nano31

fdsfsdf

Dec 1st, 2019
245
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.33 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:08,200
  3. akumenang.com
  4. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  5. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:08,268 --> 00:00:12,314
  9. BMKG meningkatkan Badai Telmar ke Kategori 2
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,315 --> 00:00:16,331
  13. Kemungkinan hujan deras dan
  14. Kecepatan angin sampai 85 mpj
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,387 --> 00:00:19,685
  18. Ini Desert Eagle,
  19. Tiga pendaki yang hilang masih belum terlihat
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:20,896 --> 00:00:23,658
  23. Bravo, Charlie, tolong konfirmasi
  24. CIS dengan tim penyelamat
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:23,681 --> 00:00:24,863
  28. Ayo ! Ayo !
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:24,946 --> 00:00:27,237
  32. Di sini Rescue Team One,
  33. Lima Charlie.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:27,238 --> 00:00:31,177
  37. Anjing kami tak menemukan para pendaki,
  38. Situasi semakin memburuk di bawah sini.
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:31,178 --> 00:00:34,235
  42. - Badainya semakin mengganas.
  43. - Desert Eagle, apa kondisinya di atas sana ?
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:34,236 --> 00:00:38,141
  47. Ada banjir di bagian atas,
  48. Kalian harus segera turun gunung, ganti.
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:39,778 --> 00:00:42,413
  52. Semua tim ke tempat tinggi,
  53. Banjir bandang segera datang.
  54.  
  55. 12
  56. 00:00:42,462 --> 00:00:45,255
  57. Tim penyelamat, mundur dan cari tempat berlindung
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:45,782 --> 00:00:48,482
  61. Mana sukarelawan yang naik kuda tadi ?
  62. Dia tak jawab radio.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:49,089 --> 00:00:52,524
  66. Dia pasti kembali,
  67. Dia sudah gila jika tetap di sini.
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:57,760 --> 00:01:00,828
  71. Terjadi turbulensi,
  72. Kita harus putar balik
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:42,795 --> 00:01:46,008
  76. - Hei ! Hei !
  77. - Hei ! Sebelah sini !
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:46,147 --> 00:01:48,531
  81. - Tolong kami !
  82. - Hei ! Puji Tuhan.
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:48,657 --> 00:01:51,182
  86. Ada banjir bandang.
  87. Air yang banyak turun ke bawah.
  88.  
  89. 19
  90. 00:01:51,183 --> 00:01:52,426
  91. Cepat naik !
  92.  
  93. 20
  94. 00:01:52,463 --> 00:01:54,690
  95. Aku kemari dengan istriku.
  96. Apa kau lihat istriku ?
  97.  
  98. 21
  99. 00:01:54,691 --> 00:01:57,688
  100. - Ayo, naiklah.
  101. - Bantu aku, istriku pasti di sekitar sini.
  102.  
  103. 22
  104. 00:01:57,838 --> 00:02:01,291
  105. Tidak. Aku menemukannya di sungai.
  106. Istrimu tewas.
  107.  
  108. 23
  109. 00:02:01,292 --> 00:02:04,544
  110. - Kumohon, Jaime, ayo pergi !
  111. - Aku harus menemukan istriku !
  112.  
  113. 24
  114. 00:02:04,545 --> 00:02:05,692
  115. Jaime !
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:17,497 --> 00:02:18,784
  119. Turunlah !
  120.  
  121. 26
  122. 00:02:19,897 --> 00:02:21,449
  123. Cepat ke balik batu itu !
  124.  
  125. 27
  126. 00:02:30,304 --> 00:02:31,583
  127. Ayolah.
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:46,918 --> 00:02:50,548
  131. Mendekatlah.
  132. Pegang se-erat mungkin !
  133.  
  134. 29
  135. 00:02:52,444 --> 00:02:53,675
  136. Apa kita akan mati ?
  137.  
  138. 30
  139. 00:03:26,969 --> 00:03:30,481
  140. - Di mana kau menemukan mereka ?
  141. - 2 mil di bawah sungai, di Ngarai Base.
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:30,482 --> 00:03:33,487
  145. - Dapat identitasnya ?
  146. - Belum, rusak parah.
  147.  
  148. 32
  149. 00:03:38,169 --> 00:03:40,618
  150. Hei, siapa dia ?
  151.  
  152. 33
  153. 00:03:41,379 --> 00:03:44,041
  154. Sukarelawan dari waktu ke waktu, Kapten.
  155.  
  156. 34
  157. 00:03:44,042 --> 00:03:46,522
  158. Veteran Vietnam,
  159. Tapi dia pelacak handal.
  160.  
  161. 35
  162. 00:03:47,554 --> 00:03:48,821
  163. Kau baik saja, John ?
  164.  
  165. 36
  166. 00:03:50,667 --> 00:03:54,470
  167. Istrinya terbunuh saat banjir pertama,
  168. Suaminya lari mencarinya.
  169.  
  170. 37
  171. 00:03:55,065 --> 00:03:57,007
  172. Ya, kami menemukan mereka
  173. Satu mil di bawah sungai.
  174.  
  175. 38
  176. 00:04:00,802 --> 00:04:02,572
  177. Kau melakukan sebisanya, John.
  178.  
  179. 39
  180. 00:04:03,251 --> 00:04:05,969
  181. Kami menghargai bantuanmu, lagi.
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:16,211 --> 00:04:17,408
  185. Hei, Tuan.
  186.  
  187. 41
  188. 00:04:20,972 --> 00:04:22,253
  189. Terima kasih.
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:28,738 --> 00:04:30,038
  193. Sama - sama.
  194.  
  195. 43
  196. 00:04:51,856 --> 00:04:53,036
  197. Kuda pintar.
  198.  
  199. 44
  200. 00:05:16,282 --> 00:05:18,438
  201. - Apa kau lelah ?
  202. - Benar.
  203.  
  204. 45
  205. 00:05:18,676 --> 00:05:20,766
  206. Kau pasti kedinginan.
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:20,993 --> 00:05:24,294
  210. Kopi panas bisa menghangatkanmu.
  211.  
  212. 47
  213. 00:05:30,921 --> 00:05:32,328
  214. Kudengar beritanya.
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:33,750 --> 00:05:35,037
  218. Dua orang tewas.
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:36,383 --> 00:05:37,855
  222. Aku tak bisa menyelamatkan mereka.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:39,023 --> 00:05:41,282
  226. Aku tak bisa menyelamatkan
  227. Saudara seperjuanganku saat Perang.
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:42,228 --> 00:05:45,976
  231. Kau tak bisa menyalahkan dirimu karena
  232. Kau akan menyelamatkan orang lain.
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:47,526 --> 00:05:50,352
  236. Kau tak berperang lagi.
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:51,473 --> 00:05:53,113
  240. Itu hanya ada di kepalamu.
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:54,346 --> 00:05:55,746
  244. Sulit melupakannya.
  245.  
  246. 55
  247. 00:05:59,026 --> 00:06:02,148
  248. Kau duduk di sini,
  249. Mengingatkanku akan Ayahmu.
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:03,732 --> 00:06:07,360
  253. Dia suka duduk di luar,
  254. Di kursi goyangnya.
  255.  
  256. 57
  257. 00:06:08,936 --> 00:06:11,952
  258. Selalu berpikir, tak pernah bicara.
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:12,565 --> 00:06:14,598
  262. Tapi kau melakukan tugas mengagumkan di sini.
  263.  
  264. 59
  265. 00:06:16,078 --> 00:06:17,608
  266. Menjalankan tempat ini.
  267.  
  268. 60
  269. 00:06:18,123 --> 00:06:20,904
  270. Aku tak cukup berterima kasih
  271. Kau membiarkanku tinggal.
  272.  
  273. 61
  274. 00:06:20,905 --> 00:06:22,932
  275. Dan membantuku membesarkan Gabriella.
  276.  
  277. 62
  278. 00:06:28,364 --> 00:06:29,744
  279. Terima kasih.
  280.  
  281. 63
  282. 00:06:32,230 --> 00:06:33,725
  283. Selamat malam, Maria.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:33,925 --> 00:06:43,925
  287. akumenang.com
  288. Akses >>> s.id/188id
  289.  
  290. 65
  291. 00:06:43,926 --> 00:06:53,926
  292. Buruan Klaim Hadiah di 188BET
  293. SMARTPHONE VIVO V15 Pro
  294. >>> s.id/188id
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:53,927 --> 00:07:03,927
  298. Bonus TURNOVER Tak Terbatas
  299. Bonus Parlay Hingga 140 JUTA
  300. >>> s.id/188id
  301.  
  302. 67
  303. 00:07:03,928 --> 00:07:13,928
  304. Bonus DEPOSIT TERBESAR
  305. Klaim Langsung Dapat di
  306. >>> s.id/188id
  307.  
  308. 68
  309. 00:07:58,545 --> 00:08:00,147
  310. Tenanglah, tenanglah.
  311.  
  312. 69
  313. 00:08:00,180 --> 00:08:02,015
  314. Kuda pintar.
  315. Ayo, berbalik.
  316.  
  317. 70
  318. 00:08:02,849 --> 00:08:04,151
  319. Tahan, tahan.
  320.  
  321. 71
  322. 00:08:12,658 --> 00:08:14,426
  323. Ayo. Bagus.
  324.  
  325. 72
  326. 00:08:14,459 --> 00:08:15,795
  327. Putar, putar.
  328.  
  329. 73
  330. 00:08:16,461 --> 00:08:17,997
  331. Ayo, ayo.
  332.  
  333. 74
  334. 00:08:19,098 --> 00:08:20,233
  335. Ayo.
  336.  
  337. 75
  338. 00:08:36,647 --> 00:08:38,717
  339. - Selamat pagi.
  340. - Selamat pagi.
  341.  
  342. 76
  343. 00:08:40,251 --> 00:08:41,586
  344. Bagaimana tidurmu ?
  345.  
  346. 77
  347. 00:08:42,486 --> 00:08:43,688
  348. Lumayan.
  349.  
  350. 78
  351. 00:08:45,656 --> 00:08:47,391
  352. Aku tak lihat mobil Gabri.
  353.  
  354. 79
  355. 00:08:47,424 --> 00:08:49,760
  356. Dia sudah menelepon.
  357. Dia baik saja, John.
  358.  
  359. 80
  360. 00:08:49,793 --> 00:08:51,795
  361. Dia di rumahnya Antonia.
  362.  
  363. 81
  364. 00:08:51,828 --> 00:08:55,899
  365. Kuharap dia bisa membantuku dengan
  366. Kuda jantan botak itu.
  367.  
  368. 82
  369. 00:08:56,332 --> 00:08:59,403
  370. Dia suka kuda itu.
  371. Kudanya hebat, lihai berputar.
  372.  
  373. 83
  374. 00:09:02,238 --> 00:09:03,974
  375. Ya.
  376.  
  377. 84
  378. 00:09:04,007 --> 00:09:05,876
  379. Kau tahu dia bisa jadi pelatih handal.
  380.  
  381. 85
  382. 00:09:05,909 --> 00:09:08,344
  383. Dia pintar menangani kuda.
  384.  
  385. 86
  386. 00:09:08,377 --> 00:09:09,612
  387. Bukankah begitu ?
  388.  
  389. 87
  390. 00:09:09,645 --> 00:09:10,913
  391. Mungkin.
  392.  
  393. 88
  394. 00:09:11,714 --> 00:09:14,250
  395. Tapi dia harus kuliah.
  396.  
  397. 89
  398. 00:09:14,283 --> 00:09:17,286
  399. Kau pikir dia mau bau kuda
  400. Sepanjang waktu sepertimu ?
  401.  
  402. 90
  403. 00:09:18,766 --> 00:09:19,911
  404. Baunya parah ?
  405.  
  406. 91
  407. 00:09:20,229 --> 00:09:23,133
  408. Tidak sama sekali jika kau suka kuda.
  409.  
  410. 92
  411. 00:10:02,241 --> 00:10:04,552
  412. - Hei !
  413. - Hei ! Sebelah sini !
  414.  
  415. 93
  416. 00:10:04,553 --> 00:10:05,779
  417. Kau lihat istriku ?
  418.  
  419. 94
  420. 00:10:11,692 --> 00:10:12,994
  421. Jangan salah sangka
  422.  
  423. 95
  424. 00:10:14,861 --> 00:10:17,298
  425. Kita akan menang
  426.  
  427. 96
  428. 00:10:17,299 --> 00:10:19,900
  429. Kuyakinkan kalian, secara militer..,..
  430.  
  431. 97
  432. 00:10:19,933 --> 00:10:21,802
  433. Strategi ini tak akan sukses
  434.  
  435. 98
  436. 00:10:27,673 --> 00:10:29,542
  437. - Paman John !
  438. - Sebelah sini !
  439.  
  440. 99
  441. 00:10:32,445 --> 00:10:34,314
  442. Hei.
  443.  
  444. 100
  445. 00:10:34,347 --> 00:10:35,515
  446. Selamat Sore.
  447.  
  448. 101
  449. 00:10:36,549 --> 00:10:38,418
  450. Tugasmu dengan kuda sudah kau selesaikan ?
  451.  
  452. 102
  453. 00:10:39,051 --> 00:10:40,487
  454. Ya, sudah.
  455.  
  456. 103
  457. 00:10:44,556 --> 00:10:45,991
  458. Apa yang kau buat ?
  459.  
  460. 104
  461. 00:10:48,993 --> 00:10:50,596
  462. Kau tahu apa ini ?
  463.  
  464. 105
  465. 00:10:51,363 --> 00:10:52,597
  466. Pisau kecil.
  467.  
  468. 106
  469. 00:10:52,630 --> 00:10:54,666
  470. Tidak, ini Baja Damaskus.
  471.  
  472. 107
  473. 00:10:54,699 --> 00:10:57,869
  474. Ini pembuka surat yang kubuat
  475. Saat kau pergi kuliah.
  476.  
  477. 108
  478. 00:10:57,902 --> 00:11:00,072
  479. Dan kutambahkan wadah putihnya.
  480.  
  481. 109
  482. 00:11:00,839 --> 00:11:02,440
  483. Pembuka surat ?
  484.  
  485. 110
  486. 00:11:02,473 --> 00:11:04,408
  487. Cantik untuk menghiasai mejamu.
  488.  
  489. 111
  490. 00:11:06,677 --> 00:11:10,415
  491. Maaf mengatakan ini padamu,
  492. Tapi tak ada yang menulis surat lagi.
  493.  
  494. 112
  495. 00:11:13,584 --> 00:11:15,620
  496. Kau bisa menggunakannya
  497. Untuk mengusir para cowok.
  498.  
  499. 113
  500. 00:11:17,054 --> 00:11:18,607
  501. - Begitulah.
  502. - Baik.
  503.  
  504. 114
  505. 00:11:18,908 --> 00:11:20,950
  506. - Dorong.
  507. - Baik, astaga.
  508.  
  509. 115
  510. 00:11:23,510 --> 00:11:25,915
  511. - Harus kulumasi engselnya.
  512. - Aku bisa membantumu.
  513.  
  514. 116
  515. 00:11:25,916 --> 00:11:27,903
  516. Baik.
  517. Bagaimana semalam ?
  518.  
  519. 117
  520. 00:11:27,904 --> 00:11:29,904
  521. Tak banyak orang yang datang ke pesta.
  522.  
  523. 118
  524. 00:11:30,631 --> 00:11:32,453
  525. - Mengapa tidak ?
  526. - Karena hujan.
  527.  
  528. 119
  529. 00:11:35,880 --> 00:11:37,677
  530. Nenek cerita kejadian semalam.
  531.  
  532. 120
  533. 00:11:39,280 --> 00:11:40,622
  534. Soal mereka yang tewas.
  535.  
  536. 121
  537. 00:11:42,541 --> 00:11:43,772
  538. Kau baik saja ?
  539.  
  540. 122
  541. 00:11:45,071 --> 00:11:47,097
  542. Kau tahu itu bukan salahmu 'kan ?
  543.  
  544. 123
  545. 00:11:47,098 --> 00:11:48,339
  546. Kau sudah berusaha.
  547.  
  548. 124
  549. 00:11:50,717 --> 00:11:52,057
  550. Aku sudah berusaha.
  551.  
  552. 125
  553. 00:11:53,879 --> 00:11:55,117
  554. Kau mau naik kuda ?
  555.  
  556. 126
  557. 00:11:55,660 --> 00:11:57,694
  558. - Ya, pakai sepatu botmu.
  559. - Baik.
  560.  
  561. 127
  562. 00:12:02,049 --> 00:12:04,469
  563. Ini gila.
  564. Aku mau kuliah.
  565.  
  566. 128
  567. 00:12:05,311 --> 00:12:07,929
  568. Entah mengapa,
  569. Aku tak tahu yang harus kulakukan.
  570.  
  571. 129
  572. 00:12:09,095 --> 00:12:10,864
  573. Kau tahu yang mau kau lakukan saat seusiaku ?
  574.  
  575. 130
  576. 00:12:12,703 --> 00:12:14,338
  577. Ya, aku ingin jadi tentara.
  578.  
  579. 131
  580. 00:12:14,860 --> 00:12:16,383
  581. Seusiaku ?
  582.  
  583. 132
  584. 00:12:16,384 --> 00:12:17,869
  585. Bahkan sebelum seusiamu.
  586.  
  587. 133
  588. 00:12:19,091 --> 00:12:20,647
  589. Kau menyukainya ?
  590.  
  591. 134
  592. 00:12:20,648 --> 00:12:24,906
  593. Aku punya beberapa teman
  594. Yang kumiliki saat itu.
  595.  
  596. 135
  597. 00:12:26,253 --> 00:12:28,255
  598. Di sini jadi sunyi..,..
  599.  
  600. 136
  601. 00:12:28,256 --> 00:12:31,619
  602. Tanpa dirimu yang banyak tanya.
  603.  
  604. 137
  605. 00:12:32,577 --> 00:12:35,114
  606. - Kuyakin kau akan bertahan.
  607. - Ya.
  608.  
  609. 138
  610. 00:12:37,554 --> 00:12:40,603
  611. Mentari mau tenggelam, waktuku satu jam lagi
  612. Untuk naik kuda, paham ?
  613.  
  614. 139
  615. 00:12:40,721 --> 00:12:43,879
  616. - Mengapa begitu ?
  617. - Aku harus pergi ke rumahnya Antonia.
  618.  
  619. 140
  620. 00:12:43,880 --> 00:12:47,437
  621. Dia mengadakan pesta untuk kami
  622. Yang pergi kuliah musim gugur ini.
  623.  
  624. 141
  625. 00:12:49,219 --> 00:12:51,088
  626. Mengapa tak kau undang mereka kemari ?
  627.  
  628. 142
  629. 00:12:51,121 --> 00:12:52,222
  630. Apa ?
  631.  
  632. 143
  633. 00:12:52,255 --> 00:12:53,424
  634. Undang mereka kemari.
  635.  
  636. 144
  637. 00:12:54,706 --> 00:12:56,774
  638. Ingat kejadian sebelumnya ?
  639.  
  640. 145
  641. 00:12:56,807 --> 00:12:59,103
  642. - Kau menakuti mereka.
  643. - Mengapa ?
  644.  
  645. 146
  646. 00:12:59,104 --> 00:13:00,973
  647. Karena kau tak berhenti menatap mereka.
  648.  
  649. 147
  650. 00:13:01,006 --> 00:13:02,425
  651. Oh, tidak.
  652.  
  653. 148
  654. 00:13:02,426 --> 00:13:04,929
  655. Ya, aku sering seperti itu,
  656. Tapi itu tak sengaja.
  657.  
  658. 149
  659. 00:13:06,463 --> 00:13:08,466
  660. Terima kasih,
  661. Tapi Antonia sudah mengatasinya.
  662.  
  663. 150
  664. 00:13:08,499 --> 00:13:10,335
  665. Kami berpesta di sana Saja.
  666.  
  667. 151
  668. 00:13:13,136 --> 00:13:14,572
  669. Tunjukkan terowongannya ke mereka.
  670.  
  671. 152
  672. 00:13:15,871 --> 00:13:17,073
  673. Apa ?
  674.  
  675. 153
  676. 00:13:17,106 --> 00:13:18,875
  677. Tunjukkan terowongannya ke mereka.
  678.  
  679. 154
  680. 00:13:18,908 --> 00:13:21,377
  681. Kau tak mengizinkan orang lain masuk ke terowongan.
  682.  
  683. 155
  684. 00:13:21,410 --> 00:13:24,981
  685. Tidak, tapi mereka teman - temanmu..,..
  686.  
  687. 156
  688. 00:13:25,014 --> 00:13:26,249
  689. Jadi mereka di-izinkan.
  690.  
  691. 157
  692. 00:13:27,416 --> 00:13:30,013
  693. - Baik, keren, ya.
  694. - Ya, tunjukkan terowongannya.
  695.  
  696. 158
  697. 00:13:30,014 --> 00:13:32,151
  698. - Ya, itu akan menyenangkan.
  699. - Ya.
  700.  
  701. 159
  702. 00:13:32,517 --> 00:13:35,686
  703. Hei, aku akan rindu naik kuda bersamamu.
  704.  
  705. 160
  706. 00:13:37,154 --> 00:13:38,990
  707. Aku akan rindu naik kuda bersamamu juga.
  708.  
  709. 161
  710. 00:13:47,631 --> 00:13:48,832
  711. Lihatlah ini.
  712.  
  713. 162
  714. 00:13:51,668 --> 00:13:54,437
  715. Bukankah ini keren ?
  716. Dia tak pernah mengizinkan siapapun kemari.
  717.  
  718. 163
  719. 00:13:54,470 --> 00:13:55,905
  720. Ini keren sekali.
  721.  
  722. 164
  723. 00:13:56,357 --> 00:13:58,890
  724. Musiknya sangat mengerikan.
  725.  
  726. 165
  727. 00:13:59,142 --> 00:14:01,144
  728. Apalagi jika Ibunya mendengarnya.
  729.  
  730. 166
  731. 00:14:01,215 --> 00:14:02,675
  732. Kau menyukainya ?
  733.  
  734. 167
  735. 00:14:02,755 --> 00:14:04,290
  736. Aku akan terbiasa.
  737.  
  738. 168
  739. 00:14:05,514 --> 00:14:08,251
  740. Kuharap dia bersenang - senang.
  741.  
  742. 169
  743. 00:14:08,284 --> 00:14:10,954
  744. Kau tak pernah mengizinkanku ke terowongan.
  745.  
  746. 170
  747. 00:14:13,088 --> 00:14:15,924
  748. Jika kau mau ke sana,
  749. Akan kupandu kau.
  750.  
  751. 171
  752. 00:14:15,957 --> 00:14:18,327
  753. Tidak, tak usah.
  754. Terlalu kotor.
  755.  
  756. 172
  757. 00:14:18,560 --> 00:14:20,595
  758. Memang begitu.
  759.  
  760. 173
  761. 00:14:35,209 --> 00:14:37,411
  762. Ini tempat hebat untuk berpesta, sayang.
  763.  
  764. 174
  765. 00:14:37,444 --> 00:14:39,914
  766. Jangan sekarang.
  767. Banyak yang kupikirkan.
  768.  
  769. 175
  770. 00:14:39,947 --> 00:14:41,449
  771. Aku paham.
  772.  
  773. 176
  774. 00:14:42,483 --> 00:14:44,819
  775. - Kau yang menggambarnya ?
  776. - Ya.
  777.  
  778. 177
  779. 00:14:44,852 --> 00:14:46,387
  780. Aku menggambarnya saat usiaku sepuluh tahun.
  781.  
  782. 178
  783. 00:14:46,420 --> 00:14:47,922
  784. Itu karya agung.
  785.  
  786. 179
  787. 00:14:48,055 --> 00:14:49,557
  788. Siapa itu ?
  789.  
  790. 180
  791. 00:14:51,391 --> 00:14:54,427
  792. Harus kujawab ini. Gizelle ?
  793.  
  794. 181
  795. 00:14:54,460 --> 00:14:57,264
  796. Hei, kau bisa mendengarku ?
  797. Sinyalnya tak bagus
  798.  
  799. 182
  800. 00:14:57,297 --> 00:14:58,598
  801. Ya, ya, aku bisa mendengarmu.
  802.  
  803. 183
  804. 00:15:00,066 --> 00:15:01,268
  805. Ceritakan segalanya.
  806.  
  807. 184
  808. 00:15:08,409 --> 00:15:10,010
  809. - Gabrielle ?
  810. - Ya ?
  811.  
  812. 185
  813. 00:15:12,465 --> 00:15:15,401
  814. Apa yang kau lakukan di sini ?
  815. Semua teman - temanmu sudah pergi.
  816.  
  817. 186
  818. 00:15:15,434 --> 00:15:17,804
  819. Mereka membuat berantakan,
  820. Harus kubersihkan.
  821.  
  822. 187
  823. 00:15:18,838 --> 00:15:20,473
  824. Bagaimana pestanya ?
  825.  
  826. 188
  827. 00:15:20,506 --> 00:15:23,343
  828. Mereka semua bersenang - senang.
  829.  
  830. 189
  831. 00:15:23,376 --> 00:15:26,412
  832. Mereka terus bertanya mengapa
  833. Pamanku membuat terowongan ini ?
  834.  
  835. 190
  836. 00:15:26,645 --> 00:15:28,248
  837. Apa jawabanmu ?
  838.  
  839. 191
  840. 00:15:29,014 --> 00:15:32,951
  841. Kubilang kau suka menggali
  842. Dan kau sedikit gila.
  843.  
  844. 192
  845. 00:15:33,184 --> 00:15:34,453
  846. Cukup adil.
  847.  
  848. 193
  849. 00:15:37,989 --> 00:15:40,225
  850. Aku ingin bicara padamu soal sesuatu.
  851.  
  852. 194
  853. 00:15:40,258 --> 00:15:42,895
  854. Aku ingin kau berpikiran terbuka soal ini.
  855.  
  856. 195
  857. 00:15:45,030 --> 00:15:46,532
  858. Aku harus pergi ke Meksiko.
  859.  
  860. 196
  861. 00:15:48,165 --> 00:15:49,634
  862. Mengapa kau ingin itu ?
  863.  
  864. 197
  865. 00:15:51,001 --> 00:15:52,771
  866. Karena aku menemukan Ayahku.
  867.  
  868. 198
  869. 00:15:55,072 --> 00:15:57,942
  870. Temanku Gizelle, yang tinggal di sana..,..
  871.  
  872. 199
  873. 00:15:57,975 --> 00:16:00,512
  874. Dia dulu tinggal di sini.
  875. Kau mengingatnya ?
  876.  
  877. 200
  878. 00:16:03,547 --> 00:16:07,584
  879. Aku minta bantuan padanya
  880. Dan dia menemukannya.
  881.  
  882. 201
  883. 00:16:09,219 --> 00:16:11,088
  884. Ayahku tinggal di kota sebelahnya.
  885.  
  886. 202
  887. 00:16:14,057 --> 00:16:18,829
  888. Paman John, aku harus melakukannya.
  889. Aku ingin mendengar langsung darinya.
  890.  
  891. 203
  892. 00:16:18,862 --> 00:16:22,432
  893. Aku ingin memahami mengapa dia melakukan itu.
  894.  
  895. 204
  896. 00:16:22,465 --> 00:16:25,168
  897. Karena dia bukan pria baik.
  898.  
  899. 205
  900. 00:16:25,201 --> 00:16:27,903
  901. - Mustahil sepele seperti itu.
  902. - Itu benar.
  903.  
  904. 206
  905. 00:16:27,936 --> 00:16:30,840
  906. Paman John, aku pernah mendengarnya.
  907. Aku tahu yang kau alami.
  908.  
  909. 207
  910. 00:16:30,873 --> 00:16:34,610
  911. Tapi duniaku jauh berbeda dengan duniamu.
  912.  
  913. 208
  914. 00:16:34,643 --> 00:16:36,011
  915. Tidak, tapi jauh lebih buruk.
  916.  
  917. 209
  918. 00:16:36,044 --> 00:16:37,947
  919. Tidak, tak benar.
  920.  
  921. 210
  922. 00:16:37,980 --> 00:16:40,182
  923. Tak ada orang bersikap buruk tanpa alasan.
  924.  
  925. 211
  926. 00:16:40,183 --> 00:16:42,628
  927. Tak ada alasan bagi seorang pria
  928. Untuk membuang keluarganya.
  929.  
  930. 212
  931. 00:16:42,679 --> 00:16:43,961
  932. Dia beruntung punya keluarga.
  933.  
  934. 213
  935. 00:16:44,043 --> 00:16:46,259
  936. - Mengapa kau marah ?
  937. - Karena kau tak tahu betapa buruknya itu.
  938.  
  939. 214
  940. 00:16:46,260 --> 00:16:48,262
  941. Aku tahu hati seorang pria bisa jadi sejahat apa.
  942.  
  943. 215
  944. 00:16:48,295 --> 00:16:50,464
  945. Tak ada gunanya kau pergi ke sana, Gabrielle.
  946.  
  947. 216
  948. 00:16:50,497 --> 00:16:52,583
  949. - Mungkin dia berubah.
  950. - Pria seperti itu tak akan berubah.
  951.  
  952. 217
  953. 00:16:52,621 --> 00:16:53,892
  954. Hanya semakin memburuk.
  955.  
  956. 218
  957. 00:16:53,953 --> 00:16:55,322
  958. Kau berubah.
  959.  
  960. 219
  961. 00:16:55,855 --> 00:16:57,163
  962. Aku tak berubah.
  963.  
  964. 220
  965. 00:16:57,287 --> 00:16:59,390
  966. Aku berusaha menutupnya, setiap harinya.
  967.  
  968. 221
  969. 00:16:59,423 --> 00:17:01,759
  970. Paman John,
  971. Aku ingin kau mempercayaiku.
  972.  
  973. 222
  974. 00:17:01,792 --> 00:17:04,828
  975. Aku ingin kau tahu kalau
  976. Aku membuat keputusan bagus.
  977.  
  978. 223
  979. 00:17:08,064 --> 00:17:10,200
  980. Aku tak bisa mengendalikan
  981. Apa yang ada di luar sana.
  982.  
  983. 224
  984. 00:17:10,633 --> 00:17:12,735
  985. Kau tak bisa melindungiku selamanya.
  986.  
  987. 225
  988. 00:17:13,769 --> 00:17:15,304
  989. Selama aku ada..,..
  990.  
  991. 226
  992. 00:17:15,337 --> 00:17:17,107
  993. Ayahmu tak akan melukaimu lagi.
  994.  
  995. 227
  996. 00:17:17,774 --> 00:17:20,076
  997. Tak seorangpun.
  998.  
  999. 228
  1000. 00:17:20,109 --> 00:17:23,445
  1001. Kau mengira yang kau lakukan itu benar
  1002. Dan pergi saat berusia 17 tahun..,..
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:17:23,478 --> 00:17:25,114
  1006. Dan tak ada yang menghentikanmu.
  1007.  
  1008. 230
  1009. 00:17:26,448 --> 00:17:27,850
  1010. Kuharap mereka menghentikanku.
  1011.  
  1012. 231
  1013. 00:17:29,484 --> 00:17:32,788
  1014. Gabrielle, aku peduli padamu seperti puteriku.
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:17:33,955 --> 00:17:35,924
  1018. Aku tahu kau ingin jawaban.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:17:36,157 --> 00:17:37,927
  1022. Tunggulah sebentar lagi.
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:17:38,660 --> 00:17:40,162
  1026. Dewasalah sedikit lagi.
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:17:41,629 --> 00:17:43,498
  1030. Ketahuilah dunia sedikit saja.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:17:45,733 --> 00:17:47,568
  1034. Maukah kau melakukan itu untuk-ku ?
  1035.  
  1036. 237
  1037. 00:17:51,372 --> 00:17:52,808
  1038. Baiklah.
  1039.  
  1040. 238
  1041. 00:17:56,108 --> 00:17:57,279
  1042. Terima kasih.
  1043.  
  1044. 239
  1045. 00:17:58,127 --> 00:17:59,662
  1046. - Aku mau tidur.
  1047. - Selamat malam.
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:18:00,730 --> 00:18:02,064
  1051. Selamat malam.
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:18:22,609 --> 00:18:24,841
  1055. Ayahmu tak menginginkanmu.
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:18:25,013 --> 00:18:26,979
  1059. - Aku ingin tahu alasannya.
  1060. - Tak jadi masalah.
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:18:26,980 --> 00:18:30,670
  1064. Pria itu bajingan.
  1065. Dia tak punya hati atau jiwa.
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:18:30,671 --> 00:18:31,871
  1069. Ada apa ini ?
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:18:32,092 --> 00:18:33,741
  1073. Dia ingin bertemu Ayahnya.
  1074.  
  1075. 246
  1076. 00:18:38,864 --> 00:18:40,832
  1077. Gabrielle, kukira kita sudah saling memahami.
  1078.  
  1079. 247
  1080. 00:18:40,865 --> 00:18:44,068
  1081. Sudah. Sudah.
  1082. Maafkan aku.
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:18:44,101 --> 00:18:46,404
  1086. Tapi aku memikirkannya sepanjang malam dan..,..
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:18:47,571 --> 00:18:49,874
  1090. Aku ingin jawabannya sekarang,
  1091. Tidak nanti.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:18:49,907 --> 00:18:51,442
  1095. Bagaimana kau bisa menemukannya ?
  1096.  
  1097. 251
  1098. 00:18:54,245 --> 00:18:55,513
  1099. Gizelle membantuku.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:18:55,546 --> 00:18:56,714
  1103. Gizelle.
  1104.  
  1105. 253
  1106. 00:18:57,076 --> 00:18:58,815
  1107. - Dia masih berhubungan dengan anak itu.
  1108. - Ya.
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:18:59,002 --> 00:19:01,685
  1112. - Gizelle punya dampak buruk denganmu.
  1113. - Dia berubah.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:19:01,686 --> 00:19:05,260
  1117. Tidak. Aku sangat senang
  1118. Dia pergi dari sini.
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:19:05,303 --> 00:19:06,636
  1122. Dia berusaha membantuku.
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:19:06,637 --> 00:19:08,629
  1126. Ayahmu tak akan mengingatmu.
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:19:08,630 --> 00:19:11,427
  1130. Dia tak pernah jadi Ayah bagimu.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:19:11,564 --> 00:19:13,333
  1134. Pria itu lebih dari sekedar Ayahmu.
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:19:13,366 --> 00:19:15,836
  1138. Menjagamu, melindungimu.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:19:15,869 --> 00:19:18,057
  1142. Selama sepuluh tahun ini,
  1143. Dialah Ayahmu.
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:19:18,058 --> 00:19:19,924
  1147. - Dan bukan bajingan itu.
  1148. - Maria, tenanglah.
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:19:19,925 --> 00:19:21,194
  1152. Tidak, mengapa ?
  1153.  
  1154. 264
  1155. 00:19:21,664 --> 00:19:22,766
  1156. Karena..,..
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:19:23,831 --> 00:19:27,014
  1160. Ayahmu itu tak pantas bertemu denganmu.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:19:27,179 --> 00:19:30,406
  1164. Dia tak sekalipun pergi ke rumah sakit
  1165. Tempat Ibumu sekarat sakit kanker.
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:19:30,695 --> 00:19:35,280
  1169. Saat Natal, John harus mengusirnya
  1170. Karena dia menghajar Ibumu.
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:19:35,281 --> 00:19:36,550
  1174. Cukup sudah.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:19:36,583 --> 00:19:37,850
  1178. Katakan padanya.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:19:39,615 --> 00:19:41,353
  1182. Aku tak ingin kau menemuinya.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:19:42,118 --> 00:19:45,280
  1186. Tak kami biarkan kau pergi ke tempat berbahaya itu.
  1187.  
  1188. 272
  1189. 00:19:45,441 --> 00:19:47,074
  1190. - Kumohon.
  1191. - Cukup !
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:20:01,015 --> 00:20:02,150
  1195. Baik.
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:20:03,739 --> 00:20:06,242
  1199. Kau benar.
  1200. Aku tak akan pergi.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:20:08,310 --> 00:20:09,745
  1204. Aku mau pergi ke rumahnya Antonia.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:20:09,778 --> 00:20:11,147
  1208. - Baik.
  1209. - Maaf.
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:20:14,717 --> 00:20:16,518
  1213. Tak apa.
  1214. Dia masih kecil.
  1215.  
  1216. 278
  1217. 00:20:34,501 --> 00:20:35,703
  1218. Paman John !
  1219.  
  1220. 279
  1221. 00:20:38,005 --> 00:20:39,974
  1222. Maaf atas segalanya tadi.
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:20:40,507 --> 00:20:41,742
  1226. Tak apa !
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:20:43,610 --> 00:20:44,612
  1230. Baik.
  1231.  
  1232. 282
  1233. 00:22:06,328 --> 00:22:21,328
  1234. akumenang.com
  1235. Akses >>> s.id/188id
  1236.  
  1237. 283
  1238. 00:23:05,145 --> 00:23:06,814
  1239. Hei ! Kemarilah !
  1240. Masuklah, masuklah !
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:23:08,314 --> 00:23:10,250
  1244. Lihatlah dirimu.
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:23:10,779 --> 00:23:13,269
  1248. Kau sangat cantik.
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:23:13,270 --> 00:23:15,175
  1252. Waktu berlalu tapi kau tetap sama.
  1253.  
  1254. 287
  1255. 00:23:15,601 --> 00:23:17,648
  1256. Masih perawan ?
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:23:18,413 --> 00:23:21,564
  1260. Tenanglah, aku bercanda.
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:23:21,719 --> 00:23:24,645
  1264. Kau pasti lelah perjalanan jauh.
  1265.  
  1266. 290
  1267. 00:23:25,297 --> 00:23:27,365
  1268. - Kau mau minum sesuatu ?
  1269. - Tidak, tak usah.
  1270.  
  1271. 291
  1272. 00:23:27,398 --> 00:23:28,599
  1273. Aku mau.
  1274.  
  1275. 292
  1276. 00:23:31,202 --> 00:23:32,770
  1277. Aku duduk saja di sini.
  1278.  
  1279. 293
  1280. 00:23:36,474 --> 00:23:39,110
  1281. Aku tahu kau melihat sekitarmu.
  1282.  
  1283. 294
  1284. 00:23:39,643 --> 00:23:40,811
  1285. Apa ?
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:23:41,078 --> 00:23:42,613
  1289. Rumahnya bagus 'kan ?
  1290.  
  1291. 296
  1292. 00:23:42,646 --> 00:23:44,415
  1293. Ya, benar.
  1294.  
  1295. 297
  1296. 00:23:44,448 --> 00:23:46,083
  1297. Aku bisa merasakan kau menatapku juga.
  1298.  
  1299. 298
  1300. 00:23:47,384 --> 00:23:48,552
  1301. Tidak.
  1302.  
  1303. 299
  1304. 00:23:48,585 --> 00:23:50,587
  1305. Tidak. Kau terlihat hebat.
  1306.  
  1307. 300
  1308. 00:23:50,620 --> 00:23:53,290
  1309. Aku Sudah berubah.
  1310.  
  1311. 301
  1312. 00:23:53,948 --> 00:23:56,269
  1313. Kehidupan di sini tidaklah mudah, saudariku.
  1314.  
  1315. 302
  1316. 00:23:57,057 --> 00:23:58,564
  1317. Kau lakukan semampumu.
  1318.  
  1319. 303
  1320. 00:23:59,091 --> 00:24:00,960
  1321. Ya, aku paham.
  1322.  
  1323. 304
  1324. 00:24:00,993 --> 00:24:04,163
  1325. Aku menghargai bantuan besarmu menemukan Ayahku.
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:24:04,196 --> 00:24:06,031
  1329. Itu tak mudah, tapi kulakukan.
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:24:07,465 --> 00:24:09,568
  1333. - Biar kuberi kau sesuatu.
  1334. - Tidak, tidak.
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:24:09,601 --> 00:24:11,103
  1338. Kau pikir aku melakukannya demi imbalan ?
  1339.  
  1340. 308
  1341. 00:24:12,136 --> 00:24:13,738
  1342. Tidak, Gizelle.
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:24:13,771 --> 00:24:15,607
  1346. - Aku tidak..,..
  1347. - Aku bercanda.
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:24:16,441 --> 00:24:17,627
  1351. Baik.
  1352.  
  1353. 311
  1354. 00:24:17,827 --> 00:24:19,829
  1355. Sebenarnya, aku sempat mempercayaimu.
  1356.  
  1357. 312
  1358. 00:24:19,862 --> 00:24:21,597
  1359. Aku tak akan pernah melukai perasaanmu seperti itu.
  1360.  
  1361. 313
  1362. 00:24:21,599 --> 00:24:24,700
  1363. Jangan buang waktu lagi.
  1364. Kita temui Ayahmu.
  1365.  
  1366. 314
  1367. 00:24:25,567 --> 00:24:26,702
  1368. Baik.
  1369.  
  1370. 315
  1371. 00:24:31,773 --> 00:24:33,575
  1372. Hyah. Ayo !
  1373.  
  1374. 316
  1375. 00:24:36,978 --> 00:24:37,980
  1376. Ayo !
  1377.  
  1378. 317
  1379. 00:25:05,871 --> 00:25:07,807
  1380. Ini dia, 172.
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00:25:11,177 --> 00:25:12,679
  1384. Masuklah.
  1385. Temui Ayahmu.
  1386.  
  1387. 319
  1388. 00:25:23,789 --> 00:25:25,624
  1389. Apartemen Nomer Dua. Baik.
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:25:54,785 --> 00:25:56,053
  1393. Halo.
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:25:56,400 --> 00:25:57,734
  1397. Apa Manuel ada ?
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:25:57,965 --> 00:25:59,212
  1401. Siapa kau ?
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00:26:00,965 --> 00:26:02,988
  1405. Aku ingin bicara dengannya.
  1406.  
  1407. 324
  1408. 00:26:03,619 --> 00:26:06,255
  1409. - Apa maumu ?
  1410. - Kau bicara dengan siapa ?
  1411.  
  1412. 325
  1413. 00:26:12,176 --> 00:26:15,004
  1414. - Siapa dia, Manuel ?
  1415. - Kujelaskan nanti.
  1416.  
  1417. 326
  1418. 00:26:19,835 --> 00:26:22,449
  1419. Aku tak tahu nomer teleponmu.
  1420.  
  1421. 327
  1422. 00:26:24,019 --> 00:26:25,388
  1423. Aku tak mengira ini.
  1424.  
  1425. 328
  1426. 00:26:26,510 --> 00:26:27,779
  1427. Ini sudah lama sekali.
  1428.  
  1429. 329
  1430. 00:26:28,879 --> 00:26:30,014
  1431. Aku tahu.
  1432.  
  1433. 330
  1434. 00:26:31,615 --> 00:26:33,651
  1435. Kau sudah besar, Gabriela.
  1436.  
  1437. 331
  1438. 00:26:35,886 --> 00:26:37,622
  1439. Bagaimana kau menemukanku ?
  1440.  
  1441. 332
  1442. 00:26:38,755 --> 00:26:41,424
  1443. Itu tak mudah.
  1444.  
  1445. 333
  1446. 00:26:41,457 --> 00:26:44,060
  1447. Dari dulu kau selalu pintar.
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:26:44,393 --> 00:26:47,297
  1451. Bahkan sejak kecil,
  1452. Kau pintar di Sekolah.
  1453.  
  1454. 335
  1455. 00:26:50,299 --> 00:26:51,801
  1456. Aku ingin bicara denganmu.
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:26:54,670 --> 00:26:56,972
  1460. Sekarang kau mirip dengan Ibumu.
  1461.  
  1462. 337
  1463. 00:26:58,440 --> 00:26:59,608
  1464. Sungguh ?
  1465.  
  1466. 338
  1467. 00:26:59,641 --> 00:27:00,710
  1468. Ya, sangat mirip.
  1469.  
  1470. 339
  1471. 00:27:01,843 --> 00:27:04,513
  1472. Kau bisa dikira kembarannya.
  1473.  
  1474. 340
  1475. 00:27:04,546 --> 00:27:07,616
  1476. Terima kasih. Aku harus..,..
  1477. Aku ingin bertanya padamu.
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:27:08,683 --> 00:27:09,685
  1481. Tentu.
  1482.  
  1483. 342
  1484. 00:27:11,420 --> 00:27:12,722
  1485. Mengapa kau meninggalkan kami ?
  1486.  
  1487. 343
  1488. 00:27:18,025 --> 00:27:21,863
  1489. Aku ingin memahami mengapa kau pergi seperti itu ?
  1490.  
  1491. 344
  1492. 00:27:23,931 --> 00:27:25,099
  1493. Baik.
  1494.  
  1495. 345
  1496. 00:27:29,470 --> 00:27:33,541
  1497. Karena suatu hari,
  1498. Aku melihat kau dan Ibumu..,..
  1499.  
  1500. 346
  1501. 00:27:33,574 --> 00:27:37,611
  1502. Dan menyadari kalian berdua
  1503. Tak ada lagi artinya bagiku.
  1504.  
  1505. 347
  1506. 00:27:39,512 --> 00:27:41,982
  1507. Aku tahu itu sulit dipahami.
  1508.  
  1509. 348
  1510. 00:27:42,215 --> 00:27:47,688
  1511. Tapi aku menghabiskan waktu bersama denganmu..,..
  1512.  
  1513. 349
  1514. 00:27:48,721 --> 00:27:50,090
  1515. Dan Ibumu.
  1516.  
  1517. 350
  1518. 00:27:51,591 --> 00:27:54,460
  1519. Lalu Ibumu mati dan meninggalkanku bersamamu..,..
  1520.  
  1521. 351
  1522. 00:27:56,294 --> 00:27:58,698
  1523. Yang tak pernah kuinginkan.
  1524.  
  1525. 352
  1526. 00:28:03,835 --> 00:28:05,137
  1527. Ada pertanyaan lagi ?
  1528.  
  1529. 353
  1530. 00:28:07,873 --> 00:28:09,375
  1531. Kau tak perlu kembali.
  1532.  
  1533. 354
  1534. 00:28:16,203 --> 00:28:18,905
  1535. Baik.
  1536. Aku harus pergi sekarang.
  1537.  
  1538. 355
  1539. 00:28:20,211 --> 00:28:22,280
  1540. Hei, ada apa ?
  1541. Apa yang terjadi ?
  1542.  
  1543. 356
  1544. 00:28:22,313 --> 00:28:24,382
  1545. Aku seharusnya mendengarkan dia.
  1546. Dia benar selama ini.
  1547.  
  1548. 357
  1549. 00:28:24,415 --> 00:28:26,117
  1550. - Aku harus pulang malam ini.
  1551. - Siapa itu ?
  1552.  
  1553. 358
  1554. 00:28:26,150 --> 00:28:27,919
  1555. Persetan !
  1556. Kau tak boleh pulang ke rumah.
  1557.  
  1558. 359
  1559. 00:28:27,952 --> 00:28:30,188
  1560. Ini larut malam dan kau galau.
  1561.  
  1562. 360
  1563. 00:28:30,221 --> 00:28:33,557
  1564. Yo, biar kubantu kau.
  1565. Kau harus tenang.
  1566.  
  1567. 361
  1568. 00:28:33,590 --> 00:28:35,826
  1569. Kita pergi ke tempat lain untuk meringankan pikiranmu.
  1570.  
  1571. 362
  1572. 00:28:37,994 --> 00:28:39,329
  1573. Aku yang mengemudi.
  1574.  
  1575. 363
  1576. 00:29:04,520 --> 00:29:05,588
  1577. Hai.
  1578.  
  1579. 364
  1580. 00:29:13,702 --> 00:29:15,237
  1581. Hai, apa kabarmu ?
  1582.  
  1583. 365
  1584. 00:29:20,647 --> 00:29:23,999
  1585. - Hai.
  1586. - Hai.
  1587.  
  1588. 366
  1589. 00:29:59,227 --> 00:30:00,418
  1590. Don Miguel.
  1591.  
  1592. 367
  1593. 00:30:01,745 --> 00:30:03,036
  1594. Terima kasih sudah datang.
  1595.  
  1596. 368
  1597. 00:30:04,276 --> 00:30:05,836
  1598. Kau mau minum sesuatu ?
  1599.  
  1600. 369
  1601. 00:30:06,053 --> 00:30:08,653
  1602. Waktuku tak banyak.
  1603. Langsung ke bisnis.
  1604.  
  1605. 370
  1606. 00:30:08,853 --> 00:30:10,735
  1607. Sempurna.
  1608.  
  1609. 371
  1610. 00:30:11,867 --> 00:30:13,867
  1611. Kudengar kau mau memperluas bisnismu.
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:30:14,990 --> 00:30:16,990
  1615. Aku ingin berkembang.
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:30:17,208 --> 00:30:21,161
  1619. Dengan bantuanmu, aku bisa mencapainya.
  1620. Kita bisa jadi rekan.
  1621.  
  1622. 374
  1623. 00:30:21,162 --> 00:30:22,949
  1624. Aku selalu mencari pelacur baru.
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:30:23,586 --> 00:30:27,644
  1628. Aku mengekspor lebih dari
  1629. 17.000 gadis tahun kemarin.
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:30:27,645 --> 00:30:31,467
  1633. Termasuk yang jelek,
  1634. Kita bisa dapat lebih dari 300.000.
  1635.  
  1636. 377
  1637. 00:30:36,623 --> 00:30:39,335
  1638. Don Miguel, kau terlihat sempurna !
  1639.  
  1640. 378
  1641. 00:30:39,393 --> 00:30:41,330
  1642. Kalian semua,
  1643. Tinggalkan kami.
  1644.  
  1645. 379
  1646. 00:30:41,563 --> 00:30:45,787
  1647. Aku tahu ku akan suka gadis kami.
  1648. Mereka berkualitas terbaik.
  1649.  
  1650. 380
  1651. 00:30:46,847 --> 00:30:48,847
  1652. Kudengar kau mengirimnya ke New York.
  1653.  
  1654. 381
  1655. 00:30:49,616 --> 00:30:51,202
  1656. Tinggalkan kami, Victor.
  1657.  
  1658. 382
  1659. 00:30:51,203 --> 00:30:53,016
  1660. Aku ingin bicara dengan Miguel.
  1661.  
  1662. 383
  1663. 00:30:53,639 --> 00:30:56,974
  1664. Langsung bilang saja.
  1665. Ada masalah apa ?
  1666.  
  1667. 384
  1668. 00:30:57,197 --> 00:31:01,035
  1669. Hugo, setelah kau memutuskan siapa yang
  1670. Menjalankan tempat itu, beritahu aku.
  1671.  
  1672. 385
  1673. 00:31:01,232 --> 00:31:03,445
  1674. Tolong beri aku waktu, Don Miguel.
  1675.  
  1676. 386
  1677. 00:31:04,841 --> 00:31:06,027
  1678. Victor.
  1679.  
  1680. 387
  1681. 00:31:07,367 --> 00:31:09,852
  1682. Kenapa denganmu ?
  1683.  
  1684. 388
  1685. 00:31:09,974 --> 00:31:12,297
  1686. Kau tahu apa yang dipertaruhkan ?
  1687.  
  1688. 389
  1689. 00:31:13,737 --> 00:31:15,591
  1690. Apa maksudmu ?
  1691.  
  1692. 390
  1693. 00:31:15,764 --> 00:31:18,692
  1694. Aku bekerja keras mencari pelacur terbaik.
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:31:18,693 --> 00:31:20,430
  1698. Dan aku tak boleh datang
  1699. Saat sedang berbisnis ?
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:31:20,482 --> 00:31:23,224
  1703. Kau membuatku terlihat buruk.
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:31:23,890 --> 00:31:26,673
  1707. - Tenanglah. Aku tak akan..,..
  1708. - Tutup mulutmu.
  1709.  
  1710. 394
  1711. 00:31:27,771 --> 00:31:30,097
  1712. Ini bukan waktu atau tempat
  1713. Untuk bermain - main.
  1714.  
  1715. 395
  1716. 00:31:30,124 --> 00:31:32,608
  1717. Ada banyak uang yang dipertaruhkan.
  1718.  
  1719. 396
  1720. 00:31:33,810 --> 00:31:35,488
  1721. Lakukan dengan caramu..,..
  1722.  
  1723. 397
  1724. 00:31:35,489 --> 00:31:37,229
  1725. Kulakukan dengan caraku.
  1726.  
  1727. 398
  1728. 00:31:38,519 --> 00:31:40,236
  1729. Aku permisi dulu, tuan.
  1730.  
  1731. 399
  1732. 00:31:49,721 --> 00:31:51,612
  1733. John ! John !
  1734.  
  1735. 400
  1736. 00:31:51,613 --> 00:31:54,116
  1737. - Ada apa ?
  1738. - Dia tak pernah pergi ke tempatnya Antonia.
  1739.  
  1740. 401
  1741. 00:31:54,149 --> 00:31:56,885
  1742. - Dia pergi ke Meksiko.
  1743. - Apa ?
  1744.  
  1745. 402
  1746. 00:31:56,918 --> 00:31:57,953
  1747. Gizelle menelepon.
  1748.  
  1749. 403
  1750. 00:31:58,056 --> 00:32:01,281
  1751. Gabriela pergi menemui Ayahnya dan tak pernah kembali.
  1752.  
  1753. 404
  1754. 00:32:02,214 --> 00:32:03,715
  1755. Kau punya alamatnya ?
  1756.  
  1757. 405
  1758. 00:32:04,916 --> 00:32:06,351
  1759. Dan alamat Ayahnya juga.
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:32:08,213 --> 00:32:09,649
  1763. Apa yang terjadi, John ?
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:32:13,151 --> 00:32:15,955
  1767. - Apa harus kutelepon Polisi ?
  1768. - Polisi tak punya wewenang di luar perbatasan.
  1769.  
  1770. 408
  1771. 00:32:16,088 --> 00:32:17,823
  1772. Bahkan di sini, Polisi tak peduli.
  1773.  
  1774. 409
  1775. 00:32:18,957 --> 00:32:20,993
  1776. Kumohon, John.
  1777. Bawa pulang cucuku.
  1778.  
  1779. 410
  1780. 00:32:21,026 --> 00:32:22,360
  1781. Akan kutemukan dia.
  1782.  
  1783. 411
  1784. 00:32:56,918 --> 00:32:58,889
  1785. Aku tak bisa mengendalikan apa yang ada di luar sana
  1786.  
  1787. 412
  1788. 00:33:00,048 --> 00:33:01,717
  1789. Kau tak bisa melindungiku selamanya
  1790.  
  1791. 413
  1792. 00:33:12,425 --> 00:33:14,246
  1793. Dengar baik - baik.
  1794.  
  1795. 414
  1796. 00:33:14,247 --> 00:33:16,224
  1797. Aku sayang anjing - anjingku.
  1798.  
  1799. 415
  1800. 00:33:17,875 --> 00:33:19,874
  1801. Tapi jika mereka mencoba kabur.
  1802.  
  1803. 416
  1804. 00:33:21,775 --> 00:33:23,202
  1805. Aku marah.
  1806.  
  1807. 417
  1808. 00:33:27,345 --> 00:33:30,662
  1809. Dan saat itu terjadi,
  1810. Mereka harus dihukum.
  1811.  
  1812. 418
  1813. 00:33:30,916 --> 00:33:34,634
  1814. Kusuruh apa kau ?
  1815. Berlutut.
  1816.  
  1817. 419
  1818. 00:33:34,635 --> 00:33:39,198
  1819. Jika kalian pikir bisa kabur..,..
  1820.  
  1821. 420
  1822. 00:33:39,336 --> 00:33:40,905
  1823. Lakukanlah.
  1824.  
  1825. 421
  1826. 00:33:41,132 --> 00:33:42,357
  1827. Larilah.
  1828.  
  1829. 422
  1830. 00:33:46,082 --> 00:33:48,082
  1831. Lalu akan kutemukan kau.
  1832.  
  1833. 423
  1834. 00:33:51,633 --> 00:33:54,262
  1835. Dan kubunuh kau.
  1836.  
  1837. 424
  1838. 00:33:54,435 --> 00:33:56,035
  1839. Aku sumpah.
  1840.  
  1841. 425
  1842. 00:34:13,449 --> 00:34:28,449
  1843. Buruan Klaim Hadiah di 188BET
  1844. SMARTPHONE VIVO V15 Pro
  1845. >>> s.id/188id
  1846.  
  1847. 426
  1848. 00:34:51,186 --> 00:34:52,821
  1849. Aku mencari Gabrielle.
  1850.  
  1851. 427
  1852. 00:34:52,854 --> 00:34:54,156
  1853. Dia tak di sini.
  1854.  
  1855. 428
  1856. 00:34:59,593 --> 00:35:00,828
  1857. Di mana dia ?
  1858.  
  1859. 429
  1860. 00:35:01,995 --> 00:35:03,664
  1861. Aku tak tahu apapun.
  1862.  
  1863. 430
  1864. 00:35:05,065 --> 00:35:08,803
  1865. Ini semua terjadi karena kau.
  1866.  
  1867. 431
  1868. 00:35:11,939 --> 00:35:15,742
  1869. Seharusnya kupatahkan lehermu sepuluh tahun lalu.
  1870.  
  1871. 432
  1872. 00:35:46,031 --> 00:35:47,217
  1873. Gizelle.
  1874.  
  1875. 433
  1876. 00:35:47,826 --> 00:35:49,639
  1877. Siapa kau ?
  1878. Apa maumu ?
  1879.  
  1880. 434
  1881. 00:35:49,693 --> 00:35:52,155
  1882. Namaku John.
  1883. Kita pernah bertemu beberapa kali.
  1884.  
  1885. 435
  1886. 00:35:52,156 --> 00:35:53,753
  1887. Aku mencari Gabrielle.
  1888.  
  1889. 436
  1890. 00:35:53,754 --> 00:35:54,856
  1891. Dia tak di sini.
  1892.  
  1893. 437
  1894. 00:35:54,857 --> 00:35:56,532
  1895. Kau tahu di mana dia ?
  1896.  
  1897. 438
  1898. 00:35:56,533 --> 00:35:59,946
  1899. Aku tak tahu. Dia ingin aku membantunya
  1900. Mencari Ayahnya. Cuma itu yang kutahu.
  1901.  
  1902. 439
  1903. 00:35:59,947 --> 00:36:03,284
  1904. Boleh aku bertanya apa yang terjadi ?
  1905.  
  1906. 440
  1907. 00:36:03,317 --> 00:36:04,819
  1908. Baik, tapi aku tak tahu banyak.
  1909.  
  1910. 441
  1911. 00:36:04,852 --> 00:36:06,321
  1912. Masuk di dalam, jika kau tak keberatan.
  1913.  
  1914. 442
  1915. 00:36:07,521 --> 00:36:08,689
  1916. Baik.
  1917.  
  1918. 443
  1919. 00:36:12,058 --> 00:36:14,127
  1920. Dia sangat sedih.
  1921.  
  1922. 444
  1923. 00:36:14,160 --> 00:36:17,698
  1924. Ayahnya mengusirnya
  1925. Dan aku ingin membantunya.
  1926.  
  1927. 445
  1928. 00:36:17,731 --> 00:36:19,232
  1929. Lalu apa yang terjadi ?
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:36:19,265 --> 00:36:21,001
  1933. Apa yang terjadi ?
  1934.  
  1935. 447
  1936. 00:36:21,034 --> 00:36:23,503
  1937. Dia menangis keras
  1938. Dan aku merasa kasihan.
  1939.  
  1940. 448
  1941. 00:36:23,536 --> 00:36:26,206
  1942. Aku tak mau membawanya ke tempat jelek ini
  1943. Karena tempatnya suram.
  1944.  
  1945. 449
  1946. 00:36:26,239 --> 00:36:28,408
  1947. Kukira lebih baik jika kuajak dia keluar..,..
  1948.  
  1949. 450
  1950. 00:36:28,441 --> 00:36:31,143
  1951. Menenangkannya, menjernihkan kepalanya
  1952. Mungkin sambil minum - minum.
  1953.  
  1954. 451
  1955. 00:36:31,176 --> 00:36:33,546
  1956. Lalu kami pergi ke tempat itu
  1957. Dan kami terpisah.
  1958.  
  1959. 452
  1960. 00:36:33,579 --> 00:36:35,569
  1961. - Dan aku tak tahu apa yang terjadi !
  1962. - Mengapa ?
  1963.  
  1964. 453
  1965. 00:36:35,706 --> 00:36:38,709
  1966. Karena aku banyak minum.
  1967. Itu yang terjadi.
  1968.  
  1969. 454
  1970. 00:36:38,724 --> 00:36:41,557
  1971. Aku mengobrol ke teman - temanku,
  1972. Saat aku menoleh, dia sudah tak ada di sana.
  1973.  
  1974. 455
  1975. 00:36:41,558 --> 00:36:43,605
  1976. Dan aku mencarinya ke semua tempat.
  1977.  
  1978. 456
  1979. 00:36:43,606 --> 00:36:45,241
  1980. Kukira mungkin dia sudah pergi.
  1981.  
  1982. 457
  1983. 00:36:45,274 --> 00:36:47,176
  1984. Aku tak tahu.
  1985. Aku tak tahu.
  1986.  
  1987. 458
  1988. 00:36:47,209 --> 00:36:49,277
  1989. Dia pergi tanpa mengucapkan perpisahan ?
  1990.  
  1991. 459
  1992. 00:36:49,310 --> 00:36:51,346
  1993. Ya, Aku tak tahu. Mungkin.
  1994.  
  1995. 460
  1996. 00:36:51,379 --> 00:36:53,181
  1997. Seseorang mengantarku pulang,
  1998. Aku bahkan tak tahu siapa.
  1999.  
  2000. 461
  2001. 00:36:53,214 --> 00:36:55,217
  2002. Dan ya, aku teler berat.
  2003.  
  2004. 462
  2005. 00:36:55,250 --> 00:36:57,219
  2006. Dia bicara ke pria mana saja ?
  2007.  
  2008. 463
  2009. 00:36:57,252 --> 00:36:58,553
  2010. Apa ?
  2011.  
  2012. 464
  2013. 00:36:58,586 --> 00:37:00,789
  2014. Dia bicara ke pria mana saja ?
  2015.  
  2016. 465
  2017. 00:37:00,822 --> 00:37:03,291
  2018. Aku tak tahu !
  2019. Mungkin saja.
  2020.  
  2021. 466
  2022. 00:37:03,324 --> 00:37:05,260
  2023. Dia pasti bicara ke beberapa pria.
  2024.  
  2025. 467
  2026. 00:37:05,293 --> 00:37:08,362
  2027. Mengapa kau menanyaiku itu ?
  2028. Kau pikir aku bohong ?
  2029.  
  2030. 468
  2031. 00:37:08,395 --> 00:37:11,632
  2032. Kau menelepon rumahku dan bilang
  2033. Dia tak pernah kembali dari tempat Ayahnya.
  2034.  
  2035. 469
  2036. 00:37:11,665 --> 00:37:13,400
  2037. Ya, aku memberimu kabar.
  2038.  
  2039. 470
  2040. 00:37:13,433 --> 00:37:15,403
  2041. - Atau menutupi dustamu.
  2042. - Brengsek kau..,..
  2043.  
  2044. 471
  2045. 00:37:19,739 --> 00:37:20,974
  2046. Dari mana kau dapat ini ?
  2047.  
  2048. 472
  2049. 00:37:21,007 --> 00:37:22,676
  2050. Dia memberikannya padaku.
  2051.  
  2052. 473
  2053. 00:37:22,709 --> 00:37:24,645
  2054. Gelang itu milik Ibunya.
  2055.  
  2056. 474
  2057. 00:37:24,678 --> 00:37:26,013
  2058. Dia tak akan pernah memberikannya.
  2059.  
  2060. 475
  2061. 00:37:26,713 --> 00:37:28,248
  2062. Kau menjualnya.
  2063.  
  2064. 476
  2065. 00:37:29,248 --> 00:37:30,416
  2066. Dia temanmu.
  2067.  
  2068. 477
  2069. 00:37:30,449 --> 00:37:31,751
  2070. Brengsek ! Pergi dari rumahku !
  2071.  
  2072. 478
  2073. 00:37:36,889 --> 00:37:38,057
  2074. Lihat aku.
  2075.  
  2076. 479
  2077. 00:37:42,061 --> 00:37:44,197
  2078. Kau antar aku ke Klab itu..,..
  2079.  
  2080. 480
  2081. 00:37:44,230 --> 00:37:46,498
  2082. Dan tunjukkan padaku dia bersama siapa..,..
  2083.  
  2084. 481
  2085. 00:37:47,932 --> 00:37:49,701
  2086. Atau kulukai kau sampai parah.
  2087.  
  2088. 482
  2089. 00:37:53,104 --> 00:37:54,139
  2090. Ayo.
  2091.  
  2092. 483
  2093. 00:38:05,016 --> 00:38:06,183
  2094. Keluar.
  2095.  
  2096. 484
  2097. 00:38:17,561 --> 00:38:19,530
  2098. Kumohon, aku tak boleh masuk ke sana.
  2099.  
  2100. 485
  2101. 00:38:19,563 --> 00:38:21,466
  2102. Mereka mengenalku.
  2103. Aku tinggal di sini.
  2104.  
  2105. 486
  2106. 00:38:23,172 --> 00:38:26,108
  2107. Kau masuk dan kau tunjuk orangnya.
  2108.  
  2109. 487
  2110. 00:38:26,141 --> 00:38:28,410
  2111. Jika kau lakukan hal lain..,..
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:38:28,443 --> 00:38:31,759
  2115. Sumpah, akan kutembak kepalamu
  2116. Sebelum mereka bisa menyerangku.
  2117.  
  2118. 489
  2119. 00:38:32,223 --> 00:38:33,491
  2120. Cepat.
  2121.  
  2122. 490
  2123. 00:38:57,231 --> 00:38:59,701
  2124. Aku belum berubah,
  2125. Aku berusaha menutupinya
  2126.  
  2127. 491
  2128. 00:39:02,835 --> 00:39:04,872
  2129. Duniaku jauh berbeda dari duniamu
  2130.  
  2131. 492
  2132. 00:39:07,291 --> 00:39:08,901
  2133. Karena kau tak tahu betapa buruknya itu
  2134.  
  2135. 493
  2136. 00:39:08,902 --> 00:39:11,140
  2137. Aku tahu hati seorang pria bisa berubah sejahat apa
  2138.  
  2139. 494
  2140. 00:39:29,677 --> 00:39:31,613
  2141. Itu orangnya,
  2142. Yang duduk di sofa.
  2143.  
  2144. 495
  2145. 00:39:36,784 --> 00:39:39,153
  2146. - Kita selesai 'kan ?
  2147. - Enyahlah.
  2148.  
  2149. 496
  2150. 00:39:39,186 --> 00:39:40,555
  2151. Pergilah dari sini.
  2152.  
  2153. 497
  2154. 00:40:17,055 --> 00:40:18,191
  2155. Aku akan kembali.
  2156.  
  2157. 498
  2158. 00:41:11,306 --> 00:41:12,306
  2159. Pergi !
  2160.  
  2161. 499
  2162. 00:41:18,980 --> 00:41:20,177
  2163. Di mana dia ?
  2164.  
  2165. 500
  2166. 00:41:20,811 --> 00:41:22,779
  2167. Aku tak kenal Jalang itu.
  2168.  
  2169. 501
  2170. 00:41:38,387 --> 00:41:39,596
  2171. Di mana dia ?
  2172.  
  2173. 502
  2174. 00:41:42,347 --> 00:41:43,382
  2175. Baik.
  2176.  
  2177. 503
  2178. 00:41:45,857 --> 00:41:48,828
  2179. Cepat katakan di mana dia atau kupatahkan.
  2180.  
  2181. 504
  2182. 00:41:50,830 --> 00:41:52,098
  2183. Baik. Baik.
  2184.  
  2185. 505
  2186. 00:41:52,448 --> 00:41:54,244
  2187. Kukatakan padamu.
  2188.  
  2189. 506
  2190. 00:42:46,482 --> 00:42:48,482
  2191. Dengarkan, semuanya.
  2192.  
  2193. 507
  2194. 00:42:48,820 --> 00:42:53,244
  2195. Aku ingin kalian siap kapan saja !
  2196. Siang dan malam.
  2197.  
  2198. 508
  2199. 00:42:53,611 --> 00:42:56,095
  2200. Tiduri setidaknya 40 - 50 pria.
  2201.  
  2202. 509
  2203. 00:42:56,706 --> 00:42:59,501
  2204. Dan jangan berhenti sampai kami izinkan.
  2205.  
  2206. 510
  2207. 00:43:00,373 --> 00:43:01,777
  2208. Dan jangan macam - macam !
  2209.  
  2210. 511
  2211. 00:43:06,166 --> 00:43:07,408
  2212. Berhenti di sini.
  2213.  
  2214. 512
  2215. 00:43:10,969 --> 00:43:12,206
  2216. Rumah yang mana ?
  2217.  
  2218. 513
  2219. 00:43:14,692 --> 00:43:18,251
  2220. Rumah paling atas,
  2221. Yang lampunya menyala.
  2222.  
  2223. 514
  2224. 00:43:49,519 --> 00:44:04,519
  2225. Bonus TURNOVER Tak Terbatas
  2226. Bonus Parlay Hingga 140 JUTA
  2227. >>> s.id/188id
  2228.  
  2229. 515
  2230. 00:44:37,670 --> 00:44:40,137
  2231. Ayo ! Mereka semua milik kalian !
  2232. Bersenang - senanglah !
  2233.  
  2234. 516
  2235. 00:44:58,298 --> 00:44:59,771
  2236. Hei, Gringo ?
  2237. Apa kabar ?
  2238.  
  2239. 517
  2240. 00:46:14,673 --> 00:46:17,338
  2241. Kau terlihat bagus, kawan.
  2242.  
  2243. 518
  2244. 00:46:22,088 --> 00:46:23,220
  2245. Apa maumu ?
  2246.  
  2247. 519
  2248. 00:46:26,621 --> 00:46:28,387
  2249. Kau tersesat, pak tua ?
  2250.  
  2251. 520
  2252. 00:46:29,794 --> 00:46:32,130
  2253. Tidak ?
  2254. Tak sama sekali ?
  2255.  
  2256. 521
  2257. 00:46:33,637 --> 00:46:36,576
  2258. Atau mungkin harus kupotong lidahmu dengan pisau itu ?
  2259.  
  2260. 522
  2261. 00:46:36,577 --> 00:46:37,967
  2262. Victor.
  2263.  
  2264. 523
  2265. 00:46:40,259 --> 00:46:41,628
  2266. Arizona ?
  2267.  
  2268. 524
  2269. 00:46:43,289 --> 00:46:44,561
  2270. Apa yang terjadi ?
  2271.  
  2272. 525
  2273. 00:46:45,415 --> 00:46:47,872
  2274. Kau kehabisan jalang di Amerika ?
  2275.  
  2276. 526
  2277. 00:46:50,413 --> 00:46:52,751
  2278. - Kurasa aku mengenalnya.
  2279. - Ya.
  2280.  
  2281. 527
  2282. 00:46:54,478 --> 00:46:55,975
  2283. Itu si anak baru.
  2284.  
  2285. 528
  2286. 00:47:17,396 --> 00:47:19,368
  2287. Siapa dia bagimu ?
  2288.  
  2289. 529
  2290. 00:47:38,385 --> 00:47:39,598
  2291. Cukup !
  2292.  
  2293. 530
  2294. 00:47:44,314 --> 00:47:45,614
  2295. Angkat dia.
  2296.  
  2297. 531
  2298. 00:47:51,639 --> 00:47:53,108
  2299. Lepaskan dia.
  2300.  
  2301. 532
  2302. 00:47:53,441 --> 00:47:54,643
  2303. Apa ?
  2304.  
  2305. 533
  2306. 00:47:56,144 --> 00:47:57,679
  2307. Lepaskan..,..
  2308.  
  2309. 534
  2310. 00:47:57,712 --> 00:48:00,444
  2311. - Lepaskan dia.
  2312. - Lepaskan dia.
  2313.  
  2314. 535
  2315. 00:48:00,445 --> 00:48:03,263
  2316. Berhentilah main - main dengannya.
  2317. Lempar dia dalam tong asam.
  2318.  
  2319. 536
  2320. 00:48:09,993 --> 00:48:12,663
  2321. "John Rambo."
  2322.  
  2323. 537
  2324. 00:48:16,686 --> 00:48:18,120
  2325. Juanito Rambo.
  2326.  
  2327. 538
  2328. 00:48:20,823 --> 00:48:23,159
  2329. Kau mau tahu sesuatu, Juanito ?
  2330.  
  2331. 539
  2332. 00:48:23,192 --> 00:48:26,096
  2333. Gadis - gadis itu tak ada artinya bagiku
  2334. Atau ke pelangganku.
  2335.  
  2336. 540
  2337. 00:48:27,797 --> 00:48:30,466
  2338. Dalam duniaku, mereka tak ada artinya.
  2339. Mereka bukan manusia.
  2340.  
  2341. 541
  2342. 00:48:30,499 --> 00:48:33,570
  2343. Mereka..,..
  2344. Mereka hanyalah barang.
  2345.  
  2346. 542
  2347. 00:48:34,804 --> 00:48:37,005
  2348. Mereka tak berharga bagia pria seperti kami.
  2349.  
  2350. 543
  2351. 00:48:38,010 --> 00:48:41,547
  2352. Jadi aku tak peduli pada ini..,..
  2353.  
  2354. 544
  2355. 00:48:43,515 --> 00:48:44,983
  2356. Pada dia.
  2357.  
  2358. 545
  2359. 00:48:45,651 --> 00:48:48,120
  2360. Tapi sekarang aku peduli.
  2361.  
  2362. 546
  2363. 00:48:48,153 --> 00:48:52,525
  2364. Karena kedatanganmu ke sini,
  2365. Membuatnya dalam masalah, kawan.
  2366.  
  2367. 547
  2368. 00:48:52,558 --> 00:48:56,495
  2369. Kami akan mengikatnya,
  2370. Menidurinya dan menjualnya.
  2371.  
  2372. 548
  2373. 00:48:58,396 --> 00:49:00,765
  2374. Tapi sekarang kami jadikan dia contoh.
  2375.  
  2376. 549
  2377. 00:49:02,466 --> 00:49:03,869
  2378. Akan kubiarkan kau hidup.
  2379.  
  2380. 550
  2381. 00:49:04,881 --> 00:49:08,752
  2382. - Apa maksudmu ?
  2383. - Diamlah, Victor.
  2384.  
  2385. 551
  2386. 00:49:12,077 --> 00:49:15,279
  2387. Kau akan mengenang ini
  2388. Setiap harinya dalam hidupmu..,..
  2389.  
  2390. 552
  2391. 00:49:18,582 --> 00:49:21,285
  2392. Sampai kau tak bisa berpikir lagi, Juanito.
  2393.  
  2394. 553
  2395. 00:49:28,298 --> 00:49:31,341
  2396. Tandai dia dan si jalang itu..,..
  2397.  
  2398. 554
  2399. 00:49:32,766 --> 00:49:35,314
  2400. Di pipi.
  2401.  
  2402. 555
  2403. 00:49:35,598 --> 00:49:36,898
  2404. Iris yang dalam.
  2405.  
  2406. 556
  2407. 00:50:11,189 --> 00:50:13,001
  2408. Kita harus pergi dari sini.
  2409.  
  2410. 557
  2411. 00:50:15,104 --> 00:50:16,405
  2412. Bangun.
  2413.  
  2414. 558
  2415. 00:50:18,064 --> 00:50:21,068
  2416. Biar kubantu kau.
  2417. Kau bisa berdiri ?
  2418.  
  2419. 559
  2420. 00:50:27,741 --> 00:50:30,310
  2421. Baik, kau harus berdiri.
  2422. Mereka akan kembali.
  2423.  
  2424. 560
  2425. 00:50:40,152 --> 00:50:41,521
  2426. Lepaskan dia.
  2427.  
  2428. 561
  2429. 00:50:42,922 --> 00:50:44,257
  2430. Lepaskan dia.
  2431.  
  2432. 562
  2433. 00:50:49,279 --> 00:50:50,874
  2434. Kau pikir aku bodoh ?
  2435.  
  2436. 563
  2437. 00:50:51,619 --> 00:50:53,334
  2438. Tidak, aku tak berpikir itu.
  2439.  
  2440. 564
  2441. 00:50:53,479 --> 00:50:57,889
  2442. Aku ingin membunuhnya
  2443. Tapi kau tak membiarkanku.
  2444.  
  2445. 565
  2446. 00:50:57,965 --> 00:50:59,261
  2447. Kau mempermalukanku.
  2448.  
  2449. 566
  2450. 00:50:59,294 --> 00:51:00,569
  2451. Apa maumu ?
  2452.  
  2453. 567
  2454. 00:51:02,942 --> 00:51:04,243
  2455. Berikan gadis itu.
  2456.  
  2457. 568
  2458. 00:51:06,122 --> 00:51:11,901
  2459. - Ini bisnis.
  2460. - Aku tahu, tapi sekarang jadi masalah pribadi.
  2461.  
  2462. 569
  2463. 00:51:16,150 --> 00:51:17,358
  2464. Baik.
  2465.  
  2466. 570
  2467. 00:51:26,130 --> 00:51:27,863
  2468. Tidak, tidak !
  2469. Kumohon, jangan !
  2470.  
  2471. 571
  2472. 00:51:58,401 --> 00:51:59,821
  2473. Siapa dia ?
  2474.  
  2475. 572
  2476. 00:52:03,151 --> 00:52:04,943
  2477. Siapa pria itu ?
  2478.  
  2479. 573
  2480. 00:52:06,956 --> 00:52:08,614
  2481. Dari mana kau menemukannya ?
  2482.  
  2483. 574
  2484. 00:52:13,813 --> 00:52:16,037
  2485. - Tidak, tidak !
  2486. - Siapa dia ?
  2487.  
  2488. 575
  2489. 00:52:19,393 --> 00:52:21,339
  2490. Aku tak peduli.
  2491.  
  2492. 576
  2493. 00:52:22,847 --> 00:52:26,428
  2494. Dia sudah tak berdaya,
  2495. Hampir mati..,..
  2496.  
  2497. 577
  2498. 00:52:26,689 --> 00:52:29,408
  2499. Dengan tandaku di pipinya.
  2500.  
  2501. 578
  2502. 00:52:31,795 --> 00:52:33,608
  2503. Rasakanlah ini.
  2504.  
  2505. 579
  2506. 00:52:44,591 --> 00:52:46,277
  2507. Sekarang giliranmu.
  2508.  
  2509. 580
  2510. 00:53:01,881 --> 00:53:04,651
  2511. Jahitannya tak lepas jika dia tetap berbaring.
  2512.  
  2513. 581
  2514. 00:53:05,189 --> 00:53:08,428
  2515. Dia gegar otak,
  2516. Dia seharusnya ke rumah sakit.
  2517.  
  2518. 582
  2519. 00:53:09,794 --> 00:53:12,406
  2520. - Aku tahu.
  2521. - Baik.
  2522.  
  2523. 583
  2524. 00:53:16,181 --> 00:53:20,020
  2525. Karena gegar otaknya,
  2526. Dia mungkin rentan terhadap..,..
  2527.  
  2528. 584
  2529. 00:53:21,156 --> 00:53:23,255
  2530. Cahaya terang dan suara.
  2531.  
  2532. 585
  2533. 00:53:24,771 --> 00:53:27,461
  2534. Dia akan membaik dua hari lagi.
  2535.  
  2536. 586
  2537. 00:53:28,310 --> 00:53:32,333
  2538. Tapi kau harus hati - hati.
  2539. Kau tahu ini berbahaya.
  2540.  
  2541. 587
  2542. 00:53:33,311 --> 00:53:36,559
  2543. - Jangan khawatir.
  2544. - Baik.
  2545.  
  2546. 588
  2547. 00:53:40,884 --> 00:53:55,884
  2548. Bonus DEPOSIT TERBESAR
  2549. Klaim Langsung Dapat di
  2550. >>> s.id/188id
  2551.  
  2552. 589
  2553. 00:54:42,010 --> 00:54:43,245
  2554. Kau sudah siuman.
  2555.  
  2556. 590
  2557. 00:54:44,324 --> 00:54:45,459
  2558. Ya.
  2559.  
  2560. 591
  2561. 00:54:47,027 --> 00:54:48,296
  2562. Kau baik saja ?
  2563.  
  2564. 592
  2565. 00:54:49,529 --> 00:54:50,665
  2566. Siapa kau ?
  2567.  
  2568. 593
  2569. 00:54:51,932 --> 00:54:53,201
  2570. Carmen Delgado.
  2571.  
  2572. 594
  2573. 00:54:54,301 --> 00:54:55,503
  2574. Siapa namamu ?
  2575.  
  2576. 595
  2577. 00:54:55,936 --> 00:54:56,938
  2578. John.
  2579.  
  2580. 596
  2581. 00:54:58,871 --> 00:55:01,541
  2582. Ngomong - ngomong,
  2583. Trukmu ada di garasi.
  2584.  
  2585. 597
  2586. 00:55:03,976 --> 00:55:05,478
  2587. Bagaimana aku bisa di sini ?
  2588.  
  2589. 598
  2590. 00:55:07,046 --> 00:55:08,548
  2591. Kubawa kau kemari.
  2592.  
  2593. 599
  2594. 00:55:08,781 --> 00:55:10,750
  2595. Kau bahkan tak mengenalku.
  2596.  
  2597. 600
  2598. 00:55:10,783 --> 00:55:12,685
  2599. Mengapa aku harus mengenalmu ?
  2600.  
  2601. 601
  2602. 00:55:14,687 --> 00:55:16,789
  2603. Kau dalam masalah.
  2604.  
  2605. 602
  2606. 00:55:17,022 --> 00:55:18,891
  2607. Entahlah.
  2608. Akan kubantu siapa saja.
  2609.  
  2610. 603
  2611. 00:55:19,691 --> 00:55:21,427
  2612. Mengapa kau di sana ?
  2613.  
  2614. 604
  2615. 00:55:22,560 --> 00:55:24,430
  2616. Aku jurnalis independen.
  2617.  
  2618. 605
  2619. 00:55:25,763 --> 00:55:27,699
  2620. Aku membuntuti El Flaco..,..
  2621.  
  2622. 606
  2623. 00:55:29,868 --> 00:55:32,438
  2624. Germo pemadat dan penjual wanita.
  2625.  
  2626. 607
  2627. 00:55:33,738 --> 00:55:36,508
  2628. Aku melihatmu di Klab, mengawasinya.
  2629.  
  2630. 608
  2631. 00:55:38,041 --> 00:55:40,211
  2632. Aku lihat perbuatanmu padanya.
  2633.  
  2634. 609
  2635. 00:55:40,244 --> 00:55:41,946
  2636. Berapa lama aku di sini ?
  2637.  
  2638. 610
  2639. 00:55:42,946 --> 00:55:45,015
  2640. - Empat hari.
  2641. - Empat hari ?
  2642.  
  2643. 611
  2644. 00:55:45,849 --> 00:55:47,051
  2645. Demi Kristus.
  2646.  
  2647. 612
  2648. 00:55:48,452 --> 00:55:49,787
  2649. Katakan padaku..,..
  2650.  
  2651. 613
  2652. 00:55:51,188 --> 00:55:52,823
  2653. Kemana mereka membawanya ?
  2654.  
  2655. 614
  2656. 00:55:52,956 --> 00:55:55,159
  2657. Siapa yang mereka culik ?
  2658. Puterimu ?
  2659.  
  2660. 615
  2661. 00:55:55,192 --> 00:55:57,193
  2662. Ya. Di mana dia ?
  2663.  
  2664. 616
  2665. 00:55:57,226 --> 00:55:58,728
  2666. Siapa mereka ?
  2667.  
  2668. 617
  2669. 00:56:00,296 --> 00:56:01,665
  2670. Martinez Bersaudara.
  2671.  
  2672. 618
  2673. 00:56:02,899 --> 00:56:04,534
  2674. Mereka menculik saudariku.
  2675.  
  2676. 619
  2677. 00:56:06,336 --> 00:56:09,773
  2678. Mereka menemukannya tewas
  2679. Karena overdosis tiga tahun lalu.
  2680.  
  2681. 620
  2682. 00:56:11,073 --> 00:56:12,642
  2683. Aku turut berduka.
  2684.  
  2685. 621
  2686. 00:56:13,542 --> 00:56:17,646
  2687. Katakan padaku,
  2688. Menurutmu di mana mereka.
  2689.  
  2690. 622
  2691. 00:56:17,679 --> 00:56:19,148
  2692. Tidak, tak bisa begitu.
  2693.  
  2694. 623
  2695. 00:56:20,115 --> 00:56:21,617
  2696. Jumlah mereka ada banyak.
  2697.  
  2698. 624
  2699. 00:56:21,650 --> 00:56:23,051
  2700. Kau gila atau apa ?
  2701.  
  2702. 625
  2703. 00:56:23,084 --> 00:56:25,587
  2704. Aku tak memikirkan itu.
  2705.  
  2706. 626
  2707. 00:56:25,620 --> 00:56:27,089
  2708. Yang kupikirkan adalah..,..
  2709.  
  2710. 627
  2711. 00:56:28,757 --> 00:56:30,693
  2712. Dia pasti ketakutan..,..
  2713.  
  2714. 628
  2715. 00:56:31,226 --> 00:56:32,828
  2716. Siksaan yang dia alami..,..
  2717.  
  2718. 629
  2719. 00:56:33,994 --> 00:56:35,830
  2720. Dan siksaan yang dialami saudarimu.
  2721.  
  2722. 630
  2723. 00:56:37,231 --> 00:56:40,134
  2724. Tolong aku, kumohon.
  2725.  
  2726. 631
  2727. 00:56:40,167 --> 00:56:42,070
  2728. Aku tak bisa melakukannya tanpamu.
  2729.  
  2730. 632
  2731. 00:56:47,041 --> 00:56:48,576
  2732. - Baik.
  2733. - Terima kasih.
  2734.  
  2735. 633
  2736. 00:56:49,877 --> 00:56:51,012
  2737. Terima kasih.
  2738.  
  2739. 634
  2740. 00:57:38,352 --> 00:57:42,501
  2741. - Apa maumu ?
  2742. - Gadis, kau punya yang masih muda ?
  2743.  
  2744. 635
  2745. 00:57:44,547 --> 00:57:45,847
  2746. Masuklah.
  2747.  
  2748. 636
  2749. 00:57:52,422 --> 00:57:55,840
  2750. Kami punya banyak pilihan.
  2751. Kau akan menikmatinya.
  2752.  
  2753. 637
  2754. 00:58:01,627 --> 00:58:02,927
  2755. 20 dolar.
  2756.  
  2757. 638
  2758. 00:58:14,959 --> 00:58:18,258
  2759. - Lari !
  2760. - Aku tak bisa ! Tak bisa !
  2761.  
  2762. 639
  2763. 00:58:24,795 --> 00:58:27,061
  2764. - Bangun ! Larilah !
  2765. - Aku tak bisa !
  2766.  
  2767. 640
  2768. 00:58:27,231 --> 00:58:28,614
  2769. Mereka akan membunuhku !
  2770.  
  2771. 641
  2772. 00:58:29,604 --> 00:58:31,725
  2773. Apa yang terjadi di sana ?
  2774. Tidak ! Tidak !
  2775.  
  2776. 642
  2777. 00:58:35,001 --> 00:58:36,806
  2778. - Lari !
  2779. - Aku tak bisa !
  2780.  
  2781. 643
  2782. 00:58:44,243 --> 00:58:45,811
  2783. - Gabrielle. Kemarilah.
  2784. - Tidak !
  2785.  
  2786. 644
  2787. 00:58:45,844 --> 00:58:47,846
  2788. - Tidak, Gabrielle ! Gabrielle.
  2789. - Tidak !
  2790.  
  2791. 645
  2792. 00:58:47,879 --> 00:58:49,681
  2793. Aku John.
  2794.  
  2795. 646
  2796. 00:58:49,714 --> 00:58:51,816
  2797. Aku Paman John.
  2798.  
  2799. 647
  2800. 00:58:51,849 --> 00:58:53,385
  2801. Tak apa. Tak apa.
  2802.  
  2803. 648
  2804. 00:58:53,418 --> 00:58:55,253
  2805. Aku Pamanmu.
  2806. Aku Pamanmu.
  2807.  
  2808. 649
  2809. 00:59:16,306 --> 00:59:18,842
  2810. Baik. Kita pulang.
  2811.  
  2812. 650
  2813. 00:59:18,875 --> 00:59:20,645
  2814. Kau pulang.
  2815. Kau aman sekarang.
  2816.  
  2817. 651
  2818. 00:59:45,530 --> 00:59:47,752
  2819. Tak ada yang melihatnya ?
  2820.  
  2821. 652
  2822. 00:59:48,953 --> 00:59:51,974
  2823. - Sudah kubilang kita harus membunuhnya !
  2824. - Tenanglah, Victor.
  2825.  
  2826. 653
  2827. 00:59:52,194 --> 00:59:53,434
  2828. Itu ulahnya.
  2829.  
  2830. 654
  2831. 00:59:53,694 --> 00:59:55,760
  2832. Pria tua itu datang mengambil jalang itu..,..
  2833.  
  2834. 655
  2835. 00:59:55,832 --> 00:59:57,067
  2836. Dan dia membawanya pergi.
  2837.  
  2838. 656
  2839. 00:59:57,161 --> 01:00:00,491
  2840. - Kita akan menemukannya dan membunuhnya.
  2841. - Tidak, tidak.
  2842.  
  2843. 657
  2844. 01:00:00,699 --> 01:00:04,420
  2845. Aku tak peduli.
  2846. Ini salahmu.
  2847.  
  2848. 658
  2849. 01:00:04,473 --> 01:00:06,118
  2850. Apa maksudmu ?
  2851.  
  2852. 659
  2853. 01:00:08,239 --> 01:00:11,842
  2854. Lain kali, kita lakukan dengan caraku.
  2855.  
  2856. 660
  2857. 01:00:19,363 --> 01:00:20,660
  2858. Kembali bekerja.
  2859.  
  2860. 661
  2861. 01:00:21,555 --> 01:00:22,978
  2862. Kembali bekerja !
  2863.  
  2864. 662
  2865. 01:00:33,511 --> 01:00:34,711
  2866. Sial !
  2867.  
  2868. 663
  2869. 01:00:58,281 --> 01:00:59,650
  2870. Kau kembali.
  2871.  
  2872. 664
  2873. 01:01:01,686 --> 01:01:04,589
  2874. Kita akan memulihkanmu,
  2875. Kita bawa kau pulang.
  2876.  
  2877. 665
  2878. 01:01:10,484 --> 01:01:14,720
  2879. - Maafkan aku.
  2880. - Tidak, kau tak melakukan kesalahan.
  2881.  
  2882. 666
  2883. 01:01:14,721 --> 01:01:16,307
  2884. Kau tak salah sama sekali.
  2885.  
  2886. 667
  2887. 01:01:16,308 --> 01:01:18,677
  2888. Kita akan pulang
  2889. Dan semuanya akan baik saja.
  2890.  
  2891. 668
  2892. 01:01:18,710 --> 01:01:20,179
  2893. Semuanya akan baik saja.
  2894.  
  2895. 669
  2896. 01:01:24,382 --> 01:01:25,450
  2897. Baik.
  2898.  
  2899. 670
  2900. 01:01:27,051 --> 01:01:28,953
  2901. Kukembalikan ini padamu.
  2902.  
  2903. 671
  2904. 01:01:40,597 --> 01:01:42,833
  2905. Gabrielle, aku ingin kau terus membuka matamu.
  2906.  
  2907. 672
  2908. 01:01:44,868 --> 01:01:46,203
  2909. Terus buka matamu.
  2910.  
  2911. 673
  2912. 01:01:47,370 --> 01:01:48,672
  2913. Mari mengobrol sesuatu.
  2914.  
  2915. 674
  2916. 01:01:51,775 --> 01:01:54,411
  2917. Aku ingat kau penunggang hebat.
  2918.  
  2919. 675
  2920. 01:01:55,712 --> 01:01:58,482
  2921. Setiap lomba yang kau ikuti,
  2922. Setiap kompetisi..,..
  2923.  
  2924. 676
  2925. 01:01:58,615 --> 01:02:00,616
  2926. Kau memenangkan semuanya.
  2927.  
  2928. 677
  2929. 01:02:01,584 --> 01:02:05,221
  2930. Aku ingat saat usiamu masih 11 tahun..,..
  2931.  
  2932. 678
  2933. 01:02:05,254 --> 01:02:08,358
  2934. Kau menang lima lomba dalam sehari.
  2935. Itu sangat luar biasa.
  2936.  
  2937. 679
  2938. 01:02:09,291 --> 01:02:11,561
  2939. Gabrielle, tetap bersamaku.
  2940.  
  2941. 680
  2942. 01:02:11,594 --> 01:02:14,230
  2943. Kau bisa bertahan.
  2944. Kita segera pulang.
  2945.  
  2946. 681
  2947. 01:02:14,997 --> 01:02:16,666
  2948. Akan kurawat kau.
  2949.  
  2950. 682
  2951. 01:02:17,666 --> 01:02:20,235
  2952. Hidupmu masih panjang.
  2953.  
  2954. 683
  2955. 01:02:20,268 --> 01:02:23,172
  2956. Banyak hal yang harus kau lakukan.
  2957.  
  2958. 684
  2959. 01:02:24,272 --> 01:02:25,640
  2960. Banyak hal.
  2961.  
  2962. 685
  2963. 01:02:27,909 --> 01:02:31,947
  2964. Saat aku pulang dulu sekali,
  2965. Kau masih kecil.
  2966.  
  2967. 686
  2968. 01:02:31,980 --> 01:02:33,448
  2969. Gabrielle, kau masih kecil.
  2970.  
  2971. 687
  2972. 01:02:35,450 --> 01:02:38,286
  2973. Aku tersesat.
  2974. Aku pria yang tersesat.
  2975.  
  2976. 688
  2977. 01:02:39,386 --> 01:02:41,556
  2978. Lalu aku bertemu denganmu.
  2979.  
  2980. 689
  2981. 01:02:43,490 --> 01:02:47,762
  2982. Dan aku melihat sesuatu yang kukira
  2983. Tak akan pernah kulihat lagi..,..
  2984.  
  2985. 690
  2986. 01:02:49,329 --> 01:02:53,367
  2987. Kebaikan dalam dunia ini.
  2988. Kesucian.
  2989.  
  2990. 691
  2991. 01:02:53,400 --> 01:02:57,737
  2992. Dan aku punya keluarga yang
  2993. Kukira tak akan pernah kumiliki.
  2994.  
  2995. 692
  2996. 01:02:57,770 --> 01:03:01,841
  2997. Dan kubesarkan kau,
  2998. Itu hal terbaik yang pernah terjadi padaku.
  2999.  
  3000. 693
  3001. 01:03:01,874 --> 01:03:05,011
  3002. Dan aku bersyukur padamu atas itu.
  3003. Terima kasih.
  3004.  
  3005. 694
  3006. 01:03:05,044 --> 01:03:06,379
  3007. Kau bagaikan..,..
  3008.  
  3009. 695
  3010. 01:03:07,947 --> 01:03:10,483
  3011. Gabrielle ? Gabrielle ?
  3012.  
  3013. 696
  3014. 01:03:17,455 --> 01:03:19,558
  3015. Gabrielle. Tidak, tidak.
  3016.  
  3017. 697
  3018. 01:03:19,591 --> 01:03:21,159
  3019. Oh, jangan lakukan.
  3020.  
  3021. 698
  3022. 01:03:22,861 --> 01:03:24,062
  3023. Gabrielle ?
  3024.  
  3025. 699
  3026. 01:03:26,831 --> 01:03:28,267
  3027. Ya, Tuhan.
  3028.  
  3029. 700
  3030. 01:03:46,684 --> 01:03:47,985
  3031. Maafkan Aku.
  3032.  
  3033. 701
  3034. 01:04:01,564 --> 01:04:03,066
  3035. Mengapa bukan diriku ?
  3036.  
  3037. 702
  3038. 01:04:55,849 --> 01:04:57,117
  3039. Tunggu !
  3040.  
  3041. 703
  3042. 01:06:28,942 --> 01:06:30,442
  3043. Aku merindukannya.
  3044.  
  3045. 704
  3046. 01:06:33,436 --> 01:06:35,338
  3047. Aku ingin kau tinggal di rumah saudarimu.
  3048.  
  3049. 705
  3050. 01:06:36,899 --> 01:06:39,435
  3051. Tak ada apapun bagimu di sini.
  3052. Juga bagiku.
  3053.  
  3054. 706
  3055. 01:06:41,203 --> 01:06:42,839
  3056. Kau mau pergi kemana ?
  3057.  
  3058. 707
  3059. 01:06:44,073 --> 01:06:45,574
  3060. Aku akan bepergian.
  3061.  
  3062. 708
  3063. 01:06:47,242 --> 01:06:48,710
  3064. Seperti biasanya.
  3065.  
  3066. 709
  3067. 01:06:50,545 --> 01:06:51,980
  3068. Apa aku akan melihatmu lagi ?
  3069.  
  3070. 710
  3071. 01:06:53,948 --> 01:06:55,584
  3072. Tentu.
  3073.  
  3074. 711
  3075. 01:07:00,955 --> 01:07:02,624
  3076. Aku akan merindukan ini.
  3077.  
  3078. 712
  3079. 01:07:22,744 --> 01:07:25,792
  3080. Aku akan berduka sepanjang hidupku.
  3081.  
  3082. 713
  3083. 01:07:26,431 --> 01:07:31,180
  3084. Rasanya seolah jantungku tercabut.
  3085.  
  3086. 714
  3087. 01:07:32,388 --> 01:07:33,523
  3088. Ya.
  3089.  
  3090. 715
  3091. 01:07:37,989 --> 01:07:39,425
  3092. Hati - hati di jalan.
  3093.  
  3094. 716
  3095. 01:07:48,092 --> 01:08:03,092
  3096. Streaming And Download Movies
  3097. akumenang.com
  3098.  
  3099. 717
  3100. 01:11:05,157 --> 01:11:06,425
  3101. Apa maumu ?
  3102.  
  3103. 718
  3104. 01:11:07,292 --> 01:11:08,627
  3105. Aku perlu bantuanmu.
  3106.  
  3107. 719
  3108. 01:11:08,660 --> 01:11:10,263
  3109. Masuklah.
  3110.  
  3111. 720
  3112. 01:11:13,431 --> 01:11:16,334
  3113. Jika ada yang melihatmu,
  3114. Kita berdua akan mati.
  3115.  
  3116. 721
  3117. 01:11:16,367 --> 01:11:18,236
  3118. Kembali kemari sangat berbahaya.
  3119.  
  3120. 722
  3121. 01:11:19,317 --> 01:11:20,600
  3122. Kau menemukannya ?
  3123.  
  3124. 723
  3125. 01:11:20,639 --> 01:11:21,770
  3126. Dia tewas.
  3127.  
  3128. 724
  3129. 01:11:25,571 --> 01:11:26,773
  3130. Oh, aku..,..
  3131.  
  3132. 725
  3133. 01:11:27,653 --> 01:11:29,146
  3134. Aku turut berduka.
  3135.  
  3136. 726
  3137. 01:11:30,043 --> 01:11:32,412
  3138. Sungguh. Aku tahu perasaanmu.
  3139.  
  3140. 727
  3141. 01:11:33,646 --> 01:11:36,416
  3142. Tapi kembali kemari sangat berbahaya.
  3143.  
  3144. 728
  3145. 01:11:37,583 --> 01:11:38,952
  3146. Lalu mengapa kau di sini ?
  3147.  
  3148. 729
  3149. 01:11:40,119 --> 01:11:43,127
  3150. - Aku mau menemukan si kurus.
  3151. - Tidak.
  3152.  
  3153. 730
  3154. 01:11:43,531 --> 01:11:45,213
  3155. - Pria yang melukainya.
  3156. - Tidak.
  3157.  
  3158. 731
  3159. 01:11:45,214 --> 01:11:46,698
  3160. Pria yang melukaiku.
  3161.  
  3162. 732
  3163. 01:11:46,699 --> 01:11:49,135
  3164. Tak akan kubantu kau lagi.
  3165.  
  3166. 733
  3167. 01:11:49,168 --> 01:11:50,436
  3168. Harus.
  3169.  
  3170. 734
  3171. 01:11:50,469 --> 01:11:52,371
  3172. Mengapa harus kubantu ?
  3173.  
  3174. 735
  3175. 01:11:52,404 --> 01:11:55,174
  3176. Apa yang akan berubah ?
  3177. Tak ada.
  3178.  
  3179. 736
  3180. 01:11:56,408 --> 01:11:59,111
  3181. Kita bersedih dan melanjutkan hidup.
  3182.  
  3183. 737
  3184. 01:12:00,445 --> 01:12:01,880
  3185. Dan kau sudah melakukannya ?
  3186.  
  3187. 738
  3188. 01:12:04,649 --> 01:12:08,120
  3189. Aku terus memikirkan saudariku setiap harinya.
  3190.  
  3191. 739
  3192. 01:12:09,087 --> 01:12:10,388
  3193. Setiap harinya.
  3194.  
  3195. 740
  3196. 01:12:13,457 --> 01:12:15,326
  3197. Tapi kita harus melanjutkan hidup.
  3198.  
  3199. 741
  3200. 01:12:15,359 --> 01:12:17,309
  3201. Bagaimana jika tak bisa ?
  3202.  
  3203. 742
  3204. 01:12:17,808 --> 01:12:20,177
  3205. - Bagaimana jika tak bisa sama sekali ?
  3206. - Harus kau lakukan.
  3207.  
  3208. 743
  3209. 01:12:20,210 --> 01:12:22,313
  3210. Kita tak punya pilihan.
  3211. Yang terjadi biarkanlah terjadi.
  3212.  
  3213. 744
  3214. 01:12:22,346 --> 01:12:24,548
  3215. Mengapa harus dibiarkan ?
  3216.  
  3217. 745
  3218. 01:12:24,948 --> 01:12:27,318
  3219. Mengapa harus terus dibiarkan ?
  3220.  
  3221. 746
  3222. 01:12:29,119 --> 01:12:32,623
  3223. Saat aku melihat sesuatu yang tak berdosa..,..
  3224.  
  3225. 747
  3226. 01:12:33,891 --> 01:12:37,194
  3227. Dan aku melihat wajah yang tak pernah bisa hidup lagi..,..
  3228.  
  3229. 748
  3230. 01:12:37,227 --> 01:12:42,099
  3231. Mengapa harus dibiarkan ?
  3232.  
  3233. 749
  3234. 01:12:44,334 --> 01:12:46,303
  3235. Aku ingin balas dendam.
  3236.  
  3237. 750
  3238. 01:12:47,471 --> 01:12:51,174
  3239. Aku ingin mereka tahu, kematian datang..,..
  3240.  
  3241. 751
  3242. 01:12:52,408 --> 01:12:56,579
  3243. Dan tak ada yang bisa mereka lakukan
  3244. Untuk menghentikannya.
  3245.  
  3246. 752
  3247. 01:12:58,080 --> 01:13:01,184
  3248. Aku ingin mereka merasakan
  3249. Penderitaan kita.
  3250.  
  3251. 753
  3252. 01:13:01,718 --> 01:13:06,923
  3253. Dan tahu itu hal terakhir yang mereka rasakan.
  3254.  
  3255. 754
  3256. 01:13:08,557 --> 01:13:10,493
  3257. Aku tahu kau ingin balas dendam juga.
  3258.  
  3259. 755
  3260. 01:15:22,350 --> 01:15:24,152
  3261. Pergilah !
  3262.  
  3263. 756
  3264. 01:17:29,249 --> 01:17:31,249
  3265. Dengarkan !
  3266. Bersiap !
  3267.  
  3268. 757
  3269. 01:17:31,917 --> 01:17:34,628
  3270. - Tim Lima ke Lumbung Dan sisanya ikuti aku !
  3271. - Cepat !
  3272.  
  3273. 758
  3274. 01:17:41,171 --> 01:17:43,660
  3275. Tangkap dia !
  3276. Pria tua itu bukan siapa - siapa !
  3277.  
  3278. 759
  3279. 01:17:47,117 --> 01:17:48,283
  3280. Ikuti aku.
  3281.  
  3282. 760
  3283. 01:17:55,933 --> 01:17:58,083
  3284. Sebelah sini !
  3285. Dia ada di bawah sana !
  3286.  
  3287. 761
  3288. 01:18:00,642 --> 01:18:01,810
  3289. Sebelah sini !
  3290.  
  3291. 762
  3292. 01:18:11,927 --> 01:18:14,200
  3293. Chino, cepat ke sana ! Sisanya ikuti aku !
  3294.  
  3295. 763
  3296. 01:18:54,330 --> 01:18:56,287
  3297. Diamlah, ikuti aku.
  3298.  
  3299. 764
  3300. 01:19:26,511 --> 01:19:27,698
  3301. Sebelah sana !
  3302.  
  3303. 765
  3304. 01:19:58,796 --> 01:19:59,946
  3305. Periksa depan.
  3306.  
  3307. 766
  3308. 01:21:13,071 --> 01:21:16,025
  3309. Chiaro, Carito.
  3310. Jawab !
  3311.  
  3312. 767
  3313. 01:21:17,974 --> 01:21:20,012
  3314. Chino, Pilon.
  3315. Jawab aku !
  3316.  
  3317. 768
  3318. 01:22:28,337 --> 01:22:29,637
  3319. Dasar brengsek !
  3320.  
  3321. 769
  3322. 01:23:48,690 --> 01:23:49,765
  3323. Sebelah sini !
  3324.  
  3325. 770
  3326. 01:24:32,332 --> 01:24:33,534
  3327. Mereka sudah mati.
  3328.  
  3329. 771
  3330. 01:24:34,443 --> 01:24:36,411
  3331. Mereka semua
  3332.  
  3333. 772
  3334. 01:24:36,444 --> 01:24:38,346
  3335. Aku bisa membunuhmu sepuluh kali.
  3336.  
  3337. 773
  3338. 01:24:40,147 --> 01:24:41,916
  3339. Tapi aku ingin kau yang terakhir.
  3340.  
  3341. 774
  3342. 01:24:42,917 --> 01:24:44,218
  3343. Brengsek kau.
  3344.  
  3345. 775
  3346. 01:24:44,251 --> 01:24:46,354
  3347. Tidak, kau yang brengsek. Matilah !
  3348.  
  3349. 776
  3350. 01:24:48,055 --> 01:24:50,692
  3351. Aku ingin kau merasakan amarahku..,..
  3352.  
  3353. 777
  3354. 01:24:50,725 --> 01:24:52,060
  3355. Kebencianku..,..
  3356.  
  3357. 778
  3358. 01:24:53,127 --> 01:24:55,696
  3359. Saat kuraih ke dalam dadamu..,..
  3360.  
  3361. 779
  3362. 01:24:55,729 --> 01:24:57,765
  3363. Dan mencabut jantungmu !
  3364.  
  3365. 780
  3366. 01:24:59,365 --> 01:25:01,001
  3367. Seperti yang kau lakukan padaku.
  3368.  
  3369. 781
  3370. 01:25:02,174 --> 01:25:05,656
  3371. Dasar kau brengsek dan jalangmu itu !
  3372.  
  3373. 782
  3374. 01:25:05,657 --> 01:25:07,292
  3375. Kau ingin hidup ?
  3376.  
  3377. 783
  3378. 01:25:07,325 --> 01:25:08,994
  3379. Ikuti lampunya.
  3380.  
  3381. 784
  3382. 01:27:36,023 --> 01:27:37,793
  3383. Beginilah rasanya.
  3384.  
  3385. 785
  3386. 01:28:34,379 --> 01:28:36,982
  3387. Aku hidup dalam dunia kematian
  3388.  
  3389. 786
  3390. 01:28:38,349 --> 01:28:40,852
  3391. Aku berusaha pulang ke rumah..,..
  3392.  
  3393. 787
  3394. 01:28:40,885 --> 01:28:43,121
  3395. Tapi aku tak pernah sampai
  3396.  
  3397. 788
  3398. 01:28:44,221 --> 01:28:47,725
  3399. Sebagian pikiran dan jiwaku..,..
  3400.  
  3401. 789
  3402. 01:28:48,559 --> 01:28:50,828
  3403. Tersesat dalam perjalanan
  3404.  
  3405. 790
  3406. 01:28:53,230 --> 01:28:57,001
  3407. Tapi hatiku masih ada di sini..,..
  3408.  
  3409. 791
  3410. 01:28:57,034 --> 01:28:58,803
  3411. Tempat aku dilahirkan
  3412.  
  3413. 792
  3414. 01:29:00,070 --> 01:29:02,673
  3415. Tempat aku bertahan sampai akhir
  3416.  
  3417. 793
  3418. 01:29:03,940 --> 01:29:06,309
  3419. Satu - satunya keluarga yang kukenal
  3420.  
  3421. 794
  3422. 01:29:08,411 --> 01:29:11,114
  3423. Satu - satunya rumah yang kukenal
  3424.  
  3425. 795
  3426. 01:29:13,816 --> 01:29:17,354
  3427. Segala yang kusayangi sekarang telah hilang
  3428.  
  3429. 796
  3430. 01:29:19,922 --> 01:29:21,824
  3431. Tapi aku akan bertempur..,..
  3432.  
  3433. 797
  3434. 01:29:23,358 --> 01:29:25,628
  3435. Supaya kenangan mereka tetap hidup..,..
  3436.  
  3437. 798
  3438. 01:29:27,329 --> 01:29:29,483
  3439. Selamanya
  3440.  
  3441. 799
  3442. 01:29:30,576 --> 01:29:56,005
  3443. Klaim Hadiah di 188BET SMARTPHONE VIVO V15 Pro
  3444. Bonus TURNOVER Tak Terbatas, Bonus Parlay Hingga 140 JUTA
  3445. Bonus DEPOSIT TERBESAR
  3446. >>> s.id/188id
  3447.  
  3448. 800
  3449. 01:29:56,006 --> 01:30:26,105
  3450. akumenang.com
  3451. akumenang.com
  3452. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment