Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Конвертация видео с наложением субтитров
- _________________________________________
- Нужен фонтконфиг. http://rghost.ru/54400781(есть настройка фонткэша) или http://rghost.ru/53927058
- Создаешь рядом с папкой bin папку, например, fonts, кидаешь туда fonts.conf
- Затем рекомендую в папке fonts создать папку, например, cache. Она нужна, чтобы при конвертации с сабами ffmpeg добавил используемые шрифты в кэш, а потом доставал их оттуда.
- В фонтконфиге нужно подправить пути до этой папки.
- Затем создаешь системные переменные:
- FC_CONFIG_DIR=Диск:\Папка\С\ffmpeg\fonts
- FC_CONFIG_FILE=Диск:\Папка\С\ffmpeg\fonts\fonts.conf
- Также в переменной Path обязательно должен быть путь Диск:\Папка\С\ffmpeg\bin
- Пути, естественно, свои.
- После создания переменных перезагрузись. Затем можешь действовать следующим образом:
- 1. Если есть внешние субтитры в формате ass или srt, то конвертишь с фильтром, например:
- -vf ass=sub.ass и так далее
- -vf subtitles=file.srt и так далее
- Если нужно применить дополнительные фильтры к видео, например, ужать картинку, то пишешь фильтры через запятую, например:
- -vf ass=subs.ass,scale=640:-1
- 2. Если субтитры зашиты в mkv, то делаешь сначала так:
- ffmpeg -i file.mkv
- Там будет написано что-то типа:
- Stream #0:0(eng): Video: h264 (High), yuv420p, 1280x720, SAR 1:1 DAR 16:9, 23.98 fps,
- 23.98 tbr, 1k tbn, 47.95 tbc (default)
- Stream #0:1(rus): Audio: aac, 48000 Hz, stereo, fltp (default)
- Metadata:
- title : Audio Title
- Stream #0:2(eng): Audio: aac, 48000 Hz, stereo, fltp
- Metadata:
- title : Eng_Original
- Stream #0:3(rus): Subtitle: ssa
- Metadata:
- title : Subtitles for movie
- Достаешь их так:
- ffmpeg -i file.mkv -map 0:3 (это номер потока с субтитрами) -vn -an subs.ass (чаще всего в контейнере mkv идут субтитры в формате ssa, но может попасться что-то другое)
- Дальше всё так же, как и в предыдущем пункте.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement