Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 8th, 2019
216
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.44 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,300 --> 00:00:22,300
  8. Kakek Salto
  9. IDFL™ SubsCrew
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:22,325 --> 00:00:37,325
  13. Kunjungi:
  14. http://idfl.me/
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:31,380 --> 00:01:37,180
  18. Kukira ini awal kisahmu.
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:42,380 --> 00:01:46,280
  22. Ingatan itu aneh.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:46,380 --> 00:01:49,280
  26. Tak seperti yang kukira.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:49,380 --> 00:01:56,180
  30. Kita selalu mengikuti waktu
  31. dan tatanannya.
  32.  
  33. 7
  34. 00:02:21,380 --> 00:02:28,280
  35. Tenanglah.
  36. Kembalilah.
  37.  
  38. 8
  39. 00:02:28,380 --> 00:02:32,980
  40. - Kembalilah.
  41. - Angkat pistolmu!
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:33,080 --> 00:02:36,980
  45. Kau sherif kota ini?
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:37,080 --> 00:02:41,180
  49. Pistolku akan menghampirimu!
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:41,280 --> 00:02:46,280
  53. Kau mau dikejar?
  54. Sebaiknya kau lari.
  55.  
  56. 12
  57. 00:03:04,410 --> 00:03:08,710
  58. Aku ingat saat pertengahan.
  59.  
  60. 13
  61. 00:03:10,210 --> 00:03:12,610
  62. Aku sayang Ibu.
  63.  
  64. 14
  65. 00:03:12,710 --> 00:03:15,210
  66. Aku benci Ibu!
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:26,410 --> 00:03:30,210
  70. Dan inilah akhirnya.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:36,910 --> 00:03:43,110
  74. Kembalilah.
  75. Sayang, kembalilah.
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:56,710 --> 00:04:00,910
  79. Kini aku tak memercayai
  80. adanya awal dan akhir.
  81.  
  82. 18
  83. 00:04:00,930 --> 00:04:06,430
  84. Ada hari yang
  85. menggambarkan kisahmu.
  86.  
  87. 19
  88. 00:04:06,530 --> 00:04:10,130
  89. Seperti hari kedatangan mereka.
  90.  
  91. 20
  92. 00:04:19,930 --> 00:04:23,230
  93. Selamat pagi.
  94.  
  95. 21
  96. 00:04:25,930 --> 00:04:29,530
  97. Mana semuanya?
  98.  
  99. 22
  100. 00:04:29,630 --> 00:04:34,830
  101. Baik, kita mulai saja.
  102. Kita akan bahas bahasa Portugis...
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:34,930 --> 00:04:39,430
  106. ...dan mengapa terdengar berbeda
  107. dengan bahasa lain.
  108.  
  109. 24
  110. 00:04:39,530 --> 00:04:45,830
  111. Kisahnya dimulai
  112. di Kerajaan Galicia.
  113.  
  114. 25
  115. 00:04:45,930 --> 00:04:47,830
  116. Pada Abad Pertengahan...
  117.  
  118. 26
  119. 00:04:47,930 --> 00:04:54,530
  120. ...saat bahasa dianggap
  121. sebagai ungkapan seni.
  122.  
  123. 27
  124. 00:04:59,630 --> 00:05:01,830
  125. Ada berita apa?
  126.  
  127. 28
  128. 00:05:01,930 --> 00:05:07,230
  129. Dr. Banks,
  130. bisa buka saluran berita?
  131.  
  132. 29
  133. 00:05:22,430 --> 00:05:25,530
  134. Polisi telah memblokade
  135. lokasi ini.
  136.  
  137. 30
  138. 00:05:25,630 --> 00:05:28,030
  139. Seperti yang terlihat,
  140. kami mendekat sebisanya...
  141.  
  142. 31
  143. 00:05:28,130 --> 00:05:32,830
  144. ...tapi sayang sekali,
  145. kini Montana ditutup.
  146.  
  147. 32
  148. 00:05:32,930 --> 00:05:38,230
  149. Objek tersebut mendarat
  150. 40 menit lalu di utara I-94.
  151.  
  152. 33
  153. 00:05:38,330 --> 00:05:43,830
  154. Kami menunggu kabar apakah ini
  155. pesawat percobaan atau..
  156.  
  157. 34
  158. 00:05:43,930 --> 00:05:45,630
  159. Tunggu sebentar.
  160.  
  161. 35
  162. 00:05:45,730 --> 00:05:48,830
  163. Saya diberi tahu
  164. bahwa objek seperti ini...
  165.  
  166. 36
  167. 00:05:48,930 --> 00:05:53,430
  168. ...telah mendarat
  169. di delapan negara berbeda.
  170.  
  171. 37
  172. 00:05:53,530 --> 00:05:55,530
  173. Ya, Henry?
  174.  
  175. 38
  176. 00:05:55,630 --> 00:05:58,830
  177. Ini dari Hokkaido.
  178.  
  179. 39
  180. 00:05:58,930 --> 00:06:04,530
  181. Peristiwa ini sedang terjadi
  182. di penjuru dunia.
  183.  
  184. 40
  185. 00:06:08,430 --> 00:06:11,830
  186. Baiklah.
  187.  
  188. 41
  189. 00:06:11,930 --> 00:06:15,230
  190. Kelas dibubarkan.
  191.  
  192. 42
  193. 00:07:01,708 --> 00:07:04,108
  194. Mulai sekarang,
  195. kami meminta kerja samanya...
  196.  
  197. 43
  198. 00:07:04,208 --> 00:07:06,608
  199. ...selagi pihak berwenang
  200. mengkaji objek tersebut.
  201.  
  202. 44
  203. 00:07:06,708 --> 00:07:08,108
  204. Maksud Anda
  205. itu bukan milik kita?
  206.  
  207. 45
  208. 00:07:08,208 --> 00:07:11,208
  209. - Apa asalnya dari Bumi?
  210. - Kami masih mencari informasi.
  211.  
  212. 46
  213. 00:07:11,308 --> 00:07:12,907
  214. Kami bekerja sama
  215. dengan negara lain.
  216.  
  217. 47
  218. 00:07:13,008 --> 00:07:17,208
  219. Bukan kita saja
  220. yang kedatangan pesawat itu.
  221.  
  222. 48
  223. 00:07:17,308 --> 00:07:20,308
  224. Jika ini kontak pertama
  225. dengan maksud damai...
  226.  
  227. 49
  228. 00:07:20,408 --> 00:07:25,408
  229. ...mengapa jumlahnya ada 12?
  230. Mengapa tak satu saja?
  231.  
  232. 50
  233. 00:07:47,308 --> 00:07:52,908
  234. Entah, Bu.
  235. Aku juga menonton berita yang sama.
  236.  
  237. 51
  238. 00:07:54,008 --> 00:07:58,308
  239. Bu, jangan cemaskan
  240. saluran itu.
  241.  
  242. 52
  243. 00:07:58,408 --> 00:08:03,308
  244. Berapa kali kubilang
  245. kalau mereka orang bodoh?
  246.  
  247. 53
  248. 00:08:04,708 --> 00:08:07,608
  249. Aku terdengar gugup?
  250.  
  251. 54
  252. 00:08:07,708 --> 00:08:10,608
  253. Benar sekali.
  254.  
  255. 55
  256. 00:08:10,708 --> 00:08:16,308
  257. Aku? Ibu tahu aku.
  258. Aku juga sama.
  259.  
  260. 56
  261. 00:08:19,708 --> 00:08:22,108
  262. Bu, aku tak apa.
  263.  
  264. 57
  265. 00:08:22,208 --> 00:08:27,208
  266. Nanti kutelepon lagi.
  267. Sampai nanti.
  268.  
  269. 58
  270. 00:08:34,108 --> 00:08:36,608
  271. Setelah delapan jam
  272. kedatangannya...
  273.  
  274. 59
  275. 00:08:36,708 --> 00:08:39,908
  276. ...masih tak ada tanda-tanda
  277. yang disebut "kontak pertama".
  278.  
  279. 60
  280. 00:08:40,008 --> 00:08:43,608
  281. Objek tersebut
  282. setinggi 1500 kaki..
  283.  
  284. 61
  285. 00:08:43,708 --> 00:08:47,008
  286. ...dua pesawat lagi
  287. mendarat di Rusia.
  288.  
  289. 62
  290. 00:08:47,108 --> 00:08:50,908
  291. Satu di Siberia dan
  292. satunya di pantai Laut Hitam..
  293.  
  294. 63
  295. 00:08:51,008 --> 00:08:52,008
  296. ...terbang di atas laut.
  297.  
  298. 64
  299. 00:08:52,108 --> 00:08:58,308
  300. Sejauh ini, 12 objek tak dikenal
  301. mendarat di lokasi berbeda.
  302.  
  303. 65
  304. 00:08:58,408 --> 00:09:01,008
  305. Tidak ada tanda
  306. bahwa pesawat berpenghuni..
  307.  
  308. 66
  309. 00:09:01,108 --> 00:09:07,208
  310. ...yang memiliki gagasan bahwa
  311. pesawat macam ini tak berpenghuni.
  312.  
  313. 67
  314. 00:09:07,308 --> 00:09:14,208
  315. Terlepas dari itu,
  316. kami tetap memiliki protokol.
  317.  
  318. 68
  319. 00:10:19,008 --> 00:10:20,908
  320. Setelah peristiwa Selasa lalu...
  321.  
  322. 69
  323. 00:10:21,008 --> 00:10:23,608
  324. ...Presiden telah menyatakan
  325. keadaan darurat...
  326.  
  327. 70
  328. 00:10:23,708 --> 00:10:28,608
  329. ...dengan 5 ribu Garda Nasional
  330. dikerahkan di Montana.
  331.  
  332. 71
  333. 00:10:28,708 --> 00:10:32,608
  334. Perbatasan ditutup
  335. dan penerbangan dihentikan.
  336.  
  337. 72
  338. 00:10:32,708 --> 00:10:36,208
  339. Pembelian minyak, air, dan
  340. makanan secara massal berlanjut...
  341.  
  342. 73
  343. 00:10:36,308 --> 00:10:42,208
  344. ...dan pemerintah federal mengerahkan
  345. seluruh penegak hukum.
  346.  
  347. 74
  348. 00:10:42,308 --> 00:10:45,408
  349. ATF melarang kepemilikan
  350. senjata baru...
  351.  
  352. 75
  353. 00:10:45,508 --> 00:10:51,608
  354. ...yang memaksa pemasok
  355. senjata swasta untuk tutup.
  356.  
  357. 76
  358. 00:10:51,708 --> 00:10:54,208
  359. 48 jam kemudian
  360. masih tak ada perkembangan...
  361.  
  362. 77
  363. 00:10:54,308 --> 00:10:56,608
  364. - Dua hari.
  365. - ...dari lokasi pendaratan.
  366.  
  367. 78
  368. 00:10:56,708 --> 00:11:00,608
  369. Dan publik memaksa kami
  370. mencari jawaban.
  371.  
  372. 79
  373. 00:11:00,708 --> 00:11:04,308
  374. Aku Kolonel G.T. Weber.
  375.  
  376. 80
  377. 00:11:04,408 --> 00:11:06,108
  378. Kita belum bertemu,
  379. tapi dua tahun lalu...
  380.  
  381. 81
  382. 00:11:06,208 --> 00:11:09,708
  383. ...kau menerjemahkan bahasa Persia
  384. untuk intelijen militer.
  385.  
  386. 82
  387. 00:11:09,808 --> 00:11:12,608
  388. Kau menerjemahkan video
  389. pemberontak itu dengan cepat.
  390.  
  391. 83
  392. 00:11:12,708 --> 00:11:17,108
  393. Dan kalian menghabisi mereka
  394. dengan cepat juga.
  395.  
  396. 84
  397. 00:11:17,208 --> 00:11:22,608
  398. Kau paling ahli
  399. dalam menerjemahkan.
  400.  
  401. 85
  402. 00:11:22,708 --> 00:11:28,608
  403. Kau sudah dua tahun di SSBI.
  404. Jadi kau masih punya izin akses.
  405.  
  406. 86
  407. 00:11:28,708 --> 00:11:32,608
  408. Itu sebabnya aku ke kantormu,
  409. bukan ke Berkeley.
  410.  
  411. 87
  412. 00:11:32,708 --> 00:11:35,708
  413. Jadi?
  414.  
  415. 88
  416. 00:11:42,708 --> 00:11:46,708
  417. Kau harus menerjemahkan sesuatu.
  418.  
  419. 89
  420. 00:11:53,508 --> 00:11:58,408
  421. Mengapa kau kemari?
  422.  
  423. 90
  424. 00:11:58,508 --> 00:12:02,208
  425. Kau paham bahasa kami?
  426.  
  427. 91
  428. 00:12:08,508 --> 00:12:12,208
  429. Dari mana asalmu?
  430.  
  431. 92
  432. 00:12:19,008 --> 00:12:25,608
  433. Kau sudah dengar.
  434. Bagaimana pendapatmu?
  435.  
  436. 93
  437. 00:12:25,708 --> 00:12:31,308
  438. - Apa itu..
  439. - Ya.
  440.  
  441. 94
  442. 00:12:31,408 --> 00:12:34,608
  443. - Berapa jumlah..
  444. - Jumlah apa?
  445.  
  446. 95
  447. 00:12:34,708 --> 00:12:39,408
  448. Berapa jumlah yang bicara?
  449.  
  450. 96
  451. 00:12:41,408 --> 00:12:44,108
  452. Dua.
  453.  
  454. 97
  455. 00:12:44,208 --> 00:12:47,608
  456. Anggap saja
  457. mereka tidak bicara bersamaan.
  458.  
  459. 98
  460. 00:12:47,708 --> 00:12:54,608
  461. - Apa mereka punya mulut?
  462. - Bagaimana caramu terjemahkan?
  463.  
  464. 99
  465. 00:12:54,708 --> 00:13:00,108
  466. Melalui kata atau frasa?
  467.  
  468. 100
  469. 00:13:00,208 --> 00:13:03,208
  470. Entah.
  471.  
  472. 101
  473. 00:13:03,308 --> 00:13:05,008
  474. Jadi bagaimana menurutmu?
  475.  
  476. 102
  477. 00:13:05,108 --> 00:13:09,008
  478. Sangat sulit menerjemahkan
  479. dari suara saja.
  480.  
  481. 103
  482. 00:13:09,108 --> 00:13:12,608
  483. Aku harus berinteraksi langsung.
  484.  
  485. 104
  486. 00:13:12,708 --> 00:13:15,608
  487. Kau tak butuh itu
  488. saat menerjemahkan Persia.
  489.  
  490. 105
  491. 00:13:15,708 --> 00:13:21,908
  492. Itu karena aku sudah tahu bahasanya,
  493. tapi yang ini..
  494.  
  495. 106
  496. 00:13:23,708 --> 00:13:25,408
  497. Aku tahu maksudmu.
  498.  
  499. 107
  500. 00:13:25,508 --> 00:13:27,908
  501. - Apa maksudku?
  502. - Kau tak boleh ke Montana.
  503.  
  504. 108
  505. 00:13:28,008 --> 00:13:31,408
  506. Aku tak boleh membawa orang
  507. yang hanya punya izin TS.
  508.  
  509. 109
  510. 00:13:31,508 --> 00:13:34,308
  511. Aku hanya bilang
  512. apa yang dibutuhkan untuk ini.
  513.  
  514. 110
  515. 00:13:34,408 --> 00:13:36,608
  516. Ini bukan negosiasi.
  517.  
  518. 111
  519. 00:13:36,708 --> 00:13:41,808
  520. Jika aku pergi,
  521. kesempatanmu akan hilang.
  522.  
  523. 112
  524. 00:13:48,408 --> 00:13:53,608
  525. - Selamat siang.
  526. - Kolonel.
  527.  
  528. 113
  529. 00:13:53,708 --> 00:13:57,608
  530. Kau menyebut Berkeley.
  531. Kau ingin bertemu Danvers?
  532.  
  533. 114
  534. 00:13:57,708 --> 00:13:59,308
  535. Mungkin.
  536.  
  537. 115
  538. 00:13:59,408 --> 00:14:01,008
  539. Sebelum meminta...
  540.  
  541. 116
  542. 00:14:01,108 --> 00:14:06,708
  543. ...tanya dia terjemahan dari
  544. kata "perang" dalam Sansekerta.
  545.  
  546. 117
  547. 00:14:12,708 --> 00:14:15,208
  548. Kesepakatan berbagi
  549. penemuan ilmiah...
  550.  
  551. 118
  552. 00:14:15,308 --> 00:14:20,008
  553. ...akan terjadi selagi Rusia dan Cina
  554. berbincang dengan PBB.
  555.  
  556. 119
  557. 00:14:20,108 --> 00:14:23,608
  558. Sementara itu, pasar saham
  559. di seluruh dunia dalam krisis...
  560.  
  561. 120
  562. 00:14:23,708 --> 00:14:30,108
  563. ...diikuti anjloknya saham
  564. Dow Jones sebesar 2 ribu poin..
  565.  
  566. 121
  567. 00:14:44,708 --> 00:14:48,308
  568. - Selamat pagi.
  569. - Kolonel?
  570.  
  571. 122
  572. 00:14:48,408 --> 00:14:51,408
  573. Gavisti.
  574. Dia bilang artinya argumen.
  575.  
  576. 123
  577. 00:14:51,508 --> 00:14:55,008
  578. - Menurutmu apa artinya?
  579. - Ingin lebih banyak sapi.
  580.  
  581. 124
  582. 00:14:55,108 --> 00:14:57,608
  583. Kemas barang-barangmu.
  584.  
  585. 125
  586. 00:14:57,708 --> 00:15:01,808
  587. - Beri aku 20 menit.
  588. - Kuberi 10 menit saja.
  589.  
  590. 126
  591. 00:15:01,908 --> 00:15:06,508
  592. Dr. Banks!
  593. Silakan lewat sini.
  594.  
  595. 127
  596. 00:15:32,908 --> 00:15:36,608
  597. - Kau tak apa?
  598. - Ya.
  599.  
  600. 128
  601. 00:16:10,208 --> 00:16:14,608
  602. Terima kasih.
  603.  
  604. 129
  605. 00:16:14,708 --> 00:16:17,608
  606. Maaf.
  607. Aku tak dengar ucapanmu.
  608.  
  609. 130
  610. 00:16:17,708 --> 00:16:20,408
  611. "Bahasa adalah
  612. landasan peradaban."
  613.  
  614. 131
  615. 00:16:20,508 --> 00:16:26,608
  616. "Itu adalah perekat semua orang.
  617. Senjata pertama dalam konflik."
  618.  
  619. 132
  620. 00:16:26,708 --> 00:16:31,608
  621. Louise, ini Ian Donnelly.
  622.  
  623. 133
  624. 00:16:31,708 --> 00:16:35,608
  625. - Perkenalan yang aneh.
  626. - Ya, kau yang tulis.
  627.  
  628. 134
  629. 00:16:35,708 --> 00:16:41,608
  630. Itu tulisan untuk pendahuluan.
  631. Menjelaskan dasar-dasarnya.
  632.  
  633. 135
  634. 00:16:41,708 --> 00:16:45,708
  635. - Ini hebat, meski pun salah.
  636. - Salah?
  637.  
  638. 136
  639. 00:16:45,808 --> 00:16:50,608
  640. Landasan peradaban bukan bahasa,
  641. tapi ilmu pengetahuan.
  642.  
  643. 137
  644. 00:16:50,708 --> 00:16:54,608
  645. Ian seorang ahli fisika
  646. dari Los Alamos.
  647.  
  648. 138
  649. 00:16:54,708 --> 00:16:58,608
  650. Kau akan melapor padaku,
  651. tapi kau akan bekerja dengannya.
  652.  
  653. 139
  654. 00:16:58,708 --> 00:17:00,608
  655. Itukah yang mereka sebut UFO?
  656.  
  657. 140
  658. 00:17:00,708 --> 00:17:04,308
  659. Prioritas utama.
  660. Apa mau mereka dan asal mereka.
  661.  
  662. 141
  663. 00:17:04,408 --> 00:17:06,608
  664. Yang terpenting,
  665. bagaimana cara mereka ke sini?
  666.  
  667. 142
  668. 00:17:06,708 --> 00:17:09,608
  669. Apa mereka lebih cepat
  670. dari kecepatan cahaya?
  671.  
  672. 143
  673. 00:17:09,708 --> 00:17:16,308
  674. Aku membuat daftar pertanyaan
  675. yang berurutan..
  676.  
  677. 144
  678. 00:17:16,408 --> 00:17:22,408
  679. Bagaimana jika kita bicara daripada
  680. memberi mereka soal matematika?
  681.  
  682. 145
  683. 00:17:22,508 --> 00:17:26,608
  684. Itu sebabnya kalian di sini.
  685.  
  686. 146
  687. 00:17:26,708 --> 00:17:30,608
  688. Akan kubuatkan kopi.
  689.  
  690. 147
  691. 00:17:30,708 --> 00:17:34,008
  692. Minum kopi bersama alien.
  693.  
  694. 148
  695. 00:19:43,708 --> 00:19:46,908
  696. - Bawa mereka ke Dr. Kettler.
  697. - Baik, Pak.
  698.  
  699. 149
  700. 00:19:47,008 --> 00:19:50,308
  701. Ikuti Kapten ke ruang medis,
  702. prosedurnya hanya beberapa menit...
  703.  
  704. 150
  705. 00:19:50,408 --> 00:19:54,508
  706. - ...lalu kita mulai.
  707. - Baiklah.
  708.  
  709. 151
  710. 00:20:02,908 --> 00:20:09,608
  711. Mereka akan mengurus tas kalian.
  712. Berikan ponsel kalian.
  713.  
  714. 152
  715. 00:20:09,708 --> 00:20:11,908
  716. Ikut aku.
  717.  
  718. 153
  719. 00:20:12,008 --> 00:20:15,908
  720. Kenakan ini.
  721. Kalian harus terus memakainya.
  722.  
  723. 154
  724. 00:20:27,508 --> 00:20:29,408
  725. Pak, mereka di sini.
  726.  
  727. 155
  728. 00:20:29,508 --> 00:20:33,608
  729. Louise Banks, Ian Donnelly.
  730. Kapan terakhir kali kalian makan?
  731.  
  732. 156
  733. 00:20:33,708 --> 00:20:35,108
  734. - Tadi malam.
  735. - Sama.
  736.  
  737. 157
  738. 00:20:35,208 --> 00:20:39,608
  739. - Kapan terakhir kalian tertekan?
  740. - Apa sekarang dihitung?
  741.  
  742. 158
  743. 00:20:39,708 --> 00:20:44,908
  744. - Aku hanya berpendapat.
  745. - Siapa yang diangkut medevac?
  746.  
  747. 159
  748. 00:20:45,008 --> 00:20:47,908
  749. Tak semua orang sanggup
  750. menerima ini.
  751.  
  752. 160
  753. 00:20:48,008 --> 00:20:51,608
  754. Akan kuambil sampel darah
  755. dan memberi kalian imunisasi...
  756.  
  757. 161
  758. 00:20:51,708 --> 00:20:53,408
  759. ...untuk melindungi kalian
  760. dari bakteri.
  761.  
  762. 162
  763. 00:20:53,508 --> 00:20:56,908
  764. Bisa tanda tangani ini?
  765. Gulungkan lengan baju kalian.
  766.  
  767. 163
  768. 00:20:57,008 --> 00:20:59,608
  769. - Ada yang takut ruang sempit?
  770. - Tidak ada.
  771.  
  772. 164
  773. 00:20:59,708 --> 00:21:05,608
  774. Ada yang minum obat,
  775. alergi, atau hamil?
  776.  
  777. 165
  778. 00:21:05,708 --> 00:21:09,408
  779. Imunisasi ini pendorong sistem,
  780. jadi mungkin ada efek samping...
  781.  
  782. 166
  783. 00:21:09,508 --> 00:21:15,808
  784. ...seperti mual, pusing, pening,
  785. atau degungan di telinga.
  786.  
  787. 167
  788. 00:21:35,708 --> 00:21:42,608
  789. Tepat pada 112 menit dan 19 detik
  790. gravitasi tiba-tiba berubah.
  791.  
  792. 168
  793. 00:21:42,708 --> 00:21:45,608
  794. Ada penjelasan ilmiah?
  795.  
  796. 169
  797. 00:21:45,708 --> 00:21:49,608
  798. - Apa itu untuk mereka?
  799. - Bukan, kurasa untuk kita.
  800.  
  801. 170
  802. 00:21:49,708 --> 00:21:51,808
  803. Udara bersirkulasi
  804. di dalam ruangan itu.
  805.  
  806. 171
  807. 00:21:51,908 --> 00:21:54,608
  808. Setelah dua jam,
  809. oksigen akan habis.
  810.  
  811. 172
  812. 00:21:54,708 --> 00:21:58,308
  813. Hanya butuh 18 jam untuk
  814. memompa udara bersih ke ruangan.
  815.  
  816. 173
  817. 00:21:58,408 --> 00:22:01,608
  818. Atmosfer.
  819.  
  820. 174
  821. 00:22:01,708 --> 00:22:04,608
  822. - Apa?
  823. - Jika atmosfer mereka berbeda...
  824.  
  825. 175
  826. 00:22:04,708 --> 00:22:10,608
  827. ...butuh berjam-jam untuk
  828. menyeimbangkan oksigen dan tekanan.
  829.  
  830. 176
  831. 00:22:10,708 --> 00:22:13,608
  832. Jadi maksudmu mereka bisa
  833. membuat kita mati lemas?
  834.  
  835. 177
  836. 00:22:13,708 --> 00:22:16,008
  837. Ini Agen David Halpern, CIA.
  838.  
  839. 178
  840. 00:22:16,108 --> 00:22:18,908
  841. - Mari kuantar ke pos kalian.
  842. - Baik, Pak.
  843.  
  844. 179
  845. 00:22:19,008 --> 00:22:21,608
  846. Ingat, kami butuh
  847. jawaban secepatnya.
  848.  
  849. 180
  850. 00:22:21,708 --> 00:22:26,208
  851. Apa mau mereka, asal mereka,
  852. alasan mereka ke sini.
  853.  
  854. 181
  855. 00:22:26,308 --> 00:22:30,408
  856. Semuanya, ini Dr. Ian Donnelly.
  857. Dia akan memimpin tim ini.
  858.  
  859. 182
  860. 00:22:30,508 --> 00:22:35,308
  861. Apa mereka merespons sesuatu?
  862. Bentuk, pola, angka, Fibonacci?
  863.  
  864. 183
  865. 00:22:35,408 --> 00:22:36,508
  866. Entah mereka bilang apa...
  867.  
  868. 184
  869. 00:22:36,608 --> 00:22:43,408
  870. ...tapi mereka merespons kata "halo",
  871. jadi jangan terlalu dipikirkan.
  872.  
  873. 185
  874. 00:22:43,508 --> 00:22:46,408
  875. - Kalian sudah dapat apa?
  876. - Kami baru mulai.
  877.  
  878. 186
  879. 00:22:46,508 --> 00:22:49,808
  880. Selamat pagi.
  881. Ini Dr. Louise Banks.
  882.  
  883. 187
  884. 00:22:49,908 --> 00:22:52,808
  885. - Dia akan memimpin kalian.
  886. - Dr. Banks, suatu kehormatan..
  887.  
  888. 188
  889. 00:22:52,908 --> 00:22:56,908
  890. Dr. Banks akan ambil alih misi
  891. dari Dr. Waller.
  892.  
  893. 189
  894. 00:22:57,008 --> 00:23:03,108
  895. Itu peringatan tiap 15 menit.
  896. Kau pernah menyelam?
  897.  
  898. 190
  899. 00:23:04,308 --> 00:23:06,408
  900. Paparan radiasi apa
  901. yang kita hadapi?
  902.  
  903. 191
  904. 00:23:06,508 --> 00:23:08,608
  905. Sangat kecil.
  906. Ini untuk keamanan.
  907.  
  908. 192
  909. 00:23:08,708 --> 00:23:11,608
  910. Adakah kontak fisik dengan..
  911.  
  912. 193
  913. 00:23:11,708 --> 00:23:14,608
  914. Apa hanya aku yang kesulitan
  915. berkata "alien"?
  916.  
  917. 194
  918. 00:23:14,708 --> 00:23:19,608
  919. Ada dinding kaca besar.
  920. Kau tak bisa sentuh mereka.
  921.  
  922. 195
  923. 00:23:19,708 --> 00:23:26,308
  924. - Bagaimana wujud mereka?
  925. - Kau akan lihat. Cepat.
  926.  
  927. 196
  928. 00:23:44,508 --> 00:23:49,908
  929. Pakaiannya mungkin terasa aneh,
  930. tapi kau akan terbiasa.
  931.  
  932. 197
  933. 00:23:50,008 --> 00:23:53,508
  934. Semuanya naik ke kendaraan-2.
  935.  
  936. 198
  937. 00:23:59,508 --> 00:24:05,308
  938. Jaraknya beberapa menit.
  939. Pegangan.
  940.  
  941. 199
  942. 00:25:11,008 --> 00:25:17,908
  943. Setiap 18 jam,
  944. pintu bawah akan terbuka.
  945.  
  946. 200
  947. 00:25:18,008 --> 00:25:21,608
  948. Saat itulah kita masuk.
  949.  
  950. 201
  951. 00:27:51,908 --> 00:27:54,908
  952. Itu yang terjadi.
  953.  
  954. 202
  955. 00:28:14,708 --> 00:28:17,408
  956. Ayo pergi.
  957. Waktu terus berjalan.
  958.  
  959. 203
  960. 00:28:17,508 --> 00:28:19,608
  961. Kau siap?
  962.  
  963. 204
  964. 00:28:19,708 --> 00:28:22,208
  965. Kau siap?
  966.  
  967. 205
  968. 00:28:22,235 --> 00:28:27,435
  969. Condor, aku akan maju
  970. bersama Kapten Marks. Ganti.
  971.  
  972. 206
  973. 00:28:32,056 --> 00:28:36,656
  974. Mendarat.
  975. Gravitasi ada di seluruh dinding.
  976.  
  977. 207
  978. 00:28:36,708 --> 00:28:40,608
  979. - Semua aman, silakan naik.
  980. - Bersiap.
  981.  
  982. 208
  983. 00:28:40,708 --> 00:28:42,708
  984. Naiklah.
  985.  
  986. 209
  987. 00:28:53,908 --> 00:28:58,608
  988. Kau tak apa?
  989.  
  990. 210
  991. 00:28:58,708 --> 00:29:00,608
  992. Ya.
  993.  
  994. 211
  995. 00:29:00,708 --> 00:29:04,008
  996. Dr. Banks.
  997.  
  998. 212
  999. 00:29:06,508 --> 00:29:13,208
  1000. - Kau pasti bisa. Ayo.
  1001. - Kurasa..
  1002.  
  1003. 213
  1004. 00:29:20,208 --> 00:29:23,208
  1005. Tangkap dia.
  1006.  
  1007. 214
  1008. 00:29:37,508 --> 00:29:41,308
  1009. Dr. Donnelly, kau tak apa?
  1010.  
  1011. 215
  1012. 00:29:45,708 --> 00:29:47,708
  1013. Ya.
  1014.  
  1015. 216
  1016. 00:29:50,108 --> 00:29:53,108
  1017. Astaga.
  1018.  
  1019. 217
  1020. 00:29:57,008 --> 00:30:01,208
  1021. Kita akan ke sana
  1022. dan kau mulai bekerja.
  1023.  
  1024. 218
  1025. 00:30:01,308 --> 00:30:03,608
  1026. Baiklah.
  1027.  
  1028. 219
  1029. 00:30:03,708 --> 00:30:08,608
  1030. - Ayo berangkat.
  1031. - Tim Alpha di posisi.
  1032.  
  1033. 220
  1034. 00:30:08,708 --> 00:30:11,708
  1035. Kami akan berangkat.
  1036.  
  1037. 221
  1038. 00:30:58,508 --> 00:31:02,908
  1039. Mempersiapkan peralatan.
  1040.  
  1041. 222
  1042. 00:31:35,508 --> 00:31:38,508
  1043. Sekarang bagaimana?
  1044.  
  1045. 223
  1046. 00:31:39,608 --> 00:31:42,008
  1047. Mereka tiba.
  1048.  
  1049. 224
  1050. 00:32:44,708 --> 00:32:47,708
  1051. Dr. Banks?
  1052.  
  1053. 225
  1054. 00:32:51,408 --> 00:32:54,608
  1055. Dr. Banks?
  1056.  
  1057. 226
  1058. 00:32:54,708 --> 00:32:57,308
  1059. Kau bisa mulai.
  1060.  
  1061. 227
  1062. 00:33:02,541 --> 00:33:06,241
  1063. Jangan berhenti sampai
  1064. pintu kedap udara tertutup.
  1065.  
  1066. 228
  1067. 00:33:06,343 --> 00:33:14,643
  1068. Jangan menerima obat
  1069. tanpa personel resmi.
  1070.  
  1071. 229
  1072. 00:33:14,708 --> 00:33:17,708
  1073. Tunggu sebentar.
  1074.  
  1075. 230
  1076. 00:33:37,508 --> 00:33:41,908
  1077. - Apa aku dipecat?
  1078. - Kau lebih baik dari yang lalu.
  1079.  
  1080. 231
  1081. 00:33:42,008 --> 00:33:45,608
  1082. Tidak membuat
  1083. perasaanku membaik.
  1084.  
  1085. 232
  1086. 00:33:45,708 --> 00:33:49,008
  1087. Kalian harus memikirkan sesuatu
  1088. sampai pukul 2.
  1089.  
  1090. 233
  1091. 00:33:49,108 --> 00:33:51,408
  1092. Lalu apa?
  1093.  
  1094. 234
  1095. 00:33:51,508 --> 00:33:54,008
  1096. Kalian kembali masuk.
  1097.  
  1098. 235
  1099. 00:34:26,708 --> 00:34:31,608
  1100. Kekerasan terus merebak di AS
  1101. sejak daratnya makhluk tak diketahui.
  1102.  
  1103. 236
  1104. 00:34:31,708 --> 00:34:36,608
  1105. Presiden telah membuat jam malam
  1106. setelah Garda Nasional...
  1107.  
  1108. 237
  1109. 00:34:36,708 --> 00:34:40,608
  1110. ...gagal mencegah penjarahan
  1111. di seluruh negeri.
  1112.  
  1113. 238
  1114. 00:34:40,708 --> 00:34:44,908
  1115. Di North Dakota, 144 anggota
  1116. St. Lawrence Pentecostal...
  1117.  
  1118. 239
  1119. 00:34:45,008 --> 00:34:48,008
  1120. ...menjadi ketakutan setelah
  1121. markas mereka dibakar.
  1122.  
  1123. 240
  1124. 00:34:48,108 --> 00:34:50,608
  1125. Situs web mereka mengklaim,
  1126. kedatangan alien...
  1127.  
  1128. 241
  1129. 00:34:50,708 --> 00:34:55,508
  1130. ...sudah diperkirakan dalam nubuat
  1131. bahwa 12 pasang..
  1132.  
  1133. 242
  1134. 00:35:12,708 --> 00:35:15,808
  1135. Hampir 15 menit.
  1136. Ada informasi baru?
  1137.  
  1138. 243
  1139. 00:35:15,908 --> 00:35:19,608
  1140. Ya, kami memainkan
  1141. rekaman suara mereka.
  1142.  
  1143. 244
  1144. 00:35:19,708 --> 00:35:21,108
  1145. Dari mana asalnya?
  1146.  
  1147. 245
  1148. 00:35:21,208 --> 00:35:24,908
  1149. Saat mereka menjawab kami.
  1150. Sumbernya tidak terlihat.
  1151.  
  1152. 246
  1153. 00:35:25,008 --> 00:35:26,608
  1154. Apa yang kau peroleh?
  1155.  
  1156. 247
  1157. 00:35:26,708 --> 00:35:31,608
  1158. Percakapan di ruangan itu.
  1159. Beberapa potongan dialog.
  1160.  
  1161. 248
  1162. 00:35:31,708 --> 00:35:35,708
  1163. Tidak ada yang berguna.
  1164.  
  1165. 249
  1166. 00:36:03,786 --> 00:36:09,186
  1167. Berangkat dalam 9 menit.
  1168.  
  1169. 250
  1170. 00:36:09,208 --> 00:36:13,008
  1171. - Untuk apa itu?
  1172. - Bantuan visual.
  1173.  
  1174. 251
  1175. 00:36:13,108 --> 00:36:17,008
  1176. Aku tak paham bahasa mereka
  1177. jika mereka tak bicara.
  1178.  
  1179. 252
  1180. 00:36:17,108 --> 00:36:22,808
  1181. Mungkin mereka punya bahasa tertulis
  1182. atau dasar dalam komunikasi visual.
  1183.  
  1184. 253
  1185. 00:36:22,908 --> 00:36:26,508
  1186. Baik.
  1187. Ayo berangkat.
  1188.  
  1189. 254
  1190. 00:36:35,108 --> 00:36:38,108
  1191. Manusia.
  1192.  
  1193. 255
  1194. 00:37:04,008 --> 00:37:06,808
  1195. Manusia.
  1196.  
  1197. 256
  1198. 00:37:09,008 --> 00:37:15,008
  1199. Aku manusia.
  1200. Makhluk apa kau?
  1201.  
  1202. 257
  1203. 00:37:23,908 --> 00:37:27,908
  1204. Manusia.
  1205.  
  1206. 258
  1207. 00:38:16,408 --> 00:38:18,608
  1208. - Astaga.
  1209. - Kau merekam ini?
  1210.  
  1211. 259
  1212. 00:38:18,708 --> 00:38:22,608
  1213. Ya, Pak.
  1214. Sedang diunggah ke pangkalan.
  1215.  
  1216. 260
  1217. 00:38:22,708 --> 00:38:27,108
  1218. Louise, ini luar biasa.
  1219.  
  1220. 261
  1221. 00:38:40,208 --> 00:38:43,308
  1222. Manusia.
  1223.  
  1224. 262
  1225. 00:38:43,408 --> 00:38:45,908
  1226. Manusia.
  1227.  
  1228. 263
  1229. 00:38:46,008 --> 00:38:49,008
  1230. Manusia.
  1231.  
  1232. 264
  1233. 00:38:58,708 --> 00:39:02,708
  1234. Pelan-pelan, Louise.
  1235.  
  1236. 265
  1237. 00:39:20,708 --> 00:39:23,108
  1238. Aku tak ingin
  1239. merenggut kesuksesanmu...
  1240.  
  1241. 266
  1242. 00:39:23,208 --> 00:39:26,308
  1243. ...tapi, Dr. Banks,
  1244. apa ini pendekatan yang tepat?
  1245.  
  1246. 267
  1247. 00:39:26,408 --> 00:39:29,808
  1248. Mengajari mereka bicara
  1249. dan membaca?
  1250.  
  1251. 268
  1252. 00:39:29,908 --> 00:39:36,608
  1253. - Butuh waktu lebih lama.
  1254. - Kau keliru. Itu lebih cepat.
  1255.  
  1256. 269
  1257. 00:39:36,708 --> 00:39:40,308
  1258. Yang kau lakukan tadi,
  1259. harus kujelaskan kepada orang...
  1260.  
  1261. 270
  1262. 00:39:40,408 --> 00:39:44,608
  1263. ...yang akan menanyakan
  1264. apa gunanya itu untuk kita.
  1265.  
  1266. 271
  1267. 00:39:44,708 --> 00:39:48,608
  1268. Jadi berikan yang lebih baik
  1269. dari itu.
  1270.  
  1271. 272
  1272. 00:39:48,708 --> 00:39:51,108
  1273. Kangguru.
  1274.  
  1275. 273
  1276. 00:39:51,208 --> 00:39:54,408
  1277. - Maksudmu?
  1278. - Pada tahun 1770...
  1279.  
  1280. 274
  1281. 00:39:54,508 --> 00:39:57,808
  1282. ...kapal Kapten James Cook
  1283. terdampar di pantai Australia...
  1284.  
  1285. 275
  1286. 00:39:57,908 --> 00:40:01,308
  1287. ...dan dia memimpin rombongan masuk
  1288. dan bertemu suku Aborigin.
  1289.  
  1290. 276
  1291. 00:40:01,408 --> 00:40:03,608
  1292. Salah satu pelaut
  1293. menunjuk hewan...
  1294.  
  1295. 277
  1296. 00:40:03,708 --> 00:40:06,408
  1297. ...yang melompat dan meletakkan
  1298. bayi di kantong mereka...
  1299.  
  1300. 278
  1301. 00:40:06,508 --> 00:40:11,908
  1302. ...dan bertanya hewan apa mereka.
  1303. Suku Aborigin menjawab "kangguru".
  1304.  
  1305. 279
  1306. 00:40:12,008 --> 00:40:13,608
  1307. Maksudmu?
  1308.  
  1309. 280
  1310. 00:40:13,708 --> 00:40:18,508
  1311. Ternyata arti dari kangguru
  1312. adalah "aku tak mengerti".
  1313.  
  1314. 281
  1315. 00:40:18,608 --> 00:40:21,008
  1316. Aku mau kita tak salah
  1317. menafsirkan keadaan tadi...
  1318.  
  1319. 282
  1320. 00:40:21,108 --> 00:40:25,608
  1321. ...jika tidak,
  1322. butuh waktu 10 kali lebih lama.
  1323.  
  1324. 283
  1325. 00:40:25,708 --> 00:40:28,408
  1326. Aku menerima itu.
  1327.  
  1328. 284
  1329. 00:40:28,508 --> 00:40:33,308
  1330. Tapi aku ingin kau tingkatkan
  1331. kosakatamu sebelum sesi selanjutnya.
  1332.  
  1333. 285
  1334. 00:40:33,408 --> 00:40:36,408
  1335. Ingat yang terjadi
  1336. pada suku Aborigin.
  1337.  
  1338. 286
  1339. 00:40:36,508 --> 00:40:41,808
  1340. Ras yang lebih maju
  1341. hampir melenyapkan mereka.
  1342.  
  1343. 287
  1344. 00:40:47,708 --> 00:40:51,308
  1345. - Cerita bagus.
  1346. - Terima kasih.
  1347.  
  1348. 288
  1349. 00:40:51,408 --> 00:40:56,508
  1350. Ceritanya tak benar,
  1351. tapi pendapatku terbukti.
  1352.  
  1353. 289
  1354. 00:41:05,708 --> 00:41:11,008
  1355. Human?
  1356. (Manusia)
  1357.  
  1358. 290
  1359. 00:41:12,708 --> 00:41:16,808
  1360. Kurasa kita bisa beri mereka
  1361. urutan bilangan prima.
  1362.  
  1363. 291
  1364. 00:41:16,908 --> 00:41:20,508
  1365. - Jadi, itu sesuatu.
  1366. - Selamat, kau burung beo.
  1367.  
  1368. 292
  1369. 00:41:20,608 --> 00:41:23,608
  1370. Itu hal yang besar, Bodoh.
  1371. Kau tak paham?
  1372.  
  1373. 293
  1374. 00:41:23,708 --> 00:41:31,808
  1375. Mereka tak paham aljabar kita,
  1376. tapi perilaku rumit, sudah jelas.
  1377.  
  1378. 294
  1379. 00:41:33,508 --> 00:41:37,908
  1380. Itu tak masuk akal, 'kan?
  1381.  
  1382. 295
  1383. 00:41:41,208 --> 00:41:44,908
  1384. Masalahnya, tak semua mau
  1385. berbagi informasi soal alien...
  1386.  
  1387. 296
  1388. 00:41:45,008 --> 00:41:47,608
  1389. ...contohnya Jenderal Shang.
  1390.  
  1391. 297
  1392. 00:41:47,708 --> 00:41:50,108
  1393. Panggilannya Big Domino.
  1394. Semua yang Shang lakukan...
  1395.  
  1396. 298
  1397. 00:41:50,208 --> 00:41:52,808
  1398. ...akan diikuti
  1399. oleh empat negara.
  1400.  
  1401. 299
  1402. 00:41:52,908 --> 00:41:55,708
  1403. - Louise, kita harus ke sana.
  1404. - Baik.
  1405.  
  1406. 300
  1407. 00:41:55,733 --> 00:42:00,233
  1408. - Sudah pelajari kosakata baru?
  1409. - Sudah.
  1410.  
  1411. 301
  1412. 00:42:03,708 --> 00:42:07,308
  1413. Kau mau ajari mereka
  1414. namamu dan Ian?
  1415.  
  1416. 302
  1417. 00:42:07,408 --> 00:42:10,308
  1418. Ya, agar mereka bisa
  1419. memberi tahu nama mereka...
  1420.  
  1421. 303
  1422. 00:42:10,408 --> 00:42:12,608
  1423. ...lalu memperkenalkan
  1424. kata ganti.
  1425.  
  1426. 304
  1427. 00:42:12,708 --> 00:42:18,808
  1428. Ini kosakata anak SD.
  1429. Makan, berjalan.
  1430.  
  1431. 305
  1432. 00:42:18,908 --> 00:42:22,308
  1433. Jelaskan padaku.
  1434.  
  1435. 306
  1436. 00:42:26,708 --> 00:42:29,008
  1437. Jangan hapus yang atas!
  1438.  
  1439. 307
  1440. 00:42:29,082 --> 00:42:33,682
  1441. Apa tujuanmu di Bumi?
  1442.  
  1443. 308
  1444. 00:42:33,708 --> 00:42:37,608
  1445. - Ini yang mau kau tanyakan, 'kan?
  1446. - Benar.
  1447.  
  1448. 309
  1449. 00:42:37,708 --> 00:42:42,708
  1450. Jadi pertama, mereka harus
  1451. memahami kalimat pertanyaan.
  1452.  
  1453. 310
  1454. 00:42:42,808 --> 00:42:47,608
  1455. Sesuatu yang kita lakukan
  1456. untuk menggali informasi.
  1457.  
  1458. 311
  1459. 00:42:47,708 --> 00:42:50,808
  1460. Lalu kita harus memperjelas...
  1461.  
  1462. 312
  1463. 00:42:50,908 --> 00:42:55,408
  1464. ...perbedaan antara kata
  1465. "kamu" individu atau kelompok...
  1466.  
  1467. 313
  1468. 00:42:55,508 --> 00:42:59,708
  1469. ...karena kita tak mau tahu
  1470. alasan satu alien ke sini.
  1471.  
  1472. 314
  1473. 00:42:59,808 --> 00:43:02,608
  1474. Kita mau tahu
  1475. alasan mereka semua.
  1476.  
  1477. 315
  1478. 00:43:02,708 --> 00:43:06,108
  1479. Kita harus tahu niat mereka.
  1480.  
  1481. 316
  1482. 00:43:06,208 --> 00:43:14,308
  1483. Kita harus tahu apa mereka merespons
  1484. kalimat tanya secara sadar.
  1485.  
  1486. 317
  1487. 00:43:14,408 --> 00:43:18,308
  1488. Dan yang terpenting,
  1489. kosakata mereka harus dipahami...
  1490.  
  1491. 318
  1492. 00:43:18,408 --> 00:43:22,608
  1493. ...supaya kita tahu
  1494. jawaban mereka.
  1495.  
  1496. 319
  1497. 00:43:22,708 --> 00:43:24,608
  1498. Aku mengerti.
  1499.  
  1500. 320
  1501. 00:43:24,708 --> 00:43:26,908
  1502. Tetap pada rencanamu.
  1503.  
  1504. 321
  1505. 00:43:27,008 --> 00:43:30,008
  1506. Pokoknya...
  1507.  
  1508. 322
  1509. 00:43:30,108 --> 00:43:33,408
  1510. ...jangan tambahkan apa pun.
  1511.  
  1512. 323
  1513. 00:43:47,670 --> 00:43:50,770
  1514. Kadar oksigen 21,4 persen.
  1515. Ganti.
  1516.  
  1517. 324
  1518. 00:43:50,858 --> 00:43:55,258
  1519. Peralatan dan lokasi
  1520. sedang disiapkan. Ganti.
  1521.  
  1522. 325
  1523. 00:43:55,308 --> 00:43:58,208
  1524. Mari kita mulai.
  1525.  
  1526. 326
  1527. 00:44:06,908 --> 00:44:12,208
  1528. Louise.
  1529. Aku Louise.
  1530.  
  1531. 327
  1532. 00:44:17,908 --> 00:44:21,508
  1533. Apa itu?
  1534.  
  1535. 328
  1536. 00:44:21,608 --> 00:44:23,508
  1537. Simbol baru?
  1538. Aku tak tahu.
  1539.  
  1540. 329
  1541. 00:44:23,608 --> 00:44:26,208
  1542. Entah. Kurasa itu
  1543. simbol "manusia" lagi...
  1544.  
  1545. 330
  1546. 00:44:26,308 --> 00:44:28,608
  1547. ...tapi di ujungnya
  1548. ada lekukan.
  1549.  
  1550. 331
  1551. 00:44:28,708 --> 00:44:32,408
  1552. Mungkin dia bertanya.
  1553. Entah.
  1554.  
  1555. 332
  1556. 00:44:32,508 --> 00:44:36,108
  1557. Entah, Louise.
  1558. Kurasa mereka bingung.
  1559.  
  1560. 333
  1561. 00:44:36,208 --> 00:44:41,808
  1562. Dr. Banks, lanjutkan saja
  1563. ke kata selanjutnya.
  1564.  
  1565. 334
  1566. 00:44:58,708 --> 00:45:01,608
  1567. Dr. Banks!
  1568.  
  1569. 335
  1570. 00:45:01,708 --> 00:45:04,008
  1571. - Tak apa.
  1572. - Apa yang terjadi?
  1573.  
  1574. 336
  1575. 00:45:04,108 --> 00:45:05,608
  1576. Sedang apa kau?
  1577.  
  1578. 337
  1579. 00:45:05,708 --> 00:45:07,608
  1580. - Aku baik-baik saja.
  1581. - Kau gila?
  1582.  
  1583. 338
  1584. 00:45:07,708 --> 00:45:09,308
  1585. Mereka harus melihatku.
  1586.  
  1587. 339
  1588. 00:45:09,408 --> 00:45:13,808
  1589. Dia melepas pelindung kepalanya.
  1590. Dr. Banks!
  1591.  
  1592. 340
  1593. 00:45:13,908 --> 00:45:17,008
  1594. Kau tak apa?
  1595. Kau bisa terkontaminasi.
  1596.  
  1597. 341
  1598. 00:45:17,108 --> 00:45:20,608
  1599. - Mereka harus melihatku.
  1600. - Dr. Banks.
  1601.  
  1602. 342
  1603. 00:45:20,708 --> 00:45:26,008
  1604. - Dr. Banks.
  1605. - Dia mendekat.
  1606.  
  1607. 343
  1608. 00:45:26,108 --> 00:45:28,108
  1609. Batalkan saja?
  1610.  
  1611. 344
  1612. 00:45:28,182 --> 00:45:30,682
  1613. Permintaan diterima.
  1614. Tunggu perintah selanjutnya.
  1615.  
  1616. 345
  1617. 00:45:30,708 --> 00:45:33,708
  1618. Kembali ke pos kalian.
  1619.  
  1620. 346
  1621. 00:46:47,308 --> 00:46:51,308
  1622. Itu baru perkenalan.
  1623.  
  1624. 347
  1625. 00:47:02,108 --> 00:47:06,408
  1626. Louise.
  1627.  
  1628. 348
  1629. 00:47:06,508 --> 00:47:14,108
  1630. Namaku Louise.
  1631. Ian, kau mau berkenalan?
  1632.  
  1633. 349
  1634. 00:47:14,208 --> 00:47:17,908
  1635. Aku..
  1636.  
  1637. 350
  1638. 00:47:19,208 --> 00:47:22,208
  1639. Louise.
  1640.  
  1641. 351
  1642. 00:47:25,208 --> 00:47:28,208
  1643. Persetan.
  1644.  
  1645. 352
  1646. 00:47:31,508 --> 00:47:35,008
  1647. Semua orang pasti mati, 'kan?
  1648.  
  1649. 353
  1650. 00:47:35,108 --> 00:47:37,908
  1651. Pak, Donnelly melepas
  1652. pakaian Hazmat-nya.
  1653.  
  1654. 354
  1655. 00:47:38,008 --> 00:47:43,508
  1656. - Boleh dibatalkan?
  1657. - Lanjutkan sesinya.
  1658.  
  1659. 355
  1660. 00:47:58,108 --> 00:48:02,608
  1661. - Ian.
  1662. - Louise.
  1663.  
  1664. 356
  1665. 00:48:02,708 --> 00:48:05,608
  1666. Kau.
  1667.  
  1668. 357
  1669. 00:48:05,708 --> 00:48:08,708
  1670. Siapa namamu?
  1671.  
  1672. 358
  1673. 00:48:34,708 --> 00:48:37,708
  1674. Kurasa itu nama mereka.
  1675.  
  1676. 359
  1677. 00:48:40,108 --> 00:48:44,608
  1678. - Mereka punya nama.
  1679. - Kita panggil mereka apa?
  1680.  
  1681. 360
  1682. 00:48:44,708 --> 00:48:47,008
  1683. Entah.
  1684.  
  1685. 361
  1686. 00:48:47,108 --> 00:48:52,208
  1687. Kurasa Abbott dan Costello saja.
  1688.  
  1689. 362
  1690. 00:48:52,308 --> 00:48:57,008
  1691. Ya.
  1692. Aku suka.
  1693.  
  1694. 363
  1695. 00:48:58,008 --> 00:49:01,308
  1696. Aku suka.
  1697.  
  1698. 364
  1699. 00:49:14,208 --> 00:49:21,108
  1700. Kendaraan-1, silakan turun dan
  1701. masuk ke tenda dekontaminasi.
  1702.  
  1703. 365
  1704. 00:49:25,208 --> 00:49:31,208
  1705. Tetap kenakan respirator
  1706. sampai tiba di ruang perlengkapan.
  1707.  
  1708. 366
  1709. 00:50:06,208 --> 00:50:12,658
  1710. Kendaraan-2, silakan turun dan
  1711. masuk ke tenda dekontaminasi.
  1712.  
  1713. 367
  1714. 00:50:12,758 --> 00:50:19,358
  1715. Tetap kenakan respirator
  1716. sampai tiba di ruang perlengkapan.
  1717.  
  1718. 368
  1719. 00:50:21,408 --> 00:50:25,408
  1720. - Bagaimana keadaanmu?
  1721. - Lelah bekerja.
  1722.  
  1723. 369
  1724. 00:50:25,508 --> 00:50:30,308
  1725. Kau membahayakan dirimu.
  1726.  
  1727. 370
  1728. 00:50:30,408 --> 00:50:35,608
  1729. Masih belum ada tanda radiasi.
  1730. Akan kuuji sampel darahmu.
  1731.  
  1732. 371
  1733. 00:50:35,708 --> 00:50:39,608
  1734. Untuk sekarang,
  1735. akan kuberi imunisasi lagi.
  1736.  
  1737. 372
  1738. 00:50:39,708 --> 00:50:43,208
  1739. - Tak ada radiasi?
  1740. - Tidak terdeteksi.
  1741.  
  1742. 373
  1743. 00:50:43,308 --> 00:50:45,608
  1744. Tapi akan kuberi dia
  1745. imunisasi yang kuat.
  1746.  
  1747. 374
  1748. 00:50:45,708 --> 00:50:49,908
  1749. Ini perkembangan pesat.
  1750.  
  1751. 375
  1752. 00:50:50,008 --> 00:50:53,908
  1753. Baiklah.
  1754. Kita terima risikonya.
  1755.  
  1756. 376
  1757. 00:50:54,008 --> 00:50:56,608
  1758. - Sayang..
  1759. - Apa yang terjadi?
  1760.  
  1761. 377
  1762. 00:50:56,708 --> 00:50:59,608
  1763. - Kau bisa beri tahu aku?
  1764. - Tidak bisa.
  1765.  
  1766. 378
  1767. 00:50:59,708 --> 00:51:03,208
  1768. - Tak usah khawatir.
  1769. - Bagaimana bisa?
  1770.  
  1771. 379
  1772. 00:51:03,308 --> 00:51:06,008
  1773. Tenanglah.
  1774.  
  1775. 380
  1776. 00:51:06,108 --> 00:51:09,408
  1777. Becky bertanya apakah ayahnya
  1778. akan dibunuh monster.
  1779.  
  1780. 381
  1781. 00:51:09,508 --> 00:51:14,608
  1782. Sayang, itu tak akan terjadi.
  1783.  
  1784. 382
  1785. 00:51:14,708 --> 00:51:17,608
  1786. - Berhati-hatilah.
  1787. - Tak usah khawatir.
  1788.  
  1789. 383
  1790. 00:51:17,708 --> 00:51:20,708
  1791. Aku sangat takut.
  1792.  
  1793. 384
  1794. 00:52:33,708 --> 00:52:37,608
  1795. Ini yang tak kita ketahui
  1796. dari Heptapod.
  1797.  
  1798. 385
  1799. 00:52:37,708 --> 00:52:40,908
  1800. Bahasa Yunani.
  1801. Hepta: tujuh dan Pod: kaki.
  1802.  
  1803. 386
  1804. 00:52:41,008 --> 00:52:45,208
  1805. Tujuh kaki.
  1806. Heptapod.
  1807.  
  1808. 387
  1809. 00:52:45,308 --> 00:52:47,608
  1810. Siapa mereka?
  1811.  
  1812. 388
  1813. 00:52:47,708 --> 00:52:51,908
  1814. Menjawab pertanyaan ini menjadi
  1815. terhambat, mengesampingkan fakta...
  1816.  
  1817. 389
  1818. 00:52:52,008 --> 00:52:54,608
  1819. ...bahwa selain bisa melihat
  1820. dan mendengar mereka,...
  1821.  
  1822. 390
  1823. 00:52:54,708 --> 00:52:59,308
  1824. ...mereka tidak meninggalkan
  1825. jejak apa pun.
  1826.  
  1827. 391
  1828. 00:52:59,408 --> 00:53:02,608
  1829. Komponen kimia pesawat mereka
  1830. juga tak diketahui.
  1831.  
  1832. 392
  1833. 00:53:02,708 --> 00:53:06,808
  1834. Pesawat mereka tak meninggalkan
  1835. limbah, gas, atau radiasi.
  1836.  
  1837. 393
  1838. 00:53:06,908 --> 00:53:09,608
  1839. Anggap pesawat mereka
  1840. saling berkomunikasi...
  1841.  
  1842. 394
  1843. 00:53:09,708 --> 00:53:11,608
  1844. ...mereka melakukannya
  1845. tanpa terdeteksi.
  1846.  
  1847. 395
  1848. 00:53:11,708 --> 00:53:18,408
  1849. Udara di sekitar dinding pesawat
  1850. dikendalikan oleh gelombang cahaya.
  1851.  
  1852. 396
  1853. 00:53:18,508 --> 00:53:21,408
  1854. Apa mereka ilmuwan atau turis?
  1855.  
  1856. 397
  1857. 00:53:21,508 --> 00:53:27,608
  1858. Jika ilmuwan,
  1859. mereka tidak banyak bertanya.
  1860.  
  1861. 398
  1862. 00:53:27,708 --> 00:53:30,108
  1863. Mengapa mereka mendarat
  1864. di semua lokasi ini?
  1865.  
  1866. 399
  1867. 00:53:30,208 --> 00:53:33,408
  1868. Semua ahli di dunia
  1869. tak bisa menjawabnya.
  1870.  
  1871. 400
  1872. 00:53:33,508 --> 00:53:36,608
  1873. Teori yang paling masuk akal
  1874. ialah mereka memilih lokasi...
  1875.  
  1876. 401
  1877. 00:53:36,708 --> 00:53:39,608
  1878. ...yang memiliki
  1879. insiden sambaran petir terendah.
  1880.  
  1881. 402
  1882. 00:53:39,708 --> 00:53:41,608
  1883. Tapi ada pengecualian.
  1884.  
  1885. 403
  1886. 00:53:41,708 --> 00:53:47,008
  1887. Teori lain adalah lagu Sheena Easton
  1888. menjadi hit di lokasi ini.
  1889.  
  1890. 404
  1891. 00:53:47,108 --> 00:53:51,308
  1892. Jadi, kami masih belum tahu.
  1893.  
  1894. 405
  1895. 00:53:51,408 --> 00:53:53,808
  1896. Bagaimana cara mereka
  1897. berkomunikasi?
  1898.  
  1899. 406
  1900. 00:53:53,908 --> 00:53:56,908
  1901. Louise membuat kami semua
  1902. tercengang.
  1903.  
  1904. 407
  1905. 00:53:57,008 --> 00:54:00,408
  1906. Terobosan pertama menemukan
  1907. bahwa tak ada hubungan...
  1908.  
  1909. 408
  1910. 00:54:00,508 --> 00:54:06,608
  1911. ...antara yang Heptapod
  1912. katakan dan tulis.
  1913.  
  1914. 409
  1915. 00:54:10,208 --> 00:54:14,108
  1916. Ian Berjalan
  1917.  
  1918. 410
  1919. 00:54:20,108 --> 00:54:24,808
  1920. Tak seperti tulisan manusia,
  1921. mereka menulis semasiografik.
  1922.  
  1923. 411
  1924. 00:54:24,908 --> 00:54:30,208
  1925. Itu menyampaikan makna
  1926. bukan suara.
  1927.  
  1928. 412
  1929. 00:54:33,408 --> 00:54:42,308
  1930. Mungkin mereka kira
  1931. bentuk tulisan kita tak efektif.
  1932.  
  1933. 413
  1934. 00:54:45,708 --> 00:54:51,408
  1935. Ini berkat teman kita di Pakistan
  1936. yang mempelajari tulisan Heptapod.
  1937.  
  1938. 414
  1939. 00:54:51,508 --> 00:54:57,608
  1940. Karena tak seperti perkataan,
  1941. logogram lebih efektif.
  1942.  
  1943. 415
  1944. 00:54:58,308 --> 00:55:01,008
  1945. Seperti pesawat
  1946. atau tubuh mereka...
  1947.  
  1948. 416
  1949. 00:55:01,108 --> 00:55:04,608
  1950. ...tulisan mereka tidak berarah.
  1951.  
  1952. 417
  1953. 00:55:04,708 --> 00:55:07,908
  1954. Ahli bahasa menyebut ini
  1955. ortografi non-linear...
  1956.  
  1957. 418
  1958. 00:55:08,008 --> 00:55:13,608
  1959. ...yang menimbulkan pertanyaan,
  1960. "Begitukah cara mereka berpikir?"
  1961.  
  1962. 419
  1963. 00:55:13,708 --> 00:55:19,008
  1964. Bayangkan menulis kalimat memakai
  1965. dua tangan dari kedua sisi.
  1966.  
  1967. 420
  1968. 00:55:19,108 --> 00:55:26,608
  1969. Kau harus memikirkan kosakata
  1970. dan juga tempat untuk menulisnya.
  1971.  
  1972. 421
  1973. 00:55:26,708 --> 00:55:30,808
  1974. Heptapod bisa menulis kalimat rumit
  1975. dalam dua detik.
  1976.  
  1977. 422
  1978. 00:55:30,908 --> 00:55:34,608
  1979. Kami butuh waktu sebulan
  1980. untuk menjawabnya.
  1981.  
  1982. 423
  1983. 00:55:34,708 --> 00:55:37,408
  1984. Selanjutnya,
  1985. memperluas kosakata.
  1986.  
  1987. 424
  1988. 00:55:37,508 --> 00:55:43,108
  1989. Louise pikir butuh waktu sebulan
  1990. untuk mempersiapkannya.
  1991.  
  1992. 425
  1993. 00:55:58,208 --> 00:56:00,608
  1994. Hei.
  1995.  
  1996. 426
  1997. 00:56:00,708 --> 00:56:05,008
  1998. - Hei.
  1999. - Weber mencarimu.
  2000.  
  2001. 427
  2002. 00:56:05,108 --> 00:56:08,608
  2003. Itu sebabnya aku di luar sini.
  2004.  
  2005. 428
  2006. 00:56:08,708 --> 00:56:11,108
  2007. Naiklah.
  2008.  
  2009. 429
  2010. 00:56:16,708 --> 00:56:21,608
  2011. - Pemandangannya indah, 'kan?
  2012. - Ya.
  2013.  
  2014. 430
  2015. 00:56:21,708 --> 00:56:25,608
  2016. Jauh dari keramaian.
  2017.  
  2018. 431
  2019. 00:56:26,708 --> 00:56:30,008
  2020. Aku baru saja memikirkanmu.
  2021.  
  2022. 432
  2023. 00:56:31,708 --> 00:56:37,008
  2024. Kau mempelajari bahasa
  2025. seperti ahli matematika.
  2026.  
  2027. 433
  2028. 00:56:37,108 --> 00:56:43,208
  2029. - Kuanggap itu pujian.
  2030. - Memang.
  2031.  
  2032. 434
  2033. 00:56:43,308 --> 00:56:51,308
  2034. Aku melihatmu mengendalikan
  2035. komunikasi ini.
  2036.  
  2037. 435
  2038. 00:56:53,108 --> 00:56:55,008
  2039. Kurasa ini sebabnya aku lajang.
  2040.  
  2041. 436
  2042. 00:56:55,108 --> 00:57:02,008
  2043. Percayalah, kau bisa memahami
  2044. komunikasi dan masih lajang.
  2045.  
  2046. 437
  2047. 00:57:09,108 --> 00:57:16,408
  2048. Aku merasa semua yang terjadi
  2049. di sana mendekatkan kita berdua.
  2050.  
  2051. 438
  2052. 00:57:16,508 --> 00:57:22,408
  2053. Itu hal yang baik, 'kan?
  2054. Kita berdua?
  2055.  
  2056. 439
  2057. 00:57:23,708 --> 00:57:27,408
  2058. Kau lihat orang
  2059. yang mempekerjakan kita?
  2060.  
  2061. 440
  2062. 00:57:27,508 --> 00:57:31,108
  2063. Syukurlah, ada dirimu.
  2064.  
  2065. 441
  2066. 00:57:33,708 --> 00:57:37,308
  2067. Krisis Alien Hari ke-25
  2068.  
  2069. 442
  2070. 00:57:38,208 --> 00:57:39,808
  2071. Selamatkan Spesies Kita!
  2072.  
  2073. 443
  2074. 00:57:39,908 --> 00:57:44,608
  2075. Malam ini, foto pertama
  2076. penampakan alien tersebar.
  2077.  
  2078. 444
  2079. 00:57:44,708 --> 00:57:47,208
  2080. Kontaminasi biologis
  2081. merupakan bahaya besar...
  2082.  
  2083. 445
  2084. 00:57:47,308 --> 00:57:50,608
  2085. ...di lokasi Montana.
  2086. Begitu ucapan pecinta lingkungan.
  2087.  
  2088. 446
  2089. 00:57:50,708 --> 00:57:55,408
  2090. 800 ribu orang berdemo di Washington
  2091. atas kinerja pemerintah...
  2092.  
  2093. 447
  2094. 00:57:55,508 --> 00:57:59,808
  2095. ...dan juga informasi
  2096. yang ditutupi pemerintah.
  2097.  
  2098. 448
  2099. 00:57:59,908 --> 00:58:05,308
  2100. Kontak pertama dengan makhluk itu
  2101. dan siapa yang berkuasa? Pemerintah.
  2102.  
  2103. 449
  2104. 00:58:05,408 --> 00:58:09,208
  2105. Pemerintah yang juga
  2106. merusak kesehatan dan militer kita.
  2107.  
  2108. 450
  2109. 00:58:09,308 --> 00:58:12,408
  2110. Lihat mereka.
  2111. Kebanyakan tak punya senjata.
  2112.  
  2113. 451
  2114. 00:58:12,508 --> 00:58:18,608
  2115. Mungkin saja ini invasi Bumi
  2116. dan Presiden membiarkan begitu saja.
  2117.  
  2118. 452
  2119. 00:58:18,708 --> 00:58:23,108
  2120. Kita berada dalam bahaya!
  2121. Anda paham maksud saya.
  2122.  
  2123. 453
  2124. 00:58:23,208 --> 00:58:27,408
  2125. Hal terbaik yang harus dilakukan
  2126. adalah tunjukkan kekuatan kita.
  2127.  
  2128. 454
  2129. 00:58:27,508 --> 00:58:31,108
  2130. Kita serang mereka.
  2131. Saya ingin dengar pendapat Anda.
  2132.  
  2133. 455
  2134. 00:58:31,208 --> 00:58:35,808
  2135. Penelepon pertama,
  2136. bagaimana pendapat Anda?
  2137.  
  2138. 456
  2139. 00:58:36,900 --> 00:58:46,900
  2140. K ak e k Sa l to
  2141. http://idfl.me/
  2142.  
  2143. 457
  2144. 00:59:00,308 --> 00:59:03,308
  2145. Kata apa ini?
  2146.  
  2147. 458
  2148. 00:59:17,708 --> 00:59:21,708
  2149. Planet.
  2150.  
  2151. 459
  2152. 00:59:24,708 --> 00:59:28,608
  2153. Contohnya, Bumi adalah planet.
  2154.  
  2155. 460
  2156. 00:59:28,708 --> 00:59:31,608
  2157. Mau lihat tugas pelajaran
  2158. Bu Garrett?
  2159.  
  2160. 461
  2161. 00:59:31,708 --> 00:59:34,708
  2162. Tentu, Sayang.
  2163.  
  2164. 462
  2165. 00:59:36,708 --> 00:59:42,008
  2166. Kami harus buat acara TV sendiri,
  2167. seandainya ada.
  2168.  
  2169. 463
  2170. 00:59:42,108 --> 00:59:45,008
  2171. - Siapa mereka?
  2172. - Ibu dan ayah.
  2173.  
  2174. 464
  2175. 00:59:45,108 --> 00:59:50,608
  2176. Acaranya berjudul "Ibu dan Ayah
  2177. Berbincang Dengan Binatang."
  2178.  
  2179. 465
  2180. 00:59:50,708 --> 00:59:53,608
  2181. Bagus sekali.
  2182.  
  2183. 466
  2184. 01:00:01,708 --> 01:00:07,608
  2185. - Kau boleh bersedih karena kami..
  2186. - Aku tahu. Aku tak sedih.
  2187.  
  2188. 467
  2189. 01:00:07,708 --> 01:00:09,608
  2190. Kami berdua
  2191. sangat menyayangimu.
  2192.  
  2193. 468
  2194. 01:00:09,708 --> 01:00:12,608
  2195. Aku tahu.
  2196. Ini hanya gambar, tak nyata.
  2197.  
  2198. 469
  2199. 01:00:12,708 --> 01:00:15,308
  2200. Louise?
  2201.  
  2202. 470
  2203. 01:00:18,408 --> 01:00:22,408
  2204. Kau tak apa?
  2205.  
  2206. 471
  2207. 01:00:22,508 --> 01:00:26,208
  2208. Ya, aku tak apa.
  2209.  
  2210. 472
  2211. 01:00:26,308 --> 01:00:29,808
  2212. Entah apa keadaanku
  2213. bisa dijelaskan.
  2214.  
  2215. 473
  2216. 01:00:29,908 --> 01:00:33,108
  2217. Kapan kau memeriksakan diri
  2218. dengan dr. Kevin?
  2219.  
  2220. 474
  2221. 01:00:33,208 --> 01:00:40,408
  2222. Aku tak apa.
  2223. Aku mau cari udara.
  2224.  
  2225. 475
  2226. 01:01:40,508 --> 01:01:43,108
  2227. Bagaimana keadaanmu?
  2228.  
  2229. 476
  2230. 01:01:46,108 --> 01:01:51,108
  2231. Aku butuh tidur,
  2232. tapi aku tak apa.
  2233.  
  2234. 477
  2235. 01:01:53,108 --> 01:02:00,008
  2236. Aku pernah membaca,
  2237. jika kau mempelajari bahasa baru...
  2238.  
  2239. 478
  2240. 01:02:00,108 --> 01:02:06,408
  2241. - ...saraf otakmu tersambung kembali.
  2242. - Itu hipotesis Sapir-Whorf.
  2243.  
  2244. 479
  2245. 01:02:06,508 --> 01:02:10,608
  2246. Teorinya menyatakan bahwa...
  2247.  
  2248. 480
  2249. 01:02:10,708 --> 01:02:14,208
  2250. ...bahasa yang kau sampaikan
  2251. menentukan caramu berpikir.
  2252.  
  2253. 481
  2254. 01:02:14,308 --> 01:02:18,208
  2255. Ya, itu memengaruhi
  2256. pandanganmu.
  2257.  
  2258. 482
  2259. 01:02:18,308 --> 01:02:24,708
  2260. Aku penasaran, apa kau bermimpi
  2261. dalam bahasa mereka?
  2262.  
  2263. 483
  2264. 01:02:32,008 --> 01:02:36,608
  2265. Aku pernah memimpikan sesuatu...
  2266.  
  2267. 484
  2268. 01:02:36,708 --> 01:02:42,108
  2269. ...yang membuatku merasa
  2270. tak sanggup mengerjakan ini.
  2271.  
  2272. 485
  2273. 01:02:59,908 --> 01:03:03,308
  2274. - Sudah tidur?
  2275. - Sebentar.
  2276.  
  2277. 486
  2278. 01:03:03,408 --> 01:03:06,808
  2279. Bisa bahasa Mandarin?
  2280.  
  2281. 487
  2282. 01:03:17,508 --> 01:03:23,308
  2283. Kau akan mendengar suara
  2284. kepala militer Cina.
  2285.  
  2286. 488
  2287. 01:03:23,408 --> 01:03:29,808
  2288. Jenderal Shang.
  2289. Mainkan.
  2290.  
  2291. 489
  2292. 01:03:29,908 --> 01:03:34,408
  2293. Kami punya gambar satelit
  2294. percakapannya.
  2295.  
  2296. 490
  2297. 01:03:34,508 --> 01:03:37,608
  2298. Kembali.
  2299.  
  2300. 491
  2301. 01:03:37,708 --> 01:03:40,608
  2302. Berhenti.
  2303.  
  2304. 492
  2305. 01:03:40,708 --> 01:03:47,008
  2306. Dia bilang 12 alien tersebut
  2307. menawarkan teknologi mutakhir.
  2308.  
  2309. 493
  2310. 01:03:47,108 --> 01:03:51,408
  2311. Kembali lagi.
  2312. Mainkan.
  2313.  
  2314. 494
  2315. 01:03:52,908 --> 01:04:00,308
  2316. Tim kami mencoba membaca sandi "set".
  2317. Entah apa maksudnya.
  2318.  
  2319. 495
  2320. 01:04:00,408 --> 01:04:07,608
  2321. Sesuatu mengenai keuntungan.
  2322. Warna, kehormatan, dan bunga.
  2323.  
  2324. 496
  2325. 01:04:07,708 --> 01:04:11,608
  2326. - Entah, itu saja.
  2327. - Aku tak paham maksudnya.
  2328.  
  2329. 497
  2330. 01:04:11,708 --> 01:04:14,308
  2331. Sejam yang lalu,
  2332. Cina mengerahkan pasukan...
  2333.  
  2334. 498
  2335. 01:04:14,408 --> 01:04:16,908
  2336. ...dan kini,
  2337. Rusia juga mengikutinya.
  2338.  
  2339. 499
  2340. 01:04:17,008 --> 01:04:23,108
  2341. - Shang akan memulai sesuatu.
  2342. - Semua warna sama.
  2343.  
  2344. 500
  2345. 01:04:23,208 --> 01:04:30,908
  2346. Warna, kehormatan, bunga.
  2347. Itu semua set batu Mahyong.
  2348.  
  2349. 501
  2350. 01:04:31,008 --> 01:04:37,408
  2351. Apa mereka menggunakan permainan
  2352. untuk berkomunikasi?
  2353.  
  2354. 502
  2355. 01:04:37,508 --> 01:04:39,308
  2356. Mungkin. Kenapa?
  2357.  
  2358. 503
  2359. 01:04:39,408 --> 01:04:43,208
  2360. Anggap saja kuajari mereka
  2361. catur ketimbang Inggris.
  2362.  
  2363. 504
  2364. 01:04:43,308 --> 01:04:47,308
  2365. Setiap percakapan
  2366. akan menjadi pertandingan.
  2367.  
  2368. 505
  2369. 01:04:47,408 --> 01:04:50,808
  2370. Menang dan kalah.
  2371. Paham masalahnya?
  2372.  
  2373. 506
  2374. 01:04:50,908 --> 01:04:57,208
  2375. - "Jika kuberi kau palu.."
  2376. - "Maka semua tampak seperti paku."
  2377.  
  2378. 507
  2379. 01:04:57,308 --> 01:05:00,608
  2380. Kita harus menanyakan
  2381. pertanyaan penting.
  2382.  
  2383. 508
  2384. 01:05:00,708 --> 01:05:03,708
  2385. Siap atau tidak.
  2386.  
  2387. 509
  2388. 01:05:19,340 --> 01:05:22,540
  2389. Waktunya pergi.
  2390.  
  2391. 510
  2392. 01:05:49,108 --> 01:05:52,408
  2393. Tujuan Heptapod.
  2394.  
  2395. 511
  2396. 01:06:01,208 --> 01:06:06,508
  2397. Apa tujuan Heptapod?
  2398.  
  2399. 512
  2400. 01:06:11,508 --> 01:06:15,408
  2401. Hanya Costello yang datang?
  2402.  
  2403. 513
  2404. 01:06:18,408 --> 01:06:21,108
  2405. Dia di sana.
  2406.  
  2407. 514
  2408. 01:06:42,508 --> 01:06:45,908
  2409. Apa katanya?
  2410.  
  2411. 515
  2412. 01:06:52,508 --> 01:06:55,108
  2413. Menawarkan senjata.
  2414.  
  2415. 516
  2416. 01:06:58,708 --> 01:07:02,908
  2417. - Kau lihat yang mereka tulis.
  2418. - Mereka tak terlalu paham bahasanya.
  2419.  
  2420. 517
  2421. 01:07:03,008 --> 01:07:06,208
  2422. Cukup!
  2423. Louise.
  2424.  
  2425. 518
  2426. 01:07:06,308 --> 01:07:11,608
  2427. Kita tak tahu apakah mereka paham
  2428. perbedaan senjata dan peralatan.
  2429.  
  2430. 519
  2431. 01:07:11,708 --> 01:07:15,208
  2432. Bahasa kita berantakan,
  2433. jadi rentan salah.
  2434.  
  2435. 520
  2436. 01:07:15,308 --> 01:07:18,908
  2437. Kemungkinan mereka meminta kita
  2438. menawarkan ke mereka...
  2439.  
  2440. 521
  2441. 01:07:19,008 --> 01:07:22,308
  2442. ...bukan sebaliknya.
  2443. Seperti perdagangan.
  2444.  
  2445. 522
  2446. 01:07:22,408 --> 01:07:25,608
  2447. Bagaimana kita memastikan
  2448. perkataan mereka?
  2449.  
  2450. 523
  2451. 01:07:25,708 --> 01:07:29,508
  2452. Kita segera kembali ke sana.
  2453. Menyelesaikan semua ini.
  2454.  
  2455. 524
  2456. 01:07:29,608 --> 01:07:33,608
  2457. - Ini lebih rumit.
  2458. - Bagaimana bisa rumit?
  2459.  
  2460. 525
  2461. 01:07:33,708 --> 01:07:38,308
  2462. Kolonel, Menteri Pertahanan
  2463. menghubungi Anda.
  2464.  
  2465. 526
  2466. 01:07:44,208 --> 01:07:47,608
  2467. Kita harus menahan informasi
  2468. sampai ini pasti.
  2469.  
  2470. 527
  2471. 01:07:47,708 --> 01:07:50,508
  2472. Supaya musuh kita tak tahu.
  2473. Kita harus berasumsi...
  2474.  
  2475. 528
  2476. 01:07:50,608 --> 01:07:55,108
  2477. ...alien itu ingin kita berperang
  2478. sampai ada satu pemenang.
  2479.  
  2480. 529
  2481. 01:07:55,208 --> 01:07:59,908
  2482. - Tak ada buktinya.
  2483. - Ada. Baca buku sejarah.
  2484.  
  2485. 530
  2486. 01:08:00,008 --> 01:08:03,608
  2487. Bangsa Inggris dengan India,
  2488. Jerman dengan Rwanda.
  2489.  
  2490. 531
  2491. 01:08:03,708 --> 01:08:07,808
  2492. Bahkan ada namanya di Hungaria.
  2493.  
  2494. 532
  2495. 01:08:12,708 --> 01:08:18,108
  2496. Dunia kita dipenuhi pemimpin.
  2497. Satu pemimpin saja sulit diatur.
  2498.  
  2499. 533
  2500. 01:08:18,208 --> 01:08:22,108
  2501. Apalagi kalau
  2502. mendengar senjata.
  2503.  
  2504. 534
  2505. 01:08:47,708 --> 01:08:49,608
  2506. Apa kata mereka?
  2507.  
  2508. 535
  2509. 01:08:49,708 --> 01:08:52,608
  2510. Cina dan Rusia menghilang.
  2511. Mereka diam.
  2512.  
  2513. 536
  2514. 01:08:52,708 --> 01:08:58,308
  2515. Mereka takut dengan
  2516. hasil sesi terakhir mereka.
  2517.  
  2518. 537
  2519. 01:08:58,408 --> 01:09:01,608
  2520. Baik, Pak.
  2521. Kita diperintahkan melakukannya juga.
  2522.  
  2523. 538
  2524. 01:09:01,708 --> 01:09:04,608
  2525. - Mereka sekutu kita!
  2526. - Matikan radiomu.
  2527.  
  2528. 539
  2529. 01:09:04,708 --> 01:09:08,608
  2530. Kami menerima pesan
  2531. dari Hepta..
  2532.  
  2533. 540
  2534. 01:09:08,708 --> 01:09:10,608
  2535. Sialan!
  2536.  
  2537. 541
  2538. 01:09:10,708 --> 01:09:16,308
  2539. - Kita harus saling bicara!
  2540. - Cari tahu dulu arti dari ini.
  2541.  
  2542. 542
  2543. 01:09:22,708 --> 01:09:26,708
  2544. Kamera dimatikan.
  2545.  
  2546. 543
  2547. 01:09:29,908 --> 01:09:32,208
  2548. Kita tak pernah masuk kembali
  2549. di sesi yang sama.
  2550.  
  2551. 544
  2552. 01:09:32,308 --> 01:09:37,608
  2553. Louise, masih ada waktu.
  2554. Kita harus melakukannya.
  2555.  
  2556. 545
  2557. 01:09:37,708 --> 01:09:42,108
  2558. "Gunakan Senjata."
  2559. Inilah pesan alien untuk menghasut...
  2560.  
  2561. 546
  2562. 01:09:42,208 --> 01:09:46,808
  2563. ...pemerintah Cina untuk menarik
  2564. ilmuwan dari misi internasional.
  2565.  
  2566. 547
  2567. 01:09:46,908 --> 01:09:51,408
  2568. Jenderal Shang menyatakan,
  2569. "Cina takkan percaya pada alien..."
  2570.  
  2571. 548
  2572. 01:09:51,508 --> 01:09:54,808
  2573. "...yang ingin memecah kita.
  2574. Umat manusia harus dilindungi."
  2575.  
  2576. 549
  2577. 01:09:54,908 --> 01:09:59,408
  2578. Cina diminta untuk bicara
  2579. kepada PBB.
  2580.  
  2581. 550
  2582. 01:10:01,308 --> 01:10:06,008
  2583. Alpha 1-9, ini Condor.
  2584. Ganti.
  2585.  
  2586. 551
  2587. 01:10:08,508 --> 01:10:14,008
  2588. Alpha 1-9, ini Condor.
  2589. Ganti.
  2590.  
  2591. 552
  2592. 01:10:17,408 --> 01:10:20,608
  2593. Kapten Marks, Condor.
  2594. Tidak menerima transmisi.
  2595.  
  2596. 553
  2597. 01:10:20,708 --> 01:10:23,608
  2598. Periksa saluran kalian.
  2599.  
  2600. 554
  2601. 01:10:23,708 --> 01:10:30,308
  2602. Kapten Marks, semua diminta
  2603. menghentikan aktifitas..
  2604.  
  2605. 555
  2606. 01:10:42,021 --> 01:10:45,721
  2607. Bahan Peledak M112
  2608.  
  2609. 556
  2610. 01:10:57,908 --> 01:11:00,108
  2611. Dr. Banks, kau tak boleh masuk.
  2612.  
  2613. 557
  2614. 01:11:00,208 --> 01:11:03,408
  2615. - Satu pertanyaan saja.
  2616. - Dr. Banks!
  2617.  
  2618. 558
  2619. 01:11:03,508 --> 01:11:06,408
  2620. Sesinya sudah selesai.
  2621. Kau tak boleh masuk, berbahaya.
  2622.  
  2623. 559
  2624. 01:11:06,508 --> 01:11:13,108
  2625. - Lima menit saja. Tenang.
  2626. - Morris, biarkan mereka.
  2627.  
  2628. 560
  2629. 01:11:13,208 --> 01:11:16,008
  2630. Hei, Abbott.
  2631.  
  2632. 561
  2633. 01:11:19,908 --> 01:11:23,608
  2634. Apa nama sesi kita?
  2635. Sesi 37?
  2636.  
  2637. 562
  2638. 01:11:23,708 --> 01:11:28,708
  2639. Bukan, sesi 36 bagian 2.
  2640.  
  2641. 563
  2642. 01:11:33,708 --> 01:11:36,608
  2643. - Mengapa mereka sendirian?
  2644. - Sedang menghubungi Kapten Marks.
  2645.  
  2646. 564
  2647. 01:11:36,708 --> 01:11:40,808
  2648. - Pasukan tak merespons.
  2649. - Mengapa?
  2650.  
  2651. 565
  2652. 01:11:40,908 --> 01:11:44,208
  2653. Kirim petugas keamanan.
  2654.  
  2655. 566
  2656. 01:11:45,708 --> 01:11:50,708
  2657. Menawarkan senjata,
  2658. tanda tanya.
  2659.  
  2660. 567
  2661. 01:11:53,908 --> 01:11:57,908
  2662. Mereka menawarkan kita sesuatu.
  2663.  
  2664. 568
  2665. 01:12:05,508 --> 01:12:10,608
  2666. - Teknologi, perlengkapan, ilmu.
  2667. - Ini kosakata berbeda.
  2668.  
  2669. 569
  2670. 01:12:10,708 --> 01:12:14,708
  2671. Bagian ini sangat banyak.
  2672.  
  2673. 570
  2674. 01:12:18,708 --> 01:12:23,908
  2675. Berikan teknologi...
  2676.  
  2677. 571
  2678. 01:12:24,008 --> 01:12:26,608
  2679. ...sekarang.
  2680.  
  2681. 572
  2682. 01:12:33,608 --> 01:12:36,808
  2683. Apa yang ia lakukan?
  2684.  
  2685. 573
  2686. 01:12:40,708 --> 01:12:45,008
  2687. Kapten, arah pukul sepuluh.
  2688.  
  2689. 574
  2690. 01:12:52,108 --> 01:12:53,608
  2691. Tim keamanan tiba, Pak.
  2692.  
  2693. 575
  2694. 01:12:53,708 --> 01:12:56,908
  2695. Waktunya 4 menit lagi.
  2696. Kita harus melakukannya.
  2697.  
  2698. 576
  2699. 01:12:57,008 --> 01:12:58,608
  2700. Baiklah.
  2701. Mari bersiap.
  2702.  
  2703. 577
  2704. 01:12:58,708 --> 01:13:01,408
  2705. - Kita hanya perlu bertahan.
  2706. - Baik.
  2707.  
  2708. 578
  2709. 01:13:01,508 --> 01:13:08,308
  2710. Beri tembakan peringatan saja.
  2711. Tetap tenang dan takkan ada korban.
  2712.  
  2713. 579
  2714. 01:13:33,808 --> 01:13:38,608
  2715. Abbott ingin aku menulis
  2716. di pembatas ini.
  2717.  
  2718. 580
  2719. 01:13:41,208 --> 01:13:47,408
  2720. - Kau bisa melakukannya?
  2721. - Entah.
  2722.  
  2723. 581
  2724. 01:14:02,008 --> 01:14:06,108
  2725. Aku tak bisa memakai
  2726. kedua tangan.
  2727.  
  2728. 582
  2729. 01:15:15,708 --> 01:15:18,708
  2730. Louise.
  2731.  
  2732. 583
  2733. 01:15:32,308 --> 01:15:35,208
  2734. Apa itu?
  2735.  
  2736. 584
  2737. 01:16:19,208 --> 01:16:27,308
  2738. Tenanglah.
  2739. Kau kena gegar otak. Tidurlah.
  2740.  
  2741. 585
  2742. 01:16:27,408 --> 01:16:30,508
  2743. Bagaimana keadaanmu?
  2744.  
  2745. 586
  2746. 01:16:37,608 --> 01:16:42,608
  2747. - Bagaimana dengan Ian?
  2748. - Sama sepertimu. Baik.
  2749.  
  2750. 587
  2751. 01:16:42,708 --> 01:16:47,108
  2752. - Siapa pelakunya?
  2753. - Oknum militer.
  2754.  
  2755. 588
  2756. 01:16:47,208 --> 01:16:51,008
  2757. Terlalu banyak menonton TV.
  2758.  
  2759. 589
  2760. 01:16:52,708 --> 01:16:56,208
  2761. - Suara apa itu?
  2762. - Tenang.
  2763.  
  2764. 590
  2765. 01:16:56,308 --> 01:16:59,908
  2766. Lokasi ini sudah tak aman.
  2767. Kami bersiap evakuasi.
  2768.  
  2769. 591
  2770. 01:17:00,008 --> 01:17:05,508
  2771. - Mana Ian?
  2772. - Weber menjemputnya 10 menit lalu.
  2773.  
  2774. 592
  2775. 01:17:05,608 --> 01:17:09,908
  2776. Dia tak mau pergi
  2777. sampai dia tahu kau tak apa.
  2778.  
  2779. 593
  2780. 01:17:11,608 --> 01:17:17,308
  2781. Seluruh orang memikirkan
  2782. apa yang kau tulis di pesawat itu.
  2783.  
  2784. 594
  2785. 01:17:21,608 --> 01:17:26,608
  2786. Hanya ini? Siarannya bukan
  2787. terputus karena ledakan.
  2788.  
  2789. 595
  2790. 01:17:26,708 --> 01:17:30,608
  2791. Benar.
  2792.  
  2793. 596
  2794. 01:17:30,708 --> 01:17:33,608
  2795. - Kau lihat sesuatu?
  2796. - Masih belum tahu.
  2797.  
  2798. 597
  2799. 01:17:33,708 --> 01:17:36,608
  2800. Timku dan tim Louise
  2801. harus bergabung.
  2802.  
  2803. 598
  2804. 01:17:36,708 --> 01:17:39,608
  2805. - Semua harus memikirkan ini.
  2806. - Kita tak boleh pergi.
  2807.  
  2808. 599
  2809. 01:17:39,708 --> 01:17:42,008
  2810. - Syukurlah kau bangun.
  2811. - Kita harus kembali...
  2812.  
  2813. 600
  2814. 01:17:42,108 --> 01:17:43,508
  2815. ...dan jelaskan
  2816. itu bukan salah kita.
  2817.  
  2818. 601
  2819. 01:17:43,608 --> 01:17:46,108
  2820. - Kita tak bisa kembali.
  2821. - Harus!
  2822.  
  2823. 602
  2824. 01:17:46,208 --> 01:17:48,108
  2825. Mereka menyerang kita.
  2826.  
  2827. 603
  2828. 01:17:48,208 --> 01:17:50,908
  2829. Kita boleh berharap,
  2830. tapi aku diperintahkan membalas.
  2831.  
  2832. 604
  2833. 01:17:51,008 --> 01:17:52,308
  2834. Kita harus evakuasi.
  2835.  
  2836. 605
  2837. 01:17:52,408 --> 01:17:58,108
  2838. Itu salah.
  2839. Selama mereka tinggal, kita juga.
  2840.  
  2841. 606
  2842. 01:18:30,208 --> 01:18:34,108
  2843. Mereka tidak pergi.
  2844.  
  2845. 607
  2846. 01:18:34,208 --> 01:18:38,008
  2847. Mengapa rasanya
  2848. semua ini memburuk?
  2849.  
  2850. 608
  2851. 01:18:40,708 --> 01:18:46,108
  2852. Cina siap menyerang.
  2853. Mereka siap menembak pesawat itu.
  2854.  
  2855. 609
  2856. 01:18:46,208 --> 01:18:51,608
  2857. Kita tak bisa menunggu saja.
  2858. Jadi, bersiaplah.
  2859.  
  2860. 610
  2861. 01:18:51,708 --> 01:18:55,308
  2862. - AU dan AD akan bersiap.
  2863. - Baik, Pak.
  2864.  
  2865. 611
  2866. 01:18:55,408 --> 01:18:57,008
  2867. Berita Terkini
  2868.  
  2869. 612
  2870. 01:18:57,108 --> 01:19:00,008
  2871. - Cina menjadi yang pertama...
  2872. - Cina Memberi Ultimatum
  2873.  
  2874. 613
  2875. 01:19:00,108 --> 01:19:03,408
  2876. ...yang mendeklarasikan perang
  2877. melawan alien.
  2878.  
  2879. 614
  2880. 01:19:03,508 --> 01:19:06,808
  2881. Setelah kegagalan
  2882. upaya diplomatis dari PBB...
  2883.  
  2884. 615
  2885. 01:19:06,908 --> 01:19:10,408
  2886. ...Cina mengonfirmasi
  2887. bahwa ahli bahasa mereka...
  2888.  
  2889. 616
  2890. 01:19:10,508 --> 01:19:13,608
  2891. ...memberi ultimatum
  2892. di Shanghai.
  2893.  
  2894. 617
  2895. 01:19:13,708 --> 01:19:17,808
  2896. Menurut pernyataan Jenderal Shang,
  2897. ketua Pasukan Pembebasan Rakyat...
  2898.  
  2899. 618
  2900. 01:19:17,908 --> 01:19:23,408
  2901. ...waktu alien 24 jam untuk tinggalkan
  2902. Cina atau akan dimusnahkan.
  2903.  
  2904. 619
  2905. 01:19:23,508 --> 01:19:29,208
  2906. Ia mendesak semua pemimpin dunia
  2907. untuk melakukan tindakan yang sama.
  2908.  
  2909. 620
  2910. 01:19:29,308 --> 01:19:32,608
  2911. Dengan banyaknya pasukan
  2912. di lokasi pendaratan mereka...
  2913.  
  2914. 621
  2915. 01:19:32,708 --> 01:19:39,608
  2916. ...Pakistan, Rusia and Sudan
  2917. diperkirakan akan mengikuti Cina.
  2918.  
  2919. 622
  2920. 01:19:53,508 --> 01:19:57,008
  2921. Ini bukan tulisan acak.
  2922.  
  2923. 623
  2924. 01:20:11,008 --> 01:20:14,708
  2925. Butuh waktu bertahun-tahun.
  2926.  
  2927. 624
  2928. 01:20:17,908 --> 01:20:21,508
  2929. Istilah apa ini?
  2930.  
  2931. 625
  2932. 01:20:23,908 --> 01:20:27,608
  2933. Ibu.
  2934.  
  2935. 626
  2936. 01:20:27,708 --> 01:20:29,908
  2937. Ibu.
  2938.  
  2939. 627
  2940. 01:20:30,008 --> 01:20:35,608
  2941. - Ada apa?
  2942. - Istilah teknis apa yang...
  2943.  
  2944. 628
  2945. 01:20:35,708 --> 01:20:38,808
  2946. ...menjelaskan ketika kita
  2947. mendapat keuntungan bersama?
  2948.  
  2949. 629
  2950. 01:20:38,908 --> 01:20:42,408
  2951. - Kompromi?
  2952. - Bukan.
  2953.  
  2954. 630
  2955. 01:20:42,508 --> 01:20:48,808
  2956. Contohnya pertandingan,
  2957. tapi kedua pihak bahagia.
  2958.  
  2959. 631
  2960. 01:20:48,908 --> 01:20:52,808
  2961. - Seperti sama-sama menang?
  2962. - Istilah ilmiahnya.
  2963.  
  2964. 632
  2965. 01:20:52,908 --> 01:20:57,908
  2966. Jika mau tahu istilah ilmiahnya,
  2967. telepon ayahmu.
  2968.  
  2969. 633
  2970. 01:21:10,208 --> 01:21:13,208
  2971. Terima kasih.
  2972.  
  2973. 634
  2974. 01:21:22,208 --> 01:21:28,308
  2975. - Maaf.
  2976. - Tak apa.
  2977.  
  2978. 635
  2979. 01:21:31,308 --> 01:21:34,008
  2980. Pukul berapa ini?
  2981.  
  2982. 636
  2983. 01:21:34,108 --> 01:21:38,708
  2984. Waktunya membuka botol
  2985. yang kau sembunyikan.
  2986.  
  2987. 637
  2988. 01:21:40,808 --> 01:21:46,108
  2989. - Kau mendapat sesuatu, 'kan?
  2990. - Ya, kemari.
  2991.  
  2992. 638
  2993. 01:21:46,208 --> 01:21:50,508
  2994. Lihat bagian ini.
  2995. Tampak membicarakan soal waktu.
  2996.  
  2997. 639
  2998. 01:21:50,608 --> 01:21:56,408
  2999. Ada simbol waktu di mana-mana.
  3000. Jadi apa ini?
  3001.  
  3002. 640
  3003. 01:21:56,508 --> 01:22:02,208
  3004. Rumus melebihi kecepatan cahaya?
  3005. Siapa yang tahu?
  3006.  
  3007. 641
  3008. 01:22:02,308 --> 01:22:05,108
  3009. Jaraknya terlalu banyak.
  3010. Ini tak lengkap.
  3011.  
  3012. 642
  3013. 01:22:05,208 --> 01:22:09,608
  3014. Lalu ide pun muncul.
  3015.  
  3016. 643
  3017. 01:22:09,708 --> 01:22:12,208
  3018. Sebelah sini.
  3019.  
  3020. 644
  3021. 01:22:12,308 --> 01:22:14,908
  3022. Berhenti melihat angka 1.
  3023. Lihat angka 0.
  3024.  
  3025. 645
  3026. 01:22:15,008 --> 01:22:19,708
  3027. Berapa banyak data
  3028. dan spasi negatifnya?
  3029.  
  3030. 646
  3031. 01:22:19,808 --> 01:22:23,408
  3032. Jadi aku mengukurnya.
  3033.  
  3034. 647
  3035. 01:22:23,508 --> 01:22:27,708
  3036. 0,0833 berulang.
  3037.  
  3038. 648
  3039. 01:22:31,808 --> 01:22:35,408
  3040. Coba ubah ke bentuk pecahan.
  3041.  
  3042. 649
  3043. 01:22:37,208 --> 01:22:40,708
  3044. 1/12.
  3045.  
  3046. 650
  3047. 01:22:41,908 --> 01:22:45,608
  3048. Maksudnya adalah 1/12.
  3049.  
  3050. 651
  3051. 01:22:45,708 --> 01:22:49,208
  3052. - Kita bagian yang lebih besar.
  3053. - Atau 1 kontestan dari 12 negara.
  3054.  
  3055. 652
  3056. 01:22:49,308 --> 01:22:51,908
  3057. - Mengapa aku bicara dengannya?
  3058. - Kita bekerja sama.
  3059.  
  3060. 653
  3061. 01:22:52,008 --> 01:22:56,608
  3062. Kita harus bicara dengan negara lain.
  3063. Kita butuh informasi mereka.
  3064.  
  3065. 654
  3066. 01:22:56,708 --> 01:22:58,608
  3067. Saluran kita
  3068. sudah dinonaktifkan.
  3069.  
  3070. 655
  3071. 01:22:58,708 --> 01:23:01,608
  3072. Cina ingin menghancurkan mereka.
  3073. Kita sendirian.
  3074.  
  3075. 656
  3076. 01:23:01,708 --> 01:23:06,408
  3077. - Tapi semua ini cocok.
  3078. - Tak ada yang peduli.
  3079.  
  3080. 657
  3081. 01:23:06,508 --> 01:23:09,408
  3082. Dua jam lalu,
  3083. kami mendapat audio dari Rusia.
  3084.  
  3085. 658
  3086. 01:23:09,508 --> 01:23:14,608
  3087. Seseorang dari tim sains
  3088. menyiarkan ini.
  3089.  
  3090. 659
  3091. 01:23:14,708 --> 01:23:17,308
  3092. Di sesi terakhir mereka,
  3093. alien berkata,...
  3094.  
  3095. 660
  3096. 01:23:17,408 --> 01:23:21,408
  3097. ..."Waktunya habis.
  3098. Semua akan bersatu."
  3099.  
  3100. 661
  3101. 01:23:21,508 --> 01:23:23,608
  3102. Kurasa senjata kami
  3103. sudah diserahkan.
  3104.  
  3105. 662
  3106. 01:23:23,708 --> 01:23:28,808
  3107. Jika ada yang menerima ini,
  3108. tolong..
  3109.  
  3110. 663
  3111. 01:23:33,408 --> 01:23:35,408
  3112. Mungkin..
  3113.  
  3114. 664
  3115. 01:23:35,508 --> 01:23:38,108
  3116. Perkataannya memiliki
  3117. banyak arti.
  3118.  
  3119. 665
  3120. 01:23:38,208 --> 01:23:40,608
  3121. Aku tak butuh ahli
  3122. untuk mengartikan ini.
  3123.  
  3124. 666
  3125. 01:23:40,708 --> 01:23:44,408
  3126. Rusia mengeksekusi ahli mereka
  3127. untuk menjaga rahasia.
  3128.  
  3129. 667
  3130. 01:23:44,508 --> 01:23:48,608
  3131. "Semua akan bersatu"
  3132. mungkin berarti kita harus berkumpul.
  3133.  
  3134. 668
  3135. 01:23:48,708 --> 01:23:51,608
  3136. Mengapa informasinya terpisah?
  3137. Mengapa tak langsung keluar?
  3138.  
  3139. 669
  3140. 01:23:51,708 --> 01:23:55,608
  3141. Bagaimana caranya agar
  3142. semua negara bekerja sama?
  3143.  
  3144. 670
  3145. 01:23:55,708 --> 01:24:01,808
  3146. Meski aku percaya padamu,
  3147. bagaimana cara agar mereka beri info?
  3148.  
  3149. 671
  3150. 01:24:01,908 --> 01:24:05,808
  3151. Kita tawarkan informasi kita.
  3152.  
  3153. 672
  3154. 01:24:05,908 --> 01:24:10,908
  3155. - Seperti perdagangan?
  3156. - Itu non zero sum game.
  3157.  
  3158. 673
  3159. 01:24:11,608 --> 01:24:14,808
  3160. Non zero sum game.
  3161.  
  3162. 674
  3163. 01:24:14,908 --> 01:24:19,508
  3164. Itu dia.
  3165. Terima kasih.
  3166.  
  3167. 675
  3168. 01:24:25,308 --> 01:24:28,808
  3169. Sambungan 9 negara terputus.
  3170.  
  3171. 676
  3172. 01:24:28,908 --> 01:24:33,908
  3173. Satu-satunya cara dengan
  3174. datang langsung ke perbatasan mereka.
  3175.  
  3176. 677
  3177. 01:24:34,008 --> 01:24:36,408
  3178. Pasti ada cara sampaikan
  3179. pesan ke mereka.
  3180.  
  3181. 678
  3182. 01:24:36,508 --> 01:24:39,408
  3183. Mungkin untuk sekutu kita.
  3184. Tapi kini sudah terlambat.
  3185.  
  3186. 679
  3187. 01:24:39,508 --> 01:24:42,608
  3188. Kita harus mengaktifkan
  3189. saluran antar negara...
  3190.  
  3191. 680
  3192. 01:24:42,708 --> 01:24:46,608
  3193. ...sebelum satu negara memulai perang
  3194. dan kita tak bisa komunikasi.
  3195.  
  3196. 681
  3197. 01:24:46,708 --> 01:24:52,608
  3198. Tunggu. Ada.
  3199. Tepat di atas kita.
  3200.  
  3201. 682
  3202. 01:24:52,708 --> 01:24:54,808
  3203. Itu masalah.
  3204.  
  3205. 683
  3206. 01:24:54,908 --> 01:24:57,808
  3207. Pentagon yakin
  3208. pesawat itu akan membalas.
  3209.  
  3210. 684
  3211. 01:24:57,908 --> 01:25:01,308
  3212. Mungkin mereka akan
  3213. mengevakuasi kita sejam lagi.
  3214.  
  3215. 685
  3216. 01:25:01,408 --> 01:25:04,608
  3217. Mereka bukan musuh.
  3218. Mereka tak tunjukkan perilaku agresi.
  3219.  
  3220. 686
  3221. 01:25:04,708 --> 01:25:06,608
  3222. Mungkin mereka sudah agresif.
  3223.  
  3224. 687
  3225. 01:25:06,708 --> 01:25:10,608
  3226. - Itu bukan pertanyaan.
  3227. - Lalu apa pertanyaannya?
  3228.  
  3229. 688
  3230. 01:25:10,708 --> 01:25:14,408
  3231. Bagaimana kami memasukkanmu
  3232. ke pesawat di atas sana?
  3233.  
  3234. 689
  3235. 01:25:14,508 --> 01:25:22,008
  3236. Kurasa urusan kita sudah selesai.
  3237. Ini sudah tugas pemimpin kita.
  3238.  
  3239. 690
  3240. 01:25:40,208 --> 01:25:43,608
  3241. Apa yang ia lakukan?
  3242.  
  3243. 691
  3244. 01:28:58,608 --> 01:29:01,608
  3245. Costello?
  3246.  
  3247. 692
  3248. 01:29:02,808 --> 01:29:06,108
  3249. Mana Abbott?
  3250.  
  3251. 693
  3252. 01:29:14,408 --> 01:29:18,008
  3253. Abbott sudah mati
  3254.  
  3255. 694
  3256. 01:29:34,008 --> 01:29:37,908
  3257. Maaf.
  3258.  
  3259. 695
  3260. 01:29:38,008 --> 01:29:41,008
  3261. Kami turut berduka.
  3262.  
  3263. 696
  3264. 01:29:43,608 --> 01:29:46,508
  3265. Kau harus..
  3266.  
  3267. 697
  3268. 01:29:46,608 --> 01:29:52,208
  3269. Kau harus mengirim pesan
  3270. kepada lokasi lainnya.
  3271.  
  3272. 698
  3273. 01:29:56,708 --> 01:30:00,408
  3274. Louise punya senjata
  3275.  
  3276. 699
  3277. 01:30:07,908 --> 01:30:09,408
  3278. Gunakan senjata itu
  3279.  
  3280. 700
  3281. 01:30:09,508 --> 01:30:18,208
  3282. Aku tak mengerti.
  3283. Apa tujuan kalian di sini?
  3284.  
  3285. 701
  3286. 01:30:23,608 --> 01:30:28,308
  3287. Kami membantu umat manusia
  3288.  
  3289. 702
  3290. 01:30:32,408 --> 01:30:37,508
  3291. Dalam waktu 3 ribu tahun
  3292. mendatang...
  3293.  
  3294. 703
  3295. 01:30:37,608 --> 01:30:42,108
  3296. ...kami butuh bantuan manusia.
  3297.  
  3298. 704
  3299. 01:30:43,608 --> 01:30:46,908
  3300. Bagaimana kau bisa tahu
  3301. masa depan?
  3302.  
  3303. 705
  3304. 01:31:02,808 --> 01:31:11,408
  3305. Aku tak mengerti.
  3306. Siapa anak kecil itu?
  3307.  
  3308. 706
  3309. 01:31:15,208 --> 01:31:20,208
  3310. Acaranya berjudul "Ibu dan Ayah
  3311. Berbincang Dengan Binatang."
  3312.  
  3313. 707
  3314. 01:31:30,808 --> 01:31:34,908
  3315. Louise sudah melihat masa depan
  3316.  
  3317. 708
  3318. 01:31:44,308 --> 01:31:48,708
  3319. Senjata membuka ruang waktu
  3320.  
  3321. 709
  3322. 01:31:53,808 --> 01:31:56,808
  3323. Tidak, tunggu!
  3324.  
  3325. 710
  3326. 01:32:45,208 --> 01:32:51,508
  3327. - Dr. Banks!
  3328. - Louise, kau tak apa?
  3329.  
  3330. 711
  3331. 01:32:51,608 --> 01:32:53,508
  3332. - Kau tak apa?
  3333. - Ya.
  3334.  
  3335. 712
  3336. 01:32:53,608 --> 01:32:55,108
  3337. Ayo pergi.
  3338. Apa yang terjadi?
  3339.  
  3340. 713
  3341. 01:32:55,208 --> 01:32:56,708
  3342. Aku mencoba mendengar mereka.
  3343.  
  3344. 714
  3345. 01:32:56,808 --> 01:32:59,508
  3346. Tidak penting lagi.
  3347. Kita harus evakuasi.
  3348.  
  3349. 715
  3350. 01:32:59,608 --> 01:33:04,708
  3351. - Mengapa?
  3352. - Rusia dan Sudan mengikuti Cina.
  3353.  
  3354. 716
  3355. 01:33:06,208 --> 01:33:09,508
  3356. - Aku tak mengerti.
  3357. - Tolong aku, Bu.
  3358.  
  3359. 717
  3360. 01:33:09,608 --> 01:33:12,508
  3361. Louise.
  3362.  
  3363. 718
  3364. 01:33:12,608 --> 01:33:14,608
  3365. Ibu!
  3366.  
  3367. 719
  3368. 01:33:16,108 --> 01:33:20,008
  3369. Ibu!
  3370.  
  3371. 720
  3372. 01:33:20,108 --> 01:33:23,408
  3373. Maaf, Sayang.
  3374.  
  3375. 721
  3376. 01:33:25,208 --> 01:33:29,908
  3377. - Kau ingat hari apa ini?
  3378. - Minggu.
  3379.  
  3380. 722
  3381. 01:33:34,608 --> 01:33:37,508
  3382. Apa Ibu akan meninggalkanku
  3383. seperti ayah?
  3384.  
  3385. 723
  3386. 01:33:37,608 --> 01:33:41,308
  3387. Hannah,
  3388. ayah tak meninggalkanmu.
  3389.  
  3390. 724
  3391. 01:33:41,408 --> 01:33:44,608
  3392. Kau akan menemui ayah
  3393. minggu ini.
  3394.  
  3395. 725
  3396. 01:33:44,708 --> 01:33:49,708
  3397. Ayah tak melihatku
  3398. seperti dulu lagi.
  3399.  
  3400. 726
  3401. 01:33:55,908 --> 01:33:59,808
  3402. Itu salah Ibu.
  3403.  
  3404. 727
  3405. 01:33:59,908 --> 01:34:04,908
  3406. Ibu memberi tahu ayah sesuatu
  3407. yang belum siap ia hadapi.
  3408.  
  3409. 728
  3410. 01:34:05,008 --> 01:34:08,008
  3411. Beri tahu apa?
  3412.  
  3413. 729
  3414. 01:34:10,608 --> 01:34:17,608
  3415. Percaya atau tidak,
  3416. Ibu bisa melihat masa depan.
  3417.  
  3418. 730
  3419. 01:34:17,708 --> 01:34:21,608
  3420. Ibu tak bisa menjelaskannya.
  3421.  
  3422. 731
  3423. 01:34:21,708 --> 01:34:26,708
  3424. Dan saat Ibu beri tahu ayah,
  3425. dia menjadi marah.
  3426.  
  3427. 732
  3428. 01:34:26,808 --> 01:34:31,508
  3429. Ayah bilang, Ibu salah.
  3430.  
  3431. 733
  3432. 01:34:31,608 --> 01:34:35,908
  3433. Ada apa di masa depan?
  3434.  
  3435. 734
  3436. 01:34:37,608 --> 01:34:43,208
  3437. Itu ada hubungannya
  3438. dengan penyakit langka.
  3439.  
  3440. 735
  3441. 01:34:44,608 --> 01:34:48,508
  3442. Dan itu tak dapat dihentikan.
  3443.  
  3444. 736
  3445. 01:34:48,608 --> 01:34:53,508
  3446. Seperti dirimu.
  3447. Kau luar biasa.
  3448.  
  3449. 737
  3450. 01:34:53,608 --> 01:34:58,308
  3451. Serta puisi dan semua hal
  3452. yang kau bagikan di dunia ini.
  3453.  
  3454. 738
  3455. 01:34:58,408 --> 01:35:03,908
  3456. - Aku tak dapat dihentikan?
  3457. - Ya.
  3458.  
  3459. 739
  3460. 01:35:19,408 --> 01:35:22,408
  3461. Aku memegangmu.
  3462.  
  3463. 740
  3464. 01:35:22,508 --> 01:35:27,308
  3465. Louise?
  3466.  
  3467. 741
  3468. 01:35:27,408 --> 01:35:29,908
  3469. Aku tahu
  3470. mengapa suamiku meninggalkanku.
  3471.  
  3472. 742
  3473. 01:35:30,008 --> 01:35:34,508
  3474. - Suamiku meninggalkanku.
  3475. - Kau sudah menikah?
  3476.  
  3477. 743
  3478. 01:35:34,608 --> 01:35:37,208
  3479. Ayo pergi.
  3480.  
  3481. 744
  3482. 01:36:10,608 --> 01:36:12,908
  3483. - Ibu.
  3484. - Ya?
  3485.  
  3486. 745
  3487. 01:36:13,008 --> 01:36:17,008
  3488. Mengapa namaku Hannah?
  3489.  
  3490. 746
  3491. 01:36:20,608 --> 01:36:25,508
  3492. Namamu sangat istimewa
  3493. karena itu palindrom.
  3494.  
  3495. 747
  3496. 01:36:25,608 --> 01:36:31,508
  3497. Bisa dibaca dari depan
  3498. mau pun belakang.
  3499.  
  3500. 748
  3501. 01:36:31,608 --> 01:36:36,908
  3502. - Baik, Pak.
  3503. - Letakkan di belakang.
  3504.  
  3505. 749
  3506. 01:36:53,608 --> 01:36:57,508
  3507. Bahasa Universal
  3508.  
  3509. 750
  3510. 01:37:04,808 --> 01:37:07,908
  3511. Untuk Hannah
  3512.  
  3513. 751
  3514. 01:37:07,908 --> 01:37:13,208
  3515. Urusan kita selesai.
  3516. Bawa barang-barang ini.
  3517.  
  3518. 752
  3519. 01:37:16,608 --> 01:37:20,008
  3520. Bahasa Universal
  3521. Menerjemahkan Heptapod
  3522.  
  3523. 753
  3524. 01:37:36,208 --> 01:37:38,808
  3525. Aku bisa membacanya.
  3526.  
  3527. 754
  3528. 01:37:41,608 --> 01:37:43,408
  3529. - Aku tahu artinya.
  3530. - Apa?
  3531.  
  3532. 755
  3533. 01:37:43,508 --> 01:37:46,308
  3534. Itu bukan senjata,
  3535. tapi pemberian.
  3536.  
  3537. 756
  3538. 01:37:46,408 --> 01:37:48,108
  3539. Senjata mereka adalah bahasa.
  3540.  
  3541. 757
  3542. 01:37:48,208 --> 01:37:50,608
  3543. Mereka memberinya pada kita.
  3544. Kau tak paham maksudnya?
  3545.  
  3546. 758
  3547. 01:37:50,708 --> 01:37:53,108
  3548. Supaya kita bisa pelajari Heptapod?
  3549. Jika selamat.
  3550.  
  3551. 759
  3552. 01:37:53,208 --> 01:37:56,408
  3553. Kalau kau benar-benar
  3554. mempelajarinya...
  3555.  
  3556. 760
  3557. 01:37:56,508 --> 01:37:59,108
  3558. ...pandanganmu mengenai waktu
  3559. akan sama dengan mereka.
  3560.  
  3561. 761
  3562. 01:37:59,208 --> 01:38:04,108
  3563. Jadi kau bisa melihat masa depan.
  3564. Tapi waktu, bagi mereka berbeda.
  3565.  
  3566. 762
  3567. 01:38:04,208 --> 01:38:10,108
  3568. - Waktu mereka tak tersusun.
  3569. - Kita sudah berusaha, tapi gagal.
  3570.  
  3571. 763
  3572. 01:38:10,208 --> 01:38:13,408
  3573. Kalian akan berangkat
  3574. lima menit lagi.
  3575.  
  3576. 764
  3577. 01:38:13,508 --> 01:38:18,308
  3578. Ian, Louise, suatu kehormatan
  3579. bekerja dengan kalian.
  3580.  
  3581. 765
  3582. 01:38:18,408 --> 01:38:22,108
  3583. Semoga berhasil.
  3584.  
  3585. 766
  3586. 01:38:23,208 --> 01:38:25,908
  3587. Hei, Kolonel..
  3588.  
  3589. 767
  3590. 01:38:31,508 --> 01:38:35,808
  3591. Aku akan cari tahu
  3592. ke mana kita pergi.
  3593.  
  3594. 768
  3595. 01:38:41,708 --> 01:38:45,308
  3596. Bangun, Bu.
  3597.  
  3598. 769
  3599. 01:39:19,208 --> 01:39:21,908
  3600. Dr. Banks...
  3601.  
  3602. 770
  3603. 01:39:22,008 --> 01:39:23,708
  3604. ...suatu kehormatan.
  3605.  
  3606. 771
  3607. 01:39:23,808 --> 01:39:27,608
  3608. Jenderal Shang,
  3609. saya yang merasa terhormat.
  3610.  
  3611. 772
  3612. 01:39:27,708 --> 01:39:33,608
  3613. Presiden Anda bilang,
  3614. suatu kehormatan menyambut saya.
  3615.  
  3616. 773
  3617. 01:39:33,708 --> 01:39:40,008
  3618. Tapi harus saya akui,
  3619. satu-satunya alasan saya di sini...
  3620.  
  3621. 774
  3622. 01:39:40,108 --> 01:39:43,108
  3623. ...untuk menemui Anda
  3624. secara langsung.
  3625.  
  3626. 775
  3627. 01:39:43,208 --> 01:39:46,708
  3628. Saya tersanjung.
  3629. Terima kasih.
  3630.  
  3631. 776
  3632. 01:39:46,808 --> 01:39:51,708
  3633. 18 bulan lalu,
  3634. Anda melakukan hal luar biasa.
  3635.  
  3636. 777
  3637. 01:39:51,808 --> 01:39:57,108
  3638. Hal yang takkan dilakukan
  3639. pemimpin saya.
  3640.  
  3641. 778
  3642. 01:39:57,208 --> 01:40:02,508
  3643. - Apa itu?
  3644. - Anda mengubah pikiran saya.
  3645.  
  3646. 779
  3647. 01:40:02,608 --> 01:40:07,108
  3648. Anda yang membuat kita bersatu.
  3649.  
  3650. 780
  3651. 01:40:07,208 --> 01:40:13,308
  3652. Semua itu karena Anda
  3653. menghubungi nomor pribadi saya.
  3654.  
  3655. 781
  3656. 01:40:13,408 --> 01:40:19,608
  3657. Nomor pribadi Anda?
  3658. Jenderal, saya tak tahu nomor Anda.
  3659.  
  3660. 782
  3661. 01:40:24,408 --> 01:40:27,508
  3662. Sekarang Anda tahu.
  3663.  
  3664. 783
  3665. 01:40:28,208 --> 01:40:32,108
  3666. Saya tak tahu bagaimana
  3667. cara kerja pikiran Anda, tapi...
  3668.  
  3669. 784
  3670. 01:40:32,208 --> 01:40:37,208
  3671. ...saya rasa Anda perlu
  3672. melihat itu.
  3673.  
  3674. 785
  3675. 01:40:37,308 --> 01:40:40,108
  3676. Saya menelepon Anda, 'kan?
  3677.  
  3678. 786
  3679. 01:40:40,208 --> 01:40:43,108
  3680. Benar.
  3681.  
  3682. 787
  3683. 01:40:53,808 --> 01:40:56,808
  3684. Louise.
  3685.  
  3686. 788
  3687. 01:41:11,208 --> 01:41:13,208
  3688. Baiklah, matikan sistemnya.
  3689.  
  3690. 789
  3691. 01:41:13,308 --> 01:41:19,608
  3692. Pak, ada saluran di sini
  3693. yang menghubungi Cina.
  3694.  
  3695. 790
  3696. 01:41:19,708 --> 01:41:23,608
  3697. Di sini?
  3698. Apa maksudmu?
  3699.  
  3700. 791
  3701. 01:41:23,708 --> 01:41:26,308
  3702. Ayolah.
  3703.  
  3704. 792
  3705. 01:41:26,408 --> 01:41:29,908
  3706. Ponsel siapa?
  3707.  
  3708. 793
  3709. 01:41:32,308 --> 01:41:36,008
  3710. Ponsel Anda, Pak.
  3711.  
  3712. 794
  3713. 01:41:40,708 --> 01:41:45,108
  3714. Geledah markas ini.
  3715. Cari tahu pelakunya.
  3716.  
  3717. 795
  3718. 01:41:45,208 --> 01:41:47,408
  3719. - Tahan koordinat itu.
  3720. - Baik, Pak.
  3721.  
  3722. 796
  3723. 01:41:47,508 --> 01:41:53,508
  3724. Apa yang harus kukatakan?
  3725.  
  3726. 797
  3727. 01:42:03,208 --> 01:42:05,808
  3728. Ayolah.
  3729.  
  3730. 798
  3731. 01:42:05,908 --> 01:42:11,008
  3732. Saya tidak akan melupakan
  3733. perkataan Anda.
  3734.  
  3735. 799
  3736. 01:42:19,708 --> 01:42:25,108
  3737. Anda mengatakan
  3738. perkataan terakhir istri saya.
  3739.  
  3740. 800
  3741. 01:42:40,208 --> 01:42:45,308
  3742. Kami menemukan sumbernya.
  3743. Di ruang pembersih, menunggu perintah.
  3744.  
  3745. 801
  3746. 01:42:45,408 --> 01:42:48,408
  3747. Apa yang kau lakukan?
  3748.  
  3749. 802
  3750. 01:42:49,108 --> 01:42:52,108
  3751. - Apa yang kau lakukan?
  3752. - Mengubah pemikiran seseorang.
  3753.  
  3754. 803
  3755. 01:42:52,208 --> 01:42:53,808
  3756. - Tak ada waktu.
  3757. - Percayalah.
  3758.  
  3759. 804
  3760. 01:42:53,908 --> 01:42:58,808
  3761. - Beri aku 20 detik. Kau percaya?
  3762. - Baiklah.
  3763.  
  3764. 805
  3765. 01:43:00,008 --> 01:43:01,708
  3766. Dr. Banks.
  3767.  
  3768. 806
  3769. 01:43:01,808 --> 01:43:06,508
  3770. Letakkan ponselnya
  3771. atau kami tembak.
  3772.  
  3773. 807
  3774. 01:43:06,608 --> 01:43:11,408
  3775. - Letakkan!
  3776. - Maaf.
  3777.  
  3778. 808
  3779. 01:43:11,508 --> 01:43:15,208
  3780. Kau berkhianat pada negara!
  3781.  
  3782. 809
  3783. 01:43:20,108 --> 01:43:25,608
  3784. - Letakkan!
  3785. - Sudah. Biar aku yang urus.
  3786.  
  3787. 810
  3788. 01:43:37,808 --> 01:43:42,908
  3789. Matinya komunikasi dari 12 lokasi
  3790. pendaratan terus berlanjut..
  3791.  
  3792. 811
  3793. 01:43:43,008 --> 01:43:48,008
  3794. - Tunggu, kami baru saja mendengar..
  3795. - Kami harus memotong laporan ini..
  3796.  
  3797. 812
  3798. 01:43:48,108 --> 01:43:48,908
  3799. Berita terkini.
  3800.  
  3801. 813
  3802. 01:43:49,008 --> 01:43:51,108
  3803. Cina melakukan
  3804. konferensi pers darurat..
  3805.  
  3806. 814
  3807. 01:43:51,208 --> 01:43:54,308
  3808. Jenderal Shang,
  3809. pemimpin Pasukan Pembebasan Rakyat...
  3810.  
  3811. 815
  3812. 01:43:54,408 --> 01:43:58,408
  3813. ...menyatakan Cina akan mundur
  3814. dalam konferensi persnya.
  3815.  
  3816. 816
  3817. 01:43:58,508 --> 01:44:01,508
  3818. Cina menyatakan, semua
  3819. informasi yang mereka peroleh...
  3820.  
  3821. 817
  3822. 01:44:01,608 --> 01:44:04,108
  3823. ...akan dibagikan
  3824. ke lokasi pendaratan lain.
  3825.  
  3826. 818
  3827. 01:44:04,208 --> 01:44:07,408
  3828. Ilmuwan dari seluruh dunia
  3829. mendapat informasi baru dari..
  3830.  
  3831. 819
  3832. 01:44:07,508 --> 01:44:12,708
  3833. Militer Rusia memberi informasi
  3834. dari kedua lokasi pendaratan mereka...
  3835.  
  3836. 820
  3837. 01:44:12,808 --> 01:44:17,108
  3838. ...dan menyatakan Laut Hitam
  3839. menjadi zona bebas militer.
  3840.  
  3841. 821
  3842. 01:46:07,208 --> 01:46:15,608
  3843. Jadi, Hannah,
  3844. inilah awal kisahmu.
  3845.  
  3846. 822
  3847. 01:46:15,708 --> 01:46:19,408
  3848. Saat hari mereka pergi.
  3849.  
  3850. 823
  3851. 01:46:21,808 --> 01:46:24,908
  3852. Kau baik-baik saja?
  3853.  
  3854. 824
  3855. 01:46:26,608 --> 01:46:33,608
  3856. Meski Ibu tahu
  3857. arah perjalanan ini...
  3858.  
  3859. 825
  3860. 01:46:33,708 --> 01:46:37,908
  3861. ...Ibu tetap menerimanya.
  3862.  
  3863. 826
  3864. 01:46:38,008 --> 01:46:42,808
  3865. Dan Ibu tetap menunggunya.
  3866.  
  3867. 827
  3868. 01:46:56,208 --> 01:47:02,008
  3869. H-A-N-N-A-H.
  3870.  
  3871. 828
  3872. 01:47:14,708 --> 01:47:21,408
  3873. Sekarang dibalik.
  3874. H-A-N-N-A-H.
  3875.  
  3876. 829
  3877. 01:47:21,508 --> 01:47:24,608
  3878. Kau siap, Sayang?
  3879.  
  3880. 830
  3881. 01:47:34,208 --> 01:47:37,508
  3882. Ayah!
  3883.  
  3884. 831
  3885. 01:47:44,808 --> 01:47:50,108
  3886. Kau baik-baik saja?
  3887. Ayah akan melindasmu.
  3888.  
  3889. 832
  3890. 01:47:50,208 --> 01:47:53,208
  3891. Kau siap?
  3892.  
  3893. 833
  3894. 01:47:56,208 --> 01:48:00,108
  3895. Buku bintang-bintang.
  3896.  
  3897. 834
  3898. 01:48:00,208 --> 01:48:03,208
  3899. - Ian.
  3900. - Ya.
  3901.  
  3902. 835
  3903. 01:48:03,308 --> 01:48:08,408
  3904. Jika kau bisa melihat hidupmu
  3905. dari awal hingga akhir...
  3906.  
  3907. 836
  3908. 01:48:08,508 --> 01:48:12,608
  3909. ...akankah kau mengubahnya?
  3910.  
  3911. 837
  3912. 01:48:16,908 --> 01:48:24,208
  3913. Aku akan lebih sering
  3914. mengutarakan perasaanku.
  3915.  
  3916. 838
  3917. 01:48:38,108 --> 01:48:44,608
  3918. Aku sudah sering
  3919. mendongakkan kepalaku ke langit.
  3920.  
  3921. 839
  3922. 01:48:44,708 --> 01:48:49,008
  3923. Tapi kau tahu
  3924. apa yang membuatku tercengang?
  3925.  
  3926. 840
  3927. 01:48:49,108 --> 01:48:52,608
  3928. Bukan bertemu dengan mereka.
  3929.  
  3930. 841
  3931. 01:48:56,008 --> 01:48:59,408
  3932. Tapi bertemu denganmu.
  3933.  
  3934. 842
  3935. 01:49:38,408 --> 01:49:43,908
  3936. Aku sampai lupa
  3937. rasanya pelukanmu.
  3938.  
  3939. 843
  3940. 01:49:51,208 --> 01:49:54,808
  3941. Kau mau membuat anak?
  3942.  
  3943. 844
  3944. 01:50:27,608 --> 01:50:31,408
  3945. Ya.
  3946.  
  3947. 845
  3948. 01:50:31,800 --> 01:50:46,800
  3949. Kunjungi:
  3950. http://idfl.me/
  3951.  
  3952. 846
  3953. 01:50:46,825 --> 01:54:06,825
  3954. Samarinda, 31 Januari 2017
  3955. Kakek Salto
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement