Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 2
- 00:02:05,925 --> 00:02:07,961
- Kamu seharusnya selalu
- berhati-hatilah dengan apa yang kamu minta.
- 3
- 00:02:11,797 --> 00:02:15,702
- Ada saat dimana aku bisa
- Yang diinginkan adalah menjadi petinju yang lebih baik.
- 4
- 00:02:23,741 --> 00:02:25,477
- Tapi aku punya lebih banyak
- daripada yang kuinginkan.
- 5
- 00:03:24,902 --> 00:03:29,941
- Dalam banyak hal, tinju hanyalah sebuah
- cara yang diterima menyakiti orang lain.
- 6
- 00:03:31,577 --> 00:03:33,712
- Mungkin itu saja
- Aku pernah menginginkannya.
- 7
- 00:03:44,021 --> 00:03:44,923
- Hei.
- 8
- 00:03:46,125 --> 00:03:47,023
- Ya?
- 9
- 00:03:47,025 --> 00:03:48,894
- Aku sudah melihat kamu
- bekerja cukup keras
- 10
- 00:03:50,763 --> 00:03:52,028
- Baiklah, saya coba.
- 11
- 00:03:52,030 --> 00:03:54,067
- Anda kehilangan itu sedikit
- dengan punchbag itu
- 12
- 00:04:00,938 --> 00:04:02,539
- Kamu lihat itu?
- 13
- 00:04:02,541 --> 00:04:04,009
- Anda tidak profesional,
- Apakah kamu?
- 14
- 00:04:05,443 --> 00:04:07,143
- Tidak.
- 15
- 00:04:07,145 --> 00:04:08,712
- Anda bisa begitu.
- 16
- 00:04:08,714 --> 00:04:11,616
- - Dengar, aku tidak yakin ...
- - Saya memiliki sesuatu yang bisa membantu
- 17
- 00:04:15,019 --> 00:04:17,055
- - Seperti apa?
- - apakah kamu tertarik
- 18
- 00:04:18,556 --> 00:04:20,359
- - Mungkin.
- Tapi, tergantung ...
- - ini
- 19
- 00:04:23,528 --> 00:04:24,429
- Panggil aku.
- 20
- 00:04:25,463 --> 00:04:26,732
- Jika Anda tertarik.
- 21
- 00:04:28,100 --> 00:04:29,369
- Oke terima kasih.
- 22
- 00:04:31,068 --> 00:04:31,970
- Saya harus pergi.
- 23
- 00:04:33,205 --> 00:04:34,507
- Berhubungan.
- 24
- 00:05:24,121 --> 00:05:25,689
- Bagaimana kabarnya?
- 25
- 00:05:25,691 --> 00:05:26,691
- Baik.
- 26
- 00:05:27,859 --> 00:05:29,494
- Apakah umpan itu?
- dalam perjalanan ke dia?
- 27
- 00:05:30,828 --> 00:05:31,797
- Iya nih.
- 28
- 00:05:32,797 --> 00:05:33,833
- Perlihatkan pada saya.
- 29
- 00:05:37,503 --> 00:05:38,634
- Ingin mencobanya?
- 30
- 00:05:38,636 --> 00:05:40,472
- Jangan lucu
- 31
- 00:05:41,539 --> 00:05:43,241
- Lelucon itu bukan tentang Anda, Jaeger.
- 32
- 00:05:46,244 --> 00:05:48,213
- Ini adalah hal terakhir
- Aku akan bertanya padamu
- 33
- 00:05:49,313 --> 00:05:50,549
- Waktu hampir habis.
- 34
- 00:05:52,551 --> 00:05:53,786
- Dia tidak akan menyukainya.
- 35
- 00:05:57,256 --> 00:05:59,125
- Dia harus mendapatkan tempatnya.
- 36
- 00:06:00,958 --> 00:06:03,028
- Apa yang akan kita lakukan untuknya
- akan membentuk dia
- 37
- 00:06:06,999 --> 00:06:08,266
- Anda akan mendapatkan apa yang Anda inginkan.
- 38
- 00:08:54,800 --> 00:08:56,332
- Hati-hati dengan itu.
- 39
- 00:08:56,334 --> 00:08:57,433
- Mereka dikirim
- mereka pergi besok
- 40
- 00:08:57,435 --> 00:09:00,102
- Aku ingin mereka terlihat rapi.
- 41
- 00:09:00,104 --> 00:09:01,840
- Ups.
- 42
- 00:09:08,879 --> 00:09:10,447
- Pak Fader?
- 43
- 00:09:10,449 --> 00:09:11,784
- Berbicara.
- 44
- 00:09:12,950 --> 00:09:15,720
- Ah.
- Ini kamu aku temui
- di luar gym
- 45
- 00:09:16,854 --> 00:09:17,987
- Ya.
- 46
- 00:09:17,989 --> 00:09:19,225
- Apakah kamu mendapatkan hadiah?
- 47
- 00:09:20,258 --> 00:09:21,326
- Apakah mereka bekerja untuk Anda?
- 48
- 00:09:22,359 --> 00:09:23,662
- Ya saya berpikir begitu.
- 49
- 00:09:24,796 --> 00:09:27,266
- Kamu tahu,
- Aku benar-benar suka lagi.
- 50
- 00:09:28,800 --> 00:09:30,132
- Kapan kamu menginginkannya?
- 51
- 00:09:30,134 --> 00:09:32,068
- Kapan pun Anda bisa menjatuhkannya.
- 52
- 00:09:32,070 --> 00:09:33,138
- Baik.
- 53
- 00:10:23,053 --> 00:10:24,856
- Semua ini terasa sangat mendadak.
- 54
- 00:10:26,792 --> 00:10:28,827
- Tiba-tiba kita mungkin.
- 55
- 00:10:30,494 --> 00:10:32,030
- Tapi bukan untuk Kaufman.
- 56
- 00:10:33,798 --> 00:10:36,268
- Dia meminta saya untuk mengawasi
- pada merekrut baru.
- 57
- 00:10:37,369 --> 00:10:38,870
- Dapatkan dia melalui ini.
- 58
- 00:10:41,505 --> 00:10:43,241
- Anda tahu siapa yang menemukannya,
- bukan?
- 59
- 00:10:44,276 --> 00:10:46,245
- Iya nih.
- Itu dia, bukan?
- 60
- 00:10:47,345 --> 00:10:48,814
- Itu pasti
- Mengapa Kaufman mempekerjakannya?
- 61
- 00:10:51,016 --> 00:10:52,852
- Kenapa lagi dia mau menyewa
- seseorang yang begitu muda
- 62
- 00:10:54,920 --> 00:10:57,289
- Saya tidak tahu usia yang pernah ada
- penting dalam bisnis ini.
- 63
- 00:10:58,389 --> 00:11:00,024
- Beberapa dari kita mulai muda.
- 64
- 00:11:03,628 --> 00:11:06,128
- Tidak, saya pikir dia adil
- bergerak maju,
- 65
- 00:11:06,130 --> 00:11:07,999
- dan membawanya masuk
- adalah bagian dari itu
- 66
- 00:11:12,838 --> 00:11:15,775
- Dia disampaikan dengan cara itu
- berarti lebih dari yang kamu sadari.
- 67
- 00:11:17,274 --> 00:11:20,178
- Jika Kaufman mau nasehat,
- dia akan pergi padanya.
- 68
- 00:11:22,880 --> 00:11:24,282
- Dia mendapatkan kepercayaannya.
- 69
- 00:11:27,585 --> 00:11:29,053
- Tapi apakah dia telah mendapatkan milikmu?
- 70
- 00:11:30,654 --> 00:11:32,423
- Aku percaya Kaufman.
- 71
- 00:13:07,484 --> 00:13:09,986
- Apa yang kamu lakukan
- 72
- 00:13:09,988 --> 00:13:11,090
- Anda menelepon tadi.
- 73
- 00:13:13,057 --> 00:13:16,361
- Pintu depan terbuka.
- saya
- pikir yang terbaik untuk masuk saja
- 74
- 00:13:17,995 --> 00:13:19,130
- Apakah itu baik, Stanley?
- 75
- 00:13:20,264 --> 00:13:21,366
- Bagaimana kamu tahu namaku?
- 76
- 00:13:22,433 --> 00:13:24,266
- Anda mengatakan kepada saya di luar gym.
- 77
- 00:13:24,268 --> 00:13:25,270
- Apa kamu tidak ingat
- 78
- 00:13:27,504 --> 00:13:28,439
- Tidak, saya tidak ingat.
- 79
- 00:13:29,474 --> 00:13:31,009
- Apa yang kamu lakukan dengan tepat?
- 80
- 00:13:32,009 --> 00:13:33,244
- Saya pengangguran.
- 81
- 00:13:36,580 --> 00:13:38,647
- Saya adalah seorang asisten bedah.
- 82
- 00:13:38,649 --> 00:13:39,584
- Dan?
- 83
- 00:13:40,652 --> 00:13:43,453
- Dan saya diberhentikan baru-baru ini.
- 84
- 00:13:43,455 --> 00:13:45,023
- Nah, jenis pekerjaan apa
- apa kamu cari?
- 85
- 00:13:46,157 --> 00:13:47,225
- Apa yang membuatmu bertanya itu?
- 86
- 00:13:48,493 --> 00:13:50,028
- Mungkin aku bisa membantumu lagi.
- 87
- 00:13:51,763 --> 00:13:53,264
- Semoga ada pekerjaan untukmu
- 88
- 00:13:55,200 --> 00:13:57,400
- Tempat menarik yang anda punya disini
- 89
- 00:13:57,402 --> 00:13:58,737
- Apakah kamu yakin pintunya terbuka?
- 90
- 00:13:59,771 --> 00:14:02,407
- Ya.
- Apakah Anda tinggal sendiri?
- 91
- 00:14:08,546 --> 00:14:09,949
- Mengapa Anda mengirimi saya barang itu?
- 92
- 00:14:13,118 --> 00:14:14,319
- Kupikir kamu mungkin menghargainya.
- 93
- 00:14:18,223 --> 00:14:20,592
- Baik.
- Tapi kenapa aku?
- Mengapa tidak orang lain?
- 94
- 00:14:21,625 --> 00:14:23,027
- Beberapa alasan.
- 95
- 00:14:24,329 --> 00:14:25,464
- Saya ingin mengujinya.
- 96
- 00:14:27,098 --> 00:14:29,265
- Dan aku ingin mengujimu.
- 97
- 00:14:29,267 --> 00:14:30,335
- Mengapa?
- 98
- 00:14:31,835 --> 00:14:33,305
- Apakah kamu tahu
- apa yang kamu ambil?
- 99
- 00:14:35,040 --> 00:14:36,738
- Steroid.
- 100
- 00:14:36,740 --> 00:14:38,576
- Baiklah, saya berasumsi
- mereka telah bekerja untuk Anda
- 101
- 00:14:40,045 --> 00:14:41,180
- Aku pikir begitu.
- 102
- 00:14:42,247 --> 00:14:43,382
- Baik.
- 103
- 00:14:45,316 --> 00:14:49,117
- Sekarang, seperti yang saya katakan,
- Saya mungkin punya beberapa pekerjaan untuk Anda.
- 104
- 00:14:49,119 --> 00:14:51,422
- - Pekerjaan yang seharusnya menarik minat anda.
- - siapa yang membuatnya
- 105
- 00:14:53,457 --> 00:14:55,190
- Saya lakukan
- 106
- 00:14:55,192 --> 00:14:57,059
- Apa?
- 107
- 00:14:57,061 --> 00:14:59,163
- Saya seorang ilmuwan.
- Ahli kimia.
- 108
- 00:15:00,598 --> 00:15:03,366
- Jangan khawatir
- Saya sepenuhnya memenuhi syarat.
- 109
- 00:15:03,368 --> 00:15:08,103
- Lihat, ini barangnya
- memberi saya paranoia
- 110
- 00:15:08,105 --> 00:15:09,441
- Aku mulai berubah mood.
- 111
- 00:15:10,608 --> 00:15:11,674
- Aku tidak bisa terus seperti itu.
- 112
- 00:15:11,676 --> 00:15:13,575
- Saya punya banyak klien
- datanglah padaku
- 113
- 00:15:13,577 --> 00:15:18,381
- dengan cerita anabolik palsu
- steroid yang dijual kepada mereka,
- 114
- 00:15:18,383 --> 00:15:20,051
- tanpa efek yang diinginkan.
- 115
- 00:15:21,786 --> 00:15:24,356
- Terkadang mereka punya
- tidak ada bahan aktif sama sekali
- 116
- 00:15:25,757 --> 00:15:27,792
- Terkadang memang demikian
- untuk hewan
- 117
- 00:15:29,127 --> 00:15:30,696
- Bukankah kamu bilang
- Anda membuat ini sendiri?
- 118
- 00:15:32,363 --> 00:15:33,465
- Iya nih.
- 119
- 00:15:38,603 --> 00:15:41,073
- - apakah kamu bermain
- - Apa?
- 120
- 00:15:44,676 --> 00:15:46,445
- Apakah kamu punya sesuatu?
- untuk saya atau tidak
- 121
- 00:16:09,533 --> 00:16:10,768
- Ini harus memilah Anda.
- 122
- 00:16:16,707 --> 00:16:18,776
- Ini hanya untuk show.
- Jangan khawatir
- 123
- 00:16:23,781 --> 00:16:25,316
- Itu yang terbaik yang kumiliki.
- 124
- 00:16:26,683 --> 00:16:29,418
- Ini kombinasi
- dari Sustanon 250,
- 125
- 00:16:29,420 --> 00:16:31,623
- Deca-Durabolin
- dan Stanozolol.
- 126
- 00:16:32,891 --> 00:16:34,860
- Anda akan bisa
- untuk melatih lebih sulit
- 127
- 00:16:36,226 --> 00:16:38,928
- Ini akan membantu Anda membangunnya
- massa otot Anda,
- 128
- 00:16:38,930 --> 00:16:41,867
- pulih dari apapun
- Latihan berat lebih cepat.
- 129
- 00:16:44,768 --> 00:16:46,270
- Itu bagus seperti yang didapatnya.
- 130
- 00:16:49,374 --> 00:16:50,642
- Kanan.
- 131
- 00:16:52,877 --> 00:16:54,378
- Masih tertarik?
- 132
- 00:16:56,748 --> 00:16:57,648
- Ya.
- 133
- 00:17:04,821 --> 00:17:06,358
- Baik.
- 134
- 00:17:11,995 --> 00:17:13,264
- Berapa banyak?
- 135
- 00:17:14,398 --> 00:17:15,566
- Tidak ada.
- 136
- 00:17:16,701 --> 00:17:17,870
- Saya tidak bisa menerima ini
- 137
- 00:17:19,571 --> 00:17:20,872
- Anggap saja sebagai percobaan.
- 138
- 00:17:23,340 --> 00:17:24,941
- Telepon saya.
- 139
- 00:17:24,943 --> 00:17:26,345
- Beritahu saya hasilnya.
- 140
- 00:17:37,789 --> 00:17:39,258
- Aku akan melihat diriku keluar.
- 141
- 00:18:37,615 --> 00:18:39,014
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 142
- 00:18:39,016 --> 00:18:40,351
- Tidak apa.
- 143
- 00:18:44,022 --> 00:18:45,256
- Ayo bersulang.
- 144
- 00:18:46,957 --> 00:18:48,259
- Yang lainnya.
- 145
- 00:18:49,726 --> 00:18:51,229
- Untuk sukses
- dari anggota baru.
- 146
- 00:18:52,429 --> 00:18:53,532
- Iya nih.
- 147
- 00:19:01,004 --> 00:19:02,040
- Prost.
- 148
- 00:21:55,480 --> 00:21:56,678
- Ya?
- 149
- 00:21:56,680 --> 00:21:59,482
- Hei, Fader.
- 150
- 00:21:59,484 --> 00:22:02,952
- Dengar, aku hampir tidak bisa mendengarmu.
- Saya di bawah tanah
- 151
- 00:22:02,954 --> 00:22:04,854
- Bisakah kita melanjutkan
- percakapan ini secara langsung?
- 152
- 00:22:06,590 --> 00:22:07,792
- Saya akan mengirimkan alamat
- 153
- 00:22:09,494 --> 00:22:10,227
- Selamat tinggal untuk sekarang.
- 154
- 00:22:41,725 --> 00:22:42,793
- Halo, Stan.
- 155
- 00:22:46,763 --> 00:22:47,666
- Bisakah aku duduk?
- 156
- 00:22:48,666 --> 00:22:49,634
- Silahkan.
- 157
- 00:22:58,809 --> 00:22:59,778
- Kopi?
- 158
- 00:23:00,811 --> 00:23:02,147
- Sepertinya Anda bisa menggunakannya.
- 159
- 00:23:03,981 --> 00:23:05,183
- Tidak, terima kasih.
- 160
- 00:23:06,850 --> 00:23:08,954
- - Hanya segelas air.
- - Air?
- 161
- 00:23:10,186 --> 00:23:11,121
- Baik.
- 162
- 00:23:17,628 --> 00:23:18,797
- Saya butuh dosis lain.
- 163
- 00:23:19,796 --> 00:23:20,965
- Yang lainnya?
- 164
- 00:23:24,034 --> 00:23:25,536
- kupikir
- Yang Anda butuhkan adalah tidur.
- 165
- 00:23:26,603 --> 00:23:27,936
- Tidak.
- 166
- 00:23:27,938 --> 00:23:29,206
- Aku butuh yang lain ...
- 167
- 00:23:47,123 --> 00:23:49,293
- Aku tidak akan memberimu hal lain
- untuk apa-apa, Stanley
- 168
- 00:23:51,061 --> 00:23:54,096
- Lihatlah dirimu
- Kamu lelah
- 169
- 00:23:54,098 --> 00:23:56,033
- Apa yang kau butuhkan
- adalah tidur nyenyak.
- 170
- 00:23:57,767 --> 00:24:00,301
- Anda telah menghabiskannya
- terlalu banyak waktu sendiri
- 171
- 00:24:00,303 --> 00:24:01,773
- Dan di gym itu.
- 172
- 00:24:06,776 --> 00:24:08,178
- Berapa banyak lagi?
- 173
- 00:24:11,648 --> 00:24:12,816
- Banyak.
- 174
- 00:24:16,987 --> 00:24:18,089
- Sepertinya mereka sudah tutup.
- 175
- 00:24:19,223 --> 00:24:21,760
- Jangan khawatir
- Aku kenal pemiliknya.
- 176
- 00:24:33,737 --> 00:24:37,007
- Jika Anda tidak mampu membelinya,
- kita bisa membuat kesepakatan
- 177
- 00:24:39,944 --> 00:24:42,113
- Aku memberikan apa yang kamu inginkan ...
- 178
- 00:24:45,750 --> 00:24:47,852
- jika kamu melakukan sesuatu untukku
- 179
- 00:24:48,953 --> 00:24:50,155
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
- 180
- 00:25:13,244 --> 00:25:15,714
- Kamu bisa memiliki
- apapun yang kamu mau, Stanley
- 181
- 00:25:17,747 --> 00:25:19,950
- Pesanan saja apa saja yang anda mau.
- 182
- 00:25:22,285 --> 00:25:23,621
- Aku akan menghubungi.
- 183
- 00:26:30,387 --> 00:26:32,553
- Aku memberikan apa yang kamu inginkan ...
- 184
- 00:26:32,555 --> 00:26:34,458
- jika kamu melakukan sesuatu untukku
- 185
- 00:27:10,494 --> 00:27:11,495
- Selamat pagi.
- 186
- 00:27:13,798 --> 00:27:14,866
- Anda siap untuk trade-off itu?
- 187
- 00:27:16,065 --> 00:27:17,401
- - Yeah.
- - bagus
- 188
- 00:27:18,435 --> 00:27:20,171
- Majikan saya
- ingin bertemu denganmu
- 189
- 00:27:22,205 --> 00:27:24,775
- Dia suka
- diperkenalkan secara pribadi
- 190
- 00:27:25,876 --> 00:27:26,978
- Apa yang Anda butuhkan untuk saya lakukan?
- 191
- 00:27:28,611 --> 00:27:30,348
- Sampai jumpa lagi, Stanley.
- 192
- 00:29:41,445 --> 00:29:42,647
- Saya sudah berbicara dengannya.
- 193
- 00:29:44,148 --> 00:29:45,646
- Dia sedang dalam perjalanan.
- 194
- 00:29:45,648 --> 00:29:47,452
- Baik.
- Aku akan menemuimu di sana.
- 195
- 00:30:12,509 --> 00:30:13,945
- Bagaimana perasaanmu?
- 196
- 00:30:17,147 --> 00:30:18,549
- Tidak buruk bagi orang yang sekarat.
- 197
- 00:30:39,069 --> 00:30:40,171
- Dia akan segera datang.
- 198
- 00:30:41,437 --> 00:30:43,271
- Aku bisa pergi bersamamu,
- jika kamu suka.
- 199
- 00:30:43,273 --> 00:30:44,341
- Tidak hari ini.
- 200
- 00:32:31,715 --> 00:32:33,415
- Buat panggilan itu sekarang
- 201
- 00:32:33,417 --> 00:32:34,648
- Baik.
- 202
- 00:32:34,650 --> 00:32:37,418
- Saya tidak ingin ada masalah disini
- saat dia datang
- 203
- 00:32:37,420 --> 00:32:38,355
- Yakin.
- 204
- 00:32:41,425 --> 00:32:43,427
- Saya akan berada disana.
- Baik.
- 205
- 00:33:51,360 --> 00:33:54,396
- Jadi katakan padaku,
- bagaimana kabarnya?
- 206
- 00:33:54,398 --> 00:33:55,797
- Itu berjalan dengan baik.
- 207
- 00:33:55,799 --> 00:33:56,868
- Seperti yang Anda prediksi.
- 208
- 00:33:59,669 --> 00:34:01,770
- Cobalah untuk tidak gugup.
- 209
- 00:34:01,772 --> 00:34:03,805
- Apakah ada banyak mengemis?
- 210
- 00:34:03,807 --> 00:34:04,742
- Terlalu banyak.
- 211
- 00:34:05,742 --> 00:34:07,442
- Kanan.
- 212
- 00:34:07,444 --> 00:34:10,478
- Kami mengubah keseluruhan
- tempatkan seperti yang Anda minta
- 213
- 00:34:10,480 --> 00:34:13,348
- Fader bahkan sempat mengujinya
- serum baru dengan hasil yang baik.
- 214
- 00:34:13,350 --> 00:34:15,817
- Jadi, meski ada perencanaan singkat,
- 215
- 00:34:15,819 --> 00:34:18,255
- interogasi bermanfaat
- 216
- 00:34:20,690 --> 00:34:22,489
- Dan dokumennya?
- 217
- 00:34:22,491 --> 00:34:24,226
- Dia akan membawa mereka.
- 218
- 00:34:24,228 --> 00:34:25,296
- Baik.
- 219
- 00:34:27,897 --> 00:34:29,600
- Saya hanya berharap dia sampai saat ini ...
- 220
- 00:34:31,802 --> 00:34:33,704
- - Anak ini.
- - Jika semuanya gagal ...
- 221
- 00:34:34,904 --> 00:34:36,907
- Aku tahu aku bisa mengandalkanmu.
- 222
- 00:34:38,542 --> 00:34:39,911
- Aku tidak akan membiarkannya gagal
- 223
- 00:34:41,043 --> 00:34:43,344
- Aku harus turun
- ke ruang bawah tanah
- 224
- 00:34:43,346 --> 00:34:45,515
- Lihat di mana Fader harus dengan pengiriman berikutnya.
- 225
- 00:34:50,753 --> 00:34:52,656
- Bukankah kamu punya banyak hal
- untuk melanjutkan dengan di ruang bawah tanah?
- 226
- 00:34:53,956 --> 00:34:55,359
- Apakah kamu tidak pernah diam?
- 227
- 00:34:56,560 --> 00:34:58,326
- Apakah dia siap untuk melihat kita?
- 228
- 00:34:58,328 --> 00:34:59,397
- Bersabarlah, Fader.
- 229
- 00:35:00,464 --> 00:35:01,532
- Aku selalu sabar
- 230
- 00:35:02,699 --> 00:35:03,901
- Dia sedang sibuk saat ini.
- 231
- 00:35:05,302 --> 00:35:07,636
- Dia mungkin begitu
- sebentar kemudian
- 232
- 00:35:07,638 --> 00:35:09,340
- Bisa saja kamu
- tidak keberatan, kan, Fader?
- 233
- 00:35:10,373 --> 00:35:11,542
- Kamu selalu sabar
- 234
- 00:35:17,313 --> 00:35:18,315
- Lepaskan aku
- 235
- 00:35:23,353 --> 00:35:24,488
- Ada apa ini
- 236
- 00:35:29,393 --> 00:35:31,295
- Luangkan waktu saja.
- 237
- 00:35:37,567 --> 00:35:38,735
- SELAMAT DATANG.
- 238
- 00:36:09,498 --> 00:36:11,569
- - aku adalah kaufman
- - Stanley.
- 239
- 00:36:12,569 --> 00:36:13,670
- Silahkan duduk.
- 240
- 00:36:21,712 --> 00:36:24,581
- Saya tidak bisa memberi tahu Anda lebih banyak
- daripada dua pria ini bisa.
- 241
- 00:36:25,715 --> 00:36:27,451
- Tapi aku ingin
- untuk bertemu denganmu pula
- 242
- 00:36:29,585 --> 00:36:30,788
- Aku akan pergi
- 243
- 00:36:37,094 --> 00:36:40,561
- Jangan tersinggung dengan Jaeger.
- Dia selalu jauh.
- 244
- 00:36:40,563 --> 00:36:42,029
- Dia akan mengawasi Anda.
- 245
- 00:36:42,031 --> 00:36:43,998
- Dia tahu bagaimana segala sesuatunya berjalan.
- 246
- 00:36:44,000 --> 00:36:45,936
- - Apakah ini perusahaan Anda?
- - Hmm.
- 247
- 00:36:47,471 --> 00:36:49,003
- Sekarang ceritakan tentang dirimu.
- 248
- 00:36:49,005 --> 00:36:51,105
- - Apa yang Anda ingin tahu?
- - Siapa kamu.
- 249
- 00:36:51,107 --> 00:36:52,342
- Apa yang telah mendaratkanmu disini?
- 250
- 00:36:55,978 --> 00:36:58,616
- Baiklah, saya setuju untuk membantu Fader
- keluar, dia melakukan saya bantuan.
- 251
- 00:37:00,951 --> 00:37:02,753
- Fader memberitahu saya
- kamu seorang petinju avid
- 1
- 00:01:14,843 --> 00:01:59,843
- . :: HDMovie8.Com ::.
- Tonton Film Online Gratis
- 252
- 00:37:04,054 --> 00:37:05,920
- Ya, saya menikmatinya.
- 253
- 00:37:05,922 --> 00:37:08,056
- Dulu saya banyak sekali pakai
- ketika saya masih muda.
- 254
- 00:37:08,058 --> 00:37:10,791
- Saya selalu menemukannya terapeutik.
- 255
- 00:37:10,793 --> 00:37:11,728
- Ya.
- 256
- 00:37:13,063 --> 00:37:15,563
- Apakah keluarga Anda bahagia?
- dengan karir anda
- 257
- 00:37:15,565 --> 00:37:16,500
- Ini bukan karir.
- 258
- 00:37:17,500 --> 00:37:18,502
- Belum juga.
- 259
- 00:37:19,569 --> 00:37:20,737
- Dan aku tidak punya keluarga.
- 260
- 00:37:23,507 --> 00:37:24,608
- Bahkan bukan orang tua?
- 261
- 00:37:25,708 --> 00:37:27,808
- saya di besarkan
- di rumah anak-anak.
- 262
- 00:37:27,810 --> 00:37:28,912
- Seorang anak yatim.
- 263
- 00:37:30,147 --> 00:37:32,447
- Anda tidak pernah bertemu orang tua Anda?
- 264
- 00:37:32,449 --> 00:37:36,750
- Nah, file saya mengatakan itu
- ibuku, pelayan,
- 265
- 00:37:36,752 --> 00:37:37,955
- telah dibunuh.
- 266
- 00:37:39,623 --> 00:37:41,221
- Saya tidak ingat
- 267
- 00:37:41,223 --> 00:37:41,991
- Maafkan saya.
- 268
- 00:37:44,094 --> 00:37:46,994
- Mereka tidak pernah memberitahumu
- apa yang terjadi?
- 269
- 00:37:46,996 --> 00:37:49,933
- Rupanya, itu adalah manajer
- tempat dia bekerja.
- 270
- 00:37:51,034 --> 00:37:52,069
- Mereka tidak menangkapnya.
- 271
- 00:37:53,969 --> 00:37:55,038
- Dan ayahmu?
- 272
- 00:37:56,139 --> 00:37:57,675
- Tidak ada catatan
- dari ayahku
- 273
- 00:37:59,775 --> 00:38:01,775
- Hubungan mereka
- tidak mungkin serius,
- 274
- 00:38:01,777 --> 00:38:03,546
- atau aku yakin dia pasti pernah melakukannya
- berurusan dengan pembunuh itu
- 275
- 00:38:05,248 --> 00:38:06,516
- Mungkin memang begitu.
- 276
- 00:38:14,190 --> 00:38:16,791
- Aku ingat ayahku.
- 277
- 00:38:16,793 --> 00:38:19,096
- Seorang pria dirugikan oleh kekerasan
- dari asuhannya.
- 278
- 00:38:20,864 --> 00:38:22,032
- Aku mendongak ke arahnya.
- 279
- 00:38:23,567 --> 00:38:24,435
- Tapi aku berurusan dengan dia.
- 280
- 00:38:25,469 --> 00:38:28,168
- Dia memberi saya pistolnya
- dan aku mengambilnya
- 281
- 00:38:28,170 --> 00:38:29,737
- Paling tidak aku bisa melakukannya.
- 282
- 00:38:29,739 --> 00:38:31,409
- Seorang tua menderita,
- 283
- 00:38:32,476 --> 00:38:35,012
- membuang jauh
- di menara gadingnya.
- 284
- 00:38:36,980 --> 00:38:38,616
- Mengajar saya semua yang saya tahu.
- 285
- 00:38:42,152 --> 00:38:46,157
- "Ketakutan yang baik lebih berharga
- untuk pria daripada nasihat yang baik. "
- 286
- 00:38:57,167 --> 00:38:59,603
- Aku menembaknya.
- Dan dia jatuh.
- 287
- 00:39:01,270 --> 00:39:03,938
- Momen terberat
- dari file saya
- 288
- 00:39:03,940 --> 00:39:05,505
- Dia selalu berkata,
- 289
- 00:39:05,507 --> 00:39:10,947
- "Latihan terbesar untuk jantung
- adalah membungkuk dan membantu yang lain. "
- 290
- 00:39:16,987 --> 00:39:18,656
- Kamu berumur 25 tahun
- 291
- 00:39:19,788 --> 00:39:21,191
- Ya.
- 292
- 00:39:37,107 --> 00:39:39,840
- Anda harus memiliki keluarga
- di sekitar Anda, Stan.
- 293
- 00:39:39,842 --> 00:39:41,212
- Sulit untuk dilewatkan
- apa yang tidak pernah kamu miliki
- 294
- 00:39:43,813 --> 00:39:44,982
- Saya mengerti.
- 295
- 00:39:46,815 --> 00:39:49,683
- Nah, Fader akan memberitahumu
- Apa yang harus dilakukan,
- 296
- 00:39:49,685 --> 00:39:50,888
- jika dia belum melakukannya
- 297
- 00:39:51,855 --> 00:39:53,590
- Dia selalu sangat teliti.
- 298
- 00:39:56,326 --> 00:39:58,559
- Kliennya
- Anda akan berurusan dengan
- 299
- 00:39:58,561 --> 00:40:00,830
- tidak
- orang yang sangat baik, Stanley
- 300
- 00:40:03,199 --> 00:40:04,802
- Mereka berhak
- apa yang terjadi pada mereka
- 301
- 00:40:06,936 --> 00:40:09,203
- Lakukan saja apa yang kamu minta
- 302
- 00:40:09,205 --> 00:40:11,773
- Dan jangan berhenti
- untuk merasa kasihan pada mereka
- 303
- 00:40:11,775 --> 00:40:12,843
- Kanan.
- 304
- 00:40:19,281 --> 00:40:20,950
- Semoga sukses, Stanley.
- 305
- 00:40:31,962 --> 00:40:34,130
- Mari jalan-jalan.
- 306
- 00:40:35,998 --> 00:40:37,634
- Kami punya banyak
- untuk pergi sebelum malam ini
- 307
- 00:40:38,668 --> 00:40:39,837
- Seperti yang saya katakan sebelumnya,
- 308
- 00:40:40,936 --> 00:40:43,036
- Anda akan melakukan sangat sedikit.
- 309
- 00:40:43,038 --> 00:40:44,741
- Tapi aku ingin kau tetap tajam.
- 310
- 00:40:45,775 --> 00:40:48,241
- Aku ingin tahu lebih banyak
- tentang pekerjaan ini
- 311
- 00:40:48,243 --> 00:40:50,346
- Apa maksudnya, "Jangan
- berhenti untuk merasa kasihan pada mereka "?
- 312
- 00:40:52,248 --> 00:40:55,753
- Apa yang kita lakukan tidak selalu mudah.
- 313
- 00:40:57,753 --> 00:40:58,855
- Jangan khawatir
- 314
- 00:40:59,956 --> 00:41:01,659
- Anda akan terbiasa dengan hal itu
- segera.
- 315
- 00:41:03,993 --> 00:41:05,862
- Ayo pergi.
- 316
- 00:41:24,047 --> 00:41:25,014
- Anda siap?
- 317
- 00:41:37,293 --> 00:41:38,896
- Datang.
- 318
- 00:41:55,277 --> 00:41:57,311
- Bagaimana pertanyaannya?
- 319
- 00:41:57,313 --> 00:41:58,746
- Ini sangat tegang di sana.
- 320
- 00:41:58,748 --> 00:42:00,848
- Tanya Jaeger
- untuk melihat Stan sekarang
- 321
- 00:42:00,850 --> 00:42:02,382
- Dia akan membutuhkanmu di sana
- demikian juga.
- 322
- 00:42:02,384 --> 00:42:03,353
- Baik.
- 323
- 00:42:05,087 --> 00:42:06,189
- Sini.
- 324
- 00:42:12,761 --> 00:42:13,863
- Terima kasih.
- 325
- 00:42:19,368 --> 00:42:20,770
- Mengapa Jaeger ingin melihatku?
- 326
- 00:42:22,105 --> 00:42:24,172
- Mungkin hanya untuk memberi tahu Anda.
- 327
- 00:42:24,174 --> 00:42:25,242
- Saya sudah diberi pengarahan.
- 328
- 00:42:32,014 --> 00:42:33,350
- Jadi, sudah pernah
- diberi tahu, bukan?
- 329
- 00:42:39,822 --> 00:42:42,090
- Kamu lebih baik pergi
- lurus di kemudian.
- 330
- 00:42:42,092 --> 00:42:46,326
- Ingatlah
- tidak ada orang yang tidak bersalah
- 331
- 00:42:46,328 --> 00:42:48,364
- Dan kita semua pantas mendapatkannya
- apa yang akan terjadi pada kita
- 332
- 00:42:50,032 --> 00:42:51,402
- Setelah Anda, Stanley.
- 333
- 00:43:14,491 --> 00:43:16,960
- Anda harus berhenti berbicara.
- 334
- 00:43:18,560 --> 00:43:20,063
- Kenapa saya disini?
- 335
- 00:43:21,864 --> 00:43:25,565
- Saya ingin jawaban dari Anda,
- bukan pertanyaan
- 336
- 00:43:25,567 --> 00:43:29,337
- Jangan menguji kesabaran saya.
- 337
- 00:43:29,339 --> 00:43:31,806
- Saya tidak punya jawaban!
- 338
- 00:43:31,808 --> 00:43:33,574
- Aku terseret ke dalam kekacauan ini.
- 339
- 00:43:33,576 --> 00:43:38,382
- Tidak, Anda pikir bisa Anda gunakan
- orang untuk tujuanmu sendiri
- 340
- 00:43:40,049 --> 00:43:42,083
- Saya belum melakukan apapun.
- 341
- 00:43:42,085 --> 00:43:43,253
- Lepaskan saya!
- 342
- 00:43:48,357 --> 00:43:49,392
- Kamu melihatnya?
- 343
- 00:43:50,592 --> 00:43:53,261
- Itu bukan jawaban.
- 344
- 00:43:55,864 --> 00:43:57,297
- Silahkan!
- 345
- 00:44:01,571 --> 00:44:03,538
- Saya tidak tahu apa-apa.
- 346
- 00:44:03,540 --> 00:44:07,978
- Anda akan mengantarku
- untuk tindakan ekstrim.
- 347
- 00:44:14,116 --> 00:44:16,449
- Ini semakin melelahkan.
- 348
- 00:44:16,451 --> 00:44:17,553
- Silahkan.
- 349
- 00:44:19,022 --> 00:44:20,357
- Tolong biarkan aku pergi
- 350
- 00:44:21,623 --> 00:44:23,060
- Pergi ke mana?
- 351
- 00:44:24,393 --> 00:44:25,928
- Saya tidak tahu
- 352
- 00:44:27,429 --> 00:44:30,199
- Tidak ada tempat
- bagi Anda untuk pergi
- 353
- 00:44:52,255 --> 00:44:54,224
- Apakah kamu tidak bosan berlari?
- 354
- 00:44:56,525 --> 00:44:57,426
- Silahkan.
- 355
- 00:44:58,594 --> 00:45:00,163
- - Biarkan aku pergi.
- - Apa yang salah?
- 356
- 00:45:06,034 --> 00:45:07,103
- Aku merasa sakit.
- 357
- 00:45:08,237 --> 00:45:09,339
- Aku tidak bisa tinggal di sini.
- 358
- 00:45:11,440 --> 00:45:12,842
- Kamu belum
- bahkan melihat finale.
- 359
- 00:45:37,933 --> 00:45:39,002
- Dapatkan dia.
- 360
- 00:45:46,643 --> 00:45:49,478
- Tunggu.
- Bukan?
- membuat kesepakatan?
- 361
- 00:46:30,386 --> 00:46:31,388
- Hei!
- 362
- 00:46:36,292 --> 00:46:38,326
- Apakah ada orang di sana?
- 363
- 00:46:38,328 --> 00:46:39,529
- Siapa saja!
- 364
- 00:47:45,795 --> 00:47:47,164
- Biarkan aku pergi.
- 365
- 00:47:50,333 --> 00:47:53,768
- Ini tidak
- apa yang saya setuju
- SAYA...
- 366
- 00:47:53,770 --> 00:47:56,270
- Aku tidak mengerti apa kamu
- orang mengira kamu sedang
- 367
- 00:47:56,272 --> 00:47:57,741
- Kami memberi Anda
- sebuah kesempatan.
- 368
- 00:47:59,342 --> 00:48:01,074
- Melakukan apa?
- 369
- 00:48:01,076 --> 00:48:02,279
- Untuk membuktikan diri.
- 370
- 00:48:03,779 --> 00:48:05,047
- Saya tidak mengerti.
- 371
- 00:48:06,748 --> 00:48:08,516
- Aku orang tua, Stanley.
- 372
- 00:48:08,518 --> 00:48:09,619
- Saya tidak punya waktu yang lama.
- 373
- 00:48:10,752 --> 00:48:12,288
- Dan aku ingin ketenangan pikiran.
- 374
- 00:48:13,522 --> 00:48:15,124
- Saya memiliki orang baik
- bekerja untuk saya
- 375
- 00:48:16,391 --> 00:48:18,224
- Tapi mereka tidak seperti saya.
- 376
- 00:48:18,226 --> 00:48:19,462
- Dimana saya cocok
- 377
- 00:48:21,431 --> 00:48:22,499
- Kamu digerakkan
- 378
- 00:48:23,665 --> 00:48:26,132
- Anda hanya butuh arahan.
- 379
- 00:48:26,134 --> 00:48:28,471
- Apakah ini dimaksudkan untuk menjadi arahan?
- 380
- 00:48:30,139 --> 00:48:34,111
- "Ketakutan yang baik lebih berharga
- untuk pria daripada nasihat yang baik. "
- 381
- 00:48:35,210 --> 00:48:36,145
- Saya melihat.
- 382
- 00:48:40,282 --> 00:48:41,351
- Apakah kamu?
- 383
- 00:48:46,422 --> 00:48:48,355
- Tidak.
- 384
- 00:48:48,357 --> 00:48:51,328
- Nah, pikirannya tertutup
- layak kalah, Stanley.
- 385
- 00:48:53,529 --> 00:48:54,862
- Lepaskan aku saja
- 386
- 00:48:54,864 --> 00:48:56,596
- Kenapa kamu tidak membebaskan saja?
- 387
- 00:48:56,598 --> 00:48:59,766
- Diam dan berhenti
- bermain game ini
- 388
- 00:48:59,768 --> 00:49:01,471
- kenapa kau
- meninggalkan interogasi
- 389
- 00:49:04,607 --> 00:49:05,609
- Itu menjijikkan.
- 390
- 00:49:06,708 --> 00:49:08,578
- Pekerjaan pertama
- selalu yang paling sulit
- 391
- 00:49:09,811 --> 00:49:12,279
- Bahkan ketika
- Anda hanya menonton.
- 392
- 00:49:12,281 --> 00:49:14,418
- "Kekuasaan datang dengan harga tertentu."
- 393
- 00:49:15,518 --> 00:49:16,586
- Anda akan belajar ini.
- 394
- 00:49:17,652 --> 00:49:18,554
- Itu salah
- 395
- 00:49:21,623 --> 00:49:25,161
- Kenapa kamu tidak membantu pria itu?
- apakah itu sangat salah
- 396
- 00:49:53,922 --> 00:49:56,725
- "Latihan terhebat
- untuk jantung
- 397
- 00:49:57,793 --> 00:50:00,363
- untuk membungkuk
- dan bantu yang lain. "
- 398
- 00:50:34,764 --> 00:50:35,765
- Kamu lupa senjatamu
- 399
- 00:50:40,368 --> 00:50:41,871
- Ini bukan pistol saya lagi.
- 400
- 00:52:11,460 --> 00:52:14,695
- Bisakah kamu
- biarkan aku keluar dari sini
- 401
- 00:52:14,697 --> 00:52:19,065
- Saya tidak yakin Anda telah menjunjung tinggi
- bagian persetujuan kita
- 402
- 00:52:19,067 --> 00:52:21,534
- Yang saya setujui hanyalah untuk membantu Anda
- 403
- 00:52:21,536 --> 00:52:25,438
- sebagai imbalan atas sesuatu yang tidak saya lakukan
- bahkan meminta di tempat pertama.
- 404
- 00:52:25,440 --> 00:52:27,340
- Kamu datang ke saya.
- 405
- 00:52:27,342 --> 00:52:28,377
- Ingat?
- 406
- 00:52:30,545 --> 00:52:33,713
- Aku tidak bisa perut
- apa yang kamu lakukan
- 407
- 00:52:33,715 --> 00:52:36,518
- Aku hanya ingin pergi.
- Itu saja.
- 408
- 00:52:43,993 --> 00:52:46,263
- Beri aku kunci itu.
- 409
- 00:52:52,601 --> 00:52:54,467
- Anda akan belajar untuk perut itu.
- 410
- 00:52:56,339 --> 00:52:57,340
- Hei!
- 411
- 00:54:07,442 --> 00:54:08,477
- Apa yang kamu mau dari aku?
- 412
- 00:54:25,560 --> 00:54:26,562
- Ambil itu
- 413
- 00:54:53,489 --> 00:54:55,592
- Apa yang kamu tunggu?
- 414
- 00:55:02,964 --> 00:55:03,832
- Lakukan.
- 415
- 00:55:05,034 --> 00:55:06,836
- Ini satu-satunya jalan keluarmu.
- 416
- 00:56:38,560 --> 00:56:39,928
- Anda bisa mengambil itu
- jika Anda menghendaki.
- 417
- 00:56:42,364 --> 00:56:43,600
- Dia tidak membutuhkannya lagi.
- 418
- 00:57:53,168 --> 00:57:54,237
- Baik?
- 419
- 00:57:55,304 --> 00:57:57,137
- Dia memukulmu, lalu berlari.
- 420
- 00:57:57,139 --> 00:57:58,174
- Apakah dia melihatmu bergerak?
- 421
- 00:58:01,009 --> 00:58:02,210
- Kupikir dia membelinya.
- 422
- 00:58:04,980 --> 00:58:06,648
- Tapi ternyata tidak
- lulus tes.
- 423
- 00:58:11,753 --> 00:58:14,253
- Dia tidak menarik pelatuknya.
- Dia terlalu lemah untuk bertindak.
- 424
- 00:58:14,255 --> 00:58:16,088
- Dia membalas.
- 425
- 00:58:16,090 --> 00:58:17,259
- Itulah yang penting.
- 426
- 00:58:28,103 --> 00:58:30,737
- Tak satu pun dari kita pernah gagal
- permainan pelatihan
- 427
- 00:58:30,739 --> 00:58:32,938
- Saya mendengar salah satu dari kami melakukannya.
- 428
- 00:58:32,940 --> 00:58:33,942
- Siapa?
- 429
- 00:58:36,712 --> 00:58:37,746
- Tidak ada yang hadir
- 430
- 00:58:47,889 --> 00:58:50,058
- Hari ini bukan sebuah kegagalan.
- 431
- 00:58:51,125 --> 00:58:54,229
- Itu tidak pergi
- persis seperti yang direncanakan
- 432
- 00:58:57,232 --> 00:58:58,768
- Kita perlu menemukannya.
- 433
- 00:59:32,534 --> 00:59:34,500
- Dia menguncinya dari dalam.
- 434
- 00:59:34,502 --> 00:59:36,335
- Kemudian ambillah.
- 435
- 00:59:36,337 --> 00:59:39,072
- Setidaknya kita memberinya ketakutan.
- 436
- 00:59:39,074 --> 00:59:42,541
- Tapi dia tidak seperti yang kami prediksi.
- Dia lebih terkontrol.
- 437
- 00:59:42,543 --> 00:59:44,379
- Pekerjaan kami belum selesai.
- 438
- 00:59:45,413 --> 00:59:46,915
- Dia akan mencoba untuk meninggalkan kota.
- 439
- 00:59:50,451 --> 00:59:52,154
- Aku ingin kau menghentikannya.
- 440
- 00:59:55,991 --> 00:59:58,061
- Lakukan apapun yang diperlukan.
- 441
- 01:00:37,866 --> 01:00:39,001
- Kamu digerakkan
- 442
- 01:00:41,969 --> 01:00:43,739
- Anda hanya butuh arahan.
- 443
- 01:01:00,121 --> 01:01:01,757
- Ini bukan pistol saya lagi.
- 444
- 01:01:57,112 --> 01:01:59,378
- Nomor kamu
- telah dipanggil belum dikenali.
- 445
- 01:01:59,380 --> 01:02:01,114
- Silakan periksa dan coba lagi.
- 446
- 01:02:02,417 --> 01:02:05,217
- Nomor yang telah Anda panggil
- belum diakui
- 447
- 01:02:05,219 --> 01:02:06,388
- Silakan cek dan coba ...
- 448
- 01:03:26,500 --> 01:03:27,602
- Biarkan dia pergi.
- 449
- 01:03:29,304 --> 01:03:30,606
- Dia tidak punya pilihan sekarang.
- 450
- 01:06:25,447 --> 01:06:28,313
- Kita kehabisan waktu.
- 451
- 01:06:28,315 --> 01:06:32,217
- Inisiasi Stanley
- belum sesuai rencana.
- 452
- 01:06:32,219 --> 01:06:33,388
- Jadi sekarang...
- 453
- 01:06:34,956 --> 01:06:36,292
- itu kepindahanmu
- 454
- 01:06:37,592 --> 01:06:39,161
- - Tidak.
- - Iya nih.
- 455
- 01:06:40,395 --> 01:06:42,898
- Jangan bertindak seperti
- Anda bukan bagian dari ini.
- 456
- 01:06:44,598 --> 01:06:46,266
- Kami sudah cukup menyakitinya.
- 457
- 01:06:46,268 --> 01:06:48,168
- Stanley tidak memilih ini,
- dia baru saja masuk
- 458
- 01:06:48,170 --> 01:06:49,802
- Dia mengambil umpan.
- 459
- 01:06:49,804 --> 01:06:51,639
- Dan itu melayani tujuannya.
- 460
- 01:06:53,208 --> 01:06:55,641
- Tapi kita tidak punya waktu
- untuk mengizinkan Stanley
- 461
- 01:06:55,643 --> 01:06:57,879
- untuk memanjakan impian pipanya
- lebih lama lagi.
- 462
- 01:06:58,947 --> 01:07:01,183
- Kita perlu ambil
- pendekatan yang berbeda.
- 463
- 01:07:02,951 --> 01:07:04,717
- Aku masih heran
- dia sangat rentan
- 464
- 01:07:04,719 --> 01:07:09,688
- Pengalamannya tidak bisa melihat
- di luar kebutuhan mendesaknya.
- 465
- 01:07:09,690 --> 01:07:12,724
- Dia tidak mengenalinya
- untuk mendapatkan kekuatan fisik
- 466
- 01:07:12,726 --> 01:07:14,263
- ia membutuhkan disiplin mental.
- 467
- 01:07:15,462 --> 01:07:17,532
- Itu sebabnya dia percaya
- apa yang diberikan Fader padanya
- 468
- 01:07:20,368 --> 01:07:22,270
- Sayang sekali kami tidak melakukannya
- pendekatan dengan cara lain
- 469
- 01:07:24,206 --> 01:07:26,909
- Kaufman ingin melihat
- bagaimana dia akan bereaksi
- 470
- 01:07:29,911 --> 01:07:32,612
- Kupikir dia pasti sudah menariknya
- memicu pada Anda setelah apa yang terjadi
- 471
- 01:07:32,614 --> 01:07:34,380
- Kuharap begitu.
- 472
- 0107342010737253
- Tetap saja, kita hanya bisa
- bergerak ke depan
- 473
- 0107286010739321
- Iya nih.
- 474
- 01:07:40,621 --> 01:07:42,424
- Saya pikir dia pantas
- untuk memilih sendiri.
- 475
- 01:07:43,458 --> 01:07:46,425
- Apakah dia punya pilihan lagi?
- 476
- 01:07:46,427 --> 01:07:50,331
- Saya pikir dia akan menyadari bahwa kita
- mendorongnya ke jalan yang benar.
- 477
- 01:07:52,634 --> 01:07:53,735
- Itukah yang kamu inginkan?
- 478
- 01:07:54,935 --> 01:07:56,804
- Aku ingin apa yang Kaufman inginkan.
- 479
- 01:07:58,772 --> 01:08:01,241
- Dan jika Stanley menolak,
- lalu apa?
- 480
- 01:08:01,243 --> 01:08:02,478
- Dia tidak akan menolaknya.
- 481
- 01:08:03,645 --> 01:08:05,378
- Saya tidak yakin lagi.
- 482
- 01:08:05,380 --> 01:08:06,715
- Dia tidak punya tempat untuk pergi.
- 483
- 01:08:10,018 --> 01:08:11,753
- Saya tidak mau
- untuk menjadi bagian dari ini.
- 484
- 01:08:14,022 --> 01:08:15,357
- Tidak seperti itu.
- 485
- 01:08:20,262 --> 01:08:22,498
- Duduk.
- 486
- 01:08:26,767 --> 01:08:27,735
- Silahkan.
- 487
- 01:08:42,683 --> 01:08:45,417
- Saya tahu bahwa Anda sudah mulai
- untuk merawat Stanley
- 488
- 01:08:45,419 --> 01:08:47,222
- atau Anda tidak akan
- memiliki kebangkitan
- 489
- 01:08:48,490 --> 01:08:50,390
- Tapi jika Anda pergi sekarang,
- 490
- 01:08:50,392 --> 01:08:52,895
- garis itu berakhir dengan Kaufman.
- 491
- 01:08:57,632 --> 01:09:00,402
- Tidak kamu mau
- untuk melihat Stanley berhasil?
- 492
- 01:09:04,438 --> 01:09:06,405
- Dia akan membutuhkanmu
- 493
- 01:09:06,407 --> 01:09:07,910
- Seperti Kaufman telah membutuhkanmu.
- 494
- 01:09:64,505 --> 01:09:11,780
- Dia sendirian.
- 495
- 01:09:14,081 --> 01:09:15,747
- Rentan.
- 496
- 01:09:15,909 --> 01:09:17,785
- Dan Anda bertanya
- saya untuk mengambil keuntungan dari itu?
- 497
- 01:09:23,090 --> 01:09:26,561
- Kita hanya bisa menebak
- berapa lama Kaufman lagi.
- 498
- 01:09:28,562 --> 01:09:30,665
- Kita perlu membawa
- Stanley sekarang
- 499
- 01:09:32,499 --> 01:09:33,933
- Aku tidak bisa menjanjikan itu.
- 500
- 01:09:33,935 --> 01:09:35,536
- Tapi Anda bisa mencobanya.
- 501
- 01:09:38,505 --> 01:09:39,575
- Jangan menyerah sekarang.
- 502
- 01:09:40,775 --> 01:09:42,544
- Bukan saat kita sampai sejauh ini.
- 503
- 01:09:46,013 --> 01:09:46,981
- Baiklah.
- 504
- 01:09:48,083 --> 01:09:49,681
- Tapi begitu saya telah melakukan bagian saya,
- 505
- 01:09:49,683 --> 01:09:52,051
- Anda harus menyelesaikannya
- apa yang kamu mulai dengan dia
- 506
- 01:09:52,053 --> 01:09:53,589
- Itu tidak perlu dikatakan lagi.
- 507
- 01:10:01,629 --> 01:10:03,796
- Anda dan Kaufman
- harus berbicara lagi
- 508
- 01:10:03,798 --> 01:10:05,834
- Setelah Anda bertemu dengannya.
- 509
- 01:10:11,405 --> 01:10:12,671
- Anda belum memberitahunya,
- bukan?
- 510
- 01:10:12,673 --> 01:10:13,841
- Itu tidak pernah terserah saya.
- 511
- 01:10:17,379 --> 01:10:19,144
- Apakah ada yang memberitahunya?
- 512
- 01:10:19,146 --> 01:10:20,114
- Tidak.
- 513
- 01:10:21,615 --> 01:10:23,819
- - Dia tidak tahu
- - Dia perlu tahu sekarang.
- 514
- 01:10:32,660 --> 01:10:34,863
- - Anda ingin saya memberitahunya
- - Tepat sekali.
- 515
- 01:10:37,766 --> 01:10:39,634
- Itu akan terbaik datang dari Anda.
- 516
- 01:13:42,816 --> 01:13:43,985
- Mengapa kamu di sini?
- 517
- 01:13:47,621 --> 01:13:48,757
- Aku di sini untuk menemuimu
- 518
- 01:13:52,627 --> 01:13:54,025
- Keluar.
- 519
- 01:13:54,027 --> 01:13:55,731
- Tidakkah kamu ingin tahu
- kenapa ini terjadi padamu
- 520
- 01:14:15,148 --> 01:14:16,151
- Apa yang kamu inginkan?
- 521
- 01:14:17,884 --> 01:14:20,418
- Saya ingin berbicara dengan Anda.
- 522
- 01:14:20,420 --> 01:14:22,891
- Dengar, aku tidak menginginkan apapun
- lebih banyak berhubungan dengan Anda orang-orang.
- 523
- 01:14:31,732 --> 01:14:34,634
- Aku bahkan tidak memintanya
- di tempat pertama.
- 524
- 01:14:34,636 --> 01:14:36,435
- Dia hanya...
- 525
- 01:14:36,437 --> 01:14:39,274
- menyuruh saya untuk mencobanya karena dia
- tahu aku akan berakhir menginginkan lebih.
- 526
- 01:14:41,843 --> 01:14:43,111
- Mereka membantu saya untuk memaksakan diri.
- 527
- 01:14:48,215 --> 01:14:50,416
- Anda mungkin sudah bisa
- untuk mendorong diri sendiri,
- 528
- 01:14:50,418 --> 01:14:51,320
- tapi itu hanya kamu
- 529
- 01:14:55,322 --> 01:14:56,223
- Apa?
- 530
- 01:14:57,290 --> 01:14:58,360
- Mereka tidak nyata.
- 531
- 01:15:03,263 --> 01:15:04,632
- Anda hanya ingin mereka menjadi.
- 532
- 01:15:10,672 --> 01:15:11,772
- Apa yang dia berikan padaku?
- 533
- 01:15:15,843 --> 01:15:16,945
- Plasebo
- 534
- 01:15:28,822 --> 01:15:30,025
- Tapi mereka memang membantu saya.
- 535
- 01:15:34,262 --> 01:15:36,130
- Hanya karena Anda percaya
- mereka adalah sesuatu yang lain
- 536
- 01:15:38,865 --> 01:15:40,368
- Kamu punya
- bisnis yang belum selesai disini
- 537
- 01:15:45,039 --> 01:15:46,041
- Mengapa?
- 538
- 01:15:57,084 --> 01:15:58,386
- Kami perlu menarikmu masuk
- 539
- 01:16:02,322 --> 01:16:03,859
- Kita punya
- minat khusus pada Anda
- 540
- 01:16:07,027 --> 01:16:08,730
- Apakah itu sebabnya
- Anda telah menguntit saya?
- 541
- 01:16:12,999 --> 01:16:14,368
- Saya baru saja
- melihat keluar untuk Anda
- 542
- 01:16:24,846 --> 01:16:26,380
- Senapan itu tidak dimuat,
- kamu tahu.
- 543
- 01:16:38,825 --> 01:16:39,895
- Periksa kamarnya.
- 544
- 01:16:53,874 --> 01:16:54,909
- Itu adalah sebuah permainan.
- 545
- 01:17:14,161 --> 01:17:15,530
- Kita perlu melihat
- bagaimana reaksi anda
- 546
- 01:17:28,008 --> 01:17:29,444
- Kami memiliki posisi penting
- untukmu.
- 547
- 01:17:31,411 --> 01:17:32,414
- Semoga sukses, Stanley.
- 548
- 01:17:35,215 --> 01:17:36,383
- Biarkan saya membantu Anda.
- 549
- 01:17:41,454 --> 01:17:42,990
- Anda memiliki warisan untuk sukses.
- 550
- 01:17:45,993 --> 01:17:47,462
- Tidak ada catatan
- dari ayahku
- 551
- 01:17:50,330 --> 01:17:51,465
- Kaufman.
- 552
- 01:18:20,093 --> 01:18:21,228
- Itu cepat.
- 553
- 01:18:23,129 --> 01:18:24,932
- Stanley tidak membutuhkan
- terlalu banyak persuasi
- 554
- 01:18:31,638 --> 01:18:33,440
- Rencana Jaeger berhasil saat itu.
- 555
- 01:18:34,642 --> 01:18:36,044
- Aku hanya mengusir mereka kembali.
- 556
- 01:18:37,143 --> 01:18:39,047
- Dia tidak akan mempercayai kita
- untuk sementara.
- 557
- 01:18:41,281 --> 01:18:42,284
- Dia akan mendapatkan kepercayaannya.
- 558
- 01:18:43,683 --> 01:18:46,284
- Seperti yang diprediksi Jaeger.
- 559
- 01:18:46,286 --> 01:18:48,889
- Lagi pula, aku tidak bisa
- jaga dia tetap di hook
- 560
- 01:18:49,990 --> 01:18:51,225
- Dia pasti sudah
- Akhirnya tertangkap.
- 561
- 01:18:52,259 --> 01:18:53,261
- Yakin.
- 562
- 01:18:56,931 --> 01:18:59,901
- Aku merasa baik tentang dia
- dari awal.
- 563
- 01:19:02,136 --> 01:19:03,370
- Saya harap Anda benar.
- 564
- 01:19:05,405 --> 01:19:07,007
- Apakah dia akan melihat Kaufman nanti?
- 565
- 01:19:09,009 --> 01:19:10,110
- Tergantung bagaimana perasaannya.
- 566
- 01:19:11,178 --> 01:19:12,278
- Stanley?
- 567
- 01:19:12,280 --> 01:19:14,380
- Kaufman.
- 568
- 01:19:14,382 --> 01:19:18,186
- Saya berharap dia akan memiliki
- Banyak pertanyaan untuknya.
- 569
- 01:19:34,035 --> 01:19:35,103
- Ulurkan tanganmu.
- 570
- 01:19:40,441 --> 01:19:41,509
- Ulurkan tanganmu.
- 571
- 01:19:52,652 --> 01:19:54,052
- Hati-hati.
- 572
- 01:20:19,213 --> 01:20:20,415
- Dia menunggumu
- 573
- 01:21:03,023 --> 01:21:04,092
- Halo, Stanley
- 574
- 01:21:06,093 --> 01:21:07,362
- Kenapa kamu tidak memberitahuku sebelumnya?
- 575
- 01:21:10,030 --> 01:21:11,231
- Mengapa semua game ini?
- 576
- 01:21:13,133 --> 01:21:15,203
- Aku ingin melihat
- bagaimana Anda akan berperilaku
- 577
- 01:21:16,236 --> 01:21:17,504
- Seperti orang normal.
- 578
- 01:21:23,276 --> 01:21:25,377
- Aku mencoba keluar.
- 579
- 01:21:25,379 --> 01:21:26,381
- Begitu juga aku...
- 580
- 01:21:27,447 --> 01:21:28,516
- Pertama.
- 581
- 01:21:31,252 --> 01:21:32,286
- Tapi aku menyerah.
- 582
- 01:21:34,155 --> 01:21:35,490
- Seperti Anda sekarang.
- 583
- 01:21:36,690 --> 01:21:38,460
- Saya belum
- diberikan untuk apa saja
- 584
- 01:21:41,795 --> 01:21:43,330
- Anda seperti saya, Stanley.
- 585
- 01:21:44,432 --> 01:21:45,600
- Aku tidak seperti kamu
- 586
- 01:21:50,404 --> 01:21:52,072
- Lalu kenapa kamu di sini?
- 587
- 01:21:55,209 --> 01:21:56,244
- Anda tahu mengapa.
- 588
- 01:21:57,311 --> 01:21:58,413
- Kamu milikku.
- 589
- 01:22:05,652 --> 01:22:08,022
- Aku tidak percaya kamu
- 590
- 01:22:11,691 --> 01:22:13,725
- Mengapa kamu melakukan ini?
- 591
- 01:22:13,727 --> 01:22:15,263
- Mengapa semua game ini?
- 592
- 01:22:17,464 --> 01:22:22,503
- "Ketakutan yang baik lebih berharga
- untuk pria daripada nasihat yang baik. "
- 593
- 01:22:25,772 --> 01:22:26,775
- Menakutkan baik.
- 594
- 01:22:36,683 --> 01:22:37,851
- Aku punya satu untukmu
- 595
- 01:22:39,553 --> 01:22:41,552
- Itu semua milikmu, Nak.
- 596
- 01:22:41,554 --> 01:22:42,757
- Aku bukan anakmu
- 597
- 01:22:46,927 --> 01:22:48,362
- Aku tidak seperti kamu
- 598
- 01:23:33,606 --> 01:23:36,507
- Game pikiran yang kita mainkan
- dengan yang kita paling dekat
- 599
- 01:23:36,509 --> 01:23:39,610
- sering begitu halus
- diberlakukan dalam kehidupan sehari-hari
- 600
- 01:23:39,612 --> 01:23:42,383
- bahwa kita bahkan tidak
- sadar akan mereka
- 601
- 01:24:06,539 --> 01:24:09,743
- Bisa dibandingkan dengan keniscayaan
- takdir merayap di atasmu
- 602
- 01:24:18,218 --> 01:24:21,722
- Saya yakin orang menjadi kurang dan
- kurang sadar akan manipulasi ini.
- 603
- 01:24:26,660 --> 01:24:29,764
- Ketidaktahuan akan penyebabnya
- dan efek dari tindakan mereka.
- 604
- 01:24:37,771 --> 01:24:40,575
- Orang mengendalikan orang.
- 605
- 01:24:53,920 --> 01:24:55,455
- Mereka pikir
- mereka membantu saya
- 606
- 01:25:05,298 --> 01:25:06,734
- Saya telah menang lebih dari yang saya hilang.
- 607
- 01:25:10,603 --> 01:25:12,773
- "Semua kekuatan datang dengan harga tertentu."
- 608
- 01:25:35,762 --> 01:25:36,763
- Ini berakhir
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement