Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:31,609 --> 00:00:33,477
- ¡Permanecer en silencio!
- 2
- 00:00:41,729 --> 00:00:44,599
- Que eres
- 3
- 00:01:02,604 --> 00:01:03,766
- Eres un demonio!
- 4
- 00:01:04,573 --> 00:01:06,635
- No, no soy un diablo
- 5
- 00:01:06,778 --> 00:01:09,614
- Mira, yo sólo soy humana
- 6
- 00:01:09,617 --> 00:01:11,554
- Aquí para salvar estos dragones
- 7
- 00:01:11,587 --> 00:01:12,749
- Puede pasar por el fuego!
- 8
- 00:01:12,789 --> 00:01:15,660
- Dragon scale
- 9
- 00:01:15,662 --> 00:01:17,633
- Yo sé que el diablo cuando lo vea
- 10
- 00:01:17,666 --> 00:01:19,637
- Nadie puede hacer eso
- 11
- 00:01:19,770 --> 00:01:23,541
- Usted no puede deshacerse de mí
- 12
- 00:01:25,782 --> 00:01:28,549
- Más diablos!
- 13
- 00:01:28,587 --> 00:01:30,820
- Se me olvidó tomar su resistencia al fuego
- 14
- 00:01:30,859 --> 00:01:33,831
- Amigos, no! ¡Aún no!
- 15
- 00:01:35,601 --> 00:01:37,799
- Mira, la peor pesadilla
- 16
- 00:01:37,805 --> 00:01:40,801
- Junto con su hermana, que la obligó a unirse
- 17
- 00:01:40,844 --> 00:01:43,749
- Esta es la introducción de su amigo demasiado rápido
- 18
- 00:01:43,784 --> 00:01:45,778
- Siempre llega demasiado rápido
- 19
- 00:01:46,823 --> 00:01:49,796
- Siento que todavía estoy acostumbrado a sus alas
- 20
- 00:01:49,796 --> 00:01:51,732
- Peces, traer otro bebé
- 21
- 00:01:52,734 --> 00:01:54,864
- Este es un ataque / No puedo encontrar una bona
- 22
- 00:01:55,707 --> 00:01:57,871
- Demonios por todas partes! Hay un diablo!
- 23
- 00:02:00,683 --> 00:02:03,622
- Astrid puede manejarlo
- 24
- 00:02:03,656 --> 00:02:06,823
- Y lo manejé
- 25
- 00:02:06,829 --> 00:02:08,766
- Vamos a engañar
- 26
- 00:02:08,766 --> 00:02:10,794
- Al menos nadie sabe que estamos aquí
- 27
- 00:02:14,642 --> 00:02:16,875
- Él está tranquilo
- 28
- 00:02:17,848 --> 00:02:20,719
- Vamos a salir de aquí
- 29
- 00:02:22,891 --> 00:02:25,830
- carmesí Coregutter
- 30
- 00:02:30,674 --> 00:02:34,671
- Mira esa cosa rara. Es muy malo
- 31
- 00:02:35,884 --> 00:02:38,651
- ¿Por qué no puedo abrir esta jaula
- 32
- 00:02:38,655 --> 00:02:39,817
- movido
- 33
- 00:02:39,857 --> 00:02:42,694
- Está claro / ataque!
- 34
- 00:02:42,730 --> 00:02:44,701
- Sacarlos de aquí
- 35
- 00:02:49,944 --> 00:02:51,881
- No correr en la cubierta
- 36
- 00:02:52,750 --> 00:02:53,844
- ¡Dejalo!
- 37
- 00:02:53,852 --> 00:02:55,880
- Que me encargue de él!
- 38
- 00:02:59,830 --> 00:03:01,892
- 2 para mí
- 39
- 00:03:05,842 --> 00:03:06,833
- ¡Cuídate!
- 40
- 00:03:07,679 --> 00:03:08,739
- Lo siento
- 41
- 00:03:17,699 --> 00:03:18,929
- Gracias
- 42
- 00:03:18,968 --> 00:03:20,939
- Ir a la otra
- 43
- 00:03:22,875 --> 00:03:25,677
- Creo que debería ser una misión de sigilo
- 44
- 00:03:25,714 --> 00:03:27,708
- Sí, siempre comienzan de esta manera!
- 45
- 00:03:30,791 --> 00:03:31,953
- Gracias, Stormfly!
- 46
- 00:03:34,832 --> 00:03:36,928
- Ya no les preocupaba pueden
- 47
- 00:03:41,813 --> 00:03:42,941
- Finalmente
- 48
- 00:03:43,849 --> 00:03:45,843
- ¡Hojas! Todos los tenemos
- 49
- 00:03:45,886 --> 00:03:49,759
- Abrí todo. Podría abrir usted
- 50
- 00:03:50,763 --> 00:03:53,793
- Volvimos. Acabo de empezar
- 51
- 00:03:53,802 --> 00:03:55,705
- Es seguro, todo el mundo! ¡Hojas!
- 52
- 00:04:01,818 --> 00:04:03,789
- ¡Venga!
- 53
- 00:04:05,725 --> 00:04:07,889
- No hace falta, hora de ir!
- 54
- 00:04:15,845 --> 00:04:17,713
- Hola a todos
- 55
- 00:04:22,759 --> 00:04:24,923
- Siempre me proteges
- 56
- 00:04:41,028 --> 00:04:43,796
- Esta es Berk
- 57
- 00:04:43,800 --> 00:04:45,794
- Su nuevo hogar lejos del hogar
- 58
- 00:04:45,837 --> 00:04:49,777
- El propósito del sueño extraordinaria
- 59
- 00:04:50,948 --> 00:04:53,943
- Establecer si mismo y deje que su ansiedad desaparezca
- 60
- 00:04:54,821 --> 00:04:58,956
- El servicio aquí es bueno
- 61
- 00:05:00,031 --> 00:05:03,004
- Y la población local son coloridos
- 62
- 00:05:03,839 --> 00:05:07,871
- Cada paraíso con una playa y un sol
- 63
- 00:05:08,949 --> 00:05:10,043
- Pero no nos
- 64
- 00:05:10,085 --> 00:05:12,956
- Tenemos algo que nadie más puede tocar
- 65
- 00:05:13,791 --> 00:05:16,958
- Tenemos dragones
- 66
- 00:05:17,065 --> 00:05:21,028
- Una gran cantidad de dragones
- 67
- 00:05:30,024 --> 00:05:32,963
- Este es el nuevo dragón de Berk
- 68
- 00:05:35,801 --> 00:05:37,795
- Bienvenido al paraiso
- 69
- 00:05:37,838 --> 00:05:39,069
- Eres hermosa
- 70
- 00:05:39,075 --> 00:05:41,808
- De nada
- 71
- 00:05:41,813 --> 00:05:44,877
- Lucho 100 cazadores de 1000 cazadores
- 72
- 00:05:44,919 --> 00:05:49,862
- Su cabeza se llamó el fuego Los hombres llegaron casi en llamas
- 73
- 00:05:49,862 --> 00:05:51,924
- Detener
- 74
- 00:05:51,966 --> 00:05:57,035
- La madre de hipo, mi ataque era perfecto
- 75
- 00:05:57,043 --> 00:05:59,879
- Esto no se puede explicar
- 76
- 00:05:59,915 --> 00:06:03,013
- Y por favor, dime Valka. Ha pasado un año
- 77
- 00:06:03,021 --> 00:06:04,821
- Por supuesto
- 78
- 00:06:04,858 --> 00:06:07,022
- Creo que el protagonista de hoy es en realidad sin dientes
- 79
- 00:06:07,062 --> 00:06:08,965
- Bien bien
- 80
- 00:06:08,999 --> 00:06:12,997
- Lo que hacemos sin ti, Rey Dragón
- 81
- 00:06:13,007 --> 00:06:17,882
- Podemos practicar más. Fue un poco descuidada
- 82
- 00:06:17,984 --> 00:06:20,114
- Astrid tiene un punto
- 83
- 00:06:20,155 --> 00:06:23,993
- Tal vez usted confía demasiado en su dragón
- 84
- 00:06:23,995 --> 00:06:26,934
- y no es suficiente para confiar en los demás
- 85
- 00:06:26,934 --> 00:06:29,098
- Eso es lo que dije. Escuchar, todo el mundo
- 86
- 00:06:29,139 --> 00:06:32,078
- Su madre es muy impresionado conmigo
- 87
- 00:06:32,078 --> 00:06:34,049
- Soy como el hijo que siempre quiere
- 88
- 00:06:34,950 --> 00:06:36,921
- ¡Comida de pescado!
- 89
- 00:06:36,921 --> 00:06:38,049
- Puede encontrar nuevos amigos
- 90
- 00:06:41,964 --> 00:06:43,058
- ¡Cuidado con tu cabeza!
- 91
- 00:07:02,003 --> 00:07:02,972
- Lo que un rey
- 92
- 00:07:03,005 --> 00:07:06,911
- Él es el rey si no puede mantener el orden
- 93
- 00:07:06,946 --> 00:07:09,885
- Quieres hacer algo
- 94
- 00:07:15,930 --> 00:07:19,062
- Tenemos que ponerlo en este lugar
- 95
- 00:07:19,070 --> 00:07:20,870
- Haremos un lugar
- 96
- 00:07:21,942 --> 00:07:24,915
- Llevar a casa el Hobgobbler
- 97
- 00:07:24,948 --> 00:07:27,920
- Ellos son una mala señal. Estamos condenados
- 98
- 00:07:28,955 --> 00:07:30,049
- Disparates
- 99
- 00:07:30,092 --> 00:07:32,028
- ¿Qué peligro que puede hacer
- 100
- 00:07:32,028 --> 00:07:35,092
- No hubo heridos, más bien débiles pero sanos
- 101
- 00:07:35,101 --> 00:07:38,040
- Ahora, ¿quién tiene hambre
- 102
- 00:07:43,017 --> 00:07:46,081
- En esencia, no se puede seguir para llevar la casa dragón aquí
- 103
- 00:07:47,125 --> 00:07:50,030
- Vamos, sólo buscar problemas
- 104
- 00:07:51,199 --> 00:07:54,069
- Los cazadores se acercan cada día
- 105
- 00:07:54,104 --> 00:07:56,075
- Podemos manejarlo. Tengo Alfa
- 106
- 00:07:56,108 --> 00:07:58,011
- Bien bien
- 107
- 00:07:58,046 --> 00:07:59,983
- No ve lo felices que están
- 108
- 00:08:00,183 --> 00:08:02,951
- Es asombroso
- 109
- 00:08:03,156 --> 00:08:05,958
- Bocón, nos calma. logré
- 110
- 00:08:05,995 --> 00:08:08,159
- la primera utopía dragón vikingo en el mundo
- 111
- 00:08:08,166 --> 00:08:10,000
- Hacemos los sueños realidad
- 112
- 00:08:10,036 --> 00:08:13,100
- Su sueño, tal vez mi sueño es menos gente y más
- 113
- 00:08:15,981 --> 00:08:17,041
- ¡Limpiar!
- 114
- 00:08:17,083 --> 00:08:20,056
- Bocón, no engañar a nadie. se que te gusta
- 115
- 00:08:24,030 --> 00:08:28,996
- Usted debe ser la generación que nos trajo en el futuro
- 116
- 00:08:30,075 --> 00:08:31,203
- Luchar por la comida!
- 117
- 00:08:32,179 --> 00:08:34,173
- suficiente
- 118
- 00:08:34,183 --> 00:08:36,016
- ¡Mira mi cabello!
- 119
- 00:08:39,159 --> 00:08:41,130
- Que no nos estás ayudando
- 120
- 00:08:41,130 --> 00:08:44,102
- Trate de dejar de preocuparse por problemas fuera,
- 121
- 00:08:44,102 --> 00:08:47,007
- y empezar a tratar con los problemas dentro de él
- 122
- 00:08:47,042 --> 00:08:48,204
- bien
- 123
- 00:08:48,244 --> 00:08:51,240
- Aguante la silla de montar y casarse con usted mismo
- 124
- 00:08:53,020 --> 00:08:56,016
- La palabra "M" / desagradable, menos yo
- 125
- 00:08:56,226 --> 00:09:00,133
- Él comienza a comportarse como una verdadera pareja real
- 126
- 00:09:00,168 --> 00:09:04,131
- Por favor, sólo tiene sentido aquí
- 127
- 00:09:04,141 --> 00:09:07,137
- A medida que circula, se van a quedar
- 128
- 00:09:07,181 --> 00:09:09,175
- Bocón, no es extraño
- 129
- 00:09:11,089 --> 00:09:13,083
- Astrid, no seas como ese
- 130
- 00:09:13,093 --> 00:09:15,121
- Debe ser "no"
- 131
- 00:09:15,130 --> 00:09:18,069
- Escuchar si necesita una barba a llorar,
- 132
- 00:09:18,103 --> 00:09:22,066
- inclinándose sobre mi hombro y llorando en mi barba postiza
- 133
- 00:09:22,110 --> 00:09:26,279
- Gracias, Tuffnut Muchas gracias
- 134
- 00:09:27,153 --> 00:09:31,994
- Eret, hijo de eret Qué es el informe
- 135
- 00:09:32,029 --> 00:09:34,125
- Algo es visible en la distancia
- 136
- 00:09:34,134 --> 00:09:35,262
- Alguien está siguiendo ellas
- 137
- 00:09:35,336 --> 00:09:37,102
- que
- 138
- 00:09:37,106 --> 00:09:39,134
- Un día se lucha
- 139
- 00:09:39,177 --> 00:09:41,114
- que no se puede ganar
- 140
- 00:10:10,204 --> 00:10:12,072
- Arqueros!
- 141
- 00:10:20,357 --> 00:10:23,262
- Deathgripper
- 142
- 00:10:44,304 --> 00:10:49,179
- El jinete del dragón nos está atacando aquí
- 143
- 00:10:52,119 --> 00:10:53,144
- Lo siento
- 144
- 00:10:53,154 --> 00:10:59,100
- Sr. ¿Cómo planea conquistar el mundo?
- 145
- 00:11:00,402 --> 00:11:05,277
- Grimmel, mi viejo amigo Gracias por venir
- 146
- 00:11:07,249 --> 00:11:09,379
- Un año desde que el dragón fue derrotado
- 147
- 00:11:09,386 --> 00:11:13,327
- y todavía no tiene el ejército de su dragón
- 148
- 00:11:13,361 --> 00:11:16,265
- Puede gracias a la protuberancia joven de Berk para este
- 149
- 00:11:16,266 --> 00:11:18,237
- Me robó
- 150
- 00:11:19,205 --> 00:11:23,169
- Es un piloto amantes del dragón que continúa atacando a nuestro barco
- 151
- 00:11:23,213 --> 00:11:25,377
- y roba a nuestro dragón
- 152
- 00:11:25,384 --> 00:11:28,152
- Suena razonable
- 153
- 00:11:28,190 --> 00:11:31,357
- Pero mi negocio ha matado a los dragones, no ha tomado de nuevo
- 154
- 00:11:32,164 --> 00:11:33,224
- Pero, en obscuridad
- 155
- 00:11:33,266 --> 00:11:36,170
- El muchacho hizo todo el trabajo por usted
- 156
- 00:11:36,171 --> 00:11:38,142
- Dragones se reúnen en un solo lugar
- 157
- 00:11:38,175 --> 00:11:39,303
- ¿Por qué me molesta
- 158
- 00:11:39,311 --> 00:11:44,277
- Debido a que el rebaño está protegido por la furia de la noche
- 159
- 00:11:47,260 --> 00:11:49,128
- Esto es imposible
- 160
- 00:11:49,331 --> 00:11:52,395
- Se parece a una cola que se ha escapado
- 161
- 00:11:52,404 --> 00:11:56,368
- Escuchar a los dragones para seguir Alfa
- 162
- 00:11:56,378 --> 00:11:59,249
- Por lo que le estamos pagando a atraparlo
- 163
- 00:11:59,284 --> 00:12:01,414
- y llevar nuestra bandada de dragones
- 164
- 00:12:01,455 --> 00:12:06,261
- Incluso tenemos el alimento favorito
- 165
- 00:12:06,431 --> 00:12:11,272
- El único dragón dejó el ataque de la noche anterior
- 166
- 00:12:11,274 --> 00:12:13,336
- mujer dragón
- 167
- 00:12:15,415 --> 00:12:19,447
- Estamos de acuerdo, viejo amigo
- 168
- 00:12:33,350 --> 00:12:37,416
- Después de que todo ha terminado, el joven jefe
- 169
- 00:12:37,425 --> 00:12:39,419
- me traerá Furia Nocturna
- 170
- 00:12:39,462 --> 00:12:42,367
- No tienen su líder,
- 171
- 00:12:42,368 --> 00:12:45,272
- él es sólo un niño
- 172
- 00:12:47,277 --> 00:12:49,305
- hipo
- 173
- 00:12:51,452 --> 00:12:54,357
- Esta es Berk, chico
- 174
- 00:12:55,293 --> 00:12:57,264
- Esta es nuestra casa
- 175
- 00:12:58,299 --> 00:13:02,399
- Esta es la casa de nuestros abuelos y nuestros abuelos antes que ellos
- 176
- 00:13:02,407 --> 00:13:06,314
- Mi trabajo como cabeza es para protegernos, Hipo
- 177
- 00:13:06,348 --> 00:13:09,320
- Y un día, cuando seas grande
- 178
- 00:13:09,353 --> 00:13:12,520
- la tarea será enviado a usted / OK
- 179
- 00:13:12,527 --> 00:13:15,499
- Esto es muy importante, hijo, porque es allí,
- 180
- 00:13:15,532 --> 00:13:18,300
- más allá de que la puesta del sol,
- 181
- 00:13:18,305 --> 00:13:22,371
- hay dragón / WOW casas
- 182
- 00:13:24,250 --> 00:13:27,280
- La leyenda dice que el barco navegaba demasiado cerca
- 183
- 00:13:27,323 --> 00:13:32,288
- recaerá en el borde del mundo, nunca se volvió a ver
- 184
- 00:13:32,332 --> 00:13:37,503
- Pero los marineros que regresan dicen acerca de una gran cascada
- 185
- 00:13:37,508 --> 00:13:41,381
- y dragones de vigilancia de entrada en el mundo oculto
- 186
- 00:13:42,352 --> 00:13:44,414
- No es sólo un nido, Hipo
- 187
- 00:13:44,422 --> 00:13:47,554
- pero el lugar donde todos los dragones vinieron de
- 188
- 00:13:47,562 --> 00:13:50,467
- Incluso una noche de furia
- 189
- 00:13:50,468 --> 00:13:53,373
- Sobre todo la rabia de la noche
- 190
- 00:13:53,374 --> 00:13:56,437
- Da miedo. No te preocupes
- 191
- 00:13:56,445 --> 00:13:59,418
- Un día el padre se encuentra el mundo oculto,
- 192
- 00:13:59,451 --> 00:14:00,476
- y llegar a la cima
- 193
- 00:14:00,520 --> 00:14:06,295
- para que los hombres y dragones ya no lucha
- 194
- 00:14:16,317 --> 00:14:17,480
- que
- 195
- 00:14:19,390 --> 00:14:22,522
- Bien, usted sabe que no es un juguete, ¿verdad?
- 196
- 00:14:22,563 --> 00:14:25,331
- Eso es lo que quieres. ¿Quieres este pie
- 197
- 00:14:25,335 --> 00:14:26,395
- Quiero esto
- 198
- 00:14:26,604 --> 00:14:28,370
- ¡Tómalo!
- 199
- 00:14:39,429 --> 00:14:41,594
- Eres lo suficientemente buena para volar solo
- 200
- 00:14:55,628 --> 00:14:59,399
- Por lo que está aquí para quedarse lejos de Gobber
- 201
- 00:14:59,402 --> 00:15:01,464
- No sé lo que estás hablando
- 202
- 00:15:06,415 --> 00:15:09,445
- Tiene razón / verdadera
- 203
- 00:15:09,455 --> 00:15:12,587
- Usted piensa y yo debería / no debería
- 204
- 00:15:12,628 --> 00:15:17,367
- No estamos preparados para eso
- 205
- 00:15:17,404 --> 00:15:19,534
- Quiero decir, él tiene razón de todo esto
- 206
- 00:15:20,377 --> 00:15:23,612
- Parece todo el mundo sabe acerca de nosotros ahora
- 207
- 00:15:23,616 --> 00:15:26,486
- Sí, y más dragones que traemos aquí,
- 208
- 00:15:26,521 --> 00:15:28,549
- Cuanto más grande sea estaremos objetivo
- 209
- 00:15:30,496 --> 00:15:32,524
- Sólo espero que tenemos una manera de hacerlas
- 210
- 00:15:32,567 --> 00:15:35,563
- nos deja solos Hay un camino
- 211
- 00:15:37,610 --> 00:15:41,415
- Padre habla a menudo de antiguos mitos
- 212
- 00:15:41,418 --> 00:15:43,480
- Sobre la tierra secreta en el borde del mundo
- 213
- 00:15:43,522 --> 00:15:46,426
- donde los dragones vivos no están a la mano
- 214
- 00:15:47,395 --> 00:15:50,596
- Se sabe que los marineros son realmente cierto
- 215
- 00:15:50,635 --> 00:15:53,403
- Pero si bien es cierto
- 216
- 00:15:53,407 --> 00:15:56,380
- Esta puede ser la respuesta a todos nuestros problemas
- 217
- 00:15:56,413 --> 00:15:57,507
- Qué dices
- 218
- 00:15:57,515 --> 00:15:59,577
- Mover los dragones existen
- 219
- 00:16:00,588 --> 00:16:03,561
- Todos somos serios
- 220
- 00:16:03,561 --> 00:16:06,659
- Vamos a salir de nuestras casas durante siete generaciones
- 221
- 00:16:06,700 --> 00:16:10,504
- La casa tu padre te dio para protegerla
- 222
- 00:16:11,576 --> 00:16:14,606
- Sí, creo que necesitamos una solución real, Hipo
- 223
- 00:16:20,560 --> 00:16:23,624
- O podemos tomar el consejo de Gobber y casarse
- 224
- 00:16:23,633 --> 00:16:25,501
- Eso debería arreglar todo
- 225
- 00:16:25,504 --> 00:16:29,411
- Pero si usted tiene alguna duda acerca de mí,
- 226
- 00:16:29,445 --> 00:16:31,438
- Estoy bastante seguro de Patán Mocoso está disponible
- 227
- 00:16:31,448 --> 00:16:33,510
- Que acaba de ver a su madre
- 228
- 00:16:35,523 --> 00:16:38,495
- Ahora se juegan sucio, sí, que pidió
- 229
- 00:16:38,495 --> 00:16:41,491
- Parece que hay un matrimonio
- 230
- 00:16:41,535 --> 00:16:44,633
- Cómo se atreve a no ser adecuado
- 231
- 00:16:44,674 --> 00:16:46,542
- No puedes escapar
- 232
- 00:16:47,547 --> 00:16:49,450
- De acuerdo, usted gana!
- 233
- 00:16:49,451 --> 00:16:51,422
- Tu siempre ganas
- 234
- 00:16:51,555 --> 00:16:54,551
- Ya sabes lo que hacemos, sí. Correcto
- 235
- 00:17:06,717 --> 00:17:09,622
- Sí, por supuesto que va
- 236
- 00:19:02,811 --> 00:19:04,645
- Golly
- 237
- 00:19:05,583 --> 00:19:06,552
- ¡Hipo!
- 238
- 00:19:11,661 --> 00:19:14,759
- Si somos amigos. Usted no tiene que matarnos
- 239
- 00:19:34,739 --> 00:19:36,801
- Otra noche de furia
- 240
- 00:19:36,810 --> 00:19:41,810
- No enderece Más como la luz brillante Furia
- 241
- 00:19:42,722 --> 00:19:45,593
- Sí, es mejor
- 242
- 00:19:47,699 --> 00:19:50,695
- Lo que quiere decir no se encuentra solo a desaparecer
- 243
- 00:19:50,738 --> 00:19:52,641
- ¿Qué piensas?
- 244
- 00:19:52,742 --> 00:19:55,772
- No hay aletas traseras
- 245
- 00:19:56,649 --> 00:19:58,643
- Buenas noches
- 246
- 00:19:58,686 --> 00:19:59,848
- qué sucede contigo
- 247
- 00:19:59,855 --> 00:20:02,692
- ¿Por fregadero y pantalón
- 248
- 00:20:02,728 --> 00:20:05,724
- No es obvio que está enamorado
- 249
- 00:20:05,900 --> 00:20:09,705
- Creer en mí sólo sufren Relaciones
- 250
- 00:20:10,910 --> 00:20:12,813
- Lo que dije en este momento
- 251
- 00:20:12,814 --> 00:20:15,719
- No es suficiente
- 252
- 00:20:16,856 --> 00:20:18,850
- Creo que es un "no"
- 253
- 00:20:29,814 --> 00:20:31,910
- Al igual que la / lo que sabes
- 254
- 00:20:31,951 --> 00:20:33,922
- pedir a Astrid
- 255
- 00:20:33,922 --> 00:20:36,724
- ¿No te gusta / se puede confiar en ella
- 256
- 00:20:36,728 --> 00:20:41,831
- Más allá tiene un amigo. Nunca pensé que eras romántica todo el tiempo
- 257
- 00:20:41,838 --> 00:20:45,801
- Pero es tan dulce
- 258
- 00:20:53,794 --> 00:20:55,856
- Está bien, eso es triste
- 259
- 00:20:55,865 --> 00:20:58,770
- Es raro. Sí, es mejor que haga algo
- 260
- 00:20:58,771 --> 00:21:00,935
- En serio, estoy mejor durante todo el día
- 261
- 00:21:00,975 --> 00:21:04,813
- En vez de hacer esto, vamos a volver allí
- 262
- 00:21:04,850 --> 00:21:05,874
- A ver si lo podemos encontrar
- 263
- 00:21:08,790 --> 00:21:11,786
- Tengo una idea privado
- 264
- 00:21:12,898 --> 00:21:15,928
- Esto es sobre el hombre / qué / para venir a hacer frente a este
- 265
- 00:21:15,971 --> 00:21:19,878
- Por lo que desea casarse / Nº
- 266
- 00:21:19,912 --> 00:21:21,906
- La buena noticia que llegó a dos matrimonios
- 267
- 00:21:21,916 --> 00:21:25,788
- No he venido invitado, pero no eran tanto por encima
- 268
- 00:21:25,824 --> 00:21:28,887
- Una gran cantidad de presión, el juicio no sólo me
- 269
- 00:21:28,929 --> 00:21:30,923
- Hemos hablado de esto. No vamos a casar
- 270
- 00:21:30,933 --> 00:21:33,735
- Sostenerlo que he visto antes
- 271
- 00:21:33,772 --> 00:21:36,802
- No se preocupe por estar aquí
- 272
- 00:21:37,747 --> 00:21:40,743
- Espero que te vi cómo te miraba
- 273
- 00:21:40,753 --> 00:21:41,881
- Todo el mundo tiene esta duda
- 274
- 00:21:41,922 --> 00:21:46,831
- Que está decepcionado Quiere algo más de lo que
- 275
- 00:21:46,831 --> 00:21:47,925
- Usted tiene que demostrar algo valioso
- 276
- 00:21:47,967 --> 00:21:50,905
- Es un luchador de Viking Queen
- 277
- 00:21:50,905 --> 00:21:52,933
- Usted no es tanto de nosotros
- 278
- 00:21:52,976 --> 00:21:56,781
- Para mí que el acompañante masculino, su guía espiritual
- 279
- 00:21:56,817 --> 00:21:59,756
- Usted aprenderá a abrazar a su vikingo
- 280
- 00:21:59,756 --> 00:22:04,859
- Mostrarles que usted es más que un hombre sin dolor
- 281
- 00:22:04,900 --> 00:22:06,928
- con mal pelo, los dientes extraños,
- 282
- 00:22:06,937 --> 00:22:08,737
- y cuello corto
- 283
- 00:22:08,774 --> 00:22:10,767
- Eres muy siento decir alentadores
- 284
- 00:22:10,777 --> 00:22:13,875
- Dejar de controlar esta ansiedad
- 285
- 00:22:13,883 --> 00:22:16,822
- Todo el mundo quiere que
- 286
- 00:22:16,856 --> 00:22:18,918
- Tienes que ser valiente para hacerlo de la manera que lo hice
- 287
- 00:22:18,927 --> 00:22:21,764
- Él va a enfermar, pero tienen mi promesa
- 288
- 00:22:21,799 --> 00:22:24,772
- Y hasta que ponga a la promesa, no voy a renunciar
- 289
- 00:22:27,811 --> 00:22:29,805
- Estoy perdiendo el tiempo aquí
- 290
- 00:22:29,849 --> 00:22:31,045
- Ver objetos brillantes en el bosque y
- 291
- 00:22:31,051 --> 00:22:32,919
- ¿Que es esto?
- 292
- 00:22:42,840 --> 00:22:43,968
- ¡Sin dientes!
- 293
- 00:22:44,911 --> 00:22:46,882
- No te muevas
- 294
- 00:22:57,903 --> 00:23:01,810
- Alguien de aquí pasa a través de nuestros exploradores
- 295
- 00:23:01,811 --> 00:23:02,871
- e instalar trampas en el bosque
- 296
- 00:23:02,913 --> 00:23:04,850
- Eso es lo que ocurre en la conversación humana
- 297
- 00:23:04,950 --> 00:23:07,855
- Déjame ir lentamente, Gobber
- 298
- 00:23:07,889 --> 00:23:10,828
- Vamos, formar un equipo de tierra-búsqueda, los exploradores en el aire
- 299
- 00:23:10,862 --> 00:23:12,092
- Sin pestillos, voy a volar a lo largo de la costa
- 300
- 00:23:12,098 --> 00:23:16,039
- Le sugiero que no trae el hada de los dientes, el jefe
- 301
- 00:23:16,072 --> 00:23:20,036
- Sé que esto hizo Grimmel terribles
- 302
- 00:23:20,047 --> 00:23:21,914
- Su fondo es famoso
- 303
- 00:23:21,950 --> 00:23:24,114
- El cazador de dragones más inteligente que he conocido
- 304
- 00:23:24,121 --> 00:23:26,855
- Después de mí, por supuesto
- 305
- 00:23:26,893 --> 00:23:29,091
- No puede ser tan inteligente. Se puso una trampa en el suelo
- 306
- 00:23:29,097 --> 00:23:33,836
- No es casualidad sobre Grimmel
- 307
- 00:23:33,874 --> 00:23:37,109
- Vive para cazar a su presa
- 308
- 00:23:37,113 --> 00:23:39,050
- para controlar cada elección
- 309
- 00:23:39,952 --> 00:23:41,922
- Todo es sólo un juego para él
- 310
- 00:23:41,922 --> 00:23:43,916
- Él no sabe que está jugando con los cuales
- 311
- 00:23:43,959 --> 00:23:45,930
- Sí, hemos resuelto tal persona antes
- 312
- 00:23:45,930 --> 00:23:47,924
- No hay que subestimar que, Hipo
- 313
- 00:23:47,967 --> 00:23:50,872
- Recuerde mis palabras, que volverá
- 314
- 00:23:50,873 --> 00:23:52,035
- Entonces esperamos para él
- 315
- 00:24:08,006 --> 00:24:11,138
- Dame una pista, papá
- 316
- 00:24:33,122 --> 00:24:37,895
- Espero que no le importa si yo sirvo
- 317
- 00:24:37,932 --> 00:24:40,165
- Esto es bastante bueno
- 318
- 00:24:41,907 --> 00:24:45,074
- Es impresionante, pero déjame terminar mi bebida
- 319
- 00:24:49,021 --> 00:24:50,081
- ¡Sin dientes!
- 320
- 00:24:53,195 --> 00:24:55,165
- ¿Qué has hecho con él?
- 321
- 00:24:56,969 --> 00:24:58,997
- Nada
- 322
- 00:25:02,046 --> 00:25:03,914
- Puedes
- 323
- 00:25:03,950 --> 00:25:05,010
- La cabeza del choque, sí
- 324
- 00:25:05,052 --> 00:25:08,184
- Yo digo que, más o menos
- 325
- 00:25:08,191 --> 00:25:10,025
- ¿Cuál prefieres?
- 326
- 00:25:11,197 --> 00:25:15,935
- Usted no sabe quién soy, eh
- 327
- 00:25:18,010 --> 00:25:20,174
- Tu padre me conoce
- 328
- 00:25:20,214 --> 00:25:23,153
- Es nuevo jefe
- 329
- 00:25:23,153 --> 00:25:27,151
- Uno de los mejores cazadores de dragones nunca para vivir
- 330
- 00:25:27,195 --> 00:25:30,931
- Lo que él piensa en ti
- 331
- 00:25:34,075 --> 00:25:35,169
- Es correcto
- 332
- 00:25:35,177 --> 00:25:38,013
- Su misión de dragones destruyen
- 333
- 00:25:38,016 --> 00:25:40,044
- para que pueda crecer en un mundo mejor
- 334
- 00:25:40,053 --> 00:25:42,024
- Él cambió de opinión
- 335
- 00:25:42,024 --> 00:25:44,154
- Mira eso, lo llevan en su lugar
- 336
- 00:25:44,194 --> 00:25:47,190
- Vamos a ir directamente al tema
- 337
- 00:25:48,236 --> 00:25:52,075
- Soy el asesino Furia Nocturna
- 338
- 00:25:52,077 --> 00:25:55,141
- Cazo rabia de todas las noches, excepto que
- 339
- 00:25:56,185 --> 00:25:59,089
- Me darás el dragón
- 340
- 00:25:59,090 --> 00:26:01,061
- Nunca lo dejaré
- 341
- 00:26:03,065 --> 00:26:06,197
- Desea que el dragón para vivir libremente entre nosotros
- 342
- 00:26:06,204 --> 00:26:08,107
- como igual
- 343
- 00:26:09,110 --> 00:26:11,240
- Es una idea venenosa, chico
- 344
- 00:26:11,247 --> 00:26:15,154
- La historia nos ha mostrado especie superior
- 345
- 00:26:15,155 --> 00:26:19,221
- Si su idea se está extendiendo mal
- 346
- 00:26:20,099 --> 00:26:26,135
- Este será el fin de la civilización que conocemos
- 347
- 00:26:32,088 --> 00:26:34,184
- Lo atrapé
- 348
- 00:26:36,230 --> 00:26:38,030
- ¡Ahora!
- 349
- 00:26:40,037 --> 00:26:41,267
- Siento que entré
- 350
- 00:26:41,306 --> 00:26:46,272
- ¿Cree que puede entrar en mi casa, se sienta en la silla de mi padre,
- 351
- 00:26:46,283 --> 00:26:48,253
- y amenazando a mi dragón
- 352
- 00:26:48,286 --> 00:26:51,020
- Esta es Berk
- 353
- 00:26:51,025 --> 00:26:52,289
- Y defendimos nuestro modo de vida
- 354
- 00:26:52,327 --> 00:26:55,129
- de las cosas mucho peor de lo que
- 355
- 00:26:56,068 --> 00:26:59,269
- El luchar con espíritu me gusta
- 356
- 00:26:59,275 --> 00:27:02,009
- Pero me temo que se equivoca
- 357
- 00:27:02,047 --> 00:27:05,248
- Nunca se ve nada como yo
- 358
- 00:27:14,270 --> 00:27:16,138
- Astrid, cuidado!
- 359
- 00:27:37,315 --> 00:27:40,288
- Preparar mi dragón cuando vuelva
- 360
- 00:27:40,321 --> 00:27:44,194
- O Voy a destruir todo lo que quiera
- 361
- 00:28:01,229 --> 00:28:04,134
- Todo el mundo, por favor, cálmate
- 362
- 00:28:05,304 --> 00:28:10,111
- Pescados, usted ha visto una especie de dragón antes
- 363
- 00:28:12,284 --> 00:28:13,378
- Déjeme enseñarle!
- 364
- 00:28:13,386 --> 00:28:15,219
- Le doy mi opinión!
- 365
- 00:28:15,256 --> 00:28:17,250
- Y mi opinión, lo que significa!
- 366
- 00:28:18,228 --> 00:28:21,133
- Se le olvidó la parte en que casi me muero
- 367
- 00:28:21,134 --> 00:28:23,196
- Ya viste mi casa
- 368
- 00:28:23,238 --> 00:28:28,113
- Este es un nuevo tipo de enemigo y que subestimó
- 369
- 00:28:28,148 --> 00:28:31,178
- Estoy equivocado, pero no voy a hacerlo de nuevo
- 370
- 00:28:31,188 --> 00:28:34,127
- Estamos Vikings, no estamos luchando
- 371
- 00:28:34,127 --> 00:28:36,291
- Al menos, no estoy corriendo. Es posible ejecutar
- 372
- 00:28:36,298 --> 00:28:38,097
- Estoy de acuerdo con Hipo
- 373
- 00:28:38,134 --> 00:28:39,399
- No vi el final de Grimmel
- 374
- 00:28:39,404 --> 00:28:43,139
- Él es un depredador. Una mente y paciencia
- 375
- 00:28:43,144 --> 00:28:45,172
- No se detendrá hasta que consigue lo que quiere
- 376
- 00:28:45,215 --> 00:28:46,275
- Estoy de acuerdo con Eret
- 377
- 00:28:46,283 --> 00:28:49,120
- Hay que tomar en serio esta amenaza
- 378
- 00:28:49,156 --> 00:28:51,184
- Grimmel es sólo un signo de los tiempos
- 379
- 00:28:51,193 --> 00:28:54,291
- Nuestros enemigos se vuelven más inteligentes, más determinados
- 380
- 00:28:54,299 --> 00:28:58,365
- No estamos demasiado lleno de gente, estamos expuestos y vulnerables
- 381
- 00:28:58,408 --> 00:29:01,404
- Algún tipo de guerra total y poner en peligro a todo el mundo
- 382
- 00:29:01,414 --> 00:29:04,318
- nosotros no amamos
- 383
- 00:29:05,320 --> 00:29:09,386
- No veo el camino a seguir aquí
- 384
- 00:29:12,201 --> 00:29:13,329
- ¡Escucha!
- 385
- 00:29:19,282 --> 00:29:23,222
- Si queremos vivir en paz con nuestro dragón,
- 386
- 00:29:23,222 --> 00:29:27,357
- necesitamos un plan mejor / Entonces, ¿qué es lo que dice, el jefe de la tribu
- 387
- 00:29:27,363 --> 00:29:31,304
- He dicho tenemos que salir del mapa
- 388
- 00:29:31,305 --> 00:29:34,403
- Llevar a los dragones a un lugar donde nadie puede encontrarlos
- 389
- 00:29:34,403 --> 00:29:34,444
- @
- 390
- 00:29:34,443 --> 00:29:34,443
- Cuando esto es / Él habla de buscar el mundo oculto
- 391
- 00:29:36,165 --> 00:29:40,185
- Cuando esto es / Él habla de buscar el mundo oculto
- 392
- 00:29:40,223 --> 00:29:42,353
- Que loco
- 393
- 00:29:42,360 --> 00:29:45,356
- Sí / mi padre estaba obsesionado con este cuando era pequeña
- 394
- 00:29:45,399 --> 00:29:49,169
- Hizo notas y mapas en busca de hogares ancestrales
- 395
- 00:29:49,206 --> 00:29:51,200
- de todos los dragones
- 396
- 00:29:51,210 --> 00:29:53,443
- Se dice que hay algún lugar en el borde del mundo
- 397
- 00:29:54,450 --> 00:29:57,355
- Esta podría ser la solución que necesitamos
- 398
- 00:29:57,356 --> 00:30:01,320
- Somos buenos dragones. Ese es nuestro lugar
- 399
- 00:30:01,430 --> 00:30:04,335
- Sé que es nuestro hogar
- 400
- 00:30:05,372 --> 00:30:08,343
- Mi padre dejó a protegerme
- 401
- 00:30:08,343 --> 00:30:12,216
- Pero Berk es más de este lugar
- 402
- 00:30:12,251 --> 00:30:15,349
- Estamos Berk Rakyat, el dragón
- 403
- 00:30:15,391 --> 00:30:18,387
- Berk es dondequiera que vayamos
- 404
- 00:30:21,303 --> 00:30:24,208
- ¡Estoy de acuerdo con él! Quién más
- 405
- 00:30:43,245 --> 00:30:46,514
- Perdóneme. Se debe pasar
- 406
- 00:30:46,552 --> 00:30:49,525
- Quédate donde estás
- 407
- 00:30:51,260 --> 00:30:53,425
- Las personas que vuelan con los niños son los peores
- 408
- 00:30:55,268 --> 00:30:58,400
- Siento que siempre pido eso, sino
- 409
- 00:30:58,441 --> 00:31:00,241
- ¡Ten cuidado!
- 410
- 00:31:00,278 --> 00:31:02,442
- Este es el original o
- 411
- 00:31:02,449 --> 00:31:05,422
- Seguir volando hasta llegar al borde del mundo
- 412
- 00:31:05,455 --> 00:31:07,426
- bueno
- 413
- 00:31:08,395 --> 00:31:12,461
- Donde estoy / Ninguno, está claro
- 414
- 00:31:12,503 --> 00:31:15,499
- Furia Nocturna se escapa de nuevo
- 415
- 00:31:15,542 --> 00:31:17,409
- Que apriete este
- 416
- 00:31:17,412 --> 00:31:20,385
- Han dejado su única posición defensiva
- 417
- 00:31:20,518 --> 00:31:24,323
- Huir
- 418
- 00:31:24,459 --> 00:31:28,423
- Esto continúa creciendo / Eso es porque el mundo es en realidad ronda
- 419
- 00:31:28,434 --> 00:31:32,307
- Parecía redonda, parecía ronda
- 420
- 00:31:32,341 --> 00:31:36,476
- Incluso si es pequeño y malo
- 421
- 00:31:36,550 --> 00:31:39,386
- No se asuste, no van a ir demasiado lejos
- 422
- 00:31:39,388 --> 00:31:42,293
- La ira los levanta de distancia
- 423
- 00:31:42,360 --> 00:31:45,458
- Me presenté al Dragón Dragón
- 424
- 00:31:45,500 --> 00:31:48,530
- Anger en pares para toda la vida
- 425
- 00:31:48,573 --> 00:31:50,476
- Qué tienes
- 426
- 00:31:53,349 --> 00:31:56,322
- rabia luz / Él nos sigue
- 427
- 00:32:00,429 --> 00:32:03,368
- Mira esto
- 428
- 00:32:04,437 --> 00:32:06,431
- Espera, sin dientes!
- 429
- 00:32:13,355 --> 00:32:15,326
- ¿Quien es este?
- 430
- 00:32:17,596 --> 00:32:20,592
- Es bueno entender que al final
- 431
- 00:32:34,396 --> 00:32:36,333
- No digas una sola palabra
- 432
- 00:32:38,537 --> 00:32:41,510
- Sí, pero ¿a dónde voy?
- 433
- 00:32:41,510 --> 00:32:43,538
- Le he explicado a él
- 434
- 00:32:43,547 --> 00:32:47,385
- La furia de la noche no puede sobrevivir en el frío, por lo que es en dirección norte
- 435
- 00:32:47,421 --> 00:32:49,483
- Tratan de hacer una distancia entre ellos
- 436
- 00:32:49,491 --> 00:32:51,621
- y enemigos en el este y el sur
- 437
- 00:32:52,464 --> 00:32:56,462
- la ira y noche no puede volar largas distancias sin descansar
- 438
- 00:32:57,407 --> 00:33:00,505
- Sus vuelos deben incluir paradas
- 439
- 00:33:00,513 --> 00:33:01,641
- ¡Tomar un descanso!
- 440
- 00:33:03,586 --> 00:33:07,527
- Es por eso que dejaron
- 441
- 00:33:08,428 --> 00:33:11,458
- Yo sólo puedo ir
- 442
- 00:33:13,405 --> 00:33:15,433
- Alguien quiere adivinar
- 443
- 00:33:16,478 --> 00:33:17,606
- nadie
- 444
- 00:33:20,552 --> 00:33:21,646
- este
- 445
- 00:33:22,490 --> 00:33:24,518
- el oeste
- 446
- 00:33:24,527 --> 00:33:26,498
- Que acaba de ver
- 447
- 00:33:26,665 --> 00:33:29,536
- No es divertido?
- 448
- 00:33:29,537 --> 00:33:30,699
- no
- 449
- 00:33:32,409 --> 00:33:35,473
- sí Sí
- 450
- 00:33:35,481 --> 00:33:37,509
- ¿Dónde está el amor por la caza
- 451
- 00:33:37,519 --> 00:33:39,513
- Creo que está conquistando
- 452
- 00:33:39,556 --> 00:33:42,393
- Usted recibirá el premio en el tiempo
- 453
- 00:33:42,429 --> 00:33:46,427
- A pocos días para disfrutar de esta
- 454
- 00:33:46,603 --> 00:33:49,576
- Le extraño
- 455
- 00:33:49,576 --> 00:33:52,572
- Muy bien, parece que estamos aquí esta noche
- 456
- 00:33:52,615 --> 00:33:56,612
- Gracias por este / Si mi propio lugar
- 457
- 00:33:56,622 --> 00:33:59,652
- Me prevista la construcción de un chalet sólo por la barba
- 458
- 00:33:59,695 --> 00:34:01,666
- Ruffnut, usted tiene que permanecer lejos
- 459
- 00:34:01,666 --> 00:34:04,400
- Ósea no debe ser incluido
- 460
- 00:34:04,438 --> 00:34:06,671
- Vi la torre en forma de mi
- 461
- 00:34:06,676 --> 00:34:10,549
- Será más grande que Eret con la barba y el musgo
- 462
- 00:34:10,584 --> 00:34:13,455
- Qué / ¡Fuera de mi casa!
- 463
- 00:34:13,456 --> 00:34:15,723
- Hay un problema aquí / Sí hay un problema
- 464
- 00:34:15,727 --> 00:34:18,597
- Desde que apareciste, trataste de ganar
- 465
- 00:34:18,599 --> 00:34:20,695
- Eres muy celoso, te apetece
- 466
- 00:34:20,736 --> 00:34:22,707
- La imaginación es una buena palabra para eso
- 467
- 00:34:22,740 --> 00:34:23,731
- La lista, el hijo de Eret
- 468
- 00:34:23,742 --> 00:34:26,613
- Cuando Hipo no logró convertirse en un jefe de la tribu, que sería el jefe
- 469
- 00:34:26,615 --> 00:34:29,520
- No. 2 Porque yo soy su voluntad favorita
- 470
- 00:34:29,521 --> 00:34:32,494
- Por lo que debe mostrar su respeto
- 471
- 00:34:32,760 --> 00:34:35,733
- Freak / Ignóralo
- 472
- 00:34:35,766 --> 00:34:39,707
- No es su culpa que tiene el cuerpo de un dios norte
- 473
- 00:34:39,707 --> 00:34:42,474
- Yo mismo tengo el mismo problema
- 474
- 00:34:44,716 --> 00:34:47,712
- El lugar de los herreros aquí
- 475
- 00:34:48,658 --> 00:34:52,599
- 1, 2, 3, 4, 5 ¿Qué?
- 476
- 00:34:52,632 --> 00:34:56,573
- Está bien, sólo un minuto, dije, hacer un campamento
- 477
- 00:34:56,574 --> 00:34:59,512
- Ver / No para una nueva localidad
- 478
- 00:34:59,546 --> 00:35:01,642
- Que muere y se hace un jefe
- 479
- 00:35:01,750 --> 00:35:02,741
- que
- 480
- 00:35:03,620 --> 00:35:06,525
- Este lugar es muy bueno,
- 481
- 00:35:06,526 --> 00:35:08,554
- pero esto no es un mundo oculto
- 482
- 00:35:08,597 --> 00:35:11,661
- Ni siquiera sabemos si existe este mundo oculto
- 483
- 00:35:11,669 --> 00:35:13,697
- Sí, este lugar es real
- 484
- 00:35:14,642 --> 00:35:18,742
- No hay nada más terco que una bandada de vikingos que están cansados y hambrientos
- 485
- 00:35:19,652 --> 00:35:22,716
- Creo que esto puede ser una base por ahora
- 486
- 00:35:22,725 --> 00:35:25,561
- Esto se puede mantener, escondido
- 487
- 00:35:25,596 --> 00:35:28,569
- Puedes quedarte
- 488
- 00:35:28,569 --> 00:35:30,597
- Mira, todo el mundo
- 489
- 00:35:30,640 --> 00:35:31,802
- Vamos a empezar la construcción
- 490
- 00:35:31,808 --> 00:35:34,610
- Hasta sin dientes y me encontré con el mundo oculto
- 491
- 00:35:36,818 --> 00:35:41,784
- En este sentido, podemos eliminar todo esto
- 492
- 00:35:41,795 --> 00:35:45,736
- Imagínese cómo es agradable sería sin pasar cada minuto
- 493
- 00:35:47,539 --> 00:35:49,703
- Si continúa al oeste, tengo que volver
- 494
- 00:35:49,710 --> 00:35:51,510
- para asegurarse de que no estamos siendo observados
- 495
- 00:35:51,547 --> 00:35:54,577
- Buena idea me vino con usted para la protección / n!
- 496
- 00:35:54,620 --> 00:35:58,720
- Eres demasiado importante aquí / Sí
- 497
- 00:35:59,563 --> 00:36:01,727
- Ten cuidado
- 498
- 00:36:02,703 --> 00:36:04,640
- que
- 499
- 00:36:04,673 --> 00:36:08,636
- El plan para esconderse de todo el mundo
- 500
- 00:36:08,648 --> 00:36:11,677
- Incluso si espero que sea posible, pero me temo
- 501
- 00:36:11,686 --> 00:36:13,657
- esto no puede durar, Hipo
- 502
- 00:36:13,690 --> 00:36:16,561
- Usted sabe que he estado tratando de hacer lo mismo durante años
- 503
- 00:36:16,596 --> 00:36:21,767
- Pero la gente codiciosa siempre encuentran maneras
- 504
- 00:36:21,773 --> 00:36:26,580
- Sólo pedirá que pensar en ello
- 505
- 00:36:28,820 --> 00:36:31,759
- Usted todavía piensa que estoy loco, o
- 506
- 00:36:31,793 --> 00:36:35,824
- Sólo decir, esta idea es mucho
- 507
- 00:36:37,570 --> 00:36:39,734
- Gracias por apoyarme anoche. Eso significa mucho
- 508
- 00:36:40,643 --> 00:36:42,614
- No te lo agradezco por primera vez
- 509
- 00:36:42,647 --> 00:36:44,845
- Yo sólo quiero que estés en lo cierto
- 510
- 00:37:04,757 --> 00:37:07,594
- Inútil, no es demasiado pronto
- 511
- 00:42:36,972 --> 00:42:38,966
- Ahora se puede dibujar
- 512
- 00:44:00,135 --> 00:44:02,129
- Alguien no ha dormido todavía
- 513
- 00:44:02,139 --> 00:44:05,134
- La luz de la furia no me permitió acercarse a él
- 514
- 00:44:05,144 --> 00:44:08,983
- No puedo dormir o no puedo encontrar el mundo oculto
- 515
- 00:44:09,019 --> 00:44:10,079
- hasta desdentado se hace cargo
- 516
- 00:44:10,121 --> 00:44:11,112
- ¡Oye!
- 517
- 00:44:11,256 --> 00:44:13,090
- Quiero ver
- 518
- 00:44:16,033 --> 00:44:18,061
- Ha intentado eso. No quiere
- 519
- 00:44:18,070 --> 00:44:21,202
- Hasta el momento, no tenía ninguna razón para querer ellas
- 520
- 00:44:21,243 --> 00:44:23,077
- Sí OK
- 521
- 00:44:31,162 --> 00:44:35,035
- Lo que es bueno que estoy impresionado
- 522
- 00:44:35,036 --> 00:44:39,273
- Véase a sí mismo Abrazando el cambio que estoy orgulloso de ti
- 523
- 00:44:39,311 --> 00:44:43,184
- Ella es mi mejor amiga, yo quiero ser feliz
- 524
- 00:44:44,188 --> 00:44:47,161
- Nunca dije que el cambio era malo
- 525
- 00:44:51,302 --> 00:44:54,206
- Está bien, disparar el fuego, cuando esté listo
- 526
- 00:45:01,087 --> 00:45:04,060
- Creo que usted sabe que puede quemar
- 527
- 00:45:04,227 --> 00:45:08,259
- Está bien, lo sé
- 528
- 00:45:09,370 --> 00:45:14,176
- Sé que no le ayuda
- 529
- 00:45:14,314 --> 00:45:16,307
- alguien córnea
- 530
- 00:45:17,118 --> 00:45:19,146
- Recién llegado de su primera cita
- 531
- 00:45:19,189 --> 00:45:21,160
- Se ha vuelto loco
- 532
- 00:45:21,160 --> 00:45:23,097
- O que nos volveremos locos
- 533
- 00:45:23,097 --> 00:45:25,330
- Cuanto antes la ira traerá luz, mejor
- 534
- 00:45:25,335 --> 00:45:28,307
- Y para hacer eso, tiene que volar sin mí
- 535
- 00:45:28,307 --> 00:45:31,280
- Es hora de probar este
- 536
- 00:45:33,250 --> 00:45:36,314
- Mira esto
- 537
- 00:45:37,224 --> 00:45:39,127
- ¿Qué piensas?
- 538
- 00:45:39,295 --> 00:45:43,293
- Pero ir a casa por completo antes de la puesta del sol
- 539
- 00:45:44,338 --> 00:45:48,302
- Guardarlo para su novia
- 540
- 00:45:56,295 --> 00:45:58,289
- DE ACUERDO
- 541
- 00:46:55,344 --> 00:46:57,281
- ¡Cuídate!
- 542
- 00:47:00,387 --> 00:47:02,358
- Vaya, Cloudjumper!
- 543
- 00:50:14,499 --> 00:50:19,602
- para los jefes!
- 544
- 00:50:19,609 --> 00:50:22,480
- Como su padre
- 545
- 00:50:22,515 --> 00:50:26,615
- De acuerdo, empezamos todo
- 546
- 00:50:28,426 --> 00:50:32,629
- Pensé que estaban locos, pero no es tan malo
- 547
- 00:50:32,669 --> 00:50:35,505
- Esto debe ser una solución temporal
- 548
- 00:50:35,507 --> 00:50:40,576
- Todo el mundo está de acuerdo en que somos mejores. Buen trabajo, jefe
- 549
- 00:50:41,619 --> 00:50:43,590
- ¿Qué pasa si la cola se rompe
- 550
- 00:50:43,623 --> 00:50:44,648
- Si encuentra oscuramente
- 551
- 00:50:44,658 --> 00:50:47,597
- Si me necesita, puede calmarse
- 552
- 00:50:47,631 --> 00:50:50,468
- Podría tener un poco de diversión
- 553
- 00:50:50,470 --> 00:50:52,497
- ¿Lo que yo sé? Ella nunca llegó
- 554
- 00:50:52,506 --> 00:50:55,377
- Y cuando él venga, siempre deja
- 555
- 00:50:55,412 --> 00:50:58,544
- ¿Cómo podemos saber que tiene razón acerca de nosotros o no?
- 556
- 00:50:58,552 --> 00:51:00,580
- Sabemos lo que quiero decir
- 557
- 00:51:00,589 --> 00:51:03,528
- Él es muy tímido, voy a decir
- 558
- 00:51:03,562 --> 00:51:05,499
- no lo creo
- 559
- 00:51:05,499 --> 00:51:10,499
- Dios, Hipo Un día usted tiene que parar
- 560
- 00:51:10,509 --> 00:51:12,480
- y extender sus alas
- 561
- 00:51:12,480 --> 00:51:15,681
- Yo prefiero hablar de ti
- 562
- 00:51:17,489 --> 00:51:19,483
- Ellos continúan llegando desde donde
- 563
- 00:51:19,526 --> 00:51:22,431
- ¿Quién es este / Hobbobbler
- 564
- 00:51:22,432 --> 00:51:24,665
- Juro que van a venir más rápido que los conejos
- 565
- 00:51:24,703 --> 00:51:26,640
- Creo que quieren que coma
- 566
- 00:51:26,640 --> 00:51:29,477
- La evidencia sugiere que me es delicioso
- 567
- 00:51:29,479 --> 00:51:30,573
- Quizás alguna vez
- 568
- 00:51:30,615 --> 00:51:33,452
- Escucha, veo caminar
- 569
- 00:51:33,487 --> 00:51:35,651
- Eliminar su cojera Nadie se casará con él
- 570
- 00:51:35,658 --> 00:51:38,562
- Tengo las piernas falsas / yo también
- 571
- 00:51:38,563 --> 00:51:41,627
- Tengo gemelos falsos, pero no veo yo la deglución
- 572
- 00:51:41,669 --> 00:51:45,542
- Levante su barbilla. Mantenga el pecho
- 573
- 00:51:45,577 --> 00:51:47,707
- Arrastre la parte inferior a la izquierda
- 574
- 00:51:55,730 --> 00:51:58,635
- Mamá, estás herido Qué está pasando allí
- 575
- 00:51:58,670 --> 00:52:01,574
- No sé cómo, pero nos sigue Grimmel
- 576
- 00:52:01,608 --> 00:52:04,604
- Esto se debe a Hobgobbler
- 577
- 00:52:04,647 --> 00:52:07,484
- Tiene cientos de barcos, tal vez más
- 578
- 00:52:07,487 --> 00:52:10,460
- Con suficientes jaulas para todos nuestros dragones
- 579
- 00:52:11,561 --> 00:52:15,468
- Si Grimmel los trae aquí, tenemos que derrotarlo
- 580
- 00:52:15,669 --> 00:52:17,697
- ¿Y cómo hacemos eso?
- 581
- 00:52:17,740 --> 00:52:21,579
- Ir allí para atraparlo o detenerlo
- 582
- 00:52:21,681 --> 00:52:23,709
- ¡Estoy de acuerdo con él! Quién más
- 583
- 00:53:10,710 --> 00:53:13,615
- Yo era difícil de atrapar
- 584
- 00:53:14,584 --> 00:53:16,714
- Creo que hay que romper sólo porque
- 585
- 00:53:16,755 --> 00:53:18,658
- Me gusta instintos
- 586
- 00:53:18,792 --> 00:53:20,786
- ¿Que es esto?
- 587
- 00:54:01,676 --> 00:54:02,804
- ¡Permanecer en silencio!
- 588
- 00:54:03,647 --> 00:54:05,777
- ¿Dónde está tu dragón cuando es necesario
- 589
- 00:54:06,686 --> 00:54:07,746
- Jefe de la tribu
- 590
- 00:54:07,788 --> 00:54:09,816
- Se le debe haber olvidado
- 591
- 00:54:10,828 --> 00:54:12,822
- La primera regla de caza
- 592
- 00:54:12,832 --> 00:54:15,633
- A botín separado del rebaño
- 593
- 00:54:15,670 --> 00:54:19,634
- Usted acaba de conseguir lejos de la ecuación
- 594
- 00:54:19,644 --> 00:54:23,710
- ¿Por qué estás haciendo esto? No creo que le importa
- 595
- 00:54:23,753 --> 00:54:28,662
- A diferencia de ti, cuando yo era pequeña y me encontré con furia de la noche
- 596
- 00:54:28,696 --> 00:54:30,758
- Lo maté donde dormía
- 597
- 00:54:30,767 --> 00:54:35,607
- Este simple acto de valor me hizo un héroe en mi pueblo
- 598
- 00:54:35,609 --> 00:54:38,741
- Así que decidí matar a todos
- 599
- 00:54:38,783 --> 00:54:42,621
- Traer la verdadera paz a la gente en este mundo
- 600
- 00:54:42,623 --> 00:54:48,660
- Hasta que no se presenta, se entera de que los dragones no son malos y no asesinos
- 601
- 00:54:50,872 --> 00:54:53,674
- Estos parada sin sentido ahora
- 602
- 00:54:53,711 --> 00:54:54,839
- Empezando por ti
- 603
- 00:54:54,847 --> 00:54:56,681
- Pero usted tiene un dragón
- 604
- 00:54:58,855 --> 00:55:00,792
- Son dragones
- 605
- 00:55:00,792 --> 00:55:03,889
- Teniendo en cuenta la medicina de respetar el auto regulares
- 606
- 00:55:03,932 --> 00:55:07,895
- La alfa valioso no puede controlar ellos incluso
- 607
- 00:55:07,905 --> 00:55:10,878
- Sólo me sirven
- 608
- 00:55:10,878 --> 00:55:12,849
- Deja que te enseñe
- 609
- 00:55:12,882 --> 00:55:14,876
- ¡Cúbrase!
- 610
- 00:55:19,696 --> 00:55:20,756
- ¡Extendido!
- 611
- 00:55:47,918 --> 00:55:49,820
- ¡Aquí arriba!
- 612
- 00:56:05,752 --> 00:56:06,914
- ¡Rápido!
- 613
- 00:56:08,724 --> 00:56:10,786
- ¡Hojas!
- 614
- 00:56:12,899 --> 00:56:14,802
- ¡Hipo!
- 615
- 00:56:19,879 --> 00:56:21,679
- Sostenerte
- 616
- 00:56:21,717 --> 00:56:22,845
- Vamos, Cloudjumper!
- 617
- 00:56:45,797 --> 00:56:47,961
- Llevó al niño en todas partes
- 618
- 00:56:53,845 --> 00:56:56,909
- No creo que necesitamos este cierre
- 619
- 00:56:57,820 --> 00:57:00,884
- Mantenemos lo atrapó / Sí, un buen trabajo, jefe de la tribu
- 620
- 00:57:00,926 --> 00:57:02,863
- Derecha, Ruff
- 621
- 00:57:02,897 --> 00:57:07,032
- Espere donde ruffnut es / lo dejamos
- 622
- 00:57:07,038 --> 00:57:09,738
- ¿Cómo no se dan cuenta que se ha ido
- 623
- 00:57:09,744 --> 00:57:10,906
- Ir con un dragón de dos cabezas
- 624
- 00:57:10,946 --> 00:57:14,853
- Oh, sí, ahora sé ruffnut sintiendo cada día
- 625
- 00:57:14,887 --> 00:57:17,757
- Estúpida / Por el amor de Odín!
- 626
- 00:57:17,759 --> 00:57:19,923
- Esto está mejorando
- 627
- 00:57:23,904 --> 00:57:26,809
- Todo el mundo sigue llevando su casco
- 628
- 00:57:26,810 --> 00:57:27,779
- Los dientes y las voy a encontrar
- 629
- 00:57:27,812 --> 00:57:31,810
- Sin luz que tiene la Luz Ahora Furia. Tal vez él no va a volver
- 630
- 00:57:31,854 --> 00:57:35,954
- ¿Qué le da a él, hipo ¿Qué esperas?
- 631
- 00:57:35,962 --> 00:57:38,024
- Nunca pensé que dejaría para siempre
- 632
- 00:57:38,066 --> 00:57:39,797
- Tu me das
- 633
- 00:57:40,871 --> 00:57:43,901
- Voy a encontrar una salida. necesito más tiempo
- 634
- 00:57:46,783 --> 00:57:48,811
- Ella pensó que tenía que conducir solos
- 635
- 00:57:49,020 --> 00:57:51,822
- Debido a que su padre tiene que ser así
- 636
- 00:57:51,859 --> 00:57:55,060
- Él no es consciente del poder que tenemos juntos
- 637
- 00:57:55,934 --> 00:57:59,841
- Todavía se confía en él / Claro
- 638
- 00:57:59,842 --> 00:58:00,810
- Espero que cree en él
- 639
- 00:58:00,810 --> 00:58:04,808
- Pero creía que no había nada sin dientes
- 640
- 00:58:05,886 --> 00:58:08,825
- A continuación, le ayudara a averiguar la verdad
- 641
- 00:58:12,967 --> 00:58:14,061
- Arriba / Lo
- 642
- 00:58:14,102 --> 00:58:17,075
- Encontraremos a él / ella
- 643
- 00:58:19,012 --> 00:58:20,983
- Todo queda aquí
- 644
- 00:58:20,983 --> 00:58:25,015
- Nos pondremos de nuevo ruffnut No se preocupe / preocupamos
- 645
- 00:58:25,058 --> 00:58:26,960
- Están atrapados con ruffnut ahora
- 646
- 00:58:26,994 --> 00:58:28,965
- Estoy preocupado por ellos
- 647
- 00:58:30,969 --> 00:58:32,940
- ¿Por qué es el "largo" (triste)
- 648
- 00:58:33,139 --> 00:58:35,839
- Mi cara es larga, pero su cara es muy largo
- 649
- 00:58:35,845 --> 00:58:38,078
- Todas las caras sin cerebro Como se estiró al nacer
- 650
- 00:58:38,116 --> 00:58:39,848
- Usted tiene un gemelo
- 651
- 00:58:39,853 --> 00:58:42,017
- Tuffnut controla todo el estómago de la madre
- 652
- 00:58:42,057 --> 00:58:42,991
- Si no es así, voy a tener una cabeza más redondeada
- 653
- 00:58:43,026 --> 00:58:45,054
- y más cerebro
- 654
- 00:58:45,965 --> 00:58:48,027
- Mi cabeza es como Barf
- 655
- 00:58:49,939 --> 00:58:54,848
- Aunque es muy lindo, hay pequeños cuernos
- 656
- 00:58:54,849 --> 00:58:56,843
- Al igual que Barf y eructo Pero yo y Barf
- 657
- 00:58:56,886 --> 00:58:58,857
- no puede soportar eructo por lo que sólo es Barf
- 658
- 00:58:58,890 --> 00:58:59,984
- caliente aquí
- 659
- 00:58:59,992 --> 00:59:01,929
- sé lo que piensas
- 660
- 00:59:01,963 --> 00:59:04,059
- Usted nunca ha tenido un prisionero tan hermoso como éste
- 661
- 00:59:04,936 --> 00:59:06,998
- Todos los hombres como yo, excepto Eret
- 662
- 00:59:07,006 --> 00:59:08,100
- Él perdió su oportunidad
- 663
- 00:59:08,108 --> 00:59:10,909
- Pasado! Lo siento
- 664
- 00:59:10,913 --> 00:59:13,943
- Hipo y cree que está casado con Astrid
- 665
- 00:59:13,953 --> 00:59:16,949
- Pero no es aún oficialmente
- 666
- 00:59:16,992 --> 00:59:19,020
- Un poco confuso
- 667
- 00:59:19,029 --> 00:59:21,125
- Quiero una torta, pero estoy demasiado hermosa
- 668
- 00:59:21,167 --> 00:59:24,038
- A veces creo que lo ama más que él
- 669
- 00:59:24,039 --> 00:59:26,101
- Sólo hay un lugar en esta relación
- 670
- 00:59:27,145 --> 00:59:29,013
- Patapez no me deja vivir
- 671
- 00:59:29,016 --> 00:59:30,076
- si como uno de ellos
- 672
- 00:59:30,085 --> 00:59:31,987
- Él me llevará hasta el glaciar
- 673
- 00:59:32,022 --> 00:59:33,047
- Nunca se mantuvo en silencio acerca de los dragones
- 674
- 00:59:33,091 --> 00:59:35,084
- Usted lo odias porque dejas de hablar
- 675
- 00:59:35,094 --> 00:59:38,035
- Sí / Bla, bla, bla muy aburrido
- 676
- 00:59:38,035 --> 00:59:39,001
- Sí / Bla, bla, bla muy aburrido
- 677
- 00:59:39,035 --> 00:59:41,029
- Podemos alimentar a tu dragón
- 678
- 00:59:41,039 --> 00:59:44,012
- Si usted tiene que comer, soy alérgico al pescado. Es necesario saber que
- 679
- 00:59:44,012 --> 00:59:46,883
- Eso es todo lo que tienen en esa estúpida isla
- 680
- 00:59:47,151 --> 00:59:48,951
- Demasiados conchas
- 681
- 00:59:48,955 --> 00:59:50,151
- Como una pequeña boca con el moco dentro
- 682
- 00:59:50,190 --> 00:59:52,161
- que fue masticado, como solía hacer
- 683
- 00:59:52,963 --> 00:59:54,023
- ¡Suficiente!
- 684
- 00:59:55,968 --> 00:59:58,098
- Hasta que tenía 12 años y él dijo, "Chew ti mismo"
- 685
- 00:59:58,105 --> 01:00:00,008
- Y yo dije: "No, no me gusta"
- 686
- 01:00:00,043 --> 01:00:02,982
- Usted es la criatura más molesto que he conocido
- 687
- 01:00:05,119 --> 01:00:07,956
- hombre, deja que el dragón salir
- 688
- 01:00:07,958 --> 01:00:10,931
- te atraparé
- 689
- 01:00:12,067 --> 01:00:16,008
- Trae todo lo que estoy pidiendo!
- 690
- 01:00:16,041 --> 01:00:19,104
- El Deathgripper tiene que renunciar a la cena
- 691
- 01:00:19,113 --> 01:00:22,086
- Usted está alimentando a su dragón con los dragones
- 692
- 01:00:22,119 --> 01:00:25,092
- ¡Ir! / ¿Dónde está tu baño?
- 693
- 01:00:25,192 --> 01:00:29,031
- De acuerdo, no es de extrañar que tienes el pelo gris
- 694
- 01:00:29,066 --> 01:00:33,007
- El estrés no es bueno para usted
- 695
- 01:00:34,076 --> 01:00:36,947
- Adiós, se perdió!
- 696
- 01:00:46,099 --> 01:00:49,072
- Donde va / Reloj algo
- 697
- 01:00:49,072 --> 01:00:50,234
- si cariño
- 698
- 01:00:50,976 --> 01:00:54,177
- Nada más millas
- 699
- 01:01:26,110 --> 01:01:29,049
- Gran cascada en el fin del mundo
- 700
- 01:01:31,020 --> 01:01:33,150
- Stormfly!
- 701
- 01:03:49,290 --> 01:03:51,386
- Esto realmente existe
- 702
- 01:04:09,263 --> 01:04:12,202
- Un día, se les Asustarás
- 703
- 01:04:54,351 --> 01:04:57,222
- Eso es sólo el rey
- 704
- 01:05:39,305 --> 01:05:41,276
- Tenemos que irnos
- 705
- 01:05:41,309 --> 01:05:43,405
- Oh no
- 706
- 01:05:53,467 --> 01:05:55,335
- Stormfly!
- 707
- 01:06:12,370 --> 01:06:14,398
- ¡Hojas!
- 708
- 01:06:25,529 --> 01:06:28,400
- Lo sentimos, hombre, yo soy sólo
- 709
- 01:06:51,479 --> 01:06:54,452
- El hijo de padre
- 710
- 01:06:55,588 --> 01:06:59,552
- Usted debe dormir que tengo sed
- 711
- 01:07:03,437 --> 01:07:05,373
- ven aca
- 712
- 01:07:16,562 --> 01:07:18,396
- padre
- 713
- 01:07:18,399 --> 01:07:21,600
- Va a encontrar una nueva madre para nosotros
- 714
- 01:07:25,345 --> 01:07:28,318
- Papá no quiere otra mujer que usted y su madre
- 715
- 01:07:28,351 --> 01:07:30,379
- es la única para mí
- 716
- 01:07:30,489 --> 01:07:33,428
- Eres el amor de mi vida
- 717
- 01:07:35,499 --> 01:07:39,440
- Pero con el amor hay una pérdida, hijo
- 718
- 01:07:40,375 --> 01:07:41,435
- Eso es parte de la oferta
- 719
- 01:07:41,444 --> 01:07:44,611
- A veces duele, pero al final
- 720
- 01:07:44,617 --> 01:07:47,454
- todo lo que vale la pena
- 721
- 01:07:48,525 --> 01:07:52,556
- No hay mejor regalo que el amor
- 722
- 01:08:34,447 --> 01:08:40,450
- Está bien. Su lugar es con él
- 723
- 01:08:41,461 --> 01:08:42,657
- Nosotros no
- 724
- 01:08:45,636 --> 01:08:47,630
- Y está bien
- 725
- 01:08:47,673 --> 01:08:51,614
- Vamos a encontrar una manera de mejorar
- 726
- 01:09:02,735 --> 01:09:05,537
- Él nos sigue de vuelta
- 727
- 01:09:10,518 --> 01:09:12,682
- Tal vez no deberíamos decir adiós
- 728
- 01:09:20,437 --> 01:09:22,499
- Está bien
- 729
- 01:09:23,643 --> 01:09:25,705
- Ruffnut / Miss me
- 730
- 01:09:25,714 --> 01:09:27,548
- ¿Cómo se puede escapar
- 731
- 01:09:27,551 --> 01:09:29,488
- No dejo de hablar hasta que me emite
- 732
- 01:09:29,522 --> 01:09:33,588
- Esperar a que Grimmel le permiten ir
- 733
- 01:09:33,596 --> 01:09:35,567
- No puedo manejarlo
- 734
- 01:09:35,600 --> 01:09:37,662
- Todo el mundo piensa Tuffnut es más molesto, pero
- 735
- 01:09:37,704 --> 01:09:41,702
- Aguanta / ruffnut, foco. Usted está siendo seguido
- 736
- 01:09:41,712 --> 01:09:44,479
- Nunca miré hacia atrás, Hipo
- 737
- 01:09:45,553 --> 01:09:46,613
- sin dientes
- 738
- 01:09:47,757 --> 01:09:49,523
- ¡Sin dientes!
- 739
- 01:09:59,647 --> 01:10:01,675
- Sin boca, vuelve!
- 740
- 01:10:09,666 --> 01:10:11,534
- ¡No!
- 741
- 01:10:27,736 --> 01:10:32,576
- Ahora, nuestro pequeño juego tiene que terminar
- 742
- 01:10:36,719 --> 01:10:38,656
- Que dejemos
- 743
- 01:10:38,657 --> 01:10:41,789
- No hay ninguna razón por la que debe morir
- 744
- 01:10:54,788 --> 01:10:56,622
- Qué estás haciendo
- 745
- 01:10:56,658 --> 01:10:57,752
- Que puedo vencerlo
- 746
- 01:10:57,760 --> 01:10:59,822
- No con la vida de Luz Furia en peligro
- 747
- 01:11:02,737 --> 01:11:04,640
- Guarda tu aliento
- 748
- 01:11:04,641 --> 01:11:07,808
- La única Alfa respondieron a era yo
- 749
- 01:11:13,792 --> 01:11:17,789
- No se sienta tan mal Trate todo lo mejor
- 750
- 01:11:17,833 --> 01:11:22,742
- Pero usted no es nada sin su dragón
- 751
- 01:11:37,806 --> 01:11:39,673
- ¡Sin dientes!
- 752
- 01:11:56,843 --> 01:12:00,681
- Esto es maravilloso
- 753
- 01:12:00,716 --> 01:12:03,848
- Creo que es hora de que no. 2 ser el número 1
- 754
- 01:12:03,856 --> 01:12:05,850
- Está escuchando
- 755
- 01:12:10,770 --> 01:12:12,798
- No digas que no
- 756
- 01:12:12,841 --> 01:12:14,869
- Nunca debería ir allí
- 757
- 01:12:14,878 --> 01:12:17,749
- Ella no va a volar a casa. Furia de luz no va a seguir
- 758
- 01:12:17,750 --> 01:12:19,617
- Sí
- 759
- 01:12:19,620 --> 01:12:20,680
- Siento que mi viejo yo
- 760
- 01:12:20,689 --> 01:12:23,787
- como antes de reunirse sin dientes / Veo esto
- 761
- 01:12:23,828 --> 01:12:26,665
- Va a permanecer allí y usted estará de acuerdo con todo lo
- 762
- 01:12:26,701 --> 01:12:29,697
- Tienes razón, estás de vuelta al principio
- 763
- 01:12:29,740 --> 01:12:32,645
- Pero yo soy la primera persona a creer en ti
- 764
- 01:12:32,679 --> 01:12:35,880
- Y veo que estás dudarse
- 765
- 01:12:35,886 --> 01:12:37,857
- Pero tu sabes
- 766
- 01:12:37,890 --> 01:12:41,888
- Ahora puede ser así para usted
- 767
- 01:12:41,898 --> 01:12:44,871
- Nunca dije, pero es verdad
- 768
- 01:12:44,904 --> 01:12:48,776
- Usted es el más valiente, tenaz, decidido
- 769
- 01:12:48,777 --> 01:12:51,773
- la peor persona que conozco
- 770
- 01:12:51,816 --> 01:12:54,687
- De repente, él no le dio a usted, Hipo
- 771
- 01:12:54,689 --> 01:12:57,662
- Él lo guía / Él está aquí
- 772
- 01:12:57,695 --> 01:12:59,893
- Y ahora será más difícil
- 773
- 01:13:00,935 --> 01:13:04,774
- Así que, ¿qué vas a hacer al respecto?
- 774
- 01:13:05,778 --> 01:13:07,714
- Tal vez algo estúpido
- 775
- 01:13:07,949 --> 01:13:09,920
- Esta es la familia Hipo
- 776
- 01:13:12,791 --> 01:13:15,821
- Prepárese, todo el mundo. Nos pondremos en contacto
- 777
- 01:13:16,832 --> 01:13:21,901
- Es una locura / Ahora es el material de la boda
- 778
- 01:13:21,942 --> 01:13:25,747
- Por último, está listo
- 779
- 01:13:26,752 --> 01:13:28,916
- Como llegar al dragón de vuelta
- 780
- 01:13:28,923 --> 01:13:31,793
- sin dragones / creer en mí
- 781
- 01:13:39,810 --> 01:13:41,781
- ¡Camino!
- 782
- 01:13:43,885 --> 01:13:45,947
- Derecho, Alpha
- 783
- 01:13:45,989 --> 01:13:48,689
- No hay sorpresas
- 784
- 01:13:56,910 --> 01:14:01,876
- Saltar de la roca con este
- 785
- 01:14:01,887 --> 01:14:04,792
- Esto es lo mejor de ti
- 786
- 01:14:04,793 --> 01:14:06,764
- Eress el mejor
- 787
- 01:14:07,932 --> 01:14:10,700
- ¡Estoy de acuerdo con él! Quién más
- 788
- 01:14:10,738 --> 01:14:14,837
- Ruffnut, este es mi castigo. ¡Vamonos!
- 789
- 01:14:17,951 --> 01:14:19,854
- ¡Sí!
- 790
- 01:14:34,985 --> 01:14:38,789
- ¿No cree que voy a salir de furia de la noche, a la derecha
- 791
- 01:14:38,825 --> 01:14:40,022
- Es mío para matar
- 792
- 01:14:40,062 --> 01:14:41,827
- Instinzi
- 793
- 01:14:41,831 --> 01:14:44,861
- Tengo la intención de terminar lo que empecé
- 794
- 01:14:44,871 --> 01:14:48,903
- Buena suerte los controla y sin alfa
- 795
- 01:14:57,028 --> 01:15:00,798
- Se necesita algo para aterrizar
- 796
- 01:15:11,857 --> 01:15:13,828
- ¡Sin dientes!
- 797
- 01:15:33,867 --> 01:15:35,029
- periodo perfecta
- 798
- 01:15:37,941 --> 01:15:39,844
- Cara a cara
- 799
- 01:15:39,845 --> 01:15:41,907
- Sí, ¿qué estás esperando? Ve allí
- 800
- 01:16:24,933 --> 01:16:26,095
- ¡Cuídate!
- 801
- 01:16:26,937 --> 01:16:28,999
- Gracias, ¡Cuidado!
- 802
- 01:16:31,879 --> 01:16:33,007
- Gracias
- 803
- 01:16:58,932 --> 01:17:01,096
- Voy a venir sin dientes!
- 804
- 01:17:01,972 --> 01:17:04,068
- Usted todavía piensa que ella se preocupa por ti
- 805
- 01:17:07,015 --> 01:17:10,113
- Vamos a ver quién es el siguiente
- 806
- 01:17:21,977 --> 01:17:24,141
- perdón por todo
- 807
- 01:17:42,117 --> 01:17:45,022
- Consigámoslo
- 808
- 01:17:50,968 --> 01:17:52,962
- Se debe pasar!
- 809
- 01:17:53,005 --> 01:17:53,165
- sorpresas
- 810
- 01:17:53,205 --> 01:17:55,176
- Lo siento por eso
- 811
- 01:17:59,151 --> 01:18:01,088
- Uno más libre Hay cuatro más
- 812
- 01:18:04,160 --> 01:18:06,097
- ¡Sigue adelante!
- 813
- 01:18:06,130 --> 01:18:08,158
- yo te protegere
- 814
- 01:18:10,238 --> 01:18:13,109
- Somos casi como un equipo
- 815
- 01:18:16,217 --> 01:18:19,247
- Usted trae dragón del niño a la batalla
- 816
- 01:18:20,192 --> 01:18:22,163
- Yo no lo haría si fuera tú
- 817
- 01:18:33,083 --> 01:18:35,054
- Me gusta ese dragón
- 818
- 01:18:39,229 --> 01:18:44,036
- Lo siento, llego tarde para la fiesta / de llegar a tiempo
- 819
- 01:18:53,122 --> 01:18:55,150
- Está bien
- 820
- 01:19:06,081 --> 01:19:07,983
- ¿Cómo lo sacamos de su espalda?
- 821
- 01:19:08,018 --> 01:19:09,112
- sin perjudicar a la luz de la Ira
- 822
- 01:19:09,154 --> 01:19:12,024
- Tienes miedo del dios de pelo!
- 823
- 01:19:20,142 --> 01:19:23,047
- Echo de menos la mía
- 824
- 01:19:24,250 --> 01:19:27,246
- Ver este / Dulce
- 825
- 01:19:27,289 --> 01:19:30,262
- Eso es una mala señal. Estas castigado
- 826
- 01:19:36,273 --> 01:19:39,212
- ¡Sí! ¡Sensación!
- 827
- 01:19:40,214 --> 01:19:43,051
- No creo que está tan mal
- 828
- 01:20:05,263 --> 01:20:07,257
- Abandonar el barco!
- 829
- 01:20:26,304 --> 01:20:28,332
- Tenemos un problema
- 830
- 01:20:42,369 --> 01:20:45,341
- golpearlo, hipo!
- 831
- 01:20:54,292 --> 01:20:56,320
- Necesitamos un plan mejor
- 832
- 01:20:56,330 --> 01:20:58,198
- ¡y rápido!
- 833
- 01:21:01,306 --> 01:21:04,210
- Qué estás haciendo
- 834
- 01:21:05,280 --> 01:21:07,342
- bien
- 835
- 01:21:33,368 --> 01:21:35,339
- Vas a matar a los dos!
- 836
- 01:21:35,372 --> 01:21:39,211
- Dragon Fight Este es su plan
- 837
- 01:21:41,318 --> 01:21:43,346
- si claro
- 838
- 01:21:47,262 --> 01:21:49,256
- guardarlo
- 839
- 01:22:25,404 --> 01:22:28,377
- ¡No!
- 840
- 01:22:34,220 --> 01:22:37,250
- Sé que va a ser consciente
- 841
- 01:23:13,331 --> 01:23:16,235
- Hola buenos días
- 842
- 01:23:19,408 --> 01:23:22,279
- Estás lleno de sorpresas
- 843
- 01:23:24,452 --> 01:23:26,480
- Él es tuyo
- 844
- 01:23:37,545 --> 01:23:41,315
- Eret puede ser bendecido con los huesos,
- 845
- 01:23:41,351 --> 01:23:44,381
- pero sólo entre nosotros, tiene un cerebro
- 846
- 01:23:44,424 --> 01:23:46,395
- No. 1
- 847
- 01:24:18,424 --> 01:24:21,397
- Tienes razón, amigo. Es la hora
- 848
- 01:24:22,532 --> 01:24:27,532
- Estoy muy ocupado luchando por lo que quiero,
- 849
- 01:24:27,542 --> 01:24:31,505
- No estoy pensando en lo que necesita
- 850
- 01:24:34,589 --> 01:24:37,357
- Usted ha estado tomando el cuidado de nosotros durante mucho tiempo
- 851
- 01:24:37,395 --> 01:24:39,559
- Es hora de cuidar de sí mismo
- 852
- 01:24:54,394 --> 01:24:57,333
- Stormfly, buen chico
- 853
- 01:24:57,334 --> 01:24:58,462
- Hojas
- 854
- 01:25:01,508 --> 01:25:02,602
- adiós
- 855
- 01:25:02,644 --> 01:25:05,617
- Vienes en paz, te vas a perder
- 856
- 01:25:14,433 --> 01:25:16,529
- Oh, Cloudjumper
- 857
- 01:25:26,491 --> 01:25:28,428
- Hojas
- 858
- 01:25:28,428 --> 01:25:30,592
- Los lideres en el mundo oculto
- 859
- 01:25:32,402 --> 01:25:33,599
- Usted estará a salvo allí
- 860
- 01:25:34,673 --> 01:25:37,577
- Mejor que yo
- 861
- 01:25:38,580 --> 01:25:43,580
- Es bueno, Te amo y quiero que seas libre
- 862
- 01:25:46,563 --> 01:25:49,468
- Nuestro mundo no es digno de ti
- 863
- 01:25:49,502 --> 01:25:50,630
- No factible
- 864
- 01:26:01,625 --> 01:26:03,653
- Deja sin dientes
- 865
- 01:26:05,467 --> 01:26:06,697
- Hojas
- 866
- 01:28:33,656 --> 01:28:36,594
- para su jefe y mujer!
- 867
- 01:28:36,628 --> 01:28:37,825
- ¡Sí!
- 868
- 01:28:40,603 --> 01:28:43,770
- Ven aquí, gritarme
- 869
- 01:28:44,611 --> 01:28:47,675
- Dame un abrazo / disgusto
- 870
- 01:28:48,619 --> 01:28:49,815
- Está bien, se gana
- 871
- 01:28:49,821 --> 01:28:52,589
- Me gustan los hombres sensibles
- 872
- 01:29:26,659 --> 01:29:29,757
- Eran dragones cuando era pequeña
- 873
- 01:29:31,803 --> 01:29:35,835
- Hay un dragón celestial enclavado en la parte superior del acantilado
- 874
- 01:29:35,878 --> 01:29:37,746
- como un enorme pájaro gigante
- 875
- 01:29:39,719 --> 01:29:43,682
- Un pequeño dragón marrón que come ratones,
- 876
- 01:29:43,726 --> 01:29:45,696
- y una bandada bien organizado
- 877
- 01:29:45,696 --> 01:29:51,835
- Gran dragón del mar es 20 veces más grande que el dragón azul
- 878
- 01:29:53,712 --> 01:29:56,685
- Algunos dicen que se arrastran de nuevo al mar
- 879
- 01:29:56,718 --> 01:29:59,816
- no dejar los huesos o las lenguas les recuerde
- 880
- 01:29:59,824 --> 01:30:03,890
- Algunas personas dicen que es el folclore
- 881
- 01:30:05,836 --> 01:30:08,706
- No tengo ningún problema con eso
- 882
- 01:30:29,782 --> 01:30:31,776
- Hey hombre
- 883
- 01:30:38,834 --> 01:30:40,737
- Recuérdame
- 884
- 01:30:42,742 --> 01:30:43,904
- DE ACUERDO
- 885
- 01:30:54,698 --> 01:30:57,796
- Es bueno verte también
- 886
- 01:30:57,937 --> 01:31:00,705
- no va a comer su padre
- 887
- 01:31:01,779 --> 01:31:03,875
- ¿Cómo está su eco
- 888
- 01:31:03,883 --> 01:31:06,720
- Necesitan ser lubricadas o reparado
- 889
- 01:31:06,755 --> 01:31:08,988
- Ver lo que sus amigos están
- 890
- 01:31:14,770 --> 01:31:18,905
- Ven aquí Vamos, que está bien
- 891
- 01:31:18,912 --> 01:31:20,974
- No te hará daño
- 892
- 01:31:21,784 --> 01:31:24,848
- Dame la mano de esa manera
- 893
- 01:31:25,792 --> 01:31:27,729
- Está bien
- 894
- 01:31:30,802 --> 01:31:32,966
- Que venga a ti
- 895
- 01:32:04,835 --> 01:32:06,738
- ¡Madre!
- 896
- 01:32:25,943 --> 01:32:28,973
- La leyenda cuenta que, cuando se quebró la tierra,
- 897
- 01:32:28,982 --> 01:32:32,012
- cuando la lava brilla desde el suelo, es un dragón
- 898
- 01:32:32,055 --> 01:32:34,857
- Cuéntanos Todavía estoy aquí
- 899
- 01:32:35,929 --> 01:32:38,902
- Esperando por nosotros para encontrar la manera de entender
- 900
- 01:32:46,917 --> 01:32:47,977
- da
- 901
- 01:32:47,986 --> 01:32:50,048
- El mundo piensa que el dragón ha desaparecido
- 902
- 01:32:50,090 --> 01:32:53,062
- Ellos nunca existieron
- 903
- 01:32:53,062 --> 01:32:55,830
- Pero nosotros, los Vikings saben lo contrario
- 904
- 01:32:57,070 --> 01:33:00,977
- Y protegemos nuestros secretos hasta que llegue el momento
- 905
- 01:33:00,978 --> 01:33:05,784
- cuando el dragón puede regresar en paz
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement