boyYat

Blood and Money (2020) Spanish

Jul 4th, 2020
57
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 35.02 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:12,100 --> 00:00:17,000
  3. LOS BOSQUES DEL NORTE DE MAINE CUBREN MÁS
  4. DE TRES MILLONES DE ACRES DE TIERRA FORESTAL.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:22,100 --> 00:00:27,000
  8. NO HAY PUEBLOS NI CARRETERAS PAVIMENTADAS.
  9. LOS PUESTOS DE CONTROL VIGILAN A LOS QUE ENTRAN Y SALEN.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:32,100 --> 00:00:35,800
  13. DENTRO DE SUS LÍMITES ESTÁ EL ALLAGASH.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:22,042 --> 00:02:23,342
  17. Oh.
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:33,480 --> 00:03:35,125
  21. <i>...uniéndose a mí ahora
  22. desde Bubba's Trading.</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:03:35,149 --> 00:03:37,060
  26. <i>John Horowitz, Joe
  27. Barton sigue con nosotros.</i>
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:37,084 --> 00:03:39,951
  31. <i>De acuerdo, tu
  32. twiteas tanto como yo...</i>
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:45,459 --> 00:03:47,492
  36. <i>Tus pensamientos sobre
  37. la acción hasta ahora.</i>
  38.  
  39. 9
  40. 00:04:06,146 --> 00:04:08,792
  41. Hola, Cal. Soy Jimmy.
  42.  
  43. 10
  44. 00:04:08,816 --> 00:04:10,827
  45. Espero no llamar
  46. demasiado tarde.
  47.  
  48. 11
  49. 00:04:10,851 --> 00:04:12,995
  50. <i>Hey, Jim.</i> No hay problema.
  51.  
  52. 12
  53. 00:04:13,019 --> 00:04:15,165
  54. Recuerdo que dijiste que tu chico
  55. tenía una etiqueta de identificación.
  56.  
  57. 13
  58. 00:04:15,189 --> 00:04:17,000
  59. <i>Sí, no tiene nada todavía.</i>
  60.  
  61. 14
  62. 00:04:17,024 --> 00:04:19,769
  63. Bueno, escucha.
  64.  
  65. 15
  66. 00:04:19,793 --> 00:04:22,539
  67. No tengo permiso de caza,
  68. pero hoy he disparado a uno.
  69.  
  70. 16
  71. 00:04:22,563 --> 00:04:25,008
  72. Pensé que tal vez
  73. podrías enviar a Benji.
  74.  
  75. 17
  76. 00:04:25,032 --> 00:04:27,444
  77. Podría etiquetarlo y luego
  78. quitármelo de las manos.
  79.  
  80. 18
  81. 00:04:27,468 --> 00:04:30,814
  82. <i>Suena muy bien.
  83. Definitivamente usaríamos la carne.</i>
  84.  
  85. 19
  86. 00:04:30,838 --> 00:04:33,450
  87. ¿Recuerdas el lugar donde
  88. pescamos en primavera?
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:33,474 --> 00:04:36,586
  92. Esa, eh, pequeña concurrencia
  93. que pasó por alto el río St. John.
  94.  
  95. 21
  96. 00:04:36,610 --> 00:04:38,955
  97. <i>Me acuerdo. Podemos
  98. estar allí a las 8:00.</i>
  99.  
  100. 22
  101. 00:04:38,979 --> 00:04:40,924
  102. Está bien. Si, bueno, bien.
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:40,948 --> 00:04:43,193
  106. Nos vemos mañana
  107. entonces. Buenas noches.
  108.  
  109. 24
  110. 00:04:43,217 --> 00:04:45,016
  111. <i>Sí, nos vemos por la mañana.</i>
  112.  
  113. 25
  114. 00:05:52,286 --> 00:05:54,286
  115. Me alegro de verte, Reed.
  116.  
  117. 26
  118. 00:06:09,870 --> 00:06:12,281
  119. <i>...cura en dos años.</i>
  120.  
  121. 27
  122. 00:06:12,305 --> 00:06:14,717
  123. <i>El gobierno ha aumentado el fondo
  124. de investigación en 2 millones de dólares.</i>
  125.  
  126. 28
  127. 00:06:14,741 --> 00:06:17,787
  128. <i>con la esperanza de
  129. acelerar el trabajo en la cura.</i>
  130.  
  131. 29
  132. 00:06:17,811 --> 00:06:20,879
  133. <i>Los anunciantes se enfrentan
  134. a menudo al problema de...</i>
  135.  
  136. 30
  137. 00:08:07,120 --> 00:08:08,353
  138. Ah.
  139.  
  140. 31
  141. 00:08:23,737 --> 00:08:25,003
  142. Sí.
  143.  
  144. 32
  145. 00:08:33,013 --> 00:08:34,079
  146. Sí.
  147.  
  148. 33
  149. 00:08:41,755 --> 00:08:43,421
  150. ¡Mierda!
  151.  
  152. 34
  153. 00:08:44,458 --> 00:08:45,990
  154. ¡Ah!
  155.  
  156. 35
  157. 00:10:22,556 --> 00:10:24,267
  158. <i>Objeción.</i>
  159.  
  160. 36
  161. 00:10:24,291 --> 00:10:26,369
  162. <i>La gira de Rick Manson
  163. World Motion ha terminado,</i>
  164.  
  165. 37
  166. 00:10:26,393 --> 00:10:28,204
  167. <i>y qué éxito fue.</i>
  168.  
  169. 38
  170. 00:10:28,228 --> 00:10:31,262
  171. <i>Manson patinó a través
  172. de Canadá en 11 meses.</i>
  173.  
  174. 39
  175. 00:10:35,902 --> 00:10:39,415
  176. <i>...una vez recordó que
  177. aunque su viaje ha terminado,</i>
  178.  
  179. 40
  180. 00:10:39,439 --> 00:10:42,251
  181. <i>La batalla contra las enfermedades
  182. del corazón debe continuar.</i>
  183.  
  184. 41
  185. 00:10:42,275 --> 00:10:45,043
  186. <i>Tom y Harriet Banks son los
  187. afortunados ganadores del...</i>
  188.  
  189. 42
  190. 00:11:07,133 --> 00:11:08,377
  191. Muy bien, amigo.
  192.  
  193. 43
  194. 00:11:08,401 --> 00:11:09,467
  195. Me alegro de verte.
  196.  
  197. 44
  198. 00:11:23,116 --> 00:11:24,293
  199. Hola, Jim. ¿Cómo te va?
  200.  
  201. 45
  202. 00:11:24,317 --> 00:11:25,595
  203. Hola, Billy. ¿Cómo estás?
  204.  
  205. 46
  206. 00:11:25,619 --> 00:11:27,051
  207. Muy bien. Muy bien.
  208.  
  209. 47
  210. 00:11:28,555 --> 00:11:29,888
  211. ¿Vas a firmar la salida?
  212.  
  213. 48
  214. 00:11:30,557 --> 00:11:32,068
  215. Sí.
  216.  
  217. 49
  218. 00:11:32,092 --> 00:11:33,502
  219. Siento haberte
  220. hecho esperar allí, Jim.
  221.  
  222. 50
  223. 00:11:33,526 --> 00:11:35,438
  224. Podrías haber dejado
  225. la nota en el buzón.
  226.  
  227. 51
  228. 00:11:35,462 --> 00:11:36,527
  229. Eh.
  230.  
  231. 52
  232. 00:11:38,598 --> 00:11:40,565
  233. Jim, ¿recuerdas
  234. el día que llegaste?
  235.  
  236. 53
  237. 00:11:41,468 --> 00:11:43,145
  238. Um...
  239.  
  240. 54
  241. 00:11:43,169 --> 00:11:46,115
  242. Hace tres o cuatro
  243. días, creo que...
  244.  
  245. 55
  246. 00:11:46,139 --> 00:11:49,474
  247. ¿Qué sería eso, el
  248. 10 o el 11, tal vez?
  249.  
  250. 56
  251. 00:11:51,311 --> 00:11:52,377
  252. Bien, aquí vamos.
  253.  
  254. 57
  255. 00:11:54,014 --> 00:11:56,359
  256. Sí. Paulie te
  257. registró el día 10.
  258.  
  259. 58
  260. 00:11:56,383 --> 00:11:57,916
  261. Sí, claro. Sí.
  262.  
  263. 59
  264. 00:11:59,486 --> 00:12:01,030
  265. ¿Cómo te va con el equipo?
  266.  
  267. 60
  268. 00:12:01,054 --> 00:12:02,965
  269. Jesús, Bill.
  270.  
  271. 61
  272. 00:12:02,989 --> 00:12:04,901
  273. Ya ha recorrido más
  274. de 100.000 millas.
  275.  
  276. 62
  277. 00:12:04,925 --> 00:12:07,236
  278. Eso es bueno.
  279.  
  280. 63
  281. 00:12:07,260 --> 00:12:10,940
  282. ¿Qué pasó con la cabaña que estabas mirando
  283. más allá de la propiedad de los negros?
  284.  
  285. 64
  286. 00:12:10,964 --> 00:12:12,196
  287. Simplemente no funcionó.
  288.  
  289. 65
  290. 00:12:13,066 --> 00:12:15,378
  291. De todos modos,
  292. ese es mi hogar ahora.
  293.  
  294. 66
  295. 00:12:15,402 --> 00:12:17,513
  296. Ahí fuera soy un cerdo.
  297.  
  298. 67
  299. 00:12:17,537 --> 00:12:19,649
  300. Nadie te va a
  301. detener. Eso es seguro.
  302.  
  303. 68
  304. 00:12:19,673 --> 00:12:22,151
  305. Tienes toda la razón.
  306.  
  307. 69
  308. 00:12:22,175 --> 00:12:25,187
  309. Entonces, ¿qué vas a
  310. hacer, volver a Portland?
  311.  
  312. 70
  313. 00:12:25,211 --> 00:12:27,590
  314. No. Voy a pasar la
  315. noche en la ciudad.
  316.  
  317. 71
  318. 00:12:27,614 --> 00:12:30,059
  319. Entonces volveré
  320. aquí por una semana.
  321.  
  322. 72
  323. 00:12:30,083 --> 00:12:32,595
  324. Todavía quiero embolsar
  325. mi dinero esta temporada.
  326.  
  327. 73
  328. 00:12:32,619 --> 00:12:34,018
  329. Suena como un plan.
  330.  
  331. 74
  332. 00:12:35,055 --> 00:12:38,717
  333. Cuídate, Jim.
  334.  
  335. 75
  336. 00:12:38,741 --> 00:12:42,405
  337. Oh, Billy, abrieron
  338. el área de lavado...
  339.  
  340. 76
  341. 00:12:42,429 --> 00:12:44,607
  342. de la carretera Pinkham?
  343.  
  344. 77
  345. 00:12:44,631 --> 00:12:47,276
  346. Sí. Sí, lo hicieron
  347. hace unas semanas.
  348.  
  349. 78
  350. 00:12:47,300 --> 00:12:50,012
  351. Aunque no hay nadie en ese punto
  352. de control. Acaban de empezar a...
  353.  
  354. 79
  355. 00:12:50,036 --> 00:12:51,714
  356. No sé, para renovar
  357. la cabaña o algo así.
  358.  
  359. 80
  360. 00:12:51,738 --> 00:12:54,539
  361. Así que ten cuidado
  362. si entras por ahí.
  363.  
  364. 81
  365. 00:12:55,408 --> 00:12:56,686
  366. No hay forma de rastrearte.
  367.  
  368. 82
  369. 00:12:56,710 --> 00:12:58,154
  370. Lo haré.
  371.  
  372. 83
  373. 00:12:58,178 --> 00:12:59,377
  374. Gracias por la información.
  375.  
  376. 84
  377. 00:13:01,214 --> 00:13:03,114
  378. - Que tengas un buen día.
  379. - Cuídate, Jim.
  380.  
  381. 85
  382. 00:13:17,430 --> 00:13:19,097
  383. ¿Ya terminó, Sr. Reed?
  384.  
  385. 86
  386. 00:13:20,266 --> 00:13:22,178
  387. ¿Puedo traerle más café?
  388.  
  389. 87
  390. 00:13:22,202 --> 00:13:23,701
  391. Sí, eso sería genial. Gracias.
  392.  
  393. 88
  394. 00:13:25,739 --> 00:13:28,551
  395. ¿Leyó sobre el robo
  396. en el casino ayer?
  397.  
  398. 89
  399. 00:13:28,575 --> 00:13:30,119
  400. ¿Esas personas a
  401. las que dispararon?
  402.  
  403. 90
  404. 00:13:30,143 --> 00:13:31,687
  405. - Sí.
  406. - Es tan triste.
  407.  
  408. 91
  409. 00:13:31,711 --> 00:13:35,124
  410. Lo leí. Parece que el
  411. mundo es así ahora, ¿no?
  412.  
  413. 92
  414. 00:13:35,148 --> 00:13:37,259
  415. - Podrías decir eso de nuevo.
  416. - Si.
  417.  
  418. 93
  419. 00:13:37,283 --> 00:13:39,083
  420. ¿Cuánto tiempo estarás
  421. aquí arriba esta vez?
  422.  
  423. 94
  424. 00:13:40,053 --> 00:13:42,164
  425. Creo que otra semana.
  426.  
  427. 95
  428. 00:13:42,188 --> 00:13:44,400
  429. Sólo quiero salir y
  430. embolsar mi dinero.
  431.  
  432. 96
  433. 00:13:44,424 --> 00:13:46,435
  434. Un amigo de mi marido
  435. tiene uno el otro día.
  436.  
  437. 97
  438. 00:13:46,459 --> 00:13:48,137
  439. - Ah.
  440. - Están por aquí.
  441.  
  442. 98
  443. 00:13:48,161 --> 00:13:50,206
  444. Seguro que hace bastante frío.
  445.  
  446. 99
  447. 00:13:50,230 --> 00:13:52,208
  448. Sí, esperemos
  449. que siga siendo así.
  450.  
  451. 100
  452. 00:13:52,232 --> 00:13:54,610
  453. Bueno, mantendré los
  454. dedos cruzados por ti.
  455.  
  456. 101
  457. 00:13:54,634 --> 00:13:56,845
  458. Sí. Bien, gracias.
  459.  
  460. 102
  461. 00:13:56,869 --> 00:13:59,103
  462. - Hasta la próxima vez.
  463. - De acuerdo.
  464.  
  465. 103
  466. 00:14:01,408 --> 00:14:02,573
  467. Mmm.
  468.  
  469. 104
  470. 00:14:29,569 --> 00:14:30,668
  471. Sí.
  472.  
  473. 105
  474. 00:15:13,279 --> 00:15:15,658
  475. <i>Y una salvada de
  476. nuevo por McGovern.</i>
  477.  
  478. 106
  479. 00:15:15,682 --> 00:15:17,593
  480. <i>Tres segundos para el final.</i>
  481.  
  482. 107
  483. 00:15:17,617 --> 00:15:20,162
  484. <i>Y en la última noche
  485. de la temporada regular...</i>
  486.  
  487. 108
  488. 00:15:20,186 --> 00:15:21,664
  489. <i>los Maine Blacks acaban de jugar</i>
  490.  
  491. 109
  492. 00:15:21,688 --> 00:15:25,201
  493. <i>su mejor juego de 2018-19.</i>
  494.  
  495. 110
  496. 00:15:25,225 --> 00:15:28,126
  497. <i>Ganan, seis a cero.</i>
  498.  
  499. 111
  500. 00:15:32,699 --> 00:15:34,643
  501. <i>Un portavoz del gobierno</i>
  502.  
  503. 112
  504. 00:15:34,667 --> 00:15:36,612
  505. <i>ha declarado que no hay
  506. mucha verdad en el rumor</i>
  507.  
  508. 113
  509. 00:15:36,636 --> 00:15:39,482
  510. <i>que el Pentágono
  511. derrochó equipo militar</i>
  512.  
  513. 114
  514. 00:15:39,506 --> 00:15:42,518
  515. <i>y suministros que cuestan
  516. millones, quizás miles de millones.</i>
  517.  
  518. 115
  519. 00:15:42,542 --> 00:15:46,177
  520. <i>de dólares de los contribuyentes en el
  521. año desde que comenzó la guerra de Vietnam.</i>
  522.  
  523. 116
  524. 00:16:15,208 --> 00:16:16,340
  525. Hola.
  526.  
  527. 117
  528. 00:16:16,943 --> 00:16:18,476
  529. Hola, Debbie.
  530.  
  531. 118
  532. 00:16:19,445 --> 00:16:20,789
  533. Escucha, yo...
  534.  
  535. 119
  536. 00:16:20,813 --> 00:16:23,325
  537. Siento que tuvieras
  538. que ver eso ayer.
  539.  
  540. 120
  541. 00:16:23,349 --> 00:16:25,427
  542. Fue muy poco profesional.
  543.  
  544. 121
  545. 00:16:25,451 --> 00:16:27,818
  546. No, no. Está bien, de verdad.
  547.  
  548. 122
  549. 00:16:28,488 --> 00:16:29,587
  550. Está bien.
  551.  
  552. 123
  553. 00:16:31,424 --> 00:16:32,623
  554. ¿Estás bien?
  555.  
  556. 124
  557. 00:16:34,260 --> 00:16:35,359
  558. Sí. Es...
  559.  
  560. 125
  561. 00:16:36,729 --> 00:16:39,597
  562. Es sólo que mi hija ha
  563. estado enferma últimamente.
  564.  
  565. 126
  566. 00:16:42,835 --> 00:16:44,869
  567. Algunas cosas de marido
  568. y mujer, también, supongo.
  569.  
  570. 127
  571. 00:16:47,674 --> 00:16:49,440
  572. Es tan extraño.
  573.  
  574. 128
  575. 00:16:52,312 --> 00:16:54,679
  576. Nada es como imaginé que sería.
  577.  
  578. 129
  579. 00:16:55,882 --> 00:16:57,215
  580. Nunca lo es.
  581.  
  582. 130
  583. 00:16:58,985 --> 00:17:00,284
  584. Para cualquiera.
  585.  
  586. 131
  587. 00:17:01,654 --> 00:17:02,720
  588. Sí.
  589.  
  590. 132
  591. 00:17:04,591 --> 00:17:06,202
  592. No, tal vez tengas razón.
  593.  
  594. 133
  595. 00:17:06,226 --> 00:17:11,362
  596. A veces digo que este es el
  597. día en que me voy a ir de aquí,
  598.  
  599. 134
  600. 00:17:12,932 --> 00:17:15,233
  601. y me veo a mí misma haciéndolo.
  602.  
  603. 135
  604. 00:17:16,502 --> 00:17:18,436
  605. Toca todo el
  606. asunto en mi cabeza.
  607.  
  608. 136
  609. 00:17:19,839 --> 00:17:21,839
  610. Y entonces, el día termina, y...
  611.  
  612. 137
  613. 00:17:22,942 --> 00:17:24,508
  614. Todavía estoy aquí.
  615.  
  616. 138
  617. 00:17:27,981 --> 00:17:30,626
  618. Lo siento. No puedo
  619. creer que haya dicho eso.
  620.  
  621. 139
  622. 00:17:30,650 --> 00:17:31,716
  623. Está bien.
  624.  
  625. 140
  626. 00:17:32,785 --> 00:17:33,918
  627. Lo entiendo.
  628.  
  629. 141
  630. 00:17:37,924 --> 00:17:39,523
  631. Más de lo que nunca sabrás.
  632.  
  633. 142
  634. 00:17:47,267 --> 00:17:48,766
  635. Me recuerdas a mi hija.
  636.  
  637. 143
  638. 00:17:50,003 --> 00:17:51,602
  639. Ella era como tú.
  640.  
  641. 144
  642. 00:17:54,607 --> 00:17:55,673
  643. ¿En serio?
  644.  
  645. 145
  646. 00:17:58,311 --> 00:17:59,410
  647. Sí.
  648.  
  649. 146
  650. 00:18:02,749 --> 00:18:03,814
  651. Debbie.
  652.  
  653. 147
  654. 00:18:06,886 --> 00:18:08,452
  655. Debería ir a buscar eso.
  656.  
  657. 148
  658. 00:18:10,023 --> 00:18:11,289
  659. Está bien.
  660.  
  661. 149
  662. 00:18:33,000 --> 00:18:39,900
  663. PADRE SOSPECHOSO DE CONDUCIR EBRIO EN FATAL
  664. ACCIDENTE DE COCHE QUE MATA A SU HIJA.
  665.  
  666. 150
  667. 00:20:01,067 --> 00:20:03,601
  668. <i>Es tan difícil de describir.
  669. Quiero decir, es como...</i>
  670.  
  671. 151
  672. 00:20:04,837 --> 00:20:07,838
  673. Es como si mis entrañas
  674. estuvieran siendo devoradas.
  675.  
  676. 152
  677. 00:20:10,042 --> 00:20:12,777
  678. Y bueno, beber, es la única
  679. forma en que puedo arreglarlo.
  680.  
  681. 153
  682. 00:20:14,781 --> 00:20:17,014
  683. Parte de ello viene de
  684. mi tiempo en el extranjero,
  685.  
  686. 154
  687. 00:20:19,419 --> 00:20:20,684
  688. lo que vi...
  689.  
  690. 155
  691. 00:20:22,155 --> 00:20:24,054
  692. Cosas que hice
  693. cuando estaba sirviendo.
  694.  
  695. 156
  696. 00:20:26,793 --> 00:20:28,993
  697. Y lo tomo todo con
  698. mi esposa e hijos.
  699.  
  700. 157
  701. 00:20:32,598 --> 00:20:34,943
  702. Los quiero mucho.
  703.  
  704. 158
  705. 00:20:34,967 --> 00:20:38,113
  706. Y cada día, sólo quiero irme
  707.  
  708. 159
  709. 00:20:38,137 --> 00:20:39,770
  710. y no torturarlos más.
  711.  
  712. 160
  713. 00:20:42,475 --> 00:20:43,607
  714. Me dirijo a Dios.
  715.  
  716. 161
  717. 00:20:45,645 --> 00:20:46,911
  718. Voy a la iglesia.
  719.  
  720. 162
  721. 00:20:47,480 --> 00:20:49,091
  722. Y rezo.
  723.  
  724. 163
  725. 00:20:49,115 --> 00:20:51,015
  726. Y le pido a Dios que me perdone.
  727.  
  728. 164
  729. 00:20:53,753 --> 00:20:55,553
  730. Pero no se le puede encontrar.
  731.  
  732. 165
  733. 00:20:58,191 --> 00:20:59,623
  734. No puedo encontrarlo.
  735.  
  736. 166
  737. 00:21:24,050 --> 00:21:25,182
  738. ¿Dijiste que serviste?
  739.  
  740. 167
  741. 00:21:25,852 --> 00:21:27,529
  742. Sí, señor.
  743.  
  744. 168
  745. 00:21:27,553 --> 00:21:29,665
  746. Dos viajes en la
  747. arena con el ejército.
  748.  
  749. 169
  750. 00:21:29,689 --> 00:21:31,967
  751. Infantería, tercera
  752. identificación.
  753.  
  754. 170
  755. 00:21:31,991 --> 00:21:34,191
  756. Nam, yo, Marines.
  757.  
  758. 171
  759. 00:21:34,794 --> 00:21:35,860
  760. El dos-uno.
  761.  
  762. 172
  763. 00:21:37,763 --> 00:21:38,974
  764. Uh...
  765.  
  766. 173
  767. 00:21:38,998 --> 00:21:40,064
  768. Jim Reed.
  769.  
  770. 174
  771. 00:21:41,234 --> 00:21:42,633
  772. George Tevo.
  773.  
  774. 175
  775. 00:21:44,070 --> 00:21:46,737
  776. Esas fueron algunas palabras
  777. poderosas que dijiste antes.
  778.  
  779. 176
  780. 00:21:48,875 --> 00:21:49,940
  781. Ya he estado allí.
  782.  
  783. 177
  784. 00:21:51,878 --> 00:21:53,043
  785. El mismo lugar exacto.
  786.  
  787. 178
  788. 00:21:53,779 --> 00:21:55,212
  789. Es jodidamente duro, hombre.
  790.  
  791. 179
  792. 00:21:57,817 --> 00:22:00,584
  793. Mi pequeña ha estado
  794. entrando y saliendo del hospital.
  795.  
  796. 180
  797. 00:22:01,254 --> 00:22:02,653
  798. No sé cómo ayudarla.
  799.  
  800. 181
  801. 00:22:05,157 --> 00:22:07,958
  802. Esos malditos doctores,
  803. sólo hablan contigo, ¿sabes?
  804.  
  805. 182
  806. 00:22:12,765 --> 00:22:14,265
  807. Tengo que poner
  808. mis cosas en orden.
  809.  
  810. 183
  811. 00:22:16,569 --> 00:22:18,089
  812. No lo lograrán sin mí.
  813.  
  814. 184
  815. 00:22:20,306 --> 00:22:21,605
  816. ¿Estás casado?
  817.  
  818. 185
  819. 00:22:23,075 --> 00:22:24,141
  820. Lo estaba.
  821.  
  822. 186
  823. 00:22:28,314 --> 00:22:29,613
  824. ¿Niños?
  825.  
  826. 187
  827. 00:22:30,750 --> 00:22:31,815
  828. Sí.
  829.  
  830. 188
  831. 00:22:35,621 --> 00:22:37,381
  832. ¿Alguna posibilidad de
  833. que puedas arreglarlo?
  834.  
  835. 189
  836. 00:22:39,659 --> 00:22:42,259
  837. No, mi hija se ha ido, y...
  838.  
  839. 190
  840. 00:22:44,764 --> 00:22:47,798
  841. Mi hijo y yo no nos
  842. hemos hablado en un año.
  843.  
  844. 191
  845. 00:22:50,269 --> 00:22:51,936
  846. Aún no he llegado a eso.
  847.  
  848. 192
  849. 00:22:53,673 --> 00:22:55,551
  850. ¿Algún consejo?
  851.  
  852. 193
  853. 00:22:55,575 --> 00:22:59,009
  854. Si tuviera un buen consejo,
  855. probablemente no estaría aquí.
  856.  
  857. 194
  858. 00:23:00,179 --> 00:23:01,290
  859. Sí, claro.
  860.  
  861. 195
  862. 00:23:01,314 --> 00:23:02,613
  863. ¡Ja!
  864.  
  865. 196
  866. 00:23:05,117 --> 00:23:07,763
  867. Tómalo un día a la vez, George.
  868.  
  869. 197
  870. 00:23:07,787 --> 00:23:09,907
  871. Eso es todo lo que cualquiera
  872. de nosotros puede hacer.
  873.  
  874. 198
  875. 00:23:11,057 --> 00:23:12,256
  876. Sí.
  877.  
  878. 199
  879. 00:23:14,660 --> 00:23:16,605
  880. Ahí está mi transporte.
  881.  
  882. 200
  883. 00:23:16,629 --> 00:23:17,940
  884. Tengo que irme.
  885.  
  886. 201
  887. 00:23:17,964 --> 00:23:19,930
  888. - De acuerdo.
  889. - Sí.
  890.  
  891. 202
  892. 00:23:21,834 --> 00:23:22,900
  893. Nos vemos.
  894.  
  895. 203
  896. 00:24:14,353 --> 00:24:15,786
  897. Hola, Sr. Reed.
  898.  
  899. 204
  900. 00:24:17,056 --> 00:24:19,067
  901. Hola, Debbie.
  902.  
  903. 205
  904. 00:24:19,091 --> 00:24:21,103
  905. Oye, Jeff, ¿quieres llevarte
  906. a Ali, ir a comer al coche?
  907.  
  908. 206
  909. 00:24:21,127 --> 00:24:22,359
  910. Ahora mismo voy.
  911.  
  912. 207
  913. 00:24:25,164 --> 00:24:26,230
  914. ¿Tarde en la noche?
  915.  
  916. 208
  917. 00:24:27,400 --> 00:24:29,733
  918. Vi tu camioneta fuera de
  919. la casa de Wheeler anoche.
  920.  
  921. 209
  922. 00:24:30,770 --> 00:24:33,404
  923. Espero no estar
  924. fuera de lugar aquí.
  925.  
  926. 210
  927. 00:24:34,774 --> 00:24:36,351
  928. Yo sólo...
  929.  
  930. 211
  931. 00:24:36,375 --> 00:24:38,220
  932. Recuerdo que dijiste
  933. que estabas sobrio.
  934.  
  935. 212
  936. 00:24:38,244 --> 00:24:40,844
  937. Sí, ha pasado mucho tiempo.
  938.  
  939. 213
  940. 00:24:42,214 --> 00:24:43,659
  941. No he vuelto a caer.
  942.  
  943. 214
  944. 00:24:43,683 --> 00:24:44,926
  945. Sí, lo sé.
  946.  
  947. 215
  948. 00:24:44,950 --> 00:24:46,016
  949. Me di cuenta.
  950.  
  951. 216
  952. 00:24:47,119 --> 00:24:49,131
  953. Aunque está cerca, ¿verdad?
  954.  
  955. 217
  956. 00:24:49,155 --> 00:24:51,088
  957. He tenido alguna
  958. experiencia con ello.
  959.  
  960. 218
  961. 00:24:52,958 --> 00:24:55,771
  962. Sabes, hay algunas reuniones
  963. muy buenas en la ciudad.
  964.  
  965. 219
  966. 00:24:55,795 --> 00:24:56,872
  967. Sí, sí.
  968.  
  969. 220
  970. 00:24:56,896 --> 00:24:58,028
  971. Lo sé. Sí.
  972.  
  973. 221
  974. 00:25:00,466 --> 00:25:02,927
  975. Está bien. Bueno, debería...
  976.  
  977. 222
  978. 00:25:02,951 --> 00:25:06,071
  979. Debería irme. Probablemente se mataron
  980. entre sí en la parte de atrás del coche.
  981.  
  982. 223
  983. 00:25:08,040 --> 00:25:09,560
  984. - Que tengas un buen día.
  985. - Tú también.
  986.  
  987. 224
  988. 00:25:13,412 --> 00:25:15,112
  989. ¿Debbie?
  990.  
  991. 225
  992. 00:25:18,984 --> 00:25:20,050
  993. Gracias.
  994.  
  995. 226
  996. 00:25:37,619 --> 00:25:39,715
  997. <i>Quiero decir, es que... ¿Es una
  998. teoría sólida en este momento?</i>
  999.  
  1000. 227
  1001. 00:25:39,739 --> 00:25:41,083
  1002. <i>Creo que es una
  1003. teoría muy sólida.</i>
  1004.  
  1005. 228
  1006. 00:25:41,107 --> 00:25:44,753
  1007. <i>Me sorprendería
  1008. mucho si volvemos...</i>
  1009.  
  1010. 229
  1011. 00:25:44,777 --> 00:25:49,391
  1012. <i>Charles, otro punto es el
  1013. número que tenía en el S&P,</i>
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:25:49,415 --> 00:25:53,862
  1017. <i>ese número 2.800, 2.820, y
  1018. tu número 2.600 en el Dow,</i>
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:25:53,886 --> 00:25:55,152
  1022. <i>uh, esos, esos...</i>
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:27:00,986 --> 00:27:03,554
  1026. ¡Maldita sea!
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:28:39,151 --> 00:28:40,450
  1030. Oh, Dios mío.
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:28:41,687 --> 00:28:43,053
  1034. Oh, Jesús.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:28:45,090 --> 00:28:46,924
  1038. Oh, no. No, no.
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:28:47,459 --> 00:28:49,938
  1042. Oh, Dios mío.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:28:49,962 --> 00:28:52,607
  1046. ¿Qué demonios... ¿Qué
  1047. coño estás haciendo aquí?
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:28:52,631 --> 00:28:53,931
  1051. ¡Jesús!
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:28:56,035 --> 00:28:58,001
  1055. No hables. ¡Detente!
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:28:58,637 --> 00:29:01,638
  1059. Eres un maldito hombre muerto.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:29:02,141 --> 00:29:03,551
  1063. ¿Qué?
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:29:03,575 --> 00:29:05,008
  1067. ¿Qué coño significa eso?
  1068.  
  1069. 243
  1070. 00:29:06,011 --> 00:29:08,423
  1071. No. No.
  1072.  
  1073. 244
  1074. 00:29:08,447 --> 00:29:10,480
  1075. ¡Oh, Jesús! Oh.
  1076.  
  1077. 245
  1078. 00:29:15,421 --> 00:29:16,586
  1079. Jesucristo.
  1080.  
  1081. 246
  1082. 00:29:21,694 --> 00:29:22,993
  1083. No.
  1084.  
  1085. 247
  1086. 00:29:28,434 --> 00:29:29,499
  1087. Oh.
  1088.  
  1089. 248
  1090. 00:30:25,124 --> 00:30:27,435
  1091. <i>Un hombre no
  1092. identificado de 49 años...</i>
  1093.  
  1094. 249
  1095. 00:30:27,459 --> 00:30:28,725
  1096. Joder.
  1097.  
  1098. 250
  1099. 00:30:32,598 --> 00:30:34,709
  1100. <i>...están muertos con tres niños.</i>
  1101.  
  1102. 251
  1103. 00:30:34,733 --> 00:30:36,633
  1104. <i>Cuatro otros sufrieron
  1105. heridas graves.</i>
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:31:08,100 --> 00:31:11,346
  1109. - Buenas noches.
  1110. - ¿Qué...? Oh...
  1111.  
  1112. 253
  1113. 00:31:11,370 --> 00:31:16,284
  1114. Buenas noches.
  1115. Uh... Ah, yo...
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:31:16,308 --> 00:31:18,286
  1119. Lo siento, no te vi.
  1120.  
  1121. 255
  1122. 00:31:18,310 --> 00:31:19,654
  1123. Pensé que estabas durmiendo.
  1124.  
  1125. 256
  1126. 00:31:19,678 --> 00:31:21,689
  1127. Puse mis datos en en buzón.
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:31:21,713 --> 00:31:24,059
  1131. Olvidé un par de cosas.
  1132. Tengo que volver a la ciudad.
  1133.  
  1134. 258
  1135. 00:31:24,083 --> 00:31:26,227
  1136. No es una maldita molestia.
  1137.  
  1138. 259
  1139. 00:31:26,251 --> 00:31:28,251
  1140. ¿Qué tal una taza de café?
  1141.  
  1142. 260
  1143. 00:31:28,720 --> 00:31:29,786
  1144. ¿Café?
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:31:30,722 --> 00:31:31,766
  1148. Oh, no.
  1149.  
  1150. 262
  1151. 00:31:31,790 --> 00:31:33,250
  1152. No, gracias.
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:31:33,274 --> 00:31:34,736
  1156. Realmente tengo
  1157. un poco de prisa.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:31:34,760 --> 00:31:36,471
  1161. ¿Tan tarde por la noche?
  1162.  
  1163. 265
  1164. 00:31:36,495 --> 00:31:38,239
  1165. Lárgate de aquí.
  1166.  
  1167. 266
  1168. 00:31:38,263 --> 00:31:40,230
  1169. Vamos. Insisto.
  1170.  
  1171. 267
  1172. 00:31:42,334 --> 00:31:43,845
  1173. Sí, está bien.
  1174.  
  1175. 268
  1176. 00:31:43,869 --> 00:31:46,603
  1177. ¿Qué pasa? ¿Por qué no?
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:31:52,811 --> 00:31:54,422
  1181. ¿Eh?
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:31:54,446 --> 00:31:56,624
  1185. ¿Quieres un chapoteo?
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:31:56,648 --> 00:31:59,249
  1189. Oh, no, yo... Estoy bien.
  1190.  
  1191. 272
  1192. 00:32:00,152 --> 00:32:02,230
  1193. ¿Ah, ah?
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:32:02,254 --> 00:32:03,720
  1197. Como quieras.
  1198.  
  1199. 274
  1200. 00:32:04,756 --> 00:32:06,801
  1201. Ah.
  1202.  
  1203. 275
  1204. 00:32:06,825 --> 00:32:08,803
  1205. Sabes, me encanta
  1206. el turno de noche aquí.
  1207.  
  1208. 276
  1209. 00:32:08,827 --> 00:32:10,427
  1210. No es ninguna tontería.
  1211.  
  1212. 277
  1213. 00:32:11,897 --> 00:32:15,398
  1214. Solía tener un perro
  1215. que venía aquí conmigo.
  1216.  
  1217. 278
  1218. 00:32:15,868 --> 00:32:17,679
  1219. Mmm.
  1220.  
  1221. 279
  1222. 00:32:17,703 --> 00:32:21,338
  1223. Entonces mi esposa quiere
  1224. tenerlo en casa con ella.
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:32:23,809 --> 00:32:28,123
  1228. Está bien.
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:32:28,147 --> 00:32:30,558
  1232. Ella es la jefa, supongo.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:32:30,582 --> 00:32:32,861
  1236. Sí. Supongo que eso
  1237. me deja sin suerte.
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:32:32,885 --> 00:32:35,396
  1241. ¿Entiendes lo que digo?
  1242.  
  1243. 284
  1244. 00:32:35,420 --> 00:32:36,631
  1245. Mmm.
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:32:36,655 --> 00:32:38,933
  1249. Puedo subir la
  1250. calefacción si tienes frío.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:32:38,957 --> 00:32:41,258
  1254. No, no. Yo...
  1255. Estoy bien. Gracias.
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:32:47,699 --> 00:32:49,199
  1259. ¿Qué?
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:32:49,935 --> 00:32:51,635
  1263. ¿Es eso sangre en tu chaqueta?
  1264.  
  1265. 289
  1266. 00:32:53,639 --> 00:32:54,704
  1267. Parece bastante fresco.
  1268.  
  1269. 290
  1270. 00:32:57,876 --> 00:33:01,856
  1271. No llegué a ver lo que tenías
  1272. en tu camión cuando llegaste.
  1273.  
  1274. 291
  1275. 00:33:01,880 --> 00:33:03,825
  1276. ¿Le disparaste a algo ahí fuera?
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:33:03,849 --> 00:33:05,843
  1280. No. No he disparado nada.
  1281.  
  1282. 293
  1283. 00:33:05,867 --> 00:33:07,862
  1284. ¿Seguro? Porque tienes que reportar
  1285. cualquier cosa que dispares ahí fuera.
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:33:07,886 --> 00:33:09,786
  1289. No. No, ya lo sé.
  1290.  
  1291. 295
  1292. 00:33:10,923 --> 00:33:12,289
  1293. Es sólo que...
  1294.  
  1295. 296
  1296. 00:33:13,525 --> 00:33:16,193
  1297. Yo... Estoy enfermo.
  1298.  
  1299. 297
  1300. 00:33:16,728 --> 00:33:18,595
  1301. ¿De acuerdo? Estoy enfermo.
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00:33:21,567 --> 00:33:23,833
  1305. Toso sangre de vez en cuando.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:33:25,571 --> 00:33:27,771
  1309. Hoy tuve un episodio perverso.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:33:30,342 --> 00:33:31,808
  1313. Fue jodidamente brutal.
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:33:33,579 --> 00:33:35,579
  1317. ¿Tienes cáncer o algo así?
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:33:37,249 --> 00:33:39,761
  1321. Yo... Sabes, me
  1322. acabas de recordar.
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:33:39,785 --> 00:33:43,220
  1326. Necesito... Necesito
  1327. salir y tomar mis píldoras.
  1328.  
  1329. 304
  1330. 00:33:46,458 --> 00:33:47,857
  1331. Gracias por el café.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:35:08,740 --> 00:35:10,974
  1335. 60 dólares en el surtidor cuatro.
  1336.  
  1337. 306
  1338. 00:35:14,813 --> 00:35:16,491
  1339. ¿Es eso?
  1340.  
  1341. 307
  1342. 00:35:16,515 --> 00:35:17,947
  1343. Un paquete de Bilsons.
  1344.  
  1345. 308
  1346. 00:35:32,431 --> 00:35:34,664
  1347. Muy bien, 67,75 dólares.
  1348.  
  1349. 309
  1350. 00:35:36,802 --> 00:35:38,479
  1351. Mierda. No me quedan monedas.
  1352.  
  1353. 310
  1354. 00:35:38,503 --> 00:35:40,370
  1355. - Dame un segundo.
  1356. - Uh...
  1357.  
  1358. 311
  1359. 00:35:54,019 --> 00:35:55,418
  1360. Señor.
  1361.  
  1362. 312
  1363. 00:36:00,392 --> 00:36:01,725
  1364. Señor.
  1365.  
  1366. 313
  1367. 00:36:03,962 --> 00:36:05,662
  1368. ¿Es suya la auto-caravana
  1369. que está afuera?
  1370.  
  1371. 314
  1372. 00:36:10,369 --> 00:36:14,048
  1373. Trabajada a medida... Nunca
  1374. he visto nada como eso.
  1375.  
  1376. 315
  1377. 00:36:14,072 --> 00:36:17,107
  1378. Sí. Hecho en las Carolinas.
  1379.  
  1380. 316
  1381. 00:36:18,076 --> 00:36:19,654
  1382. Cuanto gasta de gasolina?
  1383.  
  1384. 317
  1385. 00:36:19,678 --> 00:36:22,657
  1386. Oh, ella es bastante más o menos
  1387.  
  1388. 318
  1389. 00:36:22,681 --> 00:36:24,425
  1390. El cerdo bebe mucho diésel.
  1391.  
  1392. 319
  1393. 00:36:24,449 --> 00:36:26,961
  1394. Si el tonto de los conductores
  1395. lo destroza, ¿verdad?
  1396.  
  1397. 320
  1398. 00:36:26,985 --> 00:36:28,618
  1399. Sí.
  1400.  
  1401. 321
  1402. 00:36:32,023 --> 00:36:33,456
  1403. Uh...
  1404.  
  1405. 322
  1406. 00:36:34,159 --> 00:36:35,458
  1407. Ahí lo tienes.
  1408.  
  1409. 323
  1410. 00:36:35,794 --> 00:36:36,904
  1411. Gracias.
  1412.  
  1413. 324
  1414. 00:36:36,928 --> 00:36:38,094
  1415. Que tengas una buena noche.
  1416.  
  1417. 325
  1418. 00:37:06,925 --> 00:37:08,469
  1419. Dos chupitos de whisky.
  1420.  
  1421. 326
  1422. 00:37:08,493 --> 00:37:09,937
  1423. ¿Realmente vas a
  1424. beberlos esta vez?
  1425.  
  1426. 327
  1427. 00:37:09,961 --> 00:37:11,661
  1428. Sólo vierte los putos
  1429. chupitos, ¿vale?
  1430.  
  1431. 328
  1432. 00:37:27,879 --> 00:37:28,945
  1433. Otra vez.
  1434.  
  1435. 329
  1436. 00:37:41,493 --> 00:37:42,892
  1437. ¿Te crees esa mierda?
  1438.  
  1439. 330
  1440. 00:37:51,603 --> 00:37:53,214
  1441. <i>Recapitulando nuestra
  1442. historia principal,</i>
  1443.  
  1444. 331
  1445. 00:37:53,238 --> 00:37:56,184
  1446. <i>una masiva cacería humana continúa
  1447. esta noche mientras las autoridades buscan</i>
  1448.  
  1449. 332
  1450. 00:37:56,208 --> 00:37:58,820
  1451. <i>para cinco sospechosos en
  1452. un violento robo a mano armada.</i>
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:37:58,844 --> 00:38:01,055
  1456. <i>en el Casino Franklin
  1457. hace dos días.</i>
  1458.  
  1459. 334
  1460. 00:38:01,079 --> 00:38:03,224
  1461. <i>El robo condujo a un tiroteo
  1462. entre la seguridad del casino</i>
  1463.  
  1464. 335
  1465. 00:38:03,248 --> 00:38:09,163
  1466. <i>y los sospechosos, dejando tres guardias
  1467. de seguridad muertos y 12 civiles heridos.</i>
  1468.  
  1469. 336
  1470. 00:38:09,187 --> 00:38:12,733
  1471. <i>Más temprano hoy, las autoridades liberaron
  1472. las imágenes de las cámaras de vigilancia</i>
  1473.  
  1474. 337
  1475. 00:38:12,757 --> 00:38:14,602
  1476. <i>de dos de los cinco sospechosos.</i>
  1477.  
  1478. 338
  1479. 00:38:14,626 --> 00:38:16,838
  1480. <i>esperando la ayuda del
  1481. público para identificarlos.</i>
  1482.  
  1483. 339
  1484. 00:38:16,862 --> 00:38:22,210
  1485. <i>Según el casino, la tripulación se
  1486. llevó cerca de 1,2 millones de dólares.</i>
  1487.  
  1488. 340
  1489. 00:38:22,234 --> 00:38:25,513
  1490. <i>La policía cree que los sospechosos
  1491. pueden dirigirse al norte de la frontera.</i>
  1492.  
  1493. 341
  1494. 00:38:25,537 --> 00:38:28,149
  1495. <i>Los cinco son considerados
  1496. armados y extremadamente peligrosos.</i>
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:38:28,173 --> 00:38:31,886
  1500. <i>Si los ves, llama a la policía
  1501. estatal inmediatamente.</i>
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:38:31,910 --> 00:38:34,755
  1505. <i>Una rotura de la tubería principal
  1506. de agua cerca de During causó</i>
  1507.  
  1508. 344
  1509. 00:38:34,779 --> 00:38:36,513
  1510. <i>una gran inundación
  1511. hoy temprano.</i>
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:38:55,100 --> 00:38:56,799
  1515. ¡Oh, joder!
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:41:17,942 --> 00:41:20,221
  1519. ¡Ah! ¡Ah!
  1520.  
  1521. 347
  1522. 00:41:20,245 --> 00:41:21,744
  1523. Oh.
  1524.  
  1525. 348
  1526. 00:41:22,247 --> 00:41:23,680
  1527. Oh, mierda.
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:41:24,115 --> 00:41:25,314
  1531. Jesucristo.
  1532.  
  1533. 350
  1534. 00:41:49,240 --> 00:41:50,306
  1535. ¿George?
  1536.  
  1537. 351
  1538. 00:41:54,045 --> 00:41:56,090
  1539. ¿Qué coño estás haciendo aquí?
  1540.  
  1541. 352
  1542. 00:41:56,114 --> 00:41:59,226
  1543. - Caza.
  1544. - ¿Cazar?
  1545.  
  1546. 353
  1547. 00:41:59,250 --> 00:42:01,284
  1548. ¿Qué coño más podría
  1549. estar haciendo aquí?
  1550.  
  1551. 354
  1552. 00:42:04,155 --> 00:42:05,715
  1553. ¿Estás bien?
  1554.  
  1555. 355
  1556. 00:42:05,739 --> 00:42:07,301
  1557. ¿Sí? Sí. ¿Y dónde
  1558. está el dinero?
  1559.  
  1560. 356
  1561. 00:42:07,325 --> 00:42:09,092
  1562. Creo que está justo
  1563. aquí, ¿de acuerdo?
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:42:13,732 --> 00:42:14,909
  1567. ¿Dónde está el maldito dinero?
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:42:14,933 --> 00:42:16,944
  1571. Estaba justo aquí.
  1572.  
  1573. 359
  1574. 00:42:16,968 --> 00:42:19,102
  1575. ¿Qué cojones está pasando aquí?
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:42:21,272 --> 00:42:23,084
  1579. Lárgate de aquí ahora.
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:42:23,108 --> 00:42:24,407
  1583. - ¿Qué?
  1584. - Corre.
  1585.  
  1586. 362
  1587. 00:43:33,978 --> 00:43:35,244
  1588. ¡Danos el dinero!
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:43:37,982 --> 00:43:41,884
  1592. ¡Si lo haces, los
  1593. dos podéis iros!
  1594.  
  1595. 364
  1596. 00:43:43,488 --> 00:43:46,500
  1597. No quieres que vuelva
  1598. a hacer daño a tu amigo.
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:43:46,524 --> 00:43:49,403
  1602. Tu amigo. ¿Cómo se llama, joder?
  1603.  
  1604. 366
  1605. 00:43:49,427 --> 00:43:51,272
  1606. Jim. Jim.
  1607.  
  1608. 367
  1609. 00:43:51,296 --> 00:43:52,573
  1610. Pero no es mi maldito amigo.
  1611.  
  1612. 368
  1613. 00:43:52,597 --> 00:43:54,457
  1614. ¿Jim qué?
  1615.  
  1616. 369
  1617. 00:43:54,481 --> 00:43:56,343
  1618. No lo sé. ¡Acabo de conocerlo!
  1619.  
  1620. 370
  1621. 00:43:56,367 --> 00:43:59,146
  1622. ¿Qué va a ser, Jim?
  1623.  
  1624. 371
  1625. 00:43:59,170 --> 00:44:01,816
  1626. ¡Dales el maldito dinero!
  1627.  
  1628. 372
  1629. 00:44:01,840 --> 00:44:05,419
  1630. ¡Tengo una esposa y un hijo!
  1631.  
  1632. 373
  1633. 00:44:05,443 --> 00:44:07,822
  1634. ¿Qué va a ser, Jim?
  1635.  
  1636. 374
  1637. 00:44:07,846 --> 00:44:09,579
  1638. ¡Dales el dinero, Jim!
  1639.  
  1640. 375
  1641. 00:44:11,115 --> 00:44:13,160
  1642. ¡Última maldita oportunidad!
  1643.  
  1644. 376
  1645. 00:44:13,184 --> 00:44:14,851
  1646. ¡Dales el dinero!
  1647.  
  1648. 377
  1649. 00:44:21,392 --> 00:44:22,892
  1650. Encuéntralo.
  1651.  
  1652. 378
  1653. 00:44:29,133 --> 00:44:30,444
  1654. Skip, espera.
  1655.  
  1656. 379
  1657. 00:44:30,468 --> 00:44:32,246
  1658. Hay putas huellas
  1659. por todas partes.
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:44:32,270 --> 00:44:33,981
  1663. Sí, lo mismo por aquí.
  1664.  
  1665. 381
  1666. 00:44:34,005 --> 00:44:35,149
  1667. Está bien.
  1668.  
  1669. 382
  1670. 00:44:35,173 --> 00:44:36,873
  1671. Ven conmigo.
  1672.  
  1673. 383
  1674. 00:47:52,804 --> 00:47:54,603
  1675. No, no...
  1676.  
  1677. 384
  1678. 00:47:57,208 --> 00:48:00,142
  1679. Oh, ¡hijo de puta! ¡Cabrones!
  1680.  
  1681. 385
  1682. 00:48:04,549 --> 00:48:06,816
  1683. ¡Hijos de puta!
  1684.  
  1685. 386
  1686. 00:48:10,388 --> 00:48:11,687
  1687. ¡Ve a por él!
  1688.  
  1689. 387
  1690. 00:50:50,648 --> 00:50:52,815
  1691. Oh. Oh.
  1692.  
  1693. 388
  1694. 00:52:59,143 --> 00:53:00,542
  1695. Ah.
  1696.  
  1697. 389
  1698. 00:53:51,095 --> 00:53:52,561
  1699. Joder.
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:54:53,157 --> 00:54:54,768
  1703. ¡Tengo tu arma!
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:54:54,792 --> 00:54:58,171
  1707. Sólo sal y
  1708. devuélvenos el dinero.
  1709.  
  1710. 392
  1711. 00:54:58,195 --> 00:54:59,828
  1712. No te haremos daño.
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:55:01,999 --> 00:55:04,544
  1716. ¡Jim Reed!
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:55:04,568 --> 00:55:07,113
  1720. Sabemos todo sobre ti.
  1721.  
  1722. 395
  1723. 00:55:07,137 --> 00:55:11,206
  1724. No nos haga encontrar a
  1725. su hijo, Steve, y a su familia.
  1726.  
  1727. 396
  1728. 00:56:27,084 --> 00:56:28,895
  1729. Frank, ¿dónde estás?
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:56:28,919 --> 00:56:30,185
  1733. ¿Lo ves?
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:57:07,124 --> 00:57:08,957
  1737. Oh, mierda.
  1738.  
  1739. 399
  1740. 00:57:09,994 --> 00:57:11,159
  1741. ¡Joder!
  1742.  
  1743. 400
  1744. 00:57:16,233 --> 00:57:18,133
  1745. Oh. Oh.
  1746.  
  1747. 401
  1748. 01:00:15,479 --> 01:00:17,245
  1749. ¡Maldita sea!
  1750.  
  1751. 402
  1752. 01:03:55,632 --> 01:03:57,243
  1753. Vamos.
  1754.  
  1755. 403
  1756. 01:03:57,267 --> 01:03:59,300
  1757. ¡Oh, joder!
  1758.  
  1759. 404
  1760. 01:06:04,161 --> 01:06:05,393
  1761. Mierda.
  1762.  
  1763. 405
  1764. 01:07:44,494 --> 01:07:45,727
  1765. Debbie.
  1766.  
  1767. 406
  1768. 01:09:58,995 --> 01:10:01,674
  1769. Tal vez deberíamos
  1770. irnos, Skip, y Frank...
  1771.  
  1772. 407
  1773. 01:10:01,698 --> 01:10:03,776
  1774. Sí, ¿es eso lo que piensas?
  1775.  
  1776. 408
  1777. 01:10:03,800 --> 01:10:05,578
  1778. ¿Eh? Echa un buen
  1779. vistazo a tu alrededor.
  1780.  
  1781. 409
  1782. 01:10:05,602 --> 01:10:08,681
  1783. ¡Esto es lo que tu pensamiento nos
  1784. ha llevado, a ti y a esa perra muerta!
  1785.  
  1786. 410
  1787. 01:10:08,705 --> 01:10:12,118
  1788. Nos dijo que era el lugar perfecto
  1789. para esconder el dinero antes de irnos...
  1790.  
  1791. 411
  1792. 01:10:12,142 --> 01:10:14,787
  1793. ¡Y tú eres un genio!
  1794.  
  1795. 412
  1796. 01:10:14,811 --> 01:10:17,912
  1797. ¡Si no fueras mi hijo,
  1798. te mataría ahora mismo!
  1799.  
  1800. 413
  1801. 01:10:19,883 --> 01:10:21,549
  1802. Ya me cansé de esperar.
  1803.  
  1804. 414
  1805. 01:10:28,191 --> 01:10:29,602
  1806. ¡Quédate aquí!
  1807.  
  1808. 415
  1809. 01:10:29,626 --> 01:10:32,093
  1810. ¡Y trata de no joderlo!
  1811.  
  1812. 416
  1813. 01:11:55,612 --> 01:11:57,578
  1814. ¿Puedo al menos
  1815. guardar mi polla?
  1816.  
  1817. 417
  1818. 01:12:11,961 --> 01:12:13,160
  1819. No lo hagas.
  1820.  
  1821. 418
  1822. 01:12:15,798 --> 01:12:19,044
  1823. No iba a hacerte
  1824. nada, lo prometo.
  1825.  
  1826. 419
  1827. 01:12:19,068 --> 01:12:21,536
  1828. Por eso estoy aquí
  1829. y no allá afuera.
  1830.  
  1831. 420
  1832. 01:12:23,273 --> 01:12:24,950
  1833. No importa.
  1834.  
  1835. 421
  1836. 01:12:24,974 --> 01:12:26,752
  1837. ¿Por qué no importa?
  1838.  
  1839. 422
  1840. 01:12:26,776 --> 01:12:28,175
  1841. Porque me importa una mierda.
  1842.  
  1843. 423
  1844. 01:12:29,779 --> 01:12:31,846
  1845. Sabes, es a mi novia
  1846. a la que mataste.
  1847.  
  1848. 424
  1849. 01:12:35,785 --> 01:12:36,851
  1850. ¿Y qué?
  1851.  
  1852. 425
  1853. 01:12:40,823 --> 01:12:46,561
  1854. Así que si quieres dejarlo
  1855. en paz, ¿podemos hacerlo?
  1856.  
  1857. 426
  1858. 01:12:47,730 --> 01:12:49,196
  1859. ¿Puedes dejarme ir?
  1860.  
  1861. 427
  1862. 01:12:51,000 --> 01:12:52,567
  1863. Estamos en paz.
  1864.  
  1865. 428
  1866. 01:13:20,730 --> 01:13:21,996
  1867. Joder.
  1868.  
  1869. 429
  1870. 01:15:44,006 --> 01:15:45,206
  1871. ¡Eh!
  1872.  
  1873. 430
  1874. 01:16:33,456 --> 01:16:34,922
  1875. ¿Me estás tomando el pelo?
  1876.  
  1877. 431
  1878. 01:16:36,859 --> 01:16:39,460
  1879. Puedo verte detrás de ese hielo.
  1880.  
  1881. 432
  1882. 01:16:41,130 --> 01:16:44,877
  1883. ¿Me hiciste pasar por
  1884. toda esta mierda por esto?
  1885.  
  1886. 433
  1887. 01:16:44,901 --> 01:16:47,312
  1888. ¿Esto es todo lo
  1889. que tienes para mí?
  1890.  
  1891. 434
  1892. 01:16:47,336 --> 01:16:49,370
  1893. Muévete muy despacio, hombre.
  1894.  
  1895. 435
  1896. 01:16:52,208 --> 01:16:53,318
  1897. Tira el arma.
  1898.  
  1899. 436
  1900. 01:16:53,342 --> 01:16:54,920
  1901. No tengo un arma.
  1902.  
  1903. 437
  1904. 01:16:54,944 --> 01:16:56,877
  1905. Muy bien, entonces
  1906. muéstrame las dos manos.
  1907.  
  1908. 438
  1909. 01:16:58,848 --> 01:16:59,925
  1910. Bien.
  1911.  
  1912. 439
  1913. 01:16:59,949 --> 01:17:01,794
  1914. Muy bien, vamos. Vámonos.
  1915.  
  1916. 440
  1917. 01:17:01,818 --> 01:17:03,450
  1918. Sí, sí.
  1919.  
  1920. 441
  1921. 01:17:05,321 --> 01:17:07,366
  1922. Está bien.
  1923.  
  1924. 442
  1925. 01:17:07,390 --> 01:17:08,534
  1926. Ahí lo tienes.
  1927.  
  1928. 443
  1929. 01:17:08,558 --> 01:17:10,936
  1930. Oh-ho-ho-ho-ho-ho.
  1931.  
  1932. 444
  1933. 01:17:10,960 --> 01:17:13,105
  1934. ¿En serio?
  1935.  
  1936. 445
  1937. 01:17:13,129 --> 01:17:15,229
  1938. ¿Es en serio?
  1939.  
  1940. 446
  1941. 01:17:18,835 --> 01:17:20,167
  1942. Eres un chiste.
  1943.  
  1944. 447
  1945. 01:17:22,104 --> 01:17:23,916
  1946. Oh, esto es patético.
  1947.  
  1948. 448
  1949. 01:17:23,940 --> 01:17:25,272
  1950. Suelta el maldito cuchillo.
  1951.  
  1952. 449
  1953. 01:17:31,547 --> 01:17:34,315
  1954. Muy bien, basta de juegos.
  1955.  
  1956. 450
  1957. 01:17:35,351 --> 01:17:38,018
  1958. - ¿Dónde está?
  1959. - ¿Dónde está qué?
  1960.  
  1961. 451
  1962. 01:17:39,055 --> 01:17:40,866
  1963. Estaba aquí fuera cazando.
  1964.  
  1965. 452
  1966. 01:17:40,890 --> 01:17:42,267
  1967. Sí, tú y yo, ambos.
  1968.  
  1969. 453
  1970. 01:17:42,291 --> 01:17:45,003
  1971. Te vi corriendo
  1972. con la bolsa, imbécil.
  1973.  
  1974. 454
  1975. 01:17:45,027 --> 01:17:47,039
  1976. Ahora, ¿dónde coño está?
  1977.  
  1978. 455
  1979. 01:17:47,063 --> 01:17:49,096
  1980. Y es la última vez
  1981. que te lo voy a pedir.
  1982.  
  1983. 456
  1984. 01:17:51,033 --> 01:17:52,477
  1985. De acuerdo, te llevaré a ello.
  1986.  
  1987. 457
  1988. 01:17:52,501 --> 01:17:55,569
  1989. Entonces te levantas
  1990. y me llevas a ella.
  1991.  
  1992. 458
  1993. 01:17:57,940 --> 01:18:00,052
  1994. Apúrate, joder.
  1995.  
  1996. 459
  1997. 01:18:00,076 --> 01:18:02,076
  1998. Me muevo tan rápido como puedo.
  1999.  
  2000. 460
  2001. 01:18:04,313 --> 01:18:07,426
  2002. Será mejor que no
  2003. me estés jodiendo.
  2004.  
  2005. 461
  2006. 01:18:07,450 --> 01:18:11,919
  2007. Si lo haces, mataré a tu hijo
  2008. y a toda su maldita familia.
  2009.  
  2010. 462
  2011. 01:18:12,455 --> 01:18:13,954
  2012. Lo sabes, ¿verdad?
  2013.  
  2014. 463
  2015. 01:18:16,025 --> 01:18:18,325
  2016. Yo también mataría
  2017. a su hija, pero...
  2018.  
  2019. 464
  2020. 01:18:19,562 --> 01:18:21,528
  2021. Parece que te encargaste de eso.
  2022.  
  2023. 465
  2024. 01:18:23,432 --> 01:18:27,234
  2025. Sí, pasé por toda tu mierda.
  2026.  
  2027. 466
  2028. 01:18:30,106 --> 01:18:32,973
  2029. Oh, es hermosa.
  2030.  
  2031. 467
  2032. 01:18:34,043 --> 01:18:35,976
  2033. Qué lástima por eso.
  2034.  
  2035. 468
  2036. 01:18:40,349 --> 01:18:41,627
  2037. Debe apestar
  2038.  
  2039. 469
  2040. 01:18:41,651 --> 01:18:44,062
  2041. viviendo con el hecho de que
  2042.  
  2043. 470
  2044. 01:18:44,086 --> 01:18:46,587
  2045. tu hija murió por tu culpa.
  2046.  
  2047. 471
  2048. 01:18:49,258 --> 01:18:51,592
  2049. Hay mucha maldita culpa allí.
  2050.  
  2051. 472
  2052. 01:18:54,697 --> 01:18:57,576
  2053. Apuesto a que
  2054. desearías haberla salvado,
  2055.  
  2056. 473
  2057. 01:18:57,600 --> 01:18:59,500
  2058. siendo el maldito héroe.
  2059.  
  2060. 474
  2061. 01:19:02,571 --> 01:19:04,138
  2062. ¿Cuánto tiempo más?
  2063.  
  2064. 475
  2065. 01:19:09,045 --> 01:19:10,489
  2066. ¿Cuánto tiempo más, joder?
  2067.  
  2068. 476
  2069. 01:19:10,513 --> 01:19:11,645
  2070. Ya casi llegamos.
  2071.  
  2072. 477
  2073. 01:19:31,100 --> 01:19:33,233
  2074. ¿Era tu hijo el del Chevy?
  2075.  
  2076. 478
  2077. 01:19:36,005 --> 01:19:37,604
  2078. ¿Cómo coño sabes eso?
  2079.  
  2080. 479
  2081. 01:19:39,208 --> 01:19:40,686
  2082. Sabes, tienes razón.
  2083.  
  2084. 480
  2085. 01:19:40,710 --> 01:19:42,609
  2086. Maté a mi hija.
  2087.  
  2088. 481
  2089. 01:19:44,347 --> 01:19:46,358
  2090. Yo lo hice.
  2091.  
  2092. 482
  2093. 01:19:46,382 --> 01:19:48,382
  2094. Parece que tengo
  2095. tendencia a matar niños.
  2096.  
  2097. 483
  2098. 01:19:49,719 --> 01:19:51,452
  2099. ¿Qué coño significa eso?
  2100.  
  2101. 484
  2102. 01:19:53,155 --> 01:19:54,555
  2103. Le disparé.
  2104.  
  2105. 485
  2106. 01:19:55,257 --> 01:19:56,301
  2107. ¿Quién?
  2108.  
  2109. 486
  2110. 01:19:56,325 --> 01:19:57,524
  2111. Tu hijo.
  2112.  
  2113. 487
  2114. 01:20:02,565 --> 01:20:06,400
  2115. Estaba meando y
  2116. le disparé en la cara.
  2117.  
  2118. 488
  2119. 01:20:07,570 --> 01:20:09,381
  2120. - ¿Me estás jodiendo?
  2121. - No.
  2122.  
  2123. 489
  2124. 01:20:09,405 --> 01:20:11,116
  2125. Está muerto.
  2126.  
  2127. 490
  2128. 01:20:11,140 --> 01:20:12,718
  2129. ¡Hijo de puta!
  2130.  
  2131. 491
  2132. 01:20:12,742 --> 01:20:15,609
  2133. - Eres hombre muerto.
  2134. - Adelante. Mátame, joder.
  2135.  
  2136. 492
  2137. 01:20:16,746 --> 01:20:18,312
  2138. ¿Cómo vas a encontrar el dinero?
  2139.  
  2140. 493
  2141. 01:20:20,049 --> 01:20:21,093
  2142. ¡Joder!
  2143.  
  2144. 494
  2145. 01:20:21,117 --> 01:20:22,516
  2146. No, quítate de encima.
  2147.  
  2148. 495
  2149. 01:20:43,239 --> 01:20:46,407
  2150. ¿Qué coño hiciste?
  2151.  
  2152. 496
  2153. 01:20:47,543 --> 01:20:50,655
  2154. Oh, que... Maldito...
  2155.  
  2156. 497
  2157. 01:20:50,679 --> 01:20:53,480
  2158. ¡Mi maldita pierna!
  2159.  
  2160. 498
  2161. 01:20:56,152 --> 01:20:59,353
  2162. No puedo mover mi brazo.
  2163.  
  2164. 499
  2165. 01:21:07,129 --> 01:21:09,229
  2166. Oye, no puedes dejarme aquí.
  2167.  
  2168. 500
  2169. 01:21:10,800 --> 01:21:12,733
  2170. Joder, lo compartiré contigo.
  2171.  
  2172. 501
  2173. 01:21:16,572 --> 01:21:18,672
  2174. Voy a morir congelado.
  2175.  
  2176. 502
  2177. 01:21:21,644 --> 01:21:23,110
  2178. ¡Vete a la mierda!
  2179.  
  2180. 503
  2181. 01:23:39,248 --> 01:23:42,561
  2182. No, habló de irse
  2183. durante mucho tiempo.
  2184.  
  2185. 504
  2186. 01:23:42,585 --> 01:23:45,419
  2187. Bueno, nunca pensé que lo haría.
  2188.  
  2189. 505
  2190. 01:23:51,227 --> 01:23:53,627
  2191. No, no. Lo estoy llevando bien.
  2192.  
  2193. 506
  2194. 01:23:54,463 --> 01:23:56,208
  2195. Sí.
  2196.  
  2197. 507
  2198. 01:23:56,232 --> 01:23:57,698
  2199. Me estoy acostumbrando.
  2200.  
  2201. 508
  2202. 01:24:00,769 --> 01:24:02,970
  2203. Me siento tan mal por los niños.
  2204.  
  2205. 509
  2206. 01:24:05,774 --> 01:24:08,508
  2207. No, tienes razón. No,
  2208. necesito seguir adelante.
  2209.  
  2210. 510
  2211. 01:24:12,281 --> 01:24:13,914
  2212. Oh, oye, tengo que
  2213. volver ahí dentro.
  2214.  
  2215. 511
  2216. 01:24:15,251 --> 01:24:17,451
  2217. Sí. No, te llamaré
  2218. después de mi turno.
  2219.  
  2220. 512
  2221. 01:24:18,254 --> 01:24:19,486
  2222. Sí, a las 8:00.
  2223.  
  2224. 513
  2225. 01:24:20,322 --> 01:24:21,700
  2226. Está bien.
  2227.  
  2228. 514
  2229. 01:24:21,724 --> 01:24:23,790
  2230. No, entonces hablaré
  2231. contigo. Gracias.
  2232.  
  2233. 515
  2234. 01:24:45,948 --> 01:24:47,692
  2235. - Hey.
  2236. - Hey.
  2237.  
  2238. 516
  2239. 01:24:47,716 --> 01:24:50,662
  2240. - ¿Estás bien?
  2241. - Sí. Estoy bien.
  2242.  
  2243. 517
  2244. 01:24:50,686 --> 01:24:52,319
  2245. Oh, un tipo dejó esto para ti.
  2246.  
  2247. 518
  2248. 01:26:34,232 --> 01:26:39,232
  2249. labed31445
Add Comment
Please, Sign In to add comment