Er_Lucky2

Mientras la ciudad duerme

Jun 26th, 2020
61
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 128.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:24,097 --> 00:00:27,267
  3. <i>Tenemos un atraco en el banco
  4. Union Trust, en el 275 de Valley Avenue.</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:27,434 --> 00:00:30,354
  8. <i>Hay un tiroteo, un tiroteo.
  9. Llamando a todas las unidades.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:32,356 --> 00:00:35,859
  13. ¡Tirad las armas! ¡Al suelo, al suelo!
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:36,276 --> 00:00:38,111
  17. <i>En el 275 de Valley Avenue...</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:38,278 --> 00:00:41,823
  21. <i>Fuego cruzado, fuego cruzado.
  22. Avisad a todas las unidades.</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:41,990 --> 00:00:43,825
  26. <i>Recibido. Hay un tiroteo.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:43,992 --> 00:00:46,119
  30. <i>A todas las unidades cercanas,
  31. necesitamos refuerzos.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:46,286 --> 00:00:48,747
  35. <i>A todas las unidades, tenemos un atraco
  36. en el banco Union Trust.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:48,914 --> 00:00:52,751
  40. <i>- Valle Avenue, código 10.
  41. - Abatido, 15...</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:53,710 --> 00:00:54,670
  45. <i>Abatido, 15...</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:54,836 --> 00:00:58,340
  49. <i>Repito, hay un tiroteo.
  50. ¡Necesitamos refuerzos!</i>
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:58,507 --> 00:01:00,842
  54. <i>El vehículo sospechoso es un Ford verde.</i>
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:01,009 --> 00:01:03,595
  58. <i>¡Matrícula parcial: 2-1-Alfa-Bravo!</i>
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:05,597 --> 00:01:07,265
  62. <i>Recibido, 15...</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:07,641 --> 00:01:10,477
  66. <i>Tengo un agente herido
  67. en el banco Union Trust.</i>
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:10,894 --> 00:01:13,438
  71. <i>¡El vehículo huye hacia el norte
  72. por Valley Avenue!</i>
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:13,605 --> 00:01:15,607
  76. <i>¡Por la Valley Avenue!</i>
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:15,774 --> 00:01:18,902
  80. <i>Hay un tiroteo y han abatido a un agente.</i>
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:19,194 --> 00:01:20,821
  84. <i>Recibido. Ya van de camino, cambio.</i>
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:21,863 --> 00:01:23,657
  88. <i>¿Algún otro agente en la zona?</i>
  89.  
  90. 21
  91. 00:01:24,866 --> 00:01:27,286
  92. <i>Agente abatido. 15, ¿puede confirmar?</i>
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:27,536 --> 00:01:30,372
  96. <i>- Aquí 52, adelante.
  97. - Aquí 17, adelante.</i>
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:30,622 --> 00:01:32,708
  101. <i>Agente informado... Adelante...</i>
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:33,709 --> 00:01:35,002
  105. <i>Estamos llegando.</i>
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:35,585 --> 00:01:36,878
  109. <i>Recibido, código 3.</i>
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:39,172 --> 00:01:40,882
  113. <i>Por favor, hable más claro. Cambio.</i>
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:14,267 --> 00:03:17,020
  117. 20-L-14. Mandel, inicio mi turno.
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:18,397 --> 00:03:19,606
  121. <i>Entendido, 14.</i>
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:41,128 --> 00:03:42,254
  125. Eh, sargento...
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:43,005 --> 00:03:45,841
  129. ¿Alguien ha visto
  130. a un tipo llamado Holland?
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:46,008 --> 00:03:48,260
  134. - Acaban de trasladarlo.
  135. <i>- Negativo, 14.</i>
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:48,427 --> 00:03:51,179
  139. <i>He oído que lo han visto
  140. echando la pota en el váter.</i>
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:21,251 --> 00:04:23,754
  144. ¿Hay alguien aquí que se llame Holland?
  145. ¿Nick Holland?
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:24,212 --> 00:04:26,632
  149. - Quién, ¿yo?
  150. - Depende, ¿eres Nick Holland?
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:27,215 --> 00:04:28,925
  154. Sí, señor. Nick Holland soy yo.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:29,217 --> 00:04:30,886
  158. Entonces, sí. Te estoy hablando a ti.
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:31,261 --> 00:04:32,471
  162. ¿Eres mi agente de instrucción?
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:32,638 --> 00:04:34,640
  166. No voy a ser tu aparcacoches, encanto.
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:34,806 --> 00:04:37,476
  170. Joder, deberías haber movido el culo a
  171. la sede para tu asignación de patrulla.
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:37,643 --> 00:04:41,855
  175. Inicio de turno, armas, combustible,
  176. comprobar posibles daños en el coche.
  177.  
  178. 41
  179. 00:04:42,022 --> 00:04:43,231
  180. ¿Te suena de algo?
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:44,816 --> 00:04:47,861
  184. Sí, señor. Disculpe, señor.
  185. Pensé que tenía que venir aquí.
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:50,530 --> 00:04:53,909
  189. Siento cómo me voy muriendo
  190. poco a poco escuchado tanto lloriqueo.
  191.  
  192. 44
  193. 00:04:58,330 --> 00:05:01,458
  194. ¿Vas a subirte al coche o piensas
  195. quedarte mirando toda la noche?
  196.  
  197. 45
  198. 00:05:01,625 --> 00:05:03,085
  199. Sí, claro. Disculpe.
  200.  
  201. 46
  202. 00:05:09,716 --> 00:05:12,594
  203. - La bolsa va al maletero, genio.
  204. - Mierda...
  205.  
  206. 47
  207. 00:05:24,147 --> 00:05:26,274
  208. - Hola...
  209. - El maletero no se cierra solo.
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:29,111 --> 00:05:29,987
  213. Mierda...
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:43,458 --> 00:05:45,002
  217. Es mi primera noche, ¿sabe?
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:45,794 --> 00:05:48,755
  221. Además, este uniforme es un poco incómodo.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:48,922 --> 00:05:49,881
  225. Ray Mandel.
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:52,592 --> 00:05:53,302
  229. Nick Holland.
  230.  
  231. 53
  232. 00:05:56,054 --> 00:05:57,306
  233. ¿Te encuentras bien?
  234.  
  235. 54
  236. 00:05:57,848 --> 00:05:58,890
  237. - Sí.
  238. - ¿Sí?
  239.  
  240. 55
  241. 00:05:59,391 --> 00:06:00,392
  242. - ¿Seguro?
  243. - ¿A qué se refiere?
  244.  
  245. 56
  246. 00:06:00,559 --> 00:06:03,103
  247. El sargento me ha dicho
  248. que estabas echando la pota.
  249.  
  250. 57
  251. 00:06:05,522 --> 00:06:09,109
  252. Tranquilo, el vídeo estará en Internet
  253. para cuando el turno haya terminado.
  254.  
  255. 58
  256. 00:06:09,443 --> 00:06:11,236
  257. Deberías haberte cambiado el nombre.
  258.  
  259. 59
  260. 00:06:11,695 --> 00:06:14,031
  261. Me pasa cuando me pongo nervioso.
  262. No quiero cagarla, señor.
  263.  
  264. 60
  265. 00:06:14,197 --> 00:06:16,700
  266. Pues tranquilo.
  267. A los nuevos les tocan los cojones.
  268.  
  269. 61
  270. 00:06:16,867 --> 00:06:18,076
  271. Si quieres un consejo:
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:19,119 --> 00:06:20,829
  275. Si alguien te ofrece una bebida...
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:22,080 --> 00:06:23,165
  279. Tírala.
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:25,584 --> 00:06:27,294
  283. ¿Y tu chaleco? ¿Lo llevas?
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:27,878 --> 00:06:29,588
  287. Sí, al pasar lista se lo dijeron
  288.  
  289. 66
  290. 00:06:30,213 --> 00:06:31,798
  291. a todas las unidades.
  292. Fue en Hollenbeck, ¿no?
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:31,965 --> 00:06:34,134
  296. Sí, un banco en El Sereno. Recibido.
  297.  
  298. 68
  299. 00:06:34,301 --> 00:06:35,218
  300. Fueron dos tipos.
  301.  
  302. 69
  303. 00:06:35,385 --> 00:06:38,347
  304. Tenían AR-15, escopetas de bombeo,
  305. cargadores ampliados,
  306.  
  307. 70
  308. 00:06:38,513 --> 00:06:39,890
  309. el jodido equipo al completo.
  310.  
  311. 71
  312. 00:06:40,057 --> 00:06:41,642
  313. Tenían interceptada a la policía
  314. todo el tiempo.
  315.  
  316. 72
  317. 00:06:41,808 --> 00:06:43,477
  318. Ha sido una jodida emboscada.
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:44,061 --> 00:06:45,354
  322. - Vaya.
  323. - Sí...
  324.  
  325. 74
  326. 00:06:45,520 --> 00:06:47,939
  327. - Supongo que se trata de eso, ¿no?
  328. - ¿Cómo dices?
  329.  
  330. 75
  331. 00:06:48,774 --> 00:06:49,858
  332. Sí, bueno...
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:50,025 --> 00:06:52,736
  336. Te metes en un atraco a un banco,
  337. a una licorería,
  338.  
  339. 77
  340. 00:06:53,487 --> 00:06:56,740
  341. y te la juegas a una sola carta.
  342. O lo consigues, o no.
  343.  
  344. 78
  345. 00:06:56,907 --> 00:06:58,700
  346. Es tirar los dados y ver qué pasa.
  347.  
  348. 79
  349. 00:06:59,660 --> 00:07:02,704
  350. Tirar el dado. ¿Lo has aprendido
  351. de estos 38 segundos como policía?
  352.  
  353. 80
  354. 00:07:03,956 --> 00:07:05,040
  355. De mi padre.
  356.  
  357. 81
  358. 00:07:05,207 --> 00:07:08,543
  359. Pero te lo meten bien en la cabeza
  360. el primer día de academia.
  361.  
  362. 82
  363. 00:07:08,877 --> 00:07:10,921
  364. - ¿Dónde fuiste? ¿A Elysian Park?
  365. - No, Civic Center.
  366.  
  367. 83
  368. 00:07:11,088 --> 00:07:12,381
  369. 28 semanas.
  370.  
  371. 84
  372. 00:07:12,798 --> 00:07:15,801
  373. He trabajado tres años de municipal,
  374. en la comisaría de policía.
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:16,051 --> 00:07:18,679
  378. Mira, chico, recuerda una cosa.
  379. Cuando estás patrullando,
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:19,429 --> 00:07:21,473
  383. el mundo está dentro del coche patrulla.
  384.  
  385. 87
  386. 00:07:21,723 --> 00:07:24,017
  387. Todo lo demás queda fuera, ¿entiendes?
  388.  
  389. 88
  390. 00:07:24,476 --> 00:07:25,978
  391. Lo único que te separa
  392. de lo que está ahí fuera
  393.  
  394. 89
  395. 00:07:26,144 --> 00:07:28,188
  396. es un par de piezas de metal y un cristal.
  397.  
  398. 90
  399. 00:07:28,355 --> 00:07:29,564
  400. Así que se merece un respeto.
  401.  
  402. 91
  403. 00:07:30,065 --> 00:07:32,609
  404. Y tu equipamiento también.
  405. Respeta siempre el equipamiento.
  406.  
  407. 92
  408. 00:07:32,776 --> 00:07:33,485
  409. Dilo.
  410.  
  411. 93
  412. 00:07:34,444 --> 00:07:35,946
  413. ¿Quiere que lo diga en voz alta?
  414.  
  415. 94
  416. 00:07:36,446 --> 00:07:38,907
  417. No bromeo, chico.
  418. Venga, ¿compruebas el material?
  419.  
  420. 95
  421. 00:07:39,408 --> 00:07:42,619
  422. Compruebas las baterías, el chaleco,
  423. todas tus cosas, tu pistola.
  424.  
  425. 96
  426. 00:07:42,786 --> 00:07:43,662
  427. ¿Qué os dejan llevar?
  428.  
  429. 97
  430. 00:07:43,829 --> 00:07:48,292
  431. P226, capacidad para 16,
  432. con cargadores de doble hilera.
  433.  
  434. 98
  435. 00:07:48,458 --> 00:07:50,002
  436. - ¿Puedo verla?
  437. - Claro, sí.
  438.  
  439. 99
  440. 00:07:52,254 --> 00:07:53,338
  441. ¿Qué cojones estás haciendo?
  442.  
  443. 100
  444. 00:07:53,505 --> 00:07:54,881
  445. ¿Nadie te ha dicho cómo utilizar
  446. las armas de fuego?
  447.  
  448. 101
  449. 00:07:55,048 --> 00:07:56,466
  450. ¡Vuelve a guardarla!
  451.  
  452. 102
  453. 00:07:57,801 --> 00:07:58,885
  454. Joder...
  455.  
  456. 103
  457. 00:08:00,012 --> 00:08:02,014
  458. Y mantenla limpia, ¿estamos?
  459.  
  460. 104
  461. 00:08:02,723 --> 00:08:04,516
  462. Vas a hacer que se dispare, joder,
  463.  
  464. 105
  465. 00:08:04,766 --> 00:08:06,727
  466. no quieres que tengamos
  467. un accidente porque la llevabas fuera
  468.  
  469. 106
  470. 00:08:06,893 --> 00:08:10,647
  471. y nunca la limpiaste de mierda,
  472. que créeme, eso pasa.
  473.  
  474. 107
  475. 00:08:11,440 --> 00:08:11,982
  476. Dilo.
  477.  
  478. 108
  479. 00:08:12,983 --> 00:08:15,360
  480. Respeta siempre el equipamiento.
  481.  
  482. 109
  483. 00:08:16,361 --> 00:08:17,446
  484. Buen chico.
  485.  
  486. 110
  487. 00:08:19,239 --> 00:08:20,824
  488. Parece que vas a conseguir
  489. salir del garaje.
  490.  
  491. 111
  492. 00:08:23,368 --> 00:08:26,538
  493. - ¡Esto es América, hijo de puta!
  494. - Eh, ¿qué pasa?
  495.  
  496. 112
  497. 00:08:27,497 --> 00:08:29,499
  498. Abrid bien los ojos,
  499. porque esto acabará fatal.
  500.  
  501. 113
  502. 00:08:29,666 --> 00:08:31,460
  503. Por eso nos pagan una pasta, ¿no?
  504.  
  505. 114
  506. 00:08:34,921 --> 00:08:36,715
  507. Hola señor. Nick Holland.
  508.  
  509. 115
  510. 00:08:37,299 --> 00:08:39,051
  511. ¿Y tú quién coño eres? ¿Mi camarero?
  512.  
  513. 116
  514. 00:08:40,302 --> 00:08:40,844
  515. ¿Qué?
  516.  
  517. 117
  518. 00:08:41,011 --> 00:08:42,929
  519. Me importa una mierda
  520. saber cómo te llamas.
  521.  
  522. 118
  523. 00:08:43,430 --> 00:08:44,222
  524. Joder...
  525.  
  526. 119
  527. 00:08:44,389 --> 00:08:47,934
  528. ¿Todo el departamento está en alerta
  529. y te rompen los huevos con este novato?
  530.  
  531. 120
  532. 00:08:48,769 --> 00:08:51,271
  533. - ¡Cierra la puta boca de una vez!
  534. - ¡Que te jodan!
  535.  
  536. 121
  537. 00:08:51,730 --> 00:08:54,107
  538. Eh, aquello que me dijiste
  539. que querías que mirara,
  540.  
  541. 122
  542. 00:08:54,441 --> 00:08:56,693
  543. luego seguimos hablando, ¿de acuerdo?
  544.  
  545. 123
  546. 00:08:58,987 --> 00:09:01,323
  547. Por cierto,
  548. VanZandt está por tu zona esta noche.
  549.  
  550. 124
  551. 00:09:03,241 --> 00:09:04,576
  552. Mi chico favorito.
  553.  
  554. 125
  555. 00:09:05,202 --> 00:09:06,620
  556. Eh, solo soy un mensajero.
  557.  
  558. 126
  559. 00:09:06,954 --> 00:09:09,623
  560. Déjame empapelar a este tío
  561. y luego hablamos, ¿de acuerdo?
  562.  
  563. 127
  564. 00:09:09,790 --> 00:09:10,457
  565. Cuídate.
  566.  
  567. 128
  568. 00:09:27,015 --> 00:09:27,766
  569. Nick Holland.
  570.  
  571. 129
  572. 00:09:29,226 --> 00:09:31,395
  573. El señor Nick, ¿es tu padre?
  574.  
  575. 130
  576. 00:09:32,104 --> 00:09:35,107
  577. - Es sargento en Hollenbeck, ¿no?
  578. - Lo era, sí.
  579.  
  580. 131
  581. 00:09:35,357 --> 00:09:37,734
  582. Lo ascendieron,
  583. ahora ya no trabaja en Compstat.
  584.  
  585. 132
  586. 00:09:38,360 --> 00:09:39,444
  587. Es teniente.
  588.  
  589. 133
  590. 00:09:41,571 --> 00:09:43,156
  591. Es jodidamente importante.
  592.  
  593. 134
  594. 00:09:43,407 --> 00:09:46,618
  595. Cuando entra en cualquier lugar
  596. lleva su nombre grabado en la frente.
  597.  
  598. 135
  599. 00:09:47,369 --> 00:09:49,246
  600. Sus compañeros están muy orgullosos.
  601.  
  602. 136
  603. 00:09:50,539 --> 00:09:51,999
  604. ¿Y eso no te toca los cojones?
  605.  
  606. 137
  607. 00:09:52,416 --> 00:09:54,543
  608. Lo que estabas diciendo
  609. de tirar los dados.
  610.  
  611. 138
  612. 00:09:56,545 --> 00:09:57,963
  613. Si no digo lo correcto, señor,
  614.  
  615. 139
  616. 00:09:58,130 --> 00:10:01,008
  617. ¿quedará registrado en algún lado
  618. o mi perfil de entrenamiento?
  619.  
  620. 140
  621. 00:10:01,174 --> 00:10:03,093
  622. Le estás dando demasiadas vueltas, chico.
  623.  
  624. 141
  625. 00:10:03,260 --> 00:10:05,053
  626. <i>10-37. Intersección en la 8a y Vermont.</i>
  627.  
  628. 142
  629. 00:10:05,220 --> 00:10:06,972
  630. No sé, cuando estoy nervioso, hablo.
  631.  
  632. 143
  633. 00:10:07,681 --> 00:10:08,515
  634. Y potas.
  635.  
  636. 144
  637. 00:10:09,933 --> 00:10:11,977
  638. Sí, recibido. Olympic 14 de camino.
  639.  
  640. 145
  641. 00:10:12,394 --> 00:10:13,645
  642. Solo es curiosidad.
  643.  
  644. 146
  645. 00:10:14,938 --> 00:10:18,483
  646. No lo sé, si me molestara, estaría
  647. vendiendo zapatos o algo, ¿no cree?
  648.  
  649. 147
  650. 00:10:20,152 --> 00:10:23,447
  651. En 20 años quizá cambies de opinión.
  652.  
  653. 148
  654. 00:10:24,448 --> 00:10:27,743
  655. - 10-37, eso es un...
  656. - Vehículo sospechoso.
  657.  
  658. 149
  659. 00:10:29,036 --> 00:10:31,204
  660. Cierto, estaba pensando en un 10-97.
  661.  
  662. 150
  663. 00:10:31,913 --> 00:10:33,123
  664. ¿Fuga de la cárcel?
  665.  
  666. 151
  667. 00:10:35,167 --> 00:10:36,543
  668. Sí, supongo.
  669.  
  670. 152
  671. 00:10:37,961 --> 00:10:39,296
  672. Sería raro.
  673.  
  674. 153
  675. 00:10:39,671 --> 00:10:42,424
  676. Sí, no estoy muy familiarizado
  677. con estos códigos.
  678.  
  679. 154
  680. 00:10:43,425 --> 00:10:45,802
  681. En nada los estarás oyendo hasta dormido.
  682.  
  683. 155
  684. 00:10:47,638 --> 00:10:49,181
  685. Eso si consigues dormir.
  686.  
  687. 156
  688. 00:10:50,932 --> 00:10:51,975
  689. Joder, ¡mierda!
  690.  
  691. 157
  692. 00:10:54,936 --> 00:10:56,730
  693. ¿Qué cojones ha sido eso?
  694.  
  695. 158
  696. 00:11:08,825 --> 00:11:10,243
  697. ¿Nos han tirado esa mierda?
  698.  
  699. 159
  700. 00:11:14,539 --> 00:11:15,248
  701. ¡Chaval!
  702.  
  703. 160
  704. 00:11:17,793 --> 00:11:18,585
  705. ¡Mierda!
  706.  
  707. 161
  708. 00:11:38,772 --> 00:11:42,734
  709. 20-L-14. Estoy persiguiendo
  710. a un sospechoso que ha huido a pie.
  711.  
  712. 162
  713. 00:11:43,193 --> 00:11:45,237
  714. Esquina de Crenshaw y Vermont.
  715.  
  716. 163
  717. 00:11:45,404 --> 00:11:47,447
  718. <i>- 14, ¿necesita refuerzos?
  719. </i>- Negativo.
  720.  
  721. 164
  722. 00:11:49,866 --> 00:11:52,577
  723. ¿Estás bien? ¿Qué te pasa?
  724.  
  725. 165
  726. 00:11:53,036 --> 00:11:54,871
  727. No irás a echar la pota otra vez, ¿no?
  728.  
  729. 166
  730. 00:11:58,583 --> 00:12:00,085
  731. Vale, voy a pillar a ese tío.
  732.  
  733. 167
  734. 00:12:10,512 --> 00:12:12,556
  735. ¡Las manos! ¡Las manos donde pueda verlas!
  736.  
  737. 168
  738. 00:12:13,432 --> 00:12:14,683
  739. Pedazo de mierda.
  740.  
  741. 169
  742. 00:12:14,933 --> 00:12:16,935
  743. ¿Has tirado esto a mi coche patrulla?
  744.  
  745. 170
  746. 00:12:17,769 --> 00:12:19,354
  747. ¡Yo no he tirado nada! ¡Que te jodan!
  748.  
  749. 171
  750. 00:12:19,521 --> 00:12:22,649
  751. ¿No tienes nada mejor que hacer
  752. que tirar esto a un policía, capullo?
  753.  
  754. 172
  755. 00:12:22,816 --> 00:12:24,192
  756. Media vuelta. Dame las manos.
  757.  
  758. 173
  759. 00:12:30,782 --> 00:12:32,534
  760. ¿De dónde cojones voy a sacar un ladrillo?
  761.  
  762. 174
  763. 00:12:37,331 --> 00:12:39,499
  764. 20-L-14, 504 detenido.
  765.  
  766. 175
  767. 00:12:40,459 --> 00:12:41,084
  768. ¡Fíjate!
  769.  
  770. 176
  771. 00:12:42,461 --> 00:12:44,296
  772. Dos minutos antes y te habrías lucido.
  773.  
  774. 177
  775. 00:12:48,425 --> 00:12:49,343
  776. Mierda.
  777.  
  778. 178
  779. 00:13:04,274 --> 00:13:07,569
  780. Visto lo visto mejor vamos a dejar
  781. las cosas claras, ¿vale?
  782.  
  783. 179
  784. 00:13:07,736 --> 00:13:11,782
  785. Serán 28 días
  786. y luego que te endiñen a otro.
  787.  
  788. 180
  789. 00:13:12,074 --> 00:13:13,533
  790. Mira, cualquier cosa
  791. que no hayas hecho antes,
  792.  
  793. 181
  794. 00:13:13,700 --> 00:13:15,953
  795. yo lo haré primero y después tú, ¿estamos?
  796.  
  797. 182
  798. 00:13:16,411 --> 00:13:21,291
  799. Ya sea una detención de tráfico,
  800. un informe, un interrogatorio...
  801.  
  802. 183
  803. 00:13:21,959 --> 00:13:23,293
  804. Solo presta atención a lo que yo hago.
  805.  
  806. 184
  807. 00:13:23,669 --> 00:13:25,712
  808. - De acuerdo.
  809. - Y no la jodas.
  810.  
  811. 185
  812. 00:13:26,338 --> 00:13:27,923
  813. Solo puedes cagarla una vez.
  814.  
  815. 186
  816. 00:13:28,382 --> 00:13:30,550
  817. Cágala dos veces y te vuelves a Oakland.
  818.  
  819. 187
  820. 00:13:31,885 --> 00:13:34,513
  821. Joder, la mayoría de las cosas
  822. que hacemos aquí son muy sencillas.
  823.  
  824. 188
  825. 00:13:35,222 --> 00:13:39,434
  826. Como borrachos, denuncias,
  827. no sé, las mierdas del día a día.
  828.  
  829. 189
  830. 00:13:39,601 --> 00:13:40,268
  831. Pero...
  832.  
  833. 190
  834. 00:13:41,103 --> 00:13:43,355
  835. También hay muchas cosas
  836. que no te esperas,
  837.  
  838. 191
  839. 00:13:43,730 --> 00:13:45,482
  840. lo que significa
  841. que no hay que bajar la guardia.
  842.  
  843. 192
  844. 00:13:46,233 --> 00:13:48,777
  845. Tienes que pensar con lógica, ¿estamos?
  846.  
  847. 193
  848. 00:13:49,152 --> 00:13:51,697
  849. Porque cualquier cosa que hagas
  850. o lugar a donde vayas,
  851.  
  852. 194
  853. 00:13:51,863 --> 00:13:53,573
  854. puede generar una situación conflictiva.
  855.  
  856. 195
  857. 00:13:53,991 --> 00:13:55,867
  858. Se dice de Olympic
  859. que es una división muy dura.
  860.  
  861. 196
  862. 00:13:56,034 --> 00:13:59,454
  863. No es como en la 77 donde casi
  864. todo el mundo tiene una orden,
  865.  
  866. 197
  867. 00:13:59,621 --> 00:14:00,497
  868. pero aun así nos ganamos el pan.
  869.  
  870. 198
  871. 00:14:00,664 --> 00:14:02,416
  872. <i>20-L-14, por favor confirme
  873. un vehículo sospechoso.</i>
  874.  
  875. 199
  876. 00:14:02,582 --> 00:14:04,626
  877. <i>Hay muchas unidades cercanas,
  878. si es necesario.</i>
  879.  
  880. 200
  881. 00:14:04,793 --> 00:14:07,754
  882. Sí, 14 de camino. Tranquilidad, joder.
  883.  
  884. 201
  885. 00:14:08,588 --> 00:14:11,883
  886. - ¿Nosotros somos estos?
  887. - Sí. Western Bureau.
  888.  
  889. 202
  890. 00:14:12,467 --> 00:14:14,886
  891. La zona básica de patrulla
  892. va desde Pico hasta la quinta.
  893.  
  894. 203
  895. 00:14:15,053 --> 00:14:16,972
  896. Desde Koreatown hasta Boyle Heights.
  897.  
  898. 204
  899. 00:14:17,139 --> 00:14:19,391
  900. Lo que hacemos
  901. es crearnos un recorrido, ¿estamos?
  902.  
  903. 205
  904. 00:14:20,517 --> 00:14:24,062
  905. Cuando trabajas de noche, sabes
  906. quién tiene algún chanchullo y quién no.
  907.  
  908. 206
  909. 00:14:24,563 --> 00:14:25,439
  910. Sé listo.
  911.  
  912. 207
  913. 00:14:26,690 --> 00:14:28,150
  914. ¿Parece culpable? Lo observas.
  915.  
  916. 208
  917. 00:14:29,026 --> 00:14:31,653
  918. ¿Parece inocente?
  919. Los observas más de cerca.
  920.  
  921. 209
  922. 00:14:40,787 --> 00:14:42,789
  923. Qué, ¿te parece esto sospechoso?
  924.  
  925. 210
  926. 00:14:46,543 --> 00:14:48,879
  927. Haz como si estuvieras en la academia,
  928. ¿estamos?
  929.  
  930. 211
  931. 00:14:49,046 --> 00:14:52,174
  932. Sales, te quedas detrás de la puerta,
  933. si está despejado, sales.
  934.  
  935. 212
  936. 00:14:52,341 --> 00:14:53,550
  937. Tú por la izquierda, yo por la derecha.
  938.  
  939. 213
  940. 00:14:53,717 --> 00:14:54,885
  941. Conozco el procedimiento.
  942.  
  943. 214
  944. 00:15:00,098 --> 00:15:02,267
  945. - Despejado.
  946. - Sí, despejado.
  947.  
  948. 215
  949. 00:15:06,688 --> 00:15:08,190
  950. Qué hijos de puta.
  951.  
  952. 216
  953. 00:15:08,607 --> 00:15:09,274
  954. ¿Qué?
  955.  
  956. 217
  957. 00:15:09,441 --> 00:15:11,026
  958. Esto nos llevará una hora de papeleos.
  959.  
  960. 218
  961. 00:15:11,401 --> 00:15:13,987
  962. Que si daños materiales,
  963. que si quién provocó el incendio,
  964.  
  965. 219
  966. 00:15:14,154 --> 00:15:15,530
  967. tú te libras, otro marrón para el seguro.
  968.  
  969. 220
  970. 00:15:15,697 --> 00:15:18,659
  971. 20-L-14, voy a necesitar una unidad
  972. de refuerzo y una grúa para esto...
  973.  
  974. 221
  975. 00:15:18,909 --> 00:15:20,243
  976. Hola, ¿qué tal estás?
  977.  
  978. 222
  979. 00:15:20,744 --> 00:15:22,162
  980. <i>- Recibido, 14.
  981. </i>- Sí, sí.
  982.  
  983. 223
  984. 00:15:22,579 --> 00:15:24,456
  985. No, amor, lo sé. Lo haré, ¿vale?
  986.  
  987. 224
  988. 00:15:26,500 --> 00:15:28,293
  989. De acuerdo, yo también te quiero, adiós.
  990.  
  991. 225
  992. 00:15:29,878 --> 00:15:31,046
  993. - ¿Has terminado?
  994. - Sí.
  995.  
  996. 226
  997. 00:15:31,213 --> 00:15:33,340
  998. - ¿Necesitas más tiempo?
  999. - No, no, ya está.
  1000.  
  1001. 227
  1002. 00:15:33,507 --> 00:15:35,926
  1003. ¿Por qué no coges el extintor
  1004. y algunas bengalas?
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:15:36,093 --> 00:15:37,052
  1008. Claro, ahora mismo.
  1009.  
  1010. 229
  1011. 00:15:46,436 --> 00:15:49,106
  1012. - Aquí tiene.
  1013. - ¿Ya te están controlando?
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:15:49,398 --> 00:15:51,233
  1017. Bueno, es la primera noche
  1018. y está preocupada...
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:15:51,400 --> 00:15:54,111
  1022. ¿Sí? ¿Es tu mujer o tu novia?
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:15:54,278 --> 00:15:56,613
  1026. Mujer, dos años casados.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:15:57,656 --> 00:15:59,366
  1030. Yo no sería muy optimista.
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:16:00,409 --> 00:16:01,326
  1034. ¿Tenéis hijos?
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:16:01,827 --> 00:16:03,620
  1038. Está embarazada,
  1039. sale de cuentas en dos semanas.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:16:04,371 --> 00:16:06,873
  1043. ¿Qué quiere decir con lo de optimista?
  1044. Es el segundo poli que me lo dice.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:16:07,165 --> 00:16:10,377
  1048. Ah, es una cuestión de números, chico.
  1049. Las matemáticas son brutales.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:16:13,630 --> 00:16:14,881
  1053. Oh, joder.
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:16:15,674 --> 00:16:17,551
  1057. - ¿Qué?
  1058. - Hijo de perra.
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:16:20,178 --> 00:16:21,638
  1062. Hay alguien ahí dentro.
  1063.  
  1064. 241
  1065. 00:16:36,612 --> 00:16:38,864
  1066. - ¿Te dejan hacer eso?
  1067. - ¿Qué? ¿Esto?
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:16:39,865 --> 00:16:41,908
  1071. Sí, estamos de servicio, ¿no?
  1072.  
  1073. 243
  1074. 00:16:42,576 --> 00:16:43,744
  1075. Qué cojones.
  1076.  
  1077. 244
  1078. 00:16:44,911 --> 00:16:46,705
  1079. Un hombre de patrulla necesita algo.
  1080.  
  1081. 245
  1082. 00:16:47,080 --> 00:16:48,957
  1083. Café, tabaco, lo que sea.
  1084.  
  1085. 246
  1086. 00:16:49,416 --> 00:16:51,543
  1087. Debes mantenerte activo para no dormirte.
  1088.  
  1089. 247
  1090. 00:16:54,212 --> 00:16:55,464
  1091. Escucha bien lo que te estoy diciendo,
  1092.  
  1093. 248
  1094. 00:16:55,631 --> 00:16:57,674
  1095. porque te dirán que nada de café
  1096. dentro del coche.
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:16:58,884 --> 00:17:00,510
  1100. No confíes en un hombre
  1101. que no tenga algún vicio.
  1102.  
  1103. 250
  1104. 00:17:01,678 --> 00:17:06,099
  1105. Mi padre decía que los malos hábitos
  1106. eran lo único que te mantienen cuerdo.
  1107.  
  1108. 251
  1109. 00:17:07,059 --> 00:17:07,893
  1110. ¿Sabe?
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:17:08,185 --> 00:17:12,147
  1114. Como quien no alimenta a un pitbull
  1115. y termina subido al sofá con un arma.
  1116.  
  1117. 253
  1118. 00:17:14,691 --> 00:17:15,692
  1119. ¿Es tu primera vez?
  1120.  
  1121. 254
  1122. 00:17:16,860 --> 00:17:17,653
  1123. ¿El qué?
  1124.  
  1125. 255
  1126. 00:17:18,111 --> 00:17:20,864
  1127. Tu primer cadáver.
  1128. ¿La primera vez que ves a un muerto?
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:17:21,281 --> 00:17:22,366
  1132. Ah, sí.
  1133.  
  1134. 257
  1135. 00:17:23,825 --> 00:17:26,328
  1136. Mala forma de estrenarte... Joder.
  1137.  
  1138. 258
  1139. 00:17:26,787 --> 00:17:30,582
  1140. <i>20-L-14, ¿está con el homicidio
  1141. en carretera? 14, informen.</i>
  1142.  
  1143. 259
  1144. 00:17:30,999 --> 00:17:32,501
  1145. ¿Están así toda la noche?
  1146.  
  1147. 260
  1148. 00:17:33,377 --> 00:17:34,544
  1149. Sí, toda la noche.
  1150.  
  1151. 261
  1152. 00:17:35,253 --> 00:17:36,755
  1153. Es como vivir al lado del aeropuerto.
  1154.  
  1155. 262
  1156. 00:17:36,922 --> 00:17:38,382
  1157. Después de un tiempo, ni te das cuenta.
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:17:38,548 --> 00:17:39,591
  1161. Dile que un 10-8.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:17:41,843 --> 00:17:42,761
  1165. ¿10-8?
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:17:43,595 --> 00:17:45,180
  1169. - Número del coche y código 10.
  1170. - Vale.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:17:45,973 --> 00:17:48,517
  1174. 20-L-14, 10-8, de nuevo en servicio.
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:17:48,850 --> 00:17:49,810
  1178. <i>Recibido, 14.</i>
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:17:49,977 --> 00:17:53,230
  1182. Mi primera vez me tocó recoger a
  1183. los borrachos en North Hollywood.
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:17:54,106 --> 00:17:57,109
  1187. Lo normal era hacer
  1188. de 15 a 20 arrestos por noche.
  1189.  
  1190. 270
  1191. 00:17:57,609 --> 00:18:00,654
  1192. Pero ¿ver este tipo de muertes
  1193. en carretera? Joder.
  1194.  
  1195. 271
  1196. 00:18:01,196 --> 00:18:02,114
  1197. Da que pensar, ¿no?
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:18:02,281 --> 00:18:06,785
  1201. Eres un tipo normal, tienes una vida,
  1202. amigos, familia, un trabajo...
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:18:07,244 --> 00:18:08,328
  1206. Y un día un borracho,
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:18:08,495 --> 00:18:11,498
  1210. un pedazo hijo de puta
  1211. se te cruza por el camino
  1212.  
  1213. 275
  1214. 00:18:11,790 --> 00:18:13,292
  1215. y de repente,
  1216.  
  1217. 276
  1218. 00:18:14,042 --> 00:18:16,169
  1219. lo pierdes todo. Se acabó.
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:18:17,629 --> 00:18:19,381
  1223. Lo único que realmente importó en tu vida
  1224.  
  1225. 278
  1226. 00:18:19,548 --> 00:18:22,592
  1227. fue el momento en que el otro coche
  1228. se te estampó en todas las narices.
  1229.  
  1230. 279
  1231. 00:18:23,760 --> 00:18:27,139
  1232. ¿Realmente piensa que nada de lo que
  1233. hacemos en la vida importa una mierda?
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:18:27,597 --> 00:18:28,890
  1237. Eh, la vida sigue, ¿no?
  1238.  
  1239. 281
  1240. 00:18:30,058 --> 00:18:33,353
  1241. La gente piensa que, al morir,
  1242. dejan algún vacío en el universo o algo.
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:18:33,520 --> 00:18:34,813
  1246. Eso son chorradas.
  1247.  
  1248. 283
  1249. 00:18:35,480 --> 00:18:36,857
  1250. La vida sigue, joder.
  1251.  
  1252. 284
  1253. 00:18:37,566 --> 00:18:39,318
  1254. El mundo sigue girando,
  1255. aunque ya no estés.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:18:41,153 --> 00:18:43,530
  1259. Joder, es una forma muy triste
  1260. de entender la realidad.
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:18:45,365 --> 00:18:47,159
  1264. La realidad ya era triste
  1265. cuando yo llegué.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:18:48,118 --> 00:18:49,453
  1269. Solo la veo tal cual es.
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:18:56,126 --> 00:18:57,669
  1273. ¿Y cuánto tiempo lleva como instructor?
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:18:59,171 --> 00:19:01,173
  1277. Unas dos horas.
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:19:02,799 --> 00:19:03,759
  1281. ¿Qué?
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:19:04,635 --> 00:19:05,427
  1285. ¿En serio?
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:19:06,094 --> 00:19:07,304
  1289. ¿Soy el primero?
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:19:07,471 --> 00:19:09,598
  1293. Eh, llevo patrullando 25 años.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:19:10,390 --> 00:19:12,017
  1297. Los primeros ocho en North Hollywood,
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:19:12,601 --> 00:19:14,019
  1301. siete años en Rampart
  1302.  
  1303. 296
  1304. 00:19:14,603 --> 00:19:16,563
  1305. y los diez últimos en Olympic.
  1306.  
  1307. 297
  1308. 00:19:16,730 --> 00:19:19,441
  1309. - ¿Y por qué cambió?
  1310. - No era lo mío.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:19:20,525 --> 00:19:22,235
  1314. Oh, de acuerdo.
  1315.  
  1316. 299
  1317. 00:19:22,819 --> 00:19:25,113
  1318. Pero ¿qué fue lo que hizo?
  1319. ¿La cagó o algo?
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:19:27,574 --> 00:19:28,784
  1323. Es complicado.
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:19:30,285 --> 00:19:31,286
  1327. ¿Qué quiere decir?
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:19:32,287 --> 00:19:33,872
  1331. Quiero decir que es complicado, joder.
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:19:34,039 --> 00:19:35,749
  1335. Como cualquier otra cosa en este trabajo.
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:19:35,916 --> 00:19:38,001
  1339. <i>Atraco en curso, 446 Hamilton.</i>
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:19:38,168 --> 00:19:39,503
  1343. <i>Lower Canyon en zona norte de Kittredge.</i>
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:19:39,670 --> 00:19:42,047
  1347. <i>Fuego cruzado, fuego cruzado.
  1348. Se necesita apoyo.</i>
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:19:42,214 --> 00:19:44,049
  1352. <i>Se cree que individuos
  1353. y vehículo sospechosos</i>
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:19:44,216 --> 00:19:47,386
  1357. <i>encajan con la descripción
  1358. del tiroteo en el banco Union Trust.</i>
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:19:47,552 --> 00:19:48,971
  1362. <i>- A todas las unidades cercanas...
  1363. </i>- Calma...
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:19:50,639 --> 00:19:51,515
  1367. No es nuestra zona.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:19:52,808 --> 00:19:54,726
  1371. Parece que estén dirigiéndose
  1372. hacia La Ciénega.
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:19:55,185 --> 00:19:57,688
  1376. Sí, estarán buscando nuevos objetivos.
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:19:59,648 --> 00:20:01,066
  1380. Cualquier coche patrulla.
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:20:02,776 --> 00:20:06,113
  1384. <i>Los tipos así son unos kamikazes,
  1385. no tienen nada que perder.</i>
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:20:31,430 --> 00:20:33,015
  1389. Alúmbrame por la ventanilla trasera.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:20:35,267 --> 00:20:36,560
  1393. Vaya manera de aparcar...
  1394.  
  1395. 317
  1396. 00:20:38,228 --> 00:20:39,104
  1397. Joder.
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:20:45,027 --> 00:20:45,694
  1401. ¡Señorita!
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:20:47,946 --> 00:20:48,905
  1405. ¡Conductora!
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:20:49,489 --> 00:20:50,866
  1409. ¿Puede apagar la música?
  1410.  
  1411. 321
  1412. 00:20:52,117 --> 00:20:52,909
  1413. Apáguela.
  1414.  
  1415. 322
  1416. 00:20:55,787 --> 00:20:57,247
  1417. Apague el coche, por favor.
  1418.  
  1419. 323
  1420. 00:20:58,123 --> 00:21:00,792
  1421. ¿Por qué no quita la llave
  1422. y la deja en el salpicadero?
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:21:02,669 --> 00:21:04,880
  1426. ¿Es consciente de que está aparcada
  1427. en la acerca?
  1428.  
  1429. 325
  1430. 00:21:07,591 --> 00:21:08,467
  1431. ¿Está herida?
  1432.  
  1433. 326
  1434. 00:21:09,217 --> 00:21:10,844
  1435. - No, no, no...
  1436. - ¿Estaba descansando un poco?
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:21:11,136 --> 00:21:14,014
  1440. - Sí, solo estaba...
  1441. - Señorita, ¿ha bebido algo esta noche?
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:21:14,473 --> 00:21:17,434
  1445. No, ¿qué? No, yo solo trataba de...
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:21:17,976 --> 00:21:20,979
  1449. - Mi casa está justo ahí.
  1450. - Salga del coche, por favor.
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:21:21,897 --> 00:21:22,397
  1454. - ¿Por qué?
  1455. - Señorita...
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:21:22,564 --> 00:21:25,025
  1459. - No, le he dicho que no he bebido.
  1460. - Salga del vehículo.
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:21:25,192 --> 00:21:26,693
  1464. - Le he dicho que no he bebido nada...
  1465. - Venga.
  1466.  
  1467. 333
  1468. 00:21:26,860 --> 00:21:29,363
  1469. - ¿Por qué? ¿Por qué?
  1470. - Deje la puerta.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:21:29,613 --> 00:21:30,614
  1474. Vale.
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:21:31,406 --> 00:21:32,240
  1478. Joder.
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:21:36,370 --> 00:21:39,373
  1482. - Vamos, salga.
  1483. - Sí, señor.
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:21:40,248 --> 00:21:43,210
  1487. Ya voy. Gracias, solo venía para...
  1488.  
  1489. 338
  1490. 00:21:43,377 --> 00:21:45,504
  1491. - Tranquila, tranquila.
  1492. - Lo sé.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:21:46,171 --> 00:21:47,798
  1496. - No, no lo entiendes.
  1497. - Venga por aquí.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:21:48,090 --> 00:21:51,551
  1501. Tengo un problemón.
  1502. Te explico mi problema.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:21:51,718 --> 00:21:52,928
  1506. Sí. ¿Cuál es tu problema?
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:21:53,095 --> 00:21:55,555
  1510. A ver si puedes conseguir
  1511. su identificación.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:21:56,056 --> 00:21:58,642
  1515. Ahora mismo estoy pasando por un divorcio.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:21:59,267 --> 00:22:02,145
  1519. No es mi divorcio, es mi novio
  1520. quien se está divorciando.
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:22:02,688 --> 00:22:03,689
  1524. - Dijo que...
  1525. - ¿Ray?
  1526.  
  1527. 346
  1528. 00:22:03,855 --> 00:22:05,440
  1529. su abogado le había dicho
  1530. que no podemos...
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:22:06,858 --> 00:22:09,987
  1534. - Mire esto.
  1535. - Eh, eso es mío. Me lo dio mi padre.
  1536.  
  1537. 348
  1538. 00:22:11,154 --> 00:22:13,407
  1539. ¿Dónde se cree que va?
  1540. Eso es, quédese aquí.
  1541.  
  1542. 349
  1543. 00:22:14,241 --> 00:22:17,244
  1544. Estoy bien. Gracias.
  1545. Estoy bien, gracias...
  1546.  
  1547. 350
  1548. 00:22:17,411 --> 00:22:20,080
  1549. ¿No tendrá usted
  1550. una licencia de posesión de armas?
  1551.  
  1552. 351
  1553. 00:22:21,581 --> 00:22:24,001
  1554. - ¿Una licencia de qué? ¿Qué?
  1555. - Ya, creo que no.
  1556.  
  1557. 352
  1558. 00:22:24,501 --> 00:22:25,669
  1559. - Señorita.
  1560. - Señoria, ¿qué?
  1561.  
  1562. 353
  1563. 00:22:25,836 --> 00:22:28,422
  1564. - ¿Cuánto ha bebido esta noche?
  1565. - No he bebido...
  1566.  
  1567. 354
  1568. 00:22:29,631 --> 00:22:30,549
  1569. ¡Nada!
  1570.  
  1571. 355
  1572. 00:22:30,716 --> 00:22:34,011
  1573. Vamos, te lo estoy diciendo,
  1574. por amor de Dios.
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:22:37,389 --> 00:22:38,348
  1578. Estoy bien.
  1579.  
  1580. 357
  1581. 00:22:39,975 --> 00:22:42,311
  1582. A lo mejor me he tomado una copa.
  1583.  
  1584. 358
  1585. 00:22:43,061 --> 00:22:46,565
  1586. ¡No, no! ¡No me toques! ¡Suéltame, joder!
  1587.  
  1588. 359
  1589. 00:22:46,732 --> 00:22:48,275
  1590. ¡Agárrala de los pies!
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:22:48,442 --> 00:22:51,069
  1594. - Señorita, ¡no se resista!
  1595. - ¿Por qué hacéis esto?
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:22:51,236 --> 00:22:53,030
  1599. Que os jodan, ¡que os jodan!
  1600.  
  1601. 362
  1602. 00:22:53,196 --> 00:22:54,740
  1603. - ¡Mierda, joder!
  1604. - ¡Que os jodan!
  1605.  
  1606. 363
  1607. 00:22:56,908 --> 00:22:58,994
  1608. - ¡Que os jodan!
  1609. - No me toques los cojones, ¡eh!
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:22:59,411 --> 00:23:00,621
  1613. Te las estás viendo con un delito menor.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:23:00,787 --> 00:23:03,665
  1617. Si sigues así será algo peor, ¿estamos?
  1618.  
  1619. 366
  1620. 00:23:03,832 --> 00:23:05,834
  1621. - ¡Que te jodan! ¡Soltadme!
  1622. - ¡Cierra la puta boca!
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:23:08,879 --> 00:23:10,088
  1626. Madre mía, tiene fuerza.
  1627.  
  1628. 368
  1629. 00:23:11,423 --> 00:23:13,967
  1630. Sí, nunca subestimes
  1631. a las niñas pijas de Valley.
  1632.  
  1633. 369
  1634. 00:23:14,926 --> 00:23:16,011
  1635. Es por el yoga.
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:23:16,970 --> 00:23:18,305
  1639. Las mantiene en forma.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:23:19,931 --> 00:23:23,602
  1643. 20-L-14, voy a necesitar
  1644. una grúa por el 502.
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:23:24,519 --> 00:23:25,687
  1648. En la 6a con Ardmore.
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:23:26,188 --> 00:23:28,857
  1652. <i>Recibido, 14. 11-85 de camino.</i>
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:23:33,528 --> 00:23:35,989
  1656. ¡Por favor, dejadme irme a mi casa!
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:23:37,491 --> 00:23:38,533
  1660. ¡Que os jodan!
  1661.  
  1662. 376
  1663. 00:23:38,700 --> 00:23:41,161
  1664. ¡Yo no le veo la gracia,
  1665. capullos de mierda!
  1666.  
  1667. 377
  1668. 00:23:41,328 --> 00:23:43,664
  1669. Eh, tuvo su oportunidad, ¿estamos?
  1670. Ahora cierre el pico.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:23:43,830 --> 00:23:45,082
  1674. ¡Que os jodan!
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:23:45,749 --> 00:23:47,459
  1678. No podéis hacerme esto, joder.
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:23:47,876 --> 00:23:50,671
  1682. ¡Que soy de Newport Beach!
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:23:51,129 --> 00:23:52,297
  1686. ¡Por favor!
  1687.  
  1688. 382
  1689. 00:23:54,716 --> 00:23:56,218
  1690. ¡La madre que me parió!
  1691.  
  1692. 383
  1693. 00:23:57,010 --> 00:24:00,055
  1694. Sí, dime si eso te ha servido de algo.
  1695.  
  1696. 384
  1697. 00:24:06,645 --> 00:24:07,771
  1698. Os follaré.
  1699.  
  1700. 385
  1701. 00:24:08,397 --> 00:24:11,525
  1702. Os lo prometo, os follaré a los dos.
  1703.  
  1704. 386
  1705. 00:24:12,484 --> 00:24:14,528
  1706. Os chuparé la polla ahora mismo.
  1707.  
  1708. 387
  1709. 00:24:15,362 --> 00:24:16,238
  1710. Os lo prometo.
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:24:16,613 --> 00:24:17,489
  1714. Os lo prometo.
  1715.  
  1716. 389
  1717. 00:24:22,286 --> 00:24:24,538
  1718. Joder. Oh, Dios.
  1719.  
  1720. 390
  1721. 00:24:26,039 --> 00:24:27,291
  1722. ¡No, no...!
  1723.  
  1724. 391
  1725. 00:24:30,377 --> 00:24:32,170
  1726. Madre mía.
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:24:37,843 --> 00:24:38,844
  1730. Oh, Dios mío.
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:24:43,932 --> 00:24:45,475
  1734. ¡Dios, qué asquerosidad!
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:24:51,023 --> 00:24:52,858
  1738. - No puedo...
  1739. - ¿Quieres un perrito?
  1740.  
  1741. 395
  1742. 00:24:53,650 --> 00:24:54,192
  1743. Voy a vomitar.
  1744.  
  1745. 396
  1746. 00:25:03,827 --> 00:25:05,954
  1747. ¿Tienes alguna foto?
  1748.  
  1749. 397
  1750. 00:25:07,247 --> 00:25:08,749
  1751. - ¿De qué?
  1752. - De tu mujer.
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:25:09,583 --> 00:25:10,792
  1756. Oh sí, claro.
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:25:14,379 --> 00:25:15,380
  1760. Aquí está.
  1761.  
  1762. 400
  1763. 00:25:17,382 --> 00:25:18,550
  1764. Es guapa.
  1765.  
  1766. 401
  1767. 00:25:19,843 --> 00:25:21,470
  1768. ¿Cuánto tiempo hace que os conocéis?
  1769.  
  1770. 402
  1771. 00:25:21,845 --> 00:25:23,764
  1772. Desde que éramos jóvenes, en el instituto.
  1773.  
  1774. 403
  1775. 00:25:24,306 --> 00:25:25,515
  1776. ¿Confías en ella?
  1777.  
  1778. 404
  1779. 00:25:27,476 --> 00:25:29,770
  1780. Eh, te hablo en serio. ¿Confías en ella?
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:25:30,437 --> 00:25:31,813
  1784. ¿Qué clase de pregunta es esa?
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:25:32,356 --> 00:25:33,482
  1788. Una legítima.
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:25:34,775 --> 00:25:36,068
  1792. Me casé con ella, ¿no?
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:25:38,403 --> 00:25:39,488
  1796. ¿Te parece gracioso?
  1797.  
  1798. 409
  1799. 00:25:39,655 --> 00:25:43,033
  1800. Eh, que quieras a alguien no significa
  1801. que siempre confíes en ellos.
  1802.  
  1803. 410
  1804. 00:25:43,909 --> 00:25:46,703
  1805. No he confiado nunca al 100%
  1806. de todas las chicas que he conocido.
  1807.  
  1808. 411
  1809. 00:25:48,705 --> 00:25:49,790
  1810. Puedo confiar en ella.
  1811.  
  1812. 412
  1813. 00:25:50,040 --> 00:25:52,042
  1814. ¿Sí? Pero te sigue escribiendo.
  1815.  
  1816. 413
  1817. 00:25:52,209 --> 00:25:54,586
  1818. ¿Cómo sabes que no es porque tenga
  1819. a otro tipo metiéndosela en la boca?
  1820.  
  1821. 414
  1822. 00:25:54,753 --> 00:25:57,381
  1823. Sólo quiere asegurarse
  1824. de que no apareces de repente.
  1825.  
  1826. 415
  1827. 00:25:58,340 --> 00:26:01,093
  1828. Mira tío, que te jodan.
  1829. Estás hablando de mi mujer.
  1830.  
  1831. 416
  1832. 00:26:01,259 --> 00:26:04,429
  1833. ¿Y qué? ¿Crees que eso implica
  1834. que puedas bajar la guardia?
  1835.  
  1836. 417
  1837. 00:26:05,305 --> 00:26:08,058
  1838. ¿Crees que ese anillo que lleva
  1839. le hace que tenga un campo de fuerza
  1840.  
  1841. 418
  1842. 00:26:08,225 --> 00:26:11,311
  1843. que le haga inmune a todas las pollas
  1844. que vengan de afuera?
  1845.  
  1846. 419
  1847. 00:26:11,478 --> 00:26:14,189
  1848. Joder, ¿puedes parar, por favor?
  1849. ¡Estás hablando de mi mujer!
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:26:14,356 --> 00:26:16,275
  1853. Solo digo que os conocéis
  1854. desde el instituto.
  1855.  
  1856. 421
  1857. 00:26:16,900 --> 00:26:18,277
  1858. ¿No crees que tendrá un poco de curiosidad
  1859.  
  1860. 422
  1861. 00:26:18,443 --> 00:26:19,945
  1862. por saber a qué saben los demás tíos?
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:26:23,532 --> 00:26:25,367
  1866. No estás seguro, ¿verdad?
  1867.  
  1868. 424
  1869. 00:26:25,909 --> 00:26:28,036
  1870. Nunca llegamos a conocernos del todo.
  1871.  
  1872. 425
  1873. 00:26:28,203 --> 00:26:30,622
  1874. Tu manera de ver las cosas
  1875. es una mierda, tío.
  1876.  
  1877. 426
  1878. 00:26:31,498 --> 00:26:33,417
  1879. La única persona que conoces
  1880. de verdad es a ti mismo.
  1881.  
  1882. 427
  1883. 00:26:34,251 --> 00:26:35,836
  1884. - Si tienes suerte.
  1885. <i>- Ha habido un robo a mano armada</i>
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:26:36,003 --> 00:26:38,839
  1889. <i>cerca de la intersección
  1890. de la 11a y South Alvarado Street.</i>
  1891.  
  1892. 429
  1893. 00:26:39,006 --> 00:26:41,258
  1894. <i>El sospechoso
  1895. es un hombre hispano, metro setenta,</i>
  1896.  
  1897. 430
  1898. 00:26:41,425 --> 00:26:43,302
  1899. <i>camiseta de tirantes y pantalón azul.</i>
  1900.  
  1901. 431
  1902. 00:26:43,468 --> 00:26:44,594
  1903. <i>Visto por última vez en dirección
  1904. a Alvarado Street...</i>
  1905.  
  1906. 432
  1907. 00:26:44,761 --> 00:26:47,097
  1908. Llegó nuestro momento. Aquí 14, adelante.
  1909.  
  1910. 433
  1911. 00:27:00,861 --> 00:27:02,529
  1912. A ver, ahora estamos en Westlake.
  1913.  
  1914. 434
  1915. 00:27:02,696 --> 00:27:04,489
  1916. Cogeremos un atajo por Olympic
  1917. para intentar pillarlo.
  1918.  
  1919. 435
  1920. 00:27:04,656 --> 00:27:07,409
  1921. Desde la central nos han dicho
  1922. hacia dónde se dirigía, ¿verdad?
  1923.  
  1924. 436
  1925. 00:27:07,576 --> 00:27:10,454
  1926. La idea es que queremos detenerlo.
  1927. ¿Está claro?
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:27:10,621 --> 00:27:12,080
  1931. Al responder a un atraco como este,
  1932.  
  1933. 438
  1934. 00:27:12,998 --> 00:27:14,458
  1935. tenemos que ir con las luces apagadas.
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:27:18,920 --> 00:27:21,131
  1939. Cuando veamos al tipo,
  1940. estará fuera, en la calle.
  1941.  
  1942. 440
  1943. 00:27:21,298 --> 00:27:22,424
  1944. Prepárate, ¿de acuerdo?
  1945.  
  1946. 441
  1947. 00:27:23,634 --> 00:27:24,926
  1948. Y vigila sus manos.
  1949.  
  1950. 442
  1951. 00:27:25,802 --> 00:27:27,346
  1952. Hablo en serio.
  1953. No pierdas de vista sus manos.
  1954.  
  1955. 443
  1956. 00:27:27,512 --> 00:27:29,556
  1957. Si te dispara, no te hará gracia...
  1958.  
  1959. 444
  1960. 00:27:30,015 --> 00:27:31,266
  1961. Sus manos, entendido.
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:27:42,152 --> 00:27:43,445
  1965. Ray. ¡Ray, Ray, Ray!
  1966.  
  1967. 446
  1968. 00:27:48,784 --> 00:27:50,369
  1969. - ¡Vamos!
  1970. - ¡Policía de Los Angeles! ¡Alto!
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:27:50,869 --> 00:27:51,828
  1974. ¡Al suelo!
  1975.  
  1976. 448
  1977. 00:27:52,454 --> 00:27:55,248
  1978. - Persecución de 20-L-14 a pie.
  1979. - ¡Policía de Los Ángeles! ¡Alto!
  1980.  
  1981. 449
  1982. 00:27:56,166 --> 00:27:58,710
  1983. ¡Al suelo! ¡Que se tire al suelo, joder!
  1984.  
  1985. 450
  1986. 00:27:58,877 --> 00:28:01,254
  1987. ¡No te muevas!
  1988. ¡Sepárale las piernas, vamos!
  1989.  
  1990. 451
  1991. 00:28:02,422 --> 00:28:04,007
  1992. ¡No me muerdas, cabrón!
  1993.  
  1994. 452
  1995. 00:28:04,633 --> 00:28:05,676
  1996. ¿Me has entendido?
  1997.  
  1998. 453
  1999. 00:28:10,138 --> 00:28:11,264
  2000. Joder.
  2001.  
  2002. 454
  2003. 00:28:18,522 --> 00:28:19,606
  2004. Ah, mierda...
  2005.  
  2006. 455
  2007. 00:28:20,107 --> 00:28:22,442
  2008. Me he hecho daño en la rodilla,
  2009. al salir del puto coche.
  2010.  
  2011. 456
  2012. 00:28:29,116 --> 00:28:31,743
  2013. ¿Quieres más? ¿Quieres más?
  2014.  
  2015. 457
  2016. 00:28:32,869 --> 00:28:34,079
  2017. ¿O ya has tenido bastante?
  2018.  
  2019. 458
  2020. 00:28:35,914 --> 00:28:36,999
  2021. Te voy a cachear.
  2022.  
  2023. 459
  2024. 00:28:38,500 --> 00:28:41,169
  2025. - ¿Hablas mi idioma?
  2026. - ¡Que te jodan, capullo!
  2027.  
  2028. 460
  2029. 00:28:41,962 --> 00:28:43,297
  2030. ¿Estás bien? ¿Te ha hecho daño?
  2031.  
  2032. 461
  2033. 00:28:43,797 --> 00:28:44,965
  2034. Me ha dado un codazo
  2035.  
  2036. 462
  2037. 00:28:45,590 --> 00:28:47,426
  2038. cuando ya estaba en el suelo.
  2039. Pero estoy bien.
  2040.  
  2041. 463
  2042. 00:28:49,970 --> 00:28:50,804
  2043. ¿Qué tienes aquí?
  2044.  
  2045. 464
  2046. 00:28:52,723 --> 00:28:54,850
  2047. Voy a mirarte en los bolsillos,
  2048. ¿llevas algo que pudiera pincharme?
  2049.  
  2050. 465
  2051. 00:28:55,017 --> 00:28:57,602
  2052. Jeringuillas, agujas, ¿algo así?
  2053.  
  2054. 466
  2055. 00:28:58,145 --> 00:28:59,813
  2056. Tú tienes los guantes, mira a ver...
  2057.  
  2058. 467
  2059. 00:29:00,606 --> 00:29:01,732
  2060. Ten cuidado...
  2061.  
  2062. 468
  2063. 00:29:05,027 --> 00:29:07,195
  2064. ¡Que te jodan! Que te jodan, cabrón.
  2065.  
  2066. 469
  2067. 00:29:08,488 --> 00:29:10,782
  2068. ¿Me oyes, hijo de puta? ¡Que te jodan!
  2069.  
  2070. 470
  2071. 00:29:11,408 --> 00:29:14,786
  2072. Ha dicho que te jodan.
  2073. Te lo digo por si no le habías oído.
  2074.  
  2075. 471
  2076. 00:29:22,961 --> 00:29:24,004
  2077. Perfecto, gracias.
  2078.  
  2079. 472
  2080. 00:29:25,505 --> 00:29:26,381
  2081. Adiós.
  2082.  
  2083. 473
  2084. 00:29:33,388 --> 00:29:35,515
  2085. - No sé si puedo hacerlo, tío.
  2086. - ¿El qué?
  2087.  
  2088. 474
  2089. 00:29:37,267 --> 00:29:39,102
  2090. 25 años en un coche patrulla.
  2091.  
  2092. 475
  2093. 00:29:39,811 --> 00:29:41,647
  2094. No te ofendas,
  2095. pero no creo que pudiera hacerlo.
  2096.  
  2097. 476
  2098. 00:29:41,813 --> 00:29:43,774
  2099. Lo mismo, cada noche, cada día.
  2100.  
  2101. 477
  2102. 00:29:44,942 --> 00:29:46,860
  2103. No sé, el mismo volante,
  2104. la misma pantalla,
  2105.  
  2106. 478
  2107. 00:29:47,027 --> 00:29:50,447
  2108. las mismas calles por la ventana,
  2109. el maldito combustible, cada noche.
  2110.  
  2111. 479
  2112. 00:29:50,614 --> 00:29:52,783
  2113. Eh, eh, tío. ¿Me tomas el pelo?
  2114.  
  2115. 480
  2116. 00:29:52,950 --> 00:29:55,994
  2117. Pero si esto es lo mejor, joder!
  2118. El coche es tu hogar.
  2119.  
  2120. 481
  2121. 00:29:57,245 --> 00:30:00,624
  2122. Han sido 25 años, eso es un tercio
  2123. de mi vida metido en un coche así.
  2124.  
  2125. 482
  2126. 00:30:01,667 --> 00:30:03,251
  2127. Todo lo que tengo.
  2128.  
  2129. 483
  2130. 00:30:04,211 --> 00:30:06,755
  2131. cualquier cosa mala
  2132. que me ha pasado fuera de este coche
  2133.  
  2134. 484
  2135. 00:30:06,922 --> 00:30:09,007
  2136. desaparece en cuanto cierro esa puerta.
  2137.  
  2138. 485
  2139. 00:30:10,133 --> 00:30:11,426
  2140. Es que no creo
  2141. que esto sea para mí, ¿sabes?
  2142.  
  2143. 486
  2144. 00:30:11,593 --> 00:30:13,720
  2145. Creo que ya he tenido suficiente,
  2146.  
  2147. 487
  2148. 00:30:14,972 --> 00:30:16,223
  2149. prefiero ir a la central.
  2150.  
  2151. 488
  2152. 00:30:16,765 --> 00:30:17,766
  2153. A la unidad TAC.
  2154.  
  2155. 489
  2156. 00:30:18,809 --> 00:30:19,601
  2157. ¿No?
  2158.  
  2159. 490
  2160. 00:30:21,061 --> 00:30:22,020
  2161. Sí, ¿cómo lo sabes?
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:30:23,522 --> 00:30:25,190
  2165. Porque tienes 29 años.
  2166.  
  2167. 492
  2168. 00:30:26,358 --> 00:30:31,154
  2169. La artillería pesada, el blindado
  2170. y esos pasamontañas tan geniales...
  2171.  
  2172. 493
  2173. 00:30:31,321 --> 00:30:32,948
  2174. Solo de pensarlo y se me pone dura.
  2175.  
  2176. 494
  2177. 00:30:34,241 --> 00:30:37,286
  2178. Lo que quiero es hacerme un nombre.
  2179. Sí, sólo eso.
  2180.  
  2181. 495
  2182. 00:30:37,536 --> 00:30:38,370
  2183. Claro.
  2184.  
  2185. 496
  2186. 00:30:38,870 --> 00:30:43,792
  2187. ¿Y compartir el nido con tiradores
  2188. del calibre 50 es la forma de hacerlo?
  2189.  
  2190. 497
  2191. 00:30:46,044 --> 00:30:46,962
  2192. No lo sé, quizás.
  2193.  
  2194. 498
  2195. 00:30:47,754 --> 00:30:49,673
  2196. Sí, tu padre ha dejado el listón
  2197. jodidamente alto, ¿verdad?
  2198.  
  2199. 499
  2200. 00:30:49,840 --> 00:30:50,549
  2201. <i>14, ¿me recibes?</i>
  2202.  
  2203. 500
  2204. 00:30:52,009 --> 00:30:53,635
  2205. Dos de mis hermanos trabajan allí.
  2206.  
  2207. 501
  2208. 00:30:55,512 --> 00:30:56,263
  2209. Uno
  2210.  
  2211. 502
  2212. 00:30:57,180 --> 00:31:01,143
  2213. trabaja en West Valley, el otro
  2214. en la oficina del fiscal de Sacramento.
  2215.  
  2216. 503
  2217. 00:31:01,977 --> 00:31:03,854
  2218. Alguien me preguntó una vez
  2219. si lo llevábamos en la sangre.
  2220.  
  2221. 504
  2222. 00:31:05,022 --> 00:31:07,274
  2223. Yo les dije que no sabríamos
  2224. hacer otra cosa.
  2225.  
  2226. 505
  2227. 00:31:08,191 --> 00:31:10,360
  2228. Eh, podrías poner eso
  2229. en tu hoja de reclutamiento.
  2230.  
  2231. 506
  2232. 00:31:12,738 --> 00:31:14,406
  2233. <i>Ray, soy Don. Cámbiate al canal 8.</i>
  2234.  
  2235. 507
  2236. 00:31:19,870 --> 00:31:20,746
  2237. Don, adelante.
  2238.  
  2239. 508
  2240. 00:31:22,331 --> 00:31:24,666
  2241. <i>Ya me he informado
  2242. sobre la mujer de Jim Peters.</i>
  2243.  
  2244. 509
  2245. 00:31:25,208 --> 00:31:27,377
  2246. <i>Está mal, tío.
  2247. Ha vuelto a esa mierda otra vez.</i>
  2248.  
  2249. 510
  2250. 00:31:27,544 --> 00:31:29,171
  2251. <i>Ha estado entrando y saliendo
  2252. de algún tipo de programa.</i>
  2253.  
  2254. 511
  2255. 00:31:29,421 --> 00:31:30,839
  2256. <i>Parece que el Estado
  2257. quiere llevarse a su hija,</i>
  2258.  
  2259. 512
  2260. 00:31:31,006 --> 00:31:32,591
  2261. <i>así que la ha dejado
  2262. con una antigua compañera.</i>
  2263.  
  2264. 513
  2265. 00:31:32,758 --> 00:31:35,177
  2266. <i>Y ahora esa amiga se ha marchado.
  2267. Nadie la ha visto en un mes.</i>
  2268.  
  2269. 514
  2270. 00:31:38,013 --> 00:31:38,972
  2271. <i>Ray, ¿estás ahí?</i>
  2272.  
  2273. 515
  2274. 00:31:41,308 --> 00:31:42,100
  2275. Sí.
  2276.  
  2277. 516
  2278. 00:31:45,062 --> 00:31:46,480
  2279. Hazme un favor, Don.
  2280.  
  2281. 517
  2282. 00:31:49,775 --> 00:31:51,568
  2283. Que un coche patrulla
  2284. vaya a buscar a la madre
  2285.  
  2286. 518
  2287. 00:31:53,278 --> 00:31:54,905
  2288. e infórmame cuando la tengan.
  2289.  
  2290. 519
  2291. 00:31:56,990 --> 00:31:57,866
  2292. <i>Eso está hecho, tío.</i>
  2293.  
  2294. 520
  2295. 00:32:09,544 --> 00:32:11,755
  2296. - ¿De qué iba todo eso?
  2297. - Nada.
  2298.  
  2299. 521
  2300. 00:32:13,048 --> 00:32:14,591
  2301. ¿Por qué has cambiado de canal?
  2302.  
  2303. 522
  2304. 00:32:15,217 --> 00:32:17,010
  2305. Cuando necesites saber algo, te lo diré.
  2306.  
  2307. 523
  2308. 00:32:17,511 --> 00:32:18,303
  2309. ¿Estamos?
  2310.  
  2311. 524
  2312. 00:32:23,308 --> 00:32:24,393
  2313. ¡Vaya!
  2314.  
  2315. 525
  2316. 00:32:25,018 --> 00:32:28,021
  2317. Por fin te veo. No sabía
  2318. que volvías a estar por las calles.
  2319.  
  2320. 526
  2321. 00:32:28,647 --> 00:32:29,356
  2322. Jack.
  2323.  
  2324. 527
  2325. 00:32:29,648 --> 00:32:32,609
  2326. Ray Mandel. De vuelta a la carga.
  2327.  
  2328. 528
  2329. 00:32:32,985 --> 00:32:34,653
  2330. Los Ángeles nunca duerme, ¿verdad?
  2331.  
  2332. 529
  2333. 00:32:35,570 --> 00:32:37,823
  2334. - ¿Ese es Stroke?
  2335. - ¿Qué pasa, Ray-Ray?
  2336.  
  2337. 530
  2338. 00:32:38,532 --> 00:32:40,742
  2339. Qué, ¿os la estáis machacando
  2340. ahí dentro o qué?
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:32:41,159 --> 00:32:42,035
  2344. Sí, mira eso.
  2345.  
  2346. 532
  2347. 00:32:42,202 --> 00:32:44,037
  2348. ¿Te han dado a un novato
  2349. para hacer el turno de noche?
  2350.  
  2351. 533
  2352. 00:32:44,413 --> 00:32:46,164
  2353. ¿Qué pasa, novato de mierda?
  2354.  
  2355. 534
  2356. 00:32:48,417 --> 00:32:49,835
  2357. ¡Qué coño estás mirando, capullo!
  2358.  
  2359. 535
  2360. 00:32:50,627 --> 00:32:53,672
  2361. ¡Los ojos, en el salpicadero! Soplapollas.
  2362.  
  2363. 536
  2364. 00:33:01,096 --> 00:33:03,348
  2365. ¡Me he quedado contigo, hijo de puta!
  2366.  
  2367. 537
  2368. 00:33:03,515 --> 00:33:05,225
  2369. Sí, pardillo. ¿No sabes pillar una broma?
  2370.  
  2371. 538
  2372. 00:33:06,268 --> 00:33:07,227
  2373. ¿Cómo te llamas?
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:33:08,979 --> 00:33:09,855
  2377. Nick.
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:33:11,189 --> 00:33:13,358
  2381. Perdón, perdón. ¿Cómo te llamas?
  2382.  
  2383. 541
  2384. 00:33:14,651 --> 00:33:16,737
  2385. - Nick.
  2386. - ¡No te oigo!
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:33:21,158 --> 00:33:23,493
  2390. ¿Habéis oído
  2391. la movida de Hollenbeck y Kittredge?
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:33:26,747 --> 00:33:27,998
  2395. ¡Esos tipos van en serio!
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:33:29,041 --> 00:33:33,754
  2399. Daría un riñón para que esos hijos
  2400. de puta terminaran en Olympic.
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:33:35,714 --> 00:33:37,382
  2404. Se me pone dura solo con pensarlo.
  2405.  
  2406. 546
  2407. 00:33:38,759 --> 00:33:39,593
  2408. Pásame eso.
  2409.  
  2410. 547
  2411. 00:33:41,011 --> 00:33:45,057
  2412. Novato. ¿Te ha dicho Ray lo que le pasó?
  2413.  
  2414. 548
  2415. 00:33:45,223 --> 00:33:47,184
  2416. ¿Que terminó trabajando
  2417. en una oficina durante dos meses?
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:33:48,226 --> 00:33:49,603
  2421. - Déjalo.
  2422. - Sí.
  2423.  
  2424. 550
  2425. 00:33:49,770 --> 00:33:50,729
  2426. No, no lo hizo.
  2427.  
  2428. 551
  2429. 00:33:51,939 --> 00:33:52,898
  2430. Es una buena historia.
  2431.  
  2432. 552
  2433. 00:33:53,857 --> 00:33:56,193
  2434. ¿Conoces la gasolinera de la 3a?
  2435.  
  2436. 553
  2437. 00:33:57,194 --> 00:33:58,195
  2438. Ya basta, Jack.
  2439.  
  2440. 554
  2441. 00:33:58,779 --> 00:34:02,366
  2442. Ray y Jim Peters entraron a punta
  2443. de pistola en la gasolinera de Smokes.
  2444.  
  2445. 555
  2446. 00:34:04,368 --> 00:34:07,579
  2447. El cabrón de Peters, joder,
  2448. empezó a pegar tiros.
  2449.  
  2450. 556
  2451. 00:34:07,746 --> 00:34:10,540
  2452. Ni siquiera se identificó,
  2453. solo empezó a disparar.
  2454.  
  2455. 557
  2456. 00:34:10,791 --> 00:34:12,876
  2457. La cagó, pero bien. Y no te equivoques,
  2458.  
  2459. 558
  2460. 00:34:13,418 --> 00:34:17,381
  2461. Peters me caía bien, pero debes admitir
  2462. que se le fue la olla, tío.
  2463.  
  2464. 559
  2465. 00:34:18,465 --> 00:34:19,132
  2466. Total...
  2467.  
  2468. 560
  2469. 00:34:19,925 --> 00:34:23,553
  2470. Que los tipos de Smokes disparan, Ray
  2471. saca a dos de ellos fuera y les dispara.
  2472.  
  2473. 561
  2474. 00:34:23,720 --> 00:34:27,015
  2475. Uno escapa por atrás y el otro se
  2476. escabulle y consigue una escopeta.
  2477.  
  2478. 562
  2479. 00:34:27,182 --> 00:34:28,642
  2480. - Sí.
  2481. - La cosa se puso fea...
  2482.  
  2483. 563
  2484. 00:34:29,851 --> 00:34:32,187
  2485. Sí, prácticamente
  2486. le arrancaron la cabeza a Peters.
  2487.  
  2488. 564
  2489. 00:34:32,354 --> 00:34:34,481
  2490. Se le podía ver la cavidad nasal.
  2491.  
  2492. 565
  2493. 00:34:35,607 --> 00:34:38,193
  2494. - Fue muy gore.
  2495. - Luego...
  2496.  
  2497. 566
  2498. 00:34:38,443 --> 00:34:41,363
  2499. Los otros tipos encontraron la forma
  2500. de echarse encima de Ray, ¿sabes?
  2501.  
  2502. 567
  2503. 00:34:41,530 --> 00:34:44,032
  2504. Pero él de algún modo
  2505. consigue salir de allí.
  2506.  
  2507. 568
  2508. 00:34:44,199 --> 00:34:45,909
  2509. Sangrando por todos lados.
  2510.  
  2511. 569
  2512. 00:34:47,494 --> 00:34:48,996
  2513. ¿Verdad? Luego apareció Smoke.
  2514.  
  2515. 570
  2516. 00:34:49,705 --> 00:34:51,581
  2517. Sí, el que había escapado
  2518. por la parte de atrás.
  2519.  
  2520. 571
  2521. 00:34:51,748 --> 00:34:55,085
  2522. Se acerca por el lado del surtidor,
  2523. se gira, Ray se pone en frente, y pum.
  2524.  
  2525. 572
  2526. 00:34:55,460 --> 00:34:58,380
  2527. - Fin de la puta historia.
  2528. - Bravo...
  2529.  
  2530. 573
  2531. 00:34:59,214 --> 00:35:01,466
  2532. Cada vez lo cuentas mejor, Jack.
  2533.  
  2534. 574
  2535. 00:35:01,967 --> 00:35:03,677
  2536. Sí, sube eso, sí.
  2537.  
  2538. 575
  2539. 00:35:08,140 --> 00:35:09,224
  2540. ¿Veis esta mierda?
  2541.  
  2542. 576
  2543. 00:35:10,600 --> 00:35:12,936
  2544. Pillamos a ese yonqui
  2545. la semana pasada, ¿sabes?
  2546.  
  2547. 577
  2548. 00:35:13,520 --> 00:35:16,356
  2549. El muy hijo de puta se resistió.
  2550. ¿Te lo puedes creer?
  2551.  
  2552. 578
  2553. 00:35:16,898 --> 00:35:19,318
  2554. Metro y medio
  2555. y pesaba unos 60 kilos como mucho
  2556.  
  2557. 579
  2558. 00:35:19,651 --> 00:35:21,862
  2559. me arañó y empecé a sangrar.
  2560.  
  2561. 580
  2562. 00:35:22,029 --> 00:35:23,447
  2563. La de mierdas horribles
  2564. que podría haber pillado.
  2565.  
  2566. 581
  2567. 00:35:23,614 --> 00:35:26,033
  2568. La puta tuberculosis, el sida...
  2569.  
  2570. 582
  2571. 00:35:26,450 --> 00:35:27,743
  2572. ¿Él tenía algo de eso?
  2573.  
  2574. 583
  2575. 00:35:29,453 --> 00:35:31,913
  2576. No. ¡Pero ese no es el asunto, joder!
  2577.  
  2578. 584
  2579. 00:35:32,623 --> 00:35:35,500
  2580. El asunto es que podría haberlo pillado
  2581. y ahora estaría infectado.
  2582.  
  2583. 585
  2584. 00:35:36,335 --> 00:35:38,378
  2585. Ese hijo de puta recibió salió anoche.
  2586.  
  2587. 586
  2588. 00:35:39,129 --> 00:35:40,589
  2589. Ahora lo estamos buscando.
  2590.  
  2591. 587
  2592. 00:35:41,757 --> 00:35:44,760
  2593. Y te aseguro que si le encuentro
  2594. se va a arrepentir de haber nacido.
  2595.  
  2596. 588
  2597. 00:35:44,926 --> 00:35:47,095
  2598. No puedo esperar.
  2599.  
  2600. 589
  2601. 00:35:47,387 --> 00:35:49,640
  2602. Te aseguro que le voy a partir
  2603. los dientes, va a morder el polvo,
  2604.  
  2605. 590
  2606. 00:35:49,806 --> 00:35:53,435
  2607. le voy a destrozar las dos piernas
  2608. a ese grandísimo hijo de puta.
  2609.  
  2610. 591
  2611. 00:35:53,602 --> 00:35:55,520
  2612. - No olvides...
  2613. - ¿Qué?
  2614.  
  2615. 592
  2616. 00:36:00,108 --> 00:36:01,109
  2617. ¿Qué cojones es eso?
  2618.  
  2619. 593
  2620. 00:36:01,360 --> 00:36:04,279
  2621. Voy a hacer un trabajillo
  2622. con su ojete hoy, ¿sabes?
  2623.  
  2624. 594
  2625. 00:36:05,280 --> 00:36:07,491
  2626. Sí, será una locura.
  2627. Las cartas están sobre la mesa.
  2628.  
  2629. 595
  2630. 00:36:08,075 --> 00:36:11,370
  2631. - Le voy a hacer un intensivo.
  2632. - Jack, venga, hombre.
  2633.  
  2634. 596
  2635. 00:36:12,412 --> 00:36:13,914
  2636. ¿Seguro de que es una buena idea?
  2637.  
  2638. 597
  2639. 00:36:15,582 --> 00:36:17,626
  2640. Creo que es una idea de puta madre, Ray.
  2641.  
  2642. 598
  2643. 00:36:18,919 --> 00:36:22,297
  2644. En realidad, he estado preparándome
  2645. como un hijo puta todo el día.
  2646.  
  2647. 599
  2648. 00:36:22,464 --> 00:36:25,425
  2649. 140 kilos, 10 series,
  2650. 10 repeticiones, en dos tiempos,
  2651.  
  2652. 600
  2653. 00:36:25,592 --> 00:36:28,470
  2654. peso muerto, press de banca,
  2655. lo mismo que hacen los culturistas.
  2656.  
  2657. 601
  2658. 00:36:28,637 --> 00:36:31,181
  2659. Un colega me ha ayudado
  2660. a programar los entrenos.
  2661.  
  2662. 602
  2663. 00:36:32,015 --> 00:36:33,058
  2664. Y mira esto.
  2665.  
  2666. 603
  2667. 00:36:33,642 --> 00:36:34,851
  2668. Mira esto, joder.
  2669.  
  2670. 604
  2671. 00:36:35,143 --> 00:36:37,604
  2672. Sesiones de rayos UVA,
  2673. aceite por todo el cuerpo,
  2674.  
  2675. 605
  2676. 00:36:37,938 --> 00:36:40,148
  2677. a las mujeres les encanta esta mierda
  2678. y ya hay cinco esperándome.
  2679.  
  2680. 606
  2681. 00:36:40,315 --> 00:36:44,361
  2682. Cinco noches a la semana.
  2683. Les gusta que les empotre y les dé duro.
  2684.  
  2685. 607
  2686. 00:36:45,237 --> 00:36:47,656
  2687. Joder, soy una puta escultura de acero.
  2688.  
  2689. 608
  2690. 00:36:48,365 --> 00:36:50,367
  2691. Tú, ¿sabes que este tío
  2692. ha estado en Afganistán, ¿no?
  2693.  
  2694. 609
  2695. 00:36:50,534 --> 00:36:53,912
  2696. - Ah, no empieces con eso, joder...
  2697. - Sí, tío, estuvo cuatro años.
  2698.  
  2699. 610
  2700. 00:36:54,204 --> 00:36:56,748
  2701. Llevaba un blindado. En serio, no bromeo.
  2702.  
  2703. 611
  2704. 00:36:57,541 --> 00:36:58,917
  2705. Sí, sí, ya veo.
  2706.  
  2707. 612
  2708. 00:36:59,835 --> 00:37:03,422
  2709. No es tan diferente a esto.
  2710. Quiero decir en general, ¿sabéis?
  2711.  
  2712. 613
  2713. 00:37:03,839 --> 00:37:06,842
  2714. Porque aquí te mueves
  2715. por las calles por la noche...
  2716.  
  2717. 614
  2718. 00:37:07,592 --> 00:37:10,095
  2719. Sí, es como Kandahar, el jodido Gazni.
  2720.  
  2721. 615
  2722. 00:37:10,512 --> 00:37:13,765
  2723. Creedme, tíos, esto es la guerra,
  2724. es como un puto barril de pólvora
  2725.  
  2726. 616
  2727. 00:37:13,932 --> 00:37:15,767
  2728. y la mecha se está quemando.
  2729.  
  2730. 617
  2731. 00:37:17,019 --> 00:37:19,438
  2732. Todo esto terminará siendo
  2733. una zona de guerra.
  2734.  
  2735. 618
  2736. 00:37:19,896 --> 00:37:22,441
  2737. Sacarán los tanques a la calle,
  2738. si esto hace pum.
  2739.  
  2740. 619
  2741. 00:37:23,692 --> 00:37:24,985
  2742. Nosotros contra ellos.
  2743.  
  2744. 620
  2745. 00:37:26,945 --> 00:37:28,030
  2746. Será una puta pasada.
  2747.  
  2748. 621
  2749. 00:37:30,949 --> 00:37:34,828
  2750. De todas formas, lo importante
  2751. es que esta noche patrullo por tu zona.
  2752.  
  2753. 622
  2754. 00:37:34,995 --> 00:37:36,663
  2755. Sólo quería avisarte.
  2756.  
  2757. 623
  2758. 00:37:38,332 --> 00:37:40,626
  2759. Ray. ¡Novato, eh novato!
  2760.  
  2761. 624
  2762. 00:37:41,918 --> 00:37:43,211
  2763. No te cagues encima.
  2764.  
  2765. 625
  2766. 00:37:49,509 --> 00:37:51,970
  2767. Joder, ¿ese tío está bien de la cabeza?
  2768.  
  2769. 626
  2770. 00:37:57,059 --> 00:37:58,977
  2771. Ese es Jack VanZandt.
  2772.  
  2773. 627
  2774. 00:38:00,145 --> 00:38:02,105
  2775. Cada año está un poco peor.
  2776.  
  2777. 628
  2778. 00:38:03,774 --> 00:38:07,152
  2779. Es un fanático de la velocidad
  2780. y también está majara.
  2781.  
  2782. 629
  2783. 00:38:08,403 --> 00:38:10,697
  2784. Y por desgracia,
  2785. esa es una mala combinación.
  2786.  
  2787. 630
  2788. 00:38:11,490 --> 00:38:13,533
  2789. Los chicos dicen
  2790. que deberíamos empezar a apostar
  2791.  
  2792. 631
  2793. 00:38:13,700 --> 00:38:15,911
  2794. sobre cómo se terminará suicidando.
  2795.  
  2796. 632
  2797. 00:38:16,995 --> 00:38:18,747
  2798. <i>- 20-L-14...
  2799. </i>- Yo creo que...
  2800.  
  2801. 633
  2802. 00:38:18,914 --> 00:38:21,124
  2803. <i>Vaya al 226 de Elmhurst para notificación.</i>
  2804.  
  2805. 634
  2806. 00:38:21,625 --> 00:38:24,628
  2807. ¿Me tomas el pelo? ¿Qué ha pasado
  2808. con el homicidio en carretera?
  2809.  
  2810. 635
  2811. 00:38:24,920 --> 00:38:27,255
  2812. <i>Negativo, 14. Los inspectores
  2813. siguen en la escena.</i>
  2814.  
  2815. 636
  2816. 00:38:27,547 --> 00:38:28,298
  2817. Mierda.
  2818.  
  2819. 637
  2820. 00:38:29,549 --> 00:38:31,259
  2821. - Era de la zona.
  2822. - ¿Quién?
  2823.  
  2824. 638
  2825. 00:38:32,135 --> 00:38:34,888
  2826. Ese pedazo de carne chamuscada
  2827. en South Vermont.
  2828.  
  2829. 639
  2830. 00:38:35,472 --> 00:38:36,556
  2831. El tipo del coche.
  2832.  
  2833. 640
  2834. 00:38:37,224 --> 00:38:38,684
  2835. <i>14, confirme.</i>
  2836.  
  2837. 641
  2838. 00:38:41,311 --> 00:38:42,479
  2839. 14, de camino.
  2840.  
  2841. 642
  2842. 00:38:44,773 --> 00:38:46,733
  2843. Esperaba que viviera lejos
  2844. de nuestra zona.
  2845.  
  2846. 643
  2847. 00:38:47,025 --> 00:38:47,943
  2848. ¿Por qué?
  2849.  
  2850. 644
  2851. 00:38:49,194 --> 00:38:52,447
  2852. Porque ahora, tenemos
  2853. que notificarlo a sus familiares.
  2854.  
  2855. 645
  2856. 00:39:03,333 --> 00:39:04,960
  2857. Le acompaño en el sentimiento.
  2858.  
  2859. 646
  2860. 00:39:11,383 --> 00:39:12,718
  2861. Lo siento mucho, señora.
  2862.  
  2863. 647
  2864. 00:39:26,106 --> 00:39:27,608
  2865. Larguémonos de aquí.
  2866.  
  2867. 648
  2868. 00:39:52,507 --> 00:39:55,927
  2869. Oye, ¿lo que ha contado VanZandt
  2870. de la gasolinera, es cierto?
  2871.  
  2872. 649
  2873. 00:39:56,470 --> 00:39:57,888
  2874. ¿Sucedió como él ha dicho?
  2875.  
  2876. 650
  2877. 00:40:00,849 --> 00:40:01,808
  2878. No lo sé.
  2879.  
  2880. 651
  2881. 00:40:02,351 --> 00:40:03,268
  2882. Más o menos.
  2883.  
  2884. 652
  2885. 00:40:03,852 --> 00:40:07,606
  2886. Sé que abatí a dos tipos, pero no
  2887. sabía dónde cojones estaba disparando.
  2888.  
  2889. 653
  2890. 00:40:10,442 --> 00:40:12,319
  2891. El tío que estaba fuera tuvo suerte.
  2892.  
  2893. 654
  2894. 00:40:13,153 --> 00:40:15,072
  2895. Me limpié los ojos al salir por la puerta,
  2896.  
  2897. 655
  2898. 00:40:15,572 --> 00:40:17,449
  2899. no me daba cuenta
  2900. de que tenía sangre en las manos.
  2901.  
  2902. 656
  2903. 00:40:17,616 --> 00:40:18,909
  2904. No veía una mierda.
  2905.  
  2906. 657
  2907. 00:40:21,244 --> 00:40:23,205
  2908. Lo que le pasó a Jim Peters sí es cierto.
  2909.  
  2910. 658
  2911. 00:40:24,873 --> 00:40:26,625
  2912. ¿Llevabais mucho tiempo juntos?
  2913.  
  2914. 659
  2915. 00:40:28,585 --> 00:40:29,544
  2916. 10 años.
  2917.  
  2918. 660
  2919. 00:40:30,754 --> 00:40:31,880
  2920. Joder.
  2921.  
  2922. 661
  2923. 00:40:32,047 --> 00:40:34,633
  2924. Ya sabes, cuando patrullas con alguien
  2925. durante mucho tiempo,
  2926.  
  2927. 662
  2928. 00:40:34,800 --> 00:40:36,051
  2929. o lo terminas conociendo
  2930.  
  2931. 663
  2932. 00:40:38,095 --> 00:40:40,222
  2933. o te lo quieres cargar mientras duerme.
  2934.  
  2935. 664
  2936. 00:40:41,723 --> 00:40:42,724
  2937. O las dos.
  2938.  
  2939. 665
  2940. 00:40:43,558 --> 00:40:47,104
  2941. ¿Que ahora seas agente de instrucción
  2942. tiene algo que ver con ese incidente?
  2943.  
  2944. 666
  2945. 00:40:50,983 --> 00:40:51,900
  2946. Sí.
  2947.  
  2948. 667
  2949. 00:40:52,442 --> 00:40:53,360
  2950. Supongo.
  2951.  
  2952. 668
  2953. 00:40:54,653 --> 00:40:55,612
  2954. No veo el motivo.
  2955.  
  2956. 669
  2957. 00:40:56,822 --> 00:40:58,657
  2958. Bueno, un equipo es como una manada.
  2959.  
  2960. 670
  2961. 00:40:59,825 --> 00:41:01,076
  2962. Con un montón de alfas.
  2963.  
  2964. 671
  2965. 00:41:01,535 --> 00:41:04,204
  2966. Pero si uno de ellos empieza a cagarla,
  2967.  
  2968. 672
  2969. 00:41:04,997 --> 00:41:07,082
  2970. el resto de la manada se lo carga.
  2971.  
  2972. 673
  2973. 00:41:08,625 --> 00:41:10,210
  2974. Y nadie dice nada.
  2975.  
  2976. 674
  2977. 00:41:10,544 --> 00:41:14,089
  2978. Los ves en el equipo, trabajando como
  2979. siempre, pero en el fondo, lo saben.
  2980.  
  2981. 675
  2982. 00:41:16,508 --> 00:41:17,843
  2983. Pueden olerlo.
  2984.  
  2985. 676
  2986. 00:41:19,136 --> 00:41:20,387
  2987. Eres como un animal herido.
  2988.  
  2989. 677
  2990. 00:41:22,097 --> 00:41:23,932
  2991. ¿Por qué no lo has reflejado
  2992. en tu informe?
  2993.  
  2994. 678
  2995. 00:41:24,099 --> 00:41:27,561
  2996. Ya sabes, con más 25 años de trabajo
  2997. te habrían dado la baja.
  2998.  
  2999. 679
  3000. 00:41:27,894 --> 00:41:28,687
  3001. No lo sé.
  3002.  
  3003. 680
  3004. 00:41:31,523 --> 00:41:32,858
  3005. ¿Qué otra cosa podría hacer?
  3006.  
  3007. 681
  3008. 00:41:34,693 --> 00:41:36,111
  3009. Los tipos que dejan su trabajo
  3010.  
  3011. 682
  3012. 00:41:37,237 --> 00:41:39,364
  3013. no saben qué cojones hacer con su vida.
  3014.  
  3015. 683
  3016. 00:41:40,866 --> 00:41:43,035
  3017. Un día eres el puto rey y al siguiente,
  3018.  
  3019. 684
  3020. 00:41:44,036 --> 00:41:45,245
  3021. sólo eres uno más.
  3022.  
  3023. 685
  3024. 00:41:46,705 --> 00:41:49,958
  3025. <i>20-L-14, aquí Olympic-9,
  3026. tenemos a la sospechosa aquí.</i>
  3027.  
  3028. 686
  3029. 00:41:50,125 --> 00:41:52,836
  3030. <i>Tracy Peters.
  3031. La tenemos en la 5a con Normandy,</i>
  3032.  
  3033. 687
  3034. 00:41:53,003 --> 00:41:54,755
  3035. <i>si quieres pasarte, cambio.</i>
  3036.  
  3037. 688
  3038. 00:41:57,924 --> 00:41:59,426
  3039. Sí, 14, de camino.
  3040.  
  3041. 689
  3042. 00:42:01,178 --> 00:42:02,095
  3043. De camino.
  3044.  
  3045. 690
  3046. 00:42:10,938 --> 00:42:12,689
  3047. Yo crecí jugando por aquí.
  3048.  
  3049. 691
  3050. 00:42:13,523 --> 00:42:17,694
  3051. - ¿En MacArthur park?
  3052. - Sí, justo ahí, entre Grand y Ocean.
  3053.  
  3054. 692
  3055. 00:42:18,904 --> 00:42:19,947
  3056. Joder...
  3057.  
  3058. 693
  3059. 00:42:20,489 --> 00:42:23,283
  3060. Por aquel entonces, cuando era niño,
  3061. se podía pasear en paz./
  3062.  
  3063. 694
  3064. 00:42:24,326 --> 00:42:26,828
  3065. Estaba el antiguo cine
  3066. por ahí en Alvarado.
  3067.  
  3068. 695
  3069. 00:42:27,746 --> 00:42:30,540
  3070. Y al otro lado, estaba el lago en la 7a.
  3071.  
  3072. 696
  3073. 00:42:32,501 --> 00:42:35,671
  3074. ¿Sabes que drenaron el lago en el 87
  3075. y encontraron 10 pistolas?
  3076.  
  3077. 697
  3078. 00:42:36,338 --> 00:42:38,298
  3079. Lo drenaron otra vez 15 años después
  3080.  
  3081. 698
  3082. 00:42:39,257 --> 00:42:40,342
  3083. y encontraron 300.
  3084.  
  3085. 699
  3086. 00:42:42,052 --> 00:42:43,303
  3087. Eso te da qué pensar.
  3088.  
  3089. 700
  3090. 00:42:52,104 --> 00:42:56,275
  3091. Si tu padre es policía de Los Ángeles,
  3092. ¿cómo terminaste en Oakland?
  3093.  
  3094. 701
  3095. 00:42:56,775 --> 00:42:59,152
  3096. Mis padres se separaron
  3097. cuando yo tenía 10 años.
  3098.  
  3099. 702
  3100. 00:42:59,319 --> 00:43:02,072
  3101. La familia de mi madre era de Oakland,
  3102. así que nos fuimos allí.
  3103.  
  3104. 703
  3105. 00:43:02,239 --> 00:43:05,117
  3106. Hace 4 años volví aquí,
  3107. entré en la academia
  3108.  
  3109. 704
  3110. 00:43:05,784 --> 00:43:08,287
  3111. no encontré trabajo y me volví al norte.
  3112.  
  3113. 705
  3114. 00:43:08,453 --> 00:43:11,248
  3115. Sí, en los servicios generales, ¿no?
  3116. A través de Seguridad.
  3117.  
  3118. 706
  3119. 00:43:11,415 --> 00:43:13,041
  3120. Sí, los primeros tres años.
  3121.  
  3122. 707
  3123. 00:43:13,208 --> 00:43:17,212
  3124. Estaba sentado en una silla fuera del
  3125. despacho del consejero de presupuestos.
  3126.  
  3127. 708
  3128. 00:43:17,379 --> 00:43:20,007
  3129. Todo el día.
  3130. Era un puto guardia de seguridad.
  3131.  
  3132. 709
  3133. 00:43:21,717 --> 00:43:26,013
  3134. Mi mujer se graduó en la Universidad
  3135. de California, así que decidimos volver.
  3136.  
  3137. 710
  3138. 00:43:27,055 --> 00:43:30,058
  3139. 3 años de servicio
  3140. y esta es mi primera noche en la calle.
  3141.  
  3142. 711
  3143. 00:43:30,851 --> 00:43:33,395
  3144. Me llevó 3 jodidos años
  3145. convertirme en un poli de verdad.
  3146.  
  3147. 712
  3148. 00:43:34,187 --> 00:43:36,231
  3149. Sí, me sorprendió.
  3150.  
  3151. 713
  3152. 00:43:36,607 --> 00:43:39,610
  3153. - ¿Qué quieres decir?
  3154. - Que no sabía que hubiera una plaza.
  3155.  
  3156. 714
  3157. 00:43:40,152 --> 00:43:42,195
  3158. En Olympic. En patrullas, quiero decir.
  3159.  
  3160. 715
  3161. 00:43:42,904 --> 00:43:43,614
  3162. ¿Qué?
  3163.  
  3164. 716
  3165. 00:43:44,489 --> 00:43:46,950
  3166. No estoy aquí
  3167. porque me haya enchufado mi padre.
  3168.  
  3169. 717
  3170. 00:43:48,201 --> 00:43:49,411
  3171. Yo no he dicho eso.
  3172.  
  3173. 718
  3174. 00:43:49,745 --> 00:43:50,662
  3175. Siempre la misma mierda.
  3176.  
  3177. 719
  3178. 00:43:50,829 --> 00:43:52,914
  3179. Allá donde voy:
  3180. “Ah, tu eres el hijo de Nick Holland”.
  3181.  
  3182. 720
  3183. 00:43:53,081 --> 00:43:55,083
  3184. Como si estuviera buscando algún favor.
  3185.  
  3186. 721
  3187. 00:44:06,428 --> 00:44:08,096
  3188. Sólo se preocupa por mí.
  3189.  
  3190. 722
  3191. 00:44:09,097 --> 00:44:11,475
  3192. Me pregunta cada dos horas,
  3193. nos da buena suerte.
  3194.  
  3195. 723
  3196. 00:44:12,684 --> 00:44:14,269
  3197. ¿Eres supersticioso?
  3198.  
  3199. 724
  3200. 00:44:14,895 --> 00:44:15,854
  3201. ¿Tú no?
  3202.  
  3203. 725
  3204. 00:44:16,939 --> 00:44:19,232
  3205. - ¿Yo?
  3206. - ¿Y eso que llevas en el cuello?
  3207.  
  3208. 726
  3209. 00:44:19,650 --> 00:44:21,610
  3210. ¿Qué, esto? ¿Mi medalla de San Antonio?
  3211.  
  3212. 727
  3213. 00:44:21,777 --> 00:44:24,780
  3214. - Sí, ¿eso no es superstición?
  3215. - ¿Sabes quién es San Antonio?
  3216.  
  3217. 728
  3218. 00:44:25,322 --> 00:44:26,031
  3219. No.
  3220.  
  3221. 729
  3222. 00:44:27,491 --> 00:44:30,202
  3223. Es el santo patrón de las cosas
  3224. y personas perdidas.
  3225.  
  3226. 730
  3227. 00:44:31,954 --> 00:44:33,121
  3228. Eso es muy de poli.
  3229.  
  3230. 731
  3231. 00:44:34,623 --> 00:44:37,459
  3232. Esta medalla me la pongo
  3233. siempre que me toca hacer un turno.
  3234.  
  3235. 732
  3236. 00:44:39,252 --> 00:44:40,545
  3237. La miro en el espejo
  3238.  
  3239. 733
  3240. 00:44:41,004 --> 00:44:43,006
  3241. y me recuerda por qué estoy aquí afuera.
  3242.  
  3243. 734
  3244. 00:44:56,728 --> 00:44:59,898
  3245. <i>Atraco en progreso.
  3246. North San Fernando y Merced.</i>
  3247.  
  3248. 735
  3249. 00:45:00,065 --> 00:45:02,150
  3250. <i>¿Unidades disponibles?, 10-98.</i>
  3251.  
  3252. 736
  3253. 00:45:55,871 --> 00:45:58,206
  3254. - ¿Te ha dado algún problema?
  3255. - Un poco.
  3256.  
  3257. 737
  3258. 00:45:58,457 --> 00:46:00,584
  3259. Nos dijeron que había
  3260. una persona perturbada.
  3261.  
  3262. 738
  3263. 00:46:01,084 --> 00:46:03,420
  3264. En cuanto llegamos,
  3265. vimos que había tomado algo.
  3266.  
  3267. 739
  3268. 00:46:03,587 --> 00:46:06,006
  3269. Y ahora parece
  3270. que no quiere pagar su consumición.
  3271.  
  3272. 740
  3273. 00:46:06,173 --> 00:46:09,718
  3274. La cosa se puso tensa entre el dueño
  3275. y ella y tuvimos que separarlos.
  3276.  
  3277. 741
  3278. 00:46:09,885 --> 00:46:12,054
  3279. Quería vigilarla hasta que llegaras.
  3280.  
  3281. 742
  3282. 00:46:15,557 --> 00:46:16,391
  3283. No.
  3284.  
  3285. 743
  3286. 00:46:17,476 --> 00:46:18,602
  3287. Vete a la mierda, Ray.
  3288.  
  3289. 744
  3290. 00:46:20,103 --> 00:46:22,064
  3291. No puedes seguir haciendo esta mierda.
  3292.  
  3293. 745
  3294. 00:46:23,482 --> 00:46:26,151
  3295. Jim está muerto. No puedes seguir...
  3296.  
  3297. 746
  3298. 00:46:45,963 --> 00:46:47,422
  3299. Joder, esto es una mierda.
  3300.  
  3301. 747
  3302. 00:46:48,799 --> 00:46:52,886
  3303. Le he dicho a ese capullo que no tenía
  3304. dinero, que necesitaba ir al cajero.
  3305.  
  3306. 748
  3307. 00:46:53,053 --> 00:46:54,763
  3308. Pero no me deja salir del local.
  3309.  
  3310. 749
  3311. 00:46:55,055 --> 00:46:58,183
  3312. Y luego me ha puesto las manos encima,
  3313. me ha agarrado por los brazos.
  3314.  
  3315. 750
  3316. 00:46:58,350 --> 00:47:01,061
  3317. ¿Ves esto?
  3318. Mira, me va a salir un jodido moratón.
  3319.  
  3320. 751
  3321. 00:47:02,896 --> 00:47:03,772
  3322. ¿Lo ves?
  3323.  
  3324. 752
  3325. 00:47:21,832 --> 00:47:23,083
  3326. No, no.
  3327.  
  3328. 753
  3329. 00:47:24,459 --> 00:47:27,546
  3330. Sé lo que vas a hacer.
  3331. Vas a hacer lo que siempre haces, joder.
  3332.  
  3333. 754
  3334. 00:47:27,963 --> 00:47:29,631
  3335. No sigas haciéndome esto.
  3336.  
  3337. 755
  3338. 00:47:30,257 --> 00:47:32,050
  3339. Floyd es una buena persona.
  3340.  
  3341. 756
  3342. 00:47:33,969 --> 00:47:35,846
  3343. - Es un buen tipo.
  3344. - ¿Lo es?
  3345.  
  3346. 757
  3347. 00:47:36,221 --> 00:47:37,097
  3348. - Vete a la mierda.
  3349. - ¿Es un buen tipo?
  3350.  
  3351. 758
  3352. 00:47:37,264 --> 00:47:38,098
  3353. - Vete a la mierda.
  3354. - ¿Floyd?
  3355.  
  3356. 759
  3357. 00:47:38,265 --> 00:47:39,600
  3358. - No.
  3359. - ¿Floyd es un buen tipo?
  3360.  
  3361. 760
  3362. 00:47:39,766 --> 00:47:41,143
  3363. Que te jodan, Ray.
  3364.  
  3365. 761
  3366. 00:47:44,146 --> 00:47:45,147
  3367. ¿Es una buena persona?
  3368.  
  3369. 762
  3370. 00:48:03,624 --> 00:48:04,458
  3371. Sí.
  3372.  
  3373. 763
  3374. 00:48:14,134 --> 00:48:16,094
  3375. No tengo por qué tragarme tu mierda, Ray.
  3376.  
  3377. 764
  3378. 00:48:16,595 --> 00:48:18,138
  3379. Sois todos unos cabrones.
  3380.  
  3381. 765
  3382. 00:48:20,057 --> 00:48:21,767
  3383. ¿Por qué no desapareces de mi vida?
  3384.  
  3385. 766
  3386. 00:48:23,894 --> 00:48:25,437
  3387. ¡Que desaparezcas de mi vida!
  3388.  
  3389. 767
  3390. 00:48:40,077 --> 00:48:41,745
  3391. ¿Qué? ¿Quieres decir algo?
  3392.  
  3393. 768
  3394. 00:48:44,164 --> 00:48:46,083
  3395. Muy bien. ¿Dónde está, Tracy?
  3396.  
  3397. 769
  3398. 00:48:48,794 --> 00:48:50,003
  3399. - Vete a la mierda.
  3400. - Tracy.
  3401.  
  3402. 770
  3403. 00:48:50,170 --> 00:48:51,505
  3404. - Vete a la mierda.
  3405. - Tracy.
  3406.  
  3407. 771
  3408. 00:48:52,631 --> 00:48:53,590
  3409. - Tracy.
  3410. - No.
  3411.  
  3412. 772
  3413. 00:48:54,800 --> 00:48:57,219
  3414. - Que me dejes en paz, ¿vale?
  3415. - ¿Dónde está?
  3416.  
  3417. 773
  3418. 00:48:59,179 --> 00:49:02,933
  3419. Ahora no puedo con esto, Ray.
  3420. Ahora mismo no puedo con esto.
  3421.  
  3422. 774
  3423. 00:49:03,100 --> 00:49:04,893
  3424. - Ha estado fuera, ¿qué? ¿Un mes?
  3425. - No puedo.
  3426.  
  3427. 775
  3428. 00:49:05,060 --> 00:49:07,813
  3429. - ¿Un mes y no te has dado cuenta?
  3430. - No puedo hacerlo Ray.
  3431.  
  3432. 776
  3433. 00:49:07,980 --> 00:49:10,440
  3434. - No puedo, no puedo hacerlo.
  3435. - Vale.
  3436.  
  3437. 777
  3438. 00:49:12,734 --> 00:49:14,903
  3439. - ¿Vale?
  3440. - ¿Con quién la has dejado?
  3441.  
  3442. 778
  3443. 00:49:17,656 --> 00:49:20,784
  3444. - No puedo hacerlo.
  3445. - Sólo dame un nombre.
  3446.  
  3447. 779
  3448. 00:49:22,828 --> 00:49:23,578
  3449. ¿Vale?
  3450.  
  3451. 780
  3452. 00:49:26,290 --> 00:49:27,291
  3453. Dímelo.
  3454.  
  3455. 781
  3456. 00:49:29,751 --> 00:49:31,378
  3457. Era una chica con la que trabajaba.
  3458.  
  3459. 782
  3460. 00:49:35,132 --> 00:49:37,509
  3461. Era una chica con la que trabajaba.
  3462.  
  3463. 783
  3464. 00:49:40,929 --> 00:49:44,891
  3465. Me dijeron que estaría bien.
  3466. Me prometieron que estaría bien.
  3467.  
  3468. 784
  3469. 00:49:47,227 --> 00:49:48,395
  3470. Tiene 9 años.
  3471.  
  3472. 785
  3473. 00:49:50,522 --> 00:49:52,816
  3474. Vete a la mierda, Ray.
  3475. ¿Qué cojones quieres que haga?
  3476.  
  3477. 786
  3478. 00:49:52,983 --> 00:49:55,277
  3479. ¡Jim está muerto! Joder.
  3480.  
  3481. 787
  3482. 00:49:55,819 --> 00:49:57,154
  3483. ¡Está muerto!
  3484.  
  3485. 788
  3486. 00:50:01,491 --> 00:50:02,701
  3487. Escúchame.
  3488.  
  3489. 789
  3490. 00:50:06,496 --> 00:50:09,833
  3491. Floyd no tiene nada que ver con esto.
  3492. No no lo conoces.
  3493.  
  3494. 790
  3495. 00:50:11,710 --> 00:50:14,004
  3496. - No, él es...
  3497. - ¿Con esto bastará?
  3498.  
  3499. 791
  3500. 00:50:17,966 --> 00:50:19,843
  3501. Ray, quiero que mi niña vuelva.
  3502.  
  3503. 792
  3504. 00:50:21,720 --> 00:50:24,014
  3505. Solo quiero que ella vuelva.
  3506.  
  3507. 793
  3508. 00:50:26,892 --> 00:50:28,060
  3509. Eres su madre.
  3510.  
  3511. 794
  3512. 00:50:34,816 --> 00:50:37,569
  3513. Eres su madre, Tracy.
  3514.  
  3515. 795
  3516. 00:50:41,949 --> 00:50:42,783
  3517. Por el amor de Dios.
  3518.  
  3519. 796
  3520. 00:50:52,876 --> 00:50:54,294
  3521. Vete a la mierda, Ray.
  3522.  
  3523. 797
  3524. 00:50:58,256 --> 00:51:00,717
  3525. - No la dejéis sola.
  3526. - ¡Te he dicho que me dejéis en paz!
  3527.  
  3528. 798
  3529. 00:51:00,884 --> 00:51:02,344
  3530. Es la mujer de Jim Peters.
  3531.  
  3532. 799
  3533. 00:51:04,930 --> 00:51:07,224
  3534. - Soltadla por la mañana.
  3535. - Bien, de acuerdo.
  3536.  
  3537. 800
  3538. 00:51:08,183 --> 00:51:11,144
  3539. Tenemos un 29 y esta vez hay
  3540. una orden de arresto por no comparecer.
  3541.  
  3542. 801
  3543. 00:51:11,311 --> 00:51:12,688
  3544. - Dame un momento.
  3545. - Claro.
  3546.  
  3547. 802
  3548. 00:51:14,523 --> 00:51:16,525
  3549. Deja de intentar salvarme, Ray.
  3550.  
  3551. 803
  3552. 00:51:35,085 --> 00:51:36,586
  3553. Ray eh, tío.
  3554.  
  3555. 804
  3556. 00:51:37,504 --> 00:51:40,507
  3557. Ya sé lo que me vas a decir.
  3558. Escúchame, tío. Lo juro, yo no he sido.
  3559.  
  3560. 805
  3561. 00:51:40,674 --> 00:51:41,508
  3562. Date la vuelta.
  3563.  
  3564. 806
  3565. 00:51:42,884 --> 00:51:43,635
  3566. Venga.
  3567.  
  3568. 807
  3569. 00:51:43,802 --> 00:51:45,721
  3570. Es una drogata, tío. Lo sabes, ¿no?
  3571.  
  3572. 808
  3573. 00:51:45,887 --> 00:51:48,473
  3574. Los drogatas dicen,
  3575. lo que siempre dicen, ¿verdad?
  3576.  
  3577. 809
  3578. 00:51:48,640 --> 00:51:51,226
  3579. - Y lo sabes, tío.
  3580. - Te voy a ayudar, Floyd.
  3581.  
  3582. 810
  3583. 00:51:52,936 --> 00:51:54,605
  3584. - Me crees, ¿verdad?
  3585. - Sí.
  3586.  
  3587. 811
  3588. 00:51:55,606 --> 00:51:58,025
  3589. Antes de que digas nada,
  3590. ella y yo, hemos terminado.
  3591.  
  3592. 812
  3593. 00:51:58,191 --> 00:51:59,401
  3594. ¿Vale? Ya no más, ya no más.
  3595.  
  3596. 813
  3597. 00:51:59,568 --> 00:52:01,695
  3598. Lo que quieras decirme,
  3599. lo que sea que quieras, yo ya no más.
  3600.  
  3601. 814
  3602. 00:52:01,862 --> 00:52:03,905
  3603. Zapatos y calcetines fuera, Floyd.
  3604.  
  3605. 815
  3606. 00:52:06,116 --> 00:52:07,492
  3607. Ya me han mirado, tío. No llevo...
  3608.  
  3609. 816
  3610. 00:52:07,659 --> 00:52:09,411
  3611. No, no lo han hecho, te han cacheado.
  3612.  
  3613. 817
  3614. 00:52:09,578 --> 00:52:10,954
  3615. Que es diferente. Venga.
  3616.  
  3617. 818
  3618. 00:52:17,878 --> 00:52:20,964
  3619. Quítate los calcetines, uno a uno.
  3620. Ni se te ocurra tirármelos encima.
  3621.  
  3622. 819
  3623. 00:52:21,131 --> 00:52:22,215
  3624. Déjalos por ahí.
  3625.  
  3626. 820
  3627. 00:52:23,759 --> 00:52:24,635
  3628. Levántate.
  3629.  
  3630. 821
  3631. 00:52:26,094 --> 00:52:27,054
  3632. De pie.
  3633.  
  3634. 822
  3635. 00:52:27,721 --> 00:52:28,513
  3636. Ponte ahí.
  3637.  
  3638. 823
  3639. 00:52:30,849 --> 00:52:32,517
  3640. Camisa y pantalones, fuera.
  3641.  
  3642. 824
  3643. 00:52:34,561 --> 00:52:36,146
  3644. ¿Aquí en medio de la calle?
  3645.  
  3646. 825
  3647. 00:52:38,106 --> 00:52:39,483
  3648. Vale, vale, vale.
  3649.  
  3650. 826
  3651. 00:52:42,235 --> 00:52:43,987
  3652. ¿De verdad tengo que hacerlo, Ray?
  3653.  
  3654. 827
  3655. 00:52:47,824 --> 00:52:49,785
  3656. Ya lo entiendo.
  3657. Te crees muy duro, ¿verdad?
  3658.  
  3659. 828
  3660. 00:52:51,370 --> 00:52:54,206
  3661. Los otros polis ya no están
  3662. y ahora quieres ponerte una medalla.
  3663.  
  3664. 829
  3665. 00:52:54,373 --> 00:52:57,793
  3666. Eh, como quieras, tío, total,
  3667. ella solo es una drogata de mierda.
  3668.  
  3669. 830
  3670. 00:53:02,714 --> 00:53:03,715
  3671. Mira, si me hablas así, Floyd,
  3672.  
  3673. 831
  3674. 00:53:03,882 --> 00:53:07,970
  3675. me das a entender que no quieres
  3676. que te ayude, pero yo quiero hacerlo.
  3677.  
  3678. 832
  3679. 00:53:08,553 --> 00:53:11,098
  3680. Quiero ayudarte, Floyd. ¿Estamos?
  3681.  
  3682. 833
  3683. 00:53:12,307 --> 00:53:14,518
  3684. - Bájate los calzoncillos.
  3685. - ¿Qué?
  3686.  
  3687. 834
  3688. 00:53:15,227 --> 00:53:17,896
  3689. Venga, ya conoces el procedimiento,
  3690. bájatelos.
  3691.  
  3692. 835
  3693. 00:53:27,614 --> 00:53:28,573
  3694. Levántatela.
  3695.  
  3696. 836
  3697. 00:53:29,825 --> 00:53:30,575
  3698. Arriba.
  3699.  
  3700. 837
  3701. 00:53:31,910 --> 00:53:32,786
  3702. Media vuelta.
  3703.  
  3704. 838
  3705. 00:53:34,788 --> 00:53:35,789
  3706. Separa las piernas.
  3707.  
  3708. 839
  3709. 00:53:39,459 --> 00:53:42,546
  3710. ¿Lo ves? Ahora sí que te han mirado.
  3711. ¿Entiendes la diferencia?
  3712.  
  3713. 840
  3714. 00:53:46,258 --> 00:53:48,677
  3715. No, no, no.
  3716. No he dicho que te vuelvas a vestir.
  3717.  
  3718. 841
  3719. 00:53:53,640 --> 00:53:56,393
  3720. - ¿Dónde está la niña?
  3721. - No, no, no, no.
  3722.  
  3723. 842
  3724. 00:53:56,560 --> 00:53:57,853
  3725. - No tengo ni idea de eso, tío.
  3726. - Floyd...
  3727.  
  3728. 843
  3729. 00:53:58,020 --> 00:53:59,730
  3730. No sé nada de eso. ¿Ella te ha dicho algo?
  3731.  
  3732. 844
  3733. 00:53:59,896 --> 00:54:02,482
  3734. Que es una puta yonqui, tío.
  3735. Está pirada. No sé nada de eso.
  3736.  
  3737. 845
  3738. 00:54:02,649 --> 00:54:03,734
  3739. Es una puta drogata.
  3740.  
  3741. 846
  3742. 00:54:04,192 --> 00:54:05,861
  3743. - Floyd, Floyd...
  3744. - Esa tía es una puta drogata, tío.
  3745.  
  3746. 847
  3747. 00:54:06,028 --> 00:54:09,239
  3748. Te voy a arrancar las pelotas
  3749. y haré que te las comas, una a una.
  3750.  
  3751. 848
  3752. 00:54:09,406 --> 00:54:11,325
  3753. Ahora dime dónde cojones está la niña.
  3754.  
  3755. 849
  3756. 00:54:12,576 --> 00:54:14,119
  3757. - No tengo ni idea de lo que...
  3758. - ¿Dónde está?
  3759.  
  3760. 850
  3761. 00:54:14,286 --> 00:54:16,413
  3762. ¡Joder, Ray, joder! Está bien.
  3763.  
  3764. 851
  3765. 00:54:17,748 --> 00:54:21,001
  3766. Es por esa mierda de sustancia 187.
  3767. Hay unos tipos que la cocinan.
  3768.  
  3769. 852
  3770. 00:54:21,335 --> 00:54:23,045
  3771. ¿Qué es? ¿Algo parecido al cristal?
  3772.  
  3773. 853
  3774. 00:54:23,211 --> 00:54:26,840
  3775. Sí, sí. Es mierda de la buena, no como
  3776. la basura que reparten por la zona este.
  3777.  
  3778. 854
  3779. 00:54:27,799 --> 00:54:30,260
  3780. No eres mexicano, ¿no? Joder, lo siento.
  3781.  
  3782. 855
  3783. 00:54:31,511 --> 00:54:33,597
  3784. - El problema es que reclutan a niños.
  3785. - ¿Cómo dices?
  3786.  
  3787. 856
  3788. 00:54:33,680 --> 00:54:34,765
  3789. - A niños.
  3790. - ¿A qué te refieres?
  3791.  
  3792. 857
  3793. 00:54:34,932 --> 00:54:38,352
  3794. Joder, a niños que la llevan, tío.
  3795. ¡Que la distribuyen!
  3796.  
  3797. 858
  3798. 00:54:38,685 --> 00:54:40,312
  3799. Piénsalo, nadie sospecharía de ellos.
  3800.  
  3801. 859
  3802. 00:54:40,479 --> 00:54:42,564
  3803. Yo estaba currando
  3804. en una esquina de Ingram
  3805.  
  3806. 860
  3807. 00:54:42,731 --> 00:54:44,441
  3808. y esos tipos me dicen
  3809. que les invado su territorio.
  3810.  
  3811. 861
  3812. 00:54:44,608 --> 00:54:46,610
  3813. Y, de repente, les debo 10 de los grandes.
  3814.  
  3815. 862
  3816. 00:54:47,110 --> 00:54:49,655
  3817. - De acuerdo...
  3818. - Pero yo no tengo diez de los grandes.
  3819.  
  3820. 863
  3821. 00:54:49,821 --> 00:54:51,531
  3822. Pero sé que están buscando a niños,
  3823.  
  3824. 864
  3825. 00:54:52,240 --> 00:54:54,743
  3826. así que, a lo mejor yo puedo decirles
  3827. dónde encontrar una.
  3828.  
  3829. 865
  3830. 00:54:55,494 --> 00:54:57,913
  3831. - Kailey.
  3832. - Sí, como sea que se llame.
  3833.  
  3834. 866
  3835. 00:54:59,414 --> 00:55:01,124
  3836. - ¿Dónde?
  3837. - No lo sé.
  3838.  
  3839. 867
  3840. 00:55:01,875 --> 00:55:03,585
  3841. No lo sé, Ray, Ray, Ray.
  3842. Escucha, no lo sé.
  3843.  
  3844. 868
  3845. 00:55:03,752 --> 00:55:05,170
  3846. No lo sé. No lo sé joder, lo juro.
  3847.  
  3848. 869
  3849. 00:55:05,337 --> 00:55:08,465
  3850. - Te lo juro, te lo juro que no lo sé.
  3851. - ¿Ella sabe algo de esto?
  3852.  
  3853. 870
  3854. 00:55:09,174 --> 00:55:11,593
  3855. Ray, tranquilo, yo le digo
  3856. todo lo que tu quieras, en serio...
  3857.  
  3858. 871
  3859. 00:55:11,760 --> 00:55:13,136
  3860. No te he pedido eso, Floyd.
  3861.  
  3862. 872
  3863. 00:55:13,887 --> 00:55:16,181
  3864. Solo dime lo que quieres que diga.
  3865. ¡Y lo diré!
  3866.  
  3867. 873
  3868. 00:55:18,183 --> 00:55:20,936
  3869. Solo dime lo que quieres que diga.
  3870. Lo diré, ¿vale, tío?
  3871.  
  3872. 874
  3873. 00:55:22,271 --> 00:55:24,314
  3874. No hay problema. Ray, ¡por favor!
  3875.  
  3876. 875
  3877. 00:55:24,481 --> 00:55:28,110
  3878. Para este una orden de arresto.
  3879. Y no le devuelvas la ropa, tampoco.
  3880.  
  3881. 876
  3882. 00:55:28,360 --> 00:55:30,821
  3883. - Llévatelo a los calabozos así.
  3884. - Eso está hecho.
  3885.  
  3886. 877
  3887. 00:55:31,280 --> 00:55:32,281
  3888. ¡Vamos, Ray!
  3889.  
  3890. 878
  3891. 00:55:33,198 --> 00:55:34,157
  3892. Métete en el coche.
  3893.  
  3894. 879
  3895. 00:55:34,616 --> 00:55:35,742
  3896. ¿Y qué pasa con mi ropa?
  3897.  
  3898. 880
  3899. 00:55:36,451 --> 00:55:38,412
  3900. - Que te metas en el coche.
  3901. - ¿Dónde está mi ropa, joder?
  3902.  
  3903. 881
  3904. 00:55:42,332 --> 00:55:45,585
  3905. Lo sé, todo esto no es asunto mío.
  3906.  
  3907. 882
  3908. 00:55:45,752 --> 00:55:47,129
  3909. Eh, ¿lo ves?
  3910.  
  3911. 883
  3912. 00:55:47,587 --> 00:55:49,047
  3913. Ya has aprendido algo.
  3914.  
  3915. 884
  3916. 00:56:12,821 --> 00:56:14,531
  3917. ¡Policía de Los Ángeles!
  3918.  
  3919. 885
  3920. 00:56:18,160 --> 00:56:20,412
  3921. Policía de Los Ángeles,
  3922. ¿hay alguien en casa?
  3923.  
  3924. 886
  3925. 00:56:24,124 --> 00:56:27,127
  3926. Buenas noches, señora.
  3927. ¿Ha llamado informando de un merodeador?
  3928.  
  3929. 887
  3930. 00:56:28,337 --> 00:56:30,339
  3931. ¿Puedo ver su identificación, por favor?
  3932.  
  3933. 888
  3934. 00:56:32,799 --> 00:56:36,053
  3935. Soy el agente Mandel
  3936. y este es el agente Holland.
  3937.  
  3938. 889
  3939. 00:56:39,598 --> 00:56:41,266
  3940. ¿Y cómo puedo saber que esto es de verdad?
  3941.  
  3942. 890
  3943. 00:56:41,433 --> 00:56:45,228
  3944. Porque leí una vez sobre placas
  3945. y uniformes falsificados
  3946.  
  3947. 891
  3948. 00:56:45,395 --> 00:56:49,316
  3949. e identificaciones y que te engañan
  3950. mientras estás abriendo la puerta y...
  3951.  
  3952. 892
  3953. 00:56:49,483 --> 00:56:51,234
  3954. - ¿Puede abrir, por favor?
  3955. - Te matan y te violan.
  3956.  
  3957. 893
  3958. 00:56:51,401 --> 00:56:53,862
  3959. Señora, ¿puede abrir la puerta, por favor?
  3960.  
  3961. 894
  3962. 00:56:56,698 --> 00:56:58,617
  3963. - Gracias.
  3964. - Gracias, lo siento mucho.
  3965.  
  3966. 895
  3967. 00:56:58,784 --> 00:57:00,827
  3968. Es que, a veces,
  3969. tengo este tipo de pensamientos
  3970.  
  3971. 896
  3972. 00:57:00,994 --> 00:57:04,373
  3973. y me centro en eso y entonces
  3974. no paro y no paro y no paro...
  3975.  
  3976. 897
  3977. 00:57:04,706 --> 00:57:06,875
  3978. - Lo primero, señora, un momento.
  3979. - Claire.
  3980.  
  3981. 898
  3982. 00:57:07,334 --> 00:57:10,337
  3983. Todo esto será mucho menos traumático
  3984. si me llamáis Claire.
  3985.  
  3986. 899
  3987. 00:57:10,504 --> 00:57:11,546
  3988. De acuerdo, está bien, Claire.
  3989.  
  3990. 900
  3991. 00:57:11,713 --> 00:57:14,091
  3992. ¿Por qué no nos ayuda
  3993. y nos cuenta qué ha ocurrido?
  3994.  
  3995. 901
  3996. 00:57:14,257 --> 00:57:15,676
  3997. - Empiece por ahí...
  3998. - Sí.
  3999.  
  4000. 902
  4001. 00:57:15,842 --> 00:57:17,010
  4002. He estado tomando mis pastillas.
  4003.  
  4004. 903
  4005. 00:57:17,177 --> 00:57:21,181
  4006. Lo he hecho, y ya sabes,
  4007. a veces veo cosas,
  4008.  
  4009. 904
  4010. 00:57:21,348 --> 00:57:23,475
  4011. pero sé diferenciar
  4012. lo que es real de lo que no
  4013.  
  4014. 905
  4015. 00:57:23,642 --> 00:57:25,852
  4016. y me estaba vistiendo y lo vi
  4017. y él me estaba mirando
  4018.  
  4019. 906
  4020. 00:57:26,019 --> 00:57:28,897
  4021. y podía sentir lo que estaba haciendo
  4022. en su mente.
  4023.  
  4024. 907
  4025. 00:57:29,064 --> 00:57:30,023
  4026. Tranquilícese, señora.
  4027.  
  4028. 908
  4029. 00:57:31,733 --> 00:57:33,777
  4030. Crees que no sé lo que estáis pensando,
  4031.  
  4032. 909
  4033. 00:57:33,944 --> 00:57:37,739
  4034. pero lo sé, puedo verlo, me estás
  4035. mirando y estás pensando “está loca”.
  4036.  
  4037. 910
  4038. 00:57:37,906 --> 00:57:40,534
  4039. Pero yo sé que me están siguiendo
  4040. desde hace 3 años
  4041.  
  4042. 911
  4043. 00:57:40,701 --> 00:57:43,245
  4044. y ahora han conseguido los drones
  4045. y tienen los nanorobots
  4046.  
  4047. 912
  4048. 00:57:43,412 --> 00:57:47,582
  4049. y pueden oír lo que digo y, además,
  4050. creo que están planeando matarme
  4051.  
  4052. 913
  4053. 00:57:47,749 --> 00:57:48,709
  4054. ¡y a nadie le importa!
  4055.  
  4056. 914
  4057. 00:57:48,875 --> 00:57:50,252
  4058. - Respire.
  4059. - ¡A nadie le importa!
  4060.  
  4061. 915
  4062. 00:57:50,419 --> 00:57:53,046
  4063. Respire, tranquilícese. Respire, respire.
  4064.  
  4065. 916
  4066. 00:57:53,213 --> 00:57:55,257
  4067. <i>A todas las unidades,
  4068. informen de su posición, por favor...</i>
  4069.  
  4070. 917
  4071. 00:57:55,424 --> 00:57:57,968
  4072. - 14, en espera.
  4073. - No, no, ¿estáis hablando de mí?
  4074.  
  4075. 918
  4076. 00:57:58,635 --> 00:57:59,845
  4077. Así es como te encuentran, ¿verdad?
  4078.  
  4079. 919
  4080. 00:58:00,012 --> 00:58:01,346
  4081. Te están siguiendo. Te están siguiendo.
  4082.  
  4083. 920
  4084. 00:58:01,513 --> 00:58:03,473
  4085. Voy a echar un vistazo
  4086. por los alrededores, ¿de acuerdo?
  4087.  
  4088. 921
  4089. 00:58:03,640 --> 00:58:06,101
  4090. Entonces, no hay nadie más
  4091. en la casa con usted, ¿no?
  4092.  
  4093. 922
  4094. 00:58:06,268 --> 00:58:09,521
  4095. ¿No tiene animales sin licencia,
  4096. ni perros que puedan morderme?
  4097.  
  4098. 923
  4099. 00:58:09,688 --> 00:58:11,273
  4100. - No, solo estoy yo.
  4101. - De acuerdo.
  4102.  
  4103. 924
  4104. 00:58:12,190 --> 00:58:14,610
  4105. Oh, estás intentando confundirme.
  4106.  
  4107. 925
  4108. 00:58:14,901 --> 00:58:16,194
  4109. Sé lo que estás haciendo.
  4110. Estás intentando...
  4111.  
  4112. 926
  4113. 00:58:16,361 --> 00:58:19,197
  4114. Nadie intenta confundirla,
  4115. Claire, ¿de acuerdo?
  4116.  
  4117. 927
  4118. 00:58:19,364 --> 00:58:22,200
  4119. El agente Holland se va a quedar
  4120. con usted mientras echo un vistazo.
  4121.  
  4122. 928
  4123. 00:58:22,367 --> 00:58:24,077
  4124. Vale, sí...
  4125.  
  4126. 929
  4127. 00:58:25,078 --> 00:58:26,913
  4128. Vale, ¡gracias!
  4129.  
  4130. 930
  4131. 00:58:29,916 --> 00:58:33,545
  4132. Lo siento, con todo este lío
  4133. seguro que piensas que estoy un poco...
  4134.  
  4135. 931
  4136. 00:58:33,837 --> 00:58:36,256
  4137. Oh, no, no pasa nada, señora.
  4138. Para eso estamos.
  4139.  
  4140. 932
  4141. 00:58:36,423 --> 00:58:38,383
  4142. Sigues sin llamarme Claire.
  4143.  
  4144. 933
  4145. 00:58:38,842 --> 00:58:40,802
  4146. No me llames señora, por favor.
  4147.  
  4148. 934
  4149. 00:58:42,012 --> 00:58:43,013
  4150. ¿Cómo te llamas?
  4151.  
  4152. 935
  4153. 00:58:43,555 --> 00:58:45,599
  4154. Nick. Nick Holland, agente Holland.
  4155.  
  4156. 936
  4157. 00:58:46,808 --> 00:58:47,601
  4158. Nick.
  4159.  
  4160. 937
  4161. 00:58:48,226 --> 00:58:50,145
  4162. ¿Estás seguro de que no quieres nada?
  4163.  
  4164. 938
  4165. 00:58:52,105 --> 00:58:52,856
  4166. Señorita, su...
  4167.  
  4168. 939
  4169. 00:58:54,024 --> 00:58:55,484
  4170. - Claire.
  4171. - Su bata.
  4172.  
  4173. 940
  4174. 00:58:56,276 --> 00:58:58,445
  4175. Oh, no seas tímido conmigo.
  4176.  
  4177. 941
  4178. 00:59:04,576 --> 00:59:06,453
  4179. Mire... Sí, es muy amable, señora.
  4180.  
  4181. 942
  4182. 00:59:09,831 --> 00:59:10,499
  4183. Disculpe, podría...
  4184.  
  4185. 943
  4186. 00:59:11,541 --> 00:59:14,127
  4187. - Oh, es de quita y pon.
  4188. - Ray, te necesito en el porche.
  4189.  
  4190. 944
  4191. 00:59:14,294 --> 00:59:17,214
  4192. - Por favor, entre sólo unos minutos.
  4193. - ¿Qué cojones está ocurriendo?
  4194.  
  4195. 945
  4196. 00:59:17,839 --> 00:59:19,883
  4197. Señor, le pido que se quede ahí,
  4198. por favor.
  4199.  
  4200. 946
  4201. 00:59:20,467 --> 00:59:23,053
  4202. Es mi mujer, capullo.
  4203. ¿Qué cojones está pasando aquí?
  4204.  
  4205. 947
  4206. 00:59:23,220 --> 00:59:24,638
  4207. Esta mujer ha avisado
  4208. de un posible merodeador.
  4209.  
  4210. 948
  4211. 00:59:24,805 --> 00:59:27,849
  4212. Lester, este hombre estaba intentando
  4213. entrar a la fuerza y quería arrestarme.
  4214.  
  4215. 949
  4216. 00:59:28,016 --> 00:59:30,477
  4217. - ¡Señora, señora, por favor!
  4218. - ¡Y me ha obligado a desnudarme!
  4219.  
  4220. 950
  4221. 00:59:30,644 --> 00:59:32,271
  4222. - ¡Quería entrar en casa y arrestarme!
  4223. - ¡Apártate de ella, cabrón!
  4224.  
  4225. 951
  4226. 00:59:32,437 --> 00:59:33,480
  4227. ¡El martillo al suelo!
  4228.  
  4229. 952
  4230. 00:59:33,855 --> 00:59:34,982
  4231. Que te jodan, ¿crees que te tengo miedo?
  4232.  
  4233. 953
  4234. 00:59:35,148 --> 00:59:36,316
  4235. - ¡Bájalo!
  4236. - ¡No!
  4237.  
  4238. 954
  4239. 00:59:36,483 --> 00:59:38,944
  4240. ¡El martillo al suelo! ¡Tíralo!
  4241.  
  4242. 955
  4243. 00:59:39,111 --> 00:59:40,570
  4244. ¡Tira el martillo, capullo!
  4245.  
  4246. 956
  4247. 00:59:40,737 --> 00:59:42,489
  4248. - ¡Que os jodan!
  4249. - ¡Hazlo! Señora, métase en casa.
  4250.  
  4251. 957
  4252. 00:59:42,656 --> 00:59:45,826
  4253. - ¡Tira el martillo al suelo!
  4254. - ¡Sueltes el martillo ahora mismo!
  4255.  
  4256. 958
  4257. 00:59:45,993 --> 00:59:48,245
  4258. - ¡Que os jodan!
  4259. - ¡He dicho que lo sueltes!
  4260.  
  4261. 959
  4262. 00:59:49,788 --> 00:59:51,248
  4263. Al suelo, joder.
  4264.  
  4265. 960
  4266. 00:59:52,499 --> 00:59:54,251
  4267. - ¡De rodillas!
  4268. - Lester...
  4269.  
  4270. 961
  4271. 00:59:54,418 --> 00:59:56,920
  4272. De rodillas. ¡Túmbate boca abajo!
  4273.  
  4274. 962
  4275. 00:59:58,130 --> 01:00:00,257
  4276. Joder, abre los brazos, hazlo.
  4277. Las esposas.
  4278.  
  4279. 963
  4280. 01:00:00,424 --> 01:00:02,551
  4281. - No...
  4282. - Señora, retírese.
  4283.  
  4284. 964
  4285. 01:00:03,176 --> 01:00:05,721
  4286. ¡Dame el brazo izquierdo!
  4287. ¡Dame el brazo izquierdo!
  4288.  
  4289. 965
  4290. 01:00:05,887 --> 01:00:07,681
  4291. - No te muevas...
  4292. - ¡Quítate de encima!
  4293.  
  4294. 966
  4295. 01:00:11,143 --> 01:00:12,060
  4296. ¡No!
  4297.  
  4298. 967
  4299. 01:00:12,894 --> 01:00:13,687
  4300. ¡No!
  4301.  
  4302. 968
  4303. 01:00:13,854 --> 01:00:15,439
  4304. - ¡No te resistas!
  4305. - ¡Que os jodan!
  4306.  
  4307. 969
  4308. 01:00:15,606 --> 01:00:17,858
  4309. - ¡No te resistas!
  4310. - ¡Mierda! ¡Joder!
  4311.  
  4312. 970
  4313. 01:00:20,527 --> 01:00:21,820
  4314. Señora, ¡pare!
  4315.  
  4316. 971
  4317. 01:00:22,904 --> 01:00:25,407
  4318. - ¡Pare!
  4319. - ¡Te he dicho que me llamo Claire!
  4320.  
  4321. 972
  4322. 01:00:33,665 --> 01:00:34,708
  4323. Joder.
  4324.  
  4325. 973
  4326. 01:00:35,751 --> 01:00:36,877
  4327. - ¿Estás bien?
  4328. - Sí.
  4329.  
  4330. 974
  4331. 01:00:37,502 --> 01:00:38,378
  4332. Mierda.
  4333.  
  4334. 975
  4335. 01:00:39,171 --> 01:00:40,005
  4336. Toma.
  4337.  
  4338. 976
  4339. 01:00:45,010 --> 01:00:46,470
  4340. Madre mía...
  4341.  
  4342. 977
  4343. 01:00:47,012 --> 01:00:51,475
  4344. 20-L-14, estamos de camino con un
  4345. 10-15, agente involucrado en un asalto.
  4346.  
  4347. 978
  4348. 01:00:52,392 --> 01:00:53,685
  4349. <i>Recibido, 14.</i>
  4350.  
  4351. 979
  4352. 01:00:56,438 --> 01:00:59,191
  4353. ¿Cuántas veces has tenido
  4354. que disparar estando de servicio?
  4355.  
  4356. 980
  4357. 01:00:59,358 --> 01:01:02,402
  4358. No es agradable, ¿verdad?
  4359. Estar a punto de disparar a alguien.
  4360.  
  4361. 981
  4362. 01:01:03,070 --> 01:01:03,987
  4363. No, no lo es.
  4364.  
  4365. 982
  4366. 01:01:04,529 --> 01:01:05,280
  4367. Cinco.
  4368.  
  4369. 983
  4370. 01:01:06,031 --> 01:01:07,574
  4371. - ¿En 25 años?
  4372. - Sí.
  4373.  
  4374. 984
  4375. 01:01:08,241 --> 01:01:11,912
  4376. Una vez, hace 22 años en Filipinotown,
  4377. cuando estaba arrestando a un tipo.
  4378.  
  4379. 985
  4380. 01:01:13,163 --> 01:01:16,500
  4381. La segunda vez, deteniendo un vehículo
  4382. en North Hollywood.
  4383.  
  4384. 986
  4385. 01:01:16,667 --> 01:01:20,045
  4386. Dos veces en 2008 y la quinta
  4387. en la gasolinera hace un par de meses.
  4388.  
  4389. 987
  4390. 01:01:20,212 --> 01:01:21,004
  4391. Ya veo.
  4392.  
  4393. 988
  4394. 01:01:22,130 --> 01:01:24,341
  4395. Cuando empecé,
  4396. el único equipamiento que te daban
  4397.  
  4398. 989
  4399. 01:01:24,508 --> 01:01:27,344
  4400. era una cartuchera y un revólver
  4401. del calibre 45 de ocho balas.
  4402.  
  4403. 990
  4404. 01:01:28,011 --> 01:01:31,598
  4405. Los únicos que disparaban
  4406. con mayor calibre eran los SWAT.
  4407.  
  4408. 991
  4409. 01:01:31,848 --> 01:01:33,475
  4410. Nadie tenía que llevar chaleco.
  4411.  
  4412. 992
  4413. 01:01:34,768 --> 01:01:36,520
  4414. Ahora las cosas han cambiado mucho.
  4415.  
  4416. 993
  4417. 01:01:37,521 --> 01:01:40,023
  4418. - ¿Cómo eran las cosas antes?
  4419. - Joder, muy diferentes.
  4420.  
  4421. 994
  4422. 01:01:40,274 --> 01:01:41,692
  4423. ¿Empezaste en Rampart, verdad?
  4424.  
  4425. 995
  4426. 01:01:43,527 --> 01:01:45,279
  4427. Sí, por aquel entonces,
  4428. tenías más margen de acción.
  4429.  
  4430. 996
  4431. 01:01:45,445 --> 01:01:47,864
  4432. No había ningún juez
  4433. al otro lado de la cámara del móvil
  4434.  
  4435. 997
  4436. 01:01:48,031 --> 01:01:50,325
  4437. en cada esquina esperando a que la cagues.
  4438.  
  4439. 998
  4440. 01:01:51,034 --> 01:01:52,911
  4441. Ahora llega cualquier tipo y,
  4442. antes de que te des cuenta,
  4443.  
  4444. 999
  4445. 01:01:53,078 --> 01:01:55,163
  4446. ya te están grabando con la cámara.
  4447.  
  4448. 1000
  4449. 01:01:55,622 --> 01:01:58,417
  4450. De repente, ya no tienes
  4451. margen de movimiento, ¿sabes?
  4452.  
  4453. 1001
  4454. 01:01:59,459 --> 01:02:02,045
  4455. Te acojona hacer un trabajo honesto.
  4456.  
  4457. 1002
  4458. 01:02:02,212 --> 01:02:04,923
  4459. Solo te sientas en el coche,
  4460. haces tus cuentas
  4461.  
  4462. 1003
  4463. 01:02:05,090 --> 01:02:06,717
  4464. y metes a algunos borrachos atrás.
  4465.  
  4466. 1004
  4467. 01:02:10,095 --> 01:02:13,265
  4468. Aunque hayas visto pasar
  4469. a todos los Crown Vics. ¿Lo sabías?
  4470.  
  4471. 1005
  4472. 01:02:14,683 --> 01:02:16,977
  4473. En dos años, ya no estarán.
  4474.  
  4475. 1006
  4476. 01:02:19,187 --> 01:02:20,606
  4477. Todo va cambiando.
  4478.  
  4479. 1007
  4480. 01:02:22,941 --> 01:02:25,319
  4481. ¿Alguna vez has evitado hacer algo?
  4482.  
  4483. 1008
  4484. 01:02:30,324 --> 01:02:33,035
  4485. No creo que esa sea una pregunta
  4486. que puedas hacer.
  4487.  
  4488. 1009
  4489. 01:02:34,494 --> 01:02:36,330
  4490. Bueno, a ver, es solo una pregunta.
  4491.  
  4492. 1010
  4493. 01:02:38,123 --> 01:02:41,168
  4494. Mira, chaval, es muy complicado.
  4495.  
  4496. 1011
  4497. 01:02:42,461 --> 01:02:44,838
  4498. Es que he oído que algunos lo hacen.
  4499. Eso es todo.
  4500.  
  4501. 1012
  4502. 01:02:46,089 --> 01:02:48,216
  4503. Imagina a un tipo que asalta casas, ¿vale?
  4504.  
  4505. 1013
  4506. 01:02:49,301 --> 01:02:52,846
  4507. Un día se cuela en una
  4508. con un marido, una mujer y dos niñas.
  4509.  
  4510. 1014
  4511. 01:02:53,013 --> 01:02:56,308
  4512. Los ata y decide
  4513. que va a llegar hasta el final.
  4514.  
  4515. 1015
  4516. 01:02:56,475 --> 01:02:58,143
  4517. Que por una vez, se va a poner las botas.
  4518.  
  4519. 1016
  4520. 01:02:58,310 --> 01:03:01,396
  4521. Así que viola a la mujer y
  4522. a las dos niñas en frente del marido.
  4523.  
  4524. 1017
  4525. 01:03:01,563 --> 01:03:04,483
  4526. Luego lo empapa todo con gasolina
  4527. y los quema vivos.
  4528.  
  4529. 1018
  4530. 01:03:04,650 --> 01:03:05,525
  4531. Joder...
  4532.  
  4533. 1019
  4534. 01:03:05,692 --> 01:03:08,028
  4535. Aparecen cientos de pistas
  4536. contra ese cabronazo.
  4537.  
  4538. 1020
  4539. 01:03:08,528 --> 01:03:13,075
  4540. Entonces, un policía lo ve salir
  4541. del sótano de alguna exnovia.
  4542.  
  4543. 1021
  4544. 01:03:13,617 --> 01:03:16,078
  4545. Lo tiene. El hijo puta está desarmado.
  4546.  
  4547. 1022
  4548. 01:03:16,912 --> 01:03:17,663
  4549. ¿Vale?
  4550.  
  4551. 1023
  4552. 01:03:18,497 --> 01:03:20,457
  4553. Y en ese momento el poli lo entiende.
  4554.  
  4555. 1024
  4556. 01:03:21,458 --> 01:03:22,876
  4557. ¿Qué es lo que entiende?
  4558.  
  4559. 1025
  4560. 01:03:23,126 --> 01:03:25,379
  4561. Entiende con lo que puede vivir
  4562. y con lo que no.
  4563.  
  4564. 1026
  4565. 01:03:26,588 --> 01:03:30,259
  4566. Responder a una situación así...
  4567. No es mi intención juzgarlos.
  4568.  
  4569. 1027
  4570. 01:03:31,843 --> 01:03:33,220
  4571. Pues entonces, píllalo.
  4572.  
  4573. 1028
  4574. 01:03:33,512 --> 01:03:35,639
  4575. Mantén tu conciencia limpia.
  4576. No le dejes ganar.
  4577.  
  4578. 1029
  4579. 01:03:35,806 --> 01:03:37,641
  4580. ¿Sí? ¿Así de fácil?
  4581.  
  4582. 1030
  4583. 01:03:38,475 --> 01:03:39,393
  4584. ¿Y por qué no?
  4585.  
  4586. 1031
  4587. 01:03:40,852 --> 01:03:43,397
  4588. Estoy diciendo lo que yo haría.
  4589. Yo lo pillaría.
  4590.  
  4591. 1032
  4592. 01:03:43,563 --> 01:03:45,816
  4593. Muy bien. ¿Estás completamente seguro?
  4594.  
  4595. 1033
  4596. 01:03:46,358 --> 01:03:48,402
  4597. No puedo estar
  4598. completamente seguro de nada.
  4599.  
  4600. 1034
  4601. 01:03:48,568 --> 01:03:50,028
  4602. Eso es lo que estoy diciendo.
  4603.  
  4604. 1035
  4605. 01:03:50,779 --> 01:03:54,241
  4606. No sabes cómo vas a reaccionar hasta
  4607. que no estás metido hasta los huevos.
  4608.  
  4609. 1036
  4610. 01:03:54,491 --> 01:03:57,577
  4611. Así que empiezas a caminar,
  4612. y decides dejarlo estar,
  4613.  
  4614. 1037
  4615. 01:03:57,744 --> 01:03:59,746
  4616. pero sabes que siempre tienes otra opción.
  4617.  
  4618. 1038
  4619. 01:04:01,081 --> 01:04:03,417
  4620. Mi padre nunca nos habló de estas cosas.
  4621.  
  4622. 1039
  4623. 01:04:04,293 --> 01:04:05,711
  4624. No nos habló nunca de su trabajo.
  4625.  
  4626. 1040
  4627. 01:04:07,337 --> 01:04:10,716
  4628. Lo que recuerdo es que se sentaba
  4629. en el sofá y veía la televisión.
  4630.  
  4631. 1041
  4632. 01:04:10,966 --> 01:04:13,093
  4633. Llegaba a casa, hacía como que no estabas,
  4634.  
  4635. 1042
  4636. 01:04:13,802 --> 01:04:15,512
  4637. cenaba y no abría la boca.
  4638.  
  4639. 1043
  4640. 01:04:15,679 --> 01:04:19,391
  4641. Y bueno, sí, mi madre
  4642. estaba harta de eso, supongo.
  4643.  
  4644. 1044
  4645. 01:04:20,934 --> 01:04:23,353
  4646. - ¿Y sigues viendo a tu padre?
  4647. - No.
  4648.  
  4649. 1045
  4650. 01:04:23,895 --> 01:04:26,189
  4651. Bueno, sí, una vez después del instituto.
  4652.  
  4653. 1046
  4654. 01:04:27,983 --> 01:04:29,359
  4655. Pero sólo le importaba su trabajo.
  4656.  
  4657. 1047
  4658. 01:04:30,402 --> 01:04:32,738
  4659. No conoce a mi mujer,
  4660. ni conocerá a mi hija.
  4661.  
  4662. 1048
  4663. 01:04:32,904 --> 01:04:35,240
  4664. Estaba pensando en eso.
  4665. En como sería todo, ¿sabes?
  4666.  
  4667. 1049
  4668. 01:04:36,491 --> 01:04:39,703
  4669. Estuve pensando en eso el otro día.
  4670.  
  4671. 1050
  4672. 01:04:40,495 --> 01:04:45,375
  4673. Tienes un bebé, le coges en brazos
  4674. y todo es amor incondicional.
  4675.  
  4676. 1051
  4677. 01:04:46,543 --> 01:04:51,048
  4678. Pero luego crecen y la mayoría
  4679. no quiere saber nada de ti.
  4680.  
  4681. 1052
  4682. 01:04:52,174 --> 01:04:53,884
  4683. Eso me quita el sueño, tío.
  4684.  
  4685. 1053
  4686. 01:04:55,093 --> 01:04:57,304
  4687. Tengo a mi niña que todavía no ha nacido.
  4688.  
  4689. 1054
  4690. 01:04:58,263 --> 01:05:01,016
  4691. Y ya estoy preocupado
  4692. porque un día haga una gilipollez
  4693.  
  4694. 1055
  4695. 01:05:01,475 --> 01:05:03,352
  4696. y no quiera volver a saber de mí.
  4697.  
  4698. 1056
  4699. 01:05:14,947 --> 01:05:16,615
  4700. - Mira a ese capullo.
  4701. - Ya lo veo.
  4702.  
  4703. 1057
  4704. 01:05:19,493 --> 01:05:23,121
  4705. Estás de patrulla y sólo quieres
  4706. preservar el equilibrio de tu hábitat.
  4707.  
  4708. 1058
  4709. 01:05:23,997 --> 01:05:26,583
  4710. Quieres que sea un sitio seguro,
  4711. un sitio tranquilo.
  4712.  
  4713. 1059
  4714. 01:05:29,211 --> 01:05:32,506
  4715. Y aparece un animal salvaje
  4716. en tu hábitat y empiezan los problemas.
  4717.  
  4718. 1060
  4719. 01:05:34,508 --> 01:05:36,134
  4720. ¿Qué pasa entre vosotros, exactamente?
  4721.  
  4722. 1061
  4723. 01:05:37,386 --> 01:05:40,973
  4724. El capullo se pasa de la raya la mitad
  4725. de las veces, y él sabe que lo sé.
  4726.  
  4727. 1062
  4728. 01:05:43,350 --> 01:05:45,978
  4729. A los polis como él,
  4730. nadie quiere pararles los pies.
  4731.  
  4732. 1063
  4733. 01:05:47,271 --> 01:05:49,856
  4734. Joder, no puedo creer que hagamos
  4735. el mismo trabajo que ese tío.
  4736.  
  4737. 1064
  4738. 01:05:51,066 --> 01:05:53,026
  4739. No, él no se dedica a esto.
  4740.  
  4741. 1065
  4742. 01:05:54,403 --> 01:05:55,404
  4743. Gracias...
  4744.  
  4745. 1066
  4746. 01:05:56,446 --> 01:05:57,531
  4747. ¿Qué coño haces?
  4748.  
  4749. 1067
  4750. 01:05:58,949 --> 01:06:00,617
  4751. Oh, mierda.
  4752.  
  4753. 1068
  4754. 01:06:04,329 --> 01:06:06,623
  4755. - Quédate aquí.
  4756. - ¿Qué dices? No, voy contigo.
  4757.  
  4758. 1069
  4759. 01:06:06,790 --> 01:06:08,792
  4760. He dicho que te quedes en el puto coche.
  4761.  
  4762. 1070
  4763. 01:06:12,004 --> 01:06:12,921
  4764. ¿Qué coño te has creído?
  4765.  
  4766. 1071
  4767. 01:06:13,088 --> 01:06:16,550
  4768. ¡Llevas más de una hora zorreando!
  4769. ¡Ahora no te quejes!
  4770.  
  4771. 1072
  4772. 01:06:16,717 --> 01:06:18,635
  4773. - Cálmate, ¿vale?
  4774. - Atrás.
  4775.  
  4776. 1073
  4777. 01:06:18,802 --> 01:06:20,596
  4778. Todo el mundo tranquilo, ¿estamos?
  4779.  
  4780. 1074
  4781. 01:06:21,638 --> 01:06:24,141
  4782. Vamos, déjalo ya. Muévanse, muévanse...
  4783.  
  4784. 1075
  4785. 01:06:24,433 --> 01:06:26,643
  4786. ¡Eh, Jack, este tío nos está grabando!
  4787.  
  4788. 1076
  4789. 01:06:27,352 --> 01:06:29,396
  4790. ¿Pero qué cojones pasa aquí? Tranquilos...
  4791.  
  4792. 1077
  4793. 01:06:29,646 --> 01:06:31,857
  4794. ¡No vuelvas a tocarme! ¡Imbécil!
  4795.  
  4796. 1078
  4797. 01:06:32,399 --> 01:06:35,235
  4798. ¿Qué vas a hacer? ¿Ahora no te gusta?
  4799. ¿Ahora no te gusta?
  4800.  
  4801. 1079
  4802. 01:06:36,820 --> 01:06:39,364
  4803. - ¡Qué coño haces!
  4804. - ¿Pero qué haces? ¡No la toques!
  4805.  
  4806. 1080
  4807. 01:06:40,324 --> 01:06:44,077
  4808. 20-L-14, voy a necesitar un par
  4809. de unidades en Normandy y Westmont.
  4810.  
  4811. 1081
  4812. 01:06:44,369 --> 01:06:46,913
  4813. Señor, quiero poner una denuncia,
  4814. ahora mismo.
  4815.  
  4816. 1082
  4817. 01:06:47,080 --> 01:06:48,665
  4818. Me llamo Mandee.
  4819.  
  4820. 1083
  4821. 01:06:52,961 --> 01:06:56,256
  4822. - Me importa una mierda cómo se llame.
  4823. - ¡Jack, cierra la boca!
  4824.  
  4825. 1084
  4826. 01:07:07,976 --> 01:07:09,978
  4827. 20-L-14, fuego cruzado...
  4828.  
  4829. 1085
  4830. 01:07:10,354 --> 01:07:11,855
  4831. - ¡Ven aquí!
  4832. - ¡No, no, no!
  4833.  
  4834. 1086
  4835. 01:07:14,316 --> 01:07:16,443
  4836. - ¡Eh, fuera de aquí!
  4837. - ¡Baja eso ahora mismo!
  4838.  
  4839. 1087
  4840. 01:07:17,527 --> 01:07:18,946
  4841. ¿Qué cojones te pasa?
  4842.  
  4843. 1088
  4844. 01:07:24,159 --> 01:07:25,118
  4845. ¿Lo tienes?
  4846.  
  4847. 1089
  4848. 01:07:28,455 --> 01:07:29,539
  4849. ¿Qué ha pasado?
  4850.  
  4851. 1090
  4852. 01:07:29,915 --> 01:07:32,668
  4853. ¡El capullo me ha tirado
  4854. una lata a la cabeza!
  4855.  
  4856. 1091
  4857. 01:07:33,418 --> 01:07:35,128
  4858. ¡Ve a buscar el maldito coche, joder!
  4859.  
  4860. 1092
  4861. 01:07:43,136 --> 01:07:46,682
  4862. 20-L-14, en persecución a pie
  4863. de un hombre afroamericano,
  4864.  
  4865. 1093
  4866. 01:07:47,140 --> 01:07:50,185
  4867. con pañuelo rojo, sudadera
  4868. negra y beige y vaqueros azules.
  4869.  
  4870. 1094
  4871. 01:07:50,519 --> 01:07:51,436
  4872. Cambio.
  4873.  
  4874. 1095
  4875. 01:07:52,354 --> 01:07:54,481
  4876. <i>Recibido, 14. Persecución a pie
  4877. en el lado este de Normandy,</i>
  4878.  
  4879. 1096
  4880. 01:07:54,648 --> 01:07:59,194
  4881. <i>sospechoso varón afroamericano,
  4882. con sudadera negra y beige, código 3.</i>
  4883.  
  4884. 1097
  4885. 01:08:04,741 --> 01:08:06,618
  4886. ¡Tírate al suelo o disparo!
  4887.  
  4888. 1098
  4889. 01:08:14,209 --> 01:08:14,960
  4890. Joder...
  4891.  
  4892. 1099
  4893. 01:08:15,711 --> 01:08:17,379
  4894. - ¡Sal del coche!
  4895. - ¡Mierda!
  4896.  
  4897. 1100
  4898. 01:08:17,754 --> 01:08:21,425
  4899. - Tío, esa ha sido buena, hermano.
  4900. - Levántate, no estás herido, hijo puta.
  4901.  
  4902. 1101
  4903. 01:08:21,592 --> 01:08:23,802
  4904. ¿Crees que puedes
  4905. hacerle eso a mi compañero?
  4906.  
  4907. 1102
  4908. 01:08:23,969 --> 01:08:25,804
  4909. Voy a acabar contigo, te voy a partir...
  4910.  
  4911. 1103
  4912. 01:08:25,971 --> 01:08:27,639
  4913. - ¡Eh, tío, vamos!
  4914. - ¡Que te jodan!
  4915.  
  4916. 1104
  4917. 01:08:29,308 --> 01:08:30,183
  4918. ¡Levanta!
  4919.  
  4920. 1105
  4921. 01:08:31,184 --> 01:08:33,145
  4922. - ¡No volváis a tocarme!
  4923. - ¿Qué cojones hacéis?
  4924.  
  4925. 1106
  4926. 01:08:33,312 --> 01:08:36,607
  4927. 20-L-14, sospechoso abatido.
  4928.  
  4929. 1107
  4930. 01:08:37,232 --> 01:08:37,983
  4931. ¡Él lo ha visto!
  4932.  
  4933. 1108
  4934. 01:08:39,484 --> 01:08:42,613
  4935. El hijo de puta iba a atacar al novato
  4936. y ya estaba encima de él, tío.
  4937.  
  4938. 1109
  4939. 01:08:42,779 --> 01:08:45,282
  4940. Tenía que hacerlo, no tuve otra opción.
  4941.  
  4942. 1110
  4943. 01:08:45,991 --> 01:08:46,950
  4944. ¿Verdad?
  4945.  
  4946. 1111
  4947. 01:08:54,166 --> 01:08:55,292
  4948. Sí.
  4949.  
  4950. 1112
  4951. 01:08:55,459 --> 01:08:57,336
  4952. ¡Sí! Eso es, que os jodan.
  4953.  
  4954. 1113
  4955. 01:08:57,502 --> 01:08:59,963
  4956. Eh, ¿qué cojones estáis...?
  4957. ¡volved adentro!
  4958.  
  4959. 1114
  4960. 01:09:00,130 --> 01:09:01,256
  4961. ¿Quién te crees que ...?
  4962.  
  4963. 1115
  4964. 01:09:01,924 --> 01:09:03,800
  4965. Tócame otra vez
  4966. y verás qué cojones ocurre.
  4967.  
  4968. 1116
  4969. 01:09:03,967 --> 01:09:05,969
  4970. Tócame otra vez
  4971. y verás qué cojones ocurre.
  4972.  
  4973. 1117
  4974. 01:09:06,136 --> 01:09:07,054
  4975. Venga...
  4976.  
  4977. 1118
  4978. 01:09:07,220 --> 01:09:10,933
  4979. Joder, le salvo la vida al puto novato
  4980. y así me dais las gracias, joder.
  4981.  
  4982. 1119
  4983. 01:09:11,099 --> 01:09:12,017
  4984. ¡Eh, Ray!
  4985.  
  4986. 1120
  4987. 01:09:12,684 --> 01:09:15,520
  4988. Eres cojonudo patrullando el barrio,
  4989. hijo de puta.
  4990.  
  4991. 1121
  4992. 01:09:17,773 --> 01:09:18,690
  4993. ¿Oléis eso?
  4994.  
  4995. 1122
  4996. 01:09:19,816 --> 01:09:20,943
  4997. Creo que se ha cagado encima.
  4998.  
  4999. 1123
  5000. 01:09:28,992 --> 01:09:29,910
  5001. Jack...
  5002.  
  5003. 1124
  5004. 01:09:43,966 --> 01:09:44,758
  5005. Hola.
  5006.  
  5007. 1125
  5008. 01:09:46,551 --> 01:09:48,011
  5009. Sí, he recibido los mensajes.
  5010.  
  5011. 1126
  5012. 01:09:48,762 --> 01:09:51,139
  5013. Sí, mira, amor.
  5014. Lo siento, no he podido verlos.
  5015.  
  5016. 1127
  5017. 01:09:52,599 --> 01:09:54,268
  5018. Lo sé, lo sé.
  5019.  
  5020. 1128
  5021. 01:09:55,978 --> 01:09:58,480
  5022. Sí, cariño, estoy trabajando.
  5023.  
  5024. 1129
  5025. 01:09:58,730 --> 01:10:02,109
  5026. No siempre puedo dejar lo que estoy
  5027. haciendo para enviarte un mensaje.
  5028.  
  5029. 1130
  5030. 01:10:03,610 --> 01:10:05,988
  5031. Sí, bueno... No, no estoy diciendo eso.
  5032.  
  5033. 1131
  5034. 01:10:06,655 --> 01:10:08,407
  5035. Claro que no lo haría, ya lo sabes.
  5036.  
  5037. 1132
  5038. 01:10:08,657 --> 01:10:11,451
  5039. <i>Por lo que dicen, a esa gente
  5040. le gusta cambiar de niños a menudo.</i>
  5041.  
  5042. 1133
  5043. 01:10:11,618 --> 01:10:13,453
  5044. <i>No quieren que nadie
  5045. descubra algún tipo de rutina.</i>
  5046.  
  5047. 1134
  5048. 01:10:13,537 --> 01:10:14,413
  5049. <i>También son ilegales.</i>
  5050.  
  5051. 1135
  5052. 01:10:14,579 --> 01:10:17,499
  5053. <i>Cuando ya no los quieren,
  5054. los meten en una furgoneta.</i>
  5055.  
  5056. 1136
  5057. 01:10:17,833 --> 01:10:21,461
  5058. <i>¿Recuerdas aquella alerta de camioneta
  5059. incendiada en Indio hace dos semanas?</i>
  5060.  
  5061. 1137
  5062. 01:10:21,628 --> 01:10:24,256
  5063. <i>Había un montón atados ahí dentro,
  5064. tres de ellos eran niños.</i>
  5065.  
  5066. 1138
  5067. 01:10:24,423 --> 01:10:26,216
  5068. <i>Probablemente se trate de algo así.</i>
  5069.  
  5070. 1139
  5071. 01:10:26,383 --> 01:10:27,634
  5072. Bueno, tengo que..
  5073.  
  5074. 1140
  5075. 01:10:29,720 --> 01:10:32,931
  5076. Vale, puedo, tengo que...
  5077. Cariño, luego te llamo, ¿vale?
  5078.  
  5079. 1141
  5080. 01:10:33,098 --> 01:10:35,601
  5081. Luego lo hablamos. Tengo que irme.
  5082.  
  5083. 1142
  5084. 01:10:35,767 --> 01:10:39,980
  5085. ¿Y qué sabes...
  5086. de la mierda de sustancia 187?
  5087.  
  5088. 1143
  5089. 01:10:40,147 --> 01:10:41,315
  5090. ¿Te suena a algo?
  5091.  
  5092. 1144
  5093. 01:10:42,941 --> 01:10:46,486
  5094. <i>Tengo un colega que se dedicaba al
  5095. narcótico en Southeast, le preguntaré.</i>
  5096.  
  5097. 1145
  5098. 01:10:47,070 --> 01:10:48,238
  5099. Gracias, Don.
  5100.  
  5101. 1146
  5102. 01:10:55,454 --> 01:10:56,455
  5103. ¿Va todo bien?
  5104.  
  5105. 1147
  5106. 01:10:57,289 --> 01:11:00,125
  5107. Sí, embarazadas, tío. Es que...
  5108.  
  5109. 1148
  5110. 01:11:00,292 --> 01:11:04,713
  5111. <i>Patrulla Olympic 20, aviso
  5112. de una descripción de un sospechoso</i>
  5113.  
  5114. 1149
  5115. 01:11:04,880 --> 01:11:08,675
  5116. <i>con múltiples robos y 245 infracciones.
  5117. Manténganse a la espera, por favor.</i>
  5118.  
  5119. 1150
  5120. 01:11:08,842 --> 01:11:10,135
  5121. Sí, 14, 10-4.
  5122.  
  5123. 1151
  5124. 01:11:11,386 --> 01:11:12,387
  5125. ¿Está seguro?
  5126.  
  5127. 1152
  5128. 01:11:13,180 --> 01:11:13,972
  5129. Sí.
  5130.  
  5131. 1153
  5132. 01:11:14,514 --> 01:11:16,391
  5133. Todo bien. Vamos.
  5134.  
  5135. 1154
  5136. 01:11:30,405 --> 01:11:31,907
  5137. Mira, si tienes algún drama en casa,
  5138.  
  5139. 1155
  5140. 01:11:32,074 --> 01:11:34,326
  5141. toda esa mierda se tiene
  5142. que quedar en casa, ¿estamos?
  5143.  
  5144. 1156
  5145. 01:11:34,493 --> 01:11:35,702
  5146. No puedes traerlo aquí contigo.
  5147.  
  5148. 1157
  5149. 01:11:36,119 --> 01:11:38,664
  5150. Te sacaría de quicio, estarías distraído.
  5151.  
  5152. 1158
  5153. 01:11:39,373 --> 01:11:42,542
  5154. No hay ningún drama en casa, ¿vale?
  5155. Ya te lo he dicho, está embarazada.
  5156.  
  5157. 1159
  5158. 01:11:42,709 --> 01:11:45,504
  5159. Y eso hace que las cosas
  5160. se compliquen un poco, eso es todo.
  5161.  
  5162. 1160
  5163. 01:11:46,046 --> 01:11:47,005
  5164. De acuerdo.
  5165.  
  5166. 1161
  5167. 01:11:48,257 --> 01:11:50,300
  5168. - De acuerdo, ¿qué?
  5169. - Nada.
  5170.  
  5171. 1162
  5172. 01:11:50,467 --> 01:11:53,095
  5173. Me pregunto qué pensará tu mujer,
  5174. ya sabes de lo que...
  5175.  
  5176. 1163
  5177. 01:11:53,470 --> 01:11:55,222
  5178. ha pasado con la tipa de Koreatown.
  5179.  
  5180. 1164
  5181. 01:11:56,932 --> 01:11:58,016
  5182. Sí, muy gracioso.
  5183.  
  5184. 1165
  5185. 01:11:59,393 --> 01:12:02,980
  5186. Yo no te juzgo, tío.
  5187. Me voy un momento, y todo se desmadra.
  5188.  
  5189. 1166
  5190. 01:12:03,146 --> 01:12:07,567
  5191. Vuelvo y está medio desnuda y su marido
  5192. como loco yendo hacia ti para golpearte.
  5193.  
  5194. 1167
  5195. 01:12:07,734 --> 01:12:09,736
  5196. Pero no es mi asunto saber
  5197. qué ocurrió cuando me fui.
  5198.  
  5199. 1168
  5200. 01:12:09,903 --> 01:12:12,948
  5201. Sí, esa mujer estaba desquiciada,
  5202. estaba totalmente loca.
  5203.  
  5204. 1169
  5205. 01:12:13,115 --> 01:12:15,492
  5206. ¿Y ese pobre tipo
  5207. en el asiento de atrás del coche?
  5208.  
  5209. 1170
  5210. 01:12:15,909 --> 01:12:19,788
  5211. Esposado, con toda la cara entumecida
  5212. por los golpes, con el labio partido...
  5213.  
  5214. 1171
  5215. 01:12:19,955 --> 01:12:23,333
  5216. Quédate con esa imagen, ¿vale?
  5217. Eso es el matrimonio.
  5218.  
  5219. 1172
  5220. 01:12:25,127 --> 01:12:26,003
  5221. Vale.
  5222.  
  5223. 1173
  5224. 01:12:26,753 --> 01:12:27,588
  5225. ¿Qué?
  5226.  
  5227. 1174
  5228. 01:12:28,213 --> 01:12:32,634
  5229. Mira, tío, no te ofendas, pero creo que
  5230. llevas demasiado tiempo patrullando.
  5231.  
  5232. 1175
  5233. 01:12:34,261 --> 01:12:35,637
  5234. Eso no es todo lo que hay.
  5235.  
  5236. 1176
  5237. 01:12:36,680 --> 01:12:38,724
  5238. - Ah, vale, ¿y qué más?
  5239. - ¿Qué quieres decir?
  5240.  
  5241. 1177
  5242. 01:12:38,890 --> 01:12:39,933
  5243. ¿Que qué más hay?
  5244.  
  5245. 1178
  5246. 01:12:40,601 --> 01:12:44,730
  5247. No lo sé, ¿qué me dices de tener a
  5248. alguien que se preocupe por ti cada día?
  5249.  
  5250. 1179
  5251. 01:12:45,731 --> 01:12:47,357
  5252. - Adopta un perro.
  5253. - Vale, bueno, pero...
  5254.  
  5255. 1180
  5256. 01:12:47,524 --> 01:12:50,152
  5257. Joder. ¿Y qué me dices de no morir solo?
  5258.  
  5259. 1181
  5260. 01:12:50,527 --> 01:12:53,655
  5261. ¿Y qué harás? ¿Llevártela contigo?
  5262. Todos morimos solos, chico.
  5263.  
  5264. 1182
  5265. 01:12:53,822 --> 01:12:56,199
  5266. Básicamente es la única cosa
  5267. de la que puedes estar seguro.
  5268.  
  5269. 1183
  5270. 01:12:56,366 --> 01:12:58,994
  5271. - Y es imposible que sea de otro modo.
  5272. - Vale, ya estamos otra vez.
  5273.  
  5274. 1184
  5275. 01:12:59,161 --> 01:13:01,413
  5276. Tienes una respuesta de mierda para todo.
  5277.  
  5278. 1185
  5279. 01:13:02,331 --> 01:13:04,958
  5280. Es la voz de la experiencia. Eso es todo.
  5281.  
  5282. 1186
  5283. 01:13:05,542 --> 01:13:07,169
  5284. - Eso es todo.
  5285. - Sí. ¿Y a dónde te ha llevado eso?
  5286.  
  5287. 1187
  5288. 01:13:07,336 --> 01:13:10,923
  5289. Llevas 25 años trabajando
  5290. y sigues en un coche patrulla.
  5291.  
  5292. 1188
  5293. 01:13:11,089 --> 01:13:12,716
  5294. Te vas a casa, no tienes a nadie.
  5295.  
  5296. 1189
  5297. 01:13:13,300 --> 01:13:16,511
  5298. ¿Y tengo que comerme tu mierda
  5299. sólo porque quiero algo mejor?
  5300.  
  5301. 1190
  5302. 01:13:17,304 --> 01:13:18,180
  5303. No.
  5304.  
  5305. 1191
  5306. 01:13:19,556 --> 01:13:22,225
  5307. <i>Sheriff County de Los Ángeles,
  5308. sospechoso de robo</i>
  5309.  
  5310. 1192
  5311. 01:13:22,392 --> 01:13:25,145
  5312. <i>es un hombre afroamericano,
  5313. de metro setenta, de complexión media,</i>
  5314.  
  5315. 1193
  5316. 01:13:25,312 --> 01:13:28,273
  5317. <i>con tirantes blancos, pantalones
  5318. de camuflaje verde y playeras rosas.</i>
  5319.  
  5320. 1194
  5321. 01:13:34,029 --> 01:13:37,741
  5322. Hermano, ¿te dejan poner esa radio o
  5323. hay algún tipo de regla que lo prohíba?
  5324.  
  5325. 1195
  5326. 01:13:39,660 --> 01:13:40,994
  5327. ¿Qué quieres oír?
  5328.  
  5329. 1196
  5330. 01:13:42,287 --> 01:13:43,121
  5331. No sé...
  5332.  
  5333. 1197
  5334. 01:13:44,414 --> 01:13:45,707
  5335. Algo bueno, hermano.
  5336.  
  5337. 1198
  5338. 01:13:46,083 --> 01:13:49,378
  5339. Como, algo suave, ya sabes.
  5340. De las de antes.
  5341.  
  5342. 1199
  5343. 01:13:50,170 --> 01:13:52,005
  5344. 92.3, música de la buena.
  5345.  
  5346. 1200
  5347. 01:13:53,674 --> 01:13:55,342
  5348. Tío, ha sido una noche de mierda.
  5349.  
  5350. 1201
  5351. 01:13:56,551 --> 01:13:59,012
  5352. Sí, muy bien, sí.
  5353.  
  5354. 1202
  5355. 01:14:02,349 --> 01:14:05,185
  5356. Pareces muy tranquilo para
  5357. ser un hombre que va a la cárcel.
  5358.  
  5359. 1203
  5360. 01:14:05,352 --> 01:14:06,770
  5361. Y que conste que no me quejo.
  5362.  
  5363. 1204
  5364. 01:14:08,188 --> 01:14:10,274
  5365. Todos tenemos que estar
  5366. en algún sitio, ¿no?
  5367.  
  5368. 1205
  5369. 01:14:10,440 --> 01:14:15,028
  5370. Joder, yo he estado
  5371. en Chino, Kern Valley, Corcoran,
  5372.  
  5373. 1206
  5374. 01:14:15,195 --> 01:14:16,530
  5375. en County ocho veces.
  5376.  
  5377. 1207
  5378. 01:14:17,698 --> 01:14:21,702
  5379. Y no está tan mal. Tienes un horario,
  5380. una cama, comida gratis.
  5381.  
  5382. 1208
  5383. 01:14:22,619 --> 01:14:24,496
  5384. El martes nos pusieron filete con patatas.
  5385.  
  5386. 1209
  5387. 01:14:26,248 --> 01:14:28,875
  5388. De todos modos, me imagino
  5389. cómo me habéis encontrado.
  5390.  
  5391. 1210
  5392. 01:14:29,042 --> 01:14:30,335
  5393. Quizá sea donde deba estar.
  5394.  
  5395. 1211
  5396. 01:14:30,502 --> 01:14:32,713
  5397. Ya sabes,
  5398. es como si el universo me dijera,
  5399.  
  5400. 1212
  5401. 01:14:33,171 --> 01:14:35,966
  5402. Rondelle, ha llegado el momento
  5403. de estar en chirona.
  5404.  
  5405. 1213
  5406. 01:14:41,888 --> 01:14:43,807
  5407. ¡La madre que me parió!
  5408. ¿A qué ha venido eso?
  5409.  
  5410. 1214
  5411. 01:14:43,974 --> 01:14:44,516
  5412. Mierda.
  5413.  
  5414. 1215
  5415. 01:14:45,350 --> 01:14:46,893
  5416. Era Jack VanZandt.
  5417.  
  5418. 1216
  5419. 01:14:51,523 --> 01:14:53,734
  5420. - Joder, no estaba bromeando.
  5421. - Hijo de perra...
  5422.  
  5423. 1217
  5424. 01:14:59,406 --> 01:15:01,700
  5425. Tú quédate aquí, ¿estamos? ¿Has oído?
  5426.  
  5427. 1218
  5428. 01:15:03,827 --> 01:15:04,536
  5429. ¡Si!
  5430.  
  5431. 1219
  5432. 01:15:05,245 --> 01:15:06,288
  5433. ¡Hey, Jack!
  5434.  
  5435. 1220
  5436. 01:15:07,831 --> 01:15:10,292
  5437. - Otra vez...
  5438. - ¡Eh, Ray!
  5439.  
  5440. 1221
  5441. 01:15:11,710 --> 01:15:12,753
  5442. He encontrado a mi chico.
  5443.  
  5444. 1222
  5445. 01:15:13,295 --> 01:15:15,923
  5446. Sí, en un centro de desintoxicación
  5447. en Pico.
  5448.  
  5449. 1223
  5450. 01:15:16,757 --> 01:15:18,592
  5451. Este hijo de puta estaba haciendo cola.
  5452.  
  5453. 1224
  5454. 01:15:18,759 --> 01:15:21,011
  5455. ¿Te lo puedes creer?
  5456. Creía que iba a rehabilitarse.
  5457.  
  5458. 1225
  5459. 01:15:21,178 --> 01:15:22,846
  5460. Qué casualidad, joder.
  5461.  
  5462. 1226
  5463. 01:15:23,180 --> 01:15:25,974
  5464. Como encontrar una aguja en un pajar.
  5465. Podría no haberlo visto, ¿sabes?
  5466.  
  5467. 1227
  5468. 01:15:26,516 --> 01:15:28,644
  5469. Pero, te lo juro, alcé la vista
  5470. y estaba justo ahí.
  5471.  
  5472. 1228
  5473. 01:15:28,810 --> 01:15:31,396
  5474. Bueno, parece que por esta noche
  5475. ya ha tenido suficiente.
  5476.  
  5477. 1229
  5478. 01:15:31,563 --> 01:15:33,565
  5479. - ¿No crees, Jack?
  5480. - Oh, y una mierda.
  5481.  
  5482. 1230
  5483. 01:15:33,732 --> 01:15:34,942
  5484. No, no, no, no, no, no.
  5485.  
  5486. 1231
  5487. 01:15:36,360 --> 01:15:38,612
  5488. He estado preparándome
  5489. toda la semana para esto.
  5490.  
  5491. 1232
  5492. 01:15:39,029 --> 01:15:41,406
  5493. Este hijo puta acaba de comenzar su noche.
  5494.  
  5495. 1233
  5496. 01:15:41,782 --> 01:15:44,076
  5497. Jack, no hagas ninguna locura.
  5498.  
  5499. 1234
  5500. 01:15:45,160 --> 01:15:46,995
  5501. Sabes que vas a cargártelo, ¿verdad?
  5502.  
  5503. 1235
  5504. 01:15:47,245 --> 01:15:48,997
  5505. - Ray.
  5506. - Esa es la idea, Ray.
  5507.  
  5508. 1236
  5509. 01:15:49,456 --> 01:15:52,250
  5510. Jack... ¡Joder, vamos!
  5511.  
  5512. 1237
  5513. 01:15:52,417 --> 01:15:53,168
  5514. Está bien, Jack.
  5515.  
  5516. 1238
  5517. 01:15:57,381 --> 01:15:58,173
  5518. Jack.
  5519.  
  5520. 1239
  5521. 01:16:00,425 --> 01:16:01,301
  5522. Jack.
  5523.  
  5524. 1240
  5525. 01:16:02,177 --> 01:16:03,345
  5526. Ya basta, Jack.
  5527.  
  5528. 1241
  5529. 01:16:04,471 --> 01:16:07,099
  5530. - Venga, dame la porra, joder.
  5531. - ¡Cierra la puta boca!
  5532.  
  5533. 1242
  5534. 01:16:07,266 --> 01:16:09,601
  5535. Jack, creo que a tu amigo
  5536. le apetece chupártela.
  5537.  
  5538. 1243
  5539. 01:16:09,768 --> 01:16:10,852
  5540. ¿Tú crees?
  5541.  
  5542. 1244
  5543. 01:16:11,603 --> 01:16:12,938
  5544. - ¿Te apetece?
  5545. - Sí, está intentando chupártela.
  5546.  
  5547. 1245
  5548. 01:16:13,105 --> 01:16:15,274
  5549. - ¿Es eso lo que intentas hacer?
  5550. - Está bien, está bien...
  5551.  
  5552. 1246
  5553. 01:16:15,440 --> 01:16:16,942
  5554. Ya está bien, Jack. ¡Ya basta!
  5555.  
  5556. 1247
  5557. 01:16:17,109 --> 01:16:18,694
  5558. - Ya ha tenido suficiente.
  5559. - ¡Abre la puta boca!
  5560.  
  5561. 1248
  5562. 01:16:18,860 --> 01:16:20,362
  5563. ¡Enséñame esa lengua!
  5564.  
  5565. 1249
  5566. 01:16:21,321 --> 01:16:23,699
  5567. Joder, Jack. ¡Me cago en todo!
  5568.  
  5569. 1250
  5570. 01:16:23,865 --> 01:16:26,618
  5571. - Bueno, ya está bien.
  5572. - ¡Eh, que te jodan, Ray!
  5573.  
  5574. 1251
  5575. 01:16:27,369 --> 01:16:30,580
  5576. Nadie te ha dicho que vinieras, ¿vale?
  5577. ¡Pedazo de mierda!
  5578.  
  5579. 1252
  5580. 01:16:31,540 --> 01:16:32,624
  5581. Esta es mi fiesta.
  5582.  
  5583. 1253
  5584. 01:16:33,333 --> 01:16:36,169
  5585. Nadie te ha invitado.
  5586. Así que lárgate de aquí.
  5587.  
  5588. 1254
  5589. 01:16:37,838 --> 01:16:39,089
  5590. - Es mi noche.
  5591. - Jack...
  5592.  
  5593. 1255
  5594. 01:16:39,256 --> 01:16:40,299
  5595. Es mi noche.
  5596.  
  5597. 1256
  5598. 01:16:41,174 --> 01:16:44,303
  5599. Haz eso, hazlo, haz lo que habías
  5600. pensado hacer y nos largamos.
  5601.  
  5602. 1257
  5603. 01:16:44,720 --> 01:16:47,222
  5604. Sí, mira esto, Ray.
  5605.  
  5606. 1258
  5607. 01:16:54,730 --> 01:16:58,734
  5608. Se lo voy a meter en todo el ojete como
  5609. le hicieron al tipo ese en Nueva York.
  5610.  
  5611. 1259
  5612. 01:17:00,736 --> 01:17:03,405
  5613. Ray, si no haces algo ahora mismo,
  5614. lo haré yo.
  5615.  
  5616. 1260
  5617. 01:17:03,572 --> 01:17:06,116
  5618. - ¡Que te jodan! ¡Novato de mierda!
  5619. - Quédate en el coche, joder.
  5620.  
  5621. 1261
  5622. 01:17:06,283 --> 01:17:07,826
  5623. ¿A ti también te apetece que te den?
  5624.  
  5625. 1262
  5626. 01:17:07,993 --> 01:17:09,620
  5627. Vamos, acércate, así también
  5628. podré meterte esto por el culo.
  5629.  
  5630. 1263
  5631. 01:17:09,786 --> 01:17:10,954
  5632. ¡Te he dicho que te metas
  5633. en el puto coche ahora!
  5634.  
  5635. 1264
  5636. 01:17:11,121 --> 01:17:14,207
  5637. Este hijo de puta la ha cagado
  5638. y va a recibir de su propia medicina.
  5639.  
  5640. 1265
  5641. 01:17:14,374 --> 01:17:15,250
  5642. ¿En serio?
  5643.  
  5644. 1266
  5645. 01:17:15,417 --> 01:17:17,586
  5646. ¿Como el tío
  5647. al que atropellaste en Westmont?
  5648.  
  5649. 1267
  5650. 01:17:17,753 --> 01:17:21,506
  5651. ¡No se te ocurra tocarle ni ponerle
  5652. la mano encima, te lo advierto!
  5653.  
  5654. 1268
  5655. 01:17:21,673 --> 01:17:23,634
  5656. - ¡Que te jodan!
  5657. - Baja eso, joder.
  5658.  
  5659. 1269
  5660. 01:17:23,800 --> 01:17:25,052
  5661. Baja la pistola, joder.
  5662.  
  5663. 1270
  5664. 01:17:25,552 --> 01:17:28,805
  5665. - ¿Me vas a disparar?
  5666. - Aparta la pistola, joder.
  5667.  
  5668. 1271
  5669. 01:17:28,972 --> 01:17:30,641
  5670. - ¿Sabes quién soy yo?
  5671. - ¡Ray!
  5672.  
  5673. 1272
  5674. 01:17:30,891 --> 01:17:32,935
  5675. - Controla a tu chico, tío.
  5676. - ¿Crees que puedes matarme?
  5677.  
  5678. 1273
  5679. 01:17:33,101 --> 01:17:35,854
  5680. - ¡Pues aprieta el puto gatillo!
  5681. - Ray, controla a tu chico, ¡vamos!
  5682.  
  5683. 1274
  5684. 01:17:36,021 --> 01:17:37,356
  5685. - ¡Por favor!
  5686. - Holland, ¡baja el arma!
  5687.  
  5688. 1275
  5689. 01:17:37,522 --> 01:17:41,401
  5690. ¡Por favor!
  5691. ¡Vamos, aprieta el puto gatillo!
  5692.  
  5693. 1276
  5694. 01:17:41,568 --> 01:17:44,279
  5695. ¡Joder! ¡Que me mates, ostia!
  5696.  
  5697. 1277
  5698. 01:17:44,571 --> 01:17:47,658
  5699. Jack, creo que ya he visto suficiente
  5700. por esta noche.
  5701.  
  5702. 1278
  5703. 01:17:48,533 --> 01:17:50,869
  5704. Voy a tener que ponerte las esposas,
  5705. ¿lo entiendes?
  5706.  
  5707. 1279
  5708. 01:17:51,036 --> 01:17:54,039
  5709. Hoy vas a pasar la noche en la trena.
  5710.  
  5711. 1280
  5712. 01:17:54,206 --> 01:17:55,290
  5713. ¿Es eso lo que quieres?
  5714.  
  5715. 1281
  5716. 01:17:59,503 --> 01:18:02,631
  5717. Ray, ¿vas a dispararme a mí también?
  5718.  
  5719. 1282
  5720. 01:18:03,924 --> 01:18:05,968
  5721. - Baja el arma.
  5722. - ¿Qué cojones?
  5723.  
  5724. 1283
  5725. 01:18:07,219 --> 01:18:09,096
  5726. - ¿Qué cojones estás haciendo?
  5727. - Jack.
  5728.  
  5729. 1284
  5730. 01:18:09,846 --> 01:18:12,557
  5731. - ¡Qué cojones!
  5732. - Bájala, bájala.
  5733.  
  5734. 1285
  5735. 01:18:13,141 --> 01:18:15,936
  5736. ¡Creía que éramos amigos!
  5737.  
  5738. 1286
  5739. 01:18:17,521 --> 01:18:20,649
  5740. - ¿Por qué? ¿Por qué me haces esto?
  5741. - Está bien, está bien.
  5742.  
  5743. 1287
  5744. 01:18:21,149 --> 01:18:22,818
  5745. Baja la maldita pistola, joder.
  5746.  
  5747. 1288
  5748. 01:18:22,985 --> 01:18:24,528
  5749. Se larga, nos vamos. ¿Vale?
  5750.  
  5751. 1289
  5752. 01:18:26,321 --> 01:18:28,031
  5753. Vámonos. Venga.
  5754.  
  5755. 1290
  5756. 01:18:29,866 --> 01:18:32,744
  5757. - Esto no era necesario, tío.
  5758. - Stroke, largaos de aquí.
  5759.  
  5760. 1291
  5761. 01:18:33,954 --> 01:18:36,832
  5762. - Métete en el coche.
  5763. - Tú, ven aquí.
  5764.  
  5765. 1292
  5766. 01:18:37,708 --> 01:18:39,042
  5767. Échame una mano con este tío.
  5768.  
  5769. 1293
  5770. 01:18:39,209 --> 01:18:41,837
  5771. Necesito mis pastillas,
  5772. ¿dónde están mis pastillas, joder?
  5773.  
  5774. 1294
  5775. 01:18:45,048 --> 01:18:45,924
  5776. ¿Dónde lo llevamos?
  5777.  
  5778. 1295
  5779. 01:18:46,091 --> 01:18:48,302
  5780. Lo devolveremos
  5781. al centro de desintoxicación,
  5782.  
  5783. 1296
  5784. 01:18:48,468 --> 01:18:50,512
  5785. diremos que nos lo encontramos
  5786. por la calle.
  5787.  
  5788. 1297
  5789. 01:18:50,804 --> 01:18:52,931
  5790. ¡Joder, no podemos dejarlo así!
  5791.  
  5792. 1298
  5793. 01:18:53,223 --> 01:18:55,976
  5794. Cállate y abre la puerta
  5795. antes de que se me caiga.
  5796.  
  5797. 1299
  5798. 01:18:56,852 --> 01:18:58,478
  5799. <i>Agente involucrado en tiroteo,
  5800. en la 4a con Kenmore.</i>
  5801.  
  5802. 1300
  5803. 01:18:58,645 --> 01:19:02,232
  5804. <i>Llamando unidades,
  5805. en espera de respuesta, civil abatido.</i>
  5806.  
  5807. 1301
  5808. 01:19:02,524 --> 01:19:04,776
  5809. Llegados a este punto,
  5810. el sospechoso está fuera del vehículo,
  5811.  
  5812. 1302
  5813. 01:19:04,943 --> 01:19:07,321
  5814. del lado del conductor,
  5815. frente al vehículo patrulla.
  5816.  
  5817. 1303
  5818. 01:19:07,613 --> 01:19:12,618
  5819. Por lo que puedo entender, Díaz
  5820. procede a coger al que murió después.
  5821.  
  5822. 1304
  5823. 01:19:13,660 --> 01:19:18,540
  5824. El número dos se abalanza
  5825. sobre la pistola de Díaz,
  5826.  
  5827. 1305
  5828. 01:19:18,957 --> 01:19:21,668
  5829. así que descarga su arma
  5830. y les dispara a los dos.
  5831.  
  5832. 1306
  5833. 01:19:22,794 --> 01:19:25,380
  5834. Creemos que fue Diaz
  5835. quien realizó la llamada inicial.
  5836.  
  5837. 1307
  5838. 01:19:46,610 --> 01:19:49,988
  5839. <i>Atraco, en curso. Atraco en curso.
  5840. Lockwood y Madison North Olympic.</i>
  5841.  
  5842. 1308
  5843. 01:19:50,155 --> 01:19:51,657
  5844. <i>Los agentes necesitan refuerzos.</i>
  5845.  
  5846. 1309
  5847. 01:19:52,074 --> 01:19:53,909
  5848. <i>¡Fuego cruzado, fuego cruzado!</i>
  5849.  
  5850. 1310
  5851. 01:19:54,326 --> 01:19:56,870
  5852. <i>Agente abatido.
  5853. ¡Han abatido a mi compañero!</i>
  5854.  
  5855. 1311
  5856. 01:19:57,287 --> 01:19:58,497
  5857. <i>¡Joder!</i>
  5858.  
  5859. 1312
  5860. 01:19:58,997 --> 01:20:00,165
  5861. <i>Se necesitan refuerzos.</i>
  5862.  
  5863. 1313
  5864. 01:20:00,332 --> 01:20:02,209
  5865. <i>Aviso de sospechoso
  5866. que encaja con descripción</i>
  5867.  
  5868. 1314
  5869. 01:20:02,376 --> 01:20:04,962
  5870. <i>en el banco Union Trust en Hollenbeck
  5871. y tiroteo en North Kittredge.</i>
  5872.  
  5873. 1315
  5874. 01:20:05,128 --> 01:20:06,630
  5875. <i>Vehículo sospechoso
  5876. es un Ford de color verde,</i>
  5877.  
  5878. 1316
  5879. 01:20:06,797 --> 01:20:11,093
  5880. <i>matrícula parcial: 2-1-Alfa-Bravo.
  5881. A cualquier unidad cercana, código 3.</i>
  5882.  
  5883. 1317
  5884. 01:20:12,344 --> 01:20:15,180
  5885. <i>- Aquí 34-10-9, cambio.
  5886. - 18, recibido.</i>
  5887.  
  5888. 1318
  5889. 01:20:21,812 --> 01:20:23,355
  5890. Esto no es lo que esperaba, tío.
  5891.  
  5892. 1319
  5893. 01:20:24,648 --> 01:20:26,650
  5894. Vamos, ¿y cómo creías que sería?
  5895.  
  5896. 1320
  5897. 01:20:27,818 --> 01:20:30,195
  5898. No lo sé. Otra cosa, supongo...
  5899.  
  5900. 1321
  5901. 01:20:31,530 --> 01:20:32,489
  5902. Diferente.
  5903.  
  5904. 1322
  5905. 01:20:33,448 --> 01:20:36,493
  5906. Dime solo una cosa en la vida que
  5907. haya sido como esperabas que fuera.
  5908.  
  5909. 1323
  5910. 01:20:40,163 --> 01:20:41,123
  5911. No lo sé.
  5912.  
  5913. 1324
  5914. 01:20:46,295 --> 01:20:47,129
  5915. ¿Qué?
  5916.  
  5917. 1325
  5918. 01:20:49,006 --> 01:20:52,009
  5919. Si realmente estoy hecho para esto,
  5920. entonces no lo sé.
  5921.  
  5922. 1326
  5923. 01:20:52,801 --> 01:20:55,387
  5924. Le estás dando demasiadas vueltas.
  5925. Lo superarás.
  5926.  
  5927. 1327
  5928. 01:20:56,263 --> 01:20:58,098
  5929. Quiero que recuerdes algo, ¿de acuerdo?
  5930.  
  5931. 1328
  5932. 01:20:58,807 --> 01:21:02,853
  5933. Todos y cada uno de los policías
  5934. que llegaron antes que tú,
  5935.  
  5936. 1329
  5937. 01:21:03,770 --> 01:21:05,063
  5938. todos tuvieron su primer día.
  5939.  
  5940. 1330
  5941. 01:21:06,815 --> 01:21:07,899
  5942. Hablo en serio.
  5943.  
  5944. 1331
  5945. 01:21:08,817 --> 01:21:10,027
  5946. Céntrate en el presente, hombre.
  5947.  
  5948. 1332
  5949. 01:21:10,193 --> 01:21:13,363
  5950. Solo piensa en lo que tienes
  5951. justo delante de ti. ¿De acuerdo?
  5952.  
  5953. 1333
  5954. 01:21:17,284 --> 01:21:19,036
  5955. ¿Piensas contarme esa historia o qué?
  5956.  
  5957. 1334
  5958. 01:21:19,870 --> 01:21:20,829
  5959. ¿Qué historia?
  5960.  
  5961. 1335
  5962. 01:21:21,622 --> 01:21:22,623
  5963. La de la niña.
  5964.  
  5965. 1336
  5966. 01:21:23,081 --> 01:21:25,334
  5967. La hija de Peters,
  5968. o sigue sin ser asunto mío.
  5969.  
  5970. 1337
  5971. 01:21:27,669 --> 01:21:29,379
  5972. Tío, era un capullo.
  5973.  
  5974. 1338
  5975. 01:21:30,213 --> 01:21:32,341
  5976. Era un buen tipo, no me malinterpretes.
  5977.  
  5978. 1339
  5979. 01:21:34,468 --> 01:21:36,470
  5980. Pero no sabía tomar buenas decisiones.
  5981.  
  5982. 1340
  5983. 01:21:37,596 --> 01:21:39,723
  5984. Conoció a Tracy cuando
  5985. estaba trabajando en North Hollywood,
  5986.  
  5987. 1341
  5988. 01:21:39,890 --> 01:21:42,517
  5989. ella conseguía la droga
  5990. a través de un amigo suyo.
  5991.  
  5992. 1342
  5993. 01:21:44,353 --> 01:21:47,898
  5994. Ella tenía algo, que hacía
  5995. que él no pensase con claridad.
  5996.  
  5997. 1343
  5998. 01:21:51,777 --> 01:21:54,029
  5999. Se casaron, tuvieron una hija,
  6000.  
  6001. 1344
  6002. 01:21:54,196 --> 01:21:56,156
  6003. él pensaba que ella
  6004. se desintoxicaría, pero...
  6005.  
  6006. 1345
  6007. 01:21:57,658 --> 01:22:01,370
  6008. Cuando estábamos de patrulla,
  6009. le llamaron, se había ido a un bar
  6010.  
  6011. 1346
  6012. 01:22:01,536 --> 01:22:04,039
  6013. y tenía una maldita jeringuilla
  6014. colgando del brazo.
  6015.  
  6016. 1347
  6017. 01:22:05,165 --> 01:22:07,709
  6018. Luego la pillaron en una redada por ahí.
  6019.  
  6020. 1348
  6021. 01:22:15,801 --> 01:22:17,761
  6022. Espera un momento, quiero comprobar algo.
  6023.  
  6024. 1349
  6025. 01:22:19,680 --> 01:22:24,226
  6026. 20-L-14, ¿puede decirme la matrícula
  6027. de ese Ford verde otra vez?
  6028.  
  6029. 1350
  6030. 01:22:24,726 --> 01:22:29,481
  6031. <i>Recibido, 14. Ford verde.
  6032. Matrícula parcial: 2-1-Alfa-Bravo.</i>
  6033.  
  6034. 1351
  6035. 01:22:29,648 --> 01:22:32,109
  6036. - Joder, es ese coche.
  6037. - Recibido, Olympic.
  6038.  
  6039. 1352
  6040. 01:22:32,276 --> 01:22:34,778
  6041. Coche sospechoso
  6042. encontrado en el bloque 300
  6043.  
  6044. 1353
  6045. 01:22:34,945 --> 01:22:37,364
  6046. de South Roosevelt Avenue
  6047. a la altura del cementerio.
  6048.  
  6049. 1354
  6050. 01:22:37,531 --> 01:22:39,449
  6051. <i>Recibido, 14, código 3 Olympic.</i>
  6052.  
  6053. 1355
  6054. 01:22:39,616 --> 01:22:42,536
  6055. <i>Vehículo sospechoso de atraco al banco
  6056. Union Trust, Hollenbeck, North Kittredge</i>
  6057.  
  6058. 1356
  6059. 01:22:42,703 --> 01:22:45,080
  6060. <i>divisado en el bloque 300
  6061. de South Roosevelt Avenue.</i>
  6062.  
  6063. 1357
  6064. 01:22:45,455 --> 01:22:47,791
  6065. <i>A todas las unidades de la zona, código 3.</i>
  6066.  
  6067. 1358
  6068. 01:22:57,301 --> 01:22:58,010
  6069. ¿Listo?
  6070.  
  6071. 1359
  6072. 01:22:59,678 --> 01:23:00,554
  6073. Eso creo, sí.
  6074.  
  6075. 1360
  6076. 01:23:01,888 --> 01:23:04,975
  6077. Muy bien. Sígueme y haz lo que yo haga.
  6078.  
  6079. 1361
  6080. 01:23:05,976 --> 01:23:06,977
  6081. Entendido.
  6082.  
  6083. 1362
  6084. 01:23:13,191 --> 01:23:14,359
  6085. Policía de Los Ángeles,
  6086.  
  6087. 1363
  6088. 01:23:15,068 --> 01:23:17,195
  6089. ¡levanten las manos!
  6090.  
  6091. 1364
  6092. 01:23:20,240 --> 01:23:21,325
  6093. ¡Los que estén en el coche,
  6094.  
  6095. 1365
  6096. 01:23:22,618 --> 01:23:24,494
  6097. quiero que abran la puerta
  6098.  
  6099. 1366
  6100. 01:23:25,037 --> 01:23:27,831
  6101. y que saquen las manos fuera del vehículo!
  6102.  
  6103. 1367
  6104. 01:23:28,290 --> 01:23:29,207
  6105. ¡Ahora!
  6106.  
  6107. 1368
  6108. 01:23:33,462 --> 01:23:35,047
  6109. Avancemos. Muévete.
  6110.  
  6111. 1369
  6112. 01:23:54,107 --> 01:23:57,110
  6113. ¡Policía de Los Ángeles, saquen
  6114. las manos fuera del vehículo!
  6115.  
  6116. 1370
  6117. 01:24:08,497 --> 01:24:09,706
  6118. - ¿Despejado?
  6119. - Despejado.
  6120.  
  6121. 1371
  6122. 01:24:14,836 --> 01:24:15,671
  6123. Despejado.
  6124.  
  6125. 1372
  6126. 01:24:18,715 --> 01:24:20,008
  6127. Joder, se han ido.
  6128.  
  6129. 1373
  6130. 01:24:21,343 --> 01:24:23,178
  6131. 20-L-14, vehículo sospechoso despejado.
  6132.  
  6133. 1374
  6134. 01:24:23,345 --> 01:24:25,264
  6135. - Eh, Ray.
  6136. <i>- Recibido, 14.</i>
  6137.  
  6138. 1375
  6139. 01:24:26,348 --> 01:24:27,266
  6140. Mira esto.
  6141.  
  6142. 1376
  6143. 01:24:29,351 --> 01:24:30,435
  6144. Sí...
  6145.  
  6146. 1377
  6147. 01:24:36,984 --> 01:24:38,527
  6148. Tibio, pero no caliente.
  6149.  
  6150. 1378
  6151. 01:24:39,111 --> 01:24:40,445
  6152. Se fueron hace un rato.
  6153.  
  6154. 1379
  6155. 01:25:15,439 --> 01:25:16,773
  6156. - Ray.
  6157. - Don.
  6158.  
  6159. 1380
  6160. 01:25:18,525 --> 01:25:20,235
  6161. He oído que encontraste el coche.
  6162.  
  6163. 1381
  6164. 01:25:21,153 --> 01:25:23,697
  6165. - Los perdimos por 10 minutos.
  6166. - Joder.
  6167.  
  6168. 1382
  6169. 01:25:24,239 --> 01:25:26,199
  6170. Bueno, al menos los has levantado
  6171. a todos de la cama.
  6172.  
  6173. 1383
  6174. 01:25:27,701 --> 01:25:29,578
  6175. ¿Es cierto que te mandaron
  6176. los refuerzos media hora después
  6177.  
  6178. 1384
  6179. 01:25:29,745 --> 01:25:31,830
  6180. - de encontrar el puto coche?
  6181. - Sí...
  6182.  
  6183. 1385
  6184. 01:25:32,789 --> 01:25:33,624
  6185. Que les den.
  6186.  
  6187. 1386
  6188. 01:25:35,125 --> 01:25:36,627
  6189. ¿Y qué quieres que haga?
  6190.  
  6191. 1387
  6192. 01:25:36,793 --> 01:25:39,671
  6193. ¿Eh? Estoy trabajando.
  6194. No puedo ir a casa ahora.
  6195.  
  6196. 1388
  6197. 01:25:41,548 --> 01:25:44,593
  6198. Sólo... Vale, vale, tranquilízate.
  6199.  
  6200. 1389
  6201. 01:25:45,052 --> 01:25:47,429
  6202. Deja de decir eso.
  6203. ¿Podrías dejar de decir eso?
  6204.  
  6205. 1390
  6206. 01:25:47,596 --> 01:25:50,766
  6207. - ¡No digas que te vas a hacer daño!
  6208. - La puta felicidad marital.
  6209.  
  6210. 1391
  6211. 01:25:51,058 --> 01:25:52,309
  6212. Claro que te quiero.
  6213.  
  6214. 1392
  6215. 01:25:53,435 --> 01:25:54,770
  6216. Sí, yo... ¿Hola?
  6217.  
  6218. 1393
  6219. 01:25:56,438 --> 01:25:57,022
  6220. ¡Joder!
  6221.  
  6222. 1394
  6223. 01:26:02,110 --> 01:26:04,905
  6224. Acabamos de mudarnos...
  6225. Le está costando un poco.
  6226.  
  6227. 1395
  6228. 01:26:09,701 --> 01:26:10,994
  6229. ¿Tienes algo para mí, Don?
  6230.  
  6231. 1396
  6232. 01:26:14,915 --> 01:26:15,791
  6233. Dime...
  6234.  
  6235. 1397
  6236. 01:26:16,750 --> 01:26:18,168
  6237. Te diré lo que sé...
  6238.  
  6239. 1398
  6240. 01:26:19,002 --> 01:26:22,130
  6241. Un colega infiltrado
  6242. en el 11 de Northeast,
  6243.  
  6244. 1399
  6245. 01:26:22,464 --> 01:26:26,468
  6246. me dijo que investigara la zona 105
  6247. de Southgate, Lynwood.
  6248.  
  6249. 1400
  6250. 01:26:27,010 --> 01:26:29,680
  6251. Me comentó que allí es
  6252. donde cocinan la mierda esa de 187.
  6253.  
  6254. 1401
  6255. 01:26:30,555 --> 01:26:32,224
  6256. Tienen a niños que la distribuyen.
  6257.  
  6258. 1402
  6259. 01:26:33,308 --> 01:26:36,228
  6260. Dijo que está casi seguro
  6261. de que tienen a la niña haciendo eso
  6262.  
  6263. 1403
  6264. 01:26:36,728 --> 01:26:37,896
  6265. y otras cosas peores.
  6266.  
  6267. 1404
  6268. 01:26:40,941 --> 01:26:41,984
  6269. Una mierda, Ray.
  6270.  
  6271. 1405
  6272. 01:26:43,360 --> 01:26:44,319
  6273. ¿Peores?
  6274.  
  6275. 1406
  6276. 01:26:47,447 --> 01:26:48,448
  6277. Imagínatelo.
  6278.  
  6279. 1407
  6280. 01:26:49,700 --> 01:26:53,036
  6281. Se oyen cosas, cosas que no
  6282. te gustarían que fueran ciertas.
  6283.  
  6284. 1408
  6285. 01:26:55,247 --> 01:26:58,083
  6286. ¿Y te dieron alguna dirección
  6287. donde pueda buscar?
  6288.  
  6289. 1409
  6290. 01:26:58,500 --> 01:27:01,336
  6291. Sí, este tío lleva un laboratorio móvil
  6292.  
  6293. 1410
  6294. 01:27:01,503 --> 01:27:04,381
  6295. donde cocina el cristal
  6296. en el maletero del coche en Willowbrook.
  6297.  
  6298. 1411
  6299. 01:27:04,548 --> 01:27:05,632
  6300. DeAndre algo más.
  6301.  
  6302. 1412
  6303. 01:27:06,258 --> 01:27:09,720
  6304. Suele estar por Wilmington,
  6305. cerca del instituto.
  6306.  
  6307. 1413
  6308. 01:27:09,970 --> 01:27:11,722
  6309. Se supone que es un Monte Carlo rojo.
  6310.  
  6311. 1414
  6312. 01:27:16,351 --> 01:27:17,728
  6313. Está muy lejos de tu zona.
  6314.  
  6315. 1415
  6316. 01:27:18,895 --> 01:27:19,938
  6317. Lo sé.
  6318.  
  6319. 1416
  6320. 01:27:23,692 --> 01:27:24,901
  6321. Nos vemos, Ray.
  6322.  
  6323. 1417
  6324. 01:27:50,552 --> 01:27:52,679
  6325. ¿Me vas a decir a dónde estamos yendo?
  6326.  
  6327. 1418
  6328. 01:27:55,474 --> 01:27:56,350
  6329. A Willowbrook.
  6330.  
  6331. 1419
  6332. 01:27:57,851 --> 01:27:59,895
  6333. ¿No se suponía que me estabas enseñando?
  6334.  
  6335. 1420
  6336. 01:28:01,647 --> 01:28:05,067
  6337. Sí, la clase se ha terminado por hoy.
  6338. 20-L-14, fuera de servicio.
  6339.  
  6340. 1421
  6341. 01:28:06,610 --> 01:28:09,404
  6342. <i>14, repita,
  6343. ¿ha dicho que está fuera de servicio?</i>
  6344.  
  6345. 1422
  6346. 01:28:09,571 --> 01:28:10,739
  6347. <i>¿Necesita refuer... ?</i>
  6348.  
  6349. 1423
  6350. 01:28:12,950 --> 01:28:14,076
  6351. ¿Qué estás haciendo?
  6352.  
  6353. 1424
  6354. 01:28:15,118 --> 01:28:17,037
  6355. Ray, no puedes desconectarte,
  6356. así como así.
  6357.  
  6358. 1425
  6359. 01:28:17,204 --> 01:28:18,247
  6360. Acabo de hacerlo.
  6361.  
  6362. 1426
  6363. 01:28:20,916 --> 01:28:24,503
  6364. Joder, Ray y qué pasa con las reglas,
  6365. con los procedimientos, ¿eh?
  6366.  
  6367. 1427
  6368. 01:28:26,129 --> 01:28:28,382
  6369. Si encontramos a ese tío,
  6370. ¿vas a ir hasta Lynwood?
  6371.  
  6372. 1428
  6373. 01:28:28,548 --> 01:28:32,219
  6374. Como descubran que estamos fuera
  6375. de nuestra zona de patrulla, nos matan.
  6376.  
  6377. 1429
  6378. 01:28:32,386 --> 01:28:33,220
  6379. Puede.
  6380.  
  6381. 1430
  6382. 01:28:34,304 --> 01:28:35,847
  6383. Mira, tengo curiosidad.
  6384.  
  6385. 1431
  6386. 01:28:36,348 --> 01:28:39,184
  6387. Joder, ¿significa algo para ti
  6388. todo lo que nos enseñaron?
  6389.  
  6390. 1432
  6391. 01:28:39,685 --> 01:28:41,770
  6392. El código de conducta, sección 210.
  6393.  
  6394. 1433
  6395. 01:28:42,896 --> 01:28:43,522
  6396. ¿Lo recuerdas?
  6397.  
  6398. 1434
  6399. 01:28:43,689 --> 01:28:46,858
  6400. Reconozco la placa de mi oficina
  6401. como un símbolo de fe pública
  6402.  
  6403. 1435
  6404. 01:28:47,317 --> 01:28:50,570
  6405. y la acepto como deber público para
  6406. ser mantenido mientras sea fiel a la...
  6407.  
  6408. 1436
  6409. 01:28:50,737 --> 01:28:53,448
  6410. A la ética de mi departamento.
  6411. Sí, lo recuerdo.
  6412.  
  6413. 1437
  6414. 01:28:55,242 --> 01:28:56,410
  6415. Era mi compañero.
  6416.  
  6417. 1438
  6418. 01:28:57,953 --> 01:29:00,163
  6419. Claro, te entiendo, Ray.
  6420.  
  6421. 1439
  6422. 01:29:00,664 --> 01:29:03,000
  6423. - Pero no puedes tomarte la...
  6424. - ¿Quieres bajarte?
  6425.  
  6426. 1440
  6427. 01:29:03,917 --> 01:29:06,378
  6428. Puedo llamar a una unidad
  6429. para que te lleve a Olympic.
  6430.  
  6431. 1441
  6432. 01:29:07,296 --> 01:29:08,171
  6433. Solo dilo.
  6434.  
  6435. 1442
  6436. 01:29:19,766 --> 01:29:20,892
  6437. Era mi compañero.
  6438.  
  6439. 1443
  6440. 01:29:44,041 --> 01:29:45,792
  6441. Lo siento, agente.
  6442. Ahora mismo muevo el coche.
  6443.  
  6444. 1444
  6445. 01:29:45,959 --> 01:29:47,628
  6446. - Sólo estaba hablando con...
  6447. - ¿Eres DeAndre?
  6448.  
  6449. 1445
  6450. 01:29:47,794 --> 01:29:49,963
  6451. - Eh, no, ¿qué?
  6452. - Que si eres DeAndre. Date la vuelta.
  6453.  
  6454. 1446
  6455. 01:29:50,130 --> 01:29:51,965
  6456. No, no conozco a ningún Andre.
  6457. ¿Cómo se apellida?
  6458.  
  6459. 1447
  6460. 01:29:52,132 --> 01:29:53,592
  6461. Quizá os pueda ayudar. Tengo...
  6462.  
  6463. 1448
  6464. 01:29:57,971 --> 01:30:00,182
  6465. ¡Vale, tío!
  6466. No me estoy resistiendo, ¿vale?
  6467.  
  6468. 1449
  6469. 01:30:00,349 --> 01:30:01,391
  6470. - ¡Vale!
  6471. - Vamos.
  6472.  
  6473. 1450
  6474. 01:30:01,725 --> 01:30:03,268
  6475. ¡No me estoy resistiendo, tío!
  6476.  
  6477. 1451
  6478. 01:30:03,435 --> 01:30:05,270
  6479. ¡Eh, poned esto en Facebook Live, tíos!
  6480.  
  6481. 1452
  6482. 01:30:06,396 --> 01:30:08,607
  6483. - Quédate quieto, capullo.
  6484. - ¿Me vais a matar?
  6485.  
  6486. 1453
  6487. 01:30:10,525 --> 01:30:13,862
  6488. Joder, tío, no me hagas esto.
  6489. No tenéis permiso para hacer esto.
  6490.  
  6491. 1454
  6492. 01:30:14,029 --> 01:30:15,656
  6493. - Lo siento.
  6494. - No puedes registrarme.
  6495.  
  6496. 1455
  6497. 01:30:15,822 --> 01:30:18,992
  6498. Si veo que estás hasta arriba
  6499. de cristal, tengo un motivo fundado.
  6500.  
  6501. 1456
  6502. 01:30:19,159 --> 01:30:20,953
  6503. Eh, tío, lo que encuentres ahí no es mío.
  6504.  
  6505. 1457
  6506. 01:30:21,370 --> 01:30:23,580
  6507. - ¿Qué no es tuyo?
  6508. - Lo que sea que encuentres.
  6509.  
  6510. 1458
  6511. 01:30:26,959 --> 01:30:28,710
  6512. ¿Te gusta hacer experimentos de ciencias?
  6513.  
  6514. 1459
  6515. 01:30:28,877 --> 01:30:31,588
  6516. No, este es el coche de mi primo,
  6517. ni siquiera es mío.
  6518.  
  6519. 1460
  6520. 01:30:31,755 --> 01:30:33,090
  6521. - Solo iba a...
  6522. - Al coche.
  6523.  
  6524. 1461
  6525. 01:30:33,257 --> 01:30:35,676
  6526. No. Solo iba a...
  6527. Solo iba a la farmacia por mi abuela.
  6528.  
  6529. 1462
  6530. 01:31:02,077 --> 01:31:04,538
  6531. Tío, tío, tío, tío...
  6532. Es esa calle de ahí, tío.
  6533.  
  6534. 1463
  6535. 01:31:05,372 --> 01:31:08,584
  6536. Número 9.
  6537. La que tiene la ventana toda pintada.
  6538.  
  6539. 1464
  6540. 01:31:20,721 --> 01:31:22,848
  6541. - Fuera.
  6542. - ¿Cómo que fuera?
  6543.  
  6544. 1465
  6545. 01:31:23,265 --> 01:31:25,267
  6546. Alguien podría verme si salgo, tío.
  6547.  
  6548. 1466
  6549. 01:31:27,811 --> 01:31:28,854
  6550. Ven aquí.
  6551.  
  6552. 1467
  6553. 01:31:30,856 --> 01:31:33,317
  6554. - No, no pienso...
  6555. - Eh, eh, tranquilito.
  6556.  
  6557. 1468
  6558. 01:31:33,650 --> 01:31:35,319
  6559. - Date la vuelta.
  6560. - Está bien.
  6561.  
  6562. 1469
  6563. 01:31:36,028 --> 01:31:38,447
  6564. Voy a dejar que te pires, cabrón.
  6565.  
  6566. 1470
  6567. 01:31:38,864 --> 01:31:40,198
  6568. ¿Puedo recuperar mi móvil?
  6569.  
  6570. 1471
  6571. 01:31:40,949 --> 01:31:41,658
  6572. Largo.
  6573.  
  6574. 1472
  6575. 01:31:41,825 --> 01:31:44,286
  6576. - ¿Me devuelves el teléfono?
  6577. - Que te largues, joder.
  6578.  
  6579. 1473
  6580. 01:31:59,009 --> 01:32:01,136
  6581. Quítate la placa, métela en la guantera.
  6582.  
  6583. 1474
  6584. 01:32:04,139 --> 01:32:05,515
  6585. Tu nombre también.
  6586.  
  6587. 1475
  6588. 01:32:39,132 --> 01:32:40,050
  6589. Toma.
  6590.  
  6591. 1476
  6592. 01:32:40,592 --> 01:32:43,470
  6593. Tapa el número del coche,
  6594. hay uno al lado y otro detrás.
  6595.  
  6596. 1477
  6597. 01:32:44,179 --> 01:32:45,347
  6598. Voy a coger las matrículas.
  6599.  
  6600. 1478
  6601. 01:33:11,164 --> 01:33:12,082
  6602. Estoy en el 8.
  6603.  
  6604. 1479
  6605. 01:33:12,833 --> 01:33:15,460
  6606. Te llamaré si te necesito.
  6607.  
  6608. 1480
  6609. 01:33:16,420 --> 01:33:17,379
  6610. Vale.
  6611.  
  6612. 1481
  6613. 01:33:18,422 --> 01:33:19,506
  6614. En serio.
  6615.  
  6616. 1482
  6617. 01:33:20,632 --> 01:33:23,468
  6618. - No vengas si no te llamo.
  6619. - Sí, entendido.
  6620.  
  6621. 1483
  6622. 01:33:49,912 --> 01:33:50,746
  6623. ¡Joder!
  6624.  
  6625. 1484
  6626. 01:34:04,051 --> 01:34:05,177
  6627. Joder...
  6628.  
  6629. 1485
  6630. 01:34:07,262 --> 01:34:08,805
  6631. Ray, Ray, ¿puedes oírme?
  6632.  
  6633. 1486
  6634. 01:34:08,972 --> 01:34:11,224
  6635. ¿Crees que soy gilipollas, hijo de puta?
  6636.  
  6637. 1487
  6638. 01:34:11,391 --> 01:34:14,478
  6639. ¿Crees que te tengo miedo porque
  6640. hayas entrado pegando tiros en mi casa?
  6641.  
  6642. 1488
  6643. 01:34:14,645 --> 01:34:16,313
  6644. ¡Que te jodan!
  6645. Adelante, llévate a tu niña de mierda.
  6646.  
  6647. 1489
  6648. 01:34:16,480 --> 01:34:18,857
  6649. Conseguiremos otra. Hijo de puta.
  6650.  
  6651. 1490
  6652. 01:34:19,024 --> 01:34:20,943
  6653. ¿Quién cojones te has creído que eres?
  6654.  
  6655. 1491
  6656. 01:34:21,652 --> 01:34:22,611
  6657. Deja de...
  6658.  
  6659. 1492
  6660. 01:34:25,113 --> 01:34:26,156
  6661. Me la llevo al coche.
  6662.  
  6663. 1493
  6664. 01:34:26,865 --> 01:34:29,701
  6665. No eres un poli de verdad,
  6666. no eres de verdad, hijo de puta.
  6667.  
  6668. 1494
  6669. 01:34:29,868 --> 01:34:33,705
  6670. Si lo fueras, habría 20 como tú
  6671. y arrestarías a todo el puto mundo.
  6672.  
  6673. 1495
  6674. 01:34:34,831 --> 01:34:36,792
  6675. Sí, eso, hijo de puta, lárgate.
  6676.  
  6677. 1496
  6678. 01:34:37,251 --> 01:34:39,920
  6679. Sí, llévate a la niña de mierda
  6680. de mi propiedad.
  6681.  
  6682. 1497
  6683. 01:34:40,629 --> 01:34:42,422
  6684. ¿Crees que esto cambia algo?
  6685.  
  6686. 1498
  6687. 01:34:43,840 --> 01:34:45,801
  6688. No me olvidaré de esa putita.
  6689.  
  6690. 1499
  6691. 01:34:46,510 --> 01:34:47,552
  6692. Sí, ¿te gusta, verdad?
  6693.  
  6694. 1500
  6695. 01:34:47,719 --> 01:34:50,597
  6696. Te aseguro que no me olvidaré
  6697. de esa putita en la vida.
  6698.  
  6699. 1501
  6700. 01:34:51,974 --> 01:34:53,934
  6701. Sí, porque está muy buena.
  6702.  
  6703. 1502
  6704. 01:34:55,894 --> 01:34:58,981
  6705. Vamos, encontraré a la niña,
  6706. de eso puedes estar seguro.
  6707.  
  6708. 1503
  6709. 01:35:00,565 --> 01:35:03,110
  6710. ¿La niñita y yo?
  6711. Haré que se enamore de mí.
  6712.  
  6713. 1504
  6714. 01:35:05,070 --> 01:35:07,572
  6715. - ¿Qué estás haciendo, Ray?
  6716. - Eso te gusta, ¿eh?
  6717.  
  6718. 1505
  6719. 01:35:21,712 --> 01:35:23,046
  6720. Venga, métete dentro.
  6721.  
  6722. 1506
  6723. 01:35:25,924 --> 01:35:27,676
  6724. Bien, ven aquí. Ven aquí.
  6725.  
  6726. 1507
  6727. 01:35:29,761 --> 01:35:30,721
  6728. Ya está.
  6729.  
  6730. 1508
  6731. 01:35:32,347 --> 01:35:35,225
  6732. Tranquila. Ahora estás a salvo.
  6733.  
  6734. 1509
  6735. 01:35:37,477 --> 01:35:38,270
  6736. Estás a salvo.
  6737.  
  6738. 1510
  6739. 01:35:38,729 --> 01:35:39,646
  6740. Estás a salvo.
  6741.  
  6742. 1511
  6743. 01:35:45,360 --> 01:35:47,487
  6744. Ya ha pasado, estás a salvo.
  6745.  
  6746. 1512
  6747. 01:36:00,167 --> 01:36:02,628
  6748. Tiene una abuela en Eagle Rock,
  6749. la llevaremos allí.
  6750.  
  6751. 1513
  6752. 01:36:32,199 --> 01:36:33,450
  6753. Déjame verte.
  6754.  
  6755. 1514
  6756. 01:37:13,323 --> 01:37:15,617
  6757. Yo no... ¡Joder! Esto no está bien.
  6758.  
  6759. 1515
  6760. 01:37:15,784 --> 01:37:18,495
  6761. Lo que ha pasado en esa casa,
  6762. deberías habérmelo dicho.
  6763.  
  6764. 1516
  6765. 01:37:19,288 --> 01:37:20,914
  6766. Joder, que has matado a un tío.
  6767.  
  6768. 1517
  6769. 01:37:21,999 --> 01:37:22,791
  6770. Que le jodan.
  6771.  
  6772. 1518
  6773. 01:37:23,584 --> 01:37:26,211
  6774. Ah claro, sí, claro.
  6775. Eso lo soluciona todo.
  6776.  
  6777. 1519
  6778. 01:37:26,378 --> 01:37:28,213
  6779. ¿Y qué pasa
  6780. con la desconexión de la radio?
  6781.  
  6782. 1520
  6783. 01:37:28,380 --> 01:37:30,257
  6784. - ¿Qué pasa?
  6785. - La grabadora, joder.
  6786.  
  6787. 1521
  6788. 01:37:30,424 --> 01:37:32,426
  6789. ¿No te das cuenta que ha registrado
  6790. todo lo que has hecho ahí?
  6791.  
  6792. 1522
  6793. 01:37:32,593 --> 01:37:34,970
  6794. La grabadora lleva más de dos años rota.
  6795.  
  6796. 1523
  6797. 01:37:36,513 --> 01:37:39,057
  6798. Le pasa a la mitad del cuerpo.
  6799. No hay dinero.
  6800.  
  6801. 1524
  6802. 01:37:39,224 --> 01:37:40,851
  6803. No, no se trata de eso, joder.
  6804.  
  6805. 1525
  6806. 01:37:41,143 --> 01:37:42,561
  6807. Entonces, ¿de qué se trata?
  6808.  
  6809. 1526
  6810. 01:37:43,061 --> 01:37:44,521
  6811. Vamos, dime de qué se trata.
  6812.  
  6813. 1527
  6814. 01:37:44,688 --> 01:37:47,774
  6815. ¿Es ahora cuando empiezas a soltarme
  6816. todos los putos reglamentos otra vez?
  6817.  
  6818. 1528
  6819. 01:37:47,941 --> 01:37:49,318
  6820. ¿Sabes qué? ¡A la mierda!
  6821.  
  6822. 1529
  6823. 01:37:49,484 --> 01:37:51,695
  6824. ¡Se trata de hacer lo correcto
  6825. o lo incorrecto!
  6826.  
  6827. 1530
  6828. 01:37:52,112 --> 01:37:54,489
  6829. ¿Y tú qué sabes sobre eso?
  6830. Todavía eres un puto novato.
  6831.  
  6832. 1531
  6833. 01:37:54,656 --> 01:37:58,452
  6834. Vamos, pero si eres un crio, sigues
  6835. oliendo al coño de tu madre, joder.
  6836.  
  6837. 1532
  6838. 01:37:58,619 --> 01:38:00,621
  6839. Yo no me inscribí en el cuerpo para esto.
  6840.  
  6841. 1533
  6842. 01:38:01,788 --> 01:38:04,082
  6843. - ¡Tengo una mujer!
  6844. - Cierto.
  6845.  
  6846. 1534
  6847. 01:38:05,542 --> 01:38:08,128
  6848. ¡Y está embarazada de mi hija!
  6849.  
  6850. 1535
  6851. 01:38:10,964 --> 01:38:11,840
  6852. De acuerdo.
  6853.  
  6854. 1536
  6855. 01:38:13,508 --> 01:38:14,885
  6856. Imagina que hubiera sido ella.
  6857.  
  6858. 1537
  6859. 01:38:16,595 --> 01:38:19,598
  6860. Dentro del coche. Que fuera ella, tu hija.
  6861.  
  6862. 1538
  6863. 01:38:20,265 --> 01:38:21,183
  6864. ¿Qué habrías hecho?
  6865.  
  6866. 1539
  6867. 01:38:21,350 --> 01:38:23,352
  6868. Joder, eso es
  6869. completamente diferente, Ray.
  6870.  
  6871. 1540
  6872. 01:38:23,518 --> 01:38:24,353
  6873. No, no lo es.
  6874.  
  6875. 1541
  6876. 01:38:25,729 --> 01:38:26,521
  6877. No, no lo es.
  6878.  
  6879. 1542
  6880. 01:38:27,064 --> 01:38:30,776
  6881. - ¿De qué cojones estás hablando?
  6882. - Lo que te dije antes sobre Peters...
  6883.  
  6884. 1543
  6885. 01:38:30,943 --> 01:38:34,363
  6886. Que era un capullo y que no podía
  6887. pensar con claridad sobre Tracy.
  6888.  
  6889. 1544
  6890. 01:38:37,115 --> 01:38:38,325
  6891. Llevaban casados un año.
  6892.  
  6893. 1545
  6894. 01:38:45,707 --> 01:38:47,417
  6895. Ya llevaban un año casados,
  6896.  
  6897. 1546
  6898. 01:38:49,086 --> 01:38:51,713
  6899. Tuvo a Kailey y le dejamos pensar
  6900. que era suya.
  6901.  
  6902. 1547
  6903. 01:38:52,631 --> 01:38:53,257
  6904. ¿Vale?
  6905.  
  6906. 1548
  6907. 01:38:54,549 --> 01:38:55,759
  6908. Era mi compañero.
  6909.  
  6910. 1549
  6911. 01:38:56,343 --> 01:38:57,469
  6912. Le quería.
  6913.  
  6914. 1550
  6915. 01:38:58,220 --> 01:39:00,555
  6916. No iba a dejar
  6917. que sufriera por eso, joder.
  6918.  
  6919. 1551
  6920. 01:39:00,722 --> 01:39:02,182
  6921. Tampoco es que esté orgulloso.
  6922.  
  6923. 1552
  6924. 01:39:03,767 --> 01:39:04,601
  6925. Joder.
  6926.  
  6927. 1553
  6928. 01:39:12,317 --> 01:39:13,568
  6929. Tío, te miro y...
  6930.  
  6931. 1554
  6932. 01:39:16,071 --> 01:39:17,239
  6933. me veo a mí
  6934.  
  6935. 1555
  6936. 01:39:18,031 --> 01:39:19,116
  6937. hace 20 años.
  6938.  
  6939. 1556
  6940. 01:39:21,702 --> 01:39:23,328
  6941. Me veo a mí, y veo lo que soy.
  6942.  
  6943. 1557
  6944. 01:39:25,455 --> 01:39:28,917
  6945. Está la persona que quieres ser cuando
  6946. eres joven y la que terminas siendo.
  6947.  
  6948. 1558
  6949. 01:39:30,085 --> 01:39:32,421
  6950. Es una realidad difícil
  6951. de afrontar, chico.
  6952.  
  6953. 1559
  6954. 01:39:35,924 --> 01:39:37,009
  6955. Pero es así.
  6956.  
  6957. 1560
  6958. 01:39:59,281 --> 01:40:01,074
  6959. 20-L-14, de nuevo en servicio.
  6960.  
  6961. 1561
  6962. 01:40:01,992 --> 01:40:05,329
  6963. <i>Recibido, 14. Estábamos preocupados.
  6964. ¿Necesitan algo?</i>
  6965.  
  6966. 1562
  6967. 01:40:06,204 --> 01:40:10,167
  6968. Sí, lo sentimos, Olympic.
  6969. Nos quedamos sin gasolina.
  6970.  
  6971. 1563
  6972. 01:40:10,792 --> 01:40:12,502
  6973. Le dije al novato que fuera a repostar
  6974.  
  6975. 1564
  6976. 01:40:13,462 --> 01:40:14,630
  6977. y se perdió.
  6978.  
  6979. 1565
  6980. 01:40:15,839 --> 01:40:17,007
  6981. <i>Recibido, 14.</i>
  6982.  
  6983. 1566
  6984. 01:40:18,133 --> 01:40:19,760
  6985. Casi hemos acabado el turno.
  6986.  
  6987. 1567
  6988. 01:40:25,349 --> 01:40:27,059
  6989. Mierda, mira a ese tío.
  6990.  
  6991. 1568
  6992. 01:40:27,851 --> 01:40:30,228
  6993. Acaba de saltarse el semáforo
  6994. en nuestras narices.
  6995.  
  6996. 1569
  6997. 01:40:32,731 --> 01:40:33,523
  6998. ¿Te encargas tú?
  6999.  
  7000. 1570
  7001. 01:40:34,858 --> 01:40:35,984
  7002. Claro, por qué no.
  7003.  
  7004. 1571
  7005. 01:40:40,447 --> 01:40:42,366
  7006. Conductor, deténgase a un lado de la vía.
  7007.  
  7008. 1572
  7009. 01:40:52,084 --> 01:40:53,001
  7010. Yo me encargo.
  7011.  
  7012. 1573
  7013. 01:40:54,419 --> 01:40:55,462
  7014. Vale, chaval.
  7015.  
  7016. 1574
  7017. 01:41:04,346 --> 01:41:07,307
  7018. - 20-L-14, tráfico.
  7019. <i>- Adelante, 14.</i>
  7020.  
  7021. 1575
  7022. 01:41:08,558 --> 01:41:13,230
  7023. Es un California
  7024. 4-Papa-Charlie-India-1-6...
  7025.  
  7026. 1576
  7027. 01:41:18,402 --> 01:41:20,529
  7028. - ¿Qué tal va la noche?
  7029. - Buenas noches, agente.
  7030.  
  7031. 1577
  7032. 01:41:21,446 --> 01:41:25,117
  7033. - ¿Puede apagar el coche, por favor?
  7034. - Claro. Disculpe.
  7035.  
  7036. 1578
  7037. 01:41:26,451 --> 01:41:28,620
  7038. Me he saltado el semáforo
  7039. de ahí atrás, ¿no?
  7040.  
  7041. 1579
  7042. 01:41:29,413 --> 01:41:31,873
  7043. - Lo siento, es que no lo he visto.
  7044. - Sí, se lo ha saltado.
  7045.  
  7046. 1580
  7047. 01:41:32,040 --> 01:41:33,959
  7048. ¿Sabe que también tiene
  7049. una luz trasera fundida?
  7050.  
  7051. 1581
  7052. 01:41:34,126 --> 01:41:37,129
  7053. Vaya hombre,
  7054. lo iba a llevar a arreglar mañana.
  7055.  
  7056. 1582
  7057. 01:41:37,462 --> 01:41:39,840
  7058. Déjeme su permiso de conducir
  7059. y los papeles del coche, por favor.
  7060.  
  7061. 1583
  7062. 01:41:40,007 --> 01:41:41,133
  7063. ¿De verdad tenemos...?
  7064.  
  7065. 1584
  7066. 01:41:41,300 --> 01:41:43,885
  7067. Mire, vivo en el bloque al final
  7068. de la calle, solo quiero ir a casa.
  7069.  
  7070. 1585
  7071. 01:41:44,052 --> 01:41:45,262
  7072. - Es tarde y tengo a mi amigo aquí.
  7073. - Entiendo.
  7074.  
  7075. 1586
  7076. 01:41:45,429 --> 01:41:46,972
  7077. ¿Tiene su permiso de conducir
  7078. y los papeles?
  7079.  
  7080. 1587
  7081. 01:41:47,139 --> 01:41:48,015
  7082. Sí...
  7083.  
  7084. 1588
  7085. 01:41:49,891 --> 01:41:52,144
  7086. ¿Sabe qué pasa? Están en casa.
  7087.  
  7088. 1589
  7089. 01:41:52,728 --> 01:41:54,605
  7090. - Me los dejé al salir.
  7091. - Vale, ¿y él quién es?
  7092.  
  7093. 1590
  7094. 01:41:55,147 --> 01:41:56,315
  7095. - Ah, él es...
  7096. - Señor, ¿está usted bien?
  7097.  
  7098. 1591
  7099. 01:41:56,481 --> 01:41:58,150
  7100. - Ha bebido un poco.
  7101. - ¿Cómo se llama, amigo?
  7102.  
  7103. 1592
  7104. 01:42:00,068 --> 01:42:02,446
  7105. - Ha bebido un poco...
  7106. - ¿No puede hablar por sí mismo?
  7107.  
  7108. 1593
  7109. 01:42:04,573 --> 01:42:07,659
  7110. Mire, estamos muy cerca de casa
  7111. y creo que ya está todo.
  7112.  
  7113. 1594
  7114. 01:42:07,826 --> 01:42:09,620
  7115. Mañana arreglaré la luz.
  7116. Muchas gracias por todo...
  7117.  
  7118. 1595
  7119. 01:42:09,786 --> 01:42:11,079
  7120. Vale, salga del coche, por favor.
  7121.  
  7122. 1596
  7123. 01:42:11,246 --> 01:42:13,165
  7124. Mire, no tengo nada
  7125. contra los polis, pero...
  7126.  
  7127. 1597
  7128. 01:42:13,332 --> 01:42:15,626
  7129. - ¿Puede salir del coche, por favor?
  7130. - ¿En serio?
  7131.  
  7132. 1598
  7133. 01:42:16,460 --> 01:42:19,212
  7134. Es solo una luz de freno,
  7135. es un poco ridículo.
  7136.  
  7137. 1599
  7138. 01:42:19,379 --> 01:42:21,340
  7139. - Mi casa está justo...
  7140. - Señor...
  7141.  
  7142. 1600
  7143. 01:42:21,965 --> 01:42:24,176
  7144. ¡Salga del coche, ahora!
  7145.  
  7146. 1601
  7147. 01:42:25,761 --> 01:42:27,262
  7148. En serio, por qué tiene que montar
  7149.  
  7150. 1602
  7151. 01:42:27,429 --> 01:42:29,765
  7152. toda una puta investigación federal
  7153. por esta mierda.
  7154.  
  7155. 1603
  7156. 01:42:29,932 --> 01:42:30,807
  7157. No lo pediré otra vez.
  7158.  
  7159. 1604
  7160. 01:42:30,974 --> 01:42:34,853
  7161. ¡Levante las dos manos
  7162. y salga del coche, ahora!
  7163.  
  7164. 1605
  7165. 01:42:35,562 --> 01:42:37,022
  7166. De acuerdo, jefe.
  7167.  
  7168. 1606
  7169. 01:42:37,773 --> 01:42:39,066
  7170. Estoy abriendo la puerta.
  7171.  
  7172. 1607
  7173. 01:42:48,283 --> 01:42:49,409
  7174. ¡Suelta esa pistola, cabrón!
  7175.  
  7176. 1608
  7177. 01:42:49,576 --> 01:42:50,827
  7178. - ¡Que te jodan!
  7179. - ¡Hazlo!
  7180.  
  7181. 1609
  7182. 01:42:50,994 --> 01:42:52,996
  7183. - Vamos, levántate, joder...
  7184. - ¡Tira la pistola!
  7185.  
  7186. 1610
  7187. 01:42:53,163 --> 01:42:54,248
  7188. - ¡Vamos, hazlo!
  7189. - ¡Y una mierda!
  7190.  
  7191. 1611
  7192. 01:42:54,414 --> 01:42:56,416
  7193. - ¡Al suelo!
  7194. - Apretaré el gatillo, te lo juro.
  7195.  
  7196. 1612
  7197. 01:42:56,583 --> 01:42:58,335
  7198. Te dije que no me tocaras los cojones.
  7199.  
  7200. 1613
  7201. 01:42:58,835 --> 01:42:59,586
  7202. ¡Eddie!
  7203.  
  7204. 1614
  7205. 01:43:00,754 --> 01:43:01,880
  7206. Eddie, joder, di algo.
  7207.  
  7208. 1615
  7209. 01:43:05,300 --> 01:43:06,176
  7210. ¡Joder!
  7211.  
  7212. 1616
  7213. 01:43:07,803 --> 01:43:10,222
  7214. Sea lo que sea que estés pensando,
  7215. no ocurrirá si no sueltas la pistola.
  7216.  
  7217. 1617
  7218. 01:43:10,389 --> 01:43:11,390
  7219. - ¿Entendido?
  7220. - No, que te jodan.
  7221.  
  7222. 1618
  7223. 01:43:11,556 --> 01:43:12,599
  7224. - Ray...
  7225. - Que te jodan.
  7226.  
  7227. 1619
  7228. 01:43:12,766 --> 01:43:15,644
  7229. A la de tres,
  7230. me cargo a este hijo puta. Te lo juro.
  7231.  
  7232. 1620
  7233. 01:43:15,811 --> 01:43:19,106
  7234. - Eso no va a pasar, amigo.
  7235. - ¿Crees que estoy de farol? ¡Uno!
  7236.  
  7237. 1621
  7238. 01:43:19,273 --> 01:43:20,440
  7239. - Eh, escúchame...
  7240. - Dos...
  7241.  
  7242. 1622
  7243. 01:43:20,607 --> 01:43:21,692
  7244. - Mírame.
  7245. - Espera, no, no...
  7246.  
  7247. 1623
  7248. 01:43:21,858 --> 01:43:23,694
  7249. - Eh, mírame, capullo.
  7250. - No, no, no...
  7251.  
  7252. 1624
  7253. 01:43:23,860 --> 01:43:24,903
  7254. - Mírame.
  7255. - ¡Tres!
  7256.  
  7257. 1625
  7258. 01:43:40,294 --> 01:43:42,337
  7259. Maté a tres de los vuestros,
  7260. hijos de puta.
  7261.  
  7262. 1626
  7263. 01:43:56,852 --> 01:43:57,603
  7264. Lo tengo.
  7265.  
  7266. 1627
  7267. 01:43:58,562 --> 01:43:59,396
  7268. Lo tengo.
  7269.  
  7270. 1628
  7271. 01:44:00,856 --> 01:44:01,690
  7272. Lo tengo.
  7273.  
  7274. 1629
  7275. 01:44:05,861 --> 01:44:07,446
  7276. ¡Estate quieto, cabrón!
  7277.  
  7278. 1630
  7279. 01:44:40,312 --> 01:44:41,104
  7280. Escucha.
  7281.  
  7282. 1631
  7283. 01:44:43,982 --> 01:44:46,360
  7284. Presta mucha atención
  7285. a todo lo que te voy a decir.
  7286.  
  7287. 1632
  7288. 01:44:48,654 --> 01:44:49,988
  7289. Porque después de esta noche,
  7290.  
  7291. 1633
  7292. 01:44:50,155 --> 01:44:53,158
  7293. o bien consigues saber llevarlo
  7294. y aprendes a hacer este trabajo,
  7295.  
  7296. 1634
  7297. 01:44:54,159 --> 01:44:57,746
  7298. o no, y entonces
  7299. este maldito trabajo te comerá vivo.
  7300.  
  7301. 1635
  7302. 01:45:00,040 --> 01:45:02,167
  7303. ¿Recuerdas lo que te dije
  7304. antes de empezar?
  7305.  
  7306. 1636
  7307. 01:45:03,877 --> 01:45:07,339
  7308. Cuando patrullas,
  7309. el mundo está dentro del coche
  7310.  
  7311. 1637
  7312. 01:45:07,589 --> 01:45:09,258
  7313. y todo lo demás queda fuera.
  7314.  
  7315. 1638
  7316. 01:45:10,217 --> 01:45:11,468
  7317. Cuando patrullas,
  7318.  
  7319. 1639
  7320. 01:45:12,094 --> 01:45:14,388
  7321. cada persona que ves
  7322. que no lleve uniforme es,
  7323.  
  7324. 1640
  7325. 01:45:14,554 --> 01:45:16,890
  7326. o alguien que has visto
  7327. en el asiento trasero del coche,
  7328.  
  7329. 1641
  7330. 01:45:17,057 --> 01:45:19,893
  7331. o alguien que no ha estado
  7332. en el asiento trasero todavía.
  7333.  
  7334. 1642
  7335. 01:45:20,227 --> 01:45:22,896
  7336. No me refiero a arrestar a alguien,
  7337. hablo de todo el mundo.
  7338.  
  7339. 1643
  7340. 01:45:23,689 --> 01:45:25,065
  7341. Todo el que no sea un agente.
  7342.  
  7343. 1644
  7344. 01:45:26,066 --> 01:45:29,444
  7345. Ya no formas parte de ellos.
  7346. Somos nosotros contra ellos.
  7347.  
  7348. 1645
  7349. 01:45:29,820 --> 01:45:30,821
  7350. ¿Me has entendido?
  7351.  
  7352. 1646
  7353. 01:45:30,988 --> 01:45:33,282
  7354. Tú eres el perro pastor, ellos el rebaño.
  7355.  
  7356. 1647
  7357. 01:45:33,740 --> 01:45:34,992
  7358. Puedes salvarle el culo a alguien,
  7359.  
  7360. 1648
  7361. 01:45:35,158 --> 01:45:37,578
  7362. y en cuanto te das la vuelta,
  7363. te clavan una puñalada.
  7364.  
  7365. 1649
  7366. 01:45:38,662 --> 01:45:39,621
  7367. Así son las cosas.
  7368.  
  7369. 1650
  7370. 01:45:41,748 --> 01:45:43,333
  7371. ¿Has leído "1984"?
  7372.  
  7373. 1651
  7374. 01:45:47,588 --> 01:45:49,756
  7375. “La gente duerme
  7376. pacíficamente en sus camas
  7377.  
  7378. 1652
  7379. 01:45:50,632 --> 01:45:54,344
  7380. porque existen hombres duros dispuestos
  7381. a usar la violencia a su favor”.
  7382.  
  7383. 1653
  7384. 01:45:56,930 --> 01:45:59,349
  7385. “La gente duerme
  7386. pacíficamente en sus camas
  7387.  
  7388. 1654
  7389. 01:45:59,766 --> 01:46:03,895
  7390. porque existen hombres duros dispuestos
  7391. a usar la violencia a su favor”.
  7392.  
  7393. 1655
  7394. 01:46:05,647 --> 01:46:07,649
  7395. Y muchos te odiarán por ello.
  7396.  
  7397. 1656
  7398. 01:46:09,943 --> 01:46:11,320
  7399. Así son las cosas.
  7400.  
  7401. 1657
  7402. 01:46:14,907 --> 01:46:17,117
  7403. Es el trato que hiciste
  7404. al meterte en esto.
  7405.  
  7406. 1658
  7407. 01:46:21,872 --> 01:46:23,040
  7408. Hasta mañana.
Add Comment
Please, Sign In to add comment