Advertisement
harmen77

Aquaman

Feb 11th, 2020
191
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 102.09 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; Script generated by Aegisub 3.2.2
  3. ; http://www.aegisub.org/
  4. Title: Default Aegisub file
  5. ScriptType: v4.00+
  6. WrapStyle: 0
  7. ScaledBorderAndShadow: yes
  8. YCbCr Matrix: TV.601
  9. PlayResX: 1280
  10. PlayResY: 720
  11.  
  12. [Aegisub Project Garbage]
  13. Last Style Storage: Default
  14. Audio File: tfpdl.com-aqam1872b.mkv
  15. Video File: tfpdl.com-aqam1872b.mkv
  16. Video AR Mode: 4
  17. Video AR Value: 1.777778
  18. Video Zoom Percent: 0.500000
  19. Scroll Position: 337
  20. Active Line: 344
  21. Video Position: 195089
  22.  
  23. [V4+ Styles]
  24. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  25. Style: Default,Arial,50,&H0000F6FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,2,7,7,40,1
  26. Style: Terjemahan,Bahnschrift SemiBold,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,2,7,7,20,1
  27. Style: FANSUB,Bahnschrift SemiCondensed,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,5,7,7,20,1
  28. Style: Romaji,Bahnschrift SemiBold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,8,7,7,73,1
  29. Style: Hangul,Bahnschrift SemiBold,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,8,7,7,13,129
  30. Style: Credit Song Lyrics,Bahnschrift SemiLight SemiConde,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,8,7,7,40,1
  31.  
  32. [Events]
  33. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  34. Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:07.58,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}GradyNanoNano{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Muhammad Gradyano Akbar
  35. Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:16.62,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}GradyNanoNano{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Muhammad Gradyano Akbar
  36. Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}NANO NANO{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Entertaiment | Subtitles
  37. Dialogue: 0,0:22:06.61,0:22:11.51,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}GradyNanoNano{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Muhammad Gradyano Akbar
  38. Dialogue: 0,0:39:46.22,0:39:48.57,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}NANO NANO{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Entertaiment | Subtitles
  39. Dialogue: 0,1:37:51.40,1:37:59.26,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}GradyNanoNano{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Muhammad Gradyano Akbar
  40. Dialogue: 0,1:43:02.98,1:43:06.96,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}KERAJAAN TRENCH{\i0}
  41. Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:59.97,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}AMNESTY BAY, MAINE 1985{\i0}
  42. Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:14.06,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}MASA KINI{\i0}
  43. Dialogue: 0,1:55:36.17,1:55:39.67,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFEB&\i1}KERAJAAN BRINE{\i0}
  44. Dialogue: 0,1:44:48.04,1:44:51.50,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFEB&\i1}LAUT TERSEMBUNYI, INTI BUMI{\i0}
  45. Dialogue: 0,0:25:20.85,0:25:25.33,Default,,0,0,0,,{\an8\i1\c&H00FFEB&}SUATU TEMPAT DI SAMUDRA ATLANTIK.{\i0}
  46. Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:36.55,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}AKUARIUM BOSTON MASSACHUSETTS{\i0}
  47. Dialogue: 0,1:13:06.50,1:13:10.90,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}SUATU TEMPAT DI SAMUDRA INDIA{\i1}
  48. Dialogue: 0,0:32:36.26,0:32:40.26,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}SUATU TEMPAT DI LAUT UTARA{\i1}
  49. Dialogue: 0,1:09:11.20,1:09:15.20,Default,,0,0,0,,{\an8}{\i1\c&H00FFEB&}SAHARA BARAT{\i0}
  50. Dialogue: 0,1:21:41.62,1:21:45.62,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H00FFEB&}{\i1}SICILY, ITALIA{\i0}
  51. Dialogue: 0,1:24:06.89,1:24:10.33,Default,,0,0,0,,{\an8\i1\c&H00FFEB&}KERAJAAN FISHERMEN{\i0}
  52. Dialogue: 0,1:17:03.21,1:17:06.34,Default,,0,0,0,,{\an8\i1\c&H00FFEB&}KERAJAAN DESERTER{\i0}
  53. Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:08.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Jules Verne pernah menuliskan...{\i}
  54. Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:11.42,Default,,0,0,0,,{\i1}"Taruh dua kapal dilautan luas..,{\i}
  55. Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:14.76,Default,,0,0,0,,{\i1}"...tanpa angin atau ombak pasang,\Nmereka akan bersatu kembali."{\i}
  56. Dialogue: 0,0:01:36.85,0:01:41.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Begitula orangtuaku bertemu.\NBagai dua kapal yang ditakdirkan bertemu.{\i}
  57. Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:56.60,Default,,0,0,0,,Tidak apa-apa.
  58. Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:08.64,Default,,0,0,0,,Tenang. Kau tadi tidak bernapas.
  59. Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:24.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Mereka dari dunia berbeda.{\i}
  60. Dialogue: 0,0:02:25.96,0:02:28.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Namun kehidupan, seperti lautan..,{\i}
  61. Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:30.54,Default,,0,0,0,,{\i1}...punya cara untuk menyatukan mereka.{\i}
  62. Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:17.92,Default,,0,0,0,,Aku tadinya ingin buatkan telur.
  63. Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:21.68,Default,,0,0,0,,Jangan makan anjingku, ya?
  64. Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:26.62,Default,,0,0,0,,Tidak apa-apa.
  65. Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:28.16,Default,,0,0,0,,Aku buatkan teh.
  66. Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:34.63,Default,,0,0,0,,Ini, cobalah.
  67. Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:35.90,Default,,0,0,0,,Akan membuatmu baikan.
  68. Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:58.96,Default,,0,0,0,,Jadi, kau siapa?
  69. Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:04.73,Default,,0,0,0,,Atlanna.
  70. Dialogue: 0,0:04:06.50,0:04:08.23,Default,,0,0,0,,Ratu Atlantis.
  71. Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,Waw.
  72. Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:16.84,Default,,0,0,0,,Aku Tom. Penjaga mercusuar.
  73. Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Dia lari dari pernikahan yang sudah diatur.{\i}
  74. Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:52.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Meninggalkan dunianya.{\i}
  75. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:54.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Tetapi di dalam mercusuar Ayah,{\i}
  76. Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:56.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Dia menumukan hal tak terduga.{\i}
  77. Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:03.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan Ayahku menemukan cinta hidupnya.{\i}
  78. Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Kategori 4, Badai Arthur...{\i}
  79. Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:12.26,Default,,0,0,0,,{\i1}...dijadwalkan datang sekitar pukul 2 siang.{\i}
  80. Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:14.60,Default,,0,0,0,,Bagaimana dengan Arthur?
  81. Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:16.87,Default,,0,0,0,,Sang Badai?
  82. Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:21.57,Default,,0,0,0,,Sang Legenda.\NDia Raja, kan?
  83. Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:24.37,Default,,0,0,0,,Dia lebih dari itu.
  84. Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:28.04,Default,,0,0,0,,Dia adalah bukti nyata bahwa bangsa\Nkita bisa hidup bersama.
  85. Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:30.91,Default,,0,0,0,,Dia bisa menyatukan dunia kita kelak.
  86. Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:43.09,Default,,0,0,0,,Dan trisula itu hanya bisa dipegang oleh Makhluk Atlantis terkuat.
  87. Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:48.43,Default,,0,0,0,,Dan trisula itu memberi Raja Atlan\Nkekuasan ketujuh lautan.
  88. Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:52.64,Default,,0,0,0,,Yang membuatnya begitu kuat,\Nbahkan membuat lautan iri padanya.
  89. Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:57.11,Default,,0,0,0,,Yang membuatnya dikirimkan gempa bumi\Nuntuk menghancurkan Atlantis.
  90. Dialogue: 0,0:05:57.11,0:05:59.51,Default,,0,0,0,,Atlantis runtuh, ke dasar lautan.
  91. Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:04.11,Default,,0,0,0,,Namun, legenda pernah berkata,\Nkelak seorang Raja baru akan datang.
  92. Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:06.45,Default,,0,0,0,,Yang akan menggunakan kekuatan trisula...
  93. Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:09.68,Default,,0,0,0,,...untuk menyatukan Atlantis kembali.
  94. Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:17.36,Default,,0,0,0,,Bawa dia!
  95. Dialogue: 0,0:06:36.05,0:06:37.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Ratu Atlanna,{\i}
  96. Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:39.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Atas perintah Raja Orvax...{\i}
  97. Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,{\i1}...kau diperintahkan untuk kembali ke Atlantis!{\i}
  98. Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:43.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Atlanna!{\i0}
  99. Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Namun, urusan Atlantis masih panjang...{\i}
  100. Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:53.63,Default,,0,0,0,,{\i1}...dan sang Raja menolak untuk\Nmembiarkannya pergi.{\i}
  101. Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:08.48,Default,,0,0,0,,Atlanna!\N/ Tom!
  102. Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.38,Default,,0,0,0,,Senjataku!\N/ Ini!
  103. Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:39.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Kedua dunia mereka tidak pernah\Nditakdirkan bertemu.{\i}
  104. Dialogue: 0,0:07:39.78,0:07:43.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan aku adalah anak haram.{\i}
  105. Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:45.15,Default,,0,0,0,,Kau tak perlu lakukan ini, Atlanna.\NKumohon.
  106. Dialogue: 0,0:07:45.15,0:07:49.28,Default,,0,0,0,,Tidak. Mereka akan selalu temukan aku.
  107. Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:51.05,Default,,0,0,0,,Berikutnya, mereka akan kirimkan pasukan.
  108. Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:57.56,Default,,0,0,0,,Aku harus kembali.\NCuma ini cara menyelamatkannya.
  109. Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.57,Default,,0,0,0,,Menyelamatkanmu.
  110. Dialogue: 0,0:08:07.14,0:08:09.17,Default,,0,0,0,,Ditempat asalku...
  111. Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:13.81,Default,,0,0,0,,Lautan membawa pergi air mata kami.
  112. Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:17.35,Default,,0,0,0,,Bukan disini.
  113. Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,Disini, kau merasakannya.
  114. Dialogue: 0,0:08:28.22,0:08:32.56,Default,,0,0,0,,Aku akan kembali padamu.\NKetika sudah aman.
  115. Dialogue: 0,0:08:33.43,0:08:34.56,Default,,0,0,0,,Suatu hari nanti.
  116. Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:37.50,Default,,0,0,0,,Tepat disini, saat matahari terbit.
  117. Dialogue: 0,0:08:40.44,0:08:42.00,Default,,0,0,0,,Kita akan kembali bersama.
  118. Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:46.74,Default,,0,0,0,,Yang kuatlah, pangeran kecil-ku.
  119. Dialogue: 0,0:08:46.74,0:08:48.94,Default,,0,0,0,,Ibu akan selalu bersamamu.
  120. Dialogue: 0,0:08:57.22,0:09:00.42,Default,,0,0,0,,Jangan sampai dia lupakan aku, ya?
  121. Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:27.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Seluruh kehidupan datang dari lautan.
  122. Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:30.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Jadi, jika kita ingin memahami diri sendiri,
  123. Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:32.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Kita harus menelusuri tempat asal kita.
  124. Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:36.96,Default,,0,0,0,,Hari ini, kita punya peta Mars yang\Nlebih luas dari lautan kita sendiri.
  125. Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:39.09,Default,,0,0,0,,Ayo, mendekat.\NAyolah, ikan.
  126. Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:41.56,Default,,0,0,0,,Ayo! Kemari!\N/ Anak-anak!
  127. Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.83,Default,,0,0,0,,Hentikan. Ayo.
  128. Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:46.00,Default,,0,0,0,,Ikut.
  129. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.94,Default,,0,0,0,,Dah, ikan.
  130. Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:53.07,Default,,0,0,0,,Namaku Arthur.\NSiapa namamu?
  131. Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:56.28,Default,,0,0,0,,Kalian lapar? Aku juga.\N/ Lihatlah ini.
  132. Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:58.81,Default,,0,0,0,,Arthur sedang bicara dengan ikan.
  133. Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:00.51,Default,,0,0,0,,Dasar orang aneh, Arthur!
  134. Dialogue: 0,0:10:00.52,0:10:03.15,Default,,0,0,0,,Hentikan!/\NKau akan apa, aneh?
  135. Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:05.32,Default,,0,0,0,,Hentikan! Jangan!
  136. Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:06.52,Default,,0,0,0,,Lepaskan!
  137. Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:05.30,Default,,0,0,0,,Siapa kau?
  138. Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:07.01,Default,,0,0,0,,Ayo. Jalan.
  139. Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:09.18,Default,,0,0,0,,Ayo, cepat!
  140. Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:19.89,Default,,0,0,0,,Pak, kami sudah amankan sang Kapten.
  141. Dialogue: 0,0:12:19.89,0:12:21.75,Default,,0,0,0,,Sinyal marabahaya dimatikan.
  142. Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:23.39,Default,,0,0,0,,Kita tak bisa mendeteksi lagi.
  143. Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:25.89,Default,,0,0,0,,Mereka sudah mendengarnya.\NKau bisa pastikan itu.
  144. Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:27.85,Default,,0,0,0,,Aku buat kesepakatan.
  145. Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:30.53,Default,,0,0,0,,Aku tak ceramahimu cara menjadi kapten...
  146. Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:32.73,Default,,0,0,0,,...dan kau tak ceramahi aku cara menjadi bajak laut.
  147. Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:45.28,Default,,0,0,0,,Kemana sisa kru lainnya?
  148. Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:47.11,Default,,0,0,0,,Memilih untuk bijak lebih baik\Ndaripada bersikap gagah...
  149. Dialogue: 0,0:12:47.11,0:12:49.21,Default,,0,0,0,,...dan mengurung mereka di teluk torpedo.
  150. Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:50.92,Default,,0,0,0,,Reputasi kita meningkat.
  151. Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:52.58,Default,,0,0,0,,Reputasimu.
  152. Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:54.02,Default,,0,0,0,,Ini kemenanganmu.
  153. Dialogue: 0,0:12:59.03,0:13:00.43,Default,,0,0,0,,Ini.
  154. Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:03.90,Default,,0,0,0,,Aku tak bisa mengambil sampah itu.
  155. Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:05.33,Default,,0,0,0,,Itu barang kesayanganmu.
  156. Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:09.27,Default,,0,0,0,,Aku belum ceritakan kisahnya.
  157. Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:12.71,Default,,0,0,0,,Ini milik kakek buyutmu.
  158. Dialogue: 0,0:13:12.71,0:13:16.48,Default,,0,0,0,,Dia adalah salah satu Angkatan Laut katak\Npertama selama Perang Dunia 2.
  159. Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:22.21,Default,,0,0,0,,Dia ahli sembunyi dalam air,\Nunit-nya memanggilnya "Manta."
  160. Dialogue: 0,0:13:22.22,0:13:24.98,Default,,0,0,0,,Namun setelah peperangan,\Nnegara melupakannya.
  161. Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:29.56,Default,,0,0,0,,Maka, ia kembali ke lautan,\Nmengais dan berjuang hidup dengan akal...
  162. Dialogue: 0,0:13:30.29,0:13:32.32,Default,,0,0,0,,...dan pisaunya.
  163. Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:35.36,Default,,0,0,0,,Dia berikan padaku ketika aku seumuran dirimu.
  164. Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:39.87,Default,,0,0,0,,Dan sekarang ini milikmu, Nak.
  165. Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:10.63,Default,,0,0,0,,Apa kita menabrak sesuatu?
  166. Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:15.20,Default,,0,0,0,,Tidak. Sesuatu menabrak kita.
  167. Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:16.70,Default,,0,0,0,,Pak, ada sesuatu diluar sana.
  168. Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:17.90,Default,,0,0,0,,Kapal selam lainnya?
  169. Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:19.54,Default,,0,0,0,,Bukan! Kurasa itu manusia!
  170. Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:09.51,Default,,0,0,0,,Itu bukan manusia!
  171. Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:14.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Alpha, ke sebelah kanan!{\i}
  172. Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Tim Bravo, periksa koridor!{\i}
  173. Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:40.62,Default,,0,0,0,,Izin untuk masuk?
  174. Dialogue: 0,0:17:11.14,0:17:12.41,Default,,0,0,0,,Aquaman!
  175. Dialogue: 0,0:17:12.41,0:17:16.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFC1&}Cepatlah. Aku melewatkan\Nbersenang-senang karena ini.
  176. Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:43.88,Default,,0,0,0,,Aku sudah menantikan ini!
  177. Dialogue: 0,0:17:57.42,0:17:59.02,Default,,0,0,0,,Apa aku mengenalmu?
  178. Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:02.53,Default,,0,0,0,,Aku mengais laut lepas.
  179. Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:04.56,Default,,0,0,0,,Kau Aquaman!
  180. Dialogue: 0,0:18:04.56,0:18:06.83,Default,,0,0,0,,Kita ditakdirkan untuk bertemu!
  181. Dialogue: 0,0:18:10.74,0:18:12.17,Default,,0,0,0,,Jangan jadikan kebiasaan.
  182. Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:13.57,Default,,0,0,0,,Bangun!
  183. Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:24.11,Default,,0,0,0,,Ayah!
  184. Dialogue: 0,0:19:25.94,0:19:27.74,Default,,0,0,0,,Ayah?
  185. Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:31.72,Default,,0,0,0,,Ini Putra-mu?
  186. Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:38.15,Default,,0,0,0,,Tidak tahu malu.
  187. Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:41.72,Default,,0,0,0,,Kalian yang membuat kekacauan ini!
  188. Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:42.99,Default,,0,0,0,,Keluarlah sendiri!
  189. Dialogue: 0,0:19:42.99,0:19:44.00,Default,,0,0,0,,Bajingan!
  190. Dialogue: 0,0:19:53.34,0:19:54.71,Default,,0,0,0,,Ayah!
  191. Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:04.28,Default,,0,0,0,,Ayah!
  192. Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:08.58,Default,,0,0,0,,Tunggu!
  193. Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:10.42,Default,,0,0,0,,Tolong aku! Dia terjebak!
  194. Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:12.19,Default,,0,0,0,,Jangan tinggalkan dia seperti ini!
  195. Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:15.12,Default,,0,0,0,,Kumohon!
  196. Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:19.20,Default,,0,0,0,,Kau membunuh orang tak bersalah.\NMinta ampunlah pada lautan.
  197. Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:35.40,Default,,0,0,0,,Keluar dari sini!\NAku bisa atasi!
  198. Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:35.40,Default,,0,0,0,,Diam, aku tak akan meninggalkanmu!
  199. Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:39.85,Default,,0,0,0,,Hei, kau harus tetap hidup,\Nagar kau bisa bunuh brengsek itu!
  200. Dialogue: 0,0:20:43.22,0:20:45.55,Default,,0,0,0,,Pergilah!\N/ Tidak!
  201. Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:47.12,Default,,0,0,0,,Pergi!\N/ Diam!
  202. Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:53.16,Default,,0,0,0,,Tidak!
  203. Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:54.83,Default,,0,0,0,,Tidak!
  204. Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:14.19,Default,,0,0,0,,Sialan!
  205. Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:15.85,Default,,0,0,0,,Pergi.
  206. Dialogue: 0,0:22:34.06,0:22:35.66,Default,,0,0,0,,Aku selalu tahu tempat menemukanmu.
  207. Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:37.77,Default,,0,0,0,,Kebiasaan lama.
  208. Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:49.74,Default,,0,0,0,,Ayo, aku traktir sarapan.\N/ Asik!
  209. Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:56.05,Default,,0,0,0,,Kau ingin kutuangkan di gelas kecil untukmu?
  210. Dialogue: 0,0:22:59.12,0:23:00.89,Default,,0,0,0,,Aku bisa bernapas dalam air...
  211. Dialogue: 0,0:23:00.89,0:23:03.29,Default,,0,0,0,,...tapi kau bisa mengalahkanku.
  212. Dialogue: 0,0:23:03.29,0:23:06.13,Default,,0,0,0,,Itulah kekuatan superku.
  213. Dialogue: 0,0:23:06.13,0:23:07.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Kapal selam milik Russia...{\i}
  214. Dialogue: 0,0:23:07.73,0:23:09.96,Default,,0,0,0,,{\i1}...semalam dibajak oleh bajak laut berteknologi canggih.{\i}
  215. Dialogue: 0,0:23:09.97,0:23:12.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Bajak laut yang sama, yang dicurigai...{\i}
  216. Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:17.47,Default,,0,0,0,,{\i1}...berkaitan dengan hilangnya prototipe kapal\Nselam angkatan laut berteknologi canggih.{\i}
  217. Dialogue: 0,0:23:17.47,0:23:20.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Info lebih lanjut, ada laporan\Nbelum terkonfirmasi...{\i}
  218. Dialogue: 0,0:23:20.81,0:23:24.55,Default,,0,0,0,,{\i1}...bahwa meta-human yang media sosial\Nnamai sebagai "Aquaman"...{\i}
  219. Dialogue: 0,0:23:24.55,0:23:26.82,Default,,0,0,0,,{\i1}...yang menjadi penyelamatnya.{\i}
  220. Dialogue: 0,0:23:27.52,0:23:28.85,Default,,0,0,0,,Bukan aku.
  221. Dialogue: 0,0:23:28.85,0:23:33.02,Default,,0,0,0,,Bohong. Kau orangnya, 'kan?
  222. Dialogue: 0,0:23:33.02,0:23:35.29,Default,,0,0,0,,Seperti yang Vulko latih untukmu.
  223. Dialogue: 0,0:23:35.29,0:23:39.53,Default,,0,0,0,,Aku tahu kau pasti tak bisa diam saja.
  224. Dialogue: 0,0:23:39.53,0:23:41.63,Default,,0,0,0,,Ibu-mu selalu tahu kau ini istimewa.
  225. Dialogue: 0,0:23:41.63,0:23:42.80,Default,,0,0,0,,Jangan mulai lagi.
  226. Dialogue: 0,0:23:42.80,0:23:46.37,Default,,0,0,0,,Dia yakin, kau akan menyatukan\Nkedua dunia kita.
  227. Dialogue: 0,0:23:46.37,0:23:47.34,Default,,0,0,0,,Hentikan.
  228. Dialogue: 0,0:23:50.44,0:23:54.41,Default,,0,0,0,,Apapun masalah Atlantis,\Nkau lebih besar dari mereka.
  229. Dialogue: 0,0:23:54.41,0:23:56.44,Default,,0,0,0,,Atlantis membunuh Ibu-ku.
  230. Dialogue: 0,0:23:56.45,0:23:57.94,Default,,0,0,0,,Kau belum tahu pasti.
  231. Dialogue: 0,0:23:57.95,0:23:59.31,Default,,0,0,0,,Aku tahu pasti.
  232. Dialogue: 0,0:23:59.31,0:24:03.12,Default,,0,0,0,,Mereka membunuhnya.\NKarena mencintaimu dan memiliki-ku.
  233. Dialogue: 0,0:24:03.72,0:24:05.32,Default,,0,0,0,,Dan kau tahu itu.
  234. Dialogue: 0,0:24:09.56,0:24:13.56,Default,,0,0,0,,Nak, kelak kau akan berhenti\Nmenyalahkan dirimu sendiri.
  235. Dialogue: 0,0:24:19.87,0:24:21.10,Default,,0,0,0,,Hei, sobat.
  236. Dialogue: 0,0:24:22.44,0:24:24.84,Default,,0,0,0,,Kau bocah ikan dari TV itu?
  237. Dialogue: 0,0:24:26.08,0:24:27.21,Default,,0,0,0,,Bagus.
  238. Dialogue: 0,0:24:33.38,0:24:36.78,Default,,0,0,0,,Manusia Ikan. Apa mau-mu?
  239. Dialogue: 0,0:24:37.08,0:24:39.09,Default,,0,0,0,,Kuberitahu yang kumau.
  240. Dialogue: 0,0:24:42.76,0:24:44.46,Default,,0,0,0,,Boleh minta foto denganmu?
  241. Dialogue: 0,0:24:44.46,0:24:47.39,Default,,0,0,0,,Kau bagai pahlawan lokal, kawan.
  242. Dialogue: 0,0:24:47.40,0:24:51.03,Default,,0,0,0,,Akan sangat berarti.\NBakal cepat, kok.
  243. Dialogue: 0,0:24:55.40,0:24:56.74,Default,,0,0,0,,Terserah.
  244. Dialogue: 0,0:24:56.74,0:24:58.34,Default,,0,0,0,,Baiklah, ayo.\N/ Jangan sentuh aku.
  245. Dialogue: 0,0:24:58.34,0:25:00.64,Default,,0,0,0,,Ya, tanganku turun saja.
  246. Dialogue: 0,0:25:00.84,0:25:03.44,Default,,0,0,0,,Ayo. Semuanya senyum.
  247. Dialogue: 0,0:25:56.70,0:25:59.73,Default,,0,0,0,,Dia paham pentingnya pertemuan ini.
  248. Dialogue: 0,0:25:59.74,0:26:01.70,Default,,0,0,0,,Dia akan mendengarmu.
  249. Dialogue: 0,0:26:20.65,0:26:22.86,Default,,0,0,0,,Raja Orm.\N/ Raja Nereus.
  250. Dialogue: 0,0:26:23.06,0:26:26.49,Default,,0,0,0,,Kau memilih tempat rapat yang\Nterlalu dekat dengan permukaan.
  251. Dialogue: 0,0:26:26.49,0:26:29.33,Default,,0,0,0,,Kau tak mengenali Dewan para Raja?
  252. Dialogue: 0,0:26:29.33,0:26:32.73,Default,,0,0,0,,Masa kekuasan Atlan,\Nketika Ketujuh lautan bersatu.
  253. Dialogue: 0,0:26:32.73,0:26:35.43,Default,,0,0,0,,Leluhur kita bersatu disini.
  254. Dialogue: 0,0:26:35.44,0:26:38.14,Default,,0,0,0,,Atlantis duduk diujung meja.
  255. Dialogue: 0,0:26:38.84,0:26:41.74,Default,,0,0,0,,Xebel, selalu disampingnya.
  256. Dialogue: 0,0:26:41.74,0:26:43.61,Default,,0,0,0,,Brine. Fishermen.
  257. Dialogue: 0,0:26:43.81,0:26:46.04,Default,,0,0,0,,Deserter dan Trench belum terjatuh.
  258. Dialogue: 0,0:26:46.05,0:26:48.15,Default,,0,0,0,,Lost Nation belum menghilang.
  259. Dialogue: 0,0:26:48.15,0:26:52.12,Default,,0,0,0,,Bersama, mereka kekaisaran\Nterbaik diseluruh dunia.
  260. Dialogue: 0,0:26:52.12,0:26:54.12,Default,,0,0,0,,Kini, aku duduk di singgasana Atlan..,
  261. Dialogue: 0,0:26:54.12,0:26:56.82,Default,,0,0,0,,...dibelenggu oleh hukum dan politik kolot.
  262. Dialogue: 0,0:26:56.82,0:26:58.99,Default,,0,0,0,,Sementara ancaman diatas,\Ntumbuh dengan sendirinya.
  263. Dialogue: 0,0:26:58.99,0:27:01.30,Default,,0,0,0,,Kekerasan selalu mewabahi permukaan.
  264. Dialogue: 0,0:27:02.10,0:27:03.53,Default,,0,0,0,,Mereka akan hancur sendiri.
  265. Dialogue: 0,0:27:03.53,0:27:06.37,Default,,0,0,0,,Sebelum mereka hancurkan kita duluan.
  266. Dialogue: 0,0:27:06.37,0:27:09.64,Default,,0,0,0,,Kita sudah terlalu lama bersembunyi.
  267. Dialogue: 0,0:27:09.64,0:27:13.44,Default,,0,0,0,,Saatnya telah tiba untuk Atlantis bangkit kembali.
  268. Dialogue: 0,0:27:13.44,0:27:15.61,Default,,0,0,0,,Kami menghormatimu, Raja Nereus!
  269. Dialogue: 0,0:27:16.71,0:27:20.11,Default,,0,0,0,,Dengan mengundang Xebel\Nuntuk menjadi kerjaan pertama...
  270. Dialogue: 0,0:27:20.11,0:27:22.41,Default,,0,0,0,,...untuk bergabung dengan sekutu Raja Orm.
  271. Dialogue: 0,0:27:22.42,0:27:24.25,Default,,0,0,0,,Jika kau punya peluang, Vulko.
  272. Dialogue: 0,0:27:24.35,0:27:26.52,Default,,0,0,0,,Bedasarkan hukum, kau butuh empat\Ndari Ketujuh Kerajaan...
  273. Dialogue: 0,0:27:26.52,0:27:27.89,Default,,0,0,0,,...untuk naik dan menyerang permukaan.
  274. Dialogue: 0,0:27:27.89,0:27:30.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Lost Nation{\i0} dan{\i1} Deserter {\i0}sudah lama menghilang.
  275. Dialogue: 0,0:27:30.69,0:27:32.46,Default,,0,0,0,,Trench hanya binatang.
  276. Dialogue: 0,0:27:32.66,0:27:35.29,Default,,0,0,0,,Brine tak akan bergabung,\Ndan Fishermen hanya pengecut.
  277. Dialogue: 0,0:27:35.88,0:27:40.43,Default,,0,0,0,,Tanpaku dan pasukanku untuk meyakinkan mereka,\N rencanamu tak akan terwujud.
  278. Dialogue: 0,0:27:40.43,0:27:42.80,Default,,0,0,0,,Aku tahu yang kau inginkan.
  279. Dialogue: 0,0:27:42.80,0:27:45.67,Default,,0,0,0,,Setelah kau dapatkan janji\Ndari empat kerajaan...
  280. Dialogue: 0,0:27:45.67,0:27:47.34,Default,,0,0,0,,Kau akan dinobatkan...
  281. Dialogue: 0,0:27:48.18,0:27:49.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Ocean Master.
  282. Dialogue: 0,0:27:51.21,0:27:53.21,Default,,0,0,0,,Itu hanya gelar.
  283. Dialogue: 0,0:27:53.21,0:27:55.21,Default,,0,0,0,,Aku tidak bodoh, Raja Orm.
  284. Dialogue: 0,0:27:55.22,0:27:56.68,Default,,0,0,0,,Sebagai Ocean Master,\Nkau akan menjadi komandan...
  285. Dialogue: 0,0:27:56.68,0:27:59.48,Default,,0,0,0,,...dari militer terbaik di muka bumi.
  286. Dialogue: 0,0:27:59.49,0:28:01.49,Default,,0,0,0,,Aku adalah pilihan alami\Nuntuk memimpinnya.
  287. Dialogue: 0,0:28:03.62,0:28:05.72,Default,,0,0,0,,Benarkah?
  288. Dialogue: 0,0:28:05.73,0:28:08.36,Default,,0,0,0,,Bagaimana soal rumor bahwa ada yang lain?
  289. Dialogue: 0,0:28:08.36,0:28:11.96,Default,,0,0,0,,Seorang Atlantean, hidup dipermukaan.
  290. Dialogue: 0,0:28:11.97,0:28:14.43,Default,,0,0,0,,Berdarah biru.
  291. Dialogue: 0,0:28:14.43,0:28:18.34,Default,,0,0,0,,Kau mungkin Raja Atlantis,\Ntapi klaim-mu terlalu lemah.
  292. Dialogue: 0,0:28:18.34,0:28:20.47,Default,,0,0,0,,Bagaimana kau bisa menyatukan kekaisaran?
  293. Dialogue: 0,0:28:20.47,0:28:23.81,Default,,0,0,0,,Anak haram Ibuku tidak pernah ke Atlantis!
  294. Dialogue: 0,0:28:23.81,0:28:25.01,Default,,0,0,0,,Dia setia pada permukaan.
  295. Dialogue: 0,0:28:35.82,0:28:38.26,Default,,0,0,0,,Penghuni permukaan! Serang!
  296. Dialogue: 0,0:28:59.04,0:29:00.31,Default,,0,0,0,,Raja kalian terluka!
  297. Dialogue: 0,0:29:59.94,0:30:02.14,Default,,0,0,0,,Aku tidak mencoba memulai perang.
  298. Dialogue: 0,0:30:02.88,0:30:04.61,Default,,0,0,0,,Perangnya sudah dimulai.
  299. Dialogue: 0,0:30:04.61,0:30:08.21,Default,,0,0,0,,Maka saatnya kita mengirim pesan\Nyang akan mereka dengar.
  300. Dialogue: 0,0:30:12.55,0:30:13.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku tidak apa-apa.\N/ Berhenti{\i0}.
  301. Dialogue: 0,0:30:13.92,0:30:15.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Ini kuncinya.\N/ Terima kasih.{\i0}
  302. Dialogue: 0,0:30:15.42,0:30:18.12,Default,,0,0,0,,Mari pulang dan bekerja di {\i1}ta moko{\i}-mu, ya?
  303. Dialogue: 0,0:30:18.12,0:30:19.62,Default,,0,0,0,,Jika kakekmu masih hidup...
  304. Dialogue: 0,0:30:19.63,0:30:21.69,Default,,0,0,0,,Dia akan menghukum kita karena\Ntidak menyelesaikannya.
  305. Dialogue: 0,0:30:23.66,0:30:26.46,Default,,0,0,0,,Ya, pasti, tapi kita masih ada banyak waktu.
  306. Dialogue: 0,0:30:26.47,0:30:29.17,Default,,0,0,0,,Kau harus tidur dahulu.
  307. Dialogue: 0,0:30:31.57,0:30:32.67,Default,,0,0,0,,Paham?
  308. Dialogue: 0,0:30:39.28,0:30:40.84,Default,,0,0,0,,Aku mencarimu.
  309. Dialogue: 0,0:30:40.85,0:30:42.18,Default,,0,0,0,,Oh, tidak, tidak, tidak.
  310. Dialogue: 0,0:30:42.18,0:30:43.55,Default,,0,0,0,,Ikutlah denganku ke Atlantis.
  311. Dialogue: 0,0:30:43.55,0:30:45.38,Default,,0,0,0,,Dengar, aku akan katakan hal yang sama...
  312. Dialogue: 0,0:30:45.38,0:30:47.38,Default,,0,0,0,,...seperti yang kukatakan pada si bangka Vulko.
  313. Dialogue: 0,0:30:47.39,0:30:49.42,Default,,0,0,0,,Tapi dengan lebih sopan,\Nkarena kau wanita.
  314. Dialogue: 0,0:30:49.52,0:30:51.52,Default,,0,0,0,,Tidak, terima kasih.\NAku tidak tertarik.
  315. Dialogue: 0,0:30:51.52,0:30:54.69,Default,,0,0,0,,Kau mengalahkan Steppenwolf\Ndan menyelamatkan Atlantis.
  316. Dialogue: 0,0:30:54.69,0:30:56.16,Default,,0,0,0,,Tidak ada hubungannya dengan Atlantis.
  317. Dialogue: 0,0:30:56.16,0:31:00.00,Default,,0,0,0,,Saudara tirimu, Raja Orm akan mendeklarasikan\Nperang pada dunia permukaan.
  318. Dialogue: 0,0:31:00.00,0:31:01.93,Default,,0,0,0,,Miliyaran akan mati.
  319. Dialogue: 0,0:31:01.94,0:31:03.37,Default,,0,0,0,,Bangsa kalian dan bangsaku.
  320. Dialogue: 0,0:31:04.27,0:31:06.17,Default,,0,0,0,,Kita harus hentikan dia.
  321. Dialogue: 0,0:31:10.71,0:31:12.61,Default,,0,0,0,,Dan bagaimana caranya?
  322. Dialogue: 0,0:31:12.61,0:31:16.08,Default,,0,0,0,,Kau anak pertama Ratu Atlanna.
  323. Dialogue: 0,0:31:16.08,0:31:18.38,Default,,0,0,0,,Takhta itu sudah menjadi hak kelahiranmu!
  324. Dialogue: 0,0:31:18.48,0:31:23.99,Default,,0,0,0,,Cara menghentikan perang\Ndan selamatkan kedua dunia...
  325. Dialogue: 0,0:31:23.99,0:31:27.56,Default,,0,0,0,,...adalah dengan kau mengambil\Nhakmu sebagai Raja.
  326. Dialogue: 0,0:31:30.06,0:31:33.20,Default,,0,0,0,,Menurutmu, jika aku muncul,\NOrm akan beriikan takhta begitu saja?
  327. Dialogue: 0,0:31:33.20,0:31:36.77,Default,,0,0,0,,Akulah anak haram\NRatu yang sudah dieksekusi.
  328. Dialogue: 0,0:31:36.97,0:31:39.60,Default,,0,0,0,,Percayalah. Aku bukan Raja.
  329. Dialogue: 0,0:31:39.60,0:31:40.47,Default,,0,0,0,,Aku setuju.
  330. Dialogue: 0,0:31:40.47,0:31:42.29,Default,,0,0,0,,Bagus sekali. Sip.
  331. Dialogue: 0,0:31:42.37,0:31:45.34,Default,,0,0,0,,Tapi, Vulko percaya padamu karena suatu hal...
  332. Dialogue: 0,0:31:45.54,0:31:46.88,Default,,0,0,0,,...dan itu sebabnya aku disini.
  333. Dialogue: 0,0:31:46.98,0:31:49.88,Default,,0,0,0,,Vulko telah meneliti lokasi\NTrisula Atlan yang hilang.
  334. Dialogue: 0,0:31:50.28,0:31:52.35,Default,,0,0,0,,Dongeng. Itu cuma mitos.
  335. Dialogue: 0,0:31:52.35,0:31:53.47,Default,,0,0,0,,Bukan mitos.
  336. Dialogue: 0,0:31:53.59,0:31:55.99,Default,,0,0,0,,Dengan trisula suci, rakyat akan mendengarkanmu.
  337. Dialogue: 0,0:31:56.09,0:31:59.39,Default,,0,0,0,,Kemudian kau bisa merebut hak kelahiranmu\Ndan melengserkan Orm.
  338. Dialogue: 0,0:31:59.39,0:32:03.26,Default,,0,0,0,,Hal kelahiranku?\NSudah mati bersama Ibu-ku.
  339. Dialogue: 0,0:32:03.26,0:32:05.66,Default,,0,0,0,,Aku janji, jika Orm menyerang...
  340. Dialogue: 0,0:32:05.66,0:32:08.83,Default,,0,0,0,,Aku akan lakukan hal seperti\Nyang rakyatmu lakukan pada Ibu.
  341. Dialogue: 0,0:32:10.07,0:32:11.50,Default,,0,0,0,,Tanpa ampun.
  342. Dialogue: 0,0:33:09.06,0:33:13.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Kapal selam itu hampir tak beroperasi,\Nnamun mampu menjalani tugas.{\i}
  343. Dialogue: 0,0:33:13.67,0:33:17.43,Default,,0,0,0,,Salah satu kaum-mu ikut campur.
  344. Dialogue: 0,0:33:17.43,0:33:19.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Dia bukan kaum kami.{\i}
  345. Dialogue: 0,0:33:19.50,0:33:22.41,Default,,0,0,0,,Dia membunuh Ayahku!
  346. Dialogue: 0,0:33:23.08,0:33:25.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Transaksi kita telah berakhir.{\i}
  347. Dialogue: 0,0:33:29.31,0:33:32.75,Default,,0,0,0,,Simpan uangnya. Aku mau Aquaman!
  348. Dialogue: 0,0:34:43.62,0:34:44.82,Default,,0,0,0,,Ayah!
  349. Dialogue: 0,0:34:50.09,0:34:51.29,Default,,0,0,0,,Ayah!
  350. Dialogue: 0,0:35:19.16,0:35:20.16,Default,,0,0,0,,Ayah!
  351. Dialogue: 0,0:35:24.43,0:35:25.66,Default,,0,0,0,,Pops!
  352. Dialogue: 0,0:35:27.20,0:35:28.66,Default,,0,0,0,,Pops!
  353. Dialogue: 0,0:35:31.30,0:35:33.64,Default,,0,0,0,,Ayolah, Pops.
  354. Dialogue: 0,0:35:34.84,0:35:36.86,Default,,0,0,0,,Ayolah! Dia tak bernapas!
  355. Dialogue: 0,0:35:36.87,0:35:38.17,Default,,0,0,0,,Minggir! Biar kubantu!
  356. Dialogue: 0,0:35:45.92,0:35:47.28,Default,,0,0,0,,Ayolah, Pops.
  357. Dialogue: 0,0:36:14.41,0:36:16.71,Default,,0,0,0,,Aku belum tahu namamu.
  358. Dialogue: 0,0:36:16.81,0:36:19.58,Default,,0,0,0,,Namaku Ratu Y'Mera Xebella Challa.
  359. Dialogue: 0,0:36:21.28,0:36:22.58,Default,,0,0,0,,Panggil aku Mera.
  360. Dialogue: 0,0:36:24.35,0:36:25.89,Default,,0,0,0,,Terima kasih, Mera.
  361. Dialogue: 0,0:36:47.04,0:36:48.51,Default,,0,0,0,,Astaga.
  362. Dialogue: 0,0:36:49.11,0:36:50.75,Default,,0,0,0,,Ini perbuatan Orm.
  363. Dialogue: 0,0:36:52.65,0:36:54.55,Default,,0,0,0,,Yang terburuk segera datang.
  364. Dialogue: 0,0:37:02.16,0:37:03.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Ada peringatan singkat banjir...{\i}
  365. Dialogue: 0,0:37:03.99,0:37:06.15,Default,,0,0,0,,{\i1}...yang telah diperpanjang menjadi beberapa jam.{\i}
  366. Dialogue: 0,0:37:06.15,0:37:09.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Jumlah yang belum dipersentasekan\Ndari seluruh dunia.{\i}
  367. Dialogue: 0,0:37:09.30,0:37:12.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Bisa kita lihat kapal perang dan sampah\Nterbawa hanyut oleh ombak besar.{\i}
  368. Dialogue: 0,0:37:12.97,0:37:16.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Pemandangan tidak biasa\Ndi garis pantai ini dibanjiri oleh limbah...{\i}
  369. Dialogue: 0,0:37:16.31,0:37:18.81,Default,,0,0,0,,{\i1}...dan sampah dari seluruh dunia.{\i}
  370. Dialogue: 0,0:37:19.21,0:37:22.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Polusi dari beberapa dekade,\Ndibawa kembali ke daratan.{\i}
  371. Dialogue: 0,0:37:22.08,0:37:23.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Banyak yang bertanya-tanya...{\i}
  372. Dialogue: 0,0:37:23.21,0:37:25.28,Default,,0,0,0,,{\i1}"Apakah ini bencana alam\Natau suatu hal lain?"{\i}
  373. Dialogue: 0,0:37:25.28,0:37:27.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Bukan. Ini bukan bencana alam.{\i}
  374. Dialogue: 0,0:37:27.88,0:37:30.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Mereka membuang sampah\Ndan kapal perang kita!{\i}
  375. Dialogue: 0,0:37:30.22,0:37:32.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Ini adalah kontak pertama kita\Ndengan makhluk Atlantis!{\i}
  376. Dialogue: 0,0:37:32.62,0:37:35.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Mulai lagi dengan teori Atlantis gila-mu itu!{\i}
  377. Dialogue: 0,0:37:35.93,0:37:37.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau tak punya bukti, Dr. Shin.{\i}
  378. Dialogue: 0,0:37:37.83,0:37:38.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Buka matamu.{\i}
  379. Dialogue: 0,0:37:38.77,0:37:40.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Kita sudah punya Atlantean hidup disekitar kita...{\i}
  380. Dialogue: 0,0:37:40.83,0:37:42.40,Default,,0,0,0,,{\i1}...dan namanya Aquaman!{\i}
  381. Dialogue: 0,0:37:50.14,0:37:51.87,Default,,0,0,0,,Ada apa?
  382. Dialogue: 0,0:37:51.87,0:37:56.08,Default,,0,0,0,,Ini adalah tempat yang sama ketika\NVulko mengajarkanku cara berenang.
  383. Dialogue: 0,0:37:56.08,0:37:59.41,Default,,0,0,0,,Kau harus melupakan semua pelajaran\Ndi dunia nyata...
  384. Dialogue: 0,0:37:59.42,0:38:04.18,Default,,0,0,0,,...dan dalamilah untuk membuka\Ninsting Atlantean-mu.
  385. Dialogue: 0,0:38:04.19,0:38:06.45,Default,,0,0,0,,Tapi, aku sudah tahu cara berenang.
  386. Dialogue: 0,0:38:06.46,0:38:08.19,Default,,0,0,0,,Tidak sedikitpun.
  387. Dialogue: 0,0:38:11.26,0:38:13.49,Default,,0,0,0,,Jadi, sudah jelas.
  388. Dialogue: 0,0:38:13.50,0:38:15.53,Default,,0,0,0,,Akan kubantu hentikan perang ini.
  389. Dialogue: 0,0:38:16.13,0:38:17.77,Default,,0,0,0,,Kemudian, beres.
  390. Dialogue: 0,0:38:18.63,0:38:20.57,Default,,0,0,0,,Mungkin itu untuk yang terbaik.
  391. Dialogue: 0,0:38:40.79,0:38:43.09,Default,,0,0,0,,Lautan bukan hanya\Nsumber kehidupan kita, Arthur.
  392. Dialogue: 0,0:38:43.19,0:38:44.59,Default,,0,0,0,,Lautan adalah jati diri kita.
  393. Dialogue: 0,0:38:44.69,0:38:46.79,Default,,0,0,0,,Tunggu, kau bisa bicara dalam air?
  394. Dialogue: 0,0:38:46.89,0:38:50.40,Default,,0,0,0,,Aku juga bisa bicara dalam air!
  395. Dialogue: 0,0:38:50.40,0:38:52.66,Default,,0,0,0,,Ini keren!
  396. Dialogue: 0,0:38:52.67,0:38:55.64,Default,,0,0,0,,Kita bisa lakukan lebih dari bicara saja.
  397. Dialogue: 0,0:39:01.64,0:39:06.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Menjadi Atlantean berarti lebih dari\Nsekedar bernapas dalam air.{\i0}
  398. Dialogue: 0,0:39:06.78,0:39:11.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Tubuhmu digunakan untuk bertahan\Ndari suhu ekstra dingin dan tekanan...{\i0}
  399. Dialogue: 0,0:39:11.69,0:39:14.22,Default,,0,0,0,,{\i1}...dan matamu menyesuaikan\Nuntuk melihat dalam kegelapan.{\i0}
  400. Dialogue: 0,0:39:38.28,0:39:39.68,Default,,0,0,0,,Ini keren!
  401. Dialogue: 0,0:40:07.31,0:40:10.88,Default,,0,0,0,,Jadi, Vulko, kapan aku bisa bertemu Ibu?
  402. Dialogue: 0,0:40:12.91,0:40:15.25,Default,,0,0,0,,Segera, pangeran muda-ku.
  403. Dialogue: 0,0:40:15.25,0:40:19.65,Default,,0,0,0,,Ketika kau siap, akan kubawa kau\Nke Atlantis untuk bertemu sang Ratu.
  404. Dialogue: 0,0:40:29.93,0:40:31.80,Default,,0,0,0,,Aku sembunyikan kapalku disini.
  405. Dialogue: 0,0:40:33.57,0:40:35.40,Default,,0,0,0,,Dengar, aku tidak mau naik.
  406. Dialogue: 0,0:40:35.40,0:40:37.34,Default,,0,0,0,,Untuk ke tempat tujuan kita,\Nkau harus naik.
  407. Dialogue: 0,0:40:37.34,0:40:39.50,Default,,0,0,0,,Kapalmu sudah direndam tinta gurita.
  408. Dialogue: 0,0:40:39.51,0:40:41.51,Default,,0,0,0,,Aku akan keluar dengan bau busuk.
  409. Dialogue: 0,0:40:41.51,0:40:43.24,Default,,0,0,0,,Itu perkembangan.
  410. Dialogue: 0,0:40:49.15,0:40:50.82,Default,,0,0,0,,Ya, baiklah.
  411. Dialogue: 0,0:41:51.58,0:41:53.68,Default,,0,0,0,,Untuk apa ada jembatan di bawah air?
  412. Dialogue: 0,0:41:53.68,0:41:56.08,Default,,0,0,0,,Jembatan Pintu gerbang adalah\Npeninggalan {\i1}Dunia Lama.
  413. Dialogue: 0,0:41:56.08,0:41:58.08,Default,,0,0,0,,Ini satu-satunya jalan masuk dan keluar Ibukota.
  414. Dialogue: 0,0:41:58.09,0:41:59.62,Default,,0,0,0,,Kenapa tak naik ke atas tembok saja?
  415. Dialogue: 0,0:41:59.62,0:42:01.25,Default,,0,0,0,,Keamanan sangat ketat.
  416. Dialogue: 0,0:42:01.26,0:42:02.99,Default,,0,0,0,,Jika mencoba menghindari petugas...
  417. Dialogue: 0,0:42:02.99,0:42:04.92,Default,,0,0,0,,...mereka tak akan lolos dari {\i1}Hydro-Canon.{\i0}
  418. Dialogue: 0,0:42:07.06,0:42:08.96,Default,,0,0,0,,Selalu ada yang mencoba menerobos masuk.
  419. Dialogue: 0,0:42:10.33,0:42:11.80,Default,,0,0,0,,Benar juga.
  420. Dialogue: 0,0:42:31.68,0:42:32.95,Default,,0,0,0,,Apa ini?
  421. Dialogue: 0,0:42:32.95,0:42:35.39,Default,,0,0,0,,Pengatur kostumisasi dan perbatasan.
  422. Dialogue: 0,0:42:35.49,0:42:38.49,Default,,0,0,0,,Tenang, aku punya izin diplomatik.
  423. Dialogue: 0,0:42:46.47,0:42:47.77,Default,,0,0,0,,Selamat datang kembali.
  424. Dialogue: 0,0:43:36.12,0:43:38.38,Default,,0,0,0,,Ada tempat perlindungan\Ndi dalam Kota Tua.
  425. Dialogue: 0,0:43:38.38,0:43:41.65,Default,,0,0,0,,Bangsawan tak pernah pergi ke dasar laut.
  426. Dialogue: 0,0:43:41.65,0:43:42.66,Default,,0,0,0,,Kita sudah sampai.
  427. Dialogue: 0,0:44:11.92,0:44:13.58,Default,,0,0,0,,Apa ini?
  428. Dialogue: 0,0:44:13.59,0:44:15.92,Default,,0,0,0,,Kami menggunakan kantong udara ini\Nsebagai lapisan pencegahan ekstra.
  429. Dialogue: 0,0:44:15.92,0:44:18.49,Default,,0,0,0,,Hanya bangsawan yang bisa bernapas\Ndi air dan udara.
  430. Dialogue: 0,0:44:18.49,0:44:20.33,Default,,0,0,0,,Dan agar para hewan tetap diluar.
  431. Dialogue: 0,0:44:21.13,0:44:23.20,Default,,0,0,0,,Mereka suka mengacau.
  432. Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:27.30,Default,,0,0,0,,Vulko. Aku disini.
  433. Dialogue: 0,0:44:27.70,0:44:30.74,Default,,0,0,0,,Setelah bertahun-tahun,\Nkau akhirnya dapat yang kau inginkan.
  434. Dialogue: 0,0:44:33.37,0:44:37.21,Default,,0,0,0,,Arthur, kuharap kita berada disituasi yang lebih baik.
  435. Dialogue: 0,0:44:37.21,0:44:39.54,Default,,0,0,0,,Aku tak percaya Orm menyerang.
  436. Dialogue: 0,0:44:39.54,0:44:40.48,Default,,0,0,0,,Itu bukan serangan!
  437. Dialogue: 0,0:44:40.48,0:44:42.81,Default,,0,0,0,,Secara legal, dia belum boleh.
  438. Dialogue: 0,0:44:42.82,0:44:46.25,Default,,0,0,0,,Perbuatannya pada kapal perang\Npermukaanmu hanyalah peringatan.
  439. Dialogue: 0,0:44:46.25,0:44:47.79,Default,,0,0,0,,Apa sebabnya?
  440. Dialogue: 0,0:44:47.79,0:44:51.42,Default,,0,0,0,,Raja Orm dan Ayahmu\Ndiserang oleh permukaan.
  441. Dialogue: 0,0:44:51.42,0:44:54.06,Default,,0,0,0,,Oleh permukaan? Kurasa tidak.
  442. Dialogue: 0,0:44:54.06,0:44:55.99,Default,,0,0,0,,Mereka masih mengira Atlantis\Nhanya dogeng belaka.
  443. Dialogue: 0,0:44:55.99,0:44:57.69,Default,,0,0,0,,Aku ada dilokasi.
  444. Dialogue: 0,0:44:57.70,0:44:59.56,Default,,0,0,0,,Kapal perang permukaan menembak kami.
  445. Dialogue: 0,0:44:59.57,0:45:02.30,Default,,0,0,0,,Sekarang, Xebel bersekutu dengan Atlantis.
  446. Dialogue: 0,0:45:02.30,0:45:07.20,Default,,0,0,0,,Memberi Orm armada kapal yang cukup untuk\Nmembuat dua kerajaan lain bergabung dengannya.
  447. Dialogue: 0,0:45:07.21,0:45:11.78,Default,,0,0,0,,Jika kita ingin mencegah perang ini,\Nkau harus lengserkan dia.
  448. Dialogue: 0,0:45:11.78,0:45:14.60,Default,,0,0,0,,Sudah berapa kali kubilang?\NAku tak ingin menjadi raja.
  449. Dialogue: 0,0:45:14.65,0:45:16.41,Default,,0,0,0,,Kau tidak paham!
  450. Dialogue: 0,0:45:16.82,0:45:19.32,Default,,0,0,0,,Begitu dia dinamai "Ocean Master",\Nmaka terlambat sudah.
  451. Dialogue: 0,0:45:19.32,0:45:23.05,Default,,0,0,0,,Kekuatan pembuangannya diluar ekspektasimu.
  452. Dialogue: 0,0:45:23.05,0:45:25.72,Default,,0,0,0,,Aku dari permukaan.\NTak akan ada yang menanggapiku serius.
  453. Dialogue: 0,0:45:25.73,0:45:26.95,Default,,0,0,0,,Aku bahkan tak tahu cara memulai.
  454. Dialogue: 0,0:45:27.19,0:45:29.66,Default,,0,0,0,,Dengan mendapatkan hati\Ndan pemikiran rakyat...
  455. Dialogue: 0,0:45:29.76,0:45:34.50,Default,,0,0,0,,...dengan membuktikan bahwa\Nkau layak, dan mendapatkan ini.
  456. Dialogue: 0,0:45:41.01,0:45:42.61,Default,,0,0,0,,Aku sudah punya.
  457. Dialogue: 0,0:45:43.94,0:45:46.21,Default,,0,0,0,,Yang ini berbeda.
  458. Dialogue: 0,0:45:46.21,0:45:48.88,Default,,0,0,0,,Ini adalah Trisula Atlan yang hilang.
  459. Dialogue: 0,0:45:48.98,0:45:50.21,Default,,0,0,0,,Aku tahu kisahnya.
  460. Dialogue: 0,0:45:50.22,0:45:52.89,Default,,0,0,0,,Ini lebih dari sekedar kisah.\NIni nyata.
  461. Dialogue: 0,0:45:53.72,0:45:58.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Ditempa oleh ahli senjata terbaik\Ndalam sejarah.{\i}
  462. Dialogue: 0,0:45:58.76,0:46:02.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Dibuat dari baja Poseidon untuk Raja Atlan.{\i}
  463. Dialogue: 0,0:46:03.33,0:46:05.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Penguasa pertama Atlantis.{\i}
  464. Dialogue: 0,0:46:06.53,0:46:11.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Legenda berkata, trisula itu diilhamkan\Ndengan kekuatan untuk memerintah lautan.{\i}
  465. Dialogue: 0,0:46:12.14,0:46:13.20,Default,,0,0,0,,Lalu, apa yang terjadi?
  466. Dialogue: 0,0:46:13.20,0:46:17.04,Default,,0,0,0,,Untuk mengetahuinya, harus kembali ke\Nmasa sebelum masa keruntuhan...
  467. Dialogue: 0,0:46:17.58,0:46:20.79,Default,,0,0,0,,{\i1}...ketika Raja Atlan memerintah saat itu.{\i}
  468. Dialogue: 0,0:46:21.81,0:46:24.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Ketika kerajaan Atlantis masih satu.{\i}
  469. Dialogue: 0,0:46:27.02,0:46:32.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Itu adalah masa kemakmuran besar\Ndan kemajuan teknologi.{\i}
  470. Dialogue: 0,0:46:33.53,0:46:36.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Kami telah memecahkan rahasia\Nenergi tanpa batas...{\i}
  471. Dialogue: 0,0:46:36.16,0:46:39.63,Default,,0,0,0,,{\i1}...ketika dunia masih mengira\Nbahwa bumi itu datar.{\i}
  472. Dialogue: 0,0:46:42.10,0:46:45.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Tapi, kami menjadi terlalu ambisius.{\i}
  473. Dialogue: 0,0:46:45.30,0:46:47.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Terlalu haus akan kekuatan.{\i}
  474. Dialogue: 0,0:47:04.19,0:47:07.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Lautan menelan kami semua,\Ndan Atlantis tenggelam.{\i}
  475. Dialogue: 0,0:47:09.26,0:47:12.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Namun, kekuatan yang\Nmeruntuhkan peradaban kami...
  476. Dialogue: 0,0:47:12.20,0:47:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}...juga membuka jalan menuju\Nmasa depan kami.{\i}
  477. Dialogue: 0,0:47:15.50,0:47:18.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Memberi kami kemampuan\Nuntuk bernapas dalam air.{\i}
  478. Dialogue: 0,0:47:19.40,0:47:22.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Kemudian, kami berevolusi.{\i}
  479. Dialogue: 0,0:47:22.41,0:47:25.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Yang lain mundur, menjadi barbar.{\i}
  480. Dialogue: 0,0:47:27.38,0:47:32.72,Default,,0,0,0,,Dan sang Raja menjalani\Nsisa hidupnya di pengasingan.
  481. Dialogue: 0,0:47:32.72,0:47:37.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Dia dan trisulanya tak pernah terlihat lagi.{\i}
  482. Dialogue: 0,0:47:37.09,0:47:41.36,Default,,0,0,0,,Salah satu tim arkeologi kita menemukan\Nini beberapa bulan silam.
  483. Dialogue: 0,0:47:41.36,0:47:45.23,Default,,0,0,0,,Ini adalah rekaman kuno dari Dinasti Pertama.
  484. Dialogue: 0,0:47:45.23,0:47:48.97,Default,,0,0,0,,Kuyakini ini menyimpan pesan\Nterakhir Atlan untuk rakyatnya.
  485. Dialogue: 0,0:47:48.97,0:47:52.04,Default,,0,0,0,,Dan soal lokasi trisula suci.
  486. Dialogue: 0,0:47:52.04,0:47:53.47,Default,,0,0,0,,Apa isi rekamannya?
  487. Dialogue: 0,0:47:53.47,0:47:56.24,Default,,0,0,0,,Kami belum tahu.\NTeknologi ini terlalu kuno.
  488. Dialogue: 0,0:47:56.24,0:48:00.01,Default,,0,0,0,,Silinder tersebut menyandang\Nlambang Kerajaan{\i1} Deserter.{\i0}
  489. Dialogue: 0,0:48:00.01,0:48:02.81,Default,,0,0,0,,Kau harus bawa ini kesana\Ndan ambil pesannya.
  490. Dialogue: 0,0:48:02.81,0:48:06.78,Default,,0,0,0,,Petunjuk tempat peristirahatan terakhir\NAtlan ada di dalam benda ini.
  491. Dialogue: 0,0:48:24.03,0:48:27.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Pertahanan Perbatasan.\NKau ditahan atas masuk tanpa izin.
  492. Dialogue: 0,0:48:27.50,0:48:28.71,Default,,0,0,0,,Jangan!
  493. Dialogue: 0,0:48:30.11,0:48:31.94,Default,,0,0,0,,Kau tak boleh terlihat disini!
  494. Dialogue: 0,0:49:27.83,0:49:29.80,Default,,0,0,0,,Kau pasti tak mau bicarakan ini, ya?
  495. Dialogue: 0,0:49:34.97,0:49:36.47,Default,,0,0,0,,Aku juga tidak.
  496. Dialogue: 0,0:50:15.88,0:50:20.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Atas nama Raja Orm yang Agung,\Nkau ditahan.{\i}
  497. Dialogue: 0,0:50:41.14,0:50:42.81,Default,,0,0,0,,Selamat datang di Atlantis.
  498. Dialogue: 0,0:50:44.81,0:50:46.01,Default,,0,0,0,,Kakak.
  499. Dialogue: 0,0:50:49.78,0:50:52.51,Default,,0,0,0,,Tak kusangka kau akhirnya disini.
  500. Dialogue: 0,0:50:53.92,0:50:56.75,Default,,0,0,0,,Aku sudah mendengar banyak cerita soalmu.
  501. Dialogue: 0,0:51:02.53,0:51:05.73,Default,,0,0,0,,Selama ini, aku malu dengan Ibu-ku sendiri...
  502. Dialogue: 0,0:51:05.73,0:51:09.87,Default,,0,0,0,,...karena sudah mencemari dirinya sendiri\Ndengan penghuni permukaan.
  503. Dialogue: 0,0:51:09.87,0:51:12.93,Default,,0,0,0,,Malu dengan fakta bahwa, memiliki\Nkakak berdarah campuran...
  504. Dialogue: 0,0:51:12.94,0:51:16.87,Default,,0,0,0,,...yang ingin merebut takhtaku.
  505. Dialogue: 0,0:51:16.87,0:51:21.28,Default,,0,0,0,,Namun, akhirnya kau disini.\NHarus kuakui...
  506. Dialogue: 0,0:51:29.09,0:51:30.58,Default,,0,0,0,,Perasaanku campur aduk.
  507. Dialogue: 0,0:51:30.59,0:51:32.89,Default,,0,0,0,,Kau ingin konflik...
  508. Dialogue: 0,0:51:32.89,0:51:35.56,Default,,0,0,0,,...mengapa tak lepaskan rantai ini, Adik?
  509. Dialogue: 0,0:51:35.56,0:51:37.49,Default,,0,0,0,,Mari lihat siapa yang menang.
  510. Dialogue: 0,0:51:39.86,0:51:44.87,Default,,0,0,0,,Ya, kulihat kau membawa senjata Ibu kita.
  511. Dialogue: 0,0:51:44.87,0:51:48.57,Default,,0,0,0,,Itukah sebabnya kau kemari setelah sekian lama?
  512. Dialogue: 0,0:51:48.57,0:51:50.17,Default,,0,0,0,,Untuk membunuhku?
  513. Dialogue: 0,0:51:50.17,0:51:52.97,Default,,0,0,0,,Aku kemari untuk menghentikan maniak\Ndari menghancurkan dunia.
  514. Dialogue: 0,0:51:52.98,0:51:54.91,Default,,0,0,0,,Begitu.
  515. Dialogue: 0,0:51:54.91,0:51:56.74,Default,,0,0,0,,Dan apa rencanamu menghentikan kekejaman...
  516. Dialogue: 0,0:51:56.75,0:52:00.68,Default,,0,0,0,,...yang telah permukaan perbuat?
  517. Dialogue: 0,0:52:00.68,0:52:05.45,Default,,0,0,0,,Karena selama berabad-abad,\Nmereka mencemari air kami...
  518. Dialogue: 0,0:52:06.32,0:52:08.69,Default,,0,0,0,,...dan meracuni anak-anak kami.
  519. Dialogue: 0,0:52:08.69,0:52:12.26,Default,,0,0,0,,Dan sekarang, langit mereka terbakar,\Ndan lautan mereka mendidih.
  520. Dialogue: 0,0:52:14.36,0:52:17.97,Default,,0,0,0,,Dan kau datang kemari,\Nuntuk melawan kaum-mu sendiri?
  521. Dialogue: 0,0:52:17.97,0:52:20.13,Default,,0,0,0,,Tak ada pihak dalam perang seperti ini.
  522. Dialogue: 0,0:52:20.24,0:52:22.97,Default,,0,0,0,,Kau telah memilih pihak dan\Ndatang kemari untuk merebut takhta.
  523. Dialogue: 0,0:52:22.97,0:52:25.01,Default,,0,0,0,,Jika itu yang dibutuhkan untuk\Nmenghentikan perang.
  524. Dialogue: 0,0:52:27.08,0:52:29.94,Default,,0,0,0,,Apa kau meminta pertempuran para Raja?
  525. Dialogue: 0,0:52:29.95,0:52:33.37,Default,,0,0,0,,Sebutlah sesukamu.\NAku menyebutnya "menghajar orang."
  526. Dialogue: 0,0:52:33.95,0:52:36.48,Default,,0,0,0,,Maka, mungkin begitulah cara\Nkita melanjutkannya.
  527. Dialogue: 0,0:52:36.49,0:52:38.25,Default,,0,0,0,,Yang Mulia!\N/ Orm, kumohon!
  528. Dialogue: 0,0:52:38.25,0:52:39.65,Default,,0,0,0,,Kau tidak sadar?
  529. Dialogue: 0,0:52:39.66,0:52:41.69,Default,,0,0,0,,Jika aku mengalahkan\Nanak pertama Ratu Atlanna...
  530. Dialogue: 0,0:52:41.69,0:52:44.16,Default,,0,0,0,,...dalam tantangan formal\Ndi depan semua orang...
  531. Dialogue: 0,0:52:44.46,0:52:49.56,Default,,0,0,0,,...maka Ketujuh Kerajaan harus\Nmengakui akulah Raja sejati.
  532. Dialogue: 0,0:52:49.56,0:52:53.57,Default,,0,0,0,,Yang Mulai, tak ada kemenangan\Ndalam mengalahkan yang bodoh.
  533. Dialogue: 0,0:52:53.57,0:52:55.57,Default,,0,0,0,,Kakakmu sangat dungu.
  534. Dialogue: 0,0:52:56.54,0:52:58.81,Default,,0,0,0,,Yang Mulia, dia tak tahu cara kita.
  535. Dialogue: 0,0:52:58.81,0:53:00.94,Default,,0,0,0,,Maka dia akan mendapatkan pelajaran.
  536. Dialogue: 0,0:53:02.78,0:53:04.75,Default,,0,0,0,,Kau resmi menantangku?
  537. Dialogue: 0,0:53:04.75,0:53:06.95,Default,,0,0,0,,Tentu saja, aku menantangmu.\NDan ketika aku menang,
  538. Dialogue: 0,0:53:06.95,0:53:08.48,Default,,0,0,0,,Jika kau menang...
  539. Dialogue: 0,0:53:08.48,0:53:12.19,Default,,0,0,0,,...akan kuhentikan semua tindakan.\NPerang berakhir.
  540. Dialogue: 0,0:53:13.06,0:53:14.66,Default,,0,0,0,,Tapi, jika aku menang,
  541. Dialogue: 0,0:53:16.39,0:53:17.59,Default,,0,0,0,,Kau tamat sudah.
  542. Dialogue: 0,0:53:18.26,0:53:19.79,Default,,0,0,0,,Mari lakukan.
  543. Dialogue: 0,0:53:19.79,0:53:21.43,Default,,0,0,0,,Maka mulailah.
  544. Dialogue: 0,0:53:21.43,0:53:24.46,Default,,0,0,0,,Tatangan telah dibuat,\Ndan aku menerimanya.
  545. Dialogue: 0,0:53:24.47,0:53:26.93,Default,,0,0,0,,Persiapkan dia untuk {\i1}Cincin Api.{\i0}
  546. Dialogue: 0,0:53:27.04,0:53:29.59,Default,,0,0,0,,Tunggu. Cincin apa?
  547. Dialogue: 0,0:53:48.36,0:53:52.23,Default,,0,0,0,,Bodohnya kau membiarkan Orm\Nmemancingmu untuk bertarung?
  548. Dialogue: 0,0:53:52.23,0:53:54.93,Default,,0,0,0,,Menurutku, aku baru saja menyelesaikan\Nsemua masalah.
  549. Dialogue: 0,0:53:54.93,0:53:57.23,Default,,0,0,0,,Aku kalahkan dia, perang berakhir.\NAku bisa pulang.
  550. Dialogue: 0,0:53:57.23,0:53:59.47,Default,,0,0,0,,Kau seorang pejuang yang tangguh di daratan...
  551. Dialogue: 0,0:53:59.47,0:54:02.00,Default,,0,0,0,,...namun disini, kau berada diluar wilayahmu.
  552. Dialogue: 0,0:54:02.00,0:54:04.80,Default,,0,0,0,,Orm selama ini hidup dibawah air...
  553. Dialogue: 0,0:54:04.81,0:54:07.42,Default,,0,0,0,,...berlatih menjadi ksatria,\Nberlatih menjadi yang terbaik.
  554. Dialogue: 0,0:54:08.51,0:54:10.68,Default,,0,0,0,,Kau mengajariku cara bertarung, Cobra Kai.
  555. Dialogue: 0,0:54:10.68,0:54:12.81,Default,,0,0,0,,Mari lihat, jika kau masih ingat.
  556. Dialogue: 0,0:54:16.55,0:54:17.92,Default,,0,0,0,,Untuk apa garpu besar ini?
  557. Dialogue: 0,0:54:17.92,0:54:20.69,Default,,0,0,0,,Itu trisula.\NLindungi dirimu.
  558. Dialogue: 0,0:54:54.25,0:54:55.75,Default,,0,0,0,,Apa in?
  559. Dialogue: 0,0:54:55.76,0:54:58.06,Default,,0,0,0,,Akan kuajari gerakan ini ketika\Nkau menguasai trisula itu.
  560. Dialogue: 0,0:55:08.24,0:55:09.74,Default,,0,0,0,,Tidak adil.
  561. Dialogue: 0,0:55:09.74,0:55:11.80,Default,,0,0,0,,Benda ini besar dan aneh.\NKenapa tidak pedang saja?
  562. Dialogue: 0,0:55:11.81,0:55:15.58,Default,,0,0,0,,Itu trisula Ibu-mu.\NSenjata tradisional kerajaan.
  563. Dialogue: 0,0:55:15.58,0:55:19.18,Default,,0,0,0,,Kau tak akan menjadi Raja\Nhingga kau menguasainya.
  564. Dialogue: 0,0:55:19.18,0:55:20.85,Default,,0,0,0,,Mengapa ia tak pernah menemuiku?
  565. Dialogue: 0,0:55:20.85,0:55:22.98,Default,,0,0,0,,Sudah kubilang, ketika kau siap,
  566. Dialogue: 0,0:55:22.98,0:55:27.09,Default,,0,0,0,,Berhenti berbohong!\NAku sudah lakukan yang kau minta!
  567. Dialogue: 0,0:55:27.09,0:55:29.92,Default,,0,0,0,,Dan setiap kali kulolos ujian,\Nkau membuat ujian lain.
  568. Dialogue: 0,0:55:29.92,0:55:31.36,Default,,0,0,0,,Kapan aku menjadi cukup hebat?
  569. Dialogue: 0,0:55:36.06,0:55:37.93,Default,,0,0,0,,Dia tidak sayang padaku?
  570. Dialogue: 0,0:55:38.03,0:55:41.27,Default,,0,0,0,,Dia sayang padamu lebih\Ndari apapun di dunia.
  571. Dialogue: 0,0:55:41.27,0:55:45.10,Default,,0,0,0,,Namun dia harus kembali\Nke Atlantis agar kau aman.
  572. Dialogue: 0,0:55:45.21,0:55:48.57,Default,,0,0,0,,Pernikahannya dengan Raja Orvax\Ntelah diatur sejak lama.
  573. Dialogue: 0,0:55:48.58,0:55:50.28,Default,,0,0,0,,Jadi, dia harus menikahinya.
  574. Dialogue: 0,0:55:50.28,0:55:53.75,Default,,0,0,0,,Dan memberinya seorang anak, Pangeran Orm.
  575. Dialogue: 0,0:55:53.75,0:55:56.08,Default,,0,0,0,,Ketika Orvax tahu soal dirimu...
  576. Dialogue: 0,0:55:56.08,0:55:58.65,Default,,0,0,0,,...dia amat sangat cemburu...
  577. Dialogue: 0,0:55:58.65,0:56:03.32,Default,,0,0,0,,...dan mengorbankan Ibu\Nkepada makhluk Trench.
  578. Dialogue: 0,0:56:06.06,0:56:08.66,Default,,0,0,0,,Maksudmu, mereka mengeksekusinya?
  579. Dialogue: 0,0:56:09.86,0:56:11.17,Default,,0,0,0,,Karena memiliki-ku?
  580. Dialogue: 0,0:56:25.81,0:56:27.65,Default,,0,0,0,,Aku ingat.
  581. Dialogue: 0,0:56:27.65,0:56:28.95,Default,,0,0,0,,Segalanya.
  582. Dialogue: 0,0:56:32.45,0:56:35.35,Default,,0,0,0,,Aku punya sesuatu untukmu.
  583. Dialogue: 0,0:56:35.36,0:56:37.46,Default,,0,0,0,,Ini milik Ibu-ku.
  584. Dialogue: 0,0:56:38.89,0:56:41.76,Default,,0,0,0,,Beritahu aku.
  585. Dialogue: 0,0:56:41.96,0:56:45.47,Default,,0,0,0,,Kau pikir dia menikmati menyaksikan\Nanaknya saling membunuh?
  586. Dialogue: 0,0:56:46.83,0:56:51.37,Default,,0,0,0,,Aku paham Ikau takut dan tak segan, Mera.
  587. Dialogue: 0,0:56:51.37,0:56:54.71,Default,,0,0,0,,Sungguh, aku tak menginginkan perang.
  588. Dialogue: 0,0:56:54.81,0:56:56.21,Default,,0,0,0,,Jangan menggurui aku!
  589. Dialogue: 0,0:56:56.21,0:56:57.68,Default,,0,0,0,,Aku mengenalmu!
  590. Dialogue: 0,0:56:57.78,0:56:59.48,Default,,0,0,0,,Perbuatanmu didepan semua orang...
  591. Dialogue: 0,0:56:59.48,0:57:01.45,Default,,0,0,0,,...yang Ibu-mu ajarkan ketika kita kecil?
  592. Dialogue: 0,0:57:01.45,0:57:02.26,Default,,0,0,0,,Jika dia ada disini...
  593. Dialogue: 0,0:57:02.26,0:57:06.32,Default,,0,0,0,,Tapi dia tidak ada disini, benar?
  594. Dialogue: 0,0:57:06.42,0:57:09.12,Default,,0,0,0,,Yang Ibu-ku ajarkan adalah pengkhianatan.
  595. Dialogue: 0,0:57:09.69,0:57:12.49,Default,,0,0,0,,Jangan ikuti dia.
  596. Dialogue: 0,0:57:12.59,0:57:15.53,Default,,0,0,0,,Baiklah! Jadi ini Cincin Api, ya?All right!
  597. Dialogue: 0,0:57:15.73,0:57:18.87,Default,,0,0,0,,Bagaimana cara kerjanya?\NMenghajarmu saja disini?
  598. Dialogue: 0,0:57:22.37,0:57:23.77,Default,,0,0,0,,Vulko.
  599. Dialogue: 0,0:57:23.77,0:57:27.74,Default,,0,0,0,,Tolong antar tunanganku ke tempat kerajaan.
  600. Dialogue: 0,0:57:39.19,0:57:40.65,Default,,0,0,0,,Mari, Nona Mera.
  601. Dialogue: 0,0:57:46.63,0:57:50.66,Default,,0,0,0,,Dibawah sini, kita punya legenda Karathen.
  602. Dialogue: 0,0:57:50.66,0:57:55.57,Default,,0,0,0,,Seekor Monster kuno yang sangat kuat, bahkan Raja Atlan sendiri takutkan.
  603. Dialogue: 0,0:57:55.57,0:57:59.97,Default,,0,0,0,,Maka, dia kurung monster itu dikedalaman lautan.
  604. Dialogue: 0,0:57:59.97,0:58:04.68,Default,,0,0,0,,Dan di jurang itu, ia menunggu\Nuntuk bangkit kembali.
  605. Dialogue: 0,0:58:04.68,0:58:07.33,Default,,0,0,0,,Atlantis telah menunggu,
  606. Dialogue: 0,0:58:08.31,0:58:10.22,Default,,0,0,0,,Dan kini, monster itu telah bangkit.
  607. Dialogue: 0,0:58:16.72,0:58:22.06,Default,,0,0,0,,Dulu, ketika aku sangat ingin\Nbertemu denganmu.
  608. Dialogue: 0,0:58:23.16,0:58:25.36,Default,,0,0,0,,Mengenal adik-ku.
  609. Dialogue: 0,0:58:25.36,0:58:29.97,Default,,0,0,0,,Memberitahunya, dia tak sendirian,\Nbahwa kita bersama-sama.
  610. Dialogue: 0,0:58:32.61,0:58:35.44,Default,,0,0,0,,Jika saja kutahu betapa bajingannya\Nternyata dirimu.
  611. Dialogue: 0,0:58:38.34,0:58:42.31,Default,,0,0,0,,Kaulah asalan Ibu kita dieksekusi.
  612. Dialogue: 0,0:58:42.32,0:58:44.92,Default,,0,0,0,,Dan sejak itu aku membencimu.
  613. Dialogue: 0,0:58:47.09,0:58:50.79,Default,,0,0,0,,Tapi, aku tak ingin membunuhmu, Arthur.
  614. Dialogue: 0,0:58:50.79,0:58:54.03,Default,,0,0,0,,Aku akan berikan kesempatan.
  615. Dialogue: 0,0:58:54.59,0:58:56.96,Default,,0,0,0,,Pulanglah.
  616. Dialogue: 0,0:58:56.96,0:58:59.87,Default,,0,0,0,,Jangan kembali ke Atlantis.
  617. Dialogue: 0,0:59:01.40,0:59:04.34,Default,,0,0,0,,Kau tak akan menang.
  618. Dialogue: 0,0:59:04.44,0:59:08.24,Default,,0,0,0,,Perang segera datang ke permukaan,\Nkau suka ataupun tidak.
  619. Dialogue: 0,0:59:08.34,0:59:11.98,Default,,0,0,0,,Dan akan kubawakan amarah\Ndari ketujuh lautan.
  620. Dialogue: 0,0:59:13.11,0:59:15.28,Default,,0,0,0,,Aku tak bisa biarkan itu.
  621. Dialogue: 0,0:59:16.55,0:59:18.12,Default,,0,0,0,,Aku tahu.
  622. Dialogue: 0,0:59:20.99,0:59:22.46,Default,,0,0,0,,Apa itu?
  623. Dialogue: 0,0:59:24.56,0:59:26.06,Default,,0,0,0,,Cincin Api.
  624. Dialogue: 0,0:59:35.20,0:59:36.10,Default,,0,0,0,,Ya!
  625. Dialogue: 0,0:59:38.94,0:59:42.67,Default,,0,0,0,,Ya!
  626. Dialogue: 0,0:59:47.61,0:59:49.01,Default,,0,0,0,,Sial!
  627. Dialogue: 0,0:59:49.92,0:59:52.55,Default,,0,0,0,,Rakyat Atlantis, dengarlah!
  628. Dialogue: 0,0:59:52.75,0:59:56.62,Default,,0,0,0,,Kakak-ku telah datang dari permukaan,\Nuntuk menantangku merebut takhta!
  629. Dialogue: 0,0:59:58.36,1:00:01.59,Default,,0,0,0,,Mari kita selesaikan dengan cara kuno!
  630. Dialogue: 0,1:00:01.59,1:00:06.13,Default,,0,0,0,,Dengan pertumpahan darah, Para Dewa\Nmengetahui kehendak mereka.
  631. Dialogue: 0,1:00:15.57,1:00:17.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Pengkhianat!
  632. Dialogue: 0,1:00:17.74,1:00:19.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Pengkhianat!
  633. Dialogue: 0,1:00:24.35,1:00:26.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau tak akan menjadi Raja!
  634. Dialogue: 0,1:00:41.03,1:00:42.80,Default,,0,0,0,,Tak kusangka aku melihat Ayahku sendiri...
  635. Dialogue: 0,1:00:42.80,1:00:44.63,Default,,0,0,0,,...akan tunduk kepada Raja Atlantis.
  636. Dialogue: 0,1:00:44.64,1:00:48.67,Default,,0,0,0,,Penghuni permukaan yang memulai.\NKita harus bagaimana lagi?
  637. Dialogue: 0,1:00:48.77,1:00:50.24,Default,,0,0,0,,Meminta ampunan mereka?
  638. Dialogue: 0,1:00:50.24,1:00:52.61,Default,,0,0,0,,Aku juga membenci permukaan sepertimu.
  639. Dialogue: 0,1:00:52.61,1:00:55.95,Default,,0,0,0,,Tapi kau tidak sadar semua ini\Nkebetulan belaka?
  640. Dialogue: 0,1:00:59.32,1:01:03.22,Default,,0,0,0,,Kau tidak semudah itu ditipu, kan?
  641. Dialogue: 0,1:01:05.89,1:01:07.83,Default,,0,0,0,,Kau juga menginginkan perang ini, ya?
  642. Dialogue: 0,1:01:07.83,1:01:10.43,Default,,0,0,0,,Sudah saatnya penghuni permukaan\Nmenyadari posisi mereka.
  643. Dialogue: 0,1:01:10.43,1:01:13.16,Default,,0,0,0,,Jika cara ini harus dilakukan,\Nmaka biarlah.
  644. Dialogue: 0,1:01:20.00,1:01:21.40,Default,,0,0,0,,Kau punya trisula Ibu kita.
  645. Dialogue: 0,1:01:21.41,1:01:24.61,Default,,0,0,0,,Kuat, tapi cacat sepertinya.
  646. Dialogue: 0,1:01:25.64,1:01:27.08,Default,,0,0,0,,Aku punya trisula Ayah-ku.
  647. Dialogue: 0,1:01:28.28,1:01:30.08,Default,,0,0,0,,Dan tak pernah terkalahkan!
  648. Dialogue: 0,1:02:18.63,1:02:21.13,Default,,0,0,0,,Aku berjanji pada Atlanna\Nuntuk melindunginya.
  649. Dialogue: 0,1:02:28.41,1:02:31.78,Default,,0,0,0,,Ini bukan kompetisi.\NIni eksekusi!
  650. Dialogue: 0,1:04:28.79,1:04:32.56,Default,,0,0,0,,Akulah Raja sejati!
  651. Dialogue: 0,1:05:16.14,1:05:18.24,Default,,0,0,0,,Kau menunggu undangan?\NMasuk!
  652. Dialogue: 0,1:05:28.99,1:05:30.35,Default,,0,0,0,,Mera!
  653. Dialogue: 0,1:05:33.32,1:05:35.06,Default,,0,0,0,,Ya, apa rencananya?
  654. Dialogue: 0,1:05:35.06,1:05:38.19,Default,,0,0,0,,Rencananya adalah mengambil trisula Atlan,\Nlalu menantang Orm!
  655. Dialogue: 0,1:05:38.20,1:05:39.93,Default,,0,0,0,,Oke, jadi ini diluar rencana.
  656. Dialogue: 0,1:05:39.93,1:05:40.93,Default,,0,0,0,,Hal buruk terjadi.
  657. Dialogue: 0,1:05:46.50,1:05:48.44,Default,,0,0,0,,Awas! Ada target arah jam 6!
  658. Dialogue: 0,1:05:48.44,1:05:50.70,Default,,0,0,0,,Apa maksudnya itu?\N/ Musuh dibelakang kita!
  659. Dialogue: 0,1:05:50.71,1:05:53.47,Default,,0,0,0,,Bilang saja begitu!\N/ Musuh dibelakang kita!
  660. Dialogue: 0,1:07:01.01,1:07:03.08,Default,,0,0,0,,Tunggu, kau bilang kita tak bisa naik\Nke atas tembok?
  661. Dialogue: 0,1:07:03.08,1:07:05.08,Default,,0,0,0,,Memang!/\NKau bilang ada {\i1}Hydro-Cannon!
  662. Dialogue: 0,1:07:05.08,1:07:06.35,Default,,0,0,0,,Memang! Sekarang diam!
  663. Dialogue: 0,1:07:10.69,1:07:12.69,Default,,0,0,0,,Sial!
  664. Dialogue: 0,1:07:35.68,1:07:37.41,Default,,0,0,0,,Sial!
  665. Dialogue: 0,1:07:38.05,1:07:39.78,Default,,0,0,0,,Sial!
  666. Dialogue: 0,1:07:39.78,1:07:42.79,Default,,0,0,0,,Kita belum mati!\NKuharap dia mengira kita sudah mati!
  667. Dialogue: 0,1:07:53.00,1:07:54.40,Default,,0,0,0,,Ini, pegang.
  668. Dialogue: 0,1:07:56.23,1:07:57.63,Default,,0,0,0,,Apa yang kau lakukan?
  669. Dialogue: 0,1:07:57.63,1:07:59.47,Default,,0,0,0,,Dengar, Pinocchio pernah berhasil.\N/ Siapa?
  670. Dialogue: 0,1:07:59.57,1:08:02.37,Default,,0,0,0,,Lupakan. Kemari, masuk. Ayo!
  671. Dialogue: 0,1:08:04.34,1:08:06.43,Default,,0,0,0,,Bagus. Kita dimakan.
  672. Dialogue: 0,1:08:28.00,1:08:30.23,Default,,0,0,0,,Bagaimana kau bisa melakukannya?
  673. Dialogue: 0,1:08:30.23,1:08:32.00,Default,,0,0,0,,Aku tidak tahu.
  674. Dialogue: 0,1:08:32.00,1:08:34.57,Default,,0,0,0,,Terkadang aku bisa mendengar mereka,\Ndan mereka mendengarku.
  675. Dialogue: 0,1:08:34.57,1:08:37.44,Default,,0,0,0,,Benar. Karena kalian berdua\Nbinatang besar yang bodoh.
  676. Dialogue: 0,1:08:37.44,1:08:39.97,Default,,0,0,0,,Hei, aku menyelamatkan hidupmu!\N/ Aku menyelamatkanmu duluan!
  677. Dialogue: 0,1:08:44.48,1:08:46.48,Default,,0,0,0,,Dia bilang, "pesisir sudah aman."
  678. Dialogue: 0,1:08:46.48,1:08:48.62,Default,,0,0,0,,Sekarang kemana?
  679. Dialogue: 0,1:08:49.85,1:08:53.52,Default,,0,0,0,,Ke lautan pasir yang kaum-mu sebut Sahara.
  680. Dialogue: 0,1:08:54.42,1:08:55.99,Default,,0,0,0,,Baiklah.
  681. Dialogue: 0,1:09:19.51,1:09:21.11,Default,,0,0,0,,Biasanya aku tak menerima piagam...
  682. Dialogue: 0,1:09:21.12,1:09:23.15,Default,,0,0,0,,...tapi aku tak biasanya dibayar\Ndengan harta karun bajak laut.
  683. Dialogue: 0,1:09:23.18,1:09:24.92,Default,,0,0,0,,Terima kasih tumpangannya, kawan!
  684. Dialogue: 0,1:09:26.92,1:09:28.89,Default,,0,0,0,,Astaga.
  685. Dialogue: 0,1:09:28.89,1:09:30.66,Default,,0,0,0,,Kau tidak apa-apa?
  686. Dialogue: 0,1:09:30.66,1:09:32.86,Default,,0,0,0,,Aku belum pernah berada setinggi ini.
  687. Dialogue: 0,1:09:34.50,1:09:36.50,Default,,0,0,0,,Atu sejauh ini dari rumah.
  688. Dialogue: 0,1:09:37.60,1:09:39.47,Default,,0,0,0,,Paling tidak kau punya rumah.
  689. Dialogue: 0,1:09:39.87,1:09:41.40,Default,,0,0,0,,Tidak lagi.
  690. Dialogue: 0,1:09:41.50,1:09:43.20,Default,,0,0,0,,Aku tak bisa kembali.
  691. Dialogue: 0,1:09:43.30,1:09:46.27,Default,,0,0,0,,Aku mengkhianati semuanya ketika\Nmenyelamatkanmu dari {\i1}coliseum.{\i0}
  692. Dialogue: 0,1:09:50.18,1:09:53.45,Default,,0,0,0,,Ya, tapi kau calont tunangan Raja.\NMereka harus menerima-mu kembali.
  693. Dialogue: 0,1:09:53.45,1:09:56.62,Default,,0,0,0,,Atlantis punya banyak hal indah.
  694. Dialogue: 0,1:09:56.62,1:09:58.52,Default,,0,0,0,,Tapi mereka tidak memaafkan.
  695. Dialogue: 0,1:09:58.52,1:09:59.85,Default,,0,0,0,,Ya, tapi kau bangsawan.
  696. Dialogue: 0,1:09:59.85,1:10:02.16,Default,,0,0,0,,Begitupun Ibu-mu.
  697. Dialogue: 0,1:10:02.26,1:10:05.12,Default,,0,0,0,,Jika aku kembali, aku akan\Ndikorbankan kepada Trench.
  698. Dialogue: 0,1:10:05.23,1:10:07.93,Default,,0,0,0,,Bahkan Ayahku sendiri tak akan menerimaku.
  699. Dialogue: 0,1:10:12.07,1:10:14.00,Default,,0,0,0,,Lihatlah sisi baiknya.
  700. Dialogue: 0,1:10:14.00,1:10:16.27,Default,,0,0,0,,Sekarang kau tak perlu menikahi\Nbajingan yang tidak kau cintai.
  701. Dialogue: 0,1:10:16.47,1:10:19.67,Default,,0,0,0,,Kewajibanku bukan cinta.
  702. Dialogue: 0,1:10:19.67,1:10:22.24,Default,,0,0,0,,Itu untuk keluarga dan bangsaku...
  703. Dialogue: 0,1:10:22.24,1:10:24.31,Default,,0,0,0,,...dan aku mengkhianati keduanya.
  704. Dialogue: 0,1:10:26.51,1:10:30.28,Default,,0,0,0,,Terkadang, kau harus melakukan yang benar...
  705. Dialogue: 0,1:10:30.28,1:10:33.22,Default,,0,0,0,,...bahkan jika hatimu sakit untuk melawannya.
  706. Dialogue: 0,1:10:49.14,1:10:51.54,Default,,0,0,0,,Yang Mulia.
  707. Dialogue: 0,1:10:51.54,1:10:56.64,Default,,0,0,0,,Pelacak menandakan Putri Mera\Ndi Kerajaan Deserter.
  708. Dialogue: 0,1:10:57.48,1:10:58.91,Default,,0,0,0,,Kau bilang dia sudah mati!
  709. Dialogue: 0,1:10:59.31,1:11:00.78,Default,,0,0,0,,Ternyata belum.
  710. Dialogue: 0,1:11:02.32,1:11:04.08,Default,,0,0,0,,Maka, kakakmu masih hidup?
  711. Dialogue: 0,1:11:04.09,1:11:05.42,Default,,0,0,0,,Tidak lama lagi.
  712. Dialogue: 0,1:11:05.42,1:11:07.42,Default,,0,0,0,,Kapten Murk, segera siapkan pasukan.
  713. Dialogue: 0,1:11:07.42,1:11:12.16,Default,,0,0,0,,Tidak! Mera harus ditangkap\Ndan kembali padaku!
  714. Dialogue: 0,1:11:12.16,1:11:13.03,Default,,0,0,0,,Dia mengkhianati takhta!
  715. Dialogue: 0,1:11:13.03,1:11:15.73,Default,,0,0,0,,Dia adalah putri Xebel!
  716. Dialogue: 0,1:11:15.73,1:11:18.70,Default,,0,0,0,,Jika ia disakiti, koalisi kita berakhir!
  717. Dialogue: 0,1:11:18.70,1:11:20.27,Default,,0,0,0,,Yang Mulia.
  718. Dialogue: 0,1:11:20.27,1:11:23.67,Default,,0,0,0,,Kita sedang memasuki wilayah\NKerajaan Fishermen.
  719. Dialogue: 0,1:11:23.67,1:11:27.77,Default,,0,0,0,,Mengamankan sekutu untuk\Nkedua kerajaan lainnya...
  720. Dialogue: 0,1:11:27.77,1:11:29.88,Default,,0,0,0,,...harus menjadi fokus utama kita.
  721. Dialogue: 0,1:11:32.81,1:11:38.78,Default,,0,0,0,,Perdana Menteri-ku benar.\NSeperti biasanya.
  722. Dialogue: 0,1:11:39.09,1:11:45.59,Default,,0,0,0,,Tangkap mereka dan bawa\NPutri Raja Nereus tanpa luka.
  723. Dialogue: 0,1:12:08.38,1:12:09.88,Default,,0,0,0,,Kita sudah sampai!
  724. Dialogue: 0,1:12:11.18,1:12:12.45,Default,,0,0,0,,Hei!
  725. Dialogue: 0,1:12:12.45,1:12:13.99,Default,,0,0,0,,Ada sesuatu yang dekat?
  726. Dialogue: 0,1:12:14.00,1:12:16.29,Default,,0,0,0,,Tidak ada, hanya gurun pasir\Nsepanjang satu kilometer!
  727. Dialogue: 0,1:12:16.29,1:12:18.32,Default,,0,0,0,,Hanya ada gurun.\N/ Dia salah!
  728. Dialogue: 0,1:12:18.33,1:12:21.39,Default,,0,0,0,,Hei, kau sedang apa?\N/ Tunggu! Tidak!
  729. Dialogue: 0,1:12:24.10,1:12:26.96,Default,,0,0,0,,Dia baru saja lompat!\NDia tidak bawa parasut!
  730. Dialogue: 0,1:12:26.97,1:12:29.47,Default,,0,0,0,,Cewek berambut merah!\NKau harus menyukai mereka!
  731. Dialogue: 0,1:12:44.42,1:12:45.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Sial!{\i0}
  732. Dialogue: 0,1:12:58.80,1:13:00.60,Default,,0,0,0,,Kau lebih gila dari dugaanku.
  733. Dialogue: 0,1:13:03.04,1:13:04.50,Default,,0,0,0,,Lewat sini.
  734. Dialogue: 0,1:13:25.79,1:13:29.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Terakhir kali kau kalah, karena senjata\Npermukaanmu mengecewakan.{\i}
  735. Dialogue: 0,1:13:30.13,1:13:31.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Senjata kami tak akan mengecewakan.{\i}
  736. Dialogue: 0,1:13:34.77,1:13:36.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Itu Armor prototipe...{\i}
  737. Dialogue: 0,1:13:36.30,1:13:39.17,Default,,0,0,0,,{\i1}...untuk Tentara Atlantean generasi berikutnya.{\i}
  738. Dialogue: 0,1:13:39.17,1:13:41.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Balas dendam adalah hal kami\Npara Atlantean pahami.{\i}
  739. Dialogue: 0,1:13:42.01,1:13:45.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau akan memimpin para komandu terbaikku,\Nsebagai pasukan pribadimu...{\i}
  740. Dialogue: 0,1:13:45.38,1:13:47.95,Default,,0,0,0,,{\i1}...untuk memburu si darah campuran yang keji.{\i}
  741. Dialogue: 0,1:13:47.95,1:13:52.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku tak bisa sentuh mereka, tapi kau bisa.\NDia melarikan diri ke duniamu.{\i}
  742. Dialogue: 0,1:13:52.45,1:13:55.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Bunuh dia dan wanita itu,\Nkau akan diberi imbalan.{\i}
  743. Dialogue: 0,1:13:55.92,1:13:58.22,Default,,0,0,0,,Membunuhnya adalah imbalanku.
  744. Dialogue: 0,1:14:01.59,1:14:03.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Permata mahkota. Masih eksperimental.{\i}
  745. Dialogue: 0,1:14:05.43,1:14:08.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Mengubah air menjadi sinar plasma berenergi.{\i}
  746. Dialogue: 0,1:15:21.97,1:15:24.48,Default,,0,0,0,,Kurasa butuh helm yang lebih besar.
  747. Dialogue: 0,1:15:25.07,1:15:27.18,Default,,0,0,0,,Salah satu suku Atlantis berpisah,\Ndan menetap disini...
  748. Dialogue: 0,1:15:27.18,1:15:29.35,Default,,0,0,0,,...ketika wilayah ini masih berupa\Nlautan pedalaman.
  749. Dialogue: 0,1:15:29.35,1:15:32.18,Default,,0,0,0,,Ketika airnya mengering,\Nmereka ikut binasa.
  750. Dialogue: 0,1:15:32.18,1:15:33.92,Default,,0,0,0,,Binasa? Ya, itu mengerikan.
  751. Dialogue: 0,1:15:33.92,1:15:35.15,Default,,0,0,0,,Kita sudah semakin dekat.
  752. Dialogue: 0,1:15:35.15,1:15:37.62,Default,,0,0,0,,Masa? Mendekati apa?\NMati kehausan?
  753. Dialogue: 0,1:15:37.62,1:15:38.99,Default,,0,0,0,,Mendekati wajahmu ditinju!
  754. Dialogue: 0,1:15:38.99,1:15:41.39,Default,,0,0,0,,Dengar, aku tahu ini kali pertama kau disini.
  755. Dialogue: 0,1:15:41.39,1:15:43.69,Default,,0,0,0,,Lihatlah sekitar. Kita tersesat!
  756. Dialogue: 0,1:15:43.90,1:15:45.50,Default,,0,0,0,,Kau lihat sebelah sana?\NHei, apa itu?
  757. Dialogue: 0,1:15:45.50,1:15:48.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Nada!{\i} Tempat ini tanah kosong.
  758. Dialogue: 0,1:15:48.27,1:15:50.57,Default,,0,0,0,,Kau yang menyebut tanah kosong\Nsebagai rumahmu.
  759. Dialogue: 0,1:15:50.57,1:15:52.40,Default,,0,0,0,,Ini bukan rumahku!
  760. Dialogue: 0,1:15:52.40,1:15:54.24,Default,,0,0,0,,Tidak seluruh permukaan seperti ini!
  761. Dialogue: 0,1:15:54.24,1:15:55.47,Default,,0,0,0,,Tentu tidak!
  762. Dialogue: 0,1:15:55.47,1:15:59.01,Default,,0,0,0,,Kau juga punya kota menjijikan yang\Nselokannya mengalir ke lautan...
  763. Dialogue: 0,1:15:59.01,1:16:01.01,Default,,0,0,0,,...dan seluruh gunung terbuat dari sampah.
  764. Dialogue: 0,1:16:01.01,1:16:02.81,Default,,0,0,0,,Dan kau punya banyak pabrik...
  765. Dialogue: 0,1:16:02.81,1:16:04.71,Default,,0,0,0,,...yang cuma membuang sampah\Ndan mencairkan balok es.
  766. Dialogue: 0,1:16:04.71,1:16:06.68,Default,,0,0,0,,Ya, aku paham. Dengar.
  767. Dialogue: 0,1:16:06.68,1:16:08.25,Default,,0,0,0,,Memang ada orang bodoh...
  768. Dialogue: 0,1:16:08.25,1:16:09.72,Default,,0,0,0,,...tapi kami punya hal baik juga, ya?
  769. Dialogue: 0,1:16:09.72,1:16:12.72,Default,,0,0,0,,Kami punya hutan hijau dan gunung besar\Ndan danau yang indah.
  770. Dialogue: 0,1:16:12.72,1:16:15.16,Default,,0,0,0,,Kau akan suka.\NMereka seperti bayi lautan.
  771. Dialogue: 0,1:16:15.16,1:16:16.69,Default,,0,0,0,,Kau mencoba memancingku?
  772. Dialogue: 0,1:16:16.69,1:16:19.10,Default,,0,0,0,,Maksudku, kau tak bisa menilai tempat\Nyang belum pernah kau lihat.
  773. Dialogue: 0,1:16:19.10,1:16:21.93,Default,,0,0,0,,Kau menilai Atlantis dalam sekejap.
  774. Dialogue: 0,1:16:25.34,1:16:28.01,Default,,0,0,0,,Tidak! Hentikan dengan benda itu!
  775. Dialogue: 0,1:16:28.01,1:16:28.87,Default,,0,0,0,,Tidak!
  776. Dialogue: 0,1:16:29.39,1:16:32.48,Default,,0,0,0,,GPS Atlantean bodohmu, menyuruhmu\Nlompat dari pesawat...
  777. Dialogue: 0,1:16:32.48,1:16:34.06,Default,,0,0,0,,...menuju tengah-tengah gurun pasir,\Ndan kini kita terdampar!
  778. Dialogue: 0,1:16:37.75,1:16:40.39,Default,,0,0,0,,Jika kau Raja sejati berikutnya,\Nkacaulah kita.
  779. Dialogue: 0,1:17:08.11,1:17:09.45,Default,,0,0,0,,Keren sekali!
  780. Dialogue: 0,1:17:16.60,1:17:17.86,Default,,0,0,0,,Lihat yang kutemukan!
  781. Dialogue: 0,1:17:18.86,1:17:20.16,Default,,0,0,0,,Yang kau temukan?
  782. Dialogue: 0,1:17:20.26,1:17:21.26,Default,,0,0,0,,Ya.
  783. Dialogue: 0,1:17:31.57,1:17:33.27,Default,,0,0,0,,Lihat tempat ini.
  784. Dialogue: 0,1:17:34.07,1:17:35.70,Default,,0,0,0,,Ini keren!
  785. Dialogue: 0,1:17:37.28,1:17:39.74,Default,,0,0,0,,Ini adalah Aula gudang senjata.
  786. Dialogue: 0,1:17:39.74,1:17:43.08,Default,,0,0,0,,Menurut legenda, tempat trisula Atlan dibuat.
  787. Dialogue: 0,1:17:44.35,1:17:46.48,Default,,0,0,0,,Kurasa bukan legenda lagi.
  788. Dialogue: 0,1:17:52.72,1:17:54.16,Default,,0,0,0,,Vulko benar.
  789. Dialogue: 0,1:17:56.69,1:17:58.13,Default,,0,0,0,,Ini sungguhan.
  790. Dialogue: 0,1:18:37.03,1:18:39.00,Default,,0,0,0,,Tidak terjadi apa-apa.
  791. Dialogue: 0,1:18:39.00,1:18:40.24,Default,,0,0,0,,Tentu saja tidak terjadi apa-apa.
  792. Dialogue: 0,1:18:40.24,1:18:43.37,Default,,0,0,0,,Tempat ini tertutup debu semenjak\Nsebelum Sahara menjadi gurun.
  793. Dialogue: 0,1:18:45.68,1:18:47.44,Default,,0,0,0,,Ya ampun!
  794. Dialogue: 0,1:18:47.54,1:18:50.58,Default,,0,0,0,,"Semenjak sebelum Sahara menjadi gurun."
  795. Dialogue: 0,1:18:50.58,1:18:52.75,Default,,0,0,0,,Terima kasih sudah mengulang perkataanku.
  796. Dialogue: 0,1:18:52.75,1:18:54.62,Default,,0,0,0,,Tempat ini kering.
  797. Dialogue: 0,1:18:56.35,1:18:59.92,Default,,0,0,0,,Anggap saja, kau berpikir\Ntanpa memakai otakmu.
  798. Dialogue: 0,1:18:59.92,1:19:00.99,Default,,0,0,0,,Baiklah, jangan bergerak.
  799. Dialogue: 0,1:19:00.99,1:19:03.26,Default,,0,0,0,,Hei. Kau sedang apa?
  800. Dialogue: 0,1:19:03.26,1:19:06.40,Default,,0,0,0,,Kita butuh air, dan kau sumber terdekat.
  801. Dialogue: 0,1:19:07.30,1:19:08.93,Default,,0,0,0,,Jangan bergerak.
  802. Dialogue: 0,1:19:45.20,1:19:46.34,Default,,0,0,0,,Dasar tukang pamer.
  803. Dialogue: 0,1:19:47.50,1:19:49.14,Default,,0,0,0,,Aku bisa {\i1}pipisin{\i0} saja.
  804. Dialogue: 0,1:19:59.58,1:20:00.75,Default,,0,0,0,,Raja Atlan.
  805. Dialogue: 0,1:20:02.75,1:20:07.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Dalam trisula ini,\Nterletak kekuatan Atlantis.{\i}
  806. Dialogue: 0,1:20:07.89,1:20:11.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Ditangan yang salah,\Nakan membawa kehancuran.{\i}
  807. Dialogue: 0,1:20:11.80,1:20:14.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Namun, ditangan pewaris sejati...{\i}
  808. Dialogue: 0,1:20:14.06,1:20:18.17,Default,,0,0,0,,{\i1}...akan menyatukan seluruh kerajaan,\Npermukaan dan lautan.{\i}
  809. Dialogue: 0,1:20:18.17,1:20:23.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Jika kau mencari kekuatanku,\Nkau harus buktikan kau layak.{\i}
  810. Dialogue: 0,1:20:23.11,1:20:26.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Perjalanan melampaui dunia\Nmenuju laut tersembunyi.
  811. Dialogue: 0,1:20:26.64,1:20:29.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Lihatlah isi botol untuk jalur bagan.{\i}
  812. Dialogue: 0,1:20:29.91,1:20:35.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Hanya tangan Raja sejati\Nyang bisa melihatnya.{\i}
  813. Dialogue: 0,1:20:51.83,1:20:53.03,Default,,0,0,0,,Jangan sampai Orm menemukan ini.
  814. Dialogue: 0,1:20:55.57,1:20:56.03,Default,,0,0,0,,Hei, tunggu!
  815. Dialogue: 0,1:20:57.94,1:20:59.47,Default,,0,0,0,,Apa?
  816. Dialogue: 0,1:20:59.48,1:21:01.27,Default,,0,0,0,,Kenapa tidak dituliskan dulu?
  817. Dialogue: 0,1:21:01.28,1:21:03.38,Default,,0,0,0,,Aku mengingatnya. Kau tidak ingat?
  818. Dialogue: 0,1:21:04.78,1:21:06.35,Default,,0,0,0,,Ya, sangat ingat.
  819. Dialogue: 0,1:21:08.02,1:21:09.32,Default,,0,0,0,,Apa katanya?
  820. Dialogue: 0,1:21:10.95,1:21:13.16,Default,,0,0,0,,"Bla, bla, bla, Trisula."
  821. Dialogue: 0,1:21:27.34,1:21:30.31,Default,,0,0,0,,"Lihatlah isi botol untuk jalur bagan."
  822. Dialogue: 0,1:21:36.48,1:21:38.28,Default,,0,0,0,,Itu tempat tujuan kita berikutnya.
  823. Dialogue: 0,1:23:12.47,1:23:15.37,Default,,0,0,0,,Kurasa kau mulai menyukai\Npenghuni permukaan.
  824. Dialogue: 0,1:23:15.38,1:23:18.31,Default,,0,0,0,,Salah jika menilai tempat yang\Nbelum pernah kulihat.
  825. Dialogue: 0,1:23:20.15,1:23:22.62,Default,,0,0,0,,Aku segera kembali.\NJangan kemana-mana.
  826. Dialogue: 0,1:23:42.99,1:23:45.54,Default,,0,0,0,,Tampaknya, tepat diatas bukit.\NKastil besar yang tua.
  827. Dialogue: 0,1:23:45.84,1:23:48.71,Default,,0,0,0,,Dan baru kupelajari hal yang sangat menarik.
  828. Dialogue: 0,1:23:49.38,1:23:50.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Pinocchio.{\i0}
  829. Dialogue: 0,1:23:50.88,1:23:54.78,Default,,0,0,0,,Kau merisikokan hidup kita\Nberdasarkan buku anak-anak?
  830. Dialogue: 0,1:23:55.08,1:23:58.38,Default,,0,0,0,,Tunggu, ada bukunya?\NBoleh juga.
  831. Dialogue: 0,1:23:59.79,1:24:01.19,Default,,0,0,0,,Aku tahu dari film.
  832. Dialogue: 0,1:24:06.89,1:24:10.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Raja Nereus, kuharap rakyat\Nkita telah berevolusi...{\i0}
  833. Dialogue: 0,1:24:10.33,1:24:12.50,Default,,0,0,0,,...diluar gagasan kuno itu...
  834. Dialogue: 0,1:24:12.50,1:24:14.73,Default,,0,0,0,,...perang dengan permukaan tak bisa dihindari.
  835. Dialogue: 0,1:24:14.74,1:24:17.57,Default,,0,0,0,,Posisi Fishermen...
  836. Dialogue: 0,1:24:17.57,1:24:20.84,Default,,0,0,0,,...saat waktunya tiba untuk menunjukkan\Ndiri pada permukaan...
  837. Dialogue: 0,1:24:20.84,1:24:24.71,Default,,0,0,0,,...seharusnya mengedukasi mereka,\Nbukan menghancurkan mereka.
  838. Dialogue: 0,1:24:26.01,1:24:28.78,Default,,0,0,0,,Aku kagumi aspirasi muliamu, Raj Ricou.
  839. Dialogue: 0,1:24:32.52,1:24:37.52,Default,,0,0,0,,Namun, kurasa ada sesuatu yang\Nmengganjal dihati seorang pecundang.
  840. Dialogue: 0,1:24:37.52,1:24:40.06,Default,,0,0,0,,Beraninya kau!
  841. Dialogue: 0,1:24:41.93,1:24:44.23,Default,,0,0,0,,Aku memohon padamu.
  842. Dialogue: 0,1:24:44.23,1:24:48.03,Default,,0,0,0,,Kerajaanmu adalah filsuf gendut\Ndan penyair lembek...
  843. Dialogue: 0,1:24:48.03,1:24:51.57,Default,,0,0,0,,...yang airnya telah membusuk\Ndan membuatku muak!
  844. Dialogue: 0,1:25:00.18,1:25:01.68,Default,,0,0,0,,Raja-ku!
  845. Dialogue: 0,1:25:01.68,1:25:05.45,Default,,0,0,0,,Raja sudah mati!\NHidup sang Pewaris!
  846. Dialogue: 0,1:25:07.19,1:25:08.42,Default,,0,0,0,,Putri.
  847. Dialogue: 0,1:25:09.42,1:25:13.03,Default,,0,0,0,,Persiapkan pasukanmu, Yang Mulia.
  848. Dialogue: 0,1:25:13.03,1:25:16.56,Default,,0,0,0,,Kita segera bersama melawan Kerajaan Brine.
  849. Dialogue: 0,1:25:24.04,1:25:26.11,Default,,0,0,0,,Apa kata rekamannya?
  850. Dialogue: 0,1:25:26.11,1:25:29.07,Default,,0,0,0,,"Perjalanan melampaui dunia\Nmenuju laut tersembunyi."
  851. Dialogue: 0,1:25:29.08,1:25:31.18,Default,,0,0,0,,"Lihatlah isi botol untuk jalur bagan."{\i}
  852. Dialogue: 0,1:25:31.18,1:25:35.48,Default,,0,0,0,,"Hanya tangan Raja sejati\Nyang bisa melihatnya."{\i}
  853. Dialogue: 0,1:25:37.18,1:25:40.15,Default,,0,0,0,,"Lihatlah isi botol untuk jalur bagan."{\i}
  854. Dialogue: 0,1:25:44.99,1:25:46.53,Default,,0,0,0,,Astaga.
  855. Dialogue: 0,1:25:46.96,1:25:48.16,Default,,0,0,0,,Apa?
  856. Dialogue: 0,1:25:48.16,1:25:50.53,Default,,0,0,0,,Keren sekali.
  857. Dialogue: 0,1:25:50.53,1:25:51.70,Default,,0,0,0,,Coba kulihat.
  858. Dialogue: 0,1:25:53.47,1:25:55.67,Default,,0,0,0,,Waw. Tahu darimana arahnya?
  859. Dialogue: 0,1:25:55.67,1:25:57.20,Default,,0,0,0,,Coba kulihat.
  860. Dialogue: 0,1:25:57.20,1:25:58.90,Default,,0,0,0,,Apa kalimat terakhirnya?
  861. Dialogue: 0,1:25:58.91,1:26:02.37,Default,,0,0,0,,"Hanya tangan Raja sejati\Nyang bisa melihatnya."{\i}
  862. Dialogue: 0,1:26:02.38,1:26:04.11,Default,,0,0,0,,"Hanya tangan Raja sejati..,"{\i}
  863. Dialogue: 0,1:26:05.28,1:26:07.41,Default,,0,0,0,,Marcus Agrippa.
  864. Dialogue: 0,1:26:07.51,1:26:09.48,Default,,0,0,0,,Dia seorang jenderal hebat,\Ntapi bukan seorang Raja.
  865. Dialogue: 0,1:26:11.45,1:26:12.95,Default,,0,0,0,,Bukan juga Scipio.
  866. Dialogue: 0,1:26:14.05,1:26:15.72,Default,,0,0,0,,Tahu darimana?
  867. Dialogue: 0,1:26:15.82,1:26:17.92,Default,,0,0,0,,Ayahku. Dia mengajarkan sejarah.
  868. Dialogue: 0,1:26:18.02,1:26:24.33,Default,,0,0,0,,Mereka semua bukan Raja,\Nkecuali orang ini, Romulus.
  869. Dialogue: 0,1:26:24.33,1:26:26.37,Default,,0,0,0,,Raja pertama Roma.
  870. Dialogue: 0,1:26:28.43,1:26:31.60,Default,,0,0,0,,"Hanya tangan Raja sejati\Nyang bisa melihatnya."{\i}
  871. Dialogue: 0,1:26:41.68,1:26:43.68,Default,,0,0,0,,Itu dia.\NItu tujuan kita.
  872. Dialogue: 0,1:26:43.68,1:26:45.65,Default,,0,0,0,,Apa? Coba kulihat.
  873. Dialogue: 0,1:26:47.89,1:26:49.05,Default,,0,0,0,,Kita berhasil!
  874. Dialogue: 0,1:26:52.02,1:26:53.99,Default,,0,0,0,,Boleh juga untuk orang dungu, ya?
  875. Dialogue: 0,1:26:56.16,1:26:57.60,Default,,0,0,0,,Boleh juga.
  876. Dialogue: 0,1:27:11.48,1:27:12.78,Default,,0,0,0,,Mera.
  877. Dialogue: 0,1:27:14.61,1:27:20.45,Default,,0,0,0,,"Kebencian menunggu dan\Nbermimpi di kedalaman..."
  878. Dialogue: 0,1:27:20.45,1:27:25.73,Default,,0,0,0,,"...dan pembusukan menyebar ke seluruh kota\Nmanusia yang terhuyung-huyung."
  879. Dialogue: 0,1:27:29.43,1:27:30.66,Default,,0,0,0,,Mundur!
  880. Dialogue: 0,1:27:36.10,1:27:37.27,Default,,0,0,0,,Arthur!
  881. Dialogue: 0,1:27:40.17,1:27:41.87,Default,,0,0,0,,Kuperintahkan untuk mundur!
  882. Dialogue: 0,1:27:41.88,1:27:44.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Putri Mera, kau telah didakwa\Ndengan pengkhianatan tingkat tinggi!{\i}
  883. Dialogue: 0,1:28:04.40,1:28:05.73,Default,,0,0,0,,Siapa kau?
  884. Dialogue: 0,1:28:05.73,1:28:07.93,Default,,0,0,0,,Mungkin ini akan membuatmu ingat!
  885. Dialogue: 0,1:28:55.81,1:28:57.98,Default,,0,0,0,,Kau orang dari kapal selam itu.
  886. Dialogue: 0,1:28:57.98,1:28:59.42,Default,,0,0,0,,Benar sekali.
  887. Dialogue: 0,1:29:00.79,1:29:03.22,Default,,0,0,0,,Tapi, kini aku punya baja Atlantean.
  888. Dialogue: 0,1:29:08.86,1:29:11.83,Default,,0,0,0,,Panggil aku, "Black Manta".
  889. Dialogue: 0,1:29:26.91,1:29:29.11,Default,,0,0,0,,Kau pikir bisa kabur?
  890. Dialogue: 0,1:29:34.99,1:29:36.79,Default,,0,0,0,,Sudah kubilang, jangan jadikan ini kebiasaan!
  891. Dialogue: 0,1:29:57.41,1:29:58.71,Default,,0,0,0,,Kau tak bisa lari!
  892. Dialogue: 0,1:29:59.61,1:30:01.88,Default,,0,0,0,,Kau berhutang darah!
  893. Dialogue: 0,1:30:01.88,1:30:03.25,Default,,0,0,0,,Bagaimana kau bisa temukan aku?
  894. Dialogue: 0,1:30:03.25,1:30:07.82,Default,,0,0,0,,Ada orang yang mengawasi teman wanita-mu.
  895. Dialogue: 0,1:31:24.56,1:31:25.66,Default,,0,0,0,,Tidak!
  896. Dialogue: 0,1:32:00.16,1:32:01.17,Default,,0,0,0,,Ayo!
  897. Dialogue: 0,1:32:05.80,1:32:07.67,Default,,0,0,0,,Semuanya, masuk.\NMasuk!
  898. Dialogue: 0,1:32:12.64,1:32:16.74,Default,,0,0,0,,Akan kutunjukkan ampunan yang\Nkau berikan pada Ayahku!
  899. Dialogue: 0,1:32:16.75,1:32:19.58,Default,,0,0,0,,Dan membunuhmu seperti Ikan!
  900. Dialogue: 0,1:34:14.86,1:34:16.40,Default,,0,0,0,,Arthur!
  901. Dialogue: 0,1:34:20.04,1:34:22.54,Default,,0,0,0,,Mera, mereka melacakmu.
  902. Dialogue: 0,1:34:22.54,1:34:23.67,Default,,0,0,0,,Apa?
  903. Dialogue: 0,1:34:23.67,1:34:25.41,Default,,0,0,0,,Mereka melacakmu.
  904. Dialogue: 0,1:34:36.22,1:34:39.39,Default,,0,0,0,,Arthur, tetaplah bersamaku.
  905. Dialogue: 0,1:34:40.06,1:34:43.13,Default,,0,0,0,,Arthur, bangun! Arthur!
  906. Dialogue: 0,1:35:34.68,1:35:36.31,Default,,0,0,0,,Kau mencuri perahu?
  907. Dialogue: 0,1:35:36.31,1:35:39.45,Default,,0,0,0,,Bukankah perahu di pelabuhan untuk publik?
  908. Dialogue: 0,1:35:39.45,1:35:42.62,Default,,0,0,0,,Bukan, itu perahu milik orang.
  909. Dialogue: 0,1:35:46.19,1:35:47.92,Default,,0,0,0,,Mereka adalah Para Komando Elit milik Orm.
  910. Dialogue: 0,1:35:47.92,1:35:51.22,Default,,0,0,0,,Yang memimpin mereka, bukan Atlantean.
  911. Dialogue: 0,1:35:51.23,1:35:53.59,Default,,0,0,0,,Aku belum pernah melihatnya.
  912. Dialogue: 0,1:35:53.60,1:35:55.26,Default,,0,0,0,,Aku pernah.
  913. Dialogue: 0,1:35:55.26,1:35:57.77,Default,,0,0,0,,Dia dan Ayahnya adalah bajak laut.
  914. Dialogue: 0,1:35:59.23,1:36:01.80,Default,,0,0,0,,Dan dia menyalahkanku atas kematian Ayahnya.
  915. Dialogue: 0,1:36:01.80,1:36:04.35,Default,,0,0,0,,Mereka memilih jalur perdagangan yang salah.
  916. Dialogue: 0,1:36:05.23,1:36:06.38,Default,,0,0,0,,Itu bukan salahmu.
  917. Dialogue: 0,1:36:07.21,1:36:09.14,Default,,0,0,0,,Bukan begitu rasanya.
  918. Dialogue: 0,1:36:10.98,1:36:14.95,Default,,0,0,0,,Semua salahku, aku membiarkannya mati.
  919. Dialogue: 0,1:36:14.95,1:36:17.85,Default,,0,0,0,,Aku bisa menyelamatkanya,\Ntapi tidak kulakukan.
  920. Dialogue: 0,1:36:18.05,1:36:22.02,Default,,0,0,0,,Dan aku telah menciptakan musuh,\Ndan dia bisa melukaimu.
  921. Dialogue: 0,1:36:22.02,1:36:23.53,Default,,0,0,0,,Dan itu akan menjadi salahku.
  922. Dialogue: 0,1:36:25.43,1:36:27.53,Default,,0,0,0,,Sekarang, dia mengejar kita.
  923. Dialogue: 0,1:36:28.76,1:36:31.37,Default,,0,0,0,,Itulah yang harus kita perhatikan.
  924. Dialogue: 0,1:36:32.97,1:36:36.30,Default,,0,0,0,,Jalur bagan mengarah menuju Kerajaan Trench.
  925. Dialogue: 0,1:36:37.94,1:36:40.37,Default,,0,0,0,,Makhluk yang membunuh Ibu-ku?
  926. Dialogue: 0,1:36:40.91,1:36:42.27,Default,,0,0,0,,Ya.
  927. Dialogue: 0,1:36:42.28,1:36:44.38,Default,,0,0,0,,Dia dibawa kesana, dan\Ndikorbankan pada mereka.
  928. Dialogue: 0,1:36:44.48,1:36:46.65,Default,,0,0,0,,Itu menjadi tempat eksekusi.
  929. Dialogue: 0,1:36:46.65,1:36:48.85,Default,,0,0,0,,Kita tak tahu apa yang berada dibawahnya.
  930. Dialogue: 0,1:36:52.89,1:36:55.12,Default,,0,0,0,,Kita harus kembali lagi.
  931. Dialogue: 0,1:36:55.12,1:36:57.93,Default,,0,0,0,,Kita masih bisa memperingatkan permukaan.\NMempersiapkan mereka akan ancaman.
  932. Dialogue: 0,1:36:57.93,1:36:59.53,Default,,0,0,0,,Kembali lagi?
  933. Dialogue: 0,1:36:59.53,1:37:03.56,Default,,0,0,0,,Dengar, aku belajar semenjak kecil\Nbukan untuk menunjukkan kelemahan.
  934. Dialogue: 0,1:37:03.57,1:37:06.80,Default,,0,0,0,,Aku menyelesaikan masalah\Ndengan amarah dan tinjuku.
  935. Dialogue: 0,1:37:06.90,1:37:09.90,Default,,0,0,0,,Aku instrumen yang tumpul,\Ndan aku sangat ahli.
  936. Dialogue: 0,1:37:09.91,1:37:14.37,Default,,0,0,0,,Aku hanya dihajar sepanjang perjalanan ini.
  937. Dialogue: 0,1:37:14.38,1:37:17.41,Default,,0,0,0,,Aku bukan pemimpin.\NAku bukan Raja.
  938. Dialogue: 0,1:37:17.41,1:37:21.15,Default,,0,0,0,,Aku tidak begitu pandai bersosialisasi.
  939. Dialogue: 0,1:37:21.15,1:37:25.85,Default,,0,0,0,,Dan aku tak bisa biarkan kau mati\Nmencoba mengubahku menjadi orang lain.
  940. Dialogue: 0,1:37:25.85,1:37:30.56,Default,,0,0,0,,Kau pikir, kau tak pantas memimpin\Nkarena berasal dari dua dunia?
  941. Dialogue: 0,1:37:30.56,1:37:33.69,Default,,0,0,0,,Karena itulah kau pantas memimpin!
  942. Dialogue: 0,1:37:33.70,1:37:36.43,Default,,0,0,0,,Kau adalah penghubung antara\Ndaratan dan lautan.
  943. Dialogue: 0,1:37:40.27,1:37:41.77,Default,,0,0,0,,Pertanyaannya adalah,
  944. Dialogue: 0,1:37:44.51,1:37:45.67,Default,,0,0,0,,Apa kau bisa?
  945. Dialogue: 0,1:38:00.96,1:38:04.76,Default,,0,0,0,,Pelacak Nona Mera masih\Ntak terlihat, Yang Mulia.
  946. Dialogue: 0,1:38:05.79,1:38:07.26,Default,,0,0,0,,Vulko.
  947. Dialogue: 0,1:38:08.03,1:38:09.90,Default,,0,0,0,,Perdana Menteri-ku terpecaya...
  948. Dialogue: 0,1:38:09.90,1:38:13.57,Default,,0,0,0,,...duduk disamping takhta semenjak\Nmasa Ayahku berkuasa.
  949. Dialogue: 0,1:38:15.64,1:38:18.54,Default,,0,0,0,,Ada nasihat untukku selagi\Nperang ini dimulai?
  950. Dialogue: 0,1:38:18.54,1:38:21.67,Default,,0,0,0,,Sudah kuberikan, Raja-ku.
  951. Dialogue: 0,1:38:21.68,1:38:25.18,Default,,0,0,0,,Tapi, aku akan selalu mendukung keputusanmu.
  952. Dialogue: 0,1:38:25.81,1:38:27.35,Default,,0,0,0,,Keputusanku.
  953. Dialogue: 0,1:38:29.32,1:38:30.72,Default,,0,0,0,,Untuk melindunginya.
  954. Dialogue: 0,1:38:33.12,1:38:34.49,Default,,0,0,0,,Sementara kau mengkhianatinya.
  955. Dialogue: 0,1:38:35.66,1:38:39.19,Default,,0,0,0,,Kau pikir aku tidak tahu pengkhianatanmu?
  956. Dialogue: 0,1:38:39.19,1:38:44.50,Default,,0,0,0,,Kau tetap setia pada anak haram Ibu?
  957. Dialogue: 0,1:38:44.50,1:38:49.94,Default,,0,0,0,,Kau sudah habiskan bertahun-tahun melatihnya\Nuntuk merebut takhta dariku.
  958. Dialogue: 0,1:38:52.94,1:38:54.61,Default,,0,0,0,,Jangan menyangkal.
  959. Dialogue: 0,1:38:57.75,1:38:58.88,Default,,0,0,0,,Aku tidak menyangkal.
  960. Dialogue: 0,1:38:59.48,1:39:00.75,Default,,0,0,0,,Mengapa?
  961. Dialogue: 0,1:39:02.25,1:39:05.12,Default,,0,0,0,,Aku berdarah murni.
  962. Dialogue: 0,1:39:05.12,1:39:08.15,Default,,0,0,0,,Kuabdikan hidupku untuk Atlantis.
  963. Dialogue: 0,1:39:08.16,1:39:11.66,Default,,0,0,0,,Dia tidak ada hubungannya.\NKau bersumpah untuk melayani takhta!
  964. Dialogue: 0,1:39:11.66,1:39:12.66,Default,,0,0,0,,Aku layak mendapatkannya.
  965. Dialogue: 0,1:39:12.66,1:39:15.33,Default,,0,0,0,,Arthur mungkin hanya setengah Atlantean...
  966. Dialogue: 0,1:39:15.33,1:39:19.47,Default,,0,0,0,,...tapi dia sudah dua kali lebih Raja\Ndari pada kau.
  967. Dialogue: 0,1:39:25.77,1:39:27.24,Default,,0,0,0,,Bawa dia.
  968. Dialogue: 0,1:39:28.44,1:39:30.41,Default,,0,0,0,,Pastikan dia bisa melihat pemandangan.
  969. Dialogue: 0,1:41:11.54,1:41:13.18,Default,,0,0,0,,Makhluk apa mereka?
  970. Dialogue: 0,1:41:13.18,1:41:15.02,Default,,0,0,0,,Trench! Kita sudah sampai!
  971. Dialogue: 0,1:41:17.55,1:41:19.49,Default,,0,0,0,,Mereka terlalu banyak!\N/ Masuk ke dalam!
  972. Dialogue: 0,1:41:29.86,1:41:30.93,Default,,0,0,0,,Mereka datang dari kedalaman!
  973. Dialogue: 0,1:41:30.93,1:41:32.60,Default,,0,0,0,,Mereka takut cahaya! Ini!
  974. Dialogue: 0,1:41:45.04,1:41:46.45,Default,,0,0,0,,Ayo!
  975. Dialogue: 0,1:41:51.05,1:41:52.42,Default,,0,0,0,,Kau siap lompat?
  976. Dialogue: 0,1:43:01.20,1:43:02.10,Default,,0,0,0,,Sebelah sana!
  977. Dialogue: 0,1:43:37.69,1:43:39.69,Default,,0,0,0,,Itu akan memisahkan kita!
  978. Dialogue: 0,1:43:39.69,1:43:41.53,Default,,0,0,0,,Kita tak punya pilihan!
  979. Dialogue: 0,1:44:01.65,1:44:03.35,Default,,0,0,0,,Arthur!
  980. Dialogue: 0,1:44:06.32,1:44:07.52,Default,,0,0,0,,Mera!
  981. Dialogue: 0,1:44:38.75,1:44:39.82,Default,,0,0,0,,Mera!
  982. Dialogue: 0,1:44:40.95,1:44:41.95,Default,,0,0,0,,Mera!
  983. Dialogue: 0,1:45:03.71,1:45:04.91,Default,,0,0,0,,Mera!
  984. Dialogue: 0,1:45:07.91,1:45:08.91,Default,,0,0,0,,Mera!
  985. Dialogue: 0,1:45:53.16,1:45:54.33,Default,,0,0,0,,Arthur.
  986. Dialogue: 0,1:45:55.13,1:45:56.53,Default,,0,0,0,,Ibu?
  987. Dialogue: 0,1:46:34.80,1:46:39.54,Default,,0,0,0,,Raja Orvax mengorbankanku pada Trench,\Nnamun aku selamat.
  988. Dialogue: 0,1:46:39.54,1:46:43.00,Default,,0,0,0,,Aku berjuang melewati jalan yang sama,\Ndan aku berakhir ditempat ini.
  989. Dialogue: 0,1:46:43.01,1:46:44.84,Default,,0,0,0,,Kau sendirian disini selama 20 tahun?
  990. Dialogue: 0,1:46:44.84,1:46:46.31,Default,,0,0,0,,Ya.
  991. Dialogue: 0,1:46:46.31,1:46:47.81,Default,,0,0,0,,Kemari. Duduklah.
  992. Dialogue: 0,1:46:52.72,1:46:55.32,Default,,0,0,0,,Kau harus maafkan Ibu.
  993. Dialogue: 0,1:46:55.32,1:46:57.95,Default,,0,0,0,,Maafkan segalanya.
  994. Dialogue: 0,1:46:57.96,1:47:00.46,Default,,0,0,0,,Ini terjadi karena kau memiliki-ku.
  995. Dialogue: 0,1:47:00.46,1:47:05.33,Default,,0,0,0,,Bukan karena memiliki-mu,\Nini bukan salahmu.
  996. Dialogue: 0,1:47:05.33,1:47:08.23,Default,,0,0,0,,Aku yang memilih.\NAku harus pergi.
  997. Dialogue: 0,1:47:08.23,1:47:12.34,Default,,0,0,0,,Untuk menyelamatkanmu, dan Ayahmu.
  998. Dialogue: 0,1:47:14.74,1:47:17.31,Default,,0,0,0,,Beritahu aku tentangnya.
  999. Dialogue: 0,1:47:17.74,1:47:19.14,Default,,0,0,0,,Apakah dia..,
  1000. Dialogue: 0,1:47:22.91,1:47:25.38,Default,,0,0,0,,Dia masih berjalan ke ujung dermaga,
  1001. Dialogue: 0,1:47:27.22,1:47:28.25,Default,,0,0,0,,Setiap pagi.
  1002. Dialogue: 0,1:47:31.29,1:47:32.76,Default,,0,0,0,,Setiap hari.
  1003. Dialogue: 0,1:47:35.86,1:47:37.36,Default,,0,0,0,,Menunggumu.
  1004. Dialogue: 0,1:47:44.97,1:47:46.50,Default,,0,0,0,,Mengapa kau tidak kembali?
  1005. Dialogue: 0,1:47:52.04,1:47:56.28,Default,,0,0,0,,Karena portal yang membawa kalian kemari,\Ntidak akan membiarkan kita pulang.
  1006. Dialogue: 0,1:47:56.28,1:47:59.91,Default,,0,0,0,,Trisula itu satu-satunya cara pulang.
  1007. Dialogue: 0,1:47:59.92,1:48:03.95,Default,,0,0,0,,Namun, dijaga oleh Karathen.
  1008. Dialogue: 0,1:48:05.76,1:48:08.72,Default,,0,0,0,,Makhluk dari legenda kita, itu nyata.
  1009. Dialogue: 0,1:48:08.73,1:48:11.86,Default,,0,0,0,,Dia bersemayam dibalik air terjun.
  1010. Dialogue: 0,1:48:15.93,1:48:18.27,Default,,0,0,0,,Kami ikut bersamamu.\NKita bisa bertarung bersama.
  1011. Dialogue: 0,1:48:18.27,1:48:19.64,Default,,0,0,0,,Tidak.
  1012. Dialogue: 0,1:48:19.64,1:48:21.47,Default,,0,0,0,,Krathen terlalu kuat.
  1013. Dialogue: 0,1:48:21.47,1:48:25.31,Default,,0,0,0,,Aku sudah banyak mencoba\Nselama bertahun-tahun.
  1014. Dialogue: 0,1:48:25.31,1:48:28.91,Default,,0,0,0,,Makhluk itu hanya mengizinkan Raja sejati lewat.
  1015. Dialogue: 0,1:48:31.71,1:48:33.35,Default,,0,0,0,,Kau takut.
  1016. Dialogue: 0,1:48:36.12,1:48:37.19,Default,,0,0,0,,Ya.
  1017. Dialogue: 0,1:48:38.79,1:48:40.09,Default,,0,0,0,,Bagus.
  1018. Dialogue: 0,1:48:41.62,1:48:43.03,Default,,0,0,0,,Kau sudah siap.
  1019. Dialogue: 0,1:48:44.29,1:48:46.16,Default,,0,0,0,,Atlantis selalu memiliki Raja.
  1020. Dialogue: 0,1:48:47.83,1:48:50.03,Default,,0,0,0,,Sekarang, butuh sesuatu yang lebih.
  1021. Dialogue: 0,1:48:50.13,1:48:52.27,Default,,0,0,0,,Apa yang lebih hebat dari Seorang Raja?
  1022. Dialogue: 0,1:48:52.77,1:48:54.04,Default,,0,0,0,,Seorang Pahlawan.
  1023. Dialogue: 0,1:48:55.81,1:48:58.21,Default,,0,0,0,,Seorang Raja hanya berjuang untuk bangsanya.
  1024. Dialogue: 0,1:48:59.98,1:49:02.25,Default,,0,0,0,,Kau berjuang untuk semua orang.
  1025. Dialogue: 0,1:50:30.80,1:50:36.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau tidak boleh berada disini.
  1026. Dialogue: 0,1:50:36.57,1:50:43.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku sudah menjaga trisula melawan\NRaja palsu sejak awal.
  1027. Dialogue: 0,1:50:43.15,1:50:45.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan selama ribuan tahun.
  1028. Dialogue: 0,1:50:45.55,1:50:51.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku telah melihat juara terbaik\Nberusaha dan gagal.
  1029. Dialogue: 0,1:50:51.35,1:50:57.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Tapi, aku tak pernah merasakan\Nyang tak layak sepertimu.
  1030. Dialogue: 0,1:50:57.89,1:51:05.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau berani datang kemari dengan\Ndarah campuran kotormu...
  1031. Dialogue: 0,1:51:05.13,1:51:08.67,Default,,0,0,0,,{\i1}...untuk merebut harta terbesar Atlantis?
  1032. Dialogue: 0,1:51:10.97,1:51:12.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Maka biarlah!
  1033. Dialogue: 0,1:51:13.61,1:51:15.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Darah campuran!
  1034. Dialogue: 0,1:51:34.86,1:51:38.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau pikir, kau layak?
  1035. Dialogue: 0,1:51:38.07,1:51:41.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau pikir, kau seorang Raja?
  1036. Dialogue: 0,1:51:41.20,1:51:45.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau mempermalukan tempat ini\Ndengan kehadiranmu!
  1037. Dialogue: 0,1:51:45.61,1:51:46.71,Default,,0,0,0,,Berhenti!
  1038. Dialogue: 0,1:51:53.88,1:51:58.55,Default,,0,0,0,,Kau benar.\NAku darah campuran yang kotor.
  1039. Dialogue: 0,1:51:58.95,1:52:01.89,Default,,0,0,0,,Tapi, aku kemari bukan karena\Nmerasa aku layak.
  1040. Dialogue: 0,1:52:01.89,1:52:03.79,Default,,0,0,0,,Aku tahu, aku tidak layak.
  1041. Dialogue: 0,1:52:03.79,1:52:07.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau memahamiku?
  1042. Dialogue: 0,1:52:07.86,1:52:09.63,Default,,0,0,0,,Ya.
  1043. Dialogue: 0,1:52:09.63,1:52:16.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Tak ada makhluk fana yang berbincang\Ndenganku semenjak Raja Atlan.
  1044. Dialogue: 0,1:52:17.54,1:52:20.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Siapa kau?
  1045. Dialogue: 0,1:52:21.44,1:52:22.91,Default,,0,0,0,,Aku bukan siapa-siapa.
  1046. Dialogue: 0,1:52:25.11,1:52:27.98,Default,,0,0,0,,Aku datang, karena tak punya pilihan.
  1047. Dialogue: 0,1:52:29.45,1:52:34.05,Default,,0,0,0,,Aku datang untuk selamatkan rumahku\Ndan orang yang kusayangi.
  1048. Dialogue: 0,1:52:36.16,1:52:40.26,Default,,0,0,0,,Aku datang, karena trisula itu\Nadalah satu-satunya harapan mereka.
  1049. Dialogue: 0,1:52:40.36,1:52:42.56,Default,,0,0,0,,Dan jika itu tak cukup baik,
  1050. Dialogue: 0,1:52:45.00,1:52:46.57,Default,,0,0,0,,Maka, persetan denganmu.
  1051. Dialogue: 0,1:52:48.50,1:52:55.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Tak ada manusia yang bisa melepaskan\Ntrisula itu dari genggaman Atlan.
  1052. Dialogue: 0,1:52:56.38,1:52:59.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Haruskah dia menganggapmu tidak layak?{\i0}
  1053. Dialogue: 0,1:52:59.58,1:53:04.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Sudah lama aku tidak berpesta...
  1054. Dialogue: 0,1:53:04.95,1:53:08.16,Default,,0,0,0,,{\i1}...dan aku kelaparan.
  1055. Dialogue: 0,1:54:38.05,1:54:41.21,Default,,0,0,0,,Raja sejati.
  1056. Dialogue: 0,1:54:53.56,1:54:56.70,Default,,0,0,0,,Ingatlah, Brine itu kuat dan barbar...
  1057. Dialogue: 0,1:54:56.70,1:55:01.23,Default,,0,0,0,,...namun, serangan langsung yang cepat kepada\Npemimpin mereka akan mengubah keadaan.
  1058. Dialogue: 0,1:55:01.24,1:55:02.57,Default,,0,0,0,,Kalahkan Raja Brine...
  1059. Dialogue: 0,1:55:02.57,1:55:06.54,Default,,0,0,0,,...dan kau akan memimpin militer terbaik\Ndi muka bumi.
  1060. Dialogue: 0,1:55:08.61,1:55:10.61,Default,,0,0,0,,Hari ini, kita menyatukan kerajaan kita.
  1061. Dialogue: 0,1:55:11.70,1:55:14.18,Default,,0,0,0,,Besok, kita hanguskan permukaan!
  1062. Dialogue: 0,1:55:15.18,1:55:20.99,Default,,0,0,0,,Bangkitlah, Atlantis!
  1063. Dialogue: 0,1:55:36.24,1:55:39.67,Default,,0,0,0,,Matilah Raja Atlantis!
  1064. Dialogue: 0,1:55:44.88,1:55:47.18,Default,,0,0,0,,Kita tak akan tunduk pada Atlantis!
  1065. Dialogue: 0,1:55:47.18,1:55:51.72,Default,,0,0,0,,Kita akan berikan mereka pertarungan\Nyang tak akan mereka lupakan!
  1066. Dialogue: 0,1:56:58.75,1:57:00.95,Default,,0,0,0,,Jangan! Kita butuh dia!
  1067. Dialogue: 0,1:57:03.16,1:57:04.76,Default,,0,0,0,,Ikut aku atau mati!
  1068. Dialogue: 0,1:57:04.76,1:57:08.33,Default,,0,0,0,,Kau ingin aku memanggilmu Yang Mulia?
  1069. Dialogue: 0,1:57:08.33,1:57:09.76,Default,,0,0,0,,Bukan Yang Mulia.
  1070. Dialogue: 0,1:57:11.76,1:57:13.33,Default,,0,0,0,,Panggil aku...
  1071. Dialogue: 0,1:57:14.03,1:57:15.73,Default,,0,0,0,,Ocean Master.
  1072. Dialogue: 0,1:57:15.74,1:57:19.64,Default,,0,0,0,,Rebut saja pasukanku, dasar siput tulang lunak!
  1073. Dialogue: 0,1:57:19.64,1:57:23.21,Default,,0,0,0,,Tapi kau tak akan pernah dapatkan kesetiaanku!
  1074. Dialogue: 0,1:57:23.21,1:57:24.48,Default,,0,0,0,,Maka biarlah!
  1075. Dialogue: 0,1:57:56.34,1:57:57.68,Default,,0,0,0,,Apa...
  1076. Dialogue: 0,1:58:32.98,1:58:34.71,Default,,0,0,0,,Sang Raja telah bangkit.
  1077. Dialogue: 0,1:58:42.32,1:58:44.49,Default,,0,0,0,,Serang!
  1078. Dialogue: 0,2:00:43.24,2:00:45.94,Default,,0,0,0,,Terlalu banyak korban.\NKita harus berhenti.
  1079. Dialogue: 0,2:00:45.94,2:00:49.28,Default,,0,0,0,,Aku akan mencari Ayahku.\NKau harus kalahkan Orm.
  1080. Dialogue: 0,2:00:50.61,2:00:52.18,Default,,0,0,0,,Bagaimana jika aku tak bisa?
  1081. Dialogue: 0,2:00:52.18,2:00:55.42,Default,,0,0,0,,Terakhir kali, dia berada di wilayahnya.
  1082. Dialogue: 0,2:00:55.42,2:00:58.62,Default,,0,0,0,,Kali ini, buat dia berada di wilayahmu.
  1083. Dialogue: 0,2:01:27.49,2:01:30.75,Default,,0,0,0,,Apa rencananya, lagi?\N/ Rencananya jangan terbunuh.
  1084. Dialogue: 0,2:01:31.86,2:01:34.59,Default,,0,0,0,,Ya, rencana bagus.\NJangan terbunuh.
  1085. Dialogue: 0,2:02:07.52,2:02:09.56,Default,,0,0,0,,Trench!\NDia memerintah Trench!
  1086. Dialogue: 0,2:02:09.56,2:02:11.06,Default,,0,0,0,,Mustahil!
  1087. Dialogue: 0,2:02:27.61,2:02:29.64,Default,,0,0,0,,Mundur! Biarkan dia lewat!
  1088. Dialogue: 0,2:02:29.65,2:02:32.85,Default,,0,0,0,,Kumohon, Ayah,\Ndia memegang Trisula-nya.
  1089. Dialogue: 0,2:02:32.85,2:02:35.22,Default,,0,0,0,,Kutahu menurutmu, perang ini dibutuhkan.
  1090. Dialogue: 0,2:02:35.22,2:02:37.79,Default,,0,0,0,,Tapi Arthur adalah Raja berdasarkan\Nhukum kita yang paling suci.
  1091. Dialogue: 0,2:02:37.79,2:02:39.45,Default,,0,0,0,,Jika kau menyangkalnya...
  1092. Dialogue: 0,2:02:39.46,2:02:41.76,Default,,0,0,0,,...maka Atlantis yang kau perjuangkan, sudah mati!
  1093. Dialogue: 0,2:02:41.76,2:02:44.83,Default,,0,0,0,,Itu benar! Si Darah Campuran\Nmemegang trisula Raja Atlan!
  1094. Dialogue: 0,2:02:44.83,2:02:46.10,Default,,0,0,0,,Dia memerintah lautan!
  1095. Dialogue: 0,2:02:48.16,2:02:50.23,Default,,0,0,0,,Maka si darah campuran adalah Raja-mu!
  1096. Dialogue: 0,2:04:07.38,2:04:09.88,Default,,0,0,0,,Vulko! Ayo, dia butuh bantuan kita!
  1097. Dialogue: 0,2:04:09.88,2:04:11.78,Default,,0,0,0,,Kita tak bisa! Lihat!
  1098. Dialogue: 0,2:04:11.78,2:04:13.42,Default,,0,0,0,,Mereka harus menjadi saksi.
  1099. Dialogue: 0,2:04:19.56,2:04:22.02,Default,,0,0,0,,Trisula itu tak mengubah dirimu!
  1100. Dialogue: 0,2:04:22.92,2:04:24.46,Default,,0,0,0,,Si darah campuran bajingan!
  1101. Dialogue: 0,2:04:27.06,2:04:30.40,Default,,0,0,0,,Atlantis tak akan menerimamu sebagai Raja!
  1102. Dialogue: 0,2:04:33.10,2:04:34.47,Default,,0,0,0,,Maka dengan pertumpahan darahku...
  1103. Dialogue: 0,2:04:36.71,2:04:39.09,Default,,0,0,0,,Para Dewa mengetahui kehendak mereka!
  1104. Dialogue: 0,2:05:08.17,2:05:10.47,Default,,0,0,0,,Serahkan takhta! Serahkan!
  1105. Dialogue: 0,2:06:46.30,2:06:47.50,Default,,0,0,0,,Selesaikan!
  1106. Dialogue: 0,2:06:47.50,2:06:48.87,Default,,0,0,0,,Serahkan takhta-nya!
  1107. Dialogue: 0,2:06:48.87,2:06:50.64,Default,,0,0,0,,Belas kasihan bukan cara kita!
  1108. Dialogue: 0,2:06:52.24,2:06:54.38,Default,,0,0,0,,Mungkin kau belum sadar, Adik.
  1109. Dialogue: 0,2:06:59.35,2:07:01.22,Default,,0,0,0,,Tapi, aku bukan kaum kalian.
  1110. Dialogue: 0,2:07:01.22,2:07:02.45,Default,,0,0,0,,Lakukan!
  1111. Dialogue: 0,2:07:05.19,2:07:07.19,Default,,0,0,0,,Bunuh aku!\N/ Jangan!
  1112. Dialogue: 0,2:07:09.83,2:07:11.53,Default,,0,0,0,,Sudah cukup!
  1113. Dialogue: 0,2:07:19.00,2:07:20.37,Default,,0,0,0,,Ibu?
  1114. Dialogue: 0,2:07:20.90,2:07:22.57,Default,,0,0,0,,Oh, anakku.
  1115. Dialogue: 0,2:07:31.71,2:07:33.85,Default,,0,0,0,,Ceritanya panjang.
  1116. Dialogue: 0,2:07:33.85,2:07:35.38,Default,,0,0,0,,Kuberitahu nanti.
  1117. Dialogue: 0,2:07:36.35,2:07:37.62,Default,,0,0,0,,Ayo!
  1118. Dialogue: 0,2:07:43.66,2:07:46.83,Default,,0,0,0,,Aku tak paham. Kupikir...
  1119. Dialogue: 0,2:07:46.83,2:07:47.83,Default,,0,0,0,,Ibu tahu.
  1120. Dialogue: 0,2:07:48.90,2:07:50.70,Default,,0,0,0,,Arthur menyelamatkanku.
  1121. Dialogue: 0,2:07:54.40,2:07:56.67,Default,,0,0,0,,Kau bersamanya?\N/ Ya.
  1122. Dialogue: 0,2:07:59.24,2:08:04.34,Default,,0,0,0,,Kalian berdua anakku,\Ndan aku sangat sayang padamu.
  1123. Dialogue: 0,2:08:04.34,2:08:06.58,Default,,0,0,0,,Namun, kau sudah tersesat.
  1124. Dialogue: 0,2:08:07.95,2:08:12.02,Default,,0,0,0,,Ayahmu mengajarkan bahwa ada dua dunia.
  1125. Dialogue: 0,2:08:12.02,2:08:13.89,Default,,0,0,0,,Dia salah.
  1126. Dialogue: 0,2:08:13.89,2:08:16.62,Default,,0,0,0,,Daratan dan lautan...
  1127. Dialogue: 0,2:08:17.93,2:08:19.46,Default,,0,0,0,,...adalah satu.
  1128. Dialogue: 0,2:08:39.45,2:08:40.58,Default,,0,0,0,,Ratu-ku.
  1129. Dialogue: 0,2:08:43.68,2:08:45.05,Default,,0,0,0,,Vulko.
  1130. Dialogue: 0,2:08:47.35,2:08:49.15,Default,,0,0,0,,Bawa dia.
  1131. Dialogue: 0,2:08:49.16,2:08:51.49,Default,,0,0,0,,Pastikan dia bisa melihat pemandangan.
  1132. Dialogue: 0,2:08:58.50,2:09:00.00,Default,,0,0,0,,Ketika kau sudah siap.
  1133. Dialogue: 0,2:09:01.90,2:09:03.30,Default,,0,0,0,,Mari bicara.
  1134. Dialogue: 0,2:09:17.95,2:09:22.09,Default,,0,0,0,,Rakyat Atlantis, hari ini dimulai\Ndengan pertumpahan darah...
  1135. Dialogue: 0,2:09:22.09,2:09:25.06,Default,,0,0,0,,...namun, mari akhiri dengan kebahagiaan.
  1136. Dialogue: 0,2:09:25.06,2:09:29.59,Default,,0,0,0,,Kupersembahkan, Raja Arthur dari Atlantis!
  1137. Dialogue: 0,2:09:29.60,2:09:31.30,Default,,0,0,0,,Hidup sang Raja!
  1138. Dialogue: 0,2:09:31.30,2:09:34.33,Default,,0,0,0,,Hidup sang Raja!\N/ Hidup sang Raja!
  1139. Dialogue: 0,2:09:42.38,2:09:44.71,Default,,0,0,0,,Jadi, sekarang bagaimana?
  1140. Dialogue: 0,2:09:45.31,2:09:47.11,Default,,0,0,0,,Jadilah Raja mereka.
  1141. Dialogue: 0,2:09:49.68,2:09:51.79,Default,,0,0,0,,Ini bakal asik!
  1142. Dialogue: 0,2:10:43.80,2:10:46.70,Default,,0,0,0,,Kau kembali. Kau kembali!
  1143. Dialogue: 0,2:10:46.71,2:10:48.81,Default,,0,0,0,,Ya! Ya!
  1144. Dialogue: 0,2:10:54.68,2:10:57.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Ayahku adalah penjaga mercusuar.{\i}
  1145. Dialogue: 0,2:10:58.39,2:11:00.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Ibu-ku adalah seorang Ratu.{\i}
  1146. Dialogue: 0,2:11:01.96,2:11:03.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Mereka tak pernah ditakdirkan bertemu..,{\i}
  1147. Dialogue: 0,2:11:07.23,2:11:09.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Namun, cinta mereka menyelamatkan dunia.{\i}
  1148. Dialogue: 0,2:11:11.83,2:11:14.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Mereka membuatku seperti ini.{\i}
  1149. Dialogue: 0,2:11:14.43,2:11:18.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Seorang anak dari daratan,\Ndan seorang Raja lautan.{\i}
  1150. Dialogue: 0,2:11:19.71,2:11:21.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Akulah sang pelindung lautan.{\i}
  1151. Dialogue: 0,2:11:23.54,2:11:24.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Akulah...{\i}
  1152. Dialogue: 0,2:11:26.28,2:11:28.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Aquaman.{\i}
  1153. Dialogue: 0,2:11:29.10,2:11:33.10,Default,,0,0,0,,{\b1\i1\c&H00F0FF&}Jum'at, 15 Maret 2019.\NBogor, Jawa Barat.{\b0\i0}
  1154. Dialogue: 0,2:11:33.23,2:11:39.07,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(200,200)}born on the wrong side of the ocean
  1155. Dialogue: 0,2:11:39.65,2:11:43.15,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(200,200)}with all the tides against you
  1156. Dialogue: 0,2:11:45.95,2:11:51.91,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(200,200)}you never thought you'd be much good for anyone
  1157. Dialogue: 0,2:11:52.29,2:11:55.79,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(200,200)}but that so far from the truth
  1158. Dialogue: 0,2:11:57.29,2:12:01.01,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}i know there's pain in your heart
  1159. Dialogue: 0,2:12:01.01,2:12:04.13,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}and you covered in scars
  1160. Dialogue: 0,2:12:04.97,2:12:08.89,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}wish you could see what i do
  1161. Dialogue: 0,2:12:09.72,2:12:15.19,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}'cause baby, everything you want
  1162. Dialogue: 0,2:12:15.44,2:12:18.61,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}is everything i need
  1163. Dialogue: 0,2:12:18.61,2:12:22.94,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}you're everything to me
  1164. Dialogue: 0,2:12:22.94,2:12:28.16,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}baby, every single part
  1165. Dialogue: 0,2:12:28.16,2:12:31.37,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}is who you're meant to be
  1166. Dialogue: 0,2:12:31.37,2:12:34.46,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}cause you were meant for me
  1167. Dialogue: 0,2:12:34.46,2:12:39.00,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}and you everything i need
  1168. Dialogue: 0,2:12:43.38,2:12:45.84,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}you can say i'm wrong
  1169. Dialogue: 0,2:12:45.84,2:12:49.60,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}you can turn your back against me
  1170. Dialogue: 0,2:12:49.97,2:12:53.60,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}but i'm here to stay
  1171. Dialogue: 0,2:12:56.39,2:12:58.77,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Like the sea
  1172. Dialogue: 0,2:12:58.77,2:13:02.23,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}should keep kissing the shoreline
  1173. Dialogue: 0,2:13:02.94,2:13:07.32,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}no matter how many times, it pushes away
  1174. Dialogue: 0,2:13:07.32,2:13:12.58,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}'cause baby everything you are
  1175. Dialogue: 0,2:13:13.08,2:13:16.04,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}is everything i need
  1176. Dialogue: 0,2:13:16.29,2:13:20.54,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}you're everything to me
  1177. Dialogue: 0,2:13:20.54,2:13:25.67,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}baby, every single part
  1178. Dialogue: 0,2:13:25.92,2:13:28.76,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}is who you were meant to be
  1179. Dialogue: 0,2:13:29.09,2:13:33.39,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}is you were meant for me
  1180. Dialogue: 0,2:13:33.39,2:13:40.52,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}and everything happens for a reason
  1181. Dialogue: 0,2:13:40.52,2:13:45.82,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}i used to question who i was
  1182. Dialogue: 0,2:13:45.82,2:13:49.16,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}and now i see
  1183. Dialogue: 0,2:13:49.16,2:13:52.28,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}the answer in your eyes
  1184. Dialogue: 0,2:13:52.28,2:13:57.66,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}'cause baby, every single part
  1185. Dialogue: 0,2:13:57.96,2:14:01.08,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}is who you're meant to be
  1186. Dialogue: 0,2:14:01.08,2:14:04.05,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}'cause you were meant for me
  1187. Dialogue: 0,2:14:04.05,2:14:08.84,Credit Song Lyrics,,0,0,0,,{\fad(500,500)}and you everything i need
  1188. Dialogue: 0,2:11:33.10,2:14:17.18,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}GradyNanoNano{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Muhammad Gradyano Akbar
  1189. Dialogue: 0,2:14:37.94,2:14:39.20,Default,,0,0,0,,Hei!
  1190. Dialogue: 0,2:14:42.44,2:14:43.97,Default,,0,0,0,,{\i1a}Aku menghabiskan 15 tahun...{\i}
  1191. Dialogue: 0,2:14:43.98,2:14:46.34,Default,,0,0,0,,{\i1}...di Institut Ilmu Kelautan.{\i}
  1192. Dialogue: 0,2:14:46.34,2:14:49.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Bukankah kau dipecat?{\i}\N/ {\i1}Mempelajari fenomena lautan...{\i}
  1193. Dialogue: 0,2:14:49.51,2:14:51.88,Default,,0,0,0,,{\i1}...dan ini adalah bukti paling konklusif\Nyang pernah ada.{\i}
  1194. Dialogue: 0,2:14:51.88,2:14:55.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Seismograf laut dalam telah mencatat\Nadanya ledakan di dasar laut.{\i}
  1195. Dialogue: 0,2:14:55.45,2:14:57.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Kita punya gambaran satelit,{\i}
  1196. Dialogue: 0,2:14:57.66,2:15:00.02,Default,,0,0,0,,{\i1}puing-puing dari kapal perang Atlantis\Nmengambang di permukaan.{\i}
  1197. Dialogue: 0,2:15:00.02,2:15:01.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Dr. Shin!/{\i}\N{\i1}Biarkan aku menyelesaikan!{\i}
  1198. Dialogue: 0,2:15:01.83,2:15:04.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Kita mulai lagi.\NAtlantean?{\i}
  1199. Dialogue: 0,2:15:04.06,2:15:06.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Ya. Pemerintah tidak mau kita tahu...{\i}
  1200. Dialogue: 0,2:15:06.83,2:15:08.40,Default,,0,0,0,,{\i1}...mengenai ancaman yang ada disana.{\i}
  1201. Dialogue: 0,2:15:08.40,2:15:10.73,Default,,0,0,0,,Aku sih tak akan melakukannya.
  1202. Dialogue: 0,2:15:22.98,2:15:24.91,Default,,0,0,0,,Ini teknologi Atlantean, 'kan?
  1203. Dialogue: 0,2:15:24.92,2:15:27.05,Default,,0,0,0,,Bisa beritahu aku cara mendapatkannya?
  1204. Dialogue: 0,2:15:27.05,2:15:30.42,Default,,0,0,0,,Tentu. Namun, pertama-tama...
  1205. Dialogue: 0,2:15:30.42,2:15:33.39,Default,,0,0,0,,...kau harus beritahu aku cara menemukannya.
  1206. Dialogue: 0,2:15:38.08,2:15:43.08,Default,,0,0,0,,
  1207. Dialogue: 0,2:15:34.14,2:15:35.43,Default,,0,0,0,,{\an7\fs30}SUPERMAN BAWAH AIR MEMBEBASKAN\NKRU STALNOIVOLK KORBAN PEMBAJAKAN
  1208. Dialogue: 0,2:15:34.14,2:15:35.43,Default,,0,0,0,,{\an9}DEWI AIR WONDER WOMAN\NRUMOR KENCAN AQUAMAN
  1209. Dialogue: 0,2:15:34.14,2:15:35.43,Default,,0,0,0,,SIAPA ITU AQUAMAN?
  1210. Dialogue: 0,2:15:35.43,2:15:37.43,Default,,0,0,0,,{\fs\b1\c&HFFBD00&\fnCentury Gothic}NANO NANO{\b0}\N{\fs30\c&HFFF8E7&\fnCentury Gothic}Entertaiment | Subtitles
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement