Advertisement
Er_Lucky2

No Hay Salida

Sep 1st, 2019
133
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.75 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:03,477 --> 00:02:05,564
  3. - Hola.
  4. - Buenos días.
  5.  
  6. 2
  7. 00:03:36,382 --> 00:03:42,046
  8. Esta es una de respiración autónomo
  9. aparato, un sistema de química de oxígeno ...
  10.  
  11. 3
  12. 00:03:42,048 --> 00:03:48,998
  13. ... hecho para sobrevivir en un entorno
  14. donde hay fuego o gases contaminantes.
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:49,000 --> 00:03:52,059
  18. Para usarlo, sólo tiene que abrir
  19. aquí.
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:54,004 --> 00:03:59,045
  23. Usted pone éste en la boca.
  24. Se respira por la nariz.
  25.  
  26. 6
  27. 00:04:04,779 --> 00:04:08,914
  28. Tres veces. Su respiración
  29. aparato está listo para usar.
  30.  
  31. 7
  32. 00:04:08,916 --> 00:04:12,597
  33. Y ahora tiene 30 minutos para
  34. escapar ...
  35.  
  36. 8
  37. 00:04:12,599 --> 00:04:16,249
  38. ... o una hora para descansar,
  39. esperando el rescate.
  40.  
  41. 9
  42. 00:04:25,495 --> 00:04:27,579
  43. Buenos días.
  44.  
  45. 10
  46. 00:04:37,032 --> 00:04:40,751
  47. - Hola chicos. Hola.
  48. - Hola.
  49.  
  50. 11
  51. 00:04:40,753 --> 00:04:47,111
  52. ¿Quieres un pedazo de pasteles daneses?
  53. Sí. Es para ti. Mira.
  54.  
  55. 12
  56. 00:04:47,113 --> 00:04:53,646
  57. Estoy Rie. Estoy aquí hoy
  58. para documentar la intervención.
  59.  
  60. 13
  61. 00:04:53,648 --> 00:05:00,078
  62. - Usted tiene que traducir.
  63. - Es para la intervención.
  64.  
  65. 14
  66. 00:05:00,529 --> 00:05:05,288
  67. Y también yo, que hace los
  68. retratos en las paredes verdes.
  69.  
  70. 15
  71. 00:05:05,290 --> 00:05:08,486
  72. - ¿Has visto eso?
  73. - No, no lo he hecho.
  74.  
  75. 16
  76. 00:05:08,488 --> 00:05:12,727
  77. Son retratos de chicos
  78. como usted trabaja aquí abajo.
  79.  
  80. 17
  81. 00:05:32,366 --> 00:05:36,329
  82. - ¿Habla usted Inglés?
  83. - Un poco. Hablamos italiano.
  84.  
  85. 18
  86. 00:05:39,317 --> 00:05:41,263
  87. Muchas gracias.
  88.  
  89. 19
  90. 00:06:10,356 --> 00:06:13,033
  91. Hey... <i>Un caffé?</i>
  92.  
  93. 20
  94. 00:06:14,179 --> 00:06:16,892
  95. - ¿Café?
  96. - Sí.
  97.  
  98. 21
  99. 00:06:21,514 --> 00:06:25,024
  100. Gracias. Aclamaciones.
  101.  
  102. 22
  103. 00:06:30,446 --> 00:06:33,227
  104. Es bueno. Fuerte.
  105.  
  106. 23
  107. 00:06:35,589 --> 00:06:38,927
  108. - Tal vez pueda hacer unas preguntas?
  109. - Sí.
  110.  
  111. 24
  112. 00:06:40,073 --> 00:06:43,026
  113. ¿Cuál es la mejor cosa acerca de su
  114. trabajo?
  115.  
  116. 25
  117. 00:06:43,028 --> 00:06:48,933
  118. Um ... ¿Qué le gusta más?
  119. Podría ser amistades ...
  120.  
  121. 26
  122. 00:06:48,935 --> 00:06:53,626
  123. ... conocer a gente de todo el
  124. mundo, o la máquina.
  125.  
  126. 27
  127. 00:06:53,628 --> 00:06:56,827
  128. - Sí.
  129. - ¿Sí? Bueno.
  130.  
  131. 28
  132. 00:06:57,868 --> 00:07:01,621
  133. Son sus orgullosos de ser parte de un
  134. proyecto ...
  135.  
  136. 29
  137. 00:07:01,623 --> 00:07:05,374
  138. ... que está hecha para durar
  139. durante cientos de años?
  140.  
  141. 30
  142. 00:07:05,376 --> 00:07:08,435
  143. - Sí.
  144. - ¿Usted está? Sí.
  145.  
  146. 31
  147. 00:07:09,478 --> 00:07:13,473
  148. Podría decir que esto es una
  149. versión más pequeña de Europa ...
  150.  
  151. 32
  152. 00:07:13,475 --> 00:07:17,434
  153. ... trabajando juntos
  154. para construir algo increíble?
  155.  
  156. 33
  157. 00:07:17,436 --> 00:07:21,990
  158. - Sí.
  159. - Sí. Gracias.
  160.  
  161. 34
  162. 00:07:41,420 --> 00:07:44,269
  163. Por lo tanto, siempre es la misma mierda.
  164.  
  165. 35
  166. 00:07:45,380 --> 00:07:50,071
  167. Yo tenía esta cosa de Skype
  168. con mi esposa anoche.
  169.  
  170. 36
  171. 00:07:50,073 --> 00:07:54,833
  172. Estaba mirando a través de la
  173. pantalla, no prestar atención.
  174.  
  175. 37
  176. 00:07:54,835 --> 00:08:00,951
  177. - Tal vez estaba cansada.
  178. - No, ella es sólo ingrata.
  179.  
  180. 38
  181. 00:08:00,953 --> 00:08:05,368
  182. - Dijo que necesitaba más dinero.
  183. - Tal vez ella necesita el dinero.
  184.  
  185. 39
  186. 00:08:06,582 --> 00:08:11,828
  187. Bharan! Cuando te digo
  188. para sostener el tubo, mantenga el tubo!
  189.  
  190. 40
  191. 00:08:11,830 --> 00:08:16,974
  192. Sostenerlo. Ahí. Tu terminas.
  193.  
  194. 41
  195. 00:08:16,976 --> 00:08:19,789
  196. - ¿Estás bien?
  197. - Estoy bien. Terminar.
  198.  
  199. 42
  200. 00:08:19,791 --> 00:08:24,481
  201. Hola. ¿Qué estás haciendo?
  202.  
  203. 43
  204. 00:08:24,483 --> 00:08:29,451
  205. Acabamos de reparar la fuga de aire en la
  206. línea antes de la intervención.
  207.  
  208. 44
  209. 00:08:29,453 --> 00:08:32,544
  210. ¿Estás haciendo
  211. la intervención hiperbárica?
  212.  
  213. 45
  214. 00:08:32,546 --> 00:08:35,499
  215. Sí, mantengo la cabeza de corte.
  216.  
  217. 46
  218. 00:08:35,501 --> 00:08:39,427
  219. Usted debe ser Ivo, a continuación.
  220. ¿Y usted es?
  221.  
  222. 47
  223. 00:08:39,429 --> 00:08:43,076
  224. - Soy Bharan.
  225. - Rie. ¿Puedo hacerle algunas preguntas?
  226.  
  227. 48
  228. 00:08:43,078 --> 00:08:46,867
  229. Por favor, cambie su ropa.
  230.  
  231. 49
  232. 00:08:48,048 --> 00:08:50,688
  233. Entonces, ¿qué es lo que quieres saber?
  234.  
  235. 50
  236. 00:08:50,690 --> 00:08:56,248
  237. - ¿Cuál es la mejor de su trabajo?
  238. - Dinero.
  239.  
  240. 51
  241. 00:08:56,250 --> 00:08:59,689
  242. Bueno. Y qué es lo peor?
  243.  
  244. 52
  245. 00:08:59,691 --> 00:09:04,591
  246. - Estando lejos de casa.
  247. - ¿Tiene una familia de vuelta en Italia?
  248.  
  249. 53
  250. 00:09:04,593 --> 00:09:10,363
  251. - No, en Rijeka. Soy de Croacia.
  252. - Oh lo siento.
  253.  
  254. 54
  255. 00:09:11,891 --> 00:09:14,878
  256. - ¿Tienes hijos?
  257. - Dos.
  258.  
  259. 55
  260. 00:09:14,880 --> 00:09:20,613
  261. Mi niña, Frida. Ella es 16. No, 17
  262. ahora.
  263.  
  264. 56
  265. 00:09:20,615 --> 00:09:26,904
  266. - Y mi hijo, Toma. Es 21.
  267. - ¿Qué se siente al estar lejos de ellos?
  268.  
  269. 57
  270. 00:09:26,906 --> 00:09:30,763
  271. Está bien. Voy a casa de
  272. una semana cada tres meses.
  273.  
  274. 58
  275. 00:09:30,765 --> 00:09:34,829
  276. - Debe de ser duro.
  277. - ¿Difícil?
  278.  
  279. 59
  280. 00:09:34,831 --> 00:09:39,281
  281. Es lo que se hace
  282. para poner comida en la mesa.
  283.  
  284. 60
  285. 00:09:42,790 --> 00:09:47,758
  286. ¿Vas a escribir eso y
  287. ponerlo en las paredes hasta allí?
  288.  
  289. 61
  290. 00:09:47,760 --> 00:09:53,983
  291. - "Ivo nunca ve a sus hijos"?
  292. - No, eso no es lo que estoy buscando.
  293.  
  294. 62
  295. 00:09:54,990 --> 00:09:57,668
  296. Está bien, escucha.
  297.  
  298. 63
  299. 00:09:58,814 --> 00:10:02,459
  300. Mi esposa y yo, tenemos una sencilla
  301. operación.
  302.  
  303. 64
  304. 00:10:02,461 --> 00:10:09,657
  305. Ella se encarga de los niños, cuido
  306. del dinero. Los dos estamos muy contentos.
  307.  
  308. 65
  309. 00:10:12,472 --> 00:10:16,467
  310. ¿Puedo ver el hiperbárica
  311. cámara?
  312.  
  313. 66
  314. 00:10:16,469 --> 00:10:22,934
  315. Por supuesto. Usted sólo tiene que ir en la parte delantera y
  316. me esperas. Regreso en un momento.
  317.  
  318. 67
  319. 00:10:30,999 --> 00:10:33,780
  320. ¿Puedo tomar una foto de usted?
  321.  
  322. 68
  323. 00:10:35,307 --> 00:10:40,522
  324. No, puede sentarse como lo hacía
  325. antes, con el casco hacia abajo? Sí.
  326.  
  327. 69
  328. 00:10:46,777 --> 00:10:48,865
  329. Bueno. Excelente.
  330.  
  331. 70
  332. 00:10:51,365 --> 00:10:55,745
  333. - ¿Así que de dónde eres?
  334. - Soy de Eritrea.
  335.  
  336. 71
  337. 00:10:57,067 --> 00:11:00,887
  338. - ¿Tiene cualquier familia en Eritrea?
  339. - Hago.
  340.  
  341. 72
  342. 00:11:00,889 --> 00:11:04,746
  343. Hijos, o mujer, o ...
  344.  
  345. 73
  346. 00:11:04,748 --> 00:11:10,688
  347. No. Tengo un sobrino.
  348. Él tiene cuatro años.
  349.  
  350. 74
  351. 00:11:10,690 --> 00:11:14,547
  352. - Y lo extraño tanto.
  353. - Sí, me puedo imaginar.
  354.  
  355. 75
  356. 00:11:14,549 --> 00:11:20,698
  357. - Entonces, ¿con qué frecuencia lo ves?
  358. - Realmente no puedo verlo ahora mismo.
  359.  
  360. 76
  361. 00:11:20,700 --> 00:11:23,792
  362. - Tenemos un ...
  363. - ¿Por qué no?
  364.  
  365. 77
  366. 00:11:23,794 --> 00:11:27,094
  367. Tenemos un problema político
  368. en nuestro país.
  369.  
  370. 78
  371. 00:11:27,096 --> 00:11:31,093
  372. Oh lo siento. ¿Es usted un
  373. refugiado?
  374.  
  375. 79
  376. 00:11:33,351 --> 00:11:38,877
  377. Estoy aquí para hacer algunos retratos
  378. de chicos que trabajan aquí ...
  379.  
  380. 80
  381. 00:11:38,879 --> 00:11:44,542
  382. ... así que estoy sólo en busca de
  383. historias con un punto de vista humano.
  384.  
  385. 81
  386. 00:11:44,544 --> 00:11:47,426
  387. Una historia positiva, tal vez como
  388. la suya?
  389.  
  390. 82
  391. 00:11:47,428 --> 00:11:52,987
  392. Un chico joven que viene aquí a trabajar
  393. en este gran proyecto europeo ...
  394.  
  395. 83
  396. 00:11:52,989 --> 00:11:56,640
  397. ... y encontrar una buena vida.
  398.  
  399. 84
  400. 00:12:30,388 --> 00:12:32,715
  401. - Hola, Ivo.
  402. - Oye, Adrian.
  403.  
  404. 85
  405. 00:12:32,717 --> 00:12:35,254
  406. - Déjame ir hacia abajo.
  407. - Todo bien.
  408.  
  409. 86
  410. 00:12:52,842 --> 00:12:56,767
  411. - Bienvenido a mi oficina.
  412. - Gracias.
  413.  
  414. 87
  415. 00:12:56,769 --> 00:13:00,243
  416. Y lo que es exactamente lo que usted
  417. hace?
  418.  
  419. 88
  420. 00:13:00,245 --> 00:13:05,421
  421. Pues bien, hoy, antes de tomar una
  422. ruptura a través de otra estación ...
  423.  
  424. 89
  425. 00:13:05,423 --> 00:13:09,071
  426. ... hacemos una inspección
  427. de la cabeza de corte, que se ve?
  428.  
  429. 90
  430. 00:13:09,073 --> 00:13:14,041
  431. Y esta gran cosa aquí es nuestros
  432. cortadores.
  433.  
  434. 91
  435. 00:13:14,043 --> 00:13:20,124
  436. - ¿Cuán cerca estamos a la siguiente estación?
  437. - No lejos. El hormigón es así.
  438.  
  439. 92
  440. 00:13:20,126 --> 00:13:24,816
  441. Los ingenieros hacen un buen trabajo con
  442. sus computadoras y láser ...
  443.  
  444. 93
  445. 00:13:24,818 --> 00:13:30,620
  446. ... pero todavía necesitan que me meto
  447. en la cabeza de corte bajo presión ...
  448.  
  449. 94
  450. 00:13:30,622 --> 00:13:34,513
  451. ... y cambiar las cuchillas
  452. con las manos desnudas casi.
  453.  
  454. 95
  455. 00:13:34,515 --> 00:13:38,440
  456. - No mucha gente puede hacer eso.
  457. - Sin ti, sin metro?
  458.  
  459. 96
  460. 00:13:38,442 --> 00:13:42,611
  461. Ah, no. Cada trabajo en
  462. equipo es importante.
  463.  
  464. 97
  465. 00:13:42,613 --> 00:13:47,720
  466. Pude tomar algunas fotos
  467. durante el hiperbárica?
  468.  
  469. 98
  470. 00:13:47,722 --> 00:13:53,351
  471. Ir dentro de la hiperbárico?
  472. No, usted tiene que tener un permiso.
  473.  
  474. 99
  475. 00:13:53,353 --> 00:13:58,981
  476. - Estoy autorizado a ir a cualquier lugar que quiera.
  477. - Pero no es precisamente cómodo.
  478.  
  479. 100
  480. 00:13:58,983 --> 00:14:02,006
  481. Es decir, es como el buceo.
  482.  
  483. 101
  484. 00:14:02,008 --> 00:14:05,932
  485. La presión.
  486. Sin ánimo de ofender, no es un trabajo para un ...
  487.  
  488. 102
  489. 00:14:05,934 --> 00:14:12,089
  490. - Para una persona de la oficina.
  491. - No me importa. He practicado antes.
  492.  
  493. 103
  494. 00:14:13,791 --> 00:14:20,878
  495. Bueno, en realidad, sólo estamos haciendo la
  496. inspección. Así que es bastante simple.
  497.  
  498. 104
  499. 00:14:20,880 --> 00:14:25,953
  500. Supongo que habrá espacio para que usted pueda
  501. tomar unas fotos y me hacen famoso.
  502.  
  503. 105
  504. 00:14:25,955 --> 00:14:29,745
  505. - Por supuesto.
  506. - Bueno. No ir a ninguna parte.
  507.  
  508. 106
  509. 00:14:30,855 --> 00:14:33,669
  510. Cuidado.
  511.  
  512. 107
  513. 00:14:33,671 --> 00:14:36,348
  514. - Hola.
  515. - Hola.
  516.  
  517. 108
  518. 00:14:39,858 --> 00:14:46,042
  519. - Voy en la intervención.
  520. - ¿Usted está?
  521.  
  522. 109
  523. 00:14:46,044 --> 00:14:51,815
  524. - Sí. ¿Debería estar asustado?
  525. - No no. Es seguro.
  526.  
  527. 110
  528. 00:14:52,856 --> 00:14:57,442
  529. - ¿Necesitas ayuda con algo?
  530. - No, estoy bien.
  531.  
  532. 111
  533. 00:14:57,444 --> 00:15:00,049
  534. Usted y Ivo parecen ser buenos
  535. amigos.
  536.  
  537. 112
  538. 00:15:00,051 --> 00:15:03,699
  539. Estamos. Me mostró
  540. cómo hacer la intervención.
  541.  
  542. 113
  543. 00:15:03,701 --> 00:15:08,147
  544. Es mejor dinero que el
  545. trabajo regular.
  546.  
  547. 114
  548. 00:15:08,149 --> 00:15:10,546
  549. Lo siento. Gracias.
  550.  
  551. 115
  552. 00:15:10,548 --> 00:15:14,929
  553. - supongo que todos podemos usar el dinero extra.
  554. - Sí.
  555.  
  556. 116
  557. 00:15:15,971 --> 00:15:21,290
  558. ¿Cuál es la mejor de ...
  559. a trabajar aquí?
  560.  
  561. 117
  562. 00:15:22,401 --> 00:15:26,225
  563. De acuerdo, chicos, vamos a ir!
  564.  
  565. 118
  566. 00:15:29,559 --> 00:15:32,547
  567. - ¿Listo?
  568. - Sí mucho.
  569.  
  570. 119
  571. 00:15:32,549 --> 00:15:38,351
  572. ¿Puedo tomar una foto de usted?
  573. Bueno. Perfecto.
  574.  
  575. 120
  576. 00:15:38,353 --> 00:15:43,116
  577. - Ahora es tu turno. Tu turno.
  578. - ¿Mi turno? Bueno.
  579.  
  580. 121
  581. 00:15:47,738 --> 00:15:50,553
  582. Hazlo bebé. Vamos, no
  583. ella.
  584.  
  585. 122
  586. 00:15:51,597 --> 00:15:55,452
  587. - Sí, eso es genial.
  588. - Bueno. Gracias.
  589.  
  590. 123
  591. 00:15:55,454 --> 00:15:57,748
  592. Todo bien. Asi que...
  593.  
  594. 124
  595. 00:16:00,703 --> 00:16:06,226
  596. Toma esto.
  597. Usted tiene que mantenerse hidratado todo el tiempo.
  598.  
  599. 125
  600. 00:16:06,228 --> 00:16:09,876
  601. Recuerde:
  602. Mantenga compensar todo el tiempo.
  603.  
  604. 126
  605. 00:16:09,878 --> 00:16:12,309
  606. Cuando conseguimos la marcha de Adrian ...
  607.  
  608. 127
  609. 00:16:12,311 --> 00:16:18,219
  610. ... Abro la puerta, compruebe el gas.
  611. Entro, hacer el trabajo y salir.
  612.  
  613. 128
  614. 00:16:18,221 --> 00:16:23,988
  615. Nunca se debe entrar en el cortador, ¿de acuerdo?
  616. Nunca se debe introducir esta cámara.
  617.  
  618. 129
  619. 00:16:23,990 --> 00:16:26,667
  620. - Somos buenos para ir.
  621. - ¡Bueno!
  622.  
  623. 130
  624. 00:16:30,455 --> 00:16:37,265
  625. - Todo bien. ¿Vienes a cabo?
  626. - No, me voy a quedar y tomar fotografías.
  627.  
  628. 131
  629. 00:16:37,267 --> 00:16:40,915
  630. - ¿Es una broma.
  631. - Se va a poner esa imagen en todas partes.
  632.  
  633. 132
  634. 00:16:40,917 --> 00:16:45,883
  635. - Sólo me quedan dos cilindros de oxígeno.
  636. - ¿Necesita oxígeno en el interior?
  637.  
  638. 133
  639. 00:16:45,885 --> 00:16:52,800
  640. No, es para la descompresión cuando nos
  641. vamos a cabo en el tren. Ivo, usted sabe esto.
  642.  
  643. 134
  644. 00:16:52,802 --> 00:16:56,832
  645. - ¿Ella ni siquiera un médico?
  646. - ¿Tiene un médico?
  647.  
  648. 135
  649. 00:16:56,834 --> 00:17:03,853
  650. He hecho algo de buceo en Tailandia,
  651. y estoy autorizado a ir a cualquier lugar que quiera.
  652.  
  653. 136
  654. 00:17:03,855 --> 00:17:09,762
  655. No puedo asumir la responsabilidad de los turistas.
  656. Así que por favor, vamos, fuera. ¿Bueno?
  657.  
  658. 137
  659. 00:17:09,764 --> 00:17:13,551
  660. - Lo siento.
  661. - Esto es inaceptable.
  662.  
  663. 138
  664. 00:17:13,553 --> 00:17:17,377
  665. ¿Qué carajo hice?
  666. Ella es de la oficina.
  667.  
  668. 139
  669. 00:17:26,309 --> 00:17:29,434
  670. - Está bien, Ivo?
  671. - ¡Bueno!
  672.  
  673. 140
  674. 00:17:29,436 --> 00:17:32,598
  675. Presurización ahora.
  676.  
  677. 141
  678. 00:17:44,765 --> 00:17:49,283
  679. - ¿Puedo mirar por la ventana?
  680. - Sí, sólo un momento.
  681.  
  682. 142
  683. 00:17:52,585 --> 00:17:55,852
  684. Bueno. Hay que ir. Usted puede tener
  685. una mirada.
  686.  
  687. 143
  688. 00:19:00,326 --> 00:19:07,172
  689. Ivo, estamos en 1,9 bar. ¿Se puede comprobar
  690. la línea de aire para el detector de gas?
  691.  
  692. 144
  693. 00:19:07,174 --> 00:19:14,157
  694. - <i>Estoy poniendo en la línea de gas.</i>
  695. - En espera. Comprobación del gas.
  696.  
  697. 145
  698. 00:19:14,159 --> 00:19:19,441
  699. Ahí. Venga. Venga.
  700.  
  701. 146
  702. 00:19:19,443 --> 00:19:24,101
  703. - Está bien, Ivo. Bueno para ir.
  704. - <i>Está bien.</i>
  705.  
  706. 147
  707. 00:19:33,519 --> 00:19:36,474
  708. Bueno. Terminado.
  709.  
  710. 148
  711. 00:19:38,907 --> 00:19:45,266
  712. - Voy a abrir la puerta.
  713. - Está bien, recibo. Abriendo la puerta.
  714.  
  715. 149
  716. 00:19:45,268 --> 00:19:47,944
  717. La puerta está abierta.
  718.  
  719. 150
  720. 00:19:52,635 --> 00:19:57,538
  721. Podemos cambiar con el?
  722. Necesito el panel de control. Ven aca...
  723.  
  724. 151
  725. 00:19:59,551 --> 00:20:04,628
  726. Apretar en ... Sí. Excelente.
  727.  
  728. 152
  729. 00:20:05,670 --> 00:20:11,055
  730. - <i>Cortador número tres está muerto. </i>
  731. - Bueno.
  732.  
  733. 153
  734. 00:20:11,057 --> 00:20:16,128
  735. Cortador de número tres. Vamos a tener que
  736. hacer una intervención completa la próxima vez.
  737.  
  738. 154
  739. 00:20:16,130 --> 00:20:20,855
  740. No, no podemos hacerlo y
  741. darle algo que escribir.
  742.  
  743. 155
  744. 00:20:20,857 --> 00:20:25,549
  745. - Tu sabes mejor.
  746. - Yo ya he tomado abajo.
  747.  
  748. 156
  749. 00:20:25,551 --> 00:20:30,276
  750. Bueno. Pero tenemos que ser rápido, Ivo.
  751. Tenemos que ser muy rápido.
  752.  
  753. 157
  754. 00:20:30,278 --> 00:20:33,473
  755. Vamos a hacerlo.
  756.  
  757. 158
  758. 00:20:33,475 --> 00:20:40,181
  759. - piloto de la tuneladora. Adrian.
  760. - <i>Esta es piloto de la tuneladora.</i>
  761.  
  762. 159
  763. 00:20:40,183 --> 00:20:46,333
  764. Piloto TBM,
  765. estamos cambiando el cortador número tres.
  766.  
  767. 160
  768. 00:20:46,335 --> 00:20:48,629
  769. Entendido.
  770.  
  771. 161
  772. 00:20:49,845 --> 00:20:57,108
  773. - ¿Qué se siente por ahí, en el ...
  774. - Dentro de la cabeza de corte?
  775.  
  776. 162
  777. 00:20:57,110 --> 00:21:03,889
  778. No es el mejor de los lugares. Estoy
  779. feliz de que estén ahí y estoy fuera.
  780.  
  781. 163
  782. 00:21:10,770 --> 00:21:14,524
  783. Bueno. Eso es suficiente.
  784.  
  785. 164
  786. 00:21:16,677 --> 00:21:21,750
  787. - Ivo, ¿cómo va ahí?
  788. - <i>Todo está bien. ¿Por qué?</i>
  789.  
  790. 165
  791. 00:21:21,752 --> 00:21:27,032
  792. - Tenemos una alarma de CO exterior. Colocarse.
  793. - ¿Qué?
  794.  
  795. 166
  796. 00:21:27,034 --> 00:21:30,231
  797. Colocarse. Tal vez usted tiene que venir
  798. en.
  799.  
  800. 167
  801. 00:21:30,233 --> 00:21:32,559
  802. Que estaba presente, bien.
  803.  
  804. 168
  805. 00:21:43,232 --> 00:21:46,118
  806. ¿Qué tipo de alarma es eso?
  807.  
  808. 169
  809. 00:21:55,257 --> 00:21:57,344
  810. Luca!
  811.  
  812. 170
  813. 00:21:59,463 --> 00:22:02,903
  814. - Luca!
  815. - ¿Que esta pasando?
  816.  
  817. 171
  818. 00:22:02,905 --> 00:22:06,139
  819. Una alarma de CO. No estoy seguro de por qué.
  820.  
  821. 172
  822. 00:22:13,575 --> 00:22:18,091
  823. Ivo, Ivo. Abortar, aborto.
  824. Ven dentro de la cámara.
  825.  
  826. 173
  827. 00:22:18,093 --> 00:22:23,896
  828. - <i>No puedo dejarlo aquí. </i>
  829. - Entra. Puto cerrar la puerta!
  830.  
  831. 174
  832. 00:22:23,898 --> 00:22:27,545
  833. - <i>El cierre de la puerta. </i>
  834. - ¿Es serio?
  835.  
  836. 175
  837. 00:22:27,547 --> 00:22:30,256
  838. Ve adentro.
  839.  
  840. 176
  841. 00:22:41,449 --> 00:22:43,499
  842. ¡Mira! Ahí abajo.
  843.  
  844. 177
  845. 00:22:43,501 --> 00:22:47,530
  846. Luca! Lo que está pasando ahí abajo?
  847. ¿Por qué hay humo?
  848.  
  849. 178
  850. 00:22:49,723 --> 00:22:56,290
  851. ¿Cuál es el humo detrás de la máquina?
  852. ¿Que esta pasando? Tenemos un incendio.
  853.  
  854. 179
  855. 00:22:56,292 --> 00:23:00,356
  856. Poner esto en y entrar en
  857. la cámara de refugio, de acuerdo?
  858.  
  859. 180
  860. 00:23:00,358 --> 00:23:03,519
  861. Que poner en e ir
  862. a la parte posterior de la máquina.
  863.  
  864. 181
  865. 00:23:03,521 --> 00:23:07,169
  866. - ¿Dónde está? Muéstrame.
  867. - No puedo ir a ninguna parte.
  868.  
  869. 182
  870. 00:23:07,171 --> 00:23:09,636
  871. Bajar a la parte posterior de la tuneladora.
  872.  
  873. 183
  874. 00:23:09,638 --> 00:23:14,501
  875. - ¡Escucha! No sé dónde está!
  876. - Vuelve aquí.
  877.  
  878. 184
  879. 00:23:14,503 --> 00:23:17,387
  880. Entrar.
  881.  
  882. 185
  883. 00:23:17,389 --> 00:23:22,742
  884. Cierre la puerta. Voy a poner el aire en.
  885. Todo estará bien. Cierre la puerta.
  886.  
  887. 186
  888. 00:24:48,870 --> 00:24:51,165
  889. Adrian!
  890.  
  891. 187
  892. 00:25:04,789 --> 00:25:06,873
  893. ¡Oye!
  894.  
  895. 188
  896. 00:25:08,298 --> 00:25:12,119
  897. - Oye, ¿puedes oírme?
  898. - Bueno.
  899.  
  900. 189
  901. 00:25:12,121 --> 00:25:14,207
  902. ¡Oye!
  903.  
  904. 190
  905. 00:25:15,457 --> 00:25:18,028
  906. Oye, ¿puedes oírme?
  907.  
  908. 191
  909. 00:25:18,030 --> 00:25:21,749
  910. - Hay alguien aquí.
  911. - ¡Oye!
  912.  
  913. 192
  914. 00:25:23,139 --> 00:25:27,133
  915. - ¿Qué estás haciendo ahí?
  916. - No lo sé.
  917.  
  918. 193
  919. 00:25:27,135 --> 00:25:31,409
  920. - ¿Dónde está Adrian? ¿Que pasó?
  921. - No lo sé.
  922.  
  923. 194
  924. 00:25:31,411 --> 00:25:35,200
  925. - Sólo trate de relajarse.
  926. - ¡Oye!
  927.  
  928. 195
  929. 00:25:36,902 --> 00:25:41,281
  930. Estar donde estás.
  931. Estarás a salvo ahora. Mírame.
  932.  
  933. 196
  934. 00:25:41,283 --> 00:25:47,084
  935. Vamos a llegar el fuego bajo control.
  936. Vamos a sacarnos. Sólo respirar normalmente.
  937.  
  938. 197
  939. 00:25:47,086 --> 00:25:49,969
  940. - Vuelvo enseguida.
  941. - Bueno.
  942.  
  943. 198
  944. 00:25:49,971 --> 00:25:53,239
  945. Todo está bien.
  946.  
  947. 199
  948. 00:26:08,914 --> 00:26:13,954
  949. Estoy bien. Todo esta bien.
  950.  
  951. 200
  952. 00:27:15,474 --> 00:27:19,264
  953. Oye. ¡Oye!
  954.  
  955. 201
  956. 00:27:20,408 --> 00:27:25,552
  957. - Se está poniendo más caliente aquí.
  958. - Está bien. Relajarse. Es normal.
  959.  
  960. 202
  961. 00:27:25,554 --> 00:27:28,369
  962. Vamos, que dice más de cincuenta.
  963.  
  964. 203
  965. 00:27:29,829 --> 00:27:32,263
  966. Se dice sobre ...
  967.  
  968. 204
  969. 00:27:37,405 --> 00:27:42,826
  970. - ¿Es el cámara de aire exterior?
  971. - No lo sé.
  972.  
  973. 205
  974. 00:27:42,828 --> 00:27:49,016
  975. El fuego se está calentando el aire.
  976. Por ahí. Cerrar la válvula.
  977.  
  978. 206
  979. 00:27:51,238 --> 00:27:56,000
  980. Necesito entrar en su habitación.
  981. Abre la puerta por favor.
  982.  
  983. 207
  984. 00:27:58,573 --> 00:28:02,220
  985. - Yo no puede debido a la presión.
  986. - ¿Qué?
  987.  
  988. 208
  989. 00:28:02,222 --> 00:28:06,217
  990. La presión. Necesitamos tiempo para
  991. igualar.
  992.  
  993. 209
  994. 00:28:06,219 --> 00:28:09,904
  995. Necesitamos tiempo para igualar. Espere.
  996.  
  997. 210
  998. 00:28:18,489 --> 00:28:21,514
  999. - Compensar!
  1000. - Bueno.
  1001.  
  1002. 211
  1003. 00:29:35,893 --> 00:29:38,117
  1004. ¡Mis oidos!
  1005.  
  1006. 212
  1007. 00:29:46,979 --> 00:29:52,890
  1008. - ¡Abre la puerta!
  1009. - Tienes que abrir la puerta!
  1010.  
  1011. 213
  1012. 00:29:58,831 --> 00:30:01,334
  1013. ¡Está atorado!
  1014.  
  1015. 214
  1016. 00:30:19,408 --> 00:30:21,425
  1017. ¡Venga!
  1018.  
  1019. 215
  1020. 00:30:33,693 --> 00:30:35,814
  1021. Bueno.
  1022.  
  1023. 216
  1024. 00:30:47,491 --> 00:30:49,924
  1025. Tomarla. Ayudarla.
  1026.  
  1027. 217
  1028. 00:31:19,919 --> 00:31:22,456
  1029. ¿Estás bien?
  1030.  
  1031. 218
  1032. 00:31:24,647 --> 00:31:28,089
  1033. ¿Has visto algo?
  1034. ¿Cualquier cosa?
  1035.  
  1036. 219
  1037. 00:31:29,095 --> 00:31:34,029
  1038. - ¿Qué dijo Adrian?
  1039. - Se me acaba de poner en la habitación.
  1040.  
  1041. 220
  1042. 00:31:34,031 --> 00:31:38,269
  1043. - Es necesario que me diga todo.
  1044. - No sé nada.
  1045.  
  1046. 221
  1047. 00:31:38,271 --> 00:31:42,755
  1048. - ¿Por qué se pone en una cámara médica?
  1049. - Sólo me empujó.
  1050.  
  1051. 222
  1052. 00:31:44,736 --> 00:31:48,699
  1053. - ¿Podemos usar ese teléfono?
  1054. - No funciona.
  1055.  
  1056. 223
  1057. 00:31:50,054 --> 00:31:54,747
  1058. Sí. Estoy bastante seguro de los cables
  1059. en el túnel se han derretido.
  1060.  
  1061. 224
  1062. 00:31:57,422 --> 00:31:59,992
  1063. - Tenías un walkie.
  1064. - No funciona.
  1065.  
  1066. 225
  1067. 00:31:59,994 --> 00:32:05,067
  1068. No hay energía, no hay teléfono, ni radio.
  1069. Todo se quemó. ¿Bueno?
  1070.  
  1071. 226
  1072. 00:32:05,069 --> 00:32:08,406
  1073. - Pero tenemos poder.
  1074. - Baterías de emergencia.
  1075.  
  1076. 227
  1077. 00:32:29,190 --> 00:32:31,694
  1078. Vamos a morir aquí?
  1079.  
  1080. 228
  1081. 00:32:33,881 --> 00:32:38,642
  1082. - Existen medidas de seguridad.
  1083. - Entonces, ¿vamos a morir aquí?
  1084.  
  1085. 229
  1086. 00:32:38,644 --> 00:32:41,769
  1087. No se detendrán el fuego y que nos
  1088. fuera.
  1089.  
  1090. 230
  1091. 00:32:41,771 --> 00:32:46,115
  1092. - ¿Y si está muerto todo el mundo?
  1093. - Ellos no están. Créeme.
  1094.  
  1095. 231
  1096. 00:32:46,117 --> 00:32:49,591
  1097. - No sabes
  1098. - Cálmate, los dos.
  1099.  
  1100. 232
  1101. 00:32:49,593 --> 00:32:54,738
  1102. No hay nada que podamos hacer, ¿de acuerdo?
  1103. La única cosa que podemos hacer es esperar.
  1104.  
  1105. 233
  1106. 00:32:55,744 --> 00:33:00,678
  1107. Compartimos el oxígeno. Y usted está
  1108. tomando más de su parte justa.
  1109.  
  1110. 234
  1111. 00:33:00,680 --> 00:33:04,501
  1112. Sólo calmar de una puta vez. Sentarse
  1113. abajo.
  1114.  
  1115. 235
  1116. 00:33:04,503 --> 00:33:08,327
  1117. Intenta relajarte. Por favor.
  1118.  
  1119. 236
  1120. 00:33:12,289 --> 00:33:16,044
  1121. Igualmente. Siéntate.
  1122.  
  1123. 237
  1124. 00:33:31,960 --> 00:33:37,106
  1125. - Vendrán, ¿verdad?
  1126. - Sí.
  1127.  
  1128. 238
  1129. 00:35:22,488 --> 00:35:25,303
  1130. Detente, porfavor.
  1131.  
  1132. 239
  1133. 00:35:47,930 --> 00:35:52,693
  1134. - No beber tanto.
  1135. - Ni siquiera estoy sediento.
  1136.  
  1137. 240
  1138. 00:35:58,704 --> 00:36:01,833
  1139. Podemos poner gasolina en el
  1140. agua.
  1141.  
  1142. 241
  1143. 00:36:05,308 --> 00:36:10,484
  1144. - ¿Por qué?
  1145. - Por lo que podemos beber menos.
  1146.  
  1147. 242
  1148. 00:36:10,486 --> 00:36:16,292
  1149. - Pero tenemos un montón de agua.
  1150. - No es una gran cantidad de agua.
  1151.  
  1152. 243
  1153. 00:36:18,447 --> 00:36:26,058
  1154. Ya sabes, cuando viajaba de
  1155. Sudán a Libia. Fue en el desierto ...
  1156.  
  1157. 244
  1158. 00:36:28,422 --> 00:36:33,773
  1159. Yo estaba en una camioneta con lo que
  1160. muchas personas, y no había ningún lugar.
  1161.  
  1162. 245
  1163. 00:36:33,775 --> 00:36:41,627
  1164. Y lo tiraron toda el agua de distancia,
  1165. y ponen un poco de gasolina en el resto.
  1166.  
  1167. 246
  1168. 00:36:41,629 --> 00:36:45,938
  1169. - ¿Quien hizo eso?
  1170. - Los conductores.
  1171.  
  1172. 247
  1173. 00:36:45,940 --> 00:36:50,389
  1174. - ¿Por qué?
  1175. - Tienen que hacerlo, por lo que pueden beber menos.
  1176.  
  1177. 248
  1178. 00:36:54,873 --> 00:37:02,170
  1179. - ¿Cómo se siente?
  1180. - Se siente horrible.
  1181.  
  1182. 249
  1183. 00:37:02,172 --> 00:37:09,676
  1184. Hace que no te gusta beber agua.
  1185. Te haces calma.
  1186.  
  1187. 250
  1188. 00:37:09,678 --> 00:37:13,777
  1189. Porque si no es así,
  1190. usted bebe y se lastime.
  1191.  
  1192. 251
  1193. 00:37:13,779 --> 00:37:16,072
  1194. Así que si vas a dejar ...
  1195.  
  1196. 252
  1197. 00:37:20,941 --> 00:37:25,387
  1198. - ¡Contestarlo!
  1199. - Usted tiene la señal?
  1200.  
  1201. 253
  1202. 00:37:25,389 --> 00:37:27,438
  1203. ¡RECOGER!
  1204.  
  1205. 254
  1206. 00:37:27,440 --> 00:37:29,769
  1207. No es...
  1208.  
  1209. 255
  1210. 00:37:36,371 --> 00:37:40,819
  1211. Se supone que tengo que recoger a mi
  1212. hija en media hora.
  1213.  
  1214. 256
  1215. 00:37:40,821 --> 00:37:43,428
  1216. ¿Tienes una hija?
  1217.  
  1218. 257
  1219. 00:37:44,434 --> 00:37:47,041
  1220. ¿Por cuánto tiempo todos tenemos
  1221. oxígeno?
  1222.  
  1223. 258
  1224. 00:37:47,043 --> 00:37:50,794
  1225. - No se preocupe por ella.
  1226. - ¿Pero cuánto tiempo?
  1227.  
  1228. 259
  1229. 00:37:50,796 --> 00:37:56,567
  1230. No lo sé. Dos horas. Diez.
  1231. No soy un técnico de buceo.
  1232.  
  1233. 260
  1234. 00:38:10,780 --> 00:38:16,305
  1235. Hey, por favor sentarse. Por favor, siéntese
  1236. abajo.
  1237.  
  1238. 261
  1239. 00:38:16,307 --> 00:38:21,588
  1240. - No toques eso.
  1241. - No tiene sentido para sentarse.
  1242.  
  1243. 262
  1244. 00:38:21,590 --> 00:38:26,038
  1245. No toques eso.
  1246. Es demasiado arriesgado a salir a la calle.
  1247.  
  1248. 263
  1249. 00:38:26,040 --> 00:38:30,834
  1250. - ¿Por qué?
  1251. - El fuego podría estar durmiendo.
  1252.  
  1253. 264
  1254. 00:38:30,836 --> 00:38:33,232
  1255. ¿Qué quiere decir, para dormir?
  1256.  
  1257. 265
  1258. 00:38:33,234 --> 00:38:36,813
  1259. Si se utiliza todo el oxígeno,
  1260. que está durmiendo.
  1261.  
  1262. 266
  1263. 00:38:36,815 --> 00:38:43,589
  1264. Y si se les deja salir el aire de aquí,
  1265. es posible alimentar el fuego y activarlo.
  1266.  
  1267. 267
  1268. 00:38:43,591 --> 00:38:48,003
  1269. - ¿Estás seguro de eso?
  1270. - No, yo no soy más que un mecánico.
  1271.  
  1272. 268
  1273. 00:38:48,005 --> 00:38:52,349
  1274. Tal vez piensan que estamos muertos.
  1275. ¿Has pensado en eso?
  1276.  
  1277. 269
  1278. 00:38:52,351 --> 00:38:58,708
  1279. - Tal vez ellos no saben que estamos aquí.
  1280. - Ellos saben que estamos aquí, ¿verdad?
  1281.  
  1282. 270
  1283. 00:38:58,710 --> 00:39:02,845
  1284. - No van a conseguir.
  1285. - Este es el lugar más seguro de la tuneladora.
  1286.  
  1287. 271
  1288. 00:39:02,847 --> 00:39:06,844
  1289. Es. Este es el lugar más seguro
  1290. por ahora.
  1291.  
  1292. 272
  1293. 00:39:11,676 --> 00:39:17,407
  1294. Incluso si vienen a sacarnos,
  1295. puede ser que sea demasiado tarde.
  1296.  
  1297. 273
  1298. 00:39:17,409 --> 00:39:21,093
  1299. ¿Usted considera que?
  1300. Hay que pensar en esto.
  1301.  
  1302. 274
  1303. 00:39:21,095 --> 00:39:26,862
  1304. ¡Lo sé! Lo sé.
  1305. Relajarse. Guarde el oxígeno, ¿de acuerdo?
  1306.  
  1307. 275
  1308. 00:39:26,864 --> 00:39:32,736
  1309. - Tenemos que hacer algo.
  1310. - Vamos a pensar en ello. Cálmese.
  1311.  
  1312. 276
  1313. 00:39:32,738 --> 00:39:36,076
  1314. Déjame pensar.
  1315.  
  1316. 277
  1317. 00:39:47,023 --> 00:39:51,608
  1318. Eso es todo, como este.
  1319. Me gusta esto.
  1320.  
  1321. 278
  1322. 00:39:51,610 --> 00:39:57,379
  1323. Se trata de la cabeza de corte.
  1324. Esta es la bolsa de aire. Estamos aquí.
  1325.  
  1326. 279
  1327. 00:39:57,381 --> 00:40:01,097
  1328. Así que vamos a suponer
  1329. que no hay fuego más.
  1330.  
  1331. 280
  1332. 00:40:01,099 --> 00:40:03,808
  1333. Uno de nosotros...
  1334.  
  1335. 281
  1336. 00:40:03,810 --> 00:40:09,266
  1337. Sí, uno de nosotros tendrá que
  1338. descomprimir en la cámara médica ...
  1339.  
  1340. 282
  1341. 00:40:09,268 --> 00:40:15,452
  1342. ... salir, bajar las escaleras, pasar los
  1343. pistones, debajo de la grúa segmento.
  1344.  
  1345. 283
  1346. 00:40:15,454 --> 00:40:20,736
  1347. Y aquí es una caja,
  1348. una caja a prueba de fuego completa de kits de auto-rescate.
  1349.  
  1350. 284
  1351. 00:40:20,738 --> 00:40:26,644
  1352. - ¿Quieres decir que los respiradores?
  1353. - ¿Sabes lo que es?
  1354.  
  1355. 285
  1356. 00:40:26,646 --> 00:40:33,907
  1357. Así que si uno de nosotros podría encontrar su camino
  1358. a través del humo, y contener la respiración ...
  1359.  
  1360. 286
  1361. 00:40:33,909 --> 00:40:37,453
  1362. ... él podría ser capaz de recoger
  1363. un respiro ...
  1364.  
  1365. 287
  1366. 00:40:37,455 --> 00:40:41,870
  1367. ... poner, tomar un poco más
  1368. y volver.
  1369.  
  1370. 288
  1371. 00:40:43,954 --> 00:40:51,181
  1372. - ¿Qué hay de descompresión?
  1373. - Sí, tendría que ser ... rápido.
  1374.  
  1375. 289
  1376. 00:40:51,183 --> 00:40:55,248
  1377. - Ese es el problema.
  1378. - ¿Cuál es el problema?
  1379.  
  1380. 290
  1381. 00:40:55,250 --> 00:41:02,272
  1382. Cuando se descomprime rápidamente, se obtiene
  1383. burbujas en la sangre. Se le jode.
  1384.  
  1385. 291
  1386. 00:41:03,592 --> 00:41:09,882
  1387. También, volver es imposible.
  1388. Usted tendría que volver ...
  1389.  
  1390. 292
  1391. 00:41:09,884 --> 00:41:14,227
  1392. ... en la cámara médico,
  1393. hacer una compresión y descompresión.
  1394.  
  1395. 293
  1396. 00:41:14,229 --> 00:41:19,197
  1397. - Es un suicidio.
  1398. - Bueno. Así que vamos todos.
  1399.  
  1400. 294
  1401. 00:41:19,199 --> 00:41:23,575
  1402. Incluso si se llega a la caja,
  1403. los respiradores podrían haber desaparecido.
  1404.  
  1405. 295
  1406. 00:41:23,577 --> 00:41:27,712
  1407. La tripulación probablemente los consiguió.
  1408.  
  1409. 296
  1410. 00:41:27,714 --> 00:41:31,257
  1411. - Así que nos quedamos.
  1412. - Sí.
  1413.  
  1414. 297
  1415. 00:41:31,259 --> 00:41:34,422
  1416. Es nuestra mejor oportunidad.
  1417. ¿Bueno?
  1418.  
  1419. 298
  1420. 00:41:35,466 --> 00:41:37,760
  1421. Nos quedamos.
  1422.  
  1423. 299
  1424. 00:43:34,750 --> 00:43:37,461
  1425. Me había olvidado de ella.
  1426.  
  1427. 300
  1428. 00:43:39,200 --> 00:43:43,163
  1429. Yo no pienso en ella una vez
  1430. antes de la alarma.
  1431.  
  1432. 301
  1433. 00:43:44,934 --> 00:43:49,280
  1434. Como si no existiera en mi
  1435. mente.
  1436.  
  1437. 302
  1438. 00:43:50,530 --> 00:43:57,237
  1439. Yo hubiera pensado si algo como
  1440. esto sucedió, me gustaría pensar en ella.
  1441.  
  1442. 303
  1443. 00:43:57,239 --> 00:44:00,471
  1444. - ¿Es ella?
  1445. - Sí.
  1446.  
  1447. 304
  1448. 00:44:08,916 --> 00:44:12,254
  1449. - Ella es hermosa.
  1450. - Sí.
  1451.  
  1452. 305
  1453. 00:44:21,499 --> 00:44:26,469
  1454. - ¿Es la grabación?
  1455. - Se puede ver su cabello.
  1456.  
  1457. 306
  1458. 00:44:46,802 --> 00:44:52,603
  1459. - ¿Están tus manos frías?
  1460. - No en realidad no.
  1461.  
  1462. 307
  1463. 00:44:52,605 --> 00:44:56,951
  1464. - ¿Se acordó de la cremallera de su chaqueta?
  1465. - Sí.
  1466.  
  1467. 308
  1468. 00:45:08,768 --> 00:45:13,042
  1469. Mi hermana tiene un niño también, la
  1470. misma edad.
  1471.  
  1472. 309
  1473. 00:45:13,044 --> 00:45:17,039
  1474. Tal vez un día, se reunirán.
  1475.  
  1476. 310
  1477. 00:45:17,041 --> 00:45:19,127
  1478. Sí.
  1479.  
  1480. 311
  1481. 00:45:27,259 --> 00:45:31,466
  1482. Usted tiene niños también, a la derecha, Ivo?
  1483. Dos niños, ¿verdad?
  1484.  
  1485. 312
  1486. 00:45:34,800 --> 00:45:38,693
  1487. Es raro.
  1488. Usted simplemente no entiende.
  1489.  
  1490. 313
  1491. 00:45:38,695 --> 00:45:43,526
  1492. Es decir, ¿cómo se puede olvidar a su
  1493. propio hijo?
  1494.  
  1495. 314
  1496. 00:45:46,863 --> 00:45:53,118
  1497. Mis hijos están siempre en mi cabeza.
  1498. Siempre en la parte posterior de la cabeza.
  1499.  
  1500. 315
  1501. 00:45:56,281 --> 00:45:59,166
  1502. ¿Qué clase de persona es
  1503. usted?
  1504.  
  1505. 316
  1506. 00:47:04,300 --> 00:47:06,941
  1507. - ¿Qué estás haciendo?
  1508. - YO...
  1509.  
  1510. 317
  1511. 00:47:06,943 --> 00:47:11,736
  1512. Tal vez deberíamos dejar un poco
  1513. de oxígeno en el aquí.
  1514.  
  1515. 318
  1516. 00:47:11,738 --> 00:47:13,963
  1517. Buena idea.
  1518.  
  1519. 319
  1520. 00:47:18,029 --> 00:47:22,061
  1521. Tengo que orinar. Voy a ir allí,
  1522. ¿de acuerdo?
  1523.  
  1524. 320
  1525. 00:47:28,144 --> 00:47:31,899
  1526. - ¿Puedo tener un poco de privacidad?
  1527. - Si seguro.
  1528.  
  1529. 321
  1530. 00:48:51,977 --> 00:48:54,063
  1531. ¡Mierda!
  1532.  
  1533. 322
  1534. 00:49:04,942 --> 00:49:10,365
  1535. - ¿Estás bien ahí dentro?
  1536. - Sí, sólo estoy moviendo algunas cosas.
  1537.  
  1538. 323
  1539. 00:49:50,890 --> 00:49:52,522
  1540. Bueno.
  1541.  
  1542. 324
  1543. 00:50:07,747 --> 00:50:11,988
  1544. ¿Qué coño haces?
  1545. ¿Qué es esta mierda?
  1546.  
  1547. 325
  1548. 00:50:21,998 --> 00:50:24,151
  1549. Salí.
  1550.  
  1551. 326
  1552. 00:50:24,153 --> 00:50:26,585
  1553. - ¡Salí!
  1554. - ¡Deja de tocarme!
  1555.  
  1556. 327
  1557. 00:50:28,497 --> 00:50:32,670
  1558. - Ivo, no!
  1559. - Usted roba el oxígeno.
  1560.  
  1561. 328
  1562. 00:50:33,885 --> 00:50:38,195
  1563. - Mi oxígeno!
  1564. - Ivo, para!
  1565.  
  1566. 329
  1567. 00:50:40,141 --> 00:50:42,259
  1568. Ivo!
  1569.  
  1570. 330
  1571. 00:50:47,579 --> 00:50:52,794
  1572. Tome su mano.
  1573. A volver allí. ¡Volver!
  1574.  
  1575. 331
  1576. 00:51:20,945 --> 00:51:25,499
  1577. Aquí. atarla a la cortadora.
  1578.  
  1579. 332
  1580. 00:51:27,897 --> 00:51:31,197
  1581. - Vamos, hazlo.
  1582. - ¿Por qué?
  1583.  
  1584. 333
  1585. 00:51:31,199 --> 00:51:34,047
  1586. Hazlo. Atarla.
  1587.  
  1588. 334
  1589. 00:51:34,049 --> 00:51:36,621
  1590. No por favor.
  1591.  
  1592. 335
  1593. 00:51:40,374 --> 00:51:42,531
  1594. Por favor...
  1595.  
  1596. 336
  1597. 00:51:49,065 --> 00:51:53,688
  1598. ¿Por qué no nos cuentas
  1599. sobre el respiradero?
  1600.  
  1601. 337
  1602. 00:51:54,729 --> 00:51:57,232
  1603. No lo sé.
  1604.  
  1605. 338
  1606. 00:52:00,777 --> 00:52:04,632
  1607. - Sólo nos iba a dejar?
  1608. - Lo siento.
  1609.  
  1610. 339
  1611. 00:52:04,634 --> 00:52:09,571
  1612. - Mi hija sólo me tiene.
  1613. - Cállate.
  1614.  
  1615. 340
  1616. 00:52:11,100 --> 00:52:14,712
  1617. Deberíamos matarla.
  1618. Guarde el oxígeno.
  1619.  
  1620. 341
  1621. 00:52:14,714 --> 00:52:18,953
  1622. - Ella me necesita.
  1623. - A mis hijos me necesitan! Me necesitan!
  1624.  
  1625. 342
  1626. 00:52:18,955 --> 00:52:23,335
  1627. Me necesitan! Me necesitan,
  1628. Bharan.
  1629.  
  1630. 343
  1631. 00:52:25,768 --> 00:52:28,445
  1632. Me necesitan. Necesitan...
  1633.  
  1634. 344
  1635. 00:52:33,482 --> 00:52:38,176
  1636. Estoy aquí en este maldito
  1637. agujero, para que puedan tener una buena vida.
  1638.  
  1639. 345
  1640. 00:53:03,721 --> 00:53:10,430
  1641. Todos vamos a morir si nos quedamos.
  1642. Uno de nosotros debe tomar el respiro e ir.
  1643.  
  1644. 346
  1645. 00:53:11,613 --> 00:53:16,268
  1646. - ¿Y vuelve?
  1647. - Sí. Sí, puedo hacerlo.
  1648.  
  1649. 347
  1650. 00:53:16,270 --> 00:53:20,959
  1651. - Dijiste que era imposible.
  1652. - Solo callate. ¡Cállate!
  1653.  
  1654. 348
  1655. 00:53:20,961 --> 00:53:24,922
  1656. Con el respiradero,
  1657. puedo llegar a la caja.
  1658.  
  1659. 349
  1660. 00:53:24,924 --> 00:53:28,605
  1661. Habla Inglés.
  1662. No nos dejas. Bharan!
  1663.  
  1664. 350
  1665. 00:53:28,607 --> 00:53:32,952
  1666. - Podrían venir.
  1667. - Si nos quedamos, todos morimos!
  1668.  
  1669. 351
  1670. 00:53:36,220 --> 00:53:41,191
  1671. - Puedo hacerlo, Bharan. Yo puedo hacerlo.
  1672. - No me dejes.
  1673.  
  1674. 352
  1675. 00:53:43,240 --> 00:53:46,439
  1676. Sólo tiene que esperar.
  1677.  
  1678. 353
  1679. 00:53:48,594 --> 00:53:51,166
  1680. Ivo, por favor ...
  1681.  
  1682. 354
  1683. 00:53:54,363 --> 00:53:56,692
  1684. ¡Oye!
  1685.  
  1686. 355
  1687. 00:53:57,804 --> 00:54:02,284
  1688. Mi familia me necesita también.
  1689. Les debo mucho dinero. Ya sabes.
  1690.  
  1691. 356
  1692. 00:54:02,286 --> 00:54:06,110
  1693. Voy a volver. ¿Bueno?
  1694.  
  1695. 357
  1696. 00:54:10,629 --> 00:54:15,736
  1697. Por favor, Ivo. Usted dijo que era imposible.
  1698. Tu dijiste...
  1699.  
  1700. 358
  1701. 00:54:15,738 --> 00:54:20,674
  1702. - Ivo, no se puede dejarnos, por favor!
  1703. - ¡Escucha Escucha!
  1704.  
  1705. 359
  1706. 00:54:33,604 --> 00:54:37,459
  1707. - Ligero.
  1708. - ¡Oye!
  1709.  
  1710. 360
  1711. 00:54:37,461 --> 00:54:39,684
  1712. ¡Oye!
  1713.  
  1714. 361
  1715. 00:54:42,605 --> 00:54:46,290
  1716. Han venido. Estamos
  1717. a salvo!
  1718.  
  1719. 362
  1720. 00:54:47,542 --> 00:54:50,424
  1721. Cálmese.
  1722.  
  1723. 363
  1724. 00:54:50,426 --> 00:54:53,759
  1725. - ¿Cuantos son ustedes?
  1726. - Tres.
  1727.  
  1728. 364
  1729. 00:54:53,761 --> 00:54:58,246
  1730. - Es bien a todo el mundo?
  1731. - Sí!
  1732.  
  1733. 365
  1734. 00:54:59,393 --> 00:55:02,522
  1735. Equipo Dos de bucear líder ...
  1736.  
  1737. 366
  1738. 00:55:07,735 --> 00:55:09,439
  1739. ¡Todos están bien!
  1740.  
  1741. 367
  1742. 00:55:11,279 --> 00:55:16,180
  1743. Hay alguien herido?
  1744. Por favor, se hace daño a nadie?
  1745.  
  1746. 368
  1747. 00:55:18,370 --> 00:55:24,034
  1748. Puedo ver el tercero ahora.
  1749. Ella es consciente.
  1750.  
  1751. 369
  1752. 00:55:24,036 --> 00:55:26,674
  1753. Tenemos cero bajas.
  1754.  
  1755. 370
  1756. 00:55:26,676 --> 00:55:32,930
  1757. - Nos estamos quedando sin aire!
  1758. - Relajarse. Vamos a abrir la puerta.
  1759.  
  1760. 371
  1761. 00:55:32,932 --> 00:55:39,362
  1762. - Tenemos que volcar la presión!
  1763. - Tienes que hacerlo desde el interior.
  1764.  
  1765. 372
  1766. 00:55:39,364 --> 00:55:46,247
  1767. Tienes que descomprimir muy rápido.
  1768. Lo entiendes?
  1769.  
  1770. 373
  1771. 00:55:48,955 --> 00:55:52,571
  1772. Equipo Dos aquí.
  1773. Listo para evacuar.
  1774.  
  1775. 374
  1776. 00:55:54,066 --> 00:55:56,082
  1777. Bueno.
  1778.  
  1779. 375
  1780. 00:55:57,923 --> 00:56:01,817
  1781. - Volcar la presión.
  1782. - Bueno. Bueno.
  1783.  
  1784. 376
  1785. 00:56:10,714 --> 00:56:14,885
  1786. Todo el mundo, vamos a acostarse.
  1787. Acostarse.
  1788.  
  1789. 377
  1790. 00:56:17,108 --> 00:56:19,577
  1791. Enderezar.
  1792.  
  1793. 378
  1794. 00:57:04,691 --> 00:57:08,690
  1795. ¿Por qué le debe a su familia
  1796. el dinero?
  1797.  
  1798. 379
  1799. 00:57:13,172 --> 00:57:20,368
  1800. Yo estaba viajando, y me
  1801. secuestraron.
  1802.  
  1803. 380
  1804. 00:57:24,364 --> 00:57:29,508
  1805. Así que mi familia encontró el dinero
  1806. para sacarme.
  1807.  
  1808. 381
  1809. 00:57:30,550 --> 00:57:35,313
  1810. Ahora no tienen nada ...
  1811. gracias a mí.
  1812.  
  1813. 382
  1814. 00:57:43,236 --> 00:57:47,582
  1815. - ¿Cuánto dinero es?
  1816. - Es demasiado.
  1817.  
  1818. 383
  1819. 00:57:49,007 --> 00:57:52,309
  1820. 8.000 dólares.
  1821.  
  1822. 384
  1823. 00:58:07,602 --> 00:58:10,731
  1824. Puedo pagar eso.
  1825.  
  1826. 385
  1827. 00:58:16,951 --> 00:58:21,053
  1828. Te voy a dar el dinero cuando
  1829. salgamos.
  1830.  
  1831. 386
  1832. 00:58:24,738 --> 00:58:26,858
  1833. Gracias.
  1834.  
  1835. 387
  1836. 00:58:42,846 --> 00:58:45,627
  1837. ¡Hola!
  1838.  
  1839. 388
  1840. 00:58:47,190 --> 00:58:49,275
  1841. ¡Hola!
  1842.  
  1843. 389
  1844. 00:58:50,875 --> 00:58:58,414
  1845. Repetir.
  1846. Estamos trabajando en ello. Estamos en 0,8 bar.
  1847.  
  1848. 390
  1849. 00:58:58,416 --> 00:59:00,503
  1850. ¿Qué?
  1851.  
  1852. 391
  1853. 00:59:02,796 --> 00:59:07,487
  1854. - No podemos dejarlos.
  1855. - No entiendo.
  1856.  
  1857. 392
  1858. 00:59:07,489 --> 00:59:10,267
  1859. Roger. En espera.
  1860.  
  1861. 393
  1862. 00:59:10,269 --> 00:59:13,846
  1863. ¿Hola Qué pasa?
  1864.  
  1865. 394
  1866. 00:59:13,848 --> 00:59:19,442
  1867. De acuerdo, nos estamos moviendo hacia fuera.
  1868. Tenemos que regresar.
  1869.  
  1870. 395
  1871. 00:59:19,444 --> 00:59:22,537
  1872. - Espere. ¡Quédate aquí!
  1873. - Vamos a sacarte.
  1874.  
  1875. 396
  1876. 00:59:22,539 --> 00:59:26,188
  1877. - Volveremos.
  1878. - Espere. No ...
  1879.  
  1880. 397
  1881. 01:00:27,046 --> 01:00:31,530
  1882. El cabezal de corte!
  1883. Luz, dame luz!
  1884.  
  1885. 398
  1886. 01:00:36,708 --> 01:00:39,525
  1887. ¡Prisa!
  1888.  
  1889. 399
  1890. 01:00:55,477 --> 01:00:58,398
  1891. ¡Sube! Sube.
  1892.  
  1893. 400
  1894. 01:01:17,027 --> 01:01:18,939
  1895. Ivo!
  1896.  
  1897. 401
  1898. 01:01:31,348 --> 01:01:34,684
  1899. - Ayuda.
  1900. - Ivo?
  1901.  
  1902. 402
  1903. 01:01:48,586 --> 01:01:51,955
  1904. Oye. Hey, Ivo.
  1905.  
  1906. 403
  1907. 01:01:51,957 --> 01:01:54,286
  1908. Oye, oye.
  1909.  
  1910. 404
  1911. 01:01:59,117 --> 01:02:03,217
  1912. Tienes que decirle a
  1913. ellos ...
  1914.  
  1915. 405
  1916. 01:02:03,219 --> 01:02:08,013
  1917. Lo entiendes?
  1918. Tienes que decirle a ellos ...
  1919.  
  1920. 406
  1921. 01:02:08,015 --> 01:02:11,315
  1922. Lo que, Ivo? ¿Qué?
  1923.  
  1924. 407
  1925. 01:02:11,317 --> 01:02:16,181
  1926. Diles que ...
  1927. que todo lo que hice fue para ellos.
  1928.  
  1929. 408
  1930. 01:02:16,183 --> 01:02:19,833
  1931. No entiendo. No
  1932. entiendo!
  1933.  
  1934. 409
  1935. 01:02:41,904 --> 01:02:45,690
  1936. No. No.
  1937.  
  1938. 410
  1939. 01:02:45,692 --> 01:02:48,577
  1940. Ivo. Ivo!
  1941.  
  1942. 411
  1943. 01:02:50,002 --> 01:02:52,158
  1944. Ivo?
  1945.  
  1946. 412
  1947. 01:02:53,200 --> 01:02:55,286
  1948. Ivo?
  1949.  
  1950. 413
  1951. 01:04:14,148 --> 01:04:19,394
  1952. Bharan! Bharan,
  1953. estamos cerca de la estación.
  1954.  
  1955. 414
  1956. 01:04:19,396 --> 01:04:22,942
  1957. ¿No estamos cerca de la estación?
  1958.  
  1959. 415
  1960. 01:04:24,053 --> 01:04:28,956
  1961. Podemos cavar nuestro camino en el barro.
  1962. Puedes...
  1963.  
  1964. 416
  1965. 01:04:31,005 --> 01:04:33,508
  1966. Si encontramos una manera ...
  1967.  
  1968. 417
  1969. 01:05:21,160 --> 01:05:27,069
  1970. Bharan! Bharan, hay un agujero.
  1971. He encontrado un agujero. Ven.
  1972.  
  1973. 418
  1974. 01:05:29,501 --> 01:05:32,665
  1975. Bharan, lo dejó ir ahora. ¿Bueno?
  1976.  
  1977. 419
  1978. 01:05:34,681 --> 01:05:38,504
  1979. Ven. Sí. Que se vaya, ¿de acuerdo?
  1980.  
  1981. 420
  1982. 01:05:45,107 --> 01:05:49,244
  1983. Se puede ver el agujero?
  1984. Se puede meter en eso?
  1985.  
  1986. 421
  1987. 01:06:14,442 --> 01:06:17,050
  1988. Lo siento.
  1989.  
  1990. 422
  1991. 01:06:29,110 --> 01:06:32,133
  1992. BHrn ...
  1993.  
  1994. 423
  1995. 01:06:34,184 --> 01:06:37,383
  1996. BHrn!
  1997.  
  1998. 424
  1999. 01:06:59,870 --> 01:07:01,956
  2000. Mierda.
  2001.  
  2002. 425
  2003. 01:07:05,744 --> 01:07:08,421
  2004. Estoy atascado.
  2005.  
  2006. 426
  2007. 01:07:09,568 --> 01:07:11,756
  2008. Pull me!
  2009.  
  2010. 427
  2011. 01:07:36,017 --> 01:07:39,527
  2012. Venga. Venga.
  2013.  
  2014. 428
  2015. 01:07:45,124 --> 01:07:49,082
  2016. ¿Estás bien? Bharan. ¡Oye!
  2017.  
  2018. 429
  2019. 01:07:49,084 --> 01:07:52,006
  2020. Aquí. Mírame.
  2021.  
  2022. 430
  2023. 01:08:57,904 --> 01:08:59,991
  2024. BHrn ...
  2025.  
  2026. 431
  2027. 01:10:14,578 --> 01:10:16,839
  2028. BHrn.
  2029.  
  2030. 432
  2031. 01:10:18,054 --> 01:10:20,349
  2032. BHrn.
  2033.  
  2034. 433
  2035. 01:10:22,295 --> 01:10:24,934
  2036. BHrn?
  2037.  
  2038. 434
  2039. 01:10:24,936 --> 01:10:28,029
  2040. Hey, BHrn.
  2041.  
  2042. 435
  2043. 01:10:29,835 --> 01:10:33,275
  2044. Estas frio. Estas frio.
  2045.  
  2046. 436
  2047. 01:10:33,277 --> 01:10:36,267
  2048. Usted tiene que conseguir ... Bharan.
  2049.  
  2050. 437
  2051. 01:10:37,378 --> 01:10:43,633
  2052. Mírame. Usted tiene que salir
  2053. de este lodo frío, ¿de acuerdo?
  2054.  
  2055. 438
  2056. 01:10:43,635 --> 01:10:48,568
  2057. Vamos a salir de aquí.
  2058. Vamos a esperar aquí, y nos encontraremos.
  2059.  
  2060. 439
  2061. 01:10:48,570 --> 01:10:52,808
  2062. Tienes que hacer lo que digo.
  2063. Así que sentarse ahora ...
  2064.  
  2065. 440
  2066. 01:10:52,810 --> 01:10:57,225
  2067. ... y sentarse cerca de mí.
  2068. Vamos a mantener entre sí caliente. ¿Bueno?
  2069.  
  2070. 441
  2071. 01:11:15,298 --> 01:11:20,545
  2072. Y entonces lo
  2073. que sucede es que la ardilla ...
  2074.  
  2075. 442
  2076. 01:11:20,547 --> 01:11:23,917
  2077. ... quiere un poco ...
  2078.  
  2079. 443
  2080. 01:11:23,919 --> 01:11:26,837
  2081. ¡Nuez!
  2082.  
  2083. 444
  2084. 01:11:26,839 --> 01:11:30,624
  2085. ¿Qué tipo de fruto seco es esto?
  2086.  
  2087. 445
  2088. 01:11:30,626 --> 01:11:36,223
  2089. - La ardilla quiere un poco de nuez.
  2090. - Usted no lo coge.
  2091.  
  2092. 446
  2093. 01:11:42,930 --> 01:11:48,280
  2094. Y entonces lo que sucede es
  2095. que la ardilla ...
  2096.  
  2097. 447
  2098. 01:11:48,282 --> 01:11:51,792
  2099. ... quiere un poco ...
  2100.  
  2101. 448
  2102. 01:11:51,794 --> 01:11:54,467
  2103. ¡Nuez!
  2104.  
  2105. 449
  2106. 01:11:54,469 --> 01:11:58,084
  2107. ¿Qué tipo de fruto seco es esto?
  2108.  
  2109. 450
  2110. 01:11:59,127 --> 01:12:02,742
  2111. - Un poco de nuez!
  2112. - Usted no lo coge.
  2113.  
  2114. 451
  2115. 01:18:48,424 --> 01:18:50,510
  2116. No.
  2117.  
  2118. 452
  2119. 01:19:14,458 --> 01:19:16,961
  2120. Para su familia.
  2121.  
  2122. 453
  2123. 01:19:39,239 --> 01:19:41,604
  2124. El dinero...
  2125.  
  2126. 454
  2127. 01:19:49,561 --> 01:19:54,915
  2128. Por favor ... Para su familia.
  2129.  
  2130. 455
  2131. 01:19:58,460 --> 01:20:01,136
  2132. Voy a darle a ellos.
  2133.  
  2134. 456
  2135. 01:20:52,090 --> 01:20:54,176
  2136. Bharan!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement