Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 
- 1
- 00:00:28,317 --> 00:03:33,317
- soju77
- 2
- 00:05:41,589 --> 00:05:43,658
- Apakah Anda kehilangan, Ayah?
- 3
- 00:05:47,762 --> 00:05:50,163
- Maaf?
- 4
- 00:05:50,165 --> 00:05:51,664
- Apakah kamu tersesat?
- 5
- 00:05:51,666 --> 00:05:53,298
- Tidak.
- 6
- 00:05:53,300 --> 00:05:55,370
- Saya kira tidak.
- 7
- 00:05:56,805 --> 00:06:00,343
- Menurut ini, saya
- di Nevada.
- 8
- 00:06:03,778 --> 00:06:06,346
- Aku belum pernah ke
- Nevada sebelumnya.
- 9
- 00:06:06,348 --> 00:06:07,846
- Apa rasanya?
- 10
- 00:06:07,848 --> 00:06:10,185
- Oh ... Hal ini tidak buruk.
- 11
- 00:06:11,286 --> 00:06:13,189
- Sepertinya mungkin hujan.
- 12
- 00:06:14,757 --> 00:06:16,990
- Apa California seperti
- hari-hari ini?
- 13
- 00:06:16,992 --> 00:06:17,994
- Baik...
- 14
- 00:06:21,362 --> 00:06:23,529
- masih cerah.
- 15
- 00:06:23,531 --> 00:06:25,332
- Dapatkah saya memberikan
- tangan di sana?
- 16
- 00:06:25,334 --> 00:06:27,067
- Anda sungguh baik hati.
- 17
- 00:06:27,069 --> 00:06:28,170
- Terima kasih.
- 18
- 00:06:54,995 --> 00:06:56,731
- Oh!
- 19
- 00:07:00,569 --> 00:07:02,038
- Silahkan.
- 20
- 00:07:10,012 --> 00:07:12,247
- Bagaimana Anda menikmati
- Nevada sejauh ini?
- 21
- 00:07:13,482 --> 00:07:15,214
- Sejauh ini baik.
- 22
- 00:07:15,216 --> 00:07:17,550
- Mereka adalah accouterments
- saya.
- 23
- 00:07:19,654 --> 00:07:21,253
- Di sana oleh
- resepsionis.
- 24
- 00:07:21,255 --> 00:07:23,957
- Itu bagasi saya. Itu
- fortnighter saya.
- 25
- 00:07:23,959 --> 00:07:25,425
- Itu yang terjadi topi saya.
- 26
- 00:07:25,427 --> 00:07:27,159
- Dan saya akan meminta Anda rakyat ...
- 27
- 00:07:27,161 --> 00:07:28,594
- untuk menyenangkan menghormati klaim saya
- 28
- 00:07:28,596 --> 00:07:32,231
- ketika tiba saatnya untuk
- divvyin' up kamar.
- 29
- 00:07:32,233 --> 00:07:35,000
- Tapi ketika itu akan adalah
- menebak siapa pun.
- 30
- 00:07:35,002 --> 00:07:38,437
- Telah ringin' bel dang begitu
- banyak tangan saya lelah.
- 31
- 00:07:38,439 --> 00:07:39,906
- telinga saya sakit.
- 32
- 00:07:39,908 --> 00:07:41,507
- Dan konstitusi saya
- membutuhkan kopi.
- 33
- 00:07:41,509 --> 00:07:43,913
- Itu sebabnya saya scratchin'
- di belakang sana.
- 34
- 00:07:44,879 --> 00:07:46,346
- Aku menemukan beberapa ...
- 35
- 00:07:46,348 --> 00:07:49,185
- meskipun saya tidak bisa
- menjamin untuk kualitas.
- 36
- 00:07:50,819 --> 00:07:53,086
- Laramie Seymour Sullivan.
- 37
- 00:07:53,088 --> 00:07:55,923
- manajer penjualan, Calhoun
- Appliances.
- 38
- 00:07:55,925 --> 00:07:57,824
- Nama saya mungkin tidak berada
- di masthead ada ...
- 39
- 00:07:57,826 --> 00:07:59,892
- tapi itu tidak berarti kami
- bukan bisnis keluarga.
- 40
- 00:07:59,894 --> 00:08:01,226
- - Mbak. -
- Hello.
- 41
- 00:08:01,228 --> 00:08:03,195
- Dan apa yang mungkin aku
- memanggilmu, Ayah?
- 42
- 00:08:03,197 --> 00:08:05,899
- Daniel Flynn. Senang
- bertemu denganmu.
- 43
- 00:08:05,901 --> 00:08:08,567
- Oh, Pastor Flynn. Itu
- mudah diingat.
- 44
- 00:08:08,569 --> 00:08:10,637
- Aliterasi dan semacamnya.
- 45
- 00:08:10,639 --> 00:08:12,339
- Keberadaan adalah
- paroki Anda?
- 46
- 00:08:12,341 --> 00:08:15,811
- Hati Tak Bernoda Maria di
- Bloomington, Indiana.
- 47
- 00:08:16,911 --> 00:08:18,377
- Nah, biarkan aku hanya mengatakan
- di depan bahwa diriku
- 48
- 00:08:18,379 --> 00:08:20,079
- dan orang-orang baik dari
- Timur Biloxi Baptist ...
- 49
- 00:08:20,081 --> 00:08:22,115
- mungkin memiliki perbedaan
- kami dengan Paus Anda ...
- 50
- 00:08:22,117 --> 00:08:23,483
- tapi saya percaya kita
- semua membawa
- 51
- 00:08:23,485 --> 00:08:26,219
- keilahian Yesus Kristus
- di dalam hati kita.
- 52
- 00:08:26,221 --> 00:08:28,790
- Dan yang membuat kita bersaudara
- sejauh yang saya khawatir.
- 53
- 00:08:30,125 --> 00:08:31,490
- Anda lebih dari menyambut untuk memberikan
- lonceng yang berputar
- 54
- 00:08:31,492 --> 00:08:32,825
- jika Anda ingin.
- 55
- 00:08:32,827 --> 00:08:35,429
- Anda mungkin memiliki lebih
- beruntung daripada aku.
- 56
- 00:08:35,431 --> 00:08:37,030
- Jadi bagaimana dengan Anda, Sayang?
- 57
- 00:08:37,032 --> 00:08:38,998
- Apakah Anda di bisnis
- perhotelan?
- 58
- 00:08:39,000 --> 00:08:41,834
- Saya tidak bekerja di bisnis
- perhotelan, tidak ada.
- 59
- 00:08:41,836 --> 00:08:44,970
- Nah, saya akan memberikan
- kartu saya tetap.
- 60
- 00:08:44,972 --> 00:08:48,843
- Saya yakin Anda tahu beberapa gals yang
- hanya mungkin perlu ruang hampa.
- 61
- 00:09:05,793 --> 00:09:07,761
- pertama kali di
- El Royale?
- 62
- 00:09:07,763 --> 00:09:09,128
- Ooh.
- 63
- 00:09:09,130 --> 00:09:11,131
- Nah, itu tidak selalu
- seperti ini.
- 64
- 00:09:11,133 --> 00:09:12,531
- Dan saya tidak hanya berarti
- 65
- 00:09:12,533 --> 00:09:14,468
- Anda bisa menemukan petugas
- datang check-in waktu.
- 66
- 00:09:14,470 --> 00:09:16,069
- Tidak tidak Tidak.
- 67
- 00:09:16,071 --> 00:09:19,906
- Tempat ini digunakan untuk
- hustlin' dan bustlin'.
- 68
- 00:09:19,908 --> 00:09:21,941
- Tahoe terbaik-dirahasiakan.
- 69
- 00:09:21,943 --> 00:09:23,608
- Maksudku itu selalu sedikit
- hal yang baru,
- 70
- 00:09:23,610 --> 00:09:25,011
- yeah, yakin, tentu saja.
- 71
- 00:09:25,013 --> 00:09:26,680
- Tapi ada negara yang adil kebaruan
- 72
- 00:09:26,682 --> 00:09:29,415
- dan kemudian ada kebaruan
- kuda tua.
- 73
- 00:09:29,417 --> 00:09:34,188
- Dan saya percaya kita tegas
- dalam berbagai kuda tua.
- 74
- 00:09:34,190 --> 00:09:38,892
- Ya pak! 1966, tempat
- ini memiliki ayunan.
- 75
- 00:09:38,894 --> 00:09:41,194
- Neraka, aku bahkan tidak berpikir saya
- bisa mendapatkan ruang di sini
- 76
- 00:09:41,196 --> 00:09:43,662
- di pondok utama jika saya mencoba.
- 77
- 00:09:43,664 --> 00:09:49,536
- Itu adalah hidey-lubang untuk
- membengkak Tahoe, kau tahu?
- 78
- 00:09:49,538 --> 00:09:52,372
- Old Dean Martin bahkan menyanyikan
- sebuah lagu tentang hal itu.
- 79
- 00:09:52,374 --> 00:09:54,607
- "Setengah di California
- dengan Judy."
- 80
- 00:09:54,609 --> 00:09:55,941
- Tidak?
- 81
- 00:09:55,943 --> 00:09:58,078
- Nah, itu bukan salah satu
- dari yang terbaik. Kopi?
- 82
- 00:09:58,080 --> 00:09:59,579
- - Oh, tidak, terima kasih.
- - Oh, ayolah, gadis.
- 83
- 00:09:59,581 --> 00:10:02,815
- Saya membuat seluruh pot. Malu untuk
- itu untuk pergi ke limbah.
- 84
- 00:10:02,817 --> 00:10:04,283
- Ini dia.
- 85
- 00:10:04,285 --> 00:10:05,350
- Atta gadis.
- 86
- 00:10:05,352 --> 00:10:07,453
- Aku akan membiarkan petugas
- memberikan seluruh omongan
- 87
- 00:10:07,455 --> 00:10:09,890
- jika ia pernah muncul
- lagi, yaitu.
- 88
- 00:10:09,892 --> 00:10:11,424
- Tapi masalahnya mereka selalu
- meninggalkan ...
- 89
- 00:10:11,426 --> 00:10:13,026
- adalah bahwa tempat ini
- kehilangan lisensi judi
- 90
- 00:10:13,028 --> 00:10:15,627
- sekitar satu tahun yang lalu.
- 91
- 00:10:15,629 --> 00:10:18,065
- Ada hubungannya dengan
- komisi atau semacam.
- 92
- 00:10:18,067 --> 00:10:21,066
- Jadi semua membengkak mengambil
- bisnis mereka di tempat lain.
- 93
- 00:10:21,068 --> 00:10:23,203
- Sekarang pondok utama adalah
- semua yang terbuka.
- 94
- 00:10:23,205 --> 00:10:25,571
- kolam diisi dengan
- bebek.
- 95
- 00:10:25,573 --> 00:10:27,640
- Dan mereka bahkan akan menyewa
- Anda ruang per jam
- 96
- 00:10:27,642 --> 00:10:28,874
- jika Anda bertanya quietlike nyata.
- 97
- 00:10:28,876 --> 00:10:30,844
- - Nah, Bapa. -
- Terima kasih.
- 98
- 00:10:30,846 --> 00:10:32,411
- Mmm-hmm. Meskipun jika
- kita Bein' jujur ​​...
- 99
- 00:10:32,413 --> 00:10:33,979
- itu mungkin satu-satunya
- alasan yang imam,
- 100
- 00:10:33,981 --> 00:10:35,315
- seorang salesman vakum,
- dan negro yang ...
- 101
- 00:10:35,317 --> 00:10:37,917
- mampu angkutan sini,
- aku benar?
- 102
- 00:10:37,919 --> 00:10:39,319
- Aku hanya funnin'.
- 103
- 00:10:39,321 --> 00:10:42,354
- Sejujurnya, saya tinggal adalah
- di Calhoun Tangga ...
- 104
- 00:10:42,356 --> 00:10:45,090
- yang mengapa pilihan kamar sangat
- penting bagi saya ...
- 105
- 00:10:45,092 --> 00:10:47,792
- dan mengapa saya meminta Anda untuk
- menghormati accoutrement saya
- 106
- 00:10:47,794 --> 00:10:49,595
- sebagai proxy untuk orang saya.
- 107
- 00:10:49,597 --> 00:10:52,632
- Saya berniat untuk mengaruniakan sendiri.
- 108
- 00:10:52,634 --> 00:10:55,068
- Saya selalu ingin tinggal
- di suite bulan madu ...
- 109
- 00:10:55,070 --> 00:10:57,907
- walaupun aku tidak sedang
- berbulan madu.
- 110
- 00:11:10,684 --> 00:11:12,853
- Wanita punya tangan lebih keras daripada
- yang kita lakukan, Bapa.
- 111
- 00:11:16,958 --> 00:11:18,525
- Oh ...
- 112
- 00:11:18,527 --> 00:11:22,628
- Saya sangat menyesal untuk
- membuat Anda menunggu.
- 113
- 00:11:24,264 --> 00:11:26,166
- Sial, anak laki-laki, di mana kau?
- 114
- 00:11:26,168 --> 00:11:28,401
- Menunggumu di lobi ini begitu lama,
- saya bisa menggunakan bercukur.
- 115
- 00:11:28,403 --> 00:11:30,371
- - Apa yang salah denganmu?
- - Saya sangat minta maaf.
- 116
- 00:11:35,375 --> 00:11:37,078
- Apa yang Anda lakukan
- di sini, Ayah?
- 117
- 00:11:40,315 --> 00:11:42,815
- Apakah saya tahu, Nak?
- 118
- 00:11:42,817 --> 00:11:48,820
- No Tapi, maksud saya, ini bukan tempat
- untuk seorang imam, Pastor.
- 119
- 00:11:48,822 --> 00:11:50,489
- Anda tidak harus berada di sini.
- 120
- 00:11:50,491 --> 00:11:53,559
- Kita mungkin perlu bekerja di lapangan
- penjualan Anda, anak.
- 121
- 00:11:53,561 --> 00:11:56,662
- "The El Royale, tidak ada tempat
- untuk seorang imam."
- 122
- 00:11:56,664 --> 00:11:59,199
- Ada hotel lainnya,
- Bapa.
- 123
- 00:11:59,201 --> 00:12:02,035
- Mungkin lebih dekat dengan Tahoe. Saya
- bisa membantu Anda menemukan satu.
- 124
- 00:12:02,037 --> 00:12:03,969
- Saya yakin Anda akan lebih
- bahagia di sana.
- 125
- 00:12:03,971 --> 00:12:05,671
- - Eh, Miles, bukan?
- - Mmm-hmm.
- 126
- 00:12:05,673 --> 00:12:09,108
- Jika ini bukan tempat untuk
- seorang imam, Miles ...
- 127
- 00:12:09,110 --> 00:12:12,278
- maka ini adalah persis di
- mana Tuhan ingin aku.
- 128
- 00:12:12,280 --> 00:12:15,180
- Nah, Tuhan tidak ingin Anda
- di suite bulan madu.
- 129
- 00:12:15,182 --> 00:12:16,415
- Saya bisa menjanjikanmu itu.
- 130
- 00:12:16,417 --> 00:12:19,151
- Miles, mereka adalah accoutrement
- saya ada
- 131
- 00:12:19,153 --> 00:12:21,387
- dan saya saham klaim
- saya seperti itu.
- 132
- 00:12:21,389 --> 00:12:23,055
- Tapi Anda bisa pergi ke depan dan
- memeriksa mereka terlebih dahulu.
- 133
- 00:12:23,057 --> 00:12:24,560
- Saya tidak keberatan.
- 134
- 00:12:25,326 --> 00:12:27,594
- Ini semua benar, anak.
- 135
- 00:12:27,596 --> 00:12:28,728
- Ayo, anak laki-laki.
- 136
- 00:12:28,730 --> 00:12:30,530
- Beri dia seluruh omongan.
- 137
- 00:12:30,532 --> 00:12:33,769
- El Royale. Dan
- bla, bla, bla.
- 138
- 00:12:44,946 --> 00:12:48,748
- El Royale adalah pembentukan
- bi-negara.
- 139
- 00:12:48,750 --> 00:12:50,150
- Anda memiliki pilihan untuk tinggal
- 140
- 00:12:50,152 --> 00:12:53,152
- baik negara besar
- California ...
- 141
- 00:12:53,154 --> 00:12:56,321
- atau negara besar Nevada.
- 142
- 00:12:56,323 --> 00:12:59,191
- Kehangatan dan sinar matahari
- ke barat ...
- 143
- 00:12:59,193 --> 00:13:03,365
- atau harapan dan kesempatan
- ke timur.
- 144
- 00:13:04,799 --> 00:13:06,534
- Mana yang lebih kamu sukai?
- 145
- 00:13:07,668 --> 00:13:10,102
- Apa bedanya?
- 146
- 00:13:10,104 --> 00:13:12,906
- Antara California
- dan Nevada?
- 147
- 00:13:12,908 --> 00:13:14,576
- Antara kamar.
- 148
- 00:13:15,243 --> 00:13:16,608
- Nah, untuk pemula,
- 149
- 00:13:16,610 --> 00:13:18,444
- kamar di California
- biaya dolar lebih.
- 150
- 00:13:18,446 --> 00:13:20,579
- Sangat? Kapan
- itu terjadi?
- 151
- 00:13:20,581 --> 00:13:22,350
- Apa yang membuat 'em dolar
- yang lebih baik?
- 152
- 00:13:23,418 --> 00:13:26,151
- Mereka berada di California.
- 153
- 00:13:26,153 --> 00:13:28,787
- Dan yang layak
- dolar?
- 154
- 00:13:28,789 --> 00:13:30,355
- Beberapa orang berpikir begitu.
- 155
- 00:13:30,357 --> 00:13:32,157
- Anda punya nomor telepon untuk
- setiap dari orang-orang?
- 156
- 00:13:32,159 --> 00:13:33,392
- Karena aku yakin
- ingin menjualnya
- 157
- 00:13:33,394 --> 00:13:35,264
- salah satu pembersih
- vakum ini.
- 158
- 00:13:36,097 --> 00:13:37,430
- Hei, berbicara tentang yang,
- 159
- 00:13:37,432 --> 00:13:39,100
- yang menangani keramahan
- Anda di sini di hotel?
- 160
- 00:13:40,302 --> 00:13:42,736
- Saat ini, yang juga saya.
- 161
- 00:13:42,738 --> 00:13:44,273
- Baiklah...
- 162
- 00:13:45,005 --> 00:13:46,339
- Kotoran.
- 163
- 00:13:46,341 --> 00:13:47,674
- Kita harus khawatir
- tentang itu nanti.
- 164
- 00:13:47,676 --> 00:13:50,776
- Mungkin saya melihat peta
- dari hotel, please?
- 165
- 00:13:50,778 --> 00:13:51,779
- Mmm-hmm.
- 166
- 00:13:56,217 --> 00:13:59,752
- Hanya pondok utama tersedia
- di luar musim.
- 167
- 00:13:59,754 --> 00:14:02,088
- Anda masih bisa menggunakan
- fasilitas California
- 168
- 00:14:02,090 --> 00:14:04,690
- jika Anda memilih untuk
- tinggal di Nevada.
- 169
- 00:14:04,692 --> 00:14:07,227
- Apa sebenarnya adalah
- kemudahan California?
- 170
- 00:14:07,229 --> 00:14:08,661
- Uh, misalnya,
- 171
- 00:14:08,663 --> 00:14:11,030
- kami tidak diizinkan untuk menjual
- minuman keras di Nevada.
- 172
- 00:14:11,032 --> 00:14:12,397
- Jadi jika kita ingin minum,
- 173
- 00:14:12,399 --> 00:14:13,932
- kita harus melakukannya
- di sisi ruangan?
- 174
- 00:14:13,934 --> 00:14:15,801
- Itu benar, Pak.
- 175
- 00:14:15,803 --> 00:14:19,372
- Juga, kopi adalah
- 25 sen cangkir.
- 176
- 00:14:19,374 --> 00:14:23,108
- Biar kutebak. Anda
- juga bartender?
- 177
- 00:14:23,110 --> 00:14:24,544
- Itu benar, Pak.
- 178
- 00:14:24,546 --> 00:14:26,448
- Baiklah. Baik...
- 179
- 00:14:28,381 --> 00:14:29,748
- Jangan ragu untuk flip yang
- 180
- 00:14:29,750 --> 00:14:31,517
- jika Anda perlu untuk membuat
- keputusan, Bapa.
- 181
- 00:14:31,519 --> 00:14:33,552
- Startin' saya biaya uang menunggumu
- di sekitar tempat ini.
- 182
- 00:14:33,554 --> 00:14:35,323
- Oh.
- 183
- 00:14:51,105 --> 00:14:54,006
- Empat. Aku akan mengambil ruang empat.
- 184
- 00:14:54,008 --> 00:14:57,676
- Aku harus satu malam di
- muka. Delapan dolar.
- 185
- 00:14:57,678 --> 00:15:00,149
- Dan itu 25 sen
- untuk kopi.
- 186
- 00:15:07,855 --> 00:15:10,225
- Silakan masuk buku besar.
- 187
- 00:15:22,336 --> 00:15:24,206
- Siapa yang berikutnya?
- 188
- 00:15:27,774 --> 00:15:30,278
- Mungkin saya memiliki ruang
- di Nevada silakan, Miles?
- 189
- 00:15:38,186 --> 00:15:39,888
- Room lima.
- 190
- 00:15:41,523 --> 00:15:43,388
- Um, apakah ada ruangan
- lain yang tersedia?
- 191
- 00:15:43,390 --> 00:15:44,924
- Mungkin lebih jauh?
- 192
- 00:15:44,926 --> 00:15:48,094
- Eh, kamar mereka belum dilayani
- dan tidak cocok.
- 193
- 00:15:48,096 --> 00:15:50,930
- Dia juga tidak rumah
- tangga, ingat?
- 194
- 00:15:50,932 --> 00:15:53,833
- Ada kamar di California
- yang tersedia, Bu.
- 195
- 00:15:53,835 --> 00:15:56,368
- Miles, dia tidak ingin
- menjadi dekat imam.
- 196
- 00:15:56,370 --> 00:15:58,637
- Ini tidak seperti kita tidak melihat
- walkin dia di sini ...
- 197
- 00:15:58,639 --> 00:16:01,040
- dengan tempat tidur sendiri
- gulungan bawah lengannya.
- 198
- 00:16:01,042 --> 00:16:04,511
- Tidak ada penilaian pada
- Anda di sana, Sayang.
- 199
- 00:16:04,513 --> 00:16:07,847
- Mungkin Anda dapat berbicara
- dengan Bapa di sini ...
- 200
- 00:16:07,849 --> 00:16:11,386
- tentang, uh, Maria Magdalena dan
- pengampunan dan yang lainnya.
- 201
- 00:16:13,587 --> 00:16:15,021
- Ruangan lima akan baik-baik saja.
- 202
- 00:16:34,341 --> 00:16:35,843
- Silakan masuk
- buku besar.
- 203
- 00:16:37,211 --> 00:16:39,514
- Dan itu 25 sen
- untuk kopi.
- 204
- 00:16:46,821 --> 00:16:49,591
- Baik. Tentu saja.
- 205
- 00:16:56,697 --> 00:16:57,932
- Terima kasih.
- 206
- 00:17:06,040 --> 00:17:08,173
- Dapatkah saya memberikan
- tangan untuk kamar Anda?
- 207
- 00:17:08,175 --> 00:17:09,610
- Tidak.
- 208
- 00:17:14,315 --> 00:17:16,082
- Maaf, Ayah. Uh ...
- 209
- 00:17:16,084 --> 00:17:19,054
- Anda sungguh baik hati. Tapi saya
- dapat mengelola dari sini.
- 210
- 00:17:26,327 --> 00:17:27,528
- Bu.
- 211
- 00:17:28,963 --> 00:17:30,963
- Selamat sore.
- 212
- 00:17:30,965 --> 00:17:32,733
- Siapa yang berikutnya?
- 213
- 00:17:35,603 --> 00:17:37,839
- Tolong, saya sialan tamu.
- 214
- 00:17:41,976 --> 00:17:43,712
- Aku membutuhkan ruang.
- 215
- 00:17:53,988 --> 00:17:56,855
- El Royale adalah pembentukan
- bi-negara.
- 216
- 00:17:56,857 --> 00:17:59,225
- Anda memiliki pilihan untuk tinggal
- di salah negara besar ...
- 217
- 00:17:59,227 --> 00:18:00,961
- Aku akan mengambil satu ini.
- 218
- 00:18:02,797 --> 00:18:05,364
- Um ...
- 219
- 00:18:05,366 --> 00:18:06,835
- Jangan sialan memberitahu saya.
- 220
- 00:18:09,304 --> 00:18:10,436
- Aku akan mengambil ruang satu.
- 221
- 00:18:10,438 --> 00:18:12,270
- Anda tidak dapat memiliki
- satu kamar.
- 222
- 00:18:12,272 --> 00:18:14,840
- Apakah Anda tidak melihat fortnighter
- saya di sana di kaki Anda?
- 223
- 00:18:14,842 --> 00:18:16,442
- Apakah saya benar-benar
- harus menjelaskan
- 224
- 00:18:16,444 --> 00:18:18,643
- konsep klaim saham
- pasar bebas ...
- 225
- 00:18:18,645 --> 00:18:20,145
- ke hippie sialan?
- 226
- 00:18:20,147 --> 00:18:22,448
- Beri aku sesuatu di sepanjang
- dinding ini kemudian.
- 227
- 00:18:22,450 --> 00:18:23,748
- Kamar yang tersedia
- di dinding itu
- 228
- 00:18:23,750 --> 00:18:24,949
- belum dibersihkan,
- dan ...
- 229
- 00:18:24,951 --> 00:18:26,951
- Saya tidak peduli.
- Berapa banyak?
- 230
- 00:18:26,953 --> 00:18:28,187
- Delapan dolar.
- 231
- 00:18:35,396 --> 00:18:37,432
- Silakan masuk buku besar.
- 232
- 00:18:51,913 --> 00:18:54,516
- Anda memiliki sendiri hari
- yang menyenangkan, Bu.
- 233
- 00:19:02,390 --> 00:19:03,892
- Bagus.
- 234
- 00:19:17,438 --> 00:19:19,608
- Aku akan mengambil ruang satu.
- 235
- 00:20:53,367 --> 00:20:55,971
- Halo cintaku.
- Maafkan saya.
- 236
- 00:20:56,604 --> 00:20:58,071
- Aku tahu.
- 237
- 00:20:58,073 --> 00:21:00,506
- Check-in mengambil sedikit lebih
- lama dari yang diharapkan.
- 238
- 00:21:00,508 --> 00:21:02,210
- Apakah dia masih up?
- 239
- 00:21:03,577 --> 00:21:05,212
- Baik.
- 240
- 00:21:08,214 --> 00:21:10,050
- Halo, kelinci kelinci.
- 241
- 00:21:11,419 --> 00:21:12,884
- Iya nih.
- 242
- 00:21:12,886 --> 00:21:15,319
- Jam yang tepat dan
- Daddy yang salah.
- 243
- 00:21:15,321 --> 00:21:17,591
- Maafkan saya. Aku tertunda.
- 244
- 00:21:20,095 --> 00:21:21,796
- Aku siap.
- 245
- 00:21:23,797 --> 00:21:26,601
- Ya, saya berlutut.
- 246
- 00:21:27,868 --> 00:21:30,304
- Sekarang aku berbaring saya turun untuk tidur ...
- 247
- 00:21:31,939 --> 00:21:36,042
- berdoa Tuhan menjaga jiwaku.
- 248
- 00:21:36,044 --> 00:21:39,848
- Jika aku harus mati sebelum
- aku bangun ...
- 249
- 00:21:43,718 --> 00:21:46,187
- Kami tidak mengatakan
- bagian itu lagi?
- 250
- 00:21:49,657 --> 00:21:52,159
- Di mana Anda mendengar
- kata "morbid"?
- 251
- 00:21:53,827 --> 00:21:57,065
- Nah, apa Mommy ingin
- kita katakan?
- 252
- 00:21:58,333 --> 00:22:00,999
- "Dan ketika saya bangun di
- pagi hari cahaya"? Baik.
- 253
- 00:22:01,001 --> 00:22:03,337
- Dan ketika aku bangun di ...
- 254
- 00:22:04,505 --> 00:22:06,241
- Dari awal?
- 255
- 00:22:07,407 --> 00:22:08,873
- Baik.
- 256
- 00:22:08,875 --> 00:22:12,009
- Sekarang aku berbaring saya turun untuk tidur ...
- 257
- 00:22:12,011 --> 00:22:16,884
- Saya berdoa Tuhan
- menjaga jiwaku.
- 258
- 00:22:19,653 --> 00:22:23,090
- Dan ketika aku bangun di
- pagi hari cahaya ...
- 259
- 00:22:26,627 --> 00:22:29,263
- mengajari saya untuk melakukan apa yang benar.
- 260
- 00:22:30,365 --> 00:22:31,732
- Amin.
- 261
- 00:22:34,868 --> 00:22:36,736
- Oke, kelinci, Daddy
- harus pergi.
- 262
- 00:22:36,738 --> 00:22:38,069
- Anda akan memberitahu Mommy
- aku mencintainya?
- 263
- 00:22:38,071 --> 00:22:41,175
- Dan aku juga mencintaimu.
- Tidur nyenyak.
- 264
- 00:25:15,128 --> 00:25:17,063
- ... bersama-sama dapat melayani
- penyebab perdamaian.
- 265
- 00:25:17,065 --> 00:25:19,065
- Bapak Presiden, yang
- Anda anggap mungkin
- 266
- 00:25:19,067 --> 00:25:21,667
- memiliki gencatan senjata
- di Vietnam ...
- 267
- 00:25:21,669 --> 00:25:26,939
- asalkan Viet Cong masih menduduki
- wilayah Vietnam?
- 268
- 00:25:26,941 --> 00:25:30,342
- Saya berpikir bahwa itu tidak membantu
- dalam membahas Vietnam ...
- 269
- 00:25:30,344 --> 00:25:33,344
- untuk menggunakan istilah-istilah
- seperti "gencatan senjata" ...
- 270
- 00:25:33,346 --> 00:25:36,481
- karena gencatan senjata
- adalah istilah seni ...
- 271
- 00:25:36,483 --> 00:25:38,249
- yang benar-benar tidak memiliki relevansi,
- 272
- 00:25:38,251 --> 00:25:42,086
- menurut pendapat saya,
- untuk perang gerilya.
- 273
- 00:25:42,088 --> 00:25:44,088
- Ketika Anda sedang berbicara tentang
- perang konvensional ...
- 274
- 00:25:44,090 --> 00:25:47,092
- kemudian gencatan senjata, disepakati
- oleh kedua belah pihak,
- 275
- 00:25:47,094 --> 00:25:49,495
- berarti bahwa penembakan itu berhenti.
- 276
- 00:25:49,497 --> 00:25:51,830
- Tetapi bila Anda memiliki
- perang gerilya di mana
- 277
- 00:25:51,832 --> 00:25:55,267
- satu sisi bahkan mungkin tidak
- mampu mengendalikan ...
- 278
- 00:25:55,269 --> 00:25:58,003
- banyak dari mereka yang
- bertanggung jawab
- 279
- 00:25:58,005 --> 00:26:01,507
- untuk kekerasan
- di daerah ...
- 280
- 00:26:01,509 --> 00:26:05,344
- gencatan senjata
- mungkin berarti.
- 281
- 00:26:05,346 --> 00:26:08,814
- Ini adalah Channel 7 Berita
- Laporan Khusus.
- 282
- 00:26:08,816 --> 00:26:10,716
- Polisi sedang mencari
- tersangka
- 283
- 00:26:10,718 --> 00:26:12,117
- dalam pembunuhan mengerikan ...
- 284
- 00:26:12,119 --> 00:26:14,353
- dari mencatat Malibu
- County dokter anak
- 285
- 00:26:14,355 --> 00:26:17,122
- Bernard Webber dan istrinya,
- Etheline.
- 286
- 00:26:17,124 --> 00:26:18,856
- Pasangan ini ditemukan
- ditikam sampai mati
- 287
- 00:26:18,858 --> 00:26:21,228
- dini hari tadi di rumah
- pantai mereka.
- 288
- 00:34:10,130 --> 00:34:13,731
- kantor direktur.
- Kasus 246.673.
- 289
- 00:34:18,072 --> 00:34:20,304
- Direktur Hoover, itu Agen
- Khusus Broadbeck.
- 290
- 00:34:20,306 --> 00:34:22,642
- Aku di sini di situs
- di El Royale.
- 291
- 00:34:23,943 --> 00:34:25,746
- Pak, kita punya masalah.
- 292
- 00:34:35,088 --> 00:34:38,155
- Selamat pagi semuanya. Mari
- kita dengarkan, akan kita?
- 293
- 00:35:45,257 --> 00:35:46,826
- Memotong. Memotong.
- 294
- 00:35:47,494 --> 00:35:49,094
- Potonglah.
- 295
- 00:35:49,096 --> 00:35:53,764
- Baiklah, mari kita istirahat,
- semua orang. Bolehkah kita?
- 296
- 00:35:53,766 --> 00:35:57,404
- Dan, Darlene, kata,
- silakan.
- 297
- 00:36:02,342 --> 00:36:03,877
- Darlene ...
- 298
- 00:36:05,077 --> 00:36:07,514
- Anda tahu berapa banyak
- waktu saya bernilai?
- 299
- 00:36:08,114 --> 00:36:09,582
- Tidak, Pak, um ...
- 300
- 00:36:10,583 --> 00:36:11,782
- Mr. Minggu.
- 301
- 00:36:11,784 --> 00:36:15,787
- Nah, Columbia Records tidak.
- 302
- 00:36:15,789 --> 00:36:20,490
- Columbia Records saat ini
- menghargai waktu saya
- 303
- 00:36:20,492 --> 00:36:23,762
- pada $ 200 per jam.
- 304
- 00:36:23,764 --> 00:36:25,063
- Apakah Anda saat
- ini dalam posisi
- 305
- 00:36:25,065 --> 00:36:26,630
- di mana Anda mampu
- untuk menolak ...
- 306
- 00:36:26,632 --> 00:36:30,467
- dua, empat, $ 600 ketika itu
- ditawarkan kepada Anda?
- 307
- 00:36:30,469 --> 00:36:32,170
- Tidak, bukan aku.
- 308
- 00:36:32,172 --> 00:36:33,173
- Mmm.
- 309
- 00:36:34,407 --> 00:36:36,008
- $ 600 waktu saya ...
- 310
- 00:36:36,010 --> 00:36:40,010
- dan masih Anda ingin
- tinggal, apa itu?
- 311
- 00:36:40,012 --> 00:36:41,246
- "Segar."
- 312
- 00:36:41,248 --> 00:36:43,414
- Yang tampaknya berarti
- datar di intro
- 313
- 00:36:43,416 --> 00:36:44,851
- dan tajam pada harmoni.
- 314
- 00:36:47,454 --> 00:36:51,021
- Aku akan mendapatkan yang benar waktu berikutnya,
- Mr. Minggu. Saya berjanji.
- 315
- 00:36:51,023 --> 00:36:52,159
- Ya.
- 316
- 00:36:56,929 --> 00:37:00,967
- Apakah Anda tahu berapa banyak
- waktu Anda bernilai, Darlene?
- 317
- 00:37:01,568 --> 00:37:04,501
- $ 12 sesi.
- 318
- 00:37:04,503 --> 00:37:07,938
- Tidak peduli berapa
- lama sesi.
- 319
- 00:37:07,940 --> 00:37:10,842
- Yang, saya kira, berarti semakin
- lama saya membuat Anda,
- 320
- 00:37:10,844 --> 00:37:12,780
- semakin sedikit waktu Anda bernilai.
- 321
- 00:37:14,914 --> 00:37:16,483
- Kanan?
- 322
- 00:37:28,596 --> 00:37:30,130
- Darlene ...
- 323
- 00:37:31,731 --> 00:37:34,798
- Saya berpikir bahwa Anda memiliki
- pilihan di sini.
- 324
- 00:37:34,800 --> 00:37:37,668
- Beri aku satu tahun
- waktu Anda.
- 325
- 00:37:37,670 --> 00:37:39,807
- Saya bisa membuat Anda bintang.
- 326
- 00:37:40,739 --> 00:37:42,773
- Anda akan bernyanyi memimpin ...
- 327
- 00:37:42,775 --> 00:37:45,211
- headlining Riviera.
- 328
- 00:37:46,547 --> 00:37:48,048
- Atau...
- 329
- 00:37:50,016 --> 00:37:53,485
- Anda dapat terus memperlakukan waktu
- saya sebagai sekali pakai.
- 330
- 00:37:53,487 --> 00:37:58,259
- Terus mengemis untuk $ 12 gigs
- cadangan sampai mereka kering.
- 331
- 00:38:00,860 --> 00:38:03,427
- Lima tahun dari sekarang,
- Anda akan bangun ...
- 332
- 00:38:03,429 --> 00:38:06,798
- menemukan diri mengocok antara
- hotel kotoran ...
- 333
- 00:38:06,800 --> 00:38:11,702
- mengemis untuk slot pembukaan
- pada pancake malam ...
- 334
- 00:38:11,704 --> 00:38:13,740
- di Reno.
- 335
- 00:38:19,478 --> 00:38:21,080
- Darlene.
- 336
- 00:38:24,550 --> 00:38:26,586
- Apakah kita mengerti?
- 337
- 00:38:29,623 --> 00:38:31,722
- Baik.
- 338
- 00:38:31,724 --> 00:38:34,094
- Baiklah kalau begitu.
- 339
- 00:39:15,835 --> 00:39:17,735
- Iya nih?
- 340
- 00:39:17,737 --> 00:39:18,970
- Halo, Darlene.
- 341
- 00:39:18,972 --> 00:39:21,240
- Ini Pastor Flynn
- dari sebelumnya.
- 342
- 00:39:33,418 --> 00:39:36,720
- Saya minta maaf. Saya membuat terlalu
- banyak suara, tidak saya?
- 343
- 00:39:36,722 --> 00:39:38,655
- Oh tidak. Tidak, tidak sama sekali.
- 344
- 00:39:38,657 --> 00:39:40,391
- Saya harus berlatih
- dan saya mencoba
- 345
- 00:39:40,393 --> 00:39:41,958
- untuk tetap tenang, tapi ...
- 346
- 00:39:41,960 --> 00:39:43,927
- Maaf, saya tidak akan
- mengganggu Anda.
- 347
- 00:39:43,929 --> 00:39:45,329
- Tidak, itu tidak mengganggu.
- 348
- 00:39:45,331 --> 00:39:47,266
- Justru sebaliknya, sebenarnya.
- Itu indah.
- 349
- 00:39:49,235 --> 00:39:50,901
- Terima kasih.
- 350
- 00:39:50,903 --> 00:39:52,470
- lagu yang Anda
- nyanyikan,
- 351
- 00:39:52,472 --> 00:39:54,039
- Anda menulis itu?
- 352
- 00:39:54,041 --> 00:39:56,807
- Oh, tidak, itu oleh
- The Isley Brothers.
- 353
- 00:39:56,809 --> 00:39:58,142
- saudara Anda menulis itu?
- 354
- 00:39:58,144 --> 00:40:00,711
- Tidak, um, itu lagu
- yang terkenal.
- 355
- 00:40:00,713 --> 00:40:02,179
- Sudah di radio.
- 356
- 00:40:02,181 --> 00:40:06,016
- Oh. Saya tidak tahu terlalu banyak
- tentang radio hari ini.
- 357
- 00:40:06,018 --> 00:40:09,787
- Saya akan pergi mencari
- makanan di lounge ...
- 358
- 00:40:09,789 --> 00:40:12,055
- dan saya pikir saya akan melihat
- apakah Anda ingin bergabung?
- 359
- 00:40:12,057 --> 00:40:15,059
- Dengan tempat ini, mungkin
- ada kekuatan dalam jumlah.
- 360
- 00:40:15,061 --> 00:40:16,760
- Tidak, itu benar semua.
- 361
- 00:40:16,762 --> 00:40:19,396
- Kamu yakin? Ini pada saya.
- 362
- 00:40:19,398 --> 00:40:21,668
- Anggap saja pembayaran.
- 363
- 00:40:22,735 --> 00:40:25,369
- Untuk membiarkan saya mendengarkan
- Anda menyanyi.
- 364
- 00:40:27,907 --> 00:40:30,210
- Itu hal yang sangat bagus
- untuk mengatakan.
- 365
- 00:40:46,492 --> 00:40:49,728
- Mengapa bahkan memiliki lonceng?
- 366
- 00:40:49,730 --> 00:40:51,762
- Saya menduga kami pada kita sendiri.
- 367
- 00:40:51,764 --> 00:40:55,266
- Saya menangani makanan.
- Anda menangani hiburan?
- 368
- 00:40:55,268 --> 00:40:56,703
- Berurusan.
- 369
- 00:40:59,206 --> 00:41:00,972
- Kami diberitahu baik
- suami dan istri
- 370
- 00:41:00,974 --> 00:41:02,474
- menderita beberapa
- luka tusukan ...
- 371
- 00:41:02,476 --> 00:41:04,409
- dan mati ketika
- deputi tiba.
- 372
- 00:41:04,411 --> 00:41:07,445
- Bernard Webber terkenal di
- masyarakat Malibu ...
- 373
- 00:41:07,447 --> 00:41:10,715
- dan sangat aktif dalam upaya
- filantropis lokal ...
- 374
- 00:41:10,717 --> 00:41:13,052
- sebagian besar menyangkut
- anak-anak tunawisma.
- 375
- 00:41:16,123 --> 00:41:18,657
- Anda benar-benar tidak pernah mendengar
- tentang The Isley Brothers?
- 376
- 00:41:19,793 --> 00:41:21,394
- Kemudian kita memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan.
- 377
- 00:41:47,920 --> 00:41:50,022
- Bagaimana Anda membuat
- keluar di sini?
- 378
- 00:41:55,762 --> 00:41:57,662
- Anda pasti lebih baik
- di pekerjaan Anda
- 379
- 00:41:57,664 --> 00:41:59,767
- dari saya di tambang.
- 380
- 00:42:01,768 --> 00:42:04,271
- Betapa beruntungnya perasaan
- Anda malam ini?
- 381
- 00:42:06,005 --> 00:42:08,405
- Jelas tidak makan-yang-sandwich
- beruntung.
- 382
- 00:42:10,677 --> 00:42:12,776
- Pai?
- 383
- 00:42:12,778 --> 00:42:14,782
- baik pie ini.
- 384
- 00:42:20,786 --> 00:42:22,420
- Kami memiliki sangat baik, eh ...
- 385
- 00:42:22,422 --> 00:42:25,523
- Nah, tidak ada. Sekarang aku sudah
- mendengar Anda bernyanyi ...
- 386
- 00:42:25,525 --> 00:42:28,793
- kami memiliki paduan suara yang
- cukup bagus di Hati Maria.
- 387
- 00:42:28,795 --> 00:42:31,262
- Itu sebenarnya bagaimana
- aku mulai.
- 388
- 00:42:31,264 --> 00:42:32,530
- - paduan suara
- Gereja. - Ah.
- 389
- 00:42:32,532 --> 00:42:35,599
- St. Paul Injili
- di Decatur.
- 390
- 00:42:35,601 --> 00:42:38,903
- Lutheran. Tapi kita tidak
- perlu masuk ke dalam itu.
- 391
- 00:42:38,905 --> 00:42:40,972
- Kamu dimaafkan.
- 392
- 00:42:40,974 --> 00:42:44,474
- Saya yakin kita pasti dinyanyikan
- beberapa hal yang sama.
- 393
- 00:42:44,476 --> 00:42:48,746
- Apakah Anda tahu, um, Lebih
- dekat, Ya Tuhan, untuk-Mu?
- 394
- 00:42:48,748 --> 00:42:49,813
- Mmm.
- 395
- 00:42:49,815 --> 00:42:53,019
- Dan Haleluya! Bernyanyi untuk Yesus?
- 396
- 00:42:53,585 --> 00:42:55,219
- Mmm.
- 397
- 00:42:55,221 --> 00:43:00,090
- Bagaimana Hold Me in Arms
- Anda, Lift Me on High?
- 398
- 00:43:00,092 --> 00:43:01,928
- - Itu solo pertama
- saya. - Oh.
- 399
- 00:43:02,695 --> 00:43:04,298
- Ia pergi ...
- 400
- 00:43:13,873 --> 00:43:15,072
- Kau mengerti?
- 401
- 00:43:16,476 --> 00:43:19,913
- Jujur, memori
- saya, um ...
- 402
- 00:43:21,681 --> 00:43:24,715
- tidak cukup apa itu.
- 403
- 00:43:24,717 --> 00:43:26,086
- Baik.
- 404
- 00:43:30,222 --> 00:43:32,990
- Saya pikir aku akan
- memiliki toddy a.
- 405
- 00:43:32,992 --> 00:43:34,458
- Dapatkah saya menarik bagi Anda?
- 406
- 00:43:34,460 --> 00:43:35,592
- Tidak, aku baik-baik saja.
- 407
- 00:43:35,594 --> 00:43:37,095
- Tidak? Kamu yakin?
- 408
- 00:43:37,097 --> 00:43:39,597
- Tidak seperti wiski hangat
- pada malam yang dingin.
- 409
- 00:43:39,599 --> 00:43:41,434
- Saya baik-baik saja. Terima kasih.
- 410
- 00:44:10,096 --> 00:44:12,162
- Jadi, apa yang Anda
- lakukan di sini?
- 411
- 00:44:12,164 --> 00:44:13,565
- Oh, saya tinggal di Bakersfield sekarang,
- 412
- 00:44:13,567 --> 00:44:15,867
- tapi aku punya pekerjaan
- menyanyi di Reno besok.
- 413
- 00:44:15,869 --> 00:44:17,501
- Oh, itu menarik.
- 414
- 00:44:17,503 --> 00:44:19,970
- Itu tidak persis kata
- saya akan menggunakan
- 415
- 00:44:19,972 --> 00:44:22,472
- untuk menggambarkan 06:00 pergeseran
- di lounge keno.
- 416
- 00:44:24,177 --> 00:44:25,909
- Tapi, um, itu pekerjaan.
- 417
- 00:44:25,911 --> 00:44:27,244
- Mengapa Anda tinggal di sini?
- 418
- 00:44:27,246 --> 00:44:29,146
- Ini bukan pekerjaan yang baik.
- 419
- 00:44:29,148 --> 00:44:31,215
- Tidak membayar apa-apa.
- 420
- 00:44:31,217 --> 00:44:35,151
- Tapi jika saya tinggal di Reno yang
- tepat, aku akan di lubang.
- 421
- 00:44:35,153 --> 00:44:37,523
- - Pinggiran lebih
- murah. - Ah.
- 422
- 00:44:38,557 --> 00:44:40,393
- Mengapa melakukannya sama sekali?
- 423
- 00:44:43,030 --> 00:44:46,199
- Kau tahu, aku bertanya pada diri sendiri
- pertanyaan yang sama kadang-kadang.
- 424
- 00:44:46,699 --> 00:44:47,934
- Mmm.
- 425
- 00:44:51,170 --> 00:44:53,005
- Menyanyi menyanyi.
- 426
- 00:45:00,213 --> 00:45:02,545
- Bagaimana dengan kamu?
- 427
- 00:45:02,547 --> 00:45:04,949
- Bagaimana Anda berakhir
- di El Royale?
- 428
- 00:45:04,951 --> 00:45:07,485
- Saya mengunjungi saudara
- saya di Oakland ...
- 429
- 00:45:07,487 --> 00:45:10,521
- dan, eh, saya harus turun
- jalan sebelum gelap.
- 430
- 00:45:10,523 --> 00:45:14,691
- Nah, mata saya, mereka tidak
- baik di malam hari.
- 431
- 00:45:14,693 --> 00:45:17,260
- Dan Ritz-Carlton
- dipesan ...
- 432
- 00:45:17,262 --> 00:45:19,929
- jadi di sini kita.
- 433
- 00:45:19,931 --> 00:45:22,833
- Saya menduga gereja membayar sekitar
- sebanyak lounge keno?
- 434
- 00:45:22,835 --> 00:45:24,135
- Mmm-hmm.
- 435
- 00:45:24,137 --> 00:45:26,804
- Tentang itu, ya.
- 436
- 00:45:26,806 --> 00:45:28,972
- Bagaimana saudara Anda?
- 437
- 00:45:28,974 --> 00:45:31,008
- Anda dan dia menutup?
- 438
- 00:45:31,010 --> 00:45:32,713
- Dulu.
- 439
- 00:45:35,315 --> 00:45:38,318
- - Dulu, ya.
- - Hmm.
- 440
- 00:45:41,554 --> 00:45:43,554
- Darlene ...
- 441
- 00:45:43,556 --> 00:45:46,289
- Saya bisa mengakui sesuatu
- untuk Anda?
- 442
- 00:45:46,291 --> 00:45:50,528
- Ketika saya mengatakan bahwa memori
- saya tidak cukup apa itu ...
- 443
- 00:45:50,530 --> 00:45:55,300
- Saya pikir saya mungkin telah
- mengecilkan hal-hal sedikit.
- 444
- 00:45:55,302 --> 00:46:00,304
- Selama beberapa tahun terakhir,
- saya ingat ...
- 445
- 00:46:00,306 --> 00:46:02,639
- baik, saya sudah memiliki
- masalah dengan itu.
- 446
- 00:46:02,641 --> 00:46:06,811
- Dan, eh, saya tidak berpikir
- itu hanya usia saya.
- 447
- 00:46:06,813 --> 00:46:10,617
- Aku yakin itu bukan
- hanya usia saya.
- 448
- 00:46:12,585 --> 00:46:15,789
- Aku bangun beberapa hari ...
- 449
- 00:46:19,391 --> 00:46:23,295
- dan saya tidak ingat siapa aku.
- 450
- 00:46:27,432 --> 00:46:30,467
- Saya memiliki saat-saat ketika
- saya kehilangan waktu.
- 451
- 00:46:30,469 --> 00:46:34,204
- Ketika Anda melihat saya sebelumnya
- hari ini di tempat parkir ...
- 452
- 00:46:34,206 --> 00:46:35,972
- sebenarnya, aku benar-benar
- lupa
- 453
- 00:46:35,974 --> 00:46:37,643
- di mana saya, apa yang saya lakukan.
- 454
- 00:46:40,612 --> 00:46:43,280
- Perasaan aneh. Anda tahu,
- Anda melihat-lihat
- 455
- 00:46:43,282 --> 00:46:45,385
- dan Anda orang lain ...
- 456
- 00:46:48,521 --> 00:46:51,091
- dan Anda tidak tahu
- siapa itu.
- 457
- 00:46:58,364 --> 00:47:01,132
- Dapatkah saya mengatakan sesuatu, Ayah?
- 458
- 00:47:01,134 --> 00:47:03,400
- Silahkan.
- 459
- 00:47:03,402 --> 00:47:05,802
- Saya pikir Anda harus
- ke dokter.
- 460
- 00:47:05,804 --> 00:47:09,307
- Ya, saya punya, dan dia setuju
- dengan penilaian saya
- 461
- 00:47:09,309 --> 00:47:11,678
- bahwa itu bukan hanya usia.
- 462
- 00:47:14,914 --> 00:47:16,079
- Maafkan saya.
- 463
- 00:47:16,081 --> 00:47:18,883
- Oh, aku tidak mencari bernas.
- 464
- 00:47:18,885 --> 00:47:20,220
- Bernas.
- 465
- 00:47:24,856 --> 00:47:26,190
- Aku hanya membiarkan Anda tahu
- 466
- 00:47:26,192 --> 00:47:28,492
- dalam kasus saya sudah
- tampak tersebar ...
- 467
- 00:47:28,494 --> 00:47:30,193
- Saya tidak bermaksud pelanggaran, Bu.
- 468
- 00:47:30,195 --> 00:47:31,662
- Tidak.
- 469
- 00:47:31,664 --> 00:47:33,099
- Tidak ada yang diambil.
- 470
- 00:47:35,101 --> 00:47:37,168
- Mungkin untuk yang terbaik.
- 471
- 00:47:37,170 --> 00:47:41,474
- Ada bagian dari hidup saya
- yang tidak perlu diingat.
- 472
- 00:47:44,344 --> 00:47:46,378
- Saya memiliki orang-orang juga.
- 473
- 00:48:08,034 --> 00:48:10,233
- Saya bisa menggunakan yang lain.
- 474
- 00:48:11,403 --> 00:48:13,202
- Anda yakin aku tidak bisa menggoda Anda?
- 475
- 00:48:13,204 --> 00:48:14,639
- Tidak, aku baik-baik saja.
- 476
- 00:48:14,641 --> 00:48:15,706
- Apakah Anda yakin?
- 477
- 00:48:15,708 --> 00:48:17,608
- Sekarang, saya mungkin memiliki
- memori jerawatan ...
- 478
- 00:48:17,610 --> 00:48:21,845
- tapi saya ingat itu adalah dosa untuk membiarkan
- seorang imam tua minum sendiri.
- 479
- 00:48:21,847 --> 00:48:23,815
- Baiklah. Hanya satu.
- 480
- 00:48:23,817 --> 00:48:25,184
- Agung.
- 481
- 00:48:36,429 --> 00:48:40,264
- Mungkin aku bahkan dapat
- menggoda Anda ...
- 482
- 00:48:40,266 --> 00:48:44,534
- untuk rahmat saya dengan
- lagu lagi nanti?
- 483
- 00:48:44,536 --> 00:48:46,670
- Jangan mendorong keberuntungan
- Anda, Bapa.
- 484
- 00:48:46,672 --> 00:48:48,972
- Tetapi jika Anda kebetulan
- berada di Reno besok,
- 485
- 00:48:48,974 --> 00:48:50,677
- Aku pergi pada pukul 6:00.
- 486
- 00:48:53,746 --> 00:48:55,848
- Oh, aku ingin itu.
- 487
- 00:49:06,992 --> 00:49:08,761
- Aku suka itu.
- 488
- 00:49:13,298 --> 00:49:14,768
- Tapi sampai saat itu ...
- 489
- 00:49:30,684 --> 00:49:32,048
- Dalam
- 490
- 00:49:32,050 --> 00:49:33,316
- mengambil peralatan kami ...
- 491
- 00:49:33,318 --> 00:49:34,751
- Saya menemukan penyadapan lain
- 492
- 00:49:34,753 --> 00:49:36,619
- bersama dengan beberapa
- mikrofon lainnya.
- 493
- 00:49:36,621 --> 00:49:39,023
- Apakah Anda mengenali
- peralatan?
- 494
- 00:49:39,025 --> 00:49:41,191
- Saya tidak percaya
- mereka kita, Pak.
- 495
- 00:49:41,193 --> 00:49:42,659
- Selain itu, saya menemukan
- 496
- 00:49:42,661 --> 00:49:46,162
- kamar hotel memiliki
- cermin dua arah.
- 497
- 00:49:46,164 --> 00:49:48,231
- Saya juga menemukan beberapa
- kamar hotel lainnya
- 498
- 00:49:48,233 --> 00:49:50,568
- dengan setup yang sama sepanjang
- koridor pengamatan ...
- 499
- 00:49:50,570 --> 00:49:53,003
- serta kamera.
- 500
- 00:49:53,005 --> 00:49:54,604
- Apakah Anda menemukan film yang?
- 501
- 00:49:54,606 --> 00:49:57,474
- Tidak, saya dipanggil segera setelah
- saya menemukan kamera.
- 502
- 00:49:57,476 --> 00:49:58,909
- Kita harus mengasumsikan
- 503
- 00:49:58,911 --> 00:50:00,677
- operasi kami telah
- diganggu.
- 504
- 00:50:00,679 --> 00:50:02,646
- Tidak ada yang meninggalkan
- di sana, Agen Broadbeck ...
- 505
- 00:50:02,648 --> 00:50:04,347
- sampai Anda memiliki setiap dan semua
- 506
- 00:50:04,349 --> 00:50:07,150
- bahan surveilans yang
- ada di tangan Anda.
- 507
- 00:50:07,152 --> 00:50:08,587
- Dipahami, Pak.
- 508
- 00:50:32,945 --> 00:50:36,715
- Pak, ada sesuatu yang lain.
- 509
- 00:50:40,119 --> 00:50:42,887
- Setelah menyelidiki koridor
- pengamatan ...
- 510
- 00:50:42,889 --> 00:50:47,258
- Aku datang di apa yang tampaknya
- menjadi penculikan dalam proses.
- 511
- 00:50:47,260 --> 00:50:48,925
- Seorang wanita muda, Kaukasia,
- 512
- 00:50:48,927 --> 00:50:52,028
- terlihat memegang wanita
- sandera muda lain.
- 513
- 00:50:52,030 --> 00:50:53,863
- Juga Kaukasia.
- 514
- 00:50:53,865 --> 00:50:56,099
- Prioritas adalah bahan
- pengawasan,
- 515
- 00:50:56,101 --> 00:50:57,568
- Agen Broadbeck.
- 516
- 00:50:57,570 --> 00:50:59,637
- hal perifer tidak
- perhatian kita.
- 517
- 00:50:59,639 --> 00:51:01,304
- Tuan...
- 518
- 00:51:01,306 --> 00:51:02,639
- Saya tidak dalam kebiasaan
- mengulang sendiri,
- 519
- 00:51:02,641 --> 00:51:04,106
- Agen Broadbeck ...
- 520
- 00:51:04,108 --> 00:51:07,813
- tapi saya akan melakukannya di sini untuk
- memastikan tidak ada kebingungan.
- 521
- 00:52:08,407 --> 00:52:09,708
- Hiya!
- 522
- 00:52:16,148 --> 00:52:17,684
- Hai.
- 523
- 00:52:19,085 --> 00:52:20,720
- Saya suka sepatu bot Anda.
- 524
- 00:52:21,653 --> 00:52:23,454
- Mereka daddy saya.
- 525
- 00:52:23,456 --> 00:52:26,092
- Yah, mereka tidak terlihat seperti
- ayahmu tidak lebih.
- 526
- 00:52:27,492 --> 00:52:29,561
- Apakah itu sebabnya kau begitu sedih?
- 527
- 00:52:32,831 --> 00:52:35,999
- Kami tidak mendapatkan banyak gadis-gadis
- di sini di sepatu.
- 528
- 00:52:36,001 --> 00:52:38,471
- Anda harus datang langsung
- dari stasiun, ya?
- 529
- 00:52:41,840 --> 00:52:44,708
- Tidak apa-apa, Boots. Anda tidak
- harus mengatakan apa-apa.
- 530
- 00:52:44,710 --> 00:52:47,679
- Aku akan mencari tahu dalam
- tiga tebakan. Menonton.
- 531
- 00:52:48,447 --> 00:52:49,648
- Tennessee?
- 532
- 00:52:51,050 --> 00:52:54,751
- Nah, itu terlalu mudah.
- 533
- 00:52:54,753 --> 00:52:58,389
- Anda tidak ada gadis Texas. Saya
- tahu bahwa banyak pasti.
- 534
- 00:52:58,391 --> 00:53:00,423
- Virginia Barat?
- 535
- 00:53:00,425 --> 00:53:02,059
- Nah, tentu saja tidak.
- 536
- 00:53:02,061 --> 00:53:05,396
- Jangan menghina gadis,
- Billy Lee.
- 537
- 00:53:05,398 --> 00:53:07,331
- Hei, aku hanya bermain-main
- dengan Anda.
- 538
- 00:53:07,333 --> 00:53:08,632
- Aku tahu itu kedua saya melihat
- 539
- 00:53:08,634 --> 00:53:11,034
- booting cetakan
- ini di pantai.
- 540
- 00:53:11,036 --> 00:53:14,606
- Anda seorang gadis Alabama.
- 541
- 00:53:15,306 --> 00:53:17,374
- Lihat?
- 542
- 00:53:17,376 --> 00:53:19,876
- Kubilang aku bisa melakukannya
- dalam tiga.
- 543
- 00:53:19,878 --> 00:53:22,449
- Sekarang, Anda harus datang
- berenang dengan saya.
- 544
- 00:53:23,516 --> 00:53:25,282
- Itu bukan kesepakatan.
- 545
- 00:53:25,284 --> 00:53:27,517
- Yakin itu.
- 546
- 00:53:27,519 --> 00:53:30,222
- Anda tahu game kedua
- kami mulai bermain.
- 547
- 00:53:34,927 --> 00:53:38,530
- Ayo, Boots. Anda tidak punya
- alasan untuk menangis lagi.
- 548
- 00:53:39,731 --> 00:53:42,135
- Anda berada di California sekarang.
- 549
- 00:53:53,579 --> 00:53:54,913
- Mawar?
- 550
- 00:53:58,483 --> 00:54:00,217
- Rosie.
- 551
- 00:54:00,219 --> 00:54:02,188
- Rose, hey. Tidak masalah.
- 552
- 00:54:03,588 --> 00:54:05,054
- Tidak masalah.
- 553
- 00:54:05,056 --> 00:54:07,493
- Anda aman. Anda
- dengan saya.
- 554
- 00:54:11,130 --> 00:54:13,863
- Tidak masalah. Tidak masalah.
- 555
- 00:54:13,865 --> 00:54:16,432
- Rosie, aku tidak bisa melepaskan Anda.
- 556
- 00:54:16,434 --> 00:54:18,036
- Hentikan.
- 557
- 00:54:23,942 --> 00:54:26,275
- Saya berharap Anda semua
- jenis marah padaku,
- 558
- 00:54:26,277 --> 00:54:29,146
- dan sampai batas tertentu
- kau benar menjadi ...
- 559
- 00:54:29,148 --> 00:54:31,684
- tapi kita akan
- menunggu ini.
- 560
- 00:54:34,385 --> 00:54:35,920
- Aku akan membuat Anda jelas ...
- 561
- 00:54:35,922 --> 00:54:38,157
- dan kemudian kita bisa keluar.
- 562
- 00:54:47,934 --> 00:54:51,170
- Kita harus mendapatkan
- jauh dari dia mungkin.
- 563
- 00:54:54,840 --> 00:54:57,610
- Dia semua jenis buruk.
- 564
- 00:54:59,110 --> 00:55:01,547
- Tidak peduli apa yang
- Anda lakukan, Rose.
- 565
- 00:55:04,315 --> 00:55:06,184
- Aku akan membuat Anda jelas ...
- 566
- 00:55:07,219 --> 00:55:10,253
- dan kemudian kita akan
- mulai dari awal.
- 567
- 00:55:12,157 --> 00:55:13,757
- Bu?
- 568
- 00:55:13,759 --> 00:55:16,028
- Halo. Maaf mengganggu
- Anda.
- 569
- 00:55:32,811 --> 00:55:34,311
- Apa yang kamu inginkan?
- 570
- 00:55:34,313 --> 00:55:38,148
- Oh. Mbak, ya. Ini
- Laramie Sullivan.
- 571
- 00:55:38,150 --> 00:55:40,251
- Kami bertemu di lobi hotel
- ada sebelumnya?
- 572
- 00:55:40,253 --> 00:55:43,287
- Maukah Anda membuka
- pintu?
- 573
- 00:55:43,289 --> 00:55:46,624
- Tidak, saya tidak akan melakukan itu.
- 574
- 00:55:46,626 --> 00:55:47,891
- saya pasti
- 575
- 00:55:47,893 --> 00:55:49,325
- memahami bahwa, ya.
- 576
- 00:55:49,327 --> 00:55:50,594
- Ada baiknya untuk berhati-hati.
- 577
- 00:55:50,596 --> 00:55:52,496
- Kita bisa bicara melalui
- pintu, jika Anda suka.
- 578
- 00:55:52,498 --> 00:55:54,298
- Apa yang kamu inginkan?
- 579
- 00:55:54,300 --> 00:55:56,566
- Oh, baik, Bu, badai
- hanya wreckin'
- 580
- 00:55:56,568 --> 00:55:58,101
- semua jenis neraka
- di hotel.
- 581
- 00:55:58,103 --> 00:56:00,871
- Orang mengalami keluhan tentang kehilangan
- kekuasaan dan seperti ...
- 582
- 00:56:00,873 --> 00:56:03,340
- dan anak laki-laki di depan telah meminta
- saya untuk datang sekitar ...
- 583
- 00:56:03,342 --> 00:56:06,409
- memeriksa beberapa wanita
- dan pastikan mereka aman.
- 584
- 00:56:06,411 --> 00:56:07,878
- Saya baik-baik saja.
- 585
- 00:56:07,880 --> 00:56:09,880
- Nah, itu bagus untuk mendengar.
- Itu terdengar baik.
- 586
- 00:56:09,882 --> 00:56:11,481
- Eh, mendengarkan, jika Anda
- tidak keberatan ...
- 587
- 00:56:11,483 --> 00:56:13,820
- Fuck off.
- 588
- 00:56:21,425 --> 00:56:24,561
- Saya sangat menyesal telah
- ketakutan Anda, Bu.
- 589
- 00:56:24,563 --> 00:56:26,231
- Anda memiliki malam yang aman.
- 590
- 00:56:40,746 --> 00:56:42,711
- Hey, hey, hey.
- Lihat saya!
- 591
- 00:56:42,713 --> 00:56:44,615
- Semua akan baik-baik
- saja. Tidak masalah.
- 592
- 00:56:44,617 --> 00:56:46,185
- Baik? Tidak masalah.
- 593
- 00:56:46,885 --> 00:56:48,550
- Kau aman sekarang.
- 594
- 00:56:48,552 --> 00:56:50,086
- Ayo kita mengikat.
- 595
- 00:56:50,088 --> 00:56:51,289
- Jangan menyentuhnya.
- 596
- 00:56:52,757 --> 00:56:54,590
- Anda membiarkannya berdarah.
- 597
- 00:56:54,592 --> 00:56:56,726
- Lain kali Anda ingin mendapatkan cerdas,
- 598
- 00:56:56,728 --> 00:56:59,396
- melihat ke bawah sama sekali merah
- itu dan berpikir dua kali.
- 599
- 00:57:04,302 --> 00:57:05,771
- Di mana Rosie?
- 600
- 00:57:08,641 --> 00:57:10,276
- Rosie, Rosie?
- 601
- 00:57:15,780 --> 00:57:17,213
- Apakah Anda tidak keluar, oke?
- 602
- 00:57:17,215 --> 00:57:19,416
- Tidak peduli apa yang Anda dengar,
- Anda tetap menaruh.
- 603
- 00:57:19,418 --> 00:57:21,318
- Di mana Rosie?
- 604
- 00:57:21,320 --> 00:57:23,756
- Tidak peduli apa yang Anda dengar,
- tidak membuat suara.
- 605
- 00:57:30,862 --> 00:57:33,264
- Oke, dengarkan aku.
- 606
- 00:57:33,266 --> 00:57:35,434
- Anda tidak perlu
- takut lagi.
- 607
- 00:57:36,835 --> 00:57:38,737
- Oke bagus.
- 608
- 00:57:39,538 --> 00:57:40,806
- Rosie.
- 609
- 00:57:43,675 --> 00:57:45,411
- Minggir.
- 610
- 00:57:55,688 --> 00:57:56,889
- Mendengarkan.
- 611
- 00:59:22,007 --> 00:59:23,809
- Ayah Flynn.
- 612
- 00:59:24,842 --> 00:59:26,178
- Ayah?
- 613
- 00:59:26,744 --> 00:59:28,181
- Ayah Flynn.
- 614
- 00:59:30,648 --> 00:59:32,451
- Ayah Flynn.
- 615
- 00:59:33,786 --> 00:59:36,923
- Hei. Jangan mencoba untuk
- bergerak, Bapa.
- 616
- 00:59:38,090 --> 00:59:39,959
- Aku bukan ayahmu.
- 617
- 00:59:43,161 --> 00:59:45,795
- Bikin santai aja. Ambillah
- sebenarnya mudah.
- 618
- 00:59:45,797 --> 00:59:47,896
- Apa sih yang terjadi?
- 619
- 00:59:47,898 --> 00:59:50,068
- Oh, apa lagu ini?
- 620
- 00:59:53,072 --> 00:59:56,375
- Ayah, apakah Anda tahu
- di mana Anda berada?
- 621
- 00:59:58,876 --> 01:00:00,010
- Apa yang terjadi?
- 622
- 01:00:00,012 --> 01:00:01,811
- Itulah yang saya minta Anda.
- 623
- 01:00:01,813 --> 01:00:04,082
- Aku baru saja menemukan Anda
- seperti ini. Di lantai.
- 624
- 01:00:05,650 --> 01:00:07,485
- Anda punya kaca di kepala Anda.
- 625
- 01:00:15,594 --> 01:00:17,327
- Dimana...?
- 626
- 01:00:17,329 --> 01:00:19,362
- Apakah aku sendirian?
- 627
- 01:00:19,364 --> 01:00:21,867
- Ya. Mengapa? Apakah Anda
- dengan seseorang?
- 628
- 01:00:23,201 --> 01:00:24,369
- Tidak.
- 629
- 01:00:25,304 --> 01:00:26,472
- Tidak.
- 630
- 01:00:28,773 --> 01:00:30,708
- Kid, siapa namamu lagi?
- 631
- 01:00:30,710 --> 01:00:31,840
- Miles.
- 632
- 01:00:31,842 --> 01:00:35,010
- Miles. Saya butuh minum.
- 633
- 01:00:35,012 --> 01:00:37,213
- Perbaiki saya minum.
- 634
- 01:00:37,215 --> 01:00:40,851
- Oh, aku tidak begitu yakin
- itu ide yang baik.
- 635
- 01:00:40,853 --> 01:00:43,420
- Hanya satu minuman untuk membersihkan
- kepala saya.
- 636
- 01:00:43,422 --> 01:00:45,625
- Aku akan mengambilnya sendiri,
- tapi lihat apa yang terjadi.
- 637
- 01:00:50,996 --> 01:00:53,065
- Miles, aku jatuh.
- 638
- 01:00:53,565 --> 01:00:55,164
- Saya tua.
- 639
- 01:00:55,166 --> 01:00:57,936
- Sial terjadi. Dapatkan
- wiski.
- 640
- 01:01:08,713 --> 01:01:10,579
- Ayah...
- 641
- 01:01:10,581 --> 01:01:12,284
- Saya hopin' ...
- 642
- 01:01:13,985 --> 01:01:16,622
- Saya hopin' saya bisa
- meminta bantuan Anda.
- 643
- 01:01:18,023 --> 01:01:20,126
- Aku sudah pergi ...
- 644
- 01:01:21,293 --> 01:01:24,362
- pergi dari gereja untuk sementara
- waktu sekarang.
- 645
- 01:01:28,367 --> 01:01:31,070
- Tapi aku taat seluruh
- hidup saya.
- 646
- 01:01:32,202 --> 01:01:34,604
- Dibaptis, dikonfirmasi ...
- 647
- 01:01:34,606 --> 01:01:38,043
- tidak pernah melewatkan hari Minggu
- sampai aku meninggalkan Indiana.
- 648
- 01:01:39,244 --> 01:01:41,811
- Saya lahir di Indiana.
- 649
- 01:01:41,813 --> 01:01:43,380
- Sangat? Tidak ada bercanda?
- 650
- 01:01:43,382 --> 01:01:45,117
- Dimana?
- 651
- 01:01:47,385 --> 01:01:48,586
- Baik.
- 652
- 01:01:50,121 --> 01:01:53,091
- Ayah, aku hopin', lihat ...
- 653
- 01:01:55,193 --> 01:01:57,563
- Aku punya hal yang
- harus saya akui.
- 654
- 01:02:00,532 --> 01:02:01,831
- Tidak sekarang, anak-anak.
- 655
- 01:02:01,833 --> 01:02:03,469
- Oke, Ayah. Kanan.
- 656
- 01:02:04,103 --> 01:02:05,637
- Tentu saja.
- 657
- 01:02:08,541 --> 01:02:10,340
- Hanya saja...
- 658
- 01:02:10,342 --> 01:02:12,644
- Saya menyesal, Bapa.
- 659
- 01:02:14,213 --> 01:02:17,048
- Aku berjanji aku menyesal.
- 660
- 01:02:19,451 --> 01:02:22,221
- Dan aku takut
- untuk jiwaku.
- 661
- 01:02:24,755 --> 01:02:27,125
- Aku sudah melakukan hal-hal yang mengerikan.
- 662
- 01:02:31,195 --> 01:02:34,299
- Begitu? Jadi memiliki semua orang.
- 663
- 01:02:35,967 --> 01:02:37,635
- Kamu akan baik-baik saja.
- 664
- 01:02:42,474 --> 01:02:45,742
- Anda memiliki master
- key ke tempat ini?
- 665
- 01:02:45,744 --> 01:02:48,347
- Apakah Anda mengunci diri Anda
- keluar dari kamar Anda?
- 666
- 01:02:49,914 --> 01:02:52,717
- Seperti saya katakan, anak, aku sudah tua.
- 667
- 01:02:55,788 --> 01:02:57,556
- Saya tua.
- 668
- 01:03:01,425 --> 01:03:03,496
- Harus di sini.
- 669
- 01:03:20,945 --> 01:03:22,347
- Ayah...
- 670
- 01:03:23,983 --> 01:03:25,785
- Di mana kuncinya?
- 671
- 01:03:32,757 --> 01:03:34,393
- Miles.
- 672
- 01:03:37,295 --> 01:03:39,362
- Aku sudah bilang...
- 673
- 01:03:39,364 --> 01:03:41,766
- ini bukan tempat
- yang baik, Bapa.
- 674
- 01:04:10,661 --> 01:04:12,362
- Anda melihat saya?
- 675
- 01:04:12,364 --> 01:04:13,796
- Apa yang Anda lihat?
- 676
- 01:04:13,798 --> 01:04:16,266
- Aku tidak melihat apa-apa!
- Aku tidak, aku tidak.
- 677
- 01:04:16,268 --> 01:04:18,934
- Saya hanya menonton yang mereka memberitahu
- saya untuk menonton.
- 678
- 01:04:18,936 --> 01:04:20,170
- Siapa "mereka"?
- 679
- 01:04:20,172 --> 01:04:21,838
- Pengelolaan.
- 680
- 01:04:21,840 --> 01:04:23,572
- Saya mendapatkan panggilan ...
- 681
- 01:04:23,574 --> 01:04:26,377
- "Jadi-dan-jadi yang memeriksa,
- mengatur kamera."
- 682
- 01:04:27,579 --> 01:04:30,316
- Belum terjadi banyak
- sejak pemilu.
- 683
- 01:04:33,918 --> 01:04:38,320
- Kebanyakan mereka hanya ingin, Anda
- tahu, orang-orang mengacau.
- 684
- 01:04:38,322 --> 01:04:41,157
- Apa yang Anda lakukan
- dengan film?
- 685
- 01:04:41,159 --> 01:04:43,391
- Mengembangkannya di salah
- satu kembali kabin,
- 686
- 01:04:43,393 --> 01:04:45,130
- mail ke manajemen.
- 687
- 01:04:46,463 --> 01:04:48,867
- kotak PO di Pennsylvania.
- 688
- 01:04:51,101 --> 01:04:53,672
- Apakah Anda pernah menyimpan
- setiap film?
- 689
- 01:04:56,175 --> 01:04:58,510
- Apakah Anda pernah menyimpan semua itu?
- 690
- 01:05:00,945 --> 01:05:02,480
- Miles?
- 691
- 01:05:05,215 --> 01:05:07,816
- tahun lalu. Perayaan
- besar.
- 692
- 01:05:07,818 --> 01:05:08,952
- Seorang pria tinggal bersama kami.
- 693
- 01:05:08,954 --> 01:05:12,521
- Dia adalah masalah besar,
- Anda akan mengenalnya.
- 694
- 01:05:12,523 --> 01:05:17,226
- Manajemen ingin dia. Mereka
- benar-benar ingin dia.
- 695
- 01:05:17,228 --> 01:05:19,465
- Tapi ia baik padaku.
- 696
- 01:05:21,132 --> 01:05:23,833
- Tidak ada yang pernah baik padaku ...
- 697
- 01:05:23,835 --> 01:05:27,239
- jadi saya mengatakan kepada mereka tidak
- ada tidak ada wanita di kamarnya.
- 698
- 01:05:30,375 --> 01:05:33,478
- Jadi Anda menyimpannya, film?
- 699
- 01:05:41,152 --> 01:05:45,757
- Ayah, ini bukan bahkan apa yang
- saya mencoba untuk mengaku.
- 700
- 01:05:48,559 --> 01:05:51,963
- Aku sudah melakukan jauh
- lebih buruk dari ini.
- 701
- 01:05:55,266 --> 01:05:56,668
- Siapa itu?
- 702
- 01:05:59,237 --> 01:06:00,905
- Oh, Yesus!
- 703
- 01:06:02,940 --> 01:06:04,342
- Oh.
- 704
- 01:06:05,677 --> 01:06:07,947
- Tidak masalah.
- 705
- 01:06:08,813 --> 01:06:10,847
- Tidak masalah.
- 706
- 01:06:10,849 --> 01:06:13,016
- Anda aman.
- 707
- 01:06:13,018 --> 01:06:15,353
- Anda dengan saya.
- 708
- 01:06:16,420 --> 01:06:17,787
- Kita harus membantunya.
- 709
- 01:06:17,789 --> 01:06:20,526
- Kita harus membantunya, Bapa.
- 710
- 01:06:21,793 --> 01:06:23,626
- Kami harus melakukan sesuatu.
- Kita harus membantunya.
- 711
- 01:06:23,628 --> 01:06:25,994
- Miles, dengarkan aku. Miles!
- 712
- 01:06:25,996 --> 01:06:27,496
- Dengarkan aku.
- 713
- 01:06:27,498 --> 01:06:33,371
- Tuhan ingin Anda untuk memberitahu
- saya di mana film ini.
- 714
- 01:06:51,389 --> 01:06:54,425
- Dia semua jenis buruk.
- 715
- 01:07:00,132 --> 01:07:01,463
- Ayah Flynn.
- 716
- 01:07:01,465 --> 01:07:03,566
- Bu? Halo?
- 717
- 01:07:03,568 --> 01:07:05,737
- Aku sangat menyesal mengganggu Anda.
- 718
- 01:07:08,172 --> 01:07:09,805
- Apa yang kamu inginkan?
- 719
- 01:07:09,807 --> 01:07:12,208
- Bu, itu Laramie
- Sullivan.
- 720
- 01:07:12,210 --> 01:07:13,412
- Ayah Flynn!
- 721
- 01:07:17,514 --> 01:07:18,884
- Ayah Flynn!
- 722
- 01:07:21,485 --> 01:07:22,918
- Ayah Flynn, dapatkan
- di sini!
- 723
- 01:07:22,920 --> 01:07:24,753
- Bahwa manusia vakum hanya
- rusak bawah pintu ...
- 724
- 01:07:24,755 --> 01:07:26,655
- dan ia memukuli gadis lain,
- dan dia punya pistol!
- 725
- 01:07:26,657 --> 01:07:28,258
- Menjauh dari jendela! Anak!
- 726
- 01:07:46,978 --> 01:07:48,646
- Tolong aku.
- 727
- 01:07:55,721 --> 01:07:56,855
- Membantu.
- 728
- 01:07:58,121 --> 01:07:59,324
- Apa-apaan?
- 729
- 01:08:07,097 --> 01:08:08,933
- Yesus Kristus sialan!
- 730
- 01:08:15,572 --> 01:08:17,607
- Jangan mendorong keberuntungan
- Anda, Bapa.
- 731
- 01:08:17,609 --> 01:08:19,642
- Tetapi jika Anda kebetulan
- berada di Reno besok,
- 732
- 01:08:19,644 --> 01:08:21,613
- Aku pergi pada pukul 6:00.
- 733
- 01:08:25,216 --> 01:08:26,818
- Oh, aku ingin itu.
- 734
- 01:08:28,252 --> 01:08:29,554
- Tapi sampai saat itu ...
- 735
- 01:09:52,871 --> 01:09:54,637
- Ayolah.
- 736
- 01:09:54,639 --> 01:09:57,072
- Ayolah! Ayolah!
- 737
- 01:10:03,381 --> 01:10:04,946
- Raja...
- 738
- 01:10:09,587 --> 01:10:11,023
- Raja...
- 739
- 01:10:13,858 --> 01:10:15,828
- Aku membutuhkan bimbingan Anda.
- 740
- 01:10:17,229 --> 01:10:20,164
- Aku dalam kegelapan, dan
- aku butuh cahaya Anda.
- 741
- 01:11:04,676 --> 01:11:06,612
- Rose, keluar
- dari jalan.
- 742
- 01:11:26,965 --> 01:11:29,134
- Yesus Kristus sialan!
- 743
- 01:11:35,673 --> 01:11:37,473
- Rosie ...
- 744
- 01:11:37,475 --> 01:11:39,111
- kamu tinggal.
- 745
- 01:11:53,925 --> 01:11:55,825
- - Jangan membunuh
- ... - Ayo.
- 746
- 01:11:55,827 --> 01:11:58,130
- Jauhkan tangan sialan Anda di mana
- saya bisa melihat mereka.
- 747
- 01:12:05,802 --> 01:12:07,370
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 748
- 01:12:21,420 --> 01:12:23,221
- Hay ini aku.
- 749
- 01:12:25,323 --> 01:12:27,257
- Saya tidak tahu.
- 750
- 01:12:27,259 --> 01:12:29,191
- Saya dengan Em.
- 751
- 01:12:29,193 --> 01:12:33,230
- Dia telah saya semua terikat.
- Pikir dia ditembak polisi.
- 752
- 01:12:35,833 --> 01:12:37,970
- Kami berada di sebuah hotel.
- 753
- 01:12:39,136 --> 01:12:40,838
- Saya tidak tahu.
- 754
- 01:12:44,309 --> 01:12:45,844
- Kamu akan?
- 755
- 01:12:48,079 --> 01:12:49,812
- Baik.
- 756
- 01:12:49,814 --> 01:12:51,882
- Mari saya lihat.
- 757
- 01:12:56,654 --> 01:12:59,455
- Ia mengatakan "El Royale."
- 758
- 01:12:59,457 --> 01:13:01,324
- Rosie!
- 759
- 01:13:01,326 --> 01:13:02,791
- Rosie, dapatkan di sini.
- 760
- 01:13:02,793 --> 01:13:04,363
- Aku harus pergi.
- 761
- 01:13:06,331 --> 01:13:09,001
- Baik. Ketemu lagi.
- 762
- 01:13:11,569 --> 01:13:13,171
- Rosie!
- 763
- 01:14:00,284 --> 01:14:02,688
- Ayolah! Ayolah!
- 764
- 01:14:08,159 --> 01:14:09,659
- Tidak tidak Tidak!
- 765
- 01:14:12,296 --> 01:14:13,297
- Raja...
- 766
- 01:14:17,969 --> 01:14:20,072
- Aku hanya ingin bicara.
- 767
- 01:14:20,971 --> 01:14:23,175
- Bergulir jendela.
- 768
- 01:14:24,876 --> 01:14:28,076
- Aku hanya ingin bicara. Bisakah
- saya mendapatkan di?
- 769
- 01:14:28,078 --> 01:14:29,812
- Aku akan menembakmu di wajah.
- 770
- 01:14:29,814 --> 01:14:31,312
- Percayalah padaku.
- 771
- 01:14:31,314 --> 01:14:32,917
- Aku percaya kamu.
- 772
- 01:14:51,101 --> 01:14:55,006
- Yah, kita dalam sedikit
- acar sini.
- 773
- 01:15:02,145 --> 01:15:06,447
- Saya minta maaf bahwa saya mencoba
- obat Anda kembali ke sana di lobi.
- 774
- 01:15:06,449 --> 01:15:09,351
- Saya tidak mencoba untuk menipu
- Anda atau tidak seperti itu ...
- 775
- 01:15:09,353 --> 01:15:12,621
- Aku hanya perlu untuk masuk
- ke dalam kamar Anda.
- 776
- 01:15:12,623 --> 01:15:14,024
- Dan aku tidak ingin menyakiti Anda.
- 777
- 01:15:14,958 --> 01:15:17,496
- Setiap lebih dari yang dibutuhkan, maksudku.
- 778
- 01:15:20,931 --> 01:15:23,132
- Tidak ada perasaan keras tentang
- bashing saya di kepala
- 779
- 01:15:23,134 --> 01:15:24,336
- adalah apa yang saya katakan.
- 780
- 01:15:29,506 --> 01:15:33,544
- Aku cukup yakin gadis-gadis tewas seorang
- polisi dari beberapa macam.
- 781
- 01:15:34,511 --> 01:15:35,780
- Mereka lakukan.
- 782
- 01:15:37,548 --> 01:15:38,550
- Anda melihatnya?
- 783
- 01:15:39,783 --> 01:15:41,018
- Ya.
- 784
- 01:15:42,520 --> 01:15:44,419
- Itu pistolnya?
- 785
- 01:15:44,421 --> 01:15:45,422
- Mmm-hmm.
- 786
- 01:15:47,859 --> 01:15:50,095
- Hal ini tidak begitu baik bagi kita.
- 787
- 01:15:52,396 --> 01:15:54,964
- Aku tidak benar-benar seorang imam.
- 788
- 01:15:54,966 --> 01:15:57,469
- Ya, tidak ada kotoran.
- 789
- 01:16:28,332 --> 01:16:30,331
- - Apakah mereka mati? -
- Nah, mereka akan hidup.
- 790
- 01:16:30,333 --> 01:16:31,666
- Dari mana kau belajar mengemudi?
- 791
- 01:16:31,668 --> 01:16:33,169
- Mereka banting setir.
- 792
- 01:16:33,171 --> 01:16:34,736
- Ya, mereka cenderung untuk melakukan
- itu ketika Anda kotak sweepin' 'em.
- 793
- 01:16:34,738 --> 01:16:37,039
- "Tetap di fender," kata Anda.
- "Saya ingin dia takut."
- 794
- 01:16:37,041 --> 01:16:39,107
- "Takut," tidak koma.
- 795
- 01:16:40,712 --> 01:16:41,744
- - Oh, di sini kita pergi.
- - Apakah mereka mati?
- 796
- 01:16:41,746 --> 01:16:42,879
- Baik.
- 797
- 01:16:42,881 --> 01:16:43,879
- Dari mana kau belajar
- mengemudi?
- 798
- 01:16:43,881 --> 01:16:44,979
- Kami sudah lebih ini!
- 799
- 01:16:44,981 --> 01:16:47,018
- Tutup mulutmu! Mendapatkan
- uang!
- 800
- 01:16:47,784 --> 01:16:49,184
- Mereka tidak mati.
- 801
- 01:16:49,186 --> 01:16:51,189
- Puji Tuhan.
- 802
- 01:16:52,556 --> 01:16:54,590
- Nah, tidak bisa meninggalkan ini di sini.
- 803
- 01:16:54,592 --> 01:16:55,594
- Ya.
- 804
- 01:17:05,737 --> 01:17:07,305
- Akan berjalan?
- 805
- 01:17:08,840 --> 01:17:11,340
- Mari kita pergi dengan ya.
- 806
- 01:17:11,342 --> 01:17:14,242
- Pikirkan orang baru dibengkokkan
- atau hanya bodoh?
- 807
- 01:17:14,244 --> 01:17:17,312
- Oh, aku akan dengan bodoh,
- tapi aku bisa dibujuk.
- 808
- 01:17:24,921 --> 01:17:26,991
- Apa yang kita lakukan, Dock?
- 809
- 01:17:34,131 --> 01:17:35,500
- Keluar dari mobil.
- 810
- 01:17:36,199 --> 01:17:37,599
- Keluar dari mobil, Felix.
- 811
- 01:17:37,601 --> 01:17:39,170
- Sini sini.
- 812
- 01:17:45,775 --> 01:17:47,241
- Mengambil anak itu ...
- 813
- 01:17:47,243 --> 01:17:50,245
- parit Chevy di Rocklin.
- Berpisah.
- 814
- 01:17:50,247 --> 01:17:51,546
- Aku akan memimpin 'em selatan,
- 815
- 01:17:51,548 --> 01:17:53,014
- Aku akan membakar ini
- sekali aku di jelas.
- 816
- 01:17:53,016 --> 01:17:55,686
- Kita semua bertemu
- di El Royale, ya?
- 817
- 01:17:56,554 --> 01:17:59,054
- Felix.
- 818
- 01:17:59,056 --> 01:18:02,693
- Anda bermain dekat dengan
- bajingan ini. Hah?
- 819
- 01:18:09,766 --> 01:18:11,266
- Anda yakin tentang hal ini, Dock?
- 820
- 01:18:11,268 --> 01:18:14,102
- Oh, kami punya ini, Felix,
- sepotong kue.
- 821
- 01:18:14,104 --> 01:18:16,539
- Aku mendapatkannya di bawah kontrol.
- 822
- 01:18:16,541 --> 01:18:18,076
- Semua kenaikan.
- 823
- 01:18:23,046 --> 01:18:24,546
- Donald O'Kelly ...
- 824
- 01:18:24,548 --> 01:18:26,447
- pada tuduhan pencurian
- berat
- 825
- 01:18:26,449 --> 01:18:28,383
- dan konspirasi untuk melakukan
- pencurian ...
- 826
- 01:18:28,385 --> 01:18:31,489
- Aku kalimat Anda untuk 15
- tahun di penjara federal.
- 827
- 01:18:34,158 --> 01:18:35,357
- Apa? Dimana?
- 828
- 01:18:35,359 --> 01:18:36,991
- - Dock. - Dimana
- saya?
- 829
- 01:18:36,993 --> 01:18:39,160
- Hey, hey, Dock.
- 830
- 01:18:39,162 --> 01:18:41,563
- Tidak masalah.
- 831
- 01:18:41,565 --> 01:18:43,331
- Apa? dimana saya?
- 832
- 01:18:43,333 --> 01:18:46,235
- tempat yang sama Anda sudah sepuluh
- tahun sialan terakhir.
- 833
- 01:18:46,237 --> 01:18:48,306
- Kau akan baik-baik saja, man.
- 834
- 01:18:50,707 --> 01:18:53,041
- Yesus, Dock.
- 835
- 01:18:53,043 --> 01:18:55,313
- Kami harus melakukan sesuatu
- tentang hal ini.
- 836
- 01:19:00,016 --> 01:19:01,385
- Apa yang kamu pikirkan?
- 837
- 01:19:05,689 --> 01:19:07,589
- Saya pikir Anda harus menghentikan
- pertempuran
- 838
- 01:19:07,591 --> 01:19:09,191
- dengan negro,
- untuk pemula.
- 839
- 01:19:09,193 --> 01:19:12,197
- Mesican ... Mesican ...
- 840
- 01:19:13,596 --> 01:19:14,729
- Meksiko.
- 841
- 01:19:14,731 --> 01:19:16,768
- Ya, mereka saat ini.
- 842
- 01:19:17,969 --> 01:19:20,736
- Dan aku tidak melakukan apa-apa.
- 843
- 01:19:20,738 --> 01:19:23,238
- Benci melihat apa yang terjadi
- ketika Anda melakukan sesuatu.
- 844
- 01:19:23,240 --> 01:19:24,772
- Baiklah.
- 845
- 01:19:24,774 --> 01:19:26,575
- Katakan padaku anak itu menyusuri lorong
- mungkin tidak berjalan lagi.
- 846
- 01:19:26,577 --> 01:19:27,875
- Dia melompat saya.
- 847
- 01:19:27,877 --> 01:19:29,613
- Mmm-hmm. Ya, tentu.
- 848
- 01:19:37,220 --> 01:19:39,256
- Ini bukan tentang pertempuran.
- 849
- 01:19:40,658 --> 01:19:42,357
- Tidak.
- 850
- 01:19:42,359 --> 01:19:44,595
- Ini bukan tentang berkelahi.
- 851
- 01:19:47,965 --> 01:19:50,301
- Ceritakan tentang keluarga Anda.
- 852
- 01:19:52,168 --> 01:19:56,240
- Setiap sejarah? Demensia?
- Alzheimer?
- 853
- 01:20:02,779 --> 01:20:04,314
- Ibuku.
- 854
- 01:20:06,251 --> 01:20:08,453
- Ayahnya.
- 855
- 01:20:15,192 --> 01:20:17,295
- Berapa lama saya punya?
- 856
- 01:20:19,162 --> 01:20:21,129
- Ketika Anda siap untuk pembebasan bersyarat?
- 857
- 01:20:21,131 --> 01:20:22,833
- Enam bulan.
- 858
- 01:20:26,170 --> 01:20:28,440
- Anda harus membuatnya sampai kemudian.
- 859
- 01:20:34,979 --> 01:20:37,479
- Felix, saudara saya, dan saya ...
- 860
- 01:20:37,481 --> 01:20:40,848
- kami dirampok sebuah mobil lapis
- baja, di luar Stockton.
- 861
- 01:20:40,850 --> 01:20:42,451
- Pekerjaan pergi buruk.
- 862
- 01:20:42,453 --> 01:20:44,986
- Saya pikir kita terbakar
- oleh kru kami.
- 863
- 01:20:44,988 --> 01:20:47,388
- Felix tewas di
- meetup itu,
- 864
- 01:20:47,390 --> 01:20:50,526
- yang ada di sini,
- di El Royale.
- 865
- 01:20:50,528 --> 01:20:54,162
- Kami memiliki rencana dalam
- hal kasus pergi ke selatan.
- 866
- 01:20:54,164 --> 01:20:57,135
- Mengubur uang di
- lantai ruangan.
- 867
- 01:20:58,836 --> 01:21:01,536
- Aku tidak bisa mengingat apa
- ruangan yang kita katakan.
- 868
- 01:21:01,538 --> 01:21:05,141
- Itu baik empat atau lima.
- 869
- 01:21:05,143 --> 01:21:07,942
- Memang benar apa yang saya
- katakan kembali ke sana.
- 870
- 01:21:07,944 --> 01:21:11,746
- pikiran saya, itu tidak apa itu.
- 871
- 01:21:11,748 --> 01:21:13,617
- Saya menduga salah.
- 872
- 01:21:16,252 --> 01:21:18,019
- Jadi, saya pikir
- ada banyak uang
- 873
- 01:21:18,021 --> 01:21:19,657
- dimakamkan di kamar
- Anda, Darlene ...
- 874
- 01:21:21,259 --> 01:21:23,795
- dan aku butuh bantuan Anda
- untuk mendapatkannya.
- 875
- 01:21:31,167 --> 01:21:33,501
- Anda berharap aku percaya
- semua itu?
- 876
- 01:21:33,503 --> 01:21:36,673
- Nah, itu kebenaran.
- 877
- 01:21:40,744 --> 01:21:42,410
- Itu kebenaran, sehingga
- ada yang.
- 878
- 01:21:42,412 --> 01:21:44,915
- Tapi, tidak, aku mendapatkannya.
- 879
- 01:21:49,319 --> 01:21:50,620
- Bagaimana kau tahu aku tidak
- 880
- 01:21:50,622 --> 01:21:52,457
- di atas dan di tempat
- pertama?
- 881
- 01:21:53,858 --> 01:21:55,391
- Anda menghabiskan hidup Anda
- mendapatkan bergetar,
- 882
- 01:21:55,393 --> 01:21:56,828
- Anda belajar bagaimana
- tempat shaker.
- 883
- 01:21:58,328 --> 01:22:00,228
- Apakah itu dari sebuah lagu?
- 884
- 01:22:00,230 --> 01:22:01,863
- Tidak.
- 885
- 01:22:01,865 --> 01:22:04,465
- Jika Anda pasti sudah salah ...
- 886
- 01:22:04,467 --> 01:22:07,436
- Anda akan telah dihancurkan imam
- dalam menghadapi tanpa alasan.
- 887
- 01:22:07,438 --> 01:22:09,972
- Aku akan menemukan cara untuk
- memaafkan diriku sendiri.
- 888
- 01:22:09,974 --> 01:22:12,241
- Ya, saya kira saya akan
- melakukan hal yang sama
- 889
- 01:22:12,243 --> 01:22:14,409
- dalam situasi Anda.
- 890
- 01:22:14,411 --> 01:22:16,512
- Dan sekarang?
- 891
- 01:22:16,514 --> 01:22:18,783
- Apa yang akan Anda lakukan
- jika kau jadi aku?
- 892
- 01:22:21,717 --> 01:22:23,485
- Nah, dorongan pertama
- saya akan
- 893
- 01:22:23,487 --> 01:22:25,553
- untuk menembak orang
- tua di wajah ...
- 894
- 01:22:25,555 --> 01:22:27,223
- dan jelas dari Dodge.
- 895
- 01:22:27,225 --> 01:22:28,523
- Kau sudah mati benar.
- 896
- 01:22:28,525 --> 01:22:30,392
- Oh, tapi saya akan berpikir
- bahwa melalui.
- 897
- 01:22:30,394 --> 01:22:32,193
- Anda tahu, mobil
- tidak bekerja.
- 898
- 01:22:32,195 --> 01:22:34,062
- Badai tidak lettin' up.
- 899
- 01:22:34,064 --> 01:22:35,296
- Orang-orang akan datang mencari
- 900
- 01:22:35,298 --> 01:22:37,232
- untuk itu polisi mati
- cukup cepat ...
- 901
- 01:22:37,234 --> 01:22:38,933
- dan saya tidak ingin menjadi
- wanita kulit hitam
- 902
- 01:22:38,935 --> 01:22:42,239
- di hutan di malam hari dengan
- pistol ketika mereka lakukan.
- 903
- 01:22:45,743 --> 01:22:49,544
- Jadi, saya akan mulai berpikir tentang
- pilihan saya yang lain.
- 904
- 01:22:49,546 --> 01:22:52,748
- Saya kira saya bisa
- kembali ke sana ...
- 905
- 01:22:52,750 --> 01:22:55,616
- mengambil kesempatan saya
- dengan anak-anak.
- 906
- 01:22:55,618 --> 01:22:58,152
- Aku berjanji aku tidak
- berpikir itu.
- 907
- 01:22:58,154 --> 01:23:01,625
- Yang membuat saya
- pilihan tiga.
- 908
- 01:23:03,226 --> 01:23:08,563
- Mungkin aku mendengar orang tua keluar,
- mungkin dia mengatakan yang sebenarnya.
- 909
- 01:23:08,565 --> 01:23:12,502
- Mungkin memang ada uang
- dimakamkan di kamarku.
- 910
- 01:23:13,403 --> 01:23:15,870
- Mungkin orang tua ...
- 911
- 01:23:15,872 --> 01:23:18,740
- ia tidak memiliki banyak
- waktu kiri.
- 912
- 01:23:18,742 --> 01:23:24,847
- Dia baik-baik dengan 50% dari apa pun
- yang kita temukan di lantai itu.
- 913
- 01:23:24,849 --> 01:23:27,952
- Jika aku salah, aku masih
- bisa menembak nanti, ya?
- 914
- 01:23:29,353 --> 01:23:32,021
- Tetapi jika aku benar ...
- 915
- 01:23:32,023 --> 01:23:34,792
- Aku mungkin hanya bertahan hidup malam ini.
- 916
- 01:23:36,960 --> 01:23:39,527
- Jika aku benar ...
- 917
- 01:23:39,529 --> 01:23:41,463
- Aku bisa keluar dari sini
- dengan cukup uang
- 918
- 01:23:41,465 --> 01:23:43,868
- untuk mengubah hidup saya selamanya.
- 919
- 01:23:55,479 --> 01:23:58,283
- Berapa banyak uang yang kita
- bicarakan sebenarnya?
- 920
- 01:24:37,087 --> 01:24:38,355
- Begitu...
- 921
- 01:24:40,457 --> 01:24:42,593
- Apa ini? Beberapa jenis
- hotel mesum?
- 922
- 01:24:44,261 --> 01:24:45,994
- Hei.
- 923
- 01:24:45,996 --> 01:24:47,332
- Tidak.
- 924
- 01:24:48,231 --> 01:24:49,296
- Iya nih...
- 925
- 01:24:49,298 --> 01:24:51,500
- Saya tidak tahu.
- 926
- 01:24:53,671 --> 01:24:55,736
- Anda hanya menembak saya di wajah.
- 927
- 01:24:55,738 --> 01:24:58,442
- Nah, sekarang, mari kita menjadi jelas.
- 928
- 01:24:59,643 --> 01:25:03,111
- Aku menembak pria lain yang
- itu akan lewat ...
- 929
- 01:25:03,113 --> 01:25:06,749
- dan Anda hanya terjadi untuk kembali
- ke sana menjadi menyeramkan ...
- 930
- 01:25:06,751 --> 01:25:10,355
- dan Anda menangkap wajah penuh
- gotri untuk masalah Anda.
- 931
- 01:25:12,221 --> 01:25:14,356
- Tunggu, diam sebentar.
- 932
- 01:25:14,358 --> 01:25:17,828
- Anda punya kaca di kepala Anda.
- 933
- 01:25:26,970 --> 01:25:28,839
- Bagaimana kelihatannya?
- 934
- 01:25:33,711 --> 01:25:35,744
- Sejujurnya, saya
- tidak ingat
- 935
- 01:25:35,746 --> 01:25:37,111
- apa yang Anda tampak
- seperti sebelum ini.
- 936
- 01:25:37,113 --> 01:25:39,580
- Tapi saya pikir Anda
- harus berdamai
- 937
- 01:25:39,582 --> 01:25:42,052
- dengan fakta bahwa hal-hal
- telah berubah.
- 938
- 01:25:47,090 --> 01:25:48,659
- Apakah kamu akan membunuhku?
- 939
- 01:25:51,927 --> 01:25:55,296
- Bagaimana bisa saya tidak setelah
- apa yang Anda lihat?
- 940
- 01:25:55,298 --> 01:25:58,133
- Saya melihat lebih buruk.
- 941
- 01:25:58,135 --> 01:25:59,468
- Dan aku tidak mengatakan apa-apa.
- 942
- 01:25:59,470 --> 01:26:01,704
- Anda telah melihat lebih buruk dari seorang laki-laki
- 943
- 01:26:01,706 --> 01:26:04,373
- mendapatkan digergaji setengah
- dengan senapan?
- 944
- 01:26:04,375 --> 01:26:06,743
- Aku melihat segala macam yang buruk.
- 945
- 01:26:08,412 --> 01:26:10,946
- Saya melihat, um ...
- 946
- 01:26:10,948 --> 01:26:15,150
- senator memukuli pelacur
- begitu buruk ...
- 947
- 01:26:15,152 --> 01:26:16,919
- ia harus mendorong
- stoking sendiri
- 948
- 01:26:16,921 --> 01:26:18,620
- kembali di mana giginya
- dulu ...
- 949
- 01:26:18,622 --> 01:26:22,124
- hanya untuk menjaga dari perdarahan
- keluar melalui mulut.
- 950
- 01:26:22,126 --> 01:26:24,992
- Saya melihat...
- 951
- 01:26:24,994 --> 01:26:29,397
- pecandu cat "Maaf" di dinding
- dalam kotoran sendiri.
- 952
- 01:26:29,399 --> 01:26:31,834
- Seperti itu akan memudahkan
- 953
- 01:26:31,836 --> 01:26:35,640
- ketika saya membersihkan semua kotoran
- itu dari tubuh yang dingin.
- 954
- 01:26:40,644 --> 01:26:44,015
- Aku melihat seorang pria berbaring
- dengan serigala sekali.
- 955
- 01:26:46,449 --> 01:26:49,584
- Guy menyeret serigala
- liar tumbuh penuh
- 956
- 01:26:49,586 --> 01:26:53,220
- pada rantai choke
- ke kamarnya ...
- 957
- 01:26:53,222 --> 01:26:55,493
- mengikat itu ke tempat tidur ...
- 958
- 01:26:58,561 --> 01:27:01,896
- dan melepas semua
- pakaiannya ...
- 959
- 01:27:01,898 --> 01:27:05,536
- naik ke tempat tidur di samping
- itu, dan memegang hal.
- 960
- 01:27:06,938 --> 01:27:08,605
- Sepanjang malam.
- 961
- 01:27:11,841 --> 01:27:14,211
- Itu tidak seksual ...
- 962
- 01:27:15,578 --> 01:27:18,546
- tapi itu tidak tidak
- seksual, baik.
- 963
- 01:27:20,850 --> 01:27:23,451
- Guy hanya berbaring di sana menangis,
- bilang, 'Tolong aku ...'
- 964
- 01:27:23,453 --> 01:27:26,490
- sementara ia memegang serigala itu.
- 965
- 01:27:27,990 --> 01:27:29,827
- Sepanjang malam.
- 966
- 01:27:33,095 --> 01:27:36,031
- Aku tidak pernah mengatakan kepada
- siapa pun tentang semua itu.
- 967
- 01:27:36,033 --> 01:27:37,833
- Oh ...
- 968
- 01:27:37,835 --> 01:27:41,870
- Saya tidak begitu yakin Anda harus sudah
- mengatakan kepada saya bahwa.
- 969
- 01:27:44,809 --> 01:27:46,976
- Uh ...
- 970
- 01:27:49,779 --> 01:27:52,813
- Anda tidak harus membunuhku.
- 971
- 01:27:52,815 --> 01:27:54,516
- Apa yang bisa saya bahkan mengatakan
- tentang Anda, sih?
- 972
- 01:27:54,518 --> 01:27:58,053
- "Beberapa gadis menembak beberapa
- orang yang akan menembak mereka"?
- 973
- 01:27:58,055 --> 01:28:00,088
- Aku bahkan tidak tahu nama Anda.
- 974
- 01:28:00,090 --> 01:28:01,223
- Saya Rose.
- 975
- 01:28:01,225 --> 01:28:02,624
- Jangan mengatakan ...
- 976
- 01:28:02,626 --> 01:28:04,025
- Rose Summerspring.
- 977
- 01:28:04,027 --> 01:28:06,297
- - Oh. - Itu adik
- saya, Emily.
- 978
- 01:28:28,284 --> 01:28:29,886
- Siapa namamu?
- 979
- 01:28:32,021 --> 01:28:33,623
- Miles.
- 980
- 01:28:37,060 --> 01:28:38,293
- Miles Miller.
- 981
- 01:28:38,295 --> 01:28:40,998
- Nah, itu bagus untuk bertemu
- dengan Anda, Miles.
- 982
- 01:28:47,438 --> 01:28:49,707
- Dimana yang lainnya?
- 983
- 01:34:23,372 --> 01:34:25,907
- Mawar? Itu nama
- Anda, kan?
- 984
- 01:34:25,909 --> 01:34:29,212
- Silakan, Rose. Jangan
- membunuh saya.
- 985
- 01:34:31,180 --> 01:34:33,917
- Hal ini tidak sepenuhnya terserah saya.
- 986
- 01:34:37,854 --> 01:34:39,586
- Anda dapat berbicara dengannya.
- 987
- 01:34:39,588 --> 01:34:43,159
- Dia adikmu, dia akan
- mendengarkan Anda.
- 988
- 01:34:43,993 --> 01:34:46,527
- Hal ini tidak sampai ke dirinya baik.
- 989
- 01:34:46,529 --> 01:34:48,532
- Nah, siapa itu ke?
- 990
- 01:35:06,181 --> 01:35:08,482
- Di mana imam?
- 991
- 01:35:11,787 --> 01:35:13,120
- Miles ...
- 992
- 01:35:13,122 --> 01:35:15,624
- Saya tidak tahu.
- 993
- 01:35:15,626 --> 01:35:18,195
- Tapi Anda tahu sesuatu,
- bukan?
- 994
- 01:35:27,036 --> 01:35:28,572
- Apakah ini milikmu?
- 995
- 01:35:32,810 --> 01:35:34,745
- Apakah kamu menginginkannya?
- 996
- 01:35:41,150 --> 01:35:42,983
- Di mana imam?
- 997
- 01:35:42,985 --> 01:35:44,318
- Saya tidak tahu.
- 998
- 01:35:46,422 --> 01:35:47,821
- Saya berjanji.
- 999
- 01:35:47,823 --> 01:35:49,359
- Aku ingin menemukannya juga.
- 1000
- 01:35:50,025 --> 01:35:51,892
- Silahkan.
- 1001
- 01:35:51,894 --> 01:35:54,131
- Aku akan melakukan apapun yang Anda inginkan.
- 1002
- 01:35:56,298 --> 01:36:00,170
- Biarkan aku berbicara dengan imam
- ketika Anda menemukannya.
- 1003
- 01:36:03,372 --> 01:36:06,676
- Biarkan aku berbicara dengannya
- sebelum Anda membunuh saya.
- 1004
- 01:36:08,345 --> 01:36:09,576
- Aku sudah berusaha untuk
- memberitahu dia
- 1005
- 01:36:09,578 --> 01:36:11,247
- bahwa kita mungkin tidak
- perlu membunuhnya.
- 1006
- 01:36:13,181 --> 01:36:15,251
- Tapi itu tidak sampai ke kita.
- 1007
- 01:36:17,453 --> 01:36:19,655
- Siapa itu ke, Rose?
- 1008
- 01:36:23,426 --> 01:36:25,696
- Rose, apa yang Anda lakukan?
- 1009
- 01:37:09,006 --> 01:37:10,541
- Howdy.
- 1010
- 01:37:57,520 --> 01:38:00,388
- Jadi berapa lama Anda lookin'
- untuk tinggal bersama kami?
- 1011
- 01:38:00,390 --> 01:38:03,825
- Namun lama kakak saya
- tetap, saya kira.
- 1012
- 01:38:03,827 --> 01:38:05,425
- Tidak, Anda tidak bisa menjadi
- bagian dari keluarga
- 1013
- 01:38:05,427 --> 01:38:06,760
- hanya karena Anda kerabat.
- 1014
- 01:38:06,762 --> 01:38:08,662
- Mengapa Anda ingin berada di sini?
- 1015
- 01:38:08,664 --> 01:38:11,635
- Rosie mengatakan Anda memperlakukan
- dia cukup bagus.
- 1016
- 01:38:13,136 --> 01:38:15,172
- Saya menghargai itu.
- 1017
- 01:38:18,507 --> 01:38:21,411
- Apa yang Allah
- bagi Anda?
- 1018
- 01:38:22,712 --> 01:38:25,079
- Apa yang Allah maksudkan
- untuk anda semua?
- 1019
- 01:38:25,081 --> 01:38:27,848
- Apakah Dia beberapa makhluk di langit?
- 1020
- 01:38:27,850 --> 01:38:29,416
- Apakah Anda berdoa kepada-Nya di malam hari?
- 1021
- 01:38:29,418 --> 01:38:31,320
- Apakah Anda bertanya-Nya
- untuk mengawasi Anda?
- 1022
- 01:38:32,354 --> 01:38:35,089
- Apakah Dia di sini dengan kami sekarang?
- 1023
- 01:38:35,091 --> 01:38:37,959
- Atau mungkin tidak ada Allah, ya?
- 1024
- 01:38:37,961 --> 01:38:39,663
- Mungkin itu semua kebohongan.
- 1025
- 01:38:41,497 --> 01:38:43,696
- Dengar, aku tidak mengatakan
- aku semuanya tahu.
- 1026
- 01:38:43,698 --> 01:38:47,201
- Aku tidak. Tapi saya
- melihat permainan.
- 1027
- 01:38:47,203 --> 01:38:51,940
- Mereka mendefinisikan benar dan salah, dan
- kemudian mereka membuat Anda pilih.
- 1028
- 01:38:51,942 --> 01:38:54,141
- Dan itulah bagaimana semuanya dimulai,
- dengan pilihan sederhana ...
- 1029
- 01:38:54,143 --> 01:38:55,675
- sisi mana yang Anda pada?
- 1030
- 01:38:55,677 --> 01:38:59,313
- Atas, bawah? Baik, yang
- jahat? Benar salah?
- 1031
- 01:38:59,315 --> 01:39:02,450
- Tuhan atau ada Tuhan? Ini
- sederhana, hanya memilih.
- 1032
- 01:39:02,452 --> 01:39:05,786
- Boots. Cepat. Memilih. Apakah
- Anda baik atau Anda buruk?
- 1033
- 01:39:05,788 --> 01:39:07,220
- Aku tidak.
- 1034
- 01:39:08,792 --> 01:39:10,090
- Sekarang, dia curang
- karena dia tahu
- 1035
- 01:39:10,092 --> 01:39:11,425
- apa jawaban yang saya cari.
- 1036
- 01:39:11,427 --> 01:39:12,727
- Boots, aku memberikan
- seluruh pidato disini
- 1037
- 01:39:12,729 --> 01:39:14,195
- di depan orang. Jangan mengacaukannya
- bagi saya.
- 1038
- 01:39:16,099 --> 01:39:17,333
- Mereka akan mendapatkan Anda untuk memilih.
- 1039
- 01:39:17,868 --> 01:39:19,000
- Menonton.
- 1040
- 01:39:19,002 --> 01:39:20,367
- Aku akan melakukannya sekarang.
- 1041
- 01:39:20,369 --> 01:39:23,271
- Aku akan melakukannya sekarang
- dengan murid star saya.
- 1042
- 01:39:23,273 --> 01:39:24,738
- Boots, kenapa tidak
- Anda datang ke sini
- 1043
- 01:39:24,740 --> 01:39:27,107
- dan membantu saya keluar sebentar?
- 1044
- 01:39:27,109 --> 01:39:28,476
- Dan bagaimana dengan...
- 1045
- 01:39:28,478 --> 01:39:30,143
- Millie, mengapa kau tidak datang
- bergabung dengan kami, juga.
- 1046
- 01:39:30,145 --> 01:39:32,282
- Ayolah.
- 1047
- 01:39:33,615 --> 01:39:35,886
- Kita akan memiliki diri
- pergumulan malam ini.
- 1048
- 01:39:37,921 --> 01:39:39,719
- Sudah lama sejak kami sudah
- pergumulan, kan?
- 1049
- 01:39:39,721 --> 01:39:42,156
- Oh, tapi tunggu sebentar. Rosie
- tidak ingin pergumulan.
- 1050
- 01:39:42,158 --> 01:39:45,393
- Dia cukup pintar untuk mengetahui
- untuk tidak bermain game, kan?
- 1051
- 01:39:45,395 --> 01:39:47,495
- Tapi ini adalah bagaimana saya mendapatkan dia.
- 1052
- 01:39:47,497 --> 01:39:49,930
- Saya menjuntai sesuatu yang
- dia benar-benar ingin.
- 1053
- 01:39:49,932 --> 01:39:53,567
- Kalian berdua gonna memiliki pergumulan
- malam ini tepat ...
- 1054
- 01:39:53,569 --> 01:39:55,335
- dan pemenangnya ...
- 1055
- 01:39:55,337 --> 01:39:57,405
- Nah, pemenang mendapatkan
- tidur dengan saya
- 1056
- 01:39:57,407 --> 01:39:59,307
- di rumah besar malam
- ini. Bagaimana itu?
- 1057
- 01:39:59,309 --> 01:40:00,808
- Lihat?
- 1058
- 01:40:00,810 --> 01:40:04,411
- Sekarang kita punya kulit dalam permainan,
- seperti yang mereka katakan.
- 1059
- 01:40:04,413 --> 01:40:06,880
- Jadi apa yang Anda pikirkan,
- Boots? Kamu ingin bermain?
- 1060
- 01:40:06,882 --> 01:40:08,215
- Iya nih.
- 1061
- 01:40:08,217 --> 01:40:09,583
- Jadi, memilih sisi.
- 1062
- 01:40:09,585 --> 01:40:11,488
- Apakah Anda ingin menjadi kanan
- atau Anda ingin menjadi Salah?
- 1063
- 01:40:13,222 --> 01:40:14,354
- Aku ingin menjadi kanan.
- 1064
- 01:40:14,356 --> 01:40:15,790
- Dia ingin menjadi kanan.
- 1065
- 01:40:15,792 --> 01:40:17,558
- Nah, Millie, saya kira yang
- membuat Anda salah.
- 1066
- 01:40:17,560 --> 01:40:19,893
- Mari kita diri kita sendiri
- sebuah alegori.
- 1067
- 01:40:23,932 --> 01:40:25,633
- Baiklah. Memiliki itu.
- 1068
- 01:40:29,573 --> 01:40:31,071
- Whoa. Mudah, Emily.
- 1069
- 01:40:31,073 --> 01:40:33,476
- Dia gadis yang besar. Dia bisa
- menjaga dirinya sendiri.
- 1070
- 01:40:38,514 --> 01:40:40,748
- Sekarang, inilah bagian
- yang penting.
- 1071
- 01:40:40,750 --> 01:40:43,017
- Sementara mereka sedang berkelahi,
- apa yang saya lakukan, huh?
- 1072
- 01:40:43,019 --> 01:40:45,352
- 'Karena aku yakin sekali tidak melawan.
- Apa yang saya lakukan?
- 1073
- 01:40:45,354 --> 01:40:46,888
- Saya menonton mereka.
- 1074
- 01:40:46,890 --> 01:40:48,755
- Saya turun di atasnya. Lalu
- aku datang ke sini ...
- 1075
- 01:40:48,757 --> 01:40:50,791
- dan aku bawa apa mereka.
- 1076
- 01:40:50,793 --> 01:40:52,425
- Dan mereka bahkan tidak melihat ...
- 1077
- 01:40:52,427 --> 01:40:55,332
- 'Karena mereka terlalu sibuk
- bermain permainan saya.
- 1078
- 01:40:57,899 --> 01:41:00,168
- Baiklah baiklah.
- 1079
- 01:41:00,170 --> 01:41:01,969
- Rosie, Rosie.
- 1080
- 01:41:01,971 --> 01:41:03,871
- Ayolah. Hei,
- oke, oke.
- 1081
- 01:41:03,873 --> 01:41:06,840
- Baiklah baiklah. lebih
- pergumulan, oke?
- 1082
- 01:41:06,842 --> 01:41:08,509
- Oke, tussle atas.
- 1083
- 01:41:08,511 --> 01:41:10,710
- Rosie, Rosie.
- 1084
- 01:41:10,712 --> 01:41:13,280
- Hei, tussle atas.
- 1085
- 01:41:13,282 --> 01:41:15,319
- Saling mencintai.
- 1086
- 01:41:18,220 --> 01:41:19,486
- Baiklah baiklah.
- 1087
- 01:41:19,488 --> 01:41:22,391
- Anda berbuat baik. Keduanya
- melakukan yang baik. Baik.
- 1088
- 01:41:27,564 --> 01:41:30,164
- Jadi, apa yang harus kita pelajari, ya?
- 1089
- 01:41:30,166 --> 01:41:33,970
- Mungkin kita tidak akan bermain
- game mereka tidak lebih.
- 1090
- 01:41:35,738 --> 01:41:38,507
- Mungkin kita tidak akan mendengarkan
- kebohongan mereka.
- 1091
- 01:41:39,909 --> 01:41:43,843
- Mungkin satu-satunya kebenaran
- di dunia ini ada di sini.
- 1092
- 01:41:43,845 --> 01:41:46,280
- Dan di sini.
- 1093
- 01:41:46,282 --> 01:41:47,481
- Dan di sini...
- 1094
- 01:41:47,483 --> 01:41:49,116
- dan di sini, dan di sini ...
- 1095
- 01:41:49,118 --> 01:41:51,087
- dan di sini. Hanya kita.
- 1096
- 01:41:55,091 --> 01:41:57,090
- Dan mungkin untuk malam ini ...
- 1097
- 01:41:57,092 --> 01:41:59,492
- kita bisa menjadi dewa kita sendiri.
- 1098
- 01:42:55,350 --> 01:42:56,750
- Ayah Flynn.
- 1099
- 01:42:56,752 --> 01:42:58,986
- Memberkati saya, Bapa, karena
- aku telah berdosa.
- 1100
- 01:42:58,988 --> 01:43:00,287
- Silakan, Bapa ...
- 1101
- 01:43:00,289 --> 01:43:02,891
- Kid, jika Anda tidak tutup mulut,
- aku akan dasi mulutmu.
- 1102
- 01:43:02,893 --> 01:43:06,059
- Ayah, tolong, maafkan saya karena
- dosa-dosa hidup saya.
- 1103
- 01:43:06,061 --> 01:43:08,062
- Silakan, Bapa ...
- 1104
- 01:43:08,064 --> 01:43:09,065
- Tidak tidak Tidak.
- 1105
- 01:43:19,074 --> 01:43:20,076
- Hmm.
- 1106
- 01:43:34,690 --> 01:43:37,058
- Jadi, aku menebak
- kau Bapa Flynn.
- 1107
- 01:43:37,060 --> 01:43:40,128
- Yang membuat orang mati Laramie
- Seymour Sullivan.
- 1108
- 01:43:40,130 --> 01:43:45,433
- Dan Anda, lewatkan, harus
- Darlene manis. Hmm?
- 1109
- 01:43:45,435 --> 01:43:48,769
- Nah, saya kira Anda
- bisa Fuck You ...
- 1110
- 01:43:48,771 --> 01:43:50,873
- tapi, eh, sesuatu yang memberitahu
- saya itu Emily saya di sini.
- 1111
- 01:43:51,841 --> 01:43:54,275
- Setiap orang lain di hotel?
- 1112
- 01:43:54,277 --> 01:43:55,479
- Hmm?
- 1113
- 01:43:57,246 --> 01:43:58,711
- Wade, Annabell ...
- 1114
- 01:43:58,713 --> 01:44:00,013
- berdiri di belakang keempat,
- 1115
- 01:44:00,015 --> 01:44:01,482
- dan jika mereka mencoba untuk
- keluar dari kursi mereka ...
- 1116
- 01:44:01,484 --> 01:44:02,950
- Anda hanya menembak 'em
- di belakang kepala.
- 1117
- 01:44:02,952 --> 01:44:04,818
- Flicker, Roman, datang ke sini.
- 1118
- 01:44:04,820 --> 01:44:07,521
- Pergi ke kamar tujuh, mendapatkan
- orang mati ...
- 1119
- 01:44:07,523 --> 01:44:08,688
- dan menempatkan semua barang-barangnya
- 1120
- 01:44:08,690 --> 01:44:10,458
- dan tubuh di bagasi
- mobil.
- 1121
- 01:44:10,460 --> 01:44:12,427
- Lalu pergi kamar ke kamar, melihat apakah
- Anda dapat menemukan orang lain.
- 1122
- 01:44:12,429 --> 01:44:14,161
- Jika Anda bisa, Anda membawa
- mereka di sini.
- 1123
- 01:44:14,163 --> 01:44:15,728
- Bagaimana dengan mereka?
- 1124
- 01:44:15,730 --> 01:44:16,863
- Yah, pertama saya punya
- beberapa pertanyaan
- 1125
- 01:44:16,865 --> 01:44:18,132
- kebutuhan itu penjawab.
- 1126
- 01:44:18,134 --> 01:44:19,735
- Tetapi meninggalkan beberapa
- ruang di bagasi.
- 1127
- 01:44:26,074 --> 01:44:27,676
- Hiya, Em.
- 1128
- 01:44:28,944 --> 01:44:29,979
- Billy Lee.
- 1129
- 01:44:30,813 --> 01:44:32,282
- Kau tahu, eh ...
- 1130
- 01:44:33,649 --> 01:44:36,152
- Anda pergi tanpa
- pamit.
- 1131
- 01:44:39,823 --> 01:44:43,656
- Apa yang kau pikirkan, saya tidak
- akan tersinggung? Hmm?
- 1132
- 01:44:43,658 --> 01:44:46,061
- Naw, saya pikir Anda akan.
- 1133
- 01:44:46,895 --> 01:44:48,931
- Tapi aku akan siap ketika
- Anda lakukan.
- 1134
- 01:44:50,166 --> 01:44:51,735
- Anda tidak terlihat siap.
- 1135
- 01:44:54,737 --> 01:44:56,706
- Anda menangkap saya pada
- malam yang buruk.
- 1136
- 01:44:57,974 --> 01:44:59,676
- Bukankah itu keberuntungan, ya?
- 1137
- 01:45:01,577 --> 01:45:03,747
- Apakah Anda memberitahu mereka
- apa yang dia lakukan? Hmm?
- 1138
- 01:45:08,051 --> 01:45:10,854
- Apakah Anda memberitahu mereka
- apa yang dia lakukan?
- 1139
- 01:45:12,622 --> 01:45:14,222
- Apa yang saya lakukan?
- 1140
- 01:45:22,530 --> 01:45:24,033
- Oh, benar.
- 1141
- 01:45:25,634 --> 01:45:27,203
- Maaf tentang semua itu.
- 1142
- 01:45:30,273 --> 01:45:31,641
- Dia menyesal.
- 1143
- 01:45:34,810 --> 01:45:36,610
- Tidak apa-apa, Boots. Kami
- akan berurusan dengan itu
- 1144
- 01:45:36,612 --> 01:45:38,245
- ketika kita kembali
- ke California.
- 1145
- 01:45:38,247 --> 01:45:41,748
- Kami punya kita masalah
- Nevada sekarang.
- 1146
- 01:45:41,750 --> 01:45:44,317
- Jadi, uh, Miles ...
- 1147
- 01:45:44,319 --> 01:45:46,956
- Apa ini? Beberapa semacam
- hotel mesum?
- 1148
- 01:45:48,024 --> 01:45:49,557
- Kid tidak bisa menjawab Anda.
- 1149
- 01:45:49,559 --> 01:45:51,692
- Anda terikat mulutnya ditutup.
- 1150
- 01:45:51,694 --> 01:45:54,094
- Nah, kenapa tidak saya meminta
- Anda kemudian? Hah?
- 1151
- 01:45:54,096 --> 01:45:56,296
- Mengapa saya tidak meminta
- imam yang sedang berjalan
- 1152
- 01:45:56,298 --> 01:45:58,134
- keluar dari hotel dengan
- tas penuh uang?
- 1153
- 01:45:59,301 --> 01:46:00,704
- Baiklah.
- 1154
- 01:46:02,337 --> 01:46:06,273
- Ya. Saya pikir itu semacam
- sesat Hotel.
- 1155
- 01:46:06,275 --> 01:46:07,474
- Hah.
- 1156
- 01:46:07,476 --> 01:46:10,977
- Anak itu mengatakan kepada saya, dia film
- orang melakukan entah apa lagi ...
- 1157
- 01:46:10,979 --> 01:46:13,082
- dan mengirimkannya ke bos nya.
- 1158
- 01:46:15,451 --> 01:46:17,183
- Siapa bos-nya?
- 1159
- 01:46:17,185 --> 01:46:21,254
- Orang yang memiliki hotel.
- Saya tidak tahu.
- 1160
- 01:46:21,256 --> 01:46:23,025
- Apakah itu benar-benar penting?
- 1161
- 01:46:23,993 --> 01:46:26,559
- Mungkin.
- 1162
- 01:46:26,561 --> 01:46:31,001
- Dan apa, dia hanya menawarkan ini
- terserah Anda, apakah dia? Hmm?
- 1163
- 01:46:33,770 --> 01:46:36,306
- Saya pikir dia sedang berusaha
- untuk mengaku.
- 1164
- 01:46:36,805 --> 01:46:38,871
- Oh.
- 1165
- 01:46:38,873 --> 01:46:41,275
- Saya pikir itu sudah
- membebani dirinya.
- 1166
- 01:46:41,277 --> 01:46:44,678
- Saya pikir dia mencoba untuk
- mengaku sekarang ...
- 1167
- 01:46:44,680 --> 01:46:47,349
- karena ia tahu bagaimana
- ini akan pergi ...
- 1168
- 01:46:48,717 --> 01:46:51,085
- dan dia takut untuk jiwanya.
- 1169
- 01:46:55,457 --> 01:46:57,857
- Hey sobat. Uh ...
- 1170
- 01:46:57,859 --> 01:47:00,327
- Dengar, jika Anda begitu khawatir
- tentang jiwa Anda ...
- 1171
- 01:47:00,329 --> 01:47:01,861
- mungkin Anda tidak seharusnya
- melakukan
- 1172
- 01:47:01,863 --> 01:47:04,333
- semua omong kosong buruk
- ini di tempat pertama.
- 1173
- 01:47:18,079 --> 01:47:19,916
- Apakah itu yang saya pikir itu?
- 1174
- 01:47:20,682 --> 01:47:22,085
- Saya ingin melihat.
- 1175
- 01:47:23,786 --> 01:47:25,922
- Sekarang, tunggu sebentar.
- 1176
- 01:47:26,988 --> 01:47:28,488
- Apa abdi Allah
- seperti Anda
- 1177
- 01:47:28,490 --> 01:47:30,590
- lakukan dengan ini dalam mantelnya?
- 1178
- 01:47:30,592 --> 01:47:31,924
- Itu hanya orang sialan.
- 1179
- 01:47:31,926 --> 01:47:34,897
- No Anda melihat lebih
- dekat, Rose.
- 1180
- 01:47:36,332 --> 01:47:38,768
- - Tunggu, aku kenal
- dia. - Uh huh.
- 1181
- 01:47:39,768 --> 01:47:41,169
- Dia meninggal.
- 1182
- 01:47:41,171 --> 01:47:42,769
- Bahwa dia.
- 1183
- 01:47:42,771 --> 01:47:45,007
- Bahwa dia.
- 1184
- 01:47:47,309 --> 01:47:48,811
- Baiklah.
- 1185
- 01:47:50,145 --> 01:47:52,513
- Di mana uang itu berasal?
- 1186
- 01:47:52,515 --> 01:47:53,947
- Nah, uang itu ...
- 1187
- 01:47:53,949 --> 01:47:56,885
- Saya tidak meminta Anda
- sekarang, Bapa.
- 1188
- 01:47:59,354 --> 01:48:03,223
- Ibu Darlene manis, ke mana
- uang itu berasal, hmm?
- 1189
- 01:48:03,225 --> 01:48:04,657
- Ini milikku.
- 1190
- 01:48:04,659 --> 01:48:07,428
- Itu milikmu?
- 1191
- 01:48:07,430 --> 01:48:08,465
- Sangat?
- 1192
- 01:48:09,664 --> 01:48:11,598
- Di mana seorang gadis seperti Anda
- 1193
- 01:48:11,600 --> 01:48:13,869
- mendapatkan semua jenis
- uang dari, ya?
- 1194
- 01:48:15,404 --> 01:48:16,972
- Saya mendapatkannya.
- 1195
- 01:48:17,405 --> 01:48:18,572
- Nyanyian.
- 1196
- 01:48:21,010 --> 01:48:23,480
- Nah, Anda harus menjadi salah satu
- neraka dari penyanyi itu.
- 1197
- 01:48:24,180 --> 01:48:25,347
- Saya.
- 1198
- 01:48:30,953 --> 01:48:33,653
- Baiklah, giliran Anda.
- 1199
- 01:48:33,655 --> 01:48:35,656
- Di mana uang itu berasal? Hmm?
- 1200
- 01:48:35,658 --> 01:48:38,224
- Dia mengatakan yang sebenarnya.
- 1201
- 01:48:38,226 --> 01:48:40,928
- Itu uang, dia mendapatkannya
- bernyanyi.
- 1202
- 01:48:40,930 --> 01:48:44,598
- Ya, dan kau seorang
- pria kain, ya?
- 1203
- 01:48:44,600 --> 01:48:46,433
- Saya.
- 1204
- 01:48:46,435 --> 01:48:48,071
- Kau tahu, aku lupa
- menyebutkan ...
- 1205
- 01:48:53,942 --> 01:48:56,279
- Aku benci imam.
- 1206
- 01:48:58,881 --> 01:49:01,084
- Anda ingin mengubah cerita Anda?
- 1207
- 01:49:09,257 --> 01:49:10,559
- Nggak.
- 1208
- 01:49:13,496 --> 01:49:15,164
- Baiklah kalau begitu.
- 1209
- 01:49:17,265 --> 01:49:19,165
- Boots, kenapa tidak Anda
- menemukan sesuatu
- 1210
- 01:49:19,167 --> 01:49:21,335
- untuk mendengarkan pada
- bahwa ada jukebox?
- 1211
- 01:49:21,337 --> 01:49:23,570
- Ini terlalu tenang
- di sini, kan? Hah?
- 1212
- 01:49:23,572 --> 01:49:25,542
- Memberi saya gelisah.
- 1213
- 01:49:57,472 --> 01:49:59,108
- Siapa ini?
- 1214
- 01:50:01,243 --> 01:50:02,411
- Um ...
- 1215
- 01:50:04,179 --> 01:50:05,949
- Ini Deep Purple, saya pikir.
- 1216
- 01:50:07,583 --> 01:50:08,984
- Uh ...
- 1217
- 01:50:09,952 --> 01:50:12,088
- Ini bukan untuk saya.
- 1218
- 01:50:36,211 --> 01:50:38,446
- Sekarang, saya ingin Anda membayar dua
- 1219
- 01:50:38,448 --> 01:50:40,781
- nyata perhatian dekat dengan apa
- yang terjadi selanjutnya, oke?
- 1220
- 01:50:40,783 --> 01:50:43,549
- Dan tetap di atas sana di
- depan pikiran Anda ...
- 1221
- 01:50:43,551 --> 01:50:44,518
- ketika saya mengajukan pertanyaan
- 1222
- 01:50:44,520 --> 01:50:47,987
- mencari jawaban
- jujur, oke?
- 1223
- 01:50:47,989 --> 01:50:49,290
- Baiklah.
- 1224
- 01:50:49,292 --> 01:50:50,293
- Emily.
- 1225
- 01:50:52,060 --> 01:50:54,394
- Pilih warna.
- 1226
- 01:50:54,396 --> 01:50:56,498
- Merah atau hitam?
- 1227
- 01:50:57,632 --> 01:50:58,967
- Tidak.
- 1228
- 01:50:59,702 --> 01:51:01,102
- Tidak?
- 1229
- 01:51:01,104 --> 01:51:04,370
- Nah, itu hanya tidak
- hampir tidak bagus.
- 1230
- 01:51:04,372 --> 01:51:06,941
- Saya menawarkan Anda kesempatan
- di sini, kan?
- 1231
- 01:51:06,943 --> 01:51:08,241
- Pada rekening kenyataan bahwa
- 1232
- 01:51:08,243 --> 01:51:10,076
- kami praktis keluarga,
- oke?
- 1233
- 01:51:10,078 --> 01:51:11,312
- Dan itu benar-benar
- 1234
- 01:51:11,314 --> 01:51:13,179
- amal dari saya,
- mengingat ...
- 1235
- 01:51:13,181 --> 01:51:15,050
- Boots, Anda mendengar apa
- yang lakukan kakakmu?
- 1236
- 01:51:16,085 --> 01:51:19,719
- Em, jika Billy Lee menawarkan
- Anda kesempatan,
- 1237
- 01:51:19,721 --> 01:51:21,523
- Saya pikir Anda harus menerimanya.
- 1238
- 01:51:33,801 --> 01:51:35,803
- Apakah Anda pikir Anda hanya
- bisa mengambil apa milikku,
- 1239
- 01:51:35,805 --> 01:51:37,771
- dan saya tidak akan
- datang-berburu?
- 1240
- 01:51:41,609 --> 01:51:43,809
- Dia bukan milikmu.
- 1241
- 01:51:43,811 --> 01:51:45,581
- Rosie, yang Anda tambang?
- 1242
- 01:51:46,548 --> 01:51:48,184
- Tentu saja.
- 1243
- 01:51:50,152 --> 01:51:52,121
- Tentu saja.
- 1244
- 01:51:53,456 --> 01:51:56,690
- Tidak ada kekerasan
- sampai Anda.
- 1245
- 01:51:56,692 --> 01:51:58,293
- Ya, mungkin.
- 1246
- 01:52:00,162 --> 01:52:01,631
- Mungkin tidak.
- 1247
- 01:52:03,998 --> 01:52:06,501
- Tapi itu ada sekarang, bukan?
- 1248
- 01:52:29,591 --> 01:52:32,095
- Pilih warna, Em. Saya
- tidak meminta lagi.
- 1249
- 01:52:38,766 --> 01:52:40,403
- Pilih warna.
- 1250
- 01:52:41,770 --> 01:52:43,339
- Pilih warna.
- 1251
- 01:52:45,341 --> 01:52:47,176
- Merah.
- 1252
- 01:52:50,311 --> 01:52:52,347
- Saya kira yang membuat Anda
- hitam, putra altar.
- 1253
- 01:52:53,414 --> 01:52:55,415
- Apa? Tidak tidak Tidak.
- 1254
- 01:52:55,417 --> 01:52:57,785
- Kemari. Anda punya beberapa doa, Anda
- bisa mengatakan 'em sekarang.
- 1255
- 01:52:57,787 --> 01:52:59,352
- Maafkan aku, Bapa, karena
- aku telah berdosa.
- 1256
- 01:52:59,354 --> 01:53:01,021
- Saya telah melakukan jauh lebih
- buruk dari yang Anda tahu.
- 1257
- 01:53:01,023 --> 01:53:02,423
- Anak...
- 1258
- 01:53:02,425 --> 01:53:04,558
- Ayah Flynn, aku telah berdosa
- dan saya bertobat.
- 1259
- 01:53:04,560 --> 01:53:06,160
- Maafkan aku, Ayah.
- 1260
- 01:53:06,162 --> 01:53:07,960
- Aku telah berdosa dan aku ...
- 1261
- 01:53:07,962 --> 01:53:09,463
- Ayah Flynn, silakan!
- 1262
- 01:53:09,465 --> 01:53:11,232
- Apakah Anda ingin memberitahu dia
- atau kau ingin aku melakukannya?
- 1263
- 01:53:11,234 --> 01:53:12,398
- Aku telah berdosa dan aku bertobat!
- 1264
- 01:53:12,400 --> 01:53:13,700
- - Miles ...
- - Silahkan!
- 1265
- 01:53:13,702 --> 01:53:14,701
- Maafkan aku, Ayah!
- 1266
- 01:53:14,703 --> 01:53:17,937
- Dia bukan seorang imam
- sialan, anak!
- 1267
- 01:53:25,881 --> 01:53:29,318
- Nah, sepertinya Tuhan tidak
- meninggalkan Anda belum.
- 1268
- 01:53:29,985 --> 01:53:31,186
- Tidak!
- 1269
- 01:54:48,497 --> 01:54:50,566
- Nah, yang ingin bermain
- berikutnya?
- 1270
- 01:54:51,868 --> 01:54:53,534
- Ah, whoa, Wade, Annabell ...
- 1271
- 01:54:53,536 --> 01:54:55,134
- tetap menutup mata di sana.
- 1272
- 01:54:55,136 --> 01:54:56,402
- Lihat, semua orang bertanggung jawab untuk
- mendapatkan sedikit lebih squirrelly
- 1273
- 01:54:56,404 --> 01:54:57,840
- sekarang mereka tahu taruhannya.
- 1274
- 01:54:59,274 --> 01:55:00,676
- Kalian berdua akan menjadi
- lebih terbuka?
- 1275
- 01:55:03,212 --> 01:55:04,480
- Yakin.
- 1276
- 01:55:06,881 --> 01:55:08,717
- Bisakah aku memiliki
- beberapa wiski itu?
- 1277
- 01:55:11,052 --> 01:55:12,951
- Ya, tentu. Kenapa tidak?
- 1278
- 01:55:12,953 --> 01:55:16,259
- Boots, dapat Anda tuangkan
- pastor gelas, please?
- 1279
- 01:55:27,536 --> 01:55:29,672
- Aku tidak bisa melakukannya lagi.
- 1280
- 01:55:32,574 --> 01:55:34,040
- - Aku tidak bisa ...
- - Hey, anak ...
- 1281
- 01:55:34,042 --> 01:55:35,375
- jika Anda tidak menutup mengacaukan,
- 1282
- 01:55:35,377 --> 01:55:36,712
- Aku akan membuat Anda
- bermain game lagi.
- 1283
- 01:55:43,385 --> 01:55:46,454
- Jadi, mari kita coba ini lagi.
- 1284
- 01:55:47,523 --> 01:55:48,958
- Di mana uang itu berasal?
- 1285
- 01:55:49,925 --> 01:55:51,124
- Saya mencurinya...
- 1286
- 01:55:51,126 --> 01:55:53,527
- sekitar satu dekade lalu.
- 1287
- 01:55:53,529 --> 01:55:56,129
- Aku bersembunyi di sini, melakukan
- beberapa waktu ...
- 1288
- 01:55:56,131 --> 01:55:58,330
- keluar beberapa hari yang lalu ...
- 1289
- 01:55:58,332 --> 01:56:02,402
- datang kembali malam ini
- untuk mengambilnya.
- 1290
- 01:56:02,404 --> 01:56:04,207
- Mengapa Anda berpakaian seperti
- seorang imam, maka?
- 1291
- 01:56:06,341 --> 01:56:08,775
- Tidak ingin terlalu
- banyak pertanyaan.
- 1292
- 01:56:08,777 --> 01:56:10,442
- Orang cenderung melihat
- dengan cara lain
- 1293
- 01:56:10,444 --> 01:56:12,480
- ketika Anda memakai topi kerah.
- 1294
- 01:56:14,882 --> 01:56:15,984
- Dan kau?
- 1295
- 01:56:16,719 --> 01:56:17,918
- Um ...
- 1296
- 01:56:17,920 --> 01:56:19,952
- Aku hanya seorang penyanyi.
- 1297
- 01:56:19,954 --> 01:56:22,455
- uang terjadi untuk disembunyikan
- di kamar saya.
- 1298
- 01:56:22,457 --> 01:56:24,257
- Dia mengatakan dia akan membaginya ...
- 1299
- 01:56:24,259 --> 01:56:26,425
- jika saya bisa membantunya
- mendapatkan kembali.
- 1300
- 01:56:26,427 --> 01:56:29,929
- Tentu saja ia lakukan.
- Tentu saja ia lakukan.
- 1301
- 01:56:29,931 --> 01:56:31,130
- Ya, ya.
- 1302
- 01:56:31,132 --> 01:56:32,965
- 'Penyebab yang tidak
- bahkan skor nyata,
- 1303
- 01:56:32,967 --> 01:56:34,133
- itu, Padre, ya?
- 1304
- 01:56:34,135 --> 01:56:35,602
- 'Karena kau menemukan ini.
- 1305
- 01:56:35,604 --> 01:56:37,737
- Saya yakin Anda ia bahkan tidak memberitahu
- Anda tentang hal ini, dia?
- 1306
- 01:56:37,739 --> 01:56:40,342
- Hah? Jangan Anda bahkan ingin melihat
- siapa yang di dalamnya?
- 1307
- 01:56:41,909 --> 01:56:43,809
- Tidak.
- 1308
- 01:56:43,811 --> 01:56:44,878
- Tidak peduli.
- 1309
- 01:56:44,880 --> 01:56:45,979
- Oh tidak. Kemudian, Sayang,
- 1310
- 01:56:45,981 --> 01:56:47,682
- Anda tidak mengerti apa
- yang ada di film ini.
- 1311
- 01:56:49,350 --> 01:56:51,184
- Biar kutebak.
- 1312
- 01:56:51,186 --> 01:56:52,587
- Um ...
- 1313
- 01:56:53,188 --> 01:56:55,591
- Ini beberapa laki-laki ...
- 1314
- 01:56:56,792 --> 01:56:58,294
- yang berbicara ...
- 1315
- 01:56:59,028 --> 01:57:00,596
- banyak.
- 1316
- 01:57:02,163 --> 01:57:03,830
- Dia berbicara begitu banyak
- 1317
- 01:57:03,832 --> 01:57:07,369
- bahwa ia berpikir ia percaya
- pada sesuatu.
- 1318
- 01:57:08,503 --> 01:57:10,439
- Dan benar-benar hanya ...
- 1319
- 01:57:11,539 --> 01:57:14,907
- ingin bercinta yang
- dia ingin bercinta.
- 1320
- 01:57:14,909 --> 01:57:16,843
- Aku sudah melihatnya cukup.
- 1321
- 01:57:16,845 --> 01:57:19,781
- Aku bahkan tidak marah
- tentang hal itu lagi.
- 1322
- 01:57:21,382 --> 01:57:23,318
- Aku hanya...
- 1323
- 01:57:25,020 --> 01:57:26,588
- lelah.
- 1324
- 01:57:29,057 --> 01:57:31,027
- Aku hanya bosan.
- 1325
- 01:57:32,994 --> 01:57:34,930
- Orang-orang seperti Anda.
- 1326
- 01:57:40,202 --> 01:57:43,905
- Kau pikir aku tidak melihat Anda
- untuk siapa Anda sebenarnya?
- 1327
- 01:57:45,608 --> 01:57:48,474
- Seorang pria kecil rapuh.
- 1328
- 01:57:48,476 --> 01:57:52,480
- Memangsa yang lemah dan kalah.
- 1329
- 01:57:58,020 --> 01:57:59,622
- - Yeah, well, jika saya ... -
- Aku pernah mendengar hal itu.
- 1330
- 01:58:01,023 --> 01:58:03,458
- Dan aku tidak peduli.
- 1331
- 01:58:05,461 --> 01:58:08,431
- Aku lebih suka duduk di sini
- dan mendengarkan hujan.
- 1332
- 01:58:28,015 --> 01:58:29,851
- Anda pergi kanan depan.
- 1333
- 01:58:35,190 --> 01:58:36,455
- Kenapa kau tidak hanya meninggalkan
- 1334
- 01:58:36,457 --> 01:58:37,891
- ketika Anda memiliki film?
- 1335
- 01:58:37,893 --> 01:58:41,160
- Ini cara yang bernilai lebih
- dari beberapa kantong uang.
- 1336
- 01:58:41,162 --> 01:58:44,563
- Saya lakukan saat untuk uang.
- 1337
- 01:58:44,565 --> 01:58:47,601
- Saudaraku, ia meninggal karena
- uang itu. Bahwa uang milikku.
- 1338
- 01:58:47,603 --> 01:58:48,871
- kita bahwa uang itu.
- 1339
- 01:58:50,204 --> 01:58:51,571
- kita bahwa uang itu.
- 1340
- 01:58:51,573 --> 01:58:54,708
- Mengapa film layak begitu
- banyak pula?
- 1341
- 01:58:54,710 --> 01:58:56,709
- Guy mati. Siapa peduli?
- 1342
- 01:58:56,711 --> 01:58:58,144
- Nah, Boots ...
- 1343
- 01:58:58,146 --> 01:58:59,646
- kadang-kadang memori
- manusia
- 1344
- 01:58:59,648 --> 01:59:01,080
- lebih penting daripada
- manusia itu sendiri.
- 1345
- 01:59:01,082 --> 01:59:03,485
- Bukankah itu benar, padre?
- 1346
- 01:59:05,453 --> 01:59:07,622
- Ya, jika Anda mengatakan begitu.
- 1347
- 01:59:12,860 --> 01:59:15,497
- Siapa yang akan datang
- mencari uang mereka?
- 1348
- 01:59:16,030 --> 01:59:17,130
- Tak seorangpun.
- 1349
- 01:59:17,132 --> 01:59:18,764
- Seseorang selalu
- mencari uang!
- 1350
- 01:59:18,766 --> 01:59:20,970
- Tidak, mereka semua pergi.
- Kecuali saya.
- 1351
- 01:59:23,238 --> 01:59:25,906
- Dan siapa kau sebenarnya?
- 1352
- 01:59:25,908 --> 01:59:27,674
- Anggap saja saya ingin memeriksa
- cerita ini keluar.
- 1353
- 01:59:27,676 --> 01:59:29,712
- Apa nama asli Anda, Bapa?
- 1354
- 01:59:53,002 --> 01:59:54,470
- Ini, eh ...
- 1355
- 02:00:01,710 --> 02:00:04,012
- Apakah saya memberitahu Anda nama asli saya?
- 1356
- 02:00:06,215 --> 02:00:08,080
- Anda tidak pernah melakukannya. Tidak.
- 1357
- 02:00:08,082 --> 02:00:09,982
- Oh benarkah?
- 1358
- 02:00:09,984 --> 02:00:11,250
- Sekarang Anda ingin
- 1359
- 02:00:11,252 --> 02:00:13,152
- mulai bermain game lagi?
- 1360
- 02:00:13,154 --> 02:00:14,689
- Dia tidak ingat.
- 1361
- 02:00:15,856 --> 02:00:17,690
- Pikirannya tidak semua ada.
- 1362
- 02:00:17,692 --> 02:00:19,462
- Itu yang dia
- katakan?
- 1363
- 02:00:20,194 --> 02:00:21,495
- Dia melakukan.
- 1364
- 02:00:21,497 --> 02:00:23,666
- Dan Anda percaya apa pun penjahat
- tua ini mengatakan?
- 1365
- 02:00:24,431 --> 02:00:27,469
- Saya percaya bahwa banyak. Ya.
- 1366
- 02:00:29,704 --> 02:00:31,137
- Baiklah baiklah.
- 1367
- 02:00:31,139 --> 02:00:33,339
- Mari kita lihat apakah kita tidak
- bisa joging memori, ya, Darlene?
- 1368
- 02:00:33,341 --> 02:00:34,773
- Pilih warna.
- 1369
- 02:00:48,622 --> 02:00:51,125
- Sekarang tenang lagi.
- 1370
- 02:00:53,293 --> 02:00:55,762
- Aku tidak menyukainya.
- 1371
- 02:00:55,764 --> 02:00:58,132
- Tidak, saya tidak menyukainya.
- 1372
- 02:01:02,069 --> 02:01:04,370
- Hei, tidak Anda seharusnya menjadi
- seorang penyanyi? Hah?
- 1373
- 02:01:04,372 --> 02:01:07,473
- Mengapa Anda tidak menyanyi
- sesuatu bagi kita, Darlene.
- 1374
- 02:01:07,475 --> 02:01:08,741
- Tidak terima kasih.
- 1375
- 02:01:08,743 --> 02:01:09,875
- Neraka, saya akan memberitahu Anda apa.
- 1376
- 02:01:09,877 --> 02:01:11,311
- Jika Anda bernyanyi sesuatu bagi kita
- 1377
- 02:01:11,313 --> 02:01:12,711
- dan jika Anda sebaik Anda
- mengatakan Anda ...
- 1378
- 02:01:12,713 --> 02:01:13,979
- Aku tidak akan membuat
- Anda bermain game.
- 1379
- 02:01:13,981 --> 02:01:15,618
- Jangan lakukan itu.
- 1380
- 02:01:17,252 --> 02:01:19,119
- Dia akan melakukan apa
- yang dia akan lakukan,
- 1381
- 02:01:19,121 --> 02:01:21,690
- tapi dia tidak pantas untuk
- mendengar Anda bernyanyi.
- 1382
- 02:01:26,261 --> 02:01:28,163
- Sesuai diri sialan Anda!
- 1383
- 02:01:29,931 --> 02:01:31,000
- Tunggu...
- 1384
- 02:02:52,480 --> 02:02:53,681
- Aku pernah mendengar lebih baik.
- 1385
- 02:03:20,542 --> 02:03:23,712
- Tidak! Anda akan memukul Billy Lee!
- 1386
- 02:03:28,483 --> 02:03:29,848
- Tidak, aku tidak bisa melakukannya.
- 1387
- 02:03:29,850 --> 02:03:31,817
- Aku tidak bisa melakukannya lagi.
- 1388
- 02:03:31,819 --> 02:03:33,253
- - Aku tidak bisa. Aku tidak
- bisa melakukannya. - Miles.
- 1389
- 02:03:33,255 --> 02:03:36,125
- - Aku tidak bisa membunuh
- lagi orang. - Miles!
- 1390
- 02:03:36,625 --> 02:03:37,926
- Bantu kami.
- 1391
- 02:03:39,594 --> 02:03:42,030
- Aku tidak bisa membunuh lagi orang.
- 1392
- 02:03:44,164 --> 02:03:46,668
- Berapa banyak orang yang telah
- Anda membunuh, Miles?
- 1393
- 02:03:51,773 --> 02:03:53,876
- 123.
- 1394
- 02:04:06,720 --> 02:04:10,490
- langit saya, jahe! Lihat apa yang
- anak Anda dapat melakukan.
- 1395
- 02:04:10,492 --> 02:04:13,660
- Tukang giling! Mengapa fuck telah
- kau berhenti menembak?
- 1396
- 02:06:01,103 --> 02:06:02,304
- Miles.
- 1397
- 02:06:03,404 --> 02:06:04,903
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 1398
- 02:06:04,905 --> 02:06:06,606
- Aku tidak bisa membunuh lagi orang.
- 1399
- 02:06:06,608 --> 02:06:08,010
- Miles ...
- 1400
- 02:06:11,479 --> 02:06:13,912
- Ya, benar.
- 1401
- 02:06:13,914 --> 02:06:16,118
- Anda tidak perlu untuk membunuh
- lebih banyak orang.
- 1402
- 02:06:36,170 --> 02:06:38,340
- Bajingan!
- 1403
- 02:06:54,322 --> 02:06:56,089
- Mari kita lihat jika Anda
- tidak ingat ini.
- 1404
- 02:07:04,733 --> 02:07:06,766
- Mudah sana, altar ...
- 1405
- 02:07:18,011 --> 02:07:19,280
- Ambil pistol.
- 1406
- 02:08:37,057 --> 02:08:38,527
- Maafkan saya.
- 1407
- 02:08:51,538 --> 02:08:54,041
- Saya minta maaf.
- 1408
- 02:09:08,856 --> 02:09:10,425
- Tidak!
- 1409
- 02:09:35,682 --> 02:09:36,816
- Tolong dia.
- 1410
- 02:09:45,793 --> 02:09:47,295
- Aku tidak bisa.
- 1411
- 02:09:51,198 --> 02:09:53,665
- Tidak, Tuhan. Tidak, Tuhan, tolong.
- 1412
- 02:09:53,667 --> 02:09:55,770
- Tolong dia.
- 1413
- 02:10:01,074 --> 02:10:02,741
- Silakan, Tuhan.
- 1414
- 02:10:02,743 --> 02:10:04,779
- Aku tidak ingin ...
- 1415
- 02:10:08,649 --> 02:10:10,351
- Mengaku.
- 1416
- 02:10:12,819 --> 02:10:15,090
- Anak saya, mengaku.
- 1417
- 02:10:21,595 --> 02:10:24,028
- Kau bukan ...
- 1418
- 02:10:24,030 --> 02:10:26,065
- Anda tidak seorang imam.
- 1419
- 02:10:26,067 --> 02:10:27,536
- Tentu saja.
- 1420
- 02:10:29,337 --> 02:10:33,606
- Miles Miller, nama saya adalah
- Bapa Daniel Flynn ...
- 1421
- 02:10:33,608 --> 02:10:37,078
- dan aku di sini untuk membebaskan
- Anda dari dosa-dosa Anda.
- 1422
- 02:10:47,255 --> 02:10:49,921
- Memberkati saya, Bapa, karena
- aku telah berdosa.
- 1423
- 02:10:49,923 --> 02:10:51,259
- Iya nih.
- 1424
- 02:10:52,694 --> 02:10:54,559
- Aku sudah berdosa.
- 1425
- 02:10:54,561 --> 02:10:57,298
- Aku sudah berdosa lebih sering
- daripada aku bisa menghitung.
- 1426
- 02:10:59,199 --> 02:11:01,433
- Aku telah membunuh.
- 1427
- 02:11:01,435 --> 02:11:03,438
- Aku telah membunuh begitu banyak orang.
- 1428
- 02:11:04,738 --> 02:11:06,804
- Aku sangat menyesal, Bapa.
- 1429
- 02:11:06,806 --> 02:11:08,139
- Ya, benar.
- 1430
- 02:11:08,141 --> 02:11:10,276
- Tidak, itu tidak.
- 1431
- 02:11:10,278 --> 02:11:12,481
- Aku melakukan begitu banyak buruk.
- 1432
- 02:11:14,582 --> 02:11:17,349
- Aku berbohong. Aku mencuri.
- 1433
- 02:11:17,351 --> 02:11:19,585
- Aku menyakiti orang.
- 1434
- 02:11:19,587 --> 02:11:23,955
- Aku melakukan semuanya meskipun
- aku tahu itu salah.
- 1435
- 02:11:23,957 --> 02:11:26,393
- Aku sangat menyesal, Bapa.
- 1436
- 02:11:27,895 --> 02:11:30,865
- Apakah Anda mencari pengampunan
- dosa-dosa Anda?
- 1437
- 02:11:34,167 --> 02:11:35,867
- Ya, saya lakukan.
- 1438
- 02:11:35,869 --> 02:11:40,071
- Apakah Anda memberikan diri Anda
- untuk belas kasihan dari Tuhan?
- 1439
- 02:11:40,073 --> 02:11:41,275
- Iya nih.
- 1440
- 02:11:46,648 --> 02:11:50,152
- Akan Anda berikan kepada-Nya waktu
- yang telah Anda meninggalkan?
- 1441
- 02:11:54,255 --> 02:11:55,722
- Aku terlambat.
- 1442
- 02:11:55,724 --> 02:11:57,423
- Tidak.
- 1443
- 02:11:57,425 --> 02:11:59,895
- Tidak pernah terlalu terlambat.
- 1444
- 02:12:01,127 --> 02:12:04,198
- Iya nih. Saya akan mencoba.
- 1445
- 02:12:05,198 --> 02:12:07,933
- Saya akan mencoba untuk menjadi lebih baik.
- 1446
- 02:12:07,935 --> 02:12:10,404
- Saya akan mencoba untuk menjadi orang yang lebih baik.
- 1447
- 02:12:12,672 --> 02:12:14,275
- Saya bertobat.
- 1448
- 02:12:15,342 --> 02:12:17,444
- Ayah Flynn, saya bertobat.
- 1449
- 02:12:18,747 --> 02:12:20,815
- Anda diampuni.
- 1450
- 02:12:24,752 --> 02:12:26,518
- Miles Miller.
- 1451
- 02:12:26,520 --> 02:12:29,254
- Dalam nama Bapa,
- 1452
- 02:12:29,256 --> 02:12:32,892
- Anak, dan Roh
- Kudus ...
- 1453
- 02:12:32,894 --> 02:12:34,663
- Anda sudah diampuni.
- 1454
- 02:14:39,386 --> 02:14:40,954
- Semoga beruntung semuanya.
- 1455
- 02:14:49,029 --> 02:14:52,531
- Dan 47.
- 1456
- 02:14:52,533 --> 02:14:56,335
- Sekarang, kita sudah mendapat memperlakukan
- khusus untuk Anda malam ini.
- 1457
- 02:14:56,337 --> 02:14:57,702
- Datang kepada Anda semua jalan
- 1458
- 02:14:57,704 --> 02:14:59,838
- dari Los Angeles yang
- indah, California ...
- 1459
- 02:14:59,840 --> 02:15:03,910
- Ladies and gentlemen, mari kita memberikan
- hangat Reno selamat datang
- 1460
- 02:15:03,912 --> 02:15:05,910
- untuk Darlene manis.
- 1461
- 02:15:15,055 --> 02:15:18,322
- Terima kalian untuk datang untuk
- mendengarkan saya malam ini.
- 1462
- 02:15:18,324 --> 02:15:20,894
- Ini berarti banyak bagi saya.
- 1463
- 02:18:32,085 --> 02:18:35,253
- Terima kasih. Terima
- kasih banyak.
- 1464
- 02:18:35,255 --> 02:18:37,123
- Anda sungguh baik hati.
- Terima kasih.
- 1465
- 02:18:37,125 --> 02:18:39,657
- Tuhan, datang di dalam. Ada cukup
- ruang untuk semua orang.
- 1466
- 02:18:39,659 --> 02:18:40,929
- Masuklah.
- 1467
- 02:18:42,729 --> 02:18:45,764
- Sekarang, jika itu benar
- semua dengan Anda ...
- 1468
- 02:18:45,766 --> 02:18:48,770
- kami ingin melakukan beberapa
- untuk Anda sekarang.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement