Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 11th, 2021
56
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 14.30 KB | None | 0 0
  1. Элизабет в ярости запрыгнула в окно. Парень едва успел повернуть голову, как она оказалась совсем рядом и аккуратно, с милой улыбкой приложила палец к его губам. Тот смотрел с невероятным удивлением, но медленно кивнул.
  2. — Просто молчи, а лучше спускайся вниз. У меня есть кое-какой разговор с сержантом, — наклонившись и обдав ухо жарким дыханием прошептала она, одновременно погладив голову застывшего в изумлении вожака пороховых мартышек. — Верность это хорошо, и она будет вознаграждена!
  3. Застывший было парень едва начал опускать голову в кивке, разглядывая ее в похотливом желании, как девушка уже мягко выскользнула в коридор и огляделась. Харпер неспешно шел к лестнице, но та была слишком далеко, поэтому Элизабет, незаметно и быстро подкравшись, крепко зажала ему рот и, недооценив собственные силы, швырнула его в комнату.
  4. Это была чья-то спальня. Пролетев через завешанный какой-то непрозрачной тряпкой проем, он врезался в стоявшую напротив корзину и смял ее, резко выдохнув при ударе. Тот успел лишь повернуть голову, как девушка оказалась совсем близко и, схватив его за шею, медленно подняла сержанта. К собственному разочарованию, она не увидела страха в его глазах. Перехватив удар по лицу, Элизабет слегка склонила голову на бок, разглядывая кусачую добычу, а затем грубо положила его на кровать, вскарабкавшись сверху и уютно расположившись на бедра.
  5. Вот теперь во взгляде Харпера промелькнул отдаленный ужас, сменившийся удивлением и ехидной усмешкой. Он расслабился и ждал, глядя на девушку, а та рассматривала его.
  6. — Долго будем лежать? — тихо спросил он, бросив взгляд на завешанный проем. — Что тебе нужно, Элизабет? Наверное, теперь я могу тебя так называть?
  7. — Можешь, — ответила она, наклонившись так глубоко, что они почти коснулись носами. — Знаешь, я подумала… может, пора исполнить супружеский долг?
  8. — С чего вдруг? — скептически прошептал Харпер, ощущая жаркое, частое дыхание девушки и бегающие по груди пальцы.
  9. — Может, тогда ты прекратишь свои идиотские выпады в мою сторону и сдашься? — Элизабет почувствовала отклик мужчины и слегка заерзала, от чего тот невольно сжал ее бедро. — К примеру, не станешь дезертировать этой ночью?
  10. Девушка резко выпрямилась, влепив тому смачную пощечину. Внезапный переход от нежного шепота к яростной буре уже не удивлял, так что сержант молча смотрел в потолок, пока его лицо медленно краснело после удара. От движений Элизабет кровать слегка заскрипела, а за занавеской раздался едва заметный смешок.
  11. — Пошел вон! — стальным голосом произнесла она в сторону проема. Кто-то ойкнул и убежал. — Так что скажешь, Харпер? Или, мне звать тебя по имени, Ричард?
  12. — Нам не по пути, мисс Винстон, и вы это прекрасно понимаете, — ответил сержант, после чего подался назад, но хватка Элизабет не пустила его. — Мы уйдем. У вас останется почти три десятка человек. Хватит, чтобы вернуться домой.
  13. — Почти три десятка молодых, разгоряченных мужчин, которые почти год не видали женщины. Почему ты так жесток со своей женой, Ричард? — жалобно протянула она и звонко рассмеялась. — Сейчас их удерживают лишь офицеры да ты сам. И легкая нотка моего безумия, разумеется.
  14. — Прекрати паясничать, Элизабет, — прорычал он. — Ты сама в этом виновата, запугав людей до того, что они только рады оказаться подальше от тебя. Ты сошла с ума, и давно, еще в том поселении.
  15. — Раньше, дорогой, — широко улыбнулась она. — И убери свою зубочистку от моего бока. Ты ведь знаешь, что и со сталью в печени я убью тебя, а ты не сможешь ничего с этим поделать.
  16. Харпер отвел руку, в которой держал незаметно, как он думал, вытащенный нож. Он вдруг нахмурился, посмотрев в спокойные глаза девушки.
  17. — Раньше? О чем ты?
  18. — Не притворяйся, дорогой. Ты ведь прекрасно помнишь корабль, как меня пускали по кругу, как я рыдала и просила о хоть какой-то передышке, но ты лишь улыбался во все свои зубы и уходил, — с нарастающей истерикой выдала Элизабет, вздохнула и продолжила ровным тоном. — Я свихнулась еще тогда. Черт, да я даже галлюцинации видела и болтала с ними! Представляешь, словно Блэк поехал с нами, как руководитель экспедиции, ха!
  19. Сержант смотрел в потолок, пока девушка тихо смеялась до слез, хохоча над собственными словами. Лишь сейчас он стал понимать, почему она ведет себя так. До плена она хоть и пугала, но точно не путала реальность и выдумку.
  20. — Так вот что они сделали, — протянул он и получил еще одну пощечину.
  21. — Как же ты смешон, Ричард! — возбужденно прошептала Элизабет, шаря руками по его груди. — Ну конечно, ты предпочитал уходить и не смотреть, да и сам ничего не делал! Так может, стоит восполнить этот пробел, а затем оторвать тебе голову? Ронни уже поплатился, Майк и вовсе куда-то делся, прочие кормят червей. Остался лишь ты!
  22. — Очнись, Элизабет! Мисс Винстон, или как тебя еще назвать! — яростно сказал Харпер и схватил ее за волосы. — Этого не было! Ты же помнишь, как проснулась после схватки! Проснись снова, мать твою! Жрецы вбили тебе в голову свои пугалки, а ты путаешь их с реальностью!
  23. Стальная хватка девушки разжала пальцы сержанта, выворачивая их и заставляя того слегка зашипеть от боли. Она уставилась ему в глаза и неожиданно для себя самой поняла, что тот искренне верит в свои бредни. Удивленная, Элизабет отпустила руку.
  24. — Продолжай, — медленно сказала она.
  25. — После сплава нас взяли в плен, ты это помнишь? — вздохнув, спросил он и продолжил, дождавшись утвердительного кивка. — Так вот, Блэк и правда все это время был с нами. Тебя утащили в поселок, единственную из всех. Вспоминай, что было там!
  26. Она погрузилась в воспоминания, пытаясь найти тот момент, но он все ускользал, оставаясь будто на крае глаза, не попадая в поле зрения. Девушка яростно тряхнула головой, понимая, что сержант может заблуждаться, но с ее памятью и правда что-то не то.
  27. — Не могу нащупать, — с ощущаемой в голосе болью прошептала она. — Уплывает.
  28. — Я вспомнил, когда полез в карман формы и нашел там монетку. Может, и тебе нужно что-то такое? Напомнить, как вы с Ронни спрятались на корабле краснокожих на добрые полчаса, а потом вас заметил чертовски злой Майк? Тебе ведь нравился твой помощник. Они и в экспедицию-то ради тебя отправился!
  29. — Он? — скептически переспросила Элизабет, после чего в голове словно рванула бомба, а воспоминания пошли трещинами, обнажая настоящие события, а не вложенные жрецами. Она будто пережила вновь ярость плена, странное спокойствие ванны с маслом, попытки старой себя вырваться на свободу.
  30. Девушка погрузилась в прошлое, уходя все глубже и глубже. Вот она счастливо хохочет, глядя на обгоревшие трупы аборигенов, вот беспокоится о потерявшем из-за наркотического чая Блэке, вот счастливая и полная надежд высаживается на сушу в Эриванте. У Элизабет перехватило дыхание от краха всей картины мира, от того, что реальность оказалась куда лучше. Она протяжно застонала и, сместившись в сторону, легла рядом с Харпером, положив голову на плечо и вспоминая, вспоминая, вспоминая.
  31. — А ты когда-нибудь спал с аристократкой, Ричард? — неожиданно спросила она, разбудив задремавшего сержанта. Тот почесал голову и ухмыльнулся.
  32. — Было дело, — нехотя ответил он. — Она желала поглядеть на войну, держалась рядом с отцом, полковником. В общем, одна из рот дрогнула и побежала, а за ними ворвалась местная кавалерия. Рубили людей словно тростник. Остатки нашей роты, после предыдущего боя, поставили охранять штаб, ну вот и застрелил одного сипая, а второго штыком проткнул. Полковника вообще чьей-то пулей убило, а потом в кашу растоптало.
  33. — А потом? — с придыханием спросила Элизабет, когда Харпер замолчал.
  34. — А потом мне дали звание капрала. Та позвала к себе, мол, хотела посмотреть на героя, слово за слово, и вот я бегаю от разъяренного парнишки-аристократа, закрываясь простыней с кровью, пока та пытается его успокоить. В общем, меня понизили обратно до рядового и снова дали плетей, а те двое уехали в Метрополию. Видела бы ты эту картину – парень пыхтит от злости, а девушка, Дженнифер, только улыбается да на меня взгляды кидает. Единственная, кто осталась довольна.
  35. Харпер повернул голову к Элизабет, тихо смеявшейся в плечо.
  36. — Чего спросила-то?
  37.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement