958.  
  2959. 651
  2960. 00:55:30,163 --> 00:55:33,239
  2961. Tidak, tidak terlalu.
  2962.  
  2963. 652
  2964. 00:55:33,241 --> 00:55:36,309
  2965. Mungkin aku akan bekerja
  2966. di rel kereta suatu hari.
  2967.  
  2968. 653
  2969. 00:55:36,311 --> 00:55:38,428
  2970. Tidak, itu sangat tidak bagus.
  2971.  
  2972. 654
  2973. 00:55:38,492 --> 00:55:40,379
  2974. Kau harus berikan
  2975. jawaban yang lebih baik.
  2976.  
  2977. 655
  2978. 00:55:40,381 --> 00:55:42,545
  2979. Dia masih 15 tahun, Jenny./
  2980. 14 tahun.
  2981.  
  2982. 656
  2983. 00:55:42,611 --> 00:55:45,500
  2984. Lihat? Masih banyak waktu.
  2985.  
  2986. 657
  2987. 00:55:46,136 --> 00:55:49,447
  2988. Ibumu bilang kau ingin kembali
  2989. sekolah di Timur. Apa itu benar?
  2990.  
  2991. 658
  2992. 00:55:49,447 --> 00:55:52,629
  2993. Tidak. Aku mau sekolah dimana
  2994. orang tuaku bersekolah.
  2995.  
  2996. 659
  2997. 00:55:52,629 --> 00:55:55,461
  2998. Washington State./
  2999. Tidak, kau tidak mau, percaya Ibu.
  3000.  
  3001. 660
  3002. 00:55:55,463 --> 00:55:57,910
  3003. Ibu bilang ibu suka di sana./
  3004. Apa yang ibu tahu?
  3005.  
  3006. 661
  3007. 00:55:57,910 --> 00:56:00,517
  3008. Aku keluar sebelum ibu memulai.
  3009.  
  3010. 662
  3011. 00:56:00,583 --> 00:56:03,293
  3012. Kau ingin tumbuh besar
  3013. menjadi seperti Warren.
  3014.  
  3015. 663
  3016. 00:56:03,303 --> 00:56:05,060
  3017. Dia sekolah di Dartmouth.
  3018.  
  3019. 664
  3020. 00:56:05,127 --> 00:56:09,661
  3021. Benar, tapi aku pelajari semua
  3022. yang berarti di militer.
  3023.  
  3024. 665
  3025. 00:56:09,686 --> 00:56:11,940
  3026. Tapi militer tidak menjadikanmu kaya.
  3027.  
  3028. 666
  3029. 00:56:11,980 --> 00:56:15,715
  3030. Tidak. Ketidakmampuan orang
  3031. lain yang membuatku kaya.
  3032.  
  3033. 667
  3034. 00:56:15,717 --> 00:56:18,604
  3035. Uang menghasilkan uang berdasarkan
  3036. ketidak-adaan prinsip orang lain.
  3037.  
  3038. 668
  3039. 00:56:18,659 --> 00:56:22,440
  3040. Hanya karena kami miskin,
  3041. bukan berarti kami tak kompeten.
  3042.  
  3043. 669
  3044. 00:56:22,481 --> 00:56:25,205
  3045. Tentu saja tidak.
  3046. Tapi uang menghasilkan uang,
  3047.  
  3048. 670
  3049. 00:56:25,205 --> 00:56:28,113
  3050. Dan begitulah orang kaya tetap kaya
  3051. dan orang miskin tetap miskin, benar?
  3052.  
  3053. 671
  3054. 00:56:28,113 --> 00:56:31,059
  3055. Bukan begitu maksudku.
  3056.  
  3057. 672
  3058. 00:56:38,428 --> 00:56:42,541
  3059. Bisa kau beritahu aku
  3060. di mana toiletnya?
  3061.  
  3062. 673
  3063. 00:56:42,618 --> 00:56:44,978
  3064. Itu di dalam kamar.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 00:56:57,526 --> 00:57:00,227
  3068. Putarlah lagunya, bisa?
  3069.  
  3070. 675
  3071. 00:57:34,797 --> 00:57:38,238
  3072. Kau pernah naik pesawat
  3073. terbang, Joe?
  3074.  
  3075. 676
  3076. 00:57:38,295 --> 00:57:41,510
  3077. Belum, Pak./
  3078. Aku punya pesawat.
  3079.  
  3080. 677
  3081. 00:57:41,535 --> 00:57:44,415
  3082. Aku bisa membawamu terbang
  3083. kapan-kapan jika kau mau.
  3084.  
  3085. 678
  3086. 00:57:44,445 --> 00:57:48,022
  3087. Ya, tentu./
  3088. Kita bisa mengajak ibumu.
  3089.  
  3090. 679
  3091. 00:57:53,923 --> 00:57:57,985
  3092. Saat musim gugur seperti sekarang.
  3093. Hanya lebih dingin.
  3094.  
  3095. 680
  3096. 00:57:58,020 --> 00:58:00,929
  3097. Aku terbang untuk melihat hasil
  3098. panen orang-orang yang gagal,
  3099.  
  3100. 681
  3101. 00:58:00,929 --> 00:58:05,688
  3102. Lalu tiba-tiba ada angsa
  3103. yang membentuk formasi.
  3104.  
  3105. 682
  3106. 00:58:05,750 --> 00:58:08,128
  3107. Formasi huruf V.
  3108.  
  3109. 683
  3110. 00:58:08,279 --> 00:58:11,352
  3111. Kau tahu apa yang aku lakukan?
  3112.  
  3113. 684
  3114. 00:58:11,432 --> 00:58:15,463
  3115. Aku matikan mesinnya,
  3116. 4,000 kaki di atas,
  3117.  
  3118. 685
  3119. 00:58:15,463 --> 00:58:17,465
  3120. Agar aku bisa mendengarkan.
  3121.  
  3122. 686
  3123. 00:58:17,467 --> 00:58:19,081
  3124. Mereka semua mengelilingiku...
  3125.  
  3126. 687
  3127. 00:58:19,081 --> 00:58:21,569
  3128. Bersuara di atas langit...
  3129.  
  3130. 688
  3131. 00:58:21,571 --> 00:58:25,467
  3132. ...dimana tak ada yang bisa
  3133. mendengar mereka selain Tuhan.
  3134.  
  3135. 689
  3136. 00:58:25,511 --> 00:58:27,736
  3137. Lalu aku berpikir...
  3138.  
  3139. 690
  3140. 00:58:27,815 --> 00:58:30,434
  3141. Ini seperti melihat malaikat.
  3142.  
  3143. 691
  3144. 00:58:30,506 --> 00:58:34,065
  3145. Itu adalah hal terindah yang
  3146. pernah terjadi di hidupku.
  3147.  
  3148. 692
  3149. 00:58:34,112 --> 00:58:36,837
  3150. Yang pernah dilakukan.
  3151.  
  3152. 693
  3153. 00:58:36,910 --> 00:58:39,899
  3154. Apa kau merasa takut?
  3155.  
  3156. 694
  3157. 00:58:40,939 --> 00:58:43,978
  3158. Ya, aku merasa takut.
  3159.  
  3160. 695
  3161. 00:58:44,032 --> 00:58:47,646
  3162. Karena pada saat itu,
  3163. aku kehilangan sisi manusiawi.
  3164.  
  3165. 696
  3166. 00:58:47,665 --> 00:58:51,365
  3167. Aku memiliki orang-orang
  3168. di bawah yang percaya denganku.
  3169.  
  3170. 697
  3171. 00:58:51,367 --> 00:58:54,930
  3172. Istriku, ibuku, dan keempat bisnisku.
  3173.  
  3174. 698
  3175. 00:58:54,947 --> 00:58:57,541
  3176. Tapi mereka tidak penting bagiku
  3177. untuk sesaat.
  3178.  
  3179. 699
  3180. 00:58:57,607 --> 00:58:59,289
  3181. Bukan karena aku tak
  3182. peduli dengan mereka.
  3183.  
  3184. 700
  3185. 00:58:59,289 --> 00:59:02,647
  3186. Aku hanya tidak memikirkan
  3187. tentang mereka sama sekali.
  3188.  
  3189. 701
  3190. 00:59:04,820 --> 00:59:08,159
  3191. Apa kau paham yang aku
  3192. bicarakan, Joe?
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:59:09,871 --> 00:59:11,924
  3196. Aku..
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:59:12,027 --> 00:59:14,113
  3200. Ya, Pak.
  3201.  
  3202. 704
  3203. 00:59:16,824 --> 00:59:19,261
  3204. Kau mau anggur?
  3205.  
  3206. 705
  3207. 00:59:24,346 --> 00:59:26,413
  3208. Ya, baiklah.
  3209.  
  3210. 706
  3211. 00:59:33,520 --> 00:59:35,470
  3212. Bersulang untuk para malaikat...
  3213.  
  3214. 707
  3215. 00:59:36,405 --> 00:59:40,815
  3216. Dan untuk ayahmu agar tidak
  3217. terpanggang seperti bakon.
  3218.  
  3219. 708
  3220. 00:59:42,173 --> 00:59:44,415
  3221. Terima kasih.
  3222.  
  3223. 709
  3224. 00:59:50,764 --> 00:59:53,219
  3225. Lihatlah ini,
  3226. wanita cantik telah kembali.
  3227.  
  3228. 710
  3229. 00:59:53,250 --> 00:59:55,610
  3230. Kenapa di sini begitu suram?
  3231.  
  3232. 711
  3233. 00:59:55,667 --> 00:59:57,829
  3234. Seseorang sebaiknya
  3235. memutar musik dansa.
  3236.  
  3237. 712
  3238. 00:59:57,831 --> 01:00:01,436
  3239. Kita akan berdansa./
  3240. Bu, aku ada PR.
  3241.  
  3242. 713
  3243. 01:00:26,788 --> 01:00:30,061
  3244. Ayo, Joe.
  3245. Berdansa bersama Ibumu.
  3246.  
  3247. 714
  3248. 01:00:30,061 --> 01:00:33,361
  3249. Ayo.
  3250. Joe, berdansa bersama Ibumu.
  3251.  
  3252. 715
  3253. 01:00:33,420 --> 01:00:36,193
  3254. Ayo...
  3255. Joe, berdansa bersama Ibumu.
  3256.  
  3257. 716
  3258. 01:00:40,672 --> 01:00:42,808
  3259. Benar begitu.
  3260.  
  3261. 717
  3262. 01:00:50,524 --> 01:00:52,878
  3263. Joe!
  3264.  
  3265. 718
  3266. 01:00:58,227 --> 01:01:01,525
  3267. Joe, kau penari yang buruk.
  3268.  
  3269. 719
  3270. 01:01:01,527 --> 01:01:03,460
  3271. Ibu malu denganmu.
  3272.  
  3273. 720
  3274. 01:01:03,462 --> 01:01:06,862
  3275. Warren, kau harus
  3276. berdansa denganku.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 01:01:06,864 --> 01:01:08,652
  3280. Tak ada orang lainnya.
  3281.  
  3282. 722
  3283. 01:01:28,838 --> 01:01:32,261
  3284. Lihat, Joe.
  3285. Warren pria yang bisa berdansa.
  3286.  
  3287. 723
  3288. 01:01:32,261 --> 01:01:34,267
  3289. Dia satu banding sejuta.
  3290.  
  3291. 724
  3292. 01:03:39,063 --> 01:03:41,379
  3293. Ibumu penari yang
  3294. penuh semangat.
  3295.  
  3296. 725
  3297. 01:03:41,381 --> 01:03:43,458
  3298. Kau tahu itu, Joe?
  3299.  
  3300. 726
  3301. 01:03:44,949 --> 01:03:47,568
  3302. Itu artinya aku menari
  3303. hingga aku kelelahan.
  3304.  
  3305. 727
  3306. 01:03:51,489 --> 01:03:54,427
  3307. Saat ayahnya Joe dan aku
  3308. pertama menikah,
  3309.  
  3310. 728
  3311. 01:03:54,529 --> 01:03:57,277
  3312. Aku menyewa kostum
  3313. pelaut kecil ini...
  3314.  
  3315. 729
  3316. 01:03:57,313 --> 01:04:00,532
  3317. ...dan melakukan tarian tap
  3318. saat dia pulang bekerja.
  3319.  
  3320. 730
  3321. 01:04:07,264 --> 01:04:09,728
  3322. Itu kado hari jadi.
  3323.  
  3324. 731
  3325. 01:04:09,768 --> 01:04:12,829
  3326. Dia menyukai itu./
  3327. Aku yakin itu.
  3328.  
  3329. 732
  3330. 01:04:23,706 --> 01:04:25,758
  3331. Kami harus pergi.
  3332.  
  3333. 733
  3334. 01:04:25,820 --> 01:04:28,181
  3335. Tiba-tiba aku merasa kesal
  3336. dan Joe merasa bosan.
  3337.  
  3338. 734
  3339. 01:04:28,181 --> 01:04:30,193
  3340. Kau tak bisa mengemudi
  3341. dengan kondisi ini.
  3342.  
  3343. 735
  3344. 01:04:30,195 --> 01:04:31,694
  3345. Bermalamlah di sini./
  3346. Tidak.
  3347.  
  3348. 736
  3349. 01:04:31,696 --> 01:04:34,818
  3350. Ayolah. Ada kamar lainnya./
  3351. Aku bisa menyetir.
  3352.  
  3353. 737
  3354. 01:04:36,677 --> 01:04:39,056
  3355. Ayah mengajariku.
  3356.  
  3357. 738
  3358. 01:04:40,705 --> 01:04:43,105
  3359. Lihat?
  3360.  
  3361. 739
  3362. 01:04:43,178 --> 01:04:45,234
  3363. Joe bisa mengemudi.
  3364.  
  3365. 740
  3366. 01:04:46,245 --> 01:04:50,318
  3367. Setidaknya kau bisa
  3368. memakai jaket.
  3369.  
  3370. 741
  3371. 01:04:50,369 --> 01:04:52,948
  3372. Tunggu di sini.
  3373.  
  3374. 742
  3375. 01:05:03,764 --> 01:05:07,479
  3376. Kau tak keberatan, 'kan?
  3377.  
  3378. 743
  3379. 01:05:07,500 --> 01:05:09,769
  3380. Tidak.
  3381.  
  3382. 744
  3383. 01:05:09,805 --> 01:05:11,873
  3384. Aku suka menyetir.
  3385.  
  3386. 745
  3387. 01:05:14,775 --> 01:05:17,129
  3388. "Pengalaman menenangkan."
  3389.  
  3390. 746
  3391. 01:05:17,154 --> 01:05:18,925
  3392. Begitu Nenekmu menyebutnya...
  3393.  
  3394. 747
  3395. 01:05:18,950 --> 01:05:21,788
  3396. ...saat Kakekmu terlalu
  3397. mabuk untuk mengemudi.
  3398.  
  3399. 748
  3400. 01:05:23,122 --> 01:05:26,199
  3401. Jangan khawatir, aku akan
  3402. bawa kita pulang dengan selamat.
  3403.  
  3404. 749
  3405. 01:05:29,245 --> 01:05:31,988
  3406. Kau anak baik.
  3407.  
  3408. 750
  3409. 01:05:32,029 --> 01:05:34,723
  3410. Suatu hari kau akan mendapat
  3411. kenaikan jabatan besar.
  3412.  
  3413. 751
  3414. 01:05:34,758 --> 01:05:37,587
  3415. Intinya, kau akan tumbuh dewasa.
  3416. Kau bisa pergi.
  3417.  
  3418. 752
  3419. 01:05:37,593 --> 01:05:39,978
  3420. Ini seharusnya cukup.
  3421.  
  3422. 753
  3423. 01:05:41,023 --> 01:05:44,258
  3424. Bukankah kau punya
  3425. salah satu jaket istrimu?
  3426.  
  3427. 754
  3428. 01:05:44,338 --> 01:05:46,585
  3429. Itu ada di dalam kantong
  3430. untuk dibuang disekitar sini.
  3431.  
  3432. 755
  3433. 01:05:46,585 --> 01:05:48,522
  3434. Ini.
  3435.  
  3436. 756
  3437. 01:06:11,064 --> 01:06:13,671
  3438. Ayo, Joe.
  3439. Kesenangan sudah berakhir.
  3440.  
  3441. 757
  3442. 01:06:24,815 --> 01:06:28,043
  3443. Jantung ibu berdebar-debar.
  3444.  
  3445. 758
  3446. 01:06:31,678 --> 01:06:35,197
  3447. Ibu terlalu banyak minum.
  3448. Itu membuat jantung ibu terpacu.
  3449.  
  3450. 759
  3451. 01:06:37,813 --> 01:06:40,558
  3452. Ibu tak ingin memakai jaket ini./
  3453. Ibu!
  3454.  
  3455. 760
  3456. 01:06:40,558 --> 01:06:42,749
  3457. Bisa kau bayangkan apa yang
  3458. akan dikatakan para tetangga?
  3459.  
  3460. 761
  3461. 01:06:42,787 --> 01:06:45,841
  3462. Tunggu di sini.
  3463. Ibu segera kembali.
  3464.  
  3465. 762
  3466. 01:09:02,546 --> 01:09:04,942
  3467. Ibu berikan diri ibu kejutan dan
  3468. bersenang-senang.
  3469.  
  3470. 763
  3471. 01:09:04,993 --> 01:09:07,004
  3472. Kau?
  3473.  
  3474. 764
  3475. 01:09:33,499 --> 01:09:35,659
  3476. Benar begitu.
  3477.  
  3478. 765
  3479. 01:09:40,678 --> 01:09:42,983
  3480. Bisa kau senyum?
  3481.  
  3482. 766
  3483. 01:09:44,401 --> 01:09:46,522
  3484. Senyum.
  3485.  
  3486. 767
  3487. 01:09:47,774 --> 01:09:51,438
  3488. Kita masih menunggu salju
  3489. di seluruh Northern Montana.
  3490.  
  3491. 768
  3492. 01:09:54,243 --> 01:09:57,309
  3493. Suhu akan menurun
  3494. malam ini di Great Falls...
  3495.  
  3496. 769
  3497. 01:11:08,313 --> 01:11:10,480
  3498. Jangan berisik.
  3499.  
  3500. 770
  3501. 01:11:10,482 --> 01:11:12,982
  3502. Oke, aku berusaha.
  3503.  
  3504. 771
  3505. 01:11:12,984 --> 01:11:14,975
  3506. Cepatlah, berpakaian.
  3507.  
  3508. 772
  3509. 01:13:57,168 --> 01:13:58,810
  3510. Sialan!
  3511.  
  3512. 773
  3513. 01:13:58,812 --> 01:14:00,953
  3514. Kau mengagetkan Ibu!
  3515. Ya Tuhan!
  3516.  
  3517. 774
  3518. 01:14:00,994 --> 01:14:03,680
  3519. Kau mengagetkan Ibu.
  3520. Jangan kagetkan ibu seperti itu.
  3521.  
  3522. 775
  3523. 01:14:03,682 --> 01:14:05,651
  3524. Aku tak bermaksud begitu.
  3525.  
  3526. 776
  3527. 01:14:08,993 --> 01:14:11,078
  3528. Apa yang dia lakukan di sini?
  3529.  
  3530. 777
  3531. 01:14:11,104 --> 01:14:13,346
  3532. Apa itu penting?
  3533.  
  3534. 778
  3535. 01:14:14,894 --> 01:14:16,906
  3536. Apa ibu mencintai dia?
  3537.  
  3538. 779
  3539. 01:14:23,234 --> 01:14:25,991
  3540. Apa Ibu masih mencintai ayah?
  3541.  
  3542. 780
  3543. 01:14:32,124 --> 01:14:35,354
  3544. Dia ingin membuat situasi
  3545. menjadi lebih baik.
  3546.  
  3547. 781
  3548. 01:14:35,381 --> 01:14:38,531
  3549. Mungkin ibu tidak siap untuk itu,
  3550. entahlah.
  3551.  
  3552. 782
  3553. 01:14:39,577 --> 01:14:42,243
  3554. Ibu berharap ibu mati.
  3555.  
  3556. 783
  3557. 01:14:44,759 --> 01:14:48,435
  3558. Jika kau punya rencana yang lebih
  3559. baik untuk ibu, beritahu ibu.
  3560.  
  3561. 784
  3562. 01:14:48,497 --> 01:14:51,929
  3563. Ibu akan mencobanya.
  3564. Sungguh.
  3565.  
  3566. 785
  3567. 01:14:52,093 --> 01:14:54,676
  3568. Mungkin itu akan lebih baik
  3569. daripada ini.
  3570.  
  3571. 786
  3572. 01:14:57,307 --> 01:14:59,912
  3573. Aku tidak punya.
  3574.  
  3575. 787
  3576. 01:17:28,181 --> 01:17:30,025
  3577. Hei.
  3578.  
  3579. 788
  3580. 01:17:30,640 --> 01:17:34,539
  3581. Kupikir takkan pernah
  3582. melihatmu lagi.
  3583.  
  3584. 789
  3585. 01:17:35,048 --> 01:17:36,527
  3586. Bagaimana kabarmu?/
  3587. Aku baik.
  3588.  
  3589. 790
  3590. 01:17:36,564 --> 01:17:38,754
  3591. Baiklah. Kemari.
  3592.  
  3593. 791
  3594. 01:17:44,409 --> 01:17:46,205
  3595. Biar kubawakan, Yah.
  3596.  
  3597. 792
  3598. 01:17:55,573 --> 01:17:57,752
  3599. Pergilah, letakkan itu.
  3600.  
  3601. 793
  3602. 01:18:01,576 --> 01:18:03,391
  3603. Hai, Jean.
  3604.  
  3605. 794
  3606. 01:18:03,465 --> 01:18:05,705
  3607. Halo, Jerry.
  3608.  
  3609. 795
  3610. 01:18:12,978 --> 01:18:16,320
  3611. Aku tak tahu siapa yang
  3612. kutunggu untuk dikesankan di sini.
  3613.  
  3614. 796
  3615. 01:18:26,721 --> 01:18:28,703
  3616. Baumu seperti api unggun.
  3617.  
  3618. 797
  3619. 01:18:28,705 --> 01:18:31,102
  3620. Itu jelas.
  3621. Aku habis memadamkannya.
  3622.  
  3623. 798
  3624. 01:18:31,175 --> 01:18:33,459
  3625. Apa kau lapar?
  3626.  
  3627. 799
  3628. 01:18:33,532 --> 01:18:36,157
  3629. Tidak, kami sudah makan di jalan.
  3630.  
  3631. 800
  3632. 01:18:37,638 --> 01:18:40,179
  3633. Kau pasti lelah.
  3634.  
  3635. 801
  3636. 01:18:41,708 --> 01:18:44,102
  3637. Duduklah.
  3638.  
  3639. 802
  3640. 01:18:56,705 --> 01:19:00,002
  3641. Bagaimana kebakarannya?
  3642. Apa kau memadamkannya?
  3643.  
  3644. 803
  3645. 01:19:00,002 --> 01:19:01,634
  3646. Sebagian besar.
  3647.  
  3648. 804
  3649. 01:19:01,636 --> 01:19:03,636
  3650. Salju akan mengurus sisanya.
  3651.  
  3652. 805
  3653. 01:19:03,638 --> 01:19:05,644
  3654. Itu bagus.
  3655.  
  3656. 806
  3657. 01:19:05,721 --> 01:19:08,856
  3658. Ya, itu sangat kacau di sana.
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:19:08,911 --> 01:19:10,829
  3662. Aku tak bisa mengatakannya
  3663. padamu.
  3664.  
  3665. 808
  3666. 01:19:10,862 --> 01:19:13,046
  3667. Aku harus hentikan orang
  3668. berlari saat terbakar.
  3669.  
  3670. 809
  3671. 01:19:13,048 --> 01:19:15,081
  3672. Aku harus membantunya turun./
  3673. Itu terdengar berbahaya.
  3674.  
  3675. 810
  3676. 01:19:15,083 --> 01:19:17,381
  3677. Itu benar.
  3678. Tapi aku senang bisa pulang.
  3679.  
  3680. 811
  3681. 01:19:17,419 --> 01:19:20,998
  3682. Kami senang kau sudah pulang.
  3683.  
  3684. 812
  3685. 01:19:25,468 --> 01:19:28,233
  3686. Aku punya kabar bagus.
  3687.  
  3688. 813
  3689. 01:19:29,790 --> 01:19:33,042
  3690. Aku bicara pada orang di sana tentang
  3691. pekerjaan di Departemen Kehutanan,
  3692.  
  3693. 814
  3694. 01:19:33,067 --> 01:19:35,602
  3695. Di daerah Timur.
  3696.  
  3697. 815
  3698. 01:19:35,604 --> 01:19:38,538
  3699. Dan mereka akan menyediakan
  3700. kita dengan rumah dinas.
  3701.  
  3702. 816
  3703. 01:19:38,540 --> 01:19:41,132
  3704. Tapi kita harus pindah lagi?
  3705.  
  3706. 817
  3707. 01:19:41,171 --> 01:19:43,339
  3708. Kau tahu, ini tidak begitu jauh.
  3709.  
  3710. 818
  3711. 01:19:43,404 --> 01:19:46,781
  3712. Ditambah, itu akan bagus
  3713. untuk berada di sana, kau tahu?
  3714.  
  3715. 819
  3716. 01:19:46,822 --> 01:19:49,739
  3717. Aku juga punya sesuatu
  3718. untuk dikatakan padamu.
  3719.  
  3720. 820
  3721. 01:19:53,795 --> 01:19:56,904
  3722. Apa, Jean?
  3723.  
  3724. 821
  3725. 01:20:03,166 --> 01:20:06,229
  3726. Aku menyewa apartemen di kota...
  3727.  
  3728. 822
  3729. 01:20:06,273 --> 01:20:08,382
  3730. Untuk diriku sendiri.
  3731.  
  3732. 823
  3733. 01:20:08,427 --> 01:20:11,318
  3734. Dan aku bisa pindah ke sana besok.
  3735.  
  3736. 824
  3737. 01:20:12,415 --> 01:20:14,772
  3738. Tempatnya kecil, tapi aku
  3739. mampu membayar sewanya,
  3740.  
  3741. 825
  3742. 01:20:14,774 --> 01:20:18,003
  3743. Dan ada kamar untuk Joe
  3744. jika dia ingin ikut.
  3745.  
  3746. 826
  3747. 01:20:19,446 --> 01:20:23,614
  3748. Ini mengejutkan, aku tahu.
  3749. Aku sendiri terkejut.
  3750.  
  3751. 827
  3752. 01:20:25,603 --> 01:20:28,259
  3753. Apa kau sudah gila, Jean?
  3754.  
  3755. 828
  3756. 01:20:28,284 --> 01:20:32,184
  3757. Tidak, kurasa tidak.
  3758.  
  3759. 829
  3760. 01:20:32,210 --> 01:20:36,474
  3761. Kau tak bisa marah padaku karena
  3762. aku pergi memadamkan kebakaran.
  3763.  
  3764. 830
  3765. 01:20:36,510 --> 01:20:38,547
  3766. Aku tidak marah.
  3767.  
  3768. 831
  3769. 01:20:38,573 --> 01:20:40,730
  3770. Aku sebelumnya begitu,
  3771. tapi sudah tidak lagi.
  3772.  
  3773. 832
  3774. 01:20:40,732 --> 01:20:43,334
  3775. Lalu apa masalahnya?
  3776.  
  3777. 833
  3778. 01:20:43,336 --> 01:20:46,829
  3779. Aku butuh waktu untuk
  3780. memikirkan semuanya.
  3781.  
  3782. 834
  3783. 01:20:46,861 --> 01:20:49,159
  3784. Memikirkan apa?
  3785.  
  3786. 835
  3787. 01:21:01,351 --> 01:21:05,085
  3788. Jean, apa kau berencana
  3789. meninggalkan aku?
  3790.  
  3791. 836
  3792. 01:21:11,712 --> 01:21:14,193
  3793. Ya, itu benar.
  3794.  
  3795. 837
  3796. 01:21:14,209 --> 01:21:17,776
  3797. Tapi ini tak ada kaitannya
  3798. dengan itu.
  3799.  
  3800. 838
  3801. 01:21:18,002 --> 01:21:20,102
  3802. Siapa orangnya?
  3803.  
  3804. 839
  3805. 01:21:22,123 --> 01:21:24,594
  3806. Siapa orangnya?!
  3807.  
  3808. 840
  3809. 01:21:25,256 --> 01:21:28,153
  3810. Warren Miller.
  3811.  
  3812. 841
  3813. 01:21:31,417 --> 01:21:34,825
  3814. Miller?
  3815.  
  3816. 842
  3817. 01:21:34,872 --> 01:21:37,724
  3818. Aku mengajari dia di Y.
  3819.  
  3820. 843
  3821. 01:21:38,845 --> 01:21:42,024
  3822. Kau mengajari dia?
  3823.  
  3824. 844
  3825. 01:21:43,272 --> 01:21:45,571
  3826. Apa kau pindah tinggal
  3827. bersama dia?
  3828.  
  3829. 845
  3830. 01:21:45,625 --> 01:21:47,083
  3831. Joe, pergilah ke kamarmu.
  3832.  
  3833. 846
  3834. 01:21:47,083 --> 01:21:49,295
  3835. Jean, apa kau pindah bersama dia?!
  3836.  
  3837. 847
  3838. 01:21:49,295 --> 01:21:51,567
  3839. Tidak, sudah kubilang padamu,
  3840. aku menyewa apartemen.
  3841.  
  3842. 848
  3843. 01:21:51,569 --> 01:21:53,268
  3844. Helen Apartemen.
  3845. Itu berada didekat sungai.
  3846.  
  3847. 849
  3848. 01:21:53,270 --> 01:21:55,727
  3849. Aku tahu itu di mana.
  3850.  
  3851. 850
  3852. 01:21:57,482 --> 01:21:59,667
  3853. Astaga!
  3854.  
  3855. 851
  3856. 01:22:02,145 --> 01:22:05,451
  3857. Apa? Kau mengalami
  3858. pekan yang berat? Begitu?
  3859.  
  3860. 852
  3861. 01:22:05,476 --> 01:22:07,515
  3862. Tidak, tidak begitu berat.
  3863.  
  3864. 853
  3865. 01:22:07,517 --> 01:22:10,372
  3866. Atau kita sudah tidak akur?
  3867.  
  3868. 854
  3869. 01:22:10,428 --> 01:22:12,804
  3870. Kurasa begitu.
  3871.  
  3872. 855
  3873. 01:22:13,408 --> 01:22:16,353
  3874. Astaga, astaga, astaga!
  3875.  
  3876. 856
  3877. 01:22:17,762 --> 01:22:19,824
  3878. Astaga!
  3879.  
  3880. 857
  3881. 01:22:24,513 --> 01:22:27,695
  3882. Aku tak ingin bicarakan ini,
  3883. jika kau tak menganggapku serius.
  3884.  
  3885. 858
  3886. 01:22:27,773 --> 01:22:30,005
  3887. Hentikan itu.
  3888.  
  3889. 859
  3890. 01:22:31,555 --> 01:22:34,041
  3891. Ini kehidupan liar,
  3892. bukan begitu, Nak?
  3893.  
  3894. 860
  3895. 01:22:34,043 --> 01:22:36,966
  3896. Jangan libatkan dia. Dia tak tahu
  3897. mana yang benar dan yang salah.
  3898.  
  3899. 861
  3900. 01:22:50,156 --> 01:22:52,935
  3901. Kurasa aku menyia-nyiakanmu.
  3902.  
  3903. 862
  3904. 01:22:54,396 --> 01:22:57,200
  3905. Kurasa kau juga begitu.
  3906.  
  3907. 863
  3908. 01:23:19,588 --> 01:23:22,355
  3909. Itu akan bagus tinggal di Timur.
  3910. Bukan begitu?
  3911.  
  3912. 864
  3913. 01:23:22,357 --> 01:23:25,879
  3914. Menurutmu Ibumu akan
  3915. mencoba kemungkinan itu?
  3916.  
  3917. 865
  3918. 01:23:25,919 --> 01:23:28,064
  3919. Ya, tentu, Ayah.
  3920.  
  3921. 866
  3922. 01:23:31,113 --> 01:23:34,412
  3923. Dia hanya butuh sesuatu
  3924. untuk dipercayai lagi.
  3925.  
  3926. 867
  3927. 01:23:34,450 --> 01:23:36,731
  3928. Kau akan lihat.
  3929.  
  3930. 868
  3931. 01:23:40,038 --> 01:23:43,800
  3932. Ayo, makanlah pie yang lezat itu.
  3933.  
  3934. 869
  3935. 01:23:54,291 --> 01:23:57,046
  3936. Tapi ayah terkejut dengan Miller ini.
  3937.  
  3938. 870
  3939. 01:23:57,075 --> 01:23:59,189
  3940. Maksud ayah...
  3941.  
  3942. 871
  3943. 01:23:59,191 --> 01:24:02,032
  3944. Apa itu sudah berlangsung lama?
  3945.  
  3946. 872
  3947. 01:24:04,421 --> 01:24:06,388
  3948. Aku tidak tahu.
  3949.  
  3950. 873
  3951. 01:24:06,423 --> 01:24:08,899
  3952. Ayah tidak yakin Ibumu
  3953. akan memilih dia.
  3954.  
  3955. 874
  3956. 01:24:08,901 --> 01:24:11,446
  3957. Dia sudah tua, dan...
  3958.  
  3959. 875
  3960. 01:24:11,487 --> 01:24:13,489
  3961. Dia sudah menikah.
  3962.  
  3963. 876
  3964. 01:24:13,521 --> 01:24:16,033
  3965. Dia tidak menikah lagi.
  3966.  
  3967. 877
  3968. 01:24:19,729 --> 01:24:23,092
  3969. Apa? Kau kenal dia?
  3970.  
  3971. 878
  3972. 01:24:23,118 --> 01:24:25,827
  3973. Tidak, aku...
  3974.  
  3975. 879
  3976. 01:24:26,437 --> 01:24:29,159
  3977. Aku bertemu dia sekali.
  3978.  
  3979. 880
  3980. 01:24:30,868 --> 01:24:33,451
  3981. Kapan kau bertemu dia?
  3982.  
  3983. 881
  3984. 01:24:35,382 --> 01:24:38,728
  3985. Dia singgah ke rumah.
  3986.  
  3987. 882
  3988. 01:24:38,730 --> 01:24:41,956
  3989. Apa yang terjadi saat dia
  3990. singgah ke rumah?
  3991.  
  3992. 883
  3993. 01:24:42,563 --> 01:24:44,667
  3994. Tidak ada.
  3995.  
  3996. 884
  3997. 01:24:44,669 --> 01:24:47,341
  3998. Dia meminjam buku.
  3999.  
  4000. 885
  4001. 01:24:50,914 --> 01:24:54,474
  4002. Kau tak pernah bertemu dia lagi?
  4003.  
  4004. 886
  4005. 01:25:10,479 --> 01:25:12,593
  4006. Dimana kau bertemu dia lagi?
  4007.  
  4008. 887
  4009. 01:25:19,429 --> 01:25:22,190
  4010. Ibu dan aku pergi ke rumahnya.
  4011.  
  4012. 888
  4013. 01:25:22,212 --> 01:25:24,508
  4014. Kami makan malam di sana.
  4015.  
  4016. 889
  4017. 01:25:28,442 --> 01:25:30,813
  4018. Kau pergi makan malam.
  4019.  
  4020. 890
  4021. 01:25:32,525 --> 01:25:34,291
  4022. Kapan?
  4023.  
  4024. 891
  4025. 01:25:35,786 --> 01:25:38,187
  4026. Beberapa malam lalu.
  4027.  
  4028. 892
  4029. 01:25:41,411 --> 01:25:45,305
  4030. Apa kau bermalam di sana?/
  4031. Tidak.
  4032.  
  4033. 893
  4034. 01:25:45,379 --> 01:25:48,707
  4035. Tidak, kami makan lalu pergi,
  4036. hanya itu saja.
  4037.  
  4038. 894
  4039. 01:26:03,657 --> 01:26:06,206
  4040. Apa Ibumu melakukan
  4041. sesuatu yang...
  4042.  
  4043. 895
  4044. 01:26:06,394 --> 01:26:09,308
  4045. ...tak ingin kau bicarakan
  4046. dengan ayah?
  4047.  
  4048. 896
  4049. 01:26:15,491 --> 01:26:17,790
  4050. Joe.
  4051.  
  4052. 897
  4053. 01:26:21,441 --> 01:26:24,373
  4054. Apa kau melihat mereka bersama?
  4055.  
  4056. 898
  4057. 01:26:34,945 --> 01:26:37,263
  4058. Ya.
  4059.  
  4060. 899
  4061. 01:26:48,557 --> 01:26:50,851
  4062. Dimana kau melihat mereka?
  4063.  
  4064. 900
  4065. 01:26:53,713 --> 01:26:57,293
  4066. Mereka di dalam rumah./
  4067. Di rumah kita?
  4068.  
  4069. 901
  4070. 01:26:58,897 --> 01:27:00,878
  4071. Ayah...
  4072.  
  4073. 902
  4074. 01:27:29,094 --> 01:27:30,391
  4075. Ayah.
  4076.  
  4077. 903
  4078. 01:27:32,152 --> 01:27:33,743
  4079. Ayah.
  4080.  
  4081. 904
  4082. 01:27:33,817 --> 01:27:35,833
  4083. Ayah, tolong,
  4084. kita sebaiknya pulang sekarang.
  4085.  
  4086. 905
  4087. 01:27:35,835 --> 01:27:37,876
  4088. Tunggu di mobil, Joe.
  4089.  
  4090. 906
  4091. 01:27:55,648 --> 01:27:58,200
  4092. Apa yang terjadi?
  4093.  
  4094. 907
  4095. 01:27:58,221 --> 01:28:00,420
  4096. Jerry.
  4097.  
  4098. 908
  4099. 01:28:00,954 --> 01:28:02,277
  4100. Ayah.
  4101.  
  4102. 909
  4103. 01:28:03,357 --> 01:28:06,486
  4104. Ayah, Ayah./
  4105. Pergilah dari sini, Miller!
  4106.  
  4107. 910
  4108. 01:28:06,516 --> 01:28:09,206
  4109. Ayah, Ayah.
  4110. Ada apa denganmu?!
  4111.  
  4112. 911
  4113. 01:28:09,309 --> 01:28:10,952
  4114. Kenapa kau melakukan itu?!
  4115.  
  4116. 912
  4117. 01:28:11,002 --> 01:28:12,784
  4118. Kenapa kau melakukan ini?!
  4119.  
  4120. 913
  4121. 01:28:12,868 --> 01:28:14,306
  4122. Ayah.
  4123.  
  4124. 914
  4125. 01:28:14,396 --> 01:28:18,459
  4126. Jerry! Astaga, Jerry!
  4127. Kau mabuk!
  4128.  
  4129. 915
  4130. 01:28:18,502 --> 01:28:21,744
  4131. Kau dengar? Mabuk dan bodoh,
  4132. dan kau menghancurkan rumahku!
  4133.  
  4134. 916
  4135. 01:28:21,746 --> 01:28:24,168
  4136. Persetan denganmu, Miller./
  4137. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  4138.  
  4139. 917
  4140. 01:28:24,231 --> 01:28:27,449
  4141. Menjauh.
  4142. Hentikan! Hentikan! Berhenti!
  4143.  
  4144. 918
  4145. 01:28:27,451 --> 01:28:29,034
  4146. Berhenti!/
  4147. Siapa itu?
  4148.  
  4149. 919
  4150. 01:28:29,034 --> 01:28:31,120
  4151. Bukan urusanmu!/
  4152. Di mana istriku?!
  4153.  
  4154. 920
  4155. 01:28:31,122 --> 01:28:32,887
  4156. Bagaimana aku tahu?
  4157.  
  4158. 921
  4159. 01:28:32,973 --> 01:28:35,767
  4160. Astaga, Jerry,
  4161. anakmu berada di sini!
  4162.  
  4163. 922
  4164. 01:28:35,820 --> 01:28:37,726
  4165. Menurutmu apa yang akan
  4166. terjadi sekarang?
  4167.  
  4168. 923
  4169. 01:28:37,728 --> 01:28:40,914
  4170. Polisi akan datang.
  4171. Mereka akan memenjarakanmu!
  4172.  
  4173. 924
  4174. 01:28:41,008 --> 01:28:43,371
  4175. Itu akan sangat disayangkan.
  4176.  
  4177. 925
  4178. 01:28:44,444 --> 01:28:46,198
  4179. Ayo.
  4180.  
  4181. 926
  4182. 01:28:46,271 --> 01:28:47,872
  4183. Joe.
  4184.  
  4185. 927
  4186. 01:28:47,939 --> 01:28:49,850
  4187. Apa yang kau lihat?
  4188.  
  4189. 928
  4190. 01:28:49,882 --> 01:28:52,644
  4191. Joe, ayo, bantu ayah.
  4192. Bantu ayah berdiri.
  4193.  
  4194. 929
  4195. 01:28:53,946 --> 01:28:55,891
  4196. Joe.
  4197.  
  4198. 930
  4199. 01:28:57,439 --> 01:28:59,254
  4200. Joe!
  4201.  
  4202. 931
  4203. 01:31:15,209 --> 01:31:17,492
  4204. Ya? Ada yang bisa kubantu?
  4205.  
  4206. 932
  4207. 01:31:21,869 --> 01:31:24,303
  4208. Ada apa, Nak?
  4209.  
  4210. 933
  4211. 01:31:45,318 --> 01:31:49,642
  4212. Kau ke mana?/
  4213. Apa kau baik-baik saja?
  4214.  
  4215. 934
  4216. 01:31:49,688 --> 01:31:52,657
  4217. Aku pergi ke kantor polisi.
  4218.  
  4219. 935
  4220. 01:31:54,373 --> 01:31:57,136
  4221. Aku pikir ayah akan
  4222. berada di sana.
  4223.  
  4224. 936
  4225. 01:32:00,364 --> 01:32:04,328
  4226. Ayah bicara dengan Tn. Miller,
  4227.  
  4228. 937
  4229. 01:32:05,641 --> 01:32:08,855
  4230. Dan kami setuju jika itu
  4231. kesalahpahaman.
  4232.  
  4233. 938
  4234. 01:32:09,638 --> 01:32:12,271
  4235. Dan dia takkan mengajukan
  4236. tuntutan.
  4237.  
  4238. 939
  4239. 01:32:15,072 --> 01:32:17,867
  4240. Apa yang akan terjadi?
  4241.  
  4242. 940
  4243. 01:32:17,880 --> 01:32:20,509
  4244. Tidak ada.
  4245. Ayah akan baik-baik saja.
  4246.  
  4247. 941
  4248. 01:32:20,565 --> 01:32:23,732
  4249. Bukan, maksudku, apa yang
  4250. akan terjadi dengan kita?
  4251.  
  4252. 942
  4253. 01:32:36,480 --> 01:32:39,422
  4254. Ibu...
  4255.  
  4256. 943
  4257. 01:32:39,445 --> 01:32:42,379
  4258. Apa yang akan terjadi
  4259. dengan kita?
  4260.  
  4261. 944
  4262. 01:32:48,289 --> 01:32:49,871
  4263. Ibu tidak tahu.
  4264.  
  4265. 945
  4266. 01:33:01,615 --> 01:33:03,268
  4267. Aku akan tidur.
  4268. Aku harus sekolah besok.
  4269.  
  4270. 946
  4271. 01:33:03,351 --> 01:33:05,303
  4272. Joe.
  4273.  
  4274. 947
  4275. 01:33:10,861 --> 01:33:13,741
  4276. Ibu tak menyalahkanmu
  4277. jika kau membenci ibu.
  4278.  
  4279. 948
  4280. 01:33:21,300 --> 01:33:23,184
  4281. Selamat malam.
  4282.  
  4283. 949
  4284. 01:34:32,504 --> 01:34:34,418
  4285. Maaf, ayah terlambat
  4286.  
  4287. 950
  4288. 01:34:34,418 --> 01:34:36,152
  4289. Tak apa.
  4290.  
  4291. 951
  4292. 01:34:37,416 --> 01:34:39,042
  4293. Kau sudah makan?
  4294.  
  4295. 952
  4296. 01:34:39,044 --> 01:34:40,968
  4297. Ya, kami makan di kota
  4298. sepulang sekolah.
  4299.  
  4300. 953
  4301. 01:34:40,968 --> 01:34:43,013
  4302. Bagus.
  4303.  
  4304. 954
  4305. 01:34:43,015 --> 01:34:46,074
  4306. PR-mu sudah selesai?/
  4307. Sedikit lagi.
  4308.  
  4309. 955
  4310. 01:34:47,289 --> 01:34:50,881
  4311. Baiklah. Kita menonton
  4312. pertandingan nanti?
  4313.  
  4314. 956
  4315. 01:34:50,927 --> 01:34:52,855
  4316. Aku janji pada Ruth akan
  4317. belajar bersama dia,
  4318.  
  4319. 957
  4320. 01:34:52,857 --> 01:34:55,105
  4321. Tapi mungkin aku akan menonton
  4322. babak terakhir bersama ayah.
  4323.  
  4324. 958
  4325. 01:34:58,565 --> 01:35:01,077
  4326. Joe, surat untukmu.
  4327.  
  4328. 959
  4329. 01:35:36,767 --> 01:35:40,897
  4330. Apa Ibumu bilang?
  4331. Apa dia masih di Portland?
  4332.  
  4333. 960
  4334. 01:35:40,946 --> 01:35:43,088
  4335. Ya, ibu baik-baik saja.
  4336.  
  4337. 961
  4338. 01:35:44,349 --> 01:35:48,673
  4339. Di ingin datang berkunjung dan
  4340. sudah membeli tike.
  4341.  
  4342. 962
  4343. 01:35:48,742 --> 01:35:51,293
  4344. Kapan?
  4345.  
  4346. 963
  4347. 01:35:51,318 --> 01:35:54,868
  4348. Ibu datang jam 17:00, tanggal 20.
  4349.  
  4350. 964
  4351. 01:35:54,891 --> 01:35:57,780
  4352. Apa, 20 April?
  4353.  
  4354. 965
  4355. 01:35:57,831 --> 01:35:59,994
  4356. Itu besok.
  4357.  
  4358. 966
  4359. 01:36:04,147 --> 01:36:06,660
  4360. Boleh aku meminjam mobil?
  4361.  
  4362. 967
  4363. 01:36:06,662 --> 01:36:09,135
  4364. Aku bisa jemput Ibu
  4365. sepulang sekolah.
  4366.  
  4367. 968
  4368. 01:36:10,922 --> 01:36:13,200
  4369. Joe, kau tidak tahu rencana Ibumu.
  4370.  
  4371. 969
  4372. 01:36:13,202 --> 01:36:15,735
  4373. Kau tidak tahu berapa lama
  4374. Ibumu akan berada di sini.
  4375.  
  4376. 970
  4377. 01:36:15,856 --> 01:36:18,913
  4378. Aku tahu. Tak apa.
  4379.  
  4380. 971
  4381. 01:36:21,086 --> 01:36:22,995
  4382. Baiklah.
  4383.  
  4384. 972
  4385. 01:36:27,264 --> 01:36:29,286
  4386. Terima kasih, Ayah.
  4387.  
  4388. 973
  4389. 01:37:12,225 --> 01:37:14,655
  4390. Kau sudah besar.
  4391.  
  4392. 974
  4393. 01:37:14,709 --> 01:37:17,592
  4394. Ya, aku berusaha.
  4395.  
  4396. 975
  4397. 01:37:17,864 --> 01:37:20,486
  4398. Beberapa inci lagi akan lebih baik.
  4399.  
  4400. 976
  4401. 01:37:23,029 --> 01:37:25,375
  4402. Bagaimana Oregon?
  4403.  
  4404. 977
  4405. 01:37:25,433 --> 01:37:29,190
  4406. Itu tak seperti yang Ibu harapkan,
  4407. tapi ibu merasa kerasan.
  4408.  
  4409. 978
  4410. 01:37:29,215 --> 01:37:31,733
  4411. Bagaimana murid-murid ibu?
  4412.  
  4413. 979
  4414. 01:37:31,733 --> 01:37:33,754
  4415. Mereka baik./
  4416. Ya?
  4417.  
  4418. 980
  4419. 01:37:33,754 --> 01:37:35,480
  4420. Beberapa dari mereka
  4421. menyukai ibu, ibu rasa.
  4422.  
  4423. 981
  4424. 01:37:35,482 --> 01:37:37,509
  4425. Dan ibu mendapat beberapa
  4426. teman baik di tempat kerja.
  4427.  
  4428. 982
  4429. 01:37:37,509 --> 01:37:40,217
  4430. Joe beritahu kau kabar baiknya?/
  4431. Kabar apa?
  4432.  
  4433. 983
  4434. 01:37:40,219 --> 01:37:42,048
  4435. Ayah.
  4436.  
  4437. 984
  4438. 01:37:42,421 --> 01:37:44,721
  4439. Dia menjadi murid kehormatan lagi.
  4440.  
  4441. 985
  4442. 01:37:45,627 --> 01:37:48,987
  4443. Itu luar biasa./
  4444. Terima kasih.
  4445.  
  4446. 986
  4447. 01:37:52,307 --> 01:37:55,325
  4448. Boleh aku.../
  4449. Tentu, terima kasih.
  4450.  
  4451. 987
  4452. 01:37:59,324 --> 01:38:01,536
  4453. Bagaimana pekerjaan, Jerry?
  4454.  
  4455. 988
  4456. 01:38:01,576 --> 01:38:03,607
  4457. Baik.
  4458.  
  4459. 989
  4460. 01:38:03,609 --> 01:38:07,034
  4461. Ternyata aku pandai
  4462. dalam penjualan.
  4463.  
  4464. 990
  4465. 01:38:07,102 --> 01:38:08,945
  4466. Aku akan kirimkan kau
  4467. uang saat aku bisa.
  4468.  
  4469. 991
  4470. 01:38:08,947 --> 01:38:11,665
  4471. Kau tak perlu melakukan itu.
  4472.  
  4473. 992
  4474. 01:38:14,282 --> 01:38:16,239
  4475. Joe?
  4476.  
  4477. 993
  4478. 01:38:17,424 --> 01:38:20,735
  4479. Berapa lama Ibu akan
  4480. berada di sini?
  4481.  
  4482. 994
  4483. 01:38:20,812 --> 01:38:23,693
  4484. Hanya selama akhir pekan.
  4485.  
  4486. 995
  4487. 01:38:23,747 --> 01:38:26,602
  4488. Ibu harus kembali bekerja
  4489. hari Selasa.
  4490.  
  4491. 996
  4492. 01:38:33,538 --> 01:38:36,439
  4493. Ibu bisa singgah
  4494. ke toko foto besok?
  4495.  
  4496. 997
  4497. 01:38:36,441 --> 01:38:39,808
  4498. Aku ingin tunjukkan ibu sesuatu.
  4499.  
  4500. 998
  4501. 01:38:39,810 --> 01:38:42,822
  4502. Kau masih bekerja di sana?/
  4503. Ya, saat akhir pekan.
  4504.  
  4505. 999
  4506. 01:38:42,871 --> 01:38:45,948
  4507. Dia sudah naik pangkat./
  4508. Benarkah?
  4509.  
  4510. 1000
  4511. 01:38:45,993 --> 01:38:49,646
  4512. Benar. Ya, aku yang bertugas
  4513. memotret sekarang.
  4514.  
  4515. 1001
  4516. 01:38:51,522 --> 01:38:55,120
  4517. Bisakah ibu datang?
  4518.  
  4519. 1002
  4520. 01:38:55,156 --> 01:38:57,544
  4521. Kalian berdua.
  4522.  
  4523. 1003
  4524. 01:39:04,412 --> 01:39:06,501
  4525. Kami punya beberapa kamera
  4526. dan bingkai di sini...
  4527.  
  4528. 1004
  4529. 01:39:06,503 --> 01:39:09,755
  4530. Dan orang bisa datang untuk
  4531. mencuci klise foto mereka.
  4532.  
  4533. 1005
  4534. 01:39:09,996 --> 01:39:12,846
  4535. Kau melakukan itu untuk mereka?/
  4536. Ya.
  4537.  
  4538. 1006
  4539. 01:39:13,728 --> 01:39:16,666
  4540. Baiklah. Ini adalah tempat
  4541. kami melakukan pemotretan.
  4542.  
  4543. 1007
  4544. 01:39:18,582 --> 01:39:20,781
  4545. Sangat resmi.
  4546.  
  4547. 1008
  4548. 01:39:22,962 --> 01:39:25,402
  4549. Baiklah.
  4550. Ibu, duduk di sini.
  4551.  
  4552. 1009
  4553. 01:39:27,304 --> 01:39:30,442
  4554. Tidak. Ibu tidak
  4555. merapikan rambut ibu.
  4556.  
  4557. 1010
  4558. 01:39:30,442 --> 01:39:33,200
  4559. Tidak, itu tidak penting.
  4560. Ini hanya untukku.
  4561.  
  4562. 1011
  4563. 01:39:43,605 --> 01:39:46,004
  4564. Dan, Ayah...
  4565. Ayah bisa duduk di sini.
  4566.  
  4567. 1012
  4568. 01:39:54,514 --> 01:39:56,631
  4569. Oke.
  4570.  
  4571. 1013
  4572. 01:39:58,719 --> 01:40:02,285
  4573. Kenapa tidak ibu fotokan
  4574. kau dengan ayahmu saja?
  4575.  
  4576. 1014
  4577. 01:40:02,364 --> 01:40:05,268
  4578. Karena aku ingin foto dengan
  4579. kita semua didalamnya.
  4580.  
  4581. 1015
  4582. 01:40:39,364 --> 01:40:41,476
  4583. Siap?
  4584.  
  4585. 1016
  4586. 01:40:44,194 --> 01:40:46,724
  4587. Oke, jangan bergerak.
  4588.  
  4589. 1017
  4590. 01:40:47,541 --> 01:40:51,720
  4591. Satu, dua, tiga.
  4592.  
  4593. 1018
  4594. 01:40:57,049 --> 01:41:02,049
  4595. akumenang.com
  4596.  
  4597. 1019
  4598. 01:41:02,073 --> 01:41:07,073
  4599. 1id Bisa Bermain Poker,
  4600. Sportsbook, idnlive dan Casino
  4601.  
  4602. 1020
  4603. 01:41:07,097 --> 01:41:12,097
  4604. New Member Bonus 30%
  4605. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment